Está en la página 1de 32

VEEDER-ROOT

Ayuda rápida del operador Sistemas medioambient. de Europa

VEEDER-ROOT

ALARMA

AVISO

ENERGIA

T1:GASOLINA PREMIUM SIN PLOMO


VOLUMEN = 4208 GALS
POR LL = 5792 GALS
90% POR LL = 4792 GALS
VOLUMEN CT = 4194 GALS
ALTURA = 41.02 PULGS
VOL AGUA = 0 GALS
AGUA = 0.00 PULGS
TEMP = 65.0 GRA F

T1: GASOLINA NORMAL


VOLUMEN = 9038 GALS
POR LL = 962 GALS
90% POR LL = 0 GALS
VOLUMEN CT = 8950 GALS
ALTURA = 81.37 PULGS
VOL AGUA = 28 GALS
AGUA = 1.37 PULGS
TEMP = 74.9 GRA F

TLS-300 TLS-350 TLS-350R


CARACTERÍSTICAS OPERATIVAS DE LA CONSOLA
16-01-98 11:23:17 AM
TODAS FUNC NORMALES
Pantalla de cristal liquido (muestra
una funcion operativa normal) zzz
QZ. ABC DEF
MODE
TEST
1 2 3
ALARMA
Indicador luminoso de alarma BACKUP FUNCT-
GHI JKL MNO
TION 4 5 6
AVISO
Indicador luminoso de advertencia PRINT CHANGE STEP
PRS TUV WXY

7 8 9
ENERGIA
Indicador luminoso de la alimentación ,
PAPER TANK
FEED
ENTER
SENSOR +/- 0
consoles\qh\1.eps

Teclas operativas Teclas alfanuméricas


FUNCIONES DE LAS TECLAS
TANK
Pulse para desconectar la señal Pulse para cambiar a una A B C Seleccione un carácter
SENSOR audible. Esta operación no hará CHANGE
opción diferente de la pulsando sucesivamente la
que el sistema se reinicie ni visualizada actualmente.
2 tecla. Pulse una vez para "A".
desactivará ningunas funciones Pulse de nuevo para "B", otra
de alarma. vez para "C" y una cuarta vez
para introducir un "2"
Pulse para seleccionar el modo Pulse para seleccionar El punto se encuentra en
MODE sistema: Modo de ENTER
Q Z .
una opción y para la tecla "1". La coma
funcionamiento, Modo de comenzar los test de
1 decimal (,) está en la
instalación, Modo de fugas. tecla de flecha derecha.
diagnóstico.

FUNC-
Pulse para seleccionar varias
BACKUP
Se utiliza para
desplazarse por los
, La tecla del cero tiene un
espacio ( ), un guión ( - ) y
TION funciones dentro de cada
pasos, funciones y
0 una coma ( , ).
modo.
modos.
Pulse para desplazarse al Pulse para generar Para desplazar el cursor
STEP PRINT
siguiente procedimiento dentro varios informes. hacia la derecha o
de cada función. • izquierda, sin cambiar el
carácter visualizado, se
utilizan las teclas de flecha.
TANK Pulse para cambiar al siguiente PAPER
Pulse para que el papel
SENSOR tanque o sensor. FEED se desplace por la
impresora.
INFORMES AUTOMÁTICOS
INFORME DEL AUMENTO DEL INVENTARIO INFORME DE LA DESCARGA AJUSTADA
Este informe se realiza después de cada Durante la descarga, el TLS-350R visualiza
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS descarga. En él se muestra el volumen del continuamente las ventas del tanque que se
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS
AUMENTO INVENTARIO
contenido del tanque antes y después de la REPORTE ENTREGA AJUSTADA descarga.
INICIO AUMENTO descarga y la diferencia entre ambos
volúmenes, que corresponde a la cantidad INICIO AUMENTO Después de imprimir el informe del aumento
11-09-97 19;36
descargada menos cualquier venta realizada 11-09-97 19:37 de inventario, el TLS-350R creará un
VOLUME = 21203 LITROS durante el período de descarga. AUMENTO DEL VOLU = 12872
segundo informe en un tiempo inferior a 60
AGUA = 0.0 MM
AUM. DEL VOLU TC = 12823 minutos.
TEMP = 19.5 GRA C Dependiendo del sistema de configuración, el AJUSTE DE
informe también podrá mostrar la cantidad LA DESCARGA = -301 Durante la descarga, el TLS-350R ajusta el
FIN AUMENTO que se entregue, teniendo en cuenta los aumento bruto del volumen del combustible,
11-09-97 20:05
cambios en el volumen producidos por los VOLUMEN ENTREGA = 12572 incorporando el dispensador de combustible
VOLUME = 34076 LITROS cambios de temperatura. (AUMENTO TC VOLU CT ENTREGA = 12522 del tanque.
AGUA = 0.0 MM NET).
TEMP = 18.6 GRA C
consoles\qh\3.eps
Si se ha aceptado la compensación de la
Mientras el TLS-350R espera a que se temperatura, el volumen de dicha
AUMENTO BRUTO = 12872 estabilice el nivel de combustible, se temperatura también se ajustará y aparecerá
AUMENTO NETO CT = 12823 producirá una demora de, al menos, cuatro en el informe.
minutos entre el final de la descarga y la
consoles\qh\2.eps
impresión del informe.
VISUALIZACIÓN DE LA CONCILIACIÓN HORARIA INFORME MENSUAL DEL TEST
DEL TANQUE
El TLS-350R controla por hora (nominada Umbral de Se realiza automáticamente un
continuamente la diferencia entre el LA GASOLINERA
THE SERVICE STATION conciliación), el tanque y sus Informe mensual del test del tanque,
volumen de combustible POST
CÓDIGOLANE
POSTAL tuberías de descarga de que muestra los resultados de los
dispensado a través de las bombas ANYTOWN
CIUDAD combustible y su dispensador han Test de fugas del período de
y el volumen de combustible que aprobado el Test de detección de Detección de pérdidas en el período
aparece en el tanque. A este 31-09-97 2:00 pérdidas de conciliación y en el inactivo que realiza la TLS-350R.
proceso se le denomina informe aparece que su estado es
Visualización de la conciliación RECONCILIATION
REPORT REPORT
RECONCILIACION SUSPENSO. Véase Test de fugas del interior del
horaria (HRM). - - - - - - - - - - -
T 1:4* CUATRO
FOUR STAR
ESTRELLAS tanque.
T 2:UL UNLEADED
SP SIN PLOMO Se establecerán dos Reconciliation
Cada 24 horas se presentarán los T 3:SU SUPER SIN
SS SÚPER UNLEADED
PLOMO Thresholds. Una media de las
resultados en un Informe de T 4:DV
GS DIESEL
GASÓLEO diferencias superior del threshold
conciliación, que mostrará las más baja causaría un Advertencia
diferencias positivas y negativas TNK
TANQ POS NEG
NEG AVE
ROM STAT
ESTAD de conciliación. Una media de las
más importantes y la media de las 1 1.5 PASO
-0.4 1.0 PASS diferencias superior del umbral más
diferencias de las 24 horas 2 1.7 PASO
-0.1 -0.1 PASS alta causaría una Alarma de
anteriores. 3 0.5 NOP
-9.2 -5.2 FAIL
PASO
conciliación.
4 1.2 -0.3 -0.6 PASS
Si la media de las diferencias es Véase Advertencias y alarmas.
superior a la cantidad predefinida consoles\qh\4.eps
CONCILIACIÓN DEL INVENTARIO DE NEGOCIOS (CIN) LA GASOLINERA
THE SERVICE STATION
Imprimir un informe de conciliación CÓDIGO
POST
CIUDAD
POSTAL
LANE
ANYTOWN
El TLS-350R, además de medir con exactitud el contenido de cada tanque,
también controla la cantidad de combustible que se dispensa en las Pulse M hasta que aparezca en la pantalla: 29-09-97 8:02
bombas. RECONCILIACION DIARI
DAILY RECONCILIATION
MODO RECONCILIACION - - - - - - - - - - -
A continuación, el volumen de combustible que se dispensa se compara PULSE <FUNCTION> P/CONTI T 1:4* CUATRO ESTRELLAS
FOUR STAR
con la disminución del nivel de combustible en el tanque apropiado, lo que FECHA Y HORA
DATE INICIO
significa que el TLS-350R es capaz de reconocer las diferencias más Pulse F dos veces y S una y aparecerá en la OPENING & TIME
31-08-97 2:00
ínfimas, que pueden indicar la presencia de una pérdida. A este proceso se pantalla:
FECHA Y HORA
CLOSING DATE CIERRE
& TIME
01-09-97 2:00
le denomina Conciliación. VOLUMEN VOLUME:
OPENING INICIAL:
DESPLIEGUE E IMPRIM 46126 LITROS
LITERS
Las diferencias, denominadas variaciones, mayores de un valor threshold TIPO REPORTE: TURNO DELIVERIES:
ENTREGAS:
0 LITROS
LITERS
predefinido originará una Advertencia de conciliación o una Alarma de consoles\qh\6.eps

