Está en la página 1de 47

tu manual de

bienvenida

TM1000v0305
Gracias por comprar un teléfono T-Mobile.

Tu opinión
puede valer
hasta $500.
Coméntanos sobre tu experiencia como cliente,
no importa si esta fue buena o mala.
Solo dirígete a t-mobile.com/servicefirst, completa
la encuesta y participa en Service First Sweepstakes
para tener una oportunidad de ganar.

Para obtener el reglamento oficial de Service First Sweepstakes, dirígete a t-mobile.com/servicefirst o consulta a un representante de
ventas. T-Mobile es una marca registrada de Deutsche Telekom AG. ©2005 T-Mobile USA, Inc.
T-Mobile te proporciona

el mejor valor en servicio

móvil ofreciendo más

minutos, más opciones

y más servicio al mejor

precio. ¡T-Mobile te ayuda

a recibir más!
Problemas con el teléfono:
¿Problemas con el aparato? Visita una tienda calificada de T-Mobile que tengas
cerca para solicitar ayuda. Si deseas conseguir una lista de la ubicación de
las tiendas, visita www.t-mobile.com/help/ o llama al 611 desde tu teléfono o al
800-937-8997.
Los clientes con Protección de Equipo brindada por Asurion deberán contactar a
Asurion al 866-268-7221 para reclamos o información sobre la política.

Para ponerse en contacto con nuestro Centro de Servicio al Cliente llama al:
800-937-8997

O escribe a:
Relaciones con el Cliente de T-Mobile
PO BOX 37380 ¡Su
Albuquerque, New Mexico 87176-7380 seguridad
Nuestro número de fax es 1-505-998-3775 es la llamada
mas importante!
T-Mobile le recuerda
T-Mobile es una marca registrada de Deutsche Telekom AG. usar su telefono con
T-Mobile To Go es una marca registrada de T-Mobile USA, Inc. cuidado cuando maneje

ii
Teléfono Móvil
Guía de Bienvenida
Bienvenido a T-Mobile

Por favor conserva esta Guía de Bienvenida. Contiene información importante, tal
como los Términos, Condiciones y la Garantía Limitada.

Con tu nuevo teléfono y paquete de servicio recibes más minutos, más opciones,
y más servicio. Con T-Mobile recibes más. Sabemos que estás impaciente por
activar tu servicio, pero primero toma unos minutos para revisar esta guía. De esta
manera podrás aprovechar al máximo tu teléfono y servicios T-Mobile.
Nota Importante: Al utilizar el servicio T-Mobile, reconoces haber leído y aceptado los Términos y
Condiciones del Contrato de Servicio.

Nosotros valoramos tus comentarios. Déjanos saber qué tal lo estamos


haciendo.
En T-Mobile, el cliente es primero. Déjanos saber qué tal lo estamos haciendo y
podrías ganar. Es muy fácil. Sólo dirígete a t-mobile.com/servicefirst, califícanos y
participa para ganar en los Sorteos de el “Servicio es Primero”. Visita el sitio
www.t-mobile.com/servicefirst para obtener detalles completos y el reglamento
oficial.

El paquete T-Mobile que compraste incluye:


Teléfono móvil GSM completamente digital
Auriculares de Manos Libres
Batería Recargable
Cargador de Batería Push SI
M from
back to
de

Tarjeta Inteligente T-Mobile Get m tach.

Go to or
t-mobile e fun f
.com to or you
add fu r phon
Manual del Usuario n featur
es
to your e.
phone.

Página iv
Índice
Cómo Empezar
Familiarizándote con tu Teléfono ..........................................................................página 2
Tu Tarjeta Inteligente T-Mobile ........................................................................................... 2
Tu Batería............................................................................................................................... 3
Tu Número de Identificación Personal (PIN) ................................................................... 3
Activación del Servicio ........................................................................................................ 4
Cómo Usar tu Teléfono ....................................................................................................... 4
Cómo Hacer y Recibir Llamadas ....................................................................................... 5
Marcado de Emergencia...................................................................................................... 5
Consejos para Usar el Teléfono ........................................................................................ 5
Política de Cancelación y Devolución ............................................................................. 5
Opciones y Servicios
Identificador de Llamadas .................................................................................................. 6
Llamada en Espera y Retención de Llamada ................................................................. 6
Llamadas de Conferencia .................................................................................................... 6
Transferencia de Llamadas ................................................................................................. 6
Correo de Voz con Aviso de Mensaje .............................................................................. 7
Configuración del Correo de Voz ....................................................................................... 7
Acceso al Correo de Voz .................................................................................................... 7
Descarga Megatonos y Timbres HiFi divertidos ............................................................. 8
t-zones ..................................................................................................................................... 8
Servicio ClaseMundial Internacional ................................................................................. 9
Consejos Útiles
Precauciones en cuanto a la Batería y el Cargador ......................................................10
La seguridad, tu llamada de mayor prioridad ................................................................11
Consejos de Seguridad ......................................................................................................12
Paga lo que Consumas
Información General ...........................................................................................................13
Declinación de Responsabilidad E911 .........................................................14
Términos y Condiciones ....................................................................................16
Garantía Limitada ...............................................................................................38
Cómo Empezar

Familiarizándote con tu Teléfono


IMPORTANTE: Si todavía no has activado tu servicio con T-Mobile, debes
completar los procedimientos indicados a continuación para establecer tu cuenta
y empezar a utilizar tu servicio.

Push SIM from back to detach.

Get more fun for your phone.


Go to t-mobile.com to add fun features to your phone.

Tu Tarjeta Inteligente T-Mobile


Tu Tarjeta Inteligente contiene un chip de computadora que es el “cerebro”
de tu teléfono. Contiene información sobre tu servicio, número de teléfono e
información de registro, así como una memoria para almacenar los números de
marcado rápido, mensajes de texto y mensajes de fotografía que puedas recibir.
El chip TE identifica en la red. Tu teléfono no funcionará sin tu Tarjeta Inteligente,
salvo para marcar el 911. Si bien puedes sacarla, debes mantener SIEMPRE la
Tarjeta Inteligente en tu teléfono. Si tienes que sacar tu-Tarjeta Inteligente, primero
debes apagar el teléfono.
Puedes almacenar números de marcado rápido y mensajes de texto en
la memoria de la Tarjeta Inteligente o en la memoria de tu teléfono. Te
recomendamos que guardes la información en la memoria de tu Tarjeta Inteligente
ya que te permitirá ver los nombres y/o números de algunas llamadas entrantes.
Revisa el Manual del Usuario para obtener información específica sobre cómo
colocar tu Tarjeta Inteligente si es que aún no está instalada.

Página 2
Cómo Empezar

Tu Batería
Tu teléfono T-Mobile incluye una batería recargable y un cargador. En la mayoría
de los teléfonos, el cargador permite que realices llamadas incluso cuando
el teléfono se está cargando. Para un rendimiento óptimo de tu teléfono y tu
batería, evita cargar la batería sólo parcialmente, es preferible que la cargues
completamente. También debes evitar recargar una batería que ya está totalmente
cargada o casi cargada. Esto podría acortar la vida de la batería. El indicador de la
batería te mostrará cuánta carga queda disponible. Toma nota que la mayoría de
las baterías deben cargarse inicialmente de 12 a 24 horas.
Nota: Revisa el Manual del Usuario para obtener mayor información sobre la instalación de su batería.

Tu número de Identificación Personal (PIN)


Tu teléfono viene equipado con un Número de Identificación Personal (PIN)
especial para bloquear tu teléfono contra el uso no autorizado. Si se te solicita
un código PIN, el código PIN por defecto es 1234. Puedes crear tu propio PIN
cuando actives tu teléfono. Consulta el Manual del Usuario para mayores detalles.
A pesar de que el PIN se puede inhabilitar después de activar tu servicio, por
razones de seguridad, te recomendamos que lo mantengas habilitado. Cuando
esté habilitado, debes ingresar el PIN cada vez que enciendas tu teléfono. Si te
roban el teléfono, el PIN servirá como un seguro contra el uso fraudulento. Tienes
hasta tres opciones para ingresar el PIN correcto y desbloquear el teléfono. Si
no lo puedes desbloquear, deberás llamar al Centro de Atención al Cliente. Ellos
te darán un código de desbloqueo de PIN (PUK) para desbloquear tu teléfono y
restaurar tu PIN.

Página 3
Cómo Empezar

Activando Tu Servicio T-Mobile


Luego de haber insertado tu Tarjeta Inteligente y cargado la batería conectando el cargador al
teléfono y al tomacorriente, estarás listo para activar tu servicio. Esto tomará de 15 a 20 minutos,
así que dispón de tiempo para hacerlo.

Ten a la mano el contrato de servicio y la siguiente información para tu


representante del Servicio de Atención al Cliente.
• Tu nombre, dirección, teléfono, números de Seguro Social y de licencia de conducir vigente,
y fecha de nacimiento para fines de aprobación crediticia.*
• Tu dirección de facturación preferida, si es diferente a la señalada anteriormente.
• El número de serie de la Tarjeta Inteligente** (impreso en la etiqueta de la caja).
• El número IMEI*** (impreso en la etiqueta de la caja).
• El Código del Agente (indicado en tu contrato de servicio).
• Los planes de tarifas y las opciones que elijas. Tu representante del Servicio de Atención
al Cliente te proporcionará tu número de móvil y te ayudará a establecer el servicio. Pronto
estarás listo para usar y disfrutar tu teléfono GSM.
Importante: Al utilizar el servicio T-Mobile, reconoces haber leído y aceptado los términos y condiciones del contrato de
servicio.
* No se aplica a los usuarios del servicio prepagado.
** Si no encuentras el número de serie en la etiqueta de la caja, revisa la parte posterior de tu Tarjeta Inteligente que ya
puede estar instalada en el teléfono.
*** Si no puedes ubicar el número IMEI en la etiqueta de la caja, retira la batería del teléfono y lee el código de 15 dígitos de
a tarjeta ubicada dentro del compartimiento de la batería.

Servicio de Directorio “411 y MÁS”


Cuando marques para obtener la asistencia de una operadora local o al 411, se te
cobrarán $1.25 por llamada más los cargos de tiempo aire aplicables.
Cómo Usar tu Teléfono
1. Enciende el teléfono.
2. Si se te solicita un código PIN, ingresa 1234.
Si tienes alguna pregunta sobre cómo utilizar el teléfono revisa tu Manual del Usuario.

Página 4
Cómo Empezar
Cómo Hacer y Recibir Llamadas
Tu teléfono está listo para hacer llamadas locales y de larga distancia, nacionales o internacionales.*
Para las llamadas locales, ingresa el número de siete dígitos; para las llamadas de larga
distancia, ingresa 1 + código de área + el número de teléfono de siete dígitos; y para las llamadas
internacionales, presiona la tecla (+) + el código de país + el número local. Algunas llamadas locales
dentro del código de área pueden requerir el marcado de 10 dígitos. Revisa tu manual del usuario
para saber cómo iniciar y terminar las llamadas.
Marcado de Emergencia
Tu teléfono puede acceder a los servicios de emergencia 911. Esto lo puedes hacer aunque estés
en una llamada o no hayas insertado tu Tarjeta Inteligente. Tu teléfono debe estar cargado y dentro
de un área de cobertura de T-Mobile. Todas las llamadas al 911 son gratuitas.

T-Mobile y la FCC solicitan tu ayuda para evitar llamadas no intencionales al 911, teniendo cuidado
al llevar el teléfono en lugares tales como un bolsillo o bolso.

