Está en la página 1de 308

Irina Dyshlevaya

GRAMÁTICA EN USO

ответы
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

INDEX

Unidad 2 ..................................................................................................................................................................................... 3

Unidad 3 ..................................................................................................................................................................................... 6

Unidad 4 ................................................................................................................................................................................... 11

Unidad 5 ................................................................................................................................................................................... 15

Unidad 6 ................................................................................................................................................................................... 21

Unidad 7 ................................................................................................................................................................................... 25

Unidad 8 ................................................................................................................................................................................... 28

Unidad 9 ................................................................................................................................................................................... 34

Unidad 10 ................................................................................................................................................................................. 36

Unidad 11 ................................................................................................................................................................................. 41

Unidad 12 ................................................................................................................................................................................. 43

Unidad 13 ................................................................................................................................................................................. 46

Unidad 14 ................................................................................................................................................................................. 49

Unidad 15 ................................................................................................................................................................................. 52

Unidad 16 ................................................................................................................................................................................. 58

Unidad 17 ................................................................................................................................................................................. 62
1
Unidad 18 ................................................................................................................................................................................. 72

Unidad 19 ................................................................................................................................................................................. 74

Unidad 20 ................................................................................................................................................................................. 75

Unidad 21 ................................................................................................................................................................................. 78

Unidad 22 ................................................................................................................................................................................. 82

Unidad 23 ................................................................................................................................................................................. 85

Unidad 24 ................................................................................................................................................................................. 90

Unidad 25 ................................................................................................................................................................................. 93

Unidad 26 ................................................................................................................................................................................. 95

Unidad 27 ............................................................................................................................................................................... 100

Unidad 28 ............................................................................................................................................................................... 101

Unidad 29 ....................................................................................................................................... ¡Error! Marcador no definido.

Unidad 29 ............................................................................................................................................................................... 104

Unidad 30 ............................................................................................................................................................................... 106

Unidad 31 ............................................................................................................................................................................... 112

Unidad 32 ............................................................................................................................................................................... 120


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Unidad 33 ............................................................................................................................................................................... 129

Unidad 34 ............................................................................................................................................................................... 131

Unidad 35 ............................................................................................................................................................................... 134

Unidad 36 ............................................................................................................................................................................... 138

Unidad 37 ............................................................................................................................................................................... 146

Unidad 38 ............................................................................................................................................................................... 155

Unidad 39 ............................................................................................................................................................................... 157

Unidad 40 ............................................................................................................................................................................... 159

Unidad 41 ............................................................................................................................................................................... 169

Unidad 42 ............................................................................................................................................................................... 178

Unidad 43 ............................................................................................................................................................................... 188

Unidad 44 ............................................................................................................................................................................... 192

Unidad 45 ............................................................................................................................................................................... 201

Unidad 46 ............................................................................................................................................................................... 205

Unidad 47 ............................................................................................................................................................................... 218

Unidad 48 ............................................................................................................................................................................... 225

Unidad 49 ............................................................................................................................................................................... 230


2
Unidad 50 ............................................................................................................................................................................... 235

Unidad 51 ............................................................................................................................................................................... 242

Unidad 52 ............................................................................................................................................................................... 248

Unidad 52 ............................................................................................................................................................................... 251

Unidad 53 ............................................................................................................................................................................... 255

Unidad 54 ............................................................................................................................................................................... 259

Unidad 55 ............................................................................................................................................................................... 261

Unidad 56 ............................................................................................................................................................................... 267

Unidad 57 ............................................................................................................................................................................... 272

Unidad 58 ............................................................................................................................................................................... 277

Unidad 59 ............................................................................................................................................................................... 281

Unidad 60 ............................................................................................................................................................................... 291

Unidad 61 ............................................................................................................................................................................... 301

Unidad 62 ............................................................................................................................................................................... 304

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

UNIDAD 2

1. ПОСТАВЬТЕ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ФОРМУ НЕОПРЕДЕЛЕННОГО АРТИКЛЯ ПЕРЕД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ,


ПРОЧИТАЙТЕ:

1. Un trabajo – работа

2. Una vida – жизнь

3. Una casa – дом

4. Un problema – проблема

5. Una familia – семья

6. Una mujer – женщина

7. Un libro – книга

8. Un amor – любовь

9. Una ciudad – город

10. Un hombre – человек, мужчина

11. Una mujer – женщина

12. Un amigo – друг

13. Una amiga – подруга

14. Un hermano – брат


3
15. Un hijo – сын

16. Un país – страна

17. Un pariente – родственник

18. Una pariente – родственница

19. Un tema – тема

20. Una dirección – адрес

2. ПОСТАВЬТЕ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ФОРМУ ОПРЕДЕЛЕННОГО АРТИКЛЯ ПЕРЕД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ,


ПРОЧИТАЙТЕ:

1. La foto – фотография

2. El turista – турист

3. El chico – парень

4. La chica – девушка

5. El dinero – деньги

6. Los estudios – занятия, учеба

7. El novio – парень – “boy friend”

8. La novia – девушка – “girl friend”


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

9. El coche – машина, автомобиль

10. La cosa – вещь

11. La profesión – профессия

12. El bolígrafo – шариковая ручка

13. El lunes – понедельник

14. La revista – журнал

15. La flor – цветок

16. El paisaje – пейзаж

17. El apellido – фамилия

18. El nombre – имя

19. La edad – возраст

20. La semana – неделя

3. ПОСТАВЬТЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ВО МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО, ДОБАВИВ НУЖНУЮ ФОРМУ ОПРЕДЕЛЕННОГО


АРТИКЛЯ:

1. El caso – случай – Los casos

2. La amiga – подруга – Las amigas

3. El café – кофе, кафе – Los cafés 4

4. La ciudad – город – Las ciudades

5. El coche – машина – Los coches

6. La foto – фотография – Las fotos

7. La mano – рука – Las manos

8. El turista – турист – Los turistas

9. La mujer – женщина – Las mujeres

10. El hombre – мужчина – Los hombres

11. La vida – жизнь – Las vidas

12. El alma – душа – Las almas

13. La noche – ночь — Las noches

4. ДОПОЛНИТЕ ОПРЕДЕЛЕННЫМ АРТИКЛЕМ:

1. ¿Qué tal la vida? – Как жизнь?

2. ¿Qué tal el trabajo? – Как работа?

3. ¿Qué tal los hijos? – Как дети?

4. ¿Qué tal los padres? – Как родители?


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. ¿Qué tal los estudios? – Как учеба?

6. ¿Qué tal la familia? – Как семья?

5. ДОПОЛНИ ПАРЫ ПРОФЕССИЙ (НЕ ЗАБЫВАЯ ИЗМЕНИТЬ ТАКЖЕ ФОРМУ АРТИКЛЯ):

1. Un estudiante – студентUna
Una estudiante - студентка

2. Un maestro – учительUna
Una maestra - учительница

3. Un empleado – служащийUna
Una empleada - служащая

4. Un peluquero - парикмахерUna
Una peluquera – «парикмахерша»

5. Un intérprete – переводчикUna
Una intérprete - переводчица

6. Un camarero – официантUna
Una camarera - официантка

7. Un pintor – художникUna
Una pintora - художница

8. Un abogado – адвокатUna
Una abogada - адвокат женщина

9. Un enfermero – медбратUna
5
Una enfermera - медсестра

10. Un profesor – преподаватель


Una profesora - преподаватель женщина

11. Un secretario – секретарь


Una secretaria – секретарша

12. Un actor - актер


Una actriz – актриса

13. Un periodista – журналист


Una periodista – журналистка

14. Un escritor – писательUna


Una escritora – писательница

15. Un cantante – певец


Una cantante - певица

6. СДЕЛАЙТЕ ПО МОДЕЛИ: -ES PELUQUERA. → SON PELUQUERAS.

-Es profesor → Son profesores

-Es estudiante → Son estudiantes

-Es maestra → Son maestras

-Es pintor → Son pintores

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

-Es secretaria → Son secretarias

-Es camarera → Son camareras

-Es enfermero → Son enfermeros

-Es abogado → Son abogados

-Es empleado → Son empleados

UNIDAD 3

3. CОСТАВЬТЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ ПО ОБРАЗЦУ: BUENO/COSA – UNA COSA BUENA – UNAS COSAS BUENAS

1. triste/día – un día triste

2. rico/mujer – una mujer rica

3. pequeño/familia – una familia pequeña

4. interesante/libro –un libro interesante

5. fuerte/hombre – un hombre fuerte

6. difícil/tema – un tema difícil

7. joven/peluquera –una peluquera joven

8. alegre/secretaria – una secretaria alegre 6

9. fácil/problema – un problema fácil

10. pobre/camarero – un camarero pobre

11. corto/día – un día corto

12. bonito/noche –una noche bonita

13. bajo/futbolista – un futbolista bajo

14. largo/historia – una historia larga

15. hermoso/flor – una flor hermosa

16. grande/ciudad – una ciudad grande

17. rápido/coche – un coche rápido

18. caro/casa – una casa cara

19. aburrido/trabajo – un trabajo aburrido

20. famoso / canción – una canción famosa

21. callado/chica –una chica callada

22. triste/foto – una foto triste

23. viejo/amiga – una amiga vieja/una vieja amiga (в перен.см)

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

24. feo/chico – un chico feo

25. difícil/idioma – un idioma difícil

26. tonto/novio – un novio tonto

27. barato/coche – un coche barato

28. tranquilo/país – un país tranquilo

29. serio/situación – una situación seria

30. importante/jefe – un jefe importante

3. ПЕРЕВЕДИТЕ, ПОСТАВЬТЕ ПОЛУЧЕННЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ ВО МНОЖЕСТВЕННОЕ ЛИЦО:

1. старый город – una ciudad vieja, unas ciudades viejas

2. дешевый дом – una casa barata, unas casas baratas

3. грустная служащая – una empleada triste, unas empleadas tristes

4. старая медсестра – una enfermera vieja, unas enfermeras viejas

5. трудный язык – un idioma difícil, unos idiomas difíciles

6. тяжелая ситуация – una situación difícil, unas situaciones difíciles

7. серьезный журнал – una revista seria, unas revistas serias

8. скучный день – un día aburrido, unos días aburridos


7
9. большая книга – un libro grande, unos libros grandes

10. маленькая машина – un coche pequeño, unos coches pequeños

11. богатая семья – una familia rica, unas familias ricas

12. интересная жизнь – una vida interesante, unas vidas interesantes

13. умная книга – un libro inteligente, unos libros inteligentes.

14. хорошая работа – un trabajo bueno, unos trabajos buenos

15. худая актриса – una actriz delgada, unas actrices delgadas

16. грустная песня – una canción triste, unas canciones tristes

17. богатая страна – un país rico, unos países ricos

18. ленивый шеф – un jefe perezoso, unos jefes perezosos

19. длинная ночь – una noche larga, unas noches largas

20. высокий человек – un hombre alto, unos hombres altos

21. грязная машина – un coche sucio, unos coches sucios

22. некрасивая тема – un tema feo, unos temas feos

23. красивая фотография – una foto bonita, bella, unas fotos bonitas

24. глупая ситуация – una situación tonta, unas situaciones tontas

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

25. бедный инженер – un ingeniero pobre, unos ingenieros pobres

26. чистый ребенок – un niño limpio, unos niños limpios

27. молодая художница – una pintora joven, unas pintoras jóvenes

28. короткая история – una historia corta, unas historias cortas

29. длинная улица – una calle larga, unas calles largas

4. А) МАРИЯ ХОЧЕТ ИМЕТЬ ДРУГА ТОЧНО ТАКОГО ЖЕ КАК ОНА САМА. СКАЖИТЕ, КАКИМ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОН, ЕСЛИ
ОНА:

María → su novio (ее друг)

buena – хорошая → bueno

guapa – красивая → guapo

alegre – веселая → alegre

tímida – застенчивая → tímido

inteligente – умная → inteligente

optimista – оптимистка → optimista

lista – смышленая→ listo

simpática – приятная → simpático 8

delgada – худая → delgado

4. Б) ПЕДРО ХОЧЕТ ИМЕТЬ ПОДРУГУ, КОТОРАЯ БЫЛА БЫ ЕМУ ПОЛНОЙ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬЮ. СКАЖИТЕ,
КАКОЙ ОНА ДОЛЖНА БЫТЬ, ЕСЛИ ОН:

Pedro → su novia

perezoso – ленивый → hacendoso

tonto – глупый → inteligente

hablador – болтливый → callado

débil – слабый → fuerte

feo – некрасивый → guapo

pesimista – пессимист → optimista

superficial – поверхностный → serio

gordo – толстый → delgado

6. ЗАПОЛНИТЕ ТАБЛИЦУ, ПОСТАВИВ НАЦИОНАЛЬНОСТИ РЯДОМ СО СТРАНОЙ.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Inglés, griego, , italiano, suizo, francés, , japonés, argentino, español, belga, mexicano, finlandés, polaco, alemán, portugués,
austriaco, chino, sueco, egipcio, estadounidense, (norteamericano), ucraniano, danés, holandés, turco, escocés, , ruso,
cubano, brasileño, rumano, canadiense, noruega, australiano, georgiano.

País: Hombre Mujer

Alemania – Германия: Alemán/Alemana

Argentina – Аргентина: Argentino/Argentina

Australia – Австралия: Australiano/Australiana

Austria – Австрия: Austriaco/Austriaca

Bélgica – Бельгия: Belga/Belga

Brasil – Бразилия: Brasileño/Brasileña

Сanadá – Канада: Canadiense/Canadiense

Cuba – Куба: Cubano/Cubana

China – Китай: Chino/China

Dinamarca – Дания: Danés/Danesa

Egipto – Египет: Egipcio/Egipcia

Escocia – Шотландия: Escocés/Escocesa

España – Испания: Español/Española

Los Estados Unidos – США: Estadounidense/Estadounidense


9
Finlandia – Финляндия: Finlandés/Finlandesa

Francia – Франция: Francés/Francesa

Georgia – Грузия: Georgiano/Georgiana

Grecia – Греция: Griego/Griega

Holanda – Голландия Holandés/Holandesa

Inglaterra – Англия: Inglés/Inglesa

Italia – Италия: Italiano/Italiana

Japón – Япония: Japonés/Japonesa

México [méxiko] – Мексика: Mexicano/Mexicana

Polonia – Польша: Polaco/Polaca

Portugal – Португалия: Portugués/Portuguesa

Rumanía – Румыния: Rumano/Rumana

Rusia – Россия: Ruso/Rusa

Suecia – Швеция: Sueco/Sueca

Suiza – Швейцария: Suizo/Suiza

Turquía – Турция: Turco/Turca

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Ucrania – Украина: Ucraniano/Ucraniana

7. НАПИШИТЕ, КАКОЙ НАЦИОНАЛЬНОСТИ ЭТИ ЗНАМЕНИТЫЕ ЛЮДИ:

1. Monica Bellucci es italiana.

2. José Carreras y Plácido Domingo son cantantes españoles.

3. Don Juan Carlos y doña Sofía son los reyes españoles

4. Akira Kurosawa es japonés.

5. Enrique Iglesias es español.

6. Angelina Jolie y Demi Moore son estadounidenses.

7. Los Beatles son ingleses.

8. Vladimir Putin y su mujer son rusos.

9. Nicolás Sarkozy es francés.

10. Lech Walensa es polaco.

11. Alfredo Nóbel es sueco.

12. Adriano Celentano y Sofía Loren son italianos.

13. Catherine Deneuve y Patricia Caas son francesas.

14. Aristóteles Onassis es griego.


10
15. El futbolista Pele es brasileño.

16. Maradona es argentino.

17. Brad Pitt y Johnny Depp son americanos.

18. Nikole Kidman es australiana.

19. Frida Kahlo es mexicana.

20. Paolo Coehlo es brasileño.

8. ДОПОЛНИТЕ:

1. Si el coche es de Alemania, es alemán. – Если машина из Германии, то она немецкая.

2. Si el reloj (часы) es de Suiza, es suizo.

3. Si los vinos son de España, son españoles.

4. Si el ordenador (компьютер) es de Japón, es japonés.

5. Si la sauna es de Finlandia, es finlandés.

6. Si el horilka es de Ucrania, es ucraniano.

7. Si los perfumes (духи) son de Francia, son franceses.

8. Si el whisky es de Escocia, es escocés.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

9. Si la moda es de Italia, es italiana.

10. Si la porcelana (фарфор) es de China, es china

11. Si el té (чай) es de Inglaterra, es inglés

12. Si las olivas (оливки) son de Grecia, son griegas.

13. Si los puros (сигары) son de Cuba, son cubanos

14. Si la familia es de Suecia, es sueca.

15. Si los tulipanes son de Holanda, son holandeses

16. Si el canguro es de Australia, es australiano

9. ПЕРЕВЕДИТЕ НА ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК:

1. Веселый немецкий официант. – Un camarero alemán alegre.

2. Грустные русские служащие. – Unos empleados rusos tristes.

3. Старая японская машина. – Un coche japonés viejo.

4. Сильный голландский парень. – Un chico holandés fuerte.

5. Умная украинская девушка. – Una chica ucraniana inteligente.

6. Красивый итальянский актер. – Un actor italiano guapo.

7. Богатый австрийский адвокат. – Un abogado austriaco rico.


11
8. Большой китайский город. – Una ciudad china grande.

9. Молодой француский переводчик. – Un intérprete francés joven.

10. Говорливые кубинские студентки. – Unas estudiantes cubanas habladoras.

11. Высокие шведские туристы. – Unos turistas suecos altos.

12. Молчаливая английская писательница. – Una escritora inglesa callada.

13. Известный датский журналист. – Un periodista danés famoso.

14. Скучная швейцарская жизнь. – Una vida suiza aburrida.

15. Толстый итальянский мужчина. – Un hombre italiano gordo.

UNIDAD 4

1. ДОПОЛНИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ГЛАГОЛОМ SER В НУЖНОМ ЛИЦЕ И ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. (Yo) soy alegre.

2. Mi casa es fea.

3. Moscú es grande.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. El libro es interesante.

5. (Tú) Eres ruso.

6. (Nosotros) No somos estudiantes.

7. Las ciudades son grandes.

8. Usted (Ud.) es español.

9. Сristina y Mercedes son chicas bonitas.

10. El problema es difícil.

11. Mi familia es pequeña.

12. ¿Sois rusos?

13. ¿Es usted maestro?

14. ¿Es (ella) de Rusia?

15. Mis amigos no son ingenieros.

16. Enrique es de España.

17. ¿Es tu coche pequeño?

18. (Tú) Eres secretaria.

19. (Yo) No soy de España.

20. La foto es vieja.


12
21. El peluquero es malo.

22. María es enfermera.

2. ПОСТРОЙТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ОБРАЗЦУ:

1. Es una situación difícil.

2. Es un libro bueno.

3. Es su casa.

4. Es una casa grande.

5. Es una ciudad pequeña.

6. Es una mujer rica.

7. Es un día aburrido.

8. Es mi hijo.

9. Es tu familia.

3. ПРОДОЛЖИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ОБРАЗЦУ:

1. Yo soy rusa y él no es ruso.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

2. Ellos son amigos y ella no es amiga.

3. José es aburrido y Paula no es aburrida.

4. Pablo es intérprete y Carmen no es intérprete.

5. Yo soy maestro y ellas no son maestras.

6. Anita es joven y ellas no son jóvenes.

7. José es camarero y Josefina no es camarera.

8. Yo soy de España y tú no eres de España.

9. Usted es triste y vosotros no sois tristes.

10. Pedro es viejo y yo no soy vieja.

11. Ella es mala y vosotras no sois malas.

12. Ellos son novios y nosotros no somos novios.

13. Ricardo es rico y mi novio no es rico.

14. Yo soy pintor y María no es pintora.

15. Mi hijo es pequeño y mis hijas no son pequeñas.

16. Pepa es secretaria y Pepe no es secretario.

17. Tú eres tonto y yo no soy tonta.

18. Yo soy fea y mis amigas no son feas.


13
19. Usted es abogado y tú no eres abogado.

20. Mi madre es peluquera y yo no soy peluquera.

4. ПОСТРОЙТЕ ВОПРОСЫ ПО ОБРАЗЦУ:

1. ¿Es usted un empleado español?

2. ¿Es un tema interesante?

3. ¿Es tu novio?

4. ¿Es un médico bueno?

5. ¿Es su familia?

6. ¿Es tu madre?

7. ¿Son estudiantes rusos?

8. ¿Es tu coche?

9. ¿Es una cafetería cara?

10. ¿Es un problema grande?

11. ¿Es usted ruso?

12. ¿Son novios?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

13. ¿Es María estudiante?

14. ¿Eres intérprete?

15. ¿Sois españoles?

16. ¿Somos amigos?

17. ¿Es tu amigo peluquero?

18. ¿Es tu hijo?

19. ¿Es aburrido el libro? / ¿Es un libro aburrido?

20. ¿Son ustedes maestros?

5. ОТВЕТЬТЕ НА ВОПРОСЫ ПО ОБРАЗЦУ:

1. ¿Es un coche barato? - No, es un coche caro.

2. ¿Eres un hombre rico? - No, soy un hombre pobre.

3. ¿Es tu novio triste? - No, mi novio es alegre.

4. ¿Soy una chica tonta? - No, eres una chica inteligente.

5. ¿Son profesores viejos? – No, son profesores jóvenes.

6. ¿Es un problema pequeño? – No, es un problema grande.

7. ¿Es una cosa cara? – No, es una cosa barata.


14
8. ¿Es una vida buena? – No, es una vida mala.

9. ¿Eres un chico bonito? – No, es un chico feo.

10. ¿Es usted perezoso? – No, soy aplicado/hacendoso.

11. ¿Es un trabajo interesante? – No, es un trabajo aburrido.

12. ¿Es una vida aburrida? – No, es una vida divertida.

13. ¿Eres una mujer inteligente? – No, soy una mujer tonta.

14. ¿Es tu coche grande? – No, mi coche es pequeño.

6. ПЕРЕВЕДИТЕ ПО ОБРАЗЦУ:

1. Он грустный служащий. - Es un empleado triste.

2. Ты веселый переводчик. – Eres un intérprete alegre.

3. Они богатые адвокаты. – Son abogados ricos.

4. Вы (Ud) скучный мужчина. – Usted es un hombre aburrido.

5. Мы молодые девушки. – Somos chicas jóvenes.

6. Вы (vosotros) плохие секретарши. – Sois malas secretarias.

7. Она дорогая женщина. – Es una mujer cara.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

8. Он некрасивый студент. – Es un estudiante feo.

9. Мы веселые подруги. – Somos unas amigas alegres.

10. Он молодой преподаватель. – Es un profesor joven.

11. Она старая писательница. – Es una escritora vieja.

12. Они плохие студенты. – Son unos estudiantes malos.

13. Москва большой город. – Moscú es una ciudad grande.

14. Ты интересный человек. – Eres una persona interesante.

UNIDAD 5

2. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Estudian español. - Они изучают испанский.

2. No hablo francés. - Я не говорю по-французски.

3. Ella descansa en casa. - Она отдыхает дома.

4. Vivimos en Madrid. . Мы живем в Мадриде.

5. Usted vive en Moscú, ¿no? Вы живете в Москве, да?

6. El trabaja en un banco. - Он работает в банке.

7. Vivo aquí. - Я живу здесь. 15

8. ¿Estudias italiano? - ТЫ изучаешь итальянский?

9. ¿Habláis alemán? - Вы говорите по-немецки?

10. ¿Trabajan Uds? - Вы работаете?

11. ¿No fumas? - Ты не куришь?

12. Usted compra mucho. - ВЫ много покупаете.

13. Creo que lees poco. - Я думаю, что ты мало читаешь.

14. ¿Estudias o trabajas? - ТЫ учишься или работаешь?

15. No escuchamos música clásica. - МЫ не слушаем классическую музыку.

16. No fumo. - Я не курю.

17. Hablo mucho de mi trabajo. - Я много говорю о моей работе.

18. No, gracias, no bebo vodka. - Нет, спасибо, я не пью водку.

19. Tu amigo vive aquí. - Твой друг живет здесь.

20. Сoméis y bebéis mucho, ¿verdad? - Вы много пьете и едите, правда?

3. СДЕЛАЙТЕ ПО ОБРАЗЦУ:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Ser italiano - ¿Eres/Es usted italiano?

Vivir en Madrid - ¿Vives/Vive usted en Madrid?

Hablar español - ¿Hablas/Habla usted español?

Estudiar idiomas - ¿Estudias/Estudia usted idiomas?

Leer libros - ¿Lees/Lee usted libros?

Escuchar música - ¿Escuchas/Escucha usted música?

Fumar - ¿Fumas/Fuma usted?

Descansar poco - ¿Descansas/Descansa usted poco?

Escribir mucho - ¿Escribes/Escribe usted mucho?

4. ОТКРОЙТЕ СКОБКИ, ПОСТАВИВ ГЛАГОЛ В НУЖНУЮ ФОРМУ, ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Yo (trabajar) trabajo en la escuela.

2. ¿(estudiar) Estudia tu amigo mucho?

3. ¿(vivir) Vive usted bien?

4. Yo (vivir) vivo con la familia.

5. Ustedes (comer) comen en el trabajo, ¿no?

6. Juan nunca (beber) bebe alcohol.


16
7. ¿De qué (hablar) hablan ellos?

8. Yo no (hablar) hablo de eso.

9. Yo (creer) creo que usted (trabajar) trabaja poco.

10. Mi familia (descansar) descansa en casa.

11. Paula (leer) lee libros.

12. ¿(estudiar, tú) Estudias en la Universidad?

13. Yo no (fumar) fumo y no (beber) bebo .

14. ¿Tú no (ser) eres de Moscú, no?

15. Mi amiga no (comprar) compra muchas cosas.

16. Los estudiantes (escribir) escriben mucho.

17. Tú (comer) comes mucho.

18. Yo (hablar) hablo italiano y francés.

19. Nosotros (escuchar) escuchamos música.

20. Ella (fumar) fuma poco ¿y tu?

21. Yo (hablar) hablo mal el español.

22. Nosotros (bailar) bailamos mal pero (cantar) cantamos bien.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

23. Tú (beber) bebes vodka, ¿verdad?

24. Nosotros (ser) somos de Italia.

5. ПРОДОЛЖИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ОБРАЗЦУ:

1. Soy bonita / Ellos – Y ellos son bonitos también.

2. Somos inteligentes / Ud. – Y usted es inteligente también.

3. No eres de Roma / Nosotros – Y nosotros no somos de Roma tampoco.

4. Soy suizo / Tú –Y tú eres suizo también.

5. No son ricos / Yo – Y yo no soy rico tampoco.

6. Andrés es finlandés / Lucía – Y Lucía es finlandesa también.

7. No me llamo Jorge / Él – Y él no se llama Jorge tampoco.

8. Anita no es peluquera / Paco – Y Paco no es peluquero tampoco.

9. Eres de Inglaterra / Yo – Y yo soy de Inglaterra también.

10. Ud es alegre / Vosotros – Y vosotros sois alegres también.

11. Ella es joven / Nosotras – Y nosotras somos jóvenes también.

12. Tú no eres aburrido / Yo – Y yo no soy aburrida tampoco.


17
13. Hablo inglés / Tú – Y tú hablas inglés también.

14. Ud estudia aquí / Ellos – Y ellos estudian aquí también.

15. No trabajas mucho / Vosotros – Y vosotros no trabajáis mucho tampoco.

16. Bailo bien / Ud. – Y usted baila bien también.

17. No cantas / Ellos – Y ellos no cantan tampoco.

18. Como en casa / Ella – Y ella come en casa también.

19. Leo mucho / Ud. – Y usted lee mucho también.

20. Estudiamos el español / Yo – Y yo estudio español también.

21. No fumo / Él – Y él no fuma tampoco.

22. Descanso poco / Tú – Y tú descansas poco también.

23. Vivimos aquí / Vosotros – Y vosotros vivís aquí también.

24. No escribes mucho / Nosotros – Y nosotros no escribimos mucho tampoco.

25. Escuchamos música / Yo – Y yo escucho música también.

26. No compro un coche / Uds. – Y ustedes no compran un coche tampoco.

27. Beben poco / Vosotros – Y vosotros bebéis poco también.

28. Comemos poco / Ella – Y ella come poco también.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

29. Leéis muchos libros / Nosotros – Y nosotros leemos muchos libros también.

30. No trabajo / Ellas – Y ellas no trabajan tampoco.

6. ВСТАВЬТЕ НЕОБХОДИМЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛОВ:

1. Andres trabaja en un hospital.

2. Yo no estudio idiomas.

3. Nosotras escuchamos música moderna.

4. Ella vive aquí también.

5. Sergio no fuma tampoco.

6. Yo no bebo tampoco.

7. Nosotros somos de aquí también.

8. Ellos descansan en casa de Amalia.

9. Tú trabajas mucho, ¿no?

10. Mi padre no vive con nosotros.

11. Ustedes leen libros españoles.

12. Yo no hablo italiano.


18
13. Mi amigo come en el restaurante.

7. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Estudio español.

2. Hablas italiano.

3. Descansan en casa.

4. Vivís bien (Usted vive bien).

5. No compramos cosas aquí.

6. Fumas mucho.

7. Trabajan en un banco.

8. Hablas mucho de tu familia.

9. Creo que él es de Inglaterra.

10. Escribes mucho.

11. No fuman.

12. Él vive aquí.

13. Cantáis bien (usted canta bien)

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

14. Bailo mal.

15. Estudiamos en la Universidad

16. Ella lee mucho.

17. Mi hijo come poco.

8. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. ¿Habla usted mucho de eso?

2. ¿Comes mucho?

3. ¿Escucha usted música?

4. ¿Hablas español?

5. ¿Cantas bien?

6. ¿Lees mucho?

7. ¿Bailas bien?

8. ¿Escribes mucho?

9. ¿Descansáis en casa? / ¿Descansa usted en casa?

10. ¿Beben mucho?

11. ¿Ella vive mal?


19
12. ¿Hablas español?

13. ¿Él trabaja bien?

14. ¿Ellos estudian bien?

15. ¿Eso piensas?

9. ПРОЧИТАЙТЕ И ЗАПОМНИТЕ:

1.

- ¿Es que no eres / te llamas Antonia?

- Pues no, soy / me llamo Menchu.

2.

- ¿Es que no trabajas en un banco?

- Pues no, trabajo en la escuela.

3.

- ¿Es que no vives en Madrid?

- Pues no, vivo en Valencia.

4.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- ¿Es que no hablas / estudias italiano?

- Pues no, hablo / estudio español y francés.

5.

- ¿Es que no eres de Japón?

- Pues no, soy de Rusia.

6.

- ¿Es que no bebes vodka?

- Pues no, bebo coñac.

7.

- ¿Es que no vives / comes / descansas con la familia?

- Pues no, vivo / como / descanso con mi novio.

8.

- ¿Es que no eres / trabajas de abogada?

- Pues no, soy / trabajo de intérprete.

9.

- ¿Es que no comes / trabajas en el café?

- Pues no, como / trabajo en el restaurante.


20
10.

- ¿Es que no lees / compras libros alemanes?

- Pues no, leo / compro libros ingleses.

11.

- ¿Es que no escuchas música rusa?

- Pues no, escucho música americana.

10.

A) РАССКАЖИТЕ ОТ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА: ES JORGE...

Es Jorge. Es de España, de Madrid. Ahora vive en Rusia, en Moscú. Estudia ruso en la Universidad. Cree que el ruso es muy
difícil. Además, trabaja en una empresa grande, es empleado. Vive en casa de su novia. Habla ruso con ella. Es serio y callado.

B) РАССКАЖИТЕ ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА: SOY PILAR...

Hola. Soy Pilar. Vivo en México, pero mi madre es española. Estudio en la Universidad. Además, trabajo en la escuela, soy
maestra de inglés. Hablo bien el inglés y el francés. Canto y bailo muy bien. Soy habladora y optimista.

C) РАССКАЖИТЕ ОТ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА, МНОЖЕСТВЕННОГО ЛИЦА: SON GONZALO Y ELENA...

Son Gonzalo y Elena. Son de España. Viven en San Sebastián. Son novios. Trabajan juntos en una empresa. Son programadores.
Trabajan mucho. Son alegres y simpáticos. Descansan en clubs con los amigos, bailan muy bien. No fuman.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

UNIDAD 6

1. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. На каких языках ты говоришь?

2. Какие книги Вы читаете?

3. Какую музыку они слушают?

4. Что ты изучаешь?

5. В какой стране ты живешь?

6. На какой улице Вы живете?

7. В каком городе живут они?

8. В каком кафе ты ешь?

9. В каком банке работает твой парень?

10. В какой фирме ты работаешь? 21

11. В каком доме ты отдыхаешь?

12. О чем ты говоришь?

13. Почему ты здесь учишься?

14. Почему Вы живете один?

15. Зачем вы здесь работаете?

16. Кто верит в это?

17. Кто хорошо поет?

18. Какой у тебя номер телефона?

19. Какой у тебя адрес?

20. Кому пишет Роза?

21. С кем ты разговариваешь?

22. С кем Вы отдыхаете?

23. Для кого Вы это покупаете?

24. За кого они работают?

25. Где ест твоя семья?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

26. Где отдыхают твои друзья?

27. Откуда эти девушки?

28. Как ты танцуешь?

29. Как Вы поете?

30. Когда вы отдыхаете?

31. Сколько он пьет?

32. Сколько книг Вы читаете?

33. ¿Para quién compra Ud eso?

2. ДОПОЛНИТЕ ВОПРОСИТЕЛЬНЫМИ СЛОВАМИ: ¿. . ………ERES? - DE MONACO. → ¿DE DÓNDE ERES?

1. ¿Сomo se llama Ud.? - Rodrigo.

2. ¿Dónde vive Ud.? - En Sevilla.

3. ¿Qué estudias? - Matemáticas.

4. ¿Qué idiomas hablas? - Inglés.

5. ¿Dónde trabaja Ud.? - En una oficina.

6. ¿Con quién vive Ud.? - Con un amigo.

7. ¿Dónde descansas? - En casa.


22
8. ¿Qué libros lee Ud.? - Novelas rosas.

9. ¿En qué banco trabajas? - En el banco Nacional.

10. ¿Qué música escucha Ud.? - Música clásica.

11. ¿Por qué fumas? - ¡Porque sí!

12. ¿Cuándo trabajas? - De día.

13. ¿A quién escuchas? - A mi maestra.

14. ¿Para quién compras eso? - Para mi amigo.

15. ¿En qué país vive Ud.? - En Rusia.

16. ¿Cuántos idiomas habla Ud.? – Hablo pocos idiomas.

17. ¿Cómo se deletrea Jorge? – J-o-r-g-e.

18. ¿De qué color es tu coche? – Es negro.

19. ¿Cuál es tu nombre? – Santiago.

20. ¿Cuándo tienes fiesta? – Mañana.

21. ¿Cuántos idiomas hablas? – Tres.

22. ¿De dónde eres? – De Chicago.

23. ¿Cómo bailas? – Muy bien.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

24. ¿Cuántos años tiene tu novio? – Cuarenta.

25. ¿De quién habla Ud.? – De mi madre.

26. ¿En qué país viven tus amigos? – En Francia.

3. СОСТАВЬТЕ МИНИ-ДИАЛОГИ ПО ОБРАЗЦУ:

1. trabajar / un banco? - Una oficina: ¿Trabajas en un banco? ¿Y dónde trabajas?

2. descansar / casa? - La disco: ¿Descansas en casa? ¿Y dónde descansas?

3. estudiar / económica?: idiomas ¿Estudias económica? ¿Y qué estudias?

4. hablar / alemán? – inglés : ¿Hablas alemán? ¿Qué idioma/s hablas?

5. ser / Francia? – España: ¿Eres de Francia? ¿Y de dónde eres?

6. leer / un libro? - una revista: ¿Lees un libro? ¿Qué lees?

7. comprar / una casa? - un coche: ¿Compras una casa? ¿Qué compras?

8. сantar / bien? – mal: ¿Cantas bien? ¿Cómo cantas?

9. bailar / tango? – la samba: ¿Bailas un tango? ¿Qué bailas?

10. descansar / casa? – el club: ¿Descansas en casa? ¿Dónde descansas?

11. escribir / el novio? – el padre: ¿Escribes al novio? ¿A quién escribes?


23
12. escuchar / el rock? – la música pop: ¿Escuchas el rock? ¿Qué música escuchas?

13. trabajar / Rosa? – Pilar: ¿Trabajas con Rosa / para Rosa? ¿Con quién trabajas?

14. comer / el café? – Casa: ¿Comes en un café? ¿Dónde comes?

15. creer / Pablo? – José: ¿Crees a Pablo? ¿A quién crees?

B) – UD.

1. vivir / la familia? - un amigo: ¿Vive usted con la familia? ¿Con quién vive?

2. estudiar / Universidad? - el instituto: ¿Estudia en la Universidad? ¿Dónde estudia usted?

3. ser / maestra? – estudiante: ¿Es usted maestra? ¿Qué hace? / ¿A qué se dedica?

4. fumar / Camel? – no: ¿Fuma usted el Camel? ¿Por qué no fuma?

5. comer / el café? - el restaurante: ¿Come usted en el café? ¿Dónde come?

6. beber / solo? - con los amigos: ¿Bebe usted solo? ¿Con quién bebe?

7. trabajar / de noche? - de día: ¿Trabaja de noche? ¿Cuándo trabaja usted?

8. llamarse / Paula? – Sofía: ¿Se llama usted Paula? ¿Cómo se llama usted?

9. trabajar / el hotel? – la empresa: ¿Trabaja usted en un hotel? ¿Dónde trabaja?

10. comprar / libros? – casas: ¿Compra usted libros? ¿Qué compra?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

11. cantar / casa? – el coche: ¿Canta usted en casa? ¿Dónde canta?

12. descansar / el novio? – sola: ¿Descansa usted con el novio? ¿Con quién descansa?

13. ser / caro? – 5 euros: ¿Es caro? ¿Cuánto es?

14. escuchar / el padre – el jefe: ¿Escucha al padre? ¿A quién escucha?

15. llorar / de día? – de noche: ¿Llora usted de día? ¿Cuándo llora?

4. ДОПОЛНИТЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПЕРЕВОДОМ ДИАЛОГА:

4.1.

● Hola, ¿qué tal la vida? - Привет, как жизнь?

○ Más o menos. Trabajo mucho. - Более или менее. Работаю много.

● Yo también. Además, estudio. - Я тоже. Кроме того, я учусь.

○ ¿Ah, sí? ¿ Y dónde? - А, да? И где?

● En la Uni. Estudio idiomas. - В Универе. Учу языки.

○ ¿Y qué idiomas estudias? - Какие языки учишь?

● Inglés y francés. - Английский и французский.

○ Yo también estudio inglés con una maestra. - Я тоже учу английский с учителем.

● ¿Hablas bien? - Хорошо говоришь?


24
○ No sé, creo que sí. - Не знаю, думаю, что да.

4.2.

● Hola, soy Pepe. - Привет, я Пепе.

○ Encantada. Me llamo Josefina. - Очень приятно. Меня зовут Хосефина.

● Mucho gusto. ¿De dónde eres? - Очень приятно. Ты откуда?

○ De Madrid. - Из Мадрида.

● ¿Ah, sí? Yo también soy de Madrid. - Да? Я тоже из Мадрида.

○ ¡Qué bien! ¿En qué calle vives? - Как хорошо! На какой улице живешь?

● En la calle de los Príncipes. - На улице Принцев.

○ Y yo trabajo en esta calle. - А я работаю на этой улице.

● Y ¿dónde comes cuando trabajas? - И где ты ешь, когда работаешь?

○ Y en el café “Don Sancho”. - В кафе «дон Санчо».

● ¡Vaya! Yo trabajo en este café. - Да ты что! Я работаю в этом кафе!

○ ¡Qué sorpresa! Hasta la vista entonces. - Какой сюрприз! Тогда до встречи.

● Hasta pronto. Nos vemos. - До скорого.Увидимся.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. ДОПОЛНИТЕ, ПРОЧИТАЙТЕ И ПЕРЕВЕДИТЕ:

○ ¿De dónde sois, chicos?

● Somos de Alemania. Trabajamos en una empresa alemana en Barcelona.

○ ¿Ah sí? ¡Qué interesante! Y tú eres español ¿no?

● Sí, sí, soy de España. Vivo en Valencia. Aquí, en Barcelona vive mi familia.

○ ¿En qué trabajas?

● Soy periodista. Y vosotros sois empleados, ¿verdad?

○ Pues, sí y no. Mi amigo es empleado y yo soy jefe de esta empresa.

● ¡Vaya!

6. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. vivir

¿Dónde vives? ¿Cón quien vive usted? ¿En qué calle vives? ¿En qué país viven? ¿Para qué vivimos?

2. estudiar

¿Dónde estudias? ¿Cómo estudias? ¿Con quién estudian? ¿Cuándo estudias? ¿Cuántos idiomas estudias?

3. descansar

¿Dónde descansas? ¿Con quién descansas? ¿Por qué no descansas? ¿Cómo descansas? ¿Con cuántos amigos descansa usted?
25
4. trabajar

¿En qué trabajas? ¿En qué banco trabajas? ¿En cuántas empresas trabaja él?

5. hablar

¿Qué idioma hablas? ¿De qué hablan? ¿Con quién habla ella?

5. comer

¿Dónde comes? ¿En qué cafetería comen? ¿Cuándo come usted?

6. comprar

¿Qué compras? ¿Para quién compra usted eso? ¿Cuántas cosas compra ella?

7. escuchar

¿Qué música escuchas? ¿A quién escucha usted?

8. leer

¿Qué libros lees? ¿Cuántos libros españoles lee ella?

UNIDAD 7

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. ДОПОЛНИТЕ ФРАЗЫ, ПОСТАВИВ ГЛАГОЛ TENER В НУЖНОЙ ФОРМЕ:

1. Yo tengo una casa grande.

2. Ella tiene un coche viejo.

3. Ellos tienen una familia buena.

4. Nosotros no tenemos problemas con el trabajo.

5. Usted tiene un hijo hermoso.

6. Yo no tengo trabajo.

7. Pepe tiene una mujer fea.

8. ¿Tienes familia?

9. ¿Tiene usted hijos?

10. ¿Tienen ustedes problemas?

11. ¿Tenéis clases de español?

12. ¿Qué coche tienes?

13. ¿Qué casa tiene tu jefa?

14. ¿Qué ideas tiene usted?

15. ¿Cuántos años tienes?

16. ¿Cuántos coches tiene tu novio?


26

2. ЗАДАЙТЕ ВОПРОСЫ ПО ОБРАЗЦУ:

1. Tengo un coche grande. ¿Y usted? - ¿Qué coche tiene? ¿Cuántos coches tiene?

2. Tenemos una casa pequeña. ¿Y ustedes? - ¿Qué casa tienen? ¿Cuántas casas tienen?

3. Tengo un trabajo interesante. ¿Y ella? - ¿Qué trabajo tiene? ¿Cuántos trabajos tiene?

4. Tienen una idea inteligente. ¿Y nosotros? - ¿Qué idea tenemos? ¿Cuántas ideas tenemos?

5. Tengo libros buenos. ¿Y vosotros? - ¿Qué libros tenéis? ¿Cuántos libros tenéis?

6. Tenemos problemas difíciles. ¿Y tú? - ¿Qué problemas tienes? ¿Cuántos problemas tienes?

3. СОСТАВЬТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ОБРАЗЦУ:

1. Tenemos muchas cosas y ella tiene pocas (cosas).

2. Tengo muchos amigos en muchos países y ellos tienen pocos amigos en pocos países.

3. Tienes pocos problemas y yo tengo muchos problemas.

4. Tienen mucho dinero y nosotros tenemos poco dinero.

5. Eugenia habla mucho y su marido habla poco.

6. Catalina tiene pocos novios y Teresa tiene muchos novios.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. Mi marido tiene muchos años y su marido tiene pocos años.

8. Ustedes tienen poсas ideas interesantes y yo tengo muchas ideas interesantes.

9. Yo tengo mucho trabajo y vosotros tenéis poco trabajo.

10. Tú tienes poсo dinero y él tiene mucho dinero.

11. Tenemos muchos parientes y ellos tienen pocos parientes.

4. ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ПО-ИСПАНСКИ:

57 — cincuenta y siete

28 — veinte y ocho, veintiocho

79 — setenta y nueve

84 — ochenta y cuatro

31 — treinta y uno

62 — sesenta y dos

15 — quince

43 — cuarenta y tres

95 — noventa y cinco

27
5. СКАЖИТЕ, СКОЛЬКО ЛЕТ СЕЙЧАС СЛЕДУЮЩИМ ЛЮДЯМ (2013): MARCOS. 1990. – MARCOS TIENE 18 AÑOS.

1. Ana. 1989. – Ana tiene veinticuatro años.

2. Rodrigo. 1970. – Rodrigo tiene cuarenta y tres años.

3. Elena. 1965. – Elena tiene cuarenta y ocho años.

4. Alma. 1979. – Alma tiene treinta y cuatro años.

5. Antonio. 1953. – Antonio tiene sesenta años.

6. Eleonora. 1985. – Eleonora tiene veintiocho años.

7. Enrique. 1951. – Enrique tiene sesenta y dos años.

8. Alejandro. 1988. – Alejandro tiene veinticinco años.

9. Federico. 1963. – Federico tiene cincuenta años.

10. Angela. 1948. – Ángela tiene sesenta y cinco años.

11. Miguel. 1972. – Miguel tiene cuarenta y un años.

12. Sebastián. 1945. – Sebastián tiene sesenta y ocho años.

11. ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ, НЕ ЗАБЫВАЯ ПРО СОГЛАСОВАНИЕ В СОТНЯХ:

291 páginas: doscientas noventa y una páginas

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

305 personas: trescientas cinco personas

637 ciudades: seiscientas treinta y siete ciudades

813 habitantes: ochocientos trece habitantes

149 museos: ciento cuarenta y nueve museos

776 chicas: setecientas setenta y seis chicas

482 mujeres: cuatrocientas ochenta y dos mujeres

524 estudiantes: quinientas veinticuatro estudiantes

958 cartas: novecientas cincuenta y ocho cartas

12 . ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ГОДА И СВЯЖИТЕ ИХ С СОБЫТИЯМИ:

1. Открытие Америки: mil cuatrocientos noventa y dos

2. Начало Великой Отечественной войны: mil novecientos cuarenta y uno

3. Полет Ю.А.Гагарина: mil novecientos sesenta y uno

4. Великая Французская Революция: mil setecientos ochenta y nueve

5. Падение Берлинской стены: mil novecientos ochenta y nueve

6. Падение диктатуры Франко: mil novecientos setenta y seis

7. Год рождения А.С.Пушкина: mil setecientos noventa y nueve


28
8. Олимпийские игры в Сочи: dos mil catorce

9. Полет на Луну: mil novecientos sesenta y nueve

10. Октябрьская Революция в России: mil novecientos diecisiete

UNIDAD 8

1. ПОСТАВЬТЕ SER ИЛИ ESTAR В СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ФОРМЕ:

1. Este coche ES de mi amigo.

2. Tú ERES de Madrid, ¿verdad?

3. Sevilla ESTÁ en Andalucía.

4. Mi novio ES muy inteligente.

5. ¿En qué calle ESTÁ el banco Internacional?

6. ¿Qué día ES hoy?

7. ¿En qué mes ESTAMOS? – En junio.

8. ¿Cuánto ES, por favor? – 5 euros.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

9. Mi cumpleaños ES en enero.

10. Barcelona ES la capital de Cataluña.

11. ¿Por qué ESTÁIS alegres, hijos? – Mañana no estudiamos.

12. Mira, la chica que ESTÁ en la terraza ES mi hermana.

13. ¿Cuándo ES el cumpleaños de tu amiga? – En agosto.

14. Mi gato ES tranquilo pero ahora ESTÁ muy nervioso.

15. SON las cinco de la mañana y mi marido no ESTÁ en casa ¡qué horror!

16. ¿A qué temperatura ESTAMOS, chico? – A 30 grados bajo cero.

17. Mi coche ES negro, grande y moderno. Ahora ESTÁ en el garaje.

18. Tu madre ES maestra, ¿no?

19. ¿Dónde ESTÁ la Plaza Roja, por favor?

20. ¿Cómo ES tu padre? – Guapo, serio y rico.

21. ¿Dónde ESTÁS (tú)?

22. ¿Cómo ESTÁ usted? – Bien, gracias.

23. El coche de Sancho ES muy viejo.

24. Ramón ES feo pero muy simpático.

25. ¿Dónde ES el concierto de Enrique Iglesias? – En el Palacio de Hielo.


29
26. Alberto ES un chico muy alegre, pero hoy ESTÁ triste.

27. ¿Dónde ESTÁ tu coche?

28. ¿ESTÁS tú bien?

29. Mi madre ESTÁ muy enferma, ESTÁ en el hospital.

30. Ahora (nosotros) ESTAMOS en una ciudad muy antigua que ESTÁ a 20 kilómetros de Granada.

31. ¿Por qué ESTÁ usted triste ¿por qué no habla conmigo?

32. ¿Cómo ESTÁ tu familia?

33. El museo donde ESTÁN los turistas ES muy interesante.

34. ¿De quién ES este libro? – No sé.

35. Mi padre ESTÁ bien, gracias.

36. Buenos días. ¿ESTÁ abierta la galería esta tarde? – No, hoy ESTÁ cerrada.

37. ¿ES usted de Valencia? – Sí, pero vivo en Tarragona.

3. ВСТАВЬТЕ ГЛАГОЛ ESTAR В НУЖНОМ ЛИЦЕ/ЧИСЛЕ И ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЛУЧЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

1. Yo ESTOY muy ocupado.

2. Nosotros no ESTAMOS de acuerdo con ellos.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Tampoco yo ESTOY seguro de eso.

4. ¿ESTÁN casados Martín y Martina?

5. Angelina ESTÁ cansada de la vida.

6. Nosotros ESTAMOS alegres porque este mes tenemos mucho dinero.

7. ¿Por qué ESTÁ usted triste? ¿Por qué no habla conmigo?

8. ¿ESTÁ usted casada? – No, ESTÁ divorciada.

9. La secretaria ESTÁ ocupada con los clientes.

10. ¿De qué ESTÁN cansados ustedes? ¿De los estudios?

11. Yo ESTOY segura de que ella ESTÁ loca por él.

12. Yo no ESTOY de acuerdo contigo.

13. Juana ESTÁ triste porque Juan fuma mucho.

14. ¿Dónde ESTÁN los libros?

15. Los niños ESTÁN alegres porque mañana no estudian.

16. Cuando (yo) ESTOY de mal humor, fumo mucho.

17. Mi familia ESTÁ harta de mi novio, porque todo el día ESTÁ tumbado en el sofá.

18. ¿ESTÁ abierto el banco ahora?

19. Son las 3 de la noche y el niño ESTÁ despierto.


30
20. Esta noche (yo) ESTOY libre.

21. El aeropuerto ESTÁ muy lejos de la ciudad.

22. Mis hijas ESTÁN locas por este cantante.

23. Los estudiantes no ESTÁN acostumbrados a estudiar mucho.

24. Chicos, ¿por qué ESTÁIS enfadados conmigo?

25. Yo no hablo con mi marido cuando ESTÁ de mal humor.

26. El restaurante ESTÁ cerrado.

4. ДОПОЛНИТЕ ПО СМЫСЛУ: (СВОБОДНЫЙ ВЫБОР)

CANSADO, CASADO, OCUPADO, ALEGRE, ENFERMO/MAL, TRISTE, SEGURO, DE ACUERDO

(СЛОВА МОГУТ ПОВТОРЯТЬСЯ)

1.

- ¿Qué te pasa?

- Estoy muy cansado/ocupado. Mucho trabajo, problemas.

2.

- ¿Por qué estáis alegres?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- ¡Mañana no trabajamos!

3.

- ¿Cómo se llama, señorita?

- No soy señorita, soy señora, estoy casada

4.

- ¿Está Pedro en la escuela?

- No, está en casa, está un poco enfermo/mal

5.

- ¿Por qué está Ud. triste/cansado?

- Estudio mucho, además, descanso poco.

6.

- El profesor nuevo se llama Enrique.

- No estoy seguro, creo que se llama Mario.

7.

- Pamela es antipática y fea.

- No estoy de acuerdo contigo, ella es bella.

8.
31
- ¿Qué tal?

- Perdona, estoy muy ocupado.

9.

- ¿Está Carmen en casa?

- Sí, pero está ocupada con un alumno.

10.

- ¿Qué haces, estudias?

- Sí, pero estoy muy cansado de estudiar.

11.

- Hola, Carmen. ¿Está Fernando?

- No, todavía no. Está en el trabajo, el pobre. Está muy ocupado/cansado.

- ¿Trabaja mucho?

- Sí, y estoy cansada de su trabajo porque nunca está conmigo.

- Y tú ¿qué haces ahora?

