Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Página
INTRODUCCIÓN 1
PRIMERA PARTE
TEOR ÍA GENER AL
CAPITULO I
NOCIONES FUNDAMENTALES
CAPITULO II
CAPITULO III
I. La ley nacional. 23
1. Territorialidad de la ley. 24
2. Estatuto personal restringido. 24
3. Matrimonio. 25
4. Estatuto real. 27
5. Estatuto contractual. 28
6. Instrumentos y documentos. 29
7. Herencia o sucesiones. 29
8. Testamentos. 30
16. Extradición. 31
V. La jurisprudencia. 40
VI. La doctrina. 42
CAPITULO IV
Escuela de La Habana . 45
CAPITULO V
A) Doctrina Supranacionalista. 58
B) Doctrina Internista o Territorialista. 60
C) Doctrina Autónoma. 63
CAPITULO VI
CAPITULO VII
CAPITULO IX
II. Clasificación. 86
CAPITULO X
NATURALEZA, APLICACIÓN Y
PRUEBA DE LA LEY EXTRANJERA 90
I. Teorías de hecho y de Derecho. 90
CAPITULO XI
CAPITULO XII
CAPITULO XIII
I. La calificación. 117
1 Calificación según lex fori. 118
CAPITULO XIV
EL RECONOCIMIENTO INTERNACIONAL
DE LOS DERECHOS ADQUIRIDOS 143
II. Limitaciones.
SEGUNDA PARTE
CAPÍTULO II
CAPÍTULO III
CAPÍTULO IV
ANEXO:
TEORÍA GENERAL
CAPITULO I
NOCIONES FUNDAMENTALES
a) condiciones de aplicación ;
En el Derecho interno de cada país hay normas cuya función u objeto está ligado a la
organización del Estado, de interés general de la colectividad y otros, las que deben ser
aplicadas sin otro recurso. Por ejemplo, en Chile las normas laborales, de protección de
menores, etc., todas las que son de aplicación inmediata, ya que son de orden público y
excluyen a toda otra norma extranjera competente.
A este respecto , un autor señala que “En los últimos años un sector de la doctrina aboga por
la completa eliminación de los conflictos de leyes en materia comercial internacional y
propugnan la defensa de un jus mercatorum y el renacimiento de la lex mercatoria , concebida
como un derecho espontáneo que nace de práctica de los negocios principalmente mercantiles
y que se manifiesta mediante los contratos tipos, las condiciones generales de venta, los usos
corporativos o profesionales, las leyes uniformes y las sentencias arbítrales. Esta lex
m e r c a t o r i a h a t e n i d o e n f e c h a r e c i e n t e u n a a c o g i d a c o n c r e t a e n l a C o n v e n c i ó n d e Vi e n a d e l 11
de Abril de 1980 sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías”. (7)
I. LA LEY NACIONAL.
1. TERRITORIALIDAD DE LA LEY.
Principio consagrado en el artículo 14 del Código Civil “La ley
es obligatoria para todos los habitantes de la República, inclusos los
extranjeros”, que constituye la base fundamental del sistema de
solución de conflictos de leyes en Chile, por cuanto quedan
sometidas a la ley chilena todas las personas que se encuentren
físicamente presentes en el territorio de la República, es decir, el
factor de conexión es la presencia física.
3. MATRIMONIO.
4. ESTATUTO REAL.
5. ESTATUTO CONTRACTUAL.
6. INSTRUMENTOS Y DOCUMENTOS.
La validez de los instrumentos otorgados en el extranjero está
reconocida por el artículo 17 del Código Civil con la limitación
probatoria del artículo 18 del mismo Código. Es decir, son válidos en
Chile los instrumentos públicos otorgados en país extranjero
cumpliendo con las formalidades de la ley de ese país. También son
válidos los instrumentos privados, pero su eficacia probatoria queda
limitada en aquellos casos en que la ley chilena exija instrumento
público para pruebas que hayan de rendirse y producir efectos en
Chile. Por ejemplo, no podría inscribirse en Chile un título o contrato
de compraventa de un bien inmueble celebrado en país extranjero
por instrumento privado.
7. HERENCIA O SUCESIONES.
8. TESTAMENTOS.
16. EXTRADICION:
Con ven ci ón In terame ri can a sob re Con fl i cto d e L eyes en materi a d e L etras d e
Camb i o, Pagarés y Factu ras suscri t a en P anam á el 30 de enero de 1975 y publi cada en
el Di ari o Ofi ci al del 13 de jul i o de 1976; (8)R am í rez Necochea, (1994), p.37.
V. LA JURISPRUDENCIA
VI . L A DO CTRI NA
I. ESCUELA DE LA HABANA:
Decía que las leyes se dictan para las personas y, por tanto, las
siguen cualquiera sea el lugar donde se trasladen como “su sangre en
el cuerpo”, especialmente respecto de su estado civil, capacidad y
demás derechos de carácter privado. Es deber de todos lo Estados,
decía , aceptar la extraterritorialidad de la ley como un deber de
justicia internacional.
Sólo reconocía como excepciones, las normas de orden público,
las que rigen las formalidades de los actos jurídicos, ya que se aplica
la regla locus regit actum, y las vinculadas al principio de la
autonomía de la voluntad privada o ley de autonomía, ya que aquí
prevalecerá la ley del país elegida por las partes.
2.- Existe una zona gris del Derecho, que no regula debidamente
los negocios internacionales ; el caso de CODELCO constituye un
ejemplo dramático de esta falencia.
1. Nacionalidad.
2. Domicilio.
Sin embargo, por mandato del artículo 16. inciso final del
Código Civil, si los afectos del contrato se producirán en Chile,
quedarán regidos exclusivamente por la ley chilena , lo que importa
una clara limitación al principio de autonomía de la voluntad privada.
CAPITULO VII
A. Nacionalidad de Origen:
Por otra parte, al Art. 997 del mismo Código otorga a los
extranjeros llamados a una sucesión abierta en Chile, los mismos
derechos que los chilenos.
II. CLASIFICACION:
Este sistema puede ser solicitado por el propio juez o por las
partes, conforme así lo señala el artículo 412 del mencionado Código
de Procedimiento Civil, y no produce plena prueba ya que los jueces
deberán apreciar la fuerza probatoria del dictamen de los peritos,
según las reglas de la sana crítica.
I. LA CALIFICACION
Por otra parte, el orden público cumple dos funciones: una, ser
escudo contra leyes extranjeras que internacionalmente son
declaradas inadmisibles, como por ejemplo las que legitimen el tráfico
de esclavos o de blancas o admitan la poligamia; y otra,
IV. EL REENVIO.
La tesis del reenvío, por primera vez, se produjo con motivo del
denominado caso Forgo. Este era bávaro, hijo natural, quien ingresó
a Francia cuando tenía cinco años de edad. Falleció a los 68 años y,
durante su existencia, nunca se le reconoció domicilio civil en
Francia, por lo que mantuvo su domicilio legal en Baviera. Al
fallecimiento sólo dejó parientes colaterales maternos, los que
reclamaron íntegramente la sucesión de los bienes muebles, ya que
no dejó inmuebles, conforme a lo prescrito por la ley bávara.
I. ELEMENTOS O REQUISITOS:
II. LIMITACIONES:
4. MATRI MO NI O
No ca b e du da q ue e l ma t rimo n io e s e l n úcle o cen t ra l d e la fa milia ,
pa san do a f o rma r p a rt e de l de no min ad o o rd en p úb lico fa milia r.
En e l De re cho Co mp a rad o se a ce p ta q ue lo s Có n su le s de un p aí s
de te rmin a d o ce leb re n ma t rimo n io s en t re su s na cion a le s po r ap lica ción del
p rin cip io a uc tor re gi t a c tum , e s d ecir, se a p lica la le y de l E sta d o de l Có n su l y
ést a re g irá la s f o rma lid ad e s de l mat rimo n io .
La Co n ve n ción d e Vien a sob re Re la cion e s Co n su la re s p e rmit e qu e lo s
Cón su le s ef e ctú en ma t rimo n io s e n e l pa í s d e su s f un cio ne s, sie mp re q ue e st é n
au to riza d o s p o r su le y pe rson a l.
4. 5 MATRI MO NI O PO LI G ÁMI CO
En Ch ile, a de má s, re cie nt e me nt e co n fe ch a 28 de en e ro d e 20 15 , e l Co ng re so
Na cio n a l a p ro bó el p ro ye cto d e le y qu e crea y reg la me nt a e l Acu e rdo d e Un ió n
Civil (A UC).
Re sp e cto d e lo s ma t rimo n io s ho mo se xu a le s co n t ra í do s en e l e xt ra n je ro, se
re co no ce rá n en Ch ile co mo AUC, se cre a e l e sta do civil de con vivie n te civil, y
ca d a u no es h e re de ro in te st ad o y le g it ima rio de l ot ro , y se crea un pa re nt e sco d e
af in ida d en t re e l co n vivie nt e civil y lo s co n sa n gu ín e o s d e la pe rso na co n la q ue
est á u n id a po r u n A UC, y te nd rá n la ca lida d de pa rie nt e s pa ra e l Cód ig o Civil.