VENTAS MEDIDAS:
METERED SALES:
conciliación. 6005 LITERS
ROS
Pulse E P para un informe de turnos. MANUAL
AJUSTESADJUSTMENTS:
MANUALES:
0 LITERS
ROS
Los resultados del proceso de conciliación se denominan Informes de CALCULATED CALC'DO:
INVENTARIO INVNTRY:
conciliación. Dichos informes están disponibles para cada turno laboral, Pulse C E P para un informe diario. 40120 LITERS
ROS
para cada día o para cualquier otro período específico. PHYSICAL INVNTRY:
40116 LITERS
ROS
Pulse C C E P para un informe periódico. WATER
ALTURAHEIGHT:
AGUA
El Informe diario de conciliación aparece a continuación. (Véase también 0.00 MM
Informes automáticos.) Pulse M tres veces hasta volver al modo oper-
VARIANCE:
VARIAC:
-4 LITERS
ROS
ativo normal. consoles\qh\7.eps
INFORMES DE VARIACIÓN
En el Modo configuración es posible crear informes de variación de descarga, informes de variación del libro e informes
de análisis de la variación diarios, semanales y periódicos. Asimismo, puede visualizar e imprimir Informes de variación PROD 3: SP SIN PLOMO
para todos los productos o para un producto específico. (Para obtener información sobrelas opciones de impresión del
VARIACION ENTREGA
informe completo, tales como imprimir semanalmente o realizar informes periódicos, véase el párrafo de informes de
DIARI
variación el la seción Conciliación del Manual de usuario del TLS-350R.)
DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG
Para imprimir informes de variación de descarga VOLUMENES SON ESTAND

FECHA Y HORA INICIO:


Pulse M hasta que aparezca en la pantalla: DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG
MODO RECONCILIACION FECHA Y HORA CIERRE:
PULSE <FUNCTION> P/CONTI DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG

VOL RECIBO: 20800 LIT


Pulse F hasta que aparezca en la pantalla: VOL CALIBR: 20758 LIT
MOSTRAR E IMPR ENTREGA VAR ENTG : 42 LIT
PULSE <STEP> P/CONTINUAR
* * * * * FIN * * * * *

Pulse P para imprimir los informes de variación de descarga diaria para todos los productos. consoles\qh\75.eps

Véase el ejemplo de la parte derecha.


