Está en la página 1de 26

INPUT OUTPUT

Manual de uso

TUBE ULTRAGAIN MIC200


Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with
Preamp Modeling Technology
2 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

Índice
Gracias................................................................................................... 2
Instrucciones de seguridad................................................................ 3
Negación Legal..................................................................................... 5
Garantía................................................................................................ 6
1. Introducción...................................................................................11
1.1 El concepto..................................................................................................... 11
1.2 Registro en línea...........................................................................................12
2. Elementos de Mando.................................................................... 13
2.1 Superficie........................................................................................................14
2.2 Conexiones (Lateral)................................................................................... 17
3. Ejemplos de Aplicación................................................................ 18
3.1 Avivamiento de sonidos de canto e instrumentales
enaplicaciones en directo................................................................................18
3.2 Aplicaciones directamente al disco
(“Direct-to-Disk”) paraestudio o grabación casera................................19
3.3 Aplicación a modo de caja DI.................................................................20
4. Conexiones de Audio.................................................................... 21
5. Especificaciones Técnicas............................................................. 23

Gracias
Muchas gracias por la confianza en los productos BEHRINGER que ha expresado con
la compra del MIC200. Su MIC200 es un preamplificador de micrófono profesional
de empleo sumamente versatil. Gracias al alto grado de flexibilidad y las numerosas
opciones de conexiones, el MIC200 puede ser utilizado como preamplificador de
micrófono para guitarras y bajos eléctricos, teclados y percusión. No importe dónde
utilice su MIC200, siempre obtendrá el rendimiento óptimo, ya sea en vivo, en el
escenario, en un estudio de grabación profesional o en casa.
3 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

Instrucciones de Atención
seguridad ◊ Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra
fuente que pueda salpicar o
derramar algún líquido sobre el
Este símbolo, siempre aparato. No coloque ningún tipo
que aparece, le advierte de recipiente para líquidos sobre
de la presencia de voltaje el aparato.
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para Atención
constituir un riesgo de descarga. ◊ Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
Este símbolo, siempre que exclusivamente personal
aparece, le advierte sobre cualificado. Para evitar el riesgo
instrucciones operativas de una descarga eléctrica, no
y de mantenimiento que aparecen en la realice reparaciones que no
documentación adjunta. Por favor, lea se encuentren descritas en
el manual. el manual de operaciones.
Atención Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por
◊ Para reducir el riesgo de personal cualificado.
descarga eléctrica, no quite
la tapa (o la parte posterior). 1. Lea las instrucciones.
No hay piezas en el interior 2. Conserve estas instrucciones.
del equipo que puedan ser 3. Preste atención a todas
reparadas por el usuario. Si es las advertencias.
necesario, póngase en contacto
4. Siga todas las instrucciones.
con personal cualificado.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
4 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

7. No bloquee las aberturas de 11. Al conectar la unidad a la toma de


ventilación. Instale el equipo de acuerdo corriente eléctrica asegúrese de que la
con las instrucciones del fabricante. conexión disponga de una unión a tierra.
8. No instale este equipo cerca de 12. Si el enchufe o conector de red
fuentes de calor tales como radiadores, sirve como único medio de desconexión,
acumuladores de calor, estufas u otros éste debe ser accesible fácilmente.
aparatos (incluyendo amplificadores) 13. Use únicamente los dispositivos o
que puedan producir calor. accesorios especifi cados por el fabricante.
9. No elimine o deshabilite nunca la 14. Use únicamente la
conexión a tierra del aparato o del cable carretilla, plataforma,
de alimentación de corriente. Un enchufe trípode, soporte o mesa
polarizado tiene dos polos, uno de los especifi cados por el
cuales tiene un contacto más ancho que fabricante o suministrados junto con el
el otro. Una clavija con puesta a tierra equipo. Al transportar el equipo, tenga
dispone de tres contactos: dos polos y cui-dado para evitar daños y caídas al
la puesta a tierra. El contacto ancho y el tropezar con algún obstáculo.
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad. 15. Al conectar la unidad a la toma de
Si el enchufe suministrado con el equipo corriente eléctrica asegúrese de que la
no concuerda con la toma de corriente, conexión disponga de una unión a tierra.
consulte con un electricista para cambiar 16. Si el enchufe o conector de red sirve
la toma de corriente obsoleta. como único medio de desconexión, éste
10. Coloque el cable de suministro de debe ser accesible fácilmente.
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
afilados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
5 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

