Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
570pub PDF
570pub PDF
I. ÍNDICE GENERAL.
0. HOJAS DE IDENTIFICACIÓN……………………………………………..7
2. ANTECEDENTES.....…………………………………………………………...8
3. NORMAS Y REFERENCIAS…………………………………...………..... .9
3.2. Bibliografía…………………………………………………………………..10
4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS…………………………………...11
5. REQUISITOS DE DISEÑO…………………………………………………11
7. FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN…………………………………..12
8. INSTALACIÓN ELÉCTRICA……………………………………..……….29
8.1.3. Cables……………………………………………………………30
8.2.3. Conexión………………………………………………………...32
8.2.7. Tierras…………………………………………………………...38
8.3.1. Canalizaciones…………………………………………………..38
8.3.2. Aparamenta……………………………………………………..39
8.4.2. Cables……………………………………………………………45
8.4.4. Luminarias………………………………………………………46
8.5. Motores……………………………………………………………………46
9.1. Pulsadores……………………………………………………………………50
9.2. Temporizadores……………………………………………………………...51
9.9. Bombas……………………………………………………………………….58
9.10. Motores……………………………………………………………………..63
9.12. Caldera……………………………………………………………………...66
9.15. Electroválvulas……………………………...……………………………...68
9.18.2. Aspiradores……………………………………………………….71
9.18.3 Pistolas…………………………………………………………….72
9.18.4. Boquillas…………………………………………………………..73
9.18.5. Toberas……………………………………………………………73
9.18.6. Cepillos……………………………………………………………74
9.18.7. Depósitos………………………………………………………….74
10.1.2. Microprocesadores……………………………………………….77
10.1.3. Microcontroladores………………………………………………78
Electrificación y automatizaciónde un centro para el lavado de vehículos
ÍNDICE GENERAL
10.1.4. Autómatas programables………………………………………..79
0. INTRODUCCIÓN………………………………………………....…………….5
1. CÁLCULOS HIDRÁULICOS…………………………………………..……5
1.4.1. Boquilla………………………………………………………… 21
1.4.2. Tobera…………………………………………………………...22
1.4.3. Cepillo…………………………………………………………...23
1.4.4. Pistola……………………………………………………………24
1.5. Caldera……………………………………………………………………...25
2. CÁLCULOS ELÉCTRICOS…………………………………….…………..27
2.2.1. Fórmulas………………………………………………………...35
4. PROGRAMACIÓN UTILIZADA…………………………….…………..108
4.2. Programa………………………………………………………………….120
5. ANEXOS……………………………………..……………………………345
Electrificación y automatizaciónde un centro para el lavado de vehículos
ÍNDICE GENERAL
IV. PLANOS.
4.16. Aspirador………………………………………………………………….Plano16
1. OBJETO…………………………………….……………………………………..3
2. CONDICIONES GENERALES……………………………………...………3
2.2. Materiales…………………………………………………………………..3
2.4. Personal…………………………………………………………………….4
2.8. Modificaciones……………………………………………………………...6
3. CONDICIONES FACULTATIVAS………………………………………...7
3.1. Contrato…………………………………………………………………….7
3.2. Responsabilidad……………………………………………………………8
4. CONDICIONES ECONÓMICAS……………………………………….…..9
4.1. Fianza……………………………………………………………………….9
4.3. Precios……………………………………………………………………..10
4.5. Penalizaciones……………………………………………………………..10
5. CONDICIONES TÉCNICAS……………………………………………..…10
5.1. Generalidades……………………………………………………………..10
5.2. Utilización…………………………………………………………………10
5.3. Cableado…………………………………………………………………..11
6. MATERIALES……………………………………………………………….....14
7. CONCLUSIÓN…………………………………………………………..…...…14
Electrificación y automatizaciónde un centro para el lavado de vehículos
ÍNDICE GENERAL
VI. MEDICIONES.
2. PRESUPUESTO.................................................................................................7
II. MEMORIA
2. ANTECEDENTES.....……………………………………………………………... 8
3.2. Bibliografía……………………………………………………………………...10
4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS………………………………………11
5. REQUISITOS DE DISEÑO……………………………………………………..11
7. FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN……………………………………...12
1/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
8. INSTALACIÓN ELÉCTRICA……………………………………..………….29
8.1.3. Cables……………………………………………………………….30
8.2.3. Conexión……………………………………………………………32
8.2.7. Tierras……………………………………………………………...38
8.3.1. Canalizaciones……………………………………………………..38
8.3.2. Aparamenta………………………………………………………...39
2/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
8.4.2. Cables……………………………………………………………….45
8.4.4. Luminarias…………………………………………………………46
8.5. Motores………………………………………………………………………46
9.1. Pulsadores……………………………………………………………………….50
9.2. Temporizadores………………………………………………………………...51
3/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.9. Bombas………………………………………………………………………….58
9.10. Motores………………………………………………………………………...63
9.12. Caldera………………………………………………………………………...66
9.15. Electroválvulas……………………………...…………………………………68
9.18.2. Aspiradores………………………………………………………….71
9.18.3 Pistolas………………………………………………………………..72
9.18.4. Boquillas……………………………………………………………..73
9.18.5. Toberas………………………………………………………………73
9.18.6. Cepillos………………………………………………………………74
9.18.7. Depósitos……………………………………………………………74
10.1.2. Microprocesadores………………………………………………….77
10.1.3. Microcontroladores…………………………………………………78
4/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
10.2. Solución adoptada……………………………………………………………..79
5/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
12.1. Principios y normas del Grafcet…………………………………………….119
6/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
0. HOJAS DE IDENTIFICACIÓN.
-Este proyecto es redactado por encargo del Sr. Ramón Recasens Rovira,
director técnico de la empresa Construcciones Mediterráneo, con DNI 39.425.321-K, y
dirección c:/ Esperanto num. 3 código postal 43800 de Valls, provincia de Tarragona, telf.:
(977) 601313 i dirección de correo electrónico rrr@constmedit.es
-El autor del proyecto es el Sr. el Sr. Marc Dalmau Nieto Ingeniero Técnico
Industrial, nº colegiado 39-5912 y con DNI: 47.762.233-L con domicilio profesional
c:/Vallvera 22 bajos C.P.: 43800 Valls provincia de Tarragona, telf: (977) 601719 y
dirección de correo electrónico marc.dalmau@este.urv.es.
7/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
1. OBJETO DEL PROYECTO.
2 ANTECEDENTES.
Antiguamente la limpieza del automóvil era un problema dados los pocos recursos
existentes en la época. Hoy en día gracias a las nuevas tecnologías han surgido multitud de
instalaciones distintas para la limpieza del automóvil.
Una de las soluciones adoptadas para conseguir una limpieza del automóvil exitosa
ha sido la instalación o construcción de un túnel de lavado. Un túnel es una instalación
donde uno coloca su vehículo dentro y a través de la elección del programa seleccionado el
túnel lava el automóvil con las características del programa seleccionado.
Por último se crearon los boxes de lavado. En los boxes de lavado es uno mismo
quien limpia su coche a través de la pistola o el cepillo dispuestos y es él quien elige que
proceso utiliza y cambia a su antojo de proceso. Los boxes no disponen de tanta autonomía
ni utilizan tanta tecnología como las soluciones anteriores, pero es una solución útil
porque no necesitan tanta inversión y se pueden lavar con menos espacio y menos tiempo,
más coches.
8/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
3. NORMAS Y REFERENCIAS.
9/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
En especial atención a:
3.2. BIBLIOGRAFIA.
Las fórmulas utilizadas para los cálculos del proyecto Han sido extraídas del RBT.
Las aplicaciones informáticas utilizadas, son el administrador Simatic y el Windows
Control Center 5.1 de Siemens.
El cálculo de la iluminación se ha realizado a través de la aplicación informática
Calculux 4.1.
10/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
4. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS.
5. REQUISITOS DE DISEÑO.
11/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
6.2. SISTEMA DE LAVADO DE BAJOS.
El sistema del lavado de bajos se ocupará de dejar los bajos de cualquier vehículo
(dentro de las dimensiones establecidas) limpios a través de un proceso donde se lavarán a
presión los bajos del vehículo mezclados con un producto que alargará la vida limpia de
los bajos.
7. FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN.
RED Y FILTRO
8
1 2 6
3 4 5
10
11 12 9
HACIA PROCESO B
12/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Para salvar la diferencia entre la calidad del suministro y las exigencias finales, el
proceso en estudio está constituido por la siguiente secuencia de tratamiento:
- En el segundo camino, el agua pasa por un electroválvula (1), detector de flujo (2)
y va a un descalcificador (5) y este le quita total o parcialmente la cal. Recordemos que la
cal si no es tratada correctamente podría llegar a destruir numerosos componentes de la
instalación. Seguidamente la hacemos pasar al declorador (6) donde éste le quita total o
parcialmente todo el cloro que lleva y se deposita en el depósito principal (7). Si no
provocáramos la desionización del cloro tendríamos problemas en el tratamiento de la
osmosis. Éste tratamiento no sería completo y no daría los resultados deseados, ya que no
habríamos utilizado la decloración.
13/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- Para no tener problemas con el suministro de agua colocaremos antes del
descalcificador y declorador, una bomba (3) y un transductor de presión (4). Éste
transductor, igual que todos los que hay en el tratamiento de aguas irá conectado al
autómata mediante un comparador. Así transformaremos una entrada analógica en una
digital.
13 14 15 16
7
17
24 25 26
7
21 22 23
18 19 20
G1 G2 G3
Figura 3. Proceso A y C.
En estos procesos utilizamos los mismos equipos para tratar el agua. En estos
procesos sacamos el agua fría a través del depósito principal (7) y la llevamos hasta la
caldera (16) y hasta el mezclador termostático (17) situado en el lado de agua caliente de
la caldera. Para que llegue con adecuada presión al mezclador termostático se coloca una
bomba (13) y un transductor de presión (14) igual que los anteriores.
14/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
El lado de agua fría de la caldera se incorpora con un pequeño equipo (15) que
dispone de reductor de presión (tara 4.5 bar), llave de paso, válvula antiretorno con llave de
cierre incorporado, válvula de seguridad conectada al desagüe y vaso de expansión de tipo
sanitario.
El mezclador termostático mezcla el agua caliente que sale de la caldera con el agua
fria del depósito, consiguiendo así la temperatura deseada.
27 28 29
RED 30 31 32
33 34 35
G1 G2 G3
Figura 4. Proceso B.
Éste es el proceso más simple de todos. Cogemos agua de la red y la hacemos pasar
a través de unos detectores de flujo (27, 30, 31, 32). Seguidamente la distribuimos hacia
los diferentes grupos a través de las electroválvulas (33, 34, 35). Aquí en este proceso el
agua no es tratada químicamente. Este proceso es el de aclarado.
15/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
36 37
7
38 39 40
41 42 43
44 45 46
G1 G2 G3
Figura 5. Proceso D.
Este proceso es muy parecido al primero, únicamente aquí el agua no pasa por la
caldera y se cambia la cera por el jabón.
Antes de pasar por las electroválvulas, el agua pasa por las bombas dosificadoras (38,
39, 40) de cera que diluyen el producto en el agua. Después de esto pasan por el sensor de
flujo (77, 78, 79) y se dirige hacia su respectivo grupo.
16/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
7.5. PROCESO E (AGUA OSMITIZADA POR PISTOLA ALTA PRESIÓN).
9 51
47
7 53
48 49 50
9
61 52
54 53
55 56 57
58 59 60
G1 G2 G3
Figura 6. Proceso E.
El primer subproceso es el que lleva agua normal desde el depósito principal(7) hasta
el depósito de agua osmotizada (53). Tal cómo indica su nombre en este proceso tratamos
el agua con un proceso químico llamado ósmosis inversa.
Para realizar este primer subproceso el agua sale del depósito principal, pasa a través
de la electroválvula de control (47) y a través del sensor de flujo (61). Después de pasar
por la máquina (50) donde se realiza el proceso de osmosis inversa se depositan en el
depósito de osmosis inversa. Para asegurar que el agua llega a la máquina de osmosis con
la presión deseada se incorpora entre la máquina y el depósito principal una bomba (48) y
un transductor (49).
17/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
18/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Este es el esquema de los grupos de alta presión de los boxes de lavado y del sistema
de lavado de bajos. De los diferentes procesos anteriormente mencionados , se unen en una
única via que va a parar a los grupos de alta presión. En estos encontramos primeramente
una válvula antiretorno. Esta válvula se pone para poder evitar el golpe de ariete que sufre
la bomba al quitar la presión desde la pistola.
Después de la válvula antiretorno nos encontramos con una bomba de alta presión.
Esta bomba està accionada por un motor Dahlander de dos velocidades. Las diferentes
velocidades se utilizan dependiendo de los diferentes procesos elegidos.
De la salida de alta presión de la bomba, el agua pasa a través del bypass. El bypass
és una válvula de seguridad que incorpora el micro. El micro es un sistema que en caso de
fallo de caudal en la bomba o otra avería manda señal eléctrica al autómata o directamente
a la bomba. Además del micro el bypass incorpora una realimenación a baja presión por si
hubiera algún problema en la salida del fluido.
Después del bypass el agua pasa por el colector. El colector es un tubo hermético
que deja circular el agua por su interior. Su única misión es albergar el amortiguador de
impulsos, el bypass y una válvula de seguridad.
19/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Finalmente encontramos dos válvulas de alta presión que mandan el agua bien hacia
la pistola o bien hacia el cepillo.
Debido a la toxicidad de los productos que añadimos al agua para poder realizar un
lavado óptimo, el agua se tiene que tratar químicamente antes de poderla mandar a la red
de agua residuales.
Del sistema de alcantarillado de los tres boxes y del lavado de bajos el agua se
regoge y se hace pasar a través de una arqueta decantadora de fangos y a través de un
separador de hidrocarburos para que el agua sea desechada sin ningún problema de
contaminación para el sistema de alcantarillado
Tel.: 93/846-4447
Fax: 93/846-5505
- Características químicas
- Descripción: Mezcla formada por las sustancias especificadazas a
continuación con adiciones no peligrosas. Agente limpiador
20/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- Sustancias peligrosas contenidas
4- PRIMEROS AUXILIOS.
21/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- Medidas para la protección del medio ambiente: Impedir que entre en el
alcantarillado, en fosas o en sótanos. Diluir con bastante agua. Evitar que
penetre en la canalización / aguas de superficie / aguas subterráneas.
- Procedimiento de limpieza recepción: Quitar con material absorbente
(arena, kieselgur, absorbente de ácidos, absorbente universal serrín ).
- Indicaciones adicionales: No se desprenden sustancias peligrosas.
7- MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO.
- Manipulación:
- Instrucciones para una manipulación segura: No se requieren medidas
especiales.
- Instrucciones preventivas contra incendios y explosiones: No se requieren
medidas especiales.
- Almacenamiento:
- Exigencias impuestas a locales de almacén y recipientes: Material
inadecuado para recipientes: Aluminio.
- Indicaciones para el almacenamiento combinado: No almacenar junto a los
ácidos.
- Instrucciones adicionales sobre las condiciones de almacenamiento:
Ninguno, -as
- Clase de almacenamiento:
- Clase de VbF (Reglamento sobre fluidos combustibles). Suprimido.
- Forma: líquido.
- Color: Amarillo.
22/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- Olor : Característico.
- Punto de fusión/intervalo de fusión: indeterminado
- Punto de ebullición/intervalo de ebullición: indeterminado
- Punto de inflamación > 100º C
- Temperatura de ignición 200º C
- Autoinflamibilidad El producto no es autoinflamable
- Peligro de explosión El producto no es explosivo
- Presión de vapor en 20º C 23 mbar
- Densidad en 20º C 1.112 g/cm3
- Solubilidad en / miscibilidad con
Agua Completamente mezclable
- Valor pH: en 20º C 12.5
- Viscosidad:
- Dinámico: en 20º C 6mPas
- Concentración del disolvente:
- Disolventes orgánicos: 0.0 %
- Agua: 77.5 %
- Contenido de cuerpos sólidos 27.0 %
- Toxicidad aguda:
- Valores LD/LC50 (dosis letal / dosis letal 50%) relevantes para la
clasificación:
Componente Tipo valor Especie
Nitrilotriacetato de oral 1450 mg/kg Rat
trisodio
23/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- Datos relativos a la eliminación ( persistencia y desasimilación):
- Instrucciones adicionales: El producto se descompone biológicamente.
- Efectos ecotóxicos:
- Indicaciones adicionales: COD(solución en agua potable 20º d)
317 mg/L (0.1 %).
- Indicaciones generales: Nivel de perjuicio para el agua 2
(autoclasificación): peligroso para el agua. No dejar que se infiltre en aguas
subterráneas, aguas ni en la canalización. Ya al penetrar en el subsuelo en
cantidades pequeñas, representa un peligro para el subsuelo.
- Producto:
- Recomendación: No debe eliminarse junto con la basura doméstica. No
debe llegar al alcantarillado.
- Embalajes sin limpiar:
- Recomendación: los envases o embalajes no contaminados pueden
reciclarse.
- Solución de limpieza recomendado: Agua; en caso dado, añadiendo
productos de limpieza.
15- DISPOSICIONES.
- Disposiciones nacionales:
- Clasificación según VbF (reglamento sobre fluidos combustibles ):
suprimido.
Clase de peligro para las aguas: CPA 2 (autoclasificación): peligroso para el agua.
24/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
7.7.2. FICHA TÉCNICA CERA.
Tel.: 93/846-4447
Fax: 93/846-5505
- Características químicas
- Descripción: Mezcla formada por las sustancias especificadas a
continuación con adiciones no peligrosas
- Sustancias peligrosas contenidas:
111-76-2 2-butoxietanol 2.5 – 5 %
Xn; R 20-21-22-37
122-99-6 2-fenoxietanol 2.5 – 5 %
Xn; R 22-36
959-13-5 tensoactivos catiónicos 2.5 – 5 %
Xi; R 36-38
338-72-5 oleyl imidazoline acetate 2.5 – 5 %
C; R 34
107-64-2 fatty alkyl ammonium chloride < 2.5 %
Xi; R 41
25/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
4- PRIMEROS AUXILIOS.
7- MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO.
- Manipulación.
- Instrucciones para una manipulación segura: Al manipularse correctamente
no se requieren medidas especiales.
- Instrucciones preventivas contra incendios y explosiones: No se requieren
medidas especiales.
- Almacenamiento.
- Exigencias impuestas a locales de almacén y recipientes: No se requieren
medidas especiales.
- Indicaciones para el almacenamiento combinado: No es necesario
- Instrucciones adicionales sobre las condiciones de almacenamiento:
Proteger de heladas. Mantener el recipiente cerrado de forma estanca.
- Clase de almacenamiento.
- Clase de VbF (Reglamento sobre fluidos combustibles): suprimido.
26/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
8- LIMITACIÓN DE EXPOSICIÓN/EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.
- Forma: líquido.
- Color: Azul.
- Olor: Característico
- Punto de ebullición / intervalo de ebullición 100º C
- Punto de inflamación > 85º C
- Temperatura de ignición 240º C
- Autoinflamibilidad El producto no es autoinflamable
- Peligro de explosión El producto no es explosivo
- Presión de vapor: en 20º C 23 hPa
- Densidad: en 20º C 0.988 g/cm3
- Solubilidad en / aiscibilidad con
- Agua: Completamente mezclable
- Volor pH en 20º C 6
- Viscosidad
- Dinámico en 20º C 9 mPas
- Concentración en disolvente
- Disolventes orgánicos 10.5 %
- Agua: 76.5 %
- Contenido en cuerpos sólidos 13.0 %
27/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- Reacciones peligrosas: No se conocen reacciones peligrosas.
