Está en la página 1de 8

"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2301n.

htm

| A Torá Oral | Todo o Michnê Torá | Glossário |


| cp 2 | cp 3 | cp 4 | cp 5 | cp 6 | cp 7 | cp 8 | cp 9 | cp 10 |

‫ִהלְ כּוֹת ְתּפִ לִּ ין פֶּ ֶרק א‬ Capítulo 1

‫שׁהֶ ן‬--‫לּוּ‬
ְ ֵ‫ָפּ ָר ִשׁיּוֹת א‬ ‫א אַ ְרבַּ ע‬ 1 Estas quatro parchiôt, que são:
"Qadech li..." (Ex 13:2), "Vehaiá ki
‫ וּ"וְ הָ יָה‬,(‫ב‬,‫לִ י" )שמות יג‬-‫"קַ דֶּ שׁ‬ ieviakhá..." (Ex 13:11), "Chemá'..." -
‫יא( שֶׁ בְּ סֵ פֶ ר‬,‫יְ בִ ֲא ה'" )שמות יג‬-‫כִּ י‬ Dt 6:4 e "Vehaiá im chamô'a..." (Dt
,(‫ד‬,‫וּ"שׁמַ ע" )דברים ו‬ ְ ,‫וְ אֵ לֶּה ְשׁמוֹת‬ 11:13), são as que se escrevem
separadamente [do corpo da Torá] e,
‫)דברים‬ "ַ‫שָׁ מֹ ﬠ‬-‫ִאם‬ ,‫וּ"וְ הָ יָה‬ cobertas com pele, são chamadas
,‫הֶ ן שֶׁ נִּ כְ תָּ בוֹת ִבּפְ נֵי ﬠַצְ מָ ן‬--(‫יג‬,‫יא‬ "tefilin". Colocam-se sobre a cabeça, e
;‫ וְ נִ קְ ָר ִאין ְתּפִ לִּ ין‬,‫וּמחַ פִּ ין אוֹתָ ן בְּ עוֹר‬ ְ amarram-se sobre o braço. Até mesmo a
pontinha de um "iod" (‫ )י‬de qualquer das
‫קוֹשׁ ִרין‬ְ ְ‫ ו‬,‫וּמַ נִּ יחִ ין אוֹתָ ן ַﬠל הָ ר ֹאשׁ‬ quatro parchiôt invalida a todas [em
‫ וְ אַ פִ לּוּ קוֹצוֹ שֶׁ לְּ אוֹת‬.‫אוֹתָ ן ﬠַ ל הַ יָּד‬ concernência ao preceito de tefilin],
‫ ְמ ַﬠכֵּב אֶ ת‬,‫אַ חַ ת מֵ אַ ְרבַּ ע הַ ָפּ ָר ִשׁיּוֹת‬ segundo a Torá, sendo necessário que
estejam escritas em plenitude, e de
‫ ﬠַד שֶׁ יִּ הְ יוּ נִ כְ תָּ בוֹת‬,‫תּוֹרה‬ ָ ַ‫ֻכּלָּן ִמן ה‬ acordo com suas regras.
.‫ כְּ ִתקְ נָן‬,‫ְשׁלֵמוֹת‬
‫שׁהֶ ן‬--‫ָה‬
ְ ‫ב וְ כֵן ְשׁתֵּ י פּ ָָר ִשׁיּוֹת שֶׁ בַּ ְמּזוּז‬ 2 Similarmente, ambas as parchiôt da
mezuzá, que são "Chemá..." (Dt 6:4) e
,‫ד( וּ"וְ הָ יָה‬,‫"שׁמַ ע" )דברים ו‬ ְ "Vehaiá im chamô'a..." (Dt 11:13) -
‫אַ פִ לּוּ אוֹת‬--(‫יג‬,‫שָׁ מֹ ַﬠ" )דברים יא‬-‫ִאם‬ mesmo uma única letra de uma das duas
,‫ ִאם חָ סֵ ר קוֹצוֹ‬,‫אַ חַ ת ִמ ְשּׁתֵּ י הַ פָּ ָר ִשׁיּוֹת‬ parchiôt, caso falte uma pontinha dela,
invalida [esta falta o cumprimento deste
‫ ﬠַ ד שֶׁ יִּ הְ יוּ ְשׁתֵּ יהֶ ן‬,‫תּוֹרה‬
ָ ַ‫ְמﬠַ כֵּב ִמן ה‬ preceito] por determinação da Torá,
‫תּוֹרה‬ָ ‫ וְ כֵן סֵ פֶר‬.‫נִ כְ תָּ בוֹת ְשׁלֵמוֹת‬ sendo necessário que estejam escritas em
.‫ פָּסוּל‬,‫שֶׁ חָ סֵ ר אַ פִ לּוּ אוֹת אַ חַ ת‬ sua plenitude. Assim também um sêfer
Torá no qual falte uma letra, é passul.

‫ ֻכּלָּן‬--‫ג ﬠֲשָׂ ָרה ְדּבָ ִרים יֵשׁ בַּ ְתּפִ לִּ ין‬ 3 Dez pormenores existem nos tefilin,
todos eles sendo halakhá le-Mochê
;‫ וְ ֻכלָּן ְמ ַﬠכְּ בִ ין‬,‫ֲה ָלכָה לְ מֹ שֶׁ ה ִמ ִסּינַי‬ mi-Sinai, todos eles invalidam [o
‫ ה ֲֵרי‬,‫לְ פִ י ָכּ ִאם ִשׁנָּה בְּ אַ חַ ת מֵ הֶ ן‬ cumprimento do preceito], portanto, se

1 de 8 12/06/2017 20:19
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2301n.htm

