Está en la página 1de 25

Programaci€n did•ctica de Franc‚s

1º de ESO
Curso académico 2014-2015

I.E.S. Gonzalo Chacón

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 1


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
Indice

1. Introducción………………………………………………………………………………… 3

2. Componentes del departamento…………………………………………………………… 4

3. Grupos que han escogido francés como optativa…………………………………………. 4

4. Objetivos en la ESO…………………………………………………………………………. 4

4.1 Objetivos mínimos del primer curso de ESO………………………………………………………… 5

5. Competencias básicas………………………………………………………………………… 5

5.1 Contribución de la materia de francés a la adquisición de las competencias básicas…….. 6

6. Contenidos de la materia……………………………………………………………………… 8

6.1 Primero de ESO………………………………………………………………………………. 8

6.2 Criterios de evaluación – 1º de ESO………………………………………………………….. 9

7. Principios generales del diseño de actividades en ESO…………………………………….. 10

8. Temas transversales en la ESO……………………………………………………………….. 18

9. Temporalización……………………………………………………………………………….. 19

9.1 Primer curso de la ESO…………………………………………………………………………………. 19

10. Metodología…………………………………………………………………………………… 20

11. Medidas de atención a la diversidad………………………………………………………… 22

12. Animación a la lectura………………………………………………………………………… 23

13. Utilización de las TIC…………………………………………………………………………. 23

14. Evaluación……………………………………………………………………………………… 23

15. Criterios de evaluación………………………………………………………………………… 23

16. Pruebas extraordinarias de septiembre………………………………………………………. 24

17. Alumnos pendientes…………………………………………………………………………… 25

18. Materiales y recursos…………………………………………………………………………. 25

19. Actividades complementarias y extraescolares……………………………………………… 25

20. Evaluación de la práctica docente …………………………………………………………... 25

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 2


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
1.- INTRODUCCIÓN
El currículo oficial para la Educación Secundaria Obligatoria considera la necesidad de que
el alumnado termine sus estudios con el conocimiento de, al menos, dos lenguas extranjeras.
El Consejo de Europa destaca que las personas han de desarrollar competencias suficientes
para relacionarse con otros miembros de los países europeos. Establece un marco de
referencia para el aprendizaje de lenguas extranjeras, indicando que para desarrollar
progresivamente la competencia comunicativa en una determinada lengua, el alumnado debe
ser capaz de llevar a cabo una serie de tareas de comunicación.

De esta forma, se considera que el proceso de enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras


constituye un ámbito de especial interés en los sistemas educativos, en general, y europeos,
en particular, debido a un fenómeno de causalidad múltiple en el que cabe señalar razones
como las siguientes :

- El aumento de relaciones internacionales por razones educativas, laborales, profesionales,


culturales, turísticas o de acceso a medios de comunicación.

- El papel de las lenguas extranjeras como elemento clave en la construcción de la identidad


europea. Tal identidad se entiende plurilingüe y multicultural, así como uno de los factores
que favorece la libre circulación de personas y facilita la cooperación cultural, económica,
técnica y científica entre los países.

- El desarrollo de nuevas tecnologías que convierte a las lenguas extranjeras en un


instrumento indispensable para la inserción en el mundo laboral.

Pero podemos destacar, también en la necesidad de la enseñanza de las lenguas, poderosas


razones de índole personal :

- Fomenta las relaciones interpersonales


- Permite comprender mejor la lengua propia
- Impulsa el desarrollo cognitivo (memoria, razonamiento, creatividad ) y favorece la
formación integral del individuo.

En esta asignatura optativa, se buscará fundamentalmente, sensibilizar al alumnado de la


importancia de aprender una segunda lengua extranjera como vehículo indispensable de
comunicación con gente de otros países de idioma y cultura diferente, con el consiguiente
enriquecimiento intelectual y afectivo-emocional. Es por ello que esta enseñanza impartida
será complementada con un contacto real con el país – Francia - y sus habitantes,
contribuyendo así a formar ciudadanos europeos y, en definitiva, ciudadanos del mundo.

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 3


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
2. COMPONENTES DEL DEPARTAMENTO
El Departamento de Francés consta de una profesor con jornada parcial , Don Ricardo
S€nchez Arenas que imparte diez horas demandadas por el alumnado.

3. GRUPOS QUE HAN ESCOGIDO FRANCÉS COMO OPTATIVA


El número de alumnos y grupos que cursan esta optativa es :

en 1º ESO un grupo de 36 alumnos/as


en 2º ESO un grupo de 17 alumnos/as

Cursan, por tanto, Francés 53 alumnos/as.

El grupo de 1º ESO está formado por alumnos/as que presentan gran interés por el
aprendizaje del idioma. Son receptivos y trabajadores.

El grupo de 2º ESO está formado por 17 alumnos/as , algunos de estos alumnos/as


estudian este idioma por primera vez.

4. OBJETIVOS EN LA ESO

La enseñanza de la materia optativa Segunda lengua extranjera en esta etapa tendrá como
finalidad el desarrollo de las siguientes capacidades :

1- Desarrollar la capacidad de comunicarse oralmente y por escrito de forma eficaz en


situaciones habituales de comunicación a través de tareas específicas.

2- Desarrollar destrezas comunicativas, tanto receptivas como productivas, con el fín de


realizar intercambios de información dentro y fuera del aula.

3- Leer diversos tipos de textos de forma comprensiva y autónoma, con el fín de


acceder a fuentes de información variadas y como medio para conocer culturas y formas de
vida distintas a las propias.

