Está en la página 1de 16

INSTITUTO COSTARRICENSE DE ELECTRICIDAD

ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES PARA INTERRUPTORES


DE POTENCIA TIPO TANQUE MUERTO DE 138 kV O MAS

SAN JOSE - COSTA RICA

2008
INDICE

1 INTRODUCCIÓN....................................................................................................................................................3

2 OBJETIVO Y ALCANCE........................................................................................................................................3

3 GENERALIDADES..................................................................................................................................................3
3.1 ABREVIATURAS...................................................................................................................................................3
4 DOCUMENTOS APLICABLES.............................................................................................................................4

5 DEFINICIONES.......................................................................................................................................................4

6 REQUERIMIENTOS...............................................................................................................................................5
6.1 CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN...............................................................................................5
6.1.1 Mecanismo de operación.............................................................................................................................5
6.1.2 Sistema de control........................................................................................................................................7
6.1.3 Relés del interruptor....................................................................................................................................7
CARACTERÍSTICAS GENERALES...................................................................................................................... 7
CARACTERÍSTICAS PARTICULARES................................................................................................................ 8
6.1.4 Transformadores de corriente incorporados en los interruptores..............................................................9
6.1.5 Estructura de soporte...................................................................................................................................9
6.1.6 Conectores terminales................................................................................................................................11
6.1.7 Datos de placa............................................................................................................................................11
6.2 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DE LOS INTERRUPTORES..................................................................................11
6.3 ESPECIFICACIONES SÍSMICAS............................................................................................................................12
7 PRUEBAS EN FÁBRICA......................................................................................................................................12
7.1 PRUEBAS A LOS COMPONENTES........................................................................................................................12
7.2 PRUEBAS DE RUTINA........................................................................................................................................13
7.3 PRUEBAS TIPO..................................................................................................................................................13
7.3.1 Procedimiento en caso de falla en las pruebas tipo.................................................................................14
7.4 PRUEBAS DE RECALIFICACIÓN..........................................................................................................................14
7.5 PRUEBAS DE DESARROLLO Y DE EVALUACIÓN DE CONFIABILIDAD...................................................................14
8 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y PLANOS......................................................................................................15

9 EMBALAJE............................................................................................................................................................16

10 REPUESTOS...........................................................................................................................................................16

11 Herramientas.............................................................................................................................................................17
3

1 Introducción

El Instituto Costarricense de Electricidad – Area Eléctrica, con el propósito de uniformar


los criterios técnicos para la selección y compra de equipo de alta tensión, emite la
presente guía de Especificaciones Técnicas para Interruptores de Potencia de 138 kV o
más. El documento se elaboró con base en los requerimientos mínimos de los equipos de
potencia determinados con base en las necesidades de mantenimiento y expansión del
sistema nacional interconectado.

2 Objetivo y alcance

Este documento define los requerimientos mínimos que deben cumplir los interruptores
de potencia que se adquieran para emplearse en el sistema nacional interconectado. Se
aplica a interruptores tipo tanque muerto de 138 kV o más, con aislamiento en gas SF6.

3 Generalidades

3.1 Abreviaturas

ICE: Instituto Costarricense de Electricidad.

NA: Normal abierto.

NC: Normal cerrado.

SF6: Gas hexafluoruro de azufre.

VA: Voltamperios.

VCA: Voltios de corriente alterna

VCD: Voltios de corriente directa.

4 Documentos aplicables

IEC 62271-100: HIGH-VOLTAGE ALTERNATING-CURRENT CIRCUIT-BREAKERS


4

IEC 60694: COMMON CLAUSES FOR HIGH-VOLTAGE SWITCHGEAR


AND CONTROLGEAR

IEC 60044-1: INSTRUMENT TRANSFORMERS – PART 1 - CURRENT


TRANSFORMERS

ANSI C37: CIRCUIT BREAKERS, SWITCHGEARS, SUBSTATIONS AND FUSES

TRANSELEC ETG - A.0.20 DISEÑOS SISMICOS

ASTM A123 STANDAR SPECIFICATION FOR ZIN (HOT-DIP


GALVANIZED) COATINGS ON IRON AND STEEL PRODUCTS

ASTM A153 STANDAR SPECIFICATION FOR ZIN (HOT-DIP


GALVANIZED) COATINGS ON IRON AND STEEL HARDWARE

ASTM A143 STANDAR PRACTICE FOR SAFEGUARDING AGAINST


EMBRITTLEMENT OF HOT-DIP GALVANIZED STRUCTURAL
STEEL PRODUCTOS AND PROCEDURE FOR DETECTING
EMBRITTLEMENT

ASTM A239 STANDARD PRACTICE FOR LOCATING THE


THINNEST SPOT IN A ZINC (GALVANIZED) COATING ON
IRON OR STEEL ARTICLES

5 Definiciones

Ciclo CO: Ciclo nominal de cierre y apertura del interruptor.