,‫ ְשׁנַיִ ם מֵ הֶ ן בִּ כְ ִתיבָ תָ ן‬.‫הַ ְתּפִ לִּ ין פּסוּלוֹת‬ algum pormenor dos dez for mudado, os
tefilin serão inaptos ("pessulôt"). Dois
;‫וּשׁמוֹנָה בְּ ִחפּוּיָן וּקְ ִשׁ ַירת ְרצוּעוֹתֵ יהֶ ן‬ ְ [destes pormenores] relacionam-se à
‫כּוֹתבִ ין‬
ְ ֶ‫שׁ‬--‫וְ אֵ לּוּ הֶ ן הַ ְשּׁנַיִ ם שֶׁ בִּ כְ ִתיבָ תָ ן‬ escrita, e oito, à cobertura [dos
.‫ וְ שֶׁ יִּ הְ יוּ נִ כְ תָּ בִ ין ﬠַל הַ קְּ לָף‬,‫אוֹתָ ן בַּ ְדּיוֹ‬ pergaminhos escritos] e ao amarrar de
suas tiras. São os dois em sua escrita, que
estejam escritos com tinta, e que estejam
escritos em pergaminho.

‫ ְמקַ בְּ צִ ין הֶ ﬠָשָׁ ן‬:‫ד כֵּיצַ ד מַ ﬠֲשֶׂ ה הַ ְדּיוֹ‬ 4 Como é feita a fabricação da tinta? -
reúne-se os [resíduos de] fumaça de
‫ אוֹ שֶׁ לְּ ֶזפֶת וְ שַׁ ﬠְ וָה וְ כַיּוֹצֶ א‬,‫שֶׁ לִּ ְשׁמָ נִ ים‬ óleos, ou de piche e cera, ou similares,
,‫בָּ הֶ ן; וְ גוֹבְ לִ ין אוֹתָ ן ִבּ ְשׂ ַרף הָ ִאילָן‬ mistura-se [este extrato] com resina de
‫לוֹת ִתין אוֹתוֹ הַ ְרבֵּ ה‬ ְ ְ‫ ו‬,‫וּבִ ְמﬠַט ְדּבַ שׁ‬ árvores e um pouco de mel, deixando-os
de molho por muito tempo,
;‫ ﬠַד שֶׁ ֵיּﬠָשֶׂ ה ְרקִ יקִ ין‬,‫וְ דָ כִ ין אוֹתוֹ‬ amassando-os bem até que se façam
.‫ וּמַ צְ נִ יﬠִ ין אוֹתוֹ‬,‫וּמיַבְּ ִשׁין אוֹתוֹ‬ ְ partículas, após o que deve-se deixá-lo
‫שׁוֹרהוּ בְּ מֵ י ﬠַפְ צָ ה‬ ֵ ,‫וּבְ שָׁ ַﬠת כְּ ִתיבָ ה‬ secar e guardá-lo em secreto. No
momento de escrever, deve-se
,‫שׁ ִאם ִתּ ְמחָ קֶ נּוּ‬--‫בּוֹ‬
ְ ‫וְ כַיּוֹצֶ א בּוֹ וְ כוֹתֵ ב‬ umedecê-lo em mê-'afatsá e escrever
‫ וְ זֶה הוּא הַ ְדּיוֹ שֶׁ ִמּצְ וָה ִמן‬.‫יִ מָּ חֵ ק‬ com ele, [de forma que] se [pretender]
‫ לִ כְ תֹּ ב בּוֹ ְספ ִָרים ְתּפִ לִּ ין‬,‫הַ מֻּבְ חָ ר‬ apagar [o escrito], ele pode ser apagado.
É esta a melhor forma do cumprimento
‫וּמזוּזוֹת; וְ ִאם כָּתַ ב ְשׁל ְָשׁתָּ ן בְּ מֵ י ﬠַפְ צָ ה‬ ְ deste preceito que se escreva com isto
--‫ ְשׁהוּא עוֹמֵ ד וְ אֵ ינוּ נִ ְמחָ ק‬,‫וְ קַ לְ קַ נְ תּוֹס‬ rolos da Torá, tefilin e mezuzôt, mas, se
.‫כְּ שֵׁ ִרין‬ escrever com mê-'afatsá e calcanatos,
cuja tinta subsiste e não pode ser
apagada, estarão [considerados]
kecherim.

‫ה ִאם כֵּן מַ ה ִמﬠֲטָ ה הַ ֲה ָלכָה שֶׁ נֶּאֶ ְמ ָרה‬ 5 Que, então, exclui a halakhá dita a
Moisés no Sinai, ao dizer que devem ser
--‫כּוֹתבִ ים בַּ ְדּיוֹ‬ ְ ‫ שֶׁ יִּ הְ יוּ‬,‫לְ מֹ שֶׁ ה ִמ ִסּינַי‬ escritos com tinta? - exclui as demais
‫ כְּ גוֹן הָ אָ דֹ ם‬,‫לְ מַ ﬠַט ְשׁאָ ר ִמינֵי צִ בְ עוֹנִ ין‬ cores, como por exemplo, o vermelho, o
‫ ְשׁ ִאם כָּתַ ב‬:‫וְ הַ יָּרֹ ק וְ כַיּוֹצֶ א בָּ הֶ ן‬ verde, e similares - que caso haja escrito
nos "sefarim", nos tefilin ou nas mezuzôt
‫בַּ ְסּפ ִָרים אוֹ בַּ ְתּפִ לִּ ין אוֹ בַּ ְמּזוּזוֹת אַ פִ לּוּ‬ mesmo uma única letra com outras cores,
‫ בִּ ְשׁאָ ר ִמינֵי צִ בְ עוֹנִ ין אוֹ‬,‫אוֹת אַ חַ ת‬ ou com ouro - estão invalidados [para o
.‫ה ֲֵרי אֵ לּוּ פְּ סוּלִ ין‬--‫בְּ זָהָ ב‬ cumprimento do preceito respectivo a
cada um].