Imprimir informes de variación del libro PROD 3: SP SIN PLOMO
VARIAC LIBRO
Pulse M hasta que aparezca en la pantalla: DIARI

MODO RECONCILIACION DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG


PULSE <FUNCTION> P/CONTI VOLUMENES SON ESTAND

FECHA Y HORA INICIO:


DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG
Pulse F hasta que aparezca en la pantalla:
FECHA Y HORA CIERRE:
VARIAC LIBRO
DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG
PULSE <STEP> P/CONTINUAR
INI VOL CALB: 15857 LIT
MEDIR VENTS : 6220 LIT
ENTG RECIBO : 20800 LIT
Pulse P para imprimir los informes de variación del libro diarios para todos los productos.
AJU MANUAL : 0 LIT
Véase el ejemplo de la derecha. INV LIBR : 30437 LIT
CALIBR -31 LIT = 0.5%

* * * * * FIN * * * * *

consoles\qh\76.eps
Imprimir informes de análisis de variación PROD 3: SP SIN PLOMO
RESULT PRUEBA FUGA
- - - - - - - -
T 3: SP SIN PLOMO
ANALISIS VARIACIO
NUM SERIE SONDA 900007
Pulse M hasta que aparezca en la pantalla: DIARI
PASO PRUBA BRUTA
DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG
VOLUMENES SON ESTAND 0.76 LIT/HR PASA PRUE
MODO RECONCILIACION
DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG
PULSE <FUNCTION> P/CONTI FECHA Y HORA INICIO:
DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG 0.38 LIT/HR PR NO VAL
DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG
FECHA Y HORA CIERRE:
DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG REP MES PRUEBA DE TANQUE
- - - - - - - - -
Pulse F hasta que aparezca en la pantalla: VAR LIBR : -31 LIT
T 3: SP SIN PLOMO
NUM SERIE SONDA 900007
VAR LIBR % : 0.50%
ANALISIS VARIACIO VAR ENTG : 42 LIT TIPO PRUE: DECF
PULSE <STEP> P/CONTINUAR VAR VENT : 11 LIT VOLUM PORCIENT = 51.8
VAR TEMP : -1 LIT DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG
CAMB AGUA : 0 MM
RESULTS PRU DECF
VAR INEX : 12 LIT - - - - - - - - -
T 3:SP SIN PLOMO
Pulse P para imprimir los informes del análisis de variación diarios para * * * * * FIN * * * * *
NUM SERIE SONDA 900007

todos los productos. Véase el ejemplo de la derecha. ACCIONES CORRECTIV 0.8 LIT/HR PRUE
- - - - - - - - PER: DÍA MES AÑO PASO
NING REQUERID

* * * * * FIN * * * * *

consoles\qh\77.eps
ALARMAS Y ADVERTENCIAS DE CONCILIACIÓN
14-09-97 19:25:47
CAUSA: NOTA
SÍMBOLOS DE LAS TECLAS
T1 : ADV RECONOCIM La diferencia entre el volúmen de combustible Los test o las reparaciones de la bomba
BACKUP B
dispensado y el volúmen de combustible que que implican la distribución del
aparece en el tanque ha superado el umbral de combustible que vuelve posteriormente CHANGE C
---- ALARMA EN TANQ ----
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS advertencia de conciliación. al tanque producirá una advertencia o ENTER E
ADV RECONOCIM ACCIÓN: alarma de conciliación. Antes de llevar FUNCTION F
Pulsar la tecla Alarm/Test para desconectar la a cabo los procedimientos de variación
MODE M
14-09-97 19:25 alarma. Estudiar la causa que ha producido la wetstock, compruebe estas causas u
activación de la alarma y seguir los procedimientos otras similares. PRINT P
consoles\qh\8.eps
oportunos para las variaciones wetstock. De esta manera, se conseguirán evitar STEP S
las advertencias o alarmas de TANK/SENSOR T
14-09-97 19:25:47 CAUSA: conciliación. consoles\qh\10.eps

T1 : ALARM RECON La diferencia entre el volumen de combustible


descargado y el volumen cargado del tanque ha Véase también Visualización de la
---- ALARMA EN TANQ ---- superado el umbral de alarma de conciliación . conciliación horaria y conciliación.
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS ACCIÓN:
ALARM RECON Pulsar la tecla Alarma/Test para desconectar la
alarma. Estudiar la causa que ha producido la
14-09-97 19:25 activación de la alarma y seguir los
consoles\qh\9.eps
procedimientos oportunos para las variaciones
wetstock.
ADVERTENCIAS Y ALARMAS
El TLS-350R controla constantemente sus sondas y sensores para el estado de ADVERTENCIAS
advertencia y alarma, como cuando se producen pérdidas de combustible, niveles Indican que existe el peligro inminente de que se produzca una alarma en el tanque o
de combustible excesivamente altos o bajos y problemas del equipo. que se haya producido un fallo en el sistema.

Si la condición de advertencia o alarma no está activa, el sistema mostrará el ALARMAS


mensaje “TODAS FUNCIONES NORMALES”. Las alarmas indican que puede producirse una situación de peligro potencial.

Si se produce una advertencia o una alarma, el sistema mostrará el tipo del No ignore las alarmas
problema y su ubicación, ya sea en el tanque, en la entrada o el número de sensor.

El sistema imprime un informe de alarma que muestra el tipo de advertencia o Asegúrese de estar familiarizado con los procedimientos de respuesta de la alarma
alarma, su ubicación y la fecha y la hora a la que se ha producido. para el recinto.

En caso de que haya más de una condición activada, el TLS-350R mostrará los Para apagar las advertencias y alarmas
mensajes alternativamente. Pulse la tecla roja ALARM/TEST para desconectar la alarma.

Las advertencias del panel frontal y los indicadores de alarma no podrán apagarse
hasta que no se haya solucionado la causa del problema.

Del mismo modo, la visualización de las advertencias y de las alarmas permanecerán


hasta que no se haya solucionado la causa del problema.
NIVELES DE ADVERTENCIAS Y ALARMAS EN EL TANQUE
Bomba de succión

CAPACIDAD DE EJECUCIÓN SEGURA Sonda magnetoestrictiva


(Volumen "etiqueta")
Nivel máximo de alarma del producto

Límite sobrellenado
Nivel alto de alarma del producto
Flotador indicador del combustible
Nivel de succión del combustible
Límite de la descarga necesitada
Flotador indicador de agua
Nivel bajo de alarma del producto
Nivel alto de alarma del aguam
Nivel alto de advertencia del agua Este diagrama sólo es ilustrativo
y no está a escala.
consoles\qh\11.eps
ADVERTENCIAS EN EL TANQUE
CAUSA: CAUSA:
14-09-97 14:25:10 14-09-97 14:25:10
T1 : AVISO AGUA ALTA El agua existente en el tanque está por encima T1 : CARGA NECESITADA El nivel de combustible en el tanque se
de la altura fijada como aviso de nivel de agua encuentra por debajo del nivel mínimo.
---- ALARMA EN TANQ ---- en el tanque. ---- ALARMA EN TANQ ---- ACCIÓN:
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS ACCIÓN: T 1:4* CUATRO ESTRELLAS Solicitar producto.
AVISO AGUA ALTA
Cerrar las bombas surtidoras del tanque. CARGA NECESITADA
Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
14-09-97 14:25 Ponerse en contacto con la compañía de 14-09-97 14:25 desconectar la alarma.
servicios VR para que le aconseje. Pulsar la
consoles\qh\12.eps
tecla roja ALARM/TEST para desconectar la consoles\qh\14.eps

alarma.