Ciclo O – CO: Ciclo nominal de operación del interruptor compuesto por una apertura (O),
un cierre (C ) y una apertura (O).

Contactos: Cada uno de los elementos del interruptor por medio de los cuales se hace la
conexión eléctrica entre los terminales del mismo.

Interruptor: Dispositivo que permite abrir o cerrar una conexión eléctrica entre dos puntos o
contactos, aún cuando este circulando corriente eléctrica entre ellos. Para esto dispone de
algún medio de extinción del arco eléctrico que se produce durante la operación.

Mecanismo de operación: Mecanismo eléctrico - mecánico que permite el cierre y (o) la


apertura de los contactos de un interruptor.
5
Regletas seccionables: Bornes para la conexión de alambrado que permiten la
desconexión eléctrica entre sus extremos.

Sistema de Control: Sistema usualmente electrónico que controla la lógica de operación


del interruptor.

6 Requerimientos

6.1 Características de diseño y construcción

Los interruptores deben diseñarse de acuerdo con la Norma IEC 62271-100, o en su


defecto, ANSI C37. En caso de que en algún aspecto exista divergencia entre las normas
ANSI e IEC citadas, tendrán prioridad las de mayor exigencia.

6.1.1 Mecanismo de operación

Los interruptores serán diseñados de modo que la operación de apertura y cierre de sus
contactos principales pueda controlarse eléctricamente en forma remota y local.

Deberá contar con un sistema de apertura de operación manual. Esta deberá llevarse a
cabo sin la alimentación de energía auxiliar, y además debe bloquear la maniobra eléctrica.
Dicho sistema debe operar preferiblemente sin necesidad de abrir el gabinete.

El mecanismo de operación debe ser electromecánico.

El sistema de apertura del mecanismo debe ser capaz de almacenar la energía que permita
efectuar un ciclo O–CO, sin que sea necesaria energía externa (o sea, arranque del motor
durante el ciclo).

Los interruptores deben tener sólo un mecanismo de operación.

El mecanismo de operación y los accesorios de cada interruptor estarán contenidos en un


gabinete a prueba de humedad IP64 o NEMA 3S, el cual tendrá puertas removibles que
permitan el acceso a su interior.

En cada gabinete de mecanismo habrá dos calentadores para corriente alterna en conexión
permanente. Se debe garantizar una buena circulación de aire para evitar la condensación.

Se deberá proveer un indicador de posición de tipo mecánico y un contador de operaciones


del tipo eléctrico en un punto del interruptor tal que sean visibles, aún cuando las puertas de
acceso al mecanismo se encuentren cerradas. (Indispensable para el indicador de
posición).
6
Cada interruptor se proveerá con medios para cerrar o abrir los contactos en forma lenta y
manual, sin accionar el mecanismo, con el fin de comprobar la operación mecánica de los
polos en forma segura (Manivela para cierre lento).

Los interruptores tendrán medios adecuados para amortiguar el golpe y para evitar rebote o
vibración cuando lleguen a su posición final de cierre o de apertura.

Los mandos ofrecidos deben contar con los siguientes aparatos auxiliares para maniobra y
supervisión:

.1 Preferiblemente triple y mínimo doble bobina de disparo (independientes) y


una de cierre.
.2 Botonera para maniobra eléctrica local.
.3 Conmutador para maniobra remota - local o para bloquear la maniobra
eléctrica.
.4 Pulsador mecánico para disparo mecánico directo y bloqueo eléctrico de
cierre.
.5 Un contacto auxiliar que transmita un pulso cuando exista cambio de estado.
.6 Relé antibombeo.
.7 Toma eléctrica 120 VCA y lámpara fija para inspección.
.8 Interruptores termomagnéticos de capacidad adecuada para proteger el
circuito de alimentación de los motores y el circuito de resistencias
calefactoras.
.9 Dispositivos para la detección, señalización y bloqueo de operación por bajas
presiones de SF6.
.10 Alarmas por baja presión de gas SF6 con el respectivo interruptor de alarma.
.11 Un densímetro e indicador de presión del gas SF6 con escala numérica en
cada interruptor y una conexión tipo DN8 marca DILO para colocar el
instrumento patrón durante la carga de gas.. Dichos dispositivos deben estar
ubicados dentro del armario del interruptor.
.12 Una carga de gas SF6 completa para cada interruptor.

