Está en la página 1de 30

Apuntes Lenguaje Humano 2011

( leeannb3@hotmail.com)

Estrellas rojas indican preguntas de exámenes/PECs de UNED

Capítulo 1:

Título que mejor nos describe: Homo Loquens (que habla). Posesión del lenguaje es la
capacidad que nos hace humanos. Necesario para la racionalidad.

Merlin Donald dice:


Homo sapiens
Homo e re ctus (lenguaje, símbolos,
(herramientas complejas, capacidad
habitats diversos, de abstracción,
estructura estructuración
de vida social, mimesis) del conocimiento)
hace 2m de años hace 500,000-100,000
años

Pueblos africanos llaman KUNTU (cosa) a recién nacidos porque no hablan.

En latín: INFANS (el que no habla)

La posesión del lenguaje parece constituir un requisito previo para muchas más
capacidades

Un SIGNO es una entidad perceptible que permite la comunicación y cada signo


consiste en:

SIGNIFICADO: contenido asociado al significante

SIGNIFICANTE: relacionado con los 5 sentidos/ perceptible

En el signo lingüístico:

Significado: (vemos dibujo de un árbol)

Significante: (escuchamos palabra árbol)

Según Ferdinand de Saussure las 4 propiedades de los signos lingüísticos son


(SALIM):

Arbitrariedad: la relación entre significado y significado son arbitrarios


Linealidad: del significante. Al ser auditivo se despliega en el tiempo uno tras otro
Inmutabilidad: no se modifica la conexión por capricho ningún individuo
Mutabilidad: el tiempo y la evolución pueden afectarlos
Propiedades del lenguaje

Propiedades del Lenguaje Humano según Hockett

Propiedades de la señal

Físicas:
1. Canal vocal-auditivo: emisión y recepción, resto del cuerpo puede hacer otras cosas
(gestual-visual para los sordos)
2. Transmisión irradiada y percepción direccional: los ondas sonoras se expanden de
manera radial y el receptor recibe la señal de un punto determinado
3. Evanescencia/Transitoriedad: las ondas no perduran mucho en el tiempo
4. Carácter discreto: oyentes determinan unidades discretas en un sonoro continuo
Simbólica:
5. Semanticidad: transmitimos significados (lenguaje humano por símbolos)
6. Arbitrariedad: no hay relación entre símbolos y lo que representan (excepto
onomatopeyas como gua-gua o quiquiriquí
Estructurales: Estos 2 sólo se observan conjuntamente en la lengua humana
7. Dualidad/Doble articulación: un inventario limitado de unidades discretas sonoras
puede producir infinitas combinaciones
8. Productividad: palabras nuevas, construcciones nuevas. Se sustenta en la jerarquía y
en la recursividad. Uso infinito de medios finitos.
Propiedades del proceso
Inherentes:
9. Especialización: actividad física de producción del lenguaje no sirve para nada más
(sólo para lenguaje)
10. Desplazamiento: podemos hablar de otros espacios y tiempos o de cosas que no
existen. No ligado sólo al presente. Nosotros elegimos si usar o no la lengua
(voluntario/ no reflejo)
Relativas a los participantes:
11. Intercambio del roles: puedo hablar o escuchar
12. Retroalimentación: me escucho y me puedo corregir a mi mismo
13. Transmisión cultural: venimos con el “hardware” para poder comunicarnos pero si no
me enseñan lo que significan los símbolos, no aprendo: Niños salvajes: no aprendieron
en sociedad, no pueden aprender después
Tipos de símbolos según Pierce (los clasifican según relación que hay entre significado y significante) :

Icono: semejanza ej….mapas, maquetas, iconos meteorológicos

Indicio: causa-efecto ej: humo indica fuego, huella indica presencia de una persona

Símbolo: relación convencional y arbitral ej: mayoría de palabras, banderas marítimas

Fonosimbolismo: somos capaces de evocar ideas abstractas a través de sonido (algo” le pega” o no)

Comunicación Animal: código simple (cerrado: no puede expandirse)

Abejas: Karl von Frisch

Danza en círculo: fuente a menos de 50m. Calidad marcada por la intensidad y duración de danza. Invita a
buscar….NO INDICA DIRECCIÓN

Danza de la cola: dos semicírculos con una recta en medio. Orientación (con respeto al eje del sol) y amplitud de
vibraciones de cola y abdomen indican dirección y distancia.

Danza de la abeja tiene especialización y semanticidad

Cercopitecos verdes:

Tres señales diferentes según peligro (según de donde viene el peligro) y provocan diferentes reacciones.
Responden igual a una señal grabado. Machos pueden mentir para espantar otros machos (pero no de una manera
consciente) y críos se equivocan hasta aprender bien. Alzar señal de alarma es un reflejo. La mayoría de los
primates no tienen área de Broca ni Wernicke y los que tengan algo parecido, no lo utilizan para
VOCALIZACIONES (pg 361)

Propiedades exclusivos del lenguaje humano: desplazamiento/ productividad/ dualidad

(Libertad situacional)
Las lenguas naturales No son códigos simples: son complejos o sistemas combinatorios discretas

La productividad se sustenta en la Gramática:

Recursividad: una misma pauta gramatical se puede aplicar muchas veces

Jerarquía: todo tiene un orden

Lenguaje es UNIVERSAL Y PRIVATIVA: universal porque las propiedades del lenguaje humano se encuentran en
todos los lenguajes y privativa porque solo se encuentra en ellas (no en ningún animal). No hay lenguas más
primitivas o más evolucionadas. Todas tienen un sistema gramatical.

El conocimiento lingüístico es un conocimiento operativo (saber usarlo sin poder explicarlo) y tácito/implícito
(conocimiento inconsciente)

Un código complejo
tiene un léxico y
una gramática.

Competencia lingüística:

Competencia gramatical (estructural y sistemático) conocimiento práctico e interiorización de las reglas


gramaticales de manera inconsciente como resultados de crecer en una comunidad. Las reglas no vienen impuestas
desde el exterior; surgen del uso.

Competencia comunicativa (social y variable): saber lo que es socialmente o conversacionalmente adecuado.

Las dos se adquieren a base de socialización.

El sistema combinatorio no pone restricciones sobre la longitud o complejidad gramatical de una oración. Pero
pueden desbordan nuestras capacidades de procesamiento.

La actuación (comportamiento lingüístico observable) NO es siempre muestra fiel de la competencia (cometemos


errores de atención y de memoria)

LAPSUS LINGUAE/SPOONERISMS: equivocarnos a hablar (no porque no sabemos)

En situaciones formales sí la lengua tiende a informar pero hay muchas situaciones “anda, ya estás aquí” que no
impartimos información. Comunicación y lenguaje debe tratarse por separado. No toda la comunicación exige el
uso del lenguaje ni todo lenguaje es comunicativo.

Comunicación no es la única función del lenguaje

El lenguaje sirve para la comunicación pero también sirve de base para la reflexión, planificación del futuro, al
registro del pasado……
Capítulo 2
La ciencia: No solo resultado en forma de conocimiento organizado, es el proceso para llegar a dicho conocimiento.
(ODE)

1. Observación( y Búsqueda): La búsqueda necesita un método (instrumento)

Método inductivo: alcanzar verdades generales a través de la observación de un alto número de datos (no predicen)

Método hipotético-deductivo:1) Observar hechos 2) Formular hipótesis 3) Deducir predicciones 4) Poner a prueba
hipótesis

La verificación de una hipótesis no consiste en encontrar nuevos ejemplos sino en detectar si existen
impugnaciones. Popper habla de la refutabilidad (si puedes intentar refutarlo). La refutabilidad distingue la ciencia
de la “no ciencia”

2. Descripción:

3. Explicación:

La lingüística moderna se alinea con las ciencias naturales

Desventaja: ( de ser hablante del idioma y estudiarlo a la vez):

-Única ciencia en que el objeto del estudio (lenguaje-objeto) es el mismo instrumento que se utiliza para estudiarlo
(metalenguaje)
-Ha de hacer un ejercicio de extrañamiento (alejarse)
-librarse de perjuicios
-debe adoptar un punto de vista científico
Ventajas ( de ser hablante del idioma y estudiarlo a la vez):

- Carácter humanístico
- Hablar por lo menos un idioma y tiene intuiciones sobre su propia lengua
- Sabe que hay unidades menores
- Sabe que hay variaciones entre lenguas (y dentro de la misma lengua)
- Sabe que la lengua sirve para comunicarse y para reflexionar
- Puede ser fuente de sus propios datos
-
Lingüística moderna es:

Emperica NO prescriptiva. No emite juicios ni normas.