Nota: Las llamadas realizadas en el área de cobertura de T-Mobile, incluyendo las llamadas al 911, no
siempre pueden completarse debido a factores climáticos, de terreno o limitaciones del equipo.
Consejos para usar el Teléfono
Si la señal es débil, trata de ubicarte cerca de una ventana cuando te encuentres en un edificio o
extiende por completo la antena telescópica (si viene con el teléfono). Mientras más potente sea la
señal de radio, mejor será la calidad de la llamada. Cuanto más alta sea la columna a la izquierda de la
pantalla, tendrá más potencia la señal en tu ubicación.
De la Política de Cancelación y Devolución 
Existe un Periodo de Devolución durante el cual usted puede cancelar una línea de Servicio recién
activada sin pagar una tarifa de cancelación. El Periodo de Cancelación es 14 días a partir de la fecha
de activación del servicio (puede ser más extenso en algunos estado, por ejemplo 30 días en CA)
o 30 días a partir de la fecha de compra del teléfono si el teléfono no ha sido activado. Aun cuando
cancele el Servicio, deberá pagar todo el Servicio y otros cargos en los que haya incurrido antes de la
cancelación. Para efectos de recibir un reembolso del precio de compra (menos el gasto de envío y
descuentos) de su Teléfono, deberá devolverlo “prácticamente nuevo” con el comprobante de compra
al lugar donde lo adquirió durante el Periodo de Devolución junto con su empaque y contenido
originales. Es posible que se le exija el pago de un cargo por renovación de existencias. El precio de
compra de su Teléfono puede haber sido subsidiado para facilitar su suscripción al Servicio. Si cancela
el Servicio y no devuelve el Teléfono “prácticamente nuevo” dentro del Periodo de Devolución, le
cobraremos la diferencia entre el precio al detalle de la Unidad sin activación (que puede ser mayor al
precio con activación del Servicio) y el precio que usted pagó por el Teléfono (menos el descuento).
Esta Cláusula no se aplica a los programas de actualización, sustitución o intercambio del Teléfono ni a
otros programas similares; consulte el material impreso de dichos programas.
* Visita www.t-mobile.com/international para obtener información sobre países y tarifas. Algunos planes de tarifas (como los planes
SmartAccess) no incluyen la opción de llamadas de larga distancia internacional. Si deseas que no se puedan hacer llamadas
Internacionales desde tu teléfono T-Mobile, visita www.t-mobile.com/mytmobile.
Página 5
Funciones y Servicios T-Mobile
Identificador de Llamadas
Esta opción te permite saber quién está llamando al mostrar en tu teléfono el
número de la persona que llama.
Nota: Debido a las limitaciones de la red de teléfonos públicos, es posible que el servicio de
identificación de llamadas no se encuentre disponible en algunas llamadas.

Llamada en Espera y Retención de Llamada


Para que nunca pierdas una llamada importante, puedes aceptar una segunda
llamada entrante sin perder la conexión original, y luego alternar entre las dos.
Nota: Todos los cargos de tiempo aire correspondientes se aplican a cada llamada mientras usas
las opciones (se aplican cargos por excedentes). Consulta tu Manual del Usuario para obtener las
instrucciones sobre cómo usar esta opción.

Llamadas de Conferencia
La llamada de conferencia tripartita te permite mantener una llamada con otras
dos personas simultáneamente. Puedes usar esta opción mientras usas el servicio
de roaming fuera de tu área de cobertura. Consulta el manual del usuario para
obtener detalles específicos sobre cómo usar esta opción.
Nota: Todos los cargos de tiempo aire correspondientes se aplican a cada llamada en una llamada de
conferencia (se aplican cargos por excedentes).

Transferencia de Llamadas
Esta opción te permite transferir tus llamadas a cualquier número que elijas.
Recuerda que mientras las llamadas se están transfiriendo a otro número, éstas
no se dirigirán al correo de voz. Para obtener más detalles, visita la sección de
Transferencia de Llamadas de la página de Ayuda del Correo de Voz en www.t-
mobile.com/voicemail, o dirígete a la oficina de ventas de T-Mobile.
Nota: Todos los cargos de tiempo aire correspondientes se aplican a cada segmento de llamada
durante una llamada transferida. Se aplican cargos por excedentes del plan.

Marcado Internacional
Haz llamadas desde los Estados Unidos a más de 200 países.
Nota: Se aplican tarifas por tiempo aire y larga distancia internacional. Visita www.t-mobile.com/
international para obtener información sobre países y tarifas. Algunos planes de tarifas (como los planes
SmartAccess) no incluyen la opción de llamadas de larga distancia internacional. Si deseas bloquear las
llamadas internacionales desde tu teléfono T-Mobile, visita www.t-mobile.com/mytmobile.
Página 6
Servicios y Opciones T-Mobile

Correo de Voz con Aviso de Mensaje 


Si no puedes contestar tu teléfono, nuestro sistema de correo de voz ofrece a
quien te llame, la opción de registrar un mensaje de voz que puedes escuchar
cuando lo desees, o enviar un mensaje numérico a tu teléfono. Tu teléfono ha
sido programado para pasar llamadas a tu Correo de Voz cuando tu línea está
ocupada o cuando no estás disponible.

Configuración de tu Correo de Voz


Presiona y mantén presionada la tecla “1” en tu teléfono móvil por espacio de
un segundo o hasta que tu teléfono marque Correo de Voz o marca 1-805-
MESSAGE.** 
Sigue las instrucciones grabadas, incluyendo la grabación de un saludo
personalizado y la elección de una contraseña de Correo de Voz. Para acceder a
tu buzón de correo desde un teléfono que no sea tu teléfono T-Mobile, necesitarás
ingresar tu contraseña del Correo de Voz.

Acceso al Correo de Voz


Para acceder a tu correo de voz desde un teléfono móvil, presiona y mantén
presionada la tecla “1” durante un segundo o marca 1-805-MESSAGE.**
Para acceder a tu Correo de Voz desde otro teléfono, marca tu número de

*
móvil y luego presiona “ ” cuando escuches tu saludo.** Si no escuchas las
indicaciones de voz pidiéndote tu contraseña, corta la comunicación y vuelve a
marcar Correo de Voz, luego presiona “#” para acceder a tus mensajes.

** Pueden aplicarse tarifas por tiempo aire, conexión, servicio de roaming y otros cargos aplicables. Si
llamas a tu propio número usando tu teléfono para acceder al correo de voz, se te cobrará por dos
llamadas. Las llamadas no contestadas transferidas al correo de voz mientras usas el servicio de
roaming internacional, pueden cobrarse como dos llamadas a tarifas ClaseMundial.

Página 7
Funciones y Servicios Opcionales T-Mobile

Descarga Megatonos® y Timbres HiFi™ divertidos


¿Has estado alguna vez en un ambiente lleno de gente cuando suena un teléfono
móvil, y todos se dirigen a contestar su teléfono? Elimina la confusión. ¡Haz que
tu teléfono sea diferente descargando un pasaje de tu canción favorita, tema o
melodía de la televisión para usarlo como tu tono de timbre! Los MegaTonos son
timbres instrumentales, y los timbres HiFi son pasajes de canciones.
Se aplica un cargo por estas opciones, y la disponibilidad varía de modelo a
modelo.

Papel Tapiz
Potencia tu fondo descargando papel tapiz que se adapte a tu personalidad. Elige
entre preciosos paisajes, imágenes de deportes, animales, tiras cómicas y más.

Juegos
Convierte tu teléfono en una máquina de juegos al bajar tu juego de carreras, de
acción, rompecabezas o juegos clásicos favoritos.

411 y Más
Consigue los números de teléfono que necesitas en todo momento, del lugar que
quieras. Una operadora estará lista para ayudarte 24/7 por sólo $1.25 por llamada
más tiempo aire. ¿Necesitas un resultado de deportes, una cotización de acciones
o sólo estás pensando en el clima? Los servicios Premium 411 están disponibles
en todas las áreas por el mismo precio bajo... sólo $1.25 por llamada más tiempo
aire. 
t-zonesSM
Hay una fiesta en tu teléfono y tú estás invitado. Con t-zones tu teléfono se transforma
en una máquina para enviar correos electrónicos, jugar y actualizar resultados
deportivos.
Se aplica un cargo por esta opción, y la disponibilidad varía de acuerdo al modelo de
teléfono.

Página 8
Visita la sección myT-Mobile en www.t-mobile.com y regístrate en myT-Mobile para
obtener los detalles completos.
No todas las funciones opcionales están disponibles para los clientes Paga lo que
Consumas.
Roaming Internacional con ClaseMundialSM
Recibe Más® de tu teléfono con la opción ClaseMundialSM Internacional.
Si agregas la opción ClaseMundial a tu cuenta, puedes mantenerte conectado cuando
viajes por el mundo con el mismo teléfono que usas en tu hogar. Con ClaseMundial tú
puedes:
• Hacer llamadas mientras te encuentras en más de 140 países.
• Enviar mensajes SMS mientras te encuentres en otros países.
• Usar Internet T-Mobile para acceder al correo electrónico y a Internet mientras te
encuentras fuera de los Estados Unidos.

Sin cargo mensual. Sólo pagas por el servicio cuando lo utilizas y las tarifas fijas por
minuto sin cargos disimulados, son más convenientes que cualquier tarjeta de llamada
y costo de llamada desde los hoteles.

Para agregar la opción ClaseMundial a tu cuenta, comunícate con el servicio


de atención al cliente marcando 611 GRATIS desde tu teléfono T-Mobile o visita
www.t-mobile.com/international. Si te encuentras fuera de los Estados Unidos,
marca + 1-505-998-3793.
Nota: Es más conveniente que agregues esta opción antes de salir de los Estados Unidos. No nos es
posible garantizar que podamos agregar la opción internacional cuando llames estando fuera de los
Estados Unidos. Se requiere teléfonos de banda doble o triple para hacer llamadas en países que no
sean los Estados Unidos, Canadá o México..

Busca la conveniente tarjeta de billetera en esta Guía de Bienvenida para encontrar


las respuestas a preguntas frecuentes. Para obtener un listado completo de países
e información adicional, visita www.t-mobile.com/international.
*Se requiere aprobación crediticia adicional. Las tarifas ClaseMundial se aplican a las llamadas
realizadas y recibidas mientras utilizas el servicio de roaming internacional. Las llamadas no
contestadas transferidas al correo de voz mientras usas el servicio de roaming internacional, pueden
cobrarse como dos llamadas con tarifas ClaseMundial. No disponible para clientes Paga lo que
Consumas.

Página 9
Consejos Útiles

Precauciones en cuanto a la Batería y el Cargador


El fabricante sugiere tomar las siguientes precauciones:

• Utiliza sólo baterías y cargadores autorizados. El uso de otro cargador o baterías


puede causar lesiones personales o dañar tu teléfono y anular esta garantía. 
• Nunca conectes los contactos positivos y negativos de la batería, esto podría
ocasionar que la unidad se recaliente o prenda fuego.
• No te deshagas de la batería arrojándola al fuego, ya que puede explotar.
• No expongas el cargador a la lluvia o nieve.
• No uses ningún aparato adicional que no esté recomendado o no sea vendido por
un distribuidor autorizado. Esto puede causar un incendio, choque eléctrico y/o
daño a las personas.
• Tira del enchufe (no del cordón) cuando desconectes el cargador del tomacorriente
de la pared. Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y cordón eléctricos.
• Asegúrate que el cordón no esté ubicado en un lugar en que se pueda pisar,
tropezar o que esté de alguna manera sujeto a daño o estrés. Enchufa el cargador
sólo a un tomacorriente con la conexión a tierra apropiada.
• No utilices un cordón de extensión con el cargador. El uso de un cordón de
extensión inapropiado puede resultar en riesgo de incendio y/o choque eléctrico.
• No operes el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, o está dañado de
alguna otra manera; lleva el cargador a un proveedor de servicio calificado.
• No desarmes el cargador; si necesitas servicio o reparación, llévalo a un proveedor
de servicio calificado. Volver a armarlo de manera incorrecta puede resultar en
riesgo de choque eléctrico y/o incendio.
• Desenchufa el cargador del tomacorriente antes de intentar realizar cualquier
mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de choque eléctrico.
Para obtener información sobre proveedores calificados de servicio en tu área, comunícate con el
servicio de atención al cliente (ver la tapa interior).

Página 10
Consejos Útiles

Haz de la seguridad tu prioridad principal


T-Mobile desea que utilices tu teléfono de manera segura y con cuidado, especialmente
cuando te encuentres manejando un vehículo. Recuerda que debes evitar distracciones;
mantén las manos sobre el volante y los ojos en la ruta. Algunas jurisdicciones prohíben o
regulan el uso del teléfono mientras se maneja un vehículo, familiarízate y cumple con todas
las regulaciones locales. Estos son algunos consejos importantes para el uso seguro de tu
teléfono mientras te encuentres manejando:
1. Haz que manejar con seguridad sea tu prioridad principal.
2. Evalúa las condiciones del camino antes de hacer o recibir una llamada - puedes
dejar que el correo de voz maneje tus llamadas y devolverlas cuando te sea
conveniente.
3. Usa un dispositivo de manos libres como auriculares/audífono portátiles.
4. Coloca tu teléfono donde puedas alcanzarlo con facilidad.
5. Conoce cómo funciona tu teléfono y sus opciones, especialmente el marcado rápido
y rediscado.
6. Programa los números que marcas con más frecuencia en tu teléfono o tarjeta SIM.
7. Usa la opción de marcado de voz disponible en algunos teléfonos. No tomes notas o
trates de encontrar números de teléfono mientras estás manejando.
8. Marca los números con cuidado, haz llamadas cuando no estés en movimiento o
antes de ingresar al tráfico.
9. Comunícale a la persona con la que estás hablando que te encuentras manejando;
si fuera necesario, suspende la llamada, especialmente en tráfico pesado o en
condiciones climáticas peligrosas.
10. No te involucres en conversaciones estresantes o emotivas que puedan distraer tu
atención del camino.
11. Las llamadas al 911 son gratis desde tu teléfono. Utilízalas para reportar a conducto-
res imprudentes, emergencias u otras situaciones potencialmente peligrosas.
12. Conoce tu número de teléfono para que el personal de emergencia
pueda devolverte la llamada.
Nota: Es posible que las llamadas realizadas dentro del área de cobertura, incluyendo
las llamadas al 911, no puedan completarse por factores tales como: cambios en la red,
volumen del tráfico, cortes del servicio, limitaciones técnicas, potencia de la señal, tu
equipo, el terreno, estructuras, clima y otras condiciones que puedan interferir con el
servicio en sí.