E l fu nd a me nt o d e esta se n te n cia de la Co rt e S up re ma f ue e l a rt í cu lo 1 20
de l Cód ig o Civil, a l est ima r q ue est a d ispo sició n leg a l só lo de te rmin a lo s ef e cto s
qu e p rod u ce e n Ch ile la d iso lu ción de un mat rimo n io d ecla ra do en e l e xt ran je ro
qu e se p re te n de h a ce r va le r en Ch ile , s i n a te nde r a l a na c i onal i da d de l os
contra y e ntes , lo q ue h ab ía sido n e ce sa rio e xp re sa rlo , pu e st o q ue lo s d o s
co n t ra ye n te s o só lo u no de e llo s p ud o n o se r ch ile n o.
2. - Q ue en e l ca so d e a ut o s se p re t en de q ue te ng a f ue rza , se
e je cu te , cu mp la y p ue da t en e r ef e ct o s en Ch ile u na se n te n cia q ue
de cla ró e l d ivo rcio d e u n ma t rimo n io qu e h ab ien do sid o ce leb ra do
fu e ra de l pa ís, se in scrib ió e n Ch ile con fo rme con lo p e rmit id o po r e l
a rt í cu lo 4 Nº 3 de la L ey 4. 80 8 , sob re Re g ist ro Civil, pa ra qu e
p ro du je ra e fe ct o s en n ue st ro p aí s con f o rme a l a rt í cu lo 1 5, in c. 1 d e
la L e y d e Ma t rimo n io Civil (a n t ig u a );
7. - Q ue pu ed e ad ve rt irse , a ma yo r ab un da mie n t o, q ue el a rt í cu lo 4
de la le y 4. 80 8 no ad mit e la in scrip ción e n Ch ile de se n te n cia d e
nu lid ad ma t rimo n ia l de ch ile no s d icta da s e n e l ext ran je ro , po rqu e si
así f ue re , t a le s se n te n cia s su rt irí a n e fe cto s en Ch ile si e l exe qu á tu r
co rre sp on d ien t e lo p e rmit ie re;
8. - Qu e de lo a nt e s e xp ue st o f lu ye q ue e l alca n ce d e l a rtí cu lo 1 20
de nu est ro
Có d igo Civil( ho y d e ro g ad o ) no p ue de in clu ir e l mat rimo n io de u n
ch ile n o q ue se
d isu e lva e n t e rrit o rio ext ra n je ro e n con f o rmid ad a la s le ye s d el mismo p aí s,
po rqu e t a l cón yug e p e rman e ce su je to a la le g isla ció n p at ria , sin p od e r con t ra e r
nu e vo ma t rimo n io e n Ch ile y e n n in gu no ot ro p aí s, mie n t ra s su b sist a e l
mat rimo n io an te rio r de a cu e rd o a la leg isla ció n na cion a l. S i n o se en te nd ie re a sí,
re su lt a rí a q ue ha b ría te n ido e fe cto s e n Ch ile ta nt o el ma t rimo n io de l ch ile n o
co n t raí d o con e l ext ra n je ro co mo su d iso lu ción d icta da t a mb ié n e l e xt ra n je ro,
co n lo cua l q ue da rí a há b il pa ra co n t ra e r e ve n tu a lme nt e nu evo mat rimo n io e n e l
ext ra n je ro y lue go ob te ne r qu e e st e n ue vo mat rimo n io tu vie ra ef e cto s e n Ch ile, lo
qu e es op ue sto al o rd en a mie nt o le ga l a qu e está n su jet o s lo s ch ile no s so b re la
mat e ria ;
9. - Qu e, co n se cu en te me n te al no cu mp lirse e n el ca so d e au to s con
lo qu e exig e la circu n sta n cia p rime ra d e l a rtí cu lo 24 5 de l Có d igo de
P ro ce d imie nt o Civil, n o p ue de ha ce rse lu ga r a l exe qu át u r so licit ad o .
En lo s ca so s d e ma t rimo n io s ce le b ra d o s e n p aí s e xt ra n je ro y cu ya nu lid ad
se so licit a a un t ribu na l ch ile no , un crit e rio mu y min o rit a rio se in clin a p o rq u e
se rí a su f icien t e qu e la cau sa l d e nu lida d e xist ie se so la men t e e n e l pa ís de
ce le b ra ción d e mat rimo n io , cu ya le y se rí a la co mp et en t e p a ra e sta b le ce r la
va lid e z o n u lid a d d e ma t rimo n io .
o Si s te ma Chi le no:
y no a las condiciones para que tenga fuerza en Chile, expresa: "Si no existen
tratados relativos a esta materia con la nación de que procedan las resoluciones,
se les dará la misma fuerza que en ella se dé a los fallos pronunciados en Chile".
LIMITACIONES:
2:- Tampoco tendrá valor en Chile el divorcio que se oponga al orden público
chileno.
La ley no señala qué se entiende por orden público chileno, por lo que será
la propia Corte Suprema la llamada a determinar los casos en que una sentencia
extranjera contraviene o no el orden público nacional.
Por otra parte, bien podría la Corte Suprema estimar que contraviene el
orden público una sentencia extrajera de divorcio en que no conste el convenio
regulador del divorcio referido a la custodia de los hijos, régimen de visitas,
designación del domicilio, régimen alimenticio y económico.
Agregan los Ministros disidentes que “es indudable que con anterioridad a
la vigencia de la ley 19.947, tenía plena racionalidad y vigencia lo dispuesto por el
artículo 120 del Código Civil, ahora derogado por la señalada ley, en cuanto en
ese precepto se establecía que “el matrimonio disuelto en territorio extranjero en
conformidad a las leyes del mismo país, pero que no hubiera podido disolverse
según las leyes chilenas, no habilita a ninguno de los cónyuges para casarse en
Chile, mientras viviere el otro cónyuge”.
artículo 120 del Código Civil, a juicio de los disientes, no se divisa que exista
Civil”. Al respecto hay que entender que en este caso la disposición general
aplicable es la del artículo 245 del expresado Código cuyas exigencias, según se
Matrimonio Civil.
del Código Civil, que previene “ A las leyes patrias que reglan las
3. Que, como quiera que el inciso primero del artículo 83 de la Ley Nº 19.947
4. Que, por el inciso segundo del artículo 83 de la Ley 19.947 “las sentencias
9 del Código Civil, sino que ella precisamente permite que la separación
(Florida), Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Australia, Perú, Cuba,
- Oscar Herrera;
- Hernán Álvarez, y
- Oscar Carrasco.
Ellos estuvieron por acoger el exequátur en las respectivas sentencias, por las
siguientes consideraciones:
Nº 19.947.
c) Por último, las sentencias no se han obtenido con fraude a la ley, toda vez
que de los antecedentes no resulta probado que los cónyuges hayan tenido
de Matrimonio Civil, junto con incorporar el divorcio como causal de disolución del
velar por el interés superior de los hijos. Además, la nueva Ley derogó el artículo
120 del Código Civil y bajo su vigencia la Corte Suprema reconocía los divorcios
superior a un año.
exequátur solicitado para cumplir en Chile una sentencia dictada por un tribunal de
- Que, en relación con la materia, es útil anotar que el inciso segundo del
concurren cada una de las circunstancias exigidas por el artículo 245 del
alemana.
meses y su cónyuge asumió la paternidad del hijo o hija que está por nacer.
Por sentencia del 4 enero del 2007, la Excma. Corte Suprema rechazó el
2. Que, el inciso primero del artículo 83 de la citada Ley prescribe que: “El
tres meses.
4. Que, por lo antes, razonado, resulta que no puede admitirse que surta
5. Que, en relación con la materia, es útil anotar que el inciso segundo del
Además, de los antecedentes fluye que los cónyuges no tenían domicilio en Chile
en los tres años anteriores al pronunciamiento de la sentencia, por lo que no cabe
entender que hayan actuado en fraude a la ley chilena y, por lo mismo, tampoco
concurre el impedimento previsto en el inciso final del artículo 83 de la ley de
matrimonio civil. En igual sentido: Roles 7526-09; 4287-09; 4426-09; 4450-09;
3291-09; 7816-09; 7397-09; 1576-10; 1452-10.-
Por sentencia de fecha 19 de abril de 2010, Rol Nº 7198-09, Divorcio unilateral, la
Excma. Corte acogió el exequátur solicitado respecto de una sentencia extranjera
dictada por un Tribunal de los Estados Unidos de México que dio lugar al divorcio
vincular por la causal “ ya no existe en el matrimonio la mutua consideración,
respeto y afecto que se deben los cónyuges, y que desde luego ello ha hecho
imposible la vida conyugal “, causal que se homologa a la genérica contenida en el
inciso primero del artículo 54 de la ley de matrimonio civil, en cuanto los hechos en
que se sustenta, constituyen incumplimiento a los deberes y obligaciones que
impone el matrimonio que tornan intolerable la vida en común. Además, en este
caso se acreditaron hechos que configuran los motivos de divorcios contemplados
en los números 1 y 2 del artículo 54 de la ley 19.947, lo que autoriza la demanda
unilateral de divorcio.
En cambio, por sentencias dictadas con fechas 31 de marzo de 2010, Rol 8995-
09; 13 de mayo de 2010, Rol 5867-09 y 21 de junio de 2010, Rol 2082-10,
dictadas por Tribunales de Australia, Ecuador y Cuba, respectivamente, la Excma.