4- Transferir al conocimiento de la lengua extranjera las estrategias de comunicación


adquiridas en la lengua materna o en el aprendizaje de otras lenguas, con el fín de realizar
tareas interactivas en situaciones reales o simuladas.

5- Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua como elemento que facilita el


aprendizaje en la realización de tareas y como instrumento para el desarrollo de la
autonomía.

6- Utilizar estrategias de aprendizaje y recursos didácticos (diccionarios, libros de


consulta, materiales multimedia , etc….) con el fín de buscar información y resolver
situaciones de aprendizaje de forma autónoma.

7- Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y desarrollar interés por


incorporar mejoras que lleven al éxito en la consecución de las tareas planteadas.

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 4


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
8- Acceder al conocimiento de la cultura que transmite la lengua extranjera,
desarrollando respeto hacia la misma y sus hablantes para lograr un mejor entendimiento
internacional.

9- Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación con personas


que pertenecen a una cultura diferente y como elemento favorecedor de las relaciones
sociales e interpersonales.

4.1 Objetivos mínimos del primer curso de ESO

1- Comprender la información global, los datos más relevantes y específicos de mensajes


orales emitidos directamente por hablantes y por medios de comunicación en Francés en
situaciones de comunicación contextualizadas y descontextualizadas, mediante el uso
consciente de estrategias de comprensión oral.

2- Producir mensajes sencillos en francés, en situaciones relacionadas con el entorno


comunicativo del alumno, combinando recursos expresivos lingüísticos y no lingüísticos,
con el fin de satisfacer sus necesidades más básicas de comunicación, mostrando una actitud
de respeto e interés por comprender y hacerse comprender.

3- Leer de forma comprensiva documentos sencillos en francés (formularios, instrucciones,


recetas, folletos…..) obteniendo informaciones globales.

4- Producir mensajes escritos de carácter práctico y cotidiano (invitaciones,


felicitaciones…) respetando los rasgos básicos del código.

5 COMPETENCIAS BÁSICAS
Las competencias básicas se definen como aquellos aprendizajes considerados básicos en el
currículo y que deben haber sido adquiridos al final de la etapa de la enseñanza secundaria
para que los jóvenes puedan “lograr su realización personal , ejercer la ciudadanía activa,
incorporarse a la vida adulta de manera satisfactoria y ser capaz de desarrollar un
aprendizaje permanente a lo largo de la vida”.

De acuerdo con el currículo, y en el marco de la propuesta realizada por la Unión Europea,


son ocho las competencias básicas que se señalan para la etapa de la educación secundaria :

1- Competencia en comunicación lingüística


2- Competencia matemática
3- Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico
4- Tratamiento de la información y competencia digital
5- Competencia social y ciudadana
6- Competencia cultural y artística
7- Competencia para aprender a aprender
8- Autonomía e iniciativa personal

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 5


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
5.1 Contribución de la materia de Francés –lengua extranjera – a la adquisición de las
competencias básicas
Todas las áreas y materias del currículo contribuyen al desarrollo de diferentes
competencias.Tal como se especifica en la legislación vigente, el aprendizaje de una lengua
extranjera, en este caso el francés, incide de manera directa en la adquisición de las
siguientes competencias básicas :

1. Competencia en comunicación linguística

El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye a la adquisición de la competencia en


comunicación lingüística de manera directa, completando, enriqueciendo y llenando de
nuevos matices comprensivos y expresivos esta capacidad comunicativa general. Un
aprendizaje de la lengua extranjera basado en el desarrollo de habilidades comunicativas
contribuirá al desarrollo de esta competencia básica en el mismo sentido que lo hace la
primera lengua. Ahora bien, la aportación de la lengua extranjera al desarrollo de esta
competencia es primordial en el discurso oral al adquirir las habilidades de escuchar y
conversar, una relevancia singular en esta etapa. Asimismo, el aprendizaje de la lengua
extranjera mejora la competencia comunicativa general al desarrollar la habilidad para
expresarse oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a
cada situación, interpretando diferentes tipos de discurso en contextos y con funciones
diversas. Por otra parte, el reconocimiento y el aprendizaje progresivo de reglas de
funcionamiento del sistema de la lengua extranjera, a partir de las lenguas que se conocen,
mejorará la adquisición de esta competencia.

2. Tratamiento de la información y competencia digital

Las tecnologías de la información y la comunicación nos ofrecen la posibilidad de


comunicarnos en tiempo real con cualquier parte del mundo y también el acceso sencillo e
inmediato a un flujo incesante de información que crece cada día. El conocimiento de una
lengua extranjera facilita el acceso a la información que se puede encontrar en esta lengua,
al tiempo que ofrece la posibilidad de comunicarnos. Además, facilita la comunicación
personal a través del correo electrónico en intercambios con jóvenes de otros lugares y, lo
que es más importante, crea contextos reales y funcionales de comunicación. Asimismo, en
la medida en que la lengua extranjera exige el contacto con modelos lingüísticos muy
diversos, la utilización de recursos digitales para el aprendizaje es inherente a la materia y su
uso cotidiano contribuye directamente al desarrollo de esta competencia.

3. Competencia social y ciudadana

Francés como segunda lengua es un buen vehículo para el desarrollo de la competencia


social y ciudadana. Las lenguas sirven a los hablantes para comunicarse socialmente, forman
parte de la cultura común de las diferentes comunidades y naciones. Pero también, en gran
medida, son vehículo de comunicación y transmisión cultural y favorecen el respeto, el
interés y la comunicación con hablantes de otras lenguas y el reconocimiento y la aceptación
de diferencias culturales y de comportamiento. El intercambio de información personal
ayuda a reforzar al identidad de los interlocutores. Por otro lado, en lengua extranjera es
especialmente relevante el trabajo en grupo y en parejas y a través de esta interacciones se
aprende a participar, a expresar las ideas propias y a escuchar las de los demás, se desarrolla
la habilidad para construir diálogos, negociar significados, tomar decisiones, valorando las

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 6


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
aportaciones de los compañeros, conseguir acuerdos y, en definitiva, se favorece aprender de
y con los demás.