Página 11
Consejos Útiles

Consejos Generales de Seguridad


Para una operación segura, por favor toma en cuenta las siguientes pautas.
Si deseas obtener detalles adicionales, consulta el manual del usuario del fabricante de tu
teléfono.
Aparatos eléctricos
La mayor parte del equipo electrónico, como el de hospitales o vehículos motorizados,
cuenta con protección contra la energía de radiofrecuencia (RF) de bajo nivel que emite tu
teléfono. No obstante, la energía RF puede afectar a un equipo electrónico que no funcione
bien o que no esté correctamente protegido.
Equipo electrónico de los vehículos
Verifica con el fabricante su vehículo para determinar si todo el equipo electrónico de
tu automóvil se encuentra adecuadamente protegido contra la energía RF que emite tu
teléfono.
Equipo médico electrónico
Consulta al fabricante de cualquier aparato médico personal que puedas tener (como
marcapasos, audífonos, etc.) para determinar si están adecuadamente protegidos contra
la energía RF externa. Apaga tu teléfono en las instalaciones de cuidado de la salud
cuando existan regulaciones en lugares visibles que indique que lo hagas. Los hospitales o
instalaciones de cuidado de la salud pueden estar usando equipo de monitoreo RF.
Aeronaves
Apaga tu teléfono antes de abordar cualquier aeronave. Para prevenir posibles
interferencias con los sistemas de las aeronaves, las regulaciones de la Administración
Federal de Aviación (FAA) estipulan que debes contar con la autorización de un miembro
de la tripulación para usar tu teléfono mientras la aeronave se encuentre en tierra. Las
regulaciones locales RF prohíben que uses tu teléfono mientras la aeronave se encuentre
en vuelo para prevenir las interferencias con los sistemas móviles. Puedes usarlo mientras la
aeronave se encuentre en tierra, pero sólo con la autorización de la tripulación. No utilices
el teléfono durante el vuelo.
Cumplimiento de los estándares de seguridad
Este teléfono cumple con todos los estándares de seguridad RF y recomendaciones
aplicables establecidos por las entidades gubernamentales y otras organizaciones
calificadas para la protección contra la exposición del público a la energía electromagnética
RF. Consulta el manual del usuario del fabricante para obtener mayor información.

Página 12
De la Privacidad y Seguridad
Los sistemas inalámbricos usan canales de radio para transmitir comunicaciones
de voz y datos en una red compleja. Algunos teléfonos utilizan Bluetooth u otras
tecnologías para conectarse a otros aparatos (tales como una computadora
portátil). No podemos garantizar tu seguridad y privacidad. Toma precauciones
y usa medidas de seguridad que mejor se adapten a tu situación y al uso para el
que está destinado nuestro servicio. La identificación de la persona que llama,
(como, por ejemplo, su nombre y número) puede aparecer en el equipo o en
la factura de la persona que recibe tu llamada o en cualquier sitio que visites
mediante el servicio. Tu nombre, dirección y número pueden ser publicados en un
directorio telefónico, con tu consentimiento.

Paga lo que Consumas

Atención al Cliente
La llamada es gratis en todo momento. Puedes comunicarte con Atención al
*
Cliente marcando TOGO desde tu teléfono móvil ó 1-877-778-2106.

Activación de tu Servicio Prepagado


Consulta tu tarjeta de activación para obtener instrucciones paso a paso
incluyendo tu código único de activación.
Luego marca 1-877-778-2107 y sigue las indicaciones para activar tu servicio.

Compra de Tiempo Aire Adicional


Recibirás automáticamente una cantidad de tiempo aire con la activación del
servicio prepagado. Puedes adquirir tarjetas de recarga adicionales en una tienda
T-Mobile o en un distribuidor autorizado. Para agregar tiempo aire usando una
*
tarjeta de recarga TOGO desde tu teléfono móvil o llama al teléfono gratuito 1-
877-778-2106 desde cualquier teléfono por tonos. Si decides transferir tu número
a otra compañía, el tiempo aire que queda en tu cuenta se perderá.

Página 13
Declinación de responsabilidad E911

Este teléfono permite realizar una aproximación de la ubicación durante una


llamada de emergencia al 911. Esta capacidad de ubicación ha sido exigida por la
Comisión Federal de Comunicaciones. La disponibilidad de esta opción depende
de las actualizaciones de (a) la red de servicio móvil y (b) el sistema de llamada
911 cuya instalación debe realizar la agencia local de respuestas 911 o punto de
respuestas de seguridad pública (“PSAP”). Es posible que estas actualizaciones
no se encuentren disponibles dentro de nuestra área de cobertura móvil o
mientras estés utilizando el servicio de roaming, que limita la disponibilidad de
esta opción. 
Cuando realizas una llamada de emergencia al 911 en un área en la que se han
instalado y activado las actualizaciones del sistema de red y 911, este teléfono
puede trasmitir información a la red inalámbrica que le permitirá brindar una
aproximación de la ubicación física del teléfono que se comunicará a la agencia
de respuesta 911 o a la PSAP mientras se está realizando la llamada al 911. Esta
aproximación de la ubicación del teléfono y la transmisión de la información
de ubicación se encuentra sujeta a las situaciones de emergencia, límites de
transmisión, problemas o limitaciones de la red, problemas relacionados con las
empresas de interconexión, tu teléfono, edificios, túneles, potencia de la señal y
condiciones atmosféricas y topográficas, y pueden interrumpirse, caerse, negarse,
limitarse o restringirse. La ubicación del teléfono es sólo una aproximación, no es
exacta y sólo busca ayudar a la PSAP a brindar asistencia en caso de emergencia
o limitar el área en la cual el personal de los servicios de emergencia necesita
realizar la búsqueda del teléfono. No debes depender de un teléfono únicamente
para comunicaciones esenciales (como casos de emergencia o de salud). Revisa
los Términos y Condiciones y la Póliza de Confidencialidad de T-Mobile para
conocer los términos y condiciones adicionales de servicio..

Página 14
Página 15
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO DE T-MOBILE
Vigente el 12/04 hasta su modificación

Bienvenido a T-Mobile. AL ACTIVAR O USAR NUESTRO SERVICIO USTED


ACEPTA REGIRSE POR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIO (“T
y C”). SÍRVASE LEER ESTOS T y C ATENTAMENTE. Estos afectan sus derechos
legales al disponer, entre otros aspectos, el ARBITRAJE OBLIGATORIO DE
DESAVENENCIAS y el cobro de un derecho POR CANCELACIÓN ANTICIPADA.
SI USTED NO ACEPTA ESTAS T y C, NO ACTIVE NI UTILICE EL SERVICIO NI SU
TELÉFONO MÓVIL, TARJETA INTELIGENTE U OTRO EQUIPO (“TELÉFONO”)
Y SIGA LAS INDICACIONES DE LA CLÁUSULA 5 QUE APARECEN MÁS
ADELANTE.

Estos T y C y su Contrato de Servicio (si lo hubiere) constituyen el contrato que


usted ha celebrado con T-Mobile USA, Inc. y sus afiliadas (denominadas en forma
conjunta, “T-Mobile,” “nosotros,” o “nos”) para cualquier servicio móvil y otros
servicios de telecomunicaciones que le proporcionemos (“Servicios de T-Mobile”)
cualquier aplicación, Teléfonos o productos que usted adquiera u obtenga de
nosotros o utilice con los Servicios de T-Mobile (los “Productos”) y cualquier
aplicación o servicio que usted adquiera, obtenga o utilice proporcionados mediante
o con los Servicios de T-Mobile o facturados a su cuenta T-Mobile (los “Servicios de
Terceros”) (los Servicios de T-Mobile y los Servicios de Terceros se denominarán en
forma conjunta el “Servicio”). Estos T y C sustituyen todas las versiones anteriores.
Si hubiera un conflicto entre estos T y C y los Términos y Condiciones de T-Mobile
que usted recibe con su Teléfono, se aplicarán estos T y C. El plan de tarifas y la
información sobre las características de los Servicios que usted elija o utilice estarán
a su disposición cuando adquiera el Servicio en las tiendas y en nuestro sitio web,
y son parte de nuestro contrato y se incorporan por referencia a estos T y C (los T
y C, su Contrato de Servicio y la información del plan de tarifas se denominarán en
forma conjunta el “Contrato”). Usted reconoce que ningún empleado, distribuidor
u otro agente está autorizado a hacer aseveraciones u ofrecer garantías de tipo
alguno (excepto aquellas descritas en el Contrato o en nuestros materiales actuales)
Página 16
con respecto al Contrato, Servicio, Productos o planes de tarifas y ofrecimientos o
modificar cualquiera de los términos o estipulaciones del Contrato.

1. De la aceptación del Contrato. Usted acepta este Contrato: (i) al activar o


utilizar el Servicio; (ii) firmar, aceptar verbal o electrónicamente el Contrato; o (iii) se
considerará que usted acepta el Contrato, lo que ocurra primero. Debe activar el
Servicio dentro de los 30 días siguientes a la adquisición de su Teléfono (a menos
que lo haya devuelto tal como se estipula en la Cláusula 5). Si no activa el Servicio en
el término de 30 días, se considerará que acepta el Contrato y conviene en pagar los
cargos mensuales del Servicio durante la Vigencia según su plan de tarifas.

2. ARBITRAJE OBLIGATORIO PARA RESOLVER DESAVENENCIAS/RENUNCIA


A ENTABLAR ACCIONES EN REPRESENTACIÓN DE UN GRUPO /RENUNCIA
A JUICIO CON JURADO: ARBITRAJE. POR FAVOR LEA ESTA DISPOSICIÓN
ATENTAMENTE. ESTIPULA QUE, CON LAS SALVEDADES INDICADAS MÁS
ADELANTE, TANTO USTED COMO NOSOTROS SOMETEREMOS A ARBITRAJE
NUESTRAS DESAVENENCIAS. TODO RECLAMO O DESAVENENCIA QUE SURJA
ENTRE USTED Y NOSOTROS Y QUE SE RELACIONE DE ALGUNA MANERA CON
EL CONTRATO O CON LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS O EL SUMINISTRO
DE PRODUCTOS, INCLUYENDO LAS DESAVENENCIAS VINCULADAS A LA
FACTURACIÓN (EL “RECLAMO”) SE SOMETERÁ A ARBITRAJE DEFINITIVO Y
VINCULANTE ANTE LA ASOCIACIÓN AMERICANA DE ARBITRAJE (AMERICAN
ARBITRATION ASSOCIATION) (“AAA”). Este Contrato también requiere que usted
someta a arbitraje cualquier reclamo que tenga contra un tercero en relación con
los Servicios o los Productos proporcionados o facturados a su nombre, incluyendo
proveedores de los Servicios y Productos y nuestros distribuidores, en caso de que
también sostuviera algún Reclamo contra nosotros en el mismo proceso. Tanto usted
como nosotros reconocemos que el Contrato afecta el comercio interestatal y que la
Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act) y el derecho federal de arbitraje se
aplican a los arbitrajes contemplados en el Contrato (no obstante lo dispuesto en la
Cláusula 23 sobre la elección del derecho aplicable).
Página 17
ANTES DE INICIAR UN PROCESO ARBITRAL, USTED ACEPTA DARNOS LA
OPORTUNIDAD DE RESOLVER SU RECLAMO ENVIÁNDONOS UNA DESCRIPCIÓN
DETALLADA DEL MISMO AL DEPARTAMENTO DE RELACIONES CON EL CLIENTE
EN T-MOBILE CUSTOMER RELATIONS, P.O. BOX 37380, ALBUQUERQUE, NM
87176-7380 Y NEGOCIAR CON NOSOTROS AL RESPECTO DE BUENA FE. SI
NO PUDIÉRAMOS DAR SOLUCIÓN A SU RECLAMO DENTRO DE LOS 30 DÍAS
SIGUIENTES A LA RECEPCIÓN DE SU NOTIFICACIÓN, ENTONCES USTED O
NOSOTROS, EN LUGAR DE ENTABLAR UN JUICIO ANTE UNA CORTE, PODREMOS
INICIAR UN PROCESO ARBITRAL ANTE LA AAA. USTED DEBE NOTIFICAR A
NUESTRO REPRESENTANTE LEGAL (VÉASE LA CLÁUSULA 20) ANTES DE INICIAR
UN PROCESO ARBITRAL. EL ARBITRAJE SE REALIZARÁ DE CONFORMIDAD
CON LAS NORMAS DE ARBITRAJE DE LA INDUSTRIA DE SERVICIOS MÓVILES
(WIRELESS INDUSTRY ARBITRATION RULES) PUBLICADAS POR LA AAA Y CON
ARREGLO A LOS PROCEDIMIENTOS COMPLEMENTARIOS APLICABLES A LAS
DESAVENENCIAS RELACIONADAS CON LOS CONSUMIDORES (SUPPLEMENTAL
PROCEDURES FOR CONSUMER-RELATED SUITS). PUEDE ACCEDER A ESTA
INFORMACIÓN LLAMANDO A LA AAA AL NÚMERO 800-778-7879 O VISITANDO
SU SITIO WEB EN www.adr.org. La AAA tiene una relación de honorarios para casos
de arbitraje. Usted pagará la parte que le corresponda de los honorarios del árbitro
y los gastos administrativos (“Honorarios y Gastos”) con la excepción de que: (a) en
el caso de Reclamos por un monto menor a $25, nosotros pagaremos la totalidad
de los Honorarios y Gastos y (b) tratándose de Reclamos por una cuantía entre
$25 y $1,000, usted pagará solamente $25 en concepto de Honorarios y Gastos,
o un monto menor según lo estipulen los Procedimientos Complementarios de la
AAA referidos a las Desavenencias relacionadas con los Consumidores. Usted y
nosotros acordamos pagar nuestros otros cargos, costos y gastos propios
incluyendo aquellos referidos a asesores legales, expertos y testigos. Un árbitro
sólo puede otorgar la cuantía y el tipo de reparación que adjudicaría una corte con
jurisdicción en el lugar de arbitraje en términos coherentes con las leyes y con este
Contrato. Un árbitro podrá emitir una medida cautelar o declarativa siempre que
afecte únicamente a usted y nosotros pero no a otro cliente o un tercero. Como
una excepción limitada al acuerdo de someterse a arbitraje, usted y nosotros
acordamos lo siguiente: (a) usted podrá llevar sus reclamos a una corte que atiende