Corte Suprema rechazó las peticiones de Exequátur por no haberse acreditado
cese de convivencia por un lapso superior a un año, no obstante el mutuo acuerdo
de los cónyuges, como lo exige nuestro ordenamiento jurídico.
El Tribunal Supremo expresó que “ no puede admitirse que surta efectos en Chile
la sentencia cuyo exequátur se pide, porque ella contraviene las leyes de la
República, en la medida que significa la disolución de un matrimonio de un chileno
por una causal no prevista en el ordenamiento patrio al que se encuentra sujeto “.
Esta sentencia fue acordada con el voto en contra del Ministro don Sergio Muñoz,
actualmente Presidente del Supremo Tribunal, quien fue del parecer de conceder
el exequátur solicitado sobre la base de las siguientes consideraciones:
4.- Que tal como se ha indicado en el fallo entre Chile y México no existe tratado
sobre cumplimiento de las resoluciones judiciales pronunciadas en los respectivos
países, de manera que no es posible aplicar lo previsto en los artículos 242, 243 y
244 del Código de Procedimiento Civil; en consecuencia se debe recurrir al
sistema de regularidad internacional de los fallos, consagrado en el artículo 245
del mismo Código, que establece los presupuestos bajo los cuales se puede
permitir el cumplimiento en Chile de las sentencias dictadas en otros países,
disponiendo al efecto que “ en los casos en que no pueda aplicarse ninguno de los
tres artículos precedentes ( circunstancia que sucede en la especie, según se ha
dejado establecido ), las resoluciones de tribunales extranjeras tendrán en Chile la
misma fuerza que si se hubieran dictado por tribunales chilenos, con tal que
reúnan las circunstancias siguientes : 1).- Que no contengan nada contrario a las
leyes de la República. Pero no se tomarán en consideración las leyes de
procedimiento a que haya debido sujetarse en Chile la substanciación del juicio;
2).- Que tampoco se opongan a la jurisdicción nacional; 3).- Que la parte en contra
de la cual se invoca la sentencia haya sido debidamente notificada de la acción.
Con todo, podrá ella probar que, por otros motivos, estuvo impedida de hacer valer
sus medios de defensa y; 4).- Que estén ejecutoriadas en conformidad a las leyes
del país en que hayan sido pronunciadas “.
5) Que lo preceptuado en la norma legal transcrita tiene por objeto que las
resoluciones dictadas por tribunales extranjeras tengan la misma fuerza que si se
hubieran dictado por tribunales chilenos, con tal que reúnan las exigencias
anteriormente precisadas;
7.- Que respecto del primer requisito estatuido por el artículo 245 del Código de
Procedimiento Civil, cabe destacar que el mismo distingue entre las leyes
sustantivas y las de procedimiento, indicando claramente que para la aplicación de
esta disposición no se tomarán en consideración las que tengan este último
carácter a que haya debido sujetarse el fallo. De lo anterior se concluye que las
diferencias que puedan existir en materia de procedimiento entre la ley chilena y la
extranjera, no impiden su ejecución, respetándose de este modo el principio de la
lex fori. Lo que la ley exige es que el fallo extranjero no contraríe nuestras leyes
sustantivas pero ello no significa que el mismo deba haber sido dictado con plena
y estricta conformidad a las leyes chilenas, pues lo que se cautela es que no
exista incompatibilidad con el derecho público chileno. Así lo expresa el autor don
Fernando Albónico Valenzuela: “ contravendría a las leyes de la República toda
sentencia que fuera declarativa o constitutiva de una situación que estuviere en
pugna con los principios del Derecho Público chileno o con lla constitución moral,
económica y política del país “ ( Derecho Internacional Privado ante la
jurisprudencia chilena. Editorial Nascimento, Santiago, 1943, página 212.
9.- Que el resto de los requisitos previstos en el artículo 245 del Código de
Enjuiciamiento Civil, parecen cumplidos en el caso de autos, desde que la
sentencia en estudio no se opone a la jurisdicción nacional, al ser competente el
tribunal extranjero para dictarla, atendido el domicilio de las partes a la época de
su expedición, la parte en contra de quien se dirigió la acción fue emplazada y
pudo comparecer al juicio de divorcio y su ejecutoria ha sido debidamente
demostrada.
Así, la Corte Suprema en sentencia dictada el año 1985, R. t. 82, sec, 1ª, p. 54,
ha expresado que “ ateniéndose a los principios que sobre estatuto personal de
los chilenos, señala el artículo 15 del Código Civil, el inciso 2º del mencionado
artículo 135 debe interpretarse como establecido para el matrimonio de
extranjeros realizado fuera del país y no para el que se contrae entre dos chilenos
fuera de nuestro territorio. El matrimonio de dos chilenos celebrado en el
extranjero ( sin que pactaren convenciones matrimoniales ) queda sujeto al
régimen de sociedad conyugal y, por ende, la hipoteca constituida por el marido
sobre un bien social, sin autorización de la mujer, adolece de nulidad relativa “.
Por otro lado, debemos consignar que en el extranjero las legislaciones establecen
distintos sistemas de regímenes matrimoniales, lo que origina conflictos de leyes
que corresponderá a cada juez solucionar, aplicando la ley competente.
Para René de Bevotte la forma "es, por definición, aquello que es inútil a la
existencia misma del acto, aquello que se agrega únicamente para revelarlo,
para sacarlo del dominio intelectual y hacerlo pasar al de los hechos concretos".
(51)
3.1 Primero, las partes son soberanas para elegir, expresa o tácitamente, la ley
aplicable al contrato internacional en virtud del célebre principio de Libre
Contratación en el ámbito internacional;
b) puede significar que la voluntad del sujeto es una fuente derivada capaz
de crear normas jurídicas por que un orden jurídico preestablecido la
habilita para ello". (54)
de la a ut on o mí a d e la vo lu n ta d de lo s con t ra ta n te s. Est a id ea , re to ma da po r la
f ilo so f ía ju rí d ica del sig lo XV I II , af irmó el p rin cip io seg ún el cu a l la
ind ep e nd en cia y la lib e rt ad de l ind ivid u o n o p ue de n limit a rse má s q ue po r su so la
vo lu n ta d" (55 )
- Dé pe ca ge : su a lcan ce es q ue la s p a rt e s pu ed en de sig na r e l
De re ch o a p licab le a t od o e l con t ra to o a un a p a rt e de ést e,
pu d ie n do so me t e r e l re st o a d ist in ta s le g isla cion e s.
- Mome nto de l a de si gna c i ón de le y : el De re ch o ap lica b le a l
co n t rat o e s a qu e l de te rmin a d o a l t ie mp o d e ce le b ra ció n d e l a ct o
ju ríd ico , po r lo q ue no pu ed en h ab e r po st e rio re s mod if ica cio ne s.
Po r el a rt í cu lo 3, e l co nt ra t o se rige po r la . le y e leg id a p o r la s pa rt e s y la
e le cció n de be se r exp re sa o re su lta r d e mo d o cie rto de la s d isp o sicio ne s de l
co n t rat o o d e la s circun st an cia s de l lit ig io . Me d ian t e e sta e le cció n , la s pa rt e s
pu ed en d esig na r la le y a p licab le a la to ta lid a d o só lo a u na pa rt e d e l co nt ra t o.
7. A MO DO DE CO NCLUS I Ó N
1. ES TATU TO RE AL
(61 ) (R. T. se c. 1 ° p. 14 1 ).
(62 ) (R. T. 3 0 se c. 1 °, p . 1 21 R. T 31 , se c. 1° p. 2 09 . )
Ju zg ad o e n lo Civil, Co me rcia l y d e Min a s de Me n do za, Re pú b lica de A rge nt in a ,
da nd o co mo fu nd a men t o, en t re ot ro s, qu e con fo rme a l a rtí cu lo 2 45 d e l Cód ig o de
P ro ce d imie nt o , p a ra q ue un a re so lu ció n de un t rib u na l e xt ra n je ro pu ed a
cu mp lirse en Ch ile , e s n ece sa rio , en t re ot ro s re qu isit o s, q ue e lla n o se o po ng a a
la ju risd icció n na cion a l. "E s un he ch o de la cau sa , se gú n co n st a en lo s
do cu me n to s aco mpa ña d o s en la d e ma n da d e exe qu á tu r, qu e en t re lo s b ie n e s
de jad o s po r e l ca u sa n te se e ncu en t ran lo s b ie ne s ra í ce s sit ua do s e n Ch ile ,
esp e cí f ica men t e e n la co mu n a d e Q u in t e ro, in scrit o s a n o mb re de l d ifu nt o en e l
Con se rvad o r de B ie n e s Ra í ce s d e Q u illo ta "
(64 ) (R. T 84 , se c. 2 °, p. 68 . )
So ste n e r lo con t ra rio , a te nt a rí a con t ra e l d e re cho de p ren da ge ne ra l
co n te n ido e n e l art í cu lo 2 46 5 d e l Có d igo Civil, lo q ue eq u iva ld rí a, e n la p rá ct ica,
a la de rog a ción d e la no rma cita d a, lo qu e n o p ue de ha be r e st a do en la me n te d el
leg isla do r, men o s aú n, en la a ctu a lida d , en la q ue se vive e n u n mu nd o co n un a
eco no mí a glo ba liza da .