También es Explicativa: sistematicidad

Y Objetiva: datos comprobables y reproducibles

Y Explícita: muy detallado (debe manejar metalenguaje)

El LENGUAJE:

1. Conjunto de capacidades físicas y cognitivas


2. Conocimiento tácito (organización formal: base de sobre el cual construimos manifestación lingüística)
3. Actividad social
4. Origen de productos concretos (habla, escritura, signado..) y sus reglas
5. Instrumento de comunicación y de pensamiento
El lenguaje es un medio de comunicación y un soporte para el pensamiento

Ámbitos fundamentales lingüísticos:

Cognición (fundamentos biológicos del lenguaje) Psicolingüista

Sociedad (actividad lingüística y sus productos) Sociolingüista

Estructura (y sus propiedades formales) Lingüística interna

En la estructura se ocupa de:

Fonología: estructura de los sonidos

Morfología: estructura interna de las palabras y su estructura

Sintaxis: reglas para formar sintagmas y frases

Semántica: unidades léxicas y sus combinaciones

Zona de contacto con la pragmática (interacción entre los significados codificados y los aspectos del contexto) y la
fonética (sonidos como realidad física)

Ámbitos de la Pragmática: cognitivo y social.

Estudios

Enfoque sincrónico: estudia de una lengua en un corto periodo de tiempo

Enfoque diacrónico: estudio de la evolución de una lengua a lo largo de la historia

TODO CAMBIO DIACRONICO TUVO EN SU ORIGEN UNA VARIACION SINCRONICA

Enfoque externo: empirista/la lengua como producto: textos, conversaciones

Enfoque interno: tradición filosófica, racionalismo; la mente humana posee estructuras innatas. Lengua como
capacidad y como conocimiento. Una teoría sobre la competencia de los hablantes

Chomsky; cree en competencia (conocimiento tácito) y actuación ( puesto en práctica) (pero dice que la lengua es
un producto individual)

Saussure; cree en lengua y habla (pero dice que la lengua es un producto social)

Los dos coinciden en que se debe estudiar lo sistemático

El Principio de Composicionalidad viene a decir que el significado de un enunciado compuesto


depende de los significados de los enunciados que lo forman y de la manera en que estos
están combinados entre sí
Enfoques Mentalistas vs. Conductivismo

Racionalismo Empirismo Conductivismo

Interno Externo

Descartes y Leibniz Británicos: Locke/ Hume/ Bacon Skinner/ Watson/ Jennings

-hay conocimientos que NO vienen de la -la experiencia es lo primordial -no hay más realidad que lo observable
experiencia
-la mente es una “tabula rasa” papel en -rechazan enfoque mentalista
-la mente tiene ideas innatas blanco (Racionalismo y empirismo)

-estas ideas limitan como percibimos y


organizamos las experiencia
Coinciden en que el VS
comportamiento es
una manifestación
externa y observable
de estados mentales
internos.

Capítulo 3: El medio del lenguaje


Intersección entre comunicación y lenguaje es amplia (pero no siempre coinciden). No toda comunicación es
lenguaje y no todo lenguaje es comunicación.

Medios Primarios: se adquieren de modo espontáneo

-Habla (carácter auditivo-vocal): emisor-receptor

-Lengua de signos (carácter manual-visual): emisor-receptor

Medios Secundarios: (dependen de los primarios) todo lo que esté escrito

-Escritura: 1,000 lenguas del mundo (la mayoría) NO TIENEN ESCRITURA

-social y cultural: sociedades alfabetizadas dominan las que no las son

-cognitivo: aprendizaje formal, no espontáneo como habla

-lingüístico: diferentes registros del hablado (o signado)

-Silbados: tienen 4 vocales, ambigüedad léxica, activa partes del cerebro del habla solo en silbadores expertos (La
Gomera)

Código Morse/ Braille/Alfabeto Dactilológico: doblemente secundarios (son terciarios realmente porque recodifican
la escritura)

****Mensajes de texto son secundarios (escritura)

La lengua de los signos


Hasta hace poco no se ha considerado una lengua. William C. Stockoe (1960) demostró que se componía de unidad
discretas (queremas) y definía la querología (como fonología del habla
Diferencias
Lengua oral Lengua hablada

Medio de transmisión: habla Medio de transmisión: signos

Número de elementos mínimos: supera en número a


cualquier lengua hablada

Proporción de iconicidad mucho más elevado


-icónicos
-abstractos
-translúcidos (entre los dos)
Linealidad de significante Simultaneidad: NO LINEAL (expresión facial. Posición
de manos, tipo de movimiento….)

Espacio de signación muy importante: denota posición


e información gramatical: morfemas de número y
persona del verbo y establece relaciones
correferenciales (pg91)

Como no tiene escritura, varía más rápido en el tiempo

Retroalimentación total Retroalimentación parcial (pq no se ven la expresión de


la cara)

Componente entonativo: expresión de la cara

Para clasificar:

Movimiento

Lugar de articulación

Orientación

Configuración

Semejanzas
1. Unidades discretas y la doble articulación: 5 ELEMENTOS FORMACIONALES

a. Forma o configuración de la mano (parámetros formativos)

b. Orientación

c. Movimiento que realiza (kinema)

d. Lugar de articulación (toponema: donde colocan la mano en el cuerpo) 4 zonas: cabeza, cuerpo,
mano izq., mano derecha

e. Expresión facial (supersegmental o prosódico: entonación)


f. Riqueza léxica y complejidad gramatical

-orden de palabras en hablada SVO pero OSV en signada (pero en americano SVO)

-duplicación para enfatizar “llover llover” para llover mucho

-componentes no manuales (expresión, giros corporales)

-como se adquieren los niños el lenguaje es similar en las dos

-mucho más compuestos léxicos en la lengua de signos “arbol-pera”/”hombre-enviada”

Reflexión morfológico a través de : repetición, cambio de dirección o cambio de velocidad.

3. Evidencias psicolingüísticas y neurolingüísticas

-adquisición de las 2 lenguas presentan mismas etapas (balbuceo, frases de 1 palabra, etapa telegráfica y
combinación de signos)

-la sucesión temporal en los oyentes es substituido por ordenamiento espacial en signados

-el lexicón mental es igual

-lapsus linguae=slips of the hand

-lesiones cerebrales demuestran síntomas muy similares (existe la afasia signante)

Conclusión: zona tradicionalmente pensado de ser de auditiva es realmente un procesador de fonología; sea
auditiva o visual.