- Productos de descomposición peligrosos: No se conocen productos de
descomposición peligrosos.
- Toxicidad aguda.
- Efecto estimulante primario:
- En la piel: No produce irritaciones.
- En el ojo: Produce irritaciones.
- Sensibilización: No se conoce ningún efecto sensibilizante.
- Indicaciones toxicológicas adicionales: En conformidad con el
procedimiento de cálculo contenido en la última versión de las Normativas
de Clasificación de la CE para la producción, el producto no requiere
etiquetaje.
- Producto
- Código de residuo: EWC – Code 070601 tensoactivos.
- Catálogo europeo de residuos.
07 06 01; Líquidos de limpieza y licores madre acuosos
- Embalajes sin limpiar:
- Recomendación: Los envases o embalajes no contaminados pueden
reciclarse.
- Solución de limpieza recomendado: Agua; en caso dado, añadiendo
productos de limpieza.
28/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
14- INFORMACIÓN PARA EL TRANSPORTE .
15- DISPOSICIONES.
8. INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
29/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
8.1.3. CABLES.
Los conductores de los cables utilizados en las líneas subterráneas serán de cobre o
de aluminio y estarán aislados con mezclas apropiadas de compuestos poliméricos. Estarán
además debidamente protegidos contra la corrosión que pueda provocar el terreno donde se
instalen y tendrán la resistencia mecánica suficiente para soportar los esfuerzos a que
puedan estar sometidos.
Los cables podrán ser de uno o más conductores y de tensión asignada no inferior a
0,6/1 kV, y deberán cumplir los requisitos especificados en la parte correspondiente de la
Norma UNE-HD 603. La sección de estos conductores será la adecuada a las intensidades
y caídas de tensión previstas y, en todo caso, esta sección no será inferior a 6 mm2 para
conductores de cobre y a 16 mm2 para los de aluminio.
La profundidad, hasta la parte inferior del cable, no será menor de 0,60 m en acera,
ni de 0,80 m en calzada.
- El lecho de la zanja que va a recibir el cable será liso y estará libre de aristas
vivas, cantos, piedras, etc.. . En el mismo se dispondrá una capa de arena de mina o de río
lavada, de espesor mínimo 0,05 m sobre la que se colocará el cable. Por encima del cable
irá otra capa de arena o tierra cribada de unos 0,10 m de espesor. Ambas capas cubrirán la
anchura total de la zanja, la cual será suficiente para mantener 0,05 m entre los cables y las
paredes laterales.
- Por encima de la arena todos los cables deberán tener una protección mecánica,
como por ejemplo, losetas de hormigón, placas protectoras de plástico, ladrillos o rasillas
colocadas transversalmente. Podrá admitirse el empleo de otras protecciones mecánicas
equivalentes. Se colocará también una cinta de señalización que advierta de la existencia
del cable eléctrico de baja tensión. Su distancia mínima al suelo será de 0,10 m, y a la parte
superior del cable de 0,25 m.
30/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
8.2. INSTALACIÓN DE ENLACE
Definición
Leyenda
1 Red de distribución
2 Acometida
3 Caja general de protección
4 Línea general de alimentación
5 Interruptor general de maniobra
6 Caja de derivación
7 Emplazamiento de contadores
8 Derivación individual
9 Fusible de seguridad
10 Contador
11 Caja para interruptor de control de potencia
12 Dispositivos generales de mando y protección
13 Instalación interior
31/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
existir, por tanto, la Línea general de alimentación. En consecuencia, el fusible de
seguridad (9) coincide con el fusible de la CGP.
8.2.3. CONEXIÓN.
En el nicho se dejarán previstos los orificios necesarios para alojar los conductos para la
entrada de las acometidas subterráneas de la red general, conforme a lo establecido en la
ITC-BT-21 para canalizaciones empotradas
32/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
de común acuerdo entre la propiedad y la empresa suministradora. El tipo y las
características de las C.G.P., así como el calibre de los fusibles de protección, serán
indicados por la empresa suministradora.
33/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
• Fusibles de seguridad
• Transformadores de medida.
• Interruptor general
• Reloj de cambio de tarifa (si existe)
El cableado interior del conjunto se hará con conductores de cobre de 750V, clase 2
rígido. Los colores de las cubiertas de los conductores serán:
Téngase en cuenta a la hora de identificar los conductores que según las normas
Europeas y Españolas Harmonizadas, la identificación de un conductor deberá ser la
misma en sus dos extremos. Una conexión equipotencial de conductores se debe
representar siempre con la misma identificación en todos sus extremos. (se entiende por
conexión equipotencial de conductores a todos aquellos que estén unidos eléctricamente
34/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
mediante bornas NO seccionables o mediante conexiones fijas sin pasar por otros equipos,
como los contadores, etc. o bornas de seccionamiento).
Así mismo, los conductores irán provistos en sus extremos de terminales adecuados
para su conexión.
Se podrá sustituir el diferencial general por relés por interruptores diferencial para cada
uno de los circuitos o agrupaciones de éstos.
La factura de la energía eléctrica, al igual que ocurre con las facturas de otros
suministros estratégicos como pueda ser el gas natural, la telefonía, etc., se compone de
varios conceptos que tienen en cuenta no solamente la cantidad de energía consumida
(medida en kWh) sino también los periodos horarios de consumo (discriminación horaria),
la potencia máxima contratada y la potencia máxima registrada en el periodo de
facturación (cuota de potencia), el carácter estacional del consumo (estacionalidad) y la
compensación del factor de potencia en la instalación del abonado (recargo por energía
reactiva).
Además de estos factores con carácter general para todos los consumidores, también
existen contrataciones especiales para aquellos consumos que por su importancia así están
recogidos en esta legislación (tarifa horaria de potencia. Todo ello sin perjuicio de
contemplar la liberalización del mercado eléctrico que conlleva que cada vez más
consumidores puedan elegir la Compañía Eléctrica con la que contratar su suministro y que
ha necesitado la elaboración de una normativa específica que cada vez se irá aplicando a
un mayor número de usuarios hasta concluir con la total liberalización del sector eléctrico
(Reglamento de Puntos de Medida y Peajes Eléctricos).
35/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
poder ser utilizados en sistemas de contratación flexibles y adaptables en todo momento a
las necesidades puntuales del consumidor de energía eléctrica.
36/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
37/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
8.2.7. TIERRAS.
Locales o emplazamientos mojados son aquellos en que los suelos, techos y paredes
estén o puedan estar impregnados de humedad y donde se vean aparecer, aunque sólo sea
temporalmente, lodo o gotas gruesas de agua debido a la condensación o bien estar
cubiertos con vaho durante largos períodos.
8.3.1. CANALIZACIONES
38/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Los conductores tendrán una tensión asignada de 450/750 V y discurrirán por el
interior de tubos:
8.3.2. APARAMENTA.
39/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
8.3.6. PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES
Todo circuito estará protegido contra los efectos de las sobreintensidades que
puedan presentarse en el mismo, para lo cual la interrupción de este circuito se realizará en
un tiempo conveniente o estará dimensionado para las sobreintensidades previsibles.
40/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
8.3.6.2.1. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS DIRECTOS.
Esta protección consiste en tomar las medidas destinadas a proteger las personas
contra los peligros que pueden derivarse de un contacto con las partes activas de los
materiales eléctricos.
Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda ser
eliminado más que destruyéndolo.
Las partes activas deben estar situadas en el interior de las envolventes o detrás de
barreras que posean, como mínimo, el grado de protección IP XXB, según UNE 20.324. Si
se necesitan aberturas mayores para la reparación de piezas o para el buen funcionamiento
de los equipos, se adoptarán precauciones apropiadas para impedir que las personas o
animales domésticos toquen las partes activas y se garantizará que las personas sean
conscientes del hecho de que las partes activas no deben ser tocadas voluntariamente.
Las barreras o envolventes deben fijarse de manera segura y ser de una robustez y
durabilidad suficientes para mantener los grados de protección exigidos, con una
separación suficiente de las partes activas en las condiciones normales de servicio,
teniendo en cuenta las influencias externas.
Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes de
éstas, esto no debe ser posible más que:
41/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
El empleo de dispositivos de corriente diferencial-residual, cuyo valor de corriente
diferencial asignada de funcionamiento sea inferior o igual a 30 mA, se reconoce como
medida de protección complementaria en caso de fallo de otra medida de protección contra
los contactos directos o en caso de imprudencia de los usuarios.
Cuando se prevea que las corrientes diferenciales puedan ser no senoidales (como
por ejemplo en salas de radiología intervencionista), los dispositivos de corriente
diferencial-residual utilizados serán de clase A que aseguran la desconexión para corrientes
alternas senoidales así como para corrientes continuas pulsantes.
La utilización de tales dispositivos no constituye por sí mismo una medida de
protección completa y requiere el empleo de una de las medidas de protección enunciadas
en los apartados 3.1 a 3.4 de la presente instrucción.
La norma UNE 20.460 -4-41 indica las características de las protecciones y medios
para estos casos.
Esta medida de protección está destinada a impedir en caso de fallo del aislamiento
principal de las partes activas, el contacto simultáneo con partes que pueden ser puestas a
tensiones diferentes. Se admite la utilización de materiales de la clase 0 condición que se
respete el conjunto de las condiciones siguientes:
Las masas deben estar dispuestas de manera que, en condiciones normales, las
personas no hagan contacto simultáneo: bien con dos masas, bien con una masa y cualquier
42/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
elemento conductor, si estos elementos pueden encontrarse a tensiones diferentes en caso
de un fallo del aislamiento principal de las partes activas
a) Alejamiento respectivo de las masas y de los elementos conductores, así como de las
masas entre sí. Este alejamiento se considera suficiente si la distancia entre dos elementos
es de 2 m como mínimo, pudiendo ser reducida esta distancia a 1,25 m por fuera del
volumen de accesibilidad.
b) Interposición de obstáculos eficaces entre las masas o entre las masas y los elementos
conductores. Estos obstáculos son considerados como suficientemente eficaces si dejan la
distancia a franquear en los valores indicados en el punto a). No deben conectarse ni a
tierra ni a las masas y, en la medida de lo posible, deben ser de material aislante.
43/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
44/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
conductores, tales como conductos de agua metálicos), que puedan anular la conformidad
con el apartado anterior.
Deben adoptarse medidas adecuadas para evitar que los elementos conductores
puedan transferir tensiones fuera del emplazamiento considerado.
Los conductores de equipotencialidad deben conectar todas las masas y todos los
elementos conductores que sean simultáneamente accesibles.
Las líneas estarán protegidas directamente, con corte omnipolar, tanto contra
sobreintensidaes (sobrecargas y cortocircuitos), como contra corrientes de defecto a tierra y
contra sobretensiones.
8.4.2. CABLES.
45/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Los soportes que lo requieran, deberán poseer una abertura de dimensiones
adecuadas al equipo eléctrico para acceder a los elementos de protección y maniobra; la
parte inferior de dicha abertura estará situada, como mínimo, a 0,30 m de la rasante, y
estará dotada de puerta o trampilla con grado de protección IP 44 según UNE 20.324 (EN
60529) e IK10 según UNE-EN 50.102. La puerta o trampilla solamente se podrá abrir
mediante el empleo de útiles especiales y dispondrá de un borne de tierra cuando sea
metálica.
- En los puntos de entrada de los cables al interior de los soportes, los cables
tendrán una protección suplementaria de material aislante mediante la prolongación del
tubo u otro sistema que lo garantice.
- La conexión a los terminales, estará hecha deforma que no ejerza sobre los
conductores ningún esfuerzo de tracción. Para las conexiones de los conductores de la red
con los del soporte, se utilizarán elementos de derivación que contendrán los bornes
apropiados, en número y tipo, así como los elementos de protección necesarios para el
punto de luz.
8.4.4. LUMINARIAS.
8.5. MOTORES
Las secciones mínimas que deben tener los conductores de conexión con objeto de
que no se produzca en ellos un calentamiento excesivo, deben ser las siguientes:
46/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Un solo motor
En los motores de rotor devanado, los conductores que conectan el rotor con el
dispositivo de arranque -conductores secundarios- deben estar dimensionados, asimismo,
para el 125 % de la intensidad a plena carga del rotor. Si el motor es para servicio
intermitente, los conductores secundarios pueden ser de menor sección según el tiempo de
funcionamiento continuado, pero en ningún caso tendrán una sección inferior a la que
corresponde al 85 % de la intensidad a plena carga en el rotor.
Varios motores
Carga combinada
Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo de
corte automático de la alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor, como
consecuencia del restablecimiento de la tensión, pueda provocar accidentes, o perjudicar el
motor, de acuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45.
Dicho dispositivo puede formar parte del de protección contra las sobrecargas o del
de arranque, y puede proteger a más de un motor si se da una de las circunstancias
siguientes:
47/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- los motores a proteger estén instalados en un mismo local y cada uno de ellos queda
automáticamente en el estado inicial de arranque después de una falta de tensión.
Cuando los motores vayan a ser alimentados por una red de distribución pública, se
necesitará la conformidad de la Empresa distribuidora respecto a la utilización de los
mismos, cuando se trate de:
En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar provistos
de reóstatos de arranque o dispositivos equivalentes que no permitan que la relación de
corriente entre el período de arranque y el de marcha normal que corresponda a su plena
carga, según las características del motor que debe indicar su placa, sea superior a la
señalada en el cuadro siguiente:
48/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
No obstante lo expuesto, y en casos particulares, podrán las empresas prescindir de
las limitaciones impuestas, cuando las corrientes de arranque no perturben el
funcionamiento de sus redes de distribución.
Compensación individual
Compensación central
49/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.1. PULSADORES.
A parte de los pulsadores del programa de control, para que el usuario pueda controlar
a su gusto el proceso a elegir en cada box se han habilitado un total de 16 (5 en cada box y
1 para el lavado de bajos), para que el usuario pueda elegir que proceso utilizar y cambiar a
su gusto cuando desee.
Estos pulsadores irán montados en un cuadro de mando que se habilitará al lado del
box. Además de los pulsadores de selección de proceso, también se habilitarán 4
pulsadores de paro de emergencia de seta y con enclavamiento (uno para cuadro de
mando).
50/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.2. TEMPORIZADORES.
El tiempo que regirá el funcionamiento de cada box va dirigido por los monederos
temporizadores. Habrá un monedero temporizador en cada cuadro de mando. El control
que estos monederos realizan, de los dispositivos externos que gobierna, se efectúa
mediante la activación y desactivación de relés que funcionarán dependiendo de la
configuración y programación del aparato.
51/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
parámetros característicos de cada moneda que determinarán su admisión o rechazo. Se
realiza la medición del diámetro de la moneda a través de dos fotodiodos y dos
fototransistores, también se determina la conductividad eléctrica y permeabilidad a campos
magnéticos utilizando dos bobinas con núcleo de ferrita, material muy sensible a
variaciones magnéticas.
Tras obtener todos los parámetros, éstos se comparan con los que previamente han
sido programados en la memoria del microprocesador el seleccionador en una de las fases
de fabricación. Esta programación se realiza mediante juegos de moneda de curso legal que
engloban todos los modelos existentes en circulación. De esta forma el seleccionador
determinará la validez o nulidad de la moneda introducida y dirigirá hacia la hucha o hacia
el cajetín de devolución.
Vamos a utilizar el modo de funcionamiento Temporizador “b” del Tempus III. Este
se utiliza para aplicaciones donde los servicios requieran tiempos de varios segundos. Para
ello es necesario programar el valor del precio/hora del servicio y el aparato se encargará
de suministrar el tiempo equivalente al crédito introducido, siempre y cuando éste iguale o
sobrepase la introducción mínima de monedas (que es una cantidad programable). En
definitiva el funcionamiento en modo temporizador A consiste en la venta de un período de
tiempo comprendido entre un segundo y 9999 segundos.
Para el control del nivel en los depósitos se habilitaran dos sensores de nivel por
depósito, uno que indique que aún no está lleno, y por tanto se puede ir llenando, y otro
que indique que está vacío y para automáticamente el equipo.
Se utilizarán unos sensores de nivel por flotador. Estos sensores permiten controlar el
nivel de tanques y depósitos. Pueden tener contactos NC y NA.
Para la detección del coche en el sistema de lavado de bajos. Utilizaremos unos sensores optoelectrón
Estos detectores optoelectrónicos irán montados junto con las boquillas en los laterales del sistema de
52/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Para detectar la posición del coche en el sistema de lavado de bajos, utilizaremos unos
sensores optoelectrónicos. El alcance de este sensor está determinado por la distancia útil
máxima entre el emisor y el receptor (barrera de luz unidireccional). Para su uso, debe
utilizarse un receptor que corresponda a las barreras de luz de reflexión.
Los detectores optoelectrónicos, irán montados junto con las boquillas en los laterales
del sistema del lavado de bajos y detectarán el inicio y final del vehículo.
53/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
54/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
55/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.5. SENSORES FINALES DE CARERA.
En el recorrido del sistema del lavado de bajos, se han puesto dos sensores finales de
carrera inductivos. Estos tienen la misión de detectar cuando la máquina está en la posición
de final del recorrido.
Estos sensores igual que los anteriores van instalados junto a una caja metálica de
protección.
Puede utilizarse para accionar el detector cualquier pieza metálica, sin importar su
forma. Para cada tipo de material se alcanza la máxima distancia de accionamiento (S
máxima), cuando la superficie del elemento de accionamiento es como mínimo tan grande
como la superficie activa. Todos los modelos poseen un led indicador de operación, lo que
facilita las tareas de instalación y mantenimiento.
56/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
El control puede ser programado no solamente manual, sino por PLC o cualquier otro
proceso de control.
57/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Para el correcto mantenimiento de presión del sistema, son utilizados en puntos clave
unos transductores de presión. Estos transductores de presión elegidos, están diseñados
para cubrir la mayoría de las aplicaciones industriales en la tecnología de medidores de
presión.
9.9. BOMBAS.
Para suministrar la presión deseada utilizaremos dos tipos de bombas. Para todo el
circuito de suministramiento y preparación del agua, utilizaremos bombas centrífugas. Los
requisitos para su elección es rosca de entrada / salida y presión de servicio. Las bombas
centrífugas llevan el motor de arrastre incorporado
58/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Para los grupos de alta presión serán utilizadas bombas de pistón, debido a la elevada
presión que deben suministrar.
Las bombas Blackstone están equipadas con un solo control para salida de bomba.
El control de caudal externo (potenciómetro) le permite ajustar el porcentaje de 0 al 100%
de su capacidad.
59/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
60/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
61/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
62/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.10. MOTORES.
Para accionar las bombas se utilizarán dos tipos de motores. Para el circuito de
preparación del agua se utilizarán para el accionamiento de las bombas, motores
asíncronos trifásicos. Los requisitos para su elección son las características de la bomba.
Para accionar las bombas utilizaremos motores asíncronos trifásicos de dos
velocidades por canvio de polos. Utilizaremos motores DM1 de Dutchi Motors. Estos son
motores trifásicos con jaula de ardilla en carcasa. Potencia desde 0,18 hasta 630 KW.
Estan disponibles en 2 – 4 – 6 - 8 - 10 y 12 polos.
INFORMACIÓN TÉCNICA.