El motor para el mecanismo de accionamiento debe conectado a la alimentación de 125


VCD.

6.1.2 Sistema de control

El sistema de control debe ser diseñado para una tensión de 125 VDC y debe ser
tropicalizado. Los contactos, relés, etc., deberán suministrarse barnizados (en posición
cerrada), para minimizar los problemas de corrosión.

Cada elemento de control instalado en el armario de cada aparato deberá contar con un par
de contactos para enviar una señal de alarma en caso de operación si se requiere.
7
En el armario del mecanismo de operación se deberá proveer un tablero de terminales con
regletas seccionables con toma de prueba, y no menos de veinte (20) contactos extra para
el alambrado de los contactos auxiliares, que acepten conductores #12 AWG (10 NA y 10
NC). A esta misma regleta deberán llegar todos los contactos auxiliares del interruptor.

Todo el alambrado de control e instrumentación será multifilar trenzado con el objeto de


evitar fallas en los alambres debido a fatiga en el material.

En el fondo del armario del mecanismo se debe instalar una placa removible que pueda
taladrarse durante la instalación con el objeto de recibir tubería rígida.

6.1.3 Relés del interruptor.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Los relés solicitados se utilizarán para proteger sistemas de potencia trifásicos de cuatro
(4) hilos con neutro sólidamente aterrizado y una frecuencia de 60 Hz. Cualquier
dispositivo o accesorio necesario para el normal funcionamiento del sistema de
protecciones no mencionado aquí deberá ser suministrado por el oferente.

Los relés deberán ser suministrados en forma separada del interruptor, ya que estarán
instalados en tableros propios, en la sala de control de la subestación.

Todos los equipos deberán tener una placa metálica resistente, en donde se indicarán
datos tales como:
Modelo y número de serie
Corriente nominal
Voltaje nominal
Voltaje auxiliar
Frecuencia nominal

En caso de señales externas a los tableros de protecciones pero necesarias para el


funcionamiento del sistema, se deberá prever en bornes de regleta la recolección de
dichas señales.

Se deberán adjuntar los catálogos, información técnica y diagramas que describan


claramente el funcionamiento, las características eléctricas y de operación de todos los
equipos ofrecidos.

Deberá entregarse una cantidad mínima de cinco (5) juegos de instructivos impresos en
idioma español o inglés por cada tipo de relé suministrado, así como en disco compacto
(CD), que contenga el funcionamiento, instrucciones de montaje y mantenimiento de los
relés.
8
El instructivo de funcionamiento incluirá como mínimo:
Descripción del principio de funcionamiento.
Descripción de cada uno de los módulos.
Diagramas de conexiones al sistema protegido que muestre las señales de potencial, de
corriente, bloqueo, disparo, alarma, tensión auxiliar, etc.
Curva característica de funcionamiento.
Parametrización y ajuste de cada relé.
Instructivos detallados de los programas empleados en la programación.

El ICE exigirá la entrega de un Protocolo de Pruebas, en el cual se detallarán los


ensayos efectuados a cada relé. Además el ICE realizará pruebas independientes sobre
los equipos. Si las pruebas son satisfactorias para el ICE, se dará el visto bueno para la
aceptación del mismo.

Los equipos deben cumplir las siguientes funciones mínimas:

Funciones de Control incluidas


Protección falla del interruptor (50BF)
Sobrecorriente (50/51N)
Sobre/bajo voltaje (27/59)
Sobrecorriente Direccional (67/67N)
Autorecierre (79)
Protección de sobrecarga (49)
Secuencia negativa (46)
Protocolo de Comunicación IEC61850
Los módulos de sobrecorriente deben tener las familias de curvas ANSI e IEC.

El equipo debe venir con la ingeniería de todas las funciones implementadas en el


mismo, y no dejar al usuario el trabajo de desarrollar las mismas, es decir debe venir lista
para realizar los ajustes de las funciones.