Gesto: expresión corporal/facial/manual NO lingüística

Gesticulación (necesita mensaje verbal acompañándola)>emblema (puede ir con/sin mensaje: dos dedos de
victoria)> pantomima (mímica sin palabras)>lengua de los signos (no necesita habla)

Escritura y lenguas de los signos: Dactología: alfabeto manual (código secundario híbrido)/doblemente codificado

En Nicaragua: criollización del lenguaje signado cuando se juntaron 50 críos de todos partes del país por primera vez

Stockoe primero en proponer signado escrito, luego signwriting, pero no ha tenido mucho éxito

LSA Americano más parecido al LSF Francés porque un profe francés enseñó a sordos LS en EEUU

Variedad y variaciones

-al menos 121 lenguas de signos (2 en España)

Los nuevos TICS han generado un nuevo oralidad “oralidad secundario” ya que su destinarios son un grupo mucho
mayor. "Oralidad secundaria" aparece en la televisión, el teléfono, los ordenadores, y cualquier otro instrumento
tecnológico. Una persona totalmente carente de conocimientos del código escrito (incluidos los dígitos) tendrá
dificultades para acceder a ella, a pesar de que el mensaje se transmita oralmente.

Escritura: fonológicos o logográficos (pg98)


Sistemas logográficos (cada signo representa idea o palabra) (PILE)

- Pictogramas: semejanza con lo representado (dibujitos olímpicos) Grafemas guardan semejanza con lo
representado. Los primeros eran mnemotécnicos,
Pictogramas de -
nuestros tiempos

- Ideogramas: signos que representan conceptos concretos o abstractos. No hay semejanzas con lo
descrito. CHINO JAPONÉS

- Logogramas: signos arbitrarios que representan palabras. Más antigua: cuneiforme

- Escritura jeroglífica: muy compleja. Tiene pictogramas, ideogramas, logogramas, fónicos y símbolos
determinantes (que orientan al lector). Sacerdotes lo usaban. Rosetta Stone

Escritura Fonográfica (cada signo representa un sonido)

- Silabarios: solo se utiliza en idiomas con estructuras silábicas sencillas CV. Los egipcios, fenicios, cheroqui,
mayas (glifos) los usaron. Actualmente no existen en su forma pura. El japonés combina el silabario con el
ideográfico. Hangul (Coreano) se escribe usando los dibujos que hacen la boca a formar los sonidos

- Alfabetos: valor fonológico

1. alefato(hebreo): 22 grafemas consonánticas: tienen también valor numérico

Se escriben de derecho a izquierda y de abajo a arriba. No diferencian minúscula y mayúscula.


(herencia del fenicio)

2.alifato(árabe) 28 grafemas consonánticas, se utilizó en el Corán. Culto.

3.alfabeto griego: deja atrás alfabeto consonántico e incluye vocales separados. Por primera vez cada sonido
representado por una única gráfica. Escritura izquierda derecha. Usan minúsculas.

a.alfabeto cirílico: Bulgaria. Del monje Cirilo. Lenguas eslavas: ruso, ucraniano, serbio….

b.alfabeto latino: Llegó a Roma a mano de los etruscos. Es el más usado en todo el mundo (29 letras)

Hebreo
Fenicio Árabe
Cirílico
Griego
Latín

Bustrófedon: ara de buey. Por el Mediterráneo. Escritura que se lee primero de izquierda a derecha y luego de
derecha a izquierda.

la escritura silábica ----->semita (grafema representa una consonante)----------- >alfabeto

La representación escrita de vocales es de los GRIEGOS.

La relación entre oralidad y escritura se aborda de 2 maneras diferentes:


1. Oral prioritaria sobre escrita (Saussure)

2. La escritura es superior a lo oral pq más civilizado y culto

Características de la lengua escrita

1. Puede ser escrito y leído en diferentes momentos, se planifica con esmero y no tiene receptor inmediato
2. Textos tienen formatos definidos
3. Requieren mayor precisión
4. Criba de información y también organiza
5. Utiliza registro estándar de la lengua: elimina variables lingüísticas
6. Goza de prestigio social y credibilidad
7. Dinamismo: SMS y textos de correo e-mail
8. Supremacía con respeto al hablado/ más poder

Alfabetocentrismo: corriente que dice que las lenguas escritas son superiores a las que no tienen escritura. Son
más cultas los que tienen escritura

Grafocetrismo: corriente que dice que la cultura escrita es superior a la cultural oral y que las lenguas que no
tienen escritura son inferiores.

Capitulo 4
Los sonidos 1ª manifestación del lenguaje

La categorización es la capacidad cognitiva que permite distribuir en categorías los diferentes


sonidos que representan letras o fonemas, y poder así distinguirlos en el habla.

/r/ /l/ : un japonés no los distingue y un ruso distingue estos y dos más…..

“La percepción categorial es un modo de analizar los estímulos que recibimos del exterior. Esos estímulos pueden cambiar de
forma gradual (por ejemplo, los colores varían progresivamente, como podemos comprobar en una paleta; los sonidos entre /b/ y
/d/ también cambian gradualmente); sin embargo, no siempre detectamos cada uno de esos pequeños cambios, a veces ocurre
que algunos de ellos nos pasan desapercibidos, y solo somos conscientes de que se ha producido una modificación cuando,
bruscamente, pasamos de una categoría a otra: esa es la percepción categorial”

La fonética: sonidos

La fonología: fonemas (24 en español) (45 en inglés) más o menos medio mundial

La ortofonía: detecta y corrige errores de pronunciación

Nivel fónico (compartido por fonética y fonología) tres perspectivas:


Perspectiva articulatoria:

Fonación

Aire pasa por las cuerdas vocales. Cuerdas tiene un cartílago tiroides y dos aritenoides. Espacio entre ambos: glotis.
En reposo abierto. Músculos lo cierra pero aire lo mantiene abierto (120 veces por minuto en hombres y 200 veces
por minuto en mujeres). Resultado: frecuencia fundamental (FO). Gran mayoría de sonidos se hacen por aire
generado por los pulmones. Sonoros (con vibración) o sordos (sin vibración). Excepciones: CLICKS; CHASQUIDOS y
SONIDOS IMPLOSIVOS (elementos paralingüísticos) Consonante eyectiva NO utiliza aire fonador.

Articulación

La onda emitida se encuentra con dos resonadores: la nariz y sobre todo la boca.

De lugar: (terminan en: AL/AR) Bilabial ( B M)/labiodental (V F)/dental (th d :punta de lengua entre dientes)/
alveolar ( s n l r)/post-alveolar (sh) /retrorrefleja / palatal (ñ) /velar ( k g )/ uvular/faríngeas y glotales. Los vocales
se dividen en anteriores/centrales/posteriores

Modo de articulación: Movimiento que hacen los órganos


oclusivas/nasales/fricativas/aproximaciones/vibrantes/laterales/implosiva (vibrantes y laterales se consideran
liquidas) FLONAVI

Perspectiva Acústica:

Los sonidos son movimientos invisibles de las partículas del aire. Los sonidos son:

Periódicos: si se repite la misma forma de onda (vocales)

o aperiódicos: no se aprecia estructura armónica (s).

La transformadora de Fourier descompone la onda sonora en ondas (componentes) simples.

