Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
I.- ARQUITECTURA:
En el terreno se ubica con frente al Jr. 15 de Agosto cuadra 02, esquina con el Jr. Malecón Shilcayo,
barrio Huayco, distrito de Tarapoto. En ella se construirá una infraestructura destinada a VIVIENDA
UNIFAMILIAR, la cual forma parte del presente proyecto. Motivo por el cual presento a la
Municipalidad Provincial de San Martín, para su que efectué su calificación y supervisión de la obra.
Y de esta manera obtener la Licencia de Construcción de la edificación destinado a Vivienda. En los
planos se específica la infraestructura por construir, de un nivel, de techo de Aligerado; que serán
para su conocimiento y para su calificación. El terreno tiene una forma de un polígono irregular y la
topografía interior del terreno es plana.
El terreno materia de la presente cuenta con un lote de terreno urbano que tiene las
siguientes medidas perimétricas:
Por el frente: 6.00 ml. colindando con el Jr. 15 de Agosto cuadra 02.
Por el costado derecho entrando: 14.80 ml. Colindando con propiedad de Hugo
Lorenzo Rengifo Tello.
Por el costado izquierdo entrando: 14.71 ml. Colindando con la Calle Malecón
Shilcayo.
Por el fondo o respaldo: 5.60 ml. Colindando con la propiedad de Osmar Adán Díaz
Vallejo.
Altura máxima es de 03 pisos. Y la altura mínima es de 3.00 mts. Del nivel de piso a la altura
del techo; Señalados en el Reglamento Nacional de Construcción.
2.-) DE LA CONSTRUCCIÓN
1.- GENERALIDADES
El presente proyecto comprende el desarrollo de las Estructuras de Cimentación, Albañilería,
elementos de Concreto Armado; a demás del techo que compone la Edificación destinada a
VIVIENDA UNIFAMILIAR.
A nivel de cimentación se utilizará cimientos corridos y sobre cimientos son de Concreto Armado;
según se Observa en los Planos.
1.- GENERALIDADES
1.1 Estas especificaciones y los planos que acompañan a las instalaciones eléctricas interiores del
proyecto, Contemplan el suministro de, equipos y partes necesarias para la ejecución de los
trabajos eléctricos, como se describen más adelante.
Todos los trabajos serán de primera clase, de acuerdo a la mejor práctica, completos en todos sus
aspectos incluyendo los ítems aquí especificados, descritos o ilustrados en los planos, necesarios
para llevar a cabo una instalación completa, satisfactoria y aprobada.
Este capítulo está coordinado y se complementa con las condiciones generales de construcción del
local.
2.- CÓDIGOS Y REGLAMENTOS
2.1 Todos los trabajos se efectuarán de acuerdo con los requerimientos de las acciones aplicables
a los siguientes Códigos y Reglamentos.
-Código Nacional de Electricidad – Suministro y Utilización.
-National Electric Code (USA), edic. – 1985.
-Reglamento Nacional de Construcciones, última edición.
Todo material y forma de instalaciones se hallen o no mencionadas aquí o en los planos deberán
satisfacer los requisitos de los Códigos y Reglamentos mencionados, Reglamentos Municipales,
Estatales y requerimientos de las Empresa que suministran los Servicios Eléctricos.
3.- MATERIALES
3.1 CAJAS PARA CENTROS DE LUZ, TOMACORRIENTES Y CONEXIONES
Deberán proveerse de cajas de conexión en los puntos donde se indique o donde fuere requerido
aunque no esté indicado en los planos.
Todas las cajas serán de fierro galvanizado de tipo liviano. Las orejas para fijar los accesorios serán
de una sola pieza con el cuerpo de la caja.
Se usaran los siguientes tipos:
-Cajas octagonales de 100 x 40 Mm. de diámetro, para centros de luz y braquetes.
-Cajas rectangulares de 100 x55 x 50 mm, para interruptores, tomacorrientes y pulsadores de timbre
eléctrico.
3.2 CONDUCTOS
Serán de cloruro de polivinilo PVC, del tipo pesado y liviano, en tramos de 3 metros con campana
en un extremo. Los tipos se unirán a las cajas mediante uniones tipo chupón.