CAUSA: CAUSA:
14-09-97 14:25:10 14-09-97 14:25:10
T1 : NIV COMB NO VALIDO Los flotadores indicadores del nivel del agua y T1 : ALARMAS INTE TANQS Si está activado, el sistema indicará en la
del combustible de la sonda se encuentran pantalla que está realizando el test de
---- ALARMA EN TANQ ---- demasiado cerca debido a que en el tanque ---- ALARMA EN TANQ ---- arranque.
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS T 1:4* CUATRO ESTRELLAS
hay poco combustible. ALARMAS INTE TANQS ACCIÓN:
NIV COMB NO VALIDO
ACCIÓN:
14-09-97 14:25 Solicitar producto. 14-09-97 14:25
Mientras el sistema esté en proceso de
Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para consoles\qh\15.eps
arranque, no descargar ni dispensar
consoles\qh\13.eps

desconectar la alarma. producto al tanque.


ALARMAS DEL TANQUE
CAUSA: 16-10-97 10:11:46
CAUSA:
16-10-97 10:11:46
T1 : ALARMA SOBRECARGA Durante el llenado, el nivel de combustible en el T1 : ALARMA FUGA Las pérdidas de combustible han
tanque se encuentra por encima del nivel sobrepasado el límite programado en el test
---- ALARMA EN TANQ ---- máximo. ---- ALARMA EN TANQ ---- de pérdidas del tanque.
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS ACCIÓN: T 1:4* CUATRO ESTRELLAS Esto indica una posible pérdida.
ALARMA SOBRECARGA Detener inmediatamente el llenado. ALARMA FUGA ACCIÓN:
Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para 16-10-97 10:11
Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
16-10-97 10:11
desconectar la alarma. desconectar la alarma. Ponerse en contacto
consoles\qh\16.eps consoles\qh\18.eps
con la compañía de servicios VR para que le
aconseje.

CAUSA: CAUSA:
16-10-97 10:11:46 16-10-97 10:11:46 El nivel del agua del tanque está por encima
T1 : ALARM BAJA PRODUCTO El nivel de combustible en el tanque ha T1 : ALARMA AGUA ALTA
descendido por debajo del Nivel bajo de alarma de la altura máxima de la capacidad
del producto. ---- ALARMA EN TANQ ----
programada Alarma alta del nivel de agua.
---- ALARMA EN TANQ ----
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS ACCIÓN: T 1:4* CUATRO ESTRELLAS ACCIÓN:
ALARM BAJA PRODUCTO Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para ALARMA AGUA ALTA Cerrar todas las bombas surtidoras del
desconectar la alarma tanque.
16-10-97 10:11 16-10-97 10:11
Solicitar producto. Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
consoles\qh\17.eps consoles\qh\19.eps desconectar la alarma. Ponerse en contacto
con la compañía de servicios VR para que le
aconseje.
ALARMAS DEL TANQUE
14-09-97 19:25:47 CAUSA: 14-09-97 19:25:47 CAUSA:
T1 : ALARM PERD REPENT Las pérdidas de combustible del tanque han T1 : ALARM PRODUT MAXIMO El nivel de combustible en el tanque se
sobrepasado el límite establecido durante un encuentra por encima del nivel máximo
---- ALARMA EN TANQ ---- test de pérdidas. Esto indica la presencia de ---- ALARMA EN TANQ ---- Capacidad de operación segura.
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS una posible pérdida. T 1:4* CUATRO ESTRELLAS ACCIÓN:
ALARM PERD REPENT ACCIÓN: ALARM PRODUT MAXIMO Detener inmediatamente el llenad.
14-09-97 19:25
Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para 14-09-97 19:25 Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
desconectar la alarma. desconectar la alarma.
consoles\qh\20.eps
Asegúrese de que, durante el test, no se eche consoles\qh\22.eps

combustible al tanque.
Ponerse en contacto con la compañía de
servicios VR para que le aconseje.

14-09-97 19:25:47 CAUSA: 14-09-97 19:25:47 CAUSA:


T1 : ALARM ALTA PRODUCTO El nivel de combustible en el tanque se T1 : ALARMA DE LA SONDA Aparece un fallo en la sonda detectora del
encuentra por encima del nivel máximo Límite tanque.
---- ALARMA EN TANQ ---- alto de alarma del producto. ---- ALARMA EN TANQ ---- ACCIÓN:
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS ACCIÓN: T 1:4* CUATRO ESTRELLAS Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
ALARM ALTA PRODUCTO Detener inmediatamente el llenado. ALARMA DE LA SONDA desconectar la alarma.
14-09-97 19:25 Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para 14-09-97 19:25
Ponerse en contacto con la compañía de
desconectar la alarma. servicios VR para que le aconseje.
consoles\qh\21.eps CONSOLES\QH\23.EPS
ALARMAS DEL SENSOR DE LÍQUIDO
CAUSA: 14-09-97 19:25:47
CAUSA:
14-09-97 19:25:47
L1 : ALARMA COMB
El sensor indica que ha detectado líquido en el T1 : ALARMA INTERSTICIAL El monitor intersticial del tanque muestra que
cárter. ha detectado una variación en nivel de fluido
ESTADO LÍQUIDO
ACCIÓN: ESTADO INTERSTICIAL intersticial, por lo que se puede producir una
- - - - - - - - - - - Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para - - - - - - - - - - - pérdida de combustible.
L 1: TANQ 1 desconectar la alarma. L 1: TANQ 1 ACCIÓN:
ALARMA DE FUGA
ALARMA COMB Examinar la causa de la alarma y adoptar las 14-09-97 19:25
Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
14-09-97 19:25
medidas oportunas. desconectar la alarma.
consoles\qh\24.eps consoles\qh\26.eps
Póngase en contacto con el servicio para
comprobar la pérdida de fluido.
CAUSA: CAUSA:
14-09-97 19:25:47 14-09-97 19:25:47
L1 : ALARMA SENSOR INOP El sensor del cárter indica que está I1 : ALARMA DEL INTERCEPTOR
Se ha detectado combustible en un sensor
desconectado o que se ha producido un fallo. instalado en una trampilla del interceptor de
ESTADO LIQUIDO
ACCIÓN: ESTADO DEL INTERCEPTOR
drenaje.
- - - - - - - - - - -
L 1: TANQ 1 Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para - - - - - - - - - - - ACCIÓN:
ALARMA SENSOR INOP
desconectar la alarma. Ponerse en contacto
L 1: INTERCEPTOR 1 Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
14-09-97 19:25
con la compañía de servicios VR para que le
ALARMA FUGA desconectar la alarma. Para recibir consejo,
14-09-97 19:25
consoles\qh\25.eps