CARACTERÍSTICAS PARTICULARES
Se deberá entregar, junto con cada equipo un relé de sobrecorriente. Dicho equipo podrá
ser de las siguientes marcas y modelos:

Marca: ABB Modelo: REF 615


Marca: AREVA Modelo: MICOM P145
Marca: SIEMENS Modelo: 7SJ632

Teniendo presente que el detalle del equipo requiere de una codificación más extensa
que establece algunas características propias del equipo para que se adapte al proyecto
donde se desea aplicar, el contratista deberá coordinar con el ICE dicha codificación, de
previo a la entrega de los equipos.

En caso de ofrecerse otra marca o modelo de relés, quedará a criterio del ICE el
aceptarlos o no.
9

6.1.4 Transformadores de corriente incorporados en los interruptores

Los interruptores deben tener transformadores de corriente de relación múltiple para


protección / medición, incorporados en los aisladores de cada uno de los terminales del
equipo.

Los transformadores de corriente de relación múltiple deben tener un ámbito de relaciones


primarias de 500-1000-2000 amperios.

Los transformadores de corriente de relación múltiple deben tener una relación secundaria
a un (1) amperio, según se indica a continuación:

1. Un secundario para medición, 30 VA clase 0.2 según IEC 60044-1


1. Dos secundarios para protección, 30 VA clase 5P20 según IEC 60044-1

El oferente debe suministrar toda la información técnica necesaria para describir en forma
clara las características de los transformadores de corriente ofrecidos.

Se debe incluir una placa de datos para cada uno de los transformadores de corriente
solicitados. Además se deberá entregar los certificados de las pruebas de rutina que efectúe
el fabricante de estos.

6.1.5 Estructura de soporte

Las estructuras de soporte necesarias para los interruptores serán suministradas por el
adjudicatario y hechas de acero galvanizado en caliente, con tornillería en acero inoxidable.
Se deben incluir los tornillos de anclaje.

Las estructuras de soporte deben incluirse dentro del precio de los interruptores.

Las estructuras de soporte deben traer tres conectores de puesta a tierra para recibir cable
de cobre de 4/0 AWG.

En caso necesario, la estructura contará con los soportes necesarios para el mando, de tal
modo que su altura sea adecuada para las operaciones de mantenimiento y control local.

6.1.5.1 Galvanización

Antes de proceder con el galvanizado, debe verificarse que las piezas salgan del taller de
fabricación completamente libres de herrumbre, escamas, polvo, aceite, grasa u otras
sustancias extrañas, antes de proceder con el galvanizado.
10
Todos los elementos componentes de las estructuras, incluyendo pernos, tuercas y
arandelas deberán ser galvanizados mediante el proceso de inmersión en caliente. Esta
galvanización se aplicará después de la fabricación de las piezas, de acuerdo con las
últimas revisiones de las normas ASTM A123 y A153.

El peso promedio mínimo de la capa de zinc en gramos por metro cuadrado de los
especímenes probados no debe ser menor de 610 g/m² y para una pieza individual no debe
ser menor de 550 g/m². Para pernos, tuercas y arandelas el promedio no debe ser menor a
380 g/m² para elementos individuales.

Después de la inmersión en el zinc derretido, las piezas no deben ser sometidas a ningún
proceso de corte, soldadura o taladro que cause discontinuidades en la capa de
galvanizado.

Las piezas galvanizadas por este proceso deberán tener un recubrimiento continuo,
adhesivo y uniforme. Las superficies deben estar libres de impurezas y acumulaciones de
zinc. Para evitar heridas en las personas encargadas del manipuleo, debe eliminarse toda
rebaba producto del galvanizado.

Con el fin de que el material no se vuelva frágil deberá evitarse el uso excesivo de
desoxidante, o la aplicación de temperaturas excesivamente altas. Se deberán tomar en
cuenta las disposiciones de la Norma ASTM A-143, última revisión.

El acero galvanizado deberá estar libre de defectos tales como puntos descubiertos, zinc
mal ligado al acero, desigualdad de la capa de galvanizado, burbujas o cualquier otra
imperfección que pudiera perjudicar la calidad requerida.

La capa de zinc deberá ser tal que los perfiles puedan resistir satisfactoriamente sin falla
seis (6) inmersiones, de un minuto cada una, en una solución normal de sulfato de cobre y
los pernos, tuercas, arandelas, separadores y espesores deberán resistir cuatro (4)
inmersiones similares, con el propósito de obtener los mismos resultados. Según la Norma
A-239 de la ASTM, última revisión.