NEGACIÓN LEGAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL


COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,
APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS NI COMPLETO NI EN PARTE,
A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO
PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO,
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O
AQUÍ. BEHRINGER FORMA PARTE REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC- CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN
GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS EXPRESA Y POR ESCRITO DE
REGISTRADAS SON PROPIEDAD MUSIC GROUP IP LTD.
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS.
MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES © 2012 MUSIC Group IP Ltd.
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS Trident Chambers, Wickhams Cay,
POR CUALQUIER PERSONA QUE SE P.O. Box 146,Road Town, Tortola,
HAYA BASADO COMPLETAMENTE O British Virgin Islands
EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES,
FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE
APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. GARANTÍA
LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR § 1 Garantía
LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A (1) Esta garantía limitada solo es válida
OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP si ha adquirido este producto en un
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE distribuidor autorizado MUSIC Group en
A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES el país de compra. Puede encontrar un
OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y listado de los distribuidores autorizados
MAYORISTAS NO SON AGENTES DE en la página web de BEHRINGER
MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN (behringer.com) dentro de la sección
AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN “Donde comprar”, o poniéndose en
TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE contacto con el centro MUSIC Group más
OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA cercano a Vd.
EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL
6 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

(2) MUSIC Group* garantiza que todas motivos y cauces distintos a los indicados
las piezas mecánicas y electrónicas de en este documento.
este aparato no tienen ningún defecto ni CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O
en materiales ni en mano de obra bajo FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU
condiciones de uso normales durante PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
un periodo de un (1) año desde la fecha GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA
de compra original (vea más adelante LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO
el punto § 4 de esta garantía limitada), DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA.
salvo que alguna normativa local obligue
a un periodo mínimo de garantía superior. § 2 Registro online
Si este aparato da muestras de cualquier Después de la compra, no olvide registrar
tipo de avería, que no esté excluido de su nuevo aparato BEHRINGER dentro del
acuerdo al punto § 4 siguiente, dentro apartado “Support” de nuestra página
del periodo de garantía especificado, web, behringer.com y leer completamente
MUSIC Group podrá, a su propio criterio, los términos y condiciones de nuestra
sustituir o reparar el aparato usando garantía limitada. El registrar su compra
para ello tanto piezas nuevas como y los datos de este aparato nos ayudará
recicladas. En el caso de que MUSIC Group a procesar cualquier reclamación de una
decida sustituir el aparato completo, forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por
esta garantía limitada será aplicable a la su cooperación!
unidad de sustitución durante el tiempo
restante de la garantía inicial, es decir, un § 3 Autorización de retorno
(1) año (o el mínimo legal aplicable de de material
acuerdo a normativas locales) desde la (1) Para que este aparato pueda ser
fecha de compra del aparato original. reparado deberá ponerse en contacto
(3) Una vez que sea aceptada una con el comercio en el que adquirió
reclamación en periodo de garantía, este aparato. En el caso de que no
el aparato reparado o sustituido será exista un distribuidor MUSIC Group en
devuelto por MUSIC Group al usuario a las inmediaciones, puede ponerse en
portes pagados. contacto con el distribuidor MUSIC Group
(4) No será aceptada ninguna de su país, que encontrará dentro del
reclamación en periodo de garantía por apartado “Support” de nuestra página
7 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

web behringer.com. En caso de que su y las pilas. En aquellos países en los que
país no aparezca en ese listado, acceda a sea aplicable, MUSIC Group garantiza que
la sección “Online Support” (que también las válvulas y medidores de este aparato
encontrará dentro del apartado “Support” están libres de defectos en materiales
de nuestra página web) y compruebe si su y mano de obra durante un periodo
problema aparece descrito y solucionado de noventa (90) días desde la fecha
allí. De forma alternativa, envíenos a de compra.
través de la página web behringer.com (2) Esta garantía limitada no cubrirá
una solicitud online de soporte en periodo el producto si ha sido electrónica
de garantía ANTES de devolvernos el o mecánicamente modificado de
aparato. Cualquier consulta o reclamación cualquier forma. Si este aparato debe
debe ir acompañada por una descripción ser modificado o adaptado de cara a
del problema y por el número de serie del cumplir con cualquier standard técnico
aparato. Una vez que hayamos verificado o de seguridad aplicable para su país o
que el aparato se encuentra dentro del región, en países distintos a los que este
periodo de garantía a través del recibo de aparato haya sido fabricado o diseñado
compra original, MUSIC Group le remitirá originalmente, dicha modificación/
un número de autorización de devolución adaptación no será considerada un
de aparatos (“RMA”). defecto en materiales o mano de obra.
(2) Posteriormente, deberá devolvernos Esta garantía limitada no cubrirá por tanto
el aparato dentro de su embalaje original, tal tipo de modificación/adaptación, tanto
junto con el número de autorización que le si es realizada por un técnico especialista
haya sido facilitado, a la dirección indicada como si no. De acuerdo a los términos de
por MUSIC Group. esta garantía limitada, MUSIC Group no
(3) No será aceptado ningún envío a será responsable de los gastos producidos
portes debidos. por ese tipo de modificación/adaptación.
(3) Esta garantía limitada cubre solo el
§ 4 Exclusiones de esta hardware o producto físico. No cubre por
garantía tanto la asistencia técnica en cuanto a uso
(1) Esta garantía limitada no cubre del producto o del software ni tampoco
ningún tipo de consumible incluyendo, ningún producto de software tanto si está
pero sin limitación alguna, los fusibles contenido en el propio aparato como si
8 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

es externo. Cualquier tipo de software es seguridad aplicables en el país en el


suministrado “TAL COMO ES” salvo que que sea usado este aparato;
se indique expresamente otra cosa en la • los daños/averías producidos por
garantía limitada del software. desastres naturales/fenómenos
(4) Esta garantía limitada quedará atmosféricos (accidentes, incendios,
anulada si el número de serie asignado inundaciones) o cualquier otra
en fábrica ha sido modificado o eliminado situación que quede fuera del
del producto. control de MUSIC Group.
(5) Esta garantía excluye expresamente (7) La reparación de este aparato o
cualquier tipo de revisión gratuita y o la apertura de su carcasa por cualquier
trabajo de mantenimiento/reparación, en persona no autorizada (incluyendo
concreto, todas aquellas producidas por un el propio usuario) anulará esta
uso incorrecto o inadecuado del aparato garantía limitada.
por parte del usuario. Esto también se (8) En caso de que un examen de
aplica a aquellos defectos producidos por este aparato por parte de MUSIC Group
el uso y desgaste normales, en especial de demuestre que el defecto o avería en
los faders, crossfaders, potenciómetros, cuestión no queda cubierto por esta
teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y garantía limitada, el coste de dicha
piezas similares. inspección deberá ser pagado por
(6) Los daños/averías ocasionados por el usuario.
las siguientes condiciones NO quedan (9) Aquellos productos que no cumplan
cubiertos por esta garantía limitada: con los términos de esta garantía limitada
• uso incorrecto o inadecuado, serán reparados EXCLUSIVAMENTE con
negligente o el uso de este aparato cargo al usuario. MUSIC Group o sus
sin cumplir con lo indicado en servicios técnicos oficiales informarán al
las instrucciones facilitadas por usuario en caso de que se produzca esa
BEHRINGER en los manuales; circunstancia. Si el usuario no remite una
• la conexión o uso de este aparato en autorización de reparación por escrito
cualquier sistema o forma que no en las 6 semanas siguientes a nuestra
cumpla con las normas técnicas o de notificación, MUSIC Group devolverá la
9 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

unidad a portes debidos, junto con una § 6 Reclamaciones


factura por los gastos. En caso de que el Con las limitaciones propias de las
usuario haya remitido la autorización de normativas y leyes locales aplicables,
reparación, esos costes también le serán MUSIC Group no será responsable de cara
facturados aparte. al comprador por el daño emergente,
(10) Los distribuidores autorizados lucro cesante o daños y perjuicios de
MUSIC Group no venden productos nuevos cualquier tipo. Bajo ningún concepto la
a través de sistemas de subastas online. responsabilidad de MUSIC Group por esta
Los compradores que accedan a este garantía limitada sobrepasará el valor de
tipo de subastas se harán responsables este producto de acuerdo a la factura.
plenamente de esas compras.
Las confirmaciones o recibos de compras § 7 Limitación de
de subastas online no son válidas como responsabilidades
verificaciones de garantía, por lo que Esta garantía limitada es la única
MUSIC Group no reparará ni sustituirá y exclusiva garantía entre Vd. y
ningún producto que haya sido adquirido MUSIC Group. Esta garantía sustituye
a través de este tipo de sistemas. a cualquier otra comunicación verbal
o escrita relacionada con este aparato.
§ 5 Transferibilidad de la MUSIC Group no ofrece ninguna otra
garantía garantía relativa a este producto.
Esta garantía limitada es aplicable
únicamente al comprador original § 8 Otros derechos de
(comprador a través de distribuidor garantías y Leyes nacionales
minorista autorizado) y no es transferible (1) Esta garantía limitada no excluye
a terceras personas que puedan comprar ni limita los derechos legales propios del
este aparato al comprador original. comprador como tal.
Ninguna persona (comercio minorista, (2) Los puntos de esta garantía limitada
etc.) está autorizada a ofrecer ningún y mencionados aquí son aplicables salvo
otro tipo de garantía en nombre de en el caso de que supongan la infracción
MUSIC Group. de cualquier legislación local aplicable.
10 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

(3) Esta garantía no limita la obligación


del vendedor en lo relativo a la
conformidad de este aparato de acuerdo
a las leyes y las responsabilidades por
vicios ocultos.

§ 9 Notas finales
Las condiciones de este servicio de
garantía están sujetas a cambios sin previo
aviso. Si quiere consultar los términos
y condiciones de garantía actualizados,
así como información adicional sobre
la garantía limitada de MUSIC Group,
consulte todos los detalles online en la
página web behringer.com.
* MUSIC Group Macao Commercial
Offshore Limited of Rue de Pequim No.
202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSIC Group
11 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

1. Introducción
Con el MIC200 posee usted un preamplificador de micrófono de extrema versatilidad,
cuya pieza principal es una válvula del tipo 12AX7. Gracias al modelado de
preamplificación, su principal ventaja son los diferentes ajustes que puede realizar.
Además, características tales como un limitador integrado, función de reverso
de fase, suministro de alimentación fantasma, medidor LED de alta resolución,
función de interrupción y filtro low cut, hacen del MIC200 un equipo muy potente.

1.1 El concepto
El corazón del TUBE ULTRAGAIN es un circuito preamplificador de micrófono,
de discreta construcción, con un nivel de ruido extremadamente bajo y gran
transparencia en el sonido. ¡En conjunto con la tecnología de válvulas UTC de
BEHRINGER, los amplificadores operacionales del tipo 4580 y una técnica de
conmutación discurrida con sutileza, el TUBE ULTRAGAIN alcanza excelentes valores
de ruido y de distorsión! La nueva conmutación UTC desarrollada recientemente
por los ingenieros de BEHRINGER ofrece gran diversidad de posibilidades para
la excelente configuración del sonido. Además, durante el desarrollo del TUBE
ULTRAGAIN hemos concedido gran importancia a la musicalidad del aparato. De este
modo, la conmutación a válvulas proporciona a los instrumentos de percusión mucha
más fuerza. En el caso de otros instrumentos, especialmente ricos en sobretonos,
se aumenta la transparencia. El material de salida gana en abundancia y brillantez.

Se obtiene una mejor graduación de los bajos y así pueden localizarse más
claramente los instrumentos individuales. Mediante el empleo del TUBE ULTRAGAIN,
una voz gana en presencia y volumen sin producir por ello un efecto importuno,
por lo que la voz se integra óptimamente en la mezcla.
12 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

1.2 Registro en línea


Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web http://behringer.com
lo más pronto posible después de su compra, y lea detalladamente los términos y
condiciones de garantía.

Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro objetivo es


repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio de garantía, por favor póngase
en contacto con el distribuidor donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se
encontrara en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras subsidiarias.
La información de contacto correspondiente puede encontrarla en la documentación
original suministrada con el producto (Información de Contacto Global/Información
de Contacto en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte al distribuidor
más cercano a usted. Puede encontrar una lista de distribuidores en el área de
soporte de nuestra página web (http://behringer.com).

El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y reparación en garantía.

¡Gracias por su cooperación!


13 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

2. Elementos de Mando
INPUT OUTPUT

(1) (2) (4) (5) (6) (7) (3) (8) (9)


Fig. 2.1: Superficie del MIC200
14 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

2.1 Superficie
(1) Con el regulador GAIN ajusta usted la amplificación para la señal de entrada en
un campo de +26 hasta +60 dB. Asegúrese de que el regulador se encuentra
en el tope izquierdo cuando separe o conecte una fuente de señal, y comience
a modificar lentamente la posición del regulador una vez haya realizado
la conexión.
(2) Para el ajuste del nivel debe emplear usted indispensablemente el indicador
LED. El indicador LED muestra la fuerza de la señal de salida en dB. Por favor,
evite a toda costa que el LED clip esté permanentemente iluminado.
Éste indicador debe iluminarse únicamente en las crestas de la señal.
(3) El LED azul POWER indica que el MIC200 se encuentra preparado para el
funcionamiento. Si el MIC200 se conecta con la red eléctrica a través del bloque
de alimentación suministrado, entonces el aparato se encuentra preparado para
el funcionamiento y se ilumina el LED POWER.
(4) Con ayuda del conmutador PAD de 20 dB puede usted efectuar una disminución
del nivel. En la posición presionada, se disminuirá en 20 dB la fuente de señal
conectada con una de las entradas del MIC200. El ajuste apropiado para usted
depende de la fuente de señal conectada. Generalmente puede decirse que
no se recomienda una disminución del nivel en aplicaciones de micrófono.
En cualquier caso, debe observarse mediante el indicador LED que la señal de
entrada no sobremodule.
(5) Mediante el conmutador +48 V activa usted la alimentación fantasma para la
entrada XLR. La alimentación fantasma es necesaria para el funcionamiento
de micrófonos de condensador. Los micrófonos dinámicos no requieren
alimentación fantasma.
(6) Pulse el interruptor LOW CUT para eliminar señales de bajo frecuencia no
deseadas tales como sonido subsónico, por ejemplo.
15 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

(7) Mediante el conmutador PHASE REVERSE se invierte la señal de entrada,


es decir, se gira la fase en 180 grados. Esta función vale tanto para las señales
de micrófono como para las señales line. Cuando, por ejemplo, emplee varios
micrófonos y por ello se produzcan extinciones de determinados campos de
frecuencia, entonces debe emplear usted esta función.
(8) El regulador OUTPUT regula el nivel de salida del aparato en un campo de -∞
hasta +10 dB. Cuando se encuentra en el tope izquierdo, el MIC200 no emite
ninguna señal. Cuanto más se gire el regulador a la derecha tanto mayor será el
nivel de salida.
(9) El interruptor rotatorio PREAMP MODE le ofrece una amplia seleción de presets
de reamplificador. Las opciones disponibles están subdivididas en WARM,
WARM/LIMITER, LIMITER y NEUTRAL:
WARM (en el sentido de las agujas del reloj, comenzando en las 9 en punto):
Estos ajustes tienen sentido si desea añadir la templanza asociada a las
señales analógicas.
• KEYB: Para instrumentos electrónicos de teclado de todo tipo
• E-GTR: Guitarra eléctrica
• VOCAL: Voz hablada y canto
• VALVE: Sonido analógico de tubo templado
WARM + LIMITER (en el sentido de las agujas del reloj, comenzando en las
12 en punto):
Utilice estos ajustes cuando trabaje con volúmenes altos o con sonidos con
frecuentes picos de señal, si está grabando directamente un instrumento con un
micrófono (por ej. tambores) para insertar una templanza adicional.
• MULTI: Varias aplicaciones
• VOCAL: Voz hablada y canto
• A-GTR: Guitarra acústica
• PIANO: Piano/gran piano
16 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

LIMITER (en el sentido de las agujas del reloj, comenzando en las 3 en punto):
Seleccione estos ajustes si desea utilizar la función de limitador sin añadir la
templanza de tubo.
• BASS: Bajo
• A-GTR: Guitarra acústica
• PERC: Percusión y tambores
• LIMIT: Ajuste de limitador neutral
NEUTRAL (en el sentido de las agujas del reloj, comenzando en las 6 en punto):
Estos ajustes son ideales para crear programas neutrales y con sonidos naturales sin
el limitador y sin el sonido de tubo.
• NEUTRAL: Ajuste de sonido neutral
• VOCAL: Ajuste óptimo para voz hablada y canto
• GUITAR: Ajuste óptimo para guitarras y amplicadores de guitarra
• BASS: Ajuste óptimo para bajos eléctricos
◊ Ya que los presets no pueden cubrir todas las aplicaciones posibles,
experimente con diferentes ajustes hasta que consiga el mejor ajuste
para lo que desea. Piense en los presets como puntos de partida para la
configuración de su sonido.
17 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

2.2 Conexiones (Lateral)

(12) (11) (10)


Fig. 2.2: Vista lateral del MIC200

(10) En la ENTRADA JACK balanceada del MIC200 puede conectarse, por ejemplo,
la señal de una guitarra eléctrica. Esta entrada está paralelamente cableada con
la entrada XLR.
En esta ENTRADAXLR conecte preferentemente un micrófono.
◊ ¡En contraposición a sus salidas, las entradas del MIC200 no deben
emplearse nunca simultáneamente!

(11) Esta es la SALIDA XLR balanceada del MIC200. A través de esta conexión se
establece la conexión a la entrada XLR de su consola de mezclas, a su sistema de
grabación o al amplificador de potencia.
A través de la SALIDA JACK balanceada del MIC200 puede igualmente
establecerse la conexión a la consola de mezclas, al medio de grabación o
al amplificador.
18 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

(12) En esta TOMA DE CONEXIÓN DEL BLOQUE DE ALIMENTACIÓN conecta usted


el bloque de alimentación incluido en el suministro del MIC200. A través del
bloque de alimentación se establecerá la conexión a la red eléctrica. Junto a la
toma se encuentra la descarga de tracción para el bloque de alimentación.
El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del aparato.

3. Ejemplos de Aplicación
Se quedará estupefacto como consecuencia de la versatilidad de aplicaciones
del MIC200. A continuación, encontrará algunos ejemplos para la aplicación de
su MIC200.

3.1 Avivamiento de sonidos de canto e


instrumentales enaplicaciones en directo
Si en un concierto en directo se preconecta el MIC200 a un canal de la consola de
mezclas, entonces el sonido experimentará una calidez y transparencia perceptibles.
Gracias al ajuste de limitador para el canto (VOCAL), se evitará de manera efectiva
la sobralimentación.

XLR-input XLR-output Microphone input

INPUT OUTPUT

Fig. 3.1: Aplicación en directo típica


19 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

3.2 Aplicaciones directamente al disco


(“Direct-to-Disk”) paraestudio o
grabación casera
Los amigos de la grabación de disco duro echan a menudo de menos la vivacidad
natural de la señal; el sonido parece “cansado” y estéril. Además, los sistemas de
disco duro disponen a menudo de preamplificadotes de micrófono insuficientes.
Este déficit puede eliminarse de modo absolutamente fiable mediante el MIC200.

XLR input ¼" TRS output

INPUT OUTPUT

Fig. 3.2: El MIC200 en combinación con la tarjeta de sonido de su PC


20 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

3.3 Aplicación a modo de caja DI


El MIC200 puede hacerse cargo de forma ideal de la función de una caja DI:
cuando, por ejemplo, tenga una señal de una guitarra acústica propensa a ruidos
molestos, podrá obtener una señal balanceada y libre de ruidos mediante la
aplicación del MIC200.

¼" TRS output

¼" TRS
input XLR output Insert

INPUT OUTPUT

Microphone input

Fig. 3.3: El MIC200 a modo de caja DI


21 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

4. Conexiones de Audio
Balanced use with XLR connectors

2 1 1 2
3 3

input output
1 = ground/shield For unbalanced use,
2 = hot (+ve) pin 1 and pin 3
3 = cold (-ve) have to be bridged

Fig. 4.1: Conexiones XLR

Unbalanced ¼" TS connector


strain relief clamp
sleeve

tip

sleeve
(ground/shield)

tip
(signal)

Fig. 4.2: Jack macho mono de 6,3 mm


22 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

Balanced ¼" TRS connector


strain relief clamp
sleeve
ring
tip

sleeve
ground/shield

ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.

Fig. 4.3: Jack macho estéreo de 6,3 mm


23 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

5. Especificaciones Técnicas
Entradas de Audio

Entrada XLR
Conexión balanceado / no balanceado
Tipo sin transformador, entrada desacoplada de
corriente continua
Impedancia aprox. 2 kΩ
Nivel máx. de entrada +7 dBu / -20 dB (Pad)
Entrada Jack
Conexión balanceado / no balanceado
Tipo sin transformador, entrada desacoplada de
corriente continua
Impedancia aprox. 1 MΩ
Nivel máx. de entrada +16 dBu / -20 dB (Pad)
E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
1

@ 0 Ω resistencia interna -125,5 dBu / -128,5 dBu ponderado A


@ 150 Ω resistencia interna -124 dBu / -126,8 dBu ponderado A
@ 600 Ω resistencia interna -120 dBu / -122,7 dBu ponderado A
24 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

Salidas de Audio

Conexiones conector XLR + jack de 6,3 mm


balanceado/no balanceado
Tipo sin transformador, salida desacoplada de
corriente continua
Impedancia aprox. 700 Ω balanceado, aprox. 350 Ω no balanceado
Nivel máx. de salida aprox. +26 dBu @ 100 kΩ

Datos de Sistema

Relación señal / ruido 90 dB ponderado A @ -28 dBu input level


Respuesta de Frecuencia
Entrada “Mic” <10 Hz a 47 kHz (±3 dB)
Entrada “Line” <10 Hz a 55 kHz (±3 dB)

Regulador de Función

GAIN variable (+26 dB a +60 dB)


OUTPUT variable (-∞ a +10 dB)
Modo Preamplificador seleccción de varios ajustes de preamplificador para
micrófono e instrumentos

Conmutador de Función

20 dB PAD disminución de nivel (20 dB)


+48 V activación de la alimentación fantasma
LOW CUT filtro paso alto (frecuencia de corte  90 Hz)
PHASE REVERSE inversión de fase (180 grados)
25 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manual de uso

Indicadores

Fuerza de la señal indicador LED de 8 posiciones:


de entrada -24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, clip
LED Power señalización de la disposición de funcionamiento

Suministro de Corriente

Tensión de Red
EE.UU./Canadá 120 V~, 60 Hz
Europa/R.U./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Corea 220 V~, 60 Hz
Japón 100 V~, 50 / 60 Hz
Conexión de red Fuente de alimentación externa 9 V~ / 1300 mA

Dimensiones / Peso

Dimensiones (alt. x anch. x prof.) aprox. 64 x 135 x 135 mm


Peso (sin adaptador de corriente) aprox. 1,0 kg

 Equivalent Input Noise


1

BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales. Como resultado de estos
esfuerzos, algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Las Especificaciones Técnicas y la apariencia
pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas.
We Hear You

También podría gustarte