aconseje. ponerse en contacto con la compañía de


consoles\qh\27.eps servicios VR
Compruebe que los sensores del interceptor
también calienten a niveles altos y bajos del
líquido en el interceptor.
ALARMAS DEL SENSOR DEL FLOTADOR DOBLE DISCRIMINANTE
CAUSA: CAUSA:
14-09-97 19:25:47 14-09-97 19:25:47
L1 : ALARMA COMB
El sensor ha detectado, en el lugar que se El sensor ha detectado, en el lugar que se
L1 : ALARMA LIQUID
indica, vapor de combustible o líquido. indica, un mínimo de 25 mm de líquido no
----ALARMA SENSOR----
ACCIÓN: ---- ALARMA SENSOR ----
hidrocarburo.
Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para L 1:ISLA 1 ACCIÓN:
L 1: ISLA 1 desconectar la alarma. Descubra el motivo de ALARMA LIQUID Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
ALARMA COMB la alarma y tome las medidas pertinentes. desconectar la alarma. Ponerse en contacto
14-09-97 19:25 14-09-97 19:25
con la compañía de servicios VR para que le
consoles\qh\28.eps consoles\qh\30.eps aconseje

14-09-97 19:25:47 CAUSA: 14-09-97 19:25:47


CAUSA:
L1 : ALARM LIQUID ALTO El sensor ha detectado, en el lugar que se indica, L1 : ALARMA SENSOR INOP En el lugar que se indica, el sensor está
un mínimo de 200 mm de líquido no hidrocarburo. desconectado o se ha producido un fallo.
---- ALARMA SENSOR ---- ACCIÓN: 14-09-97 19:25:47 ACCIÓN:
L 1:ISLA 1 Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para L1 : ALARM CORTO Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
ALARM LIQUID ALTO desconectar la alarma. desconectar la alarma. Ponerse en contacto
---- ALARMA SENSOR ----
14-09-97 19:25
Ponerse en contacto con la compañía de servicios L 1:ISLA 1
con la compañía de servicios VR para que le
VR para que le aconseje. ALARMA SENSOR INOP aconseje.
consoles\qh\29.eps

14-09-97 19:25

consoles\qh\31.eps
ALARMAS DEL SENSOR DE VAPOR
14-09-97 19:25:47
CAUSA: CAUSA:
14-09-97 19:25:47
V1 : ALARM COMB El sensor de vapor ha detectado, en el lugar que V1 : ALARMA AGUA
El sensor de vapor muestra que, en el lugar
se indica, vapor de combustible en el pozo de indicado, está sumergido en agua y no
---ALARMA DEL VAPOR--- control. --- ALARMA DEL VAPOR ---
funcionará.
V 1: POZO DE LA RAMPA DE ACCIÓN: V 1:POZO DE LA RAMPA DE ACCIÓN:
SALIDA Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para SALIDAL Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
ALARM COMB
14-09-97 19:25
desconectar la alarma. Descubra el motivo de la ALARMA AGUA desconectar la alarma. Ponerse en contacto
14-09-97 19:25
alarma y tome las medidas pertinentes. con la compañía de servicios VR para que le
consoles\qh\32.eps consoles\qh\34.eps
aconseje.

14-09-97 19:25:47
CAUSA: CAUSA:
14-09-97 19:25:47
V1 : ALARMA SENSOR INOP En el lugar que se indica, el sensor de vapor está V1 : ALARM CORTO En el sensor de vapor se ha producido un
desconectado o se ha producido un fallo. fallo en el lugar indicado.
--- ALARMA DEL VAPOR --- ACCIÓN: --- ALARMA DEL VAPOR --- ACCIÓN:
V 1:POZO DE LA RAMPA DE Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para V 1:POZO DE LA RAMPA DE Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
SALIDA desconectar la alarma. Ponerse en contacto con SALIDA desconectar la alarma. Ponerse en contacto
ALARMA SENSOR INOP
14-09-97 19:25
la compañía de servicios VR para que le ALARM CORTO
con la compañía de servicios VR para que le
14-09-97 19:25
aconseje. aconseje.
consoles\qh\33.eps
consoles\qh\35.eps
ALARMAS DEL SENSOR DE AGUA FREÁTICA
CAUSA: CAUSA:
14-09-97 19:25:47 El sensor de agua freática ha detectado 14-09-97 19:25:47
G1 : ALARM COMB G1 : ALARMA AGUA
El nivel de agua del pozo de control está por
combustible en el lugar que se indica. debajo del sensor de agua freática (es
---ALARMAS AGUA FREAT--- ACCIÓN: ---ALARMAS AGUA FREAT--- posible que esto suceda en períodos de gran
G 1: POZO DE LA RAMPA Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para G 1:POZO DE LA RAMPA DE sequía).
DE SALIDA desconectar la alarma. Descubra el motivo de la SALIDA ACCIÓN:
ALARM COMB alarma y tome las medidas pertinentes. ALARMA AGUA
14-09-97 19:25 14-09-97 19:25
Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
desconectar la alarma. Si no se resuelve el
consoles\qh\36.eps consoles\qh\38.eps problema, póngase en contacto conla
compañía de servicios VR para que le
aconseje.

14-09-97 19:25:47 CAUSA: 14-09-97 19:25:47


CAUSA:
G1 : ALARM SENSR INOP Se ha producido un fallo en el sensor de agua G1 : ALARM CORTO Se ha producido un fallo en el sensor de agua
freática en el lugar que se indica. freática en el lugar que se indica.
---ALARMAS AGUA FREAT--- ACCIÓN: ---ALARMAS AGUA FREAT--- ACCIÓN:
G 1:POZO DE LA RAMPA DE Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para G 1:POZO DE LA RAMPA DE Pulsar la tecla roja ALARM. Ponerse en
SALIDA
ALARM SENSR INOP
desconectar la alarma. Ponerse en contacto con SALIDA contacto con la compañía de servicios VR
ALARM CORTO
14-09-97 19:25 la compañía de servicios VR para que le 14-09-97 19:25
para que le aconseje.
aconseje.
consoles\qh\37.eps consoles\qh\39.eps
MENSAJES DE ESTADO DEL SISTEMA
30-09-97 16:45:54
CAUSA: CAUSA:
El rollo de papel está vacío. 30-09-97 16:45:54
SIN PAPEL BATERIA EN OFF
Se ha suspendido la batería de la copia de
consoles\qh\40.eps
ACCIÓN: consoles\qh\42.eps
seguridad del sistema.
Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para ACCIÓN:
desconectar la alarma. Cambie el papel (véase No desconectar la alimentación del sistema.
Cambio del papel de la impresora). Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
desconectar la alarma. Ponerse en contacto
con la compañía de servicios VR para que le
aconseje.

30-09-97 16:45:54
CAUSA: CAUSA:
30-09-97 16:45:54
ERR IMPRESORA Es posible que el indicador de la carga del papel ALARMA AJUSTE DATOS
Se ha producido un error en el sistema.
consoles\qh\41.eps
esté en posición de nivel mínimo o que se haya consoles\qh\43.eps
ACCIÓN:
producido un fallo en la impresora. Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para
ACCIÓN: desconectar la alarma. Ponerse en contacto
Pulsar la tecla roja ALARM/TEST para con la compañía de servicios VR para que le
desconectar la alarma. Asegúrese de que el aconseje.
indicador de la carga del papel no eséá en
posición de nivel mínimo y, en caso de que sea
necesario, póngase en contacto con su servicio
VR para que le aconseje.
PASOS A SEGUIR PARA REALIZAR UN TEST DE FUGAS DEL INTERIOR DEL TANQUE
INIC PRUEBA FUGA TANQ
Pulse F hasta que aparezca en la pantalla: PULSE <STEP> P/CONTINUAR
consoles\qh\44.eps

Para realizar un test individual de los tanques, pulse S C E S . Para realiar un test de todos los tanques pulse S S hasta que aparezca

CONTROL PRUE: TODOS TQS


en la pantalla DURAC CRONOM
consoles\qh\45.eps

Para finalizar manualmente el test pulse C E S o para establecer una duración del test pulse S

Seleccione la exactitud del test en 0,76 litros/h. o 0,38 litros/h. Para cambiar estos ajustes pulse C E . Pulse S para continuar.

☞No realice el test de fugas del interior del tanque si


COMENZAR EL TEST DE FUGAS
Introduzca la duración del test en horas, pulse E S . aparecerá se ha llenado éste durante las 8 horas anteriores, ya
DE LOS TANQUES
PULSE <ENTER> consoles\qh\46.eps

que el test no sería válido.


Para comenzar el test pulse E . Para los casos de tanques individuales, pulse T para ir ☞Si se llena el tanque durante un test, este último no
al siguiente. sería válido.
☞Si extrae combustible del tanque durante un test, el
Vuelva al modo operativo normal: pulse F hasta que aparezca la fecha y la hora en la pantalla. sistema reaccionará con una Alarma súbita de
pérdida.
INTERRUPCIÓN DE TEST DE FUGAS DEL INTERIOR DEL TANQUE
FIN PRUEBA FUGA TANQ
Pulse F hasta que aparezca en la pantalla: PULSE <STEP> P/CONTINUAR El sistema confirma la finalización del test cuando aparece en
consoles\qh\48.eps

Para interrumpir un test de un único tanque: TEST DE FUGAS NO ACTIVADO


la pantalla: PULSE <FUNCTION> P/CONTI
FIN PRUE FUGA: TANQ X consoles\qh\51.eps

Pulse S C E S . en la pantalla aparecerá PULSE <ENTER>


consoles\qh\49.eps Para volver al modo operativo normal: pulse F hasta que
Para seleccionar un tanque individual, pulse T . Para detener el test, aparezca en la pantalla la fecha y la hora.

pulse E . SÍMBOLOS DE LAS TECLAS


BACKUP B
Para interrumpir los test de todos los tanques: CHANGE C
ENTER E
FIN PRUE FUGA : TODOS TQS FUNCTION F
Pulse S S . En la pantalla aparecerá PULSE <ENTER> MODE M
consoles\qh\50.eps
PRINT P
STEP S
Para detener el test pulse E . TANK/SENSOR T
consoles\qh\10.eps
INFORMES DEL TEST DE FUGAS DEL INTERIOR DEL TANQUE
Asimismo, este informe se produce
Pulse F hasta que aparezca en la pantalla:
LA GASOLINERA
CÓDIGO POSTAL automáticamente en una hora predeterminada de
CIUDAD la mañana siguiendo un completo test de
RESULTS PRUE EN-TANQ 30-06-97 8:30 detección de pérdidas en el período inactivo.
PULSE <STEP> P/CONTINUAR (QPLD).
consoles\qh\52.eps
REPORTE PRUEBA FUGA

T 1:4* CUATRO ESTRELLAS Véase Test de fugas del interior del tanque
Pulse P para generar un informe para todos los tanques. NUM SERIE SONDA 012345

HORA INICIO PRUEBA:


29-09-95 18:32
Pulse S para generar un informe para un tanque individual,
DURAC PRUE = 13.6 HRS
SRTR VOLUME = 3119.6 LIT SÍMBOLOS DE LAS TECLAS
pulse T para seleccionar un tanque y P para generar el informe. RESULT PRUEBA FUGA
BACKUP B

0.76 LIT/HR PASA PRUE CHANGE C


ENTER E
Pulse F hasta que aparezca el modo operativo normal. T 2;UL UNLEADED
FUNCTION F
SONDA
MODE M
PRINT P
STEP S
DURAC PRUE = 13.6 HRS T
TANK/SENSOR
consoles\qh\10.eps

consoles\qh\53.eps
TEST DE DETECCIÓN DE PÉRDIDAS EN EL PERÍODO INACTIVO
Un Test de detección de pérdidas del período inactivo A la mañana siguiente de realizar el QPLD test se LA GASOLINERA
(QPLD) representa una característica única del imprimirá el informe de Test de pérdidas a la hora CÓDIGO POSTAL
sistema. Gracias a él, el TLS-350R activa predeterminada. CIUDAD

automáticamente un test de Test de detección de 01-09-97 7:22


pérdidas en caso de que se detecte que el combustible Para ver el ejemplo de un informe, véase Informes de los T 1:4* CUATRO ESTRELLAS
no se dispensa o se extrae adecuadamente del tanque. test de pérdidas del interior del tanque.
FECH PRUE/HORA:
14-08-97 11:09
El TLS-350R activa el QPLD cuando detecta que el INFORME MENSUAL DE TEST DE FUGAS VOL PRUEBA
tanque ha estado inactivo durante una hora. El TLS- El día uno de cada mes el sistema producirá 86 PORCIENT
TIPO PRUE
350R tardará cuatro horas en completar el test. A automáticamente un informe Test de detección de ESTANDAR
continuación, el sistema guardará los resultados en la pérdidas en el período inactivo. 0.375 PRUE LIT - PASSA
memoria. Si durante las cuatro horas de duración del
test se dispensa o extrae combustible del tanque, el Si, durante el mes, se ha realizado más de un QPLD test, T 2: SP SIN PLOMO

test se interrumpirá y no se almacenará ningún sólo se imprimirá el test que tenga el mayor volúmen. FECH PRUE/HORA:
14-08-97 11:09
resultado. VOL PRUEBA
En caso de que el TLS-350R no haya podido realizar un 86 PORCIENT
TIPO PRUE
Un Test de detección de pérdidas en el período QPLD test, aparecerá impreso el mensaje “No hay datos ESTANDAR
inactivo precisa de un período de, al menos, 5 disponibles”.
0.375 PRUE LIT - PASSA
horas.
Véase también Conciliación. consoles\qh\54.eps
INFORME DEL INVENTARIO ÚLTIMO INFORME DE TURNO DEL INVENTARIO
17-01-97 11:23:17 AM LA GASOLINERA Pulse F hasta que aparezca en la pantalla: INVENT INICIO TURNO #2
TODAS FUNC NORMALES CÓDIGO POSTAL
- - - - - - - - - -
consoles\qh\56.eps CIUDAD
30-09-97 20:00
INVENTARIO ULT TURNO
Pulse P para obtener un informe completo del 17-01-97 11:24 PULSE <STEP> P/CONTINUAR
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS
consoles\qh\58.eps
CAPACID = 44400 LITROS
inventario para todos los tanques. INFORME DEL ESTADO DEL
VOLUME = 36896 LITROS
SISTEMA
Para ver la información relativa de cada tanque: - - - - - - - - - - -
Pulse S para seleccionar el turno y visualizar POR LL = 7503 LITROS
VOL DE TC = 36688 LITROS
TODAS FUNC NORMALES
los datos del inventario. ALTURA = 2011.0 MM
Pulse F hasta que aparezca en la pantalla: VOL AGUA = 0 LITROS
REPOR INVENTARIO
AGUA = 0.0 MM
INVENTARIO EN TANQUE Pulse T para seleccionar otro tanque. TEMP = 20.6 GRA C
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS
PULSE <STEP> P/CONTINUAR CAPACID = 44400 LITROS
INVENTARIO FIN TURNO #2
consoles\qh\57.eps
VOLUME = 36896 LITROS Pulse P para imprimir el informe. - - - - - - - - - -
El sistema visualizará el volúmen de combustible del POR LL = 7503 LITROS
01-10-97 04:00
VOL DE TC = 36688 LITROS
primer tanque. NIVEL = 2011.0 MM
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS
CAPACID = 44400 LITROS
VOL AGUA = 0 LITROS
VOLUME = 36195 LITROS
Pulse S para visualizar más información relativa al AGUA = 0.0 MM
POR LL = 8204 LITROS
TEMP = 20.6 GRA C
VOL DE TC = 35965 LITROS
interior den tanque. ALTURA = 1876.0 MM
consoles\qh\55.eps
VOL AGUA = 0 LITROS
Pulse T para seleccionar otro tanque. AGUA = 0.0 MM
TEMP = 20.6 GRA C
Pulse P para imprimir el informe consoles\qh\55.eps
INFORME DEL AUMENTO DEL INVENTARIO
30-09-97 17:23:17 AM
TODAS FUNC NORMALES T 1:4* CUATRO ESTRELLAS
consoles\qh\60.eps AUMENTO INVENTARIO

INICIO AUMENTO
Pulse una vez sobre F y 8 veces sobre S . 30-09-97 10:20
En la pantalla aparecerá: VOLUME = 10806 LITROS
AGUA = 0.0 MM
T 1:4* CUATRO ESTRELLAS TEMP = 22.1 GRA C
ENTREGA = 13611 LITROS
FIN AUMENTO SÍMBOLOS DE LAS TECLAS
Pulse T para seleccionar otro tanque. 30-09-97 10:42 BACKUP B
CHANGE C
VOLUME = 24417 LITROS
E
Pulse P para imprimir el informe de descarga del tanque AGUA = 0.0 MM ENTER
TEMP = 19.8 GRA C FUNCTION F
seleccionado. MODE M
AUMENTO BRUTO = 13611 PRINT P
AUMENTO NETO CT = 13497 S
Vuelva a la pantalla de fecha y hora pulsando M hasta que ésta STEP
TANK/SENSOR T
aparezca. consoles\qh\62.eps
consoles\qh\10.eps
INTRODUCCIÓN DEL VOLUMEN DEL RECIBO DE descarga (sólo para TLS-350R)
En caso de que esté disponible, la función de mantenimiento de descarga, permite editar, visualizar e imprimir información realtiva a
recibos de descargas (véase la sección Mantenimiento de descarga del manual de usuario del TLS-350R para obtener T 3: SP SIN PLOMO
instrucciones y opciones de impresión.) INFORME ENTREGA RECIBO
En el modo operativo, pulse F hasta que aparezca en la pantalla: DÍA MES AÑO HORA:MIN:SEG
MANTENIMIENTO ENTREG
VOL RECIBO: 20800 LIT
PULSE <STEP> P/CONTINUAR VOL CALIBR: 20758 LIT
consoles\qh\73.eps
VAR ENTG : 42 LIT
TEMP EST ENTG : 22.4 C
Pulse dos veces S hasta que aparezca en la pantalla: TEMP PRE ENTG : 22.3 C
SELECC: EDIT/VER TEMP POST ENTG: 22.6 C
T 1: [producto]
consoles\qh\78.eps
* * * * * FIN * * * * *
Pulse T hasta que aparezca en la pantalla en producto que se desee. En caso de que se a necesario,
consoles\qh\74.eps

pulse S hasta que aparezca la fecha/hora de descarga. Pulse P para imprimir una copia del recibo de
descarga (compruebe que el volumen del recibo es de 0 en la impresión). Pulse C y, a continuación,
pulse el volumen de descarga del recibo utilizando las teclas numéricas. Para confirmar su elección, pulse
E . Para imprimi una copia del informe revisado, pulse B , S , y P (véase el ejemplo de la derecha).
CÓMO PREDETERMINAR LA FECHA DEL SISTEMA
MODO CONFIGURACION
Pulse M hasta que aparezca en la pantalla: PULSE <FUNCTION> P/CONTI
consoles\qh\63.eps

MODO CONFIGURACION
Pulse F . En caso de que el sistema tenga una contraseña, se le pedirá que introduzca un código de seis dígitos: TECLEE CLAVE >_ _ _ _ _ _ _<
consoles\qh\64.eps

CONFIG SISTEMA
Introduzca el codigo utilizando las teclas alfanuméricas y pulse E . En la pantalla aparecerá PULSE <STEP> P/CONTINUAR
consoles\qh\65.eps

AJUSTE MES DIA ANO


Pulse S S S S para visualizar la fecha: FECH: 01/16/1998
consoles\qh\66.eps

Si la fecha es correcta pulse S y si no lo es pulse C e introduzca la fecha correcta. (Tenga en cuenta que el mes debe introducirse en
primer lugar.)
FECH: 01/16/1998
Pulse E y aparecerá la nueva fecha: PULSE <STEP> P/CONTINUAR
consoles\qh\67.eps
CÓMO PREDETERMINAR LA HORA DEL SISTEMA
Si la fecha es correcta, pulse S .
AJ HORA
En la pantalla aparecerá: HORA: 12:34
consoles\qh\68.eps

Si la hora es correcta pulse M M para volver al modo operativo normal.


SÍMBOLOS DE LAS TECLAS
Para cambiar la hora pulse C e introduzca la hora correcta. Seleccione AM o PM utilizando las teclas de flecha. BACKUP B
CHANGE C
E
Pulse E para confirmar la hora. ENTER
FUNCTION F
MODE M
HORA: 12:45 PM
En la pantalla aparecerá: PULSE <STEP> P/CONTINUAR PRINT P
consoles\qh\69.eps STEP S
TANK/SENSOR T
Si la hora es correcta pulse M para volver al modo operativo normal. consoles\qh\10.eps
CÓMO CAMBIAR EL PAPEL DE LA IMPRESORA
Se deberá cambiar el rollo de papel Separe las dos partes del carrete
cuando aparezca una línea roja en las extraible (4) y elimine los informes
copias impresas. Cilindro impresos.
para colocar
En su compañía de servicios puede el papel No deseche ningún informe porque
obtener un pack de 3 rollos de papel puede necesitarlos posteriormente.
Cubierta para imprimir (Parte Número 514100-
328). Extraiga el viejo rollo de papel y
de la cualquier trozo de papel sobrante.
impresora Extraiga la cubierta de la impresora (1) Deseche el cilindro para colocar el
Carrete y empuje el indicador de la carga del papel e introdúzcalo en el nuevo rollo
papel hacia abajo. de papel (2).
extraible
Si se ha utilizado el carrete extraible,
Indicador tire de él con los informes impresos y
de la carga arranque el papel del cilindro de
alimentación de la impresora.
del papel 2
1
consoles\qh\p26b.eps
consoles\qh\p26a.eps
Coloque el rollo en las ranuras Introduzca el carrete extraible en las
inferiores de la impresora con el ranuras superiores de la impresora.
extremo del papel hacia abajo. Gire el carrete para evitar que el
carrete quede demasioado flojo.
Introduzca el extremo del papel por
detrás del rollo de papel (3). Si no se va a utilizar el carrete
extraible, introduzca el extremo del
Si está utilizando el carrete extraíble, papel por la ranura de la cubierta de
coloque el extremo del papel entre la impresora.
las dos partes y ajústelas
firmemente, de manera que encajen Empuje el indicador de la carga del
Cilindro juntas, hasta que se oiga un clic (4). papel hacia arriba y cierre la cubierta.
de salida
Papel del papel

3 4
consoles\qh\p27a.eps
consoles\qh\p27b.eps
Su representante de Veeder-Root es:

Hydrex House, Garden Road, Richmond, Surrey TW9 4NR UK Tel: 0181 392 1355 Fax: 0181 878 6642.
FRANCIA: 9360 Aulnay-sous-Bois. ALEMANIA: D-78500 Aldingen. Distribuidores por toda Europa.

©1998 Veeder-Root Environmental Systems Limited


Part No. 577013-563 rev B

También podría gustarte