Sonograma/espectograma, donde la frecuencia se establecerá más grave o más aguda, en relación con los herzios
involucrados. Los formantes: bandas que se aprecian en sonogramas/espectogramas, cuya frecuencia caracteriza el
timbre vocálico
 “Los formantes son conjuntos de ondas simples que coinciden con la frecuencia de resonancia de la
cavidad bucal (y por lo tanto, varían a medida que cambia la forma de esa cavidad, principalmente en
función de la abertura de la mandíbula y de la posición de la lengua). Esa coincidencia produce un
reforzamiento en las ondas a las que afecta, que se traduce en forma de oscurecimiento en el sonograma.
 Los dos primeros formantes de las vocales son responsables de su timbre: el F1 o primer formante se
relaciona con el grado de abertura de la vocal, y el F2 con su posición adelantada (/i e/), retrasada (/o
u/) o intermedia (/a/).(lugar de articulación)
 Los formantes son característicos de los vocales (aunque hay consonantes quasi formantes)
 Los sonidos sordos no tienen FO”
 AZUL: F1/Primer formante- apertura de la boca (en el fondo del cuadrante)
 VERDE: F2/ Segundo formante- lugar de articulación (un poco más arriba)

Carta de formantes:

Taxonomía de Jackobson:. Aplicada a la fonología, Roman Jakobson elaboro una caracterización basada en
rasgos distintivos de carácter binario, que establecen las diferencias acústicas de las lenguas del mundo. Las
propiedades son positivas o negativas, y no pueden tener otro resultado (pg126)

Perspectiva perceptiva: pg 129

segmentación (parsing)(donde se divide el conjunto fónico en unidades discretas),

normalización (donde se eliminan las variables no relevantes)

agrupación (reconstruyendo las unidades léxicas y gramaticales y su jerarquía).

A nivel fónico lo más difícil de interpretar es la variabilidad de la señal acústica

Los escollos que podemos encontrar en esta percepción se superan con las siguientes herramientas:

1. Una enorme categorización cognitiva, que nos permite agrupar sonidos similares y entender que en realidad
significan lo mismo. (abstraer lo esencial)

2. La restauración de fonemas (suplencia mental), que nos permite no encontrar diferencia entre “recogido” y
“recogio”. Gracias a nuestro conocimientos previos.

3. La redundancia del lenguaje, que incluye más información de lo estrictamente necesario (SMS mensajes de
texting: se quitan muchas letras pero se entiende perfectamente)

Bases biológicos de la percepción auditiva

Durante el proceso (audición) se van alterando dos funciones: protección y amplificación:


-oreja
-conducta auditiva externa
-tímpano
-cadena de huesecillos
-cóclea (selección frecuencial)
-área auditiva del cerebro (categorización): se construye y se utiliza los “conceptos auditivos”

Todo por duplicado (pq tenemos 2 orejas, 2 oídos, 2 canales auditivos 2 hemisferios con área auditiva cada uno) La
mayor parte de las conexiones son contralaterales (unen las dos lados)

La mayoría de la información viaje de abajo arriba del oído al cerebro por las vías aferentes.

También existen vías eferentes que van de cerebro a oído.

Percepción fonológica (pg135)

Voice onset time (VOT): tiempo necesario entre abrir boca y empezar vibrar las cuerdas vocales.

Más tiempo= más sordo y cerrado

Transiciones: los formantes se mueven arriba y abajo muy rápidamente y según su dirección y velocidad percibimos
consonantes como velares, dentales o labiales

Entonación: relacionada con las variaciones de frecuencia fundamental (FO)

Acento: depende de: intensidad, duración, y la propia FO

Cada lengua elige el prioritario (en español FO pero actúa a la vez o intensidad o duración)

El funcionamiento de los sonidos en las lenguas

Unidad básica de la fonética: sonido

Unidad básica de la fonología: fonema =segmento.

¿Cómo distinguirlos? Ni uno ni otro tienen significado, pero el fonema es el único con capacidad distintiva.

Los pares mínimos son aquellos grupos de palabras que tan solo se diferencian por un fonema, como “casa” y
“pasa”. (También hay pares mínimos en la lengua de signos.)

“vaca” y “baca” en español NO son dos fonemas sino uno


“vet” y “bet” en inglés sí tienen dos fonemas

Neutralización: (unos de los procesos más relevantes en fonología) dos fonemas dejan de oponerse (suenan igual)
en determinada posición silábica (como /p/ y /b/ en “apto” y “absorto”).

Metástesis: reordenar sonidos o sílabas en una palabra

 foliage → **foilage cavalry → **calvary


 calcomanía → calcamonía
 dentífrico → dentrífico croqueta → cocreta
Elisión: (ELIMINAR) eliminamos un fonema o varios (al final de una palabra) para simplificar la estructura silábica,
como en:
 tabla from Latin tabula
 from Latin insula (through *isula)
 [kan'sado] frente a [kan'sao].
Se hace muchas veces cuando estamos cansados o en situaciones informales (proceso más frecuente en situaciones
cotidianas de habla relajada)

Disimulación y asimilación son situaciones que dependen del contexto

Disimulación(de la necesidad perceptiva: aumentar la discriminabilidad: dos sonidos divergen entre sí ) proceso
de diferenciar entre dos sonidos iguales próximos: Conesterol<colesterol Almenaque<almanaque

Asimilación: La asimilación consiste en que un segmento se articula con rasgos fonéticos de otro
segmente adyacente o cercano (proceso más afectado por el contexto/ atribuido a factores articulatorios:
dos sonidos distintos = uno igual o parecido)) un sonido adopta ciertas características de otros contiguos
(coarticulación). Puede ser progresiva si el sonido precedente modifica al siguiente, o regresiva cuando sucede a la
inversa. Cuando se tratan de consonantes nasales:

(ta’pato) por zapato Tataratas< cataratas Los plurales en inglés son otra ejemplo: sorda +s =/s/ (cats) pero
sonora +s= /z/ (dogs)
Metonimia : Roman Jakobson ha realizado explicación de las relaciones entre metonimias y metáforas guiándose
por Saussure. La metáfora es una exageración de la metonimia

“El segundo podio de Alonso”: NO se refiere a que tiene físicamente dos podios en su poder
“La letra con sangre entra”: la letra aquí se refiere a aprendizaje en general

Arbol-arbor-arborem (disimulación) problema-problema


Antrochas-antorchas ta pato- zapato
Tota- torta lidiar-litigare
Arado-aradro-aratru almenaque-amanaque (disimulación)
Conesterol-colesterol palabra-parabla-parabola (metátesis)
Patiko- plástico tataratas-cataratas
Todo-totu

Alófono( predecibles y determinados por el contexto) entonces, es una representación acústica de un fonema. Un
fonema puede tener un único alófono o varios. La /p/ española solo tiene uno, [p], aunque la /p/ inglesa tiene tres.
Depende de las reglas fonológicas.

Variación libre: pronunciación varía dependiendo de si es situación formal o no, si estamos tensos o si hablamos
muy rápido

Fonología estudia:

-cómo se organiza los fonemas en secuencia de palabras de una lengua


-qué fenómenos se presentan como consecuencia de esta disposición
-cuál es la estructura de sus integrantes: los rasgos distintivos
Las lenguas son sistemas económicos, tienden a economizar sus recursos. Uno de los métodos que tiene la lengua
para economizar es la correlación: las reglas se estructuran en patrones simétricos.

La transcripción fonética y sus sonidos (alófonos) es universal: usa corchetas [ ]

La transcripción fonológica y de los fonemas es propio de cada idioma: utiliza barras //

La sílaba: elemento principal es el núcleo (casi siempre una vocal) y los elementos que rodean el núcleo los
márgenes (ataque/onset antes y coda/implosiva después). Coda más núcleo = rima. La estructura por
excelencia de silaba es CV, la silaba abierta o libre.

Donde ocurran
la mayoría de
los procesos
fonológicos que
hemos visto.

CODA

La distribución de un fonema da cuenta de las posiciones silábicas en las cuales puede aparecer. Si un fonema no
puede aparecer en posición de coda silábica decimos que presenta
una distribución defectiva ( no puede ir al final).
Implosiva: posición de coda: más frágil en producción y en percepción

Combinaciones silábicas: varían mucho de un idioma a otro pero lo más usual (56% ) es el canónica CV (consonante-
vocal también conocido como sílaba abierta o libre) También primero en aparecer en habla infantil. El más
universal y natural.

Composición silábica de léxico: también varía mucho. En español bisilábica, en inglés monosilábica pero siempre las
unidades de uso más frecuentes (artículos, pronombres…) son las más cortas.

Fonotácticas: reglas que rigen el orden de apariencia de los diferentes consonantes de una sílaba compleja

La sílaba es importante en el ritmo. Según su ritmo lenguas se pueden dividir en:

1. Las de ritmo silábico (romances): sílabas tienen la misma duración (CV=CCVC)

2. Las de ritmo acentual. (inglés, germánicas, ruso, árabe...) la silaba se comprime para que sean
los acentos los que se encuentren siempre a la misma distancia. (isocronía acentual)

Estos dos son extremos de un continuo

Suprasegmentos: duración/tono/entonación/acento
Los suprasegmentos pueden caracterizar a más de un fonema, superponiéndose a sus rasgos propios y de forma
continua, no discreta.

1. Acento (sílabas tónicas =ancla perceptiva) dota a ciertas silabas de mayor intensidad, un tono más
elevado, más duración, o una combinación de los tres. Percibimos las sílabas tónicas antes de las atónicas.

a. Acento fijo: siempre en el primero, último, penúltimo….. Tiene función demarcativa,; indica los
límites entre palabras.

b. Acento variable: en cualquier posición

Para resaltar las partes del discurso que el hablante considera más relevantes: función focalizadora: importante
para la entonación.

2. Entonación (no existen lenguas sin entonación): hace 3 cosas: segmenta/ resalta / da continuidad
prosódica. Melodía del habla. Fenómeno oracional. TODAS LAS LENGUAS TIENE ENTONACIÓN. Si no tienes
cuerdas vocales no puedes reproducir variaciones melódicas

Quilis lo resume así:


a. Lingüísticamente: 1. distingue anunciados ¡Voy! ¿Voy? 2. integra las palabras en unidades
comunicativas mayores 3. delimita anunciados (comas)
b. Socialmente: 1. transmite info sobre persona (edad, sexo..) 2. Indica su estatus (dialecto, nivel
social…)
c. Individualmente: dimensión afectiva: cortesía, mandato, exclamación, emociones…..
Hay lenguas tonales donde los tonos caracterizan las palabras

Las unidades de entonación: (pg146)

grupo fónico (delimitado por dos pausas)

grupo entonativo (delimitado por inflexiones en la F0): pausa por un lado y flexión en el otro. Los grupos
entonativos suelen coincidir con grupos sintácticos

Se pueden representar por:

-contraste: comparan niveles de FO (tonos) de un mismo enunciado

-oposición: (curvas) la entonación se estructura en unidades discretas

Ambos identifican sílabas tónicas.

ToBI (Tones and breaks índices) permite identificar los dos

Capítulo 5: Palabra
La palabra NO es la unidad mínima de significado

Lema (entry en a dictionary): forma básica de palabra (comer: no comiendo)

Neologismo: una palabra nueva (cierrabares)

Definir palabra:

-Aislabilidad (más destacado del punto de vista psicológico): pausa antes y después

“Es el criterio por el que podemos separar palabras. Por ejemplo: Imagine que no sabe leer y escribir, pero como hablante de español
reconoce las palabras, podría separar la siguiente secuencia: "Lasmanzanasverdescaendelosárboles" La entonación, las pausas...le
ayudan en esta tarea. Y nunca diría que "ár" es una palabra y "boles" otra. "Minäainakinotanisontuopinkeskiolutta". Si escribo esta
secuencia del finés así, ¿cuántas palabras reconoce? Si la oyera, por el mismo criterio podría separar alguna palabra dentro de la
oración.”

-Cohesión interna: no se puede cambiar orden interno de añadir nada en su interior.

-Movilidad posicional: no están obligadas por su naturaleza a estar en un sitio fijo

“Podemos decir: "las verdes manzanas caen de los árboles" o "las manzanas verdes de los árboles caen" o "caen las manzanas
verdes de los árboles" o "de los árboles caen las manzanas verdes". Pero yo no podría decir: "las zanas verdes man caen de los
boles ar". Son las palabras completas las que se pueden mover en la cadena hablada, no sus elementos menores.”

(aunque la definición de arriba deja fuera artículos, phrasal verbs, y pronombres átonos)

Palabra NO es la unidad mínima para la morfología (pg 160)

Morfología (sintaxis interior de las palabras) y sus Objetivos

-Identificar y caracterizar las unidades mínimas que son relevantes para comprender la estructura de la palabra

-Establecer y explicar los principios que rigen la combinación de las unidades mínimas

Principios de jerarquía tienen que ver con 3 aspectos:

1. La jerarquía interna entre los diversos componentes de las palabras

2. Las pautas productivos de formación de las palabras

3. Los procesos regulares de combinación que dan lugar a diferentes formas de la misma base (comer, comiendo,
comido, comes…)

Son parte de la competencia lingüística de cada hablante nativa

Ventajas de describir las unidades mínimas y de pautas combinatorias:

-prueba la economía del sistema lingüístico

-nos da una manera de organizar el léxico en clases y paradigmas y facilita almacenaje

-flexibilidad necesaria para expandir léxico. La única manera de expandir léxico de modo regular es formar nuevas
palabras cuando haya necesidad.

Morfema (átomo del signo lingüístico): componente menor de una palabra y la mínima unidad lingüística que
tiene significado (fonemas son menores pero no tienen significado y por lo tanto NO son signos lingüísticos

Morfema libre (palabra y morfema coinciden): casa, mujer, desde, with, car

Morfema compleja/polimorfemática: de más de 2 morfemas: casas, mujeres, desglobalización….)

Morfema ligado: no puede existir solo (plurales, flexiones verbales…)


Aloformos: son variantes del mismo morfema. “Un alomorfo es cada una de las variantes del mismo morfema. Como
variantes, tienen el mismo significado, pero varían en la forma. Por ejemplo:
El morfema de plural en español es -s. Pero tiene un alomorfo en -es para las formas que acaban en plural: flor/flores.
El prefijo in- es un morfema, pero dependiendo de los contextos en los que aparece presenta varios alomorfos, formas diferentes: i-
legal, i-(r)responsable, in-explicable, im-posible.
Es el mismo concepto que alófono para la fonética”

3 aloformos de “s”:

Morfemas léxicos: el contenido es de tipo conceptual (glob- )

Morfemas gramaticales: el contenido es más abstracto (-es, des-, -ción….) Depende del contexto
(concordancia/función sintáctica)

Morfemas inherentes (en verbos o sustantivos):persona/#/género/tiempo/modo/aspecto/voz

No dependen del contexto

Raíz: donde se van añadiendo los afijos

Jerarquía interna
Afijos: morfemas ligados
Sufijo: un morfema ligado
Prefijo: un morfema
que se añade a un
ligado precede un
morfema léxico
morfema léxico

Segmentación morfológica: (pg 165)

Hay relaciones jerárquicas( dominio y precedencia): organizados y a diferentes niveles

Formación de palabras

Derivación: formar nueva palabra a partir de un fonema léxico ya existente

-Derivación afijal: derivación usando afijos a la base léxica

Prefijos se pueden combinar con verbos/sustantivos/adjetivos

-normalmente NO cambian categoría de palabra

Sufijos son más estrictos (normalmente cambian categoría de la palabra)


-pero cuando sean apreciativos (diminutivos, aumentativos, valorativos) NO

Parasíntesis: adición simultánea de un prefijo y un sufijo (anaranjado/ deslamado)

Conversión: derivación no afijal ( bottle, to bottle)

Composición: combinación de dos bases léxicas:

También las palabras de raíces grecolatinas: filología/hidroterapia/phytosynthesis…….y las lenguas de signos PERA
ARBOL

Incorporación nominal: un proceso de formación de predicados complejos que combina una base verbal y un
objeto característico para designar una acción general: *dobladilloarreglar. Existe en muchas lenguas, pero no en
inglés ni en español. (verbo + Nombre= nuevo verbo)

Excepciones: una base verbal se junta con su complemento directo (argumento): MANIATAR

Reanálisis: hamburger=chicken Burger….. /anorexia, bigorexia

Reduplicación: repetición total o parcial de una base/signo lingüístico. Hay en casi todas las lenguas (incluyendo LS)
pero no plenamente productivo en todas. En algunas lenguas indica distinciones asociadas a la flexión.

Flexión: punto de contacto entre palabras y estructuras sintácticas

-conjugación verbal
-No da lugar a nuevas palabras
-normalmente de tipo afijación
-intrínsecos/inherentes: pluralidad, tiempo verbal (pasado, futuro)
-gramaticales/dependientes: concordancia, función sintáctica
-NUNCA CAMBIAN CATEGORÍA DE LA PALABRA
Paradigma (patrón): conjunto de elementos lingüísticos que comparten una propiedad común

Aquí el paradigma verbal o de conjunción

Amalgama: (muy común en idiomas indoeuropeas, pero no en las aglutinadas )

“Amalgama significa mezcla de cosas. El sistema verbal español actual es muy complicado, ya que deriva del latín y, además,
muestra su propia evolución.Por ejemplo: la forma amabamus del latín evoluciona a amábamos en español. Am- es la raíz, -a- es
la vocal temática, -ba- es el morfema de tiempo y modo, -mus es el morfema de número y persona (1ª persona plural).
La forma amar habría da como resultado actual amaría. Los morfemas se han "amalgamado", se han "juntado".
Así, en la forma amo, encotramos en una única vocal /-o/, la información de persona, número, tiempo, modo y voz. Estos
morfemas aparecen amalgamados y no podemos separar la información de cada contenido morfológico, como en amábamos.”
Contenidos asociados con la Flexión verbal:

-temporales
-aspectuales
-modales
-evidenciales

Flexión nominal: para expresar casos ( en latín ) forman paradigmas flexivos que se llaman declensiones (con
sustantivos, adjetivos, determinantes y cuantificadores)
La flexión nominal codifica distinciones inherentes y de dependencia gramatical
Los procesos flexivos son posteriores a los derivativos (pg176)

FLEXIÓN Y DERIVACIÓN TIENE EN COMÚN QUE PUEDEN UTLIZAR SUFIJOS

Retos de la Teoría Morfológica


-los irregulares: sing. sang, sung

Morfología no concatenativa

Morfemas fosilizadas (cranberry morpheme)

Productividad morfológica: no confundir con creación léxica (individual): se crean nuevas palabras mediantes
pautas morfológicas regulares: bloguera, laportismo……..

Creación léxica: irregular: “nos inventamos palabras”. No es un fenómeno morfológico.

Cruce léxico/Blending (híbrido): su significado no se puede sacar de composición de dos


elementos: anorexia ha producido manorexia/rightorexia….. alcoholic ha producido
workaholic/danceaholic…..También: marinovio, metrosexual, ofimátic, docudrama…..

Capítulo 6: Sintaxis
Unidad mínima palabra/Unidad Máxima oración

Entre las dos; la sintagma

Parte que estudia el modo en que se combinan las palabras para crear unidades mayores.

Competencia gramatical: nos permite de manera inconsciente (tácito NO explícito) saber reglas gramaticales para
crear secuencias. Cualquier hablante nativo sabe las reglas sintácticas de su idioma.

¿Cómo escriben los lingüistas?


- Asterisco * para oraciones que no son posibles.
- ¿? Para dudas en cuanto a la gramaticalidad de la frase
-comillas simples ´ ´ para marcar el significado de oración, morfema o palabra
Gramática generativa/Revolución Chomskyana ( Lingüísmo racionalista): dos cosas importantes

1. Dejar de ver le lengua como un comportamiento y su producto. Ahora sistema computacional de


representación mental

2. Innatismo: representación mental se desarrolla cuando el niño aprende a hablar

Sintaxis gana importancia Morfologia y Fonología pierden importancia

4 etapas:
-preestandard
-standard
-principios y parámetros
-minimista

“Chomsky infiere que debe existir un conocimiento formal, previo a la experiencia, que permita que el niño maneje todas esas nociones con suma
rapidez y sin instrucción explícita. De este modo, se opone a las visiones de la mente como una tabula rasa, que son típicas de las visiones
conductistas del lenguaje (véase Bloomfield, por ejemplo) y de las visiones extremas de que el lenguaje determina el pensamie nto, que no tendría
previamente ninguna categoría (véase Whorf, por ejemplo).

La gramática generativa se ha caracterizado históricamente por la aceptación, como criterio de adecuación explicativa de las
propuestas teóricas, de su capacidad para dar cuenta del modo como los niños adquieren el lenguaje en un marco
caracterizado por la pobreza del estímulo a su alcance y por su propia inmadurez cognitiva.”

Distribucionalismo/Conductismo: Bloomfield, estructuralismo americano. Forma sobre significado/ análisis


gramatical se debe basar en la distribución
Los sintacistas se interesan por la gramática interna (o gramática i ): la gramática mental que nos permite hablar.
Este sistema consiste en:

-Vocabulario/léxico/lexicón (diccionario mental que se va ampliando durante toda la vida-también sabemos que
“clase” de palabra es y cómo usarla)

-Sistema de reglas (sistema computacional): incluye la recursividad; a partir de elementos o conocimientos finitos,
somos capaces de construir número infinito de oraciones

Mayor interés: encontrar oraciones agramaticales

La sintaxis es un nivel de análisis gramatical que se ocupa de:

-Delimitar unidades mínimas de análisis

-Definir reglas para combinar esas unidades para crear otros mayores

Conceptos sintácticos Básicos

1. palabras se clasifican en categorías gramaticales (Pinker lo comparan a piezas de ajedrez)


- Categorías léxicas
-Categorías sintagmáticas / Sintagmas
2. oraciones tienen estructura interna (organizado por jerarquía)
-no es linear. Tienen una estructura
3. unidades realizan determinadas funciones dentro de las oraciones
-Semánticas: agente, tema, meta
-Sintácticas: sujeto, complemento directo, comp. de régimen preposicional……

Constituyente: segmento relevante lingüísticamente

Clases de palabras/ criterios para clasificar

-Criterio semántico- clasificar por significado

-Criterio morfológico- tipo de afijos, verbos son sujetos a flexión….

-Criterio sintáctico- por su distribución (cómo se combinan con otras)

Clasificación tradicional de palabras: por el tipo de significado

Categorías Léxicas: cosas, acciones, cualidades (verbos, preposiciones, adj, adv,)

Categorías funcionales: de define en función de la gramática ( que el este muy) Algunas palabras funcionales
también tienen significado léxico ( este, will)

Algunos dividen la categoría de adjetivos en dos subgrupos calificativos (alto, guapo) y determinantes (ese, aquel,
his, the).

Articulo/posesivo/demostrativos pueden convertir pueden convertir nombres (coche/amigo) en expresiones


referenciales: una expresión que hace referencia a un objeto (concreto) del mundo real. Ex: the boy/la mujer…..

Adverbios (cajón desastre) son invariables: no, demasiado, también….. (No tienen complementos)

EX: También comí: (SV) también en Madrid (SP) también Juan (SN) también guapa (SA)

Palabras de cantidad (many, some, tres, algunos) son adjetivos cuando acompañan un nombre: some dogs pero no
cuando están solos. Ex: Vi algunos.

Sintagmas: entre palabra y oración Nucleo (head): integrante


-El sintagma es una proyección del sintagma.

-Se puede suprimir todo menos el núcleo

(pg202)

Sintagma exocéntrico: sin núcleo (algunos dicen que las SP no tienen a no considerar una prep. el núcleo de un
sintagma)

Sintagma endocéntrico: Con núcleo

Supresión; todo se puede suprimir menos el núcleo. En un SP no se puede suprimir ningún elemento.

Del Bosque (1990) dice que una prep. SÍ puede ser núcleo;

-supresión tiene que ver con la relación semántica


-cuando un término impone a otro su marca reflexiva, es núcleo (se dice para mi/ no para yo)
-núcleos restringen complementos
Estructura Interna: estructura interna de constituyentes

Árbol sintáctico o con corchetas

Ambigüedad léxica: una oración tiene dos significados porque tiene una palabra que tiene más de un significado
(polisémica)

EX: Drunk gets nine months in violin case.

Ambigüedad estructural: diferentes maneras de agrupar las palabras

EX: María habló a los estudiantes de Lingüística.

Pruebas para localizar constituyentes sintácticos (sintagmas)

1. Pronominalización: grupo de palabras puede ser sustituido por un pronombre


Juan vio la película. = Él la vio.
2. Desplazamiento: un sintagma se puede desplazar desde la posición canónica en la oración a otra.
María habló a los estudiantes de lingüística.= María habló de lingüística a los estudiantes
3.Formación de preguntas y respuestas: si un grupo de palabras puede ser la respuesta a una pregunta, es un
sintagma.
Las funciones gramaticales (son 2)CAMBIAN SEGÚN

(pero no se cambia la categoría)

Características relacionales : Semánticas y Sintácticas

Predicado: estado/acción/proceso (casi siempre VERBO, pero puede ser: traducción, bombardeo…)

Argumento: los participantes en el estado, acción o proceso (sujeto y complemento directo)

Bivalentes: Verbo “comer” tiene dos argumentos uno que come y el otro que es comido. “Estudiar” el
que estudia y lo que estudia. “Adorar” quién adora y la cosa que adora. “Venir” el que viene y el lugar
de dónde viene. “Vivir” el que vive y dónde vive…….

1. La estructura argumental: el esqueleto básico de significación de una oración y se define como

un conjunto de argumentos que un predicado necesita para cumplir su significado

Los predicados se clasifican por sus valencias (número de argumentos).


-avalentes (amanecer)(nevar)
-monovalentes (llorar)(ladrar)
-bivalentes (beber)
-trivalentes (alguien da algo a alguien)(regalar)
2. Argumentos y adjuntos

Complementos no exigidos/ No seleccionado por el predicado

Ana adora los viernes: Predicado tiene dos argumentos “Ana” y “los viernes”

PERO: Ana viene los viernes. “Ana” es un argumento y de dónde viene es otro. “Los viernes” es un
adjunto (denota tiempo).

Casi a cualquier predicado (verbo) se puede añadir un complemento adjunto locativo o temporal: Él
estudia español en Rusia/ahora. Tiene dos argumentos “él” y “español” y un complemento locativo
“en Rusia” o temporal “ahora”.

3. Las funciones o papeles semánticas

Los diferentes valores semánticas que toman los argumentos respecto al predicado que los selecciona.

EX: Alba contrató a Martín. Alba es sujeto y agente


Normalmente

Complement
o directo

Normalmente: Complemento

indirecto

Verbo beber tiene dos argumentos. Uno es Agente (quien bebe) y el otro que es bebido (tema: sufre el proceso)

Verbo gustar tiene dos argumentos. Uno es tema y el otro experimentante.

Las funciones Sintácticas: más tradicionales

Criterios estructurales

1. Complementos argumentales: exigidos por el verbo

Sujeto: concuerda con el verbo en número y persona (plural de verbo no significa nada es una marca de
concordancia)

Complemento directo: argumento del predicado normalmente TEMA o PACIENTE. Suele estar detrás del verbo y no
necesita prep. Se puede sustituir por un pronombre de acusativo- María vio la película. María la vio.

LA es acusativa y ELLA nominativa ( HER or SHE en inglés)

Complemento Indirecto: se puede sustituir por pronombre átono de dativo y suele llevar le preposición “a”:
normalmente destinario o experimentante.

Complemento de régimen preposicional: sintagma preposicional cuya prep. es exigida por el verbo (pensar en/
refer to)

2. Complementos circunstanciales: no necesarios para el verbo, normalmente denota lugar/tiempo/modo y


suelen ser sintagmas adverbiales o preposicionales (pero puede ser nominal)

OJO: She ate in the kitchen. “Ate” exige dos argumentos (agente y tema): quién comió y qué comió así que in the
kitchen es circunstancial

PERO: She went to the kitchen. To the kitchen no es circunstancial porque el verbo “ir” requiere dos argumentos;
quién va y a dónde va. Es un complemento locativo.

Preposiciones pueden tener significado léxico o funcional (depende del uso)

El plural de los sustantivos suele tener significado semántico pero el plural de los verbos NO. Le gusta la flor/le
gustan las flores (plural del verbo es solo una marca de concordancia)

“PD: Un adjunto es un modificador no seleccionado. Por tanto, son adjuntos muchos complementos preposicionales del sustantivo
(la mesa de María) --aunque no todos (la traducción del libro)--, las oraciones de relativo, los adjetivos calificativos, etc. Los
complementos adjuntos de los verbos se denominan complementos circunstanciales pero no todos los adjuntos son complementos
circunstanciales. Un sustantivo también puede tomar un complemento adjunto y, en tal caso, no se denomina complemento
circunstancial: la traducción de la Biblia en la Edad Media. En la Edad Media es un complemento adjunto de traducción (pero no
complemento circunstancial), mientras que de la Biblia es un complemento argumental.”

Capítulo 7: El significado
La semántica es el estudio del significado lingüístico expresado por medio de las
unidades simples y sus combinaciones

Palabras con significado léxico: Categoría mayor/Léxico/ de contenido: sustantivos, verbos,


adjetivos

Palabras con significado gramatical: Categoría menor/ funcional: determinantes,


cuantificadores, conjunciones,….. Sí tienen significado

Preposiciones pueden ser de significado léxico o funcional

Dos ramas de semántica

Semántica léxica: caracterizar el significado de las palabras con significado léxico

Semántica composicional: se centra en explicar el significado gramatical

Los objetivos de la semántica

1. Caracterizar en qué consiste el significado de las expresiones (no solo un diccionario)


2. Dar cuenta de las relaciones que mantienen las expresiones en virtud de su significado (joven/viejo
bicicleta/manillar )
3. Explicar la ambigüedad (Piso con ascensor de tres dormitorios)
4. Caracterizar los diferentes tipos de significado: registro (catear/suspender-significan lo mismo pero no
tiene el mismo registro)(carro/coche de diferentes zonas de habla)
5. Explicar la variación contextual del significado (abrir una botella, la boca, una sesión…)
6. Explicar cómo surgen nuevos significados (ratón animal-ratón ordenador)
Retos para la teoría Semántica

1. El problema de los instrumentos (usamos la lengua para hablar sobre la lengua)


2. El problema de la naturaleza del significado (está en la mente del usuario)
3. Distinción entre conocimiento léxico y conocimiento enciclopédico (coral, es un animal-no lo que produce
el animal)
4. Problema de la infinitud de las expresiones complejas
5. Problema de la lexicalización de los conceptos: culturas (dedo en español es para pie y mano en inglés toe
and finger/ en español cuello y nuca en inglés solo neck)
La semántica léxica pude:

-analizar en rasgos mínimos

-identificar redes de relaciones de significado

(distinguir los rasgos mínimos que componen el significado y caracterizar las relaciones que pueden establecerse en
virtud del contenido semántico)

Análisis de rasgos: Formales y abstractos

En el significado hay componentes menores que pueden identificarse con cierta facilidad a veces y que se repiten
en diferentes combinaciones. Ej.

Mujer, chica, niña, tía, hermana. [+humano][+sexo femenino]


Hombre, chico, niño, tío, hermano. [+humano][+sexo masculino]
Soltero, viudo, casado, divorciado. [+humano][+sexo masculino][+e.civiles]
Niño, ternero, potro. [+seres vivos][+sexo masc.][+joven]

Estos componentes mínimos son los rasgos, y al igual que sucede con la Fonología, podemos establecer
oposiciones, algunos de cuyos contrastes pueden neutralizarse. Ej.
hombre vs. mujer se oponen en [+-femenino][+-masculino]
Pero en cuanto al género ovino, el masculino y el femenino se neutralizan al insertar el rasgo [+joven]. Así:
La serie equina: caballo, potro,/yegua , potranca.
La serie humana: hombre, niño/ mujer, niña
La serie ovina: carnero, cordero/ oveja, cordero

La existencia de rasgos comunes nos permite identificar clases semánticas en categorías como los verbos o los
adjetivos. Y al mismo tiempo proporcionarnos información sobre sus combinaciones sintácticas.
Decir, afirmar, asegurar, informar, aseverar, comunicar, avisar.
Ver, notar, percibir, sentir, oír.
La primera serie, pertenece a los verba dicendi, los verbos de comunicación o de habla, mientras que la segunda
serie incluye a los verbos de percepción. Los primeros exigen un sujeto con el rasgo [+humano] y los segundos
[+animado]

Bolígrafo, maceta, casa, libro, pulsera, dedo.


Leche, oro, aire, felicidad.
El rasgo común de la primera serie es [+nombres +contables] y el de la segunda [+nombres, -contables]. Las
diferencias son ABSTRACTAS
Las ventajas de este enfoque

1. Mayor precisión en determinar significado


2. Reduce variedad de significados idiosincrásicos (+ fácil extraer generalizaciones de interés)
3. Explica relaciones de léxico (semejanzas parciales y diferencias)
4. Explica propiedades combinatorias de las unidades léxicas
5. En parte resuelve confusión lenguaje objeto/metalenguaje

Primitivos semánticos: buscaban los átomos que componen el significado: Rasgos mínimos de naturaleza
conceptual

LAS RELACIONES LÉXICAS

Una de las propiedades más notables del léxico es que las palabras en virtud de su significado están conectadas por
una serie de relaciones.
1) Sinonimia o identidad: coincidencia en los rasgos básicos que comparten las unidades léxicas que se comparan.
Cárcel, prisión.
Los nombres propios no tienen rasgos semánticos, no pueden descomponerse en rasgos semánticos dado que
hacen referencia a entidades del mundo de manera directa. Por tanto
El Atlético de Madrid/el club rojiblanco
no son sinónimos, pq no compartir rasgos, sino de correferenciales (no rasgos comunes, sino referente)
2) Inclusión:
-Hipónimo es “ser un tipo de” Hiperónimo .Uno de los componentes incluye necesariamente el significado del
otro, pero no al revés.
Hiperónimo

FLOR

(HIPERÓNIMO)
Hipónimo Hipónimo Hipónimo

TULIPÁN ROSA CLAVEL

-Merónimo es “parte constituyente de” holónimo (whole thing/mere parts)

BICICLETA

(HOLÓNIMO)

MANILLAR RADIO FRENOS

3) Antónimo: oposición o exclusión. Siempre hay una parte de significado común (no se puede oponer ballena/
lechuga)

-puede variar dimensión significativa: alto/bajo son dos extremos de un baremo


-pueden ser excluyentes: vivo/muerto
-opuestos relacionales: profe/alumno comprar/vender
-opuestos direccionales: up/down subir/ bajar

4) Polisemia: palabra con varias significados pero que provienen del mismo origen (brillante (estudiante) brillante
(diamante)

-homonimia: opuesto de polisemia (no hay una relación entre ellos)


------------homófonos: aya/haya/halla (relación fónica)
------------homógrafos: haya (árbol) y haya (verbo)
La posesión de rasgos comunes es fundamental en el cambio semántico y creación de nuevas acepciones.

Pluma(feather)-pluma(feather used for writing)-pluma(pen)-pluma(type of writing or author)

La Semántica Composicional:

se ocupa de del significado gramatical (simples y complejas)

Relación de significado entre proposiciones

-Paráfrasis (relación de equivalencia): dos proposiciones son equivalentes cuando son verdaderos en las mismas
situaciones.

Romanos construyeron la cuidad. La ciudad fue construida por los romanos P=Q

-Inclusión

1. Implicación lógica (entrañamiento): la verdad de una proposición implica la verdad de la otra


El cazador mató al tigre.( por lo tanto) El tigre está muerto. P Q
2. Presuposición: una implicación lógica lo es tanto de proposición como de su negativa correspondiente
Juan ha dejado de fumar. Juan fumaba. Juan no ha dejado de fumar

-Oposición: dependen de los elementos léxicos que los componen

1. Contrariedad: no pueden ser verdaderas a la vez pero sí falsas


Mi coche es negro vs. mi coche es rojo : Si uno es verdadero el otro es falso o puede que sean los dos falsos (y mi
coche sea marrón)
2. Contradicción: las proposiciones son contradictorias entre sí
El bebe ha sido niña vs. el bebe ha sido niño (ya excluye otras posibilidades)

El significado de un conjunto infinito de expresiones

Adopta dos estrategias

Retruécanos: play on words/pun: inversión entre los constituyentes (no solo es importante los componentes, sino
también la manera en que se combinan)

Filósofo y matemático Gottlob Frege:

La semántica composicional identifica los patrones sistemáticos de combinación de los significados representados
por la sintaxis y las unidades de contenido gramatical.

Puesto que el conjunto de reglas es limitado, podemos usar una visión algorítmica

El enfoque formal (poderosa herramienta para cualquier ciencia) lenguaje artificial plenamente explicado en todos
sus aspectos: un medio económico, eficaz y no ambiguo para transmitir información. Lengua artificial (Pueden
someterse a comprobación empírica) es:

-composicional
-abstracto
-recursivo

Unos ejemplos muy sencillos sobre la formalización de la semántica:

Pertenece al grupo

Una intersección entre dos grupos (cosas rojas y coches)


LA PRAGMÁTICA: el significado en uso (aspectos cognitivos y sociales) no un nivel más, sino una perspectiva

PRAGMÁTICA: EL USO DEL LENGUAJE


Hasta ahora se ha visto aspectos constitutivos y estructurales

Se ocupa de las relaciones de la facultad del lenguaje y otros sistemas ajenos al lenguaje mismo. Es una disciplina de
interfaz que analiza la conexión entre el sistema lingüístico y los condicionantes sociales y cognitivos que
determinan la actividad verbal

-el significado (sistemático, constante e independiente) : viene de la unidad léxicas y de las relaciones sintácticas
que hacen entre si

-la interpretación (variable y dependiente del texto): incluye significado lingüístico y factores extralingüísticos. Es
propiedad de los enunciados (en momentos concretos y en situaciones concretas y por personas concretas)

Los objetivos de la pragmática: descubrir los principios que subyacen a la interacción de estos subsistemas:

-la pragmática de orientación cognitiva: relativo al modo de adquirir, almacenar, recuperar, procesar e integrar
información venga de donde venga (porque la mente funciona así)

-la pragmática de orientación social: analiza las pautas de conducta verbal en la actuación espontánea de los
miembros de un grupo social o cultural (a veces hay entre culturas hay malentendidos)

Los retos de la pragmática


-desde la orientación cognitiva:
-desde la orientación social