Motores DM1 trifásicos con jaula de ardilla, totalmente cerrados, con ventilador de
refrigeración (TEFC) en carcasa de hierro fundido. Los motores DM1 están disponibles en
tamaño de carcasa DM1 80 - 400 en 2 - 4 - 6 - 8 - 10 y 12 polos, en dos y tres velocidades
para accionamiento de ventiladores y con máxima potencia en ambas velocidades tamaño
de carcasa DM1 80 - 315 y sin devanado tamaño de carcasa DM1 80 - 400 en 2 - 4 - 6 y 8
polos incluidos recambios. La caja de bornes standard es de montaje superior pero a
petición puede suministrarse con caja de bornes lateral derecha (DM1R) o caja de bornes
lateral izquierda (DM1L).
Motores DMA1 trifásicos con jaula de ardilla, totalmente cerrados, con ventilador de
refrigeración (TEFC) en carcasa de aluminio. Los motores DMA1 están disponibles en
tamaño de carcasa DMA1 56 - 132 en 2 - 4 - 6 y 8 polos y sin devanado tamaño de carcasa
DMA1 56 - 132 en 2 - 4 - 6 y 8 polos incluido s recambios. Caja de bornes standard es de
montaje superior. Para las medidas de carcasa DMA1 100 - 132 puede suministrarse a
petición caja de bornes lateral derecha y está en desarrollo la caja de bornes lateral derecha
para otras medidas de carcasa.
Datos Standard: Todos los motores DM1 y DMA1 según IEC 34-1/9, IEC 85 DIN
57530/VDE 0530 - 1291. Los motores DM1 incluyendo los escudos anteriores y escudos
de rodamientos están fabricados en hierro fundido, HT200, ranuras longitudinales. Los
motores DMA1 están fabricados en aluminio con ranuras longitudinales, rodamientos en
cámaras de acero reforzado.
63/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Voltaje y Frecuencia.
Los motores DMA1 y DM1 se suministran standard de acuerdo con los siguientes
parámetros de diseño:
Los motores pueden trabajar sin cambiar la potencia nominal conectada a una toma
de corriente aún cuando las fluctuaciones del voltaje (a frecuencia nominal) difieran N en
un +/- 5% del valor nominal (patrón de voltaje en medida A). Los voltajes standard
establecidos según normas DIN IEC 38 se toman como punto base.
Por lo que la gama cubierta por un motor standard es:
Especificaciones Eléctricas.
Los motores deben usarse con el voltaje especificado en DIN IEC 38 con una
tolerancia total de +/- un 10%.
Cuando los motores se conectan a voltajes de entre un 95% y un 105% del voltaje
patrón el aumento de la temperatura del devanado del stator permite, de acuerdo con la
normativa IEC 34-1, un aumento de 10 Grados K de temperatura del devanado del estator.
Esto corresponde al valor de voltaje principal establecido en DIN IEC 38con un +/- 10%.
Potencia.
64/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Capacidad de sobrecarga.
En cumplimiento con IEC 34 parte 1, todos los motores pueden ser expuestos a las
siguientes condiciones de sobrecarga:
Temperatura ambiente.
Todos los motores estándar pueden usarse a temperatura ambiente de -35°C hasta + 40°C
Microfiltración: Este tratamiento físico lo recibe el agua aporte antes de pasar por las
membranas de ósmosis inversa y después de su acondicionamiento. Su misión consiste en
proteger al conjunto de módulos osmotizadores, de partículas en suspensión de tamaño
65/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
superior a 5 micras (0,005mm)
Las membranas de osmosis inversa son del modelo 4040-CPA, en una etapa,
dispuestas en dos contenedores de presión de 1 elemento.
9.12. CALDERA.
Para que el agua salga con la correcta temperatura en los procesos en que necesitamos
agua caliente, el sistema tiene una caldera. Esta caldera funciona por la combustión de
gasoil. Cuerpo de calefacción en acero con intercambio de tubos de humos y turbuladores
en acero especial y salida de humos protegida por galvanización en frío. Quemador con
dispositivo de precalentamiento de gasoil y válvula de aire con cierre automático.
66/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
67/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.15. ELECTROVÁLVULAS.
68/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.16. ELECTROVÁLVULAS ALTA PRESIÓN.
69/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.17. MICRO BYPASS.
En las bombas de alta presión, para evitar las sobrepresiones, colocamos en la válvula
bypass, que está después de la salida de la bomba, un sensor de presión, conectado a un
pequeño interruptor, que a su vez está conectado al autómata.
Para la zona de tratamiento de las aguas (baja presión) habrá una instalación de
tuberías de P.V.C.. Las principales características de estas tuberías de P.V.C. son:
Las tuberías y accesorios utilizados para esta instalación son immunes a los efectos
galvánicos o electrolíticos y por tanto puede usarse enterrados o sumergidos en presencia
de metales conectados a ellos.
El P.V.C. y el C.P.V.C no son tóxicos, no despiden olor o sabor alguno, por lo que son
ideales para el transporte de agua potable y productos alimenticios.
-Químicamente inertes
Las tuberías y accesorios utilizados para la instalación son inertes a la mayoría de los
reactivos químicos, eliminando toda la posibilidad de contaminación o modificación de las
propiedades de los líquidos que transporta.
70/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Este tipo de junta es el de mayor fortaleza, ya que una junta soldada apropiadamente,
constituye el punto más fuerte de una línea.
9.18.2. ASPIRADORES.
Aspiradores Elite
Características:
• Dimensiones: 1300 x 800 x700.
• Construcción en acero inoxidable
• Selector electromecánico
• Regulación del tiempo
71/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
• Contador de monedas
• Barras antirrobo
• Monedero multimoneda
• Monedero de Fichas
• Frontal luminoso
• Perfumador
• Expendedor de limpiasalpicaderos
• Soplador
• Lavacarrocerias con cepillo
Aspiradores Autoservicio Sencillos
Opcionales
Selector multimoneda
Frontal luminoso
Rociador de limpiasalpicaderos
Barras de seguridad
72/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.18.3. PISTOLAS.
Figura 41. Pistola pulverizadora.
73/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.18.4. BOQUILLA.
Figura 43. Boquilla.
9.18.5. TOBERAS.
Figura 45. Tobera.
74/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
.
Figura 46. Despiece tobera.
9.18.6. CEPILLOS.
Figura 47. Cepillo.
En la otra salida del box para el cepillado del vehículo (proceso C) se ha habilitado
una lanza conectada a un cepillo rotador. Este tiene un ángulo regulable para la más
cómoda utilización del usuario.
9.18.7. DEPÓSITOS.
Utilizaremos dos depósitos distintos para almacenar el agua: uno para la que está
descalcificada y declorada, que lo vamos a nombrar cómo depósito principal y otro donde
guardaremos el agua osmotizada y lo nombraremos por depósito de agua osmotizada.
El depósito principal tendrá capacidad para almacenar 3000 l de agua. Este estará
enterrado debajo la caseta. Estos depósitos están construidos con resinas isosftálicas y
están reforzados con fibra de vidrio para mejorar su resistencia.
75/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
alimentario. Utilizamos estos depósitos para la mejor conservación del agua osmotizada.
Las características principales: fabricados con polietileno de alta densidad en una sola
pieza, color opaco para evitar la formación de algas, aptos para el almacenamiento de agua
potable. Estará dentro de la caseta y tendrá capacidad para 1000 l.
76/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Para que el usuario de los boxes, conozca si los boxes están operativos o fuera de
servicio, se coloca en cada box y en el lavado de bajos, un testigo o piloto luminoso.
Si el piloto está encendido indicará que el box está fuera de servicio, si por el
contrario, el box está operativo, el piloto estará apagado.
Con el sistema descrito las posibilidades de automatización son varias. Todas tienen
sus ventajas e inconvenientes. La capacidad de ampliación de alguno de los posibles
sistemas la compensa otro gracias a un menor coste económico y a una mayor
especialización.
77/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
10.1.1. LÓGICA CABLEADA.
10.1.2. MICROPROCESADORES.
78/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
El hecho de diseñar el sistema de control desde cero nos da una gran libertad,
sobretodo a la hora de ajustar dicho sistema de control a las características solicitadas por
la aplicación. Pero esta ventaja se convierte en un inconveniente cuando el diseño se
restringe a una sola unidad. El uso del microprocesador y de aplicaciones que lo incluyan
se da en productos con grandes series de fabricación, de cara a la venta o distribución
masiva. Aunque su aplicación sea perfectamente factible, no es recomendable su uso si se
trata de series cortas o producciones únicas. La dificultad de ampliación de futuras
modificaciones quedará limitada por el diseño inicial, que cuanto más abierto y más
flexible sea, más costoso y generalista será, acercándose a otras opciones más rígidas y
caras, pero más fiables y rápidas de montar.
10.1.3. MICROCONTROLADORES.
79/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
10.1.4. AUTÓMATAS PROGRAMABLES.
Tercera de las opciones con tecnología programada. El autómata se basa en las dos
opciones previas: el microprocesador y el microcontrolador, pero les confiere una
estructura o carrocería.
80/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
2- La lista de materiales utilizados queda reducida, con la siguiente reducción
de posibles problemas y fallos de algunos de los componentes del
conjunto.
3- El autómata programable tiene una mayor economía de mantenimiento, ya
que además de aumentar la fiabilidad del sistema eliminamos la utilización
de contactos móviles
4- Con el autómata conseguimos un mínimo espacio de ocupación
5- Menor tiempo empleado en la elaboración de proyectos debido a que:
- No es necesario dibujar esquema de contactos eléctricos.
- No es necesario simplificar las ecuaciones lógicas, la memoria y la
rapidez de ejecución del programa nos permite evitar estas
simplificaciones.
Los PLC´s son dispositivos de trabajo secuencial con tres grandes bloques
diferenciados:
- Sistema de entradas.
- Unidad de control o CPU
- Sistema de salidas
81/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
esas entradas y las instrucciones establecidas por el programa almacenado en la
memoria del autómata.
Las salidas del PLC cumplen la función inversa de las entradas. Recogen los
resultados de las operaciones y los cálculos de la CPU y la convierten en una señal
adecuada para accionar actuadores cómo lámparas, contactores, electroválvulas...
Componentes:
82/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
10.5.2. INDICADORES DE ESTADO Y ERRORES.
Utilizando el conector de este puerto podemos trabajar con el autómata en una red
profibus, tanto si tenemos el autómata cómo Master o cómo esclavo.
83/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- 8 entradas de alarmas en cada grupo (configurables en EB 124 y
EB 125). Si se configuran como entradas de alarma, no se podrán
utilizar como entradas normales.
- 3 o 4 Contadores de alta velocidad (Según el tipo de CPU)
- 1 canal para posicionamiento.
Consumo de corriente
Memoria/ Respaldo
Memoria
Memoria de trabajo
Ampliable No
Memoria de carga
enchufable (MMC) Si
Respaldo
84/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
CPU/Bloques
DB (Bloques de datos globales)
Cantidad, máx. 511; DB 0 reservado
FB (Bloques de función)
FC (Funciones)
OB (Bloque de función)
Cantidad, máx. Véase lista de operaciones
Profundidad de anidamiento
según prioridad 8
Áreas de datos
Contador-S7
Cantidad de ellos, remanente sin batería 256
Ajustable Si
límite inferior 0
Margen de cómputo
85/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
límite inferior 0
Contador IEC
Disponible Si
Tipo SFB
Temporizadores S7
Cantidad 256
Remanencia
Ajustable Si
límite inferior 0
Margen de tiempo
límite inferior 10 ms
Temporizador IEC
Disponible Si
Tipo SFB
Marcas
Bloques de datos
Area de direccionamiento
Area de direccionamiento de periferia
Entradas 1 KByte
86/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
salidas 1 KByte
Imagen de proceso
Canales digitales
Entradas 8.192
Salidas 8.192
Canales analógicos
Entradas 248
Salidas 124
Hardware
Unidades centrales, máx. 1
Bastidor, máx. 4
a través de CP 4
FM 8
CP, LAN 6
Hora
Reloj
87/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Respaldado/sincronizado Si
divergencia/día, máx. 10 s
Números 0
Granularidad 1 hora
Remanencia Si
Sincronización de la hora
Admitida Si
en MPI, maestro Si
en MPI, esclavo Si
en PLC, maestro Si
Funciones de aviso S7
Estado/Control
Variable Si
Forzar
Forzar Si
88/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Observar bloque Si
Paso a paso Si
Punto de parada 2
Funciones de comunicación
Admitida Si
comunicación básica S7
Admitida Si
Comunicación S7
Admitida Si
Admitida Si
Cantidad de enlaces
Total 8
Técnica de conexión
MPI
1. interfaz
89/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Física RS 485
Separación galvánica Si
Funcionalidad
MPI Si
Maestro DP No
Esclavo DP No
MPI
Cantidad de enlaces 8
Servicios
Routing Si
Comunicación básica S7 Si
Comunicación S7 Si
2ª interfaz
Física RS 485
Separación galvánica Si
Funcionalidad
MPI No
Maestro DP Si
90/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Esclavo DP Si
Maestro DP
Servicios
Routing Si
comunicación básica S7 No
Comunicación S7 No
Admisión de equidistancia Si
SYNC/FREEZE Si
Activar/desactivar esclavos DP Si
Comunicación directa Si
DPV1 Si
Campo de la dirección
Esclavo DP
Cantidad de enlaces 8
91/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Servicios
Routing Si
comunicación básica S7 No
Comunicación directa Si
DPV1 No
Memoria intermedia
CPU/ Programación
Lenguaje de programación
KOP Si
FUP Si
AWL Si
SCL Si
GRAPH Si
HiGraph® Si
Bibliotecas de software
92/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Niveles de paréntesis 8
Entradas digitales
Longitudes del cable con pantalla, máx. 1.000 m; 100 m para funciones
tecnológicas
Tensión de entrada
Valor nominal, DC 24 V
Corriente de entrada
Retardo de entrada (con valor nominal de la tensión de entrada) para entradas estándar
Salidas digitales
Tensión de salida¡
93/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Intensidad de salida
Frecuencia de conmutación
Intensidad total de las salidas (por grupo) todas las otras posiciones de montaje
Encoder
Encoders conectables
BERO a 2 hilos Si
Funciones integradas
Cantidad de contadores 3
Medición de frecuencia Si
Posicionamiento controlado No
Regulador PID Si
Salidas digitales
94/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Entradas digitales
Dimensiones y peso
Ancho 120 mm
Altura 125 mm
Profundidad 130 mm
6ES7 323-1BL00-0AA0
Tensiones e intensidades
Tensión de carga L+ 24 V
Valor nominal (DC)
Consumo de corriente
de tensión de carga L+ (sin carga), máx. 80 mA
del bus posterior (5 V DC), máx. 80 mA
Potencia de pérdidas, tipo 6,5 W
Técnica de conexión
Conectores frontales requeridos 40 polos
Sincronismo de cadencias
el Funcionamiento en sincronismo con No
ciclo
Entradas digitales
Cantidad de entradas digitales 16
Cantidad de entradas accesibles 16
simultáneamente, hasta 40 °C
95/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Cantidad de entradas accesibles 8
simultáneamente, hasta 60 °C
longitud del cable
Longitudes del cable con pantalla, máx. 1000 m
Longitudes del cable sin pantalla, máx. 600 m
Características de entrada según IEC Si
1131, Tipo 1
Tensión de entrada
Valor nominal, DC 24 V
para señal "0" -30 hasta 5 V
para señal "1" 13 hasta 30 V
Corriente de entrada
para señal "1", tipo 7 mA
Retardo de entrada (con valor nominal de la tensión de entrada) para entradas
estándar.
de "0" a "1", máx. 1,2 ms
de "1" a "0", máx. 4,8 ms
Salidas digitales
Cantidad de salidas digitales 16
Longitudes del cable con pantalla, máx 1.000 m
Longitudes del cable sin pantalla, máx. 600 m
Protección contra cortocircuitos de la Si; electrónico
salida
umbral de respuesta, tipo 1A
Tensión inductiva de corte limitada a L+ (-48 V)
Carga de lámparas, máx 5W
Activación de una entrada digital Si
Tensión de salida para señal “1” L+ (-0.8V)
Intensidad de salida
para señal “1” valor nominal 0,5 A
Para señal “1” corriente de carga mínima 5 mA
Para señal “0” (Intensidad resdual), max 0,5 mA
Retardo de salida con carga óhmica
“0” a ”1”, max 100 µs
“1” a ”0”, max 500 µs
Conexiones de dos salidas en paralelo
Para aumentar la potencia No
Para activación redundante de una carga Si; sólo para salidas del mismo grupo
Frecuencia de commutación
Con carga óhmica max 100 Hz
Con carga inductiva max. 0,5 Hz
Con carga de lámparas max 100 Hz
Intensidad total de las salidas por grupo
Hasta 40 º C , max 4A
Hasta 60 º c, max 3A
Margen de resistencia de carga
Límite inferior 48 O
96/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
límite superior 4 kO
Encoger
Encoders conectables BERO a 2 hilos Si
Intensidad de reposo admisible (BEROS 1,5 mA
a 2 hilos), máx.
Información de estado/ Alarmas/ Diagnosis
Alarmas No
Funciones de diagnóstico No
Led de estado de salida digital verde Si
(verde)
Led de estado de entrada digital (verde) Si
Aislamiento
Aislamiento ensayado con DC 500 V
Potenciales / Separación galvánica
Salidas digitales
Entre los canales Si
Entre los canales, en grupos a 8
Enre los canalñes y el bus posterior Si; optoaclopador
Entradas digitales
Entre los canales Si
Entre los canales, en grupos a 16
Entre los canales y el bus posterior Si;optoacoplador
Diferencia potencial admisible
Entre distintos circuitos 75 V DC / 60 V AC
Dimensiones y peso
Peso, aprox. 260 g
Ancho 40 mm
Altura 125 mm
Profundidad 120 mm
97/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
6ES7 321-1FH00-0AA0
Tensiones e intensidades
Tensión de carga L1
Consumo de corriente
Técnica de conexión
Sincronismo de cadencias
Entradas digitales
Tensión de entrada
98/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Corriente de entrada
Parametrizable Si
Encoder
Encoders conectables No
BERO a 2 hilos No
Alarmas
Alarmas No
Alarmas de diagnóstico
Alarma de procesos Si
Aislamiento
Entradas digitales
Dimensiones y peso
Ancho 40 mm
99/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Altura 125 mm
Profundidad 120 mm
-Intensidad de salida 20 A.
-Tensión nominal de salida DC 24 V, estabilizada, a prueba de cortocircuitos y
marcha en vacío.
-Acometida monofásica (tensión nominal de entrada AC 120/230 V, 50/60 Hz).
-Separación eléctrica segura según EN 60 950.
-Puede utilizarse como fuente de alimentación de carga.
Esquema de Conexión :
100/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Protección de la Línea :
101/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
102/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
103/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
104/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Dimensiones y Croquis Acotado :
Existen dos versiones de STEP-7 para programar los distintos autómatas. Los de la
serie S7- 200 y los de la serie S7-300 y S7-400, con software distinto dependiendo de la
serie.
105/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Conectando el puerto serie de dicho PC con la interface PG del autómata podemos
transferir el programa a la memoria del PLC, utilizando el sistema de comunicaciones del
Administrador Simatic. Con dicho sistema de comunicaciones podemos acceder a la
memoria RAM del autómata y controlar y modificar la ejecución del programa en curso.
- AWL (Lista de instrucciones). En esta forma el programa aparece como una sucesión de
instrucciones. La estructura habitual de una operación és:
La operación indica al PLC que és lo que debe hacer con el operando y el parámetro
le indica la dirección del propio operando.