Página 18
causas de menor cuantía (Small Claims Court), si tales reclamos califican para una
audiencia en dicha corte y (b) si usted no cumple con pagar oportunamente los
montos adeudados, podemos ceder su cuenta para su respectiva cobranza y la
agencia de cobranza podrá llevar adelante tales reclamos en una corte limitándose
estrictamente al cobro de la deuda pasada y a cualquier interés o costo por cobranza
permitido por la ley o el Contrato.

RENUNCIA A ENTABLAR ACCIONES EN REPRESENTACIÓN DE UN GRUPO.


QUEDA ENTENDIDO QUE TANTO USTED COMO NOSOTROS PODREMOS
ENTABLAR RECLAMOS CONTRA EL OTRO EN UNA CORTE, UNA CORTE QUE
ATIENDE CAUSAS DE MENOR CUANTÍA O EN UN PROCESO DE ARBITRAJE
SÓLO EN FORMA INDIVIDUAL Y NO COMO REPRESENTANTE O MIEMBRO
DE UN GRUPO EN UNA ACCIÓN DE GRUPO O CLASE. NO OBSTANTE LO
DISPUESTO EN LA CLÁUSULA 22, SI UNA CORTE O ÁRBITRO DETERMINARÁ
EN UN RECLAMO QUE NOS ATAÑE A AMBAS PARTES QUE SU RENUNCIA
A PARTICIPAR EN ACCIONES ENTABLADAS EN REPRESENTACIÓN DE UN
GRUPO O CLASE NO PROCEDE EN VIRTUD DE LAS LEYES PERTINENTES,
NO SE APLICARÁ EL ACUERDO DE ARBITRAJE, Y USTED Y NOSOTROS
DISPONDREMOS QUE TALES RECLAMOS SEAN RESUELTOS POR UNA CORTE
CON JURISDICCIÓN COMPETENTE, QUE NO SEA UNA CORTE QUE ATIENDE
RECLAMOS DE MENOR CUANTÍA.

RENUNCIA A JUICIO CON JURADO. AL MARGEN DE QUE UN RECLAMO SE


VENTILE EN UN PROCESO ARBITRAL O ANTE UNA CORTE (TAL COMO LO
ESTABLECE ESTA CLÁUSULA 2) USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS AL
DERECHO A LA CELEBRACIÓN DE UN JUICIO CON JURADO QUE INVOLUCRE
RECLAMOS O DESAVENENCIAS ENTRE AMBAS PARTES.

3. De las Modificaciones al Contrato o los Cargos. A MENOS QUE LO PROHÍBA


LA LEY, SI : (A) AUMENTÁRAMOS LOS CARGOS INCLUIDOS EN SU PLAN DE
TARIFAS MENSUAL DE ACCESO AL SERVICIO O (B) MODIFICÁRAMOS UNA
CONDICIÓN SUSTANCIAL DEL ACUERDO QUE HEMOS CONCERTADO CON
USTED Y SI LA MODIFICACIÓN TUVIERA UN EFECTO NEGATIVO DE MAYOR
Página 19
IMPORTANCIA SOBRE USTED, LE NOTIFICAREMOS SOBRE EL AUMENTO O LA
MODIFICACIÓN Y USTED PODRÁ CANCELAR ESE SERVICIO SIN PAGAR UN
DERECHO DE CANCELACIÓN (EL CUAL ES SU ÚNICO RECURSO) SIGUIENDO
LAS INSTRUCCIONES DE CANCELACIÓN CONTENIDAS EN LA NOTIFICACIÓN.
SI USTED NO CANCELA SU SERVICIO SIGUIENDO DICHAS INSTRUCCIONES
Y, POR EL CONTRARIO, CONSIENTE EN EL CAMBIO, QUEDARÁ ENTENDIDO
QUE ACEPTA EL AUMENTO O MODIFICACIÓN, AUN CUANDO HAYA PAGADO
EL SERVICIO POR ADELANTADO. SI LA NOTIFICACIÓN NO INDICARA EL PLAZO
DENTRO DEL CUAL USTED PUEDE CANCELAR EL SERVICIO, PODRÁ HACERLO
DENTRO DE LOS 14 DÍAS SIGUIENTES A LA FECHA DE LA NOTIFICACIÓN,
A MENOS QUE LA LEY ESTABLEZCA UN PERIODO MAYOR. A MENOS QUE
LO PROHÍBA LA LEY, LOS CARGOS POR CONCEPTO DE LOS PRODUCTOS,
SERVICIOS, SERVICIOS OPCIONALES O CUALQUIER OTRO CARGO QUE NO
ESTÉ INCLUIDO EN SU PLAN DE TARIFAS MENSUAL DE ACCESO (COMO, POR
EJEMPLO, EL SERVICIO DE DIRECTORIO, ROAMING, DESCARGAS Y CONTENIDO
DE TERCEROS) PUEDEN MODIFICARSE EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO
AVISO, Y SI USTED SIGUE UTILIZANDO DICHOS SERVICIOS O DE LO CONTRARIO
CONVIENE EN LOS CAMBIOS, QUEDA ENTENDIDO QUE ACEPTA LOS NUEVOS
CARGOS. VISITE NUESTRO SITIO WEB O TIENDAS O LLAME AL DEPARTAMENTO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE DONDE LE INFORMARÁN SOBRE LOS CARGOS
VIGENTES.

4. De la Vigencia del Contrato y la Cancelación del Servicio. Si elige un plan por


un plazo fijo mayor de 1 mes, la vigencia del Contrato continuará por el número
de meses completos que haya elegido (“Vigencia”). Puede cancelar el Servicio
por cualquier motivo cursándonos una notificación (con una anticipación que
puede ser de hasta 30 días), cancelación que surtirá efecto a más tardar al inicio
del siguiente ciclo de facturación después del periodo de notificación, PERO SI
USTED CANCELA EL SERVICIO O INCUMPLE CON EL CONTRATO ANTES DE
QUE LLEGUE A TÉRMINO LA VIGENCIA DEL CONTRATO, QUEDA ENTENDIDO
QUE EL DAÑO QUE NOS PROVOQUE NO PODRÁ ESTIMARSE O SERÁ MUY
DIFÍCIL DE CALCULAR, POR LO QUE USTED ACEPTA PAGARNOS, ADEMÁS DE
LOS IMPORTES ADEUDADOS, UN DERECHO DE CANCELACIÓN DE $200 POR
Página 20
NÚMERO COMO UN ESTIMADO RAZONABLE DE LOS DAÑOS OCASIONADOS
EN PERJUICIO NUESTRO (suma que se puede deducir de su depósito u otros
importes que haya prepagado, cargarse a su tarjeta o facturarse a su cuenta).
El Servicio y el Teléfono que le proporcionamos no tendrán el mismo costo
durante la Vigencia del Contrato. Nuestros cargos mensuales y otras tarifas
se basan en la suposición de que usted seguirá siendo cliente durante toda la
Vigencia del Contrato. Usted y nosotros acordamos que es razonable que sus
tarifas incluyan el monto del derecho de cancelación. Podemos suspender o
dar por terminado el Servicio por cualquier motivo o sin razón alguna cursando
para el efecto una notificación con 3 días de anticipación (a menos que la ley
establezca un plazo mayor). Si usted incumple con el Contrato, podremos
suspender o concluir el Servicio inmediatamente sin previo aviso (a menos
que lo prohíba la ley) y hacer lo propio para otros servicios que usted reciba
en virtud de otros acuerdos celebrados con nosotros. Usted incumplirá con
este Contrato si: (a) no paga una suma a su vencimiento; (b) no cumple con alguna
disposición de este Contrato u otro acuerdo celebrado entre usted y nosotros;
(c) es objeto de un juicio de quiebra en virtud de las leyes consensuales; (d) se
declara insolvente; o (e) su institución financiera incumple el pago o devuelve por
insuficiencia de fondos su cheque o tarjeta de crédito. En caso de cancelación, usted
es responsable de pagar todos los cargos (incluyendo los derechos de cancelación)
que nos adeude en virtud del Contrato, cargos que vencerán y serán pagaderos de
inmediato. Si nosotros le renovamos el Servicio después de haberlo descontinuado,
usted podrá estar sujeto a una verificación crediticia y acepta pagar los cargos de
reactivación o depósitos aplicables. Después del vencimiento de la Vigencia, usted
se convierte en un cliente sujeto a un contrato mensual, pero sigue sujeto al Contrato,
en su versión modificada.

5. De la Política de Cancelación y Devolución. Existe un Periodo de Devolución


durante el cual usted puede cancelar una línea de Servicio recién activada sin pagar
un derecho de cancelación. El Período de Devolución es de 14 días calendario
contados desde la fecha de la activación del Servicio o de 30 días a partir
de la fecha de adquisición del teléfono si usted no ha activado el Servicio
(el Período de Devolución puede ser mayor en algunos estados como, por
Página 21
ejemplo, California—visite www.t-mobile.com o pregunte al representante
de ventas o de atención al cliente). Aun cuando cancele el Servicio, debe
pagar todo el Servicio y otros cargos contraídos antes de la cancelación. Para
recibir un reembolso del precio de compra (menos el gasto de envío y descuentos)
de su Teléfono, debe devolverlo en condiciones “prácticamente nuevas” con el
comprobante de compra al lugar donde lo adquirió durante el Periodo de Devolución
junto con su empaque y contenido originales. Es posible que se le exija el pago de
un cargo por renovación de existencias. El precio de compra de su Teléfono puede
haber sido subsidiado para facilitar su suscripción al Servicio. Si cancela el servicio
y no devuelve el Teléfono en condiciones “prácticamente nuevas” dentro del Período
de Devolución, le cobraremos la diferencia que exista entre el precio al detalle del
Teléfono sin activación (que puede ser mayor al precio con activación del Servicio)
y el precio que usted pagó por el Teléfono (menos el descuento). Esta Cláusula 5 no
se aplica a los programas de mejoras, sustitución o intercambio del Teléfono ni a
otros programas similares; véase el material de dichos programas para obtener los
detalles.