Las características técnicas deberán cumplir y estar de acuerdo con las normas ITINTEC. Si estas
son de tipo aéreo y/o subterráneo.
3.3 CONDUCTORES
Serán de cobre electrolito suave, sólido y de 99% de conductibilidad con aislamiento de materiales
termoplástico resistente a la humedad y retardante de la llama tipo TW para los circuitos derivados y
alimentador de ser el caso subterráneo y enterrando de tipo NYY.
Los conductores eléctricos serán para un voltaje nominal de 600V y las secciones están indicadas
en el plano del proyecto eléctrico.
Se cumplirán los siguientes requisitos de las normas:
Los conductores serán continuos de caja a caja, no se permitirán empalmes dentro de la tubería.
Los conductores tendrán aislamiento de diferentes colores y serán instalados de acuerdo a:
-Línea monofásica: Negro y rojo
-Vuelta de llave: Azul-verde
-Línea a tierra: Amarillo
3.4 TOMACORRIENTES
Los tomacorrientes serán de tipo para empotrar, para servicio monofásico, del tipo düplex universal
con toma a tierra, para 220V y 15Amp. Similares a los de la serie domino de Ticino.
3.5 INTERRUPTORES
Unipolares de 10 Amp., 250V.
Se instalarán todos los interruptores que se indican en los planos los que serán del tipo para
empotrar, similares o iguales a los de la serie Domino de Ticino.
3.6 TABLERO DE DISTRIBUCIÓN TD-01- 02
Estarán conformadas de dos partes: caja de interruptor
La caja será metálica, del tipo para empotrar, resistente al calor del fuego hasta 650aC, ajuste
hermético de tapa a caja, similares al E113/4E de la serie de Btdin de ticino.
Los interruptores deberán ser del tipo automático termo magnético bipolar, de diseño integral, sin
barra común exterior. Tendrán una capacidad de ruptura de 10 KA. Como mínimo, similares al
BTD2/15 de la serie Btdin de ticino.
3.7 POSICION DE SALIDAS
La ubicación de las salidas está de acuerdo a lo siguiente:
*Tablero de Distribución 1.80 m. Borde Superior.
*Braquetes 2.10 m. al eje.
*Interruptores 1.10 m. al eje.
*Tomacorrientes 0.40 m al eje.
*Tomacorrientes sobre muebles 1.10 m. al eje.
4. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA
El pozo de puesta a tierra, estará conformado de una varilla de cobre de ½” de diámetro 2,40m. De
longitud, enterrada en tierra cernida mezclada con elementos químicos que disminuyan la resistencia
del terreno hasta alcanzar 25 ohmios como máximo valor, llevara un conector de cobre en la parte
superior de la varilla.
Para efectos de mantenimiento en la parte superior del pozo, se instalará una cajuela de concreto con
tapa.
5. PRUEBAS A LAS INSTALACIONES ELECTRICAS
Antes de la instalación de los accesorios, se realizará pruebas de aislamiento entre los conductores,
debiendo efectuar la prueba en el circuito alimentador así como también en el circuito derivado.
Las verificaciones y pruebas tienen por objeto el controlar que las instalaciones eléctricas interiores han
sido ejecutadas de acuerdo con las prescripciones que se dan en el Código Nacional Eléctrico.
Las verificaciones y pruebas deberán ser verificadas por la Autoridad Competente, que será un
Ingeniero Electricista o Mecánico Electricista, pudiendo ser la misma autoridad que tuvo a cargo la
revisión y aprobación del proyecto respectivo.
Las pruebas son: Inspecciones, comprobaciones y mediciones que estarán de acuerdo al Código
Nacional Eléctrico Suministro y Código Nacional Eléctrico Utilización.
Las pruebas a efectuar son las siguientes
* Entre cada uno de los conductores.
* Entre todos los conductores activos.
Esta prueba es necesaria solo para los conductores situados entre interruptores, dispositivos de
protección y otros puntos en los cuales el circuito pueda ser interrumpido.
6. RESISTENCIA DE AISLAMIENTO
La resistencia de aislamiento de los tramos de la Instalación Eléctrica ubicados en dos dispositivos de
protección contra la sobre corriente o partir del último dispositivo de protección, desconectando todos
los artefactos que consuman corriente, deberá no ser menor de 1,000 Ohmios/V (por ejemplo 220
Ohmios a 220 V), es decir la corriente de fuga no ser mayor de 1 mA, a la tensión de 220V. Si estos
tramos tienen una longitud mayor a 100 m., la corriente de fuga se podría incrementar en 1mA por cada
100 m. de longitud o fracciones adicionales.
1.- GENERALIDADES
RED DE AGUA
a) Generalidades
En la infraestructura se colocaran las Instalaciones Sanitarias, según se indica en los planos,
se emplearon tuberías de plástico PVC-SAP, de los diámetros adecuados. De 1”, ¾ y de ½
pulgada.
La unión entre tubos se realizó con pegamento especial de primera calidad, no admitiéndose el
uso de pintura de ninguna clase.
b) Descripción del Proyecto
Se realizará el tendido de la red de distribución de agua potable desde la ubicación de los
puntos de agua existente hasta los puntos de agua proyectados.
c) Accesorios de la Red
La red de agua tiene válvulas y accesorios que según se muestra en los planos respectivos y
especialmente de uniones universales a fin de permitir su fácil remoción.
Las válvulas de interrupción son de tipo compuerta de bronce para unión roscada y serán
instaladas con 2 uniones universales
RED DE DESAGÜE
a) Red General
La red general de desagüe es existente. La instalación de la red de desagüe de la ampliación
estará de acuerdo con el trazo, alineamiento, pendiente, distancias o indicaciones anotadas en
el plano respectivo, se ha previsto el tendido de la red de desagüe desde la ubicación de las
cajas de registro existentes hasta los puntos de desagüe necesarios.
b) Tubería
La tubería a emplearse en la red de desagüe será de tubería de plástico P.V.C. de 4 y de 2
pulgadas según indiquen los planos. Con cajas de desagüe nuevas.
c) Cajas de Registro
Según las indicadas en el plano será de concreto simple de 12” x 24” y de 10” x 20” para
desagüe pluvial, llevaran tapa y marco de fierro fundido o tapa de concreto.
d) Salidas
Se instalarán todas las salidas de desagüe indicadas en el plano debiendo rematar las mismas
en una unión o cabeza enroscado con el plomo bruto de la pared o piso.
ALCANCE
La presente sección comprende las Especificaciones Técnicas para los materiales que conforman el: Sistema de
Agua Fría, Sistema de Desagüe y Ventilación, a ejecutarse según lo indicado en planos y aquí especificado.
DISPOCICIONES GENERALES
Cualquier trabajo, material o equipo que se muestre en las especificaciones, pero que no aparezca en los planos
y que se necesite para completar las instalaciones sanitarias, será suministrado por los contratistas, sin costo
alguno para el propietario como parte de dichas instalaciones.
Detalles de trabajos y materiales no usualmente mostrados en los planos y Especificaciones, pero necesarios
para la instalación, deben ser incluidos en el trabajo del contratista, de igual manera que si se hubiese mostrado
en los documentos mencionados.
En su oferta, el contratista notificara por escrito, de cualquier material o equipo que se indique y que se
considere inadecuado e inaceptable, de acuerdo a las leyes, reglamentos y ordenanzas de las autoridades
competentes, así como cualquier trabajo necesario que haya sido omitido. Si no se hiciera esta notificación, las
eventuales infracciones y omisiones en que se incurra, serán subsanadas por el contratista, sin costo alguno por
el propietario.
Cuando en alguna Especificaciones, proceso o material se indique nombre de fabricante o número de catálogo,
se entenderá que es simple referencia en cuanto a la calidad, dimensiones y tipo de equipo o material.