4. Competencia cultural y artística

Esta materia incluye específicamente un acercamiento a manifestaciones culturales porpias


de la lengua y de los países en los que se habla y, por tanto, contribuye a adquirir la
competencia artística y cultural al propiciar una aproximación a obras o autores que han
contribuido a la creación artística. Igualmente, el área contribuye al desarrollo de esta
competencia si se facilita la expresión de opiniones, gustos y emociones que producen
diversas manifestaciones culturales y artísticas y si se favorecen los trabajos creativos
individuales y en grupo, como la realización y representación de simulaciones y narraciones.
En definitiva, transmitir en lengua , interpretar o representar la realidad y construir
conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y
emociones. Por otro lado, la competencia para aprender se rentabiliza enormemente si se
incluyen contenidos directamente relacionados con la reflexión sobre el propio aprendizaje,
para que cada alumno pueda identificar el conocimiento y la apreciación de la diversidad
cultural a partir de manifestaciones artísticas, lo que contribuirá al desarrollo de esta
competencia.

5. Competencia para aprender a aprender

A partir de la adquisición del lenguaje, éste se convierte en vehículo del pensamiento


humano, en instrumento para la interpretación y representación de la realidad y en la
herramienta de aprendizaje por excelencia. Esta materia contribuye pues de manera esencial
al desarrollo de la competencia para aprender a aprender puesto que acrecienta la capacidad
lingüística general confiriéndole nuevas potencialidades y recursos diferentes para la
comprensión y expresión, facilitando o completando la capacidad de los alumnos para cómo
aprende mejor y qué estrategias los hacen más eficaces. Esa es la razón de la inclusión en el
currículo de un apartado específico de reflexión sobre el propio aprendizaje que ya se inició
en Educación Primaria pero que debe adquirir en esta etapa un grado mayor de
sistematización. El desarrollo de estrategias diversas para aprender a aprender prepara al
alumnado de forma progresiva a la toma de decisiones que favorecen la autonomía para
utilizar y para seguir aprendiendo la lengua extranjera a lo largo de la vida.

6. Autonomía e iniciativa personal

El conocimiento de una lengua extranjera contribuye también a la adquisición de la


autonomía e iniciativa personal, en varios sentidos. El currículo fomenta el trabajo
cooperativo en el aula, el manejo de recursos personales y habilidades sociales de
colaboración y negociación, lo que supone poner en funcionamiento determinados
procedimientos que permiten el desarrollo de iniciativas y toma de decisiones en la
planificación, organización y gestión del trabajo, propiciando así la autonomía y la iniciativa
personal.

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 7


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
6 CONTENIDOS DE LA MATERIA

6.1 Primero de ESO

Primer curso

1. Habilidades comunicativas

1. Activación de conocimientos previos y uso del contexto para interpretar información


global y específica en textos orales y escritos : mensaje principal, intención,
título,etc…..

2. Identificación de distintos tipos de textos : descriptivos, narrativos, conversacionales :


cartas, diarios, historias, etc……

3. Escucha y lectura atenta de textos para captar informaciones generales o evaluar


datos requeridos

4. Identificación de la información irrelevante para no centrarse en la misma en función


de la tarea

5. Interacción con interlocutores de forma controlada

6. Adopción y representación de papeles en situaciones simuladas

7. Desarrollo de habilidades comunicativas que permitan superar interrupciones en la


comunicación y aceptación de los errores propios como algo natural

8. Desarrollo de la expresión escrita expandiendo y ampliando las frases o párrafos


proporcionados

9. Participación interactiva en conversaciones en parejas y pequeños grupos, respetando


los turnos de palabra y tomando iniciativa para proponer temas, hacer preguntas y
responder de forma personalizada

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 8


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
Primera evaluación

Module 0 : Apprendre le français : facile ou difficile ?

Actes de parole

- Reconnaître le français
- Saluer
- Se présenter, présenter quelque chose
- Compter jusqu’à vingt

Réflexion sur la langue

Morphosyntaxe

- Comment tu t’appelles ? Je m’appelle


- Qu’est-ce que c’est ? C’est un / une....

Phonétique
- Rythme de la phrase
- Sensibilisation aux intonations de base
( interrogation, exclamation )

Vocabulaire

- Mots transparents
- Matériel de classe (1)
- Couleurs
- Salutations
- Nombres de 0 à 30

Aspects socioculturels

Sujets transversaux

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 9


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
Module 1 : BD : Top secret !

Actes de parole

- Saluer et identifier quelqu’un


- Décrire et identifier un objet
- Compter de 30 à 60
- Agir et communiquer en classe
- Exprimer l’obligation

Réflexion sur la langue

Morphosyntaxe

- Comment il s’appelle ? Il s’appelle.........


- Qui est-ce ? Qu’est-ce que c’est ? C’est........
- Comment on dit ? Qu’est-ce que ça veut dire ?
- Qu’est-ce qu’il faut faire ? Il faut.....
- Articles définis et articles indéfinis

Phonétique

- u [y]
- au, eau, o [o]
- eu []

Vocabulaire

- Salutations
- Matériel de classe ( 2 )
- Couleurs
- Nombres de 30 à 60

Aspects socioculturels

- Situation géographique de la France


- Symboles de la France

Sujets transversaux

L’Europe – Interculturel - Convivialité

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 10


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
Module 2: Vive le sport !