6. De la Disponibilidad y Límites del Servicio. Su Teléfono funciona como


un aparato de radio y el Servicio sólo está disponible cuando el Teléfono se
encuentra dentro del radio de acción de una antena que presta el Servicio. Los
mapas de cobertura sólo presentan un aproximado del área de cobertura móvil
al aire libre; el área de servicio real, la cobertura y la calidad pueden variar y
cambiar sin previo aviso. Es posible que haya brechas en el Servicio dentro de
las áreas de cobertura estimadas que se indican en los mapas de cobertura.
Incluso dentro de un área de cobertura, factores tales como: cambios en
la red, emergencias, volumen del tráfico, límites de transmisión, cortes de
servicio, limitaciones técnicas, potencia de la señal, su equipo, empresas de
interconexión, terreno, estructuras, clima y otras condiciones (sin limitación)
podrán interferir con el servicio, la calidad y la disponibilidad actuales. Es
posible que ocurran interrupciones, caídas, negativas, limitaciones o
restricciones de las llamadas. Los mapas de cobertura pueden representar
la cobertura en áreas donde nuestras afiliadas y socios de roaming operan las
redes; dicha cobertura puede cambiar sin previo aviso. No somos responsables
Página 22
de dichas redes y algunos Servicios no están disponibles en redes de terceros o
mientras se utiliza el servicio de roaming. Nosotros podremos imponer límites
de crédito, uso u otros conceptos al Servicio, cancelar o suspender el Servicio,
o bloquear ciertos tipos de llamadas mensajes o sesiones (como, por ejemplo,
las llamadas internacionales, llamadas a la serie 900 ó 976) de acuerdo a
nuestro propio criterio. Podemos suspender el Servicio sin previo aviso si usted
excede un límite de crédito. No se puede transferir el Servicio a otro mercado
salvo a nuestro criterio discrecional, en cuyo caso podemos cobrar derechos
de transferencia. NO SOMOS RESPONSABLES DE LOS LÍMITES, FALLAS O
CORTES DEL SERVICIO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LA FALLA DE ALERTAS,
NÚMERO DE EMERGENCIAS 911, ACCESO PRIORITARIO O LLAMADAS DE
SERVICIO SEGURAS POR CONECTARSE O COMPLETARSE O POR NO PODER
PROPORCIONAR ALERTAS O UBICAR CON EXACTITUD ALGUNA LLAMADA
AL 911 (VÉASE LA CLÁUSULA 14). Los servicios de localización, incluyendo
los servicios de localización del 911, sistemas de emergencia o de otras
alertas, el acceso prioritario y las llamadas de servicio seguro podrán no estar
disponibles en su área y se sujetarán a las limitaciones de Servicio contenidas
en esta Cláusula 6.

7. Del Uso del Servicio. Usted no puede usar o intentar usar el Servicio, la red o
su Teléfono con fines fraudulentos, ilegales, inadecuados, de hostigamiento,
poco moderados, perjudiciales u ofensivos (“Usos Inadecuados”) o para afectar
en forma adversa o negativa a nuestros clientes, empleados, actividades,
capacidad de prestar un servicio de calidad, reputación o red o a cualquier otra
persona. Podemos determinar caso por caso lo que constituye un Uso Inadecuado.
Los Usos Inadecuados incluyen, entre otros: (a) el uso de un discado o programa
automático; (b) envío de mensajes o llamadas no solicitadas; (c) intento de interferir
con el acceso de algún usuario, anfitrión o red; (d) robo de identidad; (e) intento de
descifrar, descompilar o realizar ingeniería inversa en algún software; (f) publicación o
transmisión de contenidos ilegales, infractores u objetables según lo determinemos;
(g) exploración o intento de interferir con o dañar nuestros sistemas, red o clientes;
o (h) reventa o intento de revender algún aspecto del Servicio, ya sea con fines de
lucro o con otro propósito. Si sospechamos de alguna violación de esta disposición,
Página 23
podremos: (i) iniciar una acción legal; (ii) suspender o dar por terminado el Servicio
de inmediato o sin previo aviso; (iii) suspender o dar por terminado el servicio que le
brindamos en virtud de algún otro contrato celebrado con nosotros y (iv) colaborar
con las autoridades de la ley en el proceso legal de algún infractor. Usted acepta
cooperar con nosotros en la investigación de sospechas de violaciones. Podemos
poner término al Servicio o cambiar su plan de tarifas en cualquier momento, con
previo aviso, si determinamos, a nuestro exclusivo criterio discrecional, que su
uso del Servicio es excesivo, inusualmente oneroso o improductivo para nosotros.
Usted no tiene derechos exclusivos o de propiedad sobre un número de teléfono
móvil (el “Número”), dirección IP o dirección de correo electrónico específicamente
asignados a usted o a su Teléfono; podemos cambiarlos en cualquier momento.
Usted no podrá programar ningún otro Número en su Teléfono. Al cambiar su
Número, podemos cobrarle un derecho.

8. Del Uso del Teléfono con Otros Proveedores/Compras del Teléfono. Los
dispositivos y redes inalámbricas no utilizan todas las mismas tecnologías. Es
posible que su teléfono no sea compatible con la red y los servicios prestados
por otro proveedor de servicios móviles y, por lo tanto, es posible que no funcione
con el servicio móvil de ese proveedor. Usted puede comprar un Teléfono
a nosotros o a alguien más, pero debe ser equipo GSM/GPRS compatible y
aprobado para ser usado con nuestra red y Servicios y no existe garantía de que
todas las funciones de T-Mobile estén disponibles con ese equipo. Un Teléfono
T-Mobile puede programarse para que acepte solamente una tarjeta SIM de
T-Mobile.

9. De los Cambios en su Cuenta. Si usted entrega información de validación de


su cuenta personal a alguien, esa persona puede acceder y hacer cambios en
su cuenta de la misma forma que usted lo hace. Usted puede solicitar su traslado
a otro plan de tarifas, y si nosotros autorizamos el cambio puede aplicarse un cargo
por transferencia y las nuevas tarifas entrarán en vigor al inicio de su próximo ciclo
de facturación. Es posible que los cambios requieran de su aprobación para un
nuevo periodo de Vigencia (si usted elige un plan de tarifas promocional o una
tarifa especial para el Teléfono) o nuevos T y C. Si lo autorizamos a suspender
Página 24
temporalmente su cuenta, es posible que usted siga pagando cargos mensuales
y que nosotros ampliemos la Vigencia por un periodo equivalente a la duración
de dicha suspensión.

10. De los Depósitos. En cualquier momento, podemos solicitar un depósito de su


parte (donde nos otorgue una garantía real) o aumentar el monto de su depósito. Si
le notificamos sobre un incremento no vinculado con un cambio en el plan de tarifas,
usted puede optar por (a) entregarnos el depósito incrementado o (b) cancelar el
Servicio dentro de 7 días posteriores a la fecha del aviso (siendo exonerado de
cualquier derecho por cancelación). A menos que lo prohíba la ley, los depósitos
que recibamos pueden mezclarse con otros fondos y no ganarán intereses. Usted no
podrá utilizar su depósito para pagar sus facturas o retrasar el pago, pero podemos
utilizar su depósito para pagar cualquier cargo que usted nos adeude. Si por alguna
razón se cancela el Servicio, se usará cualquier depósito para pagar los importes
adeudados al momento de la cancelación o después de ésta. Todo depósito
restante le será devuelto enviándolo a la dirección que usted señale para fines de
facturación. Salvo que lo prohíba la ley, no reembolsaremos saldos de $5 o menos
a menos que usted se comunique con nosotros solicitándonos dicho reembolso.
Guardaremos ese dinero para usted por 1 año (sin que acumule intereses a su favor),
pero cualquier porción de dinero remanente después de 1 año quedará a nuestra
disposición. Usted también perderá el derecho a cualquier dinero que el Correo de
los Estados Unidos no pueda entregar y nos devuelva.

11. De la Facturación, Cargos y Derechos por Mora. Usted nos autoriza a verificar
su solvencia con una agencia de información de crédito en cualquier momento.
Le cobraremos el Servicio y otras características mediante un ciclo de facturación
mensual y podremos cambiar su ciclo de facturación en cualquier momento. Usted
acepta pagar puntual e íntegramente en forma mensual todos los cargos y
derechos asociados al Servicio, incluyendo, entre otros, cargos mensuales
por el Servicio, los cargos descritos en la Cláusula 12, minutos disponibles
(airtime), roaming, larga distancia, conexión, acceso a línea, mensajes
(leídos o no leídos, solicitados o no solicitados) imágenes, sonidos, datos,
características (como, por ejemplo, acceso a la web, mensajes de texto y
Página 25
correo de voz) servicios de llamadas (como, por ejemplo, servicios de operador
o de directorio y uso de tarjetas de llamada), servicios adicionales u opcionales
que usted utiliza o que se procesan a través de su Teléfono (o Número, dirección
IP o dirección de correo electrónico asignado a usted o autorizado por usted), y
seguirá siendo responsable de pagar aún cuando un tercero acuerde pagar sus
cargos. Se le cobrará más de una llamada por el uso de ciertas características
que comprenden llamadas múltiples entrantes o salientes (como, por ejemplo,
transferencia de llamadas, llamada en espera, recuperación de correo de voz
y llamadas tipo conferencia). Todas las líneas utilizan y comparten los minutos
disponibles (airtime) y las características incluidas en planes familiares o
en otros planes de combinación. Los minutos de móvil a móvil son los que se
utilizan entre los Teléfonos T-Mobile mientras se encuentran en la red T-Mobile
USA (y no en redes de roaming o redes afiliadas). Con excepción de lo dispuesto
por ley, la facturación de cargos de roaming y minutos o Servicios utilizados
puede demorarse o aplicarse contra los minutos o Servicios incluidos en ciclos
de facturación posteriores, lo cual puede hacer que usted exceda sus minutos
o Servicios asignados en un ciclo de facturación específico. La clasificación
del servicio de roaming y otras opciones de llamadas (como, por ejemplo, la
hora de la llamada) dependen de la ubicación del equipo de la red que está
proporcionando el Servicio para una llamada en particular, y no el lugar
donde se encuentra el Teléfono. Para efectos de facturación, usted acepta no
depender de indicadores en su Teléfono (como, por ejemplo, tiempo de roaming
y de llamada) que pueden ser inexactos. LOS MINUTOS NO UTILIZADOS U
OTRAS ASIGNACIONES DE SERVICIO DE SU PLAN DE TARIFAS EXPIRAN AL
FINAL DE SU CICLO DE FACTURACIÓN Y NO SE TRASLADAN A CICLOS DE
FACTURACIÓN POSTERIORES. LAS FRACCIONES DE MINUTO DE MINUTOS
DISPONIBLES (AIRTIME) SE REDONDEAN HACIA ARRIBA Y SE COBRAN O
DEDUCEN DE LOS MINUTOS INCLUIDOS, COMO MINUTOS COMPLETOS; EL
CONSUMO DE MINUTOS DISPONIBLES (AIRTIME) SE CALCULA DESDE EL
MOMENTO EN QUE LA RED EMPIEZA A PROCESAR LA LLAMADA (ANTES DE
QUE SUENE EL TELÉFONO O CUANDO SE CONTESTA LA LLAMADA) HASTA EL
TÉRMINO DE LA LLAMADA (DESPUÉS DE QUE USTED CUELGA). CON FINES
DE FACTURACIÓN, LA HORA O DÍA (POR EJEMPLO, DURANTE LAS NOCHES
Página 26
Y LOS FINES DE SEMANA) DE UNA LLAMADA COMPLETA SE DETERMINAN
EN FUNCIÓN DE LA HORA EN QUE EMPIEZA LA LLAMADA. A MENOS QUE SE
ESPECIFIQUE DE OTRO MODO EN SU MATERIAL DEL PLAN DE TARIFAS, POR
“FINES DE SEMANA” SE ENTENDERÁ EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE LA
MEDIANOCHE DEL VIERNES Y LA MEDIANOCHE DEL DOMINGO. LAS NOCHES
COMIENZAN A LAS 9:00 PM Y TERMINAN A LAS 6:59 AM.