- Pues nada, descanso, leo.

12.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- Hola, Marisa ¿dónde está tu hija?

- ¿Angela? No estoy segura pero creo que en la Universidad.

- Estudia mucho, ¿verdad?

- Sí, y estudia muy bien. Además trabaja conmigo en el café.

- Es una chica muy buena.

- Sí, estoy de acuerdo.

- ¿Qué tal su novio Enrique?

- Enrique ya no es su novio.

- ¡Vaya! ¡Qué sorpresa!

- Es la vida. Ahora su novio se llama Pablo.

5. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. ¿Cómo estás?

2. ¿Dónde está tu coche?

3. ¿Estás dormido?

4. ¿Con quién estás?

5. Estamos preocupados de la situación en el país.


32
6. ¿Por qué está usted aquí?

7. ¿Por qué estás triste?

8. Estás loco.

9. Está triste por/de estar sola en casa.

10. Estamos alegres.

11. El jefe está enfadado con nosotros.

12. ¿Por qué está tan alegre?

13. El museo está cerrado.

14. Estamos alegres de escuchar esta música.

15. Estoy bien.

16. ¿Por qué la gata está en la mesa?

17. ¿Estás bien?

18. ¿Por qué los niños están despiertos?

19. El está mal.

20. ¿Por qué estás tumbado aquí?

21. Mi trabajo no está lejos del metro.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

22. ¿Por qué está mal ella?

23. Estoy cansada.

24. Estamos cansados de escribir.

25. ¿Por qué está usted de mal humor?

26. Está cansada de trabajar sola.

27. Estoy ocupado.

28. Están ocupados.

29. Estamos contentos de la casa.

30. ¿Con qué estás ocupado?

31. Estamos de acuerdo.

32. Está acostumbrada a vivir con la madre.

33. ¿Por qué estás callado?

34. ¿Con qué no estás de acuerdo?

35. Estoy cerca, no te preocupes.

36. No estoy segura de eso.

37. Hoy estamos ocupados, mañana estamos libres.

38. No estoy seguro pero creo que no.


33
39. No estamos seguros pero creemos que sí.

40. ¿Está usted seguro de esta idea?

6. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Su vida es interesante. Tiene muchos amigos. Sus amigos y él trabajan en una empresa grande. Son ingenieros.

2. Tu amiga es muy bonita. ¿Pero por qué está triste? ¿Está mal?

3. Su familia tiene mucho dinero. Su mujer descansa en hoteles caros, sus hijos estudian en universidades grandes. Pero él no
descansa con la familia, está ocupado en el trabajo.

4. Su amigo tiene muchos problemas. Tiene poco dinero, tiene pocos amigos. Está cansado del trabajo. Está casado con una
mujer alegre que cocina mal.

5. No estoy segura pero creo que no estudias.

6. Pedro está en un restaurante ahora, está alegre.

7. Su / Vuestro amigo vive en una casa que está en Nevsky.

8. No estoy seguro pero creo que ella es de Suecia.

9. Está triste cuando bebe solo.

10. ¿Por qué no está usted de acuerdo con esta idea?

11. Cuando mi amigo no está conmigo, fumo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

12. Mi amigo no habla con mi madre.

13. Está alegre porque su familia compra un coche bonito.

14. La cafetería no está lejos de la casa donde vive mi hermano.

15. ¿Por qué hablas así con ella? - Es que estoy harta de sus problemas.

7:

- ¿Está María? - No.

- ¿Y dónde está? - En el trabajo pero no estoy segura.

- ¿No estudia? - Sí, estudia de día y trabaja de noche.

- ¿Dónde trabaja? - ES un secreto.

8:

- Hola, ¿por qué no estás en el trabajo?

- Estoy un poco mal y estoy cansado de trabajar.

- Claro. ¿Qué haces?

- Leo, descanso, escucho música.

9:

- ¿En qué trabaja señora?

- Yo no trabajo.
34
- ¿Ah, no?

- No, pero mi marido trabaja.

- Ah, claro. ¿No está aburrida de no trabajar?

- No, leo mucho, escucho música.

UNIDAD 9

1. ВСТАВЬТЕ ПОДХОДЯЩЕЕ ПО СМЫСЛУ СЛОВО ИЗ ТАБЛИЦЫ: СВОБОДНЫЙ ВЫБОР

- Yo tengo hambre y ¿tú?

- No mucha, pero tengo mucha sed.

- Pues, entonces, vamos al café.

- Vale.

2.

- Tu novio tiene suerte.

- ¿Por qué?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- Él tiene coche, una casa grande.

- Sí, es verdad, en eso tienes razón.

3.

- ¿Qué le pasa a usted?

- Yo tengo miedo.

- ¿Sí? ¿De qué?

- De estar solo.

4.

- ¿Tienes ganas de ir al club con nosotros?

- No.

- ¿Por qué?

- No tengo ganas de ver a mi ex novio.

- Ah, claro.

5.

- ¿Por qué no hablas conmigo?

- No tengo ganas de hablar contigo.


35
- ¿Por qué?

- Porque eres malo.

- ¿Tú crees?

7.

- ¿A dónde va usted?

- A casa.

- Veo que tiene prisa.

- Sí, y mucha.

- Entonces, adiós.

8.

- Tenemos mala suerte.

- ¿Por qué?

- Porque mañana tenemos el examen.

- Bueno y ¿qué?

- Tenemos un profesor nuevo y tenemos miedo de él.

9.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- ¿Qué te pasa?

- No me pasa nada. ¿Por qué?

- Estás triste, ¿no?

- No, es que tengo mucho sueño.

10.

- La jefa es Cáncer.

- No. Es Virgo.

- Pero su día de cumpleaños es en julio.

- Que no. Es en octubre.

- Ah, sí, perdona, tienes razón.

UNIDAD 10

1. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. su profesión

2. su día de cumpleaños

3. sus hijos/los hijos de ella 36

4. tus clases

5. su nombre

6. sus familias/las familias de ellos

7. mi edad

8. nuestra casa

9. su coche / el coche de ella

10. vuestros amigos

11. su apellido/ el apellido de él

12. tu madre

13. sus problemas/ los problemas de ustedes

14. vuestra vida

15. su situación / la situación de ellos

16. mis fotos

17. tu dirección

18. sus cosas / las cosas de él

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

19. su jefe/ el jefe de ustedes

20. nuestros empleados

21. vuestro número de teléfono

2. ИЗМЕНИТЕ ПО ОБРАЗЦУ:

1. Mi casa – es mía

2. Mis cartas – son mías

3. Mi dinero – es mío

4. Mis gatas – son mías

5. Tu libro – es tuyo

6. Tus fotos – son tuyas

7. Tus amigos – son tuyos

8. Su móvil – es suyo

9. Sus cosas – son suyas

10. Vuestra familia – es vuestra

11. Vuestro país – es vuestro

12. Nuestra empresa – es nuestra


37
13. Nuestros jefes – son nuestros

14. Nuestro hijo – es nuestro

3. ПОСТАВЬТЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ПРИТЯЖАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ:

1. Mis amigos están tristes cuando no estoy con ellos.

2. ¿Dónde están sus documentos?

3. ¿Cuál es su edad?

4. Vuestros problemas son vuestros y no míos.

5. Mi pelo es castaño pero mis padres son rubios.

6. Nuestro coche es muy viejo y el vuestro moderno.

7. Estoy seguro de que sus clases son muy interesantes y divertidas.

8. Visitamos a nuestras amigas este fin de semana.

9. ¿Con qué frecuencia hace usted regalos a sus padres?

10. Buenos días, señora, ¿qué tal sus hijos?

11. No puedo estar de acuerdo con su idea.

12. Nuestro país es grande y nuestra ciudad es muy bella.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

13. Juan está casado, su mujer es ama de casa.

14. Tus libros son aburridos.

15. Dos amigas mías trabajan en el banco.

16. ¿Quién es ese chico? – Es un alumno mío de la Universidad.

17. Su trabajo es duro y el mío, fácil.

18. ¿Cuál es su estado civil?

19. ¿Llamas a tus padres?

20. Su novio está en su casa/en la casa de ella ahora, habla por teléfono con su amigo/el amigo de él.

21. Su hija/la hija de ellos no trabaja pero su marido/el marido de ella trabaja mucho.

22. Mi familia es pequeña: mis padres y yo.

23. ¿Tus amigos son de España como tú?

24. ¿Quién es esa mujer tan elegante? – Es una conocida mía

25. ¿Dónde viven tus padres?

26. Sus ojos son muy bonitos.

27. No hablo de nuestros problemas con mis amigos.

28. Son nuestros amigos.

29. Pero ¿por qué no invita a sus amigos a la fiesta?


38

4. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Mi vida es interesante y la tuya aburrida.

2. Tu familia es grande y la suya pequeña.

3. Nuestros hijos son inteligentes y los vuestros no.

4. Un amigo suyo trabaja en una empresa internacional.

5. Dos hermanas suyas/ dos sus hermanas viven con los padres y él vive con su chica.

6. Y el mío trabaja de intérprete.

5. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. estos problemas

2. esta vida

3. aquellos años

4. aquel chico

5. estas cosas

6. este coche

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. aquella casa

8. estos amigos

9. esta amiga

10. aquellos años

6. CОСТАВЬТЕ МИНИ-ДИАЛОГИ ПО ОБРАЗЦУ:

¿DE QUIÉN SON (ESTE) COSAS? - (YO) -

¿DE QUIÉN SON ESTAS COSAS? – SON MÍAS.

1. ¿De quién es este coche? – Es nuestro.

2. ¿De quién es esta casa? – Es tuya.

3. ¿De quién son estas ideas? – Son suyas.

4. ¿De quién son estas amigas? – Son suyas.

5. ¿De quien es este problema? – Es suyo.


39
6. ¿De quién son estos estudiantes? – Son suyos.

7. ¿De quién es esta foto? – Es mía

8. ¿De quién es este dinero? – Es tuyo.

7. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. ¿De quién es este coche? ¿Es tuyo? Muy bonito.

2. ¿De quién son estas cosas? ¿Suyas? ¿Por qué están aquí?

3. ¿De quién es este marido? ¿Suyo? Tiene suerte.

4. Todo esto es tuyo.

5. ¿De quién son estos nilos? ¿Suyos? Lo siento.

6. ¿De quién es esta casa? ¿Suya? ¿Está él casado?

8. ОТВЕТЬТЕ

1. La madre de mi marido es mi suegra.

2. El hijo de mi abuela es mi padre o mi tío.

3. La madre de mi madre es mi abuela.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. El hijo de mi tío es mi primo.

5. La esposa de mi hijo es mi nuera.

6. La hija de mi hija es mi nieta.

7. El hijo de mi madre es mi hermano.

8. El yerno de mi padre es mi marido o mi cuñado.

9. El marido y La mujer es una pareja/un matrimonio.

10. Los padres y Los hijos es una familia.

11. Los hijos de mi hermano son mis sobrinos.

12. El padre de mi padre es mi abuelo.

9. ПРОДОЛЖИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО МОДЕЛИ И НА ОСНОВЕ СХЕМЫ:

1. Este es Ricardo. Juana es su madre.

2. Esta es Teresa. Juan y María son sus padres.

3. Estos son Pablo y Teresa. Alicia es su hija.

4. Este es Ricardo. Miguel es su sobrino.

5. Nosotros somos Carmen y Pedro. Miguel es nuestro nieto.

6. Este es Juana. Pablo es su hermano.


40
7. Estos son Carmen y Juana. María es su madre.

8. Tú eres Carmen. Alicia es tu sobrina.

9. Vosotros sois Juana y Gonzalo. Javier y Alicia vuestros sobrinos.

10. Este es Teresa. Carmen es su cuñada.

11. Yo soy Teresa. Juan y María son mis suegros.

12. Usted es Alicia. Carmen y Pedro son sus tíos.

13. Soy Josefina. Javier es mi marido.

14. Tú eres Miguel. Juan es tu bisabuelo.

15. Somos Juan y María. Pablo, Carmen y Juana son nuestros hijos.

16. Este es Gonzalo. Pedro es su cuñado.

17. Soy Carmen. Juan es mi padre.

18. Vosotros sois Juana y Gonzalo. Josefina es vuestra sobrina.

19. Este es Pedro. Teresa es su cuñada.

20. Usted es Ricardo. Pablo y Carmen son sus tíos.

10. ПРОЧИТАЙТЕ, ДОПОЛНИТЕ ГЛАГОЛАМИ SER/ESTAR И ПЕРЕВЕДИТЕ:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Hola, me llamo Rocío. Mi familia es grande, tengo padres, hermanas y muchos parientes. Vivimos en una casa en el centro de
Zaragoza. Mis padres están retirados ya. Bueno, mi madre, Lucía, no, es ama de casa y está siempre ocupada. Mi padre,
Francisco, es un hombre de 63 años, un año más que mi madre, es un hombre serio. Mi madre tiene una hermana, Mercedes.
Ella está divorciada y no tiene hijos.

Tengo dos hermanas. La mayor se llama Amparo y mi hermana menor es Clara. Me llevo muy bien con las dos. Amparo está
casada y tiene una hija llamada Magdalena. Tiene sólo 9 meses pero es súper alegre y muy maja. Es la primera nieta de mis
padres y mi primera sobrina. Creo que ser tía es una experiencia muy especial. Mi cuñado, Federico, o sea, el marido de
Amparo, es informático, es muy callado pero es una persona encantadora. Federico trabaja en una empresa grande.

Bueno, Clara, la pequeña, tiene 18 años. Es activa, abierta y soltera pero tiene un novio que es cirujano.

UNIDAD 11

1. ДОПОЛНИТЕ ГЛАГОЛОМ IR В СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ФОРМЕ:

1. Yo voy al cine. ¡Vamos juntos!

2. ¿A dónde va usted?

3. ¿Por qué vais (vosotros) a este club?

4. Ellos van a casa, están cansados.

5. ¿Por qué no vamos (nosotros) a la disco?


41
6. ¿A dónde vas (tú)? – Al trabajo.

7. ¡Vamos a trabajar, chicos!

8. ¿Por qué no van ustedes al teatro con nosotros?

9. Estoy cansada. Voy a la cama.

10. Hijo, ¿por qué no vas a dormir?

2. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Estoy cansado. Voy a la cama.

2. ¿A dónde vas? ¿Al trabajo? ¿Ahora?

3. Vamos a bailar.

4. ¿Por qué no vamos al cine esta noche?

5. ¿Por qué no vamos a comer en un restaurante?

6. ¿Por qué no vas a la disco solo?

7. Ellos van al cine y yo voy al trabajo.

3. ИЗМЕНИТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ОБРАЗЦУ:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

¿HABLAS CON ELLA? – ¿VAS A HABLAR CON ELLA?

1. ¿Dónde vas a descansar?

2. Van a trabajar el fin de semana.

3. No voy a hablar con ella.

4. Vamos a comprar una casa.

5. ¿Cuándo vas a hacer la limpieza de casa?

6. ¿A dónde van a ir?

7. ¿Qué vamos a comer hoy?

8. ¿Qué va a hacer Vd mañana?

9. ¿A quién vas a llamar?

10. No voy a beber eso.

4. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Voy a hacer una fiesta el viernes.

2. Vamos a comprar un coche.

3. ¿Vas a bailar en un club?

4. Van a hablar con el jefe de eso.


42
5. ¿Es que no vais a ir a Italia en septiembre?

6. ¿Con quién vas a pasar esta noche? ¿Con él?

7. ¿Quién va a cantar?

8. Va a tener un niño.

9. ¿Cuándo vas a dormir?

10. Vamos a vivir juntos.

5. ПЕРЕВЕДИТЕ:

A.

- Vamos a hablar, hija.

- ¿De qué?

- ¿Por qué no hablas con Manuel?

- No tengo ganas.

- ¿Qué te pasa?

- Nada. Es que no voy a hablar con mi ex.

- ¿Cómo? ¿Ya es ex?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

B.

- ¿Por qué estudias mal?

- Porque estoy aburrido.

- ¿Es que no tienes ganas de ser inteligente?

- ¿Es que soy tonto?

C.

- ¿Qué haces ahora?

- Veo una película buena, ¿por qué?

- ¿Vamos a un restaurante?

- No tengo hambre.

- ¿Estás bien?

- ¿Por qué?

D.

- ¿A dónde vas?

- Al trabajo y tengo prisa.

- ¿Qué haces esta tarde?

- Voy a una fiesta, ¿por qué?


43
- Ya nada.

1. Estoy segura de que el lunes Pedro va al club.

2. No tenemos ganas de estudiar ocho horas al día.

3. ¿Por qué tiene usted miedo de hablar sobre el / de este tema?

4. Dos veces por semana / a la semana van a un restaurante caro.

5. En la empresa de mi marido trabajan 50 personas de muchos países.

9. Cuando Alvaro tiene hambre va al café que está en la casa donde vive.

10. El fin de semana estamos cansados, nos quedamos en casa y vemos la tele.

11. El miércoles tenemos una cita con un cliente importante.

12. ¿Con quién vas a pasar este fin de semana?

UNIDAD 12

1. ОТКРОЙТЕ СКОБКИ:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. Aquí te (traer, yo) traigo unas cositas que te van a gustar.

2. ¿A qué hora (venir) vienen a casa ustdes?

3. ¿Me (dar, tú) das tu manual, por favor?

4. Oye, y esa tía (volver) me vuelve a gritar, ¡qué fresca!

5. (yo) No (ver) veo dónde están mis llaves.

6. Cuando (venir) viene a vernos el abuelo, nos (traer) trae un montón de regalos.

7. Estoy cansada de tus fiestas. (traer, tú) Traes a casa a todos.

8. ¿Te (dar, yo) doy más dinero para la compra?

9. ¿Con qué frecuencia (ver) ve usted programas de humor?

10. Vale, de acuerdo, tú me (dar) das tu diccionario y yo te (dar) doy mi cuaderno.

11. Hoy es mi primer día de trabajo. No (caber, yo) quepo en mí de alegría.

12. Cada día yo (salir) salgo a las ocho de casa.

13. Soy infeliz. Siempre (atraer) atraigo a los hombres de mal carácter.

14. (suponer, yo) Supongo que lo (decir, tú) dices en serio.

15. No me gusta vivir en el centro. Me (volver) vuelve loco tanta gente.

16. (salir, yo) Salgo cada tarde para tomar café con mi amiga.

17. Mi amigo cuando habla de su novia, siempre (decir) dice cosas bonitas.
44
18. Yo me (poner) pongo nervioso cada vez que (oír) oigo su voz.

19. ¿Qué (hacer, tú) haces esta mañana?

20. Ahora (poner) pongo/ponemos la mesa.

21. Si no (traer, vosotros) traéis bebida, no entráis a la fiesta.

22. ¿Cuánto (valer) vale este libro?

23. Todas las mañanas (hacer, yo) hago deporte.

24. Yo no (valer) valgo para el fútbol.

25. Estoy cansado, (venir, yo) vengo de muy lejos.

26. ¿A qué hora (salir) sale el último autobús?

27. Mi marido cocina muy bien y por su culpa no (caber, yo) quepo en el bikini.

28. ¿Cómo (saber, yo) sé que le (caer, yo) caigo bien a una chica?

29. Cuando (venir, tú) vienes, siempre me (traer) traes felicidad.

30. ¡Ay, mi amor, nada (valer, yo) valgo sin ti!

31. Estoy triste, nada me alegra, nada me (distraer) distrae.

32. Hijo, no (oír, yo) oigo nada.

33. A veces los adultos (decir) dicen cosas muy raras.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

34. ¡Qué (decir) dice usted!

2. ПОСТАВЬТЕ ГЛАГОЛЫ В ПЕРВОЕ ЛИЦО ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА:

1. Le damos un beso a nuestra madre. – Le doy un beso a mi madre.

2. Hago muchos ejercicios.

3. Oigo muchos ruidos por las noches.

4. Traigo muchos regalos.

5. Digo siempre la verdad.

6. Vengo aquí a menudo.

7. ¿Pongo los bolsos aquí?

8. Siempre contradigo a nuestros padres.

9. No valgo para el tenis.

10. Atraigo muchas miradas.

11. Le caigo bien a todo el mundo.

12. Veo muchas películas de terror.

13. Me vuelvo loco por el ruido.

14. Les doy mucho dinero a los hijos.


45
15. Supongo que es así.

3. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Se pone triste por las tardes.

2. Esta casa no vale un millón.

3. ¿Cuándo vuelve usted del viaje?

4. Voy a ver a la abuela a menudo, sobre todo, cuando no tengo dinero.

5. No cabemos en este coche.

6. ¿Dice la verdad?

7. ¿Qué te atrae de este chico?

8. Te pongo las cosas en esta habitacion, ¿vale?

9. No me caes bien.

10. Suponemos que eso vale mucho.

11. No veo ni oigo nada. ¿Qué pasa?

4. ВСТАВЬТЕ ГЛАГОЛЫ ПО СМЫСЛУ:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Soy ideal. Pues, supongo que soy ideal porque:

Siempre digo la verdad y no le contradigo a nadie,

Caigo bien a la gente porque hago muchas cosas buenas.

Les hago regalos a mis amigos,

Les caigo bien a mis colegas porque les doy buenos consejos y salgo con ellos los fines de semana.

Nunca me pongo triste porque no veo mucha televisión.

No me vuelvo loca por nada.

Valgo para algo ¿verdad?

UNIDAD 13

3. ОТКРОЙТЕ СКОБКИ И ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Yo siempre (llamar) llamo a mis amigos por las noches.

2. (nosotros) (viajar) Viajamos al extranjero muy a menudo.

3. Su marido (practicar) practica deporte por las mañanas.

4. A veces Carmen (invitar) invita a su amiga al café. 46

5. Francisco siempre (regalar) regala flores a mi mujer.

6. Él rara vez (visitar) visita a sus padres porque vive muy lejos.

7. Yo no (ayudar) ayudo a Timoteo, porque él no quiere hacer nada.

8. Yo sé cocinar bien pero en mi casa (cocinar) cocina mi marido.

9. Simón nunca (ayudar) ayuda a sus padres.

10. Los estudiantes a veces (ir) van de copas.

11. ¿(jugar) Juegan tus amigos a las cartas cuando tienen tiempo?

12. (Yo) Nunca (tocar) toco la guitarra porque no sé tocar.

13. ¿Qué (regalar) regala Ud. a su maestra? - No sé.

14. Este mes yo no (salir) salgo con los amigos porque estoy un poco enfermo.

15. No me (salir) sale bien este trabajo.

6. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Paco trabaja diez horas a la semana/por semana.

2. Ellos descansan en Egipto dos veces al año.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Leo libros todos los días/cada día.

4. Carmen baila en un club tres veces a la semana.

5. Felipe está ocupado cinco días por semana/a la semana.

6. Creo que mi jefe toma una botella de vino al día.

7. Mi amiga/una amiga mía viaja a Finlandia cada semana/todas las semanas.

8. Trabajo diez horas al día.

9. Mi amigo/novio es enfermero, trabaja seis días a la semana/por semana.

10. Los empleados de mi empresa descansan solo dos semanas al año.

11. Su secretaria escribe veinte cartas al día.

9. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. В конце недели я ничего не делаю, отдыхаю.

2. Когда ты пойдешь ко врачу? - Во вторник вечером.

3. Евгения работает в клубе каждую пятницу.

4. В этот уик-энд мой парень поет на вечеринке друзей.

5. Клара тоже не учится здесь по понедельникам.


47
6. Понедельник — тяжелый день для меня.

7. Маркос видит свою семью по выходным.

8. У Хорхе уроки немецкого по воскресеньям.

9. По утрам моя мама грустит.

10. В среду вечерос у меня важная встреча.

11. Этим вечером мы делаем вечеринку дома.

12. По вечерам Хосе уставший и ничего не делает.

13. В понедельник утром у меня урок итальянского.

14. Елена ничего не ест по вечерам.

15. Куда ходит Пако по утрам?

16. Моя мама работает все дни недели, это тяжело.

10. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. ¿A quién llamas? A veces cuando está triste, llama a su mamá.

2. Siempre invito a los amigos a mi casa los fines de semana. Invitamos a todos a nuestra casa. ¿Por qué no invita usted a
Ángel? Acepto tu invitación.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Perdona, no puedo hablar ahora, tengo visita. Usted debe visitar el Ermitage. Mis padres a veces van a ver a sus amigos
italianos. / Mis padres a veces van de visita en casa de sus amigos italianos.

4. Él hace regalos a su mamá rara vez. ¿Quiere usted regalar su casa a la amante?

5. Él practica deporte todos los días por las mañanas/todas las mañanas. ¿Por qué no practicas deporte?

6. No juego al tenis pero practico judo desde hace muchos años. ¿Juegas bien al fútbol? Aquí no juegan al golf.

7. Mi amigo viaja mucho por el país. Mañana vamos de viaje a India. ¿Qué tal tu viaje a España?

8. Mi mujer no sabe cocinar, yo, tampoco. En mi casa cocina mi mamá. Yo cocino solo/solamente cuando tenemos visitas.

9. Cada año el 14 de febrero mi novio me invita a cenar a Macdonalds. ¿Por qué salgo con él? Rita nunca sale de casa, nadie
sabe por qué.

10. No puedo ayudar a todos. ¿Por qué tu amigo no ayuda con las reformas?

11. Cuando su amigo va de bares, ella va de compras. Cuando estoy triste, llamo a los amigos y nosotros vamos de copas/bares
o a la disco.

12. Los miércoles mis amigos van al cine.

13. Los fines de semana ellos descansan, no hacen nada.

14. El martes tenemos una cita/reunión importante.

15. Los viernes voy a la disco con los amigos.

16. Los lunes Fabián está triste, va al trabajo y trabaja doce horas.

17. El sábado el jefe tiene el día de cumpleaños. Él hace una fiesta para nosotros.

18. Todos los fines de semana/cada fin de semana mi familia va al teatro. 48

19. Es importante para ellos estudiar bien. Van a la Universidad seis veces a la semana.

20. Va al salón de belleza muchas veces al mes. Su novia trabaja allí.

11. ДОПОЛНИТЕ ДИАЛОГ:

- Oye, Pepa, mañana hago una fiesta ¿vienes?

- Lo siento, no puedo.

- ¡Qué pena! y ¿qué haces mañana?

- ¿Por la mañana o por la tarde?

- Por la noche

- Voy al concierto de mi amigo.

- ¿Y el miércoles por la noche?

- Tengo clase de italiano.

- ¿Cuántas veces a la semana tienes clases?

- Dos veces a la semana, el miércoles y el viernes.

- Y los lunes tienes bailes ¿no?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- Pues, sí. Y los jueves por la mañana voy al salón de belleza.

- ¡Vaya! ¿Todas las semanas?

- Sí. Además, voy al gimnasio cuatro veces al mes, cada domingo

- ¿Qué días trabajas?

- Trabajo los sábados.

- ¿A qué te dedicas, Pepa?

- Soy modelo.

- Y hoy, ¿qué haces?

- ¿Qué día es hoy?

- Hoy es martes.

- Entonces, por la noche visito a mi novio.

UNIDAD 14

1. ПОСТАВЬТЕ В ПРАВИЛЬНУЮ ФОРМУ И ПЕРЕВЕДИТЕ:

2. (nosotros) No queremos estudiar japonés, es muy difícil para nosotros.- Мы не хотим учить японский, это очень сложно
для нас.
49
3. ¿Puedes leer en italiano? Можешь читать на итальянском?

4. Yo tengo que hacer eso. Я должен сделать это.

5. Debemos ir a la Universidad. Мы должны идти в Университет.

6. ¿Por qué debo escuchar eso? Почему я должен это слушать?

7. ¿Con quién quieres bailar, niña? С кем ты хочешь танцевать, девочка?

8. Debes llamar a tu amigo. Ты должен позвонить своему другу.

9. Yo no quiero ser tu mujer. Я не хочу быть твоей женой.

10. ¿Sabe usted hablar inglés? Вы умеете говорить по-английски?

11. ¿Cuándo tenéis que estar en casa? Когда вы должны быть дома?

12. Yo no puedo estar aquí más. Я не могу быть здесь больше.

13. Ella tiene que trabajar 11 horas al día, es muy duro. Она вынуждена работать 11 часов в день, это очень тяжело.

14. ¿Dónde quieren vivir ustedes? Где Вы хотите жить?

15. Yo no sé de qué hablas. Я не знаю, о чем ты говоришь?

16. ¿Por qué no puede usted ir conmigo? Почему Вы не можете пойти со мной?

17. Perdona, yo no puedo hablar ahora. Извини, я не могу говорить сейчас.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Она не хочет но должна учить японский, потому что она замужем за одним парнем из Японии.

2. Парень моей подруги грустит, когда они идут в клуб, потому что он не умеет танцевать.

3. С кем хочет пойти в кино Пако? - Разве ты не знаешь? Со мной.

4. Мы не хотим разговаривать с Вами о проблемах фирмы, мы сейчас заняты.

5. Моя мама не знает, где мой отец бывает по утрам, думает, что на работе, но она не может быть уверена.

6. Я не умею готовить и когда я голоден я хожу в гости к другу.

7. Ты не должен идти в Университет завтра? Надо же!

8. Мои друзья хотят поехать в Италию осенью, я хочу поехать с ними, но не могу, у меня нет денег.

9. Её парень должен работать много часов в день, он хочет купить машину для неё.

10. Мой парень должен быть дома по вечерам и смотреть телик с родителями.

5. ПЕРЕВЕДИТЕ И ОТВЕТЬТЕ НА ВОПРОСЫ:

1. ¿Sabes qué quieres? / ¿Sabes qué es lo que quieres?

2. ¿Quieres tener una casa grande? ¿En qué país?

3. ¿Puedes/sabes leer en italiano?

4. ¿Quieres ir a una fiesta o a un club este fin de semana?


50
5. ¿Sabes bailar bien?

6. ¿Dónde quieres vivir y con quién?

7. ¿Quieres hablar bien el español?

8. ¿Cuántos hijos quieres tener?

9. ¿Debes hacer muchas cosas en casa?

10. ¿Puedes vivir solo/a?

11. ¿Cuántas horas al día puedes trabajar?

12. ¿Cuántas horas al día puedes hablar por teléfono?

13. ¿Cuántas horas al día puedes dormir?

14. ¿Qué sabes hacer muy bien?

15. ¿Cuánto dinero quieres tener?

16. ¿Qué no sabes hacer en absoluto?

6. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Mis amigos van a ir al cine, yo no sé, estoy cansada y quiero estar en casa.

2. Sabes, no quiero hablar de mis problemas contigo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. ¿Qué vas a hacer mañana por la tarde? - ¿Es que es importante para ti? - Sí, porque quiero pasar esta tarde contigo.

4. Todavía no sabemos cómo se llama nuestro jefe, está ocupado y no quiere hablar con nosotros.

5. ¿Se puede fumar aquí? - No, no se puede.

6. ¿Por qué quiere usted saber dónde estudio?

7. Quiero a Romario y Romario quiere a Rolando.

8. No podemos con este problema.

9. Mi madre no sabe conducir.

10. Aquí no se debe hablar por el teléfono móvil.

11. Tenemos que descansar uno del otro, ¿sabes?

7. СКАЖИТЕ, ЧТО МОЖНО И НЕЛЬЗЯ ДЕЛАТЬ В СЛЕДУЮЩИХ МЕСТАХ: (СВОБОДНЫЙ ВЫБОР)

EN EL AVIÓN

- se puede viajar

- no se puede pasear

- se debe estar sentado


51
- no se debe correr

EN LA TIENDA

- se puede comprar

- se debe pagar

- no se debe fumar

EN LA IGLESIA

- se puede rezar

- no se puede viajar

- se debe estar callado

- no se debe gritar

EN EL CINE

- se puede ver, beber

- no se puede pasear

- se debe estar sentado

- no se debe gritar

EN LA CÁRCEL

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- se puede hablar

- no se puede viajar

- se debe estar sentado

- no se debe correr

EN EL CENTRO COMERCIAL

- se puede comer, comprar

- no se puede viajar

- no se debe besarse

UNIDAD 15

1. CДЕЛАЙТЕ ПО ОБРАЗЦУ:

1. Ana es muy buena. / Ud → Ana es tan buena como usted/igual de buena que usted.

2. San Petersburgo es grande. /Barcelona → San Petersburgo es tan grande como Barcelona/igual de grande que Barcelona. 52

3. El idioma alemán es difícil. / El español →El alemán es tan difícil como el español/igual de difícil que el español.

4. Mis amigos son abiertos. / Los tuyos →Mis amigos son tan abiertos como los tuyos/igual de abiertos que los tuyos.

5. Yo canto bien. / Tú → Yo canto tan bien como tú/igual de bien que tú.

6. Ella baila mal. / Yo → Ella baila tan mal como yo/igual de mal que yo.

2. СДЕЛАЙТЕ ПО ОБРАЗЦУ:

1. ¿Cómo es tu novia? / guapa – Es más guapa que la tuya.

2. ¿Cómo es tu trabajo? / interesante – Es más interesante que el tuyo.

3. ¿Cómo son tus padres? / ricos – Son más ricos que los tuyos.

4. ¿Cómo son tus ideas? / interesantes – Son más interesantes que las tuyas.

5. ¿Cómo es tu vida? / divertida – Es más divertida que la tuya.

6. ¿Cómo son tus hijos?/ guapos – Son más guapos que los tuyos.

7. ¿Cómo es tu amigo? / alegre – Es más alegre que el tuyo.

3. СДЕЛАЙТЕ ПО ОБРАЗЦУ:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. Mi hija es inteligente. / yo → Sí, pero es menos inteligente que la mía.

2. Mi trabajo es interesante. / él → Sí, pero es menos interesante que el suyo.

3. Mi ciudad es grande. / nosotros → Sí, pero es menos grande que la nuestra.

4. Tu trabajo es aburrido. / tú → Sí, pero es menos aburrido que el tuyo.

5. Sus amigos de Vd son tontos./Ud → Sí, pero son menos tontos que los suyos.

6. Mi familia es rica. / ella → Sí , pero es menos rica que la suya.

7. Nuestro idioma es difícil. / nosotros → Sí, pero es menos difícil que la nuestra.

8. Vuestra casa es pequeña. / vosotros → Sí, pero es menos pequeña que la vuestra.

4. HAZ SEGÚN EL MODELO:

1. Este chico es muy guapo. – Sí, es el más guapo de todos.

2. Esta mujer es muy inteligente. –Sí, es la más inteligente de todas.

3. Estos chicos son muy alegres. – Sí, son los más alegres de todos.

4. Esta ciudad es muy grande. – Sí, es la más grande de todas.

5. Estas situaciones son muy difíciles. – Sí, son las más difíciles de todas.

6. La película es emocionante. – Sí, es la más emocionante de todas.

53
5. СДЕЛАЙТЕ ПО ОБРАЗЦУ

1. Este chico es feo. – Sí, es feísimo.

2. El español es difícil. – Sí, es dificilísimo.

3. Este país es rico. – Sí, es riquísimo.

4. Esta ciudad es bella. – Sí, es bellísima.

5. Este pastel es muy dulce. – Sí, es dulcísimo.

6. La vida es cara. – Sí, es carísima.

7. Ellos son felices. – Sí, son felicísimos.

8. Esta conversación es muy agradable. – Sí, es agrabilísima.

9. Este chico es muy simpático. – Sí, es simpatiquísimo.

10. Siempre llega muy tarde. – Sí, tardísimo.

11. Su vestido es muy largo. – Sí, es larguísimo.

12. Este coche es muy barato. – Sí, es baratísimo.

13. Estás muy blanco hoy. – Sí, estás blanquísimo.

14. Mi novio es muy fuerte. – Sí, es fortísimo.

15. El aeropuerto está muy lejos. – Sí, lejísimos.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

16. Me parece que son muy tontos. – Sí, tontísimos.

6. CОСТАВЬТЕ ФРАЗЫ ПО ОБРАЗЦУ:

A)

1. Montserrat Caballé es una de las cantantes más famosas de todas.

2. Salvador Dalí es uno de los pintores españoles más interesantes de todos.

3. Angelina Jolie es una de las actrices más guapas del cine norteamericano.

4. Bill Gates es uno de los hombres más ricos del mundo.

5. Gabriel García Márquez es uno de los autores más mágicos de la literatura latinoamericana.

6. El Prado es uno de los museos más interesantes de Europa.

B)

1. Zara es una marca española famosa ¿no? → Sí, es una de las más famosas.

2. Moscú es una ciudad cara ¿no? → Sí, es una de las más caras.

3. A. es un hombre muy rico ¿no? → Sí, es uno de los más ricos.

4. X. es un médico muy bueno ¿no? → Sí, es uno de los mejores.

5. Hoy es un día muy malo ¿no? → Sí, es uno de los peores.


54

7. ИЗМЕНИТЕ ФРАЗЫ ПО ОБРАЗЦУ:

1. Pepa es mejor que Pepe. - O sea, ¿Pepe es peor que Pepa?

2. El coche de Timoteo es peor que el de Tomás. - O sea, el coche de Tomás es peor que el de Timoteo ¿no?

3. El vino español es mejor que el de Francia.- O sea, el vino de Francia es peor que el español ¿no?

4. Mi casa es más moderna que la tuya. - O sea, tu casa es menos moderna que la mía, ¿no?

5. El español es más fácil que el portugués. - O sea, el portuqués es más difícil que el españo, ¿no?

6. Tus amigos son peores que los míos.- O sea, mis amigos son mejores que los tuyos ¿no?

7. Tu marido es mayor que el mío. - O sea, mi marido es menor que el tuyo ¿no?

8. Yo soy menor que usted. - O sea, usted es mayor que yo ¿no?

8. ОТРЕАГИРУЙТЕ НА ФРАЗУ ПО ОБРАЗЦУ:

1. Mi pelo es largo. - ¡Qué va! Mi pelo es más largo que el tuyo, incluso es el más largo de todos, es larguísimo.

2. Mi amigo es fuerte. - ¡Qué va! Es más fuerte que el tuyo, incluso es el más fuerte de todos, es fuertísimo.

3. Mis hermanos son serios.- ¡Qué va! Son más serios que los tuyos, incluso son los más serios de todos, son seriosísimos.

4. Mi coche es caro. - ¡Qué va! Es más caro que el tuyo, incluso es el más caro de todos, es carísimo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. Mi español es bueno. - ¡Qué va! Mi español es mejor que el tuyo, incluso es el mejor de todos, es buenísimo.

6. Mis labios son bonitos. - ¡Qué va! Son más bonitos que los tuyos, incluso son los más bonitos de todos, son preciosos.

7. Mi cara es atractiva. - ¡Qué va! Mi cara es más atractiva que la tuya, incluso es la más atractiva de todas, es atractivísima.

8. Mi ropa es elegante. - ¡Qué va! Mi ropa es más elegante que la tuya, incluso es la más elegante de toda, es elegantísima.

9. Mis ojos son grandes. - ¡Qué va! Los míos son más grandes que los tuyos, incluso son los más grandes de todos, son
grandísimos.

10. Mi aspecto es joven. - ¡Qué va! Mi aspecto es más joven que el tuyo, incluso es el más joven de todos, es jovencísimo.

11. Mi casa es grande. - ¡Qué va! Mi casa es más grande que la tuya, incluso es la más grande de todas, es grandísima.

12. Mi carácter es muy bueno. - ¡Qué va! Mi carácter es más bueno que el tuyo, incluso es más bueno de todos, es buenísimo.

13. Mis amigas son ricas. - ¡Qué va! Mis amigas son más ricas que las tuyas, incluso son las más ricas de todas, son riquísimas.

14. Mi figura es perfecta. - ¡Qué va! Mi figura es más perfecta que la tuya, incluso es la más perfecta de todas, es perfectísima.

15. Mi inglés es muy correcto. - ¡Qué va! Mi inglés es más correcto que el tuyo, incluso es el más correcto de todos, es
correctísimo.

10. СРАВНИТЕ:

1. El mar es más grande que el lago. El lago es menos grande que el mar.

El océano es lo más grande (de todo). El océano es grandísimo.

2. El vino es más fuerte que la cerveza, el whisky es lo más fuerte de todo.


55
3. El coche es más peligroso que el tren. El avión es lo menos peligroso de todo.

4. El oro es más caro que la plata, el platino es lo más caro de todo.

5. Bonito la playa la montaña el bosque

свободный выбор

6. Importante la salud el amor el dinero

свободный выбор

7. Popular el cine la televisión el teatro

свободный выбор

8. Misterioso las líneas de Nazca La isla de Pascuas El triángulo de las Bermudas

свободный выбор

9. La coUnidad de Ermitage es más grande que la del Prado. La coUnidad de Louvre es la más grande de todas.

10. París es más antigua que Amsterdam. Madrid es la más antigua de todas (como ciudad, no, como capital)

11. Difícil el español el inglés el alemán

свободный выбор

12. El Tamesis es más largo que el Neva. El Amazonas es el más largo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

11. ВСТАВЬТЕ ПО СМЫСЛУ: EL MISMO, LA MISMA, LOS MISMOS, LAS MISMAS, LO MISMO....(QUE)

1. Tú tienes los mismos problemas que yo: el dinero y la familia.

2. Siempre vamos al mismo restaurante.

3. Mi madre siempre cocina lo mismo: paella.

4. Tú y yo tenemos el mismo defecto: somos muy habladores.

5. Mis amigas tienen la misma profesión: son maestras.

6. Nos gustan los mismos escritores.

7. ¡Vaya! ¡Tenemos el mismo padre!

8. Hijo, tu padre y yo queremos lo mismo tu felicidad.

9. Yo no voy al mismo salón de belleza que mis amigas.

10. Mi marido tiene lo mismo que yo: una casita vieja y un coche pequeño.

12. ВСТАВЬТЕ ПО СМЫСЛУ : TANTO .....COMO O TAN ............COMO

1. No tienes tantos problemas como yo.

2. En este bar no hay tanta gente como en el Gran Vía ¿no?

3. Mi casa no tiene tantas habitaciones como la tuya, pero la mía es más cómoda.
56
4. Sabes, no eres tan inteligente como pareces.

5. Ese chico come tanto como su padre pero no está tan gordo como él.

6. Sí, yo también compro mucha ropa pero no tanta como tú.

7. Lola toma tantas tazas de café al día como Mercedes.

8. En mi Universidad no tenemos tantas clases como en la vuestra.

9. Este libro es tan interesante como dice la gente.

10. El jefe no trabaja tanto como dice.

11. Elena quiere tener tantos novios como su hermana.

5. ПОСМОТРИТЕ НА ИНФОРМАЦИЮ О ЖИЗНИ ДВУХ ИЗВЕСТНЫХ МАФИОЗИ И ДОПОЛНИТЕ ОТЧЕТ ПОЛИЦИИ :

1. Don Vito tiene menos años que don Mario. Don Vito es un poco más joven que don Mario. Pero los dos son igual de viejos.

2. Don Vito tiene más hijos que don Mario. Don Mario no tiene tantos hijos como don Vito.

3. Don Vito tiene tantos hermanos como don Mario. La familia de don Vito es tan grande como la de don Mario.

4. Don Vito no tiene tantas amantes como don Mario.

5. Don Mario es un poco más alto que don Vito, pero los dos son igual de bajos.

6. Don Vito pesa igual que don Mario. Don Mario es tan gordo como don Vito.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. Don Mario bebe más alcohol que don Vito pero beben la misma marca de whisky.

8. Don Vito fuma más que Don Mario, no fuman el mismo tabaco. Don Mario no fuma tantos cigarillos al día como don Vito,
pero fuman igual de mucho.

9. Don Vito ve el mismo programa que don Mario.

10. Los dos mafiosos van al mismo bar todos los días.

11. Don Mario no tiene menos casas que don Vito pero tiene tantos yates como él.

12. Don Vito tiene tantos millones como don Mario, es igual de rico como don Mario.

6. ДОПОЛНИТЕ ГРУСТНЫЕ РАССУЖДЕНИЯ МАРИИ О СЕБЕ И СВОЕЙ ПОДРУГЕ:

1. Mi amiga pesa 50 kilos, yo peso 60. → Yo soy más gorda que ella.

2. Mi amiga viaja todos los meses, yo, dos veces al año. → Yo no viajo tanto como ella.

3. Mi amiga tiene 25 años, yo tengo 30. → Yo soy más vieja que ella.

4. Mi amiga tiene muchos amigos, yo tengo 3. → No soy tan sociable como ella.

5. Mi amiga practica muchos deportes, yo solo juego al ajedrez. → No practico tantos deportes como ella.

6. Mi amiga lee 10 libros por semana, yo leo 3. → Mi amiga es más inteligente que yo.

7. Yo quiero a Tomás, mi amiga también. → Queremos al mismo chico.

8. Mi amiga gana 2ooo euros al mes, yo 200 euros. → Ella es más rica que yo.

9. Duermo 4 horas, mi amiga duerme 10. → Claro que ella no tiene tanto sueño como yo. 57

10. Mi amiga se llama María, yo también me llamo así. → Tenemos el mismo nombre.

7. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Es uno de los pintores más famosos de Europa.

2. Tiene tantos años como su amiga pero no parece tan joven.

3. Hoy es el peor día de la semana.

4. Petersburgo es una de las ciudades más raras del país.

5. Creo que todos ellos tienen el mismo problema.

6. Marcos es el mayor de nosotros, y yo, la menor.

7. Esta tienda es una de las más caras de la ciudad.

8. Sabes menos palabras que él. - Pero yo sé la gramática mejor.

9. Tienen casa igual de grande como nosotros.

10. Sí, tu amigo es tan tonto como el mío.

11. Este ejercicio es más importante que el texto. - Pero es mucho menos interesante.

12. ¿Por qué vive usted peor que yo aunque gana igual? - Tengo más parientes.

13. ¿Fumar es peor que beber?


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

14. ¿Por qué siempre haces la misma pregunta? - Porque preguntas lo mismo.

15. No es tan triste como parece.

16. Es una de las películas más divertidas del cine americano.

17. Escribe tantos libros al año como yo pero en sus libros hay más páginas que en los míos.

18. Juego peor que mi hermana y mi hermano juega mejor que la hermana. ¿Quién es el mejor jugador?

19. Es el ejercicio más fácil.

20. Es tu error más grande, Pedro.

21. Mi mamá es mucho más joven que mi padre.

22. Nuestros coches son del mismo color pero su coche es más nuevo que el mío.

23. Mis estudiantes hablan inglés igual de bien que español.

24. Tu ordenador es un poco peor que el mío, tiene menos memoria.

UNIDAD 16

1. CКАЖИТЕ 1 ЛИЦО ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА ОТ СЛЕДУЮЩИХ ГЛАГОЛОВ:

niego, despido, incluyo, pruebo, produzco, merezco, pierdo, miento, conduzco, almuerzo, repito, pido, destruyo, crezco, 58
empiezo, visto, confieso, acuestro, maestro, traduzco, pertenezco, sueño, pienso, juego, caliento, muero, compito, vuelvo,
nievo, recuerdo, huyo, defiendo, adquiero, cierro, entiendo, enciendo, anochezco, aparezco, aprieto, cuento, sirvo, elijo,
construyo, mido, duelo, duermo, concluyo

3. ДОПОЛНИТЕ:

1. ¿Recuerda usted el tema de nuestra conversación de esta mañana?

2. ¿Dónde se encuentra la Plaza Mayor?

3. ¿Sigues estudiando las matemáticas?

4. Mira, el señor no se mueve.

5. Yo pienso que tu padre juega demasiado a las cartas.

6. ¿Para qué sirve esta máquina?

7. Mi hermano menor destruye todo lo que construyo yo.

8. ¿Cuánto cuestan estas gafas?

9. ¿Te duele algo?

10. Siempre venzo en las disputas.

11. ¿Parezco tonto?

12. Me interesa a quién sonríe este chico?


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

13. Mi abuela se sienta en su sillón favorito, enciende la tele, cierra los ojos y se duerme.

14. Te repito que mi familia prefiere verte en otra universidad.

15. Las pruebas demuestran su culpabilidad de él.

16. Hace un tiempo horrible, hace frío y llueve.

17. Esta chica normalmente se viste de marrón.

18. Hay dos coches: uno es negro, el otro es rojo ¿cuál eliges?

19. No le conozco a usted.

20. ¿Por qué la defiendes?

21. Tú no sé, pero yo vuelvo a casa.

22. No entiendo nada de la informática.

23. Me divierto muchísimo con mis hijos.

24. Este perfume huele muy bien. ¿Cuánto cuesta?

25. Me despido de vosotros y me voy.

26. En su familia se acuestan muy tarde.

27. Este jugador de baloncesto mide dos metros y diez centímetros.

28. Ya soy viejo, no sirvo para nada.

29. Carmela sueña con las vacaciones.


59
30. ¿Por qué no prueba usted este coctel?

4. ОТКРОЙТЕ СКОБКИ И ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Él me pide hacerlo pero yo no quiero

2. ¿A qué hora almuerzas?

3. Estas flores me parecen un poco tristes.

4. Hijo, ¿porque no duermes todavía?

5. ¿De qué se ríe usted?

6. Esta noche hay fútbol, ¿quién juega?

7. Vale, ¿Yo lo traduzco o no?

8. No puedo con esta niña, siempre lo pierde todo.

9. ¿Dónde está mi hijo? No lo encuentro en ninguna parte.

10. No recuerdo a qué hora almuerzan en esta oficina.

11. Eso no demuestra nada, ¿sabes?

12. No consigo localizar a mi hermana.

13. Recuerda usted que mañana empezamos más temprano?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

14. Todo sirve para algo, incluso yo.

15. ¿Qué pides para comer?

16. ¿A qué hora cierran los centros comerciales?

17. Me parece que nuestro clima influye mucho en nuestro carácter nacional.

18. ¿Qué piensas regalar a tu madre?

19. Soy daltónico, no distingo los colores.

20. ¿Por qué me pides las cosas así?

21. Estoy segura de que mi marido me miente pero no entiendo para qué.

22. ¿Por qué no prueban Ustedes esta ensalada?

23. Yo no te entiendo en absoluto, ¿por qué quieres comprarlo?

24. Ellos suelen ir de copas los fines de semana.

25. Mi abuelo siempre pierde sus gafas.

26. ¿Cuándo piensa Ud salir de vacaciones?

27. Yo te conozco muy bien, por eso no te lo cuento

28. Yo le digo a usted que hago todo lo posible para ayudarle.

29. ¿Me oyes? Yo te pido escucharme.

30. ¿A las 8? Bien, ¿qué traigo de beber?


60
31. ¿Por qué no viene Ud a comer con nosotros?

32. Ricardo está triste, no encuentra su perro.

5. ОТКРОЙТЕ СКОБКИ, ЗАДАЙТЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЬТЕ НА НИХ:

1. ¿Recuerda usted qué fecha es hoy?

2. ¿Cierras la puerta de tu dormitorio para dormir?

3. ¿Mientes a menudo?

4. ¿Prefieres paella o tortilla?

5. ¿Te diviertes en los clubs?

6. ¿Pierdes llaves o paraguas a menudo?

7. ¿Entiendes la gramática española?

8. ¿Te acuerdas de tu primer amor?

9. ¿Corriges a tus amigos si hablan mal?

10. ¿Envidias a alguien?

11. ¿Te sientes solo/a a veces?

12. ¿Dónde almuerzas?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

13. ¿Siempre demuestras tu razón?

14. Cuando vas de compras ¿te pruebas muchas cosas?

15. ¿Te ríes de ti mismo?

16. ¿Te gusta cuando llueve?

17. ¿Cuánto mides?

18. ¿Qué aprecias más en los hombres?

19. ¿Actúas rápido en las situaciones perigrosas?

20. ¿Confiesas tus errores?

21. ¿te duele algo ahora?

22. ¿Vuelas en los sueños?

23. ¿Con qué sueñas normalmente?

24. ¿Confías en tus amigos?

25. ¿Conoces a alguien de Madrid?

26. ¿Recuerdas muchas cosas de tu infancia?

27. ¿De qué ropa te vistes normalmente?

28. ¿Te cuesta pedir algo?

29. ¿Siempre consigues lo que quieres?


61
30. ¿Siempre devuelves las deudas?

31. ¿Compites con alguien en el trabajo?

6. ОТКРОЙТЕ СКОБКИ И ПРОЧИТАЙТЕ ПИСЬМО ОДНОЙ ЖЕНЩИНЫ СВОЕМУ МУЖУ:

Querido Juan:

Ya no puedo más. Llevamos muchos años juntos pero ya es hora de decirte todo lo que pienso de ti. Me duele tu
comportamiento: ya no me dices que me quieres, ya nunca me acaricias: ¿ya no me encuentras atractiva? Nunca te acuerdas
de felicitarme por mi cumpleaños. Siempre me corriges delante de la gente, te ríes de mí delante de mis amigas. No defiendes
nuestro matrimonio cuando tu madre empieza a criticarlo. Ya no nos divertimos juntos. Vuelves tarde del trabajo, te sientas en
el sofá y ya no te mueves

No te entiendo, la verdad: actúas como niño que construye castillos en el aire y no ve la realidad. No aprecias nada de lo que
hago

Tú le dices a todo el mundo que no crío bien a los niños, insinúas que soy mala persona, que me visto mal e incluso que no sé
cocinar. ¿Qué te pasa? Me mientes continuamente, cuentas historias absurdas y, claro, desconfío de ti. ¿Qué objetivos
persigues con todo eso?