Actes de parole

- Se présenter, présenter quelqu’un


- Identifier et décrire quelqu’un
- Exprimer ses goûts
- Dire ce qu’on fait ( ou ne fait pas )
- Téléphoner

Réflexion sur la langue

Morphosyntaxe

- Masculin et féminin des adjectifs réguliers, sensibilisation au pluriel


- Présent : verbes en –ER, être, faire
- On = nous
- Négation : ne........pas

Phonétique
- on [ õ ] / an [ ã ]
- g, j [ j]
- ou [ u ]
- z, s [ z ]

Vocabulaire

- Adjectifs
- Verbes d’action
- Sports et loisirs

Aspects socioculturels

Le monde des jeunes, les loisirs

Sujets transversaux

Santé : Loisirs, temps libre, sports et vie saine

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 11


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
Segunda evaluación

Module 3 : L’inconnu

Actes de parole

- S’informer sur quelqu’un


- Indiquer l’âge, la nationalité
- Inviter, accepter ou refuser une invitation
- Demander et dire la date
- Exprimer la cause

Réflexion sur la langue

Morphosyntaxe

- Avoir ( présent )
- Adjectifs de nationalité
- Habiter à, au, en + ville / pays
- Cause : pourquoi / parce que
- Liaison

Phonétique

- in, ain [ Ẽ ]
- aine, eine [ Е Ŋ]
-r[R]

Vocabulaire

- Villes, pays
- Jours de la semaine
- Mois de l’année
- Nationalités

Aspects socioculturels

Les jeunes de l’Union Européenne

Sujets transversaux

L’Europe – Education pour la paix – L’amitié

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 12


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
Module 4 : J’ai perdu Bobby

Actes de parole

- S’informer sur les caractéristiques d’une personne ou d’un animal, les décrire
- Exprimer la quantité
- Compter jusqu’à 1 000
- Exprimer les sensations
- Donner des ordres et des instructions

Réflexion sur la langue

Morphosyntaxe

- Interrogation : quel, quelle, quels, quelles


- Quantité : combien, combien de
- Adjectifs possessifs ( 1 possesseur )
- Impératif
- Emploi de Tu et de Vous
- Avoir mas au, à la, aux + partie du corps

Phonétique

- ch [ ∫ ]
- oi [ wa ]
- eu [ ое ]
- eu [  ]

Vocabulaire

- Nombres de 70 à 1 000
- Parties du coros ( hommes et animaux )
- Formules de politesse

Aspects socioculturels

Les monuments – les animaux de compagnie

Sujets transversaux

Santé : prendre soin des animaux (alimentation et hygiène)

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 13


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
Tercera evaluación

Module 5 : Au café « La Tartine »

Actes de parole

- Commander un petit déjeuner


- Présenter et décrire les membres d’une famille
- Situer dans l’espace
- Demander, dire l’heure et le moment de la journée
- Raconter une journée (activités quotidiennes)

Réflexion sur la langue

Morphosyntaxe

- Prendre (présent)
- Articles partitifs
- Adjectifs irréguliers
- Prépositions de lieu
- Verbes pronominaux

Phonétique

- v [v]
- ai, è, e [Ε]

Vocabulaire

- Repas et nourriture
- Famille
- Vêtements
- Activités quotidiennes
- Moments de la journée

Aspects socioculturels

L’école en France – la journée en France

Sujets transversaux

Santé – Convivialité – Education pour la paix – Egalité des sexes

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 14


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
Module 6 : Les saisons

Actes de parole

- Parler d’activités, de loisirs


- Parler du temps et des saisons
- Commenter ou raconter ses vacances

Réflexion sur la langue

Morphosyntaxe

- Sensibilisation aux temps du passé et du futur


- Articles contractés : au, aux
- Présent : aller
- Prépositions + pronoms toniques

Phonétique

- g ( o, a, u ) [g]
- s, ss, ç [s]

Vocabulaire

- Climat et saisons
- Sensations physiques
- Correspondande (carte postale)

Aspects socioculturels

La France – l’Europe

Sujets transversaux

Interculturel – Education pour la paix – L’amitié

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 15


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
Primer curso

3. Aspectos socioculturales

1. Identificación e interpretación de rasgos socioculturales relacionados con los textos y


situaciones de comunicación que se trabajen : saludos, direcciones, números de
teléfono, celebraciones, etc…….

2. Comparación entre elementos culturales y sociales transmitidos por la lengua


extranjera y los propios : préstamos lingüísticos, contraste entre hábitos y costumbres,
tradiciones culinarias, moda, etc……

3. Adecuación de usos socioculturales de la lengua extranjera cuando ésta es el medio


de comunicación entre hablantes cuyas lenguas maternas son diferentes

4. Diferenciación de usos formales e informales de la lengua extranjera : saludos, cartas,


etc…….

5. Respecto hacia costumbres y tradiciones diferentes a las propias : alimentación,


rutinas diarias, horarios, etc……

6. Uso de fórmulas adecuadas en las relaciones sociales

7. Apertura hacia otras formas de pensar, ver y organizar la realidad : conocer aspectos
culturales propios de los países donde se habla la lengua extranjera

8. Valoración de nuestra propia cultura en contraste con la que transmite la lengua


extranjera

6.2 Criterios de evaluación – 1º de ESO

1. Habilidades comunicativas :

1. Identificar la información global y específica en textos orales (conversaciones,


exposiciones breves y diálogos ) sobre temas que resulten familiares al alumno y en
textos escritos originales, sencillos y de extensión limitada (descriptivos y narrativos ),
siendo capaz de predecir el significado de algunos elementos a través del contexto.