Cargos Incorrectos. Si usted cree que su factura contiene un cargo incorrecto,


tendrá 60 días contados a partir de la fecha de la primera factura que contenga
el cargo para notificarnos su discrepancia o se entenderá que ha renunciado a
su derecho de reclamar dicho cargo. Para notificarnos, póngase en contacto con
Atención al Cliente en www.t-mobile.com, (800) 937-8997, o llame al número 611
desde su Teléfono. Nosotros podremos exigirle que describa la discrepancia por
escrito. Cualquier comunicación escrita referente a los cargos debe enviarse a la
dirección de Relaciones con el Cliente de T-Mobile que se indica en la Cláusula 2. Si
usted acepta un crédito para resolver un asunto, se entenderá que conviene en que el
asunto se ha resuelto plenamente. Si Atención al Cliente no resuelve la desavenencia
y usted desea aún continuar con el asunto, siga el procedimiento descrito en la
Cláusula 2 para solucionar desavenencias. Clientes de California: Nuestro número
de Servicio Público es U-3056-C; si usted presenta un reclamo relacionado con
alguna facturación ante el departamento de Relaciones con el Cliente (“CAB”)
de la CPUC, deberá, dentro de las 24 horas siguientes a la presentación del
reclamo, informarnos por escrito a la dirección de Relaciones con el Cliente
que se indica en la Cláusula 2, proporcionándonos datos suficientes para
su identificación personal y la identificación de su cuenta. Si resolvemos la
desavenencia, el reclamo presentado ante CAB se considerara resuelto en
ese momento y usted accederá a retirar de inmediato el reclamo que presentó
ante CAB. Pagos. Es posible que le exijamos pagar antes de la fecha de
vencimiento si dudamos de su capacidad de pago (por ejemplo como cuando
tiene un saldo inusualmente alto). Para que nosotros consideremos que hemos
recibido un pago efectuado por usted y que dicho importe se haya acreditado
oportunamente a su cuenta, debe proporcionarnos información suficiente
sobre el pago que nos permita identificarlo a usted y a su cuenta (su número
Página 27
de cuenta). Si aceptamos pagos tardíos o parciales o pagos con anotaciones de
limitación, ello no implicará una renuncia a ninguno de nuestros derechos de cobrar
todos los importes que nos adeuda así como tampoco constituirá un acuerdo y
satisfacción. Si aceptamos un plan de pago alternativo, podremos confirmarlo de
cualquier manera, incluso por un medio electrónico. Si su institución financiera
incumple un pago o devuelve un cheque suyo o su tarjeta de crédito por
insuficiencia de fondos, ello constituirá un caso de incumplimiento de este
Contrato y nosotros podremos a) cobrarle un derecho de $20 o el importe que
permitan las leyes, b) dejar de aceptar cheques, tarjetas de crédito u otras
formas de pago similares provenientes de usted y c) suspender o cancelar de
inmediato su Servicio. Podemos recurrir a una agencia de cobranzas que se
encargue de cobrar los importes que usted nos adeuda y cobrarle a usted los
importes que ésta nos facture por sus servicios. De los Derechos de Mora.
Usted acepta pagar el 1.5% ó $5 al mes (o una parte del mes), el que resulte
mayor, sobre los saldos vencidos hasta su pago, con sujeción al monto más
alto que permitan las leyes. Con excepción de lo que prohíban las leyes, este
derecho de mora podrá cobrarse independientemente de las desavenencias
que usted haya planteado con respecto a los cargos facturados a su nombre.

12. De los Impuestos y Comisiones/Comisiones Reglamentarias y


Administrativas. Nuestra factura incluye los impuestos, comisiones y otros
cargos (por ejemplo, impuestos a las ventas, al consumo, impuestos sobre
artículos de uso y consumo, impuestos a los servicios públicos y otras
contribuciones) gravados a usted o a nosotros por las autoridades federales,
estatales o locales, o gobiernos extranjeros, o remitidos directamente a
éstos, como resultado de la provisión del Servicio o su Teléfono (“Impuestos
y Comisiones”). Las exoneraciones tributarias solo se aplican después de la
fecha en que recibamos de su parte documentación aceptable. Decidiremos,
según nuestro criterio discrecional, el tipo y el monto de los Impuestos y
Comisiones por facturarse. Estos Impuestos y Comisiones podrán modificarse
en cualquier momento sin previo aviso. Asimismo, podremos facturarle las
comisiones reglamentarias y administrativas ($86 por línea por mes hasta el
mes de diciembre de 2004) para recuperar los costos que hayamos contraído
Página 28
en el cumplimiento de determinadas disposiciones reglamentarias (según
nuestro criterio discrecional) y los Derechos de Servicio Universal (Universal
Service Fees) (“USF”) o cargos de semejante naturaleza (el importe o método
de cálculo de estas comisiones podrán modificarse en cualquier momento sin
previo aviso) con las excepciones que estipule la ley. La comisión administrativa
y reglamentaria y el USF no son impuestos o cargos requeridos por el gobierno.
Nosotros podremos imponer las comisiones administrativas y reglamentarias
independientemente de si se usan todos o parte de los servicios, o están
disponibles para usted en el lugar en donde usted se encuentra. Debemos usar
la dirección personal o comercial que usted nos proporcionó para determinar
algunos Impuestos y Comisiones. Si usted nos indica una dirección (como, por
ejemplo, una casilla postal) que no es una dirección de calle reconocida, no
identifica las jurisdicciones tributarias aplicables a la dirección o no reflejan
el área de servicio asociada con su número, se le puede asignar una ubicación
por defecto para los fines del cálculo de Impuestos y Comisiones, lo que podría
ocasionarle un mayor o menor cargo por concepto de ciertos Impuestos y
Comisiones y usted tiene 60 días contados a partir de la fecha de la primera
factura que contenga el cargo por Impuestos y Comisiones objetado para
notificarnos su discrepancia o se entenderá que usted ha renunciado a su
derecho a reclamar dichos cargos.

13. De la Renuncia de Garantías. CON EXCEPCIÓN DE CUALQUIER OTRA


GARANTÍA QUE PUEDA BRINDARSE Y EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITAN LAS
LEYES, TODOS LOS SERVICIOS, PRODUCTOS Y PRODUCTOS DE TERCEROS
SE PROPORCIONAN “COMO ESTÁN” “CON TODOS LOS DESPERFECTOS” Y SIN
GARANTÍAS DE NINGUNA ÍNDOLE, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
SIN SENTIDO LIMITATIVO, GARANTÍAS DE TÍTULO, COMERCIABILIDAD, NO
VIOLACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, A TODO LO CUAL
SE RENUNCIA EXPRESAMENTE. USTED ASUME TODA LA RESPONSABILIDAD
Y RIESGO POR EL USO DEL SERVICIO O PRODUCTOS. NOSOTROS NO
AUTORIZAMOS A NINGUNA PERSONA A ESTABLECER GARANTÍAS DE
NINGUNA CLASE EN NUESTRO NOMBRE Y USTED NO DEBERÁ DEPENDER
DE TAL TIPO DE DECLARACIÓN. TODA DECLARACIÓN QUE APAREZCA EN EL
Página 29
EMBALAJE, MANUALES U OTROS DOCUMENTOS, O QUE EFECTÚE ALGUNO
DE NUESTROS DISTRIBUIDORES (EXCEPTO RESPECTO A ALGUNA GARANTÍA
LIMITADA FORMULADA POR ESCRITO QUE PUEDA PROPORCIONARSE), SE DA
ÚNICAMENTE CON FINES INFORMATIVOS Y NO COMO GARANTÍAS NUESTRAS
DE NINGÚN TIPO. NOSOTROS Y NUESTROS FUNCIONARIOS, DIRECTORES,
EMPLEADOS, AGENTES, DISTRIBUIDORES, PROVEEDORES, CASA MATRIZ,
SUBSIDIARIAS O AFILIADAS (“AFILIADAS DE T-MOBILE”) NO GARANTIZAN QUE
LA INFORMACIÓN, SOFTWARE, PRODUCTOS, PROCESOS Y/O SERVICIOS SEAN
ININTERRUMPIDOS, EXACTOS, COMPLETOS, ÚTILES, FUNCIONALES O LIBRES
DE ERRORES O INTERCEPTACIONES. SI USTED RECIBIÓ CON SU TELÉFONO
UNA “GARANTÍA LIMITADA DE T-MOBILE” POR ESCRITO, ÉSA ES LA ÚNICA
GARANTÍA QUE NOSOTROS LE DAMOS RESPECTO AL TELÉFONO. SI LAS
LEYES ESTATALES APLICABLES NO PERMITEN LA RENUNCIA A DETERMINADAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, ES POSIBLE QUE LAS PARTES PERTINENTES DE LA
EXCLUSION ANTERIOR NO SE APLIQUEN A USTED.

14. De la Limitación de Responsabilidad. Nosotros no somos responsables


ante usted, otros usuarios de su Teléfono o terceros por cualquier deficiencia
en el desempeño o calidad, causado total o parcialmente por un acto
u omisión de un portador o proveedor de servicio subyacente, sitio web,
comunidad de mensajería, distribuidor, o falla de un equipo o instalación,
falla o ausencia de un Teléfono, descontinuación del Servicio, o Teléfonos,
problemas en la red, falta de cobertura o de capacidad de la red, mejora de
los equipos o instalaciones o modificación, retraso o falla de la portabilidad
del número, caso fortuito, huelga, incendio, terrorismo, guerra, disturbios,
emergencias, acciones del gobierno, escasez o reubicación de equipos o
instalaciones, o causas que estén más allá de nuestro control razonable,
incluyendo, entre otros, la falla de una llamada entrante o saliente, incluyendo
las llamadas al número de emergencia 911, el acceso prioritario o el servicio
de llamadas aseguradas, que deben ser conectadas o completadas o para
la funcionalidad de los servicios de localización, incluyendo los servicios de
localización del 911, el acceso prioritario o el servicio de llamadas aseguradas
o servicios de alertas, o causas que se encuentren fuera de nuestro control
Página 30
razonable. INCLUSO CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A T-MOBILE SOBRE LA
POSIBILIDAD DE DAÑOS, T-MOBILE Y LAS AFILIADAS DE T-MOBILE NO SERÁN
RESPONSABLES ANTE USTED O NINGUNO DE SUS EMPLEADOS, AGENTES,
CLIENTES O TERCEROS POR CUALQUIER DAÑO QUE SE DERIVE DEL USO DEL
SERVICIO DE CUALQUIER TELÉFONO, INCLUYENDO, A TÍTULO ENUNCIATIVO:
DAÑOS PUNITORIOS, EJEMPLARES, INCIDENTALES, TRIPLICADOS, ESPECIALES
O INDIRECTOS; DAÑOS POR PÉRDIDA DE LA PRIVACIDAD O LA SEGURIDAD;
DAÑOS POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD; DAÑOS A LOS
DERECHOS DE AUTOR, MARCA COMERCIAL, PATENTE, SECRETO COMERCIAL U
OTROS DAÑOS A LA PROPIEDAD INTELECTUAL; O CUALESQUIERA DAÑOS QUE
SE DERIVEN DE LA INTERRUPCIÓN O FALLA DEL SERVICIO, LUCRO CESANTE,
PÉRDIDA DEL NEGOCIO, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDAS DEBIDO AL ACCESO
NO AUTORIZADO O A ALGÚN VIRUS U OTROS ELEMENTOS DAÑINOS, COSTO DE
REEMPLAZAR LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS, SUSPENSIÓN, TERMINACIÓN O
INCAPACIDAD DE USAR EL SERVICIO O CUALQUIER PRODUCTO, EL CONTENIDO
DE CUALQUIER TRANSMISIÓN DE DATOS, LA COMUNICACIÓN O MENSAJE
TRANSMITIDO O RECIBIDO POR SU TELÉFONO (YA SEA LEÍDO O NO LEÍDO,
SOLICITADO O NO SOLICITADO), O LAS PÉRDIDAS DERIVADAS DE ALGÚN
BIEN O SERVICIO ADQUIRIDO O MENSAJES RECIBIDOS O TRANSACCIONES
EFECTUADAS A TRAVÉS DEL SERVICIO. SI LAS LEYES ESTATALES APLICABLES
A SUS RECLAMOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
CONCOMITANTES O INDIRECTOS U OTRAS MODIFICACIONES O LIMITACIONES
A DETERMINADOS RECURSOS, LAS PARTES PERTINENTES DE LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN PRECEDENTES NO SE APLICARÁN A USTED.

LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD DE T-MOBILE Y DE LAS AFILIADAS DE T-MOBILE


FRENTE A USTED, Y EL RECURSO EXCLUSIVO DISPONIBLE EN RELACIÓN
CON EL CONTRATO PARA TODOS Y CADA UNO DE LOS DAÑOS, LESIONES
Y PÉRDIDAS QUE SE DERIVEN DE UNA O TODAS LAS PRETENSIONES Y/O
CAUSALES DE ACCIÓN RELACIONADAS CON LOS SERVICIOS O TELÉFONOS,
SERÁ UN REEMBOLSO O DESCUENTO DEL CARGO MENSUAL PRORRATEADO
O DE OTROS CARGOS QUE USTED HAYA PAGADO O NOS ADEUDE POR EL
SERVICIO O TELÉFONO APLICABLE. LA EXISTENCIA DE RECLAMOS MÚLTIPLES
Página 31
O DEMANDAS EN RELACIÓN O BAJO ESTE CONTRATO NO AMPLIARÁ NI
EXTENDERÁ LA LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS MONETARIOS. CON EXCEPCIÓN
DE LO QUE PROHÍBA LA LEY, TODOS LOS RECLAMOS DEBEN PRESENTARSE
DENTRO DE LOS DOS AÑOS SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE SE ORIGINA EL
RECLAMO.