106/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- FUP (Esquema de funciones lógicas). Con este sistema se representan gráficamente con
símbolos las instrucciones del programa.
107/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
108/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Los elementos con los que trabaja esta CPU son los siguientes:
109/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- Generadores de impulsos: Hay un total de ocho generadores de
impulsos. Se tienen que configurar en el bloque de hardware. En
nuestro caso vamos a configuar en el área de marcas con el
último byte el MB255.
Para realizar el programa del box de lavado de coches hemos utilizado el OB1 y el
OB100. El OB1 es una función o programa que el autómata lee cada 10ms. El OB1 es el
programa principal desde el cual se llaman y se ejecutan las diferentes funciones del
programa. Dspués tendríamos el OB100. El OB100 se ejecuta cada vez que inicializamos
el autómata. Es decir cada vez que pasa de STOP a RUN.En el OB100 inicializamos la
variables.
110/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
A parte de estos dos bloques OB la programación del autómata también tiene unas
subrutinas o funciones que nombramos FC. En los FC se programan las distintas subrutinas
o funciones que enlazan el programa del autolavado. En nuestro programa hemos utilizado
desde el FC1 al FC37.
Además de los OB y los FC también se ha utilizado una función interna del PLC,
nombrada FC82 RESET BIT LOGIC, que tiene la función de resetear las variables.
111/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Fuente de alimentación
Tensión de entrada 24 V cc
Margen admisible 20,4 … 28.8 V cc
Consumo en caso de 24 V cc 10 … 30 mA + 0,3 A por cada salida
Potencia disipada en caso de 24 V cc 0.2 … 0.8 W
Separación galvánica No
Protección contra inversión de polaridad Si
Entradas digitales
Cantidad 12
Separación galvánica No
Tensión de entrada L+
- señal 0 <5 V cc
- señal 1 >12 V cc
Intensidad de entrada para
- señal 0 <1.5 mA
- señal 1 >4,5 mA
Tiempo de retardo para
112/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
113/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
114/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
11. GUIA GEMMA.
Para la automatización de proceso se ha utilizado la GUÍA GEMMA.
La guía GEMMA és de origen francés y fue desarrollada por ADEPA (Agence pour le
Developpement de la Productique Apliquée). Las siglas de dicha guía provienen del
francés Guille d´Etude des Modes de Marches et Arrêts, es decir, Guía de estudio de los
modos de puesta en marcha y paro.
Esta guía parte de la idea que un proceso puede encontrarse en una de las situaciones
siguientes:
a) En funcionamiento.
b) Parada o proceso de paro.
c) En situación anómala.
d) Desconectado.
En cada una de ellas se pueden distinguir datos más específicos, los cuales se
muestran en el siguiente gráfico, característico de esta guía:
115/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
116/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
El proceso puede encontrarse en sólo uno de los diferentes estados descritos en el
gráfico. Hay que hacer constar sin embargo que este planteamiento es general, y que con
frecuencia muchos de estos estados no son necesarios. También es posible, que pueda
requerirse algun estado nuevo añadido.
Por último también tenemos que tener en cuenta que el sistema del control del
proceso puede estar desconectado de la alimentación, por lo cual se ha de tener en cuenta
dicha situación, tal cómo se refleja la figura anterior.
Otros elementos que aparecen en el diagrama són las líneas de evolución típicas de
un estado a otro. Estas líneas pueden unir estados distintos dependiendo de la aplicación, y
más aún si los estados del proceso són distintos de este diagrama general. Aunque en este
primer diagrama no se detallan, existe una condición de transición que se debe cumplir
para pasar de un estado a otro, tal cómo ocurría en el método GRAFCET. Estas
condiciones de transición dependen de cada aplicación.
117/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
F4- Funcionamiento manual (operaciones sin orden): este estado está reservado
para realizar operaciones, con una secuencia arbitraria elegida por el operario. Es lo que se
denomina funcionamiento manual. Hay que hacer notar que aún así, existirá un cierto
control sobre las operaciones que se pueden realizar en este estado. Esto es así debido a
que se debe evitar que ciertas operaciones o secuencias de operaciones puedan causar
desperfectos.
A3- Petición de parada en un estado determinado. Este estado está dedicado a llevar
el sistema de control a un estado determinado distinto del inicial. Esto es útil cuando ocurre
una situación imprevista o anómala en el proceso de producción y se pretende llevar al
proceso a una situación o evolución, distinta de la programada.
118/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
A6- Puesta del sistema en el estado inicial. Se trata de adecuar el sistema de
control, para llevarlo a las condiciones iniciales, es decir el estado de espera inicial. En
ocasiones este estado no existe, o es inmediato.
A7- Puesta del sistema en un estado determinado. Es igual que el anterior, pero para
llevarlo a un estado de espera distinto del inicial.
D1- Paro de emergencia. En este estado se llevan a todas las maquinas integrantes
del proceso a una situación lo más segura posible para el personal que trabaja en el mismo.
El control de la producción és secundario.
119/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
6- Realizar los diversos GRAFCETs a nivel operativo que componen cada uno de
los estados definidos en el modelo GEMMA obtenido anteriormente. Obtener
también, el GRAFCET correspondiente al control de la evolución entre estados
del modelo GEMMA.
Un Grafcet es una sucesión de etapas. Cada etapa tine unas acciones asociadas de
forma que cuando la etapa está activa se ejecutarán las correspondientes acciones, acciones
que no podrán tener lugar si la etapa no está activa. Una etapa perteneciente al Grafcet se
considera activa cuando el proceso secuencial que representa ha alcanzado el momento
que representa esa etapa. Entre dos etapas siempre hay una transición y a cada transición le
corresponde una receptividad o condición que se debe cumplir para poder pasar la
transición. Se considera que una transición és válida cuando la etapa inmediatamente
anterior a ella está activada, tiene lugar su acción asignada.
Cuando una transición es válida y su receptividad asociada sea cierta se dice que la
transición es franqueable. Cuando se franquea una transición se desactivan las etapas
anteriores y se activan los posteriores.
I.- Inicialización: En la inicialización del sistema se tienen que activar las etapas iniciales
y sólo las iniciales.
120/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
II.- Evolución de las transiciones: Una transición está validada cuando todas las etapas
inmediatamente anteriores a ellas están activas. Una transición es franqueable cuando está
validada y su receptividad asociada se cumple. Toda transición franqueable debe ser
obligatoria e inmediatamente franqueada.
III.- Evolución de las etapas activas: Al franquear una transición hay que activar todas
las etapas inmediatamente posteriores y desactivar simultánemente todas las
inmediatamente anteriores.
V.- Prioridad de la activación: Si en la evolución de un Grafcet una etapa tiene que ser
activada y desactivada al mismo tiempo deberá permanecer activa.
En el primer nivel se da una imagen global, poco detallada del automatismo. Este
Grafcet no debe contener ninguna referencia a las tecnologías utilizadas, simplemente
ordenan y clarifican las acciones.
En este segundo nivel deben quedar reflejados los elementos y tecnologías utilizados
para cada función. Ahora el Grafcet describe el que deben hacer cada uno de los elementos
aplicados a la automatización.
121/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
En los Grafcet de Nivel III asignamos una marca a cada etapa, una a cada
receptividad y otra a cada transición. Con este sistema el Grafcet de tercer Nivel es una
sucesión de Marcas que podremos implementar directamente en el lenguaje de
programación del autómata. Con esta disposición será necesario establecer una relación
entre las Marcas que manejará el autómata y las entradas y las salidas a las que estarán
asociadas, una tabla de referencia que relacionará cada una de las posibles acciones con la
salida que el autómata le atribuye.
Cuando se inicia WinCC con el menú de inicio, en primer lugar se abre WinCC
Explorer. Esta aplicación permite acceder a los distintos editores, dentro de los cuales se
pueden llevar a cabo las diferentes tareas específicas de un sistema de manejo y
visualización, es decir, de una interfase hombre-máquina.
122/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- El administrador de datos abastece de valores de variables a la imagen del
proceso. El administrador es una parte integrante del WinCC Explorer, todas sus
actividades funcionan en segundo plano.
- Configuración completa.
123/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
13.2. LOS EDITORES DE WINCC.
Los objetos que se han hecho dinámicos, como por ejemplo un campo de E/S o un
objeto que dispone de la función de selección de imágen, se reconocen durante el tiempo
de ejecución porque el cursor parpadea al situarse encima del objeto.
124/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- Aumenta la calidad.
- Documenta estados operativos y de fallo.
El sistema de avisos procesa los resultados de las funciones que supervisan lo que
ocurre en el proceso, en el nivel de automatización y en el sistema de WinCC. Indica de
modo visual y acústico los eventos de avisos adquiridos y los archiva en formato
electrónico y en copia impresa. Los accesos de libre elección a los avisos e informaciones
complementarias sobre avisos individuales garantizan la rápida localización y
subsanamiento de las anomalías.
- El Asistente del sistema asiste al usuario al instalar los ajustes por defecto del
sistema de avisos.
- El Asistente para enlace facilita la asignación de las variables de proceso a los
avisos.
- Además de esto, el usuario dispone de diferentes cuadros de diálogo de
configuración, los cuales permiten editar simultáneamente varios avisos.
La misión del sistema de runtime de Alarm Logging (Alarm Logging RT, ALGRT)
consiste en adquirir los avisos y en aceptar los acuses. Asimismo pone a disposición los
avisos para su representación y archivado.
Tag Logging se utiliza para tomar datos de los procesos en curso y para
acondicionar dichos datos a fin de poder representarlos y archivarlos convenientemente. El
usuario puede ajustar libremente los formatos de datos de los archivos y los tiempos de
registro y archivado. Los valores de proceso se representan mediante el control online de
tablas y tendencias de WinCC (WinCC Online Trend and Table Control), que representan
los datos en curvas o tablas.
Tag Logging posee funciones que permiten aplicar datos de otros procesos en
transcurso y prepararlos para su archivo y visualización. Estos datos aportan información
básica, tanto técnica como económica, sobre el estado de funcionamiento de un equipo.
Tag Logging
125/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- Facilita la detección a tiempo de situaciones de error y peligro.
- Ayuda a mejorar la productividad.
- Aumenta la calidad del producto.
- Facilita una optimización de los ciclos de mantenimiento.
- Documenta el curso de valores de proceso.
En el editor Tag Logging se establecen los ficheros, los valores de proceso para archivar y
los ciclos de archivo. La configuración en Tag Logging se simplifica gracias al uso del
Asistente de ficheros.
La visualización de datos en runtime se realiza con ayuda del Control ActiveX "WinCC
Online Trend Control" o de "WinCC Online Table Control" que se configuran en Graphics
Designer.
La función del runtime de Tag Logging es archivar y visualizar los valores de proceso
existentes.
126/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- Acciones en Graphics Designer.
- WinCC Explorer.
- Global Script.
- Graphics Designer.
- Text Library.
- User Administrator.
Para la salida de datos utiliza usted los objetos dinámicos del Report Designer.
Estos objetos dinámicos se tienen que vincular con las correspondientes aplicaciones.
No todas las aplicaciones le ofrecen las tres posibilidades para la selección de datos.
Para el diseño óptico de los informes se dispone de objetos estáticos y objetos del
sistema.
- en un momento preseleccionado.
- salida cíclica.
- salida en pantalla.
- salida en un archivo.
127/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Nota
Global Script es el concepto general que abarca las funciones y acciones C que,
según su tipo, pueden utilizarse en todo el proyecto o incluso trascendiendo los límites del
proyecto. Los scripts se utilizan para configurar acciones para los objetos. Se procesan por
medio de un intérprete C interno del sistema. El usuario emplea las acciones de Global
Script en la conducción del proceso durante el tiempo de ejecución. Estas acciones se
activan a través de un disparador (trigger).
En las acciones se puede llamar a funciones. WinCC pone a disposición un gran número de
funciones que se pueden modificar parcialmente por parte del usuario. Adicionalmente se
pueden desarrollar también funciones propias.
128/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Cuidado: Significa que puede producirse una leve lesión corporal o un daño material,
si no se toman las correspondientes medidas de precaución.
Cuidado: Significa que puede producirse un daño material, si no se toman las
correspondientes medidas de precaución.
Atención: Se trata de una información importante sobre el producto, el uso del
producto o de la correspondiente parte de la documentación, que se quiere destacar
especialmente.
Personal cualificado
En Text Library (biblioteca de texto) se pueden procesar los textos que utilizan los
diferentes módulos en el Runtime System. En el diccionario de textos se definen los textos
de salida en idiomas extranjeros correspondientes a los textos configurados, y luego se les
da salida en el idioma runtime que se haya seleccionado.
Con el editor "Text Library" (biblioteca de texto) puede usted elaborar textos que se
utilizan en el sistema Runtime por los distintos módulos.
129/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
13.2.7. USER ADMINISTRATOR.
User Administrator sirve para asignar y controlar los derechos de acceso de los
usuarios a los distintos editores del sistema de configuración y de runtime. Para ello, al
configurar los usuarios se asignan derechos de acceso a funciones de WinCC y se asocian
individualmente al usuario respectivo. Se pueden asignar hasta 999 autorizaciones
diferentes. La asignación de derechos de usuario se puede realizar durante el tiempo de
ejecución del sistema.
· Sistema de configuración
· Sistema Runtime
Cross Reference sirve para localizar y visualizar todos los puntos de utilización de
objetos tales como, por ejemplo, variables, imágenes o funciones. Aplicando la función
"Desvincular" se pueden modificar nombres de variables sin que por ello se originen
incoherencias (inconsistencias) en la configuración.
130/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
El uso de Cross Reference reporta entre otros ventajas en los siguientes casos:
-Encontrar las relaciones existentes entre las imágenes del proceso de un proyecto,
para estructurar la visualización del proceso igual que las partes ya existentes cuando se
amplíe la configuración.
·Salto al punto de utilización: Con esta función se puede saltar desde una lista de
referencias cruzadas visualizada al punto de utilización de un objeto encontrado.
Dependiendo del objeto seleccionado se abrirá el editor correspondiente, p. ej.
131/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
·Desvincular: Denominamos así a la función con la cual se pueden modificar uno o
varios nombres de variables dentro de un área delimitable del proyecto, sin que ello
origine incoherencias.
Propiedades
Aplicando unos filtros ajustables se pueden buscar los siguientes tipos de objetos y
confeccionar una lista de referencias cruzadas:
Utilización posible en
Objetos buscados Archivo Avisos Función Imagen
Variable: de proceso & interna X X X X
Archivo -- -- -- X
Función: de proyecto & estándar -- X -- --
Imagen (archivo PDL) -- X X X
Objetos OLE -- -- -- X
Controles ActiveX -- -- -- X
132/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Los datos relevantes para la función "Lista de referencias cruzadas" se pueden
actualizar manual o automáticamente. Si se producen incoherencias entre la configuración
existente y la lista de referencias cruzadas visualizada, ello será indicado mediante las
correspondientes indicaciones de estado o mediante el correspondiente aviso al crear una
lista de referencias cruzadas.
133/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
• Ranura PLC: para la comunicación con una ranura PLC, que está directamente
instalada como una tarjeta de PC en el ordenador de WinCC.
• TCP/IP: para la comunicación con las redes a través del protocolo TCP/IP.
En nuestro caso utilizaremos para la comunicación a través de la interfaz MPI interna de
una unidad de programación
Unidad de canal "MPI"
Modo de funcionamiento
La unidad de canal "MPI" sirve para el acoplamiento de WinCC a los controladores
SIMATIC S7-300 y S7-400 a través del MPI.
Esto se puede efectuar en WinCC a través de
• la interfaz interna MPI de las unidades de programación como p. ej. PG 760/PC
RI45
• un procesador de comunicación p. ej. CP 5613 (tarjeta PCI)
También es apropiado el módulo MPI (tarjeta ISA), que todavía se utiliza mucho pero
que ya no se puede adquirir.Ha sido sustituida por los procesadores de comunicación.
134/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
13.4. PROGRAMA DE CONTROL.
-Pantalla Inicio
Primeramente nos encontramos con la primera pantalla con sólo arrancar. Esta
pantalla seria identificativa o de control, es decir evita que cualquier persona ajena se
capaz de controla el autolavado sino posee una clave.
1 2
1.- Es donde el usuario tiene que escribir la clave. Escribir los 4 dígitos y enter.
2.- Una vez escrita la clave correcta. Pulsando este botón accedemos al Menú Principal. Si
no escribimos la clave correcta, el botón no está habilitado y no se puede acceder al Menú
principal.
3.-Pulsador para abandonar el Runtime de Wincc. El Runtime és la función que permite
conectar y controlar ONLINE el autómata.
135/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
-Pantalla Menú principal
1 6 7 8 9 10 11
12
13
2
14
3
15
4
16
17
18
5
19
136/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
12.- Pulsador para activar la pantalla de visualización del Box B.
13.- Pulsador para activar la pantalla de visualización del Box C.
14.- Pulsador para activar la pantalla de visualización y control del Lavado de bajos.
15.- Pulsador para activar la pantalla de visualización Averías.
16.- Pulsador para activar la pantalla de visualización Tratamiento de las aguas.
17.- Pulsador para activar la pantalla de Control de los procesos del box A.
18.- Pulsador para activar la pantalla de Control de los procesos del box B.
19.- Pulsador para activar la pantalla de Control de los procesos del box C.
20.- Pulsador para activar la pantalla del Control del proceso del lavado de bajos.
21.- Pulsador para activar la pantalla de control de activación de las Alarmas.
22.- Pulsador para activar el modo Test del lavado de bajos.
23.- Pulsador para desconectar sistema autolavado
Ésta es la pantalla más importante del programa, ya que desde ésta se acceden a
todos los otros submenús o pantallas que tiene el programa.
137/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
pulsando el objeto 22 de la pantalla Menú principal. Al estado de test sólo se puede
acceder desde el estado de funcionamiento o producción normal.
-Pantalla Botonera
Desde esta pantalla és desde donde se gobiernan los boxes. Representan los diferentes
pulsadores que tienen los paneles de control de cada box.
2
1
12
3 10
5
6
1.- Función visualización. En el observamos si los autolavados están activos o no. También
realiza la función de pulsador. Desde ellos activamos las pantallas de visualización de los
respectivos boxes.
Intermitente activo
No intermitente no activo
2.- Pulsador activar proceso 1.
3.- Pulsador activar proceso 2.
4.- Pulsador activar proceso 3.
5.- Pulsador activar proceso 4
6.- Pulsador activar proceso 5
7.- Pulsador de parada de los procesos
8.- Franqueador monederos temporizadores
138/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.- Pulsador activar pantalla Menu principal.
10.- Función visualización. Este sistema nos indica si el autolavado está en las condiciones
óptimas de funcionamiento normal.
Rojo: equipo no preparado para funcionamiento normal
Verde equipo preparado parafuncionamento normal.
11.- Función visualización. Este sistema nos indica si los temporizadores están dando señal
activa o no.
Amarillo equipo no activado
Verde equipo activado
12.- Función visualización. Este sistema nos indica si los proceso estan activos o no.
Amarillo equipo no activado
Verde equipo activado
Esta es la pantalla desde donde podemos testear el funcionamiento de los tres boxes.
Desde esta pantalla, siempre que el equipo esté en condiciones de trabajo, podemos activar
y desactivar los distintos procesos.
Esta pantalla está pensadas para hacer las pruebas después de una reparación. Desde
ella podemos activar los temporizadores y los procesos. En caso de duda pulsando sobre
cada box activamos la pantalla visualización de cada box.