3. SI S TE MA DE L CÓ DI G O DE BUS TAMANTE
- La s Ae ro na ve s : Se rige n po r la le y d e la ma t ricu la .
- Un ive rsa lid a de s : Fre nt e a u na un ive rsa lid a d e l leg isla d o r bu sca con se rva r la
un ida d de l co n jun t o de b ien e s qu e la co mp o ne n, u n id ad q ue se ve ría
ma log ra da a l ap lica r la le x situ s a cad a u no d e lo s b ie ne s qu e fo rma n pa rt e d e
e lla . P a ra re so lve r e l p ro b le ma ha d eb id o re cu rrirse a lo s f a ct o re s d e
co n e xió n qu e con se rven la un ida d de l co n jun t o de b ien e s qu e f o rman la
un ive rsa lida d . E n g en e ra l, se ha ad op ta d o e l crit e rio de l do micilio , a sí , se
ap lica rá la le y d e l ú lt imo d o micilio d e l cau san t e, t ra t án do se d e su ce sion e s; la
le y d e l do micilio d e l fa llid o , t ra tá nd o se d e q u ie b ra s; y la le y d e l d o micilio
co mú n de lo s cón yug e s, t ra t án do se de la so cied ad con yug a l.
a ) Deb e co n st a r p o r e scrit o .
b ) Acre d it a r q ue e l t e st a men t o cu mp lió co n la s so le mn id a de s d e la le y
ext ra n je ra d e l o to rg a mien t o (le x lo cu s reg it act u m), y
c) P ro b a r su au te n t icida d , cu ya ví a ord ina ria es el p ro ce d imie n to de
leg a liza ción esta b le cido en e l a rtí cu lo 3 45 d e l Cód ig o de P ro ce d imie n to
Civil
(68 ) (G . 19 27 1 e r. se m. , Nº 1 2 p . 6 3; R. t. 25 se c. 1ª, p. 10 6; G . 1 86 4 , Nº 11 9 5, p .
43 6. )
I nterpre ta ci ón de l te s ta me nto.
I. ADOPCIÓN INTERNACIONAL.
Cabe recordar que desde hace muchos años existen agencias que
promueven las adopciones internacionales y que ahora utilizan medios modernos
como Internet”. (70)
La Excma. Corte aplicó el artículo 423 del Código de Bustamante, ya que Perú y
Chile son Partes en dicho Código. Sin embargo, cabe hacer presente que los
requisitos de regularidad internacional tanto del artículo 245 del Código de
Procedimiento Civil chileno y el mencionado artículo 423 del Código de
Bustamante son prácticamente similares.
Cada una de estas materias está regulada por las siguientes Convenciones
Internacionales:
Por otra parte, las Autoridades del país donde el menor se encontrare
podrán rechazar la restitución si las personas que la reclaman “no ejercían
efectivamente su derecho en el momento del traslado o de la retención o hubieren
consentido al traslado”; que exista un riesgo grave si con motivo de la restitución
se expusiera al menor a un peligro físico o psíquico; y, el menor se oponga a la
restitución. En tal caso, el juez resolverá considerando la edad y madurez del
menor.
En consecuencia, por aplicación del artículo 15 del Código Civil, que sigue
el mismo criterio del Código de Bustamante, el estado civil del chileno en país
extranjero se rige por la ley chilena con la limitación del nº 2 de dicha disposición
legal que exige que el cónyuge y los parientes deben ser de nacionalidad chilena.
Por lo mismo, la ley chilena se aplica en país extranjero sólo respecto de las
obligaciones y derechos que nacen de las relaciones de familia respecto de
cónyuge y parientes chilenos. Los alimentos se encuentran comprendidos en este
caso.
“S eg ún Jua n Jo sé Die z S án che z, “ est e prin cip io re la t ivo de ju st icia u n ive rsa l
t ie n e co mo f in a lida d pe rmit ir, sin ob stá cu lo a lgu no , qu e cie rt a s inf ra ccio ne s, po r
d ive rso s mo t ivo s, pu ed an en ju icia rse po r cu a lqu ie r E sta d o sea cua l se a e l lug a r
en qu e se ha ya n co me t ido ”.
En est e se nt id o , e l De re ch o In te rn a cion a l Ge ne ra l o Co mú n da a ca d a
Est ad o a mp lia lib e rta d pa ra co n ce de r o de ne ga r u na pe t ició n d e e xt ra d ició n,
re sp e tá nd o se to da de cisión al re sp e cto . Así e s a bso lut a men t e lí cit o pa ra u n
Est ad o de ne ga r u na so licit u d de ext ra d ición te n ien do p o r f un d a me n to la fa lt a d e
an te ced e nt e s o p rue ba s re sp e ct o d e la re sp on sa b ilida d e n e l de lit o e in clu so p o r
ra zo ne s h u ma n ita ria s ca lif ica da s d iscre cion a lmen t e po r e l E sta d o re qu e rid o.
B. P RO CE DE NCI A.
La ex tra dic i ón ac ti va p ro ce de :
Lo s p aí se s an g lo sa jo ne s, a p lica n do la s le ye s de ha be as co rp u s,
est ab le cen un ju icio con t ra d icto rio a o b je t o de co n st a ta r si la s p rue b a s
aco mpa ñ ad a s son su f icien t e s p a ra ma n te ne r la a cu sa ción de au to rí a o
pa rt icip a ción en e l h e ch o p en a l.
3. DE LI TOS PO LÍ TI CO S O CO NE XO S .
4. DE LI TOS MI LI TARE S
7. LUG AR DE CO MI SI O N DE L DE LI TO
9. P RI NCI P I O NO N BIS I N I DE M
11 . PE NA DE MUE RTE
14 . REE X TRADI CI Ó N
17 . COS TAS
TRIBUNAL CONSTITUCIONAL
A rt. 9 3 Nº s 1 y 6 de la Co n st it u ción P o lí t ica
In te g ra do po r 7 ju e ce s, t ien e co mo un a d e su s a t rib u cio n e s, re so lve r la s
cu e st ion e s so b re con st it u cion a lida d de lo s t ra ta do s so met id o s a la ap rob a ción de l
Con g re so Na cion a l.
Se t ra t a de u n co nt ro l p re ve n t ivo d e con st it u cio n a lida d , d e ca rá cte r f a cu lt at ivo ya
qu e act úa po r re qu e rimie n t o de l P re sid en te de la Re pu b lica d e cu a lqu ie ra d e la s
Cá ma ra s o de la cua rt a pa rte d e su s mie mb ro s e n e je rcicio .
P re cisa me nt e e l 4 de Ma rzo d e 2 00 2 u n g rup o de Dip u ta d o s f o rmu la ron u n
req ue rimie n t o co n e l ob je to q ue se d ecla re la in co n st it u cion a lid ad d e l E st a tu t o de
Ro ma d e la Co rte P en a l I n te rn a cio n a l.
Se fu nd ó la p et ició n en q ue lo s Tra ta do s d eb en so me t e rse a la Co n st it u ción n o
só lo en cu a nt o a l p ro ce d imie n to d e ap ro ba ció n y ra t if ica ció n , sin o ta mb ién
re sp e cto a su co n te n ido . Po r con sig u ie n te , si a lg un o de lo s p re ce p to s de l Tra t ad o
es co n t ra rio a la Ca rta Fu nd a men t a l, a nt e s de su a p ro ba ció n, de be p ro ce d e rse a
la mod if ica ció n de e sta , e s d ecir, d eb e op ta rse p o r la re f o rma Con st it u cion a l p a ra
re co no ce rle ju risd icció n a la Co rt e P en a l, co mo h a ocu rrid o e n A le man ia , Fra n cia ,
In g lat e rra , Po rt ug a l, B ra sil, Mé xico , e nt re ot ro s pa í se s.
Con fe cha 8 de Ab ril de 20 02 , e l Trib u na l Co n st itu cio na l a co g e e l req u e rimie n to .
- Ti ene personal i dad j urí di ca conform e el art í cul o 4 del Est at ut o de l a C ort e.
I. LA NUE VA LE X ME RCATO RI A
Ámbi to de a pl ic ac i ón.
L os O rga n ismo s má s re le va nt e s so n :
La Co rte de A rb it ra je d e L on d re s, f un da da e l añ o 1 89 2, p ro clive a l a rb it ra je
ad ho c.
Su ca rá ct e r es d ilat o rio y so n :
1. P RI ME R S I S TE MA: TRATA DO S
Po r lo de má s, e l Cód ig o de B u st a man t e a ce p ta e xp re sa me nt e e n el
a rt í cu lo 8° la ef ica cia e xt ra t e rrit o ria l de lo s d e re cho s ad qu irid o s e xce p to q ue se
op u sie re n a a lg u no d e su s ef e ct o s o con se cu en cia s un a re g la d e ord en p úb lico
int e rna cio na l.
Est a cla sif ica ció n t ie ne esp e cia l re le van cia po r cua n to n o to da s la s
re so lu cio ne s p ron u n cia d a s po r t ribu na le s e xt ran je ro s d eb en a ju sta rse a l ju icio de
re co no cimie n t o , n o o bst an t e q ue en e l p á rra fo 11 Tí t u lo X IX L ib ro 1 d e l Có d igo d e
P ro ce d imie nt o Civil se exp re sa g en é rica men te " re so lu cion e s".
E l sist e ma se gu id o po r nu e st ro De re ch o es la ví a d ip lo má t ica t a l cu a l se
de sp re n de de l a rt í cu lo 76 de l Cód ig o d e P ro ce d imie n to Civil, ya qu e p a ra e l ca so
qu e un t rib un a l ch ile no d eb a p ra ct ica r act ua cio ne s en pa í s e xt ra n je ro
co rre sp on d e se dirija al f un cio na rio d e e se pa í s, p o r co nd u cto de la Co rt e
Su p re ma , y ést a a l Min ist e rio de Re la cio ne s E xt e rio re s qu ien , a su ve z, cu rsa rá
la d ilige n cia e n la fo rma d et e rmin a da p o r lo s t ra ta do s vig e nt e s o p o r la s reg la s
ge ne ra le s ad op ta da s p o r e l G ob ie rno , es d ecir, po r e l p rin cip io de re cip ro cid ad .
(84 ) se c. 1 ª, Pá g. 48 ).
Ta l crit e rio d eb e se r de sca rta d o ya qu e, re spe ct o d e la s co misio n e s
rog a to ria s, e l Có d igo se p reo cu pó d e da rle s u na re g la men t a ció n e sp e cia l, simp le
y e xp ed it a , ya qu e in cid e n en re so lu cio n e s de me ro t rá mit e q ue n o reg u lan
p ro nu n cia mie nt o s de fo nd o. Ta l e s e l ca so de lo s a ut o s, d ecre t o s e in clu sive
aq ue lla s se nt e n cia s in t e rlo cut o ria s q ue d ecid en un a cu e st ió n q ue d eb e se rvir de
ba se p a ra la d ict a ción d e un a se nt e n cia d ef in it iva.
"L os f un da me n to s de l e xe qu á tu r se ju st if ica n, t ra tá nd o se de u na
re so lu ció n q ue reú na la s esp e cia lid a de s de un a se nt en cia . Una simp le re so lu ción
e ma na d a d e a ut o rid ad ext ra n je ra n o ju st if ica la mo viliza ció n d e t od a u na
in st it u ción ju rí d ica q ue lo e s el e xe q uá tu r. Lo s req u isit o s, e xig id o s po r la ma yo rí a
de la s le g isla cion e s, pa ra q ue u n fa llo e xt ra n je ro p rod u zca ef ect o s ju rí d ico s en
ot ro o rd en a mie n to , so n pro p io s d e u na se n te n cia, y no un a simp le re so lu ció n d e
in st ru cció n" (85 )
Así lo ha e nt e nd id o con a cie rto la Co rt e Su p re ma: " P ro ced e ne ga r lug a r a l
exe qu át u r d e la re so lu ción p ron un cia da p o r u n t rib un a l a rg e nt in o en u n ju icio
so b re d ivo rcio, se pa ra ció n d e b ien e s y te ne n cia de h ijo s, si se t ra ta d e un a
re so lu ció n in cid en ta l y n o d e u na se nt e n cia d ef in it iva , q ue se limit a a de cret a r e l
se cu e st ro d e lo s men o re s, sin o rde na r qu e ést o s sea n re t irad o s d e la tu ició n d e
su p ad re y e nt re ga do s a su mad re " (8 6 )
a ) E xp ed ie n te 7 00 -9 9, se n te n cia de l 11 d e ma rzo de 1 99 9. E l Ju e z e sp a ño l
Ba lt a sa r G a rzón Rea l, e n su ma rio 1 9/ 97 p o r p re sun to d e lito de te rro rismo y
ge no cid io con t ra Au gu sto Pin o ch e t Uga rt e , d irige co misió n ro g at o ria a f in q ue se
p ro ced a a l b loq u eo de to da s la s cu en t a s b an ca ria s y ca ja s de se gu rid a d
re la cio n ad a s co n la s pe rso na s qu e e n ca da ca so ind ica y se exa min en y
te st imo n ie n la s a no ta cio ne s y t ran sf e re n cia s de to da s la s cu en ta s d esd e su
ap e rtu ra h a st a la a ctu a lida d , y cua lq u ie ra ot ra d ilig en cia q ue se con sid e re
int e re sa n te y ne ce sa ria .
c) E xp ed ie nt e 36 42 -9 8. S en te n cia d e l 28 de o ctu b re de 19 98 . L a Co rt e Su p re ma ,
d i sint ie nd o d e lo inf o rma do po r e l S r. Fisca l, re cha za un e xho rt o lib ra do p o r e l
Ju e z espa ñ o l Man ue l G a rcía Ca ste lló n pa ra q ue "se exp ida ce rt if ica ció n de la s
ca u sa s pe na le s q ue e n co n t ra de Au gu sto Pin o ch e t Uga rt e se e st én en la a ctu a -
lida d t ra mit a n do an te la Co rte de A pe la cion e s de Sa nt ia go , ind ica nd o n ú me ro d e
ca u sa y d elit o s po r lo s qu e se in st ru yen ".
La Co rte Su p re ma t u vo co mo f un da me n to s: qu e e l jue z fo rá ne o p re t en dí a
in ve st iga r p re su nt o s d e lito s co me t ido s e n Ch ile con t ra vin ie nd o , co n e llo , un a
no rma de o rd e n p úb lico int e rn o q ue es e l a rt í cu lo 1 57 de l Cód ig o O rg án ico de
Trib un a le s qu e o to rg a co mpe t en cia pa ra co no ce r d e u n de lit o a l Ju zg a do en cu yo
te rrit o rio se hu b ie ra co me t id o e l he cho qu e d a o rig en a l p ro ce so .
d ) E xp ed ie n te 2 00 1 -9 7. S en te n cia d el 11 de ju lio d e 19 97 . La Co rt e S up re ma , de
acu e rd o con lo d ict a min ad o p o r e l S r. Fisca l, dio cu rso a un e xh o rt o en viad o p o r
e l Ju zg ad o d e P rime ra In sta n cia , Cop en h ag ue , Din a ma rca , a f in de no t if ica r la
de man d a y su p ro ve íd o a u na p e rso na do micilia d a e n la ciu d ad d e A nt o fa ga st a.
Pa ra e llo t uvo co mo f un da me nt o leg a l e l a rt í cu lo 76 de l Cód ig o de P ro ced imie n t o
Civil y lo s a rtí cu lo s. 3 91 y 3 92 de l Có d ig o de De re ch o I nt e rna cio na l P riva do o
Cód ig o de B u st a man t e, po r n o exist ir e nt re Ch ile y Dina ma rca t ra t ad o sob re
t ra mit a ció n d e e xho rt o s ju d icia le s y se r e st a s n o rma s de g en e ra l a p lica ció n p o r e l
Go b ie rn o .
Lo s t rib un a le s ad min ist ra t ivo s son ó rg an o s ju risd iccio na le s y ad min ist ran
ju st icia e n la s mat e ria s de qu e con o cen , po r lo qu e su s f a lla s co n st it u yen do a ct o s
de ju risd icció n d eb en se r a cep t ad o s y su sce p t ib le s de se r cu mp lido s de ma ne ra
eq u iva le n te a lo s fa llo s jud icia le s.
E l Cód ig o d e B u st a ma nt e e n el a rt í cu lo 42 3 re co no ce e n fo rma e xp re sa
est a s re so lu cion e s ema na da s d e t rib un a le s a d min ist rat iva s ot o rgá nd o le s fu e rza y
e je cu ción , re un ie nd o lo s e le men to s de re gu la rid ad qu e la cita da d isp o sición le g a l
est ab le ce.
To d a s la s leg isla cio ne s y Con ven cio ne s int e rna cio na le s e xige n
imp e ra t iva me nt e la e je cu t o ried ad d e l f a llo ext ran je ro qu e se p re t en da cu mp lir,
circu n st an cia qu e de be rá se r p rob ad a p o r la p a rt e q ue so licit e e l e xe q uá tu r
aco mpa ñ an do la ce rt if ica ció n co rre sp on d ien t e leg a liza da y t ra d u cid a , si fu e re de l
ca so .
"E l o rd e n p úb lico vien e a se r así un co n ce p to d oct rin a rio sinó n imo de ord en
so cia l, y co mp re nd e aq ue lla s d isp o sicion e s est ab le cid a s e n f o rma impe ra t iva po r
e l le g islad o r e n re sgu a rdo de l in te ré s sup e rio r de la co le ct ivida d o de la mo ra l
so cia l" (Fo ign et : " Ma n ue l E lé men ta ire d e Dro it I nt e rna t io na l P rivé" , pá g. 2 28 ).
(9 9 ) (R. T. 30 se c. la , p ág . 12 3 ).
E l ob je to y f in de l o rde n p úb lico con lle va q ue la s n o rma s q ue lo in te g ran
t ie n en ob lig at o rie da d ab so lu t a y e xce de n a la au to no mí a de la s p a rte s, da do su
ca rá ct e r de impe ra t iva s.
E n o t ro ca so , la Co rt e Su p re ma o to rg ó e l e xe qu á tu r a un a sen t en cia
e je cu to ria da d icta d a p o r un t rib u na l d e la ex Rep ú b lica Fe de ra l Ale ma na qu e
o rd en ó d iso lve r p o r ca u sa de d ivo rcio vin cu la r un ma t rimo n io d e un a ale ma na co n
un ch ile n o, a plica nd o a l e fe ct o co rre ct a me n te e l a rt o 12 0 d e l Có d igo Civil.
L a Co rte S up re ma , p o r se n te n cia d e f e ch a 2 2 de e ne ro de 2 00 8, Ro l Nº 3 24 7 -
20 06 . e n el co n side ra nd o O cta vo e xp re sa, “ Q ue e n e l mismo se n t id o e sta Co rt e
ha re sue lt o q ue la s e st ip u la cion e s p o r la s cu a le s la s p a rt e s se so met e n a la
co mp e te n cia d e t rib un a le s ext ran je ro s so n vá lid a s, se ña la nd o : No re su lt a
co n t ra rio a l o rde na mie n to ju ríd ico d e nu est ro p aí s el so me te rse a la s le ye s d e
ot ro Est ad o , e n la s circun st an cia s e xp re sad a s, lo cu a l a pa re ce , ad e má s,
a mp lia me n te a cep t ad o po r la do ct rina na cion a l y alg un a leg isla ció n e n mat e ria s
esp e cí f ica s, ta l co mo la s ya in d icad a s e n ma t e ria s d e hip ot e ca s, e n ma te ria de
a rb it ra je y de co nt ra t a ció n po r la A d min ist ra ció n de l Est ad o , e l mismo f a llo
co n t inú a: Qu e en o t ro o rd en de id ea s, re it e ran do qu e no s en con t ra mo s f ren t e a lo
qu e la do ct rin a d en o mina “ con t ra to s int e rn a cio n a le s “, re sp e cto d e lo s cu a le s la
do g má t ica e stá a co rde e n da rle va lid e z a la s cláu su la s en la s q ue se a cu e rde da r
ju risd icción a t rib u na le s e xt ran je ro s “ ( S . C.S . 1 4 de ma yo de 2 00 7, Ro l Nº 2 34 9 -
20 05 , Exeq u át u r S ta te S t re e t Ba nk An d Tru st Co mpa n y ). -
(10 3 ) (A na ba ló n: o b. cit . p ág . 30 4 ).
E l fu nd a me nt o le ga l, co mo lo señ a lá ra mo s p re ce de nt e me nt e , est á e n e l
a rt í cu lo 43 d e l Cód ig o d e P ro ced imie n t o Pe na l en re la ción co n e l a rtí cu lo 2 45 y
sigu ie nt e s de l Cód ig o d e P ro ced imie n to Civil.
P re se nt ad a la d e ma n da en fo rma , la Co rt e Su p re ma p ro ce de rá a co nf e rir
t ra sla do d e e lla al d e ma nd a do co n fo rme a 10 disp ue st o e n e l a rt o 24 8 in ciso 10
de l Có d igo de P ro ce d imie nt o Civil qu e exp re sa : " En lo s ca so s de ju risd icció n
co n te n cio sa , se d a rá co no cimie n t o de la so licit u d a la pa rt e co n t ra qu ien se pid e
la e je cu ció n .. . ".
La se gu n da a ct it ud q ue pu ed e a do pt a r e l de man d ad o, e s co nt e sta r la
de man d a de e xe q uá t u r f o rmu lan do su s a leg a cion e s o d ef en sa s y o po ne r la s
exce p cio n e s co rre spo nd ie n te s.
" Lo s d ef e ct o s t an t o de f o rma co mo de f on do de qu e pu ed a a do le ce r la
re so lu ció n d icta d a p o r un Trib un a l e xt ra n je ro y q ue se p re se nt a a la Co rt e
Su p re ma en d e ma nd a d e l re sp e ct ivo exe qu át u r, co rre sp on d e a est e Trib u na l
ve rif ica rlo s p ru d en cia lme n te , sin p e rju icio de la f a cu lt ad qu e asist e a la p a rt e
co n t ra qu ien se t ra t a de d irig ir su e je cu ción pa ra rep re sen t a rlo a l mismo Trib u na l,
a l e va cu a r e l t rá mit e qu e con t a l f in ha co n su lt a do " (1 0 8 )
(10 8 ) (A na ba ló n, o b. cil. pá g. 3 09 )
(10 9 ) (R. T. 55 , se co la , pá g. 22 5 ).
En la p rá ct ica el Fisca l e xa min a t od o s lo s a nt e ce de n te s de l p ro ce so ,
ve rif ica n do e l siste ma en qu e se fu nd a la so licit ud d e e xe qu á tu r y si se cu mp len
co n la s con d icio ne s e xig id a s po r nu e st ro o rde na mie n to ju rí d ico p a ra q ue pu ed a
cu mp lirse e n Ch ile la se n te n cia e xt ran je ra , co n clu ye nd o co n u n in fo rme f un d ad o,
pe ro no vin cu lan t e, a ce rca d e si p ro ce de con ced e r o d en eg a r la d e man da d e
exe qu át u r y fo rmu la nd o lo s a lcan ce s y limit a cio n e s qu e con sid e re p e rt in e nt e s.
E l Cód ig o d e B u st a ma nt e , po r el a rt o 4 30 , e st ab le ce q ue , co n ced id o e l
exe qu át u r, la e je cu ción de la sen t en cia d eb e a ju st a rse a la t ra mit a ció n
de te rmin a d a po r la le g isla ció n de l Trib un a l p a ra su s pro p io s fa llo s. E s d ecir, e ste
Cód ig o ree n vía a la le x fo ri e l p ro ced imie n t o d e e je cu ció n o cu mp limie n t o d e la
se n te n cia.
Con st it u ye u n de re ch o e se n cia l o f un da me n ta l qu e e ma na de la n at u ra le za
hu man a , cu yo re co no cimie n to es un ive rsa l, y qu e e s de re spo n sa b ilid a d de
cu a nt o ó rga no eje rza ju risd icció n o e xp id a re so lu cio ne s q ue a fe ct en lo s de re ch o s
in man en t e s d e t od a pe rson a .
E l d eb id o p ro ce so , ag reg a el S r. P re sid e nt e de la Co rt e S up re ma , tu vo e n
su o rig e n un ca rá ct e r me ra me n te fo rma l, p e ro la evo lu ción d e la do ct rin a lo
ext en d ió a lo qu e se co no ce co mo " de b id o p ro ce so co n st itu cio na l" o simp le me nt e
"d eb ido p ro ce so " , se g ún e l cu a l é ste , a de má s d e e n co n t ra rse reg u lad o po r un a
le y fo rma l y re se rvad o a ést a , de be e n su mismo co nt en id o se r g a ra n tí a d e to da
un a se rie de d e re cho s y p rin cip io s te nd ie nt e s a p ro t eg e r a la p e rson a hu ma na
f re n te a l silen cio , a l e rro r o la a rb it ra ried ad , no só lo d e ap lica do re s d el d e re cho ,
sino ta mb ié n d e l pro p io le g islad o r, con lo cu a l se lle gó a e nt e nd e r qu e la
exp re sión de la Ca rt a Mag na " La w o f L an d" , est o e s, le y de la n ació n, est á
ta mb ién ref e rid a en g en e ra l a l sist e ma de la t o ta lid ad de la s g a ra n tí a s p ro ce sa le s
imp lica da s en la s n o rma s co n st itu cio na le s .
Po r últ imo , e n est a pa rt e , la Con ven ció n I nt e ra me rican a sob re Ef ica cia
Ext ra te rrit o ria l de la s S en t en cia s y L au do s A rb it ra le s Ext ra n je ro s, su scrit a e n la
ciud ad d e Mo nt e vide o el d ía 8 d e ma yo d e 1 97 9, señ a la q ue la s se nt e n cia s
ext ra n je ra s ju d icia le s y a rb it ra le s d icta da s e n p ro ce so s civile s, co me rcia le s o
lab o ra le s, p a ra qu e p ue da n cu mp lirse e n e l ext ra n je ro e s n e ce sa rio qu e: e l
de man d ad o h aya sido no t if ica d o o e mp la zad o , en d eb ida fo rma le ga l de mo do
su st an cia lme n te eq u iva le n te a la a ce pt a da po r la le y d e l Est ad o d on de la
se n te n cia o re so lu ció n ju risd iccio n a l de ba su rt ir ef e ct o , y q ue se ha ya a seg u rad o
la d ef en sa de la s p a rte s (a rt í cu lo 2° le t ra s e y f de la Co n ve n ción ).
To d a pe rson a a cu sa da p o r u n de lit o, t ie ne de re ch o a qu e se p re su ma su
ino cen cia mie n t ra s n o se p rue b e su cu lp ab ilid a d con f o rme a la le y. Du ra nt e e l
p ro ce so , t od a p e rso na acu sa d a de u n de lit o te nd rá de re ch o , en p len a ig ua ld ad , a l
re sp e to de ga ra nt í a s p ro ce sa le s mín ima s e sta b le cid a s en la d ispo sició n in d icad a .
- Disp o ne r de l t ie mp o y d e lo s me d io s a de cu a do s p a ra la p re p a ra ció n d e su
de fe n sa y a co mun ica rse co n un de fe n so r d e su e le cció n;
Ad e má s, es ú t il co n sid e ra r lo s 2 P ro to co lo s A d icion a le s a l Co n ve n io
Eu ro pe o, a mb o s su scrit o s en E st ra sb u rgo , e l15 d e oct ub re de 19 75 y e l1 7 d e
ma rzo d e 1 97 8, re spe ct iva men t e.
ANEXO:
CODIGO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO O
CODIGO DE BUSTAMANTE
TITULO PRELIMINAR
REGLAS GENERALES
Art. 6. En todos los casos no previstos por este Código cada uno de
los Estados contratantes aplicará su propia calificación a las
instituciones o relaciones jurídicas que hayan de corresponder a los
grupos de leyes mencionados en el artículo 3o.
Capítulo I
NACIONALIDAD Y NATURALIZACION
Capítulo II
DOMICILIO
Sección I
De las Personas Individuales
Art. 35. La ley local se aplica para atribuir los bienes de las personas
jurídicas que dejan de existir, si el caso no está previsto de otro modo
en sus estatutos, cláusulas fundacionales, o en el derecho vigente
respecto de las sociedades.
Capítulo IV
DEL MATRIMONIO Y EL DIVORCIO
Sección I
CONDICIONES JURÍDICAS QUE HAN DE PRECEDER LA LA
CELEBRACIÓN DEL MATRIMONIO
Art. 37. Los extranjeros deben acreditar antes de casarse que han
llenado las condiciones exigidas por sus leyes personales en cuanto a
lo dispuesto en el artículo precedente. Podrán justificarlo mediante
certificación de sus funcionarios diplomáticos o agentes consulares o
por otros medios que estime suficientes la autoridad local, que tendrá
en todo caso completa libertad de apreciación.
Sección II
De la Forma del Matrimonio
Art. 42. En los países en donde las leyes lo admitan, los matrimonios
contraídos ante los funcionarios diplomáticos o agentes consulares de
ambos contrayentes, se ajustarán a su ley personal, sin perjuicio de
que les sean aplicables las disposiciones del artículo cuarenta.
Sección III
Efectos del Matrimonio en cuanto a las Personas de los Cónyuges
Sección IV
Nulidad del Matrimonio y sus Efectos
Art. 47. La nulidad del matrimonio debe regularse por la misma ley a
que esté sometida la condición intrínseca o extrínseca que la motive.
Art. 50. La propia ley personal debe aplicarse a los demás efectos
civiles del matrimonio nulo, excepto los que ha de producir respecto
de los bienes de los cónyuges, que seguirán la ley del régimen
económico matrimonial.
Art. 51. Son de orden público internacional las reglas que señalan los
efectos judiciales de la demanda de nulidad.
Sección V
Separación de Cuerpos y Divorcio
Art. 55. La ley del juez ante quien se litiga determina las
consecuencias judiciales de la demanda y los pronunciamientos de la
sentencia respecto de los cónyuges y de los hijos.
Art. 57. Son reglas de orden público interno, debiendo aplicarse la ley
personal del hijo si fuere distinta a la del padre, las relativas a
presunción de legitimidad y sus condiciones, las que confieren el
derecho al apellido y las que determinan las pruebas de la filiación y
regulan la sucesión del hijo.
Art. 58. Tienen el mismo carácter, pero se aplica la ley personal del
padre, las que otorguen a los hijos legitimados derechos sucesorios.
Art. 60. La capacidad para legitimar se rige por la ley personal del
padre y la capacidad para ser legitimado por la ley personal del hijo,
requiriendo la legitimación la concurrencia de las condiciones
exigidas en ambas.
Art. 64. Dependen de la ley personal del hijo las reglas que señalan
condiciones al reconocimiento, obligan a hacerlo en ciertos casos,
establecen las acciones a ese efecto, conceden o niegan el apellido y
señalan causas de nulidad.
Art. 65. Se subordinan a la ley personal del padre los derechos
sucesorios de los hijos ilegítimos y a la personal del hijo los de los
padres ilegítimos.
Capítulo VI
ALIMENTOS ENTRE PARIENTES
Capítulo VII
PATRIA POTESTAD
Capítulo VIII
ADOPCION
Art. 74. Se regulan por la ley personal del adoptante sus efectos en
cuanto a la sucesión de éste y por la del adoptado lo que se refiere al
apellido y a los derechos y deberes que conserve respecto de su
familia natural, así como a su sucesión respecto del adoptante.
Art. 81. El derecho local debe aplicarse para decidir cuándo se hace y
surte efecto la declaración de ausencia y cuándo y cómo debe cesar
la administración de los bienes del ausente, así como a la obligación
y forma de rendir cuentas.
Capítulo X
TUTELA
Art. 88. Se rigen también por la ley personal del menor o incapacitado
las obligaciones relativas a las cuentas, salvo las responsabilidades
de orden penal, que son territoriales.
Art. 90. Son de orden público internacional los preceptos que obligan
al Ministerio Público o a cualquier funcionario local, a solicitar la
declaración de incapacidad de dementes y sordomudos y los que fijen
los trámites de esa declaración.
Art. 91. Son también de orden público internacional las reglas que
establecen las consecuencias de la interdicción.
Art. 96. En todo caso, las actas y acuerdos del Consejo de familia
deberán ajustarse a las formas y solemnidades prescritas por la ley
del lugar en que se reúna.
Art. 97. Los Estados contratantes que tengan por ley personal la del
domicilio podrán exigir, cuando cambie el de los incapaces de un país
para otro, que se ratifique o se discierna de nuevo la tutela o
curatela.
Capítulo XI
DE LA PRODIGALIDAD
Capítulo XIII
DEL REGISTRO CIVIL
Capítulo I
CLASIFICACION DE LOS BIENES
Art. 105. Los bienes, sea cual fuere su clase, están sometidos a la ley
de la situación.
Art. 106. Para los efectos del artículo anterior se tendrá en cuenta,
respecto de los bienes muebles corporales y para los títulos
representativos de créditos de cualquier clase, el lugar de su
situación ordinaria o normal.
Art. 110. A falta de toda otra regla y además para los casos no
previstos en este Código, se entenderá que los bienes muebles de
toda clase están situados en el domicilio de su propietario, o, en su
defecto, en el del tenedor.
Art. 111. Se exceptúan de lo dispuesto en el artículo anterior las
cosas dadas en prenda, que se consideran situadas en el domicilio de
la persona en cuya posesión se hayan puesto.
Art. 112. Se aplicará siempre la ley territorial para distinguir entre los
bienes muebles e inmuebles, sin perjuicio de los derechos adquiridos
por terceros.
Capítulo IV
DE LA POSESION
Art. 123. Se determinan por la ley del tribunal los medios y trámites
utilizables para que se mantenga en posesión al poseedor inquietado,
perturbado o despojado a virtud de medidas o acuerdos judiciales o
por consecuencia de ellos.
Capítulo V
DEL USUFRUCTO, DEL USO Y DE LA HABITACION
Art. 127. Depende de la ley personal del hijo el precepto que releva o
no de fianza al padre usufructuario.
Art. 129. Son de orden público internacional las reglas que definen el
usufructo y las formas de su constitución, las que fijan las causas
legales por las que se extingue y la que lo limita a cierto número de
años para los pueblos, corporaciones o sociedades.
Capítulo VII
DE LOS REGISTROS DE LA PROPIEDAD
Art. 138. Las disposiciones sobre hipoteca legal a favor del Estado,
de las provincias o de los pueblos, son de orden público
internacional.
Capítulo I
REGLA GENERAL
Capítulo II
DE LAS DONACIONES
Art. 143. Las donaciones que hayan de producir efecto por muerte del
donante, participarán de la naturaleza de las disposiciones de última
voluntad y se regirán por las reglas internacionales establecidas en
este Código para la sucesión testamentaria.
Capítulo III
DE LAS SUCESIONES EN GENERAL
Capítulo IV
DE LOS TESTAMENTOS
Art. 149. También son de orden público internacional las reglas sobre
forma de papeles privados relativos al testamento y sobre nulidad del
otorgado con violencia, dolo o fraude.
Art. 150. Los preceptos sobre forma de los testamentos son de orden
público internacional, con excepción de los relativos al testamento
otorgado en el extranjero, y al militar y marítimo en los casos en que
se otorgue fuera del país.
Capítulo V
DE LA HERENCIA
Título Cuarto
DE LAS OBLIGACIONES Y CONTRATOS
Capítulo I
DE LAS OBLIGACIONES EN GENERAL
Art. 164. El concepto y clasificación de las obligaciones se sujetan a
la ley territorial.
Art. 166. Las obligaciones que nacen de los contratos tienen fuerza
de ley entre las partes contratantes y deben cumplirse al tenor de los
mismos, salvo las limitaciones establecidas en este Código.
Capítulo II
DE LOS CONTRATOS EN GENERAL
Art. 175. Son reglas de orden público internacional las que impiden
establecer pactos, cláusulas y condiciones contrarias a las leyes, la
moral y el orden público y la que prohíbe el juramento y lo tiene por
no puesto.
Capítulo III
DEL CONTRATO SOBRE BIENES CON OCASION DEL MATRIMONIO
Art. 187. Este contrato se rige por la ley personal común de los
contrayentes y en su defecto por la del primer domicilio matrimonial.
Las propias leyes determinan, por ese orden, el régimen legal
supletorio a falta de estipulación.
Capítulo IV
COMPRAVENTA, CESION DE CREDITO Y
PERMUTA
Art. 195. Lo mismo sucede con las que fijan los efectos de la
posesión y de la inscripción entre varios adquirentes, y las referentes
al retracto legal.
Capítulo V
ARRENDAMIENTO
Capítulo VI
CENSOS
Capítulo VII
SOCIEDAD
Art. 204. Son leyes territoriales las que exigen un objeto lícito, formas
solemnes, e inventarios cuando hay inmuebles.
Capítulo VIII
PRESTAMO
Capítulo XI
TRANSACCIONES Y COMPROMISOS
Capítulo XII
DE LA FIANZA
Capítulo XIII
PRENDA, HIPOTECA Y ANTICRESIS
Art. 215. Lo son también los preceptos que señalan los requisitos
esenciales del contrato de prenda, y con ellos debe cumplirse cuando
la cosa pignorada se traslade a un lugar donde sean distintos de los
exigidos al constituirlo.
Art. 220. La gestión de negocios ajenos se regula por la ley del lugar
en que se efectúa.
Art. 221. El cobro de lo indebido se somete a la ley personal común
de las partes y, en su defecto, a la del lugar en que se hizo el pago.
Capítulo XV
CONCURRENCIA Y PRELACION DE CREDITOS
Art. 224. Para las garantías con acción real, se aplicará la ley de la
situación de la garantía.
LIBRO SEGUNDO
DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL
Título Primero
Capítulo I
DE LOS COMERCIANTES
Art. 232. La capacidad para ejercer el comercio y para intervenir en
actos y contratos mercantiles, se regula por la ley personal de cada
interesado.
Art. 234. La ley del lugar en que el comercio se ejerza debe aplicarse
a las medidas de publicidad necesarias para que puedan dedicarse a
él, por medio de sus representantes los incapacitados, o por sí las
mujeres casadas.
Capítulo II
DE LA CUALIDAD DE COMERCIANTES Y DE LOS ACTOS DE
COMERCIO
Capítulo III
DEL REGISTRO MERCANTIL
Art. 242. Tienen el mismo carácter las reglas que señalan el efecto de
la inscripción en dicho Registro de créditos o derechos de terceros.
Capítulo IV
DISPOSICIONES GENERALES
SOBRE LOS CONTRATOS DE COMERCIO
Título Segundo
Capítulo I
DE LAS COMPAÑIAS MERCANTILES
Art. 255. Las obligaciones del factor se sujetan a la ley del domicilio
mercantil del mandante.
Capítulo III
DEL DEPOSITO Y PRESTAMO MERCANTILES
Capítulo IV
DEL TRANSPORTE TERRESTRE
Art. 261. El contrato de seguro contra incendios se rige por la ley del
lugar donde radique, al efectuarlo, la cosa asegurada.
Capítulo VI
DEL CONTRATO Y LETRA DE CAMBIO Y EFECTOS MERCANTILES
ANALOGOS
Art. 263. La forma del giro, endoso, fianza, intervención, aceptación y
protesto de una letra de cambio, se somete a la ley del lugar en que
cada uno de dichos actos se realice.
Art. 268. El aval, en las propias condiciones, se rige por la ley del
lugar en que se presta.
Art. 271. Las reglas de este capítulo son aplicables a las libranzas,
vales, pagarés y mandatos o cheques.
Capítulo VII
Art. 273. La adopción de las medidas que establezca la ley del lugar
en que el hecho se produce, no dispensa a los interesados de tomar
cualesquiera otras que establezca la ley del lugar en que esos
documentos y efectos se coticen y la del lugar de su pago.
Título Tercero
DEL COMERCIO MARITIMO Y AEREO
Capítulo I
DE LOS BUQUES Y AERONAVES
Art. 275. La ley del pabellón rige las formas de publicidad requeridas
para la transmisión de la propiedad de una nave.
Art. 276. A la ley de la situación debe someterse la facultad de
embargar y vender judicialmente una nave, esté o no cargada y
despachada.
Art. 277. Se regulan por la ley del pabellón los derechos de los
acreedores después de la venta de la nave, y la extinción de los
mismos.
Capítulo II
DE LOS CONTRATOS ESPECIALES DEL COMERCIO MARITIMO Y
AEREO
Art. 294. En los casos de abordaje fortuito en alta mar o aire libre,
entre naves o aeronaves de diferente pabellón, cada uno soportará la
mitad de la suma total del daño, repartida según la ley de una de
ellas, y la mitad restante repartida según la ley de la otra.
Título Cuarto
DE LA PRESCRIPCION
Capítulo I
DE LAS LEYES PENALES
Art. 296. Las leyes penales obligan a todos los que residen en el
territorio, sin más excepciones que las establecidas en este capítulo.
Capítulo II
DELITOS COMETIDOS EN UN ESTADO EXTRANJERO
CONTRATANTE
Art. 307. También estarán sujetos a las leyes penales del Estado
extranjero en que puedan ser aprehendidos y juzgados, los que
cometan fuera del territorio un delito como la trata de blancas que
ese Estado contratante se haya obligado a reprimir por un acuerdo
internacional.
Capítulo III
DELITOS COMETIDOS FUERA DE TODO TERRITORIO NACIONAL
Capítulo IV
CUESTIONES VARIAS
Art. 310. Para el concepto legal de la reiteración o de la reincidencia,
se tendrá en cuenta la sentencia dictada en un Estado extranjero
contratante, salvo los casos en que se opusiere la legislación local.
Art. 313. La prescripción de la pena se rige por la ley del Estado que
la ha impuesto.
LIBRO CUARTO
DERECHO PROCESAL INTERNACIONAL
Título Primero
PRINCIPIOS GENERALES
Título Segundo
COMPETENCIA
Capítulo I
DE LAS REGLAS GENERALES DE COMPETENCIA EN LO CIVIL Y
MERCANTIL
Art. 318. Será en primer término juez competente para conocer de los
pleitos a que dé origen el ejercicio de las acciones civiles y
mercantiles de toda clase, aquel a quien los litigantes se sometan
expresa o tácitamente, siempre que uno de ellos por lo menos sea
nacional del Estado contratante a que el juez pertenezca o tenga en
él su domicilio y salvo el derecho local contrario.
Art. 326. Si en los casos a que se refieren los dos artículos anteriores
hubiere bienes situados en más de un Estado contratante podrá
acudirse a los jueces de cualquiera de ellos, salvo que lo prohíba
para los inmuebles la ley de la situación.
Capítulo II
EXCEPCIONES A LAS REGLAS GENERALES DE COMPETENCIA EN
LO CIVIL Y EN LO MERCANTIL
Art. 336. La regla del artículo anterior será aplicable a los juicios
universales sea cual fuere el carácter con que en ellos actúen el
Estado extranjero contratante o su Jefe.
Art. 337. Las disposiciones establecidas en los artículos anteriores,
se aplicarán a los funcionarios diplomáticos extranjeros y a los
comandantes de buques o aeronaves de guerra.
Capítulo III
REGLAS GENERALES DE COMPETENCIA EN LO PENAL
Capítulo IV
EXCEPCIONES A LAS REGLAS GENERALES DE COMPETENCIA EN
MATERIA PENAL
Art. 343. No están sujetos en lo penal a la competencia de los jueces
y tribunales de los Estados contratantes, las personas y los delitos y
faltas a que no alcanza la ley penal del respectivo Estado.
Título Tercero
DE LA EXTRADICION
Art. 369. También podrá el detenido, a partir de ese hecho, utilizar los
recursos legales que procedan, en el Estado que pida la extradición,
contra las calificaciones y resoluciones en que se funde.
Art. 370. La entrega debe hacerse con todos los objetos que se
encontraren en poder de la persona reclamada, ya sean producto del
delito imputado, ya piezas que puedan servir para la prueba del
mismo, en cuanto fuere practicable con arreglo a las leyes del Estado
que la efectúa, y respetando debidamente los derechos de tercero.
Título Quinto
EXHORTOS O COMISIONES ROGATORIAS
Título Sexto
EXCEPCIONES QUE TIENEN CARACTER INTERNACIONAL
Título Séptimo
DE LA PRUEBA
Capítulo I
DISPOSICIONES GENERALES SOBRE LA PRUEBA
Art. 398. La ley que rija el delito o la relación de derecho objeto del
juicio civil o mercantil, determina a quién incumbe la prueba.
Art. 399. Para decidir los medios de prueba que pueden utilizarse en
cada caso, es competente la ley del lugar en que se ha realizado el
acto o hecho que se trate de probar, exceptuándose los no
autorizados por la ley del lugar en que se sigue el juicio.
Título Octavo
DEL RECURSO DE CASACION
DE LA QUIEBRA O CONCURSO
Capítulo I
Capítulo II
Capítulo III
DEL CONVENIO Y LA REHABILITACION
Capítulo I
MATERIA CIVIL
Capítulo II
ACTOS DE JURISDICCION VOLUNTARIA
Código Civil