15. De la Indemnización. Usted acepta defender, indemnizar y eximirnos a nosotros,


a las Afiliadas de T-Mobile y a cualquiera de nuestros socios en el servicio de roaming
o socios en la red, de toda responsabilidad frente a todos y cada uno de los reclamos,
demandas, acciones, responsabilidades, costos o daños que se deriven de su uso
del Servicio, o Productos, cualquier revelación legal que hagamos relacionada con
el Servicio o el Producto, o de su incumplimiento del Contrato. Asimismo, usted
acuerda asumir nuestros costos razonables por concepto de pago de abogados y
testigos expertos y costos derivados de acciones o reclamos de terceros así como
aquellos incurridos en establecer la aplicabilidad de la presente Cláusula 15.

16. De la Privacidad. Los sistemas móviles utilizan radios para transmitir


comunicaciones por una red compleja. No garantizamos que sus comunicaciones que
utilizan el Servicio o Productos sean privadas o seguras, y no nos responsabilizaremos
ante usted por la falta de privacidad o seguridad que usted experimente. Usted es
responsable de tomar las precauciones y proporcionar las medidas de seguridad
que mejor se adapten a su situación y al uso para el que está destinado el Servicio.
Nosotros podemos (pero no estamos obligados a) monitorear, interceptar
y revelar sus transmisiones, ubicación o comunicaciones, y dar a conocer
información sobre su facturación, cuenta, registros de llamadas u otra
información, de buena fe en un proceso legal, si lo exigen las leyes o para
proteger nuestros derechos, actividades, red o clientes. Podemos ubicarlo
a través de nuestra red. Su identificación de persona (Caller I.D.) que llama
(como, por ejemplo, su nombre y Número) aun cuando no figure en el directorio
telefónico pueden ser mostrados a otros (por ejemplo, en el equipo o factura
de la persona que recibe su llamada o cualquier sitio Internet que usted
visite). Podemos incluir su nombre, dirección y Número en un directorio telefónico
publicado, con su consentimiento. Para mayor información sobre nuestras políticas

Página 32
de privacidad, vea nuestro aviso sobre privacidad en www.t-mobile.com/privacy.
La forma en que terceros manejen y utilizan su información personal está regulada
por sus políticas y nosotros no somos responsables de dichas políticas ni del
cumplimiento de las mismas.

17. De la Pérdida o Robo del Teléfono. Si usted extraviara o robaran su Teléfono


(“Teléfono Extraviado”), no será responsable de pagar los minutos disponibles
(airtime) no autorizados que se haya consumido en relación con el Teléfono
Extraviado, si es que: (a) nos lo notifica inmediatamente; (b) nos pide desactivar el
Teléfono Extraviado y (c) presenta en el término de 14 días la documentación que
le solicitamos, incluyendo una denuncia policial. Deberá completar el resto del
periodo de Vigencia activando un Teléfono sustituto (posiblemente pagando su
precio total) o de lo contrario se aplicará el derecho de cancelación.

18. De la Portabilidad del Número. Usted podrá transferir su Número a otro portador
de servicio móvil o traernos su número. Para información acerca de la portabilidad
de su número, sírvase visitar www.t-mobile.com o comuníquese con Atención al
Cliente llamando al número (800) 937-8997 ó 611 desde su teléfono. No podrá
transferir su Número si su cuenta ha sido cancelada o suspendida o si ha expirado
su cuenta prepagada. Seguirá siendo responsable de los cargos contraídos
en relación con el Servicio que le suministramos o el servicio que le haya
proporcionado su portador anterior, incluyendo los derechos de cancelación.
Si llama al 911 después de haber solicitado una transferencia, pero antes de
recibir la confirmación de que la transferencia ha sido completada, es posible
que el operador del servicio 911 no tenga información precisa acerca de su
identidad y ubicación. Debe informar al operador del servicio 911 su identidad
y ubicación inmediatamente al hacer la llamada.

19. De la Cesión. Podemos ceder la totalidad o parte de nuestros derechos bajo


el Contrato sin que tal cesión sea considerada una modificación del Contrato y sin
tener que informarle de ello, excepto hasta lo dispuesto por ley. En ese momento
quedamos libres de toda responsabilidad. Usted no podrá ceder el Contrato
sin nuestro consentimiento previo formulado por escrito. Con sujeción a estas

Página 33
limitaciones, el Contrato obligará a los herederos, sucesores, subcontratistas y
cesionarios de las respectivas partes, quienes recibirán sus beneficios.

20. De los avisos/Comunicaciones a los Clientes. Podremos enviarle un aviso


por escrito, el cual podrá ser un aviso en su factura o un inserto en la misma, que
consideraremos entregado y recibido por usted a los tres días de la fecha en que
haya sido depositado en el Correo de los Estados Unidos, dirigido a la dirección que
figura en nuestros registros de facturación. Asimismo, podremos comunicarnos con
usted o enviarle un aviso electrónico a través de su Teléfono o utilizando otro medio,
tal como, por ejemplo, el correo electrónico, correo de voz o mensajes de texto, que
se consideran entregados y recibidos inmediatamente después de su transmisión.
Todo aviso por escrito que nos envíe se considerará entregado cuando sea recibido
por nuestro agente registrado, Corporation Services Company (“CSC”) 1010 Union
Ave. SE, Olympia, WA 98501.

21. Del Aviso cursado en cumplimiento de la Ley de Derechos de Autor del


Milenio Digital (Digital Millenium Copyright Act) (“DMCA”). Al operar el Servicio,
podemos actuar como “proveedores de servicios” (tal como se define en la DMCA)
y ofrecer servicios como proveedores en línea de materiales y enlaces a sitios de
terceros. Como resultado de ello, los materiales de terceros que no nos pertenecen
o no están bajo nuestro control pueden ser transmitidos, almacenados, accesados
o, de otro modo, estar disponibles usando el Servicio. Si usted considera que
el material disponible a través del Servicio viola un derecho de autor, deberá
informarnos de ello usando el procedimiento de aviso de la DMCA. Contestaremos
con prontitud retirando o inhabilitando el acceso a dicho material y seguiremos los
procedimientos especificados en la DMCA para resolver el reclamo. El agente que
hemos designado al cual debe dirigir las notificaciones de violación de la DMCA es
CSC (véase la Cláusula 20).

22. De la Divisibilidad y Continuidad. Con excepción de lo expresamente


enunciado en la Cláusula 2, todos los términos y condiciones de estos T y C son
independientes entre sí y si alguna disposición de estos T y C se considerara
inaplicable o inejecutable, entonces (a) dicho término o disposición se interpretará,

Página 34
en la medida de lo posible, de modo tal que refleje la intención que tienen las partes
con los demás términos o disposiciones que siguen plenamente vigentes, (b) los T y
C no faltarán a su objeto esencial y (c) el resto de los T y C siguen intactos y en plena
vigencia, a menos que nuestras obligaciones resulten sustancialmente afectadas, en
cuyo caso nos asiste el derecho de resolver el Contrato. Tanto usted como nosotros
seguiremos sujetos a las siguientes Cláusulas (y a cualquier otra disposición o
derecho y obligación que se considere razonablemente que seguirá vigente) de
estos T y C después de la finalización del Contrato, independientemente del motivo:
2-6, 10-15, 18, 19, 20, 22, 23, 25 y 26.

23. De la Integridad de lo Acordado/Ley Aplicable/Fuero/Disposiciones Varias.


El Contrato representa el acuerdo total y definitivo entre usted y nosotros respecto
al Servicio, y los Productos. Las imágenes del Contrato se considerarán originales.
Usted reconoce que no se ha basado en aseveraciones que no estén específicamente
incluidas en este Contrato. Aun cuando no hiciéramos valer nuestros derechos que
emanan de las disposiciones del Contrato, podemos exigir su estricto cumplimiento
en el futuro. Usted manifiesta que es mayor de edad y que está legalmente habilitado
para celebrar este Contrato. Si estuviera suscribiendo el Contrato en representación
de una compañía, declara que está autorizado para celebrar este Contrato, y acuerda
responsabilizarse personalmente de todas las cuentas si no estuviera autorizado.
Este Contrato se regirá por la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act), las
leyes federales aplicables y las leyes del estado donde esté ubicada su dirección
para efectos de fabricación que obra en nuestros registros. Las leyes extranjeras
no se aplican. Los procesos arbitrales o cualquier acción para ejecutar un
laudo arbitral deben realizarse en el estado donde le brindan principalmente el
Servicio, pero no fuera de los Estados Unidos.

24. De las Condiciones Adicionales en caso de Clientes de Servicio Prepagado.


Usted es responsable de pagar por adelantado todos los cargos para usar el
Servicio. El saldo de minutos disponibles (airtime) en su cuenta de servicio
prepagado se reduce por los cargos imputables a su uso del Servicio. El Servicio
durará a) el tiempo de validez de una tarjeta o cupón prepagado o b) hasta que el
saldo de los minutos disponibles (airtime) se agote, lo que ocurra primero, en cuyo

Página 35
caso se interrumpirá el Servicio. Usted podrá seguir usando el Servicio si adquiere
un Servicio prepagado adicional. Si su cuenta expira, puede perder su Número. No
recibirá una factura mensual ni un record de actividad. El Servicio prepagado no
es reembolsable (aun cuando el Teléfono se devuelva durante el periodo de
devolución) y no se otorgará ningún reembolso u otra compensación por el
saldo no utilizado de los minutos disponibles (airtime) o por tarjetas o cupones
prepagados que se hayan extraviado o hayan sido robados. Los Impuestos y
Derechos aplicables se incluirán en sus cargos prepagados.

25. De los Términos Adicionales de Clientes SmartAccess. SmartAccess está


sujeto a elegibilidad crediticia, a nuestra discreción. Podemos suspender el Servicio
a cualquier Número sin previo aviso si su saldo en la cuenta excede su límite de
gasto o si usted está atrasado en un pago (ya sea que usted exceda o no su límite de
gasto). Si suspendemos el Servicio debido a que su saldo excede su límite de gasto,
podremos reponerle el Servicio una vez que usted haga un pago que reduzca su
saldo en la cuenta a menos de $100 si no es una cuenta morosa. Si suspendemos el
Servicio por haberse atrasado en el pago, podremos, de acuerdo con nuestro propio
criterio, reponer el Servicio si usted paga el total del saldo que nos adeuda en su
cuenta. Usted será responsable de todos los cargos por el Servicio bajo el Contrato,
incluyendo los cargos mensuales por Servicio y consumo, y otros cargos o compras
facturadas a su cuenta, ya sea que usted pida o no la reposición del Servicio. Los
clientes de SmartAccess son elegibles sólo para determinados planes tarifarios. Los
cargos de activación de SmartAccess no son reembolsables a menos que usted: (a)
haya adquirido el Teléfono y el Servicio directamente de una tienda T-Mobile, www.
t-mobile.com o 800-TMOBILE y (b) cancele el Servicio y devuelva el Teléfono de
conformidad con la Cláusula 5.

26. De los Otros Acuerdos o Garantías. Los otros servicios (tales como T-Mobile
HotSpot o Protección de Equipos (Equipment Protection)) o Productos pueden venir
con distintas garantías o acuerdos por escrito que rigen su utilización o adquisición.
Por favor consulte esos otros acuerdos o garantías para conocer sus derechos y
obligaciones con respecto a su uso.