2 de 8 12/06/2017 20:19
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2301n.htm

,‫ וּקְ לָף‬,‫גְּ וִ יל‬--‫ו ְשׁלוֹשָׁ ה עוֹרוֹת הֶ ן‬ 6 São três as peles [usadas para
pergaminho]: gevil, qelaf e dokhsostos.
‫ לוֹקְ חִ ין עוֹר‬:‫ כֵּיצַ ד‬.‫סוּסטוֹס‬ ְ ְ‫וְ דוּכ‬ Como [procede-se em seu preparo]? -
‫ מַ ﬠְ בִּ ִירין שֵׂ ﬠָ ר‬,‫הַ בְּ הֵ מָ ה אוֹ עוֹר הַ חַ יָּה‬ toma-se a pele animal, tira-se o pelo,
‫ִממֶּ נּוּ ְתּחִ לָּה; וְ אַ חַ ר ָכּ מוֹלְ חִ ין אוֹתוֹ‬ depois salga-se, e curte a pele com
farinha, e depois em afatsá, e similares,
;‫ וְ אַ חַ ר ָכּ ְמﬠַבְּ ִדין אוֹתוֹ בְּ קֶ מַ ח‬,‫בְּ מֶ לַח‬ coisas que apertam a pele e tornam-na
‫ ִמ ְדּבָ ִרים‬,‫וְ אַ חַ ר ָכּ ְבּﬠַפְ צָ ה וְ כַיּוֹצֶ א בּוֹ‬ mais forte; isto é o que chama-se gevil (1
na gravura).
.‫וּמחַ זְּקִ ין אוֹתוֹ‬ ְ ‫שֶׁ ְמּקַ בְּ צִ ין אֶ ת הָ עוֹר‬
.‫וְ זֶה הוּא הַ נִּ קְ ָרא גְּ וִ יל‬
‫ז וְ ִאם לָקְ חוּ הָ עוֹר אַ חַ ר שֶׁ הִ ﬠְ בִּ ירוּ‬ 7 Tomando-se a pele após a retirada do
pêlo, dividindo-a em duas partes, como
,‫ וְ חִ לְּ קוּ אוֹתוֹ בְּ ﬠָבְ יוֹ לִ ְשׁנַיִ ם‬,‫ְשׂﬠָרוֹ‬ sóem fazer os curtidores, até que se
‫ ﬠַד שֶׁ יֵּﬠָשֶׂ ה‬,‫עוֹשׂין‬ ִ ‫כְּ מוֹ שֶׁ הָ ﬠַבְּ דָ נִ ין‬ façam duas peles, uma fina, que é a que
‫ וְ הוּא שֶׁ ִמּמּוּל‬,‫אֶ חָ ד דַּ ק‬--‫ְשׁנֵי עוֹרוֹת‬ se acha diante do pelo, e outra grossa,
que é a que se achava perante a carne -
‫ וְ הוּא שֶׁ ִמּמּוּל‬,‫ וְ אֶ חָ ד ﬠָבֶ ה‬,‫הַ שֵּׂ ﬠָר‬ curtindo-a com sal, depois com farinha, e
‫ וְ אַ חַ ר ָכּ‬,‫וְ ﬠִ בְּ דוּ אוֹתוֹ בְּ מֶ לַח‬--‫הַ בָּ שָׂ ר‬ após, com 'afatsá, ou similares - o lado
:‫ וְ אַ חַ ר ָכּ ְבּﬠַפְ צָ ה וְ כַיּוֹצֶ א בּוֹ‬,‫בְּ קֶ מַ ח‬ que se achava diante do pêlo (2 na gravura) é
chamado "dokhsostos", e o que diante da
‫ נִ קְ ָרא‬,‫זֶה הַ חֵ לֶק שֶׁ ִמּמּוּל הַ שֵּׂ ﬠָר‬ carne (*) (3 na gravura), chama-se "qelaf".
‫ נִ קְ ָרא‬,‫סוּסטוֹס; וְ זֶה שֶׁ ִמּמּוּל הַ בָּ שָׂ ר‬ ְ ְ‫דּוּכ‬
.‫קְ לָף‬
ְ ‫ שֶׁ יִּ הְ יוּ‬,‫ח ֲה ָלכָה לְ מֹ שֶׁ ה ִמ ִסּינַי‬
‫כּוֹתבִ ין‬ 8 Por lei transmitida desde Moisés (*) no
Sinai: rolo da Torá escreve-se em "gevil",
‫כוֹתבִ ין בִּ ְמקוֹם‬ְ ְ‫ ו‬,‫תּוֹרה ﬠַ ל הַ גְּ וִ יל‬ ָ ‫סֵ פֶר‬ e escreve-se no local onde crescia o pêlo;
‫כּוֹתבִ ין הַ ְתּפִ לִּ ין ﬠַל‬
ְ ‫הַ שֵּׂ ﬠָר; וְ שֶׁ יִּ הְ יוּ‬ tefilin, escreve-se em "qelaf", e devem
;‫כוֹתבִ ין בִּ ְמקוֹם הַ בָּ שָׂ ר‬ ְ ְ‫ ו‬,‫הַ קְּ לָף‬ ser escritos no local onde antes era a
[ligação com] a carne. Mezuzá escreve-se
‫ﬠַל‬ ‫הַ מּזוּזָה‬ ‫כּוֹתבִ ין‬ְ ‫וְ שֶׁ יִּ הְ יוּ‬ em "dokhsostos", no lugar onde crescia o
.‫כוֹתבִ ין בִּ ְמקוֹם הַ שֵּׂ ﬠָר‬
ְ ְ‫ ו‬,‫סוּסטוֹס‬ ְ ְ‫הַ דּוּכ‬ pêlo. Quanto a todo o que escrever tefilin
‫ אוֹ‬,‫וְ כָל הַ כּוֹתֵ ב בַּ קְּ לָף ִבּ ְמקוֹם שֵׂ ﬠָר‬ no "qelaf" onde antes crescia o pêlo, que
escrever no "gevil" ou no "dokhsostos"
‫סוּסטוֹס בִּ ְמקוֹם‬ ְ ְ‫שֶׁ כָּתַ ב בַּ גְּ וִ יל וּבַ דּוּכ‬ onde antes era [o lado da] carne, torna
.‫ ָפּסַ ל‬--‫בָּ שָׂ ר‬ inapto [o objeto feito para o cumprimento
do preceito para o qual designar-se-ía].