En fin, ya pierdo la paciencia, hombre. Me convenzo cada día más de que esto no puede funcionar. Yo elijo una vida nueva: sin
ti. Prefiero estar sola que tan mal acompañada. Sueño con una vida mejor. Te sigo queriendo y te agradezco los buenos
momentos que hemos tenido. Reconozco que los dos tenemos culpa de la situación pero cojo mis cosas y me voy. Me cuesta
decirlo pero desaparezco de tu vida porque merezco algo mejor.

Adiós.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. No confío en ti.

2. ¿Por qué me envidias?

3. Siempre devuelve las deudas.

4. Mi perro no muerde; no se preocupe.

5. Conduzco mal, pero tú, peor.

6. Me duele la pierna, me cuesta moverme.

7. Este chaval mide 2 metros.

8. Esta tienda se cierra a medianoche.

9. ¿Por qué piensas que y todos te mienten?

10. No compito contigo.

11. Después del accidente no se acuerda de nada.

12. No conozco a esta señora.

13. ¿A quién se parece tu hija?

14. Eso no demuestra nada.

15. No recuerdo mi infancia.

16. Mi amiga dice que vuela en los sueños.


62
17. Pertenezco al partido de los verdes.

18. Prefiere desayunar en casa.

19. Siempre lo pierdes todo.

20. Este peruano siempre cuenta historias interesantes sobre su país.

21. Hoy vuelve el jefe. Vamos a trabajar.

22. Le recomiendo dirigirse a Amalia.

UNIDAD 17

1. ЗАМЕНИТЕ ПО ОБРАЗЦУ: (ЕГО) QUIERO. – LE QUIERO.

1. Te creo.

2. Nos llaman a menudo.

3. ¿Me vas a ver?

4. Os queremos visitar mañana.

5. Sus amigos le hacen muchos regalos.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

6. Te ayudamos en todo.

7. Le tengo una pregunta.

8. Les regalo flores a mis amigas.

9. Les leo muchos libros por las noches.

10. A mis amigos los veo los fines de semana.

11. ¿Qué te pasa?

12. ¿Qué le regalas para su cumpleaños?

13. A Rocío siempre la invitan a las fiestas.

14. Ricardo nos cocina cosas riquísimas.

15. No lo quiero.

16. Yo lo sé.

17. ¿Por qué no lo comes?

18. No les puedo escribir.

19. No las veo muy a menudo.

20. Mis tíos nos hacen pocos regalos.

21. Creo que no le debemos nada.

22. No te quiero escuchar.


63
23. ¿Para qué lo bebe usted?

24. Te voy a ver el lunes ¿vale?

2. ЗАМЕНИТЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ В КУРСИВЕ НА ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ:

1. Los invito todos los domingos.

2. No las quiero visitar. / No quiero visitarlas.

3. Los vamos a ver este sábado. / Vamos a verlos este sábado.

4. Los tengo muchos.

5. Este matrimonio los tiene siete.

6. No puedo hacerlos. / No los puedo hacer

7. Los ayudo mucho. (ayudar требует винительного падежа)

8. Las vemos pocas.

9. Mi amiga los tiene tres.

10. La necesito llamar. / Necesito llamarla. или Le necesito llamar/necesito llamarle.

11. Los hacemos muchos.

12. Me gustaría escribirle.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

13. La necesito comprar. / Necesito comprarla.

14. La queremos.

15. No quiero tenerlos ¿sabes? / No los quiero tener.

16. Necesita regalarle las flores. / Le necesita regalar las flores.

17. Tienes que escucharlo/le.

Lo/le tienes que escuchar.

18. Los leemos muchos.

5. ДОПОЛНИТЕ ЛИЧНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ:

1. El pan –lo como.

2. El vino – lo bebo.

3. Los libros – los leo.

4. A los amigos – les llamo.

5. La televisión – la pongo.

6. El coche – lo conduzco.

7. La música – la escucho.

8. A mis padres – los quiero.


64
9. A mis hermanas – les hago regalos.

10. La casa – la voy a comprar.

11. Las palabras – las aprendo siempre.

12. Los ejercicios – los hago.

13. La Patria – la amo.

14. Las clases – las doy.

15. El dinero – lo necesito.

16. La comida – la preparo.

17. Los restaurantes – los visito.

18. Las ideas – las tengo.

19. Las preguntas – las hago.

20. Los piropos – los digo.

21. El piano – lo toco.

6. ДОПОЛНИТЕ ЛИЧНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ:

UN HOMBRE IDEAL: EL NOVIO DE CRISTINA:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. Baila tango. 1. No lo baila nunca.

2. Canta canciones españolas. 2. No las canta nunca.

3. Prepara la paella mejor que nadie. 3. No la prepara.

4. Lleva a su mujer al trabajo en coche. 4. Nunca la lleva.

5. Plancha su ropa. 5. No la plancha.

6. Lava los platos. 6. No los lava.

7. Cuida a los hijos. 7. No los cuida.

8. Ayuda a sus suegros. 8. No los ayuda.

9. No tiene malas costumbres. 9. Sí que las tiene.

10. Aguanta a las amigas de su mujer. 10. No las aguanta.

11. No dice palabrotas. 11. Sí que las dice.

12. Invita a su mujer a cenar. 12. Nunca la invita.

13. No grita a los viejos. 13. Sí que les grita mucho.

14. Lee libros y enciclopedias. 14. Nunca los lee.

15. No ve programas deportivos. 15. Siempre los ve.

7. ДОПОЛНИТЕ ЛИЧНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ, ГДЕ ЭТО НЕОБХОДИМО:


65
1. A mis sobrinos no los veo desde hace un año.

2. Los vinos españoles los venden en esta tienda.

3. A ti ¿cómo te va la vida?

4. A Felipe le llamo todas las noches.

5. A la ensalada no le echo mucha sal.

6. A mi amigo le doy todo lo que tengo.

7. Las camisas están sin planchar, ¿las plancho yo?

8. A mi compañera de trabajo siempre le dan premios.

9. No hablo con ella, sólo le escribo e-mails.

10. El portátil lo uso sólo cuando estoy de viaje.

11. A mí no me van mal las cosas.

12. Este libro, lo vendemos mucho.

13. Vino ya no tomo, me sienta mal.

14. ¿Dónde están mis gafas? No las veo.

15. La perra tiene hambre. ¿Le das de comer a la pobre?

16. ¿A ti qué te pasa? – No me pasa nada.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

17. La música para la fiesta la trae Eugenio.

18. El piso está muy bien, el problema es que tengo muchos libros y no sé dónde los voy a poner.

19. Pareces cansado. ¿Te traigo un té o café?

20. Hoy es cumpleaños de mi sobrina, no le voy a comprar nada.

21. A estos chicos no los conozco.

22. Mi amiga le da clases de boxeo a su hija.

23. ¿le das la carta a Juan?

24. Cerveza en España beben mucha.

25. A Evaristo le van muy bien los estudios.

26. Le doy mis recuerdos a tus padres.

8. ОБЪЕДИНИТЕ ДВЕ ФРАЗЫ В ОДНУ ПО ОБРАЗЦУ:

NO PUEDO DECIRTE SU NOMBRE. NO RECUERDO SU NOMBRE. → NO PUEDO DECIRTE SU NOMBRE PORQUE NO LO


RECUERDO.

NO RECUERDO SU NOMBRE. NO PUEDO DECIR SU NOMBRE. → NO RECUERDO SU NOMBRE POR ESO NO PUEDO 66
DECIRLO.

1. Va a divorciarse de su marido porque no la quiere.

2. Los abuelos quieren vivir con la familia porque la necesitan.

3. No me interesa la política porque no la entiendo.

4. Tienes que leer otra vez las instrucciones porque parece que no las entiendes.

5. Me gusta esta canción y por eso necesito escucharla cada noche.

6. Dicen que esta película es interesante por eso me gustaría verla.

7. Los cantantes están nerviosos. Mucha gente mira a estos cantantes.

8. Las chicas están muy amables. Doy las gracias a las chicas.

9. El vino está muy bueno por eso lo bebemos cada vez que vamos a este restaurante.

10. Tengo miedo de este señor porque no lo conozco.

11. Margot es una pesada por eso no la invito a mis fiestas.

12. Quiero a mis padres por eso les/los llamo muy a menudo.

9. ЗАМЕНИТЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ НА ДОПОЛНЕНИЕ:

ME LIMPIO LOS DIENTES. → ME LOS LIMPIO.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. Me la pongo.

2. Se la quita.

3. Estoy lavándomela.

4. Acaban de quitárselos.

5. Sigo peinándomelo.

6. Juan se las regala.

7. Se las doy.

8. No se la dice.

9. Llevas una semana sin quitártelo.

10. Se lo compramos.

11. Os lo limpio.

12. Se lo pido.

13. Os lo debo.

14. Me lo explica.

15. Te lo compro.

16. No vamos a leérosla.

17. Te las escribo.


67
18. Me los dan.

19. Nos lo piden.

20. ¿Me lo enseña Ud?

21. No puedo lavártela.

22. No quiero decírsela.

23. Estamos poniéndonoslos.

24. Trata de lavársela.

25. Se los traduzco.

26. Acabo de ponérmelo.

27. Se la vendemos.

28. Se lo dejo.

29. Se las riego.

10. ОТВЕТЬТЕ ПО ОБРАЗЦУ:

¿ME DAS TU CUADERNO? – NO TE LO DOY/SÍ, TE LO DOY.

1. ¿Me da Ud su bolígrafo? – Sí, se lo doy.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

2. ¿Nos das tu dirección? – sí, os la doy.

3. ¿Me da Ud sus zapatos? – sí, se los doy.

4. ¿Le das una galleta a tu hermanita? – Se la doy.

5. ¿Me prestas tu motocicleta? – Sí, te la presto.

6. ¿Me presta Ud su ordenador? – Sí, se lo presto.

7. ¿Les dices adiós a tus tíos? – Sí, se lo digo.

8. ¿Nos das las llaves? – Sí, os las doy.

9. ¿Me compra Ud un helado? – Sí, se lo compro.

10. ¿Nos trae el camarero el postre? – Sí, nos lo trae.

11. ¿Le compras dulces a tu madre? – Sí, se los compro.

12. ¿Le haces a tu padre preguntas? – Sí, se las hago.

13. ¿Me lees un cuento, mamá? – Sí, te lo leo.

14. ¿Me dais vuestros cuadernos? – Sí, te los damos.

11. ОТВЕТЬТЕ ПО ОБРАЗЦУ:

¿PUEDES PRESTARME TU COCHE? – NO PUEDO PRESTÁRMELO./NO TE LO PUEDO PRESTAR.

1. ¿Quieres comprarme un regalo? – No quiero comprártelo.


68
2. ¿Puede usted leernos este libro? – No puedo leérselo.

3. ¿Quiere Ud venderles su coche? – No quiero vendérselo.

4. ¿Quieres regalarme las flores? – No quiero regalártelas.

5. ¿Vas a explicarme tu conducta? – No voy a explicártela.

6. ¿Puede Ud prestarnos dinero? – No puedo prestárselo.

7. ¿Quiere escribirle una carta? – No quiero escribírsela.

8. ¿Me puedes abrir la ventana? –No puedo abrírtela.

9. ¿Puedes hacernos un regalo? – No puedo hacéroslo.

10. ¿Puede usted firmarme su libro? – No puedo firmárselo.

11. ¿Puedes cantarme una nana? – No puedo cantártela.

12. ¿Puedes pedirme un taxi? – No puedo pedírtelo.

13. ¿Puedes hacerme unas fotocopias de estos documentos? –No puedo hacértelas.

14. ¿Puede darle este sobre al señor García? – No puedo dárselo.

15. ¿Puede enviarme estos faxes? – No puedo enviárselos.

16. ¿Vas a decirnos la verdad? – No voy a decírosla.

17. ¿Va usted a abrirnos la puerta? –No voy a abrírsela.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

18. ¿Queréis cantarnos nuestra canción favorita? – No queremos cantárosla.

19. ¿Le das a tu perro los dulces? – No se los doy.

20. ¿Vas a pintarte las uñas? – No voy a pintármelas.

21. ¿Quiere usted leerme las noticias? – No quiero leérselas.

22. ¿Puedes recomendarme un restaurante chileno? – No puedo recomendártelo.

23. ¿Puede usted traerme un café? – No puedo traértelo.

12. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. No les creo.

2. Puedes preguntárselo.

3. ¿Por qué no quiere escribirle?

4. Me gusta tu coche. Quiero comprártelo. – Si, pero no puedo vendértelo, lo necesito. – Pero tienes cinco.

5. No comemos carne.

6. A mi amiga le gusta mucho mi hermano. A mi hermano le gusta más la hermana de mi amiga.

7. No te lo quiero contar. / No quiero contártelo.

8. Ramón es un pesado/pelma, por eso no lo invitan a las fiestas.

9. No lo entendemos.
69
10. ¿Lo necesitas?

11. Hijo, no te lo puedo regalar para tu cumple.

12. ¿Por qué se lo dices?

13. No te lo presto.

14. Se lo pregunto a usted porque debe saberlo.

15. No los escuchamos.

16. A estos estudiantes aún no los conozco aunque los veo a menudo en la Uni.

13. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Para mí

2. De/Sobre él

3. Sin ellos

4. Contra nosotros

5. Por mí

6. Сon nosotros

7. Para vosotros

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

8. Sin ella

9. De nosotros

10. Contigo

11. Hasta/Incluso él

12. Por vosotros

13. De ella

14. Para ti

15. En ellos

16. Entre ellos

17. Según tú

18. Por ellos

19. Sin mí

20. Con vosotros

21. De ti

22. Sin ti

23. Para ellos

24. Con usted


70
25. Incluso yo

26. Por ti

27. Hacia mí

28. Entre tú y yo

29. De ellos

30. Sin nosotros

31. Según él

32. Conmigo

33. Para él

34. Entre nosotros

35. Sin usted

36. Incluso ellos

37. Por nosotros

38. De mí

39. Con ellos

40. Sin él

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

14. ЗАМЕНИТЕ ИМЕНА НАРИЦАТЕЛЬНЫЕ НА МЕСТОИМЕНИЯ:

1. Yo creo que es mejor no hablar con ella ahora.

2. Vivo mejor sin él.

3. Por ellos su madre es capaz de hacer cualquier cosa.

4. Todos están contra ella.

5. Сada vez que mi perro ve a Timoteo y Tomás, corre hacia ellos.

6. Según él, esta reunión es muy importante para Pedro.

7. Estas cartas son para ellas.

8. Todos vienen excepto él.

9. Todo lo que hago es para él.

10. No queremos hablar de ellas.

11. Ya no pienso mucho en él.

12. Se lo preguntamos a él.

13. Todos tenemos hijos menos ella.

14. Se lo cuento todo a ella.

71
15. ИЗМЕНИТЕ ПО ОБРАЗЦУ:

NO DIGO LA VERDAD A PEDRO SINO A CARLA. → NO SE LA DIGO A ÉL SINO A ELLA.

1. No se los regalo a ella sino a él.

2. No los invito a ellos sino a ellas.

3. No los veo a ellos sino a ellas.

4. No le cuento historias a él sino a ella.

5. No le doy mis cosas a ella sino a él.

6. No les escribo cartas a ustedes sino a ellos.

7. No le hago preguntas a ella sino a él.

8. No le riego plantas a ella sino a él.

9. No le canto canciones a ella sino a él.

10. No le tengo miedo a ella sino a él.

16. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Según tú, esta película es buena pero a mí me parece aburrida.

2. Es un enigma para mí.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Creo en ti y en ella.

4. Estas flores son para usted.

5. Entre tú y él hay muchos problemas.

6. Todos piensan así, incluso yo.

7. Todo esto es para él menos esta bolsa/este paquete/esta caja, que es para ti.

8. Creo que todos, menos tú, están contentos del resultado del trabajo.

9. Excepto yo, todos quieren ir a la playa ¿no?

10. ¿Piensas en mí?

11. Estas chicas son horribles. Siempre estoy contra ellas.

12. Usted puede ir conmigo o con ella.

13. Te lo pregunto a ti y no a él. / No se lo pregunto a él sino a ti.

14. Y a mí me gusta Paris.

15. Quiero verlos a ellos y no a ustedes. / No quiero verles a ustedes sino a ellos.

16. Me invita a mí y no a nosotros dos, ¿está claro? / No nos invita a nosotros sino a mí.

17. Voy a traértelo a ti y no a ella. / No voy a traérselo a ella sino a ti.

18. A nosotros nos gustan tales ejercicios y ¿a vosotros?

19. ¿Qué tiene usted contra mí?


72
20. Para nosotros es una cuestión/pregunta muy importante.

UNIDAD 18

1. ПОСТАВЬТЕ HAY ИЛИ ESTAR:

1. ¿Dónde hay un cuchillo? – En el cajón.

2. ¿Dónde están los vasos? – En el cajón también.

3. ¿Hay dinero en esta casa?

4. En la plaza hay una estatua grande.

5. ¿Dónde están mis pantalones?

6. ¿Qué hay en tu habitación? – Una cama, una mesa y un armario.

7. ¿Está el señor Álvarez? – No, no está.

8. ¿Qué hay en esta caja?

9. No hay televisión en el salón.

10. ¿Dónde está la calle Dolorosa?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

11. ¿Cuántas personas hay en tu grupo de yoga?

12. La iglesia de San Pedro está cerca de la plaza de San Pablo.

13. Hay un parque cerca de aquí.

14. ¡Qué desorden hay aquí!

15. Los documentos que buscas están en la carpeta azul.

16. En la oficina hay/están tres empleados.

17. Hay un banco en esta calle.

18. ¿Hay una radio aquí?

19. Tus gafas están en tu habitación.

20. En la nevera no hay nada.

21. ¿Hay noticias de Eugenio?

22. San Sebastián está en el País Vasco.

2. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. En la ciudad hay muchos parques.

2. ¿Dónde están mis llaves?

3. Perdone, ¿Dónde hay una parada de taxi cerca?


73
4. ¿Qué hay en esta caja?

5. ¿Hay un internet café en tu barrio? – Sí, “Wi Fi”, está a cien metros de mi casa.

6. En nuestra ciudad hay muchos turistas en verano.

7. ¡Qué horror! No hay agua caliente.

8. Jefe, en la mesa hay dos documentos para firmar.

3. НЕ ПЕРЕВОДЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, СКАЖИТЕ, КАКИМ ИЗ ГЛАГОЛОВ SER, TENER, ESTAR, HABER БУДЕТ ПЕРЕВОДИТЬСЯ
СЛОВО, ОТМЕЧЕННОЕ КУРСИВОМ:

1. ser

2. haber

3. estar

4. tener, estar

5. haber

6. haber

7. ser, estar

8. haber o tener

9. haber
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

10. estar, ser

5. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. En la habitación de Jorge hay un armario, al lado del armario hay una silla, y a la derecha del armario hay una cama y no hay
nada más en su habitación.

2. Perdone, ¿dónde está la salida? – Al final del túnel.

3. ¿Dónde está el banco? – En el otro lado de la calle, enfrente de la comisaría.

4. En esta foto Paco está a la izquierda de Elvira, Sonya, entre Julio y Jorge, mi hermana está en el centro y yo, detrás de ella.

5. ¡Qué habitación más rara! El ordenador está debajo de la mesa y la silla en la cama.

6. Cuando estás conmigo, quiero estar lejos de ti, pero cuando no estás, sufro.

7. ¿Por qué los niños corren alrededor del árbol?

UNIDAD 19

74
3. НЕ ПЕРЕВОДЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, СКАЖИТЕ, КАКАЯ ИЗ КОНСТРУКЦИЙ ЛУЧШЕ ВСЕГО ПОДОЙДЕТ ДЛЯ ПЕРЕВОДА
СЛОВ, ОТМЕЧЕННЫХ КУРСИВОМ:

HACE FALTA, NO HACE FALTA, TENER QUE, HAY QUE, BASTA CON, NO ES NECESARIO, NECESITAR

1. Hay que

2. No hace falta, basta

3. Hace falta /necesita

4. Hay que/hace falta

5. Necesito/me hace falta

6. Tiene que

7. Hay que, no hace falta/no es necesario

8. Tengo que/necesito

9. Hay que

10. No es necesario/No hace falta

11. No hay que

12. Tienes que

13. Hay que

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

14. Hay que

15. Basta con, no hace falta/no es necesario, hay que/hace falta/es necesario

16. No hace falta

17. Hay que. No hace falta

18. Tiene que, no basta con, hay que

19. tengo que. Necesito/me hace falta

20. No hará falta/no tendrá que

21. No hace falta

4. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Hay que leer mucho para saber muchas palabras

2. Necesito descansar

3. En la habitación hace falta una mesa.

4. ¿Qué hay que hacer para ganar en este concurso?

5. ¿Para qué necesitas trabajar tanto?

6. ¿Te traigo vino? – No hace falta.

7. No hay que hablar con ella en ese tono.


75
8. Hay que ser optimista para vivir en este país.

9. Tienes que leer este libro, es muy interesante.

10. ¿Cómo pongo la lavadora? – Basta con poner el botón rojo.

UNIDAD 20

1. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Ты мне можешь дать немного денег?

2. Это приятное место, но столько здесь народа!

3. Много народа? – Достаточно.

4. Спокойно, все еще остается достаточно печенья.

5. Сколько у вас книг!

6. Он говорит на многих языках.

7. В этом районе туризма не много.

8. Он приятный? – Да, очень.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

9. И как тебе костюм? – На мой взгляд, он слишком дорогой.

10. Ты в порядке? – Нет, у меня слишком много проблем.

11. Поедем на твоей машине? – нет, она слишком маленькая.

12. Мне осталось несколько страниц, я уже заканчиваю её (книгу...)

13. И как тебе? – Очень красиво.

14. Как тебе фильм? – Немного медленный.

15. Каков Пако? – Достаточно приятный, но немного странный.

16. Квартира очень симпатичная, но мне кажется немного маленькой.

17. Он не носитель языка, но говорит очень хорошо.

18. Это немного дорого, но действительно хорошего качества.

19. Это великолепный ресторан, отличная еда и он совсем не дорогой.

20. Я не согласна. Хуан мне кажется совсем не умным.

21. У него домик, который совсем не страшный.

22. Эта актриса мне не нравится, она ничуть не интересная.

23. Это местечко очень приятное.

24. Ты её не знаешь? Она очень милая.

25. Он слишком много думает об этих вещах.


76
26. Яблоки есть? – Да, много.

27. На мой взгляд, этот препод не серьезный.

28. тебе очень везет, Пепа: у тебя много родственников, уйма друзей, которые очень милые и которые к тебе отлично
относятся.

29. Ты слишком требовательный, я так думаю.

30. Этот автор, действительно, интересный, я тебе его советую.

31. Это, действительно, спокойный и хороший пес.

32. Да, это, на самом деле, ужасно.

33. Учишься? – Много.

34. Купим этот шкаф? – Он большеват, ты так не думаешь?

35. Знаешь, он достаточно приятный.

36. Это не очень мощная машина, я тебе её не советую.

37. Сколько девушек в классе? – Слишком много.

38. Это что-то впечатляющее сколько еды он может съесть.

39. Ты слишком много работаешь. Почему бы тебе немного не отдохнуть?

40. Пожалуйста, не возвращайся слишком поздно и не пей много.

41. У меня 4 бой френда. – Не слишком много?


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

2. ЗАПОЛНИТЕ ПОДХОДЯЩИМИ ПО СМЫСЛУ НАРЕЧИЯМИ:

1. ¡45 grados! ¡Qué calor! – Sí, demasiado.

2. Me han regalado un

3. Yo tengo muchos hermanos: cuatro hermanos y tres hermanas.

4. Para estar en forma hago mucho/un poco de deporte: corro, voy al gimnasio, nado, juego al fútbol.

5. No puedo comprarlo, ya no tengo bastante dinero.

6. Para estar bien hay que tomar mucha agua y pocas bebidas alcohólicas.

7. Estás muy pálido. – Es que me duele mucho el corazón. – Creo que trabajas demasiado y duermes pocas horas.

8. ¿Cómo puedes tomar tanto café? – Diez tazas son demasiadas.

9. Son dos personas y cada uno toma un litro al día. Con 3 litros tienen suficiente agua para hoy.

10. ¿Cenamos fuera? – No sé, es que llevo poco dinero. – Tranquilo, yo llevo bastante/suficiente para pagar una cena para dos.

11. No hay mucha/suficiente agua y tampoco queda ningún vaso.

12. Date prisa, tenemos poco tiempo. – Tenemos bastante, todavía nos queda una hora. – Sí, pero hay muchos atascos.

13. ¿Tenemos bastantes cervezas para todos? – Sí, en la nevera hay muchas.

14. Hace mucho frío, ¿enciendo la calefacción?

15. Estás muy gordo, comes demasiados dulces y haces poco deporte.
77
16. Hace bastante calor, ¿no? – Sí, demasiado.

17. Casi no nos vemos, vivimos bastante lejos.

18. Yo viajo poco porque no me gusta viajar.

19. Corres demasiado. El límite de velocidad es 80 km por hora y tú vas a 120.

20. Hay que estudiar más, chico, haces pocos ejercicios gramaticales y hablas poco en clase.

21. Todos estos libros no caben en esta estantería, son demasiados.

22. Las novelas policíacas no me gustan nada, son horribles.

23. ¡Qué vestido más chulo! – Sí, y no es nada caro, sólo 15 euros.

24. A mi hermana le ha tocado la lotería. Ahora tiene mucho dinero, es muy rica.

25. Si tienes pocos amigos, tienes que salir más y conocer gente.

26. Lo siento, Lola, eres demasiado delgada para este papel, necesitamos a una actriz más gordita.

27. Este libro está bastante bien, no es el mejor pero se puede leerlo.

28. En este país hay poco interés por la lectura, es triste.

29. Chica, no podemos hacer tortilla de patatas, no hay suficientes huevos en la nevera.

30. Esta carne tiene poca sal, está sosa.

31. ¿Dos mil euros por este ordenador? Es demasiado caro.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. No te preocupes, tenemos suficiente dinero para comprarlo.

2. Y a mí me parece que tiene demasiadas amigas.

3. Mi casa está muy cerca del trabajo.

4. Este proyecto nos parece demasiado peligroso.

5. No es nada caro.

6. ¡La de problemas que tiene Paco!

7. En esta empresa escriben mucho, hablan demasiado y trabajan muy poco.

8. Este ejercicio es muy fácil.

9. Esta chica está un poco loca.

10. Debes tener un poco de paciencia.

11. Nos vemos poco.

12. Eres poco responsable y no eres nada serio para este puesto.

13. Este restaurante es realmente caro.

14. Se sabe toda la gramática muy bien.

15. Es un chico la mar de guapo.


78
16. Piensas demasiado en este tema.

17. Mi suegra cocina superbién.

18. Eso no me interesa nada.

19. No tenemos nada de leche. – Sí, y poco pan. – Vale, pero en la nevera hay un poco de cava.

20. Me queda poco tiempo.

21. Es demasiado complicado, no lo entiendo.

22. No es muy alto.

23. Tienes demasiadas corbatas, ¿no crees?

24. No tienes nada de vergüenza.

UNIDAD 21

1. НАПИШИТЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ПОРЯДКОВОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ:

1. Cinco – el quinto

2. Ocho –el octavo

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Seis –el sexto

4. Nueve –el noveno

5. Dos – el segundo

6. Uno – el primero

7. Tres – el tercero

8. Siete –el séptimo

9. Cuatro – el cuarto

10. Diez – el décimo

11. Trece – el décimo tercero

12. Doce – el duodécimo

2. НАПИШИТЕ ПОРЯДКОВОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ:

1. La 1ª primera letra es la A.

2. En la 5ª quinta planta ofrecemos artículos de lujo.

3. Su 2º segundo marido es mejor que el 1ºprimero.

4. Vivimos en el 4º cuarto piso y ellos, en el 8º.

5. Carlos es mi 9º noveno nieto.


79
6. Sí, la 1ª primera vez siempre es difícil.

7. Quiero ganar el 1primer premio.

8. ¿Vas al 10º décimo piso a pie?

9. Enrique gana el 4º cuarto premio.

10. En el 1º primer piso vive una familia antipática.

11. ¿Puede usted darme el 9º noveno libro de la derecha? - ¿Cuál? ¿Este?

12. Ellos celebran su 12º duodécimo aniversario de boda.

13. ¿Sabes ya los resultados del concurso? – Sí, tú eres el 10º décimo y yo, la 4ªcuarta.

14. Esta es la 11ª undécima edición de su libro.

15. Manuel vive en el 2º segundo piso.

16. Somos cuatro, y yo soy el 3 tercer hermano.

17. Primero, la orquesta va a tocar el 5º quinto concierto de Beethoven y luego, la 6ª sexta sinfonía de Tchaikovsky.

3. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Восьмой этаж el octavo piso

2. Хуан Карлос Первый Juan Carlos Primero

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Вторая фирма в мире la segunda empresa del mundo

4. Десятая машина el décimo coche

5. Первые шаги los primeros pasos

6. Седьмая жизнь la séptima vida

7. Третий муж el tercer marido

8. Шестая симфония la sexta sinfonía

9. Десятый конкурс el décimo concurso

10. Первый день el primer día

11. Третья премия el tercer premio

12. Пятый вопрос la quinta pregunta

13. Первый раз la primera vez

14. Восьмой месяц el octavo mes

15. Второй курс segundo año

4. MI TÍA ALICIA TIENE MUCHOS HIJOS.

ENRIQUE TIENE 30 AÑOS, PEDRO 36 Y CARMEN TIENE DIEZ AÑOS MENOS QUE ENRIQUE. LOLA ES CINCO AÑOS MAYOR
QUE CARMEN Y ALBERTO TIENE DOS AÑOS MENOS QUE CARMEN. BELÉN TIENE TRES AÑOS MENOS QUE PEDRO. AH, Y
MIGUEL TIENE TRES AÑOS MENOS QUE ALBERTO.
80
ENTONCES:

- Pedro es mi primer hijo,

- Enrique es el tercero

- Carmen es la sexta/séptima

- Lola es la cuarta

- Alberto es el quinto

- Belén es la segunda

- Miguel es el sexto/séptimo

5. НАПИШИТЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ПОРЯДКОВОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ:

1. Trigésimo quinto – 35

2. Octogésimo tercero – 83

3. Nonagésimo octavo – 98

4. Vigésimo segundo – 22

5. Cuadragésimo séptimo –47

6. Décimo noveno – 19

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. Quincuagésimo sexto – 56

8. Sexagésimo primero – 61

9. Octogésimo cuarto – 84

10. Duodécimo – 12

11. Septuagésimo – 70

12. Decimoctavo – 18

13. Nonagésimo tercero – 93

6. НАПИШИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ:

1. 99º nonagésimo noveno

2. 76º septuagésimo sexto

3. 23º vigésimo tercero

4. 14º decimocuarto

5. 48º cuadragésimo octavo

6. 65º sexagésimo quinto

7. 82º octogésimo segundo

8. 30º trigésimo
81
9. 51º quincuagésimo primero

10. 11º undécimo

7. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. А где кабинет сеньора Негро? – Третья дверь справа. ¿Dónde está el despacho del señor Negro? - La tercera puerta a la
derecha.

2. Моя любовь живет на пятом этаже. Mi amor vive en el quinto piso.

3. Эта машина – подарок моего второго мужа. Este coche es el regalo de mi segundo marido.

4. Он всегда выигрывает первую премию. Siempre gana el primer premio.

5. Сегодня они справляют тринадцатую годовщину свадьбы. Hoy celebran el décimotercer aniversario de la boda.

6. Она учится на четвертом курсе. Estudia cuarto de carrera.

7. В данной области наша страна находится на пятом месте в мире. En este campo nuestro país está en el quinto lugar del
mundo.

8. На третий день отдыха он всегда начинает скучать. El tercer día de descanso él siempre empieza a aburrirse.

9. Мы начинаем девятый конкурс красоты нашего банка. Empezamos el noveno concurso de belleza de nuestro banco.

10. Ну, во-первых, меня зовут не Хулио. Pues, primero, no me llamo Julio.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

11. Простите, Вы первый раз на нашей вечеринке? – Нет, второй. ¿Perdone, es la primera vez que está usted en nuestra
fiesta? - No, la segunda.

12. Моя подруга всегда приходит последней на занятия. Mi amiga siempre es la última en entrar a estudiar.

13. В четвертом издании его книги много опечаток. En la cuarta edición de su libro hay muchas erratas.

UNIDAD 22

4. А) ПЕРЕВЕДИТЕ И ОТВЕТЬТЕ:

1. ¿A dónde te gusta viajar?

2. ¿Dónde te gusta descansar?

3. ¿Con quién te gusta pasar el fin de semana?

4. ¿A quién te gusta llamar por las noches?

5. ¿A qué te gusta jugar?

6. ¿En qué club te gusta descansar?

7. ¿En qué restaurante te gusta comer?

8. ¿Con quién te gusta salir?

9. ¿Qué instrumento musical te gusta tocar?


82
10. ¿A dónde te gusta ir de compras?

B) ПЕРЕВЕДИТЕ И ОТВЕТЬТЕ:

NB: GUSTARÍA – ХОТЕЛОСЬ БЫ (УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ ОТ ГЛАГОЛА GUSTAR)

1. ¿A quién te gustaría invitar a cenar?

2. ¿Con quién te gustaría pasar esta noche?

3. ¿A quién te gustaría hacer un regalo?

4. ¿Qué deporte te gustaría practicar?

5. ¿En qué país te gustaría vivir?

6. ¿En qué ciudad te gustaría vivir?

7. ¿A qué país te gustaría ir a /para descansar?

8. ¿Con qué frecuencia te gustaría ir a restaurantes?

9. ¿Con qué frecuencia/cada cuántas veces te gustaría salir con los amigos?

10. ¿Cuántas horas al día te gustaría dormir?

11. ¿Cuántos días a la semana te gustaría trabajar?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНУЮ ФОРМУ ГЛАГОЛА:

1. A mis amigos les gusta/n tomar copas.

2. ¿A ti y a tu hermano os gustan las películas españolas?

3. A mí y a mis padres nos gusta mucho viajar.

4. Los pueblos en la costa me parecen muy bonitos.

5. A su novio le molestan sus amigas de ella.

6. A nuestro padre le interesa la historia del arte.

7. ¿A ti no te pone nervioso la gente que no te entiende?

8. ¿Y a vosotros os dan miedo los fantasmas?

9. A todos nosotros nos horrorizan los fans del Zenit.

10. Estas flores me parecen un poco tristes.

11. A mí me encanta ir a los clubs.

12. ¿A tu nuevo amigo le gustan tus padres?

13. A todo el mundo le irritan sus errores.

14. A mi hermana le dan mucho miedo los perros.

15. ¿A usted le gusta escuchar música en coche?

16. A mí me dan asco las ratas.


83

6. ВСТАВЬТЕ ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ, ПОДХОДЯЩЕЕ ПО СМЫСЛУ, И ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. ¿A ti te gusta la música clásica? – Pues, la verdad, no me gusta mucho.

2. A mis padres no les gusta mucho mi novio.

3. Parece que a vosotros os irrita la conversación ¿no?

4. ¿A tus amigos les gustan las clases de español?

5. ¿A tu amiga y a ti os gusta España?

6. ¿Te duele algo? – Sí, me duele mucho la cabeza.

7. A nosotros no nos parece bien la nueva casa de los Díaz. Es demasiado pequeña.

8. A nosotros nos preocupa el futuro del país.

9. ¿A ustedes les parece normal la conducta de nuestro jefe?

10. A mi madre y a mí las comedias no nos dan risa.

11. A mi marido y a mí nos gustan los viajes al extranjero.

12. A mi hermano le encanta salir por las noches.

13. A mí el baloncesto me deja indiferente.

14. A mí todos esos programas de corazón me parecen una basura.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

15. ¿A usted le gusta este modelo de coche?

16. ¿A ustedes les gustaría saber más de este tema?

17. ¿A ti te gustaría conocer a un actor famoso?

18. ¿A ustedes no les interesa saber lo que pasa?

19. A mi novio nunca le apetece salir por la noche.

20. ¿A mi hermana le molestan muchísimo los ruidos.

21. A mi madre le dan pena los perros abandonados.

22. A mi amiga le molestan los amigos de su hermano.

23. A nuestra perra no le gusta nada estar sola en casa.

24. A mí me gusta trabajar por la noche, y ¿a ti? – A mí, no.

25. A la pequeña Rosita le dan miedo las arañas.

26. A nuestros amigos les interesan los documentales sobre animales.

27. A mis colegas no les gusta mucho el nuevo jefe.

28. A los niños pequeños no les gusta ir a la escuela por primera vez.

29. A mis estudiantes no les interesa mucho la gramática.

30. A mi madre y a su hermana les encanta hablar por teléfono.

84

10. ¿DAR, PONER O PARECER? ВСТАВЬТЕ ГЛАГОЛ ПОДХОДЯЩИЙ ПО СМЫСЛУ:

1. Me ponen nervioso las personas que hablan mucho.

2. Esta película de Almodóvar nos parece interesante.

3. Me dan asco las ratas.

4. Le pone de mal humor las conversaciones con sus padres.

5. Nos da miedo el futuro.

6. Le pone triste cuando sus hijos no la vienen a ver.

7. Me da rabia la injusticia.

8. ¿Te parece absurda su idea?

9. A Lolita le da vergüenza hablar en público.

10. Siempre le dan pena los animales en el Zoo.

11. Sabes, tus problemas me dan igual.

12. Me pone de buen humor cuando me llamas.

13. No nos parece bien gastar tanto dinero.

14. El regalo de Miguel me parece muy bonito.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

15. ¿Te dan rabia mis llamadas?

16. Les ponen nerviosos los ejercicios gramaticales.

12. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Nos gusta mucho practicar deporte y bailar.

2. Me gusta hacer regalos. - Y a mí me gusta más recibirlos.

3. ¿te gustaría vivir en otro lugar?

4. Yo sé que a vosotros dos no os interesan mis problemas.

5. A mis hermanos les irrita mi novio porque le deja indiferente el fútbol.

6. El nuevo libro de este escritor nos parece demasiado aburrido.

7. ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?

8. Mañana hago una fiesta, ¿te apetecería venir?

9. Les gustan las fiestas ruidosas porque les encanta armar escándalos.

10. A mi abuela le dan miedo las grandes ciudades.

11. Las películas de Almodóvar me gustan aunque me parecen un poco raras.

12. Nos encanta pasar las vacaciones en la montaña.

13. A mi jefe le interesan todos os detalles de nuestra vida privada.


85
14. Me gustaría vivir toda mi vida aquí, contigo. – Y a mí, no.

15. ¿Y a tu amiga y a ti no os dan miedo las discotecas de noche?

16. Me deja indiferente el arte moderno.

17. A sus padres les ponen nerviosos sus amigos nuevos.

18. A mis padres les preocupa la conducta de mi hermano.

19. Me fastidian las bodas, me da miedo la gran cantidad de gente desconocida.

20. Me irrita la música alta.

21. A los habitantes del centro les molestan un poco los turistas.

22. ¿Por qué te gustan las fotos viejas?

23. Nos gustaría tener más información.

24. Los programas de este canal me parecen bastante tristes.

UNIDAD 23

1. ОТВЕТЬТЕ ОТРИЦАТЕЛЬНО:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. ¿Hay alguien en la habitación? – No, no hay nadie.

2. ¿Hay algo de beber? – No hay nada de beber.

3. ¿Te llama alguien? – No te llama nadie.

4. ¿Tienes algún plan para esta noche? – No tengo ningún plan.

5. ¿Hay algunas noticias de nuestro amigo? – No hay ninguna.

6. ¿Sabes algo de eso? – No sé nada de eso.

7. ¿Quieres ir a algún club? – No quiero ir a ningún club.

8. ¿Tienes problemas? – No tengo ninguno.

9. ¿Conoces a alguien de Argentina? –No conozco a nadie.

10. ¿Hay una farmacia en tu calle? – No hay ninguna.

11. ¿Tienes alguna pregunta? – No tengo ninguna.

12. ¿Conoces a alguno de ellos? – No conozco a ninguno.

13. ¿Te gusta alguna de estas chicas? – No me gusta ninguna.

14. ¿Hay tomates en el frigorifico? – No hay ninguno.

15. ¿Quieres ir a alguna parte? – No quiero ir a ninguna parte.

16. ¿Necesitas algo? – No necesito nada.

17. ¿Estás algo triste? – No estoy nada triste.


86
18. ¿Tienes algunas revistas viejas? – No tengo ninguna.

19. ¿Te apetece beber algo? – No me apetece nada.

20. ¿Esperas a alguien? –No espero a nadie.

21. ¿Hay algo interesante en este viaje? – No hay nada interesante.

22. ¿Necesitas algún consejo? – No necesito ninguno (ningún consejo).

2. ВСТАВЬТЕ ПО СМЫСЛУ:

TODO/A...., ALGUNO/A..., NINGUNO/A...., NADIE, ALGUIEN, OTRO/A...,CADA...

1. A mí me gustan todos los libros de García Márquez.

2. No entiendo algunas cosas de este manual.

3. Mi amigo tiene muchos discos de este grupo. Todos/algunos son muy buenos.

4. Tengo pocos amigos pero todos son muy buenos.

5. todas las mujeres de mi familia trabajamos.

6. Últimamente te veo muy deprimido. ¿No quieres consultar a algún psicólogo?

7. ¿Qué te pasa? ¿Tienes algún problema?

8. ¿Quieres algo de comer? – No, gracias, no quiero nada.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

9. ¿Hay algo de cena? Me muero de hambre.

10. Camarero ¿nos trae otra botella de agua, por favor? Y otros dos bocadillos.

11. Cada persona tiene su carácter y hay que respetarlo.

12. ¡Jo! ¡Nadie sabe la respuesta! Ninguno de los estudiantes hace tareas de casa.

13. Tengo que ir a hacer la compra. No hay nada en la nevera.

14. ¿Crees que tus amigas te envidian? – Pues, algunos, sí.

15. Estoy muy mal. Nadie me llama, Nada me interesa, estoy todo el día en casa sin hacer nada.

16. ¿Necesitas algún consejo, hijo? – No, gracias, no necesito ninguno.

17. Pronto es el cumpleaños de mi madre. Quiero comprarle algo bonito.

18. ¿Por qué crees que nadie te entiende?

19. ¿Tienes algún libro de Borges? Es que este autor me interesa mucho.

20. ¿Alguno de ustedes sabe algo de Gabriel? – No, no sabemos nada.

21. Este color no me gusta mucho. ¿No tiene otro más claro?

22. ¿Estás esperando algo?

23. ¿Haces gimnasia todos los días? – Sí, cada mañana.

24. ¿Quedan algunos bombones? – No, no queda ninguno.

25. Nada te puedo decir en este momento. No lo sé.


87
26. ¿Tienes algo para el dolor de cabeza?

27. Todo el mundo tiene algún tipo de manía.

28. ¡Qué oscuro está todo! No veo nada.

29. No tengo nada que decirte, ¡adiós!

30. ¿Te gusta esta camisa? – Sí, pero la tienes en otro color?

31. Es mejor algo que nada.

32. ¿Le gusta esta cámara? – Sí, pero es muy cara, ¿no tiene algo más barato?

33. ¿Tienes algún libro de historia? – No, lo siento, no tengo ninguno.

34. Últimamente nadie está tranquilo en esta casa.

35. Alguno de vosotros entiende italiano ¿verdad?

36. No conozco a nadie capaz de hablar más de cinco idiomas perfectamente.

37. Aprendo todas las palabras que encuentro en un libro.

38. Algunas personas piensan que el idioma español es fácil.

39. ¿Alguien sabe dónde está Blanca? No sé nada de ella desde el mes pasado.

40. ¿Tienes amigos de América Latina? – Pues, sí, algunos son de allí.

41. Necesito otra falda negra, ésta ya es muy vieja y pasada de moda.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

42. No recuerdo ningún apellido de mis compañeros de escuela.

43. Nadie está seguro de la respuesta correcta.

44. No hay nada en la nevera. El problema es que van a venir algunos amigos y todas las tiendas ya están cerradas.

45. ¿Fútbol? Yo creo que para algunos hombres es demasiado importante.

46. Mercedes va a comprar una casa. - ¿Otra? Ya tiene tres.

47. ¿Sabes si hay algún estudiante de Italia en nuestra facultad?

3. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Мне не нравится ни один из его фильмов. No me gusta ninguna de sus películas.Некоторые фразы мне кажутся
странными.

2. Некоторые думают, что понимают что-то в политике. Algunos piensan que entienden algo de política.

3. Никто из нас не хочет проблем. Ninguno de nosotros quiere problemas.

4. Давай посмотрим какой-нибудь фильм? Vamos a ver alguna película.

5. Каждая из нас знает об этом. Cada una de nosotras lo sabe.

6. Мне нравится эта машина, но нет ли у вас другой, подешевле? Me gusta este coche, pero ¿tienen otro, más barato?

7. Мы знакомы со всеми иностранцами, которые учатся в нашем городе. Conocemos a todos los extranjeros que estudian
en nuestra ciudad.

8. Пойдем куда-нибудь? – Пойдем. Куда? Vamos a alguna parte. - Vamos ¿a dónde?


88
9. Кто-то из них все рассказывает преподавателю. Alguno de ellos lo cuenta todo al profesor.

10. Она понимает каждый его жест. Ella entiende cada su gesto .

11. Все имеют право жить. Todos tienen derecho a vivir.

12. Мы ничего не можем сказать сейчас. No podemos decir nada ahora.

13. Их никогда никуда не приглашают. No les invitan nunca a ninguna parte.

14. Не беспокойся, у меня есть еще один костюм. No te preocupes, tengo un otro traje.

15. Вы кого –нибудь ждете? ¿Espera usted a alguien?

16. Кто-нибудь знает, что мы здесь? ¿Alguien sabe que estamos aquí?

17. Никому из нас не нравится эта музыка. A ninguno de nosotros le gusta esta música.

18. Он приходит каждый день. Viene todos los días.

19. У Вас есть какая-нибудь книга об астрологии? ¿Tiene algún libro sobre la astrología?

4. ЗАПОЛНИТЕ ТАБЛИЦУ ПО СМЫСЛУ:

Razonable Pesimista Optimista

¿Conoces a los

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

actores de esta A algunos A ninguno A todos


película?

¿Te llevas bien con Con ...algunos Con ...ninguno Con ...todos
tus vecinos?

¿Recuerdas a tus A....algunos A....ninguno A.... todos


compañeros de clase
de la escuela?

¿Te gustan las Algunas Ninguna todas


películas españolas?

¿Sabes idiomas Algunos Ninguno todos


extranjeros?

¿Tus amigos Algunos Ninguno todos


practican deporte?

¿Tus amigas fuman? Algunos Ninguno todos

¿Comes frutas? alguna ninguna todas


89

¿Bebes vinos Algunos Ninguno todos


franceses?

¿Ves programas de Algunos Ninguno todos


humor?

¿Tienes libros de Algunos Ninguno todos


García Márquez?

5. СКАЖИТЕ, ИСПОЛЬЗУЯ TODO/TODA ....

JAVI, PEDRO, DANIEL, PACO →TODOS MIS AMIGOS

1. María, su marido, su hijo, su madre, su abuelo → toda su familia

2. El lunes, el martes, el miércoles, el jueves, el viernes, el sábado, el domingo → toda la semana

3. El enero, el febrero, el marzo el diciembre → todo el año

4. Enrique 1920 – 1990 → toda la vida

5. A, B, C, Ch, D… X, Y, Z. → todas las letras

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

6. el Mercedes, el BMV, el Jaguar, el Hammer, → todos los coches

7. Moscú, San Petersburgo, Nóvgorod, → todas las ciudades

8. La mesa, la silla, el armario, el sofá, la cama → todos los muebles

6. СЕНЬОРА ДЕ ОРО, КАПРИЗНАЯ МИЛЛИОНЕРША, ВСЕГДА ХОЧЕТ ЧЕГО-ТО ДРУГОГО, ЛУЧШЕГО. ПРОДАВЕЦ
ПЫТАЕТСЯ ПРОДАТЬ ЕЙ ТОВАР, ПРЕДЛАГАЯ ОЧЕНЬ ВЫГОДНЫЕ УСЛОВИЯ. ДОПОЛНИТЕ РАЗГОВОР СЕНЬОРЫ И
ПРОДАВЦА:

1. Esta casa es muy bonita pero yo quiero otra más grande – Sí, señora, pero si la compra, le regalamos otras dos.

2. Este coche es muy cómodo pero yo necesito otro más lujoso. – De acuerdo, pero si compra éste, le regalamos otros dos.

3. Este chico es muy majo pero quiero salir con otro, más cachas. – Bueno, pero si sale con éste, le mandamos otros tres.

4. Este yate es casi perfecto pero necesito otro más deportivo. – Sí, señora, pero si lo compra, le regalamos otro

5. Estas joyas son preciosas pero yo quiero otras más caras. – Sí, señora, pero si las compra, le vendemos otras tres a mitad de
precio.

6. Estos guardaespaldas parecen seguros pero necesito otros más fuertes – Bueno, pero si los contrata, le mandamos otros dos
gratis.

90

UNIDAD 24

1. ОБРАЗУЙТЕ ГЕРУНДИИ ОТ СЛЕДУЮЩИХ ГЛАГОЛОВ:

1. saber – sabiendo

2. leer –leyendo

3. hacer – hacienda

4. tocar – tocando

5. ayudar – ayudando

6. escribir – escribiendo

7. vivir – viviendo

8. estudiar – estudiando

9. beber – bebiendo

10. salir – saliendo

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

11. ser – siendo

12. aprender – aprendiendo

13. correr – corriendo

14. tomar – tomando

15. lavar – lavando

16. respetar – respetando

17. ver – viendo

2. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Я работаю над важным проектом для нашего города.

2. Ребенок спит.

3. Девочка плачет.

4. Студенты пишут контрольную работу.

5. Ты всегда это говоришь.

6. Она говорит по телефону.

7. Не видишь? Мы едим.

8. Что вы здесь делаете?


91
9. Он днями говорит по телефону.

10. Шеф читает его доклад.

3. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. ¿Por qué siempre dices sin pensar?

2. Hay que vivir amando.

3. Le gusta trabajar jugando.

4. No se puede aprender idioma sin aprender palabras.

5. Creo que están desayunando ahora.

6. ¿Dónde está tu revista? – La estoy leyendo ahora.

7. Mira, están besándose.

8. No puedo salir hoy. Me estoy preparando para el exámen.

9. No pueden vivir ni un día sin discutir.

10. ¿Qué estás cantando?

4. ¿QUÉ ESTÁN HACIENDO LOS CONCURSANTES DEL PROGRAMA “CASA DEL AMOR”? ДОПОЛНИТЕ ФРАЗЫ ГЛАГОЛОМ
ESTAR И ГЕРУНДИЕМ, ПОДХОДЯЩИМ ПО СМЫСЛУ:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

ARREGLARSE, MAQUILLARSE, COMENTAR, HACER, LEER, DISCUTIR, DORMIR, TONTEAR

1. Elisa en el cuarto de baño.

2. Manuel con su ex novia.

3. Pepe en el sofá y a su lado su amigo Jorge un libro.

4. Marina y Elena la cena en la cocina.

5. En el jardín Lolita y Juana las últimas noticias.

6. En el dormitorio José para la cita con Josefina.

7. Oxana con Romario en el salón.

5. ИЗМЕНИТЕ НА ESTAR + GERUNDIO, ЗАМЕНЯЯ ТАКЖЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ НА БЕЗУДАРНЫЕ ЛИЧНЫЕ


МЕСТОИМЕНИЯ: COMPRO UN COCHE NUEVO. – LO ESTOY COMPRANDO. – ESTOY COMPRÁNDOLO.

1. Escucho música moderna.

2. Tocas la guitarra española.

3. Baila salsa.

4. Pasamos el tiempo en los bares.

5. Cantáis una canción bonita.

6. Leen un libro divertido.

7. Veo un programa triste. 92

8. Haces un ejercicio difícil.

9. Bebe una cerveza fría.

10. Preparamos la cena.

11. Aprendéis un verso largo.

12. Dicen tonterías.

6. ЗАДАЙТЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЬТЕ НА НИХ ПО ОБРАЗЦУ: ¿СUÁNDO TÚ/ LEER ESTE LIBRO? → ¿CUÁNDO VAS A LEER? -
¡YA LO ESTOY LEYENDO!

1. ¿Cuándo Vd/llamar a Sancho? - ¿Cuándo va a llamar Sancho?

