Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
—————————— ——————————
1. Introduction
Travelbook (Seyahatname) of Evliya Çelebi, written in 17th century, is a rich treasure which contains not only Ottoman lands but also living people
in that region, cultures, dialects, regional accents. In consequence of it’s rich content, it has been discussed in lots of studies. We address the issue of
occupation names appear in Travelbook (Seyahatname) of Evliya Çelebi.
Murat IV has told to organise a craftsmen union in Istanbul before he set a military operation to Bagdad. Evliya Çelebi had given a great place to
mentioned craftsmen union. He had written down names of cratfsmen groups and of occupation names one by one in his book. We extracted and listed
all of the occupation names by referring these records. After that, we put meanings of these occupation names forward under cover of his own explaina-
tions and various dictionaries (they are mentioned in bibliography) that we used. After we wrote occupation names we classified them thematicaly. As a
result of this classify, we established twenty five occupation names that are not included in any of these classes and we grouped them under ―Other
Occupations‖ title. According to these findings, occupation names in Seyahatname are as follows:
1 Ağrı Ġbrahim Çeçen University, Faculty of Science and Literature, Agri-Turke- fkaya@agri.edu.tr –
This study was presented at "III. European Conference on Social and Behavioral Science".
128
Published by International Association of Social Science Research – IASSR © iassr.org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
kavvâslık: Archery.
keseciyân-ı silâh-ı tüfeng: An artificer who who makes gun cases.
kılıçcı: One who produces/sells sword.
kundakcı: A person who makes gunstock.
levend: Naval officer on ships.
matrakbâz: Hammersmith in army.
mızrakcı: Artificer who produces lance.
okcu: An artificer who produces/sells arrow.
pâsbân: Watchman, nightman, guard.
rübbân: Captain, cavalier.
silahdâr: Cvalryman.
sipâhî: Cavalier.
subaşı: Commander, police officer.
tabancacı: One who produces/sells gun.
teberdâr: Halberdier, servant in public buildings.
temrenci: Craftsman who produces arrowhead.
tirkeşci: One who produces/sells arrow case.
topcu: Artilleryman, bombardier.
tüfeng açıcı: Person who burnishes rusty riffles.
vettâr: Stringer.
yaycı: Bow craftsman.
zırhcı: Craftsman who makes armour.
129
Published by International Association of Social Science Research – IASSR © iassr.org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
kehleci: Name of workers who cuts wires in mints.
sikkeci: Name of person who mint coins.
sikkezân: Name of person who mint coins.
yassılayıcı: A person who becomes coins flat in mint.
130
Published by International Association of Social Science Research – IASSR © iassr.org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
sâzcı: One who makes musical instrument.
sâzende: Instrument player.
şarkıcı: Singer
şîşebâz: A showman who makes various balance shows by using bottles.
vasılcı: Person who makes bear to dance.
yılanbâz: Person who makes snake to dance.
131
Published by International Association of Social Science Research – IASSR © iassr.org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
leblebici: A man who bakes/sells chickpea.
lokmacı: One who sells a kind of dessert that is called as ―lokma‖
ma'âcinci: Person who produces various kinds of paste.
mahlebci: One who makes/sells a kind of sahlep dessert.
mandıracı: Dairy owner.
meyveci: Greengrocer.
müsellesci: One who produces a kind of wine that is called as ―müselles‖.
nişasdacı: Tradesman who produces/sells amyl.
pâlûdeci: One who makes a kind of desser that is called as ―pâlûde‖.
peksumâtcı: Over cooked bread.
peynirci: Cheese maker/seller.
pirincci: Rice merchant.
pişirici: One who cooks bread in bakery.
sahlebci: One who makes/sells sahlep.
salatacı: Man who makes/sells salad.
sa'lebci: A man who makes/sells sahlep.
sarımsakcı: Garlic seller.
sebzeci: Greengrocer.
sebzevâtcı: Greengrocer.
simitci: One who sells round bread that is calld as ―simit‖
sirkeci: Man who produces/sells vinegar.
soğancı: Onion merchant.
subyâcı: A person who produces a kind of cooling drink.
sucukcu: Soudjouk maker/seller.
südci: Milkman
südlü aşcı: Person who makes/sells milk dessert.
şehriyeci: Person who produces/sells noodle.
şekerci: Confectioner.
şerbetci: Sherbet seller.
şırlugancı: Susame oil producer/seller.
teleme peynirci: One who produces/sells a kind of cheese that is called as ―teleme‖
tereyağcı: Butter producer/seller.
turşucu: Pickle producer/seller.
tuzcu: Salt seller.
uncu: Flour merchant.
yağcı: Oil producer/seller.
yahnici: Gallimaufry seller.
yemişci: A man who sells dry fruit and walnut, nut, almond.
yoğurdcı: Yoghurt producer/seller.
zeyyât: Olive oil producer, olive seller.