MATERIALES
Los materiales a usarse deben ser nuevos, de reconocida calidad, de primer uso y de utilización actual en el
mercado nacional e internacional, deben ser guardados en la obra en forma adecuada siguiendo las indicaciones
dadas por el fabricante y las recomendaciones dictadas por los manuales de instalaciones. Si por no estar
almacenados como es debido, ocasionan daños a personas o equipos, estos deben ser reparados por el
contratista, sin costo alguno para el propietario.
Accesorios
Los accesorios para esta clase de tuberías serán de P.V.C. confeccionados de una sola pieza y de acuerdo a
las mismas normas.
Uniones Universales
Serán fabricados con fierro galvanizado del tipo de asiento cónico de bronce, su instalación se hará aun cuando
en los planos no este especificado.
Válvulas
Las válvulas de interrupción serán de bronce tipo de compuerta para una presión de trabajo de 125 Lbs/pulg2.,
con uniones roscadas, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o alto relieve en el cuerpo de la
válvula.
Uniones Simples
Las roscas que tengan que efectuarse en la tubería durante su instalación se efectuaran con tarraja y con una
longitud de acuerdo a lo normado.
La unión o impermeabilización de este tipo de tuberías será utilizando pegamento especial, debidamente
garantizado por su fabricante. No está permitido el uso de pinturas, ni pabilo con pintura.
Las tuberías serán PVC-SAL rígidos, para fluidos sin presión, debiendo cumplir con los requisitos establecidos
en la NTN INTITEC 399.003.
Los accesorios serán de PVC, fabricados por inyección, con uniones tipo embone según NTN INTITEC 399.003
Las uniones serán selladas con pegamento especial del fabricante de la tubería.
Las tuberías para las redes exteriores enterrada, serán de plástico PVC ISO S20. colocados sobre una cama de
arena con un relleno compactado por capas.
Los aparatos deberán ser capaces de recibir los líquidos y contenerlos sin derrames ni salpicaduras y
hacer circular los desechos silenciosamente sin atoros.
Asimismo deberán poseer dispositivos adecuados para su fijación. El contratista propondrá por escrito
adjuntando el correspondiente catálogo, la marca de los aparatos, el tipo y en forma especial en lo que
concierne a la grifería que se propone instalar, el que debe contar con la aceptación del supervisor para su
instalación. Una vez instalados los aparatos se procederá a efectuar la prueba de buen funcionamiento de
cada uno de ellos.
MATERIALES
Los aparatos sanitarios estarán constituidos de materiales duros, resistentes a la erosión del agua corriente
y al ataque de ácidos comunes (como el muriático y úrico). Además el material no será poroso y el acabado
será impermeable.
Los aparatos sanitarios serán tales que no posean aristas agudas, todos lo bordes serán redondeados:
poseerán suficiente resistencia al manipuleo y serán provistos de los elementos necesarios para fijarlos en
su sitio. Su forma y diseño deben satisfacer las condiciones de la hidráulica y del uso.
Las manijas, cadenas, y sujetadores podrán ser de bronce cromado, fierro cromado o acero inoxidable.
La grifería se adjuntara a las normas indicadas en las referencias. Se utilizara manoplas de bronce
cromado en las salidas para grifería y tubos de abastos.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará de acuerdo a lo normado en el reglamento nacional de metrados, es decir por unidad (Und.).
FORMA DE PAGO
Se hará de acuerdo a su unidad de medida, es decir, por Unidad (Und.).
GRIFERIA: Grifo con acabado cromado, manija y pico convencional, tubo de abasto de aluminio
trenzado con niple cromado de ½ ” x 3” de largo, canopla o escudo a la pared con aereador, modelo
Monterrey de American Estándar.
DESAGUE: De bronce cromado, tipo abierto con colocador y chicote de 1 ¼”. Trampa “P” de 1 ¼” y
para embonar, desarmable con rosca y escudo a la pared.
Tubos de abasto de 3/8” x ½” y llave angular de ½” para ser accionada con desarmador. Nicle de 1/2”
x 3” con escudo a la pared.
MONTAJE: Modelo de pared con soportes de fijación tipo uña, colocada a 31” de nivel de piso
terminado a la base superior del aparato sanitario.
UNIDAD DE MEDIDA
Se hará de acuerdo a lo normado en el reglamento Nacional de Metrados, siendo su unidad de medida
por unidad.
FORMA DE PAGO
Se hará de acuerdo a su unidad de medida, es decir, por unidad (und).
Comprende los trabajos de excavaciones para las redes, tanto de agua como de desagüe. Las
zanjas serán como mínimo de 40 cm. De ancho y profundidad según los niveles indicados en los
planos para desagües. Para las redes de agua la profundidad mínima será de 30 cm. A fondo de
tuberías; para las redes de desagüe se considera como promedio 60 cm.
No es conveniente efectuar la apertura de zanja con mucha anticipación al tendido de la tubería
para evitar: Inundaciones, rotura del talud de la zanja, accidentes de transito del personal.
El ancho de la zanja debe ser tal que facilite el montaje de los tubos, con el relleno y
compactación adecuado.
UNIDAD DE MEDIDA
Se medirá por metro cúbico (m3) cuyo volumen de excavación se obtendrá multiplicando el
ancho de la zanja por la profundidad, luego multiplicando esa sección transversal por la longitud
de la zanja.
FORMA DE PAGO
Se verificara la correcta ejecución de los trabajos y se procederá a medir el volumen excavado
para proceder al pago.
4.02 CAMA DE APOYO H=0.20mim. MATERIAL FINO
La cama de apoyo será implementado con arena fina en un espesor de 20 cm. El cual debe ser
apisonado previamente antes de las instalaciones de los tubos.
El encamado proporciona un soporte firme, estable y uniforme a la tubería.
UNIDAD DE MEDIDA
Se medirá por metro lineal (m) se debe considerar que el espesor de la cama de apoyo debe ser
de 20 cm. En todo el ancho de la zanja.
FORMA DE PAGO
Se verificara la correcta ejecución de los trabajos y se procederá a medir la longitud ejecutada.
INSTALACIONES
En Terreno
Para este caso se ejecutara una zanja de 0.40 mt. de profundidad, cuyo fondo se compactara
previamente el que no debe contener piedras con cantos vivos.
En el Piso
La tubería debe ir dentro del falso piso de concreto en las edificaciones de un piso.
En el Muro
Para su instalación en muros se efectuara una canaleta de profundidad adecuada al diámetro de la
tubería, teniendo cuidado que el tartajeo quede la tubería convenientemente oculta. En las instalaciones
se tomaran en cuenta la colocación de los elementos empotrados, sean estos papeleras, jaboneras, etc.,
a fin de no efectuar quiebres innecesarios en la tubería.
Tapones
Desde el inicio de la obra debe proveerse de tapones roscados en cantidad suficiente, estando prohibida
la fabricación de tapones con trozos de madera o con papel prensado.
6.03 ACCESORIOS
Los accesorios de redes son parte de la instalación sanitaria exteriores y que son necesarios instalar para
un buen funcionamiento de la red. Posibilita el cambio de direcciones del flujo, bifurcaciones, reducciones
de flujo, extremos cerrados, etc. Sus extremos están diseñados para conectarse directamente al tubo con
cualquiera de los sistemas de empalme conocidos.
CODO PVC SAP C-10 DE 1 ½”
CODO PVC SAP C- 10 DE 1 ¼”
CODO PVC SAP C-10 DE 1”
CODO PVC SAP C- 10 DE ¾”
CODO DE FoGo DE ½”
CODO DE FoGo DE 2”
Accesorios que permite el cambio del trazo del tramo de tubería en una dirección de 90º en relación a su
eje.
Para su instalación se debe limpiar las roscas internas del codo, colocar la cinta teflón, aplicar
pegamento de manera uniforme y rápida en el interior de la rosca del codo y la rosca exterior del tubo.
Luego introducir el borde del tubo al interior de la codo verificando la total inserción y dejar secar por un
periodo de 2 horas antes de mover la tubería. La prueba de presión se efectuara a las 24 horas de
efectuado el empalme.
UNIDAD DE MEDIDA
Pieza (pza.)
FORMA DE PAGO
Se hará de acuerdo a la unidad de medida de la partida, es decir por pieza colocada.
TEE PVC DE 1 ½”
TEE PVC DE 1”
TEE PVC DE ¾”
Accesorios que permite el cambio del trazo del tramo de tubería en una dirección de 90º en relación a su
eje.
Para su instalación se debe limpiar las roscas internas del codo, colocar la cinta teflón, aplicar
pegamento de manera uniforme y rápida en el interior de la rosca del codo y la rosca exterior del tubo.
Luego introducir el borde del tubo al interior de la codo verificando la total inserción y dejar secar por un
periodo de 2 horas antes de mover la tubería. La prueba de presión se efectuara a las 24 horas de
efectuado el empalme.
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (Und.)
FORMA DE PAGO
Se hará de acuerdo a la unidad de medida de la partida, es decir por unidad colocada.
REDUCCION PVC SAP C-10 DE 1 ½” A 1 ¼”
REDUCCION PVC SAP C- 10 DE 1 ½” A 1”
REDUCCION PVC SAP C-10 DE 1 ¼” A 1”
REDUCCION PVC SAP C- 10 DE 1” A ¾”
REDUCCION PVC SAP C- 10 DE ¾” A ½”
Accesorios que permite el cambio del flujo de un tramo de tuberías de mayor diámetro a otra de menor
diámetro. Para su instalación se debe limpiar los anillos de la reducción, colocar la cinta teflón, aplicar
pegamento de manera uniforme y rápida en el interior de la campana del tubo y el exterior de la espiga
con la ayuda de una brocha pequeña. Luego introducir la espiga en el interior de la campana verificando
la total inserción y dejar secar por un periodo de 2 horas antes de mover la tubería. La prueba de presión
se efectuara a las 24 horas de efectuado el empalme.
UNIDAD DE MEDIDA
Pieza (pza.)
FORMA DE PAGO
Se hará de acuerdo a la unidad de medida de la partida, es decir por pieza ejecutada.
6.04 VALVULAS
Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que cierran o regulan el
paso del agua, conocidos como llaves, válvulas.
Las válvulas de agua fría, compuerta, globo check, flotadores, etc., serán de bronce con uniones
roscadas y para 125 Lbs/pulg2. de presión, serán de primera calidad.
Cualquier válvula que tenga que instalarse en la pared, será alojada en nicho revestido con mayólica.
Se colocaran entre dos uniones universales de fierro galvanizado del tipo de asiento cónico de bronce. El
contratista contratara la mano de obra calificada y de experiencia.
VALVULA ESFERICA DE BRONCE DE ½”
VALVULA ESFERICA DE BRONCE DE ¾”
VALVULA ESFERICA DE BRONCE DE 1”
La válvula esférica de bronce, llevan uniones universales roscadas del mismo diámetro en cada lado,
para su fácil remoción, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o alto relieve en el cuerpo de
la válvula, se ubicaran de acuerdo a lo señalado en los planos.
UNIDAD DE MEDIDA
Pieza (pza.)
FORMA DE PAGO
Se hará de acuerdo a la unidad de medida de la partida, es decir por pieza colocada.
VALVULA CHECK DE 1”
DESCRIPCION
La válvula check será de bronce 1” de diámetro, para una presión de trabajo de 150 Lbs/pulg2., con
uniones roscadas, con marca de fábrica y presión estampadas en bajo o alto relieve en el cuerpo de la
válvula, se ubicaran de acuerdo a lo señalado en los planos.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Se colocara entre dos uniones universales de fierro galvanizado según el diámetro de la válvula, del tipo
de asiento cónico de bronce, una a cada lado, empleando cinta teflón en las uniones roscadas.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida, será la pieza (pza.), que será medida al verificarse la correcta colocación y
funciones.
FORMA DE PAGO
La forma de pago será al verificar la correcta colocación de la válvula de compuerta por piezas por el
costo unitario correspondiente.
SISTEMA DE RIEGO
LLAVE DE RIEGO CON GRIFO DE ½”
Esta parida comprenderá el suministro y colocación de grifos de riego de ½”, que serán válvulas esféricas
reforzadas, pesadas, de palanca, acabado cromado, con salida para manguera, ubicados en áreas
exteriores a la edificación, según los planos.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
El contratista realizara los trabajos de colocación del grifo de riego como se indica en la ficha técnica,
para lo cual contara con la mano de obra especializada en estos trabajos, con la finalidad de garantizar el
buen funcionamiento del grifo, las uniones roscadas llevaran cinta teflón y se cuidara el buen
funcionamiento.
UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (Und.)
FORMA DE PAGO
Según los trabajos requeridos y determinada la cantidad total asi como la unidad de Medida
correspondiente, se procederá al pago.
7.0 SISTERNA DE DRENAJE PLUVIAL CANALETA DE EVACUACION PLUVIAL (ZINC) DESCRIPCION
Es un accesorio construido y colocado con la finalidad de evacuar las aguas provenientes de la atmósfera
(aguas pluviales), se fabricara a base de planchas galvanizadas de zinc de 1/16” de espesor, soportadas
con ganchos metálicos; platinas de fierro de 1 ½” x ¼” según detallan en los planos.
PREPARACION EN SITIO
Se debe verificar antes que todo la correcta instalación de la cobertura, lo que facilitara el trazo de la
pendiente y la colocación de la canaleta de zinc de forma tal que la evacuación de las aguas pluviales se
distribuyan según diseño.
UNIDAD DE MEDIDA
Metro lineal (m.)
FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será efectuado según las cantidades señaladas en los párrafos anteriores. El
precio unitario incluye el pago por el material, mano de obra, equipo y herramientas a utilizar.
8.0 VARIOS
* Las pruebas de las tuberías se podrán efectuar parcialmente a medida que el trabajo baya avanzando,
debiendo realizarse al final una prueba general. Durante la prueba de presión no deben ejecutarse
trabajos en la misma línea.
* Los aparatos sanitarios y especiales se probaran uno a uno, debiendo observar un funcionamiento
satisfactorio.
UNIDAD DE MEDIDA
Metro lineal (m.)
Se medirá la longitud de tubería a probar, comprendido entre dos cajas de registros o buzones de ser el
caso.
FORMA DE PAGO
Según los trabajos requeridos y determinada la cantidad total, tomando en cuenta las Normas de
Medición y la unidad de Medida correspondiente, se procederá al pago.
UNIDAD DE MEDIDA
La ejecución del trabajo implica diversas acciones e insumos, manejados por la entidad prestadora del
servicio, por lo que a efectos de la obra debe medirse de manera Global (Glb.)
FORMA DE PAGO
Se procederá a pagar según lo establecido en los procedimientos administrativos de la entidad prestadora
del servicio, se deberá prever la cancelación adelantada del servicio.
UNIDAD DE MEDIDA
La ejecución del trabajo implica diversas acciones e insumos, manejados por la entidad prestadora del
servicio, por lo que a efectos de la obra debe medirse de manera Global (Glb.)
FORMA DE PAGO
Se procederá a pagar según lo establecido en los procedimientos administrativos de la entidad prestadora
del servicio, se deberá prever la cancelación adelantada del servicio.
METODO DE MEDICION
La unidad de medida será por Unidad (Und.), que implica el suministro e instalación del equipo de dos
electrobombas más lo descrito en el párrafo correspondiente.
FORMA DE PAGO
Se pagara luego de verificar la colocación y funcionamiento adecuado del equipo de bombeo.
NORMA DE MEDICION
La referencia de medida será por Unidad (Und), medido al verificar que el sistema se encuentre instalado
y operativo.
FORMA DE PAGO
Se pagara luego de verificar la colocación y funcionamiento adecuado del sistema de rebose, contando
con la aprobación del supervisor; el pago es por unidad.
NORMA DE MEDICION
Se medirá la partida por unidad, el mismo que incluye la ejecución total de la cavidad y el revestimiento
con mayólica, las dimensiones previstas son 25x20 cm. acabado.
FORMA DE PAGO
Se procederá a pagar luego de la verificación del trabajo concluido, de acuerdo a la medición efectuada:
por unidad ejecutada.