2. ¿Cuándo tú/escribir la carta? - ¿Cuándo vas a escribir la carta?

3. ¿Cuándo tú/hacer la limpieza? - ¿Cuándo vas a hacer la limpieza?

4. ¿Сuándo Vd/ preparar la cena? - ¿Сuándo va a preparar la cena?

5. ¿Cuándo vosotros/traducir el artículo? - ¿Cuándo vais a traducir el artículo?

6. ¿Сuándo tú/salir? - ¿Сuándo vas a salir?

7. ¿Cuándo Vd/comer? - ¿Cuándo va a comer?

8. ¿Cuándo vosotros/ trabajar? - ¿Cuándo vais a trabajar?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

UNIDAD 25

1. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Я давно не вижу моих друзей.

2. Я продолжаю думать, что ты не прав.

3. Сколько времени ты уже работаешь в этот Университете?

4. У нас год не было гостей.

5. Они много лет вместе и счастливы.

6. Сколько лет Вы не отдыхали?

7. Вы уже неделю не выходите, что с вами происходит?

8. Я уже полгода пишу роман.

9. А Вы все еще работаете в офисе Вашего отца?

10. Они «гуляют» уже год и думают жить вместе.

11. Сколько времени Вы живете в этом доме?

12. Вот уже неделя, как я не получаю emailы от Рикардо.

13. Он уже год не вегетарианец. 93

14. Я все еще не получала новостей от него.

15. Сколько времени ты уже не ходил в театр?

16. Вот уже несколько месяцев он мне не звонит.

17. Сколько времени уже Рамон с Хулией?

2. ЗАМЕНИТЕ ПО ОБРАЗЦУ:

1. Lleva un año divorciada.

2. Hace una semana que no sales.

3. Lleva mucho tiempo sin beber.

4. Hace dos meses que no nos visitan.

5. Llevamos muchos años trabajando juntos.

6. Hace cuatro meses que salgo con este chico.

7. Lleva tres meses enamorada.

8. Hace unos meses que no va al cine.

9. Llevan un mes sin ver la tele.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

10. Hace muchos años que escribe su autobiografía.

11. Llevan diez años juntos.

4. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Llevo 10 años aquí. / Hace 10 años que vivo aquí.

2. Marisa lleva 5 años estudiando español. / Hace 5 años que Marisa estudia español.

3. llevan muchos años viviendo en España. / Hace muchos años que viven en España.

4. Llevo media hora esperando. / Hace media hora que te espero.

5. Mis amigos llevan una semana sin hablarse. / Hace una semana que mis amigos no se hablan.

6. ¿Cuánto tiempo lleva llorando? / ¿Cuánto tiempo hace que está llorando?

7. Se lo llevo explicando toda la mañana.

8. Llevo dos semanas intentando decírselo. / Hace dos semanas que intento decírselo.

9. Llevan toda la vida (viviendo) aquí.

10. Hace dos años que intenta acostumbrarse a tal vida. / Lleva dos años intentando acostumbrarse a la vida así.

11. Llevamos cuatro años sin vernos. / Hace cuatro años que no nos vemos.

12. llevan un mes sin descansar / Hace un mes que no descansan.

13. Lleva toda la tarde hablando por teléfono.


94
14. Mi hijo lleva una semana sin salir a la calle / Hace una semana que mi hijo no sale a la calle.

15. Te llevo dos horas escuchando / Hace dos horas que te escucho.

16. Hace medio año que mi amigo trabaja de guardaespaldas.

17. Llevamos tres años casados.

5. ЗАМЕНИТЕ ПО ОБРАЗЦУ:

1. Te sigo queriendo.

2. Siguen viviendo juntos.

3. Seguimos aprendiendo palabras.

4. Elisa sigue sin trabajar.

5. Seguimos pensando así.

6. Seguimos sin tener agua caliente.

7. Sigo leyendo este libro.

8. Me siguen esperando.

9. La perra sigue sin comer.

10. Sigo (trabajando) en esta Universidad.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

6. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. ¿Me sigues esperando?

2. Siguen viéndose.

3. Sigue practicando yoga.

4. ¿Siguen discutiendo?

5. ¿Sigue igual de loca?

6. La policía sigue sin encontrar al asesino.

7. Siguen esperando.

8. ¿Sigues creyendo en eso?

9. Sigo sin entender esta regla.

10. ¿Seguís haciendo aquellos ejercicios estúpidos?

11. Sigue durmiendo.

12. Seguimos sin saber qué pasa con ellos.

13. Sigo practicando artes marciales.

14. Es insoportable. ¿Sigue tocando el piano? Si son las tres de la noche!

15. ¿Por qué el niño sigue sin dormir?


95
16. ¿Para qué sigues trabajando allí? – Porque sigo saliendo con mi jefe.

17. Mi madre sigue pensando que me gusta llevar faldas cortas.

18. Seguimos sin tener noticias de nuestros amigos.

UNIDAD 26

verbo conjugación extras

despertarse* – me despierto nos despertamos


просыпаться te despiertas os despertáis el despertador – будильник
despertar – se despierta se despiertan
будить

1. levantarse – me levanto nos levantamos


вставать te levantas os levantáis levantarse con el pie izquierda
levantar – se levanta se levantan – подняться с левой ноги
поднимать
lavarse – мыться me lavo nos lavamos lavarse las manos – мыть руки
lavar – мыть te lavas os laváis lavar el pelo –мыть голову
se lava se lavan (волосы)

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

bañarse – me baño nos bañamos


купаться, te bañas os bañáis tomar un baño – принять
принимать se baña se bañan ванну
ванну
bañar – купать
ducharse – me ducho nos duchamos
принимать душ te duchas os ducháis tomar una ducha – принять
se ducha se duchan душ

limpiarse – me limpio nos limpiamos limpiarse los dientes con el


чистить te limpias os limpiáis dentifrico – чистить зубы
limpiar – чистить se limpia se limpian зубной пастой
limpio – чистый
peinarse – me peino nos peinamos
причесываться te peinas os peináis el peinado – прическа
peinar - se peina se peinan
причесать
afeitarse – me afeito nos afeitamos el gel de afeitar – гель для
бриться afeitar – te afeitas os afeitáis бритья
бpить se afeita se afeitan

2. secarse – me seco nos secamos


вытираться te se secas os secáis el secador - фен
secar - сушить, se seca se secan
вытирать
vestirse* – me visto nos vestimos el vestido – одежда, платье
одеваться vestir te vistes os vestís estar vestido de/en ….- быть
- одевать se viste se visten одетым в… 96

3. ponerse* – me pongo nos ponemos ponerse la falda/los pantalones


надевать te pones os ponéis – надеть юбку/брюки
poner - класть, se pone se ponen
положить

4. desnudarse – me desnudo nos duchamos


раздеваться te duchas os ducháis desnudo - обнаженный
desnudar – se ducha se duchan
раздевать
5. quitarse – me quito nos quitamos
снимать с себя te quitas os quitáis
quitar – se quita se quitan
отнимать,
снимать
сalzarse - me calzo nos calzamos el calzado - обувь
обуваться te calzas os calzáis los zapatos - ботинки
calzar – обувать se calza se calzan

sentarse* – me siento nos sentamos sentarse a la mesa –


садиться sentar te sientas os sentáis сесть за стол
- усадить se sienta se sientan

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

despedirse* (de) me despido nos despedimos despedirse = decir adiós


– прощаться с te despides os despedís la despedida – прощание
despedir - se despide se despiden la despedida de soltero -
уволить мальчишник

quedarse – me quedo nos quedamos quedarse en casa – остаться


оставаться te quedas os quedáis дома
quedar – se queda se quedan
договориться,
оставаться
6. irse* – уходить me voy nos vamos irse de casa – уйти из дома
7. ir – идти te vas os vais
se va se van

acostarse* - me acuesto nos acostamos acostarse = ir a la cama, ir a


ложиться спать te acuestas os acostáis dormir
acostar – se acuesta se acuestan
уложить спать
dormirse* – me duermo nos dormimos dormilón – соня
засыпать te duermes os dormís
dormir – спать se duerme se duermen

2. Дополните местоимением и переведите:

1. No nos gusta lavarnos en este cuarto.

2. ¿Dónde prefieres acostarte, aquí o en el salón?


97
3. Hoy queremos quedarnos en casa.

4. ¿A qué hora te levantas?

5. No necesito afeitarme.

6. Tengo que despedirme de Vds.

7. ¿Cómo se llaman ustedes?

8. Tengo sueño, pienso que voy a dormirme enseguida.

9. ¿Se despierta pronto usted?

10. ¿Por qué te secas con mi toalla?

11. ¿Por qué no se sientan Vds?

12. Elena se maquilla todas las mañanas.

13. Bueno, me voy, mañana tengo que levantarme temprano.

14. Me calzo y salgo de casa.

15. ¿Te sientas delante o detrás?

16. Cuando hace frío, nos ponemos los abrigos.

17. ¿Por qué no te peinas?

18. Me limpio los dientes muchas veces al día.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

19. Mi hijo acaba de ducharse.

20. Querido, necesitas vestirte enseguida.

21. ¿Debo quitarme los zapatos?

22. Estoy tan cansada que no puedo moverme.

23. Ellos siempre se duchan juntos.

24. ¿Quieres quedarte aquí?

25. ¿No puedes ponerte otros pantalones?

3. ЗАПОЛНИТЕ ТАБЛИЦУ ПО ОБРАЗЦУ:

глагол Estar + gerundio Глагол + инфинитив


в личной форме
bañarse Él se baña por las Está bañándose. No quiere bañarse.
noches.
ducharse Nosotros nos Estamos duchándonos Vamos a ducharnos
duchamos Nos estamos duchando

vestirse Yo me visto Estoy vistiéndome Necesito vestirme


me estoy vistiendo
afeitarse Tú te afeitas Estás afeitándote Debes afeitarte
te estás afeitando
acostarse Ellos se acuestan Están acostándose No quieren acostarse
se están acostando 98
dormirse Usted se duerme Está durmiéndose Va a dormirse
se está durmiendo
Irse Yo me voy ____ Tengo que irme

peinarse Ella se peina Está peinándose No le gusta peinarse


se está peinando
sentarse Vosotros os Os estáis sentando Debéis sentaros
sentáis

moverse Tú te mueves Estás moviéndote Te gusta moverte


te estás moviendo
Despertarse Nosotros nos Estamos despertándonos Nos gusta despertarnos
despertamos nos estamos despertando

Quedarse Yo _____ No puedo quedarme


me quedo
Despedirse Ustedes Están despidiéndose Van a despedirse
se despiden se están despidiendo

Lavarse Yo me lavo Estoy lavándome Quiero lavarme


me estoy lavando
Ponerse Yo me pongo Estoy poniéndome Necesito ponerme
(el abrigo) me estoy poniendo

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. ЗАПОЛНИТЕ ПРОПУСКИ И ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Mis amigos se despiertan tarde.

2. Pancho se afeita rara vez.

3. No me despido de ustedes.

4. ¿Por que no te sientes conmigo?

5. ¿Se viste usted o se desnuda?

6. ¿A qué hora se acuestan tus padres?

7. Nunca me visto de gris.

8. ¿Por qué no te calzas estos zapatos?

9. Después del trabajo él se duerme enseguida.

10. Mira, este señor no se mueve.

6. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Los sábados me despierto tarde.

2. ¿Por qué te lavas aquí?

3. Tenemos que irnos.

4. Mi hijo se acuesta muy tarde y por la mañana le cuesta despertarse.


99
5. ¿Dónde me siento?

6. Me gusta vestirme de blanco.

7. Necesitas/debes/tienes que bañarte.

8. Debes peinarte.

9. Duerme sin desnudarse.

10. Me cuesta moverme.

11. ¿Prefiere usted quedarse?

12. Me acuesto y me duermo en seguida.

13. ¿Cuándo quieres irte?

14. ¿Preferís quedaros en casa?

15. ¿Por qué no quieres levantarte y desayunar?

16. Se lava con agua fría.

17. Tenéis que limpiaros los dientes.

18. ¿No quieres despedirte de mí?

19. Quiero ponerme este vestido.

20. No quiero despedirme.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

21. Nunca se seca.

22. Lleva una semana sin afeitarse. / Hace una semana que no se afeita.

23. ¿Por qué no te sientas?

24. ¿Te quedas o no?

25. Se duerme.

26. Vamos a cenar.

27. Aquí no se debe/puede desnudarse.

28. Nos da pereza movernos.

29. Va a casarse.

30. No van a prepararse para los exámenes.

31. Cuando entra, todos se levantan.

32. El no quiere lavarse.

33. Ahora me estoy duchando.

34. Me despierto a las seis, pero no me gusta despertarme temprano.

35. Se afeita cada día, pero le da pereza afeitarse.

36. Me acuesto y me duermo enseguida.

37. ¿Cuándo quieres irte?


100
38. ¿Prefiere quedarse en casa?

39. Ahora se prepara para la boda.

40. Usted debe quitárselo si quiere entrar.

41. Tengo que bañarme, tomar una taza de café.

42. Voy a ponerme este vestido.

43. Si quieres despertarte temprano, debes acostarte ahora mismo.

UNIDAD 27

1. CКАЖИТЕ, КОТОРЫЙ ЧАС ПОКАЗЫВАЮТ ЧАСЫ:

1. Son las doce y diez.

2. Son las cinco menos cuarto.

3. Son las diez y diez.

4. Son las tres menos veinticinco.

5. Son las nueve menos cinco.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

6. Es la una.

7. Son las siete menos cinco.

8. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. En nuestra empresa trabajamos de 10 a 18.

2. El banco está abierto solamente desde las once de la mañana hasta la una de la tarde.

3. ¿A las once? No, me acuesto mucho más tarde, sobre la una.

4. Cenamos a eso de las nueve y después de cenar vemos la tele hasta las doce.

5. Es hora de comer. – ¡Sí es la una!

6. El jefe siempre llega al trabajo después de las diez (pasadas las diez) aunque empezamos a trabajar a las ocho.

7. Hoy trabajo hasta las cinco. A las seis tengo una cena con unos clientes importantes.

8. Usted puede pasar por nuestra oficina mañana, a partir de las diez de la mañana.

9. No suele volver a casa antes de la medianoche.

10. Me parece que ya es tarde de hablar sobre este tema.

101

UNIDAD 28

1. ОТКРОЙТЕ СКОБКИ И ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Mi prima suele perder sus cosas en el transporte público.

2. ¿Qué suele hacer usted por las noches?

3. Le vuelvo a decir a usted que no conozco a Cámeron Díaz.

4. ¿A qué hora empieza el espectáculo?

5. Mis abuelos no suelen tener muchas visitas.

6. La chica acaba de salir.

7. Este año vosotros termináis de estudiar aquí ¿no?

8. ¿Cuándo vuelves del viaje?

9. Yo empiezo a trabajar muy temprano.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

10. Nosotros acabamos de llegar a casa.

11. Nuestros vecinos vuelven a discutir.

12. Yo no suelo salir mucho.

13. ¿Cuándo empiezas a trabajar en nueva oficina?

14. Me acaban de llamar del trabajo.

15. ¿Cuándo terminas de trabajar hoy?

16. ¿Dónde sueles descansar?

17. (nosotros) Acabamos de comer, así que no vamos con ustedes.

2. ЗАМЕНИТЕ: EMPEZAR A INFINITIVO ↔ TERMINAR DE INFINITIVO

1. ¿A qué hora terminan de trabajar en su empresa de usted?

2. ¿A qué hora terminan las clases en tu uni?

3. ¿A qué hora empiezas a trabajar mañana?

4. ¿Cuándo terminan tus vacaciones?

5. ¿Cuándo empezamos a trabajar hoy?

6. No voy a salir esta noche. Quiero empezar mi informe.

7. ¿A qué hora termina el programa?


102
8. ¿Terminamos ya? Pues, muy bien.

3. ОТВЕТЬТЕ НА ВОПРОСЫ ПО ОБРАЗЦУ (ЗАМЕНЯЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ НА МЕСТОИМЕНИЯ): ¿VAS A HACERME UN


REGALO? – ¡АCABO DE HACERLO!

1. ¿Vas a llamar a tu hermano? – Acabo de llamarle.

2. ¿Vas a comprar pan? – Acabo de comprarlo.

3. ¿Van Vds a hacer un viaje? – Acabamos de hacerlo.

4. ¿Vas a saludar a tu abuelita? - Acabo de saludarla.

5. ¿Vas a escribir a tu amigo? – Acabo de escribirle.

6. ¿Vas a tomar una copita? – Acabo de tomarla.

7. ¿Va Vd a preparar la cena? – Acabo de prepararla.

8. ¿Va tu novio a regalar un coche? - Acaba de regalarlo.

9. ¿Vais a hacer una llamada al trabajo? – Acabamos de hacerla.

10. ¿Va a traducir este documento? – Acabo/Acaba de traducirlo.

4. ЗАМЕНИТЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЯ С КОНСТРУКЦИЕЙ SOLER + INFINITIVO


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. No suelo hablar con los desconocidos.

2. Solemos pasar los domingos en Tallinn.

3. Sueles estar más alegre ¿no?

4. Suelen ir de compras los sábados.

5. Soléis jugar muy mal.

6. Suele ayudar mucho a los amigos.

5. ЗАМЕНИТЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЯ С КОНСТРУКЦИЕЙ VOLVER A INFINITIVO

1. Te lo vuelvo a repetir.

2. Mira, la chica te vuelve a mirar.

3. Mi suegra me vuelve a llamar.

4. Te lo vuelvo a decir.

5. Primero lees el texto deprisa y después lo vuelves a leer más atentamente.

6. Mi abuelo tiene mala memoria. Me cuenta algo y 5 minutos más tarde me lo vuelve a contar.

6. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Me acaba de llamar tu madre.


103
2. Ella suele estar ocupada los fines de semana.

3. Nos acaban de decir que mañana empezamos a trabajar más temprano.

4. Suelo terminar de trabajar tarde, a eso de las diez/sobre las diez.

5. ¿Dónde sueles pasar las vacaciones?

6. Pedro acaba de comprar un coche bueno y caro.

7. ¿Cuándo termina usted de trabajar mañana?

8. ¿A qué hora empieza el espectáculo?

9. Cuando está muy cansada, siempre empieza a decir tonterías.

10. Cuando él está triste, empieza a cantar.

11. ¿A qué hora empezáis a estudiar el viernes?

12. Lola puede hablar por teléfono todo el día y termina de hablar solo cuando su perro empieza a ladrar.

13. ¿Cuándo piensas empezar a trabajar?

7. ЗАПОЛНИТЕ КОНСТРУКЦИЯМИ ПО СМЫСЛУ:

1. ¿A qué hora empiezas a trabajar mañana? – Muy temprano, a las 8.

2. Los lunes terminan de estudiar a las cuatro.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Acabo de hablar con Jorge, está enfermo, el pobre.

4. Yo empiezo a leer un libro, me aburro, lo dejo y luego lo vuelvo a leer desde el principio porque, claro, ya no me acuerdo de
nada.

5. Imagínate, Samuel y Daniela quieren volver a casarse.

6. Mi abuelo suele repetirlo todo muchas veces.

7. Lo siento, Elena no está ahora, acaba de salir a trabajar.

8. ДОПОЛНИТЕ ПО СМЫСЛУ:

1. Nos acaban de comunicar que mañana empiezan las fiestas en el pueblo.

2. ¿A qué hora terminan de trabajar en tu empresa?

3. Сuando su padre empieza a hablar de la vida, todos se ponen tristes.

4. ¡Tu abuelo me vuelve a preguntar cómo me llamo!

5. Mis amigos suelen pasar los domingos en casa de campo.

6. Si la película termina a las siete, a las ocho cenamos ¿no?

7. No acabo de entender qué quiere este hombre.

8. Suelen estar cansados el lunes por la mañana.

9. Cuando están juntos, siempre empiezan a hacer locuras.

10. Mi amiga suele estar deprimida cada vez que viene su madre. 104

11. No gracias, no quiero nada, acabo de cenar.

UNIDAD 29

1. ПОСТАВЬТЕ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ФОРМУ ПРИЧАСТИЯ:

1. Las manos lavadas.

2. La cama hecha.

3. La novela leída.

4. El libro escrito.

5. La luz apagada.

6. Los platos lavados.

7. El pelo peinado.

8. Las palabras dichas.

9. La televisión puesta.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

10. Los ejercicios hechos.

2. ПОСТАВЬТЕ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ ФОРМУ ПРИЧАСТИЯ:

1. La comida está puesta.

2. Los libros están publicados.

3. El tema está estudiado.

4. Las ventanas están abiertas.

5. El paciente está tumbado.

6. El grupo está armado.

7. Los problemas están resueltos.

8. La puerta está cerrada.

9. Los platos están rotos.

10. El árbol está muerto.

11. El jefe está satisfecho.

12. Los amigos están sorprendidos.

13. La madre está enfadada.

14. Él está metido en un lío.


105
15. El erizo está cubierto de púas.

16. Nada está terminado.

17. No está nada perdido.

18. La deuda está devuelta.

19. El enigma está descubierto.

20. El piso está reformado.

21. El animal está abandonado.

22. La crisis está prevista.

3. ПЕРЕВЕДИТЕ:

1. Todo está hecho, me voy.

2. En este libro, publicado este año, hay mucha información interesante. / Este libro, publicado este año, contiene mucha
información interesante.

3. Creo que ya está todo dicho.

4. Tus pantalones están planchados.

5. El visado está obtenido, el dinero está ahorrado, es hora de ir.

6. ¿Por qué está rota tu camisa?


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. Lo siento, el piso está vendido ya.

8. ¿Por qué siempre tiene la boca abierta?

9. ¿Estás vestida ya?

10. Todas tus cartas están quemadas.

UNIDAD 30

1. FORME PARTICIPIO PASADO DE LOS VERBOS SIGUIENTES:

1. visto

2. estado

3. sido

4. viajado

5. salido

6. entendido

7. puesto

8. querido

9. escrito 106

10. esperado

11. cubierto

12. leído

13. jugado

14. oído

15. muerto

16. vivido

17. ido

18. perdido

19. roto

20. abierto

2. PONGA LOS VERBOS EN PRETÉRITO PERFECTO:

1. ¿Te ha gustado?

2. ¿Qué te ha parecido la canción?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Hemos estado en la biblioteca.

4. Han ido a casa.

5. Hemos venido por el dinero.

6. ¿Habéis tenido problemas?

7. Lo hemos invitado.

8. Esta novela me ha gustado mucho.

9. No he entendido nada.

10. ¿Has cerrado la puerta?

11. Los niños se han acostado.

12. Han perdido el tren.

13. ¿Te ha dicho algo?

14. ¿Dónde han estado?

15. Lo he olvidado.

16. ¿Qué película habéis visto?

17. Me he puesto la chaqueta.

18. ¿Quién ha roto el florero?

19. Me he cansado.
107
20. Siempre me ha interesado la pintura.

21. Ellos han sido amigos desde niños.

22. Paco ha perdido su trabajo.

23. ¿Ha reservado usted la mesa?

24. ¿Has llamado a tu madre?

25. Ha habido un asesinato.

3. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO LOS VERBOS EN PRETÉRITO PERFECTO:

1. Yo todavía no me he preparado para los exámenes.

2. ¡Mira, qué bonito traje me ha regalado mi novio! – ¿Ah, sí? ¿Cuándo?

1. Hoy he visto a Miguel. No te imaginas cómo se ha cambiado.

2. El ha gastado todo el dinero en las tragaperras.

3. Seguro que usted se ha equivocado.

4. Es increíble: en una semana ha habido dos accidentes graves de avión.

5. No conozco bien la ciudad. Me parece que me he perdido.

6. Yo he trabajado todo el día.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. ¿Qué tal te ha ido el viaje?

8. ¿Te han llamado del trabajo?

9. ¡Qué bien conoces España! – Es que desde los 15 años he ido a España de vacaciones todos los veranos.

10. Siempre me han tenido por una ingenua.

11. Esta noche yo no he dormido

12. Ultimamente han construido muchas casas nuevas.

13. ¿Dónde has estado?

14. La película no nos ha gustado nada.

15. ¿Qué te ha parecido el espectáculo? – No me ha impresionado mucho.

16. Durante un año te he dicho lo mismo pero tú no haces caso.

17. Yo he defendido esos principios durante toda mi vida.

18. Ella ha trabajado en este colegio más de 5 años.

5. CONTESTE SEGÚN EL EJEMPLO: ¿ESTÁN COMIENDO EN CASA? – NO, YA HAN COMIDO.

1. ¿Está jugando al tenis? – No, ya han jugado.

2. ¿Están viendo la tele? – No, ya la han visto.

3. ¿Estáis descansando? – No, ya hemos descansado.


108
4. ¿Está leyendo el periódico? – No, ya lo ha leído.

5. ¿Están haciendo la comida? – No, ya la han hecho.

6. ¿Estás tomando café? – No, ya lo he tomado.

7. ¿están poniendo la mesa los camareros? – No, ya la han puesto.

8. ¿Está paseando por el jardín? – No, ya ha paseado.

9. ¿Está trabajando en la oficina? – No, ya ha trabajado.

6. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO LOS VERBOS EN PRETÉRITO PERFECTO:

1. ¡Nosotros no hemos hecho una cosa así en nuestra vida!

2. Tú has puesto aquí los papeles esta mañana, yo no.

3. Ella ha hecho la compra y ha vuelto a casa.

4. ¿Qué habéis dicho ahora? Eso no es justo.

5. (yo) Te he dicho que no.

6. Mi amiga ha roto con su novio de muchos años.

7. El escritor ha descrito perfectamente mi pueblo.

8. ¿Ya has puesto la ensalada en la mesa?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

9. Me ha salido mal el ejercicio, por eso yo lo he hecho de nuevo.

10. ¿Quién ha puesto estas cosas aquí?

11. ¿Por qué no ha abierto usted la ventana?

12. ¿Han visto ustedes mi película? ¡Qué sorpresa!

13. Nosotros hemos visto tus llaves en la mesa del salón.

14. ¿Por qué has vuelto?

15. ¡Qué raro! Él todavía no ha vuelto. – Sí, es verdad, posiblementese ha ido de compras.

16. Todavía no hemos devuelto los libros a la biblioteca.

17. Nosotros no hemos visto la catedral todavía.

18. No me has escrito una sola carta.

19. Me han propuesto un trabajo interesante.

20. En este barrio han abierto un restaurante argentino bueno.

21. Papá, yo no he sido. Él ha roto la ventana.

7. COMPLETE CON LOS VERBOS DE ABAJO:

1. ¿Habéis hecho la tarea de casa, chicos?

2. Eres un egoísta, te lo has comido todo.


109
3. Mi ex marido siempre ha tenido este defecto y no va a cambiar.

4. ¡Qué bien! Por fin ha salido el sol.

5. ¡Qué lástima! El profesor ya se ha ido

6. Está muy contento. Su equipo ha ganado

7. ¿Cuánto te ha costado este coche?

8. Tengo hambre. No he comido nada en todo el día.

9. Pedro no ve bien. Ha roto sus gafas.

10. Hay un drama en su familia. Su abuelo ha muerto

11. Ya lo sabe todo. Se lo he dicho todo yo.

12. Mis padres han ido a Mallorca este verano.

13. Está muy triste. Esta semana no le ha escrito su novia.

14. ¿Dónde te has comprado este vestido? Es muy bonito.

15. Este verano nosotros hemos estado en Marbella de vacaciones.

8. CUENTE LAS HISTORIAS EN PRETÉRITO PERFECTO:

a) Ha sonado el despertador, me he despertado, he abierto los ojos y me he levantado. Me he quitado el pijama, me he puesto
el albornoz y he ido al сuarto de baño. Me he asustado un poco cuando me he visto en el espejo y me he dicho "¡Jo-er!" y me
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

he dado la palabra de no beber más. He salido a la cocina, he hecho el desayuno, lo he tomado y he vuelto a la cama. He
decidido quedarme en cama y no ir al trabajo.

b) Esta semana los Sánchez no han tenido mucha suerte. Primero, el padre se ha quedado sin trabajo por reducción de
plantilla. Luego, a la madre le han robado el coche delante de sus narices. El hijo mayor ha decidido casarse e ir a vivir a Corea.
La hija ha dejado la Uni y se ha ido a Las Vegas para casarse con su amiga. El hijo menor se ha puesto enfermo y le han llevado
al hospital. ¡Vaya semanita!

c) Esta mañana hemos tenido una sorpresa. Nos han llamado de la radio y nos han dicho que hemos sido los mejores en el
concurso y que nos han regalado un viaje a Cancún. Nos hemos vuelto locos de alegría. Les hemos llevado a los hijos a casa de
los abuelos, hemos sacado nuestros ahorros del banco y hemos hecho la maleta. Pero luego nos han vuelto a llamar de la radio
para decir que se han equivocado.

11. CAMBIE SEGÚN EL EJEMPLO:

1. Se pone el abrigo. → Se ha puesto el abrigo. → Se lo ha puesto.

2. Se corta las uñas. → Se las ha cortado.

3. Me visto la chaqueta. → Me la he vestido.

4. Te quitas los zapatos. →Te los has quitado.

5. Nos limpiamos los dientes. →Nos los hemos limpiado.

6. Me peino el pelo. →Me lo he peinado.

7. Os secáis la ropa. →Os la habéis secado.

8. Se prueba la falda. →Se la ha probado.


110
9. Me pongo los pantalones. →Me los he puesto.

12. CONTESTE USANDO LOS PRONOMBRES PERSONALES:

1. ¿Has visto a mi primo? – No, no lo he visto.

2. ¿Has tirado la basura? – Sí, la he tirado.

3. ¿Has comprado las entradas para el espectáculo? – No, no las he comprado.

4. ¿Has hecho la compra? – Sí, la he hecho.

5. ¿Te ha traído la torta Enrique? – Sí, me la ha traído

6. ¿Has escrito la carta a tus padres? – Sí, se la he escrito.

7. ¿Te han preguntado de eso? – Sí, me lo han preguntado pero no les he dicho nada.

8. ¿Dónde has guardado el dinero? – Lo he guardado en el cajón.

9. ¿Tiene tu hermano los dibujos? – Sí, se los he dado yo.

10. ¿Has felicitado a tu abuelita? – Sí, le he comprado las flores.

11. ¿Has llamado a tus primos? – Sí, les he llamado y los he invitado a cenar.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

12. ¿Has visto mis pantalones? – Sí, te los he lavado.

13. ¿Has encontrado a la jefa? – No, todavía no la he encontrado.

14. ¿Dónde has dejado el coche? – Lo he dejado en la esquina.

15. ¿Has llevado el abrigo a la tintorería? – Pues, no lo he llevado.

16. ¿Has preparado el informe para mañana? – No lo he preparado.

17. ¿Te ha firmado el jefe todos los papeles? – Sí, me los ha firmado.

18. ¿Les han robado las joyas a tus tíos? – Dicen que sí, se las han robado

19. ¿Sabes que han organizado un viaje a Galicia? – Sí, me lo han dicho esta mañana.

20. ¿A quién le has dado los apuntes? – Se los he dado a mi amiga.

21. ¿Has dicho a los estudiantes que mañana hay un examen? – Sí, ya se lo he dicho

22. ¿Has visto a Joaquín y Elena? – No, no los he visto desde hace tiempo.

23. ¿Has terminado el trabajo? – Sí, y se lo he entregado al profesor.

24. ¿Le has comprado ya el regalo a tu hermano? – Sí, ya se lo he comprado.

25. ¿Le has dado los ejercicios a Elena? – No, se los he dado a María.

26. ¿Quién te ha prestado ese coche? – Me lo ha prestado mi primo.

27. ¿Les has devuelto la deuda a tus padres? – No, no se la he devuelto.

28. ¿Le han gustado a tu hija los pantalones? – No se los he dado todavía.
111
29. ¿Dónde está tu diccionario? – Se lo he regalado a una amiga.

30. ¿Os han traído el café? – Sí, nos lo han traído no te preocupes.

31. ¿Dónde están las llaves? – Se las he prestado a nuestra vecina.

32. ¿Le has dado el masaje a la niña? – Sí, se lo he dado.

33. ¿Les has pedido permiso a tus padres? – No, todavía no se lo he pedido.

34. ¿Has comentado a los padres lo de su coche? – No, aún no se lo he comentado.

35. ¿Quién te ha contado toda esta historia? – Me la ha contado un amigo mío.

36. ¿Me dejas la novela? – Sí, ya te la he dejado encima de la mesa.

37. ¿Ya le has dicho a tu madre lo de la moto? – No, todavía no se lo he dicho, tengo miedo.

38. ¿Le has dicho que no puede venir? – No, todavía no se lo he dicho. No sé cómo decírselo.

39. ¿Les has preparado una paella a los invitados? – Claro que sí, se la he preparado.

40. ¿Le has pedido un aumento de sueldo a la jefa? – Eh...no, no se lo he pedido…

13. TRADUZCA:

1. Mamá, Juan se ha caído y está llorando. – ¿Lo has levantado?

2. ¿Quién te ha llamado?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Me parece que los habitantes de la ciudad se han cambiado mucho.

4. Hemos estado en Italia muchas veces.

5. Se ha ido a vivir a Angola. – ¡Si le he visto esta mañana!

TODAVÍA NO HE VISTO ESTA PELÍCULA.

1. Todavía no hemos decidido.

2. Aún no han llegado/venido.

3. No se ha despertado todavía.

4. ¿No le has escrito todavía?

5. Aún no habéis aprendido las palabras.

¿HAS ESTADO ALGUNA VEZ EN ESTE CLUB?

1. ¿Has comido alguna vez en este restaurante?

2. ¿Ha jugado al ajedrez alguna vez?

3. ¿Te ha regalado algo alguna vez?

4. ¿Te ha llamado alguna vez?

5. ¿Habéis leído a Márquez alguna vez?

112

UNIDAD 31

1. DIGA LA PERSONA DE LOS SIGUIENTES VERBOS:

1. Llamé: yo

2. Habló: él

3. Limpiaste: tú

4. Cogieron: ellos

5. Bailasteis: vosotros

6. Bebí: yo

7. Tomó: él

8. Supiste: tú

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

9. Tuve: yo

10. Ordené: yo

11. Escribió: él

12. Trabajó: él

13. Comieron: ellos

14. Tocaste: tú

15. Dije: yo

16. Estuvieron ellos

17. Callé: yo

18. Vimos: nosotros

19. Fuimos: nosotros

20. Pude: yo

2. TRANSFORME EN PRETÉRITO INDEFINIDO:

A)

1. Me llama tarde - Me llamó tarde.

2. No le creemos - No le creímos.
113
3. Viaja mucho - Viajó mucho.

4. Escuchas música - Escuchaste música.

5. Escriben versos - Escribieron versos.

6. Bailan y cantan mucho - Bailaron y cantaron mucho.

7. Trabajas todo el día – Trabajaste todo el día.

8. Vendo la casa - Vendí la casa.

9. Vemos la tele - Vimos la tele.

10. Te bañas en el mar - Te bañaste en el mar.

11. Vuelves a casa – Volviste a casa.

12. Empieza a trabajar – Empezó a trabajar.

13. Se separan - Se separaron.

14. Lo gastas todo – Lo gastaste todo.

15. Tocáis una música alegre - Tocasteis una música alegre.

16. Juegas mal – Jugaste mal.

17. Pierdo la paciencia – Perdí la paciencia.

18. Te perdonamos - Te perdonamos.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

19. No me entiendes - No me entendiste.

20. Se encuentran - Se encontraron.

B)

1. Los alumnos leen todo el libro – leyeron

2. El niño pide un regalo - pidió

3. La profesora corrige los ejercicios - corrigió

4. El perro persigue al ladrón - persiguió

5. Me largo sin dejar rastro – me largué

6. Se lo explico a todos - expliqué

7. El arquitecto mide todo el edificio - midió

3. UN DÍA RARO DEL SEÑOR FULANO. CONTINÚE SEGÚN EL MODELO:

SIEMPRE AYER

SIEMPRE SE DESPIERTA TEMPRANO. AYER SE DESPERTÓ MUY TARDE.

Va al trabajo a pie. Ayer fue en taxi.

Siempre está muy amable. Estuvo borde.

Siempre le dice piropos a su secretaria. Ayer no dijo nada.


114
Siempre tiene llamadas de clientes. Ayer no tuvo ninguna.

Siempre se pone contento después de comer. Ayer se puso triste.

Siempre hace muchas cosas. Ayer no hizo nada.

Siempre ve la tele después. Ayer no vio ni un programa durante la cena.

Siempre trae flores a su mujer. Ayer le trajo una botella de vino.

Siempre le da dinero a su hija. Ayer no le dio ni un euro.

Siempre duerme bien. Ayer no durmió en toda la noche.

Siempre sabe qué decir a su suegra. Ayer no le dijo nada.

Siempre quiere hablar con su suegro. Ayer no lo quiso.

Su día siempre es normal. Ayer fue un día raro.

4. MI HERMANO ME IMITA EN TODO. SIGA SEGÚN EL MODELO:

1 → 3 ЛИЦО ЕД.ЧИСЛА

1. MENTÍ A LOS PADRES, ÉL TAMBIÉN LES MINTIÓ.

2. Repetí una palabrota y él la repitió también.

3. Me vestí de rosado y él se vistió así tambien.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. Me reí de mi novio y él se rió de él también.

5. Conseguí las entradas para un concierto bueno y él las consiguió también.

6. Preferí quedarme en casa y él lo prefirió también.

7. Dormí en el suelo y él durmió allí también.

8. Conduje el coche de los padres y él lo condujo también.

9. Elegí un libro bonito para el cumple de mi tío y él eligió el mismo libro.

10. Me divertí bailando y él se divirtió también.

11. Yo seduje a un compañero de trabajo y él sedujo a una compañera de clase.

5. ABRA LOS PARÉNTESIS EN PRETÉRITO INDEFINIDO:

1. Nos quedamos sin asiento en el autobús.

2. Yo no quise aceptar el regalo.

3. ¿Disteis un paseo ayer?

4. ¿Tuviste suficiente tiempo para cambiar de tren?

5. Daniel llegó antes que de costumbre.

6. María condujo con mucho cuidado.

7. Todos pidieron limonada.


115
8. Les dimos la bienvenida.

9. Lucía nos lo dijo con mucho entusiasmo.

10. Alicante me encantó.

11. Como no traje bañador, no pude bañarme.

12. El enfermo tuvo que guardar cama un mes entero.

13. Todo el equipaje cupo en el coche.

14. Ayer pasé toda la tarde preparando el discurso para mañana.

15. Ayer te vi muy triste.

16. Ayer estuve todo el día en la biblioteca.

17. Supimos la buena noticia por la tarde.

18. Mis amigos se vieron obligados a irse.

19. ¿Tú también fuiste con ellos?

20. Lo pasasteis muy bien en la fiesta ¿no?

21. Anoche cenamos mucho y no pudimos dormir.

22. Su último libro no tuvo éxito.

23. Te fuiste demasiado tarde.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

24. ¿Qué hubo el lunes en la catedral?

25. María fue a Inglaterra y aprendió bien el inglés.

26. El joven cogió todo su dinero y lo gastó rápidamente.

27. Yo ayer recibí tu carta y me alegré mucho.

28. Anoche ella bebió demasiado y llegó a casa muy tarde.

29. ¿Qué hicisteis cuando lo supisteis?

30. ¿Cuándo salió usted de la oficina vio a Romario?

31. Nosotros nos fuimos de vacaciones a Florencia y nos alojamos en un hotel precioso.

32. Ellos entraron en el café, se sentaron a la mesa y pidieron una botella de Cinzano.

33. Cervantes durante cinco años fue soldado en Italia y perdió su mano izquierda en una batalla.

34. El periodista entrevistó a un millonario secreto y su artículo produjo un escándalo.

35. Mis invitados me trajeron muchos regalos y me dijeron muchos piropos.

36. El otro día tú viste a Jorge y le diste mi carta ¿no?

37. El jefe me propuso un proyecto nuevo pero yo no quise aceptarlo.

38. ¿Y cuándo tuvo el accidente? – Hace tiempo.

39. ¿Conoces a este chico? – Sí, le conocí en otra fiesta.

40. ¿Qué tal la conferencia de ayer? – Al final, no pude ir. Salí tarde de trabajar y me la perdí.
116
41. ¿Fuiste al último concierto de S.? – Sí, estuvo muy bien.

42. ¿Saliste? – No, me pasé todo el día estudiando.

43. ¿Por qué no fuiste ayer a casa de Luis? – Porque me quedé estudiando en casa, tengo examen mañana.

6. PONGA LOS VERBOS EN PRETÉRITO INDEFINIDO:

LIMPIAR CONOCERSE VIVIR LLAMAR ACABAR EMPEZAR ABRIR COMPRAR NACER GANAR

1. Mi primer hijo nació en 1985.

2. C. J. Cela ganó el Premio Nobel de Literatura en 1989.

3. Andrés y Maribel se conocieron en la Fiesta de San Lucas.

4. ¿Quién llamó por teléfono anoche?

5. ¿Dónde comprasteis esa mesa? Es muy bonita.

6. Yo abrí la ventana anoche porque tenía calor.

7. El concierto empezó a las 10 y acabó a la una de la madrugada.

8. ¿Quién limpió ayer mi mesa? Estoy buscando un papel y no lo encuentro.

9. Antes de venir aquí, nosotros vivimos mucho tiempo en Austria.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. TRANSFORME EN EL PLAN PASADO:

1. Ellos se encontraron en el parque, se miraron y se acercaron. Se hablaron y se enamoraron. Se casaron, tuvieron un hijo. Un
día se discutieron y se separaron. Poco después se divorciaron. El hijo se quedó con el padre porque la madre se fue al
extranjero. La madre de la madre se murió de tristeza y el padre del padre se hizo alcohólico.

2. El viernes pasado después del trabajo él recogió a su esposa y la invitó a cenar fuera. Ellos decidieron ir a un restaurante
nuevo cerca de su casa. Estuvieron allí dos horas y comieron muy bien, además la música fue muy buena y tuvieron la
posibilidad de bailar.

3. Vosotros decidisteis robar un banco. Elaborasteis un plan excelente. Escogisteis el día adecuado. Pedisteis a un amigo
prestaros su coche. Subisteis al coche y fuisiteis al banco. Cuando llegasteis, visteis que el banco estaba cerrado. Estando
furiosos, fuisteis al bar y bebisteis mucho. Armasteis un escándalo muy gordo. Os detuvieron los policías y os llevaron a la
cárcel.

4. A las siete me desperté. Me levanté. Me lavé, me peiné y me vestí. Desayuné y di de comer al gato. Después del desayuno
fui a la biblioteca para estudiar. Estudié tres horas y me aburrí. Volví a casa a las doce. Preparé el almuerzo y lo comí aunque la
comida estaba incomestible. A las cinco pasé por la casa del amigo y nos dirigimos al café donde trabajábamos. Los clientes
gritaban y se divertían. Regresé a casa a las tantas. Me acosté y me dormí enseguida. No soñé con nada.

8. COMPONGA LAS FRASES SEGÚN EL MODELO:

LLAMAR A JORGE → LLAMÉ A JORGE → ¿DE VERDAD LO LLAMASTE?

1. perdérseme el móvil - ¿De verdad se te perdió el móvil?

2. сomerse toda la torta - ¿De verdad te la comiste toda?

3. gastar todo mi dinero - ¿De verdad lo gastaste todo? 117


4. leer todo el libro - ¿De verdad lo leíste todo?

5. aprender alemán - ¿De verdad lo aprendiste?

6. estropeárseme el coche - ¿De verdad se te estropeó?

7. vender mi abrigo a un amigo - ¿De verdad se lo vendiste?

8. recibir la carta de Putin - ¿De verdad la recibiste?

9. ver aquel programa - ¿De verdad lo viste?

10. ponerse el traje amarillo - ¿De verdad te lo pusiste?

11. decir la verdad a mi padre - ¿De verdad se la dijiste?

12. hacer un regalo a la profesora - ¿De verdad se lo hiciste?

13. dar el dinero a Pamela - ¿De verdad se lo diste?

9. CAMBIE LOS SUSTANTIVOS POR LOS PRONOMBRES PERSONALES:

1. Quiso recuperar los días perdidos. – Los quiso recuperar. / Quiso recuperarlos.

2. Comunicó a los clientes los nuevos precios. – Se los comunicó.

3. Dejó el equpaje en el coche. – Lo dejé en el coche.

4. Tuvimos que coger el paraguas. – Lo tuvimos que coger/tuvimos que cogerlo.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. Metieron las llaves de la casa en un cajón. – Las metieron en un cajón.

6. Tratamos a Raúl con mucho respeto. – Lo/Le tratamos con mucho respeto.

7. Di el recado al electricista. – Se lo di.

8. Recomendó a su amigo la visita al zoo. – Se la recomendó.

9. Dio el biberón al bebé. – Se lo dio.

10. Envié un ramo de rosas a mi madrina. – Se lo envié.

11. Enseñó a las señoras su colección de vestidos. – Se la enseñó.

12. Explicó los resultados del examen a sus estudiantes. – Se los explicó.

13. Entregó la caja de bombones a su novia. – Se la entregó.

14. Mandé la carta de felicitación a mis abuelos. – Se la mandé.

15. Dio a su hermano un fuerte abrazo. – Se lo dio.

16. Me regaló un ordenador portátil. – Me lo regaló.

17. Escribí una postal a mis compañeros. – Se la escribí.

18. Explicó el problema a las niñas. – Se lo explicó.

19. Preguntó la dirección a un policía. – Se la preguntó.

20. Le eché el veneno al whisky. – Se lo eché.

118
10. CONTINÚE LAS FRASES CAMBIANDO LOS SUSTANTIVOS POR LOS PRONOMBRES PERSONALES:

1. ¿Te compraste el piso? – No, al final, no me lo compré.

2. ¿Le entregaste el trabajo a tiempo? – Claro que se lo entregué a tiempo.

3. ¿Os denegaron la petición? – Sí, desgraciadamente nos la denegaron.

4. ¿Insultaste al director? –Bueno, le insulté porque él me provocó primero.

5. ¿Le hizo la policía la prueba de alcoholemia? - Se la hizo dos veces.

6. ¿Encontraste a Lola? – Sí, la encontré en la biblioteca.

7. ¿Le cambiaron el turno a tu novio? – Por suerte se lo cambiaron.

8. ¿Quién les preparó la sorpresa? – Se la prepararon algunos amigos.

9. ¿Cómo recibieron la información? - La recibieron con gran alborozo.

10. ¿Quién os recogió en la estación de tren? - Nos recogió Antonio.

11. ¿Escribiste a tu novia? - Le escribí hace mucho.

12. ¿Te devolvieron el dinero? – Sí, me lo devolvieron ayer.

13. ¿Quién solucionó el problema a Francisco? - Se lo resolví yo.

14. ¿Crees que te dijo la verdad? – Estoy seguro de que me la dijo.

15. ¿Le fuiste a ver al hospital? – Sí, lo/le fui a ver el lunes pasado.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

16. ¿Quién le dirigió a usted la tesis doctoral? – Me la dirigió el famoso Lucas.

17. ¿Les deseaste todo lo mejor? – Pues, hombre, claro que se lo deseé

11. CAMBIE LAS FRASES SEGÚN EL MODELO:

LES COMPRAMOS LOS JUGUETES A LOS NIÑOS.

→А LOS NIÑOS LES COMPRAMOS LOS JUGUETES.

→LOS JUGUETES SE LOS COMPRAMOS A LOS NIÑOS.

1. Le trajimos la lavadora a la abuela.

- A la abuela le trajimos la lavadora.

- La lavadora se la trajimos a la abuela.

2. Le robaron el bolso a mi hermana.

- A mi hermana le robaron el bolso.

- El bolso se lo robaron a mi hermana.

3. Les contamos el viaje a nuestros amigos.

- A nuestros amigos les contamos el viaje.

- El viaje se lo contamos a nuestros amigos.

4. Mis padres me regalaron flores para mi cumple.


119
- A mí me regalaron flores.

- Flores me las regalaron los padres.

5. Escribí un libro dedicado a mis padres.

- A mis padres les escribí un libro.

- Un libro se lo escribí dedicado a mis padres.

6. Le regué las plantas a mi vecina.

- A mi vecina le regué las plantas.

- Las plantas se las regué a mi vecina.

7. Les vendimos la casa a los vecinos.

- A los vecinos les vendimos la casa.

- La casa se la vendimos a los vecinos.

8. Le sacaron la muela a mi hermana.

- A mi hermana le sacaron la muela.

- La muela se la sacaron a mi hermana.

9. Les dimos la noticia a los chicos.

- A los chicos les dimos la noticia.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- La noticia se la dimos a los chicos.

10. Le quité las hojas secas a la planta.

- A la planta le quité las hojas secas.

- Las hojas secas se las quité a la planta.

12. TRADUZCA:

1. Он узнал об этом и умер. Se enteró de eso y se murió.

2. Она весь день пробыла одна. Estuvo sola todo el día.

3. Ему дали таблетку, и он сразу заснул. Le dieron una pastilla y se durmió enseguida.

4. Я за вчера ничего не сделала. No hice nada ayer.

5. Она ему соврала, а он это почувствовал. Ella le mintió a él y él lo sintió.

6. Когда мы его увидели таким расстроенным, мы ему все отдали. Cuando lo vimos tan triste/afligido, se lo dimos todo.

7. Вы не смогли ему это сказать, а я сказала. No pudo decírselo y yo se lo dije.

8. Когда они засмеялись надо мной, я ушла. Cuando se rieron de mí me fui.

9. Вчера был ужасный день. Ayer fue un día horrible.

10. Родители его отругали за плохие отметки, он закрылся в комнате и заплакал.


Los padres le riñeron por las malas notas, él se encerró en su habitación y lloró.

11. Росита обиделась на Пабло и ему не позвонила, а Пабло решил не звонить первым. Так все и закончилось. 120
Rosita se ofendió con Pablo y no le llamó, Pablo decidió no ser el primero en llamar. Así terminó todo.

12. Мне предложили хорошую работу в другом городе, я пару дней подумала и согласилась. Мои родные меня не
поняли и перестали со мной общаться.
Me ofrecieron un buen trabajo en otra ciudad y yo estuve pensando unos días y luego lo acepté. Mis familiares no me
comprendieron y dejaron de comunicarse conmigo.

13. Мария надела самое лучшее платье, накрасилась и пошла на свидание с Игнасио. Игнасио опоздал на полчаса, но
принес ей цветы.
María se puso el mejor vestido, se maquilló y fue a la cita con Ignacio. Ignacio llegó media hora más tarde pero le trajo flores.

14. Он влюбился в Кристину с первого взгляда, но Кристине он сразу не понравился. Он ухаживал за ней два года, но
она так и не вышла за него.
Se enamoró de Cristina a primera vista, pero a Cristina no le gustó enseguida. La estuvo cortejando dos años pero ella no se
casó con él.

15. Встреча президентов не произвела ожидаемых изменений в отношениях между странами.


El encuentro de los presidentes no produjo los cambios esperados en las relaciones de los países.

UNIDAD 32

1. TRANSFORME EN PRETÉRITO IMPERFECTO:

1. limpiabas

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

2. amaban

3. buscaba

4. temía

5. comían

6. leía

7. escribía

8. vivíamos

9. sabía

10. mentía

11. podía

12. recordaba

13. empezaba

14. volvían

15. jugaba

16. soñaba

17. decías

18. iban
121
19. eran

20. pensaba/tenía

2. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO LOS VERBOS EN PRETÉRITO IMPERFECTO

1. tenían

2. gustaba

3. era

4. ibas

5. tenían, estaban

6. trabajaba, estaba

7. tenían

8. dormía, cosía

9. hablaba, decía

10. fumabas

11. había, veía

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

12. podía, veía

13. gustaba, era

14. creía, estaban

15. era, gustaba

16. hacía, llovía, soplaba

17. estábamos

3. TRANSFORME EN PRETÉRITO IMPERFECTO

- Mi padre era un hombre bueno, hablaba inglés y francés, escribía versos, y nos quería mucho. La casa donde vivíamos era
grande. Mi madre tenía que limpiarla todos los días. Mis padres no se llevaban muy bien porque estaban ya cansados de la
vida común. Mi hermana mayor no aguantaba el ambiente de nuestra familia y salía todas las noches con sus amigos y volvía
tarde para no hablar con los padres.

- Ella era una chica ordinaria. Iba al trabajo todos los días. Entraba en la oficina y empezaba a trabajar. En el intervalo se
sentaba en el mismo café y pedía lo mismo. No le gustaba su trabajo, no sabía cómo vivir porque no tenía nadie con quien
hablar. A casa regresaba cansada, ponía la tele o leía algún libro aburrido. No creía en el futuro bueno...

