Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ENFOQUE COMUNICATIVO
La comunicación no es un mero producto, sino más bien un proceso por lo que no basta con
que los aprendientes asimilen un cúmulo de datos -vocabulario, reglas, funciones...-; es
imprescindible, además, que aprendan a utilizar esos conocimientos para negociar el
significado. Para ello deben participan en tareas reales, en las que la lengua sea un medio
para alcanzar un fin, no un fin en sí misma.
Para garantizar una comunicación real, las tareas se rigen por estos tres principios:
Dentro de este enfoque la presentación de la gramática suele ser inductiva, aunque también
se dan algunas breves explicaciones gramaticales cuando se estima oportuno. Pero en general,
se busca que sea el propio alumno quien mentalmente caiga en cuenta de cómo funciona la
gramática de la LE.
Fuente:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/enfoquecomunicativo.htm
POSTURA ENTRE MATERIALES DIDÁCTICOS Y ORIGINALES
En lo personal, creo que el uso de materiales didácticos es el ideal para el aprendizaje de una
LE, ya que está pensado y diseñado precisamente para cumplir con esa función, es decir,
brinda los conocimientos más importantes y fundamentales, a la vez que hace
recomendaciones que se consideran las mejores para lograr obtener el mejor resultado de
enseñanza-aprendizaje. Sin embargo, también creo que para enriquecer tanto la cultura como
el conocimiento de los alumnos, sería conveniente recurrir a materiales originales en los que
se vea reflejada la realidad escrita de la lengua, así como su contexto.
En el caso específico de las lenguas latín y griego, creo que sí es necesaria y hace mucha falta
repensar los modelos y mecánicas actuales de enseñanza porque en la mayoría de los casos en
lugar de motivar al alumno a estudiar, esforzarse e interesarse en mejorar sus conocimientos
de las lengua, lo desaniman al punto de llegar a un odio y aversión por las mismas, ya que las
ve como “muy difíciles”. Creo que querer enseñar latín o griego a través de textos originales
es un despropósito porque en el fondo hay demasiados vacíos de conocimiento que frustran y
confunden. Creo que lo mejor sería introducir estas lenguas mediante materiales didácticos y
poco a poco, conforme el alumno vaya familiarizándose de una manera amigable con la
lengua, introducir textos originales, y así trabajar con ambos materiales conjuntamente.