132
Published by International Association of Social Science Research – IASSR © iassr.org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
dârâyici: One who weaves and sells a kind of covert that is called as ―dârâyi‖
derzi: Tailor.
dîbâcı: Man who weaves a cloth that is called as ―dîbâ‖
dikici: A person who botches old shoes.
dolamacı: A person who makes Janissary caftan.
düğmeci: Button poducer/seller.
dülbend börkcü: One who produces scarf.
dülbendci: One who weaves scarf.
edikci: Shoemaker.
gazzâz: Person who sells silk.
gömlekci: Shirt seller.
haffâf: Shoes seller.
halîçeci: Merchant who sells small size carpets.
hasırcı: A man who knits/sells mat.
hayyât: Tailor.
hil'atcı: Merchant who produces a kind of clothes that is called as ―hil’at‖.
edikci: Shoemaker.
iplikci: One who produces/sells string, fibre.
kalpakcı: One who makes/sells a kind of tradition hat.
kapamacı: Merchant who sells confection products.
kavukcu: One who produces/sells quilted turban.
kavvâf: Merchant who sells fabric shoes.
kebeci: Someone who produces shepherd’s felt clock.
keçeci: Felt producer/seller.
kelle-pûşci: One who produces/sells a kind of hat that is called as ―kelle-pûĢu‖.
ketâncı: Linen seller/weaver.
mestci: rapt producer/seller.
muhattemci: A person who produces/sells a kind of cloth in shape of mosaic.
mutâf: A person who weaves gunny or fodder pocket by using goat hair.
nalıncı: Clog producer.
nessâc: Weaver.
pabuccı: A person who makes/sells shoes.
pasdırmacı: Merchant who produces/sells ―pasdırma‖.
paşmakcı: Shoes, slipper, patent producer.
pâypûşcı: Shoemaker.
peştemâlci: A man who sells big towels.
sarıkcı: A person who sells cloth in use of pruducing turban.
sayacı: Man who makes soft parts of shoes.
semmûr kalpakcı: One who makes/sells a kind of traditional hat that is made of sable.
takyacı: Cap producer/seller.
terlikci:Slipper producer/seller.
terzi: Tailor.
tomakcı: A man who produces a kind of boat that is called as ―tomak‖.
zincef ütücisi: Person who irons inside of clothes.
133
Published by International Association of Social Science Research – IASSR © iassr.org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
kurşum berber kösreci: One who makes/sells lead welt for barbers.
miskî sâbûncu: A person who makes/sells miski soap.
nâtır: Head of bath servant.
nûreci: A person who produces/sells a depilatory substance.
ûd u amberci: A man who produces or sells amber smells.
ustura kuyrukcu: A merchant who produces/sells parts of razer.
zebâtcı: A person who produces/sells zebat which smells beautiful.
1.13. Occupations Related with Miscellaneous Household Goods, Producing and Sales of Professional and Personal Belongings
âyineci: Mirror producer/seller.
bardakcı: Glass producer/seller.
bıçak kıncısı: Merchant who produces/sell knife cases.
bıçakcı: Artificer who makes knife.
bıçkıcı: Person who cuts trees with a saw to earn money.
cendere yapıcı: Press master.
çanakcı: Bowl maker/seller.
134
Published by International Association of Social Science Research – IASSR © iassr.org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
çinici: Ceramic seller.
çömlekci: Pot maker/seller.
debbeci: A person who makes/sell a copper tool that is called as ―debbe‖.
devâtcı: Person who makes a pen-case with inkwell.
divitci: Merchant who sells a pen-case with inkwell.
elekci: Sieve maker/seller.
eyvâycı: Ceramist, maker/seller of tile.
filcân kindicisi: Person who repairs broken pots and cups.
filcân kinedcisi: Person who repairs broken pots and cups.
fincânci: One who makes/sells cup.
galburcı: Sieve maker/seller.
gergefci: Tambour maker/seller.
hançerci: Poniard maker/seller.
iğneci: Nail producer/seller.
iplikci: Rope producer/seller.
iskemleci: One who makes/sells small chair.
kamçıcı: Whip producer/seller.
kaşıkcı: Spoon maker/seller.
kazancı: Seether producer/seller.
kendirci: String seller.
ketâncı: Linen weaver/seller.
kettâncı: Linen weaver/seller.
kıncı: Merchant who sells knife and case.
kibrîtci: Match seller.
kilidci: Person who produces/sells/repairs lock.
kirişci: Seller of catgut.
kum saatcı: Sandglass maker/seller.
kûzeci: Merchant who makes/sells a kind of water container that is called as ―kûze‖.
mahfeci: Man who makes/sells a kind of basket that is seen on elephant’s or camel’s backs .
mataracı: Seller of water bottle.
meremmâtcı: Man who can repair broken tools.
mervahacı: Fan maker/seller.
mikrâscı: Artificer who makes/sell scissors.
mukavvâ kubûr divitci: Producer of cardboard.
mûmcı: Candle maker/seller.
pusulacı: Compass seller.
saatcı: Merchant who produce/sells/repairs watches.
sepetci: Maker/seller of basket.
şîşeci: Bottle seller..
un elekci: One who makes/sells flour sifter.
urgancı: Man who sells thin hawser.
varulcı: Tradesman who produces/sells various wooden tools like barrel.
yasdıkcı: Maker/seller of pillow.
yelpâzeci: Fan maker/seller.
yorkancı: Quilt maker/seller.
yüksükci: Ferrule maker/seller.
zer-desteci: Artificer who makes various metal goods.
135
Published by International Association of Social Science Research – IASSR © iassr.org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
löküncü: Person who produces/sells a kind og glue that is called as ―lökün‖.
mürekkebci: One who produces/sells ink..
tîz-âbcı: Man who produces/sells a yellow burning water that is called as ―tîz-âb‖
ziftci: Seller of tar, asphalt.
136
Published by International Association of Social Science Research – IASSR © iassr.org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
mezarcı: Person who digs tomb.
mü'ezzin: Religious comissary who recites the azan.
mütevelli: Foundation director/manager.
müverrih: Historian.
na'thân: Person who reads poem praising the Prophet Muhammad.
remmâl: Fortune teller.
sâ'î: Herald, messenger.
şükûfeci: Florist.
türbedâr: Person who does mausoleum works.
137
Published by International Association of Social Science Research – IASSR © iassr.org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
sâbûncı: Maker/seller of soap.
yağlıkcı: A person who makes/sells a kind of cloth to clean oiled hands.
138
Published by International Association of Social Science Research – IASSR © iassr.org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
mıhcı: Person who produces/sells nails
mi'mâr: Architect.
neccâr: Chopper, carpenter, builder.
sabbâğ: Dyer.
serenci: A kind of lumberman.
sıvacı: Plaster master.
su yolcı: Workers who works
su yolları kazıcı: Laborer who digs water canal.
ta'lîmhâneci: One who buids drill field.
2. References
ÇAĞBAYIR, Y. (2007). Ötüken Türkçe Sözlük (Orhun Yazıtlarından Günümüze Türkiye Türkçesinin Söz Varlığı). Ġstanbul: Ötüken Yayınları.
DANKOFF, R, KAHRAMAN, S. A&DAĞLI, Y. (2006). Evliya Çelebi Seyahatnamesi Topkapı Sarayı Kütüphanesi Bağdat 304 Numaralı Yazmanın
Transkripsiyonu – Dizini. Ġstanbul : YKY.
DANKOFF, R. (2008). Evliya Çelebi Seyahatnamesi Okuma Sözlüğü, Çev. Semih Tezcan. Ġstanbul: YKY.
Muallim Naci. (2009). Lügat-ı Nâcî, Hazırlayan: Ahmet Kartal. Ankara:TDK Yayınları.
139
Published by International Association of Social Science Research – IASSR © iassr.org
European Journal of Research on Social Studies, Volume 1, Special Issue 1, 128-140, August 2014
ISSN: 2148-6018
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
PARLATIR, Ġ. (2009). Osmanlı Türkçesi Sözlüğü. Ankara: Yargı Yayınları.
REDHOUSE, J. W.(2005). Turkish and English Lexicon. Ġstanbul : Çağrı Yayınları,.
REDHOUSE, J. W.(2009). Müntehabât-ı Lügât-ı Osmâniyye, Hazırlayanlar: Recep Toparlı, Betül Eyövge Yılmaz, YaĢar Yılmaz. Ankara: TDK Yayınları,.
SAMĠ, ġ.(2012). Kâmûs-ı Türkî (Latin Harfleriyle), Hazırlayanlar: RaĢit Gündoğdu, Niyazi Adıgüzel, Ebul Faruk Önal. Ġstanbul: Ġdeal Kültür Yayıncılık.
STEĠNGASS, F. (2005). A Comprehensive Persian – English Dictionary. Ġstanbul : Çağrı Yayınları.
TULUM, M. (2011). 17. Yüzyıl Türkçesi ve Söz Varlığı. Ankara: TDK Yayınları.
140