- Pues yo jugaba a las cartas todos los días después de comer. Mi amiga Rosa venía a casa a las 4 de la tarde y, después de
tomar un café con leche, nos poníamos a jugar durante dos horas. Después, me gustaba dar un paseo en un parque que había
cerca de mi casa, y Rosa y yo discutíamos sobre diferentes temas. Después del paseo, entrábamos en el bingo que estaba cerca
del metro y jugábamos hasta las once. Si ganábamos, íbamos de copas, pero si a veces perdíamos, íbamos a casa bastante
tristes.

122

4. ¿CÓMO SE HA CAMBIADO LA VIDA DE LISA?

ANTES AHORA

SER POBRE SER RICA

ANTES ERA POBRE, AHORA ES RICA.

Antes trabajaba de dependienta, ahora no trabaja.

Antes tenía muchos problemas, ahora tiene otros problemas.

Antes estaba sola, ahora está casada.

Antes conducía una moto, ahora conduce un Ferrari.

Antes iba a la piscina municipal, ahora nada en la piscina en su casa.

Antes se teñía el pelo de castaño, ahora es rubia.

Antes hacía la compra una vez al año, ahora va de compras todas las mañanas.

Antes no fumaba, ahora fuma.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Antes salía con las amigas, ahora sale con su marido.

Antes leía muchos libros, ahora lee muchas revistas.

Antes siempre comía en casa, ahora le gusta ir a los restaurantes.

Antes llevaba la ropa barata, ahora se viste a la última.

Antes jugaba al billar, ahora juega al golf.

Antes descansaba en la ciudad, ahora descansa en las capitales europeas.

Antes no llamaba a su madre, ahora llama a su madre todas las tardes.

Antes no le gustaba el teatro, ahora va al teatro a menudo.

5. COMPLETE CON LOS VERBOS EN PRETÉRITO IMPERFECTO:

PRACTICAR VISITAR DAR ESTUDIAR PREPARAR TENER CANTAR IR

1. A veces mi tío cantaba por la calle sin ningún motivo.

2. De vez en cuando yo preparaba algún plato especial para mis invitados.

3. Tres veces a la semana tú practicabas natación en el colegio.

4. A veces la profesora nos daba la clase al aire libre.

5. Dos veces al año ella iba a la revisión médica.

6. Antes nosotros no estudiábamos y teníamos mucho tiempo libre.


123
7. Todos los meses ellos visitaban a su sobrina Emilia.

6. RELACIONE LAS PREGUNTAS CON LAS RESPUESTAS PONIENDO LOS VERBOS EN PRETÉRITO IMPERFECTO:

1. Oye, ¿sabes que Carmen se ha ido hace unos días a Japón? C

2. ¿Sabes? Luis ha dejado los estudios. A

3. ¿Por qué Marcos se ha divorciado? D

4. ¿Por qué ya no sales con Pepe? B

a) Es que no le gustaba estudiar, siempre suspendía todos los exámenes, prefería trabajar pero sus padres no le dejaban.

b) Porque nosotros éramos demasiado diferentes y nunca nos entendíamos. El odiaba viajar y yo tenía que irme de vacaciones
sola. Total, que éramos incompatibles.

c) Quería aprender este idioma. Necesitaba cambiar de aires porque estaba cansada de Madrid y además, allí tenía muchas
posibilidades de empleo.

d) Su mujer era muy aburrida y nunca quería salir y además estaba siempre trabajando en su oficina y ellos apenas se veían.

7. MIRE LAS EXPLICACIONES SOBRE “LAS FUNCIONES COMPLEMENTARIAS” . CONTINÚE LAS FRASES:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. Profesora, yo no entiendo una cosa.

(Interrupción)

- Perdona, chico, ¿qué duda tenías?

2. ¿Por qué no podemos llamar a los chicos y quedar con ellos?

(Interrupción)

- Perdona, ¿qué decías/proponías?

3. Pues, total, que me ha dejado sola y quiero aprovechar porque, sabes, una amiga mía también...

(Interrupción)

Perdona, ¿qué me contabas?

4. Primero, tenemos que hacer el punto uno, ¿quién se encarga de eso?, luego, el punto dos me parece complicado pero...

(Interrupción)

Bueno, ¿en qué punto estábamos?

8. CONTINÚE LAS FRASES SEGÚN EL MODELO:

1. Una amiga suya dice que está con gripe. Esta noche usted la ve en el cine.

- Pero ¿No estabas con gripe? / ¿Pero no decías que tenías gripe? / Creía que estabas con gripe.

2. Lola dice que no le gusta ir de compras. Esta mañana le propone ir al centro comercial.
124
- Pero ¿Te gustaba ir de compras? / ¿Pero no decías que no te gustaba ir de compras? / Creía que no te gustaba ir de compras.

3. Usted piensa que su amigo tiene miedo a los perros. Esta tarde lo ve con un perro enorme.

- Yo creía que tenías miedo a los perros.

4. Patricia dice que no soporta calor.

Patricia: Sabes, me voy a vivir a Egipto.

- Pero ¿No decías que no soportabas el calor?

5. Todos piensan que su colega de trabajo está casado. Esta tarde llega y dice que se casa.

- Pero ¿no estabas casado ya?

6. Usted piensa que el cumpleaños de David es en abril.

Un amigo: Hoy es 20 de marzo, ¿te acuerdas de que mañana es el cumple de David?

- Yo estaba segura de que era en abril.

7. Un amigo suyo toca en un grupo de rock.

El: Nunca me ha gustado el rock.

- Pero ¿no tocabas en un grupo de rock?

8. Su novio debe estar de viaje de negocios en Francia. Esta mañana usted recibe una tarjeta postal suya de Berlín.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- ¡Qué raro! Creía que estaba de viaje en Francia.

9. Su amiga maestra siempre dice que no le importa ganar poco porque le gusta su trabajo.

Ella: Sabes, desde mañana trabajo en una agencia turística, de guía.

- Pero, ¿no decías que te gustaba tu trabajo y que no te importaba ganar poco?

10. Su amiga tiene un coche bueno y conduce bien.

Ella: Por fin he sacado carnet de conducir y voy a comprar un coche.

- Chica, pero ¿no tenías un coche? Creía que conducía bien.

9. ABRA LOS PARÉNTESIS Y SABRÁ QUÉ SUEÑOS TIENEN ALGUNAS PERSONAS:

1. Hacía, parecían, respondía, devolvían, no estaban, suspendía.

2. Me convertía, se me acercaba, acariciaba.

3. Volaba, me sentía.

4. Tocaba, se caía, tocaba, se caía, quedaba. Me miraba, veía, tenía.

10. TRANSFORME EN EL ESTILO INDIRECTO SEGÚN EL EJEMPLO:

1. PEDRO: “ESTOY MAL”. → PEDRO DIJO QUE ESTABA MAL.

2. María dijo que tenía mucho que hacer.


125
3. Eugenio dijo que no quería saber nada.

4. Raúl y Jorge dijeron que iban a la playa.

5. Irina dijo que era de Rusia.

6. Pedro dijo que eran cinco.

7. Miguel dijo que le gustaba el chocolate.

8. Sancho dijo que estaba alegre de verme.

9. Timoteo dijo que creía que era verdad.

10. Andrés dijo que iba a hacer un viaje.

11. TRADUZCA SEGÚN EL EJEMPLO:

A LAS 8 YO ME BAÑABA.

1. A las siete aún dormía/estaba durmiendo.

2. Íbamos a casa a las diez.

3. ¿Qué hacías/estabas haciendo a las dos de la madrugada?

4. Por aquel entonces me preparaba para los exámenes.

5. A las 11 veíamos una película.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

6. A las cinco cenaban con unos/los clientes.

CREÍA QUE NO ERAS DE AQUÍ. / PERO ¿NO ERAS DE AQUÍ?

1. Yo creía que no estabas casado.

2. Pero ¿fumaba usted?

3. ¿No estudiaba usted en este instituto?

4. Creía que eras más inteligente.

5. ¿No estabas de viaje de negocios?

6. Pensaba que tu novio era del Sur.

HOY NO HE IDO AL TRABAJO PORQUE ME DOLÍA LA CABEZA.

1. Hoy me he despertado bastante tarde porque no necesitaba ir a ninguna parte.

2. Esta semana no hemos salido a ninguna parte porque hacía mal tiempo.

3. Hoy no he salido porque llovía.

4. No hemos llegado porque estábamos ocupados.

5. Esta tadre estaba tan triste que me he bebido una botella de cava.

6. Hoy no he hecho ejercicios porque me daba pereza.

7. Esta semana no hemos ido al club porque no teníamos dinero.

8. Este verano mi familia no ha ido a ninguna parte porque teníamos problemas.


126
9. No he hecho la tarea de casa porque me dolía la cabeza.

10. Todo este verano ha estado en la ciudad porque no tenía adonde ir.

11. Esta mañana no ha salido porque esperaba una llamada importante.

MIENTRAS YO BAILABA, ÉL BEBÍA.

1. Mientras nos bañábamos, él escuchaba música.

2. Mientras ella preparaba la cena, él discutía con la suegra.

3. Mientras ellos escribían un trabajo de control, ella bailaba en un club.

4. Mientras él viajaba por los países, ella estudiaba en el Instituto.

5. La semana pasada mientras escribíamos/hacíamos un test nuestra amiga descansaba en las Canarias.

6. Cada vez que Carlos venía a vernos nos traía regalos.

7. Cuando vivía en el centro siempre iba al trabajo a pie.

CUANDO ESTABA BAÑÁNDOME (ME BAÑABA), ME ROMPÍ LA UÑA.

1. Cuando ella patinaba se rompió la pierna.

2. Cuando él viajaba encontró a su amor.

3. Cuando paseaban por el parque perdieron el bolso con el dinero.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. Cuando iba a la tienda encontró una cartera.

5. Se cayó cuando bajaba las escaleras.

6. Cuando ibas al trabajo ¿te acordaste de mi día de cumpleaños?

YO ESTABA ESCRIBIENDO (= ESCRIBÍA) UNA CARTA CUANDO ME LLAMÓ JUAN.

1. Estábamos cenando cuando vino mi amiga.

2. Estaban discutiendo cuando entré.

3. Llevaba dos años trabajando cuando le concedieron el título.

4. Cuando llamaste, yo no estaba.

5. ¿Qué estabas diciendo cuando te interrumpí?

6. Eran las ocho de la noche cuando se quedaron solos.

7. Mientras veían la tele/estaban viendo, alguien robó su coche.

8. Estaba desayunando cuando apareció un fantasma.

9. ¿Qué estaba hacienda usted cuando eso ocurrió?

12. TRADUZCA:

1. Mientras te divertías en los bares, tu amiga estudiaba y ya ha encontrado un trabajo.

2. Los niños jugaban a piratas mientras su abuela dormía.


127
3. Cuando éramos jóvenes nos divertíamos más.

4. Me llamaba todas las noches y me contaba las cosas que no me interesaban.

5. Antes había un parque aquí, en él jugaban los niños y bebían los adolescentes.

6. ¿Te sentías feliz cuando eras pequeño?

7. ¿Leías mucho cuando estudiabas en la escuela?

8. ¿Oiga, perdone, quería saber cuándo llega a casa?

9. Imagínate, ella lo engañaba y él no sospechaba nada.

10. Perdona, no quería ofenderte.

11. Antes usted no se quejaba de su sueldo. – Antes la vida era otra.

13. PONGA LOS VERBOS EN PRETÉRITO INDEFINIDO O EN PRETÉRITO IMPERFECTO:

1. Ud. hizo un viaje a España y su amigo le dio dinero para que le trajera un diccionario Espasa.

a) Usted no lo trajo y le explica a Enrique:

- Lo siento, me diste 50$ y el diccionario costaba 65$. Yo tenía poco dinero y no podía/pude poner la diferencia de mi
bolsillo.

b) Usted compró el diccionario:

Pude comprar el diccionario porque llevaba mi tarjeta de crédito, pero me debes 15$ porque costó 65$.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

2. El padre de su mejor amigo murió, usted se encuentra a su amigo en la calle.

a) Siento no haber ido al entierro, porque no sabía que había muerto, lo supe ayer por Jaime.

b) Cómo lo siento la muerte de tu padre. Sabía/supe la noticia antes del entierro pero no pude ir porque tuve que
hacer un trabajo de urgencia ese día en la oficina y no quería tener problemas con mi padre.

3. Como representante del Club español de la Uni, va al aeropuerto a recibir a Consuelo Jordán, una escritora sudamericana
que va a hablar en su Uni. Ud regresa del aeropuerto y cuenta:

a) ¡Qué tragedia no haber encontrado a la Srta Jordán! Como no la conocía y sabía que no podía encontrarla
fácilmente con tanta gente, quería que la llamaran por el altavoz, pero el empleado no quiso hacerlo.

b) ¡Qué persona encantadora es Consuelo Jordán! Cuando la conocí en el aeropuerto, me pareció que éramos viejas
amigas. Me dijo que nosotras podíamos almorzar juntas un día y que yo podía llamarla Consuelo.

4. Carmita cumplió ocho años ayer, habla con su amiga y le dice:

a) Tuve muchos regalos de cumpleaños pero yo quería una bicicleta nueva y mi padre no quiso comprármela. Dijo que
la bici que yo tenía todavía estaba en buenas condiciones.

14. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO LOS VERBOS EN PRETÉRITO INDEFINIDO, PRETÉRITO IMPERFECTO ИЛИ PRETÉRITO
PERFECTO:

1. Últimamente he hecho menos deporte y por eso he engordado un poco.

2. Imagino que Luis se ha levantado muy tarde porque anoche volvió a casa a las cuatro de la mañana.

3. Esta mañana hemos ido al banco, hemos abierto una cuenta y nos han regalado un DVD.

4. El día de mi cumpleaños organicé una fiesta con todos mis amigos. Vino mucha gente pero nadie me trajo un regalo.
128
5. La semana pasada (conocer, yo) conocí a la mujer de mi vida. No sé cómo podía vivir sin ella.

6. En 1981 hubo en España un intento de golpe de Estado.

7. ¿Habéis visto la nueva película de Almodóvar? – Sí, la vimos ayer y nos encantó.

8. Hace dos días que se han ido /se fueron y todavía no me han llamado

9. ¿Dónde has puesto mis gafas? – Las he dejado encima de tu mesa.

10. Siempre ha tenido problemas con las matemáticas, el año pasado suspendió el examen y este año ha vuelto a suspender.

11. En aquella ocasión nadie mencionó ese tema.

12. Todo pasó de repente, nadie se dio cuenta de nada.

13. Nunca me han gustado los que hablan sin decir nada.

14. Hoy todos habéis respondido como a mí me gusta. Se nota que habéis estudiado la lección.

15. Este año mis ingresos han sido superiores.

16. Cuando yo estaba sentada en un banco, oí unos gritos.

17. Te he dicho muchas veces que te equivocaste al designar a Juanita para este puesto.

18. Al final, Alberto tuvo que llamar a la secretaría de la Universidad para explicar mi ausencia.

19. En cuanto supe la noticia, vine para acá.

20. Siempre ocurría lo mismo cuando me acercaba: ella se levantaba y se iba.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

21. Como Cristina llevaba mucho tiempo trabajando, se ha puesto/se puso enferma.

22. Yo le seguí en el coche 3 horas y no lo notó.

23. ¡Vaya por Dios! Precisamente hoy que quería ir a la piscina, amanece nublado.

24. Recuerdo una tarde de verano en que mi abuelo se propuso enseñarme a leer. Yo tenía entonces cuatro años.

25. Hasta que yo lo dije nadie sabía nada de lo que pasaba en aquellos momentos en la calle, porque todos estaban absortos
en la discusión.

UNIDAD 33

1. TRADUZCA:

1. У тебя не заработала программа, потому что тебе ее неправильно установили.

2. Мы уже стояли в дверях, но не смогли попасть в кино, потому что моя подруга забыла билеты дома.

3. Суп был невкусным, потому что я его пересолила.

4. Она просто прелесть: я ее попросила записать мне диск, а на следующий день она мне его уже записала.

5. Он очень гордился собой, потому что за неделю до этого сдал на права.

6. Он мне сказал, что уже все рассказал моему мужу.

7. Я хорошо знала путь, потому что уже былвала там много раз.
129
8. Он смог понять что говорилось в том письме, потому что раньше изучал китайский.

9. Какой он умный! Ему объяснили задачу, а через несколько минут он уже ее решил./нашел решение

10. Я вчера навесила мою подругу, которая купила себе новую машину и хотела мне ее показать.

11. Когда приехала Анхела, мы уже все съели.

2. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO LOS VERBOS EN PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO:

1. Estoy leyendo El Quijote, pero ya lo había leído antes.

2. ¡Qué isla tan bonita! Nunca había estado en un lugar así.

3. Cuando llegamos a la fiesta, los invitados ya se habían marchado.

4. No sabía que Marta y Luis habían vuelto de sus vacaciones.

5. Cuando el tren salió de la estación todavía no había amanecido.

6. Al llegar a casa nos dimos cuenta de que habíamos perdido las llaves.

7. La profesora nos preguntó si habíamos hecho los ejercicios.

8. Llegué a España en enero y un mes después ya había conseguido encontrar un trabajo.

9. Cuando entré en la cocina vi que el arroz se había quemado.

10. Fui a pedir aquel trabajo y a la media hora ya me lo habían concedido.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

11. Ya había recibido la noticia cuando entré a dársela como una sorpresa.

12. ¿No habíais decidido que era mejor guardar el secreto hasta el día de su cumpleaños?

13. Habíamos quedado en salir cuanto antes de excursión y no se presentó nadie a la hora fijada.

14. Había soñado tantas veces con aquel momento y todo se desarrolló de la manera menos esperada.

15. Nunca había visto una cosa así hasta llegar aquí.

16. Dos días antes de su aniversario ya habían comprado todo lo necesario para la fiesta que iban a celebrar.

17. Cuando salí del trabajo y quería ir a comprar, ya habían cerrado las tiendas.

18. Cada vez que quería comprar buenas entradas para el teatro, otras personas las habían sacado antes.

19. Ana era abogada, había estudiado en la mejor universidad del país y había obtenido las mejores calificaciones de su
promoción.

20. ¡Qué cosa más rara! Nunca había oído nada más absurdo.

21. Yo siempre había pensado así.

22. Supuse que la madre ya había preparado la cena pero resultó que se había ido de copas con sus amigas y se le había
olvidado decírmelo.

23. Cuando entró, se dio cuenta de que en la habitación se había cambiado algo. Habían desaparecido algunos libros y revistas
de la estantería.

24. No quisieron hacer como lo habíamos acordado.

3. HAGA LAS FRASES SEGÚN EL MODELO: 130

ANOCHECIÓ. YO ME VINE A CASA. →ME VINE A CASA CUANDO/PORQUE HABÍA ANOCHECIDO.

1. Se lo dijeron. Echó a llorar. – Echó a llorar porque se lo habían dicho.

2. Compró las entradas. La invitó al cine. – La invitó al cine cuando había comprado las entradas.

3. Mató a su abuela. Se hizo millonario. – Se hizo millonario porque había matado a su abuela.

4. Dejaste de fumar. No soportabas el humo de tabaco. – No soportabas el humo de tabaco porque habías dejado de fumar.

5. Les robaron las maletas. Estaban desesperados. – Estaban desesperados porque les habían robado las maletas.

6. Se divorciaron. El fue a vivir a otra ciudad. – El fue a vivir a otra ciudad cuando se habían divorciado.

7. Se bebió una botella de vino. Le invitaron a una cena. – Le invitaron a una cena cuando ya se había bebido una botella de
vino.

8. Me comunicaron la noticia. Llamé a los amigos. – Llamé a los amigos cuando me habían comunicado la noticia.

9. Me regalaron un gatito. Ya tenía dos. – Ya tenía dos gatitos cuando me habían regalado uno más.

10. Le aconsejaron leer una novela interesante. La leyó. – Leyó la novela que le habían aconsejado.

11. Me desperté muy temprano. Por la noche estaba agotado. – Por la noche estaba agotado porque me había despertado
muy temprano.

12. Trabajaron todo el día. No salieron por la noche. – No salieron por la noche porque habían trabajado todo el día.

13. Nos tocó la lotería. Nos compramos un chalet. – Nos compramos un chalet cuando nos había tocado la lotería.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

14. Me engañasteis. Dejé de hablar con vosotros. – Dejé de hablar con vosotros porque me habíais engañado.

15. No tomó sus pastillas. Estaba muy nervioso. – Estaba muy nervioso porque no había tomado sus pastillas.

16. Perdió el autobús. Tuvo que tomar un taxi. – Tuvo que tomar un taxi cuando había perdido el autobús.

17. Me lo dijeron. No me sorprendí. – No me sorprendí cuando me lo habían dicho.

18. Le vieron en un club de estriptease. Su mujer le armó un escándalo. – Su mujer le armó un escándalo porque le habían
visto en un club de estriptese.

19. Discutiste con el jefe. Te despidieron. – Te despidieron porque habías discutido con el jefe.

20. No me llamó. Me enfadé con él. – Me enfadé con él porque no me había llamado.

21. Vimos la peli dos veces. No fuimos con ellos al cine. – No fuimos con ellos al cine porque ya habíamos visto la peli dos
veces.

22. No vino a la fiesta. No lo invitaron. – No vino a a fiesta porque no le habían invitado.

23. Me lesioné. No pude jugar. – No pude jugar porque me había lesionado.

24. Nos recomendaste un restaurante. Comimos allí. – Comimos en el restaurante que nos habías recomendado.

4. TRADUZCA:

1. Él llamó cuando yo había dejado de pensar en él.

2. ¡Qué libro! En mi vida había leído una historia tan educativa.

3. Me gustó mucho este servicio de taxi. Una noche llamamos a un taxi y cinco minutos más tarde ya había venido.
131
4. No llegaron porque les había detendio la policía.

5. Estuve sufriendo de dolor de cabeza. La noche anterior habíamos tenido una fiesta corporativa.

6. Tu hermano se ofendio porque no se lo habíamos advertido. – No, yo pienso que porque no le habíamos propuesto juntarse.

7. No pude terminar el trabajo a tiempo porque el jefe me había dado otra tarea.

8. El padre parecía cansado, a lo mejor no había dormido toda la noche.

9. En la carta mi amiga me informó que había empezado a salir con mi ex marido.

10. Felipe tuvo que ir a buscarnos a la estación porque se lo había prometido a su madre.

11. La comida estaba muy buena, gracias, nunca he comido mejor. – Si me lo dijiste ayer. – Ayer no había probado la comida
de hoy.

UNIDAD 34

1. TRADUZCA:

1. У тебя не заработала программа, потому что тебе ее неправильно установили.

2. Мы уже стояли в дверях, но не смогли попасть в кино, потому что моя подруга забыла билеты дома.

3. Суп был невкусным, потому что я его пересолила.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. Она просто прелесть: я ее попросила записать мне диск, а на следующий день она мне его уже записала.

5. Он очень гордился собой, потому что за неделю до этого сдал на права.

6. Он мне сказал, что уже все рассказал моему мужу.

7. Я хорошо знала путь, потому что уже былвала там много раз.

8. Он смог понять что говорилось в том письме, потому что раньше изучал китайский.

9. Какой он умный! Ему объяснили задачу, а через несколько минут он уже ее решил./нашел решение

10. Я вчера навесила мою подругу, которая купила себе новую машину и хотела мне ее показать.

11. Когда приехала Анхела, мы уже все съели.

2. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO LOS VERBOS EN PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO:

1. Estoy leyendo El Quijote, pero ya lo había leído antes.

2. ¡Qué isla tan bonita! Nunca había estado en un lugar así.

3. Cuando llegamos a la fiesta, los invitados ya se habían marchado.

4. No sabía que Marta y Luis (volver) habían vuelto de sus vacaciones.

5. Cuando el tren salió de la estación todavía no (amanecer) había amanecido

6. Al llegar a casa nos dimos cuenta de que habíamos perdido las llaves.

7. La profesora nos preguntó si habíamos hecho los ejercicios.


132
8. Llegué a España en enero y un mes después ya había conseguido encontrar un trabajo.

9. Cuando entré en la cocina vi que el arroz se había quemado.

10. Fui a pedir aquel trabajo y a la media hora ya me lo habían concedido.

11. Ya había recibido la noticia cuando entré a dársela como una sorpresa.

12. ¿No habíais decidido que era mejor guardar el secreto hasta el día de su cumpleaños?

13. Habíamos quedado en salir cuanto antes de excursión y no se presentó nadie a la hora fijada.

14. Había soñado tantas veces con aquel momento y todo se desarrolló de la manera menos esperada.

15. Nunca había visto una cosa así hasta llegar aquí.

16. Dos días antes de su aniversario ya habían comprado todo lo necesario para la fiesta que iban a celebrar.

17. Cuando salí del trabajo y quería ir a comprar, ya habían cerrado las tiendas.

18. Cada vez que quería comprar buenas entradas para el teatro, otras personas las habían sacado antes.

19. Ana era abogada, había estudiado en la mejor universidad del país y (obtener) había obtenido las mejores calificaciones de
su promoción.

20. ¡Qué cosa más rara! Nunca había oído nada más absurdo.

21. Yo siempre había pensado así.

22. Supuse que la madre ya había preparado la cena pero resultó que (irse) se había ido de copas con sus amigas y se le había
olvidado decírmelo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

23. Cuando entró, se dio cuenta de que en la habitación se había cambiado algo. Habían desaparecido algunos libros y revistas
de la estantería.

24. No quisieron hacer como lo habíamos acordado.

3. HAGA LAS FRASES SEGÚN EL MODELO:

ANOCHECIÓ. YO ME VINE A CASA. →ME VINE A CASA CUANDO/PORQUE HABÍA ANOCHECIDO.

1. Se lo dijeron. Echó a llorar. –

2. Compró las entradas. La invitó al cine. –

3. Mató a su abuela. Se hizo millonario. –

4. Dejaste de fumar. No soportabas el humo de tabaco. –

5. Les robaron las maletas. Estaban desesperados. –

6. Se divorciaron. El fue a vivir a otra ciudad. –

7. Se bebió una botella de vino. Le invitaron a una cena. –

8. Me comunicaron la noticia. Llamé a los amigos. –

9. Me regalaron un gatito. Ya tenía dos. –

10. Le aconsejaron leer una novela interesante. La leyó. –

11. Me desperté muy temprano. Por la noche estaba agotado. –

12. Trabajaron todo el día. No salieron por la noche. – 133

13. Nos tocó la lotería. Nos compramos un chalet. –

14. Me engañasteis. Dejé de hablar con vosotros. –

15. No tomó sus pastillas. Estaba muy nervioso. –

16. Perdió el autobús. Tuvo que tomar un taxi. –

17. Me lo dijeron. No me sorprendí. –

18. Le vieron en un club de estriptease. Su mujer le armó un escándalo. –

19. Discutiste con el jefe. Te despidieron. –

20. No me llamó. Me enfadé con él. –

21. Vimos la peli dos veces. No fuimos con ellos al cine. –

22. No vino a la fiesta. No lo invitaron. –

23. Me lesioné. No pude jugar. –

24. Nos recomendaste un restaurante. Comimos allí. –

4. TRADUZCA:

1. Он позвонил, когда я уже перестала о нем думать.

2. Какая книга! В жизни не читала такой поучительной истории.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Мне очень нравится эта служба такси. Однажды ночью мы вызвали такси, а через пять минут оно уже приехало.

4. Они не приехали, потому что их задержала полиция.

5. Весь день я промучилась от головной боли. Накануне у нас была корпоративная вечеринка.

6. Твой брат обиделся, потому что мы его не предупредили. – Нет, я думаю, потому что мы ему не предложили
присоединиться.

7. Я не смогла закончить эту работу вовремя, потому что шеф дал мне другое задание.

8. Отец казался очень уставшим, похоже, что он не спал всю ночь.

9. В письме моя подруга сообщила, что начала встречаться с моим бывшим мужем.

10. Фелипе вынужден был встретить нас на станции, так как он это пообещал своей маме.

11. Обед был очень вкусным, спасибо, в жизни не ел так хорошо. – Так ты же это и вчера говорил. – Вчера я еще этот
обед не пробовал.

UNIDAD 35

1. TRADUZCA:

1. Сколько времени ты меня ждешь?

2. Я ждала эту возможность всю свою жизнь.

3. Что ты поделывал все это время? 134

4. Ты надо мной издеваешься что-ли? (= Шутишь)

5. Мать была сердита. Она поссорилась со старшей дочерью.

6. Что может делать Пепе неспящим по ночам?

7. Я выхожу из дома, буду через пять минут.

8. Они отдыхали сиесту, когда кто-то начал играть на скрипке.

9. завтра в это время я буду лететь на Канары.

10. Я все утро готовила.

11. Родриго говорил по телефону, когда я вошла.

12. Я разговаривала с одним соседом, когда увидела, что из кухни идет дым.

13. На этой неделе мы ничего не готовим, предпочитаем походить в ресторан.

14. ребенок шел, когда я его увидела.

15. Почему он мне не открыл, когда я позвонила в дверь? Неужели он мылся? принимал душ?

16. Мы работаем над очень интересным проектом.

17. Что ты будешь делать в августе?- Буду работать, потому что много незаконченных дел.

18. Что ты делал, когда пришел Серхио?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

19. Последнее время я слишком много работаю.

20. Смотри, ребенок идет. – Уже? Здорово!

21. ТЫ грустна? ТЫ плакала?

2. ELIJA LA VARIANTE ADECUADA:

1. Este año nos vamos de vacaciones a Asturias. Hablamos con unos amigos de Borja, que tienen una casa cerca de Vigo.

2. Creo que Alisa últimamente está pasando por un mal momento.

3. Los chicos están pensando/piensan en volver a Zaragoza. Tienen un dinero ahorrado y se van a comprar un pisito en Las
Delicias.

4. Cuando conocí a Pablo, él estaba haciendo la tesis doctoral.

5. ¿Qué te pasa? Tienes mala cara. - En los últimos meses he estado trabajando mucho. Es que desde el verano еstoy
trabajando en un proyecto interesante pero complicado pero tengo que entregarlo ya. Así que no duermo por las noches para
acabarlo.

6. Pepa, ¿te falta mucho? – No, no, ya estoy terminando de limpiar.

7. No, Javi no está, está estudiando en casa de una amiga suya.

8. Estoy cansado. Últimamente estoy trabajando/trabajo mucho.

9. Antes Lucas vivía con sus padres en el pueblo.

10. Ahora son las ocho. Date prisa. ¿Qué estás haciendo?

11. ¿Piensas que Juana y Darío salen juntos? 135

12. ¡Qué bien huelen estas flores!

13. Antes estudiaba cinco horas al día, ahora sólo estudio una.

14. ¡Qué morena estás! ¿Has estado tomando el sol en la playa?

15. Mi amiga se siente muy incómoda cuando la gente la toca.

3. CAMBIE POR LA CONSTRUCCIÓN ESTAR + GERUNDIO EN INDEFINIDO:

AYER TRABAJAMOS TODO EL DÍA. –ESTUVIMOS TRABAJANDO.

1. El martes estuve estudiando toda la tarde.

2. El otro día estuve visitando a Carmen.

3. El domingo estuvimos jugando al fútbol hasta las siete.

4. Anoche estuvimos viendo las fotos de la excursión.

5. El sábado estuve reparando el coche hasta las diez.

4. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO LOS VERBOS EN ESTAR + GERUNDIO EN IMPERFECTO:

1. Cuando llegó mi tren, mi amigo ya me estaba esperando

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

2. Cuando salí, mis padres estaban viendo la tele.

3. Cuando comenzó a llover nosotros estábamos jugando al fútbol.

4. Cuando la vi por primera vez, ella estaba comiendo una manzana.

5. Pensé que ellos estaban durmiendo.

6. Cuando llegamos a la oficina, ya todo el mundo estaba trabajando.

7. Cuando se despertaron estaba nevando.

8. Cuando me llamaste, yo estaba preparando una tortilla.

5. COMPLETE CON EL VERBO ESTAR EN IMPERFECTO O INDEFINIDO:

1. Todos estaban bailando cuando, de repente, la música se paró.

2. Sabes, ayer vi a Genario, fuimos a un bar y estuvimos charlando un buen rato.

3. Ayer, a las cinco yo estaba cenando con unos amigos.

4. Cuando nos llamaste al móvil, nosotros estábamos esperando a Juan en una cafetería. Estuvimos esperándolo más de media
hora, hasta que, al final, nos cansamos y nos fuimos a otro sitio.

5. Te llamé ayer a las ocho y no estabas en casa. – Sí, es que a esa hora estaba durmiendo.

6. Ayer Mario y yo fuimos al club esta noche y allí estuvimos hablando de nuestra vida hasta las once.

7. Mira esta foto: aquí estábamos todos celebrando el cumple de Jorge. Estuvimos bailando y cantando toda la noche. Fue una
fiesta estupenda.
136
8. Yo estuve esperándote toda la mañana.

9. Mi jefe estuve de viaje en Rusia dos meses el año pasado. Cuando tuvimos aquel accidente en la oficina nos llamó desde
Moscú porque en aquel momento estaba allí visitando a unos socios suyos.

10. Estoy cansada. Es que ayer estuve trabajando de 8 a 11. Vamos, a las diez y media de la noche todavía estaba escribiendo
cartas allí sola en la oficina.

11. Cuando nació mi hermana, mi familia estaba viviendo en Madrid. – Y ¿cuánto tiempo estuvisteis allí? – Pues, estuvimos
viviendo allí hasta que yo acabé la escuela, y entonces nos trasladamos a Barcelona.

12. ¡Qué faena! Mi marido y yo estuvimos todo el sábado limpiando.

6. CONTESTE A LAS PREGUNTAS USANDO ESTAR + GERUNDIO EN EL PRETÉRITO PERFECTO DE INDICATIVO O EN EL


PLUSCUAMPERFECTO DE INDICATIVO:

1. ¿Por qué Jesús está tan contento? – Ha estado hablando con su novia.

2. ¿Por qué Jesús estaba tan contento? – Había estado hablando con su novia.

3. ¿Por qué tiene Carlos el pelo mojado? – Ha estado nadando.

4. ¿Por qué le dio Lolita dinero al chico? – La había estado ayudando.

5. ¿Por qué lleva tantas bolsas Cristina? – Ha estado comprando.

6. ¿Por qué detuvo el policía a Jorge? – Había estado corriendo como loco.

7. ¿Por qué tiene las manos tan sucias Antonio? – Ha estado reparando el coche.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

8. ¿Por qué estaban tan enfadados los González? – Habían estado esperando mucho.

9. ¿Por qué están tan cansados Carla y Bruno? – Han estado viajando.

10. ¿Por qué había tanta agua en el suelo? – Yo había estado lavando.

7. TRADUZCA:

1. ¿Dónde está la niña? – No te preocupes, estará jugando en el jardín.

2. No podré ir con vosotros mañana, me estaré preparando para el examen.

3. Hemos estado (estuvimos) reparando este maldito coche toda la semana.

4. ¿Qué estabas haciendo cuando te llamé?

5. Cuando llegamos, Pedro estaba tocando la guitarra, su novia estaba fregando los platos y Jorge estaba durmiendo en el
suelo.

6. Estaban discutiendo/comentando algo cuando entré.

7. Cuando llegábamos a Zaragoza, estaba lloviendo.

8. Parecía cansado, había estado trabajando mucho toda la semana.

9. ¿Es usted? Estupendo, pase. Le estoy esperando.

10. Los estudiantes estaban copiando cuando la profesora se asomó por la puerta del aula.

11. Imagínate, ayer estuvimos bailando toda la tarde/noche.

12. ¿Lo oyes? Alguien está gritando. 137

13. El fenómeno que estamos observando ahora sucede muy raramente.

14. Estuvieron discutiendo toda la noche y no llegaron a un acuerdo/sin llegar a un acuerdo.

15. María tenía los ojos hinchados, a lo mejor había estado llorando.

16. Espere, no entre, el jefe está hablando con un cliente importante.

17. He estado nadando toda la mañana. - ¿Ah, sí? y yo he estado tomando el sol.

18. Cuando por la mañana yo estaba mirando los documentos, una cosa /algo me pareció extraño.

19. El próximo martes a esa hora estaremos celebrando nuestra boda. ¿Sí, cariño?

20. ¿Por qué estás perdido de harina? ¿Has estado preparando algo?

21. Nuestra abuela estuvo trabajando en el jardín hasta la puesta del sol.

22. EL vino, estuvo trabajando un par de horas y se fue sin despedirse.

23. Lola estaba llorando desconsoladamente cuando le llamó su mejor amiga.

24. ¿Carlos? Estará almorzando ahora.

25. Estamos viviendo en unos tiempos difíciles, camaradas.

26. No puedo más, se está quejando todo el tiempo/sin parar.

27. Mi amigo se sorprendió mucho al ver que yo estaba quemando todas mis fotos.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

UNIDAD 36

1. DIGA EN QUÉ SIGNIFICADO SE USAN LAS FORMAS DEL FUTURO EN LAS ORACIONES SIGUIENTES:

1. Магазины еще не открылись. У них, наверное, летнее расписание.

2. Я не нахожу свой кошелек. Я, наверное, его забыла дома.

3. В следующем месяце я куплю новый музыкальный центр с премии.

4. Когда ты поедешь в Москву, уже пройдет самый тяжелый период зимы.

5. Ты приготовишь еду и накроешь на стол к тому моменту, когда придут гости.

6. Может, он и много денег заработал как стоматолог, но все еще живет в той же самой квартире.

7. Ты хочешь все продать и уехать жить в Индию? Ты что с ума сошел?

8. Ты пойдешь в магазин Беатрис и купишь себе новый галстук для собеседования.

9. Он может и приятный человек, но с праздника он ушел, не попрощавшись. .

10. Не беспокойся насчет одежды, я её уже заберу из химчистки до университета.

11. Сегодня день рождения брата Сильвии. – Знаешь, сколько ему исполняется? – Лет двадцать.

12. Приехала ли уже Кармен в отель? – Да, наверняка сейчас отдыхает от долгого путешествия.

13. Если мой Роберто меня бросит, я буду страдать.

14. В понедельник в это время мы будем загорать на пляже. Как чудесно!


138
15. Я слышала, как стюардесса сказала своему товарищу: «Верни мне её». Что это он должен ей вернуть? О чем это
идет речь?

16. Неужели у него хватает/хватит наглости сказать нам об этом?

17. А твой брат? – В это время он, наверное, в пути на станцию.

18. Знаешь, сколько лет было твоим бабушке и дедушке, когда они поженились? – Наверное, лет тридцать, потому что
я помню, что они мне рассказывали, что поженились немолодыми, хотя лучше было бы, чтобы ты их об этом спросил
сам.

19. Когда ты мне позвонишь, я уже закончу работу.

20. Может, этот преподаватель тут и работал, но никто из студентов его не знает.

21. В следующем году мы поедем в путешествие в Австралию.

22. Она, может, и любезна с тобой, но ко мне всегда относится очень плохо.

23. Неужели именно он украл компьютер?

24. Приняли ли уже новый закон?

25. Когда ты придешь в магазин, они уже закроются.

26. Что сталось с той скромной девушкой, что работала в этой кофейне?

27. Я его не вижу с тех пор, как он закончил институт. Наверное, он стал известным адвокатом.

28. Если не найду мой кошелек, у меня будет инфаркт.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

29. Уже часов 12, да?

30. Они мне не сказали, когда приедут.

31. Будет солнце, но жизнь будет ужасная. / Там может и солнечно, но жизнь, наверное, ужасная.

32. Он, наверное, это сделал, но я об этом не знаю.

2. PONGA EN EL FUTURO SIMPLE:

DICE QUE NO SABE NADA. – DIRÁ QUE NO SABRÁ NADA.

1. No sabemos qué comprar. – No sabremos qué comprar.

2. Ella me indica lo que tengo que hacer. – Ella me indicará lo que tendré que hacer.

3. No tienen nada que decir. – No tendrán nada que decir.

4. Mañana vuelvo a Madrid. – Mañana volveré a Madrid.

5. Este equipo puede ganar la competición. –Este equipo podrá ganar la competición.

6. Hacen muchos ejercicios de gimnasia. – Harán muchos ejercicios de gimnasia.

7. Este cuadro vale millones. – Este cuadro valdrá millones.

8. ¿Te vas conmigo? – ¿Te irás conmigo?

9. ¿Venís a verme? – ¿Vendréis a verme?

10. No quiere participar. – No querrá participar.


139
11. ¿Tiene usted tempo para hablar de este tema? – ¿Tendrá usted tiempo para hablar de este tema?

12. No pueden venir. – No podrán venir.

13. Es estupendo. – Será estupendo.

14. No sales. – No saldrás.

15. No hay problemas con el tráfico. – No habrá problemas con el tráfico.

16. Nos aburrimos allí. – Nos aburriremos allí.

17. ¿Compras algo para cenar? – ¿Comprarás algo para cenar?

18. No te digo nada. – No te diré nada.

19. Se pone contenta, seguro. – Se pondrá contenta, seguro.

20. Te llamo más tarde. – Te llamaré más tarde.

3. PONGA EN EL FUTURO SIMPLE:

A)

Te pondrás el abrigo y saldrás de casa.

Tomarás un taxi e irás a la estación.

Vendrás a buscar a tu amigo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Pero el amigo no vendrá.

Tú no podrás comprender por qué y llamarás a su madre.

Pero no recibirás una respuesta concreta.

Te irás de la estación y entrarás en un café.

Te tomarás unas copas y te sentirás mejor.

Decidirás conocer a alguien.

Pero no harás nada concreto, solo beberás y esperarás algo.

De pronto verás a tu novio con las flores.

Pero tú ni le mirarás.

No querrás saber nada de él.

B)

Yo llamaré a mi amigo médico para pedirle una medicina especial.

Me recetará una.

Por la mañana saldré a la farmacia y la compraré aunque la farmacéutica me mirará con asombro.

Después iré a casa y le podré a mi mujer una inyeccion y estaré libre.

5. ¿QUÉ PASARÁ A LO LARGO DEL SIGLO XXI? COMPLETE CON LOS VERBOS DE ABAJO:
140
Vamos a ser optimistas: los científicos encontrarán la solución para las graves enfermedades y nosotros viviremos más años. La
tecnología avanzará muchísimo: habrá nuevas fuentes en energía, (nosotros) tendremos mejores medios de comunicación,
saldremos al espacio. Los habitantes de la Tierra empezaremos a respetar la naturaleza.

Vamos a ser pesimistas: habrá nuevas enfermedades más graves, empezarán las guerras en Asia, la población aumentará tanto
que no habrá comida para todos. Nosotros acabaremos con la naturaleza, desaparecerán todos los animales y tendremos una
crisis mundial.

6. EL SEÑOR GÓMEZ HA HECHO TESTAMENTO. USTED, COMO NOTARIO, DE LA FAMILIA TIENE QUE LEERLO. COMPLETE
CON LOS VERBOS DE ABAJO:

- Mi mujer tendrá la mitad de todo mi dinero si no se casa en dos primeros meses después de mi muerte.

- Mi hija se quedará con el chalét en la costa si rompe con este idiota Rodrigo.

- Mi suegra podrá tener el piso en Mallorca si jura no hablar mal de mí jamás.

- Mi hermano disfrutará de la casita en Marbella si deja de beber como un cosaco.

-Mi primo será propietario de mi tienda “Todo por un euro” si hace paces con su padre.

8. ESTÁ CAMBIANDO DE PISO Y HAY MUCHAS COSAS DE LAS QUE QUIERE DESHACERSE, HAGA LAS FRASES SEGÚN EL
EJEMPLO:

EL LAVAVAJILLAS – DAR –ABUELA → EL LAVAVAJILLAS SE LO DARÉ A MI ABUELA.

1. La máquina de coser se la regalaré a mi madre.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

2. Los diccionarios de japonés se los dejaré a mi cuñado.

3. El armario se lo venderé a ti tío.

4. Los cómics se los regalaré a mi hermano.

5. La colección de pipas se la daré a mi tía.

6. Los DVDs se los venderé a mi vecino.

7. Las sillas se las dejaré a mi vecina.

8. Las enciclopedias de magia se las prestaré a una compañera de trabajo.

9. TRADUZCA SEGÚN EL MODELO:

1. Lo haré dentro de poco.

2. Pronto tendré dinero.

3. Nos veremos el lunes.

4. Mañana saldrán temprano.

5. No me lo pondré nunca.

6. Se quedará en casa mañana por la noche.

7. No lo dirán.

8. No lo harás.
141

1. Si lo haces, me ofenderé.

2. Si vamos allí, habrá muchos problemas.

3. Si llueve, me quedaré en casa.

4. Si me lo dices, te daré un beso.

5. SI hace frío, no saldré.

6. Si me lo preguntan, no diré nada.

7. Si me obligan, todo acabará mal.

8. Si vamos allí, nos harán bailar.

1. Tendrás hambre, ¿no?

2. Estarán ocupados.

3. Usted estará cansado.

4. Estará preparando para el exámen.

5. Leerá mucho.

6. No tendré razón.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. Habrá mucha gente allí.

8. No querrás hablar.

1. Serás inteligente, pero dices tonterías.

2. Trabajará mucho pero cobra poco.

3. Llevarán muchos años juntos pero discuten sin parar/todo el tiempo.

4. Tendrá aspecto de una modelo pero lleva muchos años sola.

5. Sabrán muchos idiomas pero no se les nota.

6. Practicarán deporte pero no se les nota.

7. Seré mala pero tú, peor.

8. No podré hacerlo pero tú, menos.

9. Serás rico pero tonto.

11. PONGA EN EL FUTURO SIMPLE, ПЕРЕВЕДИТЕ, PRESTANDO ATENCIÓN A LOS SIGNIFICADOS DEL FUTURO SIMPLE:

1. Estoy seguro de que ella no lo querrá.

2. Este señor será médico pero no ha curado a nadie. – Pues, claro, es anatomista.

3. Gonzalo no me quiere invitar a su cumple. ¿Será sinvergüenza?


142
4. Esta noche no podré acostarme temprano. - ¿Saldrás con los amigotes?

5. Si tú se lo pides, no dirá nada.

6. El niño dispondrá de una habitación para él solo.

7. El chófer no sabrá el camino.

8. Mañana todos harán sus deberes, ¿verdad?

9. ¿Y tus amigos? No los veo. – Estarán en el supermercado. Querían comprar refrescos.

10. Mi hijo se llamará José. Me gusta este nombre.

11. ¿Cuántos años tendrá su mujer? – No sé, unos treinta ¿por qué?

12. No hay problemas. Si hace frío, nosotros comeremos en casa.

13. ¡Qué raro! No se hablan, estarán enfadados.

14. ¿Puedo ir a verte mañana? ¿A qué hora estarás en casa?

15. Enrique y Nati se querrán pero discuten cada mañana.

16. Pamela está triste, no va a clubs, no se divierte, ¿tendrá depresión?

12. PONGA EN EL FUTURO PERFECTO:

1. Se te habrá olvidado.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

2. Lo habré dejado en casa.

3. No te habrán reconocido.

4. Lo habremos acabado.

5. Se habrá enfadado.

6. Se lo habrán dicho.

7. ¿Dónde habrás estado?

8. Nos habremos perdido.

9. ¿Lo habrás hecho solo?

10. Te habrán llamado.

13. COMPLETE CON LOS VERBOS EN EL FUTURO PERFECTO. TRADUZCA PRESTANDO ATENCIÓN A LOS SIGNIFICADOS DEL
FUTURO PERFECTO:

A)

- ¿Has visto mís llaves?

- No, no las he visto pero las habrás puesto en cualquier sitio, como siempre. ¡Eres un desastre!

B)

- Es increíble, Madrid siempre está en obras y, claro, el tráfico está imposible.

- Sí, dicen que para el 2007 habrán terminado ¿Te lo crees? 143

C)

- Mónica salía hoy a las dos y media de Chamartín, ¿verdad?

- Sí, a las dos y treinta y cinco exactamente, ya habrá llegado a Barcelona porque ya son las ocho.

D)

- ¿Se han ido ya tus padres de vacaciones?

- No, todavía no, se irán mañana por la mañana. A esta hora, mañana ya se habrá bañado en la playa, porque les encanta el
mar.

E)

- Dice que ha estudiado inglés en la mejor escuela de Londres.

- Habrá estudiado pero no entiende nada.

15. TRADUZCA SEGÚN EL MODELO:

1. Para el lunes ya lo habremos acabado.

2. Para el próximo mes ya lo habrán traducido.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Para el verano que viene ya lo habré aprendido.

4. Para el miércoles ya habrán reparado el coche.

5. Para el septiembre ya habremos vuelto.

6. Para el lunes los huéspedes ya se habrán ido.

1. Lo habrás dejado en la oficina.

2. Me habré equivocado.

3. Se habrá perdido usted.

4. Se habrá olvidado de eso.

5. Habrán venido ya.

6. Le/lo habremos ofendido.

1. Lo habrás hecho pero no lo creo/lo dudo.

2. Habrás aprendido pero lo dudo. .

3. Habrán estado en Egipto pero no lo creo.

4. Te habrás lavado pero no lo veo.

5. Te lo habrán regalado pero lo dudo.


144
6. Se habrá cortado el pelo pero no lo parece.

7. Habré dicho tontería pero es mi opinión.

16. EXPRESE INSEGURIDAD PONIENDO LOS VERBOS EN EL FUTURO SIMPLE O EL FUTURO PERFECTO:

1. ¡Qué raro! ¡He llamado varias veces a mis padres y no contestan! – (salir, estar viendo la tele) – Habrán salido o estarán
viendo la tele.

2. Juan, son las cinco y Clara no ha llegado aún del colegio. – Se habrá quedado en el parque.

3. Vaya, el ordenador no se enciende – Se habrá estropeado, no estará enchufado.

4. Hace tiempo que no veo a los vecinos del 2ºderecha – Estarán de vacaciones, se habrán mudado.

5. Este año mi hermano no me ha felicitado en mi cumple – Se le habrá olvidado, estará ofendido.

6. Ultimamente el jefe está muy raro, no sonríe, ha adelgazado – Estará estresado, habrá pasado algo en su familia.

7. La niña no duerme, no come.... – Se habrá enamorado, tendrá problemas en el cole.

8. El perro no para de ladrar, ¿qué le pasa? – Tendrá hambre, estará solo.

9. Le he regalado un libro precioso y no me lo ha agradecido. – Ya lo tendrá, ya lo habrá leído.

10. Marisa no me ha saludado, no sé qué pensar. – Pensará en sus cosas y no te habrá visto.

17. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO LOS VERBOS EN EL FUTURO SIMPLE O EL FUTURO PERFECTO:
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. ¿Quién crees que ganará la Copa este año?

2. ¿Sabes cuándo volverán/habrán vuelto Pepe y Pepa de sus vacaciones?

3. ¿Ya tienes planes para esta noche? – Bueno, todavía no hay nada seguro, pero creo que saldré con mis amigos a dar una
vuelta por el centro.

4. Hoy he visto en la tele al famoso actor X. y estaba muy cambiado. ¿Crees que será muy mayor? – No sé, imagino que tendrá
más o menos mi edad, así que no es muy mayor.

5. Hace ya una hora que ha terminado la fiesta y Luis no estaba. ¿Por qué no habrá venido? ¿Tú qué crees? – Imagino que no
habrá podido venir debido a su trabajo.

6. Me pregunto dónde irán/habrán ido los Darío de vacaciones. – Pues no estoy muy seguro pero creo que se escaparán/se
habrán escapado a alguna isla desierta.

7. ¿Quién será el hombre que va con Maite?

8. Ya he terminado mis exámenes y ahora tengo que esperar las notas...estoy tan nerviosa no sé si habré hecho todo bien.

9. He llamado a mi tía y no contesta. – No te preocupes, habrá salido a comprar algo.

10. ¡Dios mío! ¡La luz de casa está encendida! ¿Habrá entrado un ladrón? ¡Vamos a llamar a la policía! – Tranquila, la habré
dejado yo.

11. No encuentro las llaves. – Las habrás dejado puestas en la puerta, como siempre. Eres muy despistado.

12. ¿Crees que habrá espacio para tanta gente? – No estoy seguro pero creo que no todo el mundo vendrá.

13. Ya ha pasado una hora y Quique todavía no ha llegado. ¿Dónde crees que estará? – No te preocupes, probablemente se
habrá dormido porque su despertador no habrá sonado

14. Es el tercer SMS que le envío a Jesús y no me contesta. ¿Por qué será? –Ya sabes, lo típico: se habrá quedado sin batería,
145
no tendrá saldo, probablemente no podrá hablar contigo o no querrá.

15. Han robado en el piso de al lado, ¿quién habrá sido?

16. Perdone, ¿no le quedará el número extra de la revista “Don Juan”?

17. Hoy no me encuentro bien, tengo fiebre. – Te habrás enfriado, tómate una aspirina.

18. Para ir al supermercado tendrás que seguir todo recto porque en esta calle están de obras.

19. Mira, cuánta gente hay allí. – Habrá habido un accidente.

20. Hola, buenos días, ¿no tendrá el periódico de ayer?

21. Verás como cuando llegue, ya se habrá acostado.

22. No tienes remedio, nunca cambiarás, siempre serás el mismo.

23. Siempre estás criticando. ¡Ya está bien! tendrá muchos defectos pero cuando lo necesitas, lo buscas.

24. habré cometido muchos errores en mi vida, sí, pero los estoy pagando.

