Está en la página 1de 10

"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2304n.

htm

| A Torá Oral | Todo o Michnê Torá | Glossário |


| cp 1 | cp 2 | cp 3 | cp 5 | cp 6 | cp 7 | cp 8 | cp 9 | cp 10 |

‫ִהלְ כּוֹת ְתּפִ לִּ ין פֶּ ֶרק ד‬ Capítulo 4

--‫ שֶׁ ָלּר ֹאשׁ‬:‫א הֵ יכָן מַ נִּ יחִ ין הַ ְתּפִ לִּ ין‬ 1 Onde coloca-se os


tefilin? - os da
‫ ְשׁהוּא סוֹף‬,‫מַ נִּ יחִ ין אוֹתָ ן ַﬠל הַ קָּ ְדקֹ ד‬ cabeça, sobre a
‫ וְ הוּא הַ מָּ קוֹם‬,‫הַ שֵּׂ ﬠָר שֶׁ כְּ ֶנגֶד הַ פָּ נִ ים‬ fontanela, que é o
‫שֶׁ מּוֹחוֹ שֶׁ לְּ ִתינוֹק רוֹ ֵפס בּוֹ; וְ צָ ִרי‬ fim do cabelo por
sobre a face, e é onde o crânio do bebê é
‫ כְּ דֵ י שֶׁ יִּ הְ יוּ בֵּ ין‬,‫לְ ַכוַּן אוֹתָ ן בָּ אֶ ְמצָ ע‬ frágil. direcioná-lo para que esteja ao
,‫ וְ יִ הְ יֶה הַ קֶּ שֶׁ ר בְּ גֹ בַ הּ הָ עֹ ֶרף‬,‫הָ ﬠֵינַיִ ם‬ centro, para que esteja entre os olhos.
.‫ְשׁהוּא סוֹף הַ גֻּלְ גֹ לֶת‬ Quanto ao nó, deve estar no ponto mais
elevado da cerviz, que é o final do crânio.

‫קוֹשֵׁ ר אוֹתָ הּ ﬠַל ְשׂמ ֹאלוֹ ﬠַל‬--‫ב וְ שֶׁ ַלּיָּד‬ 2 Os do braço, no


esquerdo, sobre o bíceps,
ַ‫ וְ הוּא הַ בָּ שָׂ ר הַ תָּ פוּח‬,‫הַ קִּ בֹּ ֶרת‬ que é a carne inchada no
‫שֶׁ בַּ מַּ ְרפֵּ ק שֶׁ בֵּ ין ֶפּ ֶרק הַ כָּתֵ ף וּבֵ ין ֶפּ ֶרק‬ "marpeq", entre a junta do
‫ שֶׁ נִּ ְמצָ א כִּ ְשׁהוּא ְמדַ בֵּ ק מַ ְרפְּ קוֹ‬:ַ‫הַ ְזּרוֹﬠ‬ braço e do ombro. Assim, ao juntar seu
cúbito à costela, estará a tefilá
;‫ ִתּ ְהיֶה ְתּפִ לָּה כְּ ֶנגֶד לִ בּוֹ‬,‫לִ צְ ָלﬠָיו‬ direcionada ao coração, e achar-se-á
. . ‫וְ נִ ְמצָ א ְמקַ יֵּם "וְ הָ יוּ הַ ְדּבָ ִרים הָ אֵ לֶּה‬ cumprindo "...estarão estas
.(‫ו‬,‫לְ בָ בֶ " )דברים ו‬-‫ ﬠַל‬. palavras...sobre teu coração..." - Dt 6:6.

‫ אוֹ‬,‫ג הַ מַּ נִּ יחַ ְתּפִ לִּ ין שֶׁ ַלּיָּד ַﬠל ַפּס יָדוֹ‬ 3 A pessoa que colocar os
tefilin braçais sobre a mão, ou
‫ה ֲֵרי זוֹ דֶּ ֶר‬--‫שֶׁ ָלּר ֹאשׁ ﬠַל ִמצְ חוֹ‬ os frontais sobre a testa, faz
,‫הַ ִמּינוּת; הָ עוֹשֶׂ ה ְתּפִ לָּתוֹ ﬠֲגוּלָה ֶכּאֱגוֹז‬ segundo o costume de minut, e
‫מַ נִּ יחַ ְתּפִ לִּ ין‬--‫ ִאטֵּ ר‬.‫אֵ ין בָּ הּ ִמצְ וָה כְּ לָל‬ quem faz os tefilin
arredondados como uma noz,
‫ ְשׁהִ יא לוֹ כִּ ְשׂמ ֹאל; וְ ִאם הָ יָה‬,‫ימינוֹ‬ ִ ִ‫בּ‬ não há neles cumprimento de
‫מַ נִּ יחַ אוֹתָ הּ‬--‫שׁוֹלֵט בִּ ְשׁתֵּ י יָדָ יו‬ mandamento algum. Quanto ao canhoto,
.‫ ְשׁהִ יא ְשׂמ ֹאל כָּל אָ דָ ם‬,‫בִּ ְשׂמ ֹאלוֹ‬ deve colocar os tefilin [do braço] em sua
direita, por ser para ele como esquerda.
,‫וּמקוֹם הַ נָּחָ תָ ן‬ ְ ‫וּמקוֹם קְ ִשׁ ַירת הַ ְתּפִ לִּ ין‬ְ E, caso domine ambas as mãos, coloca-os

1 de 10 12/06/2017 20:22
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2304n.htm

.‫ִמפִּ י הַ ְשּׁמוּﬠָה לְ מָ דוּם‬ em sua esquerda, que é a esquerda de


toda pessoa comum. Quanto ao lugar
correto onde colocar os tefilin,
aprenderam [os Sábios] através da
"Chemu'á".

‫ אֵ ינָהּ ְמ ַﬠכֶּבֶ ת‬,‫ד ְתּפִ לִּ ין שֶׁ ָלּר ֹאשׁ‬ 4 Os tefilin frontais não impedem os
braçais, e os braçais, não impedem os
‫ְמ ַﬠכֶּבֶ ת‬ ‫ אֵ ינָהּ‬,‫ וְ שֶׁ ַלּיָּד‬,‫שֶׁ ַלּיָּד‬ frontais, por serem dois preceitos, cada
‫ זוֹ‬,‫מפְּ נֵי ְשׁהֶ ן ְשׁתֵּ י ִמצְ ווֹת‬--‫ֹאשׁ‬ ִ ‫שֶׁ ָלּר‬ um por si. E, como bendiz sobre eles? -
‫ וְ כֵיצַ ד ְמבָ ֵר‬.‫לְ ﬠַצְ מָ הּ וְ זוֹ לְ ﬠַצְ מָ הּ‬ sobre o da cabeça - bendiz: "[Barukh atá
Adonai, Elohênu Mêlekh ha-'Olam] acher
‫ ְמבָ ֵר אֲשֶׁ ר‬,‫ ַﬠל שֶׁ ָלּר ֹאשׁ‬--‫ֲﬠלֵיהֶ ן‬ qidechanu bemitsvotav, vetsivánu 'al
‫קִ ְדּשָׁ נוּ בְּ ִמצְ ווֹתָ יו וְ צִ וָּנוּ ﬠַל ִמצְ וַת‬ mitsvat tefilin!" Sobre os tefilin braçais,
‫ ְמבָ ֵר אֲשֶׁ ר קִ ְדּשָׁ נוּ‬,‫ְתּפִ לִּ ין; וְ ﬠַ ל שֶׁ ַלּיָּד‬ bendiz: "...acher qidechanu bemitsvotav,
vetsivanu lehaniaĥ tefilin!"
.‫בְּ ִמצְ ווֹתָ יו וְ צִ וָּנוּ לְ הַ נִּ יחַ ְתּפִ לִּ ין‬
‫ ְבּשֶׁ הִ נִּ יחַ אַ חַ ת‬,‫ֲמוּרים‬
ִ ‫ה בַּ מֶּ ה ְדּבָ ִרים א‬ 5 Em que caso dizemos? - em que
colocar um deles. Mas, se colocar a
‫מבָ ֵר‬--‫ן‬
ְ ֶ‫מֵ הֶ ן; אֲבָ ל ִאם הִ נִּ יחַ ְשׁתֵּ יה‬ ambos, bendiz uma única bênção -
,‫ וְ הִ יא לְ הַ נִּ יחַ ְתּפִ לִּ ין‬,‫בְּ ָרכָה אַ חַ ת‬ "[Barukh Atá Adonai - Elohênu Mêlekh
ַ‫ וְ אַ חַ ר ָכּ מַ נִּ יח‬,‫וְ קוֹשֵׁ ר שֶׁ ַלּיָּד ְתּחִ לָּה‬ ha-'Olam - acher qidechánu bemitsvotav,
vetsivánu] lehaniaĥ tefilin!", e coloca os
‫ חוֹלֵץ‬,‫ וְ כִ ְשׁהוּא חוֹלֵץ‬.‫שֶׁ ָלּר ֹאשׁ‬ braçais, e deve atar os braçais antes, e
‫ וְ אַ חַ ר ָכּ חוֹלֵץ‬,‫שֶׁ ָלּר ֹאשׁ ְתּחִ לָּה‬ somente depois colocar os da cabeça. Ao
.‫שֶׁ ַלּיָּד‬ tirar, porém, primeiro os frontais, e
depois os braçais.

‫ו ִמי שֶׁ בֵּ ַר לְ הַ נִּ יחַ ְתּפִ לִּ ין וְ קָ שַׁ ר ְתּפִ לִּ ין‬ 6 A pessoa que


bendiz "...lehaníaĥ
‫ וְ אַ פִ לּוּ לְ הָ ִשׁיב‬,‫אָ סוּר לוֹ לְ סַ פַּר‬--‫שֶׁ ַלּיָּד‬ tefilin!", está
‫ ַﬠד שֶׁ יַּנִּ יחַ שֶׁ ָלּר ֹאשׁ; וְ ִאם‬,‫שָׁ לוֹם לְ ִרבּוֹ‬ proibido de conversar
‫ וְ צָ ִרי לְ בָ ַר‬,‫ ה ֲֵרי זוֹ ﬠֲבֵ ָרה‬,‫שָׂ ח‬ até colocar os
frontais, e mesmo responder ao
‫ וְ אַ חַ ר‬,‫בְּ ָרכָה ְשׁנִ יָּה ﬠַל ִמצְ וַת ְתּפִ לִּ ין‬ cumprimento de seu rav , até que coloque
.‫ָכּ מַ נִּ יחַ שֶׁ ָלּר ֹאשׁ‬ os frontais. Se conversar, é transgressão,
e precisa bendizer segundamente
["Barukh Atá Adonai - Elohênu
Mêlekh ha-'Olam - acher qidechánu
bemitsvotav, vetsivánu] 'al mitsvat
tefilin!", após o que coloca os da cabeça.

2 de 10 12/06/2017 20:22
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2304n.htm

‫ ְמבָ ֵר‬,‫כָּל זְמָ ן שֶׁ מַּ נִּ יחָ ן‬--‫ז ְתּפִ לִּ ין‬ 7 Tefilin - toda vez que os colocar, bendiz
- mesmo que os tire e coloque cem vezes
‫ וְ אַ פִ לּוּ חָ לַץ וְ לָבַ שׁ מֵ אָ ה פְּ ﬠ ִָמים‬,‫ֲﬠלֵיהֶ ן‬ em um dia. Todos os preceitos deve
‫ ְמבָ ֵר ֲﬠלֵיהֶ ם‬,‫ וְ כָל הַ ִמּצְ ווֹת ֻכּלָּן‬.‫בַּ יּוֹם‬ bendizer antes de seu feitio, e portanto,
‫קֹ דֶ ם ﬠ ֲִשׂיָּתָ ן; לְ פִ י ָכּ צָ ִרי לְ בָ ַר ﬠַל‬ deve bendizer sobre os tefilin do braço ao
colocá-los sobre o músculo, antes de
‫ אַ חַ ר הַ נָּחָ ה ﬠַל הַ קִּ בֹּ ֶרת‬,‫הַ ְתּפִ לִּ ין שֶׁ ַלּיָּד‬ atá-los, pois o atá-los é o preceito.
.‫ הִ יא ﬠ ֲִשׂיָּתָ ן‬,‫ שֶׁ קְּ ִשׁ ָירתָ ן‬,‫קֹ דֶ ם קְ ִשׁ ָירה‬
‫ח כְּ שֶׁ חוֹלֵץ אָ דָ ם ְתּפִ לָּיו לְ הַ צְ נִ יﬠָן‬ 8 Ao tirar os tefilin a pessoa com o
intuito de guardá-los em um utensílio,
‫ ל ֹא יַנִּ יחַ שֶׁ ַלּיָּד ִמלְּ מַ טָּ ה‬,‫בִּ כְ לִ י‬ não coloque o braçal antes e o frontal por
‫ ִמפְּ נֵי שֶׁ בְּ שָׁ ﬠָה‬,‫וְ שֶׁ ָלּר ֹאשׁ ִמלְ מַ ﬠְ לָה‬ cima, pois no momento em que quiser
‫ יִ פְ גַע בְּ שֶׁ ָלּר ֹאשׁ‬,‫ְשׁהוּא רוֹצֶ ה לְ ל ְָבשָׁ ן‬ colocá-los, tocará primeiro nos da
cabeça, tendo que colocá-los de lado e
,‫ וְ נִ ְמצָ א שֶׁ מַּ נִּ יחָ הּ וּמוֹצִ יא שֶׁ ַלּיָּד‬:‫ְתּחִ לָּה‬ tirar os braçais, porquanto não se coloca
‫לְ פִ י ְשׁאֵ ין לוֹבְ ִשׁין שֶׁ ָלּר ֹאשׁ קֹ דֶ ם‬ os tefilin do braço antes dos da cabeça, e
,‫ וְ אָ סוּר לוֹ לָאָ דָ ם לְ הַ נִּ יחַ ִמצְ וָה‬,‫שֶׁ ַלּיָּד‬ é proibido que a pessoa deixe um
preceito [que já está em suas mãos] para
‫אֵ לָא‬--‫וְ ַלﬠֲבֹ ר ִממֶּ נָּה לְ ִמצְ וָה אַ חֶ ֶרת‬ ocupar-se de outro, senão o preceito que
,‫ִמצְ וָה שֶׁ תָּ בוֹא לְ יָדוֹ שֶׁ לָּאָ דָ ם בַּ ְתּחִ לָּה‬ lhe chegar às mãos, dele se ocupe. Por
ַ‫ לְ פִ י ָכּ צָ ִרי לְ הַ נִּ יח‬.‫בָּ הּ הוּא ִמ ְת ַﬠסֵּ ק‬ isto, é necessário que coloque os do braço
por cima, para que toque neles antes, e
‫ כְּ דֵ י שֶׁ יִּ פְ גַע בָּ הּ ְתּחִ לָּה‬,‫שֶׁ ַלּיָּד לְ מַ ﬠְ לָה‬ coloque-os pela ordem.
.‫וְ יִ לְ בֹּ שׁ ﬠַל הַ סֵּ דֶ ר‬
,‫ט כְּ לִ י שֶׁ הֱכִ ינוֹ לְ הַ נִּ יחַ בּוֹ ְתּפִ לִּ ין‬ 9 Utensílio
preparado para
‫ וְ אָ סוּר לְ הִ ְשׁתַּ מַּ שׁ‬,‫נִ ְתקַ דַּ שׁ‬--‫וְ הִ נִּ יחָ ן בּוֹ‬ colocar nele
‫ אוֹ‬,‫בּוֹ בְּ ִדבְ ֵרי חֹ ל; הֱכִ ינוֹ וְ ל ֹא הִ נִּ יחַ בּוֹ‬ tefilin, ao
‫ל ֹא‬--‫שֶׁ הִ נִּ יחַ בּוֹ ﬠ ֲַראי וְ ל ֹא הֱכִ ינוֹ‬ colocá-los
nele [pela
.‫ ַוה ֲֵרי הוּא חֹ ל כְּ מוֹת שֶׁ הָ יָה‬,‫נִ ְתקַ דַּ שׁ‬ prima vez] se
‫ בֵּ ין‬,‫וְ אָ סוּר לִ ְתלוֹת אֶ ת הַ ְתּפִ לִּ ין‬ torna santificado, sendo proibido seu uso
‫בָּ ְרצוּﬠָה בֵּ ין בַּ ְתּפִ לָּה ﬠַצְ מָ הּ; אֲבָ ל‬ para coisas [comuns] profanas. Foi
preparado para isto, mas ainda não
‫ אֶ ת הַ כִּ יס שֶׁ הַ ְתּפִ לִּ ין ֻמנָּחִ ין‬,‫תּוֹלֶה הוּא‬ colocara neles, ou colocara nele
.‫בּוֹ‬ temporariamente sem que haja preparado
para tal finalidade, não se tornara
santificado, e continua [o utensílio] sendo
profano como antes. E, é proibido

3 de 10 12/06/2017 20:22
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2304n.htm

pendurar os tefilin - seja por suas tiras, ou


mesmo por seus invólucros. Mas pode-se
pendurar a bolsa na qual os tefilin são
guardados.

:‫ ל ֹא בַּ לַּיְ לָה‬,‫י זְמָ ן הַ נָּחַ ת ְתּפִ לִּ ין בַּ יּוֹם‬ 10 O tempo [designado] para o


colocamento de tefilin é o dia, não a
‫ י ִָמימָ ה" )שמות‬,‫"מיּ ִָמים‬ ִ ‫שֶׁ ֶנּאֱמָ ר‬ noite, pelo que está escrito: ( Ex 13:10)
‫ הִ יא ִמצְ וַת‬,‫"חֻקָּ ה" )שם( זוֹ‬--(‫י‬,‫יג‬ "...de dias a dias". O [termo] estatuto ali
‫ אֵ ינָן‬,‫ וְ כֵן שַׁ בָּ תוֹת וְ י ִָמים טוֹבִ ים‬.‫ְתּפִ לִּ ין‬ concerne ao preceito de tefilin.
Similarmente, tampouco chabatôt e
"‫ שֶׁ ֶנּאֱמָ ר "וְ הָ יוּ לְ לְ אוֹת‬,‫זְמָ ן ְתּפִ לִּ ין‬ iamim tovim coloca-se os tefilin, pelo
‫ וְ שַׁ בָּ תוֹת וְ י ִָמים‬,(‫ט‬,‫)ראה שמות יג‬ que está escrito: "Ser-te-á por sinal" ( Ex
‫ וּמֵ אֵ ימָ תַ י זְמָ ן‬.‫טוֹבִ ים הֶ ן ﬠַצְ מָ ן אוֹת‬ 13:9), e chabatôt e iamim tovim são por
si mesmos sinal [cada um]. Desde
‫משֶּׁ יִּ ְראֶ ה אֶ ת חֲבֵ רוֹ בְּ ֵרחוּק‬--‫ן‬ ִ ָ‫הַ נָּחָ ת‬ quando é o tempo de colocação de
‫ ﬠַד שֶׁ ִתּ ְשׁקַ ע‬,‫אַ ְרבַּ ע אַ מּוֹת וְ יַכִּ ֵירהוּ‬ tefilin? - desde que possa ver a seu amigo
.‫הַ חַ מָּ ה‬ numa distância de quatro côvados, e
reconhecê-lo, até o pôr-do-sol.

‫יא ִמי שֶׁ הִ נִּ יחַ ְתּפִ לִּ ין קֹ דֶ ם שֶׁ ִתּ ְשׁקַ ע‬ 11 Quem tiver os tefilin postos antes do
crepúsculo, e cair a noite tendo-os sobre
‫אַ פִ לּוּ הָ יוּ‬--‫ וְ חָ שֵׁ כָה וְ הֶ ן ָﬠלָיו‬,‫הַ חַ מָּ ה‬ si, mesmo que estejam sobre si durante
‫מוֹרין‬ִ ‫ מֻתָּ ר; וְ אֵ ין‬,‫ָﬠלָיו כָּל הַ לַּיְ לָה‬ toda a noite, é permitido, e não se ensina
‫ אֵ לָא ְמל ְַמּ ִדין אֶ ת‬,‫דָּ בָ ר זֶה בָּ ַר ִבּים‬ esta halakhá publicamente, senão a todos
se diz que não deixem sobre si os tefilin,
‫ אֵ לָא‬,‫ שֶׁ לּ ֹא יַנִּ יחוּ ְתּפִ לִּ ין ֲﬠלֵיהֶ ן‬,‫הַ כֹּ ל‬ senão que os quite desde o pôr-do-sol. E,
‫ וְ כָל‬.‫יַחַ לְ צוּ אוֹתָ ן ִמ ְשּׁ ִתּ ְשׁקַ ע הַ חַ מָּ ה‬ quem colocar os tefilin após o
‫הַ מַּ נִּ יחַ ְתּפִ לִּ ין לְ כ ְַתּחִ לָּה אַ חַ ר שֶׁ ִתּ ְשׁקַ ע‬ crepúsculo, transgride um preceito
positivo, como está escrito: "Guardarás
ָ‫ שֶׁ ֶנּאֱמָ ר "וְ שָׁ מַ ְרתּ‬,‫עוֹבֵ ר בְּ לָאו‬--‫הַ חַ מָּ ה‬ este estatuto a seu tempo, de dia a dia..." -
,‫ ִמיּ ִָמים‬,‫ לְ מוֹﬠֲדָ הּ‬,‫הַ חֻקָּ ה הַ זּ ֹאת‬-‫אֶ ת‬ ( Ex 13:10)
.(‫י‬,‫י ִָמימָ ה" )שמות יג‬
,‫וּתפִ לִּ ין בְּ ר ֹאשׁוֹ‬ ְ ‫יב הָ יָה בָּ א בַּ דֶּ ֶר‬ 12 Se encontra-se pelo caminho e tem
seus tefilin em sua cabeça e ocorre-lhe
‫מַ נִּ יחַ יָדוֹ ֲﬠלֵיהֶ ן‬--‫וְ שָׁ קְ ﬠָה ָﬠלָיו הַ חַ מָּ ה‬ enquanto isto o crepúsculo, coloque sua
‫ הָ יָה‬.‫ וְ חוֹלֵץ‬,‫ַﬠד ְשׁהוּא מַ גִּ י ַﬠ לְ בֵ יתוֹ‬ mão sobre eles, até chegar a sua casa, e
,‫וּתפִ לִּ ין בְּ ר ֹאשׁוֹ‬ְ ‫יוֹשֵׁ ב בְּ בֵ ית הַ ִמּ ְד ָרשׁ‬ tira-os. Se achava-se no bet hamidrach, e
ocorrera o sair das estrelas tendo-os sobre
‫מַ נִּ יחַ יָדוֹ ֲﬠלֵיהֶ ן ﬠַד‬--‫וְ קָ דַ שׁ ָﬠלָיו הַ יּוֹם‬ sua cabeça, põe sua mão sobre eles, até

4 de 10 12/06/2017 20:22
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2304n.htm

‫ וְ חוֹלֵץ; וְ ִאם יֵשׁ בַּ יִ ת‬,‫שֶׁ מַּ גִּ יﬠַ לְ בֵ יתוֹ‬ chegar em sua casa, e tira-os. Se houver
uma casa perto da muralha [da cidade]
‫ מַ נִּ יחָ ן‬,‫סָ מוּ לַחוֹמָ ה שֶׁ ִמּ ְשׁתַּ ְמּ ִרין בּוֹ‬ onde é possível guardá-los, coloca-os ali.
‫ וְ ִאם ל ֹא חָ לַץ ְתּפִ לָּיו ִמשֶּׁ שָּׁ קְ ﬠָה‬.‫שָׁ ם‬ E, se não quitou-os desde o crepúsculo
‫ ִמפְּ נֵי שֶׁ לּ ֹא הָ יָה לוֹ מָ קוֹם‬,‫הַ חַ מָּ ה‬ por não ter onde guardá-los, e ficaram
sobre si com a intenção de cuidado por
--‫ כְּ דֵ י לְ שָׁ ְמ ָרן‬,‫ וְ נִ ְמצְ אוּ ָﬠלָיו‬,‫לְ שָׁ ְמ ָרן‬ eles, é permitido.
.‫מֻתָּ ר‬
‫ פָּטוּר ִמן‬,‫יג כָּל הַ פָּטוּר ִמקִּ ְריַת ְשׁמַ ע‬ 13 Todo o que é isento da recitação do
Chemá', é isento também de colocar
--‫ קָ טָ ן שֶׁ יּוֹדֵ ַﬠ לִ ְשׁמֹ ר ְתּפִ לִּ ין‬.‫הַ ְתּפִ לִּ ין‬ tefilin. Quanto ao menor que sabe
‫ כְּ דֵ י לְ חַ נְּ כוֹ‬,‫אָ בִ יו לוֹקֵ חַ לוֹ ְתּפִ לִּ ין‬ guardar seus tefilin, seu pai deve comprar
‫ וְ כָל ְשׁאֵ ינוּ יָכוֹל‬,‫ חוֹלֵי מֵ ﬠַיִ ם‬.‫בְּ ִמצְ ווֹת‬ para ele tefilin a fim de educá-lo no
cumprimento dos preceitos. Enfermos
‫פָּטוּר‬--‫לִ ְשׁמֹ ר אֶ ת נְ קָ בָ יו אֵ לָא בְּ צַ ַﬠר‬ intestinais, e todo o que não pode cuidar
‫ ֻכּלָּן חַ יָּבִ ין‬,‫ִמן הַ ְתּפִ לִּ ין; וְ כָל הַ ְטּמֵ ִאין‬ de seus orifícios, senão muito
‫וּמי ְשׁאֵ ין‬ ִ ,‫ ִמצְ טַ ﬠ ֲִרין‬.‫הוֹרין‬
ִ ‫בַּ ְתּפִ לִּ ין כּ ְַטּ‬ dificultosamente, está isento dos tefilin.
Quanto aos impuros, todos são obrigados
‫פָּטוּר ִמן‬--‫וּמיֻשֶּׁ בֶ ת ָﬠלָיו‬ ְ ‫דַּ ﬠְ תּוֹ נְ כוֹנָה‬ com o uso dos tefilin como os puros. Os
‫ אָ סוּר לוֹ‬,‫ שֶׁ הַ מַּ נִּ יחַ ְתּפִ לִּ ין‬:‫הַ ְתּפִ לִּ ין‬ que sofrem se colocarem tefilin, e os que
‫ כּוֹהֲנִ ים בְּ שָׁ ﬠַ ת‬.‫לְ הָ ִסיחַ דַּ ﬠְ תּוֹ מֵ הֶ ן‬ não dispõem de normalidade e
tranquilidade mental, são isentos dos
‫אוֹמ ִרים‬ ְ ֶ‫ וְ הַ לְּ וִ יִּ ים בְּ שָׁ ﬠָה שׁ‬,‫הָ ﬠֲבוֹדָ ה‬ tefilin, pois os tefilin é proibido que se
‫ וְ יִ ְשׂ ָראֵ ל בְּ שָׁ ﬠַ ת‬,‫ִשׁיר ﬠַל הַ דּוּכָן‬ perca deles a consciência. Cohanim,
,‫טוּרים ִמן הַ ְתּפִ לָּה‬ ִ ְ‫פּ‬--‫מַ ﬠֲמָ דָ ן בַּ ִמּקְ דָּ שׁ‬ durante o serviço sacerdotal - os levitas,
quando recitam o cântico sobre os
.‫וּמן הַ ְתּפִ לִּ ין‬
ִ degraus, e os israelitas, durante o
ma'amad no Templo, estão isentos tanto
da oração como dos tefilin.

‫ כָּל זְמָ ן‬,‫יד חַ יָּב אָ דָ ם לְ מַ ְשׁמַ שׁ בִּ ְתפִ לָּיו‬ 14 É a pessoa obrigada a mexer nos
tefilin a cada hora todo o tempo em que
,‫ שֶׁ לּ ֹא י ִַסּיחַ דַּ ﬠְ תּוֹ מֵ הֶ ן‬,‫ְשׁהֶ ן ָﬠלָיו‬ estiverem sobre si, para que não perca
‫שֶׁ קְּ דֻשָּׁ תָ ן גְּ דוֹלָה‬--‫אַ פִ לּוּ ֶרגַע אֶ חָ ד‬ deles a consciência nem mesmo por um
‫ שֶׁ הַ צִּ יץ אֵ ין בּוֹ אֵ לָא‬:‫ִמקְּ דֻשַּׁ ת הַ צִּ יץ‬ momento, pois sua santidade é maior que
a santidade do tsits. No tsits, não se acha
‫שֵׁ ם אֶ חָ ד; וְ אֵ לּוּ יֵשׁ בָּ הֶ ן אֶ חָ ד וְ ﬠ ְֶשׂ ִרים‬ o Nome de Deus senão uma única vez.
‫ וּכְ מוֹתָ ן‬,‫שֵׁ ם שֶׁ לְּ יוֹד הֵ א בְּ שֶׁ ָלּר ֹאשׁ‬ Quanto aos tefilin, neles há vinte e um
.‫בְּ שֶׁ ַלּיָּד‬ iod-hê no da cabeça, e mesma quantidade
no do braço.

5 de 10 12/06/2017 20:22
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2304n.htm

,‫טו ְתּפִ לִּ ין צְ ִריכִ ין גּוּף נָקִ י ֶכּאֱלִ ישָׁ ע‬ 15 [Para o uso dos] tefilin é preciso corpo
limpo, como Elicha', que tenha cuidado
,‫שֶׁ יִּ זָּהֵ ר שֶׁ לּ ֹא תֵ צֵ א ִממֶּ נּוּ רוּחַ ִמלְּ מַ טָּ ה‬ que não lhe saia gaz intestinal enquanto
‫ לְ פִ י ָכּ אָ סוּר לִ ישַׁ ן‬.‫כָּל זְמָ ן ְשׁהֶ ן ָﬠלָיו‬ estiverem sobre si. Portanto, é proibido
,‫ ִשׁינַת קְ בָ ע; וְ ל ֹא ִשׁינַת ﬠ ֲַראי‬,‫בָּ הֶ ן‬ dormir com os tefilin postos, nem
tosquenejar, a não ser que os haja
‫ וְ ל ֹא הָ יְ תָ ה‬,‫אֵ לָא ִאם הִ נִּ יחַ ֲﬠלֵיהֶ ן סוּדָ ר‬ envolvido com um turbante, e que não
:‫יָשֵׁ ן בָּ הֶ ן ִשׁינַת ﬠ ֲַראי‬--‫ﬠִ מּוֹ ִאשָּׁ ה‬ esteja consigo uma mulher, então pode
‫מַ נִּ יחַ ר ֹאשׁוֹ בֵּ ין‬--‫כֵּיצַ ד הוּא עוֹשֶׂ ה‬ tosquenejar pelo seguinte modo: encosta
a cabeça entre seus joelhos, estando
.‫ וְ הוּא יוֹשֵׁ ב וְ יִ ישַׁ ן‬,‫בִּ ְרכָּיו‬ sentado, e então, dormita.

‫מֻתָּ ר‬--‫טז הָ יוּ ְתּפִ לָּיו כְּ רוּכִ ין בְּ יָדוֹ‬ 16 Se estiverem os tefilin enrolados em


sua mão, é permitido que durma com
‫ וְ אֵ ינוּ‬.‫ אַ פִ לּוּ ִשׁינַת קְ בָ ע‬,‫לִ ישַׁ ן בָּ הֶ ם‬ eles, mesmo sono normal. Não se pode
‫ אֵ לָא ֲאכִ ילַת ﬠ ֲַראי; אֲבָ ל‬,‫אוֹכֵל בָּ הֶ ם‬ comer com os tefilin postos, senão
‫חוֹלְ צָ ן וּמַ נִּ יחָ ן‬--‫ִאם נִ כְ נַס לִ ְסעוֹדַ ת קְ בָ ע‬ alimentação eventual, mas se entrou a
uma refeição, deve quitá-los e
‫ וְ אַ חַ ר ָכּ‬,‫ַﬠל שֻׁ לְ חָ נוֹ ﬠַד שֶׁ יִּ טֹּ ל יָדָ יו‬ depositá-los sobre a mesa, até a lavagem
‫ וְ הוּא לָבוּשׁ‬,‫ וִ יבָ ַר ﬠַל ְמזוֹנוֹ‬,‫יַנִּ יחֵ ם‬ das mãos, e depois coloca-os, e bendiz
.‫בָּ הֶ ן‬ sobre o alimento com eles postos.

‫ וְ הֻצְ ַר לְ בֵ ית‬,‫יז הָ יָה לָבוּשׁ ְתּפִ לִּ ין‬ 17 Estando com os tefilin sobre si,
necessitando necessidades fisiológicas,
‫חוֹרין‬ִ ַ‫ל ֹא יַנִּ יחַ ְתּפִ לִּ ין בּ‬--‫הַ כִּ סֵּ א‬ não coloque os tefilin em ranhuras
‫ שֶׁ מֶּ א‬,‫הַ ְסּמוּכִ ין לִ ְרשׁוּת הָ ַר ִבּים וְ יִ ָכּנֵס‬ próximas ao setor público ao entrar, para
--‫ כֵּיצַ ד ַיﬠֲשֶׂ ה‬.‫יִ ְטּלוּם עוֹבְ ֵרי ְדּ ָרכִ ים‬ que não os levem algum transeunte.
Como deve fazer? - mesmo em caso de
‫ חוֹלֵץ‬,‫אַ פִ לּוּ הֻצְ ַר לְ הַ ְשׁ ִתּין מַ יִ ם‬ necessidade de urina, tira-os na distância
‫ וְ גוֹלְ לָן‬,‫ְתּפִ לָּיו בְּ ֵרחוּק אַ ְרבַּ ע אַ מּוֹת‬ de quatro côvados, e enrola em suas
‫ וְ אוֹ ֲחזָן בְּ יָמֵ ינוּ‬,‫תּוֹרה‬
ָ ‫בְּ בִ גְ דוֹ כְּ ִמין סֵ ֶפר‬ roupas como é enrolado o sêfer Torá, e
segura-os com sua destra junto ao plexo
‫כְּ ֶנגֶד לִ בּוֹ; וְ יִ זָּהֵ ר כְּ דֵ י שֶׁ לּ ֹא תֵ צֵ א‬ solar, com cuidado para que não saia uma
‫ וְ נִ כְ נָס וְ עוֹשֶׂ ה‬,‫ְרצוּﬠָה ִמתַּ חַ ת יָדוֹ טֶ פַח‬ das tiras de dentro de sua mão por um
‫ מַ ְר ִחיק אַ ְרבַּ ע אַ מּוֹת‬,‫ וּכְ שֶׁ יֵּצֵ א‬.‫צְ ָרכָיו‬ têfaĥ, e entra e faz suas necessidades. Ao
sair, distancia-se do recinto quatro
.‫ וְ לוֹבְ שָׁ ן‬,‫ִמבֵּ ית הַ כִּ סֵּ א‬ côvados, e novamente os põe.

‫ בְּ בֵ ית הַ כִּ סֵּ א‬,‫ֲמוּרים‬
ִ ‫יח בַּ מֶּ ה ְדּבָ ִרים א‬ 18 Em que caso? - em recinto definido,
onde não há revolver de gotículas sobre a
;‫ ְשׁאֵ ין נִ יצוֹצוֹת נִ תָּ זוֹת ָﬠלָיו‬,‫הַ קָּ בוּ ַﬠ‬ pessoa; mas, no que concerne a recinto

6 de 10 12/06/2017 20:22
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2304n.htm

‫ל ֹא יִ ָכּנֵס בָּ הֶ ן‬--‫אֲבָ ל בֵּ ית הַ כִּ סֵּ א ﬠ ֲַראי‬ eventual, não pode entrar com eles


estando enrolados, senão tirá-los de si e
‫נוֹתנָן‬ְ ְ‫ ו‬,‫ אֵ לָא חוֹלֵץ אוֹתָ ן‬,‫כִּ ְשׁהֶ ן גְּ לוּלִ ין‬ entregar a um amigo que os guarde. A
‫ וְ אֵ ין מֵ י ַרגְ לַיִ ם כָּלִ ין‬.‫ַלחֲבֵ רוֹ לְ שָׁ ְמ ָרן‬ urina não se desfaz, mesmo em recinto
‫ אֵ לָא‬,‫אַ פִ לּוּ בְּ בֵ ית הַ כִּ סֵּ א הַ קָּ בוּ ַﬠ‬ definido, senão quando realiza suas
necessidades sentado. Havendo terra fofa,
‫ אַ פִ לּוּ‬, ַ‫ישׁיבָ ה; וְ ִאם הָ יָה ָﬠפָר תֵּ חוֹח‬ ִ ִ‫בּ‬ mesmo de pé. Estando em uma região
‫ ַיﬠֲמֹ ד‬--‫ הָ יָה בְּ מָ קוֹם קָ שֶׁ ה‬.‫בַּ ﬠ ֲִמידָ ה‬ [cuja terra é] endurecida, ponha-se de pé
‫ כְּ דֵ י שֶׁ לּ ֹא יִ נּ ְָתזוּ‬,‫בִּ ְמקוֹם ִמ ְדרוֹן‬ sobre um declive, para que não
espirrem-lhe gotículas.
.‫נִ יצוֹצוֹת ָﬠלָיו‬
‫יט הָ יָה לָבוּשׁ ְתּפִ לִּ ין וְ הֻצְ ַר לְ בֵ ית‬ 19 Se tiver os tefilin postos e necessitar
do recinto à tardezinha, e não houver
‫ וְ ל ֹא נִ ְשׁאָ ר ִמן הַ יּוֹם‬,‫הַ כִּ סֵּ א לְ ﬠֵת ﬠ ֶֶרב‬ mais tempo do dia para novamente
‫ל ֹא יִ ָכּנֵס בָּ הֶ ן‬--‫כְּ דֵ י לְ לָבְ שָׁ ן אַ חַ ר שֶׁ יֵּצֵ א‬ colocá-los, não entre com eles enrolados
‫ וְ אַ פִ לּוּ לְ הַ ְשׁ ִתּין מַ יִ ם‬,‫גְּ לוּלִ ים בְּ בִ גְ דוֹ‬ em sua roupa, e mesmo que seja
[somente] para urinar, em tratando-se de
‫ אֵ לָא כֵּיצַ ד‬. ַ‫בְּ בֵ ית הַ כִּ סֵּ א הַ קָּ בוּﬠ‬ um recinto definido. Como deve
‫חוֹלְ צָ ן וּמַ נִּ יחָ ן בְּ כֶלְ יָן ִאם הָ יָה‬--‫ַיﬠֲשֶׂ ה‬ proceder? - tira-os de si, e deposita-os em
‫ אוֹ בִּ כְ לִ י ְשׁאֵ ינוּ כֶּלְ יָן אַ ף ﬠַל‬,‫בּוֹ טֶ פַח‬ um utensílio, caso este tenha um têfaĥ [de
profundidade], ou em algum utensílio
,‫ וְ אוֹחֵ ז הַ כְּ לִ י בְּ יָדוֹ‬,‫פִּ י ְשׁאֵ ין בּוֹ טֶ פַח‬ que não seja designado [especialmente]
‫מַ נִּ יחָ ן‬--‫ וְ כֵן ִאם הֻצְ ַר בַּ לַּיְ לָה‬.‫וְ נִ כְ נָס‬ para sua guardia, mesmo que não tenha a
.‫ וְ נִ כְ נָס‬,‫ וְ אוֹחֵ ז הַ כְּ לִ י בְּ יָדוֹ‬,‫בִּ כְ לִ י‬ medida de um têfaĥ, e entra com o
utensílio em suas mãos. Similarmente, se
precisar de noite: deve colocá-los em
algum objeto, segurar o objeto em suas
mãos, e entrar.

‫כ שָׁ כַח וְ נִ כְ נַס לְ בֵ ית הַ כִּ סֵּ א וְ הוּא לָבוּשׁ‬ 20 Se entrar ao recinto com eles postos


por esquecimento, deve pousar sua mão
‫מַ נִּ יחַ יָדוֹ ֲﬠלֵיהֶ ן ﬠַד שֶׁ יִּ גְ מֹ ר‬--‫ְתּפִ לִּ ין‬ sobre eles, até terminar a primeira coluna,
‫ וְ יוֹצֶ א וְ חוֹלֵץ; אַ חַ ר ָכּ‬,‫ַﬠמּוּד ִראשׁוֹן‬ sair e quitá-los de si, e somente depois
‫ ְשׁ ִאם יַפְ ִסיק‬:‫נִ כְ נָס וְ עוֹשֶׂ ה כָּל צְ ָרכָיו‬ entrar e terminar suas necessidades, pois
se parar no meio da primeira coluna, seja
‫ בֵּ ין בִּ גְ דוֹלִ ים בֵּ ין‬,‫בְּ ﬠַ מּוּד ִראשׁוֹן‬ em necessidades grandes ou pequenas,
‫יָבוֹא לִ ידֵ י ֳחל ִָאים שֶׁ יֵּשׁ בָּ הֶ ן‬--‫בִּ קְ טַ נִּ ים‬ será atacado por enfermidades nas quais
.‫סַ ָכּנָה גְּ דוֹלָה‬ há grande periculosidade.

‫ה ֲֵרי‬--‫כא שָׁ כַח וְ ִשׁמַּ שׁ ִמטָּ תוֹ בַּ ְתּפִ לִּ ין‬ 21 Havendo esquecido e mantido

7 de 10 12/06/2017 20:22
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2304n.htm

‫זֶה ל ֹא ֶיאֱחֹ ז ל ֹא בָּ ְרצוּﬠָה וְ ל ֹא‬ relações sexuais com os tefilin postos,


não toque nem nos invólucros, nem nas
‫ ִמפְּ נֵי‬,‫ ַﬠד שֶׁ יִּ טֹּ ל יָדָ יו; וְ יִ ְטּלֵם‬,‫בַּ קְּ צִ יצָ ה‬ tiras, até lavar as mãos, e tira-os, pois as
.‫שֶׁ הַ יָּדַ יִ ם ﬠ ְַסקָ נִ יּוֹת‬ mãos são buscadoras de ocupação.

‫מקוֹם שֶׁ בְּ נֵי אָ דָ ם‬--‫ץ‬ ְ ֵ‫כב הַ נִּ כְ נָס לַמַּ ְרח‬ 22 Se entrou na casa de banhos, no local
onde as pessoas se acham vestidos, é
;‫ מֻתָּ ר לְ הַ נִּ יחַ ְתּפִ לִּ ין‬,‫בוּשׁין‬ ִ ְ‫עוֹמ ִדין ל‬ ְ permitido estar com os tefilin postos. No
‫עוֹמ ִדין שָׁ ם ִמקְ צָ תָ ן‬ְ ‫וּמקוֹם שֶׁ בְּ נֵי אָ דָ ם‬ ְ local onde as pessoas encontram-se
‫ אֵ ינוּ חוֹלֵץ‬,‫בוּשׁין‬ ִ ְ‫וּמקְ צָ תָ ן ל‬ ִ ‫ﬠֲרֻ ִמּין‬ metade vestidos, e metade desnudados,
não é necessário tirá-los, mas tampouco
‫ְתּפִ לָּיו וְ אֵ ינוּ מַ נִּ יחַ שָׁ ם ְתּפִ לִּ ין‬ se coloca a priori. No local onde as
‫עוֹמ ִדין‬
ְ ‫וּמקוֹם שֶׁ בְּ נֵי אָ דָ ם‬ ְ ;‫לְ כ ְַתּחִ לָּה‬ pessoas se acham totalmente nus, é
,‫ וְ אֵ ין צָ ִרי לוֹמַ ר‬,‫ חוֹלֵץ ְתּפִ לָּיו‬,‫ﬠֲרֻ ִמּין‬ necessário quitá-los, e é desnecessário
dizer que não pode colocá-los.
. ַ‫ְשׁאֵ ינוּ מַ נִּ יח‬
,‫כג ל ֹא יְ הַ ַלּ אָ דָ ם בְּ בֵ ית הַ קְּ בָ רוֹת‬ 23 Não ande a pessoa no cemitério tendo
os tefilin em sua cabeça, e até mesmo
‫ וְ אַ פִ לּוּ בְּ תוֹ אַ ְרבַּ ע‬,‫וּתפִ לִּ ין בְּ ר ֹאשׁוֹ‬ ְ dentro de quatro côvados de um túmulo,
‫ אוֹ שֶׁ לְּ קֶ בֶ ר; וְ צָ ִרי‬,‫אַ מּוֹת שֶׁ לְּ מֵ ת‬ ou de um morto. E é necessário quitá-los,
‫ ﬠַד שֶׁ יּ ְַרחִ יק אַ ְרבַּ ע‬,‫לַחְ לוֹץ ְתּפִ לָּיו‬ até que se vá [o ataúde] a distância de
quatro côvados. Não coloque a pessoa
‫ ﬠַד‬,‫ וְ ל ֹא יִ לְ בֹּ שׁ אָ דָ ם ְתּפִ לִּ ין‬.‫אַ מּוֹת‬ tefilin enquanto não se cubram suas
‫ הַ נּוֹשֵׂ א‬.‫שֶׁ יְּ כַסֶּ ה ֶﬠ ְרוָתוֹ וְ יִ לְ בֹּ שׁ בְּ גָדָ יו‬ regiões genitais, e vista suas roupas. O
‫חוֹלֵץ ְתּפִ לִּ ין‬--‫מַ שּׂאוּי ﬠַל ר ֹאשׁוֹ‬ que leva alguma carga sobre sua cabeça,
deve tirar [antes] os tefilin de sua cabeça
‫ ﬠַ ד שֶׁ יּ ִָסיר הַ מַּ שּׂאוּי; אַ פִ לּוּ‬,‫שֶׁ ָלּר ֹאשׁ‬ até que se desfaça de sua carga. Mesmo
‫ אָ סוּר לְ הַ נִּ יחַ ַﬠל הָ ר ֹאשׁ שֶׁ יֵּשׁ‬,‫ִמ ְטפַּחַ ת‬ um lenço é proibido colocar sobre a
‫ ﬠַל‬,‫ אֲבָ ל צוֹנֵף הוּא ִמצְ נַפְ תּוֹ‬,‫בּוֹ ְתּפִ לִּ ין‬ cabeça na qual há tefilin. Mas, pode-se
envolver seus tefilin com o turbante.
.‫ְתּפִ לָּיו‬
‫ אוֹ סֵ פֶ ר‬,‫כד בַּ יִ ת שֶׁ יֵּשׁ בּוֹ ְתּפִ לִּ ין‬ 24 Recinto no qual haja tefilin ou sêfer
Torá, é proibido manter nele
‫ ﬠַד‬,‫אָ סוּר לְ שַׁ מַּ שׁ בּוֹ ִמטָּ תוֹ‬--‫תּוֹרה‬ ָ relacionamento sexual, até que os tire
‫ אוֹ יַנִּ יחֵ ן ִבּכְ לִ י וְ יַנִּ יחַ הַ כְּ לִ י‬,‫שֶׁ יּוֹצִ יאֵ ן‬ [dali], ou coloque-os em um utensílio, e
‫בִּ כְ לִ י אַ חֵ ר ְשׁאֵ ינוּ כֶּלְ יָן; ֲאבָ ל ִאם הָ יָה‬ este utensílio, em outro utensílio que não
é o [previamente] designado para sua
‫ אַ פִ לּוּ ﬠֲשָׂ ָרה‬,‫הַ כְּ לִ י הַ שֵּׁ נִ י ְמז ֻמָּ ן לָהֶ ן‬ guardia. Mas, se o segundo utensílio
‫ וְ ִאם‬.‫כֵּלִ ים כִּ כְ לִ י אֶ חָ ד הֶ ן חֲשׁוּבִ ין‬ eram determinados para sua guardia,
mesmo que sejam dez, são tidos como

8 de 10 12/06/2017 20:22
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2304n.htm

‫ מֻתָּ ר לְ הַ נִּ יחָ ן‬,‫הִ נִּ יחָ ן כְּ לִ י בְּ תוֹ כְּ לִ י‬ sendo um só utensílio [para este caso].


Havendo colocado em um utensílio e em
‫תַּ חַ ת ְמ ַראֲשׁוֹתָ יו בֵּ ין כַּר לְ כֶסֶ ת שֶׁ לּ ֹא‬ um segundo, pode colocá-los sob sua
‫ וְ אַ פִ לּוּ‬,‫ כְּ דֵ י לְ שָׁ ְמ ָרן‬,‫כְּ ֶנגֶד ר ֹאשׁוֹ‬ cabeceira, entre o travesseiro e o colchão,
.‫ִא ְשׁתּוֹ ﬠִ מּוֹ בַּ ִמּטָּ ה‬ para guardá-los, mesmo que sua esposa
se ache consigo na cama.

:‫ קְ דֻשָּׁ ה גְּ דוֹלָה הִ יא‬,‫כה קְ דֻשַּׁ ת ְתּפִ לִּ ין‬ 25 (Aperte na foto) A


santidade dos tefilin é
,‫שֶׁ כָּל זְמָ ן שֶׁ ְתּפִ לִּ ין ﬠַ ל ר ֹאשׁוֹ שֶׁ לָּאָ דָ ם‬ muito grande, pois
‫ וְ אֵ ינוּ‬,‫הוּא ָﬠנָו וְ י ֵָרא‬--‫וְ ַﬠל זְרוֹעוֹ‬ enquanto os tefilin
‫ וְ אֵ ינוּ‬,‫נִ ְמשָׁ בִּ ְשׂחוֹק וּבְ ִשׂיחָ ה בְּ טֵ לָה‬ acham-se sobre a cabeça
e no braço, a pessoa é
‫ אֵ לָא ְמ ַפנֶּה‬,‫ְמהַ ְרהֵ ר מַ חְ שָׁ בוֹת ָרעוֹת‬ humilde e temeroso, sem deixar-se levar
‫ לְ פִ י ָכּ‬.‫לִ בּוֹ לְ ִדבְ ֵרי הָ אֱ מֶ ת וְ הַ צֶּ דֶ ק‬ por chistes e conversa vã, nem pensa
‫ כָּל‬,‫צָ ִרי אָ דָ ם לְ הִ ְשׁתַּ דַּ ל לִ ְהיוֹתָ ן ָﬠלָיו‬ maus pensamentos, senão direciona seu
coração para assuntos de verdade e de
‫ אָ ְמרוּ ָﬠלָיו‬.‫ ָכּ הִ יא‬,‫שֶׁ ִמּצְ וָתָ ן‬--‫הַ יּוֹם‬ razão. Portanto, precisa a pessoa
‫ שֶׁ כָּל יָמָ יו‬,‫ַﬠל ַרב תַּ לְ ִמיד ַרבֵּ נוּ הַ קָּ דוֹשׁ‬ convencer-se a si próprio que estejam
‫ל ֹא ָראוּהוּ שֶׁ הָ ַל אַ ְרבַּ ע אַ מּוֹת בְּ ל ֹא‬ sobre si durante todo o dia, pois esta é a
forma correta de cumprir este preceito.
.‫ אוֹ בְּ ל ֹא ְתּפִ לִּ ין‬,‫ אוֹ ְבּל ֹא צִ יצִ ית‬,‫תּוֹרה‬ ָ Disseram sobre Rav, aluno de Rabênu
ha-Qadoch, que durante todos seus dias
jamais viram-no andar quatro côvados
sem Torá, sem tsistsit e sem os tefilin
postos.

‫כו אַ ף ﬠַל פִּ י שֶׁ ִמּצְ וָתָ ן לְ לָבְ שָׁ ן כָּל‬ 26 Mesmo sendo o cumprimento correto
do preceito de tefilin que os use durante o
:‫ בְּ שָׁ ﬠַת ְתּפִ לָּה יָתֵ ר ִמן הַ כֹּ ל‬,‫הַ יּוֹם‬ dia todo, na hora da oração é mais ainda.
‫קּוֹרא קִ ְריַת ְשׁמַ ע‬ ֶ ַ‫ כָּל ה‬,‫אָ ְמרוּ ֲחכ ִָמים‬ Disseram os Sábios que todo o que recita
‫ כְּ ִאלּוּ מֵ ﬠִ יד ﬠֵדוּת שֶׁ קֶ ר‬,‫בְּ ל ֹא ְתּפִ לִּ ין‬ o chemá' sem os tefilin postos é como
quem testifica um falso testemunho
‫ עוֹבֵ ר‬,‫בְּ ﬠַצְ מוֹ; וְ כָל ְשׁאֵ ינוּ מַ נִּ יחַ ְתּפִ לִּ ין‬ acerca de si mesmo. E todo o que não os
‫בְּ אַ ְרבַּ ע‬ ‫שֶׁ ה ֲֵרי‬--‫ﬠֲשֵׂ ה‬ ‫בִּ ְשׁמוֹנֶה‬ usa, transgride oito preceitos - pois nas
,‫הַ פּ ָָר ִשׁיּוֹת צִ וָּה ﬠַ ל ְתּפִ לִּ ין שֶׁ ָלּר ֹאשׁ‬ quatro parchiôt ordenara [Deus] acerca
dos tefilin da cabeça e acerca dos tefilin
‫ וְ כָל הָ ָרגִ יל‬.‫וְ ַﬠל ְתּפִ לִּ ין שֶׁ ַלּיָּד‬ do braço. Quanto a todo o que
,‫ שֶׁ ֶנּאֱמָ ר "אֲדֹ נָי‬,‫מַ א ֲִרי י ִָמים‬--‫בַּ ְתּפִ לִּ ין‬ comumente anda com os tefilin [todo o
.(‫טז‬,‫ֲﬠלֵיהֶ ם יִ חְ יוּ" )ישעיהו לח‬ tempo], atinge longevidade de dias,
conforme o escrito: "Adonai, por eles

9 de 10 12/06/2017 20:22
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2304n.htm

viverão..." ( Is 38:16)

| A Torá Oral | Todo o Michnê Torá | Glossário |


| cp 1 | cp 2 | cp 3 | cp 5 | cp 6 | cp 7 | cp 8 | cp 9 | cp 10 |

10 de 10 12/06/2017 20:22

También podría gustarte