Página 36
Garantía Limitada
1. Garantía Limitada. Esta garantía es solamente una garantía limitada y se encuentra sujeta a las limitaciones que
muestra la presente.
2. Las Partes Que Pueden Hacer Válida La Garantía. Esta garantía limitada se extiende solamente al individuo o
entidad registrada como el Cliente inicial en la cuenta de servicio telefónico móvil T-Mobile asociada con
la Unidad (la “Cuenta de Servicio”). Esta garantía limitada no es asignable o transferible a compradores o
usuarios subsecuentes. Sólo el Cliente, no otra persona o entidad, tiene el derecho de hacer válida esta
garantía limitada.
3. Identificación de Partes y Productos con Cobertura. Esta garantía limitada cubre todas la partes de la Unidad,
excepto partes domésticas o cosméticas que deben estar sin defectos en el momento de entrega al Cliente y
por lo tanto, no cuentan con cobertura bajo esta garantía limitada. La Unidad, según se usa en esta garantía
limitada, significa el equipo telefónico móvil y la Tarjeta Inteligente proporcionados al Cliente por T-Mobile
Wireless Corporation o sus subsidiarias o afiliadas (“Garante”), de las siguientes formas, (A) nuevo, o (B)
como reemplazo de acuerdo con los términos de cualquiera y las garantías del Garante, pero excluyendo
cualquier reemplazo de equipo o reparación de equipo proporcionado al Cliente a un costo adicional para el
Cliente o proporcionado al Cliente de cualquier otra forma fuera del ámbito de esta garantía limitada (“Equipo
Excluido”), aun cuando dicho Equipo Excluido es proporcionado por el Garante. Se encuentra excluido de
esta garantía limitada cualquiera y todo Equipo Excluido el cual podría o no podría contar con cobertura bajo
una garantía por separado.
4. Duración de la Garantía. La garantía limitada de la Unidad se extiende por un (1) año (el “plazo de garantía
limitada”) a partir de la fecha de establecimiento de la Cuenta de Servicio o fecha que se recibe la Unidad, lo
que ocurra primero. La garantía limitada solamente cubre la Unidad hasta el término del periodo de la garantía
limitada, sin importar cuando o en qué condición sea proporcionada la Unidad al Cliente y no cubre ninguna
Unidad proporcionada después del término del periodo de la garantía limitada.
5. Desempeño de Obligaciones por el Garante. Durante el plazo de garantía limitada, el Garante reparará o
reemplazará, a opción del Garante, cualquier parte defectuosa de la Unidad que no funcione adecuadamente
para el uso destinado, a menos que el defecto o daño haya sido consecuencia o resultado del uso o
condiciones anormales, depósito inapropiado, modificaciones, conexiones o reparaciones no autorizadas,
alteración, instalación inapropiada, u otros actos que no son culpa del Garante o fabricante de la Unidad, o
que no están cubiertas por la garantía del fabricante de la Unidad, incluyendo daño causado por envío. No
habrá cobro al Cliente debido a la reparación o reemplazo de dichas partes, pero el Garamte puede cobrarle
un cargo de procesamiento o administración. El Garante también pagará por la mano de obra incurrida en
la reparación o reemplazo de las partes defectuosas y deberá pagar el costo de envío al Cliente debido al
reemplazo de partes o de la Unidad. El Garante no pagará el costo de renta o equipo alternativo o cualquier
otro gasto diferente a los indicados anteriormente. Las piezas que no cuentan con cobertura bajo esta
garantía limitada serán reparadas o reemplazadas por el Garante a expensas del Cliente. 
6. Responsabilidades del Cliente. Si se presenta algún problema con la Unidad durante el plazo de garantía
limitada, el Cliente deberá tomar los siguientes pasos:
(A) El Cliente debe notificar al Garante de forma oportuna vía telefónica al centro de Atención al Cliente T-Mobile,
1-800-937-8997, sobre dicho problema antes de la fecha de vencimiento del plazo de la garantía limitada.
(B) El Cliente debe proporcionar toda la información solicitada por el representante del Garante durante dicha
llamada telefónica, incluyendo el nombre, dirección y número telefónico del Cliente y comprobante de compra.
(C) El Cliente deberá acordar pagar el costo de reparación o reemplazo de cualquier parte de la Unidad si dicha
reparación o reemplazo no cuenta con cobertura bajo esta garantía limitada y si el Cliente está de acuerdo, (a)

Página 38
el Garante enviará al Cliente una Unidad de reemplazo a expensas del Garante, (b) el Cliente dará seguimiento
a la instrucciones que se incluyen con la Unidad de Reemplazo, incluyendo las instrucciones de reemplazo
de la Tarjeta Inteligente, y (c) después de haber recibido la Unidad de reemplazo, el Cliente deberá enviar la
Unidad en cuestión por Servicio Postal U.S. según las instrucciones del Garante por Servicio Postal U.S. a:
Service Partners, 1000 Park Road, Chanhassen, MN 55317.
(D) Si el Cliente no está de acuerdo en pagar el costo de reparación o reemplazo de partes o de la Unidad y si
dicho reemplazo o reparación no cuenta con cobertura de la garantía limitada, el Cliente debe enviar la Unidad
en cuestión con el pago y asegurada vía Servicio Postal U.S. a: T-Mobile Repair Center, 1674 Lake Drive West,
Chanhassen, MN 55317. El Cliente debe incluir la dirección de devolución, número telefónico durante el día,
y/o número de fax y una descripción completa del problema. El Garante debe enviar al Cliente una Unidad de
reemplazo sólo si la parte o la Unidad defectuosa cuenta con cobertura bajo esta garantía limitada, y el Cliente
debe seguir las instrucciones incluidas con la Unidad de reemplazo, incluyendo las instrucciones de reemplazo
de la Tarjeta Inteligente. De lo contrario, cualquier parte o Unidad enviada al Garante que no cuente con cobertura
bajo esta garantía limitada será devuelta por cobrar al Cliente sin reparición o reemplazo de la Unidad.
(E)  Bajo esta garantía, el Cliente no cuenta con cobertura o beneficios si el Cliente no notifica al Garante de los
problemas durante el plazo de la garantía limitada o no sigue las instrucciones proporcionadas por el Garante.
7. Limitaciones en Garantías Implícitas. Cualquier garantía implícita de comercialización, propiedad para algún uso o
propósito particular se encuentra limitada a la duración de la Garantía limitada aquí presente. De otra forma, la
presente garantía es el remedio único y exclusivo del cliente contra el Garante y toma el lugar de todas las otras
garantías implícitas o explícitas del Garante. En el momento de vencimiento del plazo de la garantía limitada, el
Garante por medio de la presente renuncia a todas las garantías implícitas del equipo, incluyendo garantías de
comercialización y propiedad para algún uso a propósito particular del equipo y el cliente acuerda a aceptar el equipo
en su condición funcional con todas sus fallas a partir de ese momento. Las limitaciones anteriores podrían no ser
aplicables a usted debido a que algunos estados no permiten limitaciones o rechazo de garantías implícitas.
8. Limitaciones en los Remedios de Daños a Clientes. El Garante no es responsable por daños incidentales,
consecuenciales, pugnitivos o otros daños o por la pérdida de beneficios o ganancias que surgieran como
consecuencia o relación de la compra o uso de la Unidad o por infracción a esta grantía limitada aun cuando el
Garante conociera la probabilidad de dichos daños; previendo, que nada de lo que expresa la presente debe
impedir el derecho de cualquier Cliente a obtener compensación por daños debido a lesiones personales o reclamos
asociados con el uso personal del equipo durante el plazo de vigencia de la garantía limitada. El Cliente no cuenta
con el derecho de recobrar daños por lesiones o quejas que surgieran como consecuencia del uso, o relacionado
con el uso del equipo por parte del Cliente después del vencimiento de esta garantía limitada. Las limitaciones
anteriores podrían no ser aplicables a usted debido a que algunos estados no permiten limitaciones por daños
incidentales o consecuenciales .
9. Leyes Estatales y Derechos del Cliente. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos y
además usted podría contar con otros derechos los cuales varían de estado a estado.
10. Tarjetas para el Registro de Garantía. No es necesario enviar las tarjetas para el registro de garantía para obtener
cobertura bajo esta garantía limitada.
11. Garantía del Fabricante. El fabricante del equipo puede proporcionar algún tipo de garantía limitada en la
Unidad. Una copia de dicha garantía se encuentra disponible para el Cliente sin costo alguno. El Cliente
puede optar por elegir el remedio que proporciona la garantía limitada del fabricante en lugar del remedio
que proporciona esta garantía limitada.
12. Preguntas sobre Garantías. Las preguntas relacionadas con esta garantía limitada o la garantía del fabricante
pueden dirigiese a: T-Mobile, Atención Relaciones con el Cliente, PO Box 37380, Albuquerque, NM
87176-7380.

Página 39
ABC DEF
1 2 3
Play message
(Escuchar el mensaje)
MENÚ DE MENSAJES GHI JKL MNO
Visita www.t-mobile.com/voicemail y
haz clic en el vínculo “VoiceMail Help.”
4 5 6

PRS TUV WXY


7 8 9
Delete message Save message
(Borrar el mensaje) (Guardar el mensaje)

OPER
0 #

NOTA: Separa estas tarjetas y úsalas como referencia para tu teléfono T-Mobile.

ClaseMundial Internacional Acerca de ClaseMundial:


Antes de salir para tu viaje internacional: • Sin tarifa de activación.
• Verifica que tengas un teléfono mundial • Sin tarifa mensual.
de banda dual o triple (todos los teléfonos • Tarifas planas sin cargos ocultos.
funcionan en Canadá y México).
• Usa el número de tu teléfono móvil mientras estés
• Activa el servicio internacional ClaseMundial fuera de EE.UU.
llamando al 1.800.937.8997 ó al 611 desde
tu teléfono T-Mobile. Cómo realizar una llamada internacional desde
los Estados Unidos:
• Verifica que exista cobertura GSM en • Para llamar a otro país desde los Estados Unidos,
www.t-mobile.com/international. marca la tecla (+) + el código del país + el código
• Recuerda tu contraseña del Correo de Voz. de la ciudad + el número local.
Si olvidaste tu contraseña, accesa tu Correo • Visita www.t-mobile.com para obtenerlos condigos
de Voz antes de salir de EE.UU. al marcar de paises.
1-805-MESSAGE*. Cambia tu contraseña al
presionar la tecla “4” y sigue las indicaciones. Cómo acceder a la tecla “+”:
• En la mayoría de los teléfonos: presiona y mantén
• Asegúrate que tu número de Correo de Voz presionada la tecla “0” hasta que aparezca “+”.
esté programado en la Tarjeta inteligente
(Smart Card), con el formato internacional • Para Nokia: presiona dos veces la tecla “ ”.
que comienza con “+1”.
Se pueden aplicar cargos de tiempo aire, larga distancia,
roaming y otros cargos. Los Países o socios de ClaseMundial
TM1294_SP están sujetos a cambio.
Guía de Referencia Rápida para el Correo de Voz
Para accesar tu Correo de Voz desde tu teléfono móvil, presiona y mantén
presionada la tecla “1” (durante aproximadamente un segundo) o marca
1-805-MESSAGE*.
Para accesar tu correo de voz desde otro teléfono, marca el número de tu
teléfono móvil y luego presiona asterisco “ ”cuando escuches tu saludo.*
Entra tu contraseña de Correo de Voz cuando te sea indicado.
Si no escuchas la indicación de voz que te pida tu contraseña, cuelga e intenta
nuevamente al presionar la tecla de número “#” para accesar tus mensajes.
Contraséna de Correo de Voz (guarda esta información en un lugar seguro):
* Se pueden aplicar cargos de tiempo aire, larga distancia, “roaming” y otros cargos.
Las llamadas no contestadas que resultan en mensajes de correo de voz mientras estés
utilizando el servicio de “roaming,” pueden cobrarse como dos llamadas a tarifas ClaseMundial.
TM1294_SP

Cómo hacer llamadas cuando estés fuera de los la contraseña de tu Correo de Voz. Si no
Estados Unidos: escuchas las indicaciones de voz que te pidan
• Es posible que tu teléfono requiera que cambies tu contraseña, cuelga e intenta nuevamente al
manualmente la red GSM mientras viajes presionar la tecla “#” para acceser tus mensajes.
internacionalmente. Consulta el manual de tu Cómo realizar llamadas de emergencia:
teléfono. • Llama al 112 en la mayoría de los países cuando
• Para llamar a otro país o realizar una llamada viajes internacionalmente.Los Números para
local estando en el extranjero, presiona la tecla llamadas de emergencia locales pueden variar.
(+) + el código del país + el código de la ciudad ¿Tienes preguntas?
+ el número local. • En los Estados Unidos, llama al1.800.937.8997.
• Para llamar a EE.UU. cuando estés en el • Internacionalmente, llama al+1.505.998.3793.
extranjero, sólo agrega (+) al número (+ 1
número de código de área) • Visita www.t-mobile.com/international para
obtener los detalles completos de la cobertura
Cómo revisar el Correo de Voz desde el internacional.
extranjero:
• Marca +1-805-MESSAGE*.
Es posible que tengas que ingresar el número
de tu teléfono móvil de 10 dígitos para revisar Se pueden aplicar cargos de tiempo aire, larga distancia, “roaming” y
tu Correo de Voz. Presiona la tecla “ ” para otros cargos. Las llamadas no contestadas que resultan en mensajes
interrumpir el mensaje, se te pedirá que ingreses de correo de voz mientras estás utilizando el servicio de “roaming”,
pueden cobrarse como dos llamadas a tarifas ClaseMundial.