Está en la página 1de 1

Producciones Blanchar

Blänchar Kankuychukwa
Inicialmente aparece una imagen de acuerdo a las palabras que se va enseñar, con su respectiva
pronunciación (audio) y luego aparece la letra escrita

Las letras deben tartar de ser como se enseñan en el colegio.

Fonemas vocálicos y sus usos en Kakachukwa

Fonema a: ausari, amia, ayu.

Fonema e: enamba , echá , enjiga

Fonema i: Iche , ijkua , iruke, ista .

Fonema u: unyu , Uraka , uma

Fonema o: okuma , oine .

Fonema ö: regla de pronunciación: los labios están en posición de o; pero de pronuncia, como en
español, grave.

Guanörike (abajo que sobresalga la ö más grande),

Fonema ü: regla de pronunciación: los labios están en posición de u; pero se pronuncia i como en
español.

Günahkáne (brazo).

Fonema ï: regla de pronunciación: se pronuncia como i pero juntando los dientes, antes se
simbolizaba como una u partida “Ʉ”

Küïan (baile).

Saludos

Zuminjano (buenos dias): amanecer en una toma de video (del sol cuando está subiendo y se le
hace la secuencia acelerada para que aparezca rápido en el video).

Cheajena (buenas tardes): toma de atardecer con secuencia acelerada para que aparezca la tarde
rápido.

Makashi: Buenas noches ; video de secuencia de un anochecer.

También podría gustarte