3 de 8 12/06/2017 20:19
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2301n.htm

‫ט אַ ף ﬠַל פִּ י שֶׁ ָכּ הִ יא ֲה ָלכָה לְ מֹ שֶׁ ה‬ 9 Apesar de ser assim a a lei recebida


desde Mochê no Sinai, caso haja escrito o
,‫תּוֹרה ﬠַל הַ קְּ לָף‬ ָ ‫ ִאם כָּתַ ב סֵ ֶפר‬,‫ִמ ִסּינַי‬ rolo da Torá em "qelaf", está apto para
‫ אֵ לָא לְ מַ ﬠַט‬,‫כָּשֵׁ ר; וְ ל ֹא נֶאֱ מָ ר גְּ וִ יל‬ uso, pois não foi dito "gevil" senão para
‫ הַ סֵּ פֶ ר‬,‫ ְשׁ ִאם כָּתַ ב ָﬠלָיו‬,‫סוּסטוֹס‬ ְ ְ‫הַ דּוּכ‬ excluir o "dokhsostos", que se nele for o
rolo da Torá escrito, será inválido.
‫ וְ כֵן ִאם כָּתַ ב הַ מּזוּזָה ﬠַל הַ קְּ לָף‬.‫ָפּסוּל‬ Similarmente, caso haja escrito a mezuzá
‫ כְּ שֵׁ ָרה; ל ֹא ֶנאֱמָ ר ﬠַל‬,‫אוֹ ﬠַ ל הַ גְּ וִ יל‬ em "qelaf" ou em "gevil", estará
.‫ אֵ לָא לְ ִמצְ וָה‬,‫סוּסטוֹס‬
ְ ְ‫הַ דּוּכ‬ kecherá; não foi dito sobre "dokhsostos",
senão preceitualmente a priori.

,‫וּמזוּזוֹת‬ ְ ‫כּוֹתבִ ין ְספ ִָרים ְתּפִ לִּ ין‬


ְ ‫י אֵ ין‬ 10 Não pode-se escrever sefarim, tefilin
ou mezuzôt em pele de animais ou aves
‫ַﬠל גַּבֵּ י עוֹר בְּ הֵ מָ ה ְטמֵ אָ ה וְ חַ יָּה וָעוֹף‬ impuros, mas escreve-se em pele de
‫כּוֹתבִ ין ַﬠל גַּבֵּ י עוֹר‬ ְ ‫הַ ְטּמֵ ִאים; אֲבָ ל‬ animais ou aves puros, mesmo em
‫ וְ אַ פִ לּוּ‬,‫הוֹרין‬ ִ ‫בְּ הֵ מָ ה וְ חַ יָּה וָעוֹף הַ ְט‬ nevelôt ou terefôt dentre eles. Não
escreve-se, porém, na pele de peixe
‫כּוֹתבִ ין ﬠַל‬ ְ ‫ וְ אֵ ין‬.‫וּט ֵרפוֹת שֶׁ לָּהֶ ן‬ ְ ‫נְ בֵ לוֹת‬ [mesmo que seja] puro, pois sua
,‫ ִמפְּ נֵי הַ זֻּהְ מָ ה‬,‫גַּבֵּ י עוֹר הַ דָּ ג הַ טָּ הוֹר‬ infectuosidade não desaparece com o
.‫ְשׁאֵ ין ז ֻהְ מָ תוֹ פּוֹסֶ קֶ ת בְּ ﬠַבָּ דָ ה‬ curtimento.

‫ וּקְ לָף‬,‫תּוֹרה‬ ָ ‫יא גְּ וִ יל שֶׁ לְּ סֵ ֶפר‬ 11 "Gevil" para rolo da Torá, "qelaf" para
tefilin e para rolo da Torá, precisam ser
‫צָ ִרי‬--‫תּוֹרה‬ָ ‫שֶׁ לִּ ְתפִ לִּ ין אוֹ שֶׁ לְּ סֵ ֶפר‬ trabalhados desde o princípio para tal
‫לְ ﬠַבַּ ד אוֹתָ ן לִ ְשׁמָ ן; וְ ִאם ﬠִ בְּ דָ ן שֶׁ לּ ֹא‬ fim, e se não foi trabalhado para tal, são
,‫ לְ פִ י ָכּ ִאם ﬠִ בְּ דָ ן הַ גּוֹי‬.‫ פְּ סוּלִ ין‬,‫לִ ְשׁמָ ן‬ "pessulim". Portanto, se o gentio
trabalhara as peles, são inaptos para uso,
‫פְּ סוּלִ ין; אַ ף ﬠַל פִּ י שֶׁ אָ מַ ְרנוּ לוֹ לְ ﬠַבַּ ד‬ mesmo no caso de havermos dito que
,‫עוֹר זֶה לְ שֵׁ ם הַ סֵּ פֶר אוֹ לְ שֵׁ ם הַ ְתּפִ לִּ ין‬ trabalhasse tal pele com a finalidade de
‫ שֶׁ הַ גּוֹי ﬠַל דַּ ﬠַת ﬠַצְ מוֹ הוּא‬,‫פְּ סוּלִ ין‬ que fosse escrito nela um rolo da Torá, ou
tefilin, pois o gentio faz por sua própria
.‫ ל ֹא ﬠַ ל דַּ ﬠַת הַ שּׂוֹכֵר אוֹתוֹ‬,‫עוֹשֶׂ ה‬ conta, e não segundo a intenção do que o
‫לְ פִ י ָכּ כָּל דָּ בָ ר שֶׁ צָּ ִרי מַ ﬠֲשֶׂ ה‬ contrata. Portanto, todo caso no qual se
,‫וּמזוּזָה‬ ְ .‫ פָּסוּל‬,‫אם ﬠָשָׂ הוּ הַ גּוֹי‬--‫מוֹ‬ ִ ‫לִ ְשׁ‬ faça mister a ação em propósito
determinado, caso o gentio haja feito, [o
.‫אֵ ינָהּ צְ ִריכָה ﬠַבָּ דָ ה לִ ְשׁמָ הּ‬ fruto desta ação] é passul. Quanto à
mezuzá, não necessita trabalho
pré-determinado.

‫כּוֹתבִ ין‬
ְ ‫ ְשׁאֵ ין‬,‫יב ֲה ָלכָה לְ מֹ שֶׁ ה ִמ ִסּינַי‬ 12 Halakhá leMochê miSinai: não se
escreve rolo da Torá senão com "sirtut",

4 de 8 12/06/2017 20:19
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2301n.htm

;‫ אֵ לָא בְּ ִשׂ ְרטוּט‬,‫תּוֹרה וְ ל ֹא ְמזוּזָה‬ ָ ‫סֵ פֶר‬ mas tefilin não necessitam "sirtut", por
serem [seus pergaminhos] cobertos. E, é
‫ לְ פִ י‬,‫ אֵ ינָן צְ ִריכִ ין ִשׂ ְרטוּט‬,‫אֲבָ ל ְתּפִ לִּ ין‬ permitido escrever tefilin e mezuzôt sem
‫ וּמֻתָּ ר לִ כְ תֹּ ב ְתּפִ לִּ ין‬.‫ְשׁהֶ ן ְמחֻפִּ ין‬ copiar diretamente do escrito, pois todos
‫ שֶׁ הַ כֹּ ל‬,‫ שֶׁ לּ ֹא ִמן הַ כְּ תָ ב‬,‫וּמזוּזוֹת‬ ְ lêem [sempre] essas parchiôt. Mas quanto
ao rolo da Torá, é proibido escrever nele
,‫תּוֹרה‬ ָ ‫גּוֹר ִסין פּ ָָר ִשׁיּוֹת אֵ לּוּ; אֲבָ ל סֵ פֶ ר‬ ְ mesmo uma única letra que não seja
‫ שֶׁ לּ ֹא‬,‫אָ סוּר לִ כְ תֹּ ב בּוֹ אַ פִ לּוּ אוֹת אַ חַ ת‬ copiada diretamente de outro rolo da
.‫ִמן הַ כְּ תָ ב‬ Torá.

‫וּמזוּזוֹת שֶׁ כְּ תָ בָ ן‬ ְ ‫תּוֹרה ְתּפִ לִּ ין‬ ָ ‫יג סֵ פֶר‬ 13 Um rolo da Torá, tefilin e mezuzôt
que foram escritos por um "min", devem
‫ אוֹ יִ ְשׂ ָראֵ ל‬,‫ כְּ תָ בָ ן גּוֹי‬.‫ יִ שָּׂ ְרפוּ‬,‫ִמין‬ ser queimados. Se foram escritos pelo
,‫ אוֹ ִאשָּׁ ה‬,‫ אוֹ ﬠֶ בֶ ד‬,‫ אוֹ מוֹסֵ ר‬,‫ְמשֻׁ מָּ ד‬ gentio, pelo israelita "mechumad", pelo
:‫ה ֲֵרי אֵ לּוּ פְּ סוּלִ ין וְ יִ גָּנְ זוּ‬--‫אוֹ קָ טָ ן‬ "mosser", por um escravo, por uma
mulher ou por um menor, são inaptos, e é
"‫ וּכְ תַ בְ תָּ ם‬. . . ‫שֶׁ ֶנּאֱמָ ר "וּקְ שַׁ ְרתָּ ם‬ necessário que sejam colocados em
‫כָּל‬--(‫כ‬-‫יח‬,‫ט; דברים יא‬-‫ח‬,‫)דברים ו‬ "genizá", pois está escrito: "as atarás... e
‫ הוּא‬,‫שֶׁ ֻמּזְהָ ר ﬠַ ל הַ קְּ ִשׁ ָירה וּמַ א ֲִמין בָּ הּ‬ as escreverás..." - Dt 6:8,9 - Dt 11:18-20 -
todo o que foi advertido acerca do atar, e
‫ נִ ְמצְ אוּ ְבּיַד ִמין וְ אֵ ין יָדוּ ַﬠ ִמי‬.‫שֶׁ כּוֹתֵ ב‬ nela crê, [somente] este pode escrever. Se
.‫ כְּ שֵׁ ִרין‬,‫ יִ גָּנְ זוּ; נִ ְמצְ אוּ ְבּיַד גּוֹי‬,‫כְּ תָ בָ ן‬ acharam-se em poder de um "min", e não
‫וּמזוּזוֹת ִמן‬ ְ ‫וְ אֵ ין לוֹקְ חִ ין ְס ָפ ִרים ְתּפִ לִּ ין‬ sabe-se quem escreveu, devem ser postos
em genizá. Se, porém, acharam-se em
‫ שֶׁ לּ ֹא לְ הַ ָרגִּ יל‬,‫הַ גּוֹיִ ים בְּ יָתֵ ר ַﬠל ְדּמֵ יהֶ ן‬ poder de gentios, são kecherim. Não se
.‫אוֹתָ ן לְ גָנְ בָ ן וּלְ ָג ְזלָן‬ pode comprar sefarim, tefilin e mezuzôt
de goim a mais que seu custo comum,
para não acostumar os gentios a roubá-los
ou a assaltá-los.

‫ שֶׁ כְּ תָ בָ ן‬,‫וּמזוּזוֹת‬
ְ ‫תּוֹרה ְתּפִ לִּ ין‬ ָ ‫יד סֵ פֶ ר‬ 14 O rolo da Torá, tefilin ou mezuzôt que
foram escritos em pele de animais ou
,‫ַﬠל גַּבֵּ י עוֹר בְּ הֵ מָ ה וְ חַ יָּה וָעוֹף הַ ְטּמֵ ִאין‬ aves impuros, ou em peles que não foram
‫ אוֹ‬,‫אוֹ ﬠַל גַּבֵּ י עוֹרוֹת ְשׁאֵ ינָן ְמﬠֻבָּ ִדין‬ trabalhadas para tal propósito, são
‫תּוֹרה אוֹ ְתּפִ לִּ ין ַﬠל עוֹר‬ ָ ‫שֶׁ כָּתַ ב סֵ ֶפר‬ inaptos.

.‫ה ֲֵרי אֵ לּוּ פְּ סוּלִ ין‬--‫שֶׁ לּ ֹא ﬠִ בְּ דוּ לִ ְשׁמָ ן‬


,‫וּמזוּזוֹת‬ ְ ‫תּוֹרה ְתּפִ לִּ ין‬
ָ ‫טו הַ כּוֹתֵ ב סֵ ֶפר‬ 15 Se alguém escrever um rolo da Torá,
tefilin e mezuzôt, e ao escrever não tiver
,‫וּבְ שָׁ ַﬠת כְּ ִתיבָ ה ל ֹא הָ יְ תָ ה לוֹ ַכּ ָוּנָה‬ intenção, escrevendo um dos Nomes

5 de 8 12/06/2017 20:19
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2301n.htm

,‫וְ כָתַ ב אַ ְזכּ ָָרה ִמן הָ אַ ְזכָּרוֹת שֶׁ בָּ הֶ ן‬ Divinos que nele acham-se sem que
sejam por si próprios, estarão inaptos.
‫ לְ פִ י ָכּ הַ כּוֹתֵ ב‬.‫פְּ סוּלִ ין‬--‫שֶׁ לּ ֹא לִ ְשׁמָ ן‬ Portanto, mesmo que um rei de Israel o
‫אַ פִ לּוּ מֶ ֶל יִ ְשׂ ָראֵ ל שׁוֹאֵ ל‬--‫אֶ ת הַ שֵּׁ ם‬ cumprimente, não responda. Caso estiver
‫ ל ֹא יְ ִשׁיבֶ נּוּ; הָ יָה כּוֹתֵ ב ְשׁנַיִ ם‬,‫בִּ ְשׁלוֹמוֹ‬ escrevendo dois ou três Nomes [Divinos]
- pode interromper entre um e outro, e
‫ה ֲֵרי זֶה מַ פְ ִסיק‬--‫ְשׁלוֹשָׁ ה ְשׁמוֹת‬ responder.
.‫ וּמֵ ִשׁיב‬,‫בֵּ ינֵיהֶ ן‬
‫טז הַ טּוֹבֵ ל אֶ ת הַ קֻּ לְ מוֹס לִ כְ תֹּ ב אֶ ת‬ 16 Ao imergir a pena para escrever o
Nome Sagrado, não comece da [primeira]
‫ אֲבָ ל‬,‫ל ֹא י ְַתחִ יל מֵ אוֹת הַ שֵּׁ ם‬--‫הַ שֵּׁ ם‬ letra do Nome [Divino], mas sim da
‫ שָׁ כַח‬.‫מַ ְתחִ יל הוּא מֵ אוֹת שֶׁ לְּ ָפנָיו‬ [última] letra [da palavra] que antecede o
‫ תּוֹלֶה אוֹתוֹ בֵּ ין‬,‫לִ כְ תֹּ ב אֶ ת הַ שֵּׁ ם‬ Nome. Em caso de haver esquecido de
escrever o Nome, deve escrevê-Lo entre
‫הַ ִשּׁטּוֹת; אֲבָ ל ִמקְ צַ ת הַ שֵּׁ ם בַּ ִשּׁטָּ ה‬ as linhas [escritas], mas uma parte do
‫ וּבִ ְשׁאָ ר‬.‫ָפּסוּל‬ ,‫וּמקְ צָ תוֹ תָּ לוּי‬ ִ Nome em uma , e a outra em outra, torna
‫ כּוֹתֵ ב ִמקְ צַ ת הַ תֵּ בָ ה‬,‫אם שָׁ כַח‬--‫בוֹת‬
ִ ֵ‫הַ תּ‬ o escrito inapto. Quanto às demais
palavras, caso haja esquecido, pode
‫ בַּ מֶּ ה ְדּבָ ִרים‬.‫וּמקְ צָ תָ הּ לְ מַ ﬠְ לָה‬ִ ‫בַּ ִשּׁטָּ ה‬ escrever parte dentro da linha, e a outra
‫תּוֹרה; אֲבָ ל בַּ ְמּזוּזוֹת‬ ָ ‫ בְּ סֵ פֶר‬,‫ֲמוּרים‬ ִ ‫א‬ parte acima dela. Mas nos tefilin e nas
‫ אֵ ין תּוֹלִ ין בָּ הֶ ן אַ פִ לּוּ אוֹת‬,‫וּתפִ לִּ ין‬ ְ mezuzôt, não pode-se escrever entre
linhas nem mesmo uma letra. Se
,‫ אֵ לָא ִאם שָׁ כַח אַ פִ לּוּ אוֹת אַ חַ ת‬,‫אַ חַ ת‬ esqueceu uma só letra, deve colocar tudo
‫ וּמֻתָּ ר‬.‫גּוֹנֵז מַ ה שֶׁ כָּתַ ב וְ כוֹתֵ ב אַ חֶ ֶרת‬ o que escrevera em genizá, e escrever
‫ וְ ﬠַל‬,‫לִ כְ תֹּ ב אֶ ת הַ שֵּׁ ם ﬠַל ְמקוֹם הַ גּ ֶֶרד‬ outra vez. E, é permitido escrever o
Nome [Divino] no local raspado, ou no
.‫ בְּ ֻכלָּן‬,‫ְמקוֹם הַ מַּ חַ ק‬ local apagado, em todos eles.

,‫וּמזוּזוֹת‬
ְ ‫כּוֹתבֵ י ְספ ִָרים ְתּפִ לִּ ין‬
ְ ‫יז‬ 17 Os escritores de rolos da Torá, tefilin e
mezuzôt, é-lhes proibido que entornem a
‫אָ סוּר לָהֶ ם ַלהֲפֹ אֶ ת הַ יְּ ִריﬠָה ﬠַל‬ "ieri'á" sobre sua face, podendo somente
‫ אוֹ‬,‫פּוֹרס ָﬠלֶיהָ בֶּ גֶד‬ֵ ‫ָפּנֶיהָ ; אֵ לָא‬ cobrir com um tecido, ou enrolar.
.‫כּוֹפְ לָהּ‬
‫ שֶׁ אָ מַ ר‬,‫וּמזוּזָה‬
ְ ‫תּוֹרה ְתּפִ לִּ ין‬ ָ ‫יח סֵ ֶפר‬ 18 O rolo da Torá, os tefilin ou as
mezuzôt cujo escritor haja dito que não
‫ ל ֹא‬,‫הַ סּוֹ ֵפר אַ חַ ר שֶׁ יָּצְ אוּ ִמתַּ חַ ת יָדוֹ‬ escrevera os Nomes [Divinos] por eles
‫אֵ ינוּ‬--‫כָתַ בְ ִתּי הָ אַ ְזכָּרוֹת שֶׁ בָּ הֶ ן לִ ְשׁמָ ן‬ mesmos, não é fidedigno para torná-los
‫ ֲאבָ ל נֶאֱ מָ ן לְ הַ פְ ִסיד כָּל‬,‫ֶנאֱמָ ן לְ פ ְָסלָן‬ inaptos, mas o é para perder seu
pagamento [que recebera por eles]. E, por

6 de 8 12/06/2017 20:19
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2301n.htm

‫שֶׁ מֶּ א‬--‫ וְ לָמָּ ה אֵ ינוּ ֶנאֱמָ ן לְ פ ְָסלָן‬.‫ְשׂכָרוֹ‬ que razão não o é para torná-los inaptos?
Porquanto pode ser que não haja
‫ אוֹ‬, ַ‫ל ֹא נִ ְת ַכּוַּן אֵ לָא לְ הַ פְ ִסיד ﬠַל הַ לּוֹקֵ ח‬ intencionado senão de causar ao
‫ וְ ִדמָּ ה ְשׁאֵ ינוּ מַ פְ ִסיד‬,‫ַﬠל זֶה שֶׁ ְשּׂכָרוֹ‬ comprador, ou ao que o contratara,
.‫בַּ א ֲִמ ָירה זוֹ אֵ לָא ְשׂכַר הָ אַ ְזכָּרוֹת‬ pensando que com tal afirmativa não
perde senão o pagamento dado pela
‫ אוֹ‬,‫תּוֹרה זֶה‬ ָ ‫לְ פִ י ָכּ ִאם אָ מַ ר סֵ פֶר‬ escrita dos Nomes [Divinos]. Portanto, se
‫ אֵ ינָם‬,‫ עוֹרוֹת שֶׁ לָּהֶ ן‬,‫ְתּפִ לִּ ין אֵ לּוּ‬ disse estes tefilin, ou este rolo da Torá
‫מתּוֹ שֶׁ נֶּאֱ מָ ן לְ הַ פְ ִסיד‬--‫ן‬ִ ָ‫ְמﬠֻבָּ דוֹת לִ ְשׁמ‬ (*), não foram suas peles trabalhadas
desde seu princípio com tal finalidade, já
‫ שֶׁ ה ֲֵרי הַ כֹּ ל‬:‫ ֶנאֱמָ ן לְ ָפ ְסלָן‬,‫ְשׂכָרוֹ‬ que por ser fidedigno em perder [com
‫ ְשׁ ִאם אֵ ין הָ עוֹרוֹת ְמﬠֻבָּ ִדים‬,‫יוֹדﬠִ ים‬ ְ esta afirmação] todo seu pago, é
.‫ אֵ ין לְ ֻכלָּן שָׂ כָר‬,‫לִ ְשׁמָ ן‬ fidedigno também em declará-los
inaptos, pois é sabido de todos que se as
peles não foram trabalhadas com tal
finalidade de que sejam escritos sifrê
Torá e tefilin, não há pagamento para
ninguém.

‫ אֵ לָא‬,‫וּמזוּזוֹת‬ ְ ‫כּוֹתבִ ין ְתּפִ לִּ ין‬ ְ ‫יט אֵ ין‬ 19 Não escreve-se tefilin e mezuzôt
senão em "ketav achuri". E, permitiram
,‫ וְ הִ ִתּירוּ בַּ ְסּפ ִָרים‬.‫שּׁוּרי‬ ִ ַ‫בִּ כְ תָ ב א‬ que os sefarim sejam escritos em grego,
‫לְ כ ְָתבָ ן אַ ף ִבּיוָנִ י בִּ לְ בָ ד; וּכְ בָ ר נִ ְשׁתַּ קַּ ע‬ somente. Quanto ao grego, já
--‫ וְ נִ ְשׁתַּ בַּ שׁ וְ אָ בַ ד‬,‫יְ וָנִ י ִמן הָ עוֹלָם‬ desaparecera do mundo, complicara-se e
se perdera, pelo que atualmente não
‫ אֵ לָא‬,‫כּוֹתבִ ין הַ יּוֹם ְשׁל ְָשׁתָּ ן‬ ְ ‫לְ פִ י ָכּ אֵ ין‬ escreve-se senão em "achuri".
.‫שּׁוּרי‬ִ ַ‫א‬
‫ כְּ דֵ י שֶׁ לּ ֹא‬,‫כ וְ צָ ִרי לְ הִ זָּהֵ ר בִּ כְ ִתיבָ תָ ן‬ 20 E, é necessário ser meticuloso ao
escrever, cuidando que não ligue-se uma
‫ שֶׁ כָּל אוֹת ְשׁאֵ ין‬,‫ִת ְדבַּ ק אוֹת לְ אוֹת‬ letra a outra, pois toda letra que não é
, ָ‫הָ עוֹר מַ קִּ יף לָהּ מֵ אַ ְרבַּ ע רוּחוֹתֶ יה‬ circundada pela pele por todos os seus
‫פּסוּלָה; וְ כָל אוֹת ְשׁאֵ ין הַ ִתּינוֹק ְשׁאֵ ינוּ‬ quatro lados, é inapta, e toda letra que
não possa ser lida por um menino que
,‫ל ֹא חָ כָם וְ ל ֹא סָ כָל יָכוֹל לִ קְ רוֹתָ הּ‬ não seja nem sábio nem estulto, é inapta;.
‫צוּרת‬ַ ְ‫ לְ פִ י ָכּ צָ ִרי לְ הִ זָּהֵ ר בּ‬.‫פּסוּלָה‬ Portanto, é necessário que tome-se
‫ וְ ל ֹא‬,‫ שֶׁ לּ ֹא ִת ְדמֶ ה הַ יּוֹד לְ וָאו‬,‫אוֹתיּוֹת‬ ִ ָ‫ה‬ cuidado com as formas das letras, que
não se assemelhem a letra iod (‫ )י‬à waw
‫ וְ ל ֹא בֵּ ית‬,‫וָאו לְ יוֹד; וְ ל ֹא כָּף לְ בֵ ית‬ (‫)ו‬, nem a waw à iod, a kaf (‫ )כ‬à bet (‫)ב‬,
;‫ וְ ל ֹא ֵרישׁ לְ דָ ל‬,‫לְ כָף; וְ ל ֹא דָּ ל לְ ֵרישׁ‬ ou bet à kaf, a rech (‫ )ר‬à dal (‫)ד‬, ou a dal
à rech.Assim, tudo o que se assemelhe a

7 de 8 12/06/2017 20:19
"Leis de Tefilin (filactérios), Mezuzôt e Sêfer Torá" http://www.judaismo-iberico.org/mtp/amor/tmt/2301n.htm

‫קּוֹרא‬
ֶ ַ‫ ﬠַד שֶׁ יָּרוּץ ה‬,‫וְ כֵן כָּל כַּיּוֹצֶ א בָּ הֶ ן‬ estes casos, até que esteja o leitor lendo
com rapidez.
.‫בָּ הֶ ן‬
‫ ל ֹא יִ כְ תֹּ ב ﬠַל‬,‫כא ]כ[ עוֹר שֶׁ הָ יָה נָקוּב‬ 21 Pele na qual haja um orifício, não se
pode escrever sobre ele. E, todo orifício
‫ וְ כָל נֶקֶ ב שֶׁ הַ ְדּיוֹ עוֹבֶ ֶרת‬.‫גַּבֵּ י הַ נֶּקֶ ב‬ no qual a tinta se sustenta [tapando-o],
;‫ וּמֻתָּ ר לִ כְ תֹּ ב ָﬠלָיו‬,‫אֵ ינוּ נֶקֶ ב‬--‫ָﬠלָיו‬ não é [considerado] orifício, sendo
‫לְ פִ י ָכּ מֻתָּ ר לִ כְ תֹּ ב ַﬠל גַּבֵּ י עוֹר הָ עוֹף‬ permitido escrever sobre ele. Por isto é
permitido escrever em pele de ave que foi
‫אַ חַ ר‬ ‫הָ עוֹר‬ ‫נִ קַּ ב‬ .‫שֶׁ נִּ ְתﬠַבַּ ד‬ trabalhada. Se na pele foi feito um
‫אם נִ קַּ ב בְּ תוֹ הָ אוֹת כְּ גוֹן‬--‫ב‬ ִ ַ‫שֶׁ נִּ כְ תּ‬ orifício após a escrita, se o orifício
‫ וְ כֵן בִּ ְשׁאָ ר‬,‫תּוֹ הֵ א אוֹ תּוֹ מֵ ם‬ encontra-se no espaço interior de uma
letra como a letra hê (‫ )ה‬ou a letra mem
‫ נִ קַּ ב ְבּי ֵָר שֶׁ לְּ אוֹת ﬠַד‬.‫כָּשֵׁ ר‬--‫אוֹתיּוֹת‬ ִ (‫ם‬,‫)מ‬,ou demais letras, é apto para uso em
‫אם נִ ְשׁתַּ יַּר ִממֶּ נָּה ְמלוֹא‬--‫ה‬ ִ ָ‫שֶׁ נִּ פְ ְסק‬ cumprimento preceitual. Se o orifício se
‫ שֶׁ לּ ֹא ִת ְדמֶ ה‬,‫ וְ הוּא‬,‫ כָּשֵׁ ר‬,‫אוֹת קְ טַ נָּה‬ fizera na perna de uma letra cortando-a,
caso haja restado da restante da letra o
‫לְ אוֹת אַ חֶ ֶרת; וְ ִאם ל ֹא נִ ְשׁתַּ יַּר ִממֶּ נָּה‬ tamanho de uma letra pequena, é
.‫ פְּ סוּלָה‬,‫ְמלוֹא אוֹת קְ טַ נָּה‬ aprobativo, desde que não se assemelhe a
outra letra. Se não restou dela o tamanho
de uma letra pequena, é inapto.

| A Torá Oral | Todo o Michnê Torá | Glossário |


| cp 2 | cp 3 | cp 4 | cp 5 | cp 6 | cp 7 | cp 8 | cp 9 | cp 10 |

8 de 8 12/06/2017 20:19

También podría gustarte