Está en la página 1de 27

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES

PARTE I

Y39071

SUMINISTRO PARA LA AMPLIACION DE LA


CAPACIDAD DE REGENERACION Y PURIFICACION
DE ACEITE DIELECTRICO DE TRANSFORMADORES
DE POTENCIA.

Pág. 1 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

INDICE

CAPITULO I – OBJETO......................................................................................................................................3
1.- OBJETO.........................................................................................................................................................3
1.1 - DESCRIPCION.......................................................................................................................................3
1.2 - ORDENAMIENTO DE ITEMS Y DETALLE DE CANTIDADES......................................................3
CAPITULO II - CONDICIONES GENERALES..............................................................................................4
1.- FORMA DE PRESENTACION DE LA PROPUESTA.........................................................................4
1.1 - Agrupamiento de Ítems y Subítems........................................................................................................4
1.2 - Propuesta básica, alternativas, variantes o modificaciones.................................................................4
1.3 - Antecedentes del Oferente......................................................................................................................4
1.4 - Material Informativo..............................................................................................................................4
1.5 - Precio y Cotización.................................................................................................................................5
1.6 - Idioma extranjero....................................................................................................................................6
2.- ESTUDIO DE LAS OFERTAS.............................................................................................................. 6
2.1 - Comparación de ofertas..........................................................................................................................6
2.2 - Condiciones de rechazo de las ofertas...................................................................................................6
3.- ADJUDICACION.................................................................................................................................. 7
4.- CONDICIONES DE ENTREGA........................................................................................................... 7
4.1 - Plazo de entrega......................................................................................................................................7
4.2 - Lugar de entrega.....................................................................................................................................8
4.3 - Recepción................................................................................................................................................8
4.4 - Embalaje..................................................................................................................................................8
5.- LIBERACION DE GARANTIA FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO.................................10
6.- TRATAMIENTO IMPOSITIVO......................................................................................................... 10
CAPITULO III - CONDICIONES TECNICAS................................................................................................13

Pág. 2 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CAPITULO I – OBJETO

1.- OBJETO

1.1 - DESCRIPCION

El objeto del presente llamado es la adquisición de la ampliación de capacidad de regeneración y


purificación de aceite dieléctrico de transformadores de potencia y un contenedor de campo.
El suministro estará en un todo de acuerdo con el presente Pliego de Condiciones Particulares
(Parte I) y con las Condiciones Generales para Adquisiciones (Parte II) y Pliego Único de Bases y
Condiciones Generales (Parte III), que se anexan, y con las circulares relativas a esta licitación
que puedan emitirse en el futuro.
UTE se reserva el derecho de dejar sin efecto la licitación en cualquier instancia del procedimiento
previo a la adjudicación, sin incurrir en responsabilidad alguna.

1.2 - ORDENAMIENTO DE ITEMS Y DETALLE DE CANTIDADES

 Ítem 1:
o Subítem 1.1: Suministro de la ampliación de capacidad de regeneración y
purificación de aceite dieléctrico de transformadores de potencia en la Planta
móvil marca “Filtervac International” modelo RSS-380-2000-5, propiedad de
UTE - Trasmisión.
o Subítem 1.2: Instalación correspondiente al subítem 1.1 (incluye el desmontaje de
la planta original de UTE).

 Ítem 2: Suministro de un contenedor de campo adaptado de 40 pies para montaje de


planta de regeneración actual y ampliación.

 Ítem 3: Suministro de repuestos para la planta de regeneración actualmente en servicio.

Pág. 3 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CAPITULO II - CONDICIONES GENERALES

1.- FORMA DE PRESENTACION DE LA PROPUESTA

1.1 - Agrupamiento de Ítems y Subítems

Sólo se admitirán ofertas que coticen por lo menos un ítem de los detallados en el Punto 1.2 del
Capítulo I, en forma completa.

1.2 - Propuesta básica, alternativas, variantes o modificaciones

Los oferentes deberán cotizar necesariamente una oferta básica, sin perjuicio de presentar además,
soluciones alternativas y variantes o modificaciones de acuerdo a la definición dada en el Punto
9.2 de la Parte III.

1.3 - Antecedentes del Oferente

Se requiere que los oferentes hayan realizado satisfactoriamente, por lo menos un suministro en
los últimos 2 años de tipo similar al ítem cotizado; para lo cual se deberá incluir en la oferta la
nómina de suministros o trabajos similares, indicando: nombre de la empresa compradora, fecha
de entrega de los suministros, descripción de los mismos y responsable de recepción de los
suministros de dicha empresa, incluyendo número telefónico para contactarlo.

1.4 - Material Informativo

Se adjuntará a la oferta el material informativo correspondiente al suministro a fin de comprobar


la total compatibilidad del elemento cotizado. En particular se deberá adjuntar:

 Planos de ingeniería de detalle de la planta ampliada.

 Plano con la distribución de cargas y centro de gravedad.

 Instructivo detallado con los pasos requeridos para ampliación de la planta.

 Listado de técnicos que el adjudicatario proveerá.


 Cronograma detallado del proceso de ampliación, incluyendo períodos de estadía
en Uruguay de cada técnico.

 Planos de ingeniería de detalle del contenedor de 40 pies incluyendo aspectos


constructivos, pintura interior y exterior, anclajes, aberturas principales y
secundarias, materiales de aberturas, etc.

 Listado detallado de repuestos a proveer incluyendo, cantidades, costo unitario y


códigos internos de referencia del proveedor.

Pág. 4 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.5 - Precio y Cotización

Se aceptarán ofertas en condiciones “plaza” y/o “exterior”.

Se deberá indicar:
- Empresas de plaza: Nro. de RUT.
- Empresas del exterior: Nro. de Proveedor Definitivo en UTE (en caso de poseerlo).

Los oferentes deberán cotizar completando la Tabla de Precios que corresponda del Anexo I
del presente Pliego de Condiciones.

Para plaza: La forma de cotización deberá discriminarse según lo indicado en el Punto 5.1 de
la Parte II del Pliego de Condiciones.

Para suministros a importar por UTE:


Proveedores de Plaza: en los casos de empresas de plaza, únicamente podrán ofertar
suministros a importar por UTE cuando la cotización sea Puerto Libre de Montevideo o Zona
Franca. El destino Puerto Libre de Montevideo incluye el Puerto de Montevideo o el
Aeropuerto Internacional de Carrasco. Independientemente del medio de transporte que se
utilice, la cotización incluirá el transporte, seguro y cualquier otro tipo de gasto asociado a la
mercadería, que sea necesario para ponerla en Puerto Libre de Montevideo ó Zona Franca.