2. Participar en intercambios orales breves, relativos a situaciones conocidas o trabajadas


previamente, empleando un lenguaje sencillo e incorporando algunas de las expresiones
más usuales en las relaciones sociales.

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 16


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
3. Leer individualmente, utilizando el diccionario con eficacia, textos con apoyo visual y
libros sencillos para jóvenes, demostrando la comprensión a través de una tarea
específica y dirigida.

4. Redactar mensajes cortos y sencillos sobre temas cotidianos utilizando los conectores
y el léxico apropiados y que sean comprensibles para el lector respetando las reglas
elementales de ortografía

2. Reflexión sobre la lengua :

1. Utilizar el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua


extranjera (morfología, sintaxis y fonología ) tanto a través de actividades
contextualizadas sobre puntos concretos como por su correcta utilización en las tareas de
expresión oral y escrita.

2. Inducir reglas de funcionamiento de la lengua extranjera a partir de la observación de


regularidades y aplicar procesos de inducción y deducción de forma alternativa.

3. Establecer relaciones entre funciones del lenguaje, conceptos gramaticales y


exponentes lingüísticos básicos para referirse a elementos gramaticales.

3. Aspectos socioculturales :

1. Reconocer elementos socioculturales que se presenten de forma explícita o implícita


en los textos con los que se trabaja e identificar informaciones culturales de tipo
geográfico.

2. Usar registros, fórmulas y estilos adecuados a la situación de comunicación, el


interlocutor y la intencionalidad comunicativa.

3. Mostrar interés y aprecio por visiones culturales distintas a la propia y actitudes de


respeto hacia los valores y comportamientos de otros pueblos.

4. Valorar la propia cultura en contraste con la que transmite la lengua extranjera.

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 17


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
7 . PRINCIPIOS GENERALES DEL DISEÑO DE ACTIVIDADES EN ESO

Usos y formas de la comunicación oral :


Diálogos y textos relativos a las situaciones habituales de comunicación
(saludos,identificaciones, descripciones….).
Actividades que permitan la comprensión de la información esencial dada en el texto:
“jeu de questions - réponses”).
Actividades que favorezcan la participación activa del alumno, su implicación en la
producción de mensajes orales : dramatizaciones y “jeux de rôle”. Ej. : Dos personas se
encuentran y se presentan, hablan de su profesión, de sus hobbies, etc…..
Actividades que favorezcan el trabajo en grupo, ya sea en parejas, en pequeño o gran
grupo, respetando las reglas del intercambio comunicativo.

Usos y formas de la comunicación escrita :


Utilización de textos, revistas, cuestionarios, bandes desciñes, relacionados con los temas
tratados en las distintas unidades.
Actividades que permitan a los alumnos redactar textos breves comprensibles para el
lector. Ej. : redactar una carta para un posible “correspondant” francés, incluyendo la
descripción de uno mismo y más adelante una carta en la que se hable de los familiares,
los hábitos personales, lo que han hecho durante el verano,etc…..

Reflexión sobre la lengua y su aprendizaje :


Actividades que permitan la utilización de los conocimientos adquiridos sobre el nuevo
sistema lingüístico para mejorar la competencia lingüística en sus cuatro facetas de
expresión oral y escrita y comprensión oral y escrita.
Actividades que favorezcan la utilización consciente del léxico y del funcionamiento de
los elementos sintácticos y morfológicos necesarios para la comunicación habitual. Ej. :
los presentativos, las diferentes formas de hacer una pregunta.
Actividades que lleven al alumno hacia la corrección formal, la coherencia, la fluidez y
la adecuación del discurso a la situación de comunicación dada.

Aspectos socioculturales de la lengua :


Actividades que permitan a los alumnos tomar conciencia de una forma distinta de
organizar la realidad
Utilización de documentos auténticos con el fín de que el alumno comprenda otra cultura
y la compare con la suya. Por ej. : “la politesse” francesa
Actividades en las que se haga uso de los hábitos de conducta franceses :
dramatizaciones y “jeux de rôle”.

Este tipo de trabajo en el que el alumno se ve implicado fomenta la creatividad y la


motivación, pues el alumno se implica personalmente en la clase.

Es importante lograr en el aula un ambiente de tolerancia, confianza y apertura que invite


al alumno a efectuar producciones que le inviten a liberar su expresión.

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 18


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
8. TEMAS TRANSVERSALES EN LA ESO
Estos temas aparecen tratados en el método seguido por los alumnos, de la siguiente
manera:

Educación para la convivencia


Fórmulas de cortesía, relaciones entre alumnos y profesores, respeto a los demás,
familia, trabajo voluntario, pluralidad de culturas que cohabitan en Francia. En clase :
diálogo, tolerancia, sentido del humor, cooperación.

Educación para la salud


Deportes y vacaciones, vida al aire libre, protección de la naturaleza, alimentación
equilibrada.

Educación para la paz


Héroes fantásticos, defensores de la paz y de los más débiles.

Educación del consumidor


Defensa de los derechos del consumidor, atractivo de los eslóganes.

Educación no sexista
Hombres y mujeres en el mundo del trabajo, héroes y heroínas. En clase : rechazo de
cualquier prejuicio sexista.

Educación vial
La educación vial como asignatura escolar.

Educación para Europa


Fiestas y calendario, cultura general, símbolos de la Unión Europea, símbolos de
Francia, francofonía.

Educación multicultural
Lenguas extranjeras, palabras internacionales, préstamos culinarios y lingüísticos,
productos y personajes del mundo francófono, celebridades mundiales, sistema escolar
en Francia y en otros países, desigualdad de oportunidades, turismo, cursos de idiomas
en el extranjero, visión global del mundo (razas, horarios……), personajes de la
literatura, personajes fantásticos universales.

Junto con los temas transversales, la interdisciplinariedad, mediante la cual se fomenta y


pone de manifiesto la relación que existe, no sólo en el contexto escolar, sino también en
la vida cotidiana, entre todos los conocimientos que una persona va adquiriendo a lo
largo del tiempo, es otro aspecto importante de todo proceso de enseñanza y aprendizaje.

9. TEMPORALIZACIÓN

9.1 Primer curso de la ESO


Los 6 módulos de que consta el libro ESSENTIEL 1 se repartirán en tres trimestres
correspondiendo :
Modules 0-1-2 : primer trimestre (septiembre, octubre, noviembre y diciembre de 2014)
Modules 3-4 : segundo trimestre (enero, febrero, marzo de 2015)
Modules 5-6 : tercer trimestre ( abril, mayo, junio de 2015)
I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 19
Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
10. METODOLOGÍA

Se pretende desarrollar la competencia comunicativa en la lengua extranjera y


conducirles hasta una etapa autónoma de utilización de esa lengua, con lo cual la práctica
oral es fundamental.

En los últimos años, se ha dado especial relevancia al estudio de las aportaciones del
alumno al proceso de aprendizaje de una lengua. De ahí la importancia de centrar los
procesos de enseñanza y aprendizaje en el propio estudiante.

Si pretendemos que el aprendizaje sea activo, debe considerarse al alumno como el


centro de la clase, el elemento participativo por excelencia, que intenta hacerse con una
capacidad de comunicación en francés con la ayuda del profesor. El alumno es el centro
del proceso de aprendizaje y el profesor es el “organizador” de este aprendizaje,
procurando los materiales más idóneos, cuyos contenidos sean capaces de poder ser
conectados con lo que el alumno ya conoce y adaptando su discurso al nivel del alumno
para que pueda responsabilizarse de su propio aprendizaje.

Si queremos tener una clase activa y participativa, el alumno ha de comunicar con sus
compañeros, trabajando en parejas o en grupos, programando dramatizaciones,
simulaciones, juegos y actividades de comunicación. Creemos que este tipo de trabajo
práctico en el que el alumno se ve implicado fomenta la creatividad y la motivación,
pues el alumno se implica personalmente en una clase cuyo desarrollo adquiere en
algunos casos unos tintes lúdicos.

Insistiremos sobre la comprensión auditiva. Hay que acostumbrar al alumno a captar el


mensaje y a escuchar repetidamente las palabras del profesor y de diferentes grabaciones
auténticas para habituarse a escuchar y a entender distintas voces con inflexiones
distintas.
Se les proporcionarán textos, tanto orales como escritos, donde haya elementos
desconocidos para ellos y cuyo significado y función han de deducir por el contexto.
Es importante también insistir sobre los diferentes registros de la lengua. La lengua es un
útil de uso social y nuestros alumnos son sujetos sociales que tienen ideas, sentimientos
y opiniones que desean expresar en un lenguaje específico que les debemos
proporcionar.

El escrito : aunque no es el más ambicioso de nuestros objetivos, entendemos que debe


introducirse paralela y complementariamente al oral, pues comprender y producir un
escrito (leer y escribir) son actividades comunicativas como la comprensión y la
producción oral. Hay que abordar el problema del escrito a través de la lectura de
diálogos, textos, libros, redacciones……. Es esencial el desarrollo de las cuatro destrezas
lingüísticas y, el fin último será conseguir su integración total.

La gramática : las explicaciones gramaticales se emplearán como un medio para llegar


a un dominio de las funciones de la lengua y no como un fin en sí mismas. Son un
medio, un objetivo operativo, soporte del objetivo final que es la comunicación.

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 20


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
El vocabulario :
Como lo importante es captar el mensaje, no hay que fijarse como finalidad conocer
todas las palabras nuevas que aparecen. El vocabulario se verá según las necesidades de
comunicación del alumno.
Se trata de crear automatismos en el alumno de forma que deba repetir el mismo vocablo
y reemplearlo en distintas actividades hasta que lo memorice y lo emplee
espontáneamente. En este punto, es muy importante la fonética, pues una buena audición
supone una fonía correcta.

La fonética :
La asimilación de sonidos nuevos exigirá múltiples repeticiones. El alumno ha de
adquirir el ritmo y la entonación de la lengua. Se trabajará la fonética en todos los
niveles, desde principios de curso.

Los aspectos socioculturales :


Es importante hacer entrar en clase la realidad francesa. Puede ser un factor importante
de motivación pues hará ver al alumno que el idioma no es sólo una materia, sino el
vehículo de toda una cultura nueva y por descubrir. La lengua tiene una función cultural.
El profesor aportará documentos auténticos, canciones, fotografías, revistas, periódicos,
entrevistas, videoclips, películas…… pues son un reflejo de la vida cotidiana en Francia.
El conocimiento de otra cultura ensancha los horizontes personales del alumno, hacerle
ver las diferencias culturales es prepararle a aceptarlas.

La enseñanza de una lengua y el poder comunicarse con ella es, más allá de la pura
comunicación, comprender y aceptar una realidad diferente y llegar a la dimensión
humana de la comunicación, es decir, la comunicación con los demás. Es lógico que los
alumnos produzcan errores, estos deben ser considerados como representativos de
diversas fases del proceso de enseñanza-aprendizaje, por lo que no deben ser penalizados
por el profesor, sino que deben ser analizados conjuntamente con los alumnos haciendo
avanzar el propio proceso de forma reflexiva.

Se atenderá tanto a la modalidad oral como a la escrita a través de diferentes actividades


que buscan :
- Potenciar que el alumno use la lengua francesa para expresar realmente lo que
quiere decir.
- Ayudar al alumno a memorizar significativamente expresiones de uso frecuente,
aplicables a distintas situaciones de comunicación y utilizarlas de manera
contextualizada.
- Llevar a cabo actividades comunicativas en las que el alumno tenga la
oportunidad de poner en práctica todos sus recursos y estrategias de
comunicación, tanto lingüísticos como no lingüísticos.
- Favorecer al máximo la autonomía de los alumnos, tanto en lo que concierne a la
planificación de actividades y tareas como a la evaluación de los aprendizajes
realizados.
- Conseguir más fluidez en la comunicación oral y favorecer que la escritura
permita la consolidación de lo aprendido.

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 21


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
11. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

La atención a la diversidad requiere una intervención lo suficiente variada y diversificada


como para que cada alumno encuentre las condiciones óptimas para desarrollar con éxito
su aprendizaje. Por lo tanto flexibilizar la intervención pedagógica es una condición
obligada si se quiere atender adecuadamente a la diversidad de los alumnos.

Esta diversidad queda reflejada en las diferencias que presentan los alumnos en cuanto a
sus conocimientos previos, sus ideas y representaciones respecto a la materia, en este
caso, el francés, sus intereses y expectativas, sus aptitudes, sus distintos ritmos de
aprendizaje, sus diferentes estilos de aprendizaje, sus actitudes.

La programación personal de cada profesor debe tener en cuenta estas diferencias y


prever que todos sus alumnos adquieran un nivel de conocimientos y destrezas mínimos
al final de la etapa, procurando dar las oportunidades y los medios necesarios para
compensar los elementos y destrezas no adquiridos en su momento. Al mismo tiempo, el
profesor tendrá que prever nuevas fuentes y materiales para satisfacer las necesidades de
ampliación de aquellos alumnos que alcancen más rápidamente los objetivos fijados.

Teniendo en cuenta la heterogeneidad que existe actualmente en los grupos en los que se
imparte la optatividad de Francés, debido a múltiples factores (diferencias individuales
en cuanto a capacidad (discapacidad y sobredotación) y las derivadas de su historia
personal y escolar, pluralidad de intereses y motivaciones, nivel social y cultural de las
familias, integración, multiculturalidad y diferentes necesidades que plantean los
alumnos que estudian esta optativa , se ha elaborado un plan de medidas de atención a
esta diversidad teniendo como objetivo intentar que cada alumno desarrolle, de acuerdo a
sus posibilidades, las capacidades propias de la educación escolar, sabiendo que todos
los alumnos pueden avanzar y que todos pueden aprender aunque todos no puedan
aprender lo mismo.

Para alcanzar este objetivo :

- Se individualizará la enseñanza lo más posible utilizando métodos y estrategias


docente adaptadas a cada alumno individualizadas/actividades de ampliaci•n de refuerzo.
- Se contribuir€ a la sociabilizaci•n, ense‚ando a convivir y buscando el desarrollar
destrezas y habilidades sociales
- Se evaluarán trimestralmente estas medidas de atención a la diversidad con el objeto de
realizar las modificaciones necesarias para ajustarse mejor a las necesidades de los
alumnos.
- Se elaborarán las adaptaciones curriculares para aquellos alumnos que la necesiten y
algunas actividades permitirán que los alumnos trabajen cada uno a su ritmo, llegando
incluso a resultados diferentes.

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 22


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
12. ANIMACIÓN A LA LECTURA

En todas las unidades dedicaremos una sesión a la lectura de documentos de diversas


materias y a realizar ejercicios de comprensión oral y escrita sobre los mismos.

13. UTILIZACIÓN DE LAS TIC

Se intentará que todos los alumnos utilicen las TIC en clase de Francés Lengua
Extranjera al finalizar el modulo estudiado para afianzar su aprendizaje y autonomía. Los
enlaces de interés serán :
Ejercicios de ortografía, conjugación, gramática….:
- http://www.lexiquefle.freee.fr
- http://bonjourdefrance.com
- http://www.liensutiles.org/languefranc.htm (dictionnaire)
- http://www.rfi.fr (radio france international)

En cuanto a medios audiovisuales, destacamos la cadena TV5 que está orientada al


mundo del aprendizaje del idioma francés :
- http://www.tv5.org/TV5Site/programmes/accueil_continent.php

Consulta, cultura, lecturas :


- http://www.cle-inter.com/catalogue.htm
- http://www.france-pittoresque.com/index.htm

14. EVALUACIÓN

La evaluación debe tener una doble finalidad :


- por una parte nos debe determinar y valorar el progreso del alumno
- por otra parte, sirve para que el profesor saque conclusiones sobre lo acertado o no
acertado de las tareas programadas y de la metodología.

Desde la evaluación inicial hasta la evaluación final se tiene que producir un proceso
permanente, interactivo, de ajuste con los objetivos, de valoración de los materiales, de
puesta en cuestión de los procedimientos, de adecuación de la distribución temporal, de
análisis del papel desempeñado por el profesor …..que constituye la denominada
Evaluación formativa.
Si el objetivo principal es adquirir un cierto grado de competencia comunicativa, lo que
debemos evaluar es lo que han conseguido nuestros alumnos, es decir, dónde se
encontraban y hasta dónde han llegado.
La evaluación es continuada y compartida. Al finalizar la Unidad Didáctica, se hace la
Evaluación Somativa donde se evalúa el grado de adquisición de los contenidos.

15. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Los criterios de promoción de área se corresponden con los mínimos exigibles de cada
unidad didáctica, teniendo en cuenta los criterios de evaluación, calificación y sistema de
recuperación.
El planteamiento pedagógico de la evaluación continua, en su aspecto de evaluación
formativa, y el carácter metodológico de la pedagogía repetitiva en progresión cíclica,
para la enseñanza-aprendizaje del francés, conllevan la supresión de todo sistema de
I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 23
Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
recuperación, tal y como ésta puede entenderse corrientemente. La evaluación contínua,
por ella misma, implica un sistema de recuperación progresivo y permanente.

Los alumnos/as desde principios de curso, saben que quienes hayan sido calificados
negativamente en una evaluación, deberán demostrar en clase y en las pruebas
correspondientes a la siguiente evaluación, que han superado las deficiencias de la
evaluación anterior. En caso de haberlas superado, se considera como recuperada la
evaluación anterior, calificada negativamente.
La observación de los cuadernos del alumno(cuaderno personal y “cahier d’exercice”) es
esencial en la evaluación continuada de su progreso sirviendo de documento inmejorable
para corregir deficiencias y ampliar conocimientos.

En todos los niveles, los mínimos exigibles de cada unidad didáctica coinciden en su
totalidad con los contenidos impartidos, así como los aspectos socioculturales. Es decir
los alumnos deben alcanzar los objetivos mencionados al comienzo de cada unidad y
conocer las estructuras gramaticales, léxicas, aspectos socioculturales….. que en nuestra
opinión, ya de por sí son mínimos.
En caso de abandono (no presentación a pruebas, no presentación de actividades, número
elevado de faltas injustificadas….) se presentarán a una prueba final sobre los contenidos
impartidos. El oral se evalúa a lo largo del curso mediante la participación diaria en el
aula.

A la hora de evaluar a los alumnos el profesor tendrá en cuenta los siguientes


procedimientos e instrumentos de evaluación:

* Pruebas escritas que incluyan ejercicios relacionados con todas las habilidades lingüísticas
(comprensión oral y escrita, producción oral y escrita) y con la gramática, el vocabulario, la
fonética

* Realización de ejercicios dentro del aula

* Realización de ejercicios en casa

* La actitud y el comportamiento en clase.

Criterios de calificación :

Exámenes escritos de evaluaci•n : 40 %


Pruebas escritas (controles) / actitud : 30 %
Pruebas orales (controles) / cuaderno : 30 %

Los exámenes escritos son dos por trimestres y constan con un apartado de vocabulario
El trabajo de clase se valorará a través de la observación directa : intervenciones orales,
revisión de los cuadernos y de los deberes, recogida de los ejercicios, participación en
actividades en clase……. En cuanto al redondeo de la nota se har€ a partir del 4ƒ5 siempre y
cuando el alumno cumpla con el 15% de la actitud y el 15% del cuaderno.

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 24


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015
16. PRUEBAS EXTRAORDINARIAS DE SEPTIEMBRE

Durante los primeros días del mes de septiembre se realizará una prueba objetiva sobre los
contenidos mínimos de la asignatura que supondrá el 100% de la nota de esta evaluación
extraordinaria. La prueba constará de ejercicios sobre vocabulario, gramática, comprensión y
expresión escrita. Los exámenes de septiembre se elaborarán tomando como referencia los
contenidos mínimos establecidos en esta programación.

17. ALUMNOS PENDIENTES

En 1º de ESO no se da este caso por ser el primer año que se cursa el idioma.

18. MATERIALES Y RECURSOS

Los materiales didácticos que se utilizarán serán la pizarra, las tizas, fotocopias diversas,
mapas de Francia, folletos de Francia, cintas de vídeo, DVD’s, CD’s.

Los textos que se utilizarán son el libro del alumno, el cuaderno de ejercicios, DVD, CD.

19. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS y EXTRAESCOLARES

Este año debido todav„a a las circunstancias no se contempla la realización de ninguna salida.

20.- EVALUACIÓN DE LA PRÁCTICA DOCENTE

La Orden 1029/2008, de 29 de febrero, de la Consejería de Educación, por la que se regulan


para la Comunidad de Madrid la evaluación en la Educación Secundaria Obligatoria y los
documentos de aplicación, establece que los profesores evaluarán, además de los
aprendizajes de los alumnos, los procesos de enseñanza y su propia práctica docente en lo
que se refiere al logro por parte de los alumnos de las competencias básicas y de los
objetivos establecidos, de acuerdo con la normativa que regule esta materia.

Siguiendo estas directrices, los profesores del departamento reflexionarán y evaluarán su


práctica docente en el aula, así como la adecuación de la metodología y los diferentes
materiales utilizados en relación con la consecución de los diferentes objetivos establecidos
y el desarrollo de las competencias básicas por parte de los alumnos. La evaluación de la
propia práctica docente se llevará a cabo a lo largo de todo el curso y el resultado de dicha
evaluación ha de servir para que sea el propio profesor el que determine la posibilidad de
cambios en la metodología, adaptaciones en los materiales o cualquier otra modificación que
sea necesaria para que todos los alumnos puedan alcanzar los objetivos establecidos.

I.E.S. Gonzalo Chacón – Departamento de Francés 25


Francés 1º ESO – Curso 2014- 2015

También podría gustarte