6.1.6 Conectores terminales

Cada interruptor vendrá provisto de los conectores terminales de tornillos de modo que se
pueda conectar fuerte y uniformemente al cable.

Todos los conectores serán de un solo cuerpo de aluminio, con tornillos, arandelas y tuercas
de acero galvanizado.

Cada conector traerá anotado (en relieve o bajo relieve) la marca, tipo, material, torque o
par de apriete y clase de cable que acepta.
11
Todos los interruptores deben traer conectores de puesta a tierra similares o superiores al
YGHA28-2N marca BURNDY, que acepten cable de cobre desnudo 4/0 AWG.

6.1.7 Datos de placa

Las placas de datos del interruptor y del mecanismo, deben de satisfacer los requerimientos
de la norma IEC 62271-100. Además deberán contener la siguiente información:

Número de licitación
Número de orden de compra
Año de fabricación
Valor de resistencia de contactos (valor de catálogo)
Secuencia de operación
Tiempo de apertura (opening-time) (valor de catálogo)
Tiempo de interrupción (break-time) (valor de catálogo)
Tiempo de cierre (closing-time) (valor de catálogo)

La placa de datos debe ser metálica, en relieve y escrita en español.

6.2 Características especiales de los interruptores

Los interruptores deben ser del tipo tanque muerto con aislamiento interno en SF6. Deben
tener cámaras de extinción individuales (una por cada polo), del tipo auto-soplado,
diseñadas para operar a la intemperie. Se debe garantizar el poder dar mantenimiento a
una de las cámaras del interruptor sin afectar las otras dos (no deben perder el gas).
Las cámaras y su contenedor deben ser desarmables y accesibles para su mantenimiento.

Para todos los interruptores, el factor de sobretensión del primer polo que abre (First Pole to
Clear Factor), debe ser 1.5 mínimo.

Los valores del “Transient Recovery Voltage” para el caso de fallas en terminales (T100)
serán de acuerdo con lo dispuesto en las Tablas 3 y 5 (138 kV y 230 kV respectivamente),
de la norma IEC 62271-100.

6.3 Especificaciones sísmicas

Debido a que el equipo será instalado en una zona de alta sismicidad, el ICE requiere que
el oferente garantice que el equipo completo, soporta un sismo con base en lo definido por
la norma TRANSELEC ETG - A.0.20 para una categoría sísmica A ó la norma IEEE 693 para
un desempeño sísmico alto, sin necesidad de instalación de amortiguadores sísmicos.

A manera de resumen, a continuación se presentan las características principales a ser


tomadas en cuenta:
12

A- ACELERACIONES:

En el plano horizontal (ejes x,y):


Aceleración................ 0.5 g (g = 981 cm/s²).
Velocidad.................. 50.0 cm/s
Desplazamiento............. 25.0 cm
En el plano vertical (eje z):
aceleración................ 0.3 g (g= 981 cm/s²).

B- RESISTENCIA CARACTERISTICA DE LA PORCELANA:

Para los aisladores de porcelana, se aceptarán valores de resistencia


característica que no excedan 110 daN/cm². Si el fabricante utiliza en el cálculo
teórico valores mayores a 110 daN/cm², deberá justificarlos mediante el aporte de
copias de los ensayos de ruptura a flexión, realizados sobre una muestra formada
por no menos de 5 aisladores idénticos a los que se ofrecen.

7 Pruebas en fábrica

7.1 Pruebas a los componentes


El fabricante es responsable de evaluar y dar seguimiento al sistema de calidad de sus
subcontratistas. Por ello el adjudicatario será responsable de la calidad y de las
consecuencias derivadas de los defectos que se presenten en cualquiera de los
componentes, suministrados por terceros.

Se requiere que sean entregados los reportes de pruebas de rutina de los componentes
principales del equipo, anexo al reporte de pruebas del equipo completo. Además, el ICE
se reserva el derecho de requerir los reportes de prueba de tipo, que comprueben y
garanticen la calidad y confiabilidad de dichos componentes.

7.2 Pruebas de rutina

El oferente debe indicar claramente que el fabricante ejecutará sobre todos y cada uno de
los interruptores ofrecidos las pruebas de rutina establecidas indicadas, de acuerdo con la
Norma IEC 62271-100 y que además, estará de acuerdo en que sean presenciadas por un
inspector enviado por el ICE.

Las pruebas de rutina que se realizarán son las siguientes:

.1 Pruebas de voltaje a frecuencia industrial (60 Hz.).


.2 Prueba de operación mecánica.
13
.3 Medición de resistencia circuito principal
.4 Prueba de voltaje en circuitos auxiliares y de control.
.5 Estanqueidad y vacío a los componentes e interruptor completo.

7.3 Pruebas tipo

El oferente debe incluir una cotización económica por las pruebas tipo que se indican a
continuación para un interruptor de cada tipo (si aplica), las cuales serán adjudicadas o no a
criterio del ICE.

.1 Prueba de temperatura.
.2 Prueba de impulso.
.3 Prueba de corto circuito corta duración (3s).
.4 Prueba de operación mecánica.
.5 Prueba de discordancia de fases (out of phase).
.6 Prueba de falla en terminales (T100)

El procedimiento de las pruebas será el descrito en la Norma IEC 62271-100.

Las pruebas tipo, en caso de adjudicarse, se realizarán sólo con la presencia de un


inspector enviado por el ICE. En caso de que por algún motivo el inspector no pueda estar
presente en las pruebas, éstas no serán autorizadas ni pagadas. El oferente debe indicar
claramente cualquier desviación con los requerimientos establecidos en los ítems anteriores
relativos a pruebas en fábrica, quedando a exclusivo criterio del ICE la aceptación de los
mismos.

7.3.1 Procedimiento en caso de falla en las pruebas tipo

Si algún interruptor no soporta una o varias de las pruebas tipo antes descritas, las mismas
deberán repetirse a todos y cada uno de los interruptores que componen el lote. Si el
problema persiste, todo el lote será rechazado y el fabricante deberá entregar otro equipo
nuevo, que se ajuste a los requerimientos técnicos de esta especificación. A dicho equipo
se le deberán realizar de nuevo todas las pruebas tipo adjudicadas por el ICE. Todos los
costos que se deriven de esta situación deberán ser pagados por el adjudicatario. Además,
el ICE podrá cobrar daños y perjuicios, de acuerdo a lo que indiquen las Condiciones
Generales del cartel de licitación en que se empleen estas especificaciones, y podrá
rescindir el contrato si lo considera pertinente, de acuerdo a sus intereses.
14
El ICE se reserva el derecho de contratar a un laboratorio independiente, reconocido
internacionalmente, para llevar a cabo las pruebas tipo que considere necesarias, teniendo
validez también todo lo indicado en el párrafo anterior.

El costo de las pruebas tipo no será tomado en cuenta en el estudio comparativo de las
ofertas.

7.4 Pruebas de recalificación

Toda información derivada del requerimiento establecido en el presente apartado será


sujeto de acuerdos de discrecionalidad entre el ICE y el oferente con todos los alcances
de las leyes de protección de la propiedad intelectual vigentes al momento de su firma.

Si el oferente resultara como adjudicatario deberá indicar la fecha de realización más


reciente y los resultados de pruebas anteriores e idénticas a las pruebas tipo que se
indican en 7.3. Además debe indicar cuando éstas correspondan a pruebas de
recalificación y la razón de esta recalificación (por el tiempo transcurrido desde la última
prueba o por cambios en el proceso de producción, por ejemplo).

7.5 Pruebas de desarrollo y de evaluación de confiabilidad.

Toda información derivada del requerimiento establecido en el presente apartado será


sujeto de acuerdos de discrecionalidad entre el ICE y el oferente con todos los alcances
de las leyes de protección de la propiedad intelectual vigentes al momento de su firma.

Si el oferente resultara como adjudicatario, deberá suministrar una lista de pruebas de


desarrollo y de evaluación de la confiabilidad para equipos idénticos a los ofrecidos, así
como la descripción de las mismas, el procedimiento utilizado y los resultados obtenidos.
Además en condición de adjudicatario se compromete a suministrar una lista de clientes y
número de equipos suministrados en los últimos 10 años e idénticos a los ofrecidos al
ICE.

Si los equipos ofrecidos resultan adjudicados, el oferente debe suministrar valores de


referencia (teóricos o estadísticos) para la tasa de falla de interruptores del mismo tipo
que los adjudicados; y si es posible desagregar los valores de referencia en tasas de falla
con o sin salida forzada (falla mayor o falla menor) e indicar las definiciones adoptadas
para las mismas.

8 Documentación técnica y planos

El adjudicatario debe enviar parta su aprobación tres (3) copias de los siguientes planos:
15
1. Planos generales con indicación de pesos y dimensiones del interruptor y sus
mandos.
2. Planos dimensionales de la estructura.
3. Planos de datos de placa.
4. Planos esquemáticos y de alambrado completo del diagrama de control y mecanismo
con indicación de todos los datos técnicos.
5. Planos de conectores terminales y de puesta a tierra.

El ICE se demorará en la revisión y solicitud de corrección de dichos planos un tiempo


máximo de treinta días naturales, contados a partir de la recepción de los mismos.

Una vez conocida la aprobación de estos planos, el adjudicatario deberá seis (6) copias y
un reproducible de los planos definitivos. Además se deberá enviar seis copias del protocolo
que se seguirá en las pruebas de rutina de cada uno de los interruptores.

El adjudicatario enviará seis (6) instructivos con información sobre los procedimientos para
el recibo, almacenamiento, armado, operación y mantenimiento de los equipos, así como
del manual de partes de repuesto en idioma español. Los instructivos deben venir
confeccionados de manera que sean resistentes al uso en el campo. Además se deberá
incluir un juego de planos y un juego de manuales de instalación y mantenimiento dentro del
gabinete de cada uno de los equipos ó dentro del empaque de los mismos, al efectuar el
embarque.

En el manual de partes se requiere que se identifiquen todas y cada una de las piezas que
conforman el equipo, con el fin de que se puedan hacer referencias claras en posteriores
adquisiciones de repuestos.

9 Embalaje

Cada equipo completo, con su estructura (si aplica), conectores y el resto de accesorios,
deberá venir empacado en un mismo bulto, para facilitar el montaje. Todos los bultos
vendrán debidamente identificados en su parte exterior de acuerdo a la factura de
embarque, número de licitación, orden de compra del ICE, pesos bruto y neto.

El embalaje será adecuado para soportar las condiciones propias del clima tropical y
condiciones anormales de transporte (tormenta, agua de sal, y otros). Las partes deberán
venir dentro de bolsas plásticas herméticamente cerradas para evitar la humedad. Los
equipos deberán enviarse en cajas de madera completamente selladas.

Cuando los bienes sean fabricados con materiales poliméricos, el embalaje debe tratarse
químicamente para prevenir el ataque de insectos. Además se deberá evitar la utilización
de materiales de embalaje que favorezcan la proliferación y propagación de insectos.
16
Todas las diferentes piezas deberán ser numeradas en forma congruente con lo expresado
en los Instructivos de Instalación.

10 Repuestos

Las ofertas deben incluir la cotización de todos los repuestos que a continuación se
detallan:

.1 Un motor eléctrico.
.2 Dos bobinas de apertura.
.3 Dos bobinas de cierre.
.4 Un amortiguador para las maniobras de apertura y cierre (si aplica).
.5 Un polo (fase) de interruptor completo y ensamblado con
transformadores de corriente.
.6 Un densímetro incluyendo manómetro
.7 Un dispositivo para monitoreo en línea del interruptor.

Además se requiere que el oferente cotice todos los repuestos que, con base en la
experiencia del fabricante del equipo, considere necesarios para un correcto funcionamiento
y mantenimiento del mismo.

El ICE se reserva el derecho de adquirir la cantidad y tipo de repuestos que considere


necesarios al mismo precio unitario ofrecido.

El costo de los repuestos no será tomado en cuenta para el estudio comparativo de las
ofertas.

11 Herramientas

El oferente deberá cotizar las siguientes herramientas:

1. Manivela para cierre lento.


2. Herramienta para carga manual del resorte
3. Equipo completo para la carga de SF6.
4. Computadora portátil con programas, accesorios y capacidad de interrogación y
análisis de los datos del dispositivo de monitoreo en línea.
5. Juego completo de herramientas especiales para mantenimiento mayor de las
cámaras de interrupción (incluir lista detallada con precios unitarios).

El ICE se reserva el derecho de adquirir la cantidad y el tipo de herramientas que considere


necesarias al mismo precio unitario ofrecido.

El costo de las herramientas no se tomará en cuenta para el estudio comparativo de ofertas.

También podría gustarte