Proveedores de Exterior: los precios deberán incluir discriminadamente el flete para el traslado
del material desde la planta de fabricación o almacenaje hasta:
 UTE – Aparicio Saravia 4292 - Montevideo – Uruguay, para el caso de transportes
terrestres y el costo del seguro del tranporte entre los puntos indicados anteriormente.
 Puerto o Aeropuerto, para el caso de transportes marítimo o aéreo, respectivamente.

Los oferentes deberán cotizar presentando una cotización del precio de la mercadería CPT
Montevideo, desglosando obligatoriamente:
 FOB puerto de embarque o FCA lugar designado
 Flete en el exterior
 Flete en territorio nacional (en el caso de embarques terrestres) hasta el punto de entrega
correspondiente (incluyendo desde la Aduana hasta los puntos de entrega, los gastos por
manipuleo, carga y descarga y personal necesario).

Los oferentes deberán presentar en su oferta, el Formulario de Datos de Embarque


(incorporado a este Pliego), con el detalle estimado completo de los bultos a transportar de
cada entrega, indicando los siguientes aspectos:
 cantidad de bultos
 peso bruto (kilos)
 volumen (metros cúbicos)
 origen
 puerto de embarque (en caso FOB) o lugar de destino (en caso FCA)
 en caso de tratarse de contenedores, la cantidad necesaria de los mismos, debiendo a su vez
indicar cuando se trate de algún tipo especial

Pág. 5 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 Indicar si se trata de mercadería peligrosa o restringida.

Se considerarán Incoterms 2000 de la CCI.

Los precios cotizados serán firmes, no admitiéndose ajuste paramétrico.

1.6 - Idioma extranjero

La oferta deberá presentarse en idioma español. Se aceptará la presentación de los catálogos o


folletos en idioma español y/o los siguientes idiomas: ingles, francés y/o portugués.

2.- ESTUDIO DE LAS OFERTAS

2.1 - Comparación de ofertas

La comparación de ofertas se hará por ítem.

2.2 - Condiciones de rechazo de las ofertas

2.2.1 – Condiciones que podrán determinar el rechazo de las ofertas:

UTE se reserva el derecho de rechazar las ofertas, entre otros casos cuando:

a - El oferente se aparte sustancialmente de la forma de cotizar establecida anteriormente, o


formule condiciones fuera de las establecidas en el Pliego de Condiciones.

b - El oferente no adjunte el material informativo solicitado, o éste, se considere (a juicio de


UTE) insuficiente.

c - Del examen de los documentos presentados resulte que, a juicio de UTE, el oferente no
demuestre capacidad técnica y/o antecedentes suficientes para llevar a cabo el suministro
cotizado.

d - La oferta contenga omisiones, errores, cotizaciones ilegibles, alteraciones, etc., que no


hayan sido adecuadamente salvadas, o cotice ítems que no se solicitan en la licitación.

e - El oferente no presente la documentación requerida, para hacer un juicio fundado de la


oferta.

f - La experiencia de U.T.E. dictase que equipos similares a los ofrecidos hubiesen presentado
inconvenientes en la recepción, o durante el mantenimiento o la instalación de los mismos.

2.2.2 – Condiciones que determinarán el rechazo de las ofertas:

UTE rechazará automáticamente las ofertas cuando:

Pág. 6 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
a - El oferente no haya adquirido el presente Pliego de Condiciones.

b - El oferente no haya depositado, cuando corresponda, la Garantía de Mantenimiento de


Oferta, de acuerdo con lo establecido en el Punto 6 de la Parte II, o esta no cubra
sustancialmente el monto requerido.

c - El oferente no mantenga su oferta por el plazo establecido en el Punto 6 de la Parte II.

3.- ADJUDICACION

La adjudicación, en caso de realizarse, se hará por ítem.

UTE se reserva el derecho de realizar adjudicación parcial para el ítem 3, tanto de los subítems
que componen el ítem, como de la cantidad de cada subítem.

UTE se reserva el derecho de a su solo juicio desestimar cotizaciones que no se ajusten al


presente Pliego de Condiciones, sin que sea preciso hacer la adjudicación a favor de la de menor
precio, salvo en identidad de circunstancia y calidad. También se reserva el derecho de rechazarlas
todas, si no las considera convenientes para la Administración.

4.- CONDICIONES DE ENTREGA

4.1 - Plazo de entrega

El suministro se entregará teniendo en cuenta los plazos máximos que se detallan a


continuación:

Para condiciones Plaza: 120 días calendario, plazo computado a partir del vencimiento del
plazo establecido en el punto 10.3 de la Parte II. Si la forma de pago seleccionada fuese Carta
de Crédito Doméstica, los plazos son computados a partir de la apertura de la Carta de
Crédito.

Para condiciones Exterior: 105 días, para la puesta FOB, plazo computado a partir de la
apertura de la Carta de Crédito, si este fuese el medio de pago, caso contrario los plazos se
computarán a partir del vencimiento del plazo establecido en el Punto 10.3 de la Parte II.

En caso de transporte terrestre, la condición de entrega será CPT Frontera, tomando la fecha
efectiva de cruce del suministro, descontando 5 (cinco) días hábiles para el cómputo de los
plazos.

El material deberá ser entregado debidamente embalado para facilitar su buena conservación
durante el traslado y almacenamiento.

El adjudicatario deberá reemplazar a su cargo los materiales que adolezcan de defectos de


fabricación o que no reúnan las condiciones técnicas requeridas.

Para el subítem 1.2 se establece que la instalación se deberá realizar en un plazo de 30 días,
contados a partir de la notificación realizada por parte de UTE, la cual se dará una vez
recibidos el subítem 1.1 y el ítem 2.

Pág. 7 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.2 - Lugar de entrega

Los suministros deberán entregarse en Puerto/Aeropuerto de Montevideo en caso de


suministros del exterior transportados por vía marítima o aérea ó cotización Puerto Libre
Montevideo, y en UTE en Aparicio Saravia 4292 – Montevideo – Uruguay, en caso de
suministros del exterior transportados por vía terrestre ó cotizaciones Zona Franca, ó
suministros puestos en plaza.

Para la ejecución del subítem 1.2, se deberán retirar de las instalaciones de UTE en Aparicio
Saravia 4292 – Montevideo – Uruguay o dentro de un radio de 30km, la Planta móvil marca
“Filtervac International” modelo RSS-380-2000-5 objeto de la ampliación, los materiales del
subítem 1.1 y el contenedor del ítem 2.

Una vez ejecutado el subítem 1.2, la planta ampliada se deberá entregar en las instalaciones de
UTE en Aparicio Saravia 4292 – Montevideo – Uruguay o dentro de un radio de 30km, el
contenedor actual de la Planta móvil y los materiales sobrantes en Aparicio Saravia 4292 –
Montevideo – Uruguay.

4.3 - Recepción

En caso de que a juicio de UTE los materiales presentasen desviaciones o defectos respecto a
lo establecido en las presentes Especificaciones Técnicas, el Contratista deberá efectuar todas
las modificaciones, reparaciones o sustituciones a satisfacción de UTE. En esta situación se
dejará constancia de los cambios solicitados por UTE en los respectivos protocolos de
recepción.

4.4 - Embalaje

Estos suministros se acondicionarán perfectamente para todas las solicitaciones derivadas del
transporte y movimiento a que sean sometidos.

El suministrador será responsable por cualquier daño que resulte de un embalaje inapropiado.

Estos materiales se depositarán en destino y a la intemperie durante varios meses, por lo que
deberán estar protegidos adecuadamente.

Cuando resulte necesario, las partes pesadas vendrán montadas sobre líneas o encajonadas y
los materiales que puedan perderse vendrán en cajones o en paquetes armado con flejes de
acero y marcados en español para su fácil identificación.

Todas las partes que excedan los 100 kg de peso bruto, se prepararán para embarque de
manera que las lingas para izado por grúa sean fácilmente colocadas cuando las partes estén en
un camión, trailer o sobre cubierta.

Las partes embaladas en cajas, cuando sea peligroso colocar las lingas a las cajas, serán
enviadas con lingas atadas al equipo para poderlas manipular fácilmente.

Pág. 8 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Las partes eléctricas y las piezas mecánicas delicadas, que puedan sufrir por la humedad, se
embalarán en envolturas selladas plásticas o de otro material apropiado dentro de sus
respectivos cajones.

Cuando el material es embalado en cajones se cumplirá con lo siguiente:

Los cajones estarán claramente marcados y el contenido identificado para su apropiado


almacenaje.

Deberá figurar en el exterior de cada cajón la siguiente información:

U.T.E. ESTADO
Número de Licitación
Nombre del fabricante
Ítem
País de origen
Pesos neto y bruto

Las piezas pequeñas susceptibles de escapar de un cajón por rotura u otra causa, deberán
acondicionarse en cajas o bolsas resistentes.

Cada caja o bolsa, ubicada dentro de un cajón de mayores dimensiones, deberá traer indicación
clara de su contenido.

Las cajas que deban permanecer paradas se marcarán con flechas señalando el lado que debe
quedar hacia arriba.

Entrega en Pallets

Las cajas deberán disponerse sobre pallets de madera, los cuales deberán ser pallets de
intercambio Mercosur tipo A, B o C. Las características de los mismos están disponibles en
Internet en la dirección: http://www.webpicking.com/hojas/pallet.htm.

El conjunto pallets y cajas de cartón deberá envolverse con nylon termocontraible o nylon
strech, de manera de evitar entrada de agua y flejarse mediante 4 flejes cruzados de forma tal
que no se dañen las cajas.

Si el material se entregara en cajones de madera, las características de sus bases deben


coincidir con las características del pallet de intercambio Mercosur tipo A, B o C.

La altura máxima del conjunto pallet-cajas ó cajón será 1,40 m.


Cada pallet o cajón podrá contener solamente material correspondiente a un código UTE y su
peso no podrá exceder los 1000kg.

La disposición de las cajas en el pallet y su estructura perimetral (jaula o cajón de madera, en


caso de ser necesaria para su protección o estiba), deberán ser tales que el material resista sin
daño alguno las solicitaciones a las que será sometido durante su transporte o movimiento.

En el exterior de cada bulto deberá colocársele dos etiquetas plastificadas tamaño A4 ubicadas
en lados no opuestos, en las cuales deberá indicarse:

Código UTE del material

Pág. 9 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Descripción del material
Número de compra
Cantidad de material que contiene el bulto
Cantidad de bultos que se pueden estibar
Número de bulto/total de bultos

A las condiciones que deberá reunir el embalaje del suministro, establecidas en el art. 15.8 de la
Parte II, deberá agregarse:

Los repuestos deberán acondicionarse en embalaje tipo marítimo.

5.- LIBERACION DE GARANTIA FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO

La garantía de fiel cumplimiento de contrato será liberada una vez cumplidas las obligaciones
contractuales del suministro.

6.- TRATAMIENTO IMPOSITIVO

Respecto a los bienes y servicios que el Oferente cotice en Plaza, deberá discriminar en su
propuesta el monto de los tributos que gravarían a los mismos.

El Oferente desglosará el Impuesto al Valor Agregado (IVA) del precio global de su oferta.
Cuando el Oferente no deje constancia expresa al respecto en su Oferta, se considerará a todos
los efectos que dicho impuesto está incluido en su cotización. Será de responsabilidad de los
oferentes el cálculo de los impuestos para hacer sus ofertas.

Impuesto a las Rentas de No Residentes (IRNR)


Si el oferente es una persona física, jurídica o entidad (con o sin personería jurídica) no
residente en la República de acuerdo a lo establecido en los Arts.7 y 8 del Tit.8 del T.O. 1996
(con las modificaciones introducidas por la Ley 18.083 del 27 de diciembre de 2006) y no
cuenta con establecimiento permanente en el territorio nacional, UTE es designado agente de
retención de Impuesto a las Rentas de los No Residentes (IRNR) por los siguientes conceptos:
 Actividades empresariales (que combinen capital y trabajo) desarrolladas en territorio
nacional.
 Servicios prestados fuera de la relación de dependencia en territorio nacional.
 Servicios técnicos prestados desde el exterior (en los ámbitos de la gestión, técnica,
administración o asesoramiento de todo tipo)
 Rendimientos de capital (provenientes de bienes o derechos situados en territorio
nacional cuya titularidad corresponda al oferente del exterior)
 Incrementos patrimoniales (provenientes de enajenación de bienes corporales e
incorporales situados en el territorio nacional cuya titularidad corresponda al oferente
del exterior)

Se entenderá que existe establecimiento permanente, de acuerdo a lo definido por el Art.10 del
Tit.4 del T.O.1996 (con las modificaciones introducidas por la Ley 18.083 del 27 de diciembre

Pág. 10 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
de 2006), cuando un no residente realice toda o parte de su actividad por medio de un lugar
fijo de negocios en la República.
Están comprendidos dentro de este concepto, entre otros, las sucursales, oficinas, fábricas,
etc., así como también los siguientes casos:
- Las obras o proyectos de construcción o instalación, o las actividades de supervisión
vinculadas, cuya duración exceda 3 meses.
- La prestación de servicios, incluidos los de consultoría, por un no residente mediante
empleados u otro personal contratado en la República, siempre que tales actividades se
realicen durante un período o períodos que en total excedan de 6 meses dentro de un
período cualquiera de 12 meses.
- No configurarán establecimiento permanente las entidades no residentes que obtengan
exclusivamente rentas puras de capital.

El hecho de actuar mediante establecimiento permanente, implicará que la entidad no residente


pase a ser sujeto pasivo de Impuesto a las Rentas de las Actividades Económicas (IRAE)
debiendo designar a una persona física o jurídica residente en la República, para que los
represente ante la administración tributaria.
Las empresas oferentes del exterior que prevean actuar en territorio de la República Oriental
del Uruguay, a través de un establecimiento permanente, deberán manifestarlo en su oferta, ya
que no estarán comprendidas en el Impuesto a las Rentas de los No Residentes (IRNR).

Retención de Impuesto a las Rentas de los No Residentes (IRNR)


El porcentaje de retención que corresponde aplicar de acuerdo a las normas nacionales,
teniendo en cuenta la tasa vigente de IRNR, es del 12 % lo que deriva en una retención del
13,64 % sobre el precio.

Retención de Impuesto al Valor Agregado (IVA)


En las adquisiciones de bienes o contrataciones de servicios gravados por Impuesto al Valor
Agregado (IVA), efectuadas en territorio nacional, a contribuyentes de IRNR, UTE actuará
como agente de retención de dicho impuesto. El monto de la retención será del 22% sobre el
precio más el IRNR, lo que deriva en una retención del 25% sobre el precio.

Pág. 11 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CAPITULO III - CONDICIONES TECNICAS

1. ITEM 1: AMPLIACIÓN PLANTA DE REGENERACIÓN FILTERVAC MODELO


RSS-383-2000-05 propiedad de UTE:

1.1. Suministro de una estructura metálica tipo marco deslizante (Skid) sobre la
cual se instalarán 7 columnas para regenerar aceite. El skid poseerá un
sistema de control y protección por alto nivel de aceite.

1.2. Suministro de 7 columnas metálicas para regeneración de aceite incluyendo


bandas calentadoras para reactivación, vainas para sensores, sensores de
temperatura, tuberías, platinas, juntas, bulonería así como todos los
elementos adicionales requeridos para incorporarlas a la planta de UTE. Los
sensores serán termocuplas compatibles con el sistema de control y
medición existente en la planta actual de UTE.

1.3. Las 7 columnas serán instaladas sobre la estructura metálica del punto 1.1
en fábrica de origen.

1.4. Cada columna se rellenará con tierra de fueller (clad) nueva y sin uso. El
relleno de las columnas se realizará en fábrica de origen.

1.5. Suministro de tierra de fueller (clad) para sustituir la existente en las 5


columnas en servicio en la planta de UTE.

1.6. Suministro de un recipiente (columna) para relleno de carbón activado


adicional al ya existente en la planta de UTE. Contará con todas las
tuberías, platinas y acoples requeridos para su adaptación a la planta actual,
en particular compatibilizar su funcionamiento con la columna de carbón
actual. El relleno con carbón activado será realizado en fábrica de origen.

1.7. Suministro de accesorios en general: cañerías, acoples, juntas, bulonería,


tornillería, y todos aquellos equipos y accesorios requeridos para un normal
funcionamiento de la planta.

1.8. Suministro de materiales eléctricos y electrónicos que puedan ser requeridos


para conexión total del sistema de control, protecciones y potencia al tablero
eléctrico y de control de la planta actual.

1.9. La planta original de UTE será retirada del contenedor de 20 pies actual y
reinstalada en un contenedor de 40 pies junto con el equipamiento
correspondiente a la ampliación objeto de esta licitación. Todo el proceso de
desmontaje y montaje deberá ser realizado por el adjudicatario. El
contenedor de 40 pies será provisto por el adjudicatario del ítem 2,
cumpliendo lo especificado en el Punto 2 del presente pliego de
especificaciones técnicas.

Pág. 12 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.10. Como parte de la instalación deberá incluirse las siguientes tareas a
realizar en Uruguay:
1.10.1. Reprogramación del sistema de control del PLC en servicio.
1.10.2. Reprogramación del sistema de control SCADA (HMI) en
servicio.
1.10.3. Instalación eléctrica completa.
1.10.4. Instalación mecánica completa.
1.10.5. Sustitución de la tierra de fueller (clad) en las 5 columnas de
la planta actual.
1.10.6. Ajuste y sintonización de la planta de regeneración luego de
finalizada la ampliación (software, hardware, proceso de regeneración
y reactivación).

1.11. Para realizar el upgrade en Uruguay el adjudicatario deberá proveer


al menos los siguientes técnicos:
 1 Técnico mecánico especializado
 1 Técnico electricista especializado
 1 Analista programador de sistemas de control y protecciones.

1.12. Todos los costos de personal técnico, pasajes aéreos, traslados,


comidas y hotelería deberán estar incluidos en el costo total del subítem 1.2.

1.13. Todo elemento que sea requerido para una correcta instalación y
puesta a punto final de la planta, no previsto explícitamente en el presente
Pliego de UTE y/o cotización, deberán ser provistos, instalados y probados
por el adjudicatario, asumiendo todos los costos en que se incurra.

1.14. El adjudicatario será responsable de toda la logística requerida para


llevar a cabo el objeto de la licitación (talleres, herramientas, personal, etc).
UTE designará un grupo de técnicos que supervisará todo el proceso de
ampliación.

1.15. ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO


1.15.1. Puesta en servicio general de la planta verificando que no
haya fugas de aceite y/o aire comprimido.

1.15.2. Verificación de las medidas analógicas y digitales en el PLC y


scada.
1.15.3. Funcionamiento de los comandos operativos de la planta.

1.15.4. Verificación de todo el cableado eléctrico e identificaciones.

1.15.5. Una vez cumplidos los puntos 1.15.1 a 1.15.4 el adjudicatario


realizará junto con técnicos de UTE, 3 regeneraciones y 3 reactivaciones
con aceite de transformador. Se dará por aprobado y aceptado este
ensayo si las 3 reactivaciones son exitosas. En caso contrario el
adjudicatario deberá realizar a su costo todas las acciones correctivas
que garanticen el correcto funcionamiento general de la planta, a
satisfacción de UTE.

Pág. 13 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.15.6. UTE dará por aceptada y operativa la planta cuando se haya
pasado satisfactoriamente todos los ensayos estipulados en el punto
1.15. Caso contrario, el adjudicatario deberá realizar todas las acciones
correctivas requeridas, corriendo a su propio costo los gastos de
material y estadía de los técnicos.

1.15.7. Durante la realización de las pruebas solicitadas deberán estar


presentes al menos el Técnico mecánico y el Técnico analista
programador de sistemas solicitados en el punto 1.11.

1.15.8. UTE designará un técnico responsable de supervisar los


ensayos de recepción.

2. ITEM 2: CONTENEDOR DE 40 PIES PARA MONTAJE DE PLANTA DE


REGENERACION ACTUAL Y AMPLIACIÓN.

2.1. Deberá cumplir con todas las especificaciones técnicas, planos y layouts
requeridos por el proveedor de la ampliación de la planta de regeneración
marca Filtervac Internacional - Modelo RSS-380-2000-05, ampliación objeto
de esta licitación. A modo de guía se adjunta en Anexo II - fotos y en archivo
adjunto un plano. Las dimensiones y ubicaciones finales serán definidas por
el adjudicatario del ítem 1.

2.2. Deberá cumplir con toda la Normativa y Reglamentaciones vigentes de


Transporte carretero del Uruguay.

2.3. El contender será instalado sobre una zorra/chata (provisión de UTE) y


anclada a la misma por pinos en los 4 extremos del contenedor, para su
traslado a cualquier punto del país con un camión tractor (provisión de
UTE).

2.4. El módulo será nuevo y autoportante, permitiendo su transporte y descarga


de peso en sus cuatro esquinas de apoyo. Podrá izarse por sistemas
convencionales como grúas hidráulicas y montacargas.

2.5. La construcción será sólida y resistente a impactos, ataques de animales,


vandalismo y vientos de hasta 160kph. La construcción asegurará la
integridad del módulo contra golpes, perforación y ataque con herramientas
manuales en sus paredes laterales y techo.

2.6. El contenedor será construido a partir de estructura de acero plegado,


ensamblado con métodos de soldadura contínua semi-automática MIG/MAG
en todas las juntas y uniones de encuentro.

2.7. Contará con todas las aberturas y especificaciones requeridas en el plano y


fotos adjuntas. Las dimensiones y ubicación final de las aberturas serán
definidas por el adjudicatario del ítem 1.

Pág. 14 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2.8. Todas las puertas que permitan acceder al exterior de la planta contarán
con cerradura para evitar vandalismo, a excepción de la puerta trasera
(acceso a las columnas que poseerá candados).

2.9. Se instalarán los pasamuros y registros necesarios para las acometidas


eléctricas, de comunicación y eventualmente de ventilación.

2.10. Todas las uniones entre hojas de chapa de laterales, de techo y de


ellas con la estructura portante se soldarán a tope del lado exterior con
soldadura continua MIG/MAG para asegurar la integridad y estanqueidad al
agua y polvo. La unidad se ensambla con dados esquineros de fundición
soldable es sus ocho esquinas que cumplen la norma ISO 1161.

2.11. Todos los componentes de acero luego de su ensamblado serán


desengrasados y granallados en cabina hasta el grado SA 2 1/2 de la norma
sueca SIS SS 055900 (Metal limpio).

2.12. La zona del contenedor reservada como oficina y área de operación


será aislada con paneles de poliestireno expandido marca BROMYROS con
un espesor de 50mm cubiertos a un lado con chapa galvanizada prepintada
(pintura primaria epóxica y acabado polyester, color blanco) laminada con
un espesor mínimo de 0,4mm. El núcleo aislante de EPS tendrá un peso
específico aparente entre 16 y 20 kg/m3. La unión de los paneles se
realizará con perfiles de acero galvanizado natural o junta machimbrada.

2.13. Los componentes de acero se pintarán en cabina inmediatamente


luego de granallados con pinturas de tipo marino con las siguientes
especificaciones:
Exterior: 60 micras fondo a base de fosfato de zinc epóxico.
60 micras de pintura poliuretánica color Blanco.
Interior: 80 micras de pintura unicapa epóxica color Blanco.

2.14. Se deberá incluir la instalación de un tablero eléctrico general de


servicio del área de oficinas (220Vac) para 7 tomas interiores schuko, 6 en la
oficina y 1 en el Deposito, 1 toma schuko para alimentar un aire
acondicionado split de 9000 BTU/h, 3 luminarias interiores. La instalación
interior será bajo ducto de PVC visto. La alimentación general se tomará
del tablero general de alimentación de la planta de regeneración lado
220Vac (reservas).

2.15. Deberá incluirse como parte del suministro del contenedor:

2.15.1. Un equipo de aire acondicionado frío/calor de 9000BTU/h tipo


split 220Vac. El equipo deberá ser de una marca reconocida en plaza.
2.15.2. 2 Mesas y muebles aéreos de oficina.
2.15.3. Todos los equipos deberán ser adecuadamente instalados y
fijados a la estructura para evitar movimientos durante el traslado
carretero de la planta.

2.16. Previo a la entrega del contenedor se verificará:


2.16.1. Espesores de pintura
2.16.2. Ensayo de estanqueidad con proyección de agua a presión

Pág. 15 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2.16.3. Inspección visual de armado y soldaduras
2.16.4. Verificación dimensional

3. ITEM 3: REPUESTOS
El listado adjunto corresponde a repuestos requeridos por UTE para la planta de
regeneración actualmente en servicio. La descripción y códigos hacen referencia a
la identificación utilizada por Filtervac Internacional, fabricante de la planta.
Independientemente del listado adjunto el adjudicatario deberá asegurar la total
compatibilidad de los repuestos suministrados con los efectivamente requeridos con
la máquina propiedad de UTE Trasmisión, marca Filtervac modelo RSS-380-2000-5.
Todos los repuestos que no correspondan a la planta o que posean daños no
atribuibles a UTE, deberán ser repuestos por el adjudicatario, sin generar costos
adicionales a UTE.

SubItem Cant. Descripción Description Marca/Modelo Código


Filtervac P/N
Bomba de Aceite de Entrada (Bomba TUTHILL GEAR PUMP,
1 1 Inlet Oil Pump (Gear Pump) 22021
de Engranaje) 4128-V-CC
TEFC, 1200RPM,
2 1 Motor Bomba Entrada Inlet Pump Motor TEFC, 1,0Hp 21775
145TC, HP 1.0
Bomba de Aceite de Salida (Bomba de
3 1 Output Oil Pump (Screw Pump) 3LS-32-90-B W/RV 19629
Tornillo)
Outlet Pump Motor TEFC TEFC, 1800RPM,
4 1 Motor Bomba Salida 21781
0,75Hp 56TC, HP 0.75
EBARA CENTRIFUGAL
Dirty Oil Pump (Centrifugal PUMP-CDU70/1-3/4 HP
5 1 Bomba de Aceite Sucio + Motor 18373
Pump) + Motor + 3/4 HP TEFC Motor-
2950 RPM
Additive Tank Pump (Gear TUTHILL GEAR PUMP,
6 1 Bomba Aditivado 13294
Pump) 00LEV-C
EL. MOTOR, TEFC,
7 1 Motor Bomba Aditivado Additive Tank Pump Motor 16755
1450 RPM, 1/4 HP
BUSCH VACUUM
Vacuum Pump (Bush rotary PUMP, RA0040E + EL
8 1 Bomba de Vacío de Paletas + Motor 16304
vane)/Motor complete Motor TEFC, 1750
RPM, 230V, 2 HP
Color Sensor, complete
9 1 Sensor de Color (Receptor + Fuente) 15515&15514
(receiver+source)
Burkert Pulse Output
10 1 Sensor de Flujo de Aceite Flow Meter oil line Flow Sensor, 8012, 1/2" 21202
NPT
Bandas de Calor Eléctricas para Electrical Band Heater for
11 2 22303
Columnas Columns
Thermocouples for Columns K-
12 2 Termocupla Tipo K, 8'Leads 14610
Type, 8´Leads
13 1 Sensor de Nivel 1" NPT Level sensor, 1" NPT 14511
14 1 Sensor de Nivel 1" NPT Level sensor, 1" NPT 13648
15 1 Sensor de Nivel 1/4" NPT Level sensor, 1/4" NPT 13562
Burkert Actuator head, Valve
16 1 Actuador Burkert, Valve 2000-1" NC 22305
2000-1" NC
Burkert Actuator head, Valve
17 1 Actuador Burkert, Valve 2000-1" NO 22306
2000-1" NO
Burkert Actuator head, Valve
18 1 Actuador Burkert, Valve 2000-1/2" NC 22307
2000-1/2" NC
Actuador Burkert, Valve 2000-1-1/2" Burkert Actuator head, Valve
19 1 22308
NC 2000-1-1/2" NC
Burkert Actuator head, Valve
20 1 Actuador Burkert, Valve 2000-2" NC 22309
2000-2" NC
Burkert Actuator head, Valve
21 1 Actuador Burkert, Valve 2000-3/4" NC 22310
2000-3/4" NC
22 1 Kit de Reparación Actuador Burkert, Burkert Actuator repair kit, 2000 22311

Pág. 16 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2000 3/4"&1" 3/4"&1"
Kit de Reparación Actuador Burkert, Burkert Actuator repair kit, 2000
23 1 22312
2000 1/2" 1/2"
Kit de Reparación Actuador Burkert, Burkert Actuator repair kit, 2000
24 1 22313
2000 1"1/2 11/2"
Kit de Reparación Actuador Burkert, Burkert Actuator repair kit, 2000
25 1 22314
2000 2" 2"
Kit de Reparación Cuerpo Burkert, Burkert Body repair kit, 2000
26 1 22315
2000 3/4” NPT 3/4" NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert, Burkert Body repair kit, 2000
27 1 22316
2000 1"1/4 NPT 11/4" NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert, Burkert Body repair kit, 2000
28 1 22317
2000 1"1/2 NPT 11/2" NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert, Burkert Body repair kit, 2000 2"
29 1 22318
2000 2" NPT NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert, Burkert Body repair kit, 2000 1"
30 1 22319
2000 1" NPT NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert, Burkert Body repair kit, 2000
31 1 22320
2000 1/2" NPT 1/2" NPT
O-Ring for Vacuum Chamber
32 1 O-Ring para Puerta Cámara de Vacío O-Ring, Buna 14310
Door, Buna
O-Ring for Vacuum Chamber
33 1 O-Ring para Mirilla Cámara de Vacío O-Ring, Buna 11889
Sight Glass, Buna
Dispersores Coalecentes de Cámara Vacuum Chamber Dispersion
34 9 20195
de Vacío Coalescers
FilterVac, FV6018- FV6018-
35 12 Filtro 5 micrones Pre Filter Filter 5Micron Filters
22UMB 22UMB
FilterVac, FV6018- FV6018-
36 12 Filtro 0,5 micrones Polishing Filter 0,5Micron Filters
3UMB 3UMB
37 1 Sensor de Flujo de Aire Columns Air Flow Meter CDI 5400 19574
38 1 Junta de repuesto para Demister Pot Spare Gasket for Demister Pot 17987
39 1 Bomba de Vacío de Aceite Vacuum Pump Oil 18712
Kit de Reparación de Bomba de Vacío
40 2 Vacuum Pump Filter Kit 993,900,245
de Aceite
Replacement Gasket for Carbon
41 2 Repuesto juntas de Filtro de Carbón 19171
Filter
Replacement Gasket for Carbon
42 2 Repuesto juntas de Filtro de Carbón 20272
Filter
43 2 O-Ring Filtro Vessel Filter Vessel O-Rings 12254
CLAY Fuller´s Earth for 12
44 2000 Kg Tierras de Fuller´s
columns (spare) (kg)
Elemento de calefacción para el Heating Element for the oil
45 1
calentador de aceite heater
Mercury Switch for temperature
46 1 Contactores de Mercurio
control
El/PNEUM valves,
control panel 4 coils, 2
El/PNEUM valves, control panel
47 1 Válvula EI/Neumática el. Valves. Burkert
4 coils, 2 el. Valves.
00456707 24Vcc/pmax
100psi.
48 10 Conexión codo de Neumática Pneumatic fittings elbows
Pneumatic fittings straight
49 10 Conexión recta de Neumática
connection
Unidad de control con todos los Control unit (Notebook with
50 1
programas (SCADA+PC y software) scada+pc software aplication)
51 20 Caño 1/4" Neumático Pneumatic control pipe 1/4"
Regulador electrónico y válvula de aire Electronic regulador & air valve
52 1
para flujo de aire de reactivación for reactivation air flow

4. GARANTIA
Para el ítem 1, se deberá garantizar por un año el funcionamiento de la planta, contado a partir
de la aprobación por parte de UTE de los ensayos de recepción.

Pág. 17 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Para los ítems 2 y 3, los suministros se deberán garantizar por un período de un año, contado a
partir de su recepción en Almacenes de UTE.

Pág. 18 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ANEXO I - TABLA DE PRECIOS
TABLA DE PRECIOS EXTERIOR:

1 2 3 4 5 6
7 8=6+7 9 10=8+9 11=3*10 12
Pr. unit.
Pr. unit.
Pr. unit. flete ext. Pr. unit. tot.
flete terr. Pr. unit. Pr. total
FOB hasta CFR puerto Pr.
Canti- Mo- País de nac. tot. CPT CPT
Ítem Descripción puerto o puerto /aeropuerto servicio
dad neda origen hasta (lugar (lugar de
lugar de /aeropuerto Mdeo. o (**)
destino designado) destino)
embarque Mdeo. o Frontera
(*)
Frontera
Ampliación de capacidad
de regeneración y
purificación de aceite
dieléctrico de
transformadores de
1.1 1
potencia en la Planta móvil
marca “Filtervac
International” modelo RSS-
380-2000-5, propiedad de
UTE - Trasmisión
Instalación correspondiente
1.2 1
al subítem 1.1
Contenedor de campo
adaptado de 40 pies para
2 montaje de planta de 1
regeneración actual y
ampliación.
Repuestos para la planta
3 de regeneración
actualmente en servicio
3.1 Bomba de Aceite de Entrada
1
(Bomba de Engranaje)
3.2 Motor Bomba Entrada 1
Bomba de Aceite de Salida (Bomba
3.3 1
de Tornillo)
3.4 Motor Bomba Salida 1
3.5 Bomba de Aceite Sucio + Motor 1

Pág. 1 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3.6 Bomba Aditivado 1
3.7 Motor Bomba Aditivado 1
3.8 Bomba de Vacío de Paletas + Motor 1
Sensor de Color (Receptor +
3.9 1
Fuente)
3.10 Sensor de Flujo de Aceite 1
Bandas de Calor Eléctricas para
3.11 2
Columnas
3.12 Termocupla Tipo K, 8'Leads 2
3.13 Sensor de Nivel 1" NPT 1
3.14 Sensor de Nivel 1" NPT 1
3.15 Sensor de Nivel 1/4" NPT 1
3.16 Actuador Burkert, Valve 2000-1" NC 1
3.17 Actuador Burkert, Valve 2000-1" NO 1
Actuador Burkert, Valve 2000-1/2"
3.18 1
NC
Actuador Burkert, Valve 2000-1-1/2"
3.19 1
NC
3.20 Actuador Burkert, Valve 2000-2" NC 1
Actuador Burkert, Valve 2000-3/4"
3.21 1
NC
Kit de Reparación Actuador Burkert,
3.22 1
2000 3/4"&1"
Kit de Reparación Actuador Burkert,
3.23 1
2000 1/2"
Kit de Reparación Actuador Burkert,
3.24 1
2000 1"1/2
Kit de Reparación Actuador Burkert,
3.25 1
2000 2"
Kit de Reparación Cuerpo Burkert,
3.26 1
2000 3/4” NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert,
3.27 1
2000 1"1/4 NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert,
3.28 1
2000 1"1/2 NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert,
3.29 1
2000 2" NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert,
3.30 1
2000 1" NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert,
3.31 1
2000 1/2" NPT
O-Ring para Puerta Cámara de
3.32 1
Vacío
3.33 O-Ring para Mirilla Cámara de Vacío 1

Pág. 2 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dispersores Coalecentes de
3.34 9
Cámara de Vacío
3.35 Filtro 5 micrones 12
3.36 Filtro 0,5 micrones 12
3.37 Sensor de Flujo de Aire 1
3.38 Junta de repuesto para Demister Pot 1
3.39 Bomba de Vacío de Aceite 1
Kit de Reparación de Bomba de
3.40 2
Vacio de Aceite
3.41 Repuesto juntas de Filtro de Carbón 2
3.42 Repuesto juntas de Filtro de Carbón 2
3.43 O-Ring Filtro Vessel 2
3.44 Tierras de Fuller´s 2000
Elemento de calefacción para el
3.45 1
calentador de aceite
3.46 Contactores de Mercurio 1
3.47 Válvula EI/Neumática 1
3.48 Conexión codo de Neumática 10
3.49 Conexión recta de Neumática 10
Unidad de control con todos los
3.50 1
programas (scada+pc y software)
3.51 Caño 1/4" Neumático 20
Regulador electrónico y válvula de
3.52 1
aire para flujo de aire de reactivación

(*) Sólo para transportes terrestres.


(**) Este monto no debe incluir impuestos uruguayos.

Pág. 3 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

TABLA DE PRECIOS ZONA FRANCA O PUERTO LIBRE:

1 2 3 4 5 6 7 8=6+7 9=3*8 10
Pr. unit. Pr. tot.
Pr. unit.
Pr. unit. tot. “Costo, “Costo,
País “Costo, Pr.
Mo- flete en Seguro y Seguro y
Ítem Descripción Cantidad de Seguro servicio
neda territorio Flete” Flete”
origen y Flete” (**)
nacional (*) (lugar (lugar
PL o ZF
designado) designado)
Ampliación de capacidad
de regeneración y
purificación de aceite
dieléctrico de
transformadores de
1.1 1
potencia en la Planta móvil
marca “Filtervac
International” modelo RSS-
380-2000-5, propiedad de
UTE - Trasmisión
Instalación correspondiente
1.2 1
al subítem 1.1
Contenedor de campo
adaptado de 40 pies para
2 montaje de planta de 1
regeneración actual y
ampliación.
Repuestos para la planta
3 de regeneración
actualmente en servicio
3.1 Bomba de Aceite de Entrada
1
(Bomba de Engranaje)
3.2 Motor Bomba Entrada 1
Bomba de Aceite de Salida (Bomba
3.3 1
de Tornillo)
3.4 Motor Bomba Salida 1
3.5 Bomba de Aceite Sucio + Motor 1
3.6 Bomba Aditivado 1
3.7 Motor Bomba Aditivado 1

Pág. 4 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3.8 Bomba de Vacío de Paletas + Motor 1
Sensor de Color (Receptor +
3.9 1
Fuente)
3.10 Sensor de Flujo de Aceite 1
Bandas de Calor Eléctricas para
3.11 2
Columnas
3.12 Termocupla Tipo K, 8'Leads 2
3.13 Sensor de Nivel 1" NPT 1
3.14 Sensor de Nivel 1" NPT 1
3.15 Sensor de Nivel 1/4" NPT 1
3.16 Actuador Burkert, Valve 2000-1" NC 1
3.17 Actuador Burkert, Valve 2000-1" NO 1
Actuador Burkert, Valve 2000-1/2"
3.18 1
NC
Actuador Burkert, Valve 2000-1-1/2"
3.19 1
NC
3.20 Actuador Burkert, Valve 2000-2" NC 1
Actuador Burkert, Valve 2000-3/4"
3.21 1
NC
Kit de Reparación Actuador Burkert,
3.22 1
2000 3/4"&1"
Kit de Reparación Actuador Burkert,
3.23 1
2000 1/2"
Kit de Reparación Actuador Burkert,
3.24 1
2000 1"1/2
Kit de Reparación Actuador Burkert,
3.25 1
2000 2"
Kit de Reparación Cuerpo Burkert,
3.26 1
2000 3/4” NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert,
3.27 1
2000 1"1/4 NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert,
3.28 1
2000 1"1/2 NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert,
3.29 1
2000 2" NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert,
3.30 1
2000 1" NPT
Kit de Reparación Cuerpo Burkert,
3.31 1
2000 1/2" NPT
O-Ring para Puerta Cámara de
3.32 1
Vacío
3.33 O-Ring para Mirilla Cámara de Vacío 1
Dispersores Coalecentes de
3.34 9
Cámara de Vacío
3.35 Filtro 5 micrones 12

Pág. 5 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3.36 Filtro 0,5 micrones 12
3.37 Sensor de Flujo de Aire 1
3.38 Junta de repuesto para Demister Pot 1
3.39 Bomba de Vacío de Aceite 1
Kit de Reparación de Bomba de
3.40 2
Vacio de Aceite
3.41 Repuesto juntas de Filtro de Carbón 2
3.42 Repuesto juntas de Filtro de Carbón 2
3.43 O-Ring Filtro Vessel 2
3.44 Tierras de Fuller´s 2000
Elemento de calefacción para el
3.45 1
calentador de aceite
3.46 Contactores de Mercurio 1
3.47 Válvula EI/Neumática 1
3.48 Conexión codo de Neumática 10
3.49 Conexión recta de Neumática 10
Unidad de control con todos los
3.50 1
programas (scada+pc y software)
3.51 Caño 1/4" Neumático 20
Regulador electrónico y válvula de
3.52 1
aire para flujo de aire de reactivación

(*) Sólo para cotizaciones en condición Zona Franca.


(**) Este monto no debe incluir impuestos uruguayos.

Pág. 6 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

TABLA DE PRECIOS PLAZA:

1 2 3 4 5 6=3*5 7 8=6+7
Precio
Pr.unit. Pr.tot.
Ítem Descripción Cantidad Moneda IVA total con
s/imp. s/imp.
impuesto
Ampliación de capacidad de regeneración y purificación
de aceite dieléctrico de transformadores de potencia en la
1.1 1
Planta móvil marca “Filtervac International” modelo RSS-
380-2000-5, propiedad de UTE – Trasmisión
1.2 Instalación correspondiente al subítem 1.1 1
Contenedor de campo adaptado de 40 pies para montaje
2 1
de planta de regeneración actual y ampliación.
Repuestos para la planta de regeneración
3
actualmente en servicio
3.1 Bomba de Aceite de Entrada (Bomba de Engranaje) 1
3.2 Motor Bomba Entrada 1
3.3 Bomba de Aceite de Salida (Bomba de Tornillo) 1
3.4 Motor Bomba Salida 1
3.5 Bomba de Aceite Sucio + Motor 1
3.6 Bomba Aditivazo 1
3.7 Motor Bomba Aditivazo 1
3.8 Bomba de Vacío de Paletas + Motor 1
3.9 Sensor de Color (Receptor + Fuente) 1
3.10 Sensor de Flujo de Aceite 1
3.11 Bandas de Calor Eléctricas para Columnas 2
3.12 Termocupla Tipo K, 8'Leads 2
3.13 Sensor de Nivel 1" NPT 1
3.14 Sensor de Nivel 1" NPT 1
3.15 Sensor de Nivel 1/4" NPT 1
3.16 Actuador Burkert, Valve 2000-1" NC 1
3.17 Actuador Burkert, Valve 2000-1" NO 1
3.18 Actuador Burkert, Valve 2000-1/2" NC 1
3.19 Actuador Burkert, Valve 2000-1-1/2" NC 1
3.20 Actuador Burkert, Valve 2000-2" NC 1
3.21 Actuador Burkert, Valve 2000-3/4" NC 1
3.22 Kit de Reparación Actuador Burkert, 2000 3/4"&1" 1

Pág. 7 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3.23 Kit de Reparación Actuador Burkert, 2000 1/2" 1
3.24 Kit de Reparación Actuador Burkert, 2000 1"1/2 1
3.25 Kit de Reparación Actuador Burkert, 2000 2" 1
3.26 Kit de Reparación Cuerpo Burkert, 2000 ¾” NPT 1
3.27 Kit de Reparación Cuerpo Burkert, 2000 1"1/4 NPT 1
3.28 Kit de Reparación Cuerpo Burkert, 2000 1"1/2 NPT 1
3.29 Kit de Reparación Cuerpo Burkert, 2000 2" NPT 1
3.30 Kit de Reparación Cuerpo Burkert, 2000 1" NPT 1
3.31 Kit de Reparación Cuerpo Burkert, 2000 ½" NPT 1
3.32 O-Ring para Puerta Cámara de Vacío 1
3.33 O-Ring para Mirilla Cámara de Vacío 1
3.34 Dispersores Coalecentes de Cámara de Vacío 9
3.35 Filtro 5 micrones 12
3.36 Filtro 0,5 micrones 12
3.37 Sensor de Flujo de Aire 1
3.38 Junta de repuesto para Demister Pot 1
3.39 Bomba de Vacío de Aceite 1
3.40 Kit de Reparación de Bomba de Vacio de Aceite 2
3.41 Repuesto juntas de Filtro de Carbón 2
3.42 Repuesto juntas de Filtro de Carbón 2
3.43 O-Ring Filtro Vessel 2
3.44 Tierras de Fuller´s 2000
3.45 Elemento de calefacción para el calentador de aceite 1
3.46 Contactores de Mercurio 1
3.47 Válvula EI/Neumática 1
3.48 Conexión codo de Neumática 10
3.49 Conexión recta de Neumática 10
3.50 Unidad de control con todos los programas (scada+pc y software) 1
3.51 Caño 1/4" Neumático 20
3.52 Regulador electrónico y válvula de aire para flujo de aire de reactivación 1

Pág. 8 de 27
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ANEXO II - FOTOS

Pág. 9 de 27

También podría gustarte