Está en la página 1de 144

W&MS&R&éR-

m 0*f> K9
J

¿a\ '<&
:¡i3M

n/¿¡
Y r

¿fas s '-

Dem Forderer und Freund der Kunst und Wissenschaft

Herrn Andrew Carnegie

in Hochachtung gewidrnet

ARTHUR POSNANSKY.

Berlín, 1913.
Cabeza en terracota de un Sacerdote de Tihuanacu. con el

signo escalonado en la Tiara.

Terracotta- Kopf eines Priesters von Tihuanacu. mit dem


Treppenzeichen auf der Tiara.
Thesaurus ideographiarum americanarum.

i.

Das £reppen3eid}ett
irt 6en

£ímeriíianií(í)cri36eograpf)tcn mit befonberer f

RMfidjt auf tEiíjuanacu


oon

3ngenteur flrtíjur posnansfct)

(Beneralfeíiretar bes XIX. 3nternationaIen Élmerf aniften » Kongreffes (Gagung £a Pa3), General*
fefretar 6er ©eograptyfdjen (Befetlfdjaft oon £a Pa3 (Bolioia), ITXitglieó bes Kgl. flntb.ropoL 3nftituts
für ©ro&britaimien unb 3rlanb, ber flnth,ropolog. (5efeIIf<^aft in Berlín, ber (Beograpíjiídjen <5e=
fenfdjaften oon Rio 6e 3aneiro, Sucre (Bolioia) etc. etc.

Berlín

Derlag oon Dietrtcf) Reimer

1913
\
*

P%SS'
Thesaurus ideographiarum americanarum,

I.

El signo escalonado
en las

ideografías americanas con especial


referencia á Tihuanacu
por

Arthur Posnansky
Capitánteniente de Ingenieros, Secretario General del XIX. Congreso international de Americanistas
(Asamblea La Paz, Bolivia) Secretario general de la Sociedad Geográfica de La Paz. Miembro del
Real Instituto antropológico de Gran Bretaña é Irlanda, de la Sociedad antropológica de Berlin, de
la Sociedade de Geographia de Rio de Janeiro, de la Soc. Geograf. de Sucre (Bolivia) etz. etz.

*^T»

BERLÍN
Editar Dietrich Reimer

1913
DortDort

Ueber óic in biefem Bud)e niebergelegten (Ergebnifle meiner


Stubien liaba iá) mit flusfüí)rlid)Reit auf bem XVIII. 3nternationaIen
fímerikaniften-Kongreg in £onbon im 3aí)re 1912 gejprodjen, an óem
id) ais Delegierter ber Bolimanifdjen Regierung, oes Unterridjts-
minifteriums uñó ber (Eeograpí)iíd}en (Befeflfdjaft oon £a Pa3 teil-

nabm. (Ein Rus3ug mit ben (Brunbibeen biefer flrbeit mirb mit 3aí)I-

reidjen JHuftrationen in óen „Proceedings" bes Kongrefles 3um


Rbbrud* gelangen. Bereits (Enbe bes Jarres 1912 íjabe id) bie Kor-
rekturbogen baoon geprüft.
ITTit bem Banbe „T>as Greppenseidien in bcn amcrincmiídicn
Jbeograpbicn mit befonbcret Rücr¡íc&í auf Gifmanacu" beginne iá¡

mit ber f)erausgabe einer Reiíje con Hrbeiten über praecolumbianifd)-


amerikanifdje JbeenbarfteHungen, bie id) unter bem Sammeltitel

tEfyefaurus tbeograpfoarum amertcanaruin

erfdjeinen íaf(e.

£ls Banb II lafíe id} ^ifjuanacu-Joeogtap^ien" unb ais III. Banb


„Dic ibeograpbiícbcn Darfteüungcn auf óem Sonncntorc uon Gifma-
nacu" folgen, beren Rusarbeitung mid) 3. 31 befdjaftigt.

3á) gebe mid) ber f)offnung íjin, ba$ biefe Hrbeiten, bie bas
Rejultat langjaíjriger £okalftubien finb, ba3U beitragen merben, bas
EDifJen über bie tfjeogonifdjen fínfdjauungen, Kosmologien unb Sum-
boíife ber alten Kuíturuolker flmerikas 3U fbrbern.

Berlin, 1913.
Oer Derfaffet.
Introducción,

Sobre los temas que se desarrollan en este libro, he confe-


renciado ampliamente en una de las sesiones del XVIII Congreso
Internacional de Americanistas, reunido en Londres el año p. p.,

en el cual tomé parte como .Delegado del Gobierno de Bolivia,


del Ministerio de Instrucción Pública y de la Sociedad Geográfica
de La Paz. Un amplio extracto de las ideas fundamentales de
mi conferencia, se publicará con un considerable material ilustra-
tivo, en las Memorias del citado Congreso. Ya tuve ocasión de
revisar las pruebas de imprenta á fines del año próximo pasado.

Con el tomo I, „E1 signo escalonado con especial referencia


á Tihuanacu", principiaré á dar publicidad á una serie de trabajos
referentes á ideografías de la América precolombiana, bajo el

título colectivo de

„Thesaurus ideographiarum
americanarum".
Para el tomo II, tengo en preparación un trabajo intitulado
^Ideografías de Tihuanacu", y para el III, „Las inscripciones ideo-
gráficas de la Puerta del Sol de Tihuanacu".

Abrigo la esperanza de que estas publicaciones, que son el

resultado de pacientes investigaciones locales, traerán alguna luz


para el conocimiento de las concepciones teogónicas, cosmologías
y simbolismos de los antiguos habitantes de América.
Berlín, 1913.
El Autor.
3nfte|. índice.

I. Das Greppen3eid}en in Eme- I. El signo escalonado en


tika. América.
II. Die antoenóung oes dteppen- II. El empleo del „Signo esca-
3eid>ns ais (Etb- uno Qim- lonado" como símbolo de
melsínmoot. „Tierra y Cielo".
III. Die tpmboüíá^c Bemalung III. Las pinturas simbólicas de
óet (Buitoga-Utne mit 5em la urna „Quiroga" con el

dreppen3cxcí}cn. signo escalonado.


IV. Das Ííreppen3eidjen ais (Erb- IV. El signo escalonado como
unb QimmelsfDmbol in 6er ideograma para Cielo y
3eic^eníc^xift betRümáta-Jn- Tierra en la escritura ideo-
biancr. — Hntikepljale libóle. gráfica de los Indios Ayma-
— Bronceplaketten mit bem rás. — ídolos anticefalos.
(íreppen3ei(íen. — Plaquetas de Bronce con
V. Sd^íugtDort. el signo escalonado.

V. Conclusión.
H /ííITk" " 1

fcUl
UfiS2llí3liÉ lÜ^KfiB
R»l
^WH

I.

Diejenige Sájrift, ooer beffer La escritura, es decir, el

gefagt, oie IITaJte con 3eidjen, conjunto de signos que compo-


roeldie foioo^í Me bei óen Hus- nen los tallados, las pinturas en
grabungen in Giíjuanacu gefun- las obras de cerámica y los di-
6enen Skulptuxen uno Kerami- bujos en la gran variedad de
ken, oís audj ote Kunftgegen- piezas que se encuentran en las
ftanóe anóerer, jebod? unter excavaciones de Tihuanacu, de
diíjuanacu - (Einflufo ftef}en6er la misma manera que en los
Kulturen auftoeifen, fjabe id} objetos hallados en los teatros
unter óem flamen „<DmamentaIe de acción de las subsiguientes
Joeograpljien" 3ufammengefa&t. civilizaciones y los que estaban
Um 6ie Deutung berfelben 3U influenciados por la cultura de
finóen, multen 3uerjt 6ie t)et- Tihuanacu, los he clasificado
fd)ieoenen nomponierenoen (EÍ)o> como Ideografías orna-
raktere ejtraíjiert toeróen, um mentales.
mit í)ilfe betfelben, (Bruppen oon Para investigar el significa-
3eidjen un6 óeren Unterftufen 311 do de ellas, he procurado pri-
formen. meramente extraer los distintos
(Es ioüróe 3U roeit füfjren, in caracteres componentes, para
biefer kleinen ITlonograpfjie auf formar con ellos grupos de
Details ein3ugef}en uñó Me grofee signos con sus subdivisiones.
POSNANSKY
ITlafíe ibeograpfjifdjet 3eidjen, bie Sería largo y cansado, en
id) bisfjer gefunben fjabe, naíjer esta monografía, entrar en de-
3U beljanóeln. 1 ) 3d) merbe mid} talles respecto á los diferen-
besfyalb in biefer flrbeit nur mit tes ideogramas que componen
jenem, für óie ametikaniídje aquella formidable masa de
flrdjáologie midjtigften 3eidjen signos.
1
) Por eso me he de
befaffen, meldjes, toie id) fpatcr concretar únicamente al signo
auseinanberfejjen roerbe, in di- más importante para la arqueo-
fjuanacu genetietie, in jenet logía americana, que, según
grogen pt afjiítorif djen HTctro- comprobaré, ha generado en
pole, óie móglidjermeife 6ie Tihuanacu, en aquella gran me-
IDiege bes pxaljiítorifcfjen IHen- trópoli andina, que es, quizás,
2
fdjen in Hmerika toar. ) lacuna del hombre prehistórico
(Es fjanbelt fid) um ein 3eidjen, americano. 2 )
melles fid) in feiner (Brunóform Este signo, en su funda-
fjauptfadjlid) aus cor- uñó 3U- mento, se compone de ángulos
rüdtfpringenben tDinkeln 3ufam> entrantes y salientes. Se le en-
menfeijt, beutlid)er gefagt, um cuentra repetido, tanto en sus
cin (Iteppen3eid)en in ben ocr- proyecciones horizontales como
3
fdjiebenften Dariationen, 6em verticales, ) en todas las con-
immer ais £eitmottrj cinc aus
IDinkeln gebilbete ífigur 3U-
*) En la obra: Posnansky, „Una
metrópoli del hombre prehistórico
gtunbe Iiegt. IDir fefyen biefe
en Sud-América" (Casa Editora
i) 3n bem Budje: posnansfn: „<Eine
Dietrich Reimer, Berlín) están tra-

tttetropole bes praí)tftoriícf)en ttlenídjen tadas las ideografías de Tihuanacu


in Sübamertfa", finb bie 3beograpf)ten en todos sus detalles.
2
oon Giíjuanacu bis in bic fleinjten ) Encuentros fósiles de restos
Detatls beíjanbeít. (Derlag Dietrid) humanos, juntos con los de una
Reimer, Berlín). fauna mamífera extinguida, dan un
2
) Sofítle $unbt con ttlenícf)enreften fundamento bastante firme á esta
mit|amt einer ausgeftorbenen mammi* aseveración.
feren 5 au na Iaff«n biejer ttleinung 3
) Al cerro sagrado de Pisak en
nafyertreten. el Perú, en cuya cumbre se en-
Das (Treppen3eid}en. El signo escalonado.

ííigur in óet l}oti3ontaIen uñó strucciones, así como en todas


nertxkalen Projektion 1 ) fajt aller las esculturas, inscripciones,
Konftruíttionen, fomie in ben pinturas de objetos de arte, etc.
Snuípturen, Jnfdjriften, bemal- Hasta ahora no se ha recono-
ten Kunft- unb <5eoraud}sgegen- cido á este signo la importan-
ftanben ufro. (Es ift ein 3dd}en,
cia que tiene, á pesar de ser
toeldjem bisljer nid?t fein nrirn-
el más significativo y principal
lidjer IDett beigemefien mutbe,
en las ideografías de los pue-
jener Etert, ber ií)m ais einem
blos prehistóricos americanos.
bet tDid}tigften uñó nielfagenben
El signo de que me ocupo,
grapíjifcí)en HusbrMe bu pra-
tiene un origen de intuiciones
í)iftonfd}en amerikanifa^en Jbeen-
geogónicas y antropocéntricas
fdjriften 3ukommt.
de las castas intelectuales de
Der Urfpxung bu Jbee bes
los antiguos habitantes de la
Greppen3eid)ens ift in ben 6a-
maligen unb América, significando la tierra,
geogonifd^n an-
t^ropo3enírifá|en Begriffen ber
de misma manera que g e
la

intettentuetten Kaftén ber Be- en griego, ó tierra y cielo, y


xDoíjner Hmerikas 3u fudjen. Jn Urake, ó mejor dicho, Pa-
1
bui meiften Jalíen mirb bas cha, ) en la antiquísima lengua
Hreppen3ei(f)en 3um Husbrutft del altiplano andino, el aymara.
non (Etbe unb Qimmsí ncttoenbet; En el sentido geotectónico, la
ais (Erbe in bemjenigen Sinne, citada lengua tiene la expre-
ben bit <5ried)en mit „<5e" 3U sión Pata-pata ó Pata-
be3eid}nen pflegten, unb bk Be- pata n i.

too^ner bes Qodjlanbes ber Hn-


cuentra un antiguo santuario in-
ben, bie fogenannten Horneras, caico, se le ha dado por medio de
!) Dcm í)ciltgcn Berge con pifac construcciones de terrazas (ande-
in perú, auf 6c[fen Spitje [id) ein altes nes) la forma de un gigantesco
3nf a=Sanftuarium befinbet, tourbe burcf) signo escalonado.
tterraííenfonjtruftion (Hnbéne) bie 5orm *) „Pacha" tiene aún algunos
eincs gigantiídjen ÍErcppcn3eicí)cns ge= otros significados, como por ejem-
geben. plo: „Cosmos".
POSNANSKY
mit óem IDorte Utake oóer Al profundo simbolismo y
Patina 1 ) ausórü&ten. Zín ebcn filosofía geognóstica que ex-
óiejer Spradje gibt es nod} ein plica este signo, es preciso dar-
anóeres IDort, jeóod) in geotekto- le el debido puesto en la ar-
ni¡cf)em Sinne, uñó 3toar pata- queología americana.
pata oóer Patapatani.
Posteriormente á la se-
Der tiefen Scmbolik uñó gunda época de Tihuanacu, ha
geognofti¡d}en píjiloíopíjie, óie sido imitada en casi todo el
in óet gtapíjifdjen Rnroenóung continente americano, la base
oes dreppen3eid)ens liegt, mufe fundamental de este estilo,
óas gebüt)tenóe Detjtanónis ent- tanto en los monumentos y es-
gegengebtad)t xoeróen, um óiefem culturas, como también, p s o i

3eicf)en óen il)m 3ukommenóen f ac t o , en los dibujos de las


piajs in óet amerikanifájen Hx- obras de cerámica, dándole,
cf)aologie ein3Utaumen. quizás, el mismo significado ó

3n óen Kulturen, óie óer imitándolo mecánicamente.


erften uñó 3meiten di^uanacu-
Ami juicio, este estilo ha
perioóe folgten, muxóe beina^e
generado en Tihuanacu, de
im gan3en amerikanifd}en Kon-
donde pasó á generalizarse en
tinent óas UTotio oes dreppen-
otras partes. Lo vemos en el
3eidjens ais Stiíornament be-
Litoral del Pacífico, en la época
nu§t, forooí)! in IITonumenten uñó
de las culturas de Pachacama,
Skuípturen, toie audj in kerami-
Chimu, etc., en México, en va-
fdjen DTalereien; (ei es, óafc
rios de los monumentos deja-
man óen fümbolifájen Sinn oes
dos por los aztecas, totohaques
oeicfyens kannte, fei es, óafc es
y razas anteriores (especial-
ídjlieglid) nur nod) meájanifd)
mente en los vasos de la „Isla
nadjgeafnnt umróe.
de los Sacrificios"), en el Yu-
catán, en las ruinas de Uxmal
i) patjdja nnrb in ber flt)mára=
ípradjc oielfaá) nocí) tn anberem Sinne y Chichen-Itza y en casi todos
Denoenbet, toie 3. B. IDeltall. los monumentos de la América
Das <Ereppen3eid}en. El signo escalonado.

IDir konnen mit Bejtimmtfjeit Central (Copan, etc.) así como


annefjmen, bafe biefer Stil in hasta el interior de los Estados
difjuanacu generierte unb non Unidos de Norte-América (Ari-
bort nadj alien Seiten aus- zona) en los restos precolom-
ftra^Itc. IDir finben ilm toieber bianos de las culturas de los
an ber Küfte bes Pacific, in ben indios „Moquis".
Perioben ber Kulturen non pat-
Se lo encuentra repetido
fdjacama, (Eíjimu ufto. in ITleiiko,
finalmente, en las construccio-
in uerfdjiebenen prakolumbiani-
nes incaicas de las islas del lago
fdjen Bauroerken (fpe3ielí in ben
Titicaca, en los objetos de ce-
Dafen ber „3sla be Sacrifi-
rámica del mismo origen, como
cios"), in IJuftatan, in 6cn Rui-
también, en el Sud, en las obras
nen non Ufmal unb Gín'djen-
de alfarería y demás objetos
Jfea forooíjl, ais aud} beinalje in
hallados en los valles de Cal-
alten antiken Konjtruktionen
chaqui y Humahuaca.
non 3entralamerika ((Topan
ufto.) unb Ijodj im Horben in Es digno de hacerse notar
HtÍ3ona, in ben prakolumbiani- que en las más incipientes cul-

fdjen Kuíturfdjid}ten ber ITloqui-


turas del Asia, como por ejem-
Jnbianer. plo, la de los sumerianos, se ve
este estilo en muchas construc-
Sc^Iicfelicí? feljen toir iljn toie-
ciones de terrazas, y, especial-
berkeíjren in ben Jnka-Bau- mente, en las escalonadas del
roerken ber Jnfetn bes diticaca- Templo de Bal.
fees, in ben Keramikarbeiten
Es muy posible que este
im Suben
biefer (Epodje, toie aud)
estilo de terrazas, tan repetido
in b^n derrakotten unb anbern
unb
en la disposición y construc-
(Er3eugniffen ber Kaltfájaqui-
ción de los monumentos, que
íjuma^uakataler.
siguieron al segundo período
Sonberbarertoeife ^inb^t fid) de Tihuanacu, Norte y
en el

ber Greppenftü audj in ben afia- Sud del continente, como tam-
tifd)en íJrüí}kuIturen, beifpiels- bién en su litoral Oeste, obe-
POSNANSKY
toeife bei óen Sumerern in ben dezca, tal vez, á que aquellos
Gerraffenbauten oes Baaltempels. pueblos tuvieran su cuna, ó
Die Urfadje, xoesíjalb ber mejor dicho, su tronco origi-
Gerraffenftil fid) nadj óen Gifjua- nario en el altiplano inter-an-
1
nacu-Perioben fo augerorbentlid) dino ) ó en un lugar de donde
im amerikanifdjen Kontinent vinieron á él los tihuanacus.
ausgebreitet f)at, konnte niel-
El más profano podrá ob-
leidjt barin 3U fuá>n fein, bafe
servar en Tihuanacu, á cada
alie jene Dolker einen gemein-
paso, la evolución del estilo de
fd)aftlid)en fíusftraíjlungspunRt
que me ocupo, y ésto desde su
gcíjabt fjaben, nielleidjt bas ur-
más remoto origen.
alte, in prcifjiftorifdjer 3eit mit
pradjtiger Degetation bebente,
El signo „Tierra", como se

interanbine Qodjlanb 1 ) mit feinem puede observar en las figuras

Kult3entrum ftiíjuanacu
Nos. 1, 2, 3 y 4, da una idea
felbft,

ober ettüa einen (Erbftridj,


de la forma en que los tihuana-

roeldjer aud) bas Urfprungslanb


cus concibieron la configura-

ber Gifjuanacu-BeiDoíjner toar.


ción del orbe. Como se nota,

Zín Girjuanacu es felbft für


había varias ideas al respecto,
ift

einen £aien in ber ITlatetie leicfjt,


lo cual se traduce en la gran
cantidad de ideogramas que
auf Sdjritt unb dritt bas drep-
peñ3eiá)en unb (Erjolution
tienen relación con la tierra, ó
feine
3u beobad}ten.
con la tierra y cielo.

CBeburt unb (Benefis bes ürep- Uno de dichos ideogramas


pen- ober (Erb3eid)ens kann man manifiesta que los tihuanacus

!) 3n oorí)ifíoníd)cn 3etten íjattc bas *) En tiempos prehistóricos el

Ejocfjlanb cin günfttgeres KItma ais altiplano tuvo un clima tan bené-
I)cute rodajes 60311 beitrug, Me (Ent= fico, que favorecía el desarrollo de
f

roicfelung grofeerIUení<í)enmaf|en3ufors grandes cumulaciones humanas.


6ern. Sierjeposnansfn: „E1 clima del Véase: Posnansky, „E1 clima del
altiplano y la extensión del lago altiplano y la extensión del lago
Titicaca con relación á Tihuanacu Titicaca con relación á Tihuanacu
en épocas prehistóricas." 1911. en épocas prehistóricas, 1911.
J.H -ujJ-

Diversas formas del signo „Tierra".

Verschiedene Formen des Zeichens

^
..Erde".

+
MT 1M
ík&
zr

TW
Fig.l

S¿zíz
az
1 — I wiir
z vjv 1

Diversas formas del signo ..Tierra".

Verschiedene Formen des Zeichens


..Erde".

fie. 2
Das <Ereppen3eid]en. El signo escalonado.

am beften in 5ig. 1 , 2, 3, 4 fef)en. concebían la tierra en forma de


Diefe (Eafeln geben uns eine un pedestal escalonado, hueco
Jbee, in toeldjer íJorm |idj óie y sostenido al medio por una
Betoof|ner non (Eifjuanacu 6ie columna (Fig. 2, No. XXVII).
(Erbe norftellten. IDic toir in Frecuentemente se ve una va-
biefen jnuftrationen feljen, gab riante de este signo sobre los
es oerfcfjiebene Hnfdjauungen vasos encontrados en México
über 6ie (Beftalt ber (Erbe, en la „Isla de Sacrificios".
melare 3toar burd} oerfdjieben-
En otro, vemos que supo-
artige figuren 3um Husbruát ge-
nían la configuración del orbe
bradjt rourben, í)ie aber alie bas
en forma de una Z escalonada
Greppen3ei<f}en 3um ®runbmoiin
(Fig. 2. No. XX), y en fin, una
l)aben.
multitud de formas de distin-
£tus einem óicfer 3eidjen
tas variaciones, muchas de las
(ííig. 2, Hr. XXVII) ergibt fid},
cuales se pueden apreciar en
6ag bie üiljuanacus be3üglid) ber
las ilustraciones insertadas más
3Form ber (Erbe óic DorfteHung
adelante, y que existen tanto
íjatten, baj* biefelbe ^o^I unb non
en las esculturas como en la
terraffenformiger (Beftalt toare
cerámica, y en varios objetos
uñó auf einer Saute rulote. Diefe
hallados en Tihuanacu.
Hrt Dariante finben mit melfad}
auf ben Dafen ber „3sía be Sa- Hay además muchas va-
crificios" (IHejiko). riantes de estos signos, en los

3n einem anbern 3eid)en cuales expresa su idea real-

offenbart fidj bie 2T6ec non (Erbe


mente y en combinación con
unb íjimirtcl in einem treppen- signos antropomorfos y zoo-
artigen Z (íig. 2, tlr. XX). Die morfos.

(Eafeln 1, 2, 3, 4 3eigen einige Los distintos signos „Tierra"


ber nielen Darianten bes (Erep- tienen también sus diferentes
pen3ei<$ens, tDelcfje fid} ais significados topográficos, oro-
Keramiken unb (Dr-
Síiuípturen, gráficos y geográficos, como
namentsmotine erítennen Iaffen, por ejemplo, planicies, mon-
POSNANSKY
Me alie aus ben IHusgrabungen tañas, terrenos ondulados,
1
con dií|uanacu í)ertüí)ten. serranías, cordilleras, andenes )

ds finben jid) au&etbem in (pata-pata en aymara), interior


(íirmanacu eine au&etotbentlid) de la tierra (sotatierra), tierra
gro§e Hn3aí)I non Jbeogtapíjien, debajo del agua y en medio del
ido eben bas (Etb3eid)en in feinem agua, islas, tierra alumbrada
tDirklidjen Sinn figütlid) mit por el sol ó la luna, la misma
cmtfjropo- unb 30omorpí)en Kom- en la obscuridad, etc., etc. To-
binationen bargefteHt ift. das estas modulaciones quedan
Die Derfd)iebenartigkeit in diferenciadas no solamente por

ber íJorm bes (Erb3eid)ens í?at las distintas formas de los ideo-

meiftens iíjren (Btunb batin, ba% gramas, sino también por el

topogtapí)ifd)e, orograpíjifáje unb color con que están pintadas.

geogtapí)i|d)e ITlobuíation ítennt-


Hay también signos que ha-
lid) gemad)t roerben folien, mié
cen comprender la forma que
beifpielsmeife f)od}pIateaus, Kot-
los tihuanacus atribuían á la
biüeren, Berge, í)ügellanb, „Hn-
tierra en la parte invisible para
bene" 1 ) (in Remara patapata),
ellos. Existen otros, represen-
mit IDafíer bebeátte (Etbe, Zínfeln,
tando la forma en que conce-
(Erbinnetes (Untermelt), (Etbe in
bían el cielo, cuya configura-
ITlonb- unb Sonnenfdjein ober ih ción suponían que era la misma
Dunkeí gepUt ufirj. ufro. Hile
*) Andenes son construcciones
i) fínbéne |inb Gerrafíenfonjtruftionen, en forma de terrazas que se cons-
múá\t meijtcns für HgnfuItur3tDeáe truían regularmente para fines

gcbaut txmrben, alfo um grofcere agrícolas, por consiguiente, para


í)orÍ3ontaIe Sladjen ber gebirgigen aprovechar los terrenos abruptos;
(Begcnb ab3uringen; aud) jpe3teE an y se los formaba especialmente
ben llfcrn ber Slufelaufe rourben btefe en las márgenes de los ríos, no
gcbaut, um md)t nur ben Slufe in cin sólo para regularizar el lecho de
regelred)tes Bctt 3U bammen, jonbern los mismos, sino también para
um í)auptíád)Ii(í) bas frudjtbare aprovechar el fecundo terreno alu-
Sá)tDemmIanb für btn obgenanntcn vional que el río había depositado
fíderbau nu^bar 3U madjen. á los lados.
Das ÍEreppen3eid}en. El signo escalonado.

biefe Blobulationen toutben nidjt á la de la tierra, es decir, en


nur in bet Detídn'ebenartigkeit forma escalonada, pero en sen-
bet 3ufammenfe$ung bes Stufen- tido inverso.
3eicf}ens feombiniert, fonbetn aud]
burdj Bemalung mit nerfdn'ebe-
uqu ífarben beutlidj gekenn-
3eid|net.

tlun gibt es nodj 3eidjen,


roeldje etkennen laffen folien,

melare íJorm bie (Etbe an folien


Stelíen fyatte, bie nur in ber Dor-
ftellung ber bamaligen Benolke-
rung eiiftierte. IDeiter feíjen

toir basfelbe 3eid}en ais Sinnbilb


bes Ijimmels ge3eid|net, beffen

ííorm betjenigen ber (Erbe al)n-

Iid} gebadjt ift, jebodj in umge-


keífrtet Hnotbnung.

II. II.

Um nun 6en Betoeis 3u et- Que los ideogramas de que


bringen, bajj bas (Eteppen3eid}en se ocupa el presente trabajo
uritRÍid} 6as (Etb3eid)en, obet significan efectivamente „Tie-
befíer gefagt (Eró- unb f)immels- rra" ó en su caso „Tierra y
3eidjen ift, mocóte id) folgenbe Cielo", etc., está comprobado
fafcbaren Husfü^rungen geben. por los siguientes sencillos ra-
Die Skulptuten, BTaleteien, zonamientos: las esculturas,
Jboíe (5ig. 10, 11, 17, 18, 20, 21, pinturas é ídolos, representando
23, 25, 29, 34, 35), roelá^e ITlen- hombres, animales, etc., des-
fdjen, (Hete ufro. óarfteHen, íjaben cansan siempre sobre este
immer unter ober neben it}ten signo, para hacer comprender
íJüfcen bas 5tufen3eid|en, um óie que apoyan sus extremidades
10 POSNANSKY
Doríteflung 3U enne&en, óag fie inieriores sobre la tierra (Fig.
auf óer (Eróe fteben. Nos. 10, 11. 17, 1S. 20, 21, 23.

flnfcbaulid) feben roir óas 25. 29, 34 y 35

(Eró^eidien in üreppenform. une Yemos en la Puerta del Sol


es meijt angeroanót routóe, im de Tihuanacu (Fig. No. 9), en

Jries óesSonnentoies oon uibua- .altura de la cornisa

nacu (Jig. 8. 9 uñó 10 uñó 5ig. No. 8 y 10 y Fig. 3, No. XXX),

5, Ilr. XXX), óefíen ein^elne este signo, mostrando como re-

Stufen in Dógelkopfe ausítrab- cibe la tierra el calor y los

len, toeldie ais Ueberbringer óer


rayos solares que le trans-

Sonnentoarme uñó oes Sonnen- miten cabezas de cóndores, las

lidues auf óie íróe geóadtt finó.


cuales están intercaladas en el

fíucb ifl ofters Die UTeinung jenet


mismo signo.
oeit 3um fíusbruck gebtaét. óaf¡
Que había también la creen-

óie Sonne, oóei beíler geíagt óie cia de que el sol era un cuerpo

óie Sonne tragenóe (Bottfceit. auf apoyado sobre una base que
einem tiene la configuración de la tie-
jtufenfoimigen pieóeítaí
tubt (5ig. Hr. 8 uñó 27). rra, resulta de que se ve fre-

cuentemente en las esculturas


So ftebt aud) beiípielstoeiíe
(Fig. No. 8 y Fig. 21 a), debajo
óie r)auptfigur oes Sonnentotes
de aquél, un pedestal en la
Í5ig. 10 uñó 20) nttt óen Jügen
forma típica mencionada. Los
auf einem óerartigen 5eiáien.
pies de la ñgura principal en el

!Jig. 18 netanfcbaulicbt ein referido monumento, descansan


Sefafc, auf roelcbem ein ílama- sobre un pedestal que tiene la
aiíiges dier auf óas vEió3eid)en forma de este signo (Fig. 10y20).
ítití. Jn óeríelben 3eicbnung En la Fig. No. 18 que repre-
finóeí fié 3U fiáupten oes dieres senta una obra de cerámica, se
óas gleiobe oeiéen umgekebn ve un animal (antecesor quizás
angeoxónet. óen r)immeí anóeu- de la llama), que tiene bajo sus
íenó, roieóer. IDeiter unten in pies el signo „Tierra". Los
óiefet fítbeií. ruerna óie nercMe- dibujos de este mismo vaso nos
Diversas formas del signo „Tierra".
=¿EEal EE
Verschiedene Formen des Zeichens
..Erde".
3l

^z^zs^
Fig.3

El signo Pedestal de Sol en


..Tierra'',

la cornisa y de Figura Principal de


la
la Puerta monolítica de Tihuanacu.

Das Zeichen „Erde" ais Postament


der Sonne (Fries des Sonnentors von
Tihuanacu) und der Hauptfigur des
Sonnentors.
Das (Ireppen3eiá)en. El signo escalonado. ll

btntn Jóeograpfjien befcfitieben muestran que los tihuanacus da-


toeróen, uriró mit einem gro&en ban á la bóveda celeste la mis-
Berueismaterial ausfüfjrliá^ óar- ma configuración que á la tierra,
auf eingegangen roeróen. pero al revés. Más adelante,
en la descripción de las ideo-
Befonóers óie Snuípturorna-
grafías de varios objetos en-
mente óer pórtale uñó tlifdjen in
contrados, insistiremos en esta
Giíjuanacu fjaben 6as (íreppen-
3eiájen ais óeRoratines (Brunó-
afirmación y la comprobaremos.
Especialmente los ornamen-
motio. Dies ijt cinc fo tüpifd)
fcünítíerifdje Stilform in (Eiljua-
tos y esculturas de portales y
nichos tienen este estilo como
nacu (nad? meiner ITleinung ljat
motivo de composición. Es tan
fidj óiejes atd)iteRtomíd]e tFlotin

3uerft ljier entrm&eít), id}


típico y genuino en la forma-
óafe
ción de la base artística de las
niájt umíjin ftonnte, óiefet Hrt non
construcciones de Tihuanacu,
Baukonfttuktionftil óen llamen
donde parece haber generado
(Ti^uanacu-Stií bei3ulegen. Durd?
desde los más primitivos prin-
óie reidjliáfen Jíluftrationen óie-
cipios, que no hemos vacilado
fet Hrbeit óütfte óer £efer ficf?
en denominarlo „Estilo de Ti-
eine Dorftettung oon óen nünft-
huanacu"; y para que el lector
Ierifdjen Sdjopfungen sui generis
se forme una idea de la téc-
jener perioóe madjen, rocíele in
einer 3eit entftanóen, in óer in
nica y del arte de un estilo pu-
(Europa uñó Hfien toaí?rí(í?cinIi<í?
ramente americano, se
inserta en este trabajo algún
óie Kunft auf iljter nieórigften
material ilustrativo, referente á
Stufe ftanó.
esta arte sui géneris del
3ig. 1 3eigt óie (Benejis oes Continente en un época re-
Gteppen3eicfjens mit 5en primi- mota, cuando Europa y Asia
tinen pfjafen beginnenó, toeídje, quizás desconocían aún las más
roie meiter oben angeóeutet, fid} rudimentarias nociones del arte.
in óen ÜTonumenten, Snuíptu- En la Fig. 1 se ve el de-
ren, Keramiken ujto. fotoof)! in sarrollo, ó más bien dicho la gé-
12 POSNANSKY
Gifjuanacu, ais aud) im inter- nesis del signo escalonado
anbinen í)od)lanb uñó Um- „Tierra" en sus primitivas fa-
gebung fanben. (Es mu& nod) ses, las que existen, tanto en la

barauf í)ingetoiefen roerben, óafe cerámica y esculturas, como


Me meiften Baumerke bott im también en los objetos de arte
(Brunbrife uñó Hufrig eine íJotm encontrados en Tihuanacu y en
3eigen, ber biefes 3eidjen 3U- el altiplano interandino. Es de
grunbe liegt. IDir nonnen bies advertir que las más de las
in ber Ruffidjt uñó im Sdjnitt veces, las construcciones en
bes künftlidjen Berges non fíka- sus proyecciones vertical y
pana, bes palayes Kalafafatm horizontal, llevan este signo
ufro. in diíjuanacu beobadjten. 1 ) como base de edificación (Fig.
(3Fig. 1, üt. XII.) 1, No. XII) tal como se puede
(Dftmals i{t im Jnnern bes observar, por ejemplo, en el

dteppenseidjens ein Kteu3 ange- cerro artificial de Akapana, en


beutet (3Fig. 1, Xlr. VII, VIII, IX), el edificio Kalasasaya, etc. de
1
meldjes, mié id] anneíjme, ber Tihuanacu. )

fümbolifdj-ibeogtapfjiídje Rus- Muchas veces, el signo es-


brudí für „5euet" i{t. Det Ur- calonado rodea un dibujo en
fprung biefes Kteu33eidjens forma de cruz (Fig. 1, Nos. VII,
bürfte in ber uralten UTetíjoba VIII y IX), dibujo que juzgamos
bes ÍJeuermadjens im í)od)Ianb 2 ) sea la expresión ideográfica
3U fudjen fein, melones in ber simbólica del fuego, represen-
IDeife geftfjal}, ba& jemanb, am tando en su forma el modo ori-

ginario que tenía el habitante


i) Guía ilustrada
Steí)C posnansfi). del altiplano para producir
para de los Monu-
la Investigación fuego; pues éste se obtenía me-
mentos prehistóricos de Tihuanacu.
diante la frotación de dos pa-
(Plan I.)
lillos cruzados, de manera que
2) Dtcjcs Snjtem tft nod) fjeut

manantial bci 3nbtanern bes íjoájlanbs *) Véase: Posnansky, „Guía ilu-

im (Bebraucf), tocnn if)nen bcr Streicf)* strada de los Monumentos de Ti-


Í)ol30orrat ausgegangen ift. huanacu etc." Plano I.
Das areppen3eiá}en. El signo escalonado. 13

Boóen fmieenb, mit óer Bruft ein un hombre arrodillado, soste-


partes Q0I3 gegen óen Boben niendo con el pecho un palo
ftemmte, umljr-enb mit 6en beióen duro contra el suelo y cruzando
fjanben án ettoas xoeidjeres Q0I3 otro de madera más blanda con
über bas anóere gekreu3t uní) las manos sobre el anterior, ho-
oermittelft fdjneller auf unb ab- rizontalmente, verificaba un
roarts gdjenber Betoegung cine rápido movimiento de frotación
1
ktaftige Reibung et3eugt routóc. de va y ven. Las chispas se
)

Die glüf)enben Spandjen, óie auf caían sobre lana ó guano seco
IDoIIe ober 3crricbene (Tiere|kre~ en polvo, y eran sopladas por
mento fielen, murben burd? Bla- la mujer del indio para produ-
2
fcn non ber Jtau 6cs línóiancrs cir La cruz, ideo-
la llama.
)

3ur Relien Jlamme entfadjt.


1
) grama del fuego, es evidente-
Das Kteu3 ais Sumbol bes mente la„Swastika" americana.
íJcucrs ift jebenfaUs bit ameri- Esta misma cruz la encon-
kanifdje Smaftifta. tramos, como símbolo del
ZTenes Krcu3 keíjrt toieber ais fuego, en los ideogramas de los

Hus&tuck non íJcuer in ber ibeo- siguientes objetos: en una placa

grapl}ifd}en Darfteílung auf einet ceremonial de bronce (Fig. 5),

Bronceplakette aus di^uanacu 2 ) 3 ) procedente de Tihuanacu 3 ) y


que se halla en el Museo Etno-
i) flud) ber (Debraud) bes 5euer* *) Este sistema está todavía hoy

ftetnes unb bes „pirttes" toar con algunas veces en uso, entre los in-
jeíjer btn 3nbianem befannt. dios del altiplano, cuando se les
concluyen los fósforos.
2
)
Dieje piafette ift im ttTufeum in 2
) También el uso de la piedra
ber omerifaniídjen Seftion unter ber de chispa y de la pirita, era cono-
ITummer V. A. 12784 regiftriert. cido por los habitantes del altiplano,
desde los más remotos tiempos.
3 (Es tourbe in ber Ietjten 3eit 3
) ) En los últimos tiempos ha ha-
otel geftritten, ob biefe unb anbere bido discusiones en las cuales se
aí)nltá)e Bronceplaf etten aus (Eiíjuanacu ha tratado de si esta plaqueta y
jtammen, refp. aus (Drten, bie oon ber otras semejantes procedían de Ti-
14 POSNANSKY
(3ig. 5), tücldje |id} jetjt im ÜTu- gráfico de Berlín, registrada en
Jeum für Dolketkunóe in Berlín la sección americana con el

No. V. A. 12784. En esta placa


ÍEií}uanacu»KuItur bejtraf)lt toaren.
advertimos dos felinos (pumas
3d) f)abe eingeíjenb über bieproceben3
berjelben naá)geforjd)t unb bin 311 huanacu, respectivamente de luga-
folgenbem Rejultat gcfommen. Die res que estuvieran sometidos á

piafette im DTuíeum 3n Cambribge una marcante influencia de aquella


rourbe in£onbon ineinemftntiquitátens
gran metrópoli. He investigado
concienzudamente, respecto á la
laben gefauft, unb 3toar mit ber Hn*
procedencia de las plaquetas, y he
gabe, bafe biejelbe aus perú ftamme.
llegado al siguiente resultado: La
"Diz rnelgenannte piafette bes £a plata
célebre plaqueta del Museo
de
ITluíeums rourbe burcf) Prof. Samuel Cambridge, ha sido adquirida en
£afone Q}ueoebo non einer S^au in Londres en una tienda de anti-
(Efjaquiago erftanben, alfo aucf) nid)t cuarios, con la información de que
ausgegraben, unb ift aucf) beren ella procedía del Perú. La bien
Proceben3 3toeifelbaft. Die inter* conocida plaqueta Museo de
del

eííantejte piafette befinbet ficf) im La Plata, ha sido comprada por el


distinguido americanista Prof. La-
Berliner DoIferfunbesTítufeum unb ijt
tón Quevedo á una mujer del pue-
in ben flften, ais aus ílifjuanacu
blo de Chaquiago, por consiguiente,
ftammenb, Der3eid)net. Die)e rourbe
tampoco excavada, por lo cual
im 3 fl í) re 1895 in £a pa3 burcf) litar
también es dudosa la procedencia
Uf)Ie con einem íjerrn Rocfja, 3U* de la misma. La más interesante
fammen mit einer recf)t guten de todas semejantes plaquetas,
tlitjuanacUíKoIIeftion eingefjanbelt, unb está, empero, en el Museo Arqueo-
fam \o in bas genannte 2Ttu)eum. lógico de Berlín (Vólkerkunde-
tDieroofyl mit lióles eigener í}anb= museum). Las actas del museo
jdjrift in btn Hften ais proceben3 registran como punto de proce-

ÍEif)uanacu be3eicf)net i|t unb oer=


dencia: Tihuanacu. Según
estasmismas actas, fué ella com-
ídjiebene Briefe líales, Ípe3ÍeH einer
prada en La Paz (Bolivia) en el
aus £ima oom 7. 3 un * 1896 unb ein
año 1895, por Max Uhle á un tal
anberer aus £a Pa3 (18. !TIar3 189 1) Señor Rocha, y formaba parte in-
an btn oerftorbenen Direftor Baftian tegrante de una colección de ob-
ausbrüálid) barauf íjinroeifen, fcfjeint jetos de las excavaciones de Ti-
Hf)le in neuejter 3eit 3U beftreiten, huanacu que Uhle también ad-
Fig. 5

Plaqueta de bronce de Tihuanacu, cuya imagen principal tiene el signo

„ Tierra", rodeándole la cabeza y adornándole el


pecho.

Bronzeplakette aus Tihuanacu, bei deren Hauptfigur sich das Treppenzeichen


über dem Kopfe und auf der Brust befindet.
Das Gteppen3eid)eTi. El signo escalonado. 15

in óet ameri&amfdjen Hbteilung ú onzas) que llevan cruces en


befinbet. Huf óiefor piakette finó el interior de las lunas (más
adelante se ha de dar el motivo
por el cual llamamos lunas á
baf} bieje piafette aus (Eifjuanacu

ftamme. 3n 6cn Hnalen bes XVII. 3n= quirió. Por esta razón se encuen-
ternationaten flmerifaniítenfongreífes tra actualmente todo junto en el
bas Bilb biejer piafette
citado museo. Ahora; aunque con
gibt Uí)le
el puño y letra de Uhle existen en
toieber, jeboá) í)ütet er fidj trgenb eine
loscomprobantes del archivo, do-
proceben3 an3ugeben. (Es rourbe mir
cumentos en los que este asegura
freuitbliá) r»on bem Direftor ber
que la pieza procede de Tihua-
amertf amícfyen Hbtetlung bes Dolfer*
nacu, y varias cartas del mismo
funbesITXuíeums, Prof. Dr. <E. Seler, ein (especialmente una de Lima del
Sragment oon btefer piafette, berjufs 7 de Junio de 1896 y otra de La
á)emiíd)er Hnalrjíe 3ur Derfügung ge* Paz — 18 de marzo 1894) dirigidas
ftellt, ebenjo oon bem Direftor bes al finado Director del museo, Prof.
(Eambribger Títufeums, Barón H. oon Bastían, en las que da Tihuanacu

íjügel. Die Refultate ber Hnalnfen, como punto de procedencia, pa-


rece que últimamente Uhle quiere
bie á)emiíd|e Sufammenfetjung be»
negar que la plaqueta procede
treffenb, roaren genau bie gleidjert,
del citado lugar. En los anales del
roie bei btn £tf)uanacusBrortcen. 3n
18. Congreso Internacional de
einem grofeen IDerfe, roeldjes ]iá¡
Americanistas, reproduce Uhle un
im Drucf befinbet, gebe id) bie genauett pequeño retrato de esta plaqueta,
Rejultate ber Hnalrjjen roieber. tDer pero se guarda religiosamente de
mit ber {Lib,uanacu*3beenícf)rift ein* hablar de la procedencia, etc., de
gefjenb oertraut i|t, fann es faum be* la misma. Poco tiempo hace que
3roeifeln, ba$ alie bisfjer gefunbenen me fué facilitado por el director
berarttgen piafetten mit íEif)uanacu s de la sección americana de dicho

3beogrammen bebecft finb,


museo, el Prof. Dr. Ed. Seler, un
ober bafa
fragmento de la mencionada pla-
toenigítens bie 3beogramme ftarfen
queta, con el fin de practicar el
ÍEtí)uanacu=(EtnfIuJ3 3eigen, oielleicfyt
análisis químico. Idénticamente
Ieid)t influen3tert oon ber Región für me consiguió el director del Mu-
bie fie angefertigt roaren. Befanntltcf) seo Arqueológico Cambridge, de
jtarb ber GirjuanacusStil nad) ber el Barón A.von Hügel, un trocito
3erftórung oon £if)uanacu nicfjt aus f
de la célebre placa de Cambridge,
16 POSNANSKY
3roei katjenartige Raubtiere (Pu- estos discos) que coronan sus
mas ober Un3en) bargejtettt, cabezas. En el farolillo que
roeldje ais Kronen je 3irjei tiene en una de las manos la
1
ITlonbe ) ttagen, in beren ITTitte
para el mismo fin. Los resultados
fidj je ein Kreu3 befinbet. (Eben
de los análisis respecto á la com-
bas(elbe Kteu3 (eí)en mit ais
posición química, fueron matemá-
Sqmbol bes ííeuers in ber Hmpel, ticamente los mismos que los de
bu bie f)aupt{igur ber piauette los bronces genuinos de Tihua-

in iíjrer linften f)anb tragt. nacu. En una obra de gran ta-


maño que tengo en prensa, doy
los resultados exactos de los dife-
rentes análisis. Quien esté fami-
jonbern generierte unb enoluttonierte liarizado y se haya compenetrado
in anberen Regionen toeiter, um bort en la simbólica de las ideografías
de Tihuanacu, no podrá dudar que
3U einer relatincn Blüte 3U gclangen.
realmente todas las plaquetas
fjeute roirb í)auptíad)Itd) bas fljiom
mencionadas y por mencionar
aufgeftellt, baft bieje piafetten aus
más adelante en este trabajo, están
bcn Kalfájaquttalem ftammen, tnegen
cubiertas con ideografías de Ti-
bes $unbes bcr befannten piafette huanacu, ó que los ideogramas
£afone QUieoebo's in (Efyaquiago, niel» que se hallan sobre las mismas
Ieid)t aud) tnegen bes Beiles, toeldjes están influenciados fuertemente por
bie $íqüx ber Berliner unb aud) ber la cultura de Tihuanacu, pero,
(Eambribger piafette in ber F)anb quizás, ligeramente impresionados

rragt, unb toeldjes einigen Broncebeilen


con el ambiente de la región para

afjnlid) i[t f bie in ben Kalfdiaquitalern


la cual estaban destinados. Es in-
cuestionable que el estilo de Ti-
gefunben rourben. 3d) mufe an biefer
huanacu, no sucumbió con la des-
Steüc barauf aufmerfíam madjen, ba$
trucción de la ciudad de origen,
berartige unb af)nlid)e Beiíe aud) in
sino, generó y evolucionóse en
íEiíjuanacu unb im í)od)lanb aus» otras regiones, en donde llegó
gegraben uwrben, unb 3toar mit ber hasta un cierto punto de perfec-
„(Dje", roeldje 3um Befejtigen einer ción. Hoy día, principalmente, se
ídjmüdenben „Borla" ((Quajte) biente. sostiene el axioma, que las plaque-
tas que rne refiero proceden
á
!) (Etroas roeiter unten roerbe id) únicamente de las regiones „Cal-
bas tDort ..Tttonb" motioieren. chaquí" con motivo del hallazgo
Das (Tteppen3ei<í}en. El signo escalonado. 17

Repulid} mié bie eben be- figura del centro, se puede ver
fdjtiebene ift eine piakette (3Fig. también la misma cruz.
1
6) ) tocldjc non prof. £afone Semejante á la placa cere-
©uerjebo in Cfjaquiago (Kaltfdja- monial que he mencionado,
quitciíex Htgentinien) 2 ) gefunben existe otra, que fué encontrada
irjurbe. 3trjeifeIlos Ram ótete unb por el Profesor Lafóne Quevedo
aníiere piaketíen mit „ITlntia- en Chaquiago (valle Calchaquí)
manos" 3 ) non ber Hnbenmetropole de la República Argentina (Fig.
„Gil}uanacu" nad} bem Suben, um 6). )
1
Indudablemente esta placa
6en Kult 3U nerpflan3en. Ru<$ fué llevada allí por mytiama-
biefe Bronce 3eigt bie 3tt)ei yos 2 ) de la gran metrópoli andina
kafcenartigen Raubtiere, melcfye Tihuanacu, por motivos relacio-
Kreu3e im Jnnetn ber ITlonóe nados con el culto. También
txagen, óie iljre í)aupter kronen. esta placa tiene dos felinos co-
Desgleidjen ejijiiett im ITlufeum ronados siempre de lunas, las
in (Eambxibge cine afjnliáYe pia-
de la célebre plaqueta „Lafóne Que-
kette (3ig. 37), beten taubíier- vedo" y Esta opinión pa-
otras.
artige Darfteflungen ebenfalls rece haberse reforzado, por ha-
auf ifjren fjduptern Sdjeiben berse hallado en las sepulturas
prehistóricas de los valles „Cal-
(XITonbe) mit bem Kreu3 in ber
chaquí", hachas semejantes á las
ITlitte tragen. 4 )
que tienen en la mano las figuras
de las plaquetas de Cambridge y
i) non prof.
©rigincú%pí)otograpí)ic, Berlín. Tengo que llamar la aten-
£afone Quencbo ttcbcnstoürbigít 3ur ción, y recalcar, que iguales y se-

Dcrfügung gcfteüt. mejantes hachas se han hallado


2
en Tihuanacu y en el altiplano, y
)
Dicfe piafctte txmrbe 3tDcifcIIos
también con el mismo ganchito
in alten Seiten con Girjuanacu naá\
típico (cerca de la abertura por
(Eíjaquiago gebraájt, oicIIetá|t non
donde entra el mango) que sirvió
ITtntiantanos für rcligioje Stoccfc.
para amarrar una borla de adorno.
3 SamUtcntransptantattoncn.
) El original para el cliché, me
) 4

4
)
3n Dorbcrcttung fjabe id) cinc ha sido cedido amablemente por
IKonograpíjic übcr bic bisíjer ge» el Prof. Lafóne Quevedo.
2
funbenen bcrartigen pta!cttcn. ) Transplantaciones de familias.
18 POSNANSKY
fíud} in ber farbigen JHu|tra- que llevan en el centro el típico

tion (íJig. 31), roeldje óie (Dber- signo de la cruz ó sea el ideo-
Jeite bes Gerracottakopfes mit grama del fuego. También (pro-
ber (liara cines f)of)enpriefters cedente de Tihuanacu proba-
non dií)uanacu 3eigt, bemerken blemente) y con las mismas ca-
roir im Jnnern bes (Erb3eidjens racterísticas, se encuentra otra
ein Kreu3 ais Ubeogramm bes placa en el Museo de Cam-
1
Seuers. bridge (Fig. 37). )

En la Fig. 31 que es la re-


liad) biefer &ur3en flbfdjrrjei-
producción de una terracota,
fung Rommen roir roieber auf bas
que representa la cabeza de un
(ErÓ3cid)en 3urüdi. Jn íJig. 2,
sumo sacerdote de Tihuanacu,
tlr. XV, XX, XXV finbet man
notamos en el centro de la
bas (Erb3cid)en in feiner (Brunb-
„tiara" el signo escalonado fie-
form roieber, námlid) je 3roei
rra", y en el centro de éste la
übereinanber liegenbe gleidjartige
cruz, como símbolo del fuego.
Greppen3eid}en, beren Stufen
Después de esta ligera di-
einanber 3ugekeí)rt Jinb. 3n bie-
gresión, paso á seguir tratando
fer íJorm rootlten bit di^uanacu-
del signo escalonado, el cual,
Beroof)ner bie 3bee non „f)immel
aunque representado de ma-
unb £rbe" 3um Husbruái brin-
nera distinta que en la Fig. 1,
gen, ba fie namlid} glaubten, ber
pero conservando la idea fun-
f)immel fjabe biefelbe íJorm roie
damental, puede ser observado
bie drbe, jebocfi umgekefjrt, b. í).
en la Fig. 2. En ella distingui-
bie treppenformige Seite gegen
mos dos dibujos escalonados
bie drbe geridjtet. IDir roerben
juntos, marcados con los Nos.
auf bie|e fínnaíjme nod) naf)er
XV, XX, XXV, que se hallan
eingefjen.
uno sobre el otro, siendo el su-
liad) ben gefunbenen Jbeo- perior invertido. En esta forma
grapljien 311 fdjlie&en, roar bie
*) Tengo en preparación una
(Erbe in ber flnfdjauung ber ba-
monografía especial sobre el con-
maligen Berooíjner bes f)od)lanbs cepto ideográfico de estas placas.
mr

Plaqueta de bronce de Chaquiago (valles Calchaqui), representando una ima-


gen que se apoya en el signo ..Tierra
-
.

Bronzeplaquette aus Chaquiago (Kalchaqui-Táler) mit dem Bilde einer symbo-


lischen Figur, welche sien auf das Erdzeichen stützt.
Das Greppen3eid}en. El signo escalonado. 19

ljoljl gebadjt. Den Beroeis bafür característica, quisieron los


finben toir in 6cn folgenben 3ei- tihuanacus expresar la idea de
dion: 3ig. 2, tlr. XVI, XX, XXVI, Tierra y Bóveda Ce-
XXVII, 3ig. 3, Ilr. XXX, XXXII, leste. Esta última tenía, en
XXXIII, 3ig. 4unb 7. su concepto, la misma configu-
Rud} in ber Bronceplaítette ración de la tierra, pero en po-
(íJig. 5) |ef)en roir unterljalb bes sición inversa. Más adelante vol-
<Erb3eid}ens Me fümbolifdje íJigur veré á ocuparme de este asunto.
einer (Bott^eit, moglidjerroeife La tierra era hueca para los
bes padjacama, bes attmftdjtigen autores de las ideografías que
fjauptgottes ber alten Enmaras. describimos. De esto hay evi-
Das fyeute nod} im fjoájlanb dentes señales en los dibujos
eríjaltene ^Folklore beriá|tet, bajj de los siguientes ideogramas:
bie Betoo^ner ber Hnben, bie Fig. 2, Nos. XVI, XX, XXVI y
Ilad}kommen ber (Erbauer ber be- XXVII; Fig. 3, Nos. XXX,
rüíjmten Ulonumente, audj Jefet XXXII y XXXIII; Fig. 4; Fig. 7.
nod? ber UTeinung finb, ba% fid] También en la plaqueta de
im (Erbinnern ún dier auffjalte, bronce (Fig. 5) se nota, debajo
roeldjes ben XTlonb langfam ner- del signo escalonado, el dibujo
3eljre (Rbnafyme bes ITlonbes). 1 ) de una divinidad simbólica, tal
(Eine Zíbeograpf}ie, bie man mit vez el Pachacama (Dios
biefer ííolklore-Ueberlieferung in Todopoderoso de los antiguos
Derbinbung bringen nonnte, ift aymarás).
bie in ífig. 7 bargejtelíte. Sie El „Folklore" del altiplano,
3eigt ún in einen Giljuanacu- nos da cuenta que los aboríge-
UlonoIití)en eingefjauenes drb- nas creen que en el centro de
3eid?en, in befíen Jnnern ficfj ber la tierra existe un gran animal
Kopf eines fombolifá^en CEieres que se come la luna (luna men-
1
befinbet, mit einer ITla^ne, bi^ guante). ) Una ideografía que

J anbcrc überlicferung
) (Eine fpricf}t *) Una otra tradición da cuenta
con etnem „íjatící)a=£afí)o", tas ift de un „hacha lakho" (gran gu-
cin grofeer tDurm, Rtefenjdjlange. sano, culebrón).
20 POSNANSKY
burd) an langen í)dl(en fjangenbe fácilmente se puede relacionar
Konóorfcopfe rjer|innbilblid)t i¡t. con esta tradición, notamos
la

Dasfelbe kommt in 3ig. 4, ür. IV en la Fig. 7 que demuestra un


uñó in íJig. 10, 1 1 3um fíusbrucR, monolito con la escultura del
roeldie b'as dtepper^eicfjen óar- signo „t i e r r a" en cuyo cen-
¡tellen, 6as untet óen Uüfcen ber tro se encuentra un animal que
ftimí)oIiíd)en ííigut bes Sonnert- tiene colgando, en forma de me-
tors non Gifjuanacu Iiegt. Jn lena, cabezas de cóndores de
ber tíTitte biefes (Eteppen3ei<f)ens largos cuellos. También en las
fierjt man ben nad) oben gemen- Fig. 4, No. IV y Fig. 11 que es
beten Kopf eines Raubtiers, el signo escalonado bajo los
untet befíen Kiefer bie Dorber- pies de la imagen principal de
fügc in ber Hufficfyt 311 feíjen finb. la puerta del Sol, vemos en el
1
Statt bes Kotpers ift ber centro un animal. )

Sdjroan3 an ben Kopf ange- A propósito del animal que


Seidmet. 1 ) está en relación con la tierra,
advertiré que en casi todas las
!) (Es ift für bie £irjuanacu«3beo*
ideografías que tienen cuadrú-
grapfjien au&erorbentlicf) tr/ptícf}, bofe

meijtens mcfjt bcr gan3C Korper cincr


pedos como motivo, adverti-

30omorpí)cn DarjteHung ge3ei<r¡net mos, colgando del pescuezo en


toirb, jonbern nur bie Getle, bie fie una bolsa, ó dispuesto de otra
am metfteTt djarafterifteren. 3bentiícf|es manera á sus lados, un disco
fieí)t man tm 5nes bes Sonnentores,
in roelájem man in bas <Erb3eicf)en 1
) Es la cara de un felino que
cingejdjattet eben aud) nur bie Hbbre» mira hacia arriba, viéndose salir
marión ber ttlittelfigur bes tEores sus patas delanteras debajo de la
($ig. 10, 11) bemerft, oberbeffergejagt quijada. Sigue á la cara en lugar
benKopf of)ne Korper auf Iiegenb auf bem del cuerpo la cola. Es muy típico
ÍEreppen3eicf)en (5ig. 8). Diefe Hrt en las ideografías de Tihuanacu,
oon flbfur3ungen in btn ÍEifjuanacu* no dibujar el cuerpo completo en
3beograpí)ien macfjte man nur, um ben los ideogramas zoomorfos, sino
geringen, für bie DarfteEhmg einer abreviando todo el dibujo de ma-
3bee corrjanbenen piatj beffer aus= nera que solamente se marcaban
nütjen 3U fonnen. las partes más caracterizadas del
Fig. 7

Piedra monolítica de las excavaciones de Tihuanacu, en la cual se halla es-


culpido el signo „Tierra u con una cabeza de cuadrúpedo al centro.
,

Monolith aus den Ausgrabungen von Tihuanacu, auf welchem das Erd-
zeichen. in dessen Innern sien der Kopf eines Tieres befindet, eingehauen ist.

Fig. 8

Fl signo ., Tierra'*, con intercalaciones de cabezas de cóndores, en la cor-


nisa de la Puerta del Sol de Tihuanacu.

Das Frdzeichen niit auslanfenden Kondorkopíen im Fríes des Sonnentors


von Tihuanacu.
Das Greppen3eid}en. El signo escalonado. 21

Um 6ie fnmbolifdje Dorftel- cuyo color fundamental es


Iung ber 3ufammengeí|origíieit amarillo (la luna) ó un disco
genrijfer (Eiere 3ur (Erbe 3U ner- blanco (el sol). Más adelante
fteí)en, mufe nod? folgenbes be- comprobaré con abundante
merkt tnerben. Jn beinaíje alien material ilustrado esta obser-
DarfteHungen eines gemiffen vación.
Raubtiers (?) (in nielen dallen En la3, No. XXX y
lámina
mit brei 3ef)en cm ben ífüfeen) in en ve un dibujo que
la Fig. 8 se
diljuanacu-Jbeograpíjien feljen
lleva como motivo de compo-
urir, nom f)alfe an einer Sdjlinge sición el signo escalonado, pero
f)erunterí)angenb, ober in anberer en el cual se ve no sólo una
IDeife neben bem Kopf bisponiert, expresión ideográfica, sino al
eine Sdjeibe, melare ais (Brunb- mismo tiempo un motivo ar-
farbe bas <5elb I}at. Diefe Sdjeibe quitectónico artístico de una
i{t nad) meinen Jorfdjungen belleza clásica. Se divisan ca-
ber XTlonb. Die gleidje Sdjeibe, bezas de cóndores, intercaladas
jebod) in meifeer íJarbe, finbet fidj
en el signo „tierra" que hacen
in nerfdn'ebenen anbetn ibeogra-
el papel de receptores de la luz
pljifájen Gjpreffionen, aber in ber
y del calor solar. Vemos re-
Rege! in Derbinbung mit ber <5e~
petirse este dibujo en la cor-
ftalt eines Spaítíjufers. Bies ift
nisa de la Puerta del Sol de
meiner Uleinung natf} bas Jbeo- Tihuanacu, donde forma parte
gramm ber Sonne. 3d) merbe
bies notf} mit grofjerem illuftra- animal. Cosa idéntica se ve en la
cornisa de la puerta en del Sol,
tinen material ndf)er beleudjten.
donde se distingue intercalado en
Jig. 3, Hr. XXX unb 2ig. 8
el signo escalonado, solamente la
oeranf<f)auIid)en 3ei<fjnungen, abreviación de la imagen princi-
toeldje ais £eitmotin bas CErep- pal del centro (Fig. 10, 11) ó mejor
pen3eidjen nidjt nur ais Darftel- dicho la cabeza sin cuerpo, puesto
sobre el pedestal escalonado (Fig.
íung eines ibeograpíjifájen Hus-
8). Este modo de sintetizar una
brucks, fonbern 3uglei<f} ais ein
figura, se hizo por falta de campo
ard)itektoniJd| künftíerifdjes ITlo- para dibujar el total de la idea.
22 POSNANSKY
tio non klajfifcfjet Sdjonfjeit ent- del calendario ideográfico, lo

inten. Die (Brunbibee biefer que según mi modesta opinión,


3eid)nung, bie fid) meíjrmals im significa el conjunto de ideo-
íJries besSonnentores tüicóeríjolt, gramas que se hallan grabados
1
ijt Me, ba& bie in ben Stufen einge- en aquel monolito milenario. )

Jdjalteten Konborkopfe bie Uebet- Véanse al respecto las Fig.9 y 1 0.

btinger bes Sonnenlidjtes unb Teniendo este signo, como


ber Sonnenmatme batíteHen. Sie motivo cosmológico, tanta im-
ift ein deií ber Kalenberibeogra- portancia en las ideografías del
pín'e, ben 6ie Sítulpturen oes Son- Altiplano, no es extraño que
nentotes, 3ig. 9 uñó 10, meines las puertas, nichos y ventanas,
1
(Eta<í)tens rjexfinnbilblidien. ) como también las proyecciones
horizontales de los edificios,

Da bem Greppen3eid)en in (Ei- lleven el signo escalonado


íjuanacu ais nosmologifd?em UTo- como adorno ó, mejor dicho,
tio eine berartig gro&e IDidjtig- como motivo artístico del esti-
keit beigelegt mutbe, ift es nidjt lo (Fig. 3, No. XXXI, es la for-

3U rjetmunbetn, bafe bieíes 3ei- ma característica para puertas,


d)en 3ugleicf) ais ornamentales etc. y Fig. 1, Nos. XII y XIII,

UTotit) in nielen Bautnexíten unb para la proyección horizontal


(Ein3el^eiten betfelben 3um JHus- de edificios).

brudí gebxadjt nmrbe, ¡o ais Det- En el presente trabajo se


3ietung, dor-, íJenJter- unb Hif djen- puede notar todavía este signo,
offnungen umgebenb, unb 3ioar adaptado como ornamento en
in ber d}araítteriftifd}en ííorm, las siguientes láminas: Fig. 12
bie in íJig. 3, Hr. XXXI 3U que es el reverso de la Puerta
feíjen ift. 3n íJig. 1, tlr. XII unb del Sol; Fig. 13 una puerta mo-
XIII Jefyen mir bie íJorm, bie ber nolítica á la cual la vox po -

i) $iet)c posnansfi) : (Eine Ittettopole *) Véase: Posnansky, „Una me-


bes prfit)iftoriíd)en IHenídjen in Süb» trópoli del hombre prehistórico en
amerifa. (Derlag Dietrtd) Reimer, Sudamérica." (Editor Dietrich
Berlín). Reimer, Berlín.)
Fig. 9

Puerta monolítica de Tihuanacu (Puerta del Sol), en la que el signo esca-


lonado aparece en la cornisa y también como pedestal de la imagen del
centro.

Monolithisches Tor (Sonnentor) von Tihuanacu. Treppenzeichen unter der


Mittelfigur und im Fries.

Fig. 10

Centro y costado izquierdo de los tallados de la Puerta del Sol. La comiza


con el signo escalonado y la figura del centro sobre el mismo signo.

Mittelstück und linke Seite der Skulpturen des Sonnentors. Treppenzeichen im


Fries und ais Sockel der Mittelfigur.
Das CIteppen3eid}en. El signo escalonado. 23

Gjxunórijs óer meiften (Bebauóe puli llama „Puerta del Pan-


1
non (Eifjuanacu aufmeift. teón"; ) una puerta
Fig. en 14

Ulan kann es beifpielsroeiíe


Tihuanacu (Puma Puncu) re-
in óiefet Hrbeit in folgenóen construida probablemente en
JHuftrationen erkennen: Uig. 12,
tiempos incaicos con material

Hbbilóung óer Rückfeite bes Son- labrado de las ruinas; Fig. 15

nentors; íJig. 13, ein monolit^i- una piedra encontrada en las

fdjes dor in Gifjuanacu, meldjes excavaciones que en sus tiem-


óie vox populi „puetta ócl pan- pos formaba parte de una pa-
teón" benannt fíat;
1
) 5ig. 14, nn red (ella tiene un nicho para la

maíjtídjeinlid} in óer 3nka-3eit colocación de un pequeño ído-

tekonfttuiextes Got non Puma lo); finalmente Fig. 16 que de-

Punku an einem alten r)au{e am muestra la usurpación incaica


Süóenóe oes Dotfes; 3Fig. 15, ein
del signo escalonado, como mo-
íJafíaóeítein mit eingeíjauener tivo de adorno, en un nicho-
JóolnifcÉ}e; uñó enólicf} ííig. 16,
altar del Templo de la Luna
2
melare óie nacfyaljmung oes drep- (Iñakuyu) ) de la isla de la luna

penjtiles in relatin moóerner (Koati) en el lago Titicaca.

3eit in einem 3U)eifeIIos editen Un dibujo, que patentiza me-


Jnka-Baumerk, Óem ÜTonótempel jor que el signo escalonado es

„Jniakutju" 2 ) auf óer UTonóinfeí x


) Puerta del Panteón llaman
(Koati) im Giticacafee nrieóet- los vecinos de Tihuanacu aquella
puerta, porque forma la entrada á
gibt.
un antiguo panteón de variolosos.
2
) Iñakuyu es la apostrofación
!) puerta ócl panteón óesíjalb,
de las dos palabras aymarás
óen (Eingang entes alten, nun»
roeil es
Iñaka = Doncellas y Uyu s= can-
mefyr unbenutjten 5*ieóí)ofes für cha, por consiguiente cancha de
üarioloje bilóel.
doncellas. Según el folklore eran
2) 3niafunu i|t óie Hbfür3ung uñó doncellas dedicadas al culto de la
3ufammen3ief)ung óer beióen Humara* luna y que llamaban „Huayrurus".
roorte: 3ntafa«3ungfrauen uñó Urju« En el altiplano, en tiempos anti-
t)alóe. Had) óem $olflore roar óie guos, la mujer era puesta en rela-
3njel non óen f)uat)rurus, óen mono* ción con la luna con motivo de la
24 POSNANSKY
diñe 3eid)nung, toelcfje 6cn la ideografía de la tierra de los
beften Betoeis íiefert, óafe óas prehistóricos habitantes del
Stufcn3cid)en toirklid} bas be- altiplano, es el que se encuen-
beutet, morauf in óiefer Rtbeit tra sobre una taza (última-
íjingetoiefen wixb, ift auf einer mente encontrada en Tihuana-
fdjon norljin etmafjnten Dafe 3U cu) Fig. 17 y cuyo diseño plani-
fef)ert, meldje non nüt not unge- forme, en los colores naturales,
faíjr einem 3aíjte aus bem fíllu- podemos ver en la Fig. 18. No-
nium non (lifjuanacu geforóett tamos un fisípedo, una llama ó
touróe, beren Profií in íJig. 17 un animal parecido (quizá tam-
unb fatbige Bemalung aufgerolít bién el legendario Huari-
in íJig. 18 rcpro6u3iert finó. Sie Hu k a 1 ) que va cargado del
i 1 1

3eigt einen Hamaartigen Spalt- sol) que pisa el primer peldaño


íjufer, Dieüci^t gar 6as fagen- de una escalera ó sea el tan-
fjafte, óie Sonne tragenbe „f)uari- tas veces mencionado signo
1
fjuilka", ) melles Me erfte Stufe escalonado, la tierra (Fig. 2,

geroeifyten 3ungfrauen berooíjnt, benen menstruación; es por eso que el


ber Kultus bes ITtonbes oblag. Dte culto de la luna fué ejecutado so-
5rau tourbe betber anttfenBenblferung lamente por personas del sexo
mit bem ITConbe tn Relation gebra<f)t femenino.
roegen bcr monatltdjen Rctmgung *) Huari-Huillka era, según el

Desíjalb burfte bcr Kultus bes Ittonbes folklore, un animal dedicado al sol,
nur non roetbltdjen perjonen ausgcübt ó más bien dicho que tenía rela-
roerben. ción con el sol. En aymara signi-
!) t)uart-í)utlfa tft naá¡ bem 5oIHore fica Huari =
vicuña, y Huillka =
etn ber Sonne geroeiíjtes tlter, ober jefe, sol, sacerdote del sol. Según

befíer gejagt ein £ier, roelá)es mit ber mis investigaciones etimológicas en
Sonne in Be3ieí)ung ftct>t. 3n Humara la citada lengua es Huari = fisípe-

hebtuM unb
í}uart = roiíbe Difuma, do, y se usa pronunciándolo prime-
E)uilfa=©berí)aupt Sonne oberSonnene
r ro y luego la especie del animal,
priejter. ÍTteinen etimoIogi|d)en $ox* como por ejemplo: Huari Vicuña
já)ungen 3ufoIge, bebeutet bas tDort == vicuña, Huari Kaura = llama,
íjuart Spaltí)ufer unb rourbe früí)er be« Huari Alpaca =
alpaca (también
nütjt, inbem man es bem fpc3teHcn Huari Pako), etc.
Fig. 11

El signo escalonado bajo los pies de la imagen principal de la Puerta


del Sol.

Das Treppenzeichen unter den Füssen der Mittelfigur des Sonnentors.

"T"""**

Fig. 12

Parte posterior de la Puerta del Sol. adornada con el

signo escalonado.

Rückseite des Sonnentors mit dein Treppenzeichen ais


Ornamentmotiv.
Das (íreppe^eiájen. El signo escalonado. 25

einer Greppe betritt, ober bas ¡o No. XXVII). Encima de este


oft genannte (Erb3eicf)en. (2ig. 2, signo se ve en el dibujo de co-
ür. XXVII.) <Dbcrí?aII) bes ge- lor (Fig. 18) otro igual, pero in-

nannten 3ei<fjens ferien ruir ein vertido, demostrando con eso


al}nli<í}es in umgeker¿rter Stcl- que en aquellos tiempos se
íung, ais 3dd|en oes Qimmels. creía que la bóveda celeste te-
fíugenfd¡einli<f} leitet fid} bie 3bee nía una forma igual á la de la
bes treppenarñg geformten f)im- tierra ó viceversa. Opino que
melsgetoolbes oon ber Beobaa> la causa que hizo sugerir la

tung bes 3i&3a<fcformigen Huf- idea de que la bóveda celeste


leudjtens bes BIü¡es am bunkíen tenía un aspecto escalonado,
(Bermtterín'mmel íjer. (3Fig. 36.) tiene su origen en que en una
Ulan glaubte bei biefer (Erfd}ei- oscura noche de tempestad vie-
nung ben momentan beleud}teten ron flamear el rayo en el cielo,

roirkUájen Rufbau bes Qimmels en la típica forma de zigzag


3U feíjen. Die eigentümlidje Jorra (Fig. 36). En esta manifesta-
ber UTiídjfírage am füblidjen ción cósmica, creían ver la

Sternfjimmel, roie bie (Beftalt forma verdadera del cielo. La


ber „Cumulus" (fjaufentoolke), forma rara de la vía láctea en
konnen ebenfalls bit (Brunbibee la bóveda celeste meridional,

ber Qimmelsform gegeben íjaben. como también el aspecto ca-


Hoá| leidjter begreiflid} ift racterístico de las nubes
bas (Entfteíjen ber Dorftettung podrán también haber sido la
einer ¡túfenartigen íJorm ber idea fundamental para dibujar
(Erbe hú ben f)oá)Ianbberrjol}nem, la forma del cielo.
uñó 3roar burd) foígenbe Husfül}- La idea de que la tierra
rung: auf feinen IDanberungen tiene una forma escalonada, es
im £)odjíanb erjtieg ber Zfnbianer fácil de explicarse por el si-
guiente motivo: cuando el
(Eternamen ais ©attungsbegrift coran*
fc^tc 3. B.E)uari Difunta— Difunta, obcr
aborígena viajaba por el altipla-

íjuart Kaura =£Iama, Ejuari HIpafa = no y sus adyacentes, subía de


fllpafa (aucf) íjuart pafo genannt) etc. planicie á planicies más altas,
26 POSNANSKY
í)oí)er uñó immet fjbíjer gelegene trasmontaba serranías, bajando
piateaus, über(d)titt Berge, um por el otro lado cual sobre gi-
auf óer anóern Seite in aíjnlidjet gantescos peldaños, otra vez á
rDcifc, gleidjfam roie auf Stufen- tierras planas de más profundi-
terrafíen, íjerab3u(teigen. Jn ócr dad. Así es que se imaginaba
eigentümliájen geologifd)en <5e- la superficie de la tierra en for-
ftaltung (derrafíengeítalt) óer ma de una greca (véase la cor-

KotóiHere uñó oes r)od)lanós i¡t nisa de la Puerta del Sol), de


alfo óas (Brunómotiu jener Zlóee manera que la forma en terra-
3U (ud)en, óie ócr (Eróe ein ttep- zas de la cordillera y el alti-

penattiges Rusfeíjen 3uetkannte. plano, es el motivo principal de


(Sieíje íJties oes Sonnentors.) la creencia que la tierra tiene
una forma escalonada.
Ulan (udjte in jener 3eit in
La gente de aquella época

óen betoofmten uñó lanótoirt- procuró dar al suelo de las co-

ídjaftlid) bearbeiteten Canóereien marcas que habitaban y labra-


óurrlj óie Hnlage non treppen- ban, tanto por motivos relacio-

artig angeoróneten Gerrafíen nados con el culto, como tam-


íJorm 3U uer¡tdr- bién para aprovechar mejor el
óiefe natürlidje

feen, niá)t nur aus (Bxünóen, óie


terreno para la agricultura, la

religio(en fínfdmuungen ent(pra- forma escalonada por medio de


1

áien, fonóern aucfj aus okonomi- andenes ) ó sea terrazas esca-

fdjen Rüdtfid)ten, ó. í}. um óas óa- 1


) El altiplano en épocas pre-

mals Jtark beuolkerte £anó für históricas era muy poblado, y por
este motivo, hubo que aprovechar
óen H&erbau befler ausnütjen 311
el más pedazo de
insignificante
konnen. 3meifeIlos fpielen aucf}
tierra para sembrar. Por esto se
(trategifdje (Brünóe eine 3iemlidj ven andenes hasta las más altas
midjtige Rolle. ÍDex einmal CBe- cumbres, en donde hoy nadie se
legeníjeit fjatte, óas f)od)Ianó uñó atreviría á hacer sus plantaciones.
Hasta el día de hoy se aprovechan
óie Rnóentaler 3U bereifen, miró
con preierencia los andenes para
3tDeifeIIos óie taufenóe oon Kilo- componiéndolos ó
la agricultura,
metern Iangen Dámme oóer Kon- reconstruyéndolos.
Fig. 13

Puerta monolítca llamada „Puerta del Panteón", con el signo escalonado


en la cornisa y en el dintel.

Monolithisches Tor. genannt „ Puerta del Panteón", mit dem Treppenzeichen


im Fries und oberhalb der Türeinrahmung.

Fig. 14

Puerta principal de La llamada „Casa del Inca", adornada con el signo escalonado

Eaupttor des sogenannteD Inka-Hauses mit dem Treppenzeichen ais Ornament-Motiv


Das a;teppen3eiá>n. El signo escalonado. 27

tenfionsmauern (Hnbene) be- lonadas artificialmente con mu-


merkt íjaben, toeláyc, überall 3er- ros de contensión de piedra.
ftreui, nod} an 6en Hbí)angen, Indudablemente hubo también
1
íHu&ufern ufu). 3U fefjen finó, ) previsiones estratégicas para
non ben beftetljaitenen bis 3U la construcción de estos an-
foídíon, óie man nur nod} non denes. Quien haya viajado en
ineitem butd} fetn|id}tbare Mi- la meseta andina y sus adya-

nien, bie fie fyintetlaffen ljaben, centes, se habrá dado cuenta


entbedten kann, ba fie beinaf)e de los millones de metros de
nollítanoig burd} ben nad}tutfd}en~ andenes que existen por do-
ben Sdjutt netóedtt un6 butd} quiera dispersos; en unas par-
Degetation übenoudjert finó. tes en magnífico estado de con-
IDir müffen 3ioeifettos nor- servación, y en otras en rui-
ausfeijen, bafe ber praljiftorifdje nas.
BeiDot|ncr bes f)od}Ianbes 6ie

Dorftettung cines Hnfanges unb Es natural suponer que el

Gnoes óer (Eróe íjatte. Der íJries habitante prehistórico del alti-

bes Sonnentores mit feinem Hn- plano tenía la idea que la tierra
fang unb (Enbe (5ig. 19) ift bie tiene su comienzo y su fin en
IDiebergabe biefer Jbee in fnm- alguna parte. Esta idea la ad-
bolifdjet Datftellung. Zfn ber ge- vertimos, admirablemente ex-
nannten Jlluftration bemexnt presada, al final y comienzo de
la cornisa de la Puerte del Sol
i) Sclbft bis auf 6cn í)cuttgcn ÍEag
(Fig. 19) que demuestra la for-
toerben bte alten Datnmterraffen für
ben fleferbau mit Porltebe benütjt, ttu
ma simbólica que creían tiene

bem Me alten IKauern ausgebefjert unb el final y comienzo de la tierra.

aud) neu aufgebaut toetben. Sclbft- Distinguimos en esta figura la


oerjtanbliá) toar bas Ejoájlanb in alter idea de que el final de la tierra,
3ett oiel jtarfer beoolfert ais fyeute,
remata también en un signo
jo bab bie bürfttgften Cftnbereten aus*
escalonado, pero adornada la
genutjt toerben mufjten. Ulan finbet
nod) „ftnbene", bte ftcf) bis an bte parte superior con una cabeza
Sd)neegren3e erftretfen. coronada de un cóndor May-
28 POSNANSKY
1
man, óafe aud) dróenóc unb (Erb- ku. ) La disposición artística del
anfang burd) ateppen3eia>n total de la ideografía es de tal
fpmbolifiett rouróen, tocldje je- forma clásica y hermosa, que
óod] am oberen (Enbe mit óem hoy todavía podría servir de
Kopf cines gckrontcn (Eonbor- modelo de decorado. Como
IHapRu's 1 ) gefdjmücRt finb. Die parte integrante del jeroglífico
Rünítlerifdje Dispofitton ber eben de la Puerta del Sol, indica
befdjtiebenen Zíbeogtapfjien ift esta figura el solsticio de Di-
non foldj RÍaffifd} fd)onet (5e- ciembre, á donde según opinión
ftaltung, bafe fie felbft íjeute ais de ellos, llegaba el sol al final

beRoratioes UTotio Hntoenbung de su recorrido. Un corneta


finben kbnntc. flls (Bíicb ber
x
) Mayku es una antigua pala-
bra aymara que significa el jefe
!) Itíanfu ift ein uraltcs Hrjmára= más antiguo y se usa también en
roort, unb fein eigentlid}er Sinn ift: el Hasta
sentido de jefe de tribu.
Rangaltefter 5üí)rer. Bis in en tiempos relativamente moder-
3temUcf) moberne 3eit füíjrten bic nos llevaben los jefes de los
fjauptlinge ber Rnllus (HrjUu = in* Ayllus (clan indio) el nombre
bianifájer Klan) ben llamen „ttlarifu." Mayku. Esta palabra jerárquica,
Diefes f}ierará)ifá)e IDort l\at jeinen tiene su origen en costumbres to-
Urfprung in uralten totemifcf)en (Be* témicas remotas relacionadas con
braudjen unb ijt auf ben „Kunburt)= el Actualmente todavía se
cóndor.
UTar/fu" 3urücf3ufüf)ren, einen llamen, llama cóndor más anciano, el
al
btn bis fjeute nod} ber altejte (Eonbor, rey de los cóndores, Kunduri
ein (Ef)rfurá)t gebietenbes, mit ooll« Mayku, un animal venerable, cu-
ftánbig ergrauten 5 cocrn bebedtes bierto de plumaje encanecido por
(Eier füíjrt, rodajes bet ben grofeen la edad, que en las grandes comi-
KoIIeftit)maí)l3etten eines gefaüenen das colectivas de un animal su-
íEteres btn üortrttt í)at unb fo3ufagen cumbido en el campo, preside
oon jeinen tttitoogeln ais Konig refpef= como rey el macabro festín. Esta
tiert roirb. Den Kopf bes iteres fdjmücft observación y el majestuoso peine
aufjerbem eme majeftatif djeKammfrone. coronario que lleva este animal,
(Daíjer ber gefronte Kopf, roenn biejer deben haber originado la cabeza
Kontgsoogel in ben Gií)uanacu*3beo= coronada, cuando se dibuja al mis-
grapbJen bargeftellt roirb.) mo en las ideografías de Tihuanacu.
Fig. 15

El signo escalonado como adorno de un nicho de piedra.

Das Treppenzeicben ais Ornament-Motiv einer Steinnische

Fig. 16

Usurpación del signo escalonado en las construcciones in-


caicas: nicho-altar en el Palacio Iñakuyu (Isla de Koatii.

Usurpation des Erdzeichens in einer Inka- Konstniktioii.


Eine Altarnische des Jungfrauenpalastes Iñakúyu (Mond-
insel Titikacasee).
Das {Eteppen3ei<f)en. El signo escalonado. 29

Sonnentotf)iexoglnpfje beóeutet parado sobre el sol, da la señal


oiefe íJigut óie De3embetfonnen- de que vuelva á caminar otra
menóe, 1 ) moín'n nadj óet UTei- vez en sentido contrario, ó sea
nung óer prieftergemeinídjaft, hacia el equinoccio de otoño.
meídje óie Skulptuten óiefes Naturalmente, al explicarse
dores infpiriette, óie Sonne am en tal forma este ideograma,
(Enóe ibter Balm gelangte. (Eine hay que introducirse mental-
auf óet Sonne fteljenóe menfá> mente en el espíritu del factor
Iid}e ííigur, mit einer pofaune in del jeroglífico, que creía en el
óet í)anó, gibt 6as „3eidjen 3um movimiento del sol y en la in-
RMmeg", alfo in óet Ridjtung movilidad de la tierra.
óet r)etbft-(Iag~ uñó nadjtgleidje. En íntima relación
feaum
con el signo „Tierr a",
(Es ift notig 3U de-
están dos cuadrúpedos
tonen, óafj man bei óet Hus-
Iegung óet Gií}uanacu-Jóeogta-
como carácterizado-
in óen
res del sol y la luna res-
pljien Jitf} (Beift jenet 3eit
ljineinóeníten mufe, in óet ange-
pectivamente. El del
sol es fisípedo, y el de
nommen toutóe, 6afe óie Sonne
beroege uñó óie (Etóe ftifl
la luna un animal de
fidj
presa.
jteíie.
En la Fig. 21 está reprodu-
Jn óen bitólicf)en cida una tablilla de ofrendas
1
)

3óeenóatJteIIungen non que está llena de caras de fe-


diíjuanacu [eljen mit linos (?) y pescados (?) dibu-
meift im 3u{ammen^ang
*) Se quizás en estas
ofrecía
mit óet (Etóe 3eid}nun- tablillas,bálsamos ó sustancias
gen 3roeier oetfcfiieóe- aromáticas que eran aplicadas con
nen Die t f ü fclet non , una especie de cucharita, la cual
está reproducida en la parte su-
!) Huf óer jüólidjen fjemifpfjare i|t perior del citado grabado. Los
óie Sommeríonnenroenóe im Üe3ember, signos de esta tablilla están gra-
besroegen feibjtüerítanólicf) bas íjerbjt» bados y pintados en blanco y co-
flequtnoctium im Ttláx^. lorado.
30 POSNANSKY
óenen einer, e i n Spalí- jados de frente y de perfil. Un
bufet, ais Sonnenticr, poco más arriba del centro de
uñó óer a n ó e r e , cin esta tablilla, advertimos el

hat3enartiges R a u b -
signo „Tierra" que tiene un
íicr (?)/) ais ITlonótier disco en su centro, probable-
g e ó a cb t i ft. mente el sol. Lo más inte-

resante es, empero, que un fisí-


ZJn 3ig. 21 i)t cin kleines,
pedo (?). reproducido en iorma
aus Í¿bmar3em metamorpben
2
plástica y trabajado en piedra
Scfiiefer gebauenes (Dpfertablett )
negra, pisa sobre el signo esca-
rrjieóergegeben, meldies mit ein-
lonado. No puedo entrar en
grauierten uní) bemalten 3eichen
más detalles respecto á esta in-
beóecfet i|t, óie Raubtietgeficb- 1
teresante pieza de Tihuanacu, )
ter (?) uñó íJtfcbRopfe (?), con
porque no lo permite el objeto
uorn uñó non óct Seite gejeben,
de este trabajo.
óaríteüen. dtroas oberbalb óer

Ulitte bemerhen mit ais f)aupt- Debo advertir y recalcar

cin meldies que los colores en las ideogra-


figut ,,(JtÓ3eichen",

in íeinem Jnnetn eine Scbeibe fías, juegan un papel importan-

mabrícbeinlicb óie
tísimo en el significado de cada
aufroeift,

Sonne oóer óer BTonó. Das Zín-


ideograma, este es el motivo
ein
por el cual he reproducido en
tetefíantejte jeóod) iít, óafe
colores naturales varios objetos
aucb aus Ícbmai3em SáMefer pía-
ftifd) óatgeítelltet Spaltbufet (?) 1
) En los valles Calchaquí de la
Argentina, se encontraron en los
i) ITtanchmaí ijt biefes ÍTier mit
sepulcros prehistóricos una canti-
3 3eí}igen Süfcen, feltener mit 4 ober dad de semejantes tablillas, tra-
5 3eí)en jnmboliíiert. bajadas madera,
rústicamente en
2) IDabrjd)cinIid) biente basfelbe mientras que la de Tihuanacu está
3um (Dpfcrn t>on Balsamen ober irgenb esculpida en pizarra negra y ador-
roelchen aromarijcrjen Subjta^en, tDcId)e nada con altos relieves. Esta in-
mit bcm fteinernen Coffeld)en aufge* tersante pieza se halla actualmente
tragen nmrben, bas neben bem Bilbc en el Museo de la Facultad de Fi-
toiebergegeben ift. losofía y Letras en Buenos Aires.
Fig. 19

Final de la cornisa (Puerta del Sol), que acaba en el signo „Tierra", llevando
como adorno una cabeza coronada de Cóndor.
Schlussstück des Frieses vora Sonnentor, welches mit dem in einen ge-
kronten Kondorkopf auslaufenden Erdzeichen endet.

Fig. 20

Imagen principal de la Puerta del Sol.

Symbolisclic Mittelfigur des Sonnentores.


Das &teppen3eid)en. El signo escalonado. 31

cmf bas eben genannte Greppen- de cerámica en este pequeño


3eidjen tritt. 3n biefet ftu^en trabajo.
£trbeit ift es nidjt moglidj, 6ie La Fig. 22 representa un
Detaiís biefes be&eutfamen cántaro para usos ceremonia-
StMes aus Gifjuanacu 1 ) toeitet les, hallado en Tihuanacu, que
aus3ufiií)ten, jebod} nriri> bas- se encuentra actualmente en
felbe in einem im Dtuift befinó- las colecciones americanas del
li<f)en tDexk ausfüf}rlicíjet non Museo Etnográfico de Berlín.
mir befjanbelt. La Fig. 23 nos enseña el dibujo
planiforme del mismo en sus
3á¡ fcann nicf}t umíjin, óarauf
colores originales. Advertimos
aufmerftfam 3U maceen uní) gan3
principalmente un felino coro-
befonbers batauf í)in3uioeifen,
nado, de cuyo cuello cuelga un
6ag óen t>erfd|iebenen íJatben,
disco amarillo (la luna) sujeta-
mit benen óie Zíbeograpln'en aus-
do á un lazo. El dibujo zoo-
gefüíjrt finó, cine bebeutenbe
morfo del medio tiene delante
Rolíe 3uftillt. Rus biefem
y detrás de sí, el signo escalo-
(Btunbe finó in biefer kleinen
nado, y encima del mismo un
fltbeit einige Reramifáie Hrte-
disco de color blanco (según
facten in ifjten natürlidjen bar-
mi opinión el sol), á cuyo lado
ben toiebergegeben.
se encuentra un disco blanco
5ig. 22 i]t bie Hbbilbung más pequeño, que simboliza qui-
eines Kruges, iDeldjet in Gifyua- zás la Venus 1 ) (en aymara
„Chaska"). Al lado opuesto del
!) 3n ben oorfyiítoriícfjen Begrabnis*
jtatten ber Kalá)aquitaler fanb man dibujo que acabamos de descri-
dfter Sí)nltd|e ©pfertabletten, jeboáj bir, se halla un dibujo zoomorfo
reájt grob in £7013 gearbeitet, tooí)renb idéntico, con la diferencia de que
Me oon Gifjuanacu tu metamorpíjen el disco blanco, el sol, que en
íd)toar3cn Scf)iefer gefjauen unb mit
el dibujo anterior está situado
mit meig unb roter 5ar&e ausgefüllten
íjocíjreliefs gcídjmütft jinb.
en la parte superior del cuerpo
Dteje (Cafcl
bcfinbet im ATufeum bcr pí)ü*o*
fia} jefct del animal (en el cielo), se
fopí)iíd)cn 5afuítat in Buenos flores. x
) Véase pág. 45 la nota 1.
32 POSNANSKY
nacu gefunben rourbe uñó fid) encuentra en éste, encerra-
jefct in ber amerikanifdjert do en el signo escalo-
Sammlung bes ÜTufeums für nado (la tierra) que está
Dolkerkunbe in Berlín befinóct. dibujado delante del animal.
5ig. 23 3dgt Jeine aufgerollte En cambio se encuentra enci-
3eid)nung in ben (Briginalfar- ma de este último un diseño en
ben. Jn ber í)aupt|acf}e feljen mir forma de S, en posición hori-
ein gekrontes kafeenartiges zontal, que según mis investi-
1
Raubtier (?), non beffen íjals gaciones significa movimiento. )

eine gelbe Sdjeibe (ber ÜTonb) an Al principio y final de cada una


einer Sdjlinge f)erunterf}angt. de estas representaciones zoo-
Dor uñó íjinter bem ílier befinbet morfas, se encuentra de nuevo
{id) je cin (Ireppen3eicf)en; ober- el signo „Tierra" en forma de
fmlb bes Korpers, fo3ufagen am zigzag,
2
) llevando cada una las
ÍJimmel, eine toeife umranbete líneas en sus huecos, seis, res-
Scfyeibe (bie Sonne) unb red)ts pectivamente siete discos blan-
Don iljr eine niel kleinere toeifee cos, los que probablemente
Sdjeibe, roeldje mogIid}ertDeife óic representan soles ó meses del
Denus 1 ) (in Humara - dfcrmska) año. (Véase al respecto la ex-
DcrtinnbiI6íid|cn foH. Huf ber presión de esta misma idea, de
entgegengefeijten Seite bes Kru- una manera menos primitiva
ges ift eine álmlidje 3oomorpíje en la cornisa de la Puerta del
Bcmalung uñe norn 3U ferien, mit Sol.) El dibujo completo del
bem Unterfdjieb, ba& bie toeife cántaro que acabamos de des-
umranbete Scfjeibe (id| nid)t meíjr cribir es tan sugestivo que no
oberfjalb bes dieres (am f)im- necesita de ninguna explicación.
mel), fonbern eingefd)Iofíen im
x
) Véase: Posnansky, „Una me-
Greppen3eiá>n, alfo in ber (Erbe,
trópoli prehistórica del hombre
befinbet, toelájes ñor bem ílier
americano."
barge{teHt ift. Statt ber mei&en 2
) El signo „Tierra" en forma de
zigzag es una abreviación de la
i) Sicí)e Seitc 46. Sufenote 2. greca.
» 1

03 ^3
75 rd -C
a> Ph d
d
*Ó3
o *d d rQ
c^ o d
£¡ 03 O a)
N rd
p
t¿ _^ 53
75 H
£ O
03
o
'd
d
*03
si
rt
¡z; Pl
03 d
<N
d
Vh
o
o
be
a
bjQ

75
cvj W
ai te o £ oí
O
,

¡-H
cu
rH
03
d
p 03
O
T—
>tí
0)
bo
p " *75
GO d co o o3
75 rj
tH a3 <M ¡gr

SI d
bjp b'c 73 03 03

rt "53
te S dO o o
o3
es: oí
a; B rS
d 03
03 75
o .d
o d O r> 03

TÍ o d bo Vh
d
03
o o Cl
*>
b/D
b/)
d
05 SH o3 d 53
'd d
a
be
03 75
rd
(J
d
75
*d o3
'+i
•d
03
^
fr¿
O)

^ir
•d 75

s 03 O
•i—
O d a;
±>
be
d
3 o o id d
-O •*T* o O pj
d SI
rQ 03
biO
£75
s M-l
d
rH
03

-H 75

d d 03
d
d
bC
'A
d d
^
13
g
03

03

d
o d
rO
03 o3 rH 'd o3 d
d <r¿ H o
d o3 -j W> oí
o d rd
i Oí
oí d 75 d
o H d o

O o d o3
o JL3
75
d XI
d d
03 03
o d
"c5 r-1
TÍ 03 03
o Ó3 rd 75 d d H
o 75 CJ
rd rd
03
03 d 03 3 75 TÍ
d
03 d o3 d H H
03 o 03 ^03 75 o
O d 03 d r*

03
"03 'u
oj
"53
M c
O d o3
d
d -H
r-C
03
o3 '53
N S-H
03
75
75
0)
Ó3 be
03
U — 05 ti a
oi
H X
03
H •oí 03
C-i
CJ O
Das (Ercppcn3cid|cn. El signo escalonado. 33

Sdjdbe entpít bk ítottefponbie- El vaso más hermoso que


tenbe Stette ein Iiegenbes S- hasta ahora se ha encontrado
formiges 3eidjen, bas nodj mei- en las excavaciones de Tihua-
nen ííotfdjungen untcr cmbetm nacu, está reproducido en la

audj «Bemegung"
1
) bebeutet. Hm Fig. 24 y dibujado plano en co-
Hnfang unb am (Enbe jebet ber lores en la lámina 25. Adver-
befdjtiebenen 30omotp^n Dat- timos en la cinta superior del
ftellung feíjen tmr neuerbings vaso, entre otros ideogramas,
bas (Erb3eid}en in ííorm einer dos veces el signo „Tierra" en
2
3idt3aélinie, ) beten jebe unter- forma de una zeta escalonada,
unb oberfjalb biefet £inie 6 te- de color amarillo. Más bajo
fpefttiüe 7 tocifee Scffeiben ent- observamos el mencionado
ljdlt, tüomit moglidicrtDciíc signo á continuación de los pies
Sonnen obet ITlonate oes Jarres de un felino, que del cuello le

angebeutet fino. (Sie^e biefelbe cuelga un disco amarillo (la lu-

Jbee in einer meniger ptimitinen na). Delante de este dibujo


3eicf}nung im gtec-artigen 3ries zoomorfo, vemos una de las
bes Sonnentotes.) Die gan3e Be- muy típicas ideografías del
malung bes Krugcs ift fo fugge- estilo Tihuanacu; es una com-
ftio, bag es einer meiteten <Er- binación de una cabeza de ave
lautcrung bes Sinnes nidjt be- de rapiña (quizás del cóndor
barf. Mayku por la corona que lleva)
1
Die fdjonfte, in ben Husgra- con el signo ,/Tierra" ) que aca-
bungen non (Ei^uanacu bisíjet ba en una cola de ave. Hay
gefunbene Dafe ift in 3ig. 24 que llamar la atención que esta
miebergegeben unb in iíjren no- ave simbólica, está concebida
türlidjen 5Farben in Gafel 25 311 en el ideograma como cuadrú-

i)Stef)e posnansfn: „<EinettIetropole *) Véase al respecto la cornisa

bes prdí)iftortfd)cn ttTenjd)en in Süb* de la Puerta del Sol, en donde se


anterifa." encuentra también combinado el
2) Das 3eicf)en (Erbe in 3icf3acfform signo „Tierra" con cabezas de
ift cinc flbfür3ung bes (fcrecmufters. aves de rapiña.
34 POSNANSKY
|efjen. Ulan bemetítt im ober- pedo, en cuyos pies traseros
Itcn Banbe berfelben auget anbe- también se nota el signo „Tie-
ten Datftellungen bas fid) 3icei- rra".
mal rcieberí)olenbe (Erb3eid)en in En las últimas excavaciones
Uotm cines treppenartigen Z in que llevé á cabo en Tihuanacu,
gelbet Uatbe angebeutet. 3m hallé unos vasos ceremoniales
unieren Banbe feíjen rcir bas en forma de embudo (Fig. 26)

(Etó3eid)en unterljalb bet 2ü&e que están llenos de pinturas del


eines kaijenartigen Raubtie- signo escalonado. Estos vasos,
tes (?); con befíen f)aís ebenfaüs como voy á demostrar ense-
eine gelbe Sdjeibe (ber Ulonb) an guida, son una prueba patente
einem Banbe b.erabí)angt. Dor de la realidad que el signo
biejet 3beograpb.ie i|t eine aubere, escalonado tiene efectivamente
für ben diíjuanacu-Stil aufeer- el significado que en este tra-
orbentli<c. tcpifcfje gemalt, unb bajo sostengo.
3tcat bie Kombination eines ge- Antes de ocuparme de estos
Rronten Dogelkopfes (Conbor peculiares vasos-embudos, de-
Uiacku) mit einem gtofeen (Erb- seo referir ante todo una cos-
3eia>n jtatt bes Korpers, 1 ) tumbre que todavía está en
trjeldjes in einen Dogelídjman3 uso entre los aborígenas del
enbigt. (Es mu& nodj bemetkt altiplano andino ó sea el alti-
meroen, bofe biefer {cmbolifáje plano boliviano, los que nada
Dogel ais Dierfü&ler gebadvt unb menos son los descendientes de
baxgefteHt ift, an befíen f)inter- los famosos grupos de razas
1
fü&en audj bas dreppen3eid)en 3U que construyeron Tihuanacu. )

feb,en ift. Estos indígenas en sus fiestas,

Jn ben le^ten, con mir ge- al tomar sus bebidas, echan


Ieiteten fíusgrabungen in Giíjua- antes de llevar el vaso á la

nacu fanb iá) einige gan3 eigen-


1
) El autor comprobó esta aser-
i) Sieíjc ben Srtes bes Sonnentores, ción por estudios antropométricos,
too aud} bas <Erb3et<f)en mit Dogel» comparando el material óseo de
fópfen fombimert ift. los aluviones de Tihuanacu con el
- tí
3 c-
X
CJ
AOS
x -r o
- í b '-
: ^3 E
G Sh ?
_b« W tí

<2»7^ b">* H
ü
'ÍÑ

f
'3 ®

"4?
gWJ 1
IC
-"'
o
£¡
^
.'Ef-
o
=

-3 = c
X ^ "tí

tí ?¡rH

4 o -

- y. tí tí
f- .2 2 ?
- o
H _,
5£ _l tí

'- i/.
X £ u: tí
p
c« y: .ü¿-
ce h y- £ •—

M »"Ü x r.
X tí

bic
_a. y

f
><
— j;
~ X ÍX ¡B

it
'tí -C
- /

|3
£
- X. x

-;
- O p.
t -
xp H "
Das Greppen3eidjen. El signo escalonado. 35

tümlidje (íongefajje für 3etemo- boca una cantidad de su conte-


niellen (Bebraudj, un6 3roar nido al suelo. Este procedi-
in ttidjterfotmiget Husfüljrung miento lo llaman „Tchallar"
(ífig. 26), meldje übet uní) über (palabra aymara españolizada)
1
mtt UTalereien bebedtt finó, 6ie ó Tchallakipatha. ) Indudable-
óas <Et63eidjen óarftellen. Diefe mente esta costumbre es ex-
Dafen betoeifen, rote id} ourdj 6ie traordinariamente antigua, y,
folgenbe ñafíete Befpredjung oat- tan arraigada está entre los
3ulegen netfudjen tnerbe, am aborígenas, que la severa igle-
klatften óie Ridjtigkeit meiner sia católica no ha podido exter-
Deutung oes Greppen3eid}ens. minarla hasta ahora. El indio
ejecuta esta tradicional costum-
Dor oer Befpred)ung biefet bre para dar á la tierra el tri-
KBefage sui generis mug nod) non buto, á la tierra que le da el
einem eigenartigen Braudj be- pan cotidiano y que él la cree
tid}tet merfcen, um 6ie Hrt óer su madre en el sentido meta-
Dertoenóung biefer Dafen 3U ner- físico (Pachamama). La pala-
fteíjen, einen Braud), oer fid¡ bis bra „Tchallar" tiene su origen
Ijeute im bolioianifdjen í)od|pIa- en el término „Tchalla" que en
teau enalten Ijat, beffen Betuol}- castellano significa arena, pero
ner nidjts meniget finó ais 6ie en el sentido real, como sustan-
Hbkbmmlinge einiget jener Raf-
fengruppen, melare oie (Erbauet de los panteones modernos de in-
óer gto&en poíitifdjen unb reli- dígenas, como también por las
mediciones correspondientes de
giofen IITetropoIe „(Eif)uanacu"
grandes series de individuos en los
toaren. 1 ) Diefe Jnoianer giegen
„A y 1 1 u s" (comunidades de in-
dios).

Der Hutor btefer Hrbcit Iteferte


i) *) La palabra aymara Tchalla-
baoon ben Bemeis burcf) antíjrppo- kipatha, según Bertonio, significa
metrtfdje Stubten, inbem er bas Knoá|cn- asperjar alrededor ó todo aquel
material bes allutnalen Sájuttes con lugar. (Vocabulario de la lengua
tlif|uanacu mtt bem ber mobemen aymara por Ludovico Bertonio,
3nbianberfriebí)ofe oerglid), une aucf) año de 1612, Julí.)
36 POSNANSKY
ober fprit^n bei ifyren rjeutigen cia de que se compone la tie-
íJeJten, beten etf)i|d)et Urfprung rra. La ceremonia de la que
feíjr, feíjr lange 3utücfcliegt, be- acabamos de ocuparnos, es,
uor Jie 6ie (Etinítgefa&e an bie por consiguiente, nada más que
£ippen fufaren, einen Geil bes in un sacrificio á la tierra, una
benfelben befinblidjen (Bettanks libación.
3ur (Erbe. Diefen Brauá) benen- Después de esta ligera di-
nen fie mit bem fpaniolifietten gresión,volvamos de nuevo al
flomáraiDort ^CTfd^aliar"
1
) obet vaso-embudo. Como se puede
bem reinen Hümáraroort „<L]á¡al- notar en la Fig. 26 es un reci-
2
jakipat-rja". ) ds unteríiegt kei- piente de una forma excepcio-
nem 3toeifeI, bag bies ein ut- nal, muy angosto en su base,
alter Bxaud) unb berartig bei de manera que lleno de líquido,
ben 3nbianern eingettmr3elt ift, al querer ponerlo en pie se cae
bai bie ftrenge katíjolifáje a. r. derramando forzosamente su
Kirá|e ibn bisíjet nidjt ausrotten contenido al suelo, — „el sacri-
Ronnte. Diefe altfjetgebradjte ficio". La mayor parte de las

Sitte bes M Gfá)aIjar" übt ber Be- veces estos vasos tienen en
el fondo un pequeño
burd) bie DoIIftdnótg übereinftinrmenben
agujero. Fuera de duda
an grofcen Serien con 3n=
TTteffungen está que esta clase de vasos
bimbuen aus ben HrjIIus pnbianer* servían en tiempos de Tihua-
communitáten), bie jeit unbenflid)en nacu para „T c h a 1 1 a r", ó sea
3eiten im í)od)Ianb befteíjen.
para la „libación", el sacrificio

!) llm bie pf)onetif bes Original* á la tierra; de manera que se


tones berflt)máraíprad)e beffer roieber* tapaba el agujero del vaso con
3ugeben, benütje id) bie beutjd]e
el dedo y se aspergiaba con el
Sd)reibroeiíe.
contenido el suelo, levantando
2) Das flnmáratoort „ÍEÍd)aIiaftpat-
oportunamente el dedo; proba-
fja" bebeutet nad) Bertonio - „um fid)
blemente este procedimiento
íjerumíprengen" (nad) flrt ber tDeif)*
roafferbejprengung). £ubonico Ber- era acompañado del murmullo
tonio año 1612 3uli. de los rezos para la „Pachama-
Das <Ereppen3eid}en. El signo escalonado. 37

loolmer ctus, um fo3ufagen ben ma". Más sugestivo aún es el


Gribut bet (Erbe bar3ubringen, hecho de que estos vasos-em-
ber Spenbetín bes tdglidjen Bro- budos, están siempre llenos de
tes, bie ex für femé XTluttcr (Pa- pinturas representando el signo
1
djamama) in metapfir/tifdjem ./Tierra". )

Sinne íyalt. Das IDórt „afd}aí- No igual, pero muy seme-


Jar" f)at feinen Urfprung in ber jante es un vaso-embudo de
Donabel „(lfd}alj;a", rueídje auf Tihuanacu (Fig. 27a) que existe

beutfd} „Sanb" bebeutet, jeóod?


en el Museo Etnográfico de
im Sinne ber erb-bilbenben Súb- Berlín (colecciones america-

ita^ oes (Erbbobens. Die 3ere-


nas), y cuyo dibujo desplegado
en sus respectivos colores está
monie, 6ic id} eben befdjrieb, ift
reproducido en la Fig. 27b. Se
alfo niájts rueiter ais ein
creía hasta ahora que el tal em-
(Trannopfer an óie Ittutter
budo era una pipa de tabaco,
(Erbe.
idea que quizás vino al que lo

adquirió en Tihuanacu, porque


liad} biefer feur^en £lbfd)toet-
la abertura superior del vaso
fung ftomme i<$ rmeber auf bas
está ennegrecida por el fuego
tridfterformige (Befafc 3urüdt. IDie
ó por cualquier otra causa
man aus 3Fig. 26 erfetyen nann,
acaecida posteriormente. Lo
erioeitert fid} bas <5efa¡5 ftark
que habla en contra de que este
nad? oben 3U, roafjrenb es nadj
objeto de cerámica sea una
unten beina^e fpifc 3ulduft, {o oafe o
pipa, es lo siguiente: I Para
bas enentueH gefüllte CBefdfe beim
fumar hubiérase tenido que
í)infteKen umkippt unb ¡einen
estar en una posición inconve-
Jnf)alt fo3ufagen non fetbít gegen niente, sea echado de espaldas,
bie (Erbe entleert (CTranRopfer).
ó sea por lo menos con la ca-
DiemeiftenbieferDafen
x
íjaben jebod} im (Eefafe- ) En el museo particular del
autor existe una cantidad de estos
boben ein kleines Co- vasos, encontrados por él, en el
cí) el dj en (Sprifclodj rme beim antiguo panteón de Tihuanacu.
P0SNAN5
dricbtcr).-) ds nratbe búpi óieíe beza vuelta completamente
¿eremonieEe Piasebut berart oot- : el agujero en el

genonrmen, 6afe ber 3€igefrnget centro del vaso es tan ancho


tas am Bobcn bes (Bcfafces be- que se necesitaría una acción
finólidbc £odb jnbielt uñó nut fuertísima de los pulmones para
3citn>cifc Iñftete, um ben Jnbalt iormar el vacuo evidentemente
langfam (mahríécinlidb bei <Be- ¿rio para la absorberán
beten) auf 6ie £ibe rraufeln $n del humo; 3* debido al gran
Dataus mnfe
IafTcTi- sroeifellos diámetro del conducto, al que
enmonrmen roetben, bufe bicfc se atreviera fumar de este
^efafee fui ben (Bebraud) bes vaso, le caería el tabaco en la
.díd?aljakipat-ba* bicnícTi, alfo boca. Gente como los tíhuana-
|ur Darbintgung eincr Cibation cus, que tan admirablemente
r
fui bie (Eibe. Die e UTeiming conocían el arte de cerámica,
miró óutdb bie vlatíacbe aufeei- hubieran hecho indudablemente
oibentlidb bektaftigt, ba$ íamt- un artefacto más apropiado y
lid>e bisbei gefunbenen beraxti- menos pesado, caso que les hu-
gen Daíen mil bem (Erbaeidjen be- biera venido la idea de fumar
malt finó. :ara:c
Lo más natural es suponer,
fíebnlid) mié bie befdbriebe-
en vista de la multitud ¿:
nen (fcefafce ift ein topffórmiget
sos parecidos encontrados, que
üricbter con dibuanacu, 5ig.
estaba dedicado al objeto que
27a, roeldber fié je|t im UTufenm
más arriba se menciona, es de-
fií ?:[aetkun6e in Beiltn (ame-
cir, para sacrificios á la madre
rütanijdbe Hbteilung) beffnbet.
^Tierra" (Pachamama), pero no
uñó befíen aufgeiollte oeidmung
con líquidos corrientes, sino
in narütlióen barben ?:: 271
con una comida líquida-espesa,
toda de maíz (la JLahua")
muy usada por el aborígena
hasta el día de hoy. He en-
contrado restos secos de esfl i
Das (Treppen3eid)en. El signo escalonado. 39

miebergibt. Ulan f|ielt ib.n bis- clase de alimentos, adheridos


Ijer für eine (Eabanpfeife, cine en las paredes de las tazas que
Jbee, óie bei bem ííinber ober se hallaban como atributo fu-
Kaufer biejes (Eegenftanbes ent- nerario en sepulturas prehistó-
1
ftanben fein bürfte, meil bie ricas del altiplano. ) El motivo
obere (Deffnung burd¡ ííeuer ober de variar la forma y aumentar
fonft irgenb etmas gefájmar^t ift, el diámetro interior del vaso,
jebodj maíirfdjeinlicf) lange nadj- fué debido á la espesura de la
bem biefes <5efa¡3 ausgegraben materia para los sacrificios.
toutbe. Die (Brünbe, 6ie gegen Ambas clases de vasos fueron
eine Benufcung biefes (Begen- tapadas con el dedo en su base,
ftanbs ais dabanpfeife fpredjen, antes de comenzar el sacrificio.

{inb folgenbe: 1. Um bataus 3U El borde de este objeto de ce-


rauá>n, müfete man auf bem rámica está lleno del signo
Rü&en Iiegen, ober menigftens in escalonado, teniendo en su cen-
ber fefjr unbequemen SteHung tro uno de estos signos, en
mit nadj rMmarts gebogenem gran tamaño, sobre el que se
Kopf ben fá)tneren (Begenftanb im apoya una cara con rayos que
Ulunb falten; 2. ber Durd|meffer podría ser el sol.
t^s burd} óie ITlitte geljenben Deseo hacer notar que es
£odjes ift betartig grofe, ba& eine muy probable de que esta ex-
feíjt bebeutenbe Cungenatbeit traña pieza de cerámica tuvo
notig toare, um bie 3um Rn- todavía otra aplicación como
faugen notige Cuftíeere 3U aquella que acabo de referir
fcfmffen; 3. megen eben besfelben (entre pueblos primitivos no es
grofcen Dutájmeffers mürbe bem- extraño que un objeto se
jenigen, ber es oerfud}en monte, adapte para múltiples usos,
mit biefer ungelenken Pfeife 3U muchas veces completamente
taucfjen, ber dabak in bm DTunb
*) Actualmente en algunos pue-
fallen. £eute, mié bie Beroofmer
blos del altiplano los indios ponen
diljuanacus, bie in fo b.ob,em
una taza de „Lahua" al lado del
triafce bie keramijcb.e Kunft be- cadáver en la sepultura.
40 POSNANSKY
fjerrtdjten, fjatten 3roeifelIos ein distintos unos de otros); es de-
geeigneteres Jnftrument erfon- cir, que este vaso-embudo po-
nen, roenn ifjnen óie £u|t 3um drá haber sido empleado tam-
Raudjen gekommen roare. bién como „bocina" (una espe-
cie de corneta que en aymara
Der natürlid}fte (Beóanke je- se llama „Khuepa"). El uso de
óod) ift óer, óa& bei óen nielen una bocina semejante se nota
al)nlid)en Junten, óie augen- en la última ideografía escul-
fallig beroeifen, ID03U óiejelben turada en la cornisa de la

beftimmt toaren, aud) óiejes (Be- „Puerta Monolítica" de Tihua-


fafe für óie 3eremonie oes (Dpfers nacu (Fig. 19), la que represen-
an óie HTuttet (Eróe (Padjama- ta un hombre que de pie sobre
ma) beftimmt roar. Selbftoer- el sol, maneja como corneta

ftanólid} t?at óie eigentümtid)e una pieza igual á la descrita,


Uorm, óie non óen erftbefdjrie- dando una señal (la señal del
benen etroas abtoeid}t, iteren solsticio; véase las pág. 28, 29).

(Bruñó, namlid) óen, óafe es fid) Un objeto de cerámica que


bei óem (Bebraud) óiefes (Befares es una verdadera revelación
nidjt um ein gerooímlidjes GranR- para el estudio de la cosmolo-
opfer fjanóelte, fonóern um óas gía y mitos cosmogónicos de
(Dpfer einer óidifiuffigen Speife, los antiguos tihuanacus, es uno
roeldje ljeute nod] óas I)aupt- que existe en el Museo Etno-
tlabjungsmittel oes 3nóianers gráfico de Berlín y que repro-
ift. 3$ meine óie „£áí}ua", eine duzco en la Fig. 28 visto de
aus IHaismefjt fjergefteüte brei- perfil, y en la Fig. 29 en sus co-
artige Speife. (Dftmals finóet lores naturales, en dibujo des-
man bú óen Husgrabungen óer plegado. Es el único trabajo
praíjiftorifdien (Braber im f)oá> de cerámica que hasta ahora he
lanó, ais Beigabe oes Ceidjnams, visto, donde están reproduci-
(Befare, an óeren 3nnenroanóen dos dos cuadrúpedos, incuestio-
nod} im eingetrodmeten 3u- nablemente de diferente espe-
(tanó Refte einer óerartigen cie cada uno con su atributo
Das dteppen3eid}en. # El signo escalonado. 41

1
Speife 3U etfcennen finó. ) Das simbólico. En el borde del vaso
QaupímotiD bet Henbetung 6er se halla plásticamente repre-
(Befafcfotm obet, bcffcr gefagt, sentada la cabeza del puma
oes Diametets bes Gopfttidjters (onza ó tigre) que se distingue
iít aífo bie Di&flüfíigneit ber 3U muy bien por su dentadura de
opfetnben (Babe. Selbftnerftanb- Este, co-
animal de presa.
litíj murbe ñor bem (Dpfet bie mo en todas las ideo-
úntete (Deffnung mit bem ífinger grafías idénticas, lle-
gefdjlofíen. Der Ranb oes <5ef afees va colgado del cuello
ift ebenfaUs mit bem dreppen- un disco amarillo, la
3ei<f}en geftfjmMt, un6 bie fnm- luna,yel fisípedo ó sea
1
boIifá> 3entralfigur biíbet ein el „Huaryhuillk a" ) que
grofees (Erb3ei<f}en, auf bem ein, se encuentra dibujado debajo
aí^nliá? mié im ííries bes Son- cuelga del
del anterior, le
nentotes, mit Sttaf)Ien umgebe- cuello un disco blanco,
nes <Eefid}tmelles nad)
ruí)t, el sol. Las ideografías de
meiner ITCeinung bu Sonne bat- este vaso corroboran con exac-
fteUt. titud mi teoría de que el sol

Jdj modjte l}ier nod? l}in3u- fué dedicado á un animal fisí-

fügen, ba% biefes eigenattige ne- pedo ó sea el, por el „folklore"
tamifdje StM mafyrfdjeinlid} tan conocido, „Huaryhuillka",
aud} nod} einem anbern Btaud} y la luna á un animal de presa,
mié bem genannten biente (es tal vez el „Puma", que se come
fcommt bei primitinen Dolkern debajo de la tierra diariamente
2
ofter ñor, ba% ein (Begenjtanb 3U un trozo de la luna. )

nerfdn'ebenen, mantfjmat gan3


*) Véase la nota Nr. 1 en la pá-
entgegengefe^ten 3me<&en ge-
gina 24.

2
i) ttodj í)eute bejtefyt f)ie unb ba feei Es en esta forma en que ex-
)

oerjd)iebenen Stfitnmen bes fjodjlanbs plica el folklore el fenómeno, de

ber Brauá), bafi an bcr tEoten Sette la luna menguante, lo que creyeron
tm (Brabe ein Gopf mit £áfjua betge* era el efecto de que un animal se
fetjt roirb. la comía poco á poco, y después
42 POSNANSKY
braucbt miró), uñó 3nmr, óafe óie- El artista, autor del vaso,
fcr dopftriditer üielleicbt audj para demostrar mejor la idea
ais „Bocina" (fírt (Trómpete que los tihuanacus tenían de
ober f)orrt, in Humara = Kbue- las relaciones entre tierra, sol
pa) 3ur fínroenóung gelangte. y luna, dibujó el signo ..Tie-

Die Benu^ung einer óerartigen rra", primeramente en los dos


Bocina 3eigt óie le§te 3ries- extremos de la cabeza del puma
f)ieroglupbe oes Sonnentors y en sugestivos colores. En
(!Jig. 19), roeicbe einen ITlanu este signo „Tierra" notamos
óarftellt, óer, auf óer Sonríe arriba, hacia la derecha ó iz-

(tebenó, mit einem abnlicben (5e- quierda respectivamente, el

genftanóe roie óer bejcbriebene, negro cielo con la luna en for-


óen er 3um OTunóe fübrt, ein ma de un disco amarillo; en
Signal gibt. (Siebe Seite 29.) cuanto á la parte baja del signo
din keramiícner (Eegenjtanó, (sota-tierra), se halla un disco
roelcber jeóocb eine nrirklicbe blanco, el sol, signiñcando con
(Dffenbarung für óas Stuóium esto que en cuanto la luna está
óer kosmologifcben ÜTptíjen uñó en el cielo, el sol se halla de-

Rniamuungen óer alten Bernob- bajo de la tierra. Más abajo de


ner Gibuanacus i¡t, óürfte jener este ideograma, el autor del di-
íein, roeldjer Jicb im UTuíeum für bujo quiso simbolizar la ama-
Dolkerkunóe in Berlin befinóet, rilla luz que produce la luna y
uñó óer in 3Pig. 28 in óer Seiten- el blanco del sol respectiva-
an(icbt uñó in 3Fig. 29 in aufge- mente, para lo cual pintó á los

rollter oeicfmung in jeinen na- lados de la representación zoo-


türlidjen barben reproóu3Íert ift. moría una fila del signo fie-
dr ift óas erfte Stück, roelcbes rra" en color amarillo, con un
icb bisber jar), in óem 3roei uon- disco amarillo (la luna), encima
einanóer unuerkennbar rjerfcfjie-

óene Dierfügíer abgebilóet finó,


de quedar satisíecho, dejábala de
uñó 3tnar jeóes mit feinen fom- nuevo, poco á poco, crecer (luna
bolijcben Httributen. Hm Ranóe creciente).
>

Sa Cu
s:
be
Cu

TZ
r— '
73 tí-
Cu
^
es
a)
a;
'"3 H b/:

,2 b/C <v
B
cñS o ^ "c
.-^ te
~a; t;
tí rt
7" O GO P
(D 7)
O bb
Cu

•i — U
73
~ tí

^
cti
O 7¿ tí
tí i* b/C

'o 7. be Z tí
CU

0) Pn pj o
H
'cu
p T" g S3
rt .


í-i

o
'cu 2 b/: p|
Cu
a; SI 5 '55
^
H Cu'
Cu

ai o cu
G 'O tí
H-H tí
';/", Cu
'—
O o o
b£ 'Cu
rt
O
jtí
w
*¿ rt tí
Cu
O cS ."¡t Cu'

Cu i "-
73 tí
-^
O i,j
""ü

O •JJ> £. tí

X ¡o <b tí


be Cu
O . cti be

£ &
z
Das (Ireppen3eid}en. El signo escalonado. 43

óet Dafe ficí?t man 6en Kopf y debajo del signo, queriendo
cines pumas oóer „Giti" (Un3e) así demostrar que la amarilla
plajtifd} 6atge¡teHt, ais Raubtier luz de la luna, alumbra la tie-

íiutd| 6ie grogen Reij^aíme leidjt rra por el lado de arriba, res-
erkennbar, meldies, mié b ci- pectivamente por el de abajo.
ña í}e bei alien Datítel- De igual manera, pero en colo-
lungen 6 i e e s dictes, f res blancos y con discos blan-
cinc gelbe Sdjeibe (6 en cos respectivamente, adverti-
Ulonó) amfjalfeíiangeno mos cinco veces el mismo di-
t r a g t. IDeiter 3eigt óic Doróer- bujo en las filas de más abajo,
anfidjt oes (Befdgcs untcr óer be- significando el alumbramiento
fdjtiebenen Jigur 6ie fatbige de la tierra por la blanca luz
DatJtéHung eines S p a 1 1 íj u -
del sol. Hay que hacer obser-
fcrs (í)uari íjuilna), 1 ) non var que los signos blancos
beífen í)als jeooá} cinc están al lado y debajo de los
ro e i 6 e Sd} c i b e (6 i e So n n e) pies del fisípedo que lleva col-
an ciner S 3) I i n g e Ijerab- gado del cuello el disco blanco,
íj an g t. Die cben befcfitiebenen el sol, para recalcar la rela-
ióeograpljifcíien Darfteüungen be- ción de este animal con el sol.

meifen mit 3iemli$er Sicí}etí}eit Los signos amarillos, respec-


6ie non mir nertreíene IHcinung, tivamente debajo y á los lados
óafe 6ic Sonnc eincm Spaltíjufer, del animal de presa, son para
óem 6urd} 6as íJoIklote benann- reforzar la idea de la relación
tcn í)uari-f)uilka, 2 ) gemeiíít toar, de éste con la luna.

umf)ten& óer tTlonb eincm felinen


Raubtier, oielíeidjt oem Puma, Las dos cabezas de ave de
3ugcteilt mar, roeld}es taglicb rapiña, probablemente pájaros
unter 6er <Er6e ún Stü& bes nocturnos, que notamos salir
3
ITlon&es uer3eí|rtc (íJig. 7). ) con largos pescuezos á los la-
i)
dos del cuello del puma, no
2) Sieí|c flnmerfung 1. Seite 24.

3) 5oHIorifti|(^e Ueberlteferungen im significan otra cosa que por-


E)od)Ian6 erflartcn jo bas pí)5notnen tadores de los rayos de luz".
44 POSNANSKV
Da Kürtítíer, roelcber bie en este caso rayos de luz lu-
bemalte. 3eicbnete. um nar.
1
) Un signo blanco en for-
befíer an3ufeuten. roelcbc Dot- ma de x que está dibujado
jtellung óie Beroobner dibuana- sobre el cuerpo del ñsípedo,
;.s ron ber 3uíammengeborig- significa movimiento;') en
fceit ron Scnne. HTonó uno Cita cuanto al signo que se halla
batten. voz allem an ben beiben e::::e los pies del sus: ..

áuBer)ten Seiten bzs Pumakopfes animal, no lo pude interpretar


je ein ^::-c:rcn in bocb[t íugge- hasta ahora.
(tinen íJarben, uñó 31001 obei-
La ::ón de la ideo-
balb besíelben einen
r

rr ::-::
grafía de e s j. no es toda-
f)intergrunb mit gelber Scbetbe,
vía completa, pero siquiera he-
tai :unkeln f)immel mit bem
mos conocido rudimentaria-
Dlimftc, untet bem ¿::;.
mente, por medio de esta ideo-
eine mei^e Scbeibe. Me Sonne
grana, la manera principal
unter ber Ctxóe anbeutenb. ju tei
como en estos tiempos se
3eit, óa ficb ber Ulonb cm f)im-
plicaban los fenómenos cósmi-
mel befinbet. Unterbalb bieíet
cos en Tihuanacu; esto e¿
3beograpbie rooUte :er IHalet
el sol está en relación con un
Ms cclbe £icbt oes IHonbes. re-
ñsípedo. probablemente el
ípektine bas rrc:=;c ce: Sonne. i
„Huaryhuillka ', y la luna con
írmbolifieren, inbem et 3tDei
un animal nocturno de presa,
gelbbemalte (trí^eieben, rcelcbe 5
quizás el puma. )*)
unb über íicb gelbe Scbei-
ben baben, 3U beiben Seiten bei
¿oomorpben 5eiobnung batíteUte.
case el mismo motivo en la
comisa de la Puerta del Sol.
trabrenb unteibalb jener. bu:cb
CR& 8).
fünf roeiBe <Eró3eicben mit roei&en
*) Véase lo mismo en el animal
Scbeiben gleicbartig angeotbnet.
que está sobre la pieza de cerá-
:
bts aímebmenben ITTonbes, tüábrenb mica (Fig. I

bas geíáttigte vlter ben ITIonb victel En las pinturas, sobre los ob-
r 2 f^en Itefj. jetos de cerámica de Tihuanacu,
Das (Tteppen3eicí|en. El signo escalonado. 45

bas 6ie (Er6e befdjeinenóe, toei&e Por el borde ondulado, se


Sonnenlidjt angeoeutet toeroen puede juzgar que este vaso, no
JoII. GEs mu¡5 nod] befonóers
fcarauf l}ingermefen toerben, bafc
la mayor parte de las veces, los
pies del animal que lleva el disco
6ie roeifeen 3eidjen unter uñó
amarillo, están simbolizados sólo
neben bem Spaltljufer, btt bie
con tres dedos. (Véase pág. 49.)
mei&e Sdjeibe (Sonne) am Qalfe También las manos, en las repre-
ttagt, ge3eidjnet finó, alfo bie sentaciones antropomorfas, están
3ugel}otig&eit biefes 3eidjens 3U por lo regular provistas solamente
de cuatro dedos (véanse las Fig.
biefem dier barlegen, umljrenb
10, 20 y 32).
6tc gelben 3ei(f}en ficf? 311 Seiten 4
) El disco que simboliza el sol,
un6 untetí|alb bes Raubtierge- se compone generalmente de dos
fid?tcs, con beffen Qals bie gelbe círculos blancos concéntricos.

Sdjeibe (ITlonb) ais Jnfignie He encontrado, no obstante, tam-


bién, sobre alfarería, pinturas del
íjerabljangt, befinben, unb fo ir)re
susodicho animal nocturno de presa
3ufammengef)orig&eit mit biefem
que lleva colgado del cuello, en
f)ert)orf)eben. vez del disco amarillo (la luna), un
Die bci6en Raubrjogelkopfe disco proporcionalmente mucho
(tnal}tfd}einliá) Hadftüogel), bu más pequeño que se compone de
un solo círculo blanco!
an langen Qalfen unterrjalb oes
En vista de que el animal «puma-
Pumakopfes non biefem nací? bei-
forme" lleva unas veces un disco
ben Seiten abfdjmeifen, folien grande amarillo (la luna) y otras
nidjts anberes ais Ueberbtinger veces un pequeño disco de un
oes £id|tes (íjier tTlonblidjtes) solo círculo blanco, soy de opi-
nión que se deseaba simbolizar de
fein, ais rodaje fie fdjon in einem
esta manera, la relación, ó mejor
ár)nlid}en UTotio im ííties bes
dicho, un parentesco de la fúlgida
Sonnentors noikamen. Venus en el oscuro cielo de la
Die Huslegung ber auf biefet noche, con el mismo animal noc-
Dafe befinbíidjen Zíbeenf<f}rift ift
turno que está relacionado con la
luna. Observadores de la natu-
nod] nidjt noHftanbig, aber fie
raleza como eran los tihuanacus,
lafet genügenb erkennen, toeldjes
no podía quedarles desadvertida
ote Qauptióee für 6ie (Erklarung la aparición, subida y ocaso de la
46 POSNANSKY
óer kosmifdjen (Etjdfeinungen bei estaba destinado para labios
ten Bemoímern dií)uanacus toar, humanos, sino que quizás, más
unb 3tDat in óet f)auptfad)e, roie bien servía para ofrecer sangre
beteits gefagt, 6afe óie Sonne mit al puma. 1 )
einem Spaltfjufet, óem fjuari
í)uilka, uñó ber UTonó mit einem Venus. En la diáfana atmósfera
ndd)tlid)en Raubtiet, mogüd)er- del altiplano, tiene laVenus un
meije óem 3ufammen- extraordinario fulgor y se pueden
Puma, in
1 2
observar con la simple vista sus
T)ang Jtünóe. )
)
distintas fases. La Venus que en
aymara se llama „Chaska", jugaba
i) ITteiftens jinb in ben£irjuanacu«Ke«
y juega actualmente todavía un
ramifen bie 5üfeebes (Éteres, roeícf)es bie
papel importante en los mitos de
gelbe Sdjeibe am fjalje tragt, nur brei*
los aborígenas del altiplano. Hasta
3cí)tg ít)mboIt|iert. (SterjeSeite49). Hud)
poco suponíase á los indios, de in-
oieíjanb ift in ben antí)ropomorprf enDar»
teligencia y de índole inferior; que
fteüungen in ber Hcgcl nur mit oicr Sin»
ésto es un error, lo estoy com-
gern ausgc|tattet (fieí)e 5ig. 10, 20, 32).
probando desde hace más de 10
2) Die Sd)eibe, 6ic bie Sonnc fqm»
años á cada paso. Ellos, aunque
bolijicrt, bejterjt meift aus 3raet con»
su cultura ha llegado al último
ccntrijd)en raeifcen Kreifen. 3d) fanb
grado de decadencia, conocen la
jebod) aud) DarjteHungen non bent
bem
mayor parte de las constelaciones
bre^ebjigen pumaartigen Ciere,
am íjalje cinc oiel fleincre jebod} rocifec
y posiciones respectivas en las
diferentes estaciones, tienen nom-
Scfjeibe r)erabí}angt, roelájeaber nur
bres propios para ellas; así lla-
aus cincm eligen roei&en Krcije
man á las Pléyades, „Mokcha", la
bejteíjt, unb bin bcr HTcinung, bafj ba*
vía láctea, „Lakampu Hauira",
mit piefleid}t bie 3bcc ber Sujammen»
etc., etc.
gerjorigfeit bcr am ttaá)tr|immel be*
finblidjen üenus mit bemíelben nad)t= *) Que en el continente sud-
lidien Haubtier, bas mit bem ITTonb americano fueron domesticadas
in Derbinbung ftcí)t f roiebergegeben i|t. „Pumas" para objetos relaciona-
3m r)od)Ianb ücnus einen
f)at bie dos con el culto, lo comprueba
gan3 bejonbers jtarfen G>Ian3 unb man hasta la evidencia el encuentro en

fann if)re piafen mit bem Mofeen una sepultura precolombina en la


jcfjarfen Ruge gut roaí)rneí)men. Die costa de una „Momia de Puma", con
Denus, bie in Hrjmára „tíící)asfa" brazaletes de oro en las muñecas
íjeifet, jpielte unb jpielt nodj fjeute im delanteras, la que actualmente se
Das Ílteppen3eid}en. El signo escalonado. 47

liad] 6em gctoeUtcn Ranbe Frecuentemente se encuen-


ber Dafe 3U fd^íiefeen, fdjeint biefe tran esta clase de vasos en las
auf fceinen íJatí für menfdjlidje excavaciones de Tihuanacu,
£ippen befttmmt gctocfen 3U fexn, pero jamás los hemos visto con
fonóetn mogtidjermeife, um 6em estas excepcionalmente bellas
1
gefjdligten Puma ) „Blut" 5ar- y explicativas ideografías que
3ubringen. acabamos de describir. Este
representa el mejor documen-
ITIntljos ber 3nbianer bes Ejoá)lanbs
to para la investigación que se
eme aufjerorbentliá)e Rolle. litan
fyielt bistjcr ben 3nbtaner für minber* relaciona con la mitología de
toertig, jeboá} ift bas nt<f)t ber 5aH. los antiguos tihuanacus, por-
Dte £eute fennen, obmoty tíjre Kultur que sobre el mismo está re-
im Ietjten Stabiutn ber Defabett3 an*
presentado el principal y fun-
gelangt ift, bie metjten Sternbilber unb
beren nerjdiiebene SteHungen in ben
damental motivo cosmológico
jetoeiligen 3«í|res3eiten, fie fyaben in de aquel lejano período.
ifyrer Spracfye llamen für jebes. So
fyeifjen biepieaben - tíloftíája, bie ITTiláV Antes de seguir adelante,
ítrafee - £afampu Remira, ic. deseo decir todavía un par de
!) Dafe aus religiojen lílotinen in palabras respecto á aquel ani-
alten 3eiten in Sübamerifa bas puma mal „con cabeza de fiera" que
für ritueüe 3toe<fe aufgejogen umrbe,
las más de las veces está re-
bemetftjdjlagenb ber 5unb einer
„pumamumie" mit golbenen Spangen
an ben Porberpf oten bei b<¿n Husgrabun* halla en el Museo Etnográfico de
gen einer alten prafoIumbiamídjenKul- Berlín (sección americana en Dah-
turjtatte an ber Küfte. (Dieje ITTumie lem). Según el folklore del alti-
befinbet ]\di jetjt im t>olferfunbe*HTu« plano, existían antiguamente „Ca-
feum in Berlín, Seftion Dafylem). Hacf) sas de Pumas" (Puma-Uta), en
bent 5oIHere bes íjodjlanbs gab es in donde estos felinos quedaban cui-
alter 3eit pumaffauíer (Puma Uta), dados en honor de la luna. Hay
roo bieje Raubtiere 3U (Efjren bes un lugar al borde del lago Titi-
TTlonbes ge3üd)tet txmrben. íjeute nodj caca que se llama „Pomata", lo
gibt es am Ranbe bes roeftliájen llfers que no es más que la corrupción
bes ttiticacafees eine (Drtjájaft, bie btn y apostrofación de la palabra
íuggejttoen llamen „pomata" füíjrt, aymara Puma-Uta.
AS P05NANSKV
Ulan finbet rjielfacb Daíen oon presentado en las ideograiías
berattiget 5otm in ten fíusgra- de Tihuanacu con 3 dedos
bungen dott vlibuanacu, jebocb en los pie^ S gán mi opinión,
ftebt ber Junó einer Daíe mií fo el origen de esta representación
ausbru&SDoUen ibeogtapbiícben ideográfica, está en recuerdos
DatítcHurtgert, mié bie eben be- iolkloricos, de un animal que
fcbtiebene íic ¿eigt. einsig 6a. en tiempos remotos vivía en
Pie'clbe ift eincs ber beften Do- el altiplano, probablemente
cumente, roeldie bic ¡Jibuanacu- de un cuadrúpedo del ta-

íJorídmng bejiíjt. meil in ibr bas maño, algo más grande que
kosmologiícbe r)auptmotiD jenet el. de un caballo, que la cien-
ferncn periobe tüiebergegeben ift cia denominó „M acrauche-
n i a", sus esqueletos se halla-
Beoor id) fottfabte, mbcbte
ron tanto en el altiplano como
id) einige IDorte über bas bxei-
también en el 5ud. Este ani-
¿ebigs diet mit bem Raubtier-
mal tuvo pies tripartitos,
bopf íagen. rrelcbes ío au^er-
como se ve por el dibujo en-
orbentlicb baufig in ben dibua-
cajado en el texto, que repre-
nacu - Jbeogiapbien bargeíteU:
senta el esqueleto de un pie del
xdíió. Uleines (Eracbtens liegt
susodicho cuadrúpedo, el cual
ber Urípiung bieíer Dai)tetlung
fué encontrado con varias
in íol£tori)tiícben dtinneningen
otras osamentas en los aluvio-
an ein dier, roelcbes in uergan-
nes de la altiplanicie. Nada de
genen oeiten im f)oaManb Iebte.
tendría pues, que en
:1o
unb ¿wat bex ,.UT a c r au á> e -
Tihuanacu se tuviera entonces
ni a", beren Skelette íoroobl im
noticias de su existencia en
ríanb ais aud) im Suben ge- por
tiempos pasados, y que
funben tourben. Bekannílid)
consiguiente apareciera este
batte bieíes 83ei bteibufige 5ü5e.
3n bem im den eingeícbatteten I este animal le hemos llama-
do provisoriamente en el presente
irelées niájts emoeres ais bic fomipte trabajo „Puma a , «animal de pre-
.-:!„:3ung ron Ipuma Un : sa" etc
Das areppen3eid}en. El signo escalonado. 49

Biibe fieí¡t man 6as SFufe-Skelett extraño animal en la leyenda.


cines betattigen, in ben HHunio- Sin duda encontraron los ha-
nen óos r)od}lanbes gefunbenen bitantes de aquella época, como
Sietes. ZÍToglidjetmeife fcannte los encontramos hoy día, los
man 3U Gif}uanacus 3eiten 6ie esqueletos de este animal con
obengenannten Uebettiefetungen pies tripartitos.
non bem Dotnommen besfelben.
unb nacfjbem es ausgeftotben mar,
ging es, míe nidjt anbets benk-
bat, in bie £egenbe über. Hu&et-
óem fanben 3meifeItos bie ba~
maligen Bemoímet bes J)odj-
íanbes, ebenfo mié man es íjeute
nocí} finbet, bie Skelette biefes
Sietes.

(Einet bet midjtigften Uunbe


non antfjtopomotpljen Rttefak-
ten, bie bisíjet in Gifjuanacu ge-

mad}t mutben, ift auf jeben 3aH


bet dettacottakopf eines Qoíjen-
ptieftets jenet BTettopole, beffen
tiataattige Kopfbebecuung übet
unb übet mit bem Ílteppen3ei(f}en

bemalt ift. Don bet aufjetotbent-


Iicf) tealijtifdjen Husfüfjtung unb Uno de los artefactos an-
ííeinr/eit bet Gedjnik biefes tropomorfos más notables pro-
StiMes gibt ííig. 30 eine fdjmacrje cedentes de las excavaciones
Dotftellung. Die genannte Hb- de Tihuanacu, y que está cu-
bilbung 3eigt ben Kopf in bet bierto en la parte superior con
Seitenanfidjt, unb íJig. 31 gibt el signo escalonado, es una ca-
bie (Bbetanfidft miebet. (Es íiegt beza en terracota de un sumo
50 POSNANSKY
mir fern, in óiefcr Hrbeit eine sacerdote de esta metrópoli
betailliette Be[d)reibung biefes, prehistórica. De la hermosura,
für óie IHorprjologie bes homo fineza de la espléndida mano
americ. fo |ef)r toidjligen Kopfes de obra, y ejecución realística,
3U geben, 1 ) id) moá)te micf) nur da una idea rudimentaria la

baíjin be{d)ránken, 6as dreppen- Fig. 30, en la cual se ve la men-


3eiájen 3U befjanbeln, mit niel- cionada cabeza reproducida de
ájem, mié oben ernmfjnt, Me Kopf- medio lado, siendo la Fig. 31
bebeáumg ((liara) bemalt ift. la representación de la misma
IDie aus ber Gafel eríiájtliá), pieza en la vista sincipital. No
rmnbeli es jidj bei biefer eigen- es el objeto del presente tra-
artigen Kopfbebeátung um eine bajo, entrar en detalles
1
) de-
fírt rnere&iger (liara mit oiet scriptivos de esta obra de ce-
í)oá)íteí)enben íjalbfiugetartigen rámica prehistórica, interesan-
IDülften, toie Jie trjaí)rt<í)einlid} tísima para la morfología del
bis in rjo?kolumbianifcf)e 3eitert hombre americano; por esto
Don 6en í)oIjcnprieítcxn ais í)ie- me he de concretar á tratar
raránfájes flb3eid)en getragen lo referente álos signos escalona-
tourbe. 2 ) Rurtb um biefe (liara dos que se hallan pintados sobre
la „Tiara" que cubre la cabeza.
!) (Einc betaillierte Bejcfjreibung
finbet jid) in bent im Drucf befinb* Como se ve en la lámina
licrjen Bud): posnansh), €ine ttTetro-
citada se trata en este raro
pole bes praí)iítorif(f)en IHcnjdjen in
adorno capital, de la represen-
Sübamerifa. (Derlag Dietrid) Reimer,
Berlín).
tación de una especie de „Tiara"
2
) (Eine {Tiara mit eingeroebten cuadrada, con cuatro polisones
Sebern in Ieudjtenben Sorben, roeldje en cada uno de los ángulos de
arjnlid} ber in biejer Hrbeit bt\d¡xii»

benen ift, eráftiert in ber Seftion *) En la obra Posnansky: „Una


Darjlem bes Berliner Üolferfunbe-ITÍU» metrópoli del hombre prehistórico
jeums unb rüfjrtausprafolumbianiíd^en en Sud-América", está tratada de-
(Brabern an ber tDejtfüíte f)er. talladamente esta valiosa pieza
3n btn antf)ropomorpr)en Darjtellun- arqueológica. (Editor Dietrich Rei-
gen, roeId)e ein in tEirjuanacu gefun» mer, Berlín.)
Cabeza en terracota de un Sacerdote
de Tihuanacu. con el signo escalonado
en la Tiara

Terracotta- Kopf eines Priesters von


Tihuanacu mit dem Treppenzeichen
auf der Tiara.

Fig. 30

Vista sincipital de la Fig. No. 30. donde


aparece el signo escalonado.

Kopf Fig. 30von oben gesehen. Trep-


penzeichen auf der Tiara.

Fig.
Das (Ereppen3ei<f)en. El signo escalonado. 51

finó oier Sektionen oes (Ereppen- la superficie de la misma. Es


1
3eidjens gemaít, óeren jeóe ais casi seguro ) que en épocas
fjauptfigur ein 3eiá)en in 5Form precolombianas, esta clase de
eines Z óarftellt, óeffen beióe adorno capital fué llevado co-
augerfte (Enóen in gekrbnte mo emblema jerárgico por los
RaubDogelkopfe ((Eonóor IFlanku) sumos sacerdotes. Alrededor
ausíaufen. (Es mu& auf óie de la „Tiara", hay cuatro sec-
eigenartige, beóeutfame ííarben- ciones del signo escalonado, las
gebung íjingenñefen meróen, óie que se componen en su funda-
óie obere f)alfte oes genannten mento de un signo en forma
3eidjens mit óunkler, uñó bie de Z, que acaba en los dos
úntete mit fjeílet ííarbe 3um extremos en cabezas coro-
fíusórudí bringí. 3mmer 3mi~ nadas de aves de rapiña
fájen 3uiei óetattigen 3eiájen (cóndor Mayku). Hay que
oóer, beffer gefagt, 3trjifcf}en je tener en cuenta que este
3tDex Sektionen, uní) 3ioar auf signo está pintado hasta la mi-
óen Kaníen, befinóen ficf) 3ioei tad con un color claro, siendo
uettikaíe, mit óen Stufen gegen- la otra mitad de color oscuro.
einanóer angeorónete Greppen- En las esquinas, entre uno y
3eid}en, fjell, refpektine óunkeí otro signo, ó digamos, siempre
gefarbt, 3trjifájen óenen órei tüeife- *) Una „Tiara" semejante á la
umranóete fd)tnar3e Sdjeiben que lleva la pieza que describi-
i^ren pia§ fjaben. Da fid} nier mos, pero entretejida con plumas
óerartig angeorónete Sektionen de vivos colores, existe en el Mu-
seo Etnológico de Berlín (sección
mit 3ufammen 3trjotf Sdjeiben
Dahlem) procedente de las sepu-
3trjifdjen óen betreffenóen (ErÓ3ei-
turas precolombianas cerca del
djen, aífo auf óen Seitenkanten borde del Pacífico. Sobre un frag-
óer (Tiara befinóen, bin id) óer mento de cerámica (Fig. 32) que
encontré últimamente en Tihuana-
cu, se hallan pintadas representa-
bcncs Kerarmífragment txnebergtbt cionesantropomorfas que llevan
($ig. 32) bemerfen roir aud) cine atjns como adorno capital una „Tiara"
Iid|c ctgcntümlidjc Kopfbebecfung. semejante.
52 POSNANSKY
Uleinung, óafe es |id| um óie en medio de dos secciones de
Darjtellung non óen 3tooIf UTo- signos respectivamente, divisa-
natcn oes Sonnenjaf/res íjanóelt. mos dos signos verticales esca-
3eóe Sektion óürfte aI(o óer lonados con los peldaños frente
flusórudt je eines (Emartals oom á frente, cada uno de diferente
Soljtitium 3um flequinoctium color (claro y oscuro), entre
uñó vice versa fein. Die eben los cuales están intercalados
be(d]riebenen Jóeogramme ¡teíjen tres discos negros con borde
in engítem 3u|ammen^ang mit blanco. Hay por consiguiente
óem, meldjes óie (Dberfeite óer un conjunto de 12 discos en las

CCiara (5ig. 31) 3eigt. Diejes ijt cuatro secciones de dibujos al-

aud) aus oier Sektionen jeóoáj rededor de la „Tiara"; soy de


anóers geatteter dteppei^eidjen opinión, que se trató con ésto,
3ufammengefefct, óie óerart óis- representar los 12 meses del año
poniert finó, óafj jeóe óen nierten solar, cada sección será en este
(Eeil eines (Buaórats einnimmt. caso un trimestre del solsticio
Die txeppenfótmige Seite jeóes hasta el equinoccio y vice-
óiefer 3eidjen ift gegen óie peri- versa. Estos ideogramas están
pfjerie oes (Buaóxats gericfjtet, en íntima relación con los que
alfo nad) au&en gekefjrt, óie Be- se hallan en la superficie de la
malung i{t in óer EDeiJe geíjal- „Tiara" y se componen tam-
ten, óafc 3roei areppen3eid)en, óie bién de cuatro secciones de
]iá¡ mit óen dufcerjten (Enóen im signos escalonados, pero de di-
3enírum gegenüber liegen, ferente forma que los anterio-
óunkle íJarbe 3eigen, ruaí|renó resy dispuestos en un cuadro
óie anóern beióen rjell gefdrbt y vueltos con el lado escalo-
(inó. Jm Jnnern jeóer óer ge- nado contra la periferie del
nannten Hbteilungen ift je eine cuadrado. Las secciones que
roeijje plaftifcf?e íjalbkugel an- se encuentran en sus puntos in-
gebradjt (mogliájerroeife óie feriores, frente á frente, tienen
Sonne), uñó in óer IHitte óer ge- siempre un color claro, respec-
nannten nier dreppen3eid)en be- tivamente oscuro. En el inte-
Das Greppen3eidien. El signo escalonado. 53

finbet fi<$ ún ]á\wat$ts Kreí^ 1 ) rior de cada uno de los cuatro


mit einer gelben Sdjeibe im signos escalonados se encuen-
BTittelpun&t. (Es unterliegt tra una plástica semiesfera
kaum einem 3meifel, 6ag es fid} blanca, probablemente el sol, y
in óen Zíbeen, 6ic in biefer Be- en el centro del conjunto, el

malung ber (Tiara 3um Husbrudt signo que creemos ser la ideo-
gebradjt finb, um ítosmoIogi|d}e grafía del fuego, ó sea una cruz
1
Darftellungen Ijanbelt, óie im negra ) con un disco amarillo
3u}ammenl}ang mit bem Hmt bes en el centro. Es indudable que
fjoíjenpriefters ftanben. en las ideografías de la pieza
descrita, se trata de represen-
íJig. 32 ftellt 6ie antljropo- tar ideas cosmológicas, como
morplje Bemaíung eines kerami- también interpretar símbolos
fdyen Sragments ñor, meldjes id} relacionados con el cargo del
uor circa einem Jaíjr in bem sumo sacerdote.
allumalen (Tií)uanacu-Sd}utt fanb.
En la Fig. 32 está reprodu-
Huf bemfelben bemerkt man ein
cido un fragmento de una pieza
<ErÓ3ei<fjen non 6er Hrt, Me in
de cerámica con dibujos antro-
(Tafeí 2 mit ber Ilummer XXIX
pomorfos, la que hallé última-
unebergegeben ift. linter unb
mente en Tihuanacu. Vemos
über bem 3eidjen befinbet fid} je
en ella el signo „Tierra" de la
eine menfd}Iid)e ííigur in bar-
variante que está reproducido
bietenber Steflung. Jn ber oier-
en la Fig. 2, No. XXIX, y en-
fingrigen í)anb 2 ) í)dlt jebe íJigur
cima y debajo de este signo
ein <5efdJ5 non berfelben (Beftatt,
humanas que en actitud
figuras

x
de ofrendar, tienen en sus ma-
) IDte bereits in Seite 12 ange=
beutet, ídjeint bas Kreu3 Me 3beo« nos de cuatro dedos 2 ) un vaso
grapfyie bes S^ucrs 3U jetn.

2) (Es ift tnptlcf) ftir ÍEtíjuanacu, baft *) Como hice notar en las pá-
bei antíjropomorpíjcn 3ei<f)nungen, Me ginas 12 y 13, parece que la cruz
Ueberfhtnlicfjes bilbltd) barjtellen folien, es el símbolo del fuego.
bie fjanbe nur mit oier $ingern ges 2
) Es típico en las representa-
54 POSNANSKY
óie óasjenige í)attc, oon óem óas ceremonial de la misma clase
5Fragment ein Geil toar. Untet- que el de que formaba parte
fjalb óiefer 3eid)nung i{t ais el fragmento que describimos.
Ranómufter eine gemente £inie Debajo del dibujo principal, di-
(Jig. 2, Tlr. XXVIII) óargeftellt, visamos otra vez (aquí tal vez
óie in ií)ten í)oí)Irunóungen sólo como ornamento), el signo
hur^e 5ttid)e entíjált uñó óie „Tierra", pero únicamente de
IHbbrerjiation oes GtÓ3eid)ens una manera abreviada, es de-
uorfteHen óütfte. cir, en forma de una línea on-

dulada que lleva en sus con-


3n dií)uanacu felbft, ido óie cavidades puntos alargados.
3óee oes dreppen3eid)ens ais En Tihuanacu, donde ha ge-
3óeogtamm óer Groe uñó oes nerado la idea del „signo esca-
f)immels iíjren Urfprung bat, lonado" como ideograma de
finóen toir nodj eine ITlenge con „Tierra y Cielo", lo encontra-
Hnroenóungen óesfelben, teií- mos empleado abundante-
toeife mit fümbolifdjem oóer or- mente, sea para expresiones
namentalem Untergtunó. Hn óer simbólicas, sea como base de
Kante eines fotgfaltig befyaue- motivos ornamentales. Sobre
nen Baufíeins, roeídier bei óen la haz de un bloque de cons-
Rusgtabungen im 3aíjr 1904 trucción cuidadosamente tra-
ans £icbt geforóert rtmróe, uñó bajado, que fué encontrado en
óefíen mit Basreliefs beóe&tes las excavaciones que se prac-
UlitteíftücR ííig. 41a tüieóergibt, ticaron en el año 1904, se ha-
feíjen roit óas Gteppenseidjen in
ciones antropomorfas de Tihuanacu,
einer eigenartigen íJorm in Hn-
cuando tienen que expresar algún
tcenóung gebradjt, uñó 3umt óie sentido metafísico, que las manos
Deríangerung oes Doxóerfu&es estén provistas solamente con 4
dedos. (Véase la figura principal
3ctá)net jirib. Steíje lítittelfigur bes de la Puerta del Sol, así como
Sonncntorcs unb bie (Beftalten 311 también las figuras á ambos lados,
beiben Scitcn berfelben, \ovooty ais y los ídolos y cerámicas de Ti-
aud) Keramifen, 3boIe ic. huanacu.)
^
:mmm.
^mmm.

í|B!3***3JHft;

|H» —- -

p*>
;ü* u ¡S3
K

*$P^*1S¡É^»

say^**^ :
£:^^«
-r*
-

Fig. 41a. Ideografías ymal simbólico cuyo pie acaba en un signo „ Tierra":

Ideographisches Hochrf)^ Ein symbolisches Tier mit


. ais „Erdzeichen" ver-

d d
d o '1
0) >
O
<V

í-l

d d
0)
fo u
£
d o :d
V)
£
"o o
-i—
>5
1
i C/5

03 d N
•r-» o
5J 0)
d o
«r Cfl

«i 4)

M M
'5j
/- . eu
d
Íh o o
c^
—<v
d
0)
'd
O)
J-H
d d d <v 0)


O
~s
~? 2 tí

V3 ,d z
:d t9
;; H— 13
W d —
'-C

d Ph
Uh
o J_ O aj
rt 0) _r
0) o 73 fe
H — os
2 5 0)
03
•— — o tj
pj
o 03

d < d o
_r
3 0)
fe
'-
J_ ,y —
W d
X.
-
x
_l T3 ct

-•-
'x **
LlJ
d
pj
~-C^»; c
p3
bJs O PJ

fe s - <
f^^±^¿^^¿

-lísBte''
*
; ;*«-
*
t •-
í;

Fig 41a. Ideografías en altorelieve sobre el borde de un bloque labrado de Tihuanacu. '/., tam. nat. (Excavación 1904). Un animal simbólico cuyo pie acaba en un signo ..Tierra"

del pescuezo cuelga el signo ..Luna".


(Ausgegraben Ein symbolisches Tier mit ais ..Erd/.eichen" vet
Heoeraphisches Hochrelief auf der Kante eines behauenen Blockes von Tihuanacu.
'
'
, der naturlichen Grosse. 19Í)4).

langertem Vorderfuss und dem „Mond" an einem Halsbande.

41b. Dibujo linear de Fig. 41a


Zeichnung von Fig. 41a.
Das (Ereppe^eiájen. El signo escalonado. 55

jenes brei3eí}igen fcmbolifájen llan unos bajorelieves, en los

dieres bilbenó, xoeí^es tas que está adaptado de una ma-


ITlcmbfnmbot an einer Sdjlinge nera idiosimbolica el signo
am Qalfe tragt. escalonado, como prolonga-
ción del pie delantero de aquel
fíud? íjier mié im Sries bes animal simbólico (con tres de-
Sonnentors ift bas (Eró3eiá?en in dos en los pies) al cual nos
einen toeiblidjen Gonbornopf hemos referido tantas veces
auslaufenb óargeftcllt. Die ge- en esta obra, y el que lleva col-
famte 3oomorpíje DarfteHung ner- gado del pescuezo en una bol-
finnbilbliájt ¡enes ¡ümbolifáje sa „el símbolo de la luna".
Gier, ruelájes in ben nosmologi- En esta ideografía, acaba el
fá>n IITütljenbarítellungen non signo „Tierra" en una cabeza
difiuanacu in Derbinbung 3ur de ave de rapiña (probable-
(Erbe unb 3um ITlonb gebradjt mente de cóndor hembra), de
urirb, unb melles bie Piafen bes idéntica manera, como en los re-
tTlonbes beftimmt, mié bereits lieves de la cornisa de la Puer-
auf Seite 21, 29 uñó 43 nafjer ta del Sol. El total del relieve
beleuá}tet ruurbe. íJig. 41b gibi zoomorfo, simboliza á aquel
bie lineare 3eid}nung biefes (lie- animal que en las representa-
res nrieber, auf ber man bie uer- ciones de mitos cosmológicos
fdjiebenen Deiails unb í)aupt¡aá> de Tihuanacu, tiene relación
licfj bie 3toei Kreu3e (SFeuerfum- con la tierra, como también
bole) beobadjten kann. con la luna, cuyas fases
determina, lo que se ha indi-

Huf einem ungefaí|r 5 m cado ya en las páginas 20, 29,


íjoíjen monolití)ifd)en Jbol, mel- 41. La Fig. 41a es el re-
ares im Jaf}r 1903 füblid} uom trato de las esculturas de la

Berg Rkapana in (Eiíjuanacu parte medianera del menciona-


ausgegraben iDurbe, ferien toir do bloque, siendo la Fig. 41b
auf ber Qüftbinbe (íJig. 42) bes el dibujo linear del animal re-
über unb über mit íJifdjibeo- presentado, sobre el cual se
N POSNA
:::::::- ittoftfcl K:::c:s ¿:¿~- pueden observar todos los de-
faUs tas d teppei geUften, uñó talles, y especialmente las em-
ppai tu gxecarriger flnorannng. ees como símbolo del fuego.
din gan? eigentíinlidbes 3eid?en, Al Sur del cerro art
mü te* i* mi* einige 3eiien ..Akapana* de Tihuanacu. se
nxiícr unten befajfen wei&e, iit halla un ídolo monolítico, de
anf fciefen Reliefs müóemJ:':- asperón colorado que fué ex-
3eid>en komímrieTt cavado en el ano de 1903. H
: Jt:: rs:í :~: r::--.er:e
:

Det englifa* Reifenbe 3n- cubierto con relieves que se


maifcs roeilte nm tas Jabr 1880 componer elusivamente
in dihuanacn uñó faub tart tas _e '.ir. mrr.is it. ..:r:'\ -tro
íJragment eines Steingefafces sobre su ancha faja-cintura
n>eld>es id> plaugelegt in 3ig. 39 (Fíg. 42 halla también d
vn natürlidber (Eidfce nrieOer- signo escalonado en dispe
gebe. üie anf óemfelben befino- de greca. Los ideogramas del
lid*n Reliefs fteflen eme Da- .stán en combinación con
ñante oes areppenjeidjens, uñó un raro signo del que me ocu-
pnai in Jorm eines Sroaftina- paré más adelante.
OTotins óct, óeffen uiet ansian- El viajero inglés Inwards
fenóe (Enten in Kópfe íes oft ge- estuvo, poco más ó menos, por
mmtnten fumboliídben Sietes ans- d 1880 en Tihuanacu. en
[traíjlen. Ulan fiebt bier eine donde encontró un fragmento
eigenarrige, non óen nielen de un vaso (?) de piedra, el
Bfnftletiíóen Cirajeptionen bes que reproduzco plamforme en
(Erójeidbens. in Beldjer jetad? la lámina 39, en tamaño natu-

oiefes tn feiuen Grauólinien mü Los relieves que se hallan


1
óem Krenj kowbnriett ift )') Det sobre dicha pieza, representan
una variante del signo escalo-
nado en la rara forma de un
f) Dújcs píteme
motivo de ur 5i
cuyos cuatro extremos ñnali-
Das (Tteppen3eid}en. El signo escalonado. 57

f)als óer batgeftettten Kópfe zan en cabezas del tantas veces


1
3cígt jenes ratfelt}afte 3eid}en, ) mencionado animal simbólico.
meláis totr fo aufeetorbentlid} Entre las muchas concepciones
íyaufig auf oen dibuanacu- artísticas del signo tierra que
Sftulptuten un6 -Jóeogtapfjien observamos en Tihuanacu, es
bemetften, uñó rocíales aus 3ujai ésto un raro caso, porque éste
ficfj gegenübet liegenben IDinMn está combinado en sus mismas
befteljt, óie moglidjetioeife audj líneas componentes con la
1 2
nur eine Hbbreoiation bes (Ero- cruz. ) ) Sobre el pescuezo
uno f)immels3drl)ens oorftellen de las cabezas arriba mencio-
folien. nadas, se halla aquel signo
3
enigmático ) que con tanta fre-

ais (Begenftüái 3U óiefem cuencia encontramos en las

Jóeogramm fieí)t man meiftens esculturas é ideografías de Ti-


eín nid|t meniger ratfeltjaftes, huanacu, y que se compone de
jebocf} üoüftanbig anbets geatte- dos ángulos rectos que se hallan
tcs 3eid}en, meírfjes tedjt gut aus frente á frente. Es más que
íJig. 42 erfid)tli<f) ift, too 6S in probable, que se trata también
Detüinímng mít íJifdjiocogtam- en este signo de una muy ru-
men toiebergegeben ift. (Es bc- dimentaria abreviación del

fteí)t in ber r)auptfaá> aus 3ioei ideograma „tierra y cielo".

oocr meljreren fid} gegenübetti'e- Como „pendant" de este


genben geroelltcn £tnien, in óeren signo, se ve frecuentes veces
ITlitte fid) ein Kteis befinóet. (Es otro no menos enigmático
bütfte fid) oielletdjt um cine
abbreoiatioe DarJteHung bes *) Véase la página 12.
2
) Esta rara pieza se halla en
las vitrinas de la sección sud-
ber jübamerifamfcrfen Seftion bes americana del British Museum.
Britií^ITTuíeum. 3
) Véase el mismo signo en el

!) Sieíje basjclbe 3eid)cn auf bem borde de la corona que adorna el

Ranbe ber Krcme, roetcfje bas auf SW- animal que está reproducido en la

41b bargeftellte íEter |d)müdt. lámina 41b.


58 POSNANSKY
JDafíer^eicfjens íjanbeln. 1 ) IDir signo, pero que es completa-
feonnen óiefe beióen 3eid)en mente diferente del otro. Va-
óeuilid) am Sonnentot auf 6en rios de los signos á que me re-
S3cptern un6 Kotpetn 6et 30 fi- fiero, se pueden ver muy bien
guren feíjen, 6ie 3U beioen Seiten en la lámina 42. en la que se
ber Qauptfigut fidjtbar finí) los ve combinados con los
(fiefje íJig. 10), fotoorjl ais aud) ideogramas de „p e c e s". Ge-
im Jries oes dores auf oen trep- neralmente se compone este
penformigen piebeftalen, Me óie signo de dos ó más líneas on-
Sonnen tragen. duladas que se hallan con la
concavidad frente á frente, y
en cuyo centro se halla un cir-
culito. Juzgo que aquí se trata
también de una abreviación de
un ideograma, quizá el del
1
agua. ) Ambos signos los no-
tamos en abundancia también
en los relieves de la Puerta del
Sol de Tihuanacu, á saber: so-
bre los cetros y cuerpos de las

30 figuras que se hallan á los


dos lados de la imagen princi-
pal (véase la Fig. 10), sobre los
pedestales escalonados de los
soles en la cornisa.

*) Regularmente el agua se halla

expresada en las ideografías sud-


*) (fc ero benita) rotrb bas tDaífer americanas por medio de espira-
mtttelft Scfjnetf entinten ober Spiralen les ó líneas caracoleadas, las que
ibeograpíjijcf) bargejteüt, rodaje bte simbolizan por esta forma el ca-
überjdjlagenben IDeHen neríinnbUb» racterístico movimiento de las
Iid)en folien. olas.
d ir 03 ir.

03 1/1

,o
¿
'"*'
¡^
~
re d 2 43
n ,
o3 03

1t 03
oí ti y.

h-5 d
O 5 re ^
! 0) re
2 r-5 re
c3 "+-I re d
43 s.

o .5
0) O d —
03 03

o~
=5 =5 O ;£ H 'u
w
13
t/2 2
03
*> -§ ,2
S a re
^ tí
d OJ

_03
O
¡-I

CTÍ
^

O)
-¡ P O) V3
d 3 o3
o3
TI
be d
o 03
j-i re
# T3
ct d 03
03
hJ c- 'd

s 4¿
—o Ifl

re
l>
^o C/2

"re
o W¡

03
d
03
43
O o
d
u 'Ó3
N
'vi
d
03
03
-O
,

&
Q.
03
03


_re O!
03
"Íh
re
°
K> 03

03 tí
d •Sh
d "Íh
03

o
>
03 Jh
03

sf
o *03
03
d ."*í

03
d s
43 „
H O
03
03 tí
re

03 43
a
03
H
'd M.
03 tí
03 re
O
u
tín d
0)
re
•_ d
bo
i re

2 w
a
Das ÍIteppen3eicf?en. El signo escalonado. 59

III. III.

3um Sd}Iu& moájte id} mit Al final deseo con breves


toenigen IDortcn auf óie fnmbo- líneas llamar la atención del

íifáíc Bemalung óet beuannten mundo americanista sobre las

lime „Ghiiroga" ljimoeifen, pinturas simbólicas que se ha-


toeláje feiner3eit in óer atgenti- llan sobre la superficie de la

mfdjcn Prooin3 „(Eucuman" ge- celebre urna „Quiroga" que en


funóen muróe uñó fidj je§t im sus tiempos fué hallada en la
£a piata-Uluíeum befinóet. provincia argentina „Tucu-
mán", y la que se encuentra
Diefe Utne (5ig. 40)
1
) ijt, raie actualmente en el Museo de La
beinaíje alie aus óen Regicmen Plata.
óet (Ealdjaquitaíer ftammenóen, La urna que menciono (Fig.
1
übet uñó übet mit óem (Tteppen- 40), ) como casi todas las que

3ei<f}en beóedii, meldjes aud] ^iet proceden de los valles de Cal-


íleine anóere Jóee ais (Etóe uñó chaqui, está cubierta por do-
Qimmel míeóetgibt. 2 ) Das Jnter- quiera con el signo escalonado,
el que también aquí, no tiene
!) Dtejc 3IIu|traiion ift entlctjnt aus otro significado, que aquel que
bcm Bucf) :Samuel £af óncsQucDC&o sostengo en este trabajo, ó sea
Tipos de alfarería en la Región la representación ideográfica
Diaguito-Calchaquí.
de „Tierra" y „Cielo". No ob-
2
) 3n bicfcr Htbett unes id) bcreits stante, lo más interesante en
oftcr barauf í)in r bafc 6ie €alá)aqut*
rcgiou jtarf. non 6cr ÍEtf)uanacu=Kultur Esta ilustración esta tomada
*)

bccmflufjt, toernt mcfjt gar cinc tEtí)u= de obra: Samuel Lafóne-Que-


la
anacu*Koíonic 3ur BIütc3cit bicjcr vedo, „Tipos de alfarería en la re-
práfítftoriídíen tftctropole roar. gión Diaguito-Calchaquí".
60 POSNANSKV
efjantejte cm óiefer Urne jebocb este artefacto, es que nos en-
ijt, bofe fie |03ufagen ber fcmbo- seña por medio de una signifi-

liídje Husbruá* einer uralten, bei cativa expresión simbólica, un


ber Beuolkerung oes f)ocblanbs mito cosmológico de antaño,
ber Hnben tief eingemur3elten que actualmente aún está
Rosmologijcben Uiütbe ift, mié id) arraigado entre los habitantes
meiter unten burcb eine naberc aborígenas de la altiplanicie
(Zrorterung bar3ulegen tracbten andina, como voy á procurar
1
roerbe. de demostrar enseguida. )

Urnas semejantes, que fue-


Bisfjer murben fiímlicbe Ur-
ron halladas en los valles Cal-
nen, meiftens Kinberíbelette
chaqui, conteniendo cadáveres
ober bie Rejte junger diere ent-
de niños ó de animales tiernos,
baltenb, mit Be3ug auf bas folk-
fueron atribuidas por el folk-
lore ber Región, in ber (ie gefun-
lore, de haber servido de va-
t^n murben, ais 3eremonieíIes
sijas ceremoniales para pedir
(Befafe bingeííellt, um rjom f)im-
del cielo lluvia fecundizante
mel befrucbtenben Regen fiir bie 2
para la tierra. )
1
CErbe 3U erbitten.
)
No ofrece para mi duda al-

(Es bejtebt aucb für micb kein guna, que esta clase de cerá-
omeifel, bafj biefe Hrt Kerami- micas servían para el objeto
ken biefem 3mecke bienten, je-
x
bod) ift bas Kreu3, bas beinabe
) En este trabajo llamé la aten-
ción varias veces, que las regio-
auf alien biefen Urnen 3U Ufan
nes aclchaquíes, han sido fuerte-
ijt, nicbt bas 3eicben bes JDaf- mente influenciadas por la cultura
fers, une, feit fíbam (Duiroga's de que quizás han
Tihuanacu, ó
existido allí colonias de esta gran
metrópoli andina, en tiempo de su
!) Diele abnlidjc Unten finb in ber florecimiento.
in flnmerfung :
) auf Seite 55 ge= 2
) Una cantidad de semejantes
nannten ITtonogTapí)ie con profesor urnas están en la
reproducidas
Dr. Samuel £afóne«QueDebo abge* monograiía del Proi. Dr. Laióne-
bilbet. Quevedo, citada en la nota a).
Das (Eteppen3eidfen. El signo escalonado. ol

Budj „La cruz in America" mencionado, pero, la cruz que


(„Das Ktcu3 in Hmetika") 1 ) er- se halla sobre todas estas ur-
fdn'en, allgemein angenommen nas, no es el signo del agua,
rourbe, fonbetn bas 3eidjen bes como se creía desde el tiempo
3euexs, melares meift im 3en- en que Adán Quiroga escribió
trum bet (Eróe ais Symbol bet- su libro titulado: „La cruz en
felben bargeJteUt onrb. (Sieíje América", 1 ) sino el signo del
Seite 12 unb 13.) fuego, que las más de las veces
se halla como símbolo del mis-

IDir Jeljen auf ben Brüjten


mo en las ideografías de la

tierra. (Véase las pág. 12 y 13.)


obet, befjer gefagt, ais Brüíte ber

ujeiblidjen íJigur bet (Buitoga- Sobre dicha urna observa-


Urne bas (Etb3eid}en in ber oet- mos sobre los pechos de la

cinfa^tcn (Beftalt, roie man es imagen femenina, ó mejor di-

aufeerorbentlitf} pufig in diljua- cho, indicando los mismos el

nacu finbet, unb 3toat mit bem signo „Tierra"; este signo está
Krcu3 in ber ITlitte (fic^e íJig. 1, pintado en una forma abrevia-
Ilr. VIII unb IX). Dictes 3eid)en da, tal como se lo ve frecuen-
umtbe nun non ben non (Buiroga tes veces en Tihuanacu, ha-
beeinflu&ten argentinifá)en Hr- llándose en su centro una cruz
d)eologen, bie bie in (Eiíjuanacu (véase la Fig. 1, No. VIII y IX).
toaí)xne^mbare QEnttDi&lung bie- Este signo fué interpretado por
fes 3eid}ens bisíjer nidjt kann- los arqueólogos argentinos, in-

tan, ais tDajfet3eid}en gebeutet. fluenciados, sin duda, por el ci-

tado libro de Quiroga, como


signo del „agua".
Um bm mntljologifáien Sinn
unb bie 3eidjnungen biefer Urne Para mejor comprensión
del sentido mitológico y de los

i)
Derfaffer fennt Mefes Bud) nur *) Conozco este libro sólo por
ous fren tuerten oon profesor las referencias del libro del profe-

Cafóne-GUieoe&o. sor Lafóne-Quevedo.


62 POSNANSKY
befíer 3U beleucbten, mocbte ié dibujos pintados de esta urna,
nid)t aus bem folklore ber norb- no he de echar la mano al

amerikaniftfien Jnbtaner ícbop- folklore de los aborígenas


fen, roie es (Eluiíoga tat, (cmbetn norteamericanos como lo hizo
micb an bas 3U allernácbít Quiroga, sino que deseo ate-
liegenbc folklore balten, uñó nerme más bien á las tradicio-

3ujai bas ber beute nocb leben- nes folklóricas de regiones más
ben Haákommen ber (Etbauer cercanas, á las de los descen-

Gibuana- dientes de aquellos que edifica-


ber Hnben-ITletropoIe
ron la famosa metrópoli andi-
cu. Diefe 3nbianer 3ollen bet
na de Tihuanacu. Los indios
Grbe nocí) beuíe, uñe aucb Jéon
á que me refiero, tributan ac-
311 Gtbuanacu's 3eiten (fiebe Seite
tualmente á la „Tierra'\ tal
35, 36, 57), eine au¡5erotbentlid)e
como en tiempos de Tihuanacu
Derebxung. Die Grbe beifct in
(véase las pág. 35, 36, 37) una
ber alten ÜTütbologie bes jodi- extraordinaria veneración. La
íanos „pacbaTnama" unb nñrb tierra se llama en la antigua
ais roeibliájes IDeíen, ais Ulut- mitología del altiplano .Pacha-
íer bei UTenjdibeit ím rrtetapbríi- mama", y es considerada en
fdien Sinne betraanet. Sie toirb sentido metafísico como un ser
rom Regen befrucbtet. Regen femenino, la ., madre de la hu-
beijjí tm Humara — flEu ober manidad". Ella queda fecundi-
f)allu, unb biefes IDort beifeí
zada por la lluvia. Lluvia se

nicbt nur Regen, jonbern 3ugleid)


llama en aymára = Allu ó

aucb pudenda virorum.


Hallu, y esta palabra significa
(Es ge-
al mismo tiempo „pudenda vi-
bort kein be(onberer Scbarfblick
rorum". Esto es tan sugestivo,
ba3u, um bie nacb¡tliegenbe Kom-
que no se necesita de mucha
bination 3U finben. — Diefe
penetración, para deducir la
kleine Hbldjmeifung roar noíig,
conjetura más lógica. Esta pe-
um bie (Duiroga-Urne befíer 3U queña digresión era necesaria
üer|teben. — para comprender en debida
Das (Tteppen3eid}en. El signo escalonado. 63

Die menfájlidje (Beftalt, 6ic forma el simbolismo de la urna


6as f)aupímotin ber genannten „Quiroga".
Hmc barfteüt, kann auf jeben La figura humana que re-
íJatt nur bas Bilbnis einer íJrau presenta, es el motivo princi-
fein, bies betoeift bas gefdjeitelte pal de la urna citada, y no
Qctar unb óíij beiben burdj (Erb- puede ser en ningún caso otra
3eid)en angebcuícten Brüfte. Die cosa que la imagen de una mu-
í)eHe unb bunkle íJarbung tnt jer, esto lo comprueban el pei-
<Befid)t ift bas bei ben (Erbibeo- nado y las dos mamas que se
grammen in Gif)uanacu~Kera- hallan indicadas con el signo
mikmalereien fo íjdufig tnieber- „Tierra". Las dos secciones
kefyrenbe ITCotin, melares bie Be~ de colores diferentes en la ca-
leudjtung ber (Erbe burdj bie ra, oscuro respectivamente
Sonne unb bie Ilaájtfdjatten ner- claro, es el muy corriente sis-
finnbilólidít, bic burtf} fuelle re- tema en los ideogramas „Tie-
fpektiue bunkle ííarbe 3um Hus- rra", en las cerámicas de Ti-
brua* geijradjt toerben. Die íJi- huanacu para simbolizar la luz
gur ift in bitienber Stellung bar- del día sombra nocturna
y la
geftertt. respectivamente. La imagen
se halla en actitud suplicadora.
(Es ift biepadjamama, Es la «Pachamama"
bic um Bef rudjtung que ora por fecunda-
buráj ben Regen (HIÍu) ción por la lluvia
bittet. (A 1 1 u).

La interpretación que acabo


Diefe Huslegung, tneldje nur de dar sólo puede ser la ver-
bie ein3ig ridjtige fein kann, ift dadera, y ya está dada por el

fdjon allein burd) bas folklore folklore de la región de que


ber Región, aus ber bas (Befafc procede, en vista de que seme-
íierftammt, gegeben, too biefe jantes urnas servían según la
Klaffe limen ba3u bienten, 3U tradición, en épocas de gran
getuiffen 3eiten befrudjtenben sequedad, para las ceremonias
64 POSNANSKY
Regen (BIIu) für bie (Erbe (Pa- de rogativos de lluvia (allu)

chamama) 3U erbitten. 1 ) para la tierra (pachamama). 1 )


En las urnas para las cita-

Jn ben limen merben mei(t das ceremonias, se encuentran,


6ie Korperdjen non Kinbern ober frecuentes veces, como ya he
jungen dieren gefunben, bie ber dicho más arriba, cuerpecitos
UTuttcr (Erbe geopfert rourben. de niños ó de animales tiernos,
liad} bem folklore geíd)aí) biefes los que fueron sacrificados en
(Dpfer 3U bemfelben 3roeck aud) sus tiempos á la „madre tie-

im f)od)Ianb óer Hnben. Ilocn. rra". Según el folklore de la

íjeute Ijaben bie Zlnbianer maná> altiplanicie andina, se sacrifi-

mal einen flbortus (Suflo) con caban niños ó animales tiernos


einem Clama ober anóeren dieren para el mismo objeto. Actual-
(Dicunoa) in geírocfmetem 3u- mente no es raro encontrar en
jtanb ais (Talismán bes Regens las casuchas de los indios, col-
in iíjren f)ütten aufgefjangt. gado en el interior donde guar-
dan los frutos del campo, un
IDieber auf bie Dafen 3urück-
aborto (sullo) de llama ó vicu-

Rommenb, bemerken roir, ba$ ber ña que sirve de talismán para


la lluvia.
Zúb Urne gan3 unb gar mit
ber
bem (Erb3eid)en bebeáit ift, kom-
Volviendo de nuevo á la

urna, llama la atención que el


biniert mit bem bekannten IDaf-
(e^eidjen, unb 3mar ais Sámek-
cuerpo de la misma está cu-
bierto con el signo escalonado,
kenornament, melles überfdjla-
genbe IDelIen ner{innbilblid)t.
el que está combinado con el

signo del agua en la conocida


IDir finben biefes 3eid)en in
nielen diíjuanacu-tíbeograpíiien,
*) Que antiguamente se hablaba

en los valles de Calchaquí la len-


gua aymara, lo demuestra que en
i) TDie bie (Drts*, Berg*, Slufenamen ic. la actualidad los nombres de lu-
betoeijen, ©urbe in altcr 3ctt in ben gares, cerros y ríos en estas re-
Kald)aquitaiern flnmára gefprodjen. giones, son aymarás.
Das <Iteppen3eid}en. El signo escalonado. 65

immer IDafíet anóeutenó, uñó forma de „c a r a c o 1", que sim-


etkennen es ebenfo ais folájes in boliza el característico movi-
óen GiííuanacuftiKBetDeben aus miento de las olas. Este signo
óen (Eidbexn an óer Küfte bes típico lo encontramos en mu-
Pa3ififcfien ®3eans. fíls IDafíer- chos ideogramas de Tihuana-
3eidjen finóen urir óie¡e fdjnek- cu, siempre como símbolo del
kenartige Uigur aud) auf óen agua; idénticamente lo vemos
Skulpturen eines ITConolitljen
en los tejidos de estilo tihua-

non diíjuanacu in
nacu, que se hallaban en las se-
(íKg. 36),
pulturas prehistóricas de la
óeffen Ulitte eine IDafferktote ab-

gebilóet ift. Die látete giít nod}


costa del Pacífico. Como signo
del agua, encontramos este
íjeute í»ci óen Jnóianern non
típico símbolo en forma de ca-
(On'Ie uñó Bolinia ais Snmuoí
racol, en las esculturas de un
oes IDaffers uní) aud) oes Regens.
bloque monolítico de Tihuana-
cu (Fig. 36) y en cuyo centro
(Es ift gan3 felbftnerftanólid},
se halla un „sapo de agua".
óag cine lime 311 umffeterbitten'
Este último lo tienen actual-
óen 3eremonien óas H)affer3eid}en
mente todavía los indios de
tragt. Dies ift aber keinesxoegs
Chile y Bolivia, como atribu-
óas Kreu3, fonóetn, míe gefagt,
tivo de agua y de lluvia.
óas fdjnedienartige (Dxnament.
Nada más natural, pues,
Dafe óas Kreu3 ííeuer beóeutet,
que urnas que sirven para
fjabe iá¡ bereits auf Seite 12 uñó rogativos de agua, tengan
13 klargeíegt, foroie aud} óen el signo „agua" como com-
Urfpxung óiefer ióeogtapf}ifd)en plemento de la ornamenta-
DatfteKung nadjgeiDiefen. ción. Pero éste no será en
ningún caso el de la cruz,
Det di^uanacu-(Einfíu6 auf como ya he comprobado, sino
óiefe Urne toiró nocí} óutd} ein el ornamento arriba citado en
anóeres tnpifcfyes (Eifjuanacu- forma de caracol. Que la cruz
3eid|en nadjgetoiefen, uñó 3umr significa fuego lo he demos-
66 POSNANSKY
buzó) bu íJIügelaugen 1 ) óer wúb- trado ya en las páginas 12 y 13,
lidjen 3igur. Dicfe 5Iügelaugen en donde también se trató del
(iefjt man auf bcn meiften Skulp- origen de la ideografía cruci-
turen óer II. petioóe oon CEiíjua- forme.
nacu (ficí^c íJig. 7, 8, 9, 10, 19,
La influencia tihuanaca so-
20, 34, 35) fomie aud] auf bet be-
bre esta urna, queda manifesta-
kanntcn „Bronceplafeette £afone-
da por otras típicas señas de
(Buerjebo" (ÍJig. 6).
este período, por ejemplo por
los ojos alados que se hallan
indicados sobre la cara de la
imagen femenina. Estos ojos
1
alados ) se ven sobre la mayor
parte de las esculturas de la

II época de Tihuanacu (vé-


anse las figuras 7, 8, 9, 10, 19,

20, 34 y 35), como también so-


bre la bien conocida plaqueta
de bronce „Lafóne - Quevedo"
(Fig. 6).

!) Stcl)c toe 51ügclaugen Greppen* f

3cid)en, Krcu3e auf (Eafd)oqui»Urnen *) Véanse los „ojos alados", cru-


in bcn flbbilbungen bes Bu<f)es: Tipos ces, signos escalonados, sobre las
de Alfarería en la Región Dia- urnas calchaquíes en las láminas
guito-Calchaquí, oon Samuel Cafone* del citado libro de Lafóne-Que-
atueoebo. Gafeln I
f
II, III, $tg. 3, 4, vedo. (Láminas I, II, III; Fig. 3,

5, 6, 7, 10, 14, 37 íc. ic. 4, 5, 6, 7, 10, 14, 37, etc., etc.)


Das Gteppen3eid}en. El signo escalonado. 67

IV. IV.

Beuor iíj biefe flrbeit be- Antes de concluir este tra-


enóe, iüíH idj ben Beioeis Iiefetn, bajo, deseo todavía demostrar
6aj$ 6as Ílteppen3eid}en noáj que el signo escalonado del
3ur 3eit 5sr fpctnifá}en (Er- cual aeabo de ocuparme, ha te-
oberung in 6er 3eid}eníd}tift ber nido el mismo significado y ma-
Jnbianer oes íjoájlan&s benufet nera de empleo en la escritura

routbe, unb 3mar in bemfelben ideográfica de los aborígenas


Sinn, miz feincr3cit in di^uana- del altiplano, aún en tiempos
cu, um (Erbe, íjimmet o6er Sdjop- de la conquista española, y en
fung uftrj. aus3ubrMen. el mismo sentido como en los
tiempos de Tihuanacu, ésto es,
3n einigen meinet Deroffent-
im 3at\u 191 O
1 para representar: tierra, cielo,
lidjungen )

mies idj barauf íjin,


cosmos ó creación.
bafc
En una publicación que hice
*) A. Posnansky: Tihuanacu y en el año 1910, 1 ) llamé la aten-

Islas del Sol y la Luna. 1910. ción del mundo científico que
Scite 54, 55, 72, 73, 74. Posnansky en esa época, los indios collas
y Ballivian: Monumentos prehistó-
ó aymarás, ó como se quiera
ricos de Tihuanacu. 1910. Seitc
99. A. Pos- llamarles poseían una antiquí-
72, 73, 96, 97, 98,
nansky: Guía general ilustrada
para la Investigación de los Mo- *) Posnansky: Tihuanacu é Is-

numentos prehistóricos de Tihua- las del Sol y la Luna. 1910. pág.


nacu e Islas de Sol y la Luna, 54, 55, 72, 73, 74. —
Posnansky y
con breves apuntes sobre Chull- Ballivian: Monumentos prehistóri-
pas, Urus y escritura antigua. cos de Tihuanacu. 1910. pág. 72, 73,
Sette 74, 75, 76, 77, 78. Stcí|C 96, 97, 98, 99. La Paz. — A. Pos-
Gafel IV. (£a £03, Boíioia). nansky: Guía general ilustrada
68 POSNANSKV
tiie áoHas, Humaras ober nie sima escritura ideográñea 1
) que
immer man fie nennen mag. cinc fué aprovechada por los misio-
uralte 3been)dmít befaren, neros españoles, para que
rueldie jicb bie ípaniíaoen Oliffto- aquellos conservasen escritos
ndre 3u üu|e 3u madien idub- en forma de manuales, los re-
ten. um mií f)üfe beríelben uie zos de la Doctrina Cristiana.
Pebete ber diriftlicfjen Dokírin Al principio se escribieron
auf üierfelle
1
) uno ípdter auf estos breviarios de la Doctrina
papier Don ben Jnbianern auf- sobre cuero*) de animales y
ídireiben pt lafíen, bamit oieje más tarde sobre papel. Si
bteíelben ais Brerner benu^en como sostienen algunos viaje-
Ronnten. CEin ober 3tnei Reífenbe, ros esta escritura fué inventa-
Uf non ber Scbrift bebaupten, da por los misioneros, sería
ha$ fie cinc (Jrfinbung ber UliJ-

íionarc odre, konníc man cin3ig para la Investigación de los Mo-


uní) allcin burdi folgenóes Hrgu- numentos prehistóricos de Tihua-
ment ad absurdum fübren. uñó nacu e Islas de Sol y la Luna,
con breves apuntes sobre Chull-
3roar. óafe es leidrter fui óic
pas. Uros y escritura antigua,
Ulüiionate geroeíen toare, bem Véase
pág. 74. 75. 76. 77. 78.
aufcerorbentlicb intelligenten 3n- Plancha IV. (La Paz. Bolivia.)
bianer oes fjocblanóes óas Hl- x
) Véase Posnansky: Guía ilu-

pbabet mií 26 Buájtaben beijU- strada para la Investigación de los

bringen, ais einige bunbert ibeo- monumentos prehistóricos de Ti-


huanacu e Islas del Sol y la Luna,
grapbiicbe oeid)en.
con breves apuntes sobre los
Selbítoetítanólicb feblten in
Chullpas. Urus y escritura antigua
ber Cínoianerícbrift bie 3eicben, de los aborígenas del Altiplano
um óie Begriffe: £briítus. Kreu3, andino. Leipzig. Librería Hierse-

Konfeííion uírn. tmebersugeben. mann. La Paz. Bolivia. Librería


Amo.
3ur Sirierung Don Sdmítseiqen
l
)
-) Como tinta de escribir usa-
benutjle man ben Saft t>on Beeren eines ban el jugo de las bayas de una
Strauájes, ben bie 3nbianer rtuñumann planta que los indios llaman ,.Nu-
(Solanum aureifolium) nennen. ñumayu" (Solanum aureifolium).
-

Porta-ofrenda: un cuadrúpedo
pisa el signo escalonado

Opfertablett aus Tihuanacu.


(Ein Tier tritt auf das Treppen-
zeichen) Aufsicht u. Seitenansiíht

Fie. 21

TV 4l^miii mi
Tf jh>»TI^
H YuHf mi Mhdmñth
¥\t «1 T »T Tf t ?^1^PTT
fx^tJMEIMMML
WYWIJMírZBi vi? • ••

Fig. 33

Página Pictográfica de un libro de rezos católicos de los


Indios (los Artículos de la Fé) con el signo "Tierra"
abreviado.

Pietographische Seite (Glaubensartikel) einer Indianerbibel


mit dein Treppenzeichen
Das Ílteppen3eid?ett. El signo escalonado. 69

Die{e murben natüriid) non óen sustentar un contrasentido,


Xniífionaten erft erbaa% jcbod? puesto que á los que sostienen
gibt es in ben alten obengenann- tal tesis, podría llevárseles a d
ten Btenietn, bie nodj b> unb absurdum, con el único
6a in 6cn Jnbianerborfem 3U argumento de que más fácil

finben finó, eine UTenge 3eiá>n, les hubiera sido enseñar á los
rociare aus ber alten pra- indios las 26 letras del alfabeto
1
columbianijcfjcn Jnbianerfdirift ) que una escritura ideográfica
ftammen. 3n biefer DTono- con centenares de caracteres.'

grapfyie kann nid}t auf Dctaiís Entre los muchos caracte-


íjietüber eingegangen tuerten, res ideográficos de que están
besíjalb mufe iá| mid) barauf be- compuestos estos rezos, hay
fdjranften, nur cine Seite eines naturalmente algunos que han
bexartigen 3nbianerbteoiets (Jig. sido creados por los misione-
33) faRfimilar 3U teprobu3ieten, ros, para expresar las ideas de
melare óie ibeograpí)ifd}e IDiebet- Cristo, de la Cruz, la Confe-
gabe óer (Btaubensartikel bet sión, etc., pero hay un cúmulo
d?xiftli<í?cn Dontrin enttjaít, in de signos que nos hacen ver el

ber bas Gteppen3ei<f}en im oben- modo de escribir en los tiem-


genannten Sinn bretmal 3ur pos primitivos. Sería muy
flnmenbung kommt. largo y cansado entrar en ob-
Un ber Zíbeenfdjtift, bie bas servaciones más detalladas en
genannte (Eebet miebetgibt, fo- esta monografía, por esto me he
concretado insertar solamente
x
) Stcf)c Posnansky: Guía ilu-
una página (Fig. 33) de uno de
strada para la Investigación de los
estos manuales escritos por
monumentos prehistóricos de Ti-
huanacu e Islas del Sol y la Luna, los indios, la cual no es más
con breves apuntes sobre los que la expresión ideográfica de
Chullpas, Urus y escritura antigua los „Artículos de la Fe" de la
de los aborígenas del Altiplano
Doctrina Cristiana, y que con-
andino. Plan IV. Seite 74. Leipzig,
La tiene el signo escalonado en el
Buchhandlung Hiersemann.
Paz, Bolivia, Librería Arno. sentido que siempre he citado.
70 POSNANSKY
roie rn aEen anbem beianigert, En la ideografía que
in benen man Sdbopfung, (Eibe, presa este rezo. 1 ) como en to-
f}immel. Kosmos. Hntenrelt das las que quisieron expresar:
(fjollc) u[nj. ais JbeograTrrm ¿unt :ón. tierra, cielo, cosmos,
fíusbruck bringen njolltc. feben sotatierra (infierno),
iDir, óafe bies bnrdb ein 3eidjen mos el signo que aquí de
geíájab, xneldbes aus ¿mei über- bo: son dos triángulos que se
einanber angeorbneten ütei- tocan en los puntos opue^
eífeen befteí?í. Me fió mü bet signo que n más ó me-
untciften. ieípektine oberrten nos refinamiento en casi todas
íáe1 ) berñbren, alfo ein 3eid>en, las esculturas y objetos de ce-
locldbcs idíi. befíei ober fdbledner rámica provenientes del alti-
ansaefübit, in betnabe alien plano andino. (Véase la Fig. en
Skulpturen uñó Ketamiíten bes pág. 73
anbinen f)0<blanbs nneberftnben. En la Fig. 33 que representa
5:¿:c J:g. Seite 7" los artículos de la ie. este signo

3rt 5:: ;;. roelcbe. une be-


-

ieits geíagx bas bie rjier¿eím


mina IV y página 74 de la -Guía
la
apoftolifcben (HanbensaTtiiiel ent-
Ilustrada para la investigación de
los monumentos de Tihuanacu
etc." por Posnansky.
Hz las ideografías del alti-
lanbs ftnbet man bas Creppagei^ai plano, no sólo se encuentra sim-
-:r: -.u: :ls 5
:
.-.-.:-.'.: :-:s ?—.í'.s bolizada con el signo escalonado,
mnb ber €rbe, fonber* m gewiffer la idea de tierra y cielo, sino que
Hnorbmng ama} ais IDiebergabe b« existe todavía una tercera expre-
3bee oo» Untern>elt (Bolle) ni Humara* sión qne tiene relación con la tie-
ntangd>apatíd>a, ux> ein bófer 0>etft rra, esta es, sotatierra ó el ¿m-
mil llamen v Sunana* loaltet. 3n ben ñerno" (en aymára Mankjapacha),
gentalten 3beogtapbien oexben btefe donde domina un espirito maligno
': r;:"±-.i!£-.-:-. f.-sírúf-: íísI:ízre-.= con el nombre de tupaya*. En
;c".r-:-.s ízíurr _".:?: r:eí£~ íi~ las ideografías en colores, difiere
jebes nrit etner anbem 5«rbe urieoer» cada una de estas tres ideas,
gún el color en que están pintadas
Das Ííreppen3eicf)en. El signo escalonado. 71

íjaltenbe Blatt cines inbianifcf)en indica en el rezo siempre algo


Katecfyismus 3eigt, í)e3eid?nct 6as que tiene relación con el „cos-
<Ereppen3eid}en immer eine Jbee, mos". Advertimos este signo
roeláje mit bem IDeítaH in Der- en la lámina indicada, formar
binbung fteí}t, roas man befon- parte del renglón que dice:
bers beutlid} am (Enbe ber 3roei- „V. Credo in Deum crea-
ten 3eile bemerut, too fie ein (Eeil torem coeli et térra e."
bes foígenben Sa^es ift: Las cinco líneas verticales
unidas por una línea horizontal
„V. Credo in Deum crea- en su base, significan: „E1
torem coeli et térra e." qu i n t o". A este signo sigue

Diefer Sa§ fangt in ber 3toei- otro que tiene la forma de una

íen £inie beim fünftletjten 3eidjen I y á cuyo lado derecho se en-

an, bas aus einer I}ori3ontalen cuentran algunos puntos. Este

£inie, auf ber fünf nextiRaíe signo significa: „credo".


ftef)en, befteí)t, unb „ber Runfie" Después de este ideograma
1
bebeutet. Das folgenbe 3eid}en está dibujada una cruz ) á cuyo

ndfyert fid) in feiner Jorrn einer lado se halla el signo escalo-

romifdjen üins, mit einigen klei- nado, significando en este

nen Punkten an ber redjten Seite rezo las palabras: „Creatorem

unb be3eid|net f)ier „Credo", coeli et térra e".

barauf folgt bas 3eiá}en Kreu3 En el penúltimo renglón de

(non bftn UTiffionaren eingefüíjrt) la Fig. 33, notamos una vez


unb bebeutet „Deum", bann bas más al final, el signo escalona-

uns intere|¡ante¡te, namlidj do, inclinado hacia la derecha,


für
bie Hbbreoiation bes (íreppen- teniendo en este lugar el signi-

3eiá|ens, roeldjes b>r bie Jbee ficado en la lengua originaria,

„Creatorem coeli et
*) Creo que no es necesario
ierrae" ausbrüátt.
hacer observar que la cruz es un
signo introducido por los misio-
3n ber oorlefcten 3eiíe fef)en
neros, en esta ideografía de un
mir es ettoas natf} redjts ge- rezo cristiano.
72 POSNANSKV
neigt,
1
) ais córleles 3eid)en. fín ó sea el aymára, A 1 a j p a -

óielcr Steíle btüdtt es hn (Bebet chanakaruhua (ad coe-


„ad coelos" aus (irt ber fipa- los). Finalmente, advertimos
raípta&e = „Hlacbpatícbanaíta- el signo escalonado al final del
rubua"). 3um SáMuj, fiebt man último renglón, inclinado un
í>as 3reppen3eichen am (Enbe oes poco hacia la izquierda, y sus-
(Beberes tnieber, ido es Me 3bee pendido en el aire.
1
) significan-
„ad inferos" (alfo f)oIIe) 3um 2
) do en el rezo y en la me
Rusbruck bringt. pn fípmáia nada lengua del altiplano:
= ..ITlangáiapatídianahatubua".) ..M ankjapachanak a r u -

3um Unteríáneó con ben anbetn h u a" (ad inferos).


ijt biet tas dreppenseicben im A primera vista, los signos
Raum fcbrrjebenb unb nad} linhs escalonados que se hallan en la
geneigt ge.3eiámet. página del rezo (Fig. 33), pa-
recen muy alterados, pero esto
UJenn man bie Jorm oes no es nada más que la abre-
CTreppe^eidiens in bem in viación y estilización de dos
Sig. 33 trjiebetgegebenen Blaíte signos escalonados que se en-
bes rjnbtanerbreciers betrachtet cuentran entre si en sentido
glaubt man im erften Uloment, opuesto. Una estilización abre-
bafc es gar niebt bas dreppen- viatoria de una manera seme-
3eid)en i¡t. Das kommt baber, jante, la podemos observar en
ireil es eben nur 3tr¡ei rjetein- la misma ilustración No. 33, en
fadjte ober. befíet gefagt, ítili-
su segundo renglón (séptimo
fierte dreppen^eicften finb, bie signo), donde la idea .,pa-
einanbet gegenüberíteben. (Eine

abnliáie Stiliíierung ijt beiípiels- ) Coníorme á la posición que


tiene este signo, sea suspendido en
el aire, sea inclinado hacia la de-
*) Durcb flenberung in ber Steüung recha ó la izquierda, ó colocado al
óer £reppen3etcben, ánberte ficb auá\ pie de la línea del renglón, el

ber Sinn besfelbert. significado del mismo sufre una


2) Sier/e Hnmerfung 1 Seite 70. variación.
Fig. 84

ídolos anticéfalos, cuyas imágenes tienen el


signo „Tierra" bajo los pies.

Monolith mit antikephalen Idolen, die das


Erdzeichen unter den Füssen haben.

Fig. 36

Piedra con el signo escalonado sim-


bolizando el rayo.

Monolith mit dem Treppenzeichen. den


Blitz symbolisierend.

Fig. 35

ídolo anticéfalo partido por la mitad.

Monolith mit antikephalen Idolen, in der Mitte


durchgebrochen.
Das Greppen3ei(í}en. El signo escalonado. 73

toeife in berfelben Hbbilbung, t e r", está expresada por un


íJig. 33, in flntoenbung gebradjt signo singular, el cual dibujado
(3tDeite 3úU, fiebentes 3eiá}en), con un par de rayas, demues-
in ber 6ie Jbee „Patet" butdj tra con bastante habilidad la
ein einfadjes, aus toenigen Siti- característica figura de un an-
aren beftcf?enóes 3eidjen, bas ciano, curvado por la senectud.
eine gebücftte menfdjlidje (Beítalt En el cuadro encajado en el

óarftetlt, ájarakicriftifá^ ftiíifiert texto, notamos el ideograma


toirb. „cielo y tierra" en forma de
3n tem f^ier eingejdjalteten dos signos escalonados en la
(íeitbilb feíjen roir bas (Driginal- conocida disposición, ó sea,
3eid?en (31001 gegeneinanbet ¡te- uno en contraposición hacia el

Ijenbe (Eteppen3eid}en) uñó neben- otro; en cuanto á su lado se


an óic ftiíifierte Hbbreoiation encuentra la abreviación esti-
besfelben. lizada del mismo.

1
Das tErcppcti3cicí}en unb jeme ftilificrtc El signo escalonado y su abre-
Étbbretúatton. viación estilizada.

Diefe (Begeneinanberítellung La contraposición del signo


ber ÍEreppen3ei<f)en ais Qimmel escalonado, para demostrar
unb (Erbe fefjen roir ted}t auf- cielo y tierra, se halla real-
faUcnó in ten Stein-Jbolen be- mente demostrada, y con ba-
monftriett, bie id} in nielen stante ingenio, en unos ídolos
1
(Egemplaren in ten Husgrabun- esculpidos en piedra ) que en-
gen non (Ei^uanacu 1 ) fanb. Diefe, contré en Tihuanacu en varios

!) Hbgüííe btejer intereffcmten Bilb= *) Copias en yeso de estas in-


roerte befinben ftcf) im Dolferfunbe* teresantes piezas, se hallan en el
74 POSNANSKY
non óenen btei in 3ig. 34 unb 35 ejemplares. Estos, de los cua-
miebetgegeben finb, bejtcíjen aus les reproducimos tres en las
je 3tDd Jbolen in ciñen Bloát Fig. 34 y 35, consisten cada
gefjauen, bie mit ben Kopfen uno de dos ídolos tallados en
gegeneinanbet Jtefjen, uní) untet un solo bloque. Los mismos se
beren íJüfcen fid) bas dteppen- encuentran en contraposición,
3eidjen befinbet, ais Sinnbilb y unidos por las cabezas, te-
ócs fjimmels, be3ieí)ungstrjei|e niendo cada uno de ellos bajo
bet (Erbe. IDegen iíjtet íJorm sus pies el „signo escalonado"
„sui generis" benannte id} bet- como símbolo de „Tierra", res-
artige (Tirmanacu - Skulpturen pectivamente „Cielo". Por
„antikepfjale 3boIe". Der (Ein- esta forma sui generis, de-
faU, biefe fírt Bilbmetke 3U nominé semejantes esculturas y
fdjaffen, kam oon ber eigenatti- representaciones de Tihuanacu
gen Dotfteüung 6er alten Dolket „anticéfalos". Estas esculturas
oes f)od)lanbs, bie barin beftanb, nos demuestran que en aque-
bag ber fjimmel bet (Erbe gleid} llas épocas remotas, se creía
uñó non ITlenfdjen betoo^nt mate, (como ya he dicho tantas ve-
bie 6en Kopf gegen bie (Erbe ge- ces en este trabajo) que el

ridytet fjaben. Die eben befájrie- cielo tenía la misma configura-


benen 3boIe falten ais Snmbole ción que la tierra, pero en sen-
ein plajtifd^es (Erb3eid)en gleid} tido inverso, y también pobla-
einem 53epter in ben f)dnben, do por seres de forma huma-
meldjes mei¡t bie Jorm íjat, in na, más que se hallaban en
ber es in 2ig. 3, tlt. XXXII im sentido inverso en relación á
Sdjnitt ge3eiájnet ift. los habitantes de la tierra. Las
Rud} íJig. 35 3eigt eine ber- imágenes, en representaciones
artige antikepíjale Datíteüung escultóricas de esta clase, tie-

irtujeiurt in Berlín, rodaje nadj Museo Etnográfico de Berlín, he-


ben paptcrntaídjénegattocn rjergefteüt chos con los moldes de p a p i e r
rourben, bie ber Autor btefer flrbeit maché que ofreció el autor de
bem Ittufeum gef<í)enfsu>eije überiotes. este trabajo.
'<r*^

Fig. 88

Plaquetas de bronce en estilo de Tihuanacn (Actualmente én el museo


etnogr. de Cambridge).

Bronceplaquetten ¡m Tihuanacu-stiy] (im ethnogr. Museum von Cambridge).


Das (Treppen3ei<í)en. El signo escalonado. 75

auf einem Bloát, toeldjer in ben nen, cual un esceptro simbólico,


Rusgrabungen in Gir/uanacu ge- en cada mano, un plástico
funben itmrbe, ben iebodj 3er- signo „Tierra", el que las más
ftoxungsmütige Qanbe in ber de las veces, tiene la configu-
XTIitte burd)brad}en. Hudj rjier ración que se ve en el dibujo
fef/en nrir unter ben íJüjjen ber (corte transversal) de la Fig. 3,
3boIe bas (Treppen3eid)en, bas No. XXXII.
Sinnbilb bes „í)immels", be3ie- La Fig. 35 es también uno
íjungstoeife ber „(Erbe". de los tantos bloques con
Dicfclbe antikepljale Sumbo- esculturas anticefálicas, que se
lifierung Demeriten rmr auf ber han encontrado en las excava-
Broncepíanette, íig. 38, 1 ) auf ber ciones de Tihuanacu, pero que
fid} am oberften dnbe 3ruei ein- manos destructoras han que-
anber gegenüberftet}enbe (Erb- brado por la mitad. También
3ei<fjen befinben. Huf ber (Dber- las imágenes esculpidas sobre
fladje biefer pianette bemerkt los mismos, tienen igual como
man 3roei menídjliáje (Beítalten las de la Fig. 34, debajo de los
in iíjrer natüríidjen SteHung, pies y en la misma disposición,
unb 3ürifd}en beiben eine britte el signo escalonado, como sím-
mit ben Jü&en gen íjimmel. bolo de la „Tierra" respectiva-
3n einer anbern Broncepla- mente „Cielo".
2
kette, íJig. 37, ) konnen mir eben- Este mismo simbolismo an-
faíls bie (BegeneinanberfteHung ticefálico, lo notamos sobre una
1
plaqueta de bronce (Fig. 38) )
i) 2
) Die Bron3cplaf ette (ficíjc Seite 17)
que en su lado superior tiene
befinbet |id| im arájeologij^ctt irtu»
dos signos escalonados en
jeum in (Eambribge unb rourbe femer*
3citnon bem Direftor bes IKufeums contraposición, mientras que
Barón fl. oon íjügel mit ber be= sobre la superficie, se hallan
fannten auá) bort bcfinblidjen pía*
fette (5ig. 37) 3UÍammcn in Conbon *) Estas plaquetas se encuen-
in einem flntiquitatenlaben erjtanben tran en leMuseo Arqueológico de
mit ber flngabe, baft fie aus perú Cambridge (Inglaterra). Véase la
ftamme. página 17 etc. de este trabajo.
76 POSNANSKY
bes dreppen3cid|cns beobadjten dos imágenes humanas en po-
(í)immel unb (Etbe). Ulan ficí)t sición natural, entre las cuales
3U fjaupten bet í)auptfigut ein se encuentra otra con los pies
drcppen3eid)en unb 3U beiben hacia el cielo.

Seiten ber íJüfee ein anberes um- En la plaqueta ele bronce


1
gekefjrt angeorbnet. (Es liegt mir Fig. 37, ) podemos notar tam-
fetn, roegen mangelnben Raumes, bién la contraposición del
in biefer Hrbeit auf Details signo escalonado (tierra y
óer ibeograpr¿ifd)en Darfteflungen cielo). Vemos sobre la ca-
biefes aufcerorbentlicrj midjtigen beza de la imagen principal
ardjeologifdjen (Eegenftanbs ein- un signo escalonado y otro in-

3ugeí)en, id} nertoeife jebod) auf vertido que se encuentra á am-


cine ITlonogtapíjie, meldje id} in bos lados de los pies. No hay
flrbeit Ijabc, unb in ber id) midj campo en este trabajo para
ausfüljtlid) mit biefer piakctte entrar en detalles, respecto al

unb afmlidjen, bie auf amerika- significado de las ideografías


nifdjem Boben gefunben routben, grabadas sobre estas inte-

befaffe. resantes piezas arqueológicas,


pero en una monografía que
tengo en preparación, me ocu-
po extensamente de ella y de
otras plaquetas semejantes que
fueron halladas en suelo sud-
americano.

*) Estas plaquetas se encuen-


tran en leMuseo Arqueológico de
Cambridge (Inglaterra). Véase la
página 17 etc. de este trabajo.
Das (Eteppen3eiájen. El signo escalonado. 77

Conclusión.

Die meiften Hutoren glaub- La mayoría de los autores


ten bisíjer, xn óem füoameri&a- creían hasta el presente que
nifdjen íEreppen3eid}en nidjts el „signo escalonado" sudame-
meiter ais ein geomettifcf}es Stil- ricano, no era más que un estilo
ornament 311 feíjen, mafjtenó ornamental geométrico, mien-
anbete óen Urfprung óesfelben tras que otros pretendían ver
auf ote bci Korb- unb palmblatt- el origen del mismo en las figu-
fledjtereien entíteíjenben ©má- ras que resultaban al entren-
1
mente 3in:ü(ft3ufüí}ren ttadjte- zar cestos y hojas de palma. )
1
ten. ) (Eine óetartige Huslegung Esta opinión es perdonable, si

ift moí?I begteiflid], 6a man non se tiene en cuenta que hasta


6em (Entfteljen unb IDetbegang el presente, no se sabía casi
6er Giljuanacu-íDxnamentiR bis- nada del desarrollo del arte
íjer au&etotbenttid} menig mu&te, ornamental de Tihuanacu, para
uñó ebenfo 6ie genannten Huto- que estos autores tuvieran
ren heme <5elegení)eit fyatten, oie ocasión de observar la géne-

i) Dr. ntaf Sdmttbt:


Steíje Hrcfn'ü *) Véase Max Schmidt. Archiv
für Hntfjropologie übcr alte peruamfcfje für Antropologie: „Ueber alte pe-
(Drnamentif. — Dr. ITCaj S<f)mtbt. ruanische Ornamentik." — Max
Bafcler ítrd)io: Ucber altperuanifcfye Schmidt. Baessler Archiv: „Ueber
(Beroebe mit Í3cncní)aftcn Darfiellun* Altperuanische Gewebe mit sce-
gen. Seite 16. Sieí)e opus. cit. nenhaften Véase
Darstellungen."
flbbü&ungen oon (5etoeben mit el signo escalonado, en combina-
tEreppen3eid)en, meláje mit 6em XDaffer- ción con el signo del agua, sobre
3eid)en: 5*9- ll f 12, 16, 26 fombi* los tejidos representados en las
ntert jittb. Fig. 11, 12, 16, 26 del opus cit.
POSNANSKY
(Benefis oes íreppenseicbens an sis del signo escalonado en la
grofeem material aus óer uralten antiquísima metrópoli andina
flnóenmetropole dibuanacu felbft „Tihuanacu". y conocer su em-
3u beobaáuen, 311 jtuóieren uñó pleo como signo de «tierra" y
feine fortroábrenóe fínroenóung ..cielo".

ais Qimmels- uñó tíró3eioben 311 Cuando se ve la multiplici-


erkennen. dad de las variantes y empleos
del signo escalonado, cuyo
IDenn man óie aufeeroróent- caos casi lo turba á uno al prin-
licbe OTannigfaltigkeit óer Da- cipio, se llega al convenci-
rianten uñó fínroenóungen oes miento, caso de compenetrarse
dreppen3eicbens jiebt, óeren poco á poco en su sentido sim-
dbaos am fínfang beinabe uer- bólico, que en aquellos remo-
roirrenó roirkt, gelangt man, tos tiempos las concepciones
roenn man jicb nacb uñó nacb in respecto á la tierra, cielo, sota-

ibren ípmboliícben Sinn binein- tierra, etc.. respectivamente


finóet, 3U óer diníicbt, óafe in tierras, cielos, sotatierras, etc.,
jenen fernen oeiten óie Begriffe, eran muy diierentes. y quizás
dróe, fjimmel, Unterroelt, be3ie- muy discutidas. Indudable-
bungsroeife Groen, f)immel, Un- mente se hicieron muchas con-
terroelten betreffenó, uerfcbieóen jeturas sobre el aspecto de la

toaren, uñó óafe roabrícbeinlicb faz de la tierra, así como tam-


über ibr Rusfeben riel gemut- bién fueron emitidos diferentes
mafet. uerjcbieóenartige ' geoge- juicios geogénicos: por consi-
nijcbe Betracbtungen angejteHí guiente, hubo divergencias de
rouróen, uñó óesbaíb aucb niele opiniones, referente al aspecto
BTeinungsDerícbieóenbeiten über de la tierra, cielo, etc. Se llega
óie (Bejtaltung óer (Eróe ujro. á este convencimiento, cuando
uorbanóen 3u óiejer
toaren. se observa la multitud de va-
Ueberseugung gelangt man bei riantes con su idiosimbolismo.
Berracbrung óer grofcen UTenge de los cuales he hecho conocer
ron Darianten mit gan3 eigen- una pequeña parte en este tra-
Das (Treppe^eidjen. El signo escalonado. 79

artigen Snmbolifierungen, benen bajo, teniendo todas siempre


aber bas (Trcppen3ei(^en immer como motivo de composición
ais Ceitmotin 3ugrunbe íicgt. el signo escalonado.
Ya en aquellos remotos
Sd)on in jenen fernen 3eiten tiempos las ciencias eran cul-
lourben bie tDifíenJdiaften oon tivadas por hermandades de
(Bemeinfdjaften intetteRtueHer sabios, en aymara: „Amaotta-
£eute (Hmautanafta, Jatirinafta), naka", y „Yatirinaca", los
ou meiítens 3ugleitf} prieftcr que al mismo tiempo ejer-
toaren, gepflegt, unb fc^on bamals cían las funciones de sacer-
unirte üerfutf}t,biepf)anomene bes dotes, é indudablemente los
Qimmels, ber (Erbe unb ber ftos- grupos de aquellos que á su de-
mif(íjen (Beruaíten 3U erftlaren. bido tiempo llegaban durante
Jebe biefer (5emeinfd}aften, bie un cierto lapso á fama y po-
rDáíjrenb eines gro&eren ober der, traían consigo sus propias
kíeineren 3eitraums 3U ITTa(í?t- concepciones é ideas respecto
entfaítung unb Hnferjen ge- á la forma de la tierra, cielo
Iangte, bracfjte iíjre eigenen £tuf- y explicación de los fenómenos
fafíungen unb Jbeen mit unb cósmicos, las que procuraban
fudjte iíjren £tnfá>uungen (Bel- hacer prevalecer. Este es el

tung 3U nerfdjaffen. Das i|t ber motivo principal, debido al cual


(Brunb, toesíjalb roir eine ber- encontramos tan gran variedad
artige íJütte non Darianten fin- de ideogramas que tienen el
ban t
bie ais Ceitmotio bas CErep- signo escalonado como funda-
pen3eid}en 3eigen, unb bie ba~ mento, y los que son la genuina
Ijer bie fümbolifdje IDiebergabe representación simbólica de las
ber oerfdjiebenen ítosmologifdjen diferentes tendencias cosmoló-
Ridjtungen jener fernen 3eit- gicas de aquel lejano período.
periobe barfteHen. El signo escalonado con sus
atributos, es el motivo funda-
Das CEreppen3eia^en mit fei- mental de la tendencia simbó-
nen Httributen ift bas (Brunb- lica del arte ornamental de
80 POSNANSKY
motio óer dibuanacu-Ricbtung. Tihuanacu. Encontramos, no
HHe icb bereits am fínfang óie- obstante, el mismo signo, tam-
|er Rrbeit erroáfmt babe, feljen bién en todo el continente sud-
ruir óasjelbe jeóocb aucb im gan- americano, en la América Cen-
3cn jiióamerikaniídjen Kontinent, tral, en México (Isla del Sa-
in 3entralamerika, Uiejiko crificio etc.) y en la ornamen-
Osla óe Sacrificios ufro.) uñó tación precolombiana de los
in óer prákolumbianifcben (Dr- indios de los E. E. U. U. del
namentik óer Jnóianer Iloró- Norte. Seguramente tuvieron
amerikas. 3roeifelIos fanóen in lugar en los tiempos más re-
óen álteften 3eiten IDanóerungen motos, peregrinaciones desde
oon óer prabiftoriícben BTetro- la prehistórica metrópoli de
polc Gibuanacu nadj alien Ricb- Tihuanacu hacia casi todos los
tungen ¡tatt, uñó ebenjo kamen puntos del continente, y de la

Rafíengruppen non óen entfern- misma manera venían á este


te|ten (Eegenóen óortbin. Gs i|t lugar grupos de razas de mu-
bekannt, óafj óie Di(tan3 bei óen chas partes. Que grandes dis-

Jnóianern keine Rolle ípielt. tancias no impiden al indio


üocb beute roanóern óie inóia- para emprender caminatas de
nifcben UTeóÍ3Ínmánner oes jodi- largo aliento, es cosa sabida.
íanos, Die „Gallabuarjos", um Todavía hoy, andan los curan-
ibre cegetabilen r)eilmittel an- deros indios del altiplano, los
3ubieten, nacb perú, (Ebile, Hx- .,Callahuayos". hasta la Argen-
gentinien ufro., aljo óurcbmefíen tina, Chile y el Perú, para ofre-
einen Raum, óer 30 Breitengraóen cer á la venta sus plantas me-
entípricbt. dicinales, recorriendo así una
distancia que corresponde á 30
IDie roeit ficb óer dibuanacu- grados de latitud.

(Einflufc in práfnítorifcber 3eit Hasta que extremo se ex-


nacb Uoróeu erjtreckte, roar bisber tendió, en tiempos prehistóri-
nocb nicbt mit Sicberbeit fefou- cos, la influencia de Tihuanacu
ííeHen, óodj óürfte aucb óies in hacia el Norte, es cosa que to-
Das Gteppen3eidien. El signo escalonado. 81

abjeíj&atet 3eit burdj eingeljen- davía hoy es difícil de preci-


bes Stuóium bet gefamten ame- sar con exactitud, pero llegará
rikanifdj en fpmbolifd? - ibeogta- á poder ser determinado, cuan-
p^ifd^cn (Drnamentik óer Sítulp- do sean sometidas á un pro-
tuten, Keramik unb (Beroebe fundo estudio las diferentes
fidjer gelingen. ideografías simbólicas ameri-
canas de los ornamentos en las
esculturas, objetos de cerámica
Berlín, 1913. y tejidos.

Berlín, 1913.
Arbeiten des Verfassers.*)
Trabajos del Autor.

Die Osterinsel und ihre praehistorischen Monumente. Pola 1895.

Os Indios Paumarís é Ipurinás no Río Purús, seus costumes etnológicos.


Para 1898.

Mapa del Río Acre. (Siete volúmenes.) Escala 1 : 21 000. Manáos 1897
á 1900.

Campaña del Acre, La Lancha „Iris", Aventuras y peregrinaciones. La


Paz 1904.

Estudio petrográfico de Tihuanacu. La Paz 1904.

Un viaje en el Lago Titicaca. Abordo de la L. N. „Carmen". (Álbum


descriptivo.)

Razas y monumentos prehistóricos del Altiplano Andino. (50 ilustra-


ciones, tres planos, un cromo.) IV Congreso Científico. (I Pan-
americano.) Santiago de Chile 1908.

Monumentos prehistóricos de Tihuanacu. (Homenaje al XVII Congreso


de Americanistas.) La Paz 1910.

Tihuanacu y las razas y monumentos prehistóricos del Altiplano Andino.


(Trabajo leído en las sesiones del XVII Congreso Internacional de
Americanistas.) Buenos Aires 1910.

Tihuanacu é islas del Sol y la Luna. Titicaca y Koati. (Con álbum de


treinta y cinco vistas.) La Paz 1910.

Ferrocarril Potosí — Sucre. (Con motores Auto-generadores. Gas-eléc-


trico.) La Paz 1911.

*) Die nicht vergriffenen, hier genannten Werke sind durch die Ver-

lagsbuchhandlungen Hirsemann, Leipzig, und Dietrich Reimer, Berlín, zu


beziehen.
El clima del Altiplano y la extensión del Lago Titicaca, con relación á
Tihuanacu en épocas prehistóricas. (Con un plano y cuatro graba-
dos.) La Paz 1911.

Lorenzo Sundt y la Geología boliviana. (Primera rectificación.) La


Paz 1911.

Tihuanacu y la civilización prehistórica en el Altiplano. La Paz 1911.

Id. (Segunda edición aumentada y correjida.) La Paz 1911.

La Misión del Delegado de la Sociedad Geográfica de La Paz, ante el

XVII Congreso Internacional de Americanistas. La Paz 1911.

Breves reflexiones sobre el origen de los Incas. (Revista Chilena de


Historia y Geografía.) Santiago de Chile 1911.

Lorenzo Sundt y la Geología boliviana. (Segunda rectificación.) La


Paz 1912.

Guía general ilustrada para la investigación de los Monumentos pre-


históricos de Tihuanacu é Islas del Sol y la Luna (Titicaca y Koaty).
Con breves apuntes sobre los Chullpas, Urus y escritura antigua
de los aborígenas del Altiplano andino. (Con un cromo, 54 grabados,
3 planos y 4 facsímiles.) La Paz 1912.

El signo escalonado. (Proceedings of the XVIIIth International Congress


of Americanists.) London 1912.

Die Altertümer von Tihuanacu. (Zeitschrift für Ethnologie, Heft 1.)

Berlín 1913.

Bolivia und seine wirtschaftliche Bedeutung. (Verlag „Süd- und Mittel-


Amerika".) Berlín 1913.

Praehistorische Ideenschriften in Südamerika. (Zeitschrift für Ethnologie,


Heft 2.) Berlín 1913.
Eine íalsche Kritik Max Uhles. Ein Paar Worte der Kritik über Stübel

und Uhles ,.Tiahuanaco . (Teil Uhle.) Berlín 1913.
Una falsa critica de Max Uhle. Un paar de palabras críticas sobre la
obra „Tiahuanaco" por Stübel y Uhle. (Parte de Uhle.) Berlín 1913.

Thesaurus ideographiarum americanarum. tomo I. El signo escalonado


en las ideografías americanas con especial referencia á Tihuanacu.
(Editor: Dietrich Reimer.) Berlín 1913.

Thesaurus ideographiarum americanarum. Band I. Das Treppenzeichen


in den Amerikanischen Ideographien mit besonderer Rücksicht auf

Tihuanacu. (Verlag Dietrich Reimer.) Berlín 1913.

In Druck. En prensa.

Südamerikanische Rassen und Monumente. I. Band. Eine Metropole des


práhistorischen Menschen in Südamerika. (Verlag Dietrich Reimer.)
Berlín 1913.

Razas y monumentos en Sudamérica. I. Tomo. Una metrópoli del


hombre prehistórico en Sudamérica. (Editor: Dietrich Reimer.)
Berlín 1913.

E::: neues craniometrisches Instrument und seine Verwendung zur Her-


stellungvon MeBbildern. Berlín 1913.

Druck von Paul Funk, Berlin SW.

También podría gustarte