25. Tú lo harás sin protestar, porque te lo mando yo.

26. ¡Qué miedo! ¿Quién llamará/estará llamando a estas horas? - Serán los vecinos que se sentirán solos y habrán
venido/vendrán a buscar compañía.

27. ¿Dónde estarán Los chicos? - Habrán salido a dar una vuelta.

28. ¡Qué peinado tan bonito! ¿Te lo habrás hecho tú misma?

29. Ya sabe la noticia. ¿Quién se lo habrá anunciado antes de la fecha prevista?


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

30. He dicho que no lo aceptaré. Otros lo harán, pero yo, no.

18. TRADUZCA:

1. No me habrás entendido.

2. Será pobre pero viene vestida en traje nuevo todos los días. – ¿Los comprará en las tiendas de segunda mano?

3. Habrán estado en España pero lo dudo.

4. Nuestro vecino lleva un mes sin salir del piso. Se habrá muerto. – Qué pesimista eres. Estará en el hospital.

5. Me lo habrás dicho pero, la verdad, no lo recuerdo/no me acuerdo.

6. Para la noche ya habremos llegado a la frontera.

7. No sé si me quedaré en casa este fin de semana.

8. Te aseguro que no podrás olvidarme.

9. Será guapa pero no sabe vestirse bien.

10. Se habrán hecho paces pero duermen en diferentes habitaciones.

11. No sé si podré llegar. Mañana a las cinco tengo una cita importante.

12. Si aprueba el examen, le regalarán un coche, si no, la echarán de casa.

13. Si todavía no te lo ha dicho, no te lo dirá nunca.

14. Si tiene tiempo, les recibirá a ustedes.


146
15. Me estarán comentando.

16. ¿Serás mudo?

17. ¿Habrá decidido casarse con ella? Andará mal de la cabeza.

18. ¿Estarán saliendo?

19. ¿No le habrá pasado nada a Pablo? Ya es tarde y el no ha vuelto. – No te preocupes, seguro que habrá vuelto antes de la
cena.

20. Si se lo cuenta usted, dejaré de respetarle a usted.

21. Habrán bebido poco pero ¿por qué están durmiendo debajo de la mesa?

22. Mira qué moratón lleva bajo el ojo. – Se habrá peleado con su amigo.

UNIDAD 37

1. TRADUZCA Y DIGA LOS SIGNIFICADOS DE LOS POTENCIALES:

1. Условное. Я бы сказала, что это не лучшее решение.

2. Уступка. Он, может, и был приятным человеком, но в трудный момент на него нельзя было положиться.

3. Условие. Он бы стал великим поэтом, но умер очень молодым.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. Вероятность. Было часов девять, когда сообщили новость по радио.

5. Вероятность. Он был очень пожилым. Ему было лет девяносто.

6. Временное. Подтвердили, что матч начнется в назначенный час.

7. Вежливость. Ты был бы не против помочь мне подвинуть этот шкаф.

8. Уступка. Он, может, и вел себя плохо, я с тобой не спорю, но потом он изменил свое поведение.

9. Условное. Я бы тебя проводила к врачу, но в это время для меня невозможно.

10. Уступка. Может, у него и были добрые намерения, но он это не показывал.

11. Вероятность. Наверное, я на что-то сердятся?

12. Временное. Они думают, что к ночи уже приедут.

13. Условное. Я бы тебя тогда с удовольствием проводил, но это было невозможно.

14. Бедняга. Он был один без чьей-либо помощи! – Слушай, я бы ему помог, но он не попросил.

15. Вероятность. Условие. Знаешь, сколько лет было твоим бабушке и дедушке, когда они поженились? .- Где-то лет
тридцать, потому что я помню, что они мне рассказывали, что поженились не очень рано, хотя было бы лучше, чтобы
ты спросил их об этом сам.

16. Уступка. Может, он и много учился, но не смог пройти конкурс на должность.

17. Условие. Не сердись на них. Они бы этого избежали, но не смогли этого сделать.

18. Условное. ТЫ бы на моем месте и при тех обстоятельствах отреагировал так, как это сделал я.

19. Вероятность. Они были очень серьезны. Наверное, они уже тогда получили ту плохую весть?
147
20. Вежливость. ВЫ бы могли дать мне интервью?

21. Вероятность. Знаешь, в каком издательстве опубликована последняя книга Гарсии Маркеса?- Вероятно в той, где
всегда.

22. Вероятность. Было часов одиннадцать, когда он вышел из дома. – ТЫ уверена?

23. Вероятность. На собрании все думали противоположное мне. Были ли они правы или может, я ошибался?

2. PONGA EN POTENCIAL SIMPLE:

1. Te lo diría.

2. No sabría qué decirte.

3. Nos vendría bien.

4. No estaría mal.

5. Sería estupendo.

6. ¿Te importaría cerrar la puerta?

7. Pensarías que estoy loco.

8. Saldríamos más tarde.

9. Haría lo mismo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

10. Podríamos quedarnos en casa.

11. Serían las cinco.

12. Tendría cara para decírmelo.

13. No me lo pondría.

14. ¿Te apetecería un bocadillo?

3. PONGA EN POTENCIAL SIMPLE:

Nuestro jefe llegaría a la oficina temprano. No saludaría a nadie y empezaría a trabajar. Escribiría muchas cartas, le gritaría a la
secretaria, fumaría mucho.

Hablaría con nosotros en un tono enfadado sobre nuestra capacidad de trabajar.

Luego llamaría su esposa y ella le diría algo que le pondría de muy buen humor.

El jefe se alegraría y nos invitaría al café.

4. CONTESTE SEGÚN EL MODELO:

1. Yo que tú no me acercaría.

2. Yo que tú no me lo pondría.

3. Yo que tú no lo invitaría.

4. Yo que tú no me lo teñiría. 148

5. Yo que tú no me casaría con él.

6. Yo que tú no lo mataría.

5. CONSTRUYA LAS FRASES SEGÚN EL MODELO:

1. Pero ¿No me dijiste ayer que me acompañarías?

2. Pero ¿No me dijiste ayer que cenarías?

3. Pero ¿No me dijiste ayer que vendrías?

4. Pero ¿No me dijiste ayer que te lo pondrías?

5. Pero ¿No me dijiste ayer que lo invitarías?

6. CONSTRUYA LAS FRASES SEGÚN EL MODELO:

1. Sabría pero lo dudo.

2. Lo querría pero no me lo creo.

3. Te lo regalarían pero lo dudo mucho.

4. Fumarías mucho pero no lo creo. .

5. Serías tímida pero no se te nota ahora.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

6. Lo conocería pero lo dudo.

7. Lo practicarías pero no se te ve.

7. TRADUZCA:

El informó que me abandonaría.

1. El dijo que iría allí.

2. Ella informó que se quedaría.

3. Dijiste que lo harías.

4. Dije que no lo perdonaría.

5. Informaron que no podrían.

6. Dijimos que no llegaríamos.

Estarías cabreada entonces, ¿no?

1. Estarían preocupados entonces.

2. No estaría en casa.

3. Me estaría lavando en aquel momento.

4. Tendría problemas entonces. .

5. No se lo dirías (cuando lo viste).


149
6. Le ofenderíamos entonces.

Yo que tú no lo haría / lo haría con mucho gusto.

1. Yo no lo escribiría.

2. Yo que tú me iría.

3. Yo que ella no lloraría.

4. Descansaríamos con mucho gusto.

5. Yo que ella pensaría un poco más.

6. Yo que usted no tocaría nada aquí.

De niña serías tímida pero no me lo creo.

1. Antes practicaría ballet pero ahora es difícil creerlo.

2. Vivirías mal antes pero yo, peor.

3. Sería guapo antes pero ahora da miedo verlo.

4. Serían felices pero están divorciados ahora.

8. COMPLETE CON LOS VERBOS DE ABAJO EN POTENCIAL SIMPLE:

1. Yo que tú no me pondría ese jersey, hace demasiado calor.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

2. Tendrías que hablar con él antes de tomar una decisión.

3. Yo nunca hablaría, bailaría, trabajaría… etc. con una persona como él.

4. ¿Podríais decirme cuál es la capital de Colombia?

5. Nosotros, en tu lugar, le diríamos la verdad.

6. Buenos días, (yo) querría un billete de ida y vuelta para Bogotá.

7. No sé si ir de vacaciones a la playa o hacer turismo rural. ¿Qué harías tú en mi lugar? – Pues, yo sinceramente yo no sabría
qué hacer.

8. ¿Crees que cabría esta cama en nuestro dormitorio?

9. Yo, en vuestro lugar, vendría a mi fiesta disfrazado de payaso.

10. Aquí habría que poner una señal de tráfico.

11. ¿Cuánto costaría pasar un fin de semana en un hotel de cinco estrellas?

9. HAGA SEGÚN EL MODELO:

A)

1. Lo habría leído hace mucho pero… свободный ответ)

2. Se lo habría dicho hace mucho pero…

3. Lo habría terminado hace mucho pero…

4. Las habría pintado hace mucho pero… 150

5. Las habría escrito hace mucho pero…

6. Me lo habría cortado hace mucho pero…

B)

1. Dijeron que para el martes lo habrían construido.

2. Dije que para el miércoles habría vuelto.

3. Pensó que para el jueves habrían hecho paces.

4. Creía que para el viernes me lo habrán arreglado.

5. Aseguraron que para el sábado se habrían divorciado.

6. Dijo que para el domingo habrían empezado a trabajar.

7. Dijiste que para el fin de semana te habrías ido de vacaciones.

C)

1. Yo que tú no lo habría besado.

2. Yo que tú no le habría gritado.

3. Yo que tú no se lo habría regalado.

4. Yo que tú no me los habría bebido.

5. Yo que tú no le habría llamado.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

6. Yo que tú no los habría leído.

10. TRADUZCA:

1. Te habría llamado pero no llevaba el móvil.

2. Te habríamos invitado pero el padre se puso en contra.

3. Dijo que para el verano habría construido la/una casa y habría plantado un árbol.

4. Yo que tú me habría comportado de una manera más modesta en la cena de ayer.

5. Parecía un poco triste. Habría hablado con sus padres ya.

6. Javi se fue al club solo, su novia no habría querido ir con él a este concierto.

7. Habría llegado antes que yo pero no lo vi.

11. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO LOS VERBOS EN POTENCIAL SIMPLE O POTENCIAL PERFECTO:

1. ¿Sabes a qué hora empezó ayer la conferencia? – Empezaría a las cinco, igual que la de la semana pasada.

2. Estuve buscando ayer a Maribel y no la encontré. ¿Sabes dónde estaba? – No sé, supongo que estaría en la biblioteca
porque mañana tiene el examen final.

3. ¿Y a qué hora volviste? – Pues, no sé. Volvería sobre las seis porque mi padre justo se iba a trabajar.

4. ¿Sabes que anoche Jesús llegó a casa a las cinco de la mañana? ¿Qué crees que le dirían sus padres? – Pues, no sé, pero
seguro que se enfadarían con él.
151
5. La semana fuimos a la fiesta de Tony y no sé cuánta gente habría, pero seríamos unas 100 personas.

6. Ayer me crucé con Joaquín, pero no me saludó. ¿Estaría enfadado todavía? – No lo creo. Joaquín no es así. No te vería

7. Ayer Fernando fue al despacho del director y estuvo casi una hora. – Le explicaría el incidente que hubo el martes.

8. ¿Te imaginas cómo sería la vida antes de tener agua corriente? – Pues, no sé, pero la gente se lavaría mucho menos.

12. COMPONGA LAS FRASES USANDO POTENCIAL SIMPLE O POTENCIAL PERFECTO:

¿POR QUÉ SE HAN DIVORCIADO? – LLEVARSE MAL – SE LLEVARÍAN MAL.

1. No le gustaría el trabajo.

2. Discutirían.

3. No habría tenido tiempo para prepararse.

4. No le irían bien.

5. Aún le dolería mucho.

6. ¿Habría quedado con alguien?

7. Se habrían encontrado con algunos amigos.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

13. ¿FUTURO SIMPLE, FUTURO PERFECTO, POTENCIAL SIMPLE O POTENCIAL PERFECTO?

1. El carpintero me dijo que terminaría/habría terminado el armario cuando yo llegara de vacaciones.

2. No he encontrado al informático, probablemente no habrá ido hoy a trabajar.

3. Dile al abuelo que yo iré a verle mañana.

4. Ese médico será/sería muy bueno, pero a mi hijo no le prestó mucha atención.

5. Antes se dedicaría a la pintura pero ahora es electricista.

6. ¿Creerá esta mujer que soy tonta?

7. He llamado a mi oculista y no está, se habrá marchado de vacaciones.

8. Cuando llegues ya habré preparado la cena.

9. Imaginaba que te apetecería venir de excursión conmigo.

10. No tengo reloj, pero serán las 18.30.

11. Yo juraría que lo había dejado sobre la mesa.

12. ¿Podría usted indicarme dónde está la estación?

13. Tú asistirás a las clases todos los días, ¿entendido?

14. Hace tiempo que no nos llama. ¿Le habrá pasado/pasará algo?

15. Nos habría gustado estar más tiempo de vacaciones pero sólo nos habían concedido una semana.

16. No te irás sin terminar la tarea.


152
17. Yo te prestaría el libro pero es que aún no lo he terminado de leer.

18. Estás muy pálido. ¿Tendrás fiebre?

19. Si no terminas el informe antes de las 10, tu trabajo no servirá para nada.

20. Siento interrumpirte. Pensé que a esta hora ya habrías terminado

21. Ella parecerá muy atenta, pero a la hora de la verdad es bastante egoísta.

22. El no habrá asistido a clase, pero el examen lo ha hecho perfecto.

23. Ellos harían cualquier cosa para conseguir tu felicidad.

24. Yo en tu lugar me negaría/me habría negado a trabajar con ellos.

25. Había un ambiente muy raro. ¿Habría ocurrido algo malo?

26. El sería muy inteligente pero no lo demostraba.

27. Nos habría encantado cenar con vosotros, pero nos detuvieron en el trabajo.

28. ¿Quién ha roto esa pieza de cerámica? No sé quién habrá sido. Yo no, por supuesto.

29. ¿No fue Pepe con vosotros al cine? No, y no dijo por qué, suponemos que ya (ver) habrá visto la película.

30. ¿Cuántos estudiantes vinieron a Salamanca el año pasado? - Yo que tú vendrían unos diez mil, supongo.

31. ¿No hay tabaco? Lo habré terminado sin darme cuenta. Ahora voy a comprar un paquete.

32. Están jugando con pistolas. ¿Dónde habrán aprendido a jugar así?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

33. ¡Qué rabia! No están. Habrán salido porque no se ve luz.

34. ¿Cuánto costará esa blusa tan bonita? – NI la mires, chica, costará más de lo que puedes pagar.

35. Me aseguraste que no lo harías de nuevo.

36. ¿No le importaría apagar el cigarillo?

37. Pienso que se habría casado ya cuando se murió su madre.

14. TRADUZCA LOS VERBOS EN CURSIVA:

1. será

2. no lo harás

3. podrá

4. lo haría

5. habrá leído

6. vendrán

7. habré leído

8. se habrán trasladado

9. habrá cambiado

10. no empezaríamos
153
11. sabremos

12. dices, me iré

13. se habrán bebido

14. no me entenderás

15. cantaría bien

16. regresarían

17. saldrán

18. se levantaría

19. esperarían

20. hablaría

21. intentaría/trataría de

22. no nos permitiría

23. no estarán durmiendo

24. trabajarán bien

25. te habrás despertado

26. me lo habrán robado

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

27. habrá dejado

28. tendríamos

29. estaría deprimido

30. saldrían

31. beberías antes

32. tendrá talento

33. leerás

34. no tendremos razón

35. lo habrás gastado todo

36. seríamos

37. se sentiría

38. los habría echado hace mucho

39. tendría prisa

40. serás

41. habré aprendido

42. no vendrían

43. sería
154
44. lo habrás vendido todo

45. no me lo pondría

46. sabrá

47. no se acordará

48. habrán reparado

49. no le gustará

50. habrás leído

51. habremos olvidado

52. les habría gustado

53. no me metería

54. me vendrían a ver

55. hará

56. hacemos/darán

57. le habrían contado

58. se habrán preparado/ se habrían preparado

59. habría arreglado

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

60. no habrás dormido bien

61. esperaría

62. sería

63. me pondré

15. TRADUZCA:

A)

-Últimamente no veo a Concha, dónde se habrá metido?

- No sé, pero le estará pasando algo porque la llamé ayer y ella no quiso hablar.

-Estaría ocupada.

- Sabes, me parece que un amigo siempre encontrará un minuto para charlar.

B)

-Es extraño que no quiera celebrar su día de cumpleaños.

- Que yo sepa, querer lo quiere pero no tiene bastante dinero para montar una fiesta.

-Tendrá poco dinero pero hace poco se compró/se ha comprado una cámara por dos mil euros. .

- Entonces, no querrá invitar a mucha gente.

155

UNIDAD 38

1. TRADUZCA:

1. В Испании ужинают очень поздно.

2. Можете сказать мне, как идти к Королевскому Дворцу?

3. Как произносится “carácter”?

4. Отсюда не слышны шумы с улицы.

5. Здесь хорошо.

6. Были проанализированы несколько проблем.

7. На следующей неделе будут созваны все присутствующие.

8. В Германии едят слишком много мяса.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

9. Сейчас тратится очень мало времени, чтобы доехать отсюда до центра.

10. Здесь едят много мягкого сыра.

11. По этому полу/по этой почве плохо ходить.

12. Диссиденты будут наказаны.

13. Присутствующие были оскорблены.

14. Отсюда виден /можно наблюдать чудесный пейзаж.

15. В эти времена человек - скептик по обязанности. .

16. Нарушителем будет объявлен выговор.

17. Нас хвалят.

18. Дети были приведены в порядок.

19. Ищут стажеров. 20. 21.

2. CONVIERTA LAS SIGUIENTES ORACIONES EN IMPERSONALES (CON EL VERBO EN 3 PERSONA PLURAL, SEGUNDA
SINGULAR O SEGUNDA PLURAL, SEGÚN LOS CASOS):

1. Mañana se anunciará que el conflicto ha terminado.

2. ¿Te han regalado algo por tu cumple?

3. En un empleo como ése no prosperas mucho, pero estás bien considerado.

4. Allí aprendes/se aprende mucho a costa de que os explotarán como auxiliares. 156

5. En Marruecos no se habla mucho español.

6. Te pasas todo el día esperando y al final no te atienden

3. CONSTRUYA ESTAS ORACIONES COMO IMPERSONALES CON “SE”:

1. Parece evidente que se busca desesperadamente un culpable.

2. Después del accidente se avisó a la policía.

3. Aquí siempre se sirve vino de la costa.

4. Que no se hable más del asunto.

5. En esta tienda se necesita un aprendiz.

6. Se supone que la subida de la gasolina ocurrirá en enero.

7. Últimamente se edifica/se ha edificado sin ton ni son.

8. Dentro de unos años se vivirá bien en este pueblo.

9. Se ha publicado excesivamente en los últimos años.

10. ¡Hay que ver cómo se presume en este lugar!

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. TRADUZCA:

1. Se considera que así no se hace.

2. ¿Se trabaja bien aquí?

3. Dicen/se dice que en tu empresa uno se siente una persona, ¿No?

4. Se supone que la magia no existe. ¿Por qué se compran tantos amuletos?

5. Cuando tienes un perro, no te sientes solo- Depende del perro.

6. Desde aquí se contempla una vista preciosa a la construcción del siglo.

7. Acércate, aquí se oye mejor.

8. Últimamente se ha escrito mucho sobre este tema.

9. Después de un día tan duro no se quiere más que descansar.

10. Vale, ¿y cómo se duerme aquí?

UNIDAD 39

1. COMPLETE CON SER O ESTAR:

1. Los resultados son analizados una vez por año.

2. EL fuego ha sido/fue provocado por un pirómano. 157

3. Su trabajo es criticado con frecuencia.

4. La emisión de la película fue autorizada ayer.

5. La noticia ha sido difundida esta mañana.

6. Este profesor es odiado por sus alumnos.

7. La cosecha es /está recogida anualmente por estas fechas.

8. Todos los días los ejercicios son corregidos y comentados.

9. En este momento la cinta es cortada por la alcadesa de la ciudad.

10. Nosotros fuimos atacados ayer.

11. Todo está escrito en el cuaderno que te di.

12. Las modelos ya están vestidas y preparadas para desfilar.

13. Tu padre fue muy admirado por todos los parientes y lo sigue siendo después de su muerte.

14. Los ciudadanos serán convocados para votar el próximo uno de abril.

2. CAMBIE SEGÚN EL MODELO:

LA POLICÍA HA DETENIDO A JOSÉ LUIS. – JOSÉ LUIS HA SIDO DETENIDO.- JOSÉ LUIS ESTÁ DETENIDO.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. Resolvió el problema. – El problema fue resuelto. – El problema estaba resuelto.

2. Ha terminado la tarea.- La tarea ha sido terminada. – La tarea está terminada.

3. Cantó un rap. – Un rap fue cantado. – Un rap estaba cantado.

4. Pintará la fachada. – La fachada será pintada. – La fachada estará pintada.

5. Han prohibido la venta de alcohol. – La venta ha sido prohibida.- La venta está prohibida.

6. Habían cortado el cable del teléfono. – El cable había sido cortado. – El cable había estado cortado.

7. Abrieron las ventanas. – Las ventanas fueron abiertas. – Las ventanas estaban abiertas.

8. Han detenido al atracador. – El atracador ha sido detenido. – El atracador está detenido.

3. TRANSFORME EN LAS ORACIONES CON LA VOZ PASIVA SEGÚN EL MODELO:

LOS ALBAÑILES CONSTRUYEN EDIFICIOS. – LOS EDIFICIOS SON CONSTRUIDOS POR LOS ALBAÑILES.

1. El cartero reparte las cartas. – Las cartas son repartidas por el cartero.

2. El electricista repara las averías. – Las averías son reparadas por el electricista.

3. Los panaderos trabajan en la fábrica. -

4. Colón descubrió América. – América fue descubierta por Colón.

5. Gaudí diseñó La Sagrada Familia. – La Sagrada Familia fue diseñada por Gaudí.

6. Los romanos fundaron Barcelona a finales del siglo I a.C. – Barcelona fue fundada por los romanos.
158
7. Miguel de Cervantes creó Don Quijote. – Don Quijote fue creado por Miguel de Cervantes.

8. Todos han aceptado la Constitución. – La Constitución ha sido aceptada por todos.

9. El cocinero prepara la cena. – La cena es preparada por el cocinero.

10. Un incendio en 1994 destruyó el Gran Teatro del Liceo. – El Gran Teatro de Liceo fue destruido por un incendio.

11. Clara dibujó la caricatura. – La caricatura fue dibujada por Clara.

12. Ayer detuvieron a un peligroso asesino en serie. – Un peligroso asesino en serie fue detenido ayer.

13. Picasso pintó el Guernica. – El Guernica fue pintado por Picasso.

14. La tormenta ha destruido el tendido eléctrico. – El tendido eléctrico ha sido destruido por la tormenta.

15. Almodóvar ha dirigido “Volver”. Han rodado la película en España. Penélope Cruz ha protagonizado el film. Han estrenado
“Volver” en muchos países. Han premiado la película en varios festivales. – La película “Volver” ha sido dirigida por Almodóvar.
La película ha sido rodada en España, EL film ha sido protagonizado por Penélope Cruz. “Volver” ha sido estrenado en muchos
países. La película ha sido premiada en varios festivales.

16. La policía encontró a un bebé de tres meses en un basurero. – Un bebé de tres meses fue encontrado en un basurero por
la policía.

17. EL consejo ha elegido al más anciano. – El más anciano ha sido elegido por el consejo.

4. CAMBIE POR LA VOZ PASIVA REFLEJA:

VENDES LIBROS DE SEGUNDA MANO – SE VENDEN LIBROS DE SEGUNDA MANO.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. Haces trajes a medida. – Se hacen trajes a medida.

2. Pasas trabajos a ordenador. – se pasan trabajos a ordenador.

3. Traspasas un local. – se traspasa un local.

4. Necesitas comerciales para tu empresa.- se necesitan comerciales para la empresa.

5. La policía busca a los atracadores de una joyería. – se buscan los atracadores de una joyería.

6. El hospital requiere un traumatólogo con experiencia. – se requiere un traumatólogo con experiencia.

7. Restauras muebles viejos. – se restauran muebles viejos.

8. Los ministros aprobaron la ley. – se aprobó la ley.

9. Llamaremos la atención a los alumnos. – se llamará la atención de los alumnos.

10. En este restaurante antes hacíamos reservas. – antes se hacían reservas en este restaurantes.

11. Venderás el coche. – Se venderá el coche.

5. FORMULE LAS SIGUIENTES ORACIONES COMO PASIVAS CON “SE”:

1. Está visto que nunca se acabarán las discusiones.

2. Las elecciones se convocarán para el mes de diciembre.

3. Con esta información se comprenden ciertas cosas.

4. ¿Cómo han terminado las negociaciones que se iniciaron el año pasado?


159
5. En los dos últimos meses se han intentado muchas soluciones.

6. TRADUZCA:

1. Fueron escuchadas diez grabaciones pero no le gustó ni una.

2. No se preocupe, su piso será reformado a tiempo.

3. En esta revista se publican artículos sobre problemas de familia.

4. La ley será aprobada mañana.

5. Ahora la corona es entregada a la ganadora del concurso.

6. Estas enfermedades no se curan, querido.

UNIDAD 40

1. TRADUZCA:

1. Decídase. – Решайтесь (Ud)

2. No me lo traigan. – Не приносите мне этого (Uds.)

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. No te aburras. – Не скучай.

4. No me hagáis reír. – Не смешите меня. (vosotros)

5. No se lo digáis a nadie. – Никому об этом не говорите. (vosotros)

6. Levantaos en seguida. – Вставайте сейчас же. (vosotros)

7. Siga leyendo. – Продолжайте читать. (Ud.)

8. No lo traduzcas. – Не переводи мне это.

9. Pídeselo a María. – Попроси это у Марии.

10. No te vayas. – Не уходи.

11. Salid de aquí. – Выйдите отсюда. (vosotros)

12. Abróchense los cinturones de seguridad. – Пристегните ремни безопасности. (Uds)

13. Ten cuidado. – Будь осторожен.

14. Dale recuerdos de mi parte. – Передай ему от меня привет.

15. No me des la lata. – Не доставай меня.

16. Empiecen a trabajar. – Начинайте работать. (Uds)

17. Llámenos. – Позвоните нам. (Ud)

18. No te pases. – Не переходи границы.

19. Léanoslo. – Прочитайте нам это. (Uds)


160
20. Ayúdeme. – Помогите мне. (Ud.)

21. Pruébelo. – Попробуйте это. (Ud.)

22. Piénsatelo. – Обдумай это.

23. No os mováis. – Не двигайтесь. (vosotros)

24. Ponte a estudiar. – Принимайся за учебу.

25. No seas así. – Не будь таким.

26. Póngaselo. – Наденьте это. (Ud.)

27. Váyanse. – Уходите. (Uds)

28. No se lo des a Juan. – Не давай этого Хуану.

2. PONGA EL IMPERATIVO AFIRMATIVO SEGUN EL MODELO:

LEER MÁS → LEE MÁS. LEED MÁS.

1. Escribir más claro. – Escribe más claro. Escribid más claro.

2. Hacer más esfuerzo. – Haz / Haced

3. Escuchar más la música española. – Escucha / Escuchad

4. Asistir a las clases. – Asiste / Asistid

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. Prestar más atención a la fonética. – Presta / Prestad

6. Hacer la tarea de casa. – Haz / Haced

7. Usar diccionarios. – Usa / Usad

8. Interesarse en la cultura española. – Interésate / Interesaos

9. Preguntar más. – Pregunta / Preguntad

10. Buscar un amigo hispanohablante. – Busca / Buscad

11. Hacer un viaje a España. – Haz / Haced

3. CAMBIE SEGÚN EL MODELO:

HAY QUE MADRUGAR. – MADRUGA.

1. Hay que ir a casa. – Ve

2. Hay que venir antes. – Ven

3. Hay que limpiarlo todo. – Límpialo

4. Hay que escribir mejor. – Escribe

5. Hay que conducir más despacio. – Conduce

6. Hay que beber menos. – Bebe

7. Hay que dejar de fumar. – Deja de fumar


161
8. Hay que despertarse más temprano. – Despiértate

9. Hay que practicar algún deporte. – Practica

10. Hay que llevar la vida sana. – Lleva

4. HAGA SEGÚN EL MODELO:

¿ME SIENTO? – SÍ, SIÉNTATE / NO, NO TE SIENTES.

1. ¿Me voy a la cama? – Vete / No te vayas.

2. ¿Me pongo el vestido blanco? – Póntelo / No te lo pongas.

3. ¿Te despierto a las ocho? – Despiértame / No me despiertes.

4. ¿Me quedo en casa? – Quédate / No te quedes.

5. ¿Me baño en la piscina? – Báñate / No te bañes.

6. ¿Me corto el pelo? – Córtatelo / No te lo cortes.

7. ¿Te ayudo? – Ayúdame / No me ayudes.

8. ¿Te arreglo el traje? – Arréglatelo / No te lo arregles.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

9. ¿Lo dejo aquí? – Déjalo / No lo dejes.

10. ¿Te cuento un secreto? – Cuéntamelo / No me lo cuentes.

11. ¿Te recojo después del trabajo? – Recógeme / No me recojas.

12. ¿Te preparo el desayuno? – Prepáramelo / No me lo prepares.

13. ¿Me afeito? – Aféitate / No te afeites.

5. CAMBIE SEGÚN EL MODELO:

¿GRITAMOS? – GRITAD/ NO GRITÉIS.

1. ¿Tiramos la ropa? – Tiradla. / No la tiréis.

2. ¿Bebemos más agua? –Bebed. / No bebáis.

3. ¿Vendemos todos los libros? – Vendedlos todos. / No los vendáis.

4. ¿Vamos al cine? – Id (Iros). / No vayáis.

5. ¿Comemos paella? – Comedla. / No la comáis.

6. ¿Despertamos a los hijos? – Despertadlos. / No los despertéis.

7. ¿Corremos hasta la parada del autobús? –Corred. / No corráis.

8. ¿Traducimos el texto que nos han dado? – Traducirlo. / No lo traduzcáis.

9. ¿Jugamos una partida de cartas? – Jugadla. / No la juguéis.


162
10. ¿Invitamos a los chicos a la fiesta? – Invitadlos. / No los invitéis.

6. CAMBIE SEGÚN EL MODELO:

USTED DEBE LEER MÁS. – LEA

1. Usted debe traducir mejor. – Traduzca.

2. Usted debe hablar menos. –Hable.

3. Usted debe hacerlo. – Haga.

4. Usted debe dormir más. –Duerma.

5. Usted debe comer menos. – Coma.

6. Usted no debe hacerlo. – No lo haga.

7. Usted no debe decirlo. – No lo diga.

8. Usted no debe ir solo. – No vaya.

9. Usted no debe fumar tanto. – No fume.

10. Usted no debe pisar el césped. – No pise.

7. RELACIONE LAS COLUMNAS Y HAGA LAS FRASES CON EL IMPERATIVO (DE UDS.):

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

PARA HACER UNA BUENA PAELLA COMPREN ARROZ EN LA MERCADONA.

Para evitar accidentes tengan cuidado.

Antes de salir cojan una chaqueta.

Para viajar tengan dinero.

Antes de acostarse lean el informe.

Antes de ir a Inglaterra aprendan inglés.

Para aprobar un examen estudien.

Para ponerse moreno tomen el sol.

Para ir a Rusia llévense el abrigo.

Para relajarse cierren los ojos.

Antes de casarse piénsenlo bien.

8. CAMBIE LOS SUSTANTIVOS POR PRONOMBRES PERSONALES:

ENVÍE LA CARTA. – ENVÍELA. NO ENVÍE LA CARTA. – NO LA ENVÍE.

1. Ponga un sello.

2. Dame su teléfono.

3. Llame al mecánico.
163
4. Cómpreme el periódico.

5. No venda el coche.

6. No grite a los empleados.

7. Riegue las plantas.

8. Cambie las ruedas.

9. Recoja los platos.

10. Deja a tu esposo tranquilo.

11. Di a los chicos que no se preocupen.

9. LA MADRE SE VA DE VACACIONES Y LE DA AL HIJO LAS ÚLTIMAS ÓRDENES. HAGA SEGÚN EL MODELO:

LAVARSE LAS MANOS ANTES DE COMER. – LÁVATELAS.

1. Dar la comida a la gata.

2. Ponerse el pantalón nuevo.

3. Limpiar la habitación de vez en cuando.

4. Regar las plantas.

5. Llamar a la abuela.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

6. Hacer los deberes todos los días.

7. No invitar a muchos amigos a casa.

8. Acostarse a las diez.

9. Obedecer a la hermana.

10. No ver la tele hasta muy tarde.

11. No abrir la puerta a desconocidos.

12. No comerse todos los dulces.

13. No pelearse con el hijo del vecino.

14. No beber leche fría.

15. Peinarse al menos una vez al día.

10. HAGA SEGÚN EL MODELO:

¿TE LAS DEVULEVO MAÑANA? – VALE, DEVUÉVEMELAS. /NO, NO ME LAS DEVUELVAS.

1. ¿Te dejo este disco? – Vale, déjamelo. / No, no me lo dejes.

2. ¿Le comunico al director la noticia? – Vale, comunícaselo. / No, no se lo comuniques.

3. ¿Les digo a los jefes la verdad? – Vale, díselo. / No, no se lo digas.

4. ¿Le pregunto a mi hermano lo del domingo? – Vale, pregúntaselo. / No, no se lo preguntes.


164
5. ¿Te traigo una manta? – Vale, tráemela. / No, no me la traigas.

6. ¿Les compro a tus nietos los juguetes? – Vale, cómpraselos. / No, no se los compres.

7. ¿Te peino el pelo? – Vale, péinamelo. / No, no me lo peines.

8. ¿Les envío las facturas a los clientes? – Vale, envíaselas. / No, no se las envíes.

9. ¿Le examino la herida a tu gato? – Vale, examínasela. / No, no se la examines.

10. ¿Le dejo a usted los manuales? – Vale, déjemelos. / No, no me los deje.

11. ¿Le digo lo de tu boda a María? – Vale, díselo. / No, no se lo digas.

12. ¿Les pongo los abrigos a los niños? – Vale, pónselos. / No, no se los pongas.

13. ¿Le traigo el periódico a tu padre? – Vale, traéselo. / No, no se lo traigas.

14. ¿Le doy la merienda al enfermo? – Vale, dásela. / No, no se la des.

15. ¿Te traigo más patatas para la tortilla? – Vale, traémelas. / No, no me las traigas.

16. Niños, ¿os cuento un cuento? – Vale, cuéntanoslo. / No, no nos lo cuentes.

17. ¿Le regalo a Pedro otro CD? – Vale, regálaselo. / No, no se lo regales.

18. ¿Os cuento lo que me ha dicho Lucía? – Vale, cuéntanoslo. / No, no nos lo cuentes.

19. ¿Os pago el recibo de alquiler ya? – Vale, páganoslo. / No, no nos lo pagues.

20. ¿Os explico lo que pasó ayer en la fiesta? – Vale, explícanoslo. / No, no nos lo expliques.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

21. ¿Puedo decir la noticia a Alberto? – Vale, dísela. / No, no se la digas.

22. ¿Podría invitar a Juanita a la fiesta? – Vale, invítala. / No, no la invites.

11. ABRA LOS PARÉNTESIS:

1. (Haz) lo que te mandan sin protestar.

2. (Mete) las flores en ese jarrón y (ponerlas) encima de la mesa.

3. (Ven) a verme en otro momento, ahora estoy ocupada.

4. (Pide) el aumento y (dejar) de quejarte.

5. (Vuelva) a leerlo, no me ha gustado la entonación.

6. (Sal) de esta casa, no quiero verte más.

7. (Ten) más cuidado, (mirar) por dónde vas.

8. (Huele) el perfume que me acaban de regalar.

9. (Sé) bueno, hijo, y (pórtate) bien.

10. No (te agobies), todo saldrá bien.

12. ABRA LOS PARÉNTESIS Y LEA LOS CONSEJOS PARA ESTAR BIEN:

10 CONSEJOS PARA TU BUENA SALUD:


165
1. ¡(Muévete)!

Cada día (trata) de encontrar nuevas formas de mover tu cuerpo. (Usa) de vez en cuando las escaleras y no el elevador.
(Organiza) deportes con tus amigos. (Apúntate) a un gimnasio y (ve) al menos 2 veces a la semana.

2. ¡(Evite) la gordura!

No (comas) las cosas obvias que sabes que te van a engordar como patatas fritas, hamburguesas y esas carnes llenas de grasa
que engordan y hacen mucho mal a tu salud. (come) diariamente productos sanos como queso, leche , nueces y sandwiches de
carne (sin grasa).

3. ¡(Reduce) el estrés!

(Elige) al menos 30 minutos de tu día en hacer algo que te guste, por ejemplo, (juega) con tu mascota, (mira) una pelicula de
humor, (date) un gusto comprando algo que quieras, (disfruta) de un postre, etc.

4. ¡(Deja) de fumar!

Todos los expertos coinciden con este punto. (Encuentra) formas para dejar de fumar como la terapia, reuniones de grupos de
fumadores que desean salir del vicio, incluso existen muchos fármacos que te ayudarán, siempre consultando a tu medico.

5. ¡No (bebas) mucho alcohol!

Es cierto que una copa de vino al día (dos para los hombres) puede ayudar a protegerte contra enfermedades cardíacas, pero
no (te emborraches); ya que mucho alcohol puede causar otros serios problemas de salud como problemas hepáticos (del
hígado) o cáncer de riñón.

6. ¡(Mantén) una perspectiva mental positiva!

Aquí hay una conexión directa entre vivir bien y sano y tener una perspectiva alegre de nuestra propia vida. (Piensa) bien de la
gente.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. ¡(Vive) para tí, no para los demás!

Antes que nada tienes que saber que la persona más importante de tu vida, eres tú mismo. No (dependas) de las demás
personas para ser felíz, porque la felicidad está dentro de uno. No (bases) nunca tus alegrías o tus tristezas en otra persona,
nunca se podrá ser felíz de esa forma.

13. ABRA LOS PARÉNTESIS Y DIGA A QUÉ PARTES DE LA ENTREVISTA CORRESPONDEN:

A) ANTES DE LA ENTREVISTA

B) DURANTE LA ENTREVISTA

C) DESPUÉS DE LA ENTREVISTA

Consejos para superar una Entrevista de Trabajo

 No (tutee) si no se lo indican. DURANTE

 (Esté) atento/a y simpático/a. DURANTE

 (Hable) sobre las posibilidades de promoción, la empresa o el puesto de trabajo. DURANTE

 No (se ponga) triste si algo ha salido mal. (Sea) positivo. DESPUÉS

 (Analice) los resultados. DESPUÉS

 (Lleve) el currículum ya que se basarán en él. DURANTE

 (Prepare) argumentos para defender sus puntos débiles. ANTES

 No (acuda) con gafas oscuras. ANTES


166
 (Vaya) solo/a y (llegue) pronto (5 minutos antes). ANTES

 No (use) palabras rebuscadas. DURANTE

 (Cree) una buena impresión. Las primeras impresiones son de gran importancia. DURANTE

 (Anote) puntos fuertes y débiles...puede servirle para una segunda entrevista o para próximas entrevistas en otras empresas.
DESPUÉS

 (Salude) al entrevistador con una fórmula convencional: “Buenas tardes Sr. Ruiz”. DURANTE

 (Siéntese) derecho/a pero no (se siente) hasta que se lo digan. DURANTE

 No (sea) el/la primero/a en extender la mano, (salude) con un apretón de manos y (sonría) , mirándole a los ojos. DURANTE

 (Estudie) sus aptitudes, su experiencia y su educación. ANTES

 No (interrumpa). DURANTE

 (Conoce) todo lo que puedas de la empresa. ANTES

 (Mire) al entrevistador a los ojos, pero sin intimidar. DURANTE

 No (se acerque) mucho a él. DURANTE

 No (cruce) los brazos, puede parecer que usted está a la defensiva. DURANTE

 No (hable) mal de las empresas en las que ha trabajado ni (critique) a pasados empresarios. DURANTE

 No (se niege) a responder. DURANTE

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

14. COMPLETE CON LOS VERBOS DE ABAJO Y PODRÁ LEER LA CANCIÓN DE JOAQUÍN SABINA “PASTILLAS PARA NO
SOÑAR”:

COMPRAR PROBAR MANTENERSE HACER OLVIDARSE

Si lo que quieres es vivir cien años

no pruebes los licores del placer.

Si eres alérgico a los desengaños

Olvídate de esa mujer.

Compra una máscara antigás,

Mantente dentro de la ley.

Si lo que quieres es vivir cien años

Haz músculos de cinco a seis.

EVITAR PONERSE VACUNARSE REDUCIR

Y ponte gomina que no te despeine

el vientecillo de la libertad.

Funda un hogar en el que nunca reine

más ley que la seguridad. 167

Evita el humo de los clubs

Reduce la velocidad

SI lo que quieres es vivir cien años

Vacúnate contra el azar.

ESTRIBILLO:

deja pasar la tentación

dile a esa chica que no llame más

y si protesta el corazón

en la farmacia puedes preguntar:

¿Tienes pastillas para no soñar?

HACER VIVIR VIGILAR

SI quieres ser Matusalén

Vigila tu colesteról
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Si tu película es vivir cien años,

no lo hagas nunca sin condón.

Es peligroso que tu piel desnuda

roce otra piel sin estilirizar,

que no se infiltre el virus de la duda

en tu cama matrimonial.

Y si en tus noches falta sal,

para eso está el televisor.

Si lo que quieres es cumplir cien años

No vivas como vivo yo.

(ESTRIBILLO)

15. TRADUZCA:

1. Позвони мне, позвони.

2. Не делайте мне больно, господа!

3. Капитан, капитан, улыбнитесь.


168
4. Не смеши меня.

5. Снимите обувь, наденьте тапочки и подойдите сюда.

6. Принесите нам счет, пожалуйста.

7. С любимыми не расставайтесь.

8. Не верьте ему, он лжет.

9. Будь осторожен, сынок.

10. Прости, любимая, так получилось.

11. Дорогой, не забудь поздравить мою маму.

12. Не пей вина, Гертруда.

13. Проходите, садитесь, пожалуйста.

14. Не уходи сейчас, пожалуйста.

15. Поговори со мной, мама, не молчи.

16. Cтой, стрелять буду!

17. Не говори глупостей.

18. Представьтесь, пожалуйста.

19. Не болтай!

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

20. «Поднимите мне веки!» - сказал Вий.

21. Если что-то не понимаете, спросите, не ждите экзамена.

22. Не кричите, я не глухая.

23. Не строй из себя самого умного.

24. Хочешь жить хорошо - не расслабляйся и не напрягайся.

25. Не принимай все так близко к сердцу.

26. Если решитесь, позвоните мне.

27. Ребята, идите погуляйте.

28. Бросай курить, вставай на лыжи.

UNIDAD 41

1. СAMBIE ESTAS FRASES POR TAL VEZ + SUBJUNTIVO CORRESPONDIENTE:

1. Tal vez me hayas tomado por otra persona.

2. Tal vez no esté para bromas.

3. Tal vez no les interesara nuestra propuesta.

4. Tal vez no te gustara nuestra compañía. 169

5. Tal vez mientan demasiado.

6. Tal vez les molestara la música alta.

7. Tal vez tuviera muchos problemas con dinero.

8. Tal vez quisieran otra cosa.

9. Tal vez no trabajáramos mucho para conseguir el resultado.

10. Tal vez ellos no pudieran venir.

11. Tal vez te hayas olvidado de eso.

12. Tal vez hayan cambiado de idea.

13. Tal vez estuviera muy preocupado con el trabajo.

14. Tal vez nos hayamos perdido.

15. Tal vez vayan de copas muy a menudo.

16. Tal vez no te haya gustado el regalo.

17. Tal vez se hayan trasladado.

18. Tal vez se ofendiera Ud, ¿no?

19. Tal vez me haya equivocado.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

20. Tal vez oigas mal.

21. Tal vez no me hayas entendido.

22. Tal vez estés loco.

23. Tal vez Ud haya cometido un error.

24. Tal vez no tenga amigos.

25. Tal vez Ud me haya confundido con alguien.

26. Tal vez todavía no lo sepa.

27. Tal vez no podamos hacerlo.

28. Tal vez conozcas a muchas personas famosas.

29. Tal vez lo diga Ud en broma, ¿no?

30. Tal vez ella no estudiara bien.

2. CONTINÚE LAS FRASES USANDO PRESENTE O PRETÉRITO PERFECTO DE SUBJUNTIVO:

LA CASA ESTÁ VACÍA.

- DORMIR - TAL VEZ TODOS ESTÉN DURMIENDO.

- IRSE A DAR UN PASEO - TAL VEZ SE HAYAN IDO A DAR UN PASEO.

1. Mis amigos me han dejado seis mensajes en el contestador.


170
- Querer verme – Tal vez quieran verme.

- Pasar algo – Tal vez haya pasado algo.

2. Mi jefe quiere verme inmediatamente.

- Haber algún problema con el informe – Tal vez haya algún problema.

- Quejarse un cliente – Tal vez se haya quejado.

3. Mi gata se comporta de una manera extraña hoy.

- Estar en celo – Tal vez esté en celo.

- Sentarle mal la comida – Tal vez le haya sentado mal la comida.

4. He ido a mi restaurante favorito pero lo he encontrado cerrado.

- Estar en reformas – Tal vez esté en reformas.

- Venderlo ellos– Tal vez lo hayan vendido.

5. Últimamente Miguel está preocupado.

- Tener problemas – Tal vez tenga problemas.

- Enterarse de algo – Tal vez se haya enterado de algo.

6. Blanca lleva una semana sin hablar con su hermana.

- Estar disgustada con ella – Tal vez esté disgustada.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- Discutir ellas – Tal vez hayan discutido.

3. ABRA LOS PARÉNTESIS PONIENDO EL VERBO EN:

A) PRETÉRITO PERFECTO DE SUBJUNTIVO

1. Tal vez no me haya comprendido bien.

2. Acaso ellos no hayan vuelto del viaje.

3. Quizá tú no hayas tenido tiempo.

4. Tal vez él haya cambiado mucho.

5. ¿Acaso lo haya oído en la tele?

6. Tal vez nosotros nos hayamos perdido.

B) IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO

1. Tal vez no le gustara vivir allí.

2. Quizás estuviera muy cansada.

3. Quizá tú te pusieras furioso, ¿no?

4. Tal vez ellos no tuvieran opción.

5. Puede que Rodrigo se zampara toda la torta.

6. Tal vez se sintieran incómodos en nuestra compañía.


171
C) PLUSCUAMPERFECTO DE SUBJUNTIVO

1. Jorge estaba triste, tal vez su madre no le hubiera permitido tоmar una copita.

2. Alfonso volvió a casa irritado, tal vez el jefe le hubiera dicho unos tacos.

3. Timoteo llevaba un mes sin ir al café, tal vez se le hubiera acabado el dinero.

4. Eugenio tenía los ojos inflamados, quizá hubiera cogido una infección.

5. Los amigos no me hablaban, puede que no hubieran comprendido mi broma.

6. Javier apagó la tele, tal vez se hubiera cansado de ver tonterías.

D) ¿PRETÉRITO PERFECTO, IMPERFECTO O PLUSCUAMPERFECTO DE SUBJUNTIVO?

1. Los vecinos están de juerga, tal vez les haya tocado el gordo.

2. La puerta estaba abierta, quiza Luci hubiera olvidado cerrarla o nos hubieran robado.

3. ¿Le duele la cabeza? Acaso haya bebido más de la cuenta.

4. Ella no vino al concierto. Tal vez no la hubieran advertido.

5. Él parecía muy triste. Tal vez estuviera pasando un mal rato.

6. Parece que tienes fiebre, tal vez te haya puesto enfermo.

7. Jorge tenía la cara de pascuas, acaso se hubiera enamorado.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

8. Tal vez Rodrigo se duchara cuando le llamaste.

9. La hija no me escuchaba, tal vez no le fuera interesante.

10. ¿Tal vez no te haya gustado el anillo? ¿Te regalo otro?

11. Tienes unas ideas muy raras de la vida, quiza vieras demasiadas pelis románticas cuando niño.

12. Timoteo se fue con lágrimas, tal vez su novia le hubiera dicho algo feo.

13. Qué vestido tan raro. ¿Acaso te lo hayas comprado en la tienda de segunda mano?

4. TRADUZCA:

А) USANDO PRETÉRITO PERFECTO DE SUBJUNTIVO

1. Tal vez se haya teñido el pelo.

2. Tal vez alguien nos haya chivado.

3. Tal vez se nos haya atascado el wáter.

4. Tal vez se le haya olvidado de la cita.

5. Tal vez la fregona haya birlado las llaves.

6. Tal vez los estudiantes se hayan largado.

B) USANDO PRETÉRITO IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO

1. Tal vez no tuviéramos razón.


172
2. Tal vez pensaras de otra manera.

3. Tal vez trabajara en otro lugar antes.

4. Tal vez no pudieron con la tarea.

5. Tal vez no supieras la respuesta.

6. Tal vez ella estuviera infeliz.

C) USANDO PLUSCUAMPERFECTO DE SUBJUNTIVO

1. Yo te hubiera ayudado pero tenía mis asuntos que hacer.

2. Te hubiéramos llamado pero no sabíamos tu número.

3. Hubiera venido pero no pude.

4. Hubieran sido felices juntos.

5. Me hubieras matado.

6. Te hubiera perdonado pero tú no lo quisiste.

7. No me lo hubiera puesto.

8. ¿Por qué no viniste? Lo hubiéramos pasado muy bien.

5. TRANSFORME LAS FRASES SEGÚN EL MODELO:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

LO HICE GRACIAS A TU AYUDA. – SIN TU AYUDA NO LO HUBIERA HECHO.

1. Llegué a tiempo gracias al coche. – Sin el coche no hubiera llegado a tiempo.

2. Ganó gracias a sus votos. – Sin sus votos no hubiera ganado.

3. La cosecha fue buena gracias a las lluvias. – Sin las lluvias no hubiera sido buena la cosecha.

4. Lo supe gracias al periódico. – Sin el periódico no lo hubiera sabido.

5. Lo encontré gracias a tus indicaciones. – Sin tus indicaciones no lo hubiera encontrado.

6. Todo me salió bien gracias a sus consejos. – Sin sus consejos no lo hubiera salido bien.

7. Lo aprendí gracias a este libro. – Sin este libro no lo hubiera aprendido.

8. Se hizo rico gracias a la lotería. – Sin la lotería no se hubiera hecho rico.

9. Se hizo famoso gracias a su mujer. – Sin su mujer no se hubiera hecho rico.

10. Montó un bar muy bueno gracias a dos amigos. – Sin sus dos amigos no hubiera montado un bar.

6. ABRA LOS PARÉNTESIS:

1. Mañana iré al campo. Ojalá no haga mucho frío y pueda salir.

2. Ojalá que a él no se lo hayan contado todavía, por que si no, ¡la que se armará!

3. Me siento cada vez más sola. ¡Ojalá alguien me comprenda/comprendiera!

4. Y mi amiga me ha robado a mi novio. Ojalá que no se hubieran conocido.


173
5. ¡Lo que necesito tu ayuda! ¡Ojalá que esté en casa ahora!

6. He fracasado en el examen. ¡Ojalá el profesor no me lo hubiera preguntado!

7. COMPLETE CON LOS VERBOS ADECUADOS:

1. Frodo: ¡Ojalá pueda destruir el anillo único!

2. Hommer Simpson: ¡Ojalá siempre tenga cerveza!

3. Drácula: ¡Ojalá me viera en los espejos!

4. Aladino: ¡Ojalá no hubiera encontrado la lámpara maravillosa!

5. Barba Azul: ¡Ojalá no me gustaran tanto las mujeres!

6. Tom Cruise: ¡Ojalá fuera más alto!

7. Paris Hilton: ¡Ojalá tuviera más dinero!

8. Silvestre Stallone: ¡Ojalá ganara un Oscar!

9. Raskólnikov: ¡Ojalá no hubiera asesinado a las ancianas!

10. Elisabeth Taylor: ¡Ojalá no me hubiera casado tantas veces!

8. TRADUZCA:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. Ojalá me llame mi amigo.

2. Ojalá no lo hubiera encontrado entonces.

3. Ojalá no hayan leído mi carta.

4. Ojalá lo hubieras recordado antes.

5. Ojalá no haya hablado con el.

6. Ojalá hubiéramos asistido a las clases entonces.

7. Ojalá no se hayan mudado de piso.

8. Ojalá apruebe todos los exámenes.

9. Ojalá se hayan despertado ya.

10. Ojalá venga el verano pronto.

11. Ojalá hubieras creído en mí entonces.

12. Ojalá se hayan hecho amigos ya.

13. Ojalá me deje en paz.

14. Ojalá no hubiéramos entrado en aquel museo.

15. Ojalá Blancanieves no hubiera comido aquella manzana.

16. Ojalá encontraras/encuentres un amigo.

17. Ojalá acabemos la Uni.


174
18. Ojalá ya hayan aprendido la gramática.

19. Ojalá no se riñan.

20. Ojalá no hayan cerrado.

9. HAGA SEGÚN EL MODELO:

ESTOY AGOTADO – TRABAJAR MUCHO → NI QUE HUBIERA TRABAJADO MUCHO.

1. ¡Vaya ojeras que tenéis! – No dormir en toda la noche – Ni que no hubieras dormido toda la noche.

2. Luis habla perfectamente español. – Nacer en España. – Ni que hubiera nacido en España.

3. Conocéis perfectamente París – Pasar allí toda la vida. – Ni que hubierais pasado allí toda la vida.

4. Tuve que gritarle para que me oyera – Estar sordo. –Ni que estuvieras sordo.

5. Los Gómez ya no me saludan – Hacerles algo. – Ni que les hubiera hecho algo.

6. Me miró de arriba abajo con superioridad – Ser alguien importante. – Ni que fuera alguien importante.

10. COMPLETE LAS FRASES CON LOS VERBOS EN EL TIEMPO ADECUADO:

1. Este cantante es muy exigente. Ni que fuera la reina de Inglaterra.

2. Mis hijos quieren ir de vacaciones a las Canarias este verano. Ni que fuéramos millonarios.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Esta lavadora es carísima. Ni que tuviera música.

4. Llevas demasiado equipaje. Ni que viajaras a la Luna.

5. Dice que gana lo suficiente para comprarlo. Ni que trabajara de ministro.

6. No hace falta ir tan abrigado. Ni que vivieras en el Polo.

7. Hablaron mucho de su novela. Ni que hubiera escrito El Quijote.

8. Anunciaron su descubrimiento a bombo y platillo. Ni que hubieran descubierto la pólvora.

11. ABRA LOS PARÉNTESIS:

1. Quizá se retrase/se haya retrasado por culpa del tráfico.

2. Puede que no le satisficiera, pero no comentó nada.

3. Tal vez nos contesten esta tarde.

4. Quizá no funcione por el golpe de ayer.

5. Quizás elija francés en vez de inglés.

6. Tal vez lo de ayer fuera sólo un malentendido.

7. No lo tires. Puede que me sirva.

8. Quizá yo vaya a visitarte el próximo martes.

9. Me han suspendido ¡Ojalá hubiera estudiado más en vez de salir tanto!


175
10. Igual me decido a dar clases de flamenco.

11. Puede que anoche te sentara mal la cena.

12. ¡Quién pudiera dejarlo todo y marcharse!

13. Lo mismo me paso por tu casa esta tarde.

14. Puede que ayer escuchara lo que dije sobre él.

15. Puede que te haya mentido pero hay que darle otra oportunidad.

16. ¡Ojalá nos toque/tocara la lotería en el próximo sorteo!

17. ¿Pero por qué no contestas? ¡Ni que estuvieras mudo!

18. Quizá se quedara dormida y por eso llegó tarde.

19. Aún no han salido los resultados, y puede que tarden bastante en hacerlo.

20. ¡Ojalá hoy fuera sábado!

21. No sé nada de él. ¡Que le parta un rayo!

22. Puede que vayamos al cine esta noche.

23. Puede que Pedro y Juana no lleguen a tiempo porque hay mucho tráfico.

24. Puede que Javier ya nos haya conseguido entradas para partido.

25. ¡Ojalá ellos hubieran elegido un jefe más serio que ese.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

26. ¡Ojalá hubiéramos sido más prudentes al hablar con ellos.

27. No quiero que me invites. Ni que fueras rico.

28. ¡Ojalá le hubiera prestado este libro a Margarita cuando me lo pidió!

29. ¡Ojalá hubiera nacido en una gran ciudad!

30. ¡Ojalá no sea cierto lo de mi hermano!

31. ¡Ojalá viviera en esa casa!

32. ¡Así se arruine y se quede sin nada!

33. ¡Ojalá me regale lo que quiero!

34. ¡Quién estuviera en su lugar!

35. ¡Así se les fastidie la idea!

36. ¡Ojalá me publiquen el libro!

37. Que me dejes en paz.

38. ¡Quién estuviera ahora en el Caribe!

39. ¡Así le siente mal la comida!

40. ¡Quién tuviera tanta suerte como él!

41. ¡Ojalá no lo hayan vendido todavía!

42. ¡Así le duelan las muelas tres meses seguidos!


176
43. ¡Quién hubiera aprovechado esa oportunidad entonces!

44. ¡Ojalá ya haya llamado!

45. ¡Ojalá hoy el coche arranque sin problemas!

46. ¡Ojalá en el concierto toquen mis canciones favoritas!

47. ¡Quién llevara la vida que lleva él!

48. Ojalá hubiera salido la semana pasada con Luis.

49. Todo está preparado. Ojalá salga todo bien.

50. ¡Así se le rompa el coche!

51. Ojalá le hubiera visto cuando salía del concierto.

52. ¡Quién hubiera sido capaz de reaccionar así en aquel momento!

53. De niño, ojalá hubiera escuchado los consejos de mi padre.

54. Señores, que tengan buen viaje.

55. No te pongas nerviosa y que te salga bien la prueba.

56. ¡Que me den ese trabajo, por favor!

57. Ojalá no hayan llegado todavía todos los invitados a la fiesta.

58. Ojalá consigas ese trabajo, tienes las mejores referencias.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

59. Me siento mayor. Ojalá tuviera algunos años menos.

60. No encuentro al perro en casa, lo mismo está en el jardín.

61. Mi madre no está bien. Ojalá se mejore

62. Dicen que X me engaña, ojalá no tengan razón.

63. ¡Quién escribiera tantas novelas al mes como A. !

64. Ya no veo a Luis. Igual se ha ido de la fiesta.

65. No te olvides del bocadillo para el viaje, porque igual te entra/entrará hambre.

66. Compra leche antes de volver, porque puede que, en casa, no haya

67. Dales algo de beber a tus amigos, a lo mejor tienen sed.

68. Mira cómo bosteza Mario, lo mismo está sin dormir.

69. No entiendo estos ejercicios, quizá Carlos pueda explicármelo.

70. Puede que Jorge con su intervención quisiera ayudarme, pero complicó las cosas.

71. No te enfades con él, puede que actúe así por miedo.

72. Mira en mi armario, quizá esté la chaqueta que buscas.

73. No sé dónde está mi hermana. Lo mismo ha ido a la Uni.

74. Son las once. Puede que el tren de Alberto haya llegado ya.

75. Por mi cumpleaños tal vez pida como regalo un buen diccionario.
177
76. Igual Pepe se ha enfadado/se enfadó conmigo por la broma que le gasté ayer.

77. No tires esas facturas puede que nos sirvan para más adelante.

78. A lo mejor el portero ha arreglado ya la luz del portal.

79. ¡Ojalá estuviera en tu lugar! Tienes mucha suerte.

80. Tal vez mañana me vaya a dar una vuelta por la playa.

81. Acabo de leer que, en el futuro, probablemente los ordenadores podrán tener reacciones humanas.

82. ¿Sabes? Puede que mis padres me dejen ir a Inglaterra este verano para estudiar inglés.

83. He presentado una solicitud para ese puesto de trabajo...quizá me lo den pero no estoy seguro. – Tranquilo.
Probablemente te llamarán, tú tienes un CV excelente.

12. TRADUZCA:

1. Me cuesta aprender el alemán. Ojalá hubiera nacido en Alemania.

2. Dale el jersey, igual tiene frío.

3. ¿Por qué me mira así? Tal vez haya comido algo…

4. ¡Quién pudiera irse a alguna parte lejos de aquí!

5. Ojalá se resuelva pronto.

6. A lo mejor ya han mirado nuestra solicitud.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. Posiblemente un día sabremos la verdad. / Quizá sepamos la verdad algún día.

8. ¡Así se le queme la casa!

9. Que seáis felices, chicos.

10. No es la película de mi vida, que digamos.

11. Que yo sepa, no le gusta mucho nuestra compañía.

12. Ojalá mi hermana ya haya vuelto a casa.

13. ¿Para qué has abierto todas las ventanas? Ni que estuviéramos en verano.

14. ¿Sabes que Antonio y Pilar se divorcian? – Tal vez Pilar haya llegado a comprender que Antonio se la pega con su
secretaria.

15. Mi Juan no me llama. Igual tiene mucho curro o el jefe le ha dado un recado urgente. Tal vez haya dejado el móvil en casa.
No, a lo mejor está enfadado conmigo por lo de ayer. Es que soy muy celosa y aquella chica es muy guapa y rica. ¡Quién fuera
ella! Juan la estuvo mirando mucho rato mientras que la chica le sonreía enigmáticamente. Me acerqué a Juan y le dije: “Así te
mande a freír espárragos” y me fui. Ojalá me perdone. Ojalá no le hubiera dicho lo que dije. Y si me llama, Le diré: “Cariño, sin
ti no hubiera conseguido lo que he conseguido. Perdóname.”

UNIDAD 42

3. COMPLETE CON EL VERBO ADECUADO:

1. Perdona que sea tan pesada ¿pero seguro que estás bien? 178
2. Cuánto siento que Eusebio no estuviera con nosotros: le habría encantado la fiesta.

3. Perdona ¿te importa que me siente a tu lado? Es que este otro asiento huele mal.

4. Perdona que insista tanto pero ¿no nos hemos visto antes?

5. Lamento mucho que pienses así porque creo que estás equivocado.

6. ¿Te importa que te haga una preguntita?

7. Siento mucho que vosotros no me creáis, pero os he dicho la verdad.

4. COMPLETE CON LOS VERBOS EN EL TIEMPO ADECUADO:

1. ¿Has vuelto a dejar el paraguas en el metro? No puede ser que pierdas algo todos los días.

2. Agustín salió anoche solo. ¡Qué raro que no le acompañara su novia!

3. ¿De verdad que todavía no te han arreglado el coche? No puede ser que te dijeran que hoy estaba arreglado y que no esté.

4. No me lo puedo creer. No puede ser que no me hayas traído nada de tu viaje a Rusia.

5. El guía nos recomendó que volviéramos al día siguiente porque ese día había mucha gente.

6. ¿Será posible que nuestro vecino de arriba tenga millones en el banco si vive como un pordiosero?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. Estoy harta de esta empresa. No puede ser que yo me pase el día trabajando como una loca y ella, mientras tanto, sin hacer
nada, y ahora la asciendan.

8. Las autoridades sanitarias aconsejan que se vacune / nos vacunemos contra la gripe.

9. El médico sugiere que nos hagamos unos análisis todos los años.

10. Yo le aconsejé que no fuera y no me hizo caso.

5. ANA Y GONZALO SE CASARON EL VIERNES PASADO. COMPLETE LAS FRASES (LAS REACCIONES EN SUS FAMILIAS)
USANDO EL PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO DE SUBJUNTIVO:

1. Sus padres estaban encantados de que Gonzalo hubiera encantado a Ana.

2. La ex novia de Gonzalo estaba extrañada de que la hubieran invitado a la boda.

3. El hermano de Ana estaba contento de que ella se hubiera ido de su casa.

4. La hermana de Gonzalo se extrañaba de que Gonzalo se hubiera enamorado de una chica tan tonta como Ana.

5. Al dueño del restaurante le encantó que las familias hubieran elegido el menú más caro.

6. A los novios les molestó que los invitados no hubieran hecho regalos caros.

7. A la madre de Gonzalo le irritó que la madre de Ana no se hubiera aconsejado con ella sobre el vestido de la novia.

8. A Ana le puso triste que Gonzalo se hubiera emborrachado como un cosaco en la despedida de soltero.

9. A las amigas de Ana les encantó que Ana les hubiera hecho una fiesta antes de casarse.

10. A todos los invitados les extrañó que los testigos hubieran llegado tarde a la ceremonia.
179

6. HAGA SEGÚN EL MODELO:

NUNCA HE HABLADO CON UN AFRICANO. - NO ME EXTRAÑA QUE NUNCA HAYAS HABLADO CON UN AFRICANO.

1. Me pondré esta chaqueta ¿qué crees? - Pues, te recomendaría que no te la pusieras.

2. Fumo mucho. - Insisto en que fumes menos.

3. Ayer me acosté muy tarde. – Es normal que te acostaras tarde.

4. No lo sabía. – Me extraña que no lo supieras si lo sabe todo el mundo.

5. Antes quería trabajar de azafata. – Me parece raro que lo quisieras.

6. Por fin le llamé. – Pero te he aconsejado mil veces que no le llames/llamaras.

7. He aprendido a bailar tango. - ¡Qué maravilla que lo hayas aprendido!

8. Me he comprado un hámster. – ¡Qué raro que te lo hayas comprado!

9. Trabajo demasiado. – ¿Y quién te pide que trabajes tanto?

10. Tengo problemas con los estudios. – Siento que tengas problemas.

11. No sé con quién salir: ¿Con Pepe o con Paco? – Pues, te aconsejaría que salieras/salgas con Juan.

12. Cuando era pequeña, practicaba boxeo. – Dudo que lo practicaras.

13. Mis padres me compran un piso. – Espero que te lo compren.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

14. Perdona, no puedo esperar, me voy. – Chico, no estaría mal que me esperaras/esperes.

15. No me ha gustado tu novio. – Me da igual que no te haya gustado.

16. Haré un viaje a China. – Pues, me alegro de que lo hagas.

17. Me he quedado sin trabajo. – Es horrible que te hayas quedado sin trabajo.

18. Me casaré pronto. – No creo que te cases pronto.

19. Perdona, no te entiendo. - ¡Qué pena que no me entiendas!

20. Anteayer visité a una adivina. – Es absurdo que visitaras a una adivina.

21. Un día me tomaron por una inglesa. – Dudo que te tomaran por una inglesa.

22. Mi amiga se enamoró de un japonés. – Me extraña que se enamorara de un japonés.

23. Dentro de un par de meses participaré en la filmación de una peli. – Es increíble que participes.

24. Nunca he bebido alcohol. – Es ridículo que no lo hayas bebido.

25. Me he casado ya tres veces. – No está demostrado que te hayas casado tantas veces.

26. No me caen bien los tíos cachas. – No puede ser que no te caigan bien ellos.

7. HAGA SEGÚN EL MODELO:

ELLA TIENE QUE ESTUDIAR MUCHO. LE FASTIDIA. → LE FASTIDIA TENER QUE ESTUDIAR MUCHO.

ELLA HA TENIDO QUE ESTUDIAR MUCHO. LE FASTIDIA. → LE FASTIDIA HABER TENIDO QUE ESTUDIAR.
180
1. Podía seguir con ella. Se alegró de poder seguir con ella.

2. Te fastidia ganar menos que yo.

3. Le preocupaba tener que fingir.

4. Me pone nerviosa tener que hablar en público.

5. Me cabreó haber tenido que esperarlos mucho.

6. Le intranquilizó no haber oído la llamada.

7. Te daba miedo quedarte sola en casa por las noches.

8. ¿No te da vergüenza haber dejado a la niña sola?

9. Les enfadó haber tenido que pagar mucho.

10. Me saca de quicio tener que escucharlo.

11. Sentimos mucho no poder quedarnos.

12. No recuerdo haberlo dejado aquí.

13. Lamento no haber podido comprenderlo.

14. Le irritó tener que estar callado.

15. Me da un poco de vergüenza salir en este vestido.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

8. TRADUZCA:

1. Me alegro de haber podido ayudar.

2. Les sorprendió no haberlo visto antes.

3. Siento no saberlo.

4. Les enfadó tener que esperar tanto.

5. Le enfada haberse quedado sin nada.

6. No me arrepiento de haberlo hecho.

7. La ponía triste no entenderlo todo.

8. ¿Te irrita no tener razón?

9. ¿Estarás cansado de haber trabajado todo el día?

10. No recuerdo habértelo dicho.

9. COMPLETE CON LOS VERBOS EN INDICATIVO O SUBJUNTIVO:

1. El restaurante está de moda, espero que Martina ya haya reservado mesa.

2. Me molesta que ellos hayan tocado mis cosas, ahora no encuentro nada.

3. Me alegro de que hayáis llegado ya.

4. ¿Sabes por qué no vino ayer Miguel? – No sé, es probable que quedara con Araceli para ir al gimnasio.
181
5. ¿Qué te pasaba ayer que estabas tan seria? – Me molestó que la gente no parara de hablar durante la conferencia.

6. Es horrible que le contrataran. El no estaba preparado para ese trabajo.

7. Se quejó de que no hubieras hecho la foto antes.

8. Lo siento, no pensé que estuviera /estaba ocupado el asiento.

9. No es partidario de que los niños reciban una educación religiosa.

10. Tenía tantas ganas de que terminaras los estudios.

11. No pienso que la política tenga algo que ver con la religión.

12. La verdad, no creía que vosotros vinierais a la reunión.

13. No soporto que dejes la cocina siempre sucia y desordenada.

14. Tiene gracia que ahora salga contigo.

15. Le da pena que haya tanta injusticia en el mundo.

16. No pensaba que el libro fuera tan caro.

17. Estoy enfadada contigo. Me molesta que no me hayas dicho /dijeras la verdad sobre Alberto. Ahora ya no puedo arreglar
las cosas con él.

18. Estamos hartos de que en la radio suenen siempre las mismas canciones tontas.

19. ¿Te sorprende que hayamos aprobado el examen? Pero si hemos estudiado mucho.

20. Me da igual que nieve o llueva, mañana iré a dar un paseo.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

21. Me encanta que mi novio me sorprenda de vez en cuando.

22. El que hable con nosotros todos los días no indica que quiera enterarse de algo.

23. Me alegra mucho que mis padres se lleven bien.

24. Me dijo que no creía que iba/fuera a llover.

25. Me alegro de que tu novio te haya pedido por fin que te cases con él. Ya era hora.

26. Me encanta que ellos vengan a pasar aquí este fin de semana, pero me parece raro que todavía no nos hayan llamado para
decirnos a qué hora llegan.

27. ¡Qué lástima que no hayas podido/puedas ganar la competición de este año!

28. Me encanta que ya hayáis terminado el trabajo, tengo que reconocer que nos ha costado mucho.

29. ¡Cómo me alegra que a ti te guste/haya gustado la pasta que he preparado!

30. ¿Os importa que vayamos a ver otra película?

31. A mí me pone nerviosa que me lleven la contraria.

32. ¡Qué raro que no hayan llegado todavía! Hace ya dos horas que salieron de casa.

33. Te ordeno que vuelvas antes de medianoche.

34. Jefe, le ha llamado su esposa y ha pedido que la llame cuanto antes.

35. Te he comprado un regalo y espero que te guste

36. Las mujeres prefieren que los hombres sean más hacendosos.

37. Es necesario que los estudiantes estudien el subjuntivo, pero es lógico que al principio les cueste usarlo. 182

38. A mí no me parece bien que los científicos se dediquen a descubrir cómo elegir el sexo de tus hijos.

39. Estaba tan grave que era inútil que lo lleváramos al hospital.

40. Más vale que salgamos pronto de aquí, porque hay mucho humo.

41. Creo que será imprescindible que busque un profe particular.

42. Con este frío, es lógico que Adrián viaje con mucha ropa.

43. Era extraño que Alberto siempre viniera a clase vestido de negro.

44. ¡Qué lata que se me haya vuelto a romper la radio! Es la quinta vez en un año.

45. La otra noche, fue una suerte que encontraras enseguida un taxi.

46. No está bien que le hables así a tu madre.

47. Es obvio que los vecinos tienen problemas económicos.

48. ¿Es cierto que te vas a casar el mes que viene?

49. Es un robo que los precios aumenten constantemente.

50. Sería mejor que nos veamos en otra ocasión.

51. Sería una lástima que no obtuviera una beca.

52. Era evidente que ayer Maximiliano quería/quiso ayudarnos.

53. No me gusta que salgas con esos chicos. Prefiero que te quedes en casa esta noche.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

54. ¿Quieres que vayamos al cine esta tarde?

55. Nos gustaría mucho que nos enseñaras/enseñes las fotos de las vacaciones.

56. ¿Necesitabais que os ayudara a hacer los ejercicios?

57. Mira, estoy cansado de que te acuerdes de mí sólo cuando estás mal.

58. De niño, no pensaba que tomar fruta de los árboles estuviera/estaba prohibido.

59. No recuerdo dónde he /habré puesto el regalo de mamá.

60. ¿No te parece que esta falda me queda un poco estrecha?

61. No pensábamos que fuera tan fácil hacer los ejercicios.

62. No creáis que vais a convencer a nadie con vuestros argumentos.

63. No sabía que os resultaba/resultara difícil seguir el ritmo de trabajo.

64. No creo que tengas razón al afirmarlo.

65. Hace un mes, todavía no sabía si Luis me ayudaría o no a preparar el examen.

66. No pienses que entre nosotros está todo claro. No estoy seguro de que nos espere un futuro feliz.

67. ¿No notas que María se viste mucho mejor ahora?

68. No me han dicho cuánto les ha costado la matrícula.

69. No vemos que esta ciudad esté cambiando como dicen.

70. Iñaki no ha comunicado a sus superiores que deja la empresa.


183
71. La verdad es que no noto que os esforcéis mucho para aprobarlo todo.

72. No me da la impresión de que quiera proponerme algo.

73. Te he dicho que traigas el primer plato que veas en la cocina.

74. No le gusta que le vean tomando el sol en la playa.

75. Es una pena que pongáis tan poco interés en lo que hacéis.

10. ¿IMPERFECTO O PLUSCUAMPERFECTO DE SUBJUNTIVO?

1. Me sorprendí de que Lolita hubiera dejado a su novio.

2. Me alegraba de que Juan quisiera verme.

3. El profe sentía mucho que nosotros tuviéramos problemas con el español.

4. Me alegraba de que Rodrigo hubiera encontrado un trabajo bueno.

5. Estaba contenta de que mi madre y mi novio se llevaran bien.

6. Mi amiga se alegró mucho de que nosotros nos hubiéramos roto.

7. Nos dio mucha pena que Jorge no viniera/hubiera venido a la fiesta.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

8. Ella se preocupaba todo el tiempo de que su hija se pusiera cada día más gorda.

9. Me fastidiaba que mis amigos se metieran en todas mis cosas.

10. La madre se indignó de que su hija se fuera/hubiera ido a vivir sola.

11. Le acompañé a la consulta pero prefirió que le esperara fuera.

12. Me dolió que me dijeras/hubieras dicho aquellas palabras delante de mis amigos.

13. Pedro se extrañó mucho de que no te hubieran dado permiso para ir a lruña con nosotros.

14. Se alegró mucho de que hubiéramos resuelto el problema.

15. Estábamos hartos de que nos dejaran plantados continuamente.

16. A mí me encantaría que mi hermana me dejara de preguntarlo.

17. Quisiera que alguien me explicara para qué existe el subjuntivo en español.

18. Le ordené que lo hiciera inmediatamente.

19. Es una pena que tú no salieras con nosotros el martes pasado.

20. Sólo pretendía que ellos me escucharan al menos una vez.

11. COMPLETE CON LOS VERBOS EN UNO DE LOS TIEMPOS DE SUBJUNTIVO:

1. Papá quiere que coloquemos los libros en esa estantería.

2. Es probable que mi madre ya me haya comprado el regalo de cumpleaños.


184
3. Me recomendó que leyera bien los papeles antes de tomar una decisión.

4. Le fastidió que nadie hubiera probado/probara su tarta porque se pasó dos horas haciéndola.

5. Me encanta que usted se haya acordado de mi cumple. Gracias por llamar.

6. No soporto verle comer. Me da asco que mastique sin cerrar la boca.

7. Me indignaría mucho que no me lo dijeran personalmente.

8. No creía que su hermano fuera una persona tan conocida.

9. Te digo que veas este programa porque es muy bueno.

10. No era de esperar que él cumpliera su palabra.

11. Te rogaría que no pusieras/pongas los pies encima de la mesa.

12. TRADUZCA:

1. Temo que te has/hayas equivocado.

2. Nos pidieron que cerráramos todas las puertas.

3. Me sorprende que aún no lo hayan entendido.

4. Le pareció lógico que fuera a él a quién ofrecieron el trabajo.

5. Es lógico que no te hayan invitado.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

6. Te he pedido que me dejes en paz. / Te pedía que me dejaras en paz.

7. No me gustaba que me llamaran “nena”.

8. Era horrible que mis amigos lo hubieran hecho.

9. Me alegra que usted haya podido solucionar este problema.

10. Quería que me ayudaras.

11. Mis amigas no querían que yo fuera muy feliz.

12. No la extrañó que él no hubiera venido.

13. Prefiero que te pongas otros calcetines.

14. Me pidieron que se lo contara todo.

15. No le importaba que su vecino hubiera desaparecido.

16. Estaba contenta de que me hubiera comprado un coche.

17. ¿No te sorprende que nuestro hijo no haya vuelto todavía?

18. Todos sentían mucho que tú hubiera dejado aquel trabajo.

19. ¡Qué bien que hayas leído todo el libro!

20. Es horrible que Rodrigo se haya ido sin despedirse.

21. Es increíble que se hayan enterado de lo ocurrido.

22. Era necesario / hacía falta que cada uno trajera un regalo. .
185
23. El que su padre la hubiera desheredado le dolía mucho.

24. A los padres les puso tristes que los niños no se hubieran dormido.

25. Me pareció injusto que le hubieran dado el premio a él.

26. Es agradable que te hayas acordado del débito conyugal.

27. Es sorprendente que hayan prohibido esta película en España.

28. Sería estupendo que usted se vistiera.

29. Era extraño que eso hubiera pasado así. /de aquella manera.

30. Espero que para las siete hayas terminado de lavarte.

31. No me parece que estén contentos del resultado.

32. ¡Qué lástima que hayas decidido todo sin mí!

33. ¡Querían que yo bailara en la mesa!

34. Me aconsejaron que dejara esta idea.

35. Y él gritó que todos salieran del edificio.

36. Ella insistía en que no charláramos.

37. El que ella te haya besado no debe sorprenderte.

38. Pero él no quería que nos viéramos.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

39. ¿Quién te ha aconsejado que te dediques a cantar?

40. Yo preferiría que usted no viniera aquí nunca más.

13. PONGA LOS VERBOS EN LA FORMA CORRESPONDIENTE:

1. Espero que mi madre no haya puesto mis libros en la librería nueva.

2. De pequeños, era necesario que durmiéramos muchas horas.

3. Me dio rabia que, en aquella ocasión, quisiera engañarnos.

4. Haz lo que sea pero consigue que te escuchen.

5. ¡Vaya cara! Quería que le dijeras las respuestas del examen.

6. No era obvio que tu idea fuera la mejor.

7. Me ofende que pienses que yo puedo hacer algo así.

8. Me encantaría que vinieras a cenar a casa. Tengo ganas de que charlemos.

9. La verdad, es increíble que se haya puesto así, sólo ha sido una broma.

10. No soportaba que la gente se riera de él.

11. ¿Cómo es posible que los papeles aún no estén preparados?

12. Siento muchísimo que usted haya sido/fuera testigo de esta escena tan deplorable.

13. Más te valdría que mañana seas/fueras puntual.


186
14. Me encanta que seáis tan buenos amigos.

15. A mi madre no le hace feliz que salga todos los días.

16. Me pone nerviosa que él no haga nada de lo que pido.

17. Nos rogaron que no dijéramos a nadie lo que había ocurrido.

18. Tenía miedo de que fuera grave la enfermedad de su hermano.

19. Me da rabia que todo el mundo escuche la música tan alta.

20. No he notado que María haya adelgazado.

21. Dile que me espere si llego tarde.

22. Montó una empresa por su cuenta porque estaba cansado de que otros le dijeran lo que tenía que hacer.

23. Te agradezco mucho que siempre me animes a seguir adelante.

24. Era obvio que allí estábamos de más. La pareja quería que la dejaran tranquila.

25. Esperamos que ellos se den cuenta del error que han cometido.

26. Nunca había pensado que fuera tan difícil enseñar un idioma.

27. Soy de un despistado. Yo no había observado que tenía/tiene ese tic.

28. No creas que yo voy a hacer tu capricho.

29. Fue fantástico que hubiera tantos días festivos el año pasado.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

30. Me fastidia que fumen en los lugares cerrados.

31. No estaban convencidos de que tú fueras el mejor candidato.

32. No me había dado cuenta de que entrara nadie.

33. No era verdad que ellos hablaran / hubieran hablado mal sobre ti.

34. ¿No crees que éste no es el mejor momento de decírmelo?

35. No digas que eso no es verdad.

36. Es indiscutible que nosotros hagamos todo lo posible para salvar la situación.

37. El hecho de que me hayan rechazado todas las propuestas me tiene desmoralizado.

38. No me creo que vayan a crear nuevos puestos de trabajo.

39. Nadie quiere enfrentarse a la posibilidad de que tras la muerte no haya nada.

40. No parece que tú estés en condiciones de llevar a cabo este proyecto.

41. La dirección del hotel espera que ustedes tengan una feliz estancia.

42. ¿Cómo es posible que no haya agua caliente? – Sí, sí, no hay derecho. Además, no puede ser que no funcione el ascensor.

14. TRADUZCA:

1. Tu madre me ha pedido que recoja a tu tía del hospital.

2. Lo que me gustaría que fueras más responsable.


187
3. Si te he prohibido que vayas solo.

4. Siento que te hayan echado de casa.

5. No nos gustaría que volvieras por aquí.

6. Es natural que os canséis de estudiar.

7. ¡Qué bien que se hayan aconsejado contigo!

8. Me alegró que Jorge se hubiera acordado de su promesa.

9. Nos irrita que el hijo gaste tanto en naderías/tonterías.

10. A mí me parece justo que no te crean.

11. Deseo que seáis felices y que no os divorciéis dentro de un mes como lo hicieron sus padres.

12. Es lógico que con el carácter así se lleve mal con la gente.

13. Nos alegramos de que Paula hubiera venido a nuestra boda.

14. ¿No te da vergüenza de haberte comportado tan mal en la cena?

15. No creo que te cuente qué es lo que le pasa.

16. Y yo no estoy segura de que él haya mentido. ¿Por qué no crees que él ha visto un OVNI?

17. Dudo que seas capaz de comprenderme.

18. No digo que su empresa no haya logrado cierto éxito últimamente.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

19. Se arrepiente de haberles permitido verse, teme que todo acabará/acabe mal.

20. Flipo que se te haya declarado, ya no creía que lo hiciera algún día.

21. Dudo que podamos atraparlo pronto.

22. El que no te lo hayan dicho no significa que no te tengan confianza.

UNIDAD 43

2. ¿INDICATIVO O SUBJUNTIVO?

1. Cuando te hagas el piercing y enseñes el ombligo estarás mucho más sexy.

2. No te olvides la toalla cuando vayas a la playa.

3. A ti, cuando mientes, se te ponen rojas las orejas.

4. No tengo mucho tiempo libre, pero cuando puedo, me gusta hacer un poco de deporte.

5. Cuando llegas, siempre empieza la discusión.

6. Ya sé que no tienes mucho tiempo pero, cuando puedas, ven a mi casa y tomaremos algo.

7. Muchos niños dicen que, cuando crezcan, quieren ser policías o bomberos.

8. Cuando vinimos a España pensábamos que siempre hacía calor.

9. Cuando volvamos a nuestro país, les diremos a nuestros amigos que en España también hace frío. 188

10. Cuando Marisa regrese de Brasil, le vamos a regalar un ramo de flores porque es una persona estupenda.

11. Cuando lleguéis, enviadnos un telegrama.

12. Antes, cuando podíamos, siempre pasábamos los fines de semana fuera de casa.

13. Cuando tenía dieciocho años, salía todos los días con mis amigos.

14. Cuando podía, iba a visitar a sus abuelos.

15. Empezaremos a cenar cuando llegue tu madre.

16. Tuvo su segundo hijo cuando el mayor ya había cumplido doce años.

17. Préstame una novela interesante. Te la devuelvo cuando la hayas leído.

18. El profesor nos riñe mucho cuando llegamos tarde.

19. Iré a Madrid cuando ahorre un poco más.

20. Cuando estás muy cansado, tienes una extraña mirada.

21. Cuando no consigo dormirme, me levanto y leo algo.

22. Cuando veas a tu prima, dile que quiero hablar con ella.

23. Cuando estemos jubilados, daremos la vuelta al mundo.

24. Cada vez que salgas de la habitación, cierra la puerta.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

25. Qué feliz voy a ser cuando mis hijos, por fin, se vayan de casa.

4. COMPLETE Y SABRÁ UN SECRETO:

Sal de la ciudad y dirígete al bosque. Cuando te acerques al bosque, verás un perro. Espera a que el perro diga tu nombre. En
cuanto lo haga, pídele que te lleve al castillo encantado.

Cuando entres en el castillo, verás una escalera. En cuanto subas la escalera, gira a la izquierda y sigue todo recto hasta una
puerta azul. Cuando abras la puerta, te encontrarás con una caja con símbolos. Cuando los leas en voz alta, aparecerá un
genio. Cuando el genio te pregunte cómo te llamas, dile tu nombre al revés. Cuando lo oiga el genio, te concederá tres deseos.

6. COMPLETE:

1. ¿Cómo están los preparativos para la fiesta de Luis? – Regular, cada vez que intentábamos hablar de la fiesta, Luis aparecía
como un fantasma y teníamos que cambiar de tema.

2. ¿Vas a ver hoy a Fernando? – Sí, pero antes de que termine su sesión de yoga.

3. ¿Cómo fue el examen de filosofía? – Genial, nada más empezar, el profesor tuvo que salir y estuvimos toda la hora solos. Ya
te puedes imaginar.

4. Mamá, ¿cuándo nos vamos al cine? – Hasta que no termines los deberes no nos iremos.

5. ¿Va a venir José a la fiesta? – Mientras yo viva aquí, no entrará en mi casa.

6. ¿Sabes algo de Gabriel? – No, desde que se marchó a Turquía, no he vuelto a recibir sus cartas.

7. ¡No hay derecho! El autobús se puso en marcha después de que se subieran todos los pasajeros.
189

7. COMPLETE (LOS CONECTORES SE REPITEN):

1. Haz deporte cuando puedas.

2. Estábamos en casa cuando ocurrió el accidente.

3. Se alegra mucho siempre que vienen a visitarla.

4. Sabes que te ayudaré siempre que pueda y tenga tiempo.

5. Se asustó cuando se enteró de la noticia.

6. María se había marchado antes de que me diera cuenta de ello.

7. Saludo al señor Martín siempre que lo veo por la calle.

8. Se irán con vosotros mientras nos garanticéis un buen comportamiento.

8. COMPLETE:

1. Se marchó de la secretaría cuando le tocaba su turno.

2. Mándame los apuntes cuando puedas, no tengo ninguna prisa.

3. Ayer terminamos los informes antes de que llegara el director.

4. Me quedaré en este piso hasta que encuentre otro mejor.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. Rompió la carta en cuanto vio quién se la mandaba.

6. Dijo que me llamaría nada más llegar al aeropuerto.

7. Por favor, quita la radio mientras tu padre esté hablando por teléfono.

8. después de esperar más de una hora, me dijo que no me podía recibir.

9. ELIJA LA VARIANTE CORRECTA:

1. No he llamado a mi madre desde que llegué a Londres.

2. Yo que tú, terminaría el trabajo antes de que me obligaran.

3. Me harías un gran favor si terminas el trabajo en cuanto puedas.

4. No te volveré a escribir hasta que tú no lo hagas.

5. Cepíllate los dientes antes de irte a la cama.

6. a medida que voy haciéndome mayor pienso las cosas con más tranquilidad.

7. Llámame desde el aeropuerto nada más subir al avión.

8. No me gusta que me molesten mientras estoy trabajando.

9. Lo entendí mucho mejor después de hablarlo con el profesor.

10. Ha cambiado mucho. Desde que le operaron, está más amable.

11. En cuanto se montó en el taxi, se dio cuenta de que se había olvidado los billetes.
190

11. ELIJA LA VARIANTE CORRECTA:

1. Hijo, no te faltará de nada mientras yo viva.

2. Cámbiate de ropa mientras me arreglo.

3. Mientras esperaba me fumé un paquete de cigarillos.

4. Mientras dice cosas terribles, le mira con unos ojos dulces.

5. Mientras no te dé un buen golpe, no aprenderás.

6. Mientras sea tan ingenuo, todos se burlarán de mí.

7. Claro, lo entiendo muy bien: mientras tenías dinero, todos eran amigos.

8. Lo haré mientras tú preparas la cena.

9. Ella ha crecido en una buena familia mientras que él ha estado solo en el mundo.

13. PONGA LOS VERBOS EN LA FORMA CORRESPONDIENTE:

1. Sal de esa habitación antes de que llegue tu padre.

2. Apenas vio a sus padres, echó a correr hacia ellos.

3. Estuvo leyendo hasta que su madre le dijo que apagara la luz.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. Colocaré los muebles nuevos a medida que me los vayan mandando.

5. En cuanto terminéis de jugar, recoged todos los juguetes.

6. Me voy a dar una buena ducha nada más llegar a casa.

7. Desde que sabe que no le van a ascender, anda desmotivado.

8. No me gusta leer mientras estoy en autobús.

9. En cuanto terminéis de consultar el diccionario, prestádmelo.

10. Después de salir de casa, se dio cuenta de que no llevaba dinero.

11. Siempre que vaya de vacaciones, te traeré un regalo. Te lo prometo.

12. Registró todos los envíos conforme fueron llegando al almacén.

13. Mientras no terminéis todos los ejercicios, no podréis salir.

14. No os mováis de ahí hasta que yo os lo indique.

15. Desde que llegué a esta ciudad, no he ido a la ópera ni una sola vez.

16. Llama a tus familiares en cuanto tengas un momento libre.

17. En cuanto entréis en la habitación, os daréis cuenta de que allí ha pasado algo raro.

18. No lo denuncié hasta que no estaba seguro de que nos engañaba.

19. Entrégales los recibos después de que te den el dinero.

20. El abuelo gritó que no apagaría la radio hasta que no se terminara el partido de fútbol.
191
21. Te llamaré apenas se publiquen los resultados en el periódico.

22. Después de que el médico te diga qué tienes que hacer, podrás marcharte. – Sí, sí, espero que me lo diga antes de que me
muera.

23. Nada más entrar a casa, me gusta quitarme los zapatos.

24. Dúchate antes de que nos quedemos sin agua caliente.

25. Mientras yo me ducho, llama a tu suegra, por favor.

26. Se marchó de la reunión antes de que terminara

27. En cuanto me ayudes, me sentiré mejor.

28. Antes de que Daniel viniera a verte, había hablado con su padre.

29. No mejorarás hasta que no te tomes los medicamentos.

30. No comeré nada desde que salga hasta que vuelva.

31. No podrás comer verdura mientras tengas problemas de estómago.

32. Cada vez que hagas un dibujo bien, te regalaré un cuento nuevo.

33. Mientras haya vida, hay esperanza.

34. Antes de que apareciera su primer libro, tenía miedo de que se burlaran de él.

35. Carlos, tráeme el presupuesto en cuanto lo tengas acabado.

36. No empezaremos a comer hasta que no lleguen todos los invitados.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

14. TRADUZCA:

1. ¿Cuándo llegará una vida mejor? – Cuando te cambies tú.

2. Nos veremos en cuanto reciba el visado.

3. Sal cuando anochezca.

4. El dijo que sería feliz cuando le besara, pero ella se negó.

5. Venga cuando pueda.

6. No creo que tus padres se alegren mucho cuando se lo comuniquemos.

7. Temo que me dejes de querer cuando te cuente mi secreto.

8. Vamos a esperar a que pida disculpas.

9. El médico aconsejó que no se tomara medicamentos de más cuando se sintiera mal.

10. Será raro que rechace este proyecto cuando se lo ofrezcan.

11. El abuelo dijo que cuando creciera, entendería.

12. Mientras reformemos el piso, tendrás que olvidar las compras.

13. El abogado informó que mientras yo permaneciera callado, no me podría ayudar.

14. No irás a ninguna parte hasta que no friegues el suelo y te laves.

15. Estaré a tu lado mientras me necesites.


192
16. Estaremos aquí sentados esperando a que nos reciba el ministro.

17. En cuanto los veas, apaga la luz.

18. No te preocupes, antes de que terminen las noticias, ya habré venido.

19. Mientras él hablaba de la política, todos bostezaban, pero mañana cuando hable del subjuntivo….

20. Hasta que no supimos todos los detalles, estuvimos muy preocupados.

21. Debes pensártelo muchas veces antes de tomar esta decisión.

22. Ya verás, en cuando entre, encenderá la tele.

23. Cada vez que les oiga decir palabrotas, descontaré cien euros de su sueldo.

UNIDAD 44

1. ¿ESPECIFICATIVA O EXPLICATIVA? PONGA LAS COMAS DONDE SEA NECESARIO:

1. Luis tiene un libro que habla sobre rutas interesantes. – especificativa

2. Las personas que no tengan pasaporte pasen por el mostrador tres, por favor. – especificativa

3. Ayer visité el Prado, que es el museo más interesante. – explicativa

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. Hay muy poca gente que tenga esas habilidades. – especificativa

5. El chalet que venden no tiene piscina. – especificativa

6. El equipo que ganó la copa está de celebración. – especificativa

7. Pedro, que es mi mejor amigo, me ha fallado algunas veces. - explicativa

8. Tus sobrinos, que son todos menores de edad, no pueden votar. – explicativa

9. Isabel, que es muy discreta, no puede haberlo dicho de mí. – explicativa

10. Este es Lucas cuyo padre te arregló el coche el otro día. – especificativa

11. La gente, que estaba muy desmotivada, abandonó el concurso. – especificativa (explicativa)

12. Aquella señora con quien me viste ayer era mi tía. – especificativa

13. María se puso el vestido de novia, que había sido delicadamente bordado. – explicativa

14. Los libros que se leen en la niñez no se olvidan nunca. – especificativa

15. La señora que dice que yo salgo con su marido está loca. – especificativa

16. Los alumnos que han suspendido repetirán el curso. – especificativa

17. Los corredores, que llegaron sudorosos, se dieron una ducha. – explicativa

2. COMPLETE CON LOS PRONOMBRES RELATIVOS Y PREPOSICIONES SI HACE FALTA:

1. Los que hicieron la prueba ayer, hoy pueden irse a casa.


193
2. Pon esos papeles donde encuentres sitio.

3. Isabel sabía lo que estaba en juego en ese momento.

4. Los abogados, que llegaron tarde al juicio, no pudieron defender a su cliente.

5. García, a quien todos tomaban el pelo, era el más empollón de la clase.

6. No creas a los que te digan eso.

7. Los cursos en los que te inscribí son muy instructivos.

8. No es lo que te imaginas.

9. Los tipos con los que creció eran duros y bordes.

10. Este es el testigo cuya declaración ha sido decisiva para resolver el conflicto.

11. He vendido el coche cuyo motor estaba ya roto.

12. Eso que dices es mentira.

13. ¿Te han informado de lo que ha pasado aquí?

14. Fue ella quien se peleó con todo el mundo.

15. El señor a quien le diste la mano es mi vecino.

16. Esta es la puerta cuya cerradura se ha estropeado.

17. La profesión a la que te dedicas es algo aburrida.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

18. El restaurante adonde te llevé está cerrado.

19. Da el regalo que yo te señale.

20. Ese es el motivo por el que/por el cual no pudo venir.

21. La mujer cuyo hijo se había perdido entre la multitud, estaba desesperada.

22. No olvido las flores con las que te presentabas ante mí cada semana.

23. Se ha ido a vivir con la hija, que compró la casa.

24. El hombre con quien se casó es más viejo que ella.

25. Esos gritos con los que me amenazas no sirven para nada.

26. Todos los aviones en los que viajo son a reacción.

27. Ya tenemos quien nos preste el coche mañana.

28. Su casa es la que tiene las ventanas pintadas de azul.

29. Recuerdo el día en que nos conocimos.

30. Aprecio a las personas con las convivo a diario.

31. Este es el libro cuyo autor está exiliado.

32. Ese es el amigo de cuyo trabajo te he hablado.

33. Dime lo que/cuanto quieras, no me convencerás.

34. Quería construir una casa en el lugar donde había pasado toda su infancia.
194
35. Estos son los amigos con los que voy de vacaciones todos los años.

36. Llegó el profesor del que / de quien me hablaste.

37. La señora cuyos hijos van conmigo a clase se ha comprado un Jaguar.

38. Han pasado cosas increíbles, muchas de las que no tienen explicación lógica.

39. Léete los tres capítulos en los que se habla de la felicidad.

40. La actriz a quien le regalaron el anillo de diamantes más caro del mundo, ha rechazado el papel para una película.

41. El libro de terror, que tenía las páginas amarillas, era de su hermano mayor.

42. El fontanero a quien he llamado vendrá mañana.

43. El tipo que te está esperando tiene mal aspecto.

44. Debemos cambiar la ventana cuyo cristal está todavía roto.

45. Los que desobedezcan las órdenes serán castigados.

46. Te voy a explicar los motivos por los que no fui a tu fiesta.

47. Las hijas de Ignacio, que antes nos visitaban todas las tardes, dejaron de venir.

48. Es un niño cuyos amigos le miman tanto como sus padres.

49. Estos son los amigos de los que tanto te he hablado.

50. Quien tenga un permiso especial que levante la mano.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

51. La presidenta, cuya propuesta fue denegada, no asistió a la cena de gala.

52. No había nadie con quien hablar en la sala.

53. He conocido a sus padres cuya simpatía me conquistó en el acto.

54. El lugar donde se celebrará el campeonato no es público todavía.

55. Aquel es el chico con quien sale mi hermana desde hace un año.

56. Los que estén cansados, puedes dejar el trabajo.

57. Ha sido un descubrimiento cuyas consecuencias viviremos.

58. De pronto apareció un hijo suyo, de cuya existencia no tenía ni idea.

59. A quien veo mucho por la facultad es a tus amigas.

60. Claro, mira, la que tiene razón es ella, no se puede esperar a una persona durante tanto tiempo.

61. No te pongas así, a veces el que tiene razón es tu padre, y no puedes decirle nada.

62. Supongo que la conoces bien, es esa chica rubia que tiene el pelo largo.

63. Quien tenga alguna objeción, debe exponerla ahora.

64. Conozco a personas que nunca aceptarían sobornos.

65. Explícales lo que tienen que hacer a los que tengan dudas.

66. La profesora a quien conocí en el congreso me ha invitado a cenar.

67. Me gustaría volver al restaurante al que fuimos el domingo.


195
68. Javier, el que vio solamente una parte del suceso, cree que todo ocurrió así.

69. Me compraron los regalos que les pedí.

70. Va con gente a quien le gusta trasnochar.

71. Han detenido a un hombre cuyos hijos le han acusado de malos tratos.

72. No podemos juzgar a las personas cuya vida no conocemos.

73. Ustedes, los que están a la derecha, pásense a la izquierda.

74. Mis amigos, a los que ya conociste el año pasado, vendrán a pasar unos días conmigo.

75. Esa historia la escribió un escritor cuyo nombre no recuerdo.

3. COMPONGA FRASES RELATIVAS, USANDO PRONOMBRES RELATIVOS:

1. Estoy de acuerdo con Ana que ha dicho muchas cosas interesantes.

2. Iremos a Barcelona, donde se encuentra la Sagrada Familia.

3. El cantante llegó en un coche último modelo, que se paró delante del hotel.

4. Mis padres viven en una casa nueva, que tiene una piscina enorme.

5. Carlos, que está enfermo, sigue trabajando desde su casa.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

6. Acaba de decir algo de lo que yo no he entendido nada.

7. El hombre a quien viste ha desaparecido.

8. Vivo en un piso compartido con otra chica que se llama Isa.

9. Esta es la carnicería donde compra mi madre todo el embutido.

10. Ese es el señor a quien le compré las entradas para el concierto.

11. Aquí tienes el libro sobre el cual he hecho una buena reseña.

12. Ana discutió con su jefe por lo cual fue despedida.

13. Vamos a entrar en ese barrio, donde me perdí de pequeño.

14. Conocí a un hombre a quien le gustaba mucho patinar.

15. Esa es la dependienta con la que querías hablar.

16. He perdido el libro de poesía cuyos poemas me hacían llorar.

17. Los alumnos de los que me quejé han venido.

18. Estos programas sobre los que le comentaste algo son interesantes.

19. Compró el ordenador con que escribió el libro.

20. Vendió su casa en la que vivió durante treinta años.

21. Escribí un diario en que cuento mi vida.

22. Tengo un despacho en que trabajo.


196
23. Rompimos la carta donde había un mensaje.

24. Este es el fin para el que trabaja.

25. Aprende estas reglas con las que mejorarás tu español.

4. PONGA EN LA FORMA NEGATIVA:

1. No hallaron muchas señales que condujeran al responsable de tales acciones.

2. No hay nadie que nos ofrezca ayuda.

3. No tengo un amigo que haya ido al concierto de Julio Iglesias.

4. No sé lo que declararon ayer en el juicio.

5. No conozco a nadie que haya tenido más suerte que tú.

6. En la fiesta de anoche, yo no conocía a ningunos de los que estaban allí.

7. No compraron ningunos de los productos que les había recomendado.

8. Allí no conocí a muchas personas que quisieran jugar al póquer conmigo.

9. No asistirán los famosos que ya están anunciados.

5. ELIJA LA VARIANTE ADECUADA:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. Prefiero las películas que tienen mensaje.

2. Ahí hay una señora que quiere hablar contigo.

3. Comeremos donde tú ya sabes.

4. Claro que sé dónde has puesto los calcetines: donde los pones siempre.

5. Me mudo a una nueva casa que tiene piscina.

6. Dondequiera que vayas te seguiré.

7. Esta es mi última obra, de la que estoy satisfecha.

8. Como es mi cumple, vamos a “El don Pepe”, el restaurante que más me gusta.

9. El que quiera discutir, que se vaya a la calle y discuta allí.

10. Mi padre tiene un coche que consume mucho.

11. Escribió una novela que fue adaptada para el cine.

12. El no había contado con nadie que la escuchara con tanta atención.

6. ¿INDICATIVO O SUBJUNTIVO?

1. Observé algunos detalles que no me gustaron.

2. Te daré lo que tú te mereces/merezcas.

3. Buscaban algo que fuera distinto.


197
4. Cualquiera que lea este artículo pensará que estamos al borde de la guerra.

5. Cuéntale lo que a mí me contaste ayer.

6. Visitaré lo que me dé tiempo.

7. Me siento bien con cualquier persona que me respete.

8. Tiré cuanto no me servía

9. Dame el teléfono que yo te pedí ayer.

10. Están buscando fórmulas que puedan ser provechosas para el desarrollo del cine nacional.

11. Come y bebe cuanto desees, por favor.

12. Me defenderé con los argumentos que mi abogado me dará a conocer mañana.

13. Harán todo lo que esté en sus manos para salvarle.

14. Ocurrirá el día que menos te lo esperes

15. No pienso añadir nada más. Quien quiera entender, que entienda.

16. La policía encontró pruebas que demuestran/demostraban su culpabilidad.

17. El policía dijo que cualquier cosa que dijera, sólo serviría para empeorar la situación.

18. Necesito a alguien que hable árabe.

19. Cualquiera que conozca un poco este tema, pensará lo mismo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

20. No hay nada que me guste más.

21. No conozco a la chica que preguntó ayer por ti.

22. No hay casi ninguna probabilidad de que lo consiga

23. No vino la amiga con la que habíamos quedado

24. Apenas existen personas que se porten tan bien como él.

7. ABRA LOS PARÉNTESIS Y PONGA LOS VERBOS EN INDICATIVO O SUBJUNTIVO:

1. Dijo pocas cosas que fueran interesantes.

2. No encontrarás ningún plano que te proporcione tanta información como éste.

3. No hay nadie que me haya vencido / venza al ajedrez.

4. Apenas encontré motivos que me hicieran desistir de mi idea de marcharme.

5. Apenas conozco a nadie que cocine tan mal.

6. No me gustan las personas que hablan gritando.

7. No existe casi ningún lugar que me atraiga tanto.

8. Apenas hay días en los que no llueva en esta ciudad.

9. Hay pocos libros que me interesen.

10. No dice nada que nos pueda ser útil.


198
11. Estoy buscando a la dependienta que me atendió ayer.