139/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
-Pantalla Box A
En esta pantalla visualizamos el box A. En esta pantalla se muestran los equipos que
se activan en cada proceso. En esta pantalla podemos ver como se muestran las distintas
vías por las que puede ir el agua en la instalación y qué equipos se activan para la
realización del proceso.
6
2 1 7
12
Esta pantalla sólo es de visualización. Si el euipo está intermitente significa que está
activo y si no está intermitente significa que está inactivo.
2.- Conectada a la salida EC_SABO_1. Electroválvula abrir paso a proceso con jabón.
3.- Conectada a la salida EC_CERA_1. Electroválvula abrir paso a proceso con cera.
4.- Conectada a la salida EC_RED1. Electroválvula abrir paso a proceso con agua de la
red.
5.- Conectada a la salida EC_OSMOSI_1. Electroválvula abrir paso a proceso con agua
osmotizada.
6.- Conectada a la salida CON_DOS_SABO_1. Bomba dosificadora de jabón
7.- Conectada a la salida CON_MIN_VEL_1. Motor a mínima velocidad.
8.- Conectada a la salida EAP_1C. Electroválvula abrir paso agua a cepillo.
140/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.- Conectada a la salida EAP_1P. Electroválvula abrir paso agua a pistola.
10.- Conectada a la salida CON_DOS_CERA_1. Bomba dosificadora de cera.
11.- Conectada a la salida CON_MAX_VEL_1. Motor a máxima velocidad.
-Pantalla Box B
3
8
4 9
5
12
10 11
Figura 69. Pantalla Box B.
141/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
10.- Conectada a la salida CON_DOS_CERA_2
11.- Conectada a la salida CON_MAX_VEL_2
-Pantalla Box C
1 6 7
2
12
5
142/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
9.- Conectada a la salida EAP_3P
10.- Conectada a la salida CON_DOS_CERA_3
11.- Conectada a la salida CON_MAX_VEL_3
Esta es la pantalla de control y visualización del sistema del lavado de bajos. En esta
pantalla podemos ver conjuntos los pulsadores y las salidas del autómata.
2 1 18
3 17
4 16
5
15
6 14
7
13
8
9
19 10 11 12
143/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
4.- Conectado a la salida CON_DOS_RB. Si el objeto está intermitente significa que la
bomba dosificadora de producto del sistema de lavado de bajos está activada.
5.- Conectado a la salida EC_RB . Si el objeto está intermitente significa que la
electroválvula que abre el paso hacia el grupo de alta presión está activa.
6.- Pulsador forzar a activo SEN_RB+. Utilizado en el modo Test para hacer pruebas sin
coche.
7.- Pulsador forzar a activo SEN_FOTO+. Utilizado en el modo Test para hacer pruebas
sin coche.
8.- Pulsador forzar a activo SEN_FOTO-. Utilizado en el modo Test para hacer pruebas sin
coche.
9.- Pulsador forzar a activo SEN_RB-. Utilizado en el modo Test para hacer pruebas sin
coche.
10.- Conectado a la salida EAP_RB. Si el objeto está intermitente significa que la
electroválvula de alta presión está conectada.
11.- Conectado a la salida CON_RB-. Si el objeto está intermitente significa que el
conjunto del sistema lavado de bajos, de desplaza hacia la derecha. Está conectado el
motor de arrastre y desplaza el sistema hacia la derecha.
12.- Franqueador monedero temporizador.
13.- Pulsador paro. Desconecta cualquier salida activa del sistema de lavado de bajos.
14.- Pulsador funcionamiento boquillas. Este pulsador se utiliza en el modo Test. Este
pulsador conecta el sistema de presión del sistema de lavado de bajos, sin conectar el
sistema de desplazamiento.
15.- Pulsador maquina atrás. Este pulsador se utiliza en el modo Test del sistema de lavado
de bajos. Conecta el sistema de desplazamiento hacia la izquierda sin conectar el sistema
de presión.
16.- Pulsador máquina adelante. Este pulsador se utiliza en el modo Test del sistema de
lavado de bajos. Conecta el sistema de desplazamiento hacia la izquierda sin conectar el
sistema de presión.
17.- Pulsador funcionamento normal lavado de bajos. Activa el funcionamiento
preprogramado del sistema de lavado de bajos.
18.- Pulsador desactivar modo test.
La siguiente función está programada en todas las pantallas pero sólo la exlicaremos
en esta porque siempre está no visible a menos que salte una alarma.
19.- Función visualización
Si hay salta alguna alarma de las que estan preprogramadas en el programa, este
“chivato” se pone visible e intermitente. Está en todas las pantallas del autolavado.
En esta pantalla se accede bien activando el modo test del sistema de lavado de
bajos, o bien desde el modo de funcionamiento y producción normal.
144/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
- Pantalla Averías
31
36 35 34 33 32 30
37 29 28 27
1 26
2 38 25
3 24
4 23
5 22
6 21
7 20
8 19
10 9 11 12 13 14 15 16 17 18
Esta pantalla es de visualización. En ella se nos muestran todas las posibles averías
preprogramadas en el Alarm Logging. Cuando salta una alarma preprogramada se nos
muestra en esta pantalla su ubicación y a qué box afecta.
Intermitente Activo
No intermitente Inactivo
1.- Problema con el flujómetro 3. Caudal de agua no apto para condiciones de trabajo.
2.- Problema con el rele térmico del motor de la bomba 4.
145/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
3.- Problema con el flujómetro 4. Caudal no apto para condiciones de trabajo.
4.- Problema con el relé térmico del motor de desplazamiento del lavado de bajos.
5.- Problema con el relé térmico del motor de la bomba del lavado de bajos.
6.- Problema con el bypass del lavado de bajos. Presión excesiva en el sistema de alta
presión.
7.- Problema con el flujómetro RED1. Caudal de agua no apto para condiciones de trabajo.
8.- Problema con el flujómetro RED2. Caudal de agua no apto para condiciones de trabajo.
9.- Problema con el relé térmico del motor de la bomba del box A
10.- Pulsador regresar al Menú principal.
11.- Problema con el flujómetro RED3. Caudal de agua no apto para condiciones de
trabajo.
12.- Problema con el bypass del box A. Presión excesiva en el sistema de alta presión.
13.- Problema con el bypass del box B. Presión excesiva en el sistema de alta presión.
14.- Problema con el relé térmico del motor de la bomba del box B.
15.- Problema con el bypass del box C. Presión excesiva en el sistema de alta presión.
16.- Problema con el relé térmico del motor de la bomba del box C.
17.- Fallo general en lavado de bajos. Cualquier avería que afecte al sistema de lavado de
bajos y esté preprograma, pondrá a intermitente el objeto.
18.- Problema con el flujómetro JABON1. Caudal de agua no apto para condiciones de
trabajo.
19.- Fallo general en box A. Cualquier avería que afecte al box A y esté preprogramada,
pondrá intermitente el objeto.
20.- Fallo general en box B. Cualquier avería que afecte al box B y esté preprogramada,
pondrá intermitente el objeto.
21.- Fallo general en box C. Cualquier avería que afecte al box A y esté preprogramada,
pondrá intermitente el objeto.
22.- Problema con el flujómetro JABON2. Caudal de agua no apto para condiciones de
trabajo.
23.- Problema con el flujómetro OSMOSI3. Caudal de agua no apto para condiciones de
trabajo.
24.- Problema con el flujómetro OSMOSI2. Caudal de agua no apto para condicones de
trabajo.
25.- Problema con el flujómetro OSMOSI1. Caudal de agua no apto para condiciones de
trabajo.
26.- Problema con el flujómetro CERA3. Caudal de agua no apto para condiciones de
trabajo.
27.- Problema con el flujómetro CERA2. Caudal de agua no apto para condiciones de
trabajo.
28.- Problema con el relé térmico del motor de la bomba 7.
29.- Problema con el flujómetro CERA1. Caudal de agua no apto para condiciones de
trabajo.
30.- Problema con el flujómetro JABON3. Caudal de agua no apto para condiciones de
trabajo.
31.- Sensores nivel depósito osmosis inversa. Se activará la intermitencia del sensor de
nivel inferior, cuando el depósito de ósmosis inversa se quede sin agua.
32.- Problema con el relé térmico del motor de la bomba 3.
33.- Problema con el flujómetro 2. Caudal de agua no apto para condiciones de trabajo.
34.- Sensores nivel depósito principal. Se activará la intermitencia del sensor de nivel
inferior, cuando el depósito principal se quede sin agua..
35.- Problema con el relé térmico del motor de la bomba 1.
146/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
36.- Problema con el relé térmico del motor de la bomba 2.
37.- Problema con el flujómetro 1. Caudal de agua no apto para condiciones de trabajo.
38.- Problema con el relé térmico del motor de la bomba 6.
-Pantalla Alarmas
3 4
5 6 7
2
1
Aparecido rojo
Desaparecido verde
Acusado amarillo
147/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
Aparte de estas características en esta pantalla podemos realizar las siguientes
funciones:
1.- Ir al fichero histórico. Este es un fichero donde se guardan todas las alarmas producidas
hasta la fecha. Esto te permite llevar un seguimiento de todas las averías y alarmas
producidas.
2.- Ir al fichero circulante.
3.- Lista de bloqueos realizados. Si hubiéramos realizado algún bloqueo desde Wincc, aquí
se podría visualizar. Los bloqueos estan preprogramados en la programación del autómata.
4.- Acuse individual. Se accede a una de las alarmas producidas.
5.- Acuse general. Se acede a
6.- Texto informativo adicional que se escribe de ayuda para ayudar al operario encargado
a solventar el problema.
4 5 6 7 8
2 3
12 11 10
Figura 74. Pantalla 13
Tratamiento aguas
148/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
las aguas. Para tratamiento de las aguas nos referimos, a la descalcificación, decloración,
tratamiento de ósmosis inversa, a la temperatura del agu y a la presión necesaria que debe
tener el agua para realizar este proceso. La visualización és la siguiente:
149/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
-Pantalla Control proceso Box A
1 6
8
3
4
10
1.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso A del box A. El tiempo
visualizado es en segundos.
2.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso B del box A. El tiempo
visualizado es en segundos.
3.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso C del box A. El tiempo
visualizado es en segundos.
4.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso D del box A. El tiempo
visualizado es en segundos.
5.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso E del box A. El tiempo
visualizado es en segundos.
6.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso A del box A.
7.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso B del box A.
8.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso C del box A.
9.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso D del box A.
10.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso E del box A.
11.- Pulsador regresar al Menú principal.
150/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
-Pantalla Control proceso Box B
2
7
3
8
9
4
10
5
1.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso A del box B. El tiempo
visualizado es en segundos.
2.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso B del box B. El tiempo
visualizado es en segundos.
3.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso C del box B. El tiempo
visualizado es en segundos.
4.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso D del box B. El tiempo
visualizado es en segundos.
5.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso E del box B. El tiempo
visualizado es en segundos.
6.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso A del box B.
7.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso B del box B.
8.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso C del box B.
9.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso D del box B.
10.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso E del box B.
11.- Pulsador regresar al Menú principal.
151/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
-Pantalla control proceso Box C.
2
7
3
8
4
9
10
5
1.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso A del box C. El tiempo
visualizado es en segundos.
2.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso B del box C. El tiempo
visualizado es en segundos.
3.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso C del box C. El tiempo
visualizado es en segundos.
4.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso D del box C. El tiempo
visualizado es en segundos.
5.- Visualización: Tiempo que ha estado trabajando el proceso E del box C. El tiempo
visualizado es en segundos.
6.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso A del box C.
7.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso B del box C.
8.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso C del box C.
9.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso D del box C.
10.- Visualización: Número de veces que ha estado trabajando el proceso E del box C.
11.- Pulsador regresar al Menú principal.
152/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
-Pantalla Control lavado de bajos
3
Figura 78. Pantalla Control proceso lavado de bajos.
1-. Memoria
2-. Planos
3-. Anexos
4-. Pliego de condiciones.
153/154
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEMORIA
154/154
Electrificación y automatización de un
centro de lavado de vehículos
III. ANEXOS
1. CÁLCULOS HIDRÁULICOS…………………………………………..……5
1.4.1. Boquilla………………………………………………………… 21
1.4.2. Tobera…………………………………………………………...22
1.4.3. Cepillo…………………………………………………………...23
1.4.4. Pistola……………………………………………………………24
1.5. Caldera……………………………………………………………………...25
2. CÁLCULOS ELÉCTRICOS…………………………………….…………..27
2.2.1. Fórmulas………………………………………………………...35
1/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
2.8.1. Estructura general de las tarifas eléctricas……………………66
2/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4. PROGRAMACIÓN UTILIZADA…………………………….…………..108
4.2. Programa………………………………………………………………….120
3/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
5. ANEXOS……………………………………..……………………………345
4/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
0. INTRODUCCIÓN.
• Cálculos hidráulicos.
• Cálculo de la instalación eléctrica.
• Automatización:
En la parte final del capítulo mostramos los códigos de control del autolavado
desde Wincc.
1. CÁLCULOS HIDRÁULICOS.
Los boxes van a tener una bomba de la marca Cat pumps. El caudal máximo que
pueden llegar a desalojar estas bombas es de 13.1 l/min y la presión máxima que pueden
llega a trabajar es de 140 bar a 1450 a r/min. El modelo elegido va a ser el modelo
5CP2120W.
5/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Esta bomba puede llegar a alcanzar los 140 bar, presión suficiente para nuestras
necesidades en los boxes. Conociendo la bomba elegida, podemos hacer un pequeño
cálculo sobre el consumo de agua que vamos a tener que abastecer para el box.
13l·4equipos = 52 l/min
6/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Debido a que tenemos dos tipos de aguas (declorada y descalcificada, y con
tratamiento de ósmosis), vamos a calcular el consumo teórico de agua que
necesitaremos de cada tipo.
Tenemos que, antes de realizar estos cálculos, plantear unas hipótesis para poder
hacer un cálculo orientativo del consumo de los distintos tipos de agua.
Gracias a esta hipótesis (no muy alejada de la realidad), podemos definir los
consumos de cada tipo de agua con mucha mayor exactitud que como habíamos hecho
anteriormente.
Al separar por procesos, nos encontramos que la bomba consume unos 13 l/min,
siempre claro que trabaje con el máximo rendimiento. Cómo trabajamos con motores de
dos velocidades, tenemos dos consumos distintos de agua:
Procesos:
a) Agua caliente descalcificada y jabón por pistola de alta presión.
7/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
e) Agua osmotizada por pistola de alta presión.
Solamente nos falta contar el agua que consume el sistema de lavado de bajos. Para el
sistema de lavado de bajos utilizaremos la siguiente bomba. Estas son sus
características.
MODEL 5CP2140WCS
Flow ...............................................................4.0 GPM (15 L/M)
Pressure Range......................................100-2500 PSI (7-175 BAR)
RPM ............................................................1450 RPM (1450 RPM)
Bore....................................................................0.787" (20 mm)
Stroke .................................................................0.394" (10 mm)
Weight ...........................................................19.14 lbs. (8.7 kg)
Inlet Pressure Range (750 RPM) .............– 5 to 60 PSI (–0.35 to 4 BAR)
Inlet Pressure Range (1450 RPM)...Flooded to 60 PSI (Flooded to 4 BAR)
Crankcase Capacity............................................17 oz. (0.51 L)
Max. Liquid Temperature ....................................160°F (71°C)
Above 130°F call CAT PUMPS for inlet conditions and elastomer recommendations.
Inlet Ports (2)................................................1/2" NPTF (1/2" NPTF)
Discharge Ports (2) ......................................3/8" NPTF (3/8" NPTF)
Shaft Diameter....................................................0.787" (20 mm)
Dimensions....................................10.35 x 10.0 x 5.78" (263 x 254 x 147 mm)
15 l · 60 min= 900 l/min. Pero aunque el sistema esté funcionando no siempre está
tirando agua, por tanto le aplicaremos un factor de corrección de 0.8
El total final de agua consumida por los boxes y el sistema de lavado de bajos a pleno
rendimiento es de
8/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
-936 + 720 = 1656 l/h de agua del depósito principal
-468 l/h de agua proveniente de la red
-468 l/h de agua del depósito de ósmosis
Depósitos a utilizar
-principal 3000 l.
-ósmosis 1000 l.
9/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
10/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
11/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
1.2. RECEPCIÓN DE LAS AGUAS.
Para el primer tramo pues utilizaremos tuberías de P.V.C. Para el primer tramo
necesitaremos tubería de 1”. La tubería elegida para este tramo es RDE 13.5.
Características de la RDE 13.5 :
12/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
PROPIEDADES Prueba
PVC CPVC
ASTM
FÍSICAS
PROPIEDADES MECANICAS
Peso Específico D 792 1,41 1,41 1,55 1,55
Resistencia a la tensión 23 ºC D 638 7.000 psi 492 Kg/cm² 7.000 psi 492 kg/cm²
Módulo de Elasticidad D 638 400.000 psi 28.123 Kg/cm² 360.000 psi 25.311 Kg/cm²
Izod. Impacto D 256 0,65 ft-lb/in 0.039 Kg-M/cm 1,5 ft-lb/in 0.09 Kg-M/cm
Resistencia a la flexión D 790 14.500 psi 1.020 Kg/cm² 15.600 psi 1.097 Kg/cm²
Resistencia a la compresión D 695 9.600 psi 675 Kg/cm² 10.800 psi 760 Kg/cm²
Dureza: Shore D D 676 83 117
PROPIEDADES TERMICAS
Coeficiente de expansión D 696 4,7x10 in/inºF 8,5x10 cm/cm/ºC 3,8x10 in/inºF 6,8x10 cm/cm/ºC
Conductividad C 177 1.0 Btu/hr.ft² 12,4 Kcal/hr.m² 0,95 Btu/hr.ft² 11,8 Kcal/hr.m²
ºF in ºC cm ºF in ºC cm
PROPIEDADES ELECTRICAS
Resistencia Dieléctrica D 149 1.400 Volts/mil 1.500 Volts/mil
Constante Dieléctrica 60 CPS
a 30º C D 150 3,60 3,60 3,10 3,10
Factor Potencia 60 CPS a 30º C D 150 0,012 0,012 0,010 0,010
OTRAS PROPIEDADES
Incendio Auto-extinguible Auto-extinguible
Tabla 2. Propiedades físicas P.V.C. y C.P.V.C.
RDE 13.5
Presión de Trabajo Diámetro Diámetro Exterior Espesor de Pared
a 23º C: 315 PSI - 2.17 MPa - 22.14 Kg / Nominal CODIGO Promedio Mínimo
Pulg. mm pulg. mm pulg.
cm²
RDE 11
Presión de Trabajo Diámetro Diámetro Exterior Espesor de Pared
a 82º C: 100 PSI - 0.69 MPa - 7.03 Kg / cm² Nominal CODIGO Promedio Mínimo
Pulg. mm pulg. mm pulg.
. La tubería para agua caliente no debe
roscarse.
½ ECP000 15.88 0.625 1.73 0.068
. Los diámetros nominales se refieren a tamaños
COBRE (CTS) ¾ ECP001 22.23 0.875 2.03 0.080
13/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Tuberia Alta Presión Agua Caliente CPVC - ASTM D2846
DIMENSIONES Y TOLERANCIA
Código Diámetro Exterior Tolerancia Oval Espesor de Pared
RDE 11
Mm Pulg. mm mm mm
16 ½ 15.88 ± 0.08 ± 1.10 1.73 + 0.25
22 ¾ 22.23 ± 0.08 ± 0.13 2.03 + 0.25
Con la elección de estos equipos nos aseguramos que el depósito principal nunca
se quede sin agua ya que aún trabajando a pleno rendimiento, el equipo es capaz de
tratar químicamente el agua tan rápido como la desaloja a través de los boxes.
14/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
BOMBA
1
BOMBA BOMBA
2 3,4,6,7
15/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
16/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
17/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
18/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Contando que el depósito tiene capacidad para 1000 l., creemos que es un buen
margen para que el sistema no se quede sin agua osmotizada.
Creemos que el equipo tendrá este rendimiento ya que análisis hechos al agua
dan un resultado de menos de 1000 TDS (Total de sólidos disueltos expresados en
mg/l), porque previamente recibe el tratamiento de descalcificación y decloración,
además de la filtración inicial.
El equipo va incorporado con una bomba DWO AISI 304 igual que en el equipo
de descalcificación. Esta bomba la denominamos bomba 2 y esta especificada en e
catálogo anterior. De camino hacia cada box también hay una bomba en cada puesto.
Las denominaremos bomba 3, bomba 4, bomba 6 y bomba 7. Sus características de
trabajo también están especificadas en el catálogo anterior.
19/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
20/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Para que el autolavado funcione correctamente hemos tenido que preparar una
equipación para trabajar en alta presión. A continuación comentaremos brevemente la
equipación utilizada.
1.4.1. BOQUILLA
21/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
1.4.2. TOBERA
22/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
1.4.3. CEPILLO
23/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
1.4.4. PISTOLA
24/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
1.5 CALDERA
- Lado de agua fría: reductor de presión (tara 4.5 bar), llave de paso,
válvula antiretorno con llave de cierre incorporado, válvula de seguridad
conectada al desagüe (7 bar), vaso expansión bajo presión tipo sanitario
- Lado de agua caliente: mezclador térmoestático.
El acumulador en inox. debe estar conectado a tierra.
25/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
1.6. CANALIZACIÓN DE LAS AGUAS
Las rejillas de desagüe estarán conectadas las unas con las otras mediante una
canalización de tuberías de P.V.C. de diámetro 160 mm. Todas estas tuberías al igual
que las rejillas tendrán una pendiente del 1% para evitar estancamientos de agua. Toda
esta instalación la denominaremos instalación de tuberías de saneamiento.
Una vez tratados los fangos y los hidrocarburos las aguas se mandan para la red
de alcantarillado.
Las tuberías utilizadas y las etapas dispuestas para tratar el agua están diseñadas
para desalojar el agua en las condiciones ambientales más adecuadas.
26/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
2. CÁLCULOS ELÉCTRICOS.
27/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
- Derivación G:
- Derivación H:
28/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
La potencia total de la derivación H es 2760 W.
- Derivación I:
- Derivación J:
29/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Denominación Suministro Potencia
CON_DOS_RB Monofásico 230 V 200 W
BYPASS_RB Monofásico 230 V 60 W
TEMP_4 Monofásico 230 V 100 W
- Derivación M
30/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
- Derivación M2. La derivación alimenta al autómata secundario de la
instalación.
31/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Denominación Suministro Potencia
PRESSO_1 24 V DC 0.5 W
C.T. PRESSO_1 24 V DC 2W
PRESSO_2 24 V DC 0 .5 W
C.T. PRESSO_2 24 V DC 2W
PRESSO_3 24 V DC 0.5 W
C.T. PRESSO_3 24 V DC 2W
PRESSO_4 24 V DC 0.5 W
C.T. PRESSO_4 24 V DC 2W
PRESSO_5 24 V DC 0.5 W
C.T. PRESSO_5 24 V DC 2W
PRESSO_6 24 V DC 0.5 W
C.T. PRESSO_6 24 V DC 2W
SEN_FOTO+ 24 V DC 12 W
SEN_RB+ 24 V DC 12 W
SEN_FOTO- 24 V DC 12 W
SEN_RB- 24 V DC 12 W
PRESSO_7 24 V DC 0.5 W
C.T. PRESSO_7 24 V DC 2W
Finalmente solo nos falta por contemplar los testigos de funcionamiento de los
boxes:
32/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
480 W + 59 W = 539 W.
Además de estas potencias tenemos que añadir la potencia disipada por todas las
resistencias internas de los interruptores magnetotérmicos. En la tabla siguiente se
muestran los valores de dichas resistencias.
33/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
.
Tabla 3. Potencia consumida por polo interruptores magnetotérmicos.
34/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
- Interruptor magnetotérmico 1P + N S251 In = 3 A.
2.2.1. FÓRMULAS.
Sistema trifásico:
Pc
I=
3·U ·cosϕ
Sistema monofásico:
35/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Pc
I=
U ·cosϕ
En donde:
200·L·P
∆U % = (para líneas monofásicas)
γ ·S ·U 2
100·L·P
∆U % = (para líneas trifásicas)
γ ·S ·U 2
Para el cálculo de las caídas de tensión tenemos que tener en cuenta que no se
puede superar el 3% en las líneas de iluminación y el 5% para todas las demás.
36/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Tabla 4. Intensidades admisibles ( A) al aire 40ºC. N ºde conductores con carga y naturaleza del aislamiento
mm2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
37/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
2.2.2. CÁLCULO DE SECCIONES Y CAÍDAS DE TENSIÓN.
Derivación A
P = 1100W
Pc = 1100x1.25 = 1375W
1375
I= = 2.5 A
3x 400x0.8
S = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
Una vez conocida la intensidad que nos circula, vamos a la tabla anterior y
elegimos la sección de cable que pueda admitir la intensidad que circula. En nuestro
caso los conductores son aislados en tubos en montaje superficial de 20 mm de
diámetro. Aislamiento XLPE polietileno reticulado.
100 x1375 x5
U% = = 0.03 % < 5%
56 x 2.5 x 4002
Derivación B
P = 1100W
Pc = 1100x1.25 = 1375W
1375
I= = 2.5 A
3x 400x0.8
S = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
100 x1375 x5
U% = = 0.03 % < 5%
56 x 2.5 x 4002
3 x 2,5 mm 2 Cu
38/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Derivación C
P = 2200W
Pc = 2200x1.25 = 2750W
2750
I= = 4.8 A
3 x400 x0.82
S = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
100 x 2750 x6
U% = = 0.073 % < 5%
56 x 2.5 x 400 2
3 x 2,5 mm 2 Cu
Derivación D
P = 2200W
Pc = 2200x1.25 = 2750W
2750
I= = 4.8 A
3 x400 x0.82
S = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
100 x 2750 x6
U% = = 0.073 % < 5%
56 x 2.5 x 400 2
3 x 2,5 mm 2 Cu
Derivación E
P = 2200W
Pc = 2200x1.25 = 2750W
2750
I= = 4.8 A
3 x400 x0.82
S = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
100 x 2750 x6
U% = = 0.073 % < 5%
56 x 2.5 x 400 2
3 x 2,5 mm 2 Cu
39/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Derivación F
P = 2200W
Pc = 2200x1.25 = 2750W
2750
I= = 4.8 A
3 x400 x0.82
S = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
100 x 2750 x6
U% = = 0.073 % < 5%
56 x 2.5 x 400 2
3 x 2,5 mm 2 Cu
Derivación G1
P = 2200W
Pc = 2200x1.25 = 2750W
2750
I= = 4.68 A
3 x400 x0.85
S = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
100 x 2750 x6
U% = = 0.073 % < 5%
56 x 2.5 x 400 2
3 x 2,5 mm 2 Cu
Derivación G2
40/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
200 x560 x15
U% = = 0.208 % < 5%
56 x 2.5 x 2302
(1 x 2,5 mm 2 Cu) + 2.5 mm 2 T T.
Derivación G
Derivación H1
P = 2200W
Pc = 2200x1.25 = 2750W
2750
I= = 4.68 A
3 x400 x0.85
S = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
100 x 2750 x6
U% = = 0.073 % < 5%
56 x 2.5 x 400 2
3 x 2,5 mm 2 Cu
Derivación H2
41/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Derivación H
Derivación I1
P = 2200W
Pc = 2200x1.25 = 2750W
2750
I= = 4.68 A
3 x400 x0.85
S = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
100 x 2750 x6
U% = = 0.073 % < 5%
56 x 2.5 x 400 2
3 x 2,5 mm 2 Cu
42/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Derivación I2
Derivación I
Derivación J1
P = 750W
Pc = 750x1.25 = 937.5W
937.5
I= = 1.59 A
3x 400x0.85
S = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
43/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
3 x 2,5 mm 2 Cu
Derivación J2
P = 2200W
Pc = 2200x1.25 = 2750W
2750
I= = 4.68 A
3 x400 x0.85
S = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
100 x 2750 x 6
U% = = 0.073 % < 5%
56 x 2.5 x 400 2
3 x 2,5 mm 2 Cu
Derivación J3
P = 200 + 100 + 60 = 360W
Pc = 360W
360
I= = 1.76 A
230·0.85
s = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
Derivación J
44/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
100 x3860 x15
U% = = 0.258 % < 5%
56 x 2.5 x 400 2
(3 x 2,5 mm 2 Cu) + 2.5 mm 2 T T.
Derivación K
Derivación L
200 x 2073.6 x 25
U% = = 1.28 % < 3%
56 x 2.5 x 2302
(1 x 2,5 mm 2 Cu) + 2.5 mm 2 T T.
Derivación M
P = 480 + 59 = 539W
Pc = 539W
539
I= = 2.64 A
230·0.85
s = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
45/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Los conductores son aislados en tubos en montaje superficial de 16 mm de diámetro.
Aislamiento XLPE polietileno reticulado.
200 x539 x 2
U% = = 0.026 % < 5%
56 x 2.5 x 2302
(1 x 2,5 mm 2 Cu) + 2.5 mm 2 T T.
Derivación N
P = 1200W
Pc = 1200·1.25 = 1500W
1500
I= = 2.55 A
3·400·0.85
s = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
100 x1500 x 20
U% = = 0.133 % < 5%
56 x 2.5 x 400 2
3 x 2,5 mm 2 Cu
Derivación O
P = 1200W
Pc = 1200·1.25 = 1500W
1500
I= = 2.55 A
3·400·0.85
s = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
100 x1500 x 20
U% = = 0.133 % < 5%
56 x 2.5 x 400 2
3 x 2,5 mm 2 Cu
Derivación P
P = 800W
Pc = 800W
800
I= = 3.92 A
230·0.85
s = 2.5mm 2 ; Im ax = 25 A
46/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Los conductores son aislados en tubos en montaje superficial de 16 mm de diámetro.
Aislamiento XLPE polietileno reticulado.
Derivación Principal
P = 1100 + 1100 + 2200 + 2200 + 2200 + (1.25x 2200) + 2760 + 2760 + 2760 + 3310 + 1750 + 1152 +
539 + 800 + 1200 + 1200 + 105 = 29886W
Pc = 29886W
29886
I= = 50.81A
3x 400x0.85
S = 2.5mm 2 ; Im ax = 80 A
100 x 29886 x 25
U% = = 3.33 % < 5%
56 x16 x 4002
(1 x 16 mm 2 Cu) + 2.5 mm 2 T T.
47/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Derivación N XLPE 3 x 2.5 mm² Cu
Derivación O XLPE 3 x 2.5 mm² Cu
Derivación P XLPE (1 x 2.5) mm² Cu + 2.5 mm² TT
Derivación XLPE (16 x 2.5) mm² Cu + 16 mm² TT
principal
En la otra parte los motores de una única velocidad, superan las intensidades de
arranque expuestas en el reglamento. Estos motores irán provistos de resistencias
adicionales en el estator para limitar así la corriente absorbida en el arranque.
DERIVACIÓN A Y B (BOMBAS 1 Y 2)
In = 2.5 A.
U = 400 V Conexión estrella.
Pn = 1100 W. Según R.B.T. I AD ≤ 4.5I N
Hipótesis: I AD = 6 I N
Vamos a calcular que resistencia adicional vamos a tener que añadir al estator para que
en el arranque I AD = 3I N
Para cumplir esta condición vamos a reducir la tensión en el estator.
48/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
U sf
U sf =
2
U sf = U lf − Rad I a
U sf = U lf − Rad 3I n
U lf − U sf 230 − 115
Rad = = = 15,3 ≈ 15Ω
3 In 2.5·3
DERIVACIÓN C, D, E, F (BOMBAS 3, 4, 6 y 7)
In = 4.8 A.
U = 400 V Conexión estrella.
Pn = 2200 W. Según R.B.T. I AD ≤ 3I N
Hipótesis: I AD = 6 I N
Vamos a calcular que resistencia adicional vamos a tener que añadir al estator para que
en el arranque I AD = 2 I N
U sf = U lf − Rad I a
U sf = U lf − Rad 3I n
U lf − U sf 230 − 230
Rad = = 3 = 15,97 ≈ 16Ω
3 In 2·4.8
49/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
DERIVACIÓN J2 (MOTOR ALTA PRESIÓN LAVADO DE BAJOS)
In = 4.68 A.
U = 400 V Conexión estrella.
Pn = 2200 W. Según R.B.T. I AD ≤ 3I N
I AD = 5.9 I N
Vamos a calcular que resistencia adicional vamos a tener que añadir al estator para que
en el arranque I AD = 2 I N
U sf = U lf − Rad I a
U sf = U lf − Rad 3I n
230
U lf − U sf 230 −
Rad = = 2 = 16,65 ≈ 17Ω
3 In 2.95·4.68
630 A
50/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Tabla 6. En la tabla se indican los tipos de CGP seleccionados, su designación, el nombre y la medida de los
cortacircuitos fusibles y la capacidad de los bornes.
51/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
CGP 9-160 CAT 160 CGP 7-100 CAT 100
CGP 9-250 CAT 250 1205 CGP 7-160 CAT 160
CRADY (AEA)
CGP 9-400 CAT 400 CGP 7-250 CAT 250
CGP 9-630 CAT 630 - CGP 7-400 CAT 400
HIMEL CGPH- 160/9-C 160 CGPH- 100/7-C 100
CGPH- 250/9-C 250 CTC/EN CGPH- 160/7-C 160
CGPH- 400/9-C 400 CGPH- 250/7-C 250
CGPH- 630/9-C 630 - CGPH- 400/7-C 400
CGPC 160/9C 160 - 100
CGPC 250/9C 250 CE CGPC 160/7C 160
CLAVED
CGPC 400/9C 400 CGPC 250/7C 250
CGPC 630/9C 630 - - 400
CGPB-160/9/B 160 CGPB-100/7/B 100
CGPB-250/9/B 250 K-CGPB CGPB-160/7/B 160
BOXTAR
CGPB-400/9/B 400 CGPB-250/7/B 250
CGPB-630/9/B 630 - CGPB-400/7/B 400
SOLO CON
CONDICIONES AUTORIZACIÓN
PREFERENTE
DE USO PREVIA DE FECSA-
ENHER I
Tabla 7. Fabricantes homologados y sus referencias.
FABRICANTES HOMOLOGADOS
REFERENCIA
FABRICANTES REFERENCIAS NORMA
MATERIAL
CAHORS 446.157
HAZEMEYER CGS-400
CRADY 120785 6700034
BOXTAR CGP-400/ED
CLAVED CGCP-400C
52/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Figura 4. Caja de seccionamiento.
SECCIÓN A-A
DIMENSIONES (mm)
FABRICANTES
U V X Y Z
CAHORS 200 560 227 158 580
53/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Tabla de formas de construcción de los conjuntos de protección y medida tipo T30
CONJUNTOS TRIFÁSICOS (contador SIN trafos de intensidad)
POTENCIA MÁXIMA 380/220 V kW 4 5 8 10 12,5 15 20 25 31,5
ADMISIBLE
220/127 V kW 2 3,15 4 6,3 8 10 12,5 15 20
PROTECCIÓN In A 40 63
DIFERENCIAL
Sensibilidad mA 30 ó 300 según tipo de receptor
In A 7,5 10 15 20 25 30 40 50 63
INTERRUPTOR Poder de corte kA 4,5
GENERAL
AUTOMÁTICO Térmico A 7,5 10 15 20 25 30 40 50 63
Magnético A 5 veces la Ir actuando en menos de 0,02 seg.
Tipo - T30* (ver notas)
CONJUNTO DE
MEDIDA In contador A 10 (90)
Cableado mm² 3 (1x16) + 1x10
CORTACIRCUITOS Fusibles A 63 80 100
DE SEGURIDAD
Bases - DIN 0
NOTAS:
En los equipos T2 hasta 15 kW (inclusive) se debe instalar contador de activa y se
preverá espacio y conexionado para contador de reactiva y para el reloj.
En los equipos T2 mayores de 15 kW se debe instalar contador de activa y de reactiva y
se preverá espacio y conexionado para el reloj.
54/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
2.5. CÁLCULO PROTECCIONES EN LAS DERIVACIONES
Derivación A
Derivación B
Derivación C
Derivación D
Derivación E
Derivación F
55/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Derivación G1
Derivación G2
Derivación G
Derivación H1
Derivación H2
Derivación H
Derivación I1
Derivación I2
56/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Derivación I
Derivación J1
Derivación J2
Derivación J3
Derivación J
Derivación K
Derivación L
Derivación M1
1 Fusible 6 A
Derivación M2
1 Fusible 6 A
57/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Derivación M3
1 Fusible 6 A
Derivación M
1 Fusible 20 A
Derivación N
Derivación O
Derivación P
Derivación Principal
58/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
59/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
60/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
61/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
62/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
63/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Derivación A
Derivación B
Derivación C
Derivación D
Derivación E
Derivación F
Derivación G
Derivación G1
Derivación G2
Derivación H
Derivación H1
64/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
1 Relé térmico clase B serie K de 4.2 a 6.2 A.
Derivación H2
Derivación I
Derivación I1
Derivación I2
Derivación J
Derivación J1
Derivación J2
Derivación J3
Derivación K
Derivación P
65/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Relés térmicos instalación
- Discriminación horaria.
- Energía reactiva.
- Estacionalidad.
- Interrumpibilidad.
66/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
precio del término de la energía.
(1) A esta tarifa cuando se aplique el complemento por discriminación horaria nocturna (Tipo 0) no se aplicarán los recargos o descuentos
establecidos en el punto 7.4.1 (Tipo 0) del Título I del Anexo I de la Orden de 12 de enero de 1995, sino que se aplicarán directamente los
siguientes precios a la energía consumida en cada uno de los períodos horarios:
Las tarifas de aplicación general pueden ser adoptadas por cualquier abonado,
con la única condición de que se disponga de la tensión adecuada en la acometida. En
España las tarifas se clasifican en función de la tensión a la que se realiza el suministro:
67/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
17
Kr (%) = − 21
cos 2 ϕ
Existen cinco tipos de discriminación horaria siendo un derecho del consumidor elegir
el que más se ajuste a sus necesidades:
68/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
2. Tipo 1: Se aplica a los abonados que no hayan optado por otro tipo de
complemento, tiene un recargo del 20% en toda la energía consumida. Se aplica
a abonados de cualquier tarifa excepto las 1.0, 2.0 (domésticos) y la B.0
(alumbrado público), que no hayan instalado contador discriminador y tengan
una potencia inferior a 50 kW.
1. Tipo 2: Diferencia dos periodos, por un lado la punta 4 horas al día con un
recargo de 40% y por otro el llano y valle, sin recargo ni descuento. Los usuarios
serían similares a los del Tipo 1.
2. Tipo 3: Todos los días del año se dividen en tres periodos, la punta 4 horas al día
con recargo del 70%, valle 8 horas al día con un descuento del 43% y llano 12
horas al día sin recargo ni descuento. El usuario tipo sería una pequeña o
mediana industria.
• Tipo 4: Los días laborables de lunes a viernes se dividen en punta 6 h/día, llano
10 h/día y valle 8 h/día, los sábados, domingo y festivos se consideran valle las
24 horas, las horas punta tienen un recargo del 100%, y las valle un descuento
del 43%.
1. Tipo 5: En este tipo se distribuyen los días del año en cuatro categorías, pico 70
días, alto 80 días, medio 80 días y bajo 135 días, dentro de cada categoría de
días se determinan periodos de punta, llano y valle.
Los recargos y descuentos correspondientes son los siguientes:
TIPO CONDICIONES
Tipo 0 Tarifa nocturna. Sólo es aplicable a la tarifa 2.0
Tipo1 De aplicación a los abonados con potencia contratada =50 kW.
Tipo 2 De uso general contador doble tarifa.
Tipo 3 De uso general. Contador triple tarifa sin discriminación de sábados y festivos.
Tipo 4 De uso general. Contador triple tarifa y discriminación de sábados y festivos.
Tipo 5 Estacional con contador quíntuple tarifa. De uso general pero incompatible con el complemento
por estacionalidad y con tarifas que en su definición estén excluídas de este tipo.
Tabla 9. Tipos de discriminaciones horarias y sus condiciones.
69/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Tipo 1 Punta, Llano y Valle 24 +20
Tipo 2 Punta y Llano 4 +40
Valle 20
Tipo 3 Punta 4 +70
Llano 12
Valle 8 -43
Tipo 4 Punta Lun – Vie: 6 +100
Llano Lun – Vie: 10
Valle Lun – Vie : 8 / Sáb y Fes : 24
-43
Tipo 5 Punta Pico 10 +300
Punta Alto 4 +100
Llano Pico: 6 / Alto:12 / Medio: 8
Valle Pic: 8 / Alt: 8 / Med: 16 / -43
Valle siguiente bajo Baj: 24
Siguiente día a bajo: 8 -50
Tabla 10. Tipos de discriminaciones horarias y sus recargos o descuentos.
La información relativa a las franjas horarias de las horas Punta, Llano y Valle
de cada tipo de discriminación horaria se detallan a continuación:
70/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Para poder realizar el cálculo de facturación, tenemos que plantear las siguientes
hipótesis:
Potencia
Franja horaria consumida %
06:00 - 07:00 0,00 0
07:00 - 08:00 0,00 0
08:00 - 09:00 12,00 0.3
09:00 - 10:00 6,00 0.15
10:00 - 11:00 20,00 0.5
11:00 - 12:00 26,00 0.65
12:00 - 13:00 28,00 0.7
13:00 - 14:00 16,00 0.4
14:00 - 15:00 4,00 0.1
15:00 - 16:00 8,00 0.2
16:00 - 17:00 22,00 0.55
17:00 - 18:00 24,00 0.6
18:00 - 19:00 12,00 0.3
19:00 - 20:00 8,00 0.2 P. contratada 40 kW
20:00 - 21:00 4,00 0.1 P. media 8 kW
21:00 - 22:00 2,00 0.05
22:00 - 23:00 0,00 0
23:00 - 00:00 0,00 0
00:00 - 01:00 0,00 0
01:00 - 02:00 0,00 0
02:00 - 03:00 0,00 0
03:00 - 04:00 0,00 0
04:00 - 05:00 0,00 0
05:00 - 06:00 0,00 0
30,0000
25,0000
71/345
20,0000
(kW)
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
72/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
07:00 - 08:00 0,00 0,00 0,00 0,00
08:00 - 09:00 12,00 0,20 0,00 0,00
09:00 - 10:00 6,00 0,10 0,35 0,00
10:00 - 11:00 20,00 0,33 1,17 0,00
11:00 - 12:00 26,00 0,44 1,52 0,00
12:00 - 13:00 28,00 0,47 1,64 0,00
13:00 - 14:00 16,00 0,27 0,00 0,00
14:00 - 15:00 4,00 0,07 0,00 0,00
15:00 - 16:00 8,00 0,13 0,00 0,00
16:00 - 17:00 22,00 0,37 0,00 0,00
17:00 - 18:00 24,00 0,40 0,00 0,00
18:00 - 19:00 12,00 0,20 0,00 0,70
19:00 - 20:00 8,00 0,13 0,00 0,47
20:00 - 21:00 4,00 0,07 0,00 0,23
21:00 - 22:00 2,00 0,03 0,00 0,12
22:00 - 23:00 0,00 0,00 0,00 0,00
23:00 - 00:00 0,00 0,00 0,00 0,00
00:00 - 01:00 0,00 0,00 0,00 0,00
01:00 - 02:00 0,00 0,00 0,00 0,00
02:00 - 03:00 0,00 0,00 0,00 0,00
03:00 - 04:00 0,00 0,00 0,00 0,00
04:00 - 05:00 0,00 0,00 0,00 0,00
05:00 - 06:00 0,00 0,00 0,00 0,00
La tarifa elegida será la 4.0 con discriminación horaria del tipo 3 y mejorando el
factor de potencia de la instalación de 0.8 a casi 0.96.
73/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
74/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
La siguiente tabla nos da en función del cos f de la instalación antes y después
de la compensación, un coeficiente a multiplicar por la potencia activa para encontrar la
potencia de la batería de condensadores a instalar.
75/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
El contactor utilizado para la puesta en servicio de los condensadores lo
elegiremos de la siguiente tabla:
P
I= = 53.73 A
3·U ·cosϕ
Los cables y el disyuntor deberán calibrarse a 75 A y los fusibles y su cable deberán
calibrarse a 100 A.
76/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Los condensadores utilizados son de tipo seco (sin impregnante) autocicatrizante
compatible con todos los ambientes. La composición del dieléctrico es polipropileno
metalizado.
77/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
En este apartado definiremos los equipos y las especificaciones técnicas para
solucionar la automatización de la instalación. Dividiremos la instalación en tramos ya
que así resultará más fácil su comprensión.
78/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
79/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
80/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Este sensor sirve para medir el caudal que circula por una tubería, pero nosotros
vamos a modificar un poquito su funcionamento.
Este equipo puede trabajar como transmisor de flujo, como interruptor de flujo, o
como controlador del proceso. Lo utilizaremos cómo interruptor de flujo, conectado al
PLC.
Sensores de flujo
81/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
3.1.2. SISTEMA DE PRESIÓN
Para que el agua llegue a los equipos con la correcta presión de trabajo que
necesitamos, colocamos a la entrada del descalcificador una bomba de presión . Se
utilizará una electrobomba centífuga de impulsor abierto. El modelo es AISI 304 DWO
150. Este modelo lleva motor trifásico incorporado de 230/400 V +10% 50 Hz, 3000
r/min, máxima presión de trabajo 8 bar. El motor de esta bomba irá conectado mediante
la bobina de un contactor que irá conectado al PLC.
Para controlar en que momentos el autómata deberá mandar la señal para conectar
la bomba, colocamos un transductor de presión. Este medirá la presión en la tubería y
dependiendo de la medición de este conectaremos la bomba.
Todos los transductores de presión irán conectados de la misma forma a través del
comparador de tensión al autómata. Variarán las magnitudes de presión buena y presión
mala para cada tramo.
82/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
83/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
84/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
85/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Para controlar los niveles de los depósitos, se conectan en los dos depósitos
interruptores de nivel. Estos interruptores al llegar el agua a su altura cierran el circuito
eléctrico y les manda señal al autómata.
Habrá dos sensores de nivel por tanque. Uno marcará nivel mínimo y el otro
nivel máximo. Siempre que el depósito no esté a nivel máximo, el autómata mandará
activarse a las bombas y electroválvulas que se encargan del llenado. De este modo
aseguramos siempre que nuestros depósitos nunca estarán faltos de agua.
Sensores de nivel
86/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
SCN10
Contacto 10-1 1
contacto
210-13 2
contactos
Tensión 240 ca voltios
Corriente 10 A / 120vca
5 A / 120 vcc
5 A / 240 vca
3 A / 240 vcc
Resistencia de 3 ohm. máx.
contacto
Temp. operación 70
max(°c)
Angulo diferencial 10
Características Urethane
molded
Cable PVC
Figura 11. Sensor de nivel.
3.3. PROCESO A Y C
En este apartado explicaremos el tramo que abarca desde la salida del depósito
principal, hasta las electroválvulas de salida a proceso A y C. Los actuadores utilizados
son los mismos para los dos procesos.
A la salida del depósito principal nos encontramos con una bomba controlada por
el autómata, un transductor de presión envía la señal al autómata.
Después de los detectores de flujo nos encontramos con las bombas dosificadoras
de producto. Estas bombas diluyen el producto, en este caso jabón, en el agua
Estas bombas están equipadas con un solo control para salida de bomba. El
control de caudal externo (potenciómetro) le permite ajustar el porcentaje de su
87/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
capacidad. Esta característica elimina la necesidad de preocuparse de longitudes de
carrera y selecciones de potencia. Tensión de entrada 220/240V 50/60 Hz.
88/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
89/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Para dar paso utilizaremos electroválvulas Bürkert Type 255, electroválvula con
conexión 3/8, Normalmente cerrada. 240 V AC 50 Hz. Las definiremos en el catálogo
siguiente.
Todas las electroválvulas de control de los procesos son iguales. Para más información
acerca de las electroválvulas se adjunta catálogo en fichero pdf.
90/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Sensor de temperatura
91/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
92/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
93/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
3.4. PROCESO B.
El proceso, toma agua de la entrada principal de la red y la manda para los boxes
de presión igual que anteriormente encontramos con una bomba controlada por el
autómata, un transductor de presión envía la señal al autómata.
A la salida de la bomba nos encontramos con tres detectores de flujo, al igual que
con los anteriores, cojeremos el modelo anteriormente visto. Lo definiremos cómo FB.
Sus características estan marcadas en el catálogo anterior.
Para dar paso utilizaremos electroválvulas Bürkert Type 255, electroválvula con
conexión 3/8, Normalmente cerrada. 24 V DC. Para más información consultar fichero
pdf.
3.5. PROCESO D.
El proceso, toma agua del depósito principal y la manda para los boxes de presión
igual que anteriormente encontramos con una bomba controlada por el autómata, un
transductor de presión envía la señal al autómata.
A la salida de la bomba nos encontramos con tres detectores de flujo, al igual que
con los anteriores, cogeremos el modelo anteriormente visto.
Pasados los detectores de flujo nos encontramos con las bombas dosificadoras de
cera. Estas bombas están equipadas con un solo control para salida de bomba. El
control de caudal externo (potenciómetro) le permite ajustar el porcentaje de su
capacidad. Esta característica elimina la necesidad de preocuparse de longitudes de
carrera y selecciones de potencia. Tensión de entrada 220/240V 50/60 Hz.
Para dar paso utilizaremos electroválvulas Bürkert Type 255, electroválvula con
conexión 3/8, Normalmente cerrada. 24 V DC. Para más información consultar fichero
pdf.
94/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
3.6. PROCESO E
El proceso E es muy parejo a todos los anteriores. En éste sacamos el agua del
depósito de osmosis.
A la salida de la bomba nos encontramos con tres detectores de flujo, al igual que
con los anteriores, cogeremos el modelo anteriormente visto. Lo definiremos cómo FB.
Sus características están marcadas en el catálogo anterior.
Para dar paso utilizaremos electroválvulas Bürkert Type 255, electroválvula con
conexión 3/8, Normalmente cerrada. 24 V DC.
En este apartado vamos a analizar los equipos que trabajan en alta presión de los
boxes. Como los tres boxes funcionan igual nos limitaremos explicar uno. Los equipos
que trabajan a alta presión son los que nos encontramos después de las electroválvulas
de control de los procesos.
Para conseguir esta presión elevada. Se utilizan unas bombas especiales para
trabajar con alta presión. Las bombas utilizadas son las de la marca cat pumps. Estas
bombas no llevan motor incorporado. Las bombas utilizadas para el sistema de alta
presión de los boxes estan marcadas en el catálogo anterior.
El motor para accionarlas será un motor Dahlander de dos velocidades por cambio
de polos. Utilizamos un motor de dos velocidades, tenemos dos presiones de trabajo a
alta y a baja.
95/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Los motores utilizados para el accionamiento de las bombas serán de la clase
DM1 100 L4, L6 (4 y 6 polos) con tensión de alimentación 220-240 V / 380-420 V D/Y
50Hz (PN = 100%).
96/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
97/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Bobinas contactores motores bombas alta presión
98/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Regulador de presión.
99/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
El proceso de lavado de bajos está formado por una plataforma al nivel del suelo
donde el usuario pone su coche arriba y el sistema de lavado de bajos lavará, utilizando
sensores, a alta presión todos los bajos del coche.
100/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
101/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
102/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Para la detección del inicio o el final del recorrido de las boquillas por debajo del
coche se colocan dos sensores finales de carrera inductivos
103/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
104/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
105/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Para el sistema de presión de nuestro lavado de bajos, utilizaremos los siguientes
equipos:
106/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Pulsadores parada de emergencia
Selectores temporizadores.
107/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4. PROGRAMACIÓN UTILIZADA
Un automatismo no siempre está funcionando, a menudo aparecen problemas o
simplemente es necesario detenerlos por alguna razón. Con tal de definir los diferentes
estados en los que puede estar un automatismo hemos trabajado sobre la Guía Gemma
para implementar el programa del automatismo.
La Guía Gemma contiene todos los posibles estados en los que podemos encontrar
una instalación automatizada. La tarea del diseñador consiste en decidir que estados
entre todos los que ofrece la guía son necesarios en el automatismo que va a diseñar.
Gemma box A
Gemma box B
Gemma Box C
Gemma
Lavado de bajos
108/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
La mayoría de los etados que componen las Guías Gemmas actuan
secuencialmente, es por esta razón que muchos estados de estas Guías llevan un Grafcet
implementado.
Una vez definidas las Guías Gemma y los Grafcet en nuestra programación, se
deben pasar al lenguaje Step 7. Los elementos de trabajo utilizados para la
implementación de las Guías Gemma y los Grafcets en Step 7 son bloques OB y
bloques FC.
Los bloque FC o bloques función, son subrutinas del programa que podemos
utilizar siempre que querramos. Normalmente encontraremos programados los distintos
Grafcets, de los distintos estados de las Guias Gemma. También encontraremos
programados en los FC las cinco Guías Gemma
109/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4.1. TABLA DE SÍMBOLOS
110/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
111/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
112/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
113/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
114/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
115/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
116/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
117/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
118/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
119/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Nota:
Algunas de las entradas aquí presentes no corresponden con los planos. Esto es debido a
la distribución de distintos módulos de distintas características. La simbología correcta
es la de los planos.
4.2. PROGRAMA
120/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
121/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
122/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4.2.2. OB100. COMPLETE RESTART. INICIALIZACIÓN DE LAS
VARIABLES
123/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
C1: M_AUTOLAVADO_OK*M_AUTOLAVADO*M_FUNC_WINCC
C2: M_AUTOLAVADO_OK*M_PREP_WINCC*M_AUTOLAVADO
C3: M_AUTOLAVADO_OK*M_FUNC_WINCC
C4: M_CIERRE
+ SEN_INF_OSMOSI
+ SEN_INF_OSMOSI
C9: M_TEST
124/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
125/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
En esta Guía Gemma nos encontramos los siguientes estados:
La razón de poque hay tantas entradas en paralelo, es por que tenemos que tratar
cada alarma por separado, y el autómata debe diferenciar unas alarmas de las otras .
126/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
127/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
128/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
129/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
130/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
131/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
132/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
133/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
134/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
135/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
136/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
137/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
138/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
139/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
140/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4.2.4. FC10. AYUDANTE
141/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
142/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
143/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4.2.5. FC 2. F2 GUÍA GEMMA. MARCHA DE PREPARACIÓN
144/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
145/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
146/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
147/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
148/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4.2.6. FC3. F1 GUÍA GEMMA. PRODUCCIÓN NORMAL.
Cuando el equipo está con las condiciones óptimas de trabajo, pasamos al estado
de producción normal (F1) de nuestra Guía Gemma. Este és el FC o función más
compleja de todas, en el se engloban todos los demás. És decir como el equipo está
preparado para trabajar en condiciones óptimas.
En el se cargan las tres Guía Gemmas de los boxes de lavado y la Guía Gemma
del lavado de bajos. Esto se realiza cargando los FC que contienen las otras Guías
Gemma.
La razón por que el FC3 y el FC2 son casi iguales, es que la Marcha de
peparación deja la instalación en las condiciones de trabajo óptimas. Durante el
funcionamiento de la instalación estas condiciones e trabajo pueden irse deteriorando
(nivel de agua en los depósitos). Esta es la razón de por que los dos FC son muy
parejos.
149/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
150/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
151/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
152/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
153/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
154/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
De las otras Guías Gemmas cargadas hablaremos más adelante. Cuando sea
necesaria alguna reparación, de los equipos utilizados y en el testeo de las reparaciones,
se necesita que el equipo no tenga ninguna salida activa, ni conectada. Por esta razón se
ha programado el FC4 o marcha de cierre.
En el FC4 se resetean todas las salidas y se deja el equipo preparado para volver a
activarse cuando el operador lo desee.
155/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
156/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
157/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
La luces advertirán a los usuarios de si el box está preparado para trabajar o no.
Para cualquier fallo del sistema general, el autómata activará este estado. Los
fallos generales del sistema són:
- Falta de caudal.
- Falta de presión.
- Falta de agua en los depósitos.
- Activación relé térmico en bombas de recepción y tratamiento de aguas.
158/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
159/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
160/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4.2.9. FC11. F6 TEST. TEST DEL LAVADO DE BAJOS.
Por último cuando se produce una reparación y se requiere hacer una prueba para
ver si la avería ha estado bien solventada, se ha puesto un modo de test. El FC6 es el test
del lavado de bajos. En este FC podemos testear las tres funciones del lavado de bajos
para ver si funcionan correctamente. No se ha puesto test de los boxes, por que estos se
pueden activar directamente desde la pantalla de mando.
161/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
162/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
163/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Una vez explicada la Guía Gemma de control del autolvado vamos a explicar las
otras cuatro Guías Gemma que forman el programa completo. Solamente decir que sólo
vamos a comentar la Guía Gemma del box 1 ya que las otras son completamente
iguales.
164/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
165/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
166/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
167/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
168/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
169/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
170/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
171/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
172/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
173/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
174/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
175/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
176/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
177/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
178/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
179/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
180/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
181/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
182/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4.2.11. FC12. F1 BOX 1. PRODUCCIÓN NORMAL BOX 1.
La condición ara pasar del estado A1 al estado F1 es que el box esté operativo. El
autómata controla si el box está operativo o no a través de una marca interna.
183/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
184/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
185/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
186/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
187/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
188/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
189/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
190/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
191/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
192/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
193/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
194/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
195/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
196/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
197/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
198/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
199/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
200/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
201/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
202/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
203/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
204/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
205/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
206/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
207/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
208/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
209/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
210/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
211/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
212/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
213/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
214/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
215/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
216/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
217/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
218/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
219/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
220/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
221/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
222/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
223/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
224/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
225/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
226/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
227/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
228/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
229/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
230/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
231/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
232/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
233/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
234/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Cuando el box está funcionando hay dos maneras de pararlo. Una o bién el
temporizador nos manda la señal de falta de crédito y pasamos al estado A2 o parada
parada pedida a final de ciclo. La otra de manera de hacer parar el equipo és pulsando el
pulsador de parada. En este caso la máquina dejará de funcionar y pasaremos al estado
A3, parada pedida en un estado determinado.
En los dos estados el automatá mandará desactivar los actuadores que estén
conectados en el box en cuestión. Después de haber desactivado los actuadores, si
estamos en el estado A2 (Parada pedida a final de ciclo). Pasaremos al estado A1 y
después al estado F1. Si por el contrario estamos en el estado A3 (Parada pedida en un
estado determinado) el autómata mandará desactivar los actuadores del box en cuestión,
la única diferencia que encontramos con el FC anterior es que podemos reiniciar la
marcha otra vez, siempre que el temporizador mande señal de estar activo. Cuando
finalice el crédito pasaremos al estado A2 y seguidamente al estado A1 y finalmente al
estado F1.
Antes de exponer los FCs de cada estado, se muestra los respedtivos Grafcets.
235/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
236/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
237/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
238/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
239/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
240/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
241/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
242/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
243/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
244/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
245/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4.2.14. FC7. D1 BOX 1 TÉRMICO. PARADA DE EMERGENCIA.
En la Guía Gemma anterior las averías que se sucedían eran del servicio de
tratamiento y puesta a punto de las aguas y para su reparación era preciso desconectar
todo el autolavado. En esta Guía Gemma también tenemos averías o estados de
emergencia, pero son específicos de cada box. Por tanto en este caso nos limitaremos a
desconectar o tratar la avería directamente desde el box, dejando los restantes
operativos.
Cómo las averías a tratar són muy distintas, hemos creado tres estados de averías (
uno para cada tipo ). Estos estados son D1 TERMICO, D1 FLUJO Y D1 BYPASS.
D1 TÉRMICO: Fallo del relé térmico en el motor de la bomba de alta presión del box
correspondiente.
A continuación, antes de mostrar los FCs de cada estado, mostramos los Grafcets
correspondientes a cada estado.
246/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
247/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
248/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
249/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
250/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
251/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
252/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
253/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
254/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
255/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
256/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
257/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
258/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
259/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
260/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
261/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
262/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
263/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
264/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
265/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
266/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
267/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
268/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
269/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
270/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
271/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
272/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
273/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
274/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
275/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
276/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
277/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
278/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
279/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
280/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
281/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
282/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
283/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
284/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
285/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
286/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
287/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
La relación entre FCs y estados de la Guía Gemma de los tres boxes és la siguiente:
288/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4.2.17. FC31. GUÍA GEMMA LAVADO DE BAJOS.
Para finalizar hablaremos de la última Guía Gemma que nos falta por hablar. La
Guía Gemma del sistema de lavado de bajos es muy similar a las anteriores.
-GEMMA RB FC31
-F1 RB FC27
-A2 RB FC28
-A3 RB FC29
-D1 RB BYPASS FC30
-D1 RB TERMICO FC35
-D1 RB MOT DESPLAZ FC36
-D1 RB FLUJO FC37
La Guía Gemma del sistema de lavado de bajos contiene los siguientes estados:
289/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
290/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
291/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
292/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
293/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
294/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
295/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
296/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
297/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
298/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
299/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
300/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4.2.18. FC27.F1 LAVADO DE BAJOS. PRODUCCIÓN NORMAL.
Al igual que en todas las otras Guías Gemma, el estado A1 no tiene ningún FC
asociado ya que sólo és un estado permanente de reposo de la máquina y no ha sido
necesario programar en él ningún Grafcet. Por tanto concluiremos diciendo que el
estado A1 és una marca símplemente.
La condición para pasar del estado A1 al estado F1, es que el sistema de lavado
de bajos esté activo.
301/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
302/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
303/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
304/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
305/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
306/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
307/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
308/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
309/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
310/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
311/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
312/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
313/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
314/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
315/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
316/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
317/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
318/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
319/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
320/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
321/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
Al igual que en las Guías Gemma de control de los boxes, en la Guía Gemma de
control del lavado de bajos se han preparad una serie de estados de avería o
emergencia. Cómo las averías a tratar són muy distintas, hemos creado tres estados de
averías ( uno para cada tipo ). Estos estados son D1 TERMICO, D1 FLUJO, D1
BYPASS y D1 TERMICO MOT_DESP.
D1 TÉRMICO: Fallo del relé térmico en el motor de la bomba de alta presión del box
correspondiente.
A continuación, antes de mostrar los FCs de cada estado, mostramos los Grafcets
correspondientes a cada estado.
322/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
323/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
324/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
325/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
326/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
327/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
328/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
329/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
330/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
331/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
332/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
333/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
334/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
335/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
336/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4.2.24. FC37. D1 LAVADO DE BAJOS FLUJO. PARADA DE
EMERGENCIA.
337/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
338/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
339/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
340/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
341/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
4.3. PROGRAMACIÓN LOGO!
LOGO!1
342/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
LOGO!2
343/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
344/345
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
ANEXOS
5. ANEXOS
345/345
Electrificación y automatización de un
centro de lavado de vehículos
IV. PLANOS
4.16. Aspirador………………………………………………………………….Plano16
1/2
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PLANOS
4.26. Esquema potencia 8……………………………………………………...Plano 26
2/2
IMPULSIÓN
DESCALCIFICADOR
DEPÓSITO AGUA OSMOSIS
ASPIRACIÓN
DECLORADOR
ASPIRACIÓN
CALDERA DESCALCIFICADOR
ENTRADA
SALIDA
SALIDA 4
5
3
DECLORADOR
ASPIRACIÓN
SUMINISTRO DE RED
Microfiltración: mediante carcasa portacartuchos en material plástico FP-31 con cartucho filtrante de poliéster bobinado con una eficacia de filtración de 5 micras
Electroválvula: de entrada de Ø 1/2'' para corte de alimentación cuando el equipo no está en estado de producción.
Membranas de osmosis inversa modelo 4040-CPA, en una etapa, dispuestas en dos contenedores de presión de 1 elemento.
PRODUCCIÓN
4040-CPA
4040-CPA
FCV-02
FP-31
ALIMENTACIÓN
PRESOSTATO
FCV-01
RO-800-AISI
Electrificación y automatización de un
centro de lavado de vehículos
V. PLIEGO DE CONDICIONES
2. CONDICIONES GENERALES…………………………………………...……..3
2.2. Materiales………………………………………………………………………3
2.4. Personal………………………………………………………………………...4
2.8. Modificaciones…………………………………………………………………6
3. CONDICIONES FACULTATIVAS………………………………………...…..7
3.1. Contrato………………………………………………………………………..7
3.2. Responsabilidad………………………………………………………………..8
1/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
3.4. Liquidación en caso de rescisión de contrato………………………………...9
4. CONDICIONES ECONÓMICAS……………………………………….………9
4.1. Fianza…………………………………………………………………………..9
4.3. Precios…………………………………………………………………………10
4.5. Penalizaciones………………………………………………………………...10
5. CONDICIONES TÉCNICAS……………………………………………..…….10
5.1. Generalidades………………………………………………………………...10
5.2. Utilización……………………………………………………………………..10
5.3. Cableado………………………………………………………………………11
6. MATERIALES……………………………………………………………….……..14
7. CONCLUSIÓN…………………………………………………………..…………14
2/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
1. OBJETO.
Este pliego de condiciones tiene por objeto establecer las condiciones generales,
facultativas, técnicas, económicas, administrativas, etc., por las cuales se regirán tanto el
Director Técnico de la Obra, la empresa contratista y la propiedad donde se realizará este
proyecto.
2. CONDICIONES GENERALES.
2.2. MATERIALES.
3/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
2.4. PERSONAL.
El Contratista tendrá al frente del montaje a un encargado con autoridad sobre los
demás operarios y con conocimientos acreditados y suficientes para la ejecución del
Montaje.
El Contratista tendrá en obra, el número y clase de operarios que haga falta para el
volumen y naturaleza de los trabajos que se realicen, los cuales serán de reconocida aptitud
y experimentados en el oficio. El Contratista estará obligado a separar de la obra, aquel
personal que a juicio del Director Técnico no cumpla con sus obligaciones, realice el
trabajo defectuosamente, bien por falta de conocimientos o por obrar de mala fe.
4/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
2.5.2. LIBRO DE ÓRDENES.
El Contratista está obligado a realizar todo cuanto sea necesario para la buena
ejecución de la obra, aún cuando no se halle explícitamente expresado en el pliego de
condiciones o en los documentos del proyecto.
5/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
2.8. MODIFICACIONES.
En el otro caso, se reconstruirá a expensas del contratista la parte mal ejecutada sin
que ello sea motivo de reclamación económica o de ampliación de plazo de ejecución.
Sean de cuenta del contratista todos los medios y máquinas auxiliares que sean
precisos para la ejecución de la obra.
Será por cuenta del cliente el suministro de Energía Eléctrica para equipos auxiliares
durante el montaje y las pruebas.
6/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
2.12. RECEPCIÓN DE LAS OBRAS.
Una vez terminadas las obras, tendrá lugar la recepción provisional y para ello se
practicará en ellas un detenido reconocimiento por el Técnico Director y la Propiedad en
presencia del Contratista, levantado acta y empezando a correr desde este día el plazo de
garantía si se hallan en estado de ser admitidas.
3. CONDICIONES FACULTATIVAS.
3.1. CONTRATO.
7/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
La totalidad de los documentos que componen el documento técnico de la obra
serán incorporados al contrato y tanto el Contratista como la propiedad deberán firmados en
testimonio de que los conocen y aceptan.
3.2. RESPONSABILIDADES.
También será responsable de los accidentes o daños que por errores, inexperiencia o
empleo de métodos inadecuados se produzcan a la propiedad o a los vecinos o a terceros en
general.
8/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
Siempre que se rescinda el contrato por las causas anteriores o bien por acuerdo de
ambas partes, se abonará al Contratista las unidades de obra ejecutadas y los materiales
acopiados a pie de obra que reúnan las condiciones y sean necesarios para la misma.
4. CONDICIONES ECONÓMICAS.
4.1. FIANZA.
En el caso que el Contratista se negase ha hacer por su cuenta los trabajos para
ultimar la obra en las condiciones contratadas, o a atender la garantía, la Propiedad podrá
ordenar ejecutar las obras a un tercero, abonando su importe con cargo a la retención o
fianza, sin perjuicio de las acciones legales a que tenga derecho la propiedad si el importe
de la fianza no bastase.
9/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
4.3. PRECIOS.
4.5. PENALIZACIONES.
Por retrasos en los plazos de entrega de las obras, se podrán establecer tablas de
penalizaciones cuyas cuantías y demoras se fijarán en el contrato.
5. CONDICIONES TÉCNICAS.
5.1. GENERALIDADES.
5.2. UTILIZACIÓN.
10/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
5.3. CABLEADO.
El armario que contenga los equipos de control deberá instalarse en una zona que
esté bien iluminada, con fácil acceso y exenta de vibraciones.
Las secciones de los cables de alimentación y cables de salida, deben ser tales que
por condiciones de corriente no se produzca un calentamiento de los mismos y que por
condiciones de calda de tensión, se garantice una disminución como máximo del 3% de la
tensión nominal.
11/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
- Perturbaciones conducidas, introducidas por el bus (PROFIBUS-DP, etc.).
- Perturbaciones conducidas, introducidas por el cableado del proceso.
- Perturbaciones conducidas, introducidas por la alimentación y/o el enlace a tierra
de protección.
Regla 1
- Unir todas las partes metálicas inactivas por medio de enlaces de gran superficie y
baja impedancia.
- Utilizar arandelas de contacto especiales o eliminar las capas aislantes antes de
realizar uniones atornilladas en piezas metálicas pintadas o anodizadas.
- No utilizar elementos de aluminio. El aluminio se oxida fácilmente, por lo que no
es adecuado para enlaces de puesta a masa.
- Establecer un enlace central entre la masa y el sistema de puesta a tierra al
conductor de protección.
Regla 2
- Tender los cables de corrientes fuertes y los cables de señales o de datos por
bandejas distintas o por mazos de cables distintos.
- Tender los cables de señales y de datos lo más cerca posible de superficies
conectadas a masa (P. Ej., montantes de armario, barras metálicas, paneles de
armario).
Regla 3
12/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
?Contactar la pantalla de los cables a la barra de pantallas del conductor de
protección inmediatamente tras la entrada del cable en el armario. Fijar la pantalla
por medio de abrazaderas de cable. Prolongar la pantalla hasta la tarjeta módulo,
pero no conectarla en dicho punto de destino.
- Los conectores para los cables apantallados de transferencia de datos deben ser
metálicos o metalizados.
Regla 4
Las medidas de puesta a tierra deben aplicarse de forma puntual. La puesta a tierra del
sistema de automatización se utiliza para fines de protección y funcionales.
Conectar los elementos de la instalación y los armarios que contienen los bastidores base y
de ampliación (configuraciones centralizada y descentralizada) en estrella con el sistema de
puesta a tierra (conductor de protección). De esta forma se evita la formación de bucles de
tierra.
13/14
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos
PLIEGO DE CONDICIONES
Si durante alguna de las pruebas realizadas, resultase algún módulo dañado sin
haber sobrepasado algún parámetro máximo, se probará con otro módulo de la misma clase
y familia y si se volviera a producirse la avería en el mismo módulo, se mirarían los
módulos de bus y también el autómata en conjunto.
6. MATERIALES.
6.1. MATERIALES ELÉCTRICOS.
7. CONCLUSIONES.
Las partes interesadas manifiestan que conocen los términos de este Pliego de
Condiciones y del Proyecto Técnico que acompañan.
14/14
Electrificación y automatización de un
centro de lavado de vehículos
1/6
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEDICIONES
2/6
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEDICIONES
3/6
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEDICIONES
vapor sodio de 170 W y equipo
auxiliar de encendido
2.33 u Luminaria modelo Phillips 9 9
TCS098/ 136 A. Incorpora lámpara
fluorescente de 36 W y balasto
electrónico.
2.34 u Luminaria modelo Phillips 3 3
TCS097/ 136 P. Incorpora lámpara
fluorescente de 36 W y balasto
electrónico.
2.35 u Instalción tierra de servicio. 1 1
Debidamente montado y con
conductor de cobre nudo.
2.36 u Conjunto casquillo y bombilla 4 4
bajo consumo 12 / 24 V 13 W.
2.37 m Conductor de cobre unipolar 220 220
1x2.5 mm² entubado
2.38 m Conductor de cobre unipolar 70 70
3x2,5 mm² entubado
2.39 m Conductor de cobre unipolar 25 25
3x16 mm² entubado
4/6
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEDICIONES
5/6
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
MEDICIONES
6/6
Electrificación y automatización de un
centro de lavado de vehículos
VII. PRESUPUESTO
2. PRESUPUESTO.................................................................................................7
1 / 13
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PRESUPUESTO
2 / 13
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PRESUPUESTO
3 / 13
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PRESUPUESTO
4 / 13
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PRESUPUESTO
5 / 13
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PRESUPUESTO
6 / 13
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PRESUPUESTO
1.3. CAPÍTULO 3: AUTOMATIZACIÓN. SENSORES Y ACTUADORES.
2. PRESUPUESTO
7 / 13
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PRESUPUESTO
ósmosis inversa.
1.12 u Boquilla Suttner ST-458 3 12,00 36,00
030.
1.13 u Tobera Suttner ST-022 6 16,25 97,50
700 mm largo.
1.14 u Cepillo Suttner ST-21 3 35,20 105,60
conexión a ¼”.
1.15 u Pistola pulverizadora 3 57,70 173,10
Suttner ST-601
1.16 u Caldera ACV Heatmaster 1 3105,00 3105,00
FB 46 HRN.
1.17 u Arqueta decantadora de 1 400,50 400,50
fangos.
1.18 u Separador de 1 550,90 550,90
hidrocarburos de poliéster
1.19 u Válvula antiretorno 10 13,00 130,00
1.20 u Válvula de seguridad. 13 31,40 408,20
1.21 u amortiguador de 4 45,10 180,40
impulsos.
1.22 u Boquilla Suttner ST-458 3 12,00 36,00
055
1.27 u Depósito Gasoil 1 105,00 105,00
1.28 u Depósito sal 1 40,70 40,70
descalcificador
1.29 u Bomba dosificadora de 7 78,70 550,90
productos blackstone
1.30 u Colector alta presión 4 9,50 38,00
1.31 m Canalizaciones aguas 22,4 25,36 568,06
residuales
1.32 m Canalizaciones PVC 1” 16,6 15,32 254,13
1.33 m Canalizaciones CPVC 9,8 16,92 165,81
1”
1.34 m Canalizaciones 3 / 8” 80,7 8,86 715,00
TOTAL 24402,21
8 / 13
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PRESUPUESTO
2.2. CAPÍTULO 2: INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
9 / 13
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PRESUPUESTO
2.22 u Fuente de alimentación 1 450,00 450,00
Siemens SITOP modular
de 20 A
2.25 u Terminales para cable 850 0,30 255,00
2,5 mm² tipo AMP o
similar
2.26 u Terminales para cable 16 58 1,80 104,40
mm² tipo AMP o similar
2.27 u Fusible y portafusible de 1 4,90 4,90
20 A.
2.28 u Fusible y portafusible de 3 3,60 10,80
6 A.
2.29 u Fusible 100 A Cuchillas 1 19,45 19,45
contador
2.30 u Resistencia para arranque 6 25,00 150,00
de motores 15 O
2.31 u Resistencia para arranque 12 25,00 300,00
de motores 16 O
2.32 u Luminaria modelo 9 680,70 6126,30
Phillips SGS 201/070 P.3.
Incorpora lámpara vapor
sodio de 170 W y equipo
auxiliar de encendido
2.33 u Luminaria modelo 9 13,50 121,50
Phillips TCS098/ 136 A.
Incorpora lámpara
fluorescente de 36 W y
balasto electrónico.
2.34 u Luminaria modelo 3 12,90 38,70
Phillips TCS097/ 136 P.
Incorpora lámpara
fluorescente de 36 W y
balasto electrónico.
2.35 u Instalción tierra de 1 580,00 580,00
servicio. Debidamente
montado y con conductor
de cobre nudo.
2.36 u Conjunto casquillo y 4 7,30 29,20
bombilla bajo consumo 12
/ 24 V 13 W.
2.37 m Conductor de cobre 220 1,79 393,80
unipolar 1x2.5 mm²
entubado
2.38 m Conductor de cobre 70 4,47 312,90
unipolar 3x2,5 mm²
entubado
2.39 m Conductor de cobre 25 9,00 225,00
unipolar 3x16 mm²
entubado
10 / 13
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PRESUPUESTO
TOTAL 14202,74
11 / 13
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PRESUPUESTO
desplazamiento y
portaboquillas
3.20 u Motor dahlander de la 3 230,00 690,00
casa Dutchi 2,2 kW / 1,5
kW
3.21 u Motor de la casa Dutchi 1 170,00 170,00
2,2 kW
3.26 u Bastidor Siemens 1 144,00 144,00
Simatic S7
3.27 u Conector MPI acodado 1 140,00 140,00
siemens
3.28 u PC Dell Dimension 4600 1 599,00 599,00
3.29 u Desarrollo de software 1 15560,00 15560,00
para WinCC
3.30 u Desarrollo de software 1 4350,70 4350,70
para PLC
TOTAL 27903,60
12 / 13
Electrificación y automatización de un centro de lavado de vehículos.
PRESUPUESTO
13 / 13