12. Busco una tienda donde vendan buenos regalos de boda.

13. Tengo una crema que sirve para broncearse sin sol.

14. ¿Conoces algún sitio que sea tranquilo para charlar?

15. Más tarde haré la tarea que me dio ayer el maestro.

16. No ha venido el técnico que estábamos esperando.

17. No encontramos a nadie que quisiera ayudarnos a hacer el proyecto.

18. Necesita a alguien que le ayude a salir de aquella situación.

19. Cualquier cosa que te decía te parecía mal.

20. No había nadie quien se creyera sus palabras.

21. No le abráis la puerta a nadie, quienquiera que llame

22. No te puedo prestar ningún libro que no hayas leído ya.

23. Quienquiera que sepa algo, que levante la mano.

24. Cualquier cosa que digáis será usada en contra vuestra.

25. No fue difícil encontrar a un candidato que reuniera todos los requisitos.

26. El inspector encontró pistas que conducían/condujeron al criminal.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

27. Había tres testigos que habían visto salir al atracador del banco.

28. Es un concepto en el que me interesa profundizar.

29. Los chicos con quienes estuvimos ayer son mis vecinos.

8. ABRA LOS PARÉNTESIS Y PONGA LOS VERBOS EN INDICATIVO O SUBJUNTIVO:

1. No me gustan los coches que no tienen portaequipajes.

2. Por favor, dile a juez todo lo que sabes

3. Hay personas que no saben aceptar una crítica.

4. No conozco a nadie que conduzca peor que mi vecino.

5. No tengo ningún libro que valga para salvar su negocio.

6. No sé dónde comprar las pastas que le gustan / gustaban a mi abuela.

7. Búscate como pareja a alguien con quien puedas seguir hablando toda la vida.

8. Es bueno trabajar en lugares donde haya luz suficiente.

9. Estoy buscando un lugar que sea tranquilo, pero que tenga un poco de ambiente.

10. Pedro y Anabel quieren comprarse un piso que sea céntrico.

11. ¿Sabes si hay alguien en tu clase que quiera comprar un gato?

12. Nadie que tenga dos dedos de frente, puede aceptar una cosa tan absurda.
199
13. El pueblo donde estuvimos el año pasado es mi lugar favorito para pasar las vacaciones.

14. El que quiera conseguir algo, que se arriesgue.

15. Necesito un libro donde esté bien explicado el tema de las oraciones relativas.

16. Tráeme el primer cuaderno que veas en el despacho de papá.

17. No conozco a nadie que haga yoga tan bien como él.

18. La próxima casa donde viva tendrá calefacción. Eso espero.

19. No hay nada que tú puedas hacer ahora, ya está todo terminado.

20. ¿Qué prefieres, el cine o el teatro? – Lo que tú quieras, cariño.

21. Empezará la semana cultural, en la que habrá numerosas exposiciones si todo sale bien.

22. Consígueme un fontanero que me arregle esta avería.

23. He visto todas las películas de ese director, de las cuales prefiero la primera.

24. No me traigas ningún regalo que no sea práctico.

25. Me sorprende que todos estén hablando de un tema que desconocen porque, en realidad, nadie sabe lo que pasó.

26. Tenían una secretaria que hablaba inglés perfectamente pero querían una que dominara cinco lenguas, claro que por el
suelo que ofrecían, no la encontraron.

27. Andrés recita la poesía que aprendió ayer.

28. Este premio es para el que recite mejor la poesía en el concurso de mañana.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

29. Hay que buscar un taxi que nos lleve al aeropuerto.

30. Puedes llevar toda la fruta que quieras.

31. Los que se levanten primero, que despierten a los demás.

32. El que entiende de política es Pedro.

33. Te pasas la vida buscando un remedio que solucione todos tus problemas, pero no existe.

34. ¡Estoy tan contenta! He encontrado el libro que necesito para hacer ese trabajo.

35. Yo os invito a todos. Los que vengan serán recibidos, los otros... allá, ellos.

36. No hay persona más feliz que la que se conforma con lo que tiene

37. Claro que cierro los cajones con llave, no puedo fiarme del primero que llegue.

38. ¿Estamos de acuerdo entonces? El primero que encuentre algo, que avise a los demás.

39. No hay ningún medicamento que cure de la misma forma a todos los enfermos.

9. TRADUZCA:

1. Yo sé que hay mucha gente que no me cree.

2. ¿Hay alguien quien sepa su número de teléfono?

3. Le irritaba la gente que se las daba de muy inteligentes.

4. Estaba desesperado, no había nada que pudiera consolarlo.


200
5. Me preguntó si había algo que pudiera hacer para mí?

6. No hay quien me entienda.

7. El profesor pidió que los que tenían los móviles encendidos que los apagaran.

8. Lo puede hacer cualquiera que se haya entrenado un poco.

9. No hay casi nadie quien crea en eso.

10. ¿Hay alguien aquí quien sepa usar este maldito cajero?

11. Creo que debes decirle lo que ella quiere oír.

12. En la conferencia de ayer había pocos temas que nos interesaran.

13. Hay poca gente que entienda de la magia.

14. Los ejercicios que vamos a hacer la semana que viene serán mucho más difíciles.

15. Salgo con quien quiero/quiera, papá.

16. Te daré todos los libros que tengo.

17. Paco, con quien trabajaba antes, me ha llamado y me ha pedido la mano.

18. El escritor, cuyas novelas me parecían maravillosas cuando pequeña, resultó una persona horrible.

19. Esa es la mujer de la que habló Enrique ayer.

20. Le escribió una carta en que explicaba los motivos de su ausencia.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

21. Habla con alguien quien entienda de eso.

22. Me explicó todo lo que sabía.

23. Los que lleguen tarde no podrán entrar.

24. Cuando estabas en Madrid ¿conociste a alguien quien se acordara de mí?

25. Sabes, no eres la persona de la que pudiera enamorarme.

26. En cualquier restaurante él pedía un plato que no llevara setas.

UNIDAD 45

1. COMPLETE CON EL VERBO EN PARÉNTESIS Y CON “QUE” SI HACE FALTA:

1. Le insistiré a fin de que me devuelva ya el dinero.

2. Bajó a la sala de reuniones a ver si habían llegado los clientes.

3. Se ha asomado al balcón para echar un vistazo a la gente que estaba pasando.

4. Ahora me voy para que puedas terminar de comer.

5. Por favor, llama a alguien para que venga a reparar el aire acondicionado.

6. Miguel me llamó para que saliera con él a cenar.

7. Iré a casa de Marta para que me aclare mis dudas en Química. 201

8. Siéntate bien en la silla para que no te duela la espalda después.

9. Salieron temprano con la intención de no encontrar atasco en la carretera.

10. Toma esta foto, para que te acuerdes de mí.

11. Encargo este libro con anticipación no vaya a ser que luego no lo consiga en ninguna parte. (conseguir)

12. Ha habido un cambio de horario a fin de que los empleados salgan antes.

13. Escribimos leyes con el propósito de controlar a la gente.

2. PONGA EN EL PLAN PRESENTE:

1. Le amenazan con el objeto de que no hable.

2. Hablo con mi profesor con el propósito de que me aconseje en los estudios.

3. Vamos a la oficina a que nos den información sobre nuestro asunto.

4. Lo llevan a la comisaría para que reconozca a su agresor.

5. Resuelve el problema de su compañero a fin de que el otro quede en deuda con él.

6. Publicamos el folleto con objeto de que ustedes dispongan de una información exhaustiva de nuestras actividades.

7. Me regala el anillo para que no lo olvide.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

8. Decide llevar el dinero no sea que se lo pidan y no lo tenga.

3. PONGA EN EL PLAN PASADO:

1. Te lo dije para que estuvieras sobre aviso, no para que te enfadaras.

2. Tuve que llamar a mi madre para que me dijera cómo se hacía la paella.

3. Me mandaron a Suiza con el objeto de que aprendiera francés e italiano.

4. Compraron unos altavoces para que la gente oyera mejor las instrucciones.

5. Le regalaron una moto para que practicara.

6. Hablé con él a fin de que me tratara mejor.

7. Salieron de aquí con la idea de que los recogiera un taxi.

8. Mario me llamó para que saliera con él a cenar.

9. Tuvimos que dejar este tema no fuera a ser que Rocío se enfadara.

10. Ya existían máquinas especiales para que los ciegos pudieran ver.

4. COMPLETE CON LOS VERBOS:

1. Yo creo que debe de haber comprado esa casa con vistas a que los niños puedan correr libremente por los alrededores.

2. Avisa al padre para que empiece a sacar las cosas del almacén.
202
3. Yo contrataría a esos abogados para que hagan/hicieran todas las gestiones.

4. Vendimos aquella casa con el fin de que eso solucionara todos los problemas económicos de la familia.

5. Nos llamó la noche antes para que supiéramos que estaba dispuesto a ayudarnos con las reformas.

6. Fui a que me entregaran los documentos que necesito para el viaje.

7. Hay que vigilar al niño para que no rompa el jarrón que nos regaló tu tía.

8. Mira, te dejo las llaves del piso para que entres sin tener que despertar a toda la familia.

9. Yo preferiría salir antes para que no nos pille el atasco.

10. Ven aquí, que te ate los zapatos.

11. Hablaron del tema conmigo antes de la reunión con el objeto de que cambiara de opinión.

6. ABRA LOS PARÉNTESIS:

1. Háblale más despacio para que te comprendan.

2. Lo mandé por avión con vistas a que llegara muy rápido.

3. Baja la voz, que no despertemos al niño.

4. Enciende la estufa, que se caliente la habitación.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. Lo acompañé a que le dieran los resultados.

6. Trae, que lo arregle yo.

7. La pistola lleva un seguro a fin de que sea más segura.

8. Tome nota, por favor, con el objeto de que me llame enseguida.

9. Nunca protesta con vistas a que le asciendan

10. Voy a salir a que me dé un poco el aire.

11. Para que tu español mejore, tienes que pasar más tiempo en España.

12. Sube la voz, que te oigamos bien.

13. Fui a su casa para que me explicara todo muy bien.

14. Iré mañana a que me examinen

15. Bebe más leche, que crezcas

16. Le escribí para que supiera la noticia.

17. Decidió consultar con su psicólogo para que le aconsejara y le ayudara a planear su futuro.

18. Dámelo, que lo abra yo.

19. Con el fin de que se convenza, le mostraré las fotos.

20. Te traigo los papeles para que los mires

21. Pruébate el vestido, que lo veamos puesto.


203
22. Ponle la chaqueta al niño, que no se quede frío.

23. Habla más alto, que te oiga todo el mundo.

24. Ha ido al taller a que le arreglen el coche.

25. Es mejor aclarar la situación para que no haya más equívocos.

26. Cenaremos en el restaurante X. para que pruebes sus menús.

27. Le llamaré esta tarde para que sepa que mañana hay una reunión.

28. Tómate estas pastillas para que se te quite el dolor de cabeza.

29. Hemos ido al gestor fiscal a que nos informe sobre nuestros derechos.

30. Les mandaré un mensaje para que se enteren de la noticia.

31. Te voy a leer el reglamento a fin de que sepas cómo comportarte.

32. Han recortado los presupuestos con vistas a que los gastos se reduzcan

33. Tráeme ese cuaderno, que te pueda apuntar el teléfono que quieres.

34. Pásame ese diccionario, que consulte un par de dudas.

35. Llamaremos a un abogado a fin de que nos aconseje

36. Sube a que te dé mamá el dinero para la compra.

37. Iré a verle con la intención de que hagamos las paces.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

38. He venido a que me ayudes con los ejercicios.

39. Para que tu español mejore tienes que practicar más.

40. Llevé los documentos para que los firmara el responsable.

41. Descolgó el teléfono a fin de que no le molestara nadie.

42. Le mandé un correo para que supiera dónde habíamos quedado.

43. Bajó a por leche para que su madre pudiera preparar un flan.

44. Estoy aquí para que me ayudes a entender la lección de hoy.

45. Se disfrazó para que nadie lo reconociera

46. Visita al oftalmólogo, que te gradúe la vista.

47. Abre la puerta, que entre el perro.

48. A fin de que no los vuelvan a castigar, los alumnos han cambiado completamente su actitud.

49. El jersey, lávalo a mano no sea que se estropee.

50. Para hablar bien español es necesario estudiar mucho y que preguntes a tus profesores sobre las dudas.

51. Sujétame la escalera, que no se mueva

52. Para que los niños crezcan sanos y sean felices no hay que enviarlos a la escuela demasiado pronto.

53. Han elaborado un plan para que se reduzcan los gastos en la empresa.

54. Tráeme el plano para que te pueda indicar dónde está el Instituto.
204
55. Ya es muy tarde para que venga Luisa a verte.

56. Abrieron la ventana para que saliera el gato.

57. Para que no os volvieran a castigar, tendríais que ser más aplicados.

58. Es muy temprano aún para que empiece el concierto. Tenemos que esperar.

59. Le pedí un informe para que no hubiera duda de lo sucedido.

60. Hizo una carta de protesta para que le devolvieran el dinero.

61. No quiero decir nada para que no se enfade conmigo.

62. El alcalde trabajó mucho con vistas a que su ciudad fuera sede olímpica.

63. Te mando los documentos a fin de que puedas preparar el informe.

64. Mírame a los ojos, que vea que no me mientes.

7. TRADUZCA:

1. Vigila las maletas, no sea que nos las roben.

2. Ha venido un grupo de compañeros extranjeros a fin de intercambiar experiencias.

3. Acércate, que vea lo guapo que eres/estás.

4. “No estoy aquí para que me quieran” es su película favorita.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. No he venido para que te mofes de mí.

6. Él dejó el periodismo con el objetivo de escribir una novela.

7. Vete a hablar con Paco para que te explique qué es lo que hay que hacer.

8. En nuestro casino se hace todo para que el jugador pierda.

9. Saca a pasear al perro, por favor, no sea que pase algo.

10. Te mostraré el proyecto para que lo mires y me digas tu opinión.

11. Lo hemos traído para que la fiesta sea más divertida.

UNIDAD 46

1. TRADUZCA:

1. В случае, если ты не сможешь меня проводить, предупреди меня как можно раньше.

2. Я тебя приглашаю на вечеринку с условием, если ты приведешь пару тройку друзей.

3. Я дам тебе мой мотоцикл, если ты будешь с ним бережно обращаться.

4. Увидимся завтра в шесть, если только не случится что-нибудь непредвиденное.

5. Я дам вам то, что просите, если только вы меня больше не побеспокоите.

6. Сделай фотокопию документа на случай, если тебя попросят её для архива (чтобы подшить). 205

7. Если бы увидел, не поверил бы.

8. Если правда то, что говорят, твой друг - пройдоха.

9. Если мне не помогут подготовиться к экзамену, я точно его не сдам.

10. Завтра выйду с детьми, если только Луисито не продолжит температурить.

11. Вы можете пойти на концерт этим вечером, при условии что вернетесь потом на такси.

12. Возьми с собой аптечку на экскурсию, вдруг тебе понадобится.

13. Мы всегда тебе предоставим всю нашу поддержку, если только ты нас не предашь.

14. Если только мне позволят участвовать, я уже буду доволен.

15. Если бы я тогда это узнал, я бы его убил.

16. В случае если не будет места припарковаться, сообщи мне, чтобы я открыл тебе гараж.

17. Если рано не придет, начнем без него.

18. Я тебе одолжу велик, если будешь с ним аккуратен. .

19. Я тебе напишу, если ты мне пообещаешь ответить на моё письмо.

20. Если бы я был более везучим, со мной бы это не произошло.

21. Если ты продолжишь есть, лопнешь.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

22. Хайме придет на ужин, если только не будет его дежурства в больнице.

23. Как придешь поздно домой, завтра не выйдешь.

24. Можешь выйти этим вечером, если только верьнешься до часа.

25. Он подключается автоматически, надо только нажать эту кнопку.

26. Эмигрирую в Индию, если только не возникнет другой жизненный план.

27. Я тебе дам мой фотоаппарат, с условием если ты мне сделаешь копии фотографий.

28. Будут переговоры, при условии что кончится забастовка.

29. Мне будет достаточно, если ты заправишь кровать и приведешь в порядок комнату.

30. Я не расскажу об этом твоей матери, если ты мне обещаешь снова так не напиваться.

31. Я не могу объяснить его поведение, если только он не в депресии.

32. Он рискует чем угодно, только чтобы получить прибыль.

33. Я тебе одолжу денег, при условии что ты мне их вернешь.

34. Если бы ты только позвонил по телефону, этого было бы достаточно, чтобы всех нас успокоить.

35. Я тебе позволю выйти, если только ты наконец-то замолчишь.

36. Диана объяснила, что согласится на этот пост, если только его не хочет кто-нибудь другой.

37. Если бы ты это сделал, ты бы меня разочаровал.

38. можешь ехать в путешествие по окончании курса, но условием что ты оплачиваешь половину.
206
39. Была бы я журналисткой, публиковала бы только хорошие новости.

40. Я бы организовала книжный магазин, если бы у меня были деньги.

2. HAGA SEGÚN EL MODELO:

UN PADRE HABLA CON SU HIJO PEQUEÑO:

1. Comerse toda la cena / poder ver la tele

“Si te comes toda la cena, podrás ver la tele”.

Mi padre dijo que si me comía la cena, podría ver la tele.

2. Acostarse pronto / leerle un cuento

“Si te acuestas pronto, te leeré un cuento.”

Mi padre dijo que si me acostaba pronto, me leería un cuento.

3. Hacer los deberes / dar 5 euros

“Si haces los deberes, te daré 5 euros.”

Mi padre dijo que si hacía los deberes, me daría 5 euros.

4. Portarse bien / llevarle al cine

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

“Si te portas bien, te llevaré al cine”

Mi padre dijo que si me portaba bien, me llevaría al cine.

5. Lavarse / comprar un video juego

“Si te lavas, te compraré un videojuego”

Mi padre dijo que si me lavaba, me compraría un videojuego.

6. No molestar/permitir invitar a un amigo

“Si no me molestas, te permitiré invitar a un amigo”

Mi padre dijo que si no le molestaba, me permitiría invitar a un amigo.

3. HAGA SEGÚN EL MODELO:

UNA AMIGA DUDA DE TODO LO QUE DICES.

YO: “SI TERMINO ESTE LIBRO, VOY A SENTIRME FELIZ”

ELLA: DUDO QUE SI TERMINAS EL LIBRO, TE SIENTAS FELIZ.

1. “Si me caso con Edu, tendré dos hijos”.

Ella: Dudo que si te casas, tengas dos hijos.

2. “Si tengo más tiempo, haré más deporte”.

Ella: No creo que si tienes tiempo, hagas más deporte.


207
3. “Si me hago vegetariana, estaré más sana”.

Ella: Dudo que si te haces vegetariana, estés más sana.

4. “Si me tiño de rubia, saldré con más chicos”.

Ella: No creo que si te tiñes de rubia, salgas con más chicos.

5. “Si Pedro me deja, sufriré mucho”.

Ella: Dudo que si Pedro te deja, sufras mucho.

6. “Si compro un coche, viajaré más”.

Ella: No creo que si compras un coche, viajes más.

4. HAGA SEGÚN EL MODELO:

NO ME SIENTA BIEN EL TRAJE, NO ME LO COMPRO. – SI ME SENTARA BIEN, ME LO COMPRARÍA.

1. Si no hiciera frío, me bañaría.

2. Si no tuviera que levantarme temprano, bebería con vosotros.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Le mataría si no me gustara.

4. Si estudiara más, hablaría mejor el español.

5. SI Jorge estuviera en casa, hablaría con él.

6. SI no fuera tonto, se lo contaría todo.

7. Si no la quisiera no sería feliz.

8. Si no estuviera a gusto no fumaría.

9. Si hubiera algo que comer en casa no iríamos al restaurante.

10. Si viniera a verme no me sentiría sola.

11. SI leyera más libros, sabría más.

12. Si no me dieran dinero, no lo gastaría.

5. TRADUZCA (II TIPO):

Si llamaran

Si fuera una gata

Si Rusia estuviera en África

Si eso fuera verdad

Si supieras
208
Si usted viera

Si pudiera

Si hubiera algo que beber

Si todos hablaran el mismo idioma

Si entendiera el idioma de animales

Si estuviera en tu lugar

Si la juventud supiera, Si la vejez pudiera

Si las ranas tuvieran una cola larga

Si las vacas pudieran volar

Si la comida fuera inviSible

Si no existiera dinero

Si no dijeran tantas tonterías

Si quisiera

Si viviéramos 200 años

Si todos hicieran solamente las cosas buenas /lo bueno

Si me respetaras

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Si no hubiera coches

Si se puSiera los pantalones

Si tuviera/llevara cartuchos

7. HAGA SEGÚN EL MODELO:

ME BESÓ Y NOS LIAMOS. – SI NO ME HUBIERA BESADO, NO NOS HABRÍAMOS LIADO.

1. Si el gato no se hubiera comido el Whiskas no se habría muerto.

2. No fue al cine y no conoció a la mujer de su vida.

3. Llegó tarde al aeropuerto y no se estrelló con el avión.

4. Vino el marido y el amante tuvo que saltar por la ventana.

5. Su novia le dejó y él se hizo cura.

6. Se bebió dos botellas de ron y acabó en la comisaría.

7. No se puso el cinturón de seguridad y se murió en un accidente de tráfico.

8. Tomó precauciones, no se contagió con el SIDA.

8. TRANSFORME SEGÚN EL MODELO:

De haber escogido otra carrera. – Si hubiera escogido otra carrera.


209
De haberte conocido antes. – Si te hubiera conocido antes.

De haber contestado a esa carta. – Si hubiera contestado a esa carta.

De haber intervenido antes. – Si hubiera intervenido antes.

De haber escrito esa novela. – Si hubiera escrito esa novela.

De haber perdido ese tren. – Si hubiera perdido ese tren.

De haberte escuchado más. - Si te hubiera escuchado antes.

De haber nacido en otro país. – Si hubiera nacido en otro país.

De haberlo pensado. – Si lo hubiera pensado.

De haber estudiado más. - Si hubiera estudiado más.

9. TRANSFORME SEGÚN EL MODELO:

SI HACES LOS DEBERES DE AYER, SABES CONTESTAR AL PROFESOR → SI HUBIERAS HECHO LOS DEBERES DE AYER,
HABRÍAS SABIDO CONTESTAR AL PROFESOR.

1. Si hablas con los padres, te permiten. - Si hubieras hablado con los padres, te habrían permitido.

2. Si fuma menos, no se muere. - Si hubiera fumado menos, no se habría muerto.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Si eres más amable con ellos, nos invitan a la fiesta de ayer. - Si hubieras sido más amable con ellos, nos habrían invitado a la
fiesta de anoche.

4. Si ves la última película de S., seguro que te gusta.- Si hubieras visto la última película de S., seguro que te habría gustado.

5. Si te preparas mejor, no estás tan apurado. - Si te hubieras preparado mejor, no habrías estado tan apurado.

6. Si se levanta más temprano, llega a clase. - Si se hubiera levantado más temprano, habría llegado a clase.

7. Si vamos a ver el espectáculo, no perdemos una obra maestra. - Si hubiéramos ido a ver el espectáculo, no habríamos
perdido la obra maestra.

8. Si bebemos menos, no nos dan una paliza. - Si hubiéramos bebido menos, no nos habrían dado una paliza.

10. CAMBIE POR LAS ORACIONES CONDICIONALES CON “COMO”:

SI HOY NO TE LO COMES TODO, NO VAS AL CINE. –COMO NO TE LO COMAS TODO, NO VAS AL CINE.

1. Si hoy no vuelves pronto a casa, mañana no sales. - Como hoy no vuelvas pronto a casa, (….. остальное без изменений)

2. Si se pone a llover, me voy a empapar. - Como se ponga a llover…

3. Si no vienes a visitarme, olvídame de mí.- Como no vengas a visitarme…

4. Si no nos damos prisa, llegaremos tarde al concierto. - Como no nos demos prisa…

5. Si no cuidas mis libros, no te volveré a prestar ninguno. - Como no cuides mis libros…

6. Si hoy me hace daño, no vuelvo a ir a ese dentista. - Como me haga daño…

7. Si sales con esa pandilla, poco bueno vas a aprender. - Como salgas con esa pandilla...
210
8. Si no cumples con tus deberes, no te pagaré los estudios. - Como no cumplas con tus deberes…

9. Si nos ven hablando, nos expulsarán de clase. - Como nos vean hablando…

11. CONTESTE USANDO “A NO SER QUE”:

¿VAS A CELEBRAR TU CUMPLE EN LA PLAYA? (HACER FRÍO) - SÍ, A NO SER QUE HAGA FRÍO.

¿VAS A DECIRLE LA VERDAD? (PEDÍRMELO)- NO, A NO SER QUE ME LO PIDA.

1. ¿Vas a cenar con Elvira? (la canguro venir) – No, a no ser que venga la canguro.

2. ¿Vais a salir mañana? (llover) – Sí, a no ser que llueva.

3. ¿Iréis a Barcelona el próximo mes? (elegir otro sitio) – Sí, a no ser que elijamos otro sitio.

4. ¿Tu hermano va a estudiar Filosofía? (hacer Letras) – Sí, a no ser que haga Letras.

5. ¿Vais a presentaros el examen? (estar bien preparados) – No, a no ser que estemos bien preparados.

6. ¿Vas a comprarle un buen regalo? (tener dinero) – No, a no ser que tenga dinero.

7. ¿Va Ud a llamarme mañana? (estar ocupado) – Sí, a no ser que esté ocupado.

8. ¿Te casas con él? (divorciarse) – No, a no ser que él se divorcie.

9. ¿Te comprarás este piso? (tocarme el gordo) – No, a no ser que me toque el gordo.

10. ¿Va a ganar nuestro equipo? (ser por el árbitro) – Sí, a no ser que sea por el árbitro.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

12. CONTESTE USANDO “CON TAL DE QUE”:

¿VAS A IR MAÑANA AL CAMPO? (PRESTARME EL COCHE MI PADRE) – SÍ, CON TAL DE QUE MI PADRE ME PRESTE EL
COCHE.

1. ¿Te vas a cambiar de piso? (encontrar uno más barato) – Sí, con tal de que encuentre uno más barato.

2. ¿Quieres que, de segundo, pidamos pescado? (estar fresco) – Sí, con tal de que esté fresco.

3. ¿Te deja salir tu padre esta noche? (volver antes de las dos) – Sí, con tal de que vuelva antes de las dos.

4. ¿Vas al concierto de esta noche? (conseguir entradas) – Sí, con tal de que consiga entradas.

5. ¿Vamos a hacer una escapada a la montaña? (venir Paco con nosotros) – Sí, con tal de que venga Paco con nosotros.

6. ¿Vas a venir a nuestra fiesta? (haber buen vino) – Sí, con tal de que haya buen vino.

7. ¿Se casarán tus amigos? (pagar la boda los padres) – Sí, con tal de que paguen la boda los padres.

13. CONTESTE USANDO “EN CASO DE QUE”:

¿QUÉ HACEMOS SI NO HAY ENTRADAS PARA EL CONCIERTO DE MAÑANA? – CINE

– EN CASO DE QUE NO HAYA ENTRADAS, IREMOS AL CINE.

1. ¿Y si no tengo tiempo de acabar el informe? – Quedarte un poco más en la oficina – En caso de que no tengas tiempo de
acabar el informe, quédate un poco más en la oficina.

2. ¿Y si me vuelve el dolor de cabeza? – Tomar otra aspirina - En caso de que te vuelva el dolor de cabeza, toma otra aspirina /
me tomaré otra aspirina. 211

3. ¿Y la música del bar va a ser muy alta? – Taparse los oídos - En caso de que la música sea muy alta, nos taparemos los oídos /
tápate los oídos / me taparé los oídos.

4. ¿Y si la cuenta del restaurante sale muy cara? – Irse sin pagar - En caso de que la cuenta del restaurante salga muy cara, vete
sin pagar / nos iremos sin pagar / me iré sin pagar.

5. ¿Y la comida de tu suegra está sosa? – Echarle sal - En caso de que la comida de mi suegra esté sosa, échale sal / le echaré
sal.

6. ¿Qué haréis si no encontráis billete de avión? – Ir en tren - En caso de que no encontremos billete de avión, iremos en tren.

7. ¿Y si tu amiga corteja a tu novio? – Tener una conversación seria - En caso de que mi amiga corteje a mi novio,
tendré/tendremos una conversación seria.

8. ¿Y si a mamá no le gusta el regalo? – Cambiarlo - En caso de que a mamá no le guste el regalo, lo cambiaremos/cámbialo.

9. ¿Qué pasa si la sala 1 está llena? (ir a la película de la sala 2) - En caso de que la sala 1 esté llena, iremos/ve a la película de la
sala 2 a la película...

10. ¿Y si nadie quiere acompañarme? (ir solo) - En caso de que nadie quiera acompañarte, ve solo.

14. COMPONGA LAS FRASES PARA QUE TENGAN SENTIDO: (СВОБОДНЫЙ ВЫБОР)

Te invitaré a cenar este sábado a menos que aparezca mi novio.

1. Te invitaré a cenar este sábado

- a cambio de que me inviten al cine.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- a no ser que me inviten al cine.

- por si viene Juan que tanto te gusta.

- a menos que aparezca mi novio.

- salvo que tenga que trabajar.

2. Haré por ti este trabajo

- a cambio de que me vigiles al niño un par de horas.

- a no ser que me den mucha tarea de casa.

- con sólo que te comportes bien.

- a menos que sea muy difícil.

3. Te compraré este libro

- a cambio de que me me ayudes con el inglés.

- a menos que se me olvide.

- por si sales de viaje.

- salvo si tengo que salir de viaje.

-con sólo que me traigas el CD.

15. COMPLETE CON LOS VERBOS:


212
1. Como no limpies tu habitación, mañana te quedarás sin salir.

2. Con que te matriculesen un curso de dos meses, será suficiente.

3. La llamé por si quería venir de excursión con nosotros.

4. Te dejaré jugar en mi ordenador sólo si te portesbien con tus hermanos.

5. Mañana salgo con vosotros, salvo que mi padre me diga que me quede en casa.

6. Podéis hacer la fiesta siempre que, después, dejéis la casa limpia.

7. Iremos de vacaciones a Cancún a menos que encontremos algo más barato.

8. En caso de que venga María, decidle que la he estado buscando.

9. Firmamos el acuerdo, siempre y cuando estén/estéis dispuestos a cumplirlo de verdad.

10. Os he preparado unos bocadillos por si os entra hambre en el camino.

16. COMPLETE CON DIFERENTES CONECTORES:

1. Hemos venido a invitarte a salir, por si te apetece estar con nosotros.

2. Trabajaba hasta altas horas de la noche a cambio de que le dieran una pequeña bonificación.

3. Iremos todos al campo a no ser que haga mal tiempo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. Acepté este trabajo a condición de que me subieran el sueldo después de un año.

5. Compraremos este piso siempre que baje el precio un poco.

6. Ya no aguanto más: como continúe así, me veré obligada a echarle de mi casa.

7. Yo que tú me habría ido, a menos que Sebas hubiera pedido disculpas.

17. ABRA LOS PARÉNTESIS:

1.

“Me iré en caso de que venga Josefa”.

Juana informó que se iría en caso de que viniera Josefa.

2.

“Te dejaré estar aquí con sólo que tú estés quieto”.

La hermana dijo que me dejaría estar allí con sólo que yo estuviera quieto.

3.

“Nos moriremos de hambre a no ser que nos paguen el salario”.

Los maestros comunicaron que se morirían a no ser que les pagaran el salario.

4.

“Te invitaremos a cenar a condición de que nos traigas vino”.


213
Los amigos dijeron que me invitarían a condición de que les trajera vino.

5.

“Podré terminarlo todo a tiempo si me dejas en paz”.

Lola dijo enfadada que podría terminarlo a tiempo si la dejaba en paz.

6.

“Con tal de que dé usted un paso, yo le pegaré un tiro”.

El soldado loco exclamó que con tal de que yo diera un paso, me pegaría un tiro.

7.

“Vendré pronto a menos que la secretaria me detenga”

El marido dijo que vendría pronto a menos que la secretaria le detuviera

18. COMPONGA LAS FRASES SEGÚN EL MODELO:

COMPRAR YO EL REGALO HOY – NO DARME TIEMPO – POR SI → COMPRARÉ EL REGALO HOY POR SI NO ME DA TIEMPO
MAÑANA.

1. Aprobará con tal de que estudie un poco.

2. Como no me llames no volverás a contar conmigo para nada.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Me quedaré con el libro a no ser que me lo pida mi hermano.

4. Te compraré un vestido siempre y cuando seas buena.

5. Mañana iré al gimnasio a menos que siga doliéndome el pie.

6. Saldré con vosotros a no ser que tenga mucho que estudiar.

7. Pepararé mucha comida por si se presentan los amigos a cenar.

8. Como no comas me enfadaré contigo.

9. A las ocho estaré de vuelta a menos que haya problemas.

10. Podréis salir siempre y cuando terminéis de hacer los deberes.

11. Me daré un baño a no ser que el agua esté muy fría.

12. Volverá a tu lado con tal de que le pidas perdón.

13. Tendré que comprar los libros a menos que alguien me los preste.

14. Como no me hagas caso me marcharé.

15. Terminaremos pronto de currar en caso de que vayamos al cine.

16. Le prestaré mis libros siempre que los cuide mucho.

17. COMPLETE CON CUALQUIER VERBO QUE CONVENGA: СВОБОДНОЕ РЕШЕНИЕ, ДАЕМ ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ

1. Si practicara un poco más, hablaría mejor español.


214
2. Si limpiaras más a menudo tu cuarto, estaría más ordenado.

3. ¿Saldrías con Manuel si te invitara a cenar?

4. ¿Si te tocara la lotería, qué sería lo primero que te comprarías?

5. Si Alvaro me escribiera, me daría una gran alegría.

6. ¿No crees que estaría ridículo si me pusiera ese traje para la boda?

7. Si el próximo finde saliera bueno, podríamos salir de excursión.

8. Si no estuviera obligado a quedarme aquí, me iríainmediatamente a mi casa.

9. Si yo tuviera mejor carácter del que tengo, no me habría disgustado tanto.

10. Llama a tus abuelos por si les hace falta que les lleváramos algo.

18. ABRA LOS PARÉNTESIS:

1. Esa plaza es para Pepe, excepto que se presente alguien mejor.

2. Es una madre severa. Se opone a todo tipo de diversión a no ser que tenga fines educativos.

3. Como no hagas bien estos ejercicios, te pondré una mala nota.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. Mañana iremos a la sierra salvo que haga demasiado frío.

5. Te dejo estudiar en mi habitación siempre y cuando no toques mis cosas.

6. Seguiré en esta empresa a condición de que me suban el sueldo.

7. Niños, podéis jugar en el salón siempre que no hagáis mucho ruido.

8. Como no me digas qué quieres de regalo, me parece que no te compro nada.

9. Puede intervenir en el debate siempre y cuando digan cosas constructivas.

10. Voy a comprar unas aspirinas por si me vuelve el dolor de cabeza.

11. Invita a Luis a la fiesta, pero a condición de que se encargue de la música.

12. He perdido la cartera, salvo que la haya dejado en la mesa del hotel.

13. El examen era fácil, con que estudiaras los temas más importantes podías pasarlo.

14. Con que me pagaran lo que me deben, sería suficiente.

15. Les dejaron entrar en la sala a condicion de que ocuparan sólo la última fila.

16. En caso de que sintiérais hambre, podríais preparaos unos bocadillos.

17. Si no trajeras tantos amigos a casa, viviríamos más tranquilos.

18. Si condujeras más despacio, no te pondrían tantas multas.

19. ¿Qué le pedirías a un genio si te concediera tres deseos? – Le pediría salud, dinero y amor.

20. Si me hubieras avisado, no me habría perdido el concierto de ayer.


215
21. Si de pequeño hubieras hecho más deporte, no tendrías problemas con la espalda.

22. Dudo que si trabajo/trabajara/trabajase más, gane/ganara más dinero.

23. Si ustedes leyeran más a menudo, su vocabulario sería más amplio.

24. Si no hubiera leído ese artículo, no habría podido contestar a esa pregunta.

25. De haber empezado antes, nos habríamos dado cuenta a tiempo de que no teníamos suficiente material.

26. No me gustaría volver al mismo sitio de vacaciones, excepto si fuera con gente diferente.

27. Si llego a saberlo antes, no te lo habría preguntado.

28. De haberte escuchado a ti, nos habríamos ahorrado muchos problemas.

29. Habría ido siempre y cuando me hubieran invitado.

30. Yo no cambiaría ahora de ordenador, salvo que encontrara/encontrase buena oferta.

31. Te he dejado el diccionario en tu mesa por si lo necesitas para el trabajo.

32. Aceptaría su oferta a condición de que me ofrecieran el mismo sueldo, pero menos horas de trabajo.

33. En caso de que no sea así, me quedo donde estoy.

34. Ve donde quieras siempre que no me pidas dinero a mí.

35. Con que vosotros asistáis, la fiesta será ya maravillosa para mí.

36. Como le hagas enfadar, no conseguirás nada de él.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

37. Puedes quedarte con tal de que te estés callado.

38. En caso de que llegues a casa y no haya nadie, pídele la llave a la vecina.

39. Puedes venir a casa, salvo que prefieras estar en otro sitio.

40. En caso de que no te llegue el cheque, llámame y te lo vuelvo a enviar.

41. Con tal de que tú fueras feliz, ella sería capaz de cualquier cosa.

42. En el caso de que un familiar deseara/desease hablarle de un problema suyo, ¿le atendería usted?

43. Te llamaré mañana si hay alguna novedad.

44. Si me lo hubieras dicho, seguro que ya lo habría/habríamos solucionado.

45. Te advirtieron que si no cambiabas de actitud, tomarían medidas más severas.

46. Si ustedes ven algo que les haya parecido raro, díganoslo.

47. Veo que no te has enterado de nada, si me hubieras escuchado atentamente, no harías ahora esta pregunta.

48. Te pasas todo el día mirando la tele. De haberlo sabido no la habría comprado.

49. Si ayer no hubiera nevado, hoy no haría tanto frío.

50. Mira, ven que voy a contarte un secreto, siempre y cuando no se lo digas a nadie.

51. Como te portes mal, se lo diré a tu madre y no te llevará al club.

52. Amenaza lluvia. ¿Vamos en coche por si llueve?

53. Bueno, os acompañamos con tal de que luego nos llevéis a casa en coche.
216
54. ¿Qué harías si la tele se estropeara/estropease en mitad de una película interesante?

55. ¿Qué dirías si vieras en un restaurante de lujo a un amigo que te debe dinero desde hace más de un año?

56. ¿Qué harías si te encontraras/encontrases una cartera con mucho dinero en la calle?

57. Сogimos las cadenas por si caía una nevada.

58. La conferencia es a las 8, en caso de que no puedas venir, llama por teléfono.

59. Puedes quedarte con mi perro, pero siempre que lo cuides bien.

60. Le daban la beca si aprobaba todas las asignaturas.

61. Le dijeron que si no podía pagar el alquiler, tenía que dejar en el piso.

62. Obtendrá su premio con que nos llame por teléfono.

63. Dijo que vendría el domingo sin falta, a no ser que le surgiera algún imprevisto.

64. No es necesario que repitas todo el ejercicio: con que hagas esta parte es suficiente.

65. Déjame un mensaje en caso de que no estés

66. Si yo ganara/ganase tanto dinero, viviría mucho mejor.

67. Si viene por aquí el señor Ramírez, le dices que espere, que vendré pronto.

68. Tómese estas pastillas siempre que tengas el dolor de cabeza.

69. Si hubiera actuado con más prudencia, ahora no tendría tantos problemas, pero ya es demasiado tarde.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

70. Se firmará el convenio a menos que alguien tenga algo en contra.

71. Nos gustaba mucho veranear en la costa, que hacía buen tiempo, bajábamos a la playa, que llovía, nos quedábamos en
casa jugando.

72. Que está el profesor, le dejas el trabajo; que no, déjaselo en el casillero.

73. Diríjanse todos a las salidas en el caso de que suenen las alarmas.

74. Que puedes, te lo compras; que no, otra vez será.

75. Te invito a cenar a cambio de que traigas una tarta.

76. Como no conduzcas con más cuidado, tendrás un accidente.

77. Te prestaría el coche excepto si tuviera que salir.

78. Te habría evitado el disgusto si me hubieras hecho caso.

19. TRADUZCA:

1. Si entendiera bromas no se habría ofendido ayer.

2. Tampoco sabrías nada si no te hubiera contado sobre lo sucedido.

3. Si fuera un buen amigo, no nos habría dejado en apuro.

4. Si traduce estos documentos hoy, estaré muy agradecida.

5. ¿Qué sería de nosotros ahora si tu vecino no hubiera decidido dar un paseo?

6. Si me esperaras unos diez minutos te acompañaría. 217

7. No quiero que me vuelvas a llamar a menos que me pidas perdón.

8. En caso de que tengas problemas, llama.

9. Si no te hubieras fumado tantas clases, no tedrías problemas ahora.

10. Si ganaras más, me habríamos comprado una lavadora hace mucho.

11. Si me hubieran dicho la verdad, los habría perdonado.

12. Te estaría muy agradecida si fueras a la otra habitación y cerraras la puerta.

13. Si le hicieran jefe nos iríamos / despediríamos todos.

14. No creo que venga a no ser que haya cogido el tren de las once.

15. SI no me hubieran regalado tantos animales, mi marido no me habría dejado.

16. Puedo ir contigo al club con que me acompañes a casa después.

17. Vamos en metro por si hay atascos en la ciudad.

18. En caso de que no hubiérais encontrado las llaves ayer, os habría dado las mías.

19. En este restaurante tienen un servicio excelente salvo que sea sábado noche.

20. ¿Qué harías si vieras a un extraterrestre?

21. ¿Aceptarías si te lo propusieran?

22. No hace falta regalar nada con que me llames.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

23. He decidido comprarme esta falda a no ser que vea algo mejor hoy.

24. No nos vendrán a ver a menos que los invitemos.

25. Iré a Barcelona a no ser que me echen del trabajo.

26. No podremos ir a la disco a menos que nos llevemos al hermano menor.

UNIDAD 47

1. TRADUZCA: (ПЕРЕВОД ВОЛЬНЫЙ)

1. Мы снова ошиблись, а ведь старались/были осторожны.

2. Ты выпил пол бутылки, и это при том, что тебе не нравилось.

3. Это такой забавный фильм, а тебя не развлекает?

4. Он еще не приехал? - Нет, он настаивал ехать на автобусе и... - И это при том, что я его предупредил, что сегодня
забастовка на весь день.

5. Слушай, мы должны идти. - Спокойно, даже если немного опоздаем, нас подождут.

6. И ты осмеливаешься идти одна? Это не будет опасно? - Ну, даже если бы и было (опасно), стоило бы того.

7. Обедал он или нет, всегда был голодным.

8. Он её очень любил, и это при том, что она вела себя очень недружелюбно с ним.
218
9. Сколько бы книг он ни прочитал, будет таким же невеждой.

10. Твоя подруга кажется очень приятной. - Да, хотя она иногда и показывает характер.

11. Этот человек причинил нам много вреда. Я не простила бы его, даже если бы он просил на коленях.

12. Сколько бы ты ни спрашивал, он тебе не ответит.

13. Моя мама посвящает 3 часа изучению английского, но сколько бы она его ни учила, она не сможет выучить этот
язык.

14. Я тебе столько раз помог, а ты отказываешь мне в этот небольшом одолжении?

15. Он такой гордый, что никого не приветствует.

16. Он не выиграл конкурс на замещение вакантной должности, хотя он и много учил.

17. С кем бы они ни разговаривали, все им скажут одно и то же.

18. Хотя Педро очень сильный, он не смог открыть флакон.

19. Он играет в первом дивизионе несмотря на то, что молод.

20. Рискуя, что ей не понравится, я куплю этот порадок.

21. Сколько бы он ни бегал, всегда опаздывает. Кто бы ни звонил, Марга никогда не брала трубку.

22. Хоть ты и мой сын, я не позволяю тебе вести себя так.

23. Хочешь или нет, я это сделаю.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

24. Хотя мы и легли рано, не смогли выйти в пять.

25. Как бы плохо себя ни чувствовал Диего, он всегда приходил в библиотеку.

26. Даже придя рано, ты не сможешь достать билеты.

27. Хосе, несмотря на ту жизнь, которую ведет, выглядит молодо и в хорошей форме.

28. Даже извинившись, ты ничего не поправишь.

29. Мы не можем провести отпуск с вами, как бы вы ни просили.

30. Хромая и все такое, он все-таки пришел на встречу.

31. Посмотри на него, как бы жарко ни было, пиджак не снимает.

32. Кем бы ты ни был, ты не имеешь права со мной так разговаривать.

33. Цветы завяли, хотя я их и достаточно поливаю.

34. Экзамен вышел плохо и это при том, что он учил всю ночь.

2. ELIJA LA VARIANTE CORRESPONDIENTE:

1. A pesar de tener 38 años, sigue jugando al fútbol.

2. Por poco que entrenes, conseguirás llegar a la meta.

3. Ganaron la Copa y eso que estaban los últimos en la clasificación.

4. Le compraron la bicicleta a sabiendas de que quería una moto.


219
5. Por muy interesante que sea el estreno, no iré.

6. Por mucho que te esfuerces no acabarás a tiempo.

7. Llegó a las tres pese a que la exposición se inauguró a las doce.

8. Estoy pensando en visitar Rusia. ¿Es tan interesante como dicen? – Por mucho que te cuente, no se puede expresar con
palabras.

9. ¿Te quieres casar conmigo? – No me casaría contigo aunque fueras el único hombre sobre la Tierra.

10. Aunque estoy enfermo, no pienso perderme ninguna de las películas que dan esta semana en el festival de cine.

11. Mi madre me ha advertido que vaya al médico para hacerme un chequeo aunque yo no sé si ir o no.

12. ¿Qué tal las vacaciones? – Muy divertidas, aunque estuve enfermo un par de días.

13. Por muy rico que fuera, yo no me casaría con él.

14. Por muy hábil que se crea, no lo es tanto.

15. Llame quien llame, tú no abras la puerta a nadie.

16. Teníamos tanta sed que entramos en aquel bar aunque no había nadie. – Pues, yo no entraría en un bar vacío por mucha
sed que tuviera.

17. Se lo preguntaremos aun a riesgo de que le molestemos.

18. Por mucho que lo busques, no lo vas a encontrar.

19. Por muchos errores que cometía hablaba bastante bien.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

20. A pesar de que las cosas no le iban bien, siempre tenía una sonrisa.

21. A pesar de que habla 4 idiomas, no encuentra trabajo.

3. CONSTRUYA LAS FRASES SEGÚN LOS MODELOS:

NO LEAS ESE LIBRO. ES MUY ABURRIDO. – PUES AUNQUE SEA MUY ABURRIDO, VOY A LEERLO.

1. No compres ese jersey. Es muy caro. – Aunque sea caro, lo compraré.

2. No te pongas esa chaqueta. No me gusta. – Aunque no te guste, me la pondré.

3. Deshazte de este coche. Parece un cacharro. – Aunque lo parezca, no me desharé de él.

4. Lee este libro. Te lo pido. – Aunque me lo pidas, no lo leeré.

5. Lleva al niño al Zoo. Se comportará bien. – Aunque se comporte bien no lo llevaré.

6. No hables con ella. Se ofenderá. – Aunque se ofenda, hablaré con él.

7. No te lo comas todo, te va a sentar mal. –Aunque me siente mal, me lo comeré.

8. No trates de convencerle, no te va a escuchar. –Aunque no me escuche, trataré de hacerlo.

9. No bebas más, estarás borracho. – Aunque esté borracho, beberé.

10. No te cortes el pelo, no te estará bien. – Aunque no me esté bien, me lo cortaré.

ESTOY GORDA Y POR ESO NO TENGO NOVIOS.- AUNQUE NO LO ESTUVIERAS, NO TENDRÍAS NOVIOS.

1. No hago deporte, me siento mal. – Aunque hicieras deporte, te sentirías igual de mal.
220
2. Es malo, no salgo con él. – Aunque fuera bueno, no saldrías con él.

3. Leo poco y por eso sé pocas cosas. – Aunque leyeras más no sabrías más cosas.

4. No tengo coche y por eso llego tarde al trabajo. – Aunque tuvieras coche llegarías tarde igual.

5. Su padre está mal de la cabeza y por eso el hijo se comporta mal. –Aunque el padre estuviera bien de la cabeza, el hijo se
comportaría igual de mal.

6. El pobre de Lucas no tiene ducha y se lava poco. - Aunque tuviera ducha Lucas se lavaría poco.

ESTABA CANSADA POR ESO NO VINE A LA FIESTA. – VAYA, AUNQUE NO LO HUBIERAS ESTADO, NO HABRÍAS VENIDO
IGUAL.

1. Estaba deprimida y por eso me emborraché. – Aunque no hubieras estado deprimida, te habrías emborrachado igual.

2. Se nos estropeó el coche y por eso no te fuimos a buscar. – Aunque no se os hubiera estropeado el coche, no me habríais
ido a buscar.

3. Me engañó y por eso rompí con él. – Aunque no te hubiera engañado, habrías roto con él igual.

4. No lo vi y por eso no lo saludé. – Aunque lo hubieras visto no lo habrías saludado igual.

5. Estaba muy ocupada y por eso no te llamé. – Aunque no hubieras estado ocupada no me habrías llamado igual.

6. Me sentí mal y no lavé los platos. – Aunque no te hubieras sentido mal no habrías lavado los platos.

4. COMPLETE CON LOS VERBOS:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Tengo mala suerte. Porque por mucho que me duela, debo confesarlo. No, no trate de consolarme, por más que Ud se
esfuerce, no podrá convencerme de lo contrario. Por ejemplo, soy un dormilón y sé que por temprano que me me acueste, no
podré levantarme a tiempo por la mañana. Me levantaré tarde y por mucha prisa que me dé, perderé el autobús. Por
supuesto, correré tras él, pero sé que por mucho que corra, no lo alcanzaré. Bueno, de todos modos, no vale la pena que vaya
a clase. Por mucho que mi padre gaste en mi educación y por más que yo estudie, nunca llegaré a graduarme.

5. ABRA LOS PARÉNTESIS. ¿INDICATIVO O SUBJUNTIVO?

1. (a tus padres) Aunque no me (gustar) gusten las comidas familiares, el sábado haré una excepción.

2. Pobrecito, por más que (esforzarse) se esfuerza en mejorar, todo le sale mal.

3. (a tu profe de español) Aunque yo (estudiar) estudie español, prefiero el francés.

4. (a tu nuevo vecino) Aunque yo no (estar) estoy mucho en casa no dudes en venir si necesitas algo.

5. Aunque (tener, tú) tenías/tuvieras razón, no deberías haber hablado así.

6. Habría vuelto contigo aunque no me lo (pedir) hubieras pedido.

7. No renunciaré a mis principios aunque me lo (rogar) ruegue toda la familia.

8. Le diré la verdad aunque lo (herir) hiera.

9. (A tu amigo sin coche) Aunque (tú, tener) tuvieras, seguro que lo (usar) usarías muy poco.

10. (a un estudiante nuevo) Aunque la profe (parecer) parecemuy seria y loca, es bastante divertida.

11. Aunque (entrenarse) se entrena mucho, no está nada preparado para la próxima competición.

12. A pesar de que (ser) es el mejor en esa especialidad, no ha ganado.


221
13. Pese a que me (pagar, ellos) pagan bastante menos ahora, vivo menos agobiado que con el anterior trabajo.

14. Aunque (nosotros, comer) comemos muchas verduras, me parece que no nos alimentamos bien.

15. Mi casa es grande, pero aunque (ser) sea grande, no podemos hacer la fiesta allí.

16. No me ha escrito, pero aunque me (él, escribir) hubiera escrito, no le (contestar) habría contestado.

17. (a alguien que acabas de conocer) Aunque (yo, vivir) vivo en el centro, el alquiler no es muy alto.

18. Quiero deciros dos cosas. Una, que mañana no puedo venir. La otra, que aunque no (venir) venga, tenéis clase.

19. (a alguien que ha perdido el tren) Aunque (tú, perder) hayas perdido el tren, no te preocupes. Hay otro a las dos.

20. No lo sabía, pero aunque lo (yo, saber) supiera, no se lo (decir, yo) habría dicho

21. ¿Cómo estuvo la fiesta? – Yo lo pasé muy bien, aunque la música no (ser) era/fue buena.

22. ¿Qué tal la entrevista? – Aunque (salir, yo) he salido contento, creo que el trabajo no me lo van a dar a mí.

23. Ayer no vino tu padre. – No importa. Aunque no (él, venir) viniera, sé que fue porque no pudo.

24. Han encontrado tu coche ¿verdad? – Aunque lo (encontrar, ellos) hayan encontrado, tiene muchos daños.

25. A lo mejor mañana no hay clase. – Da igual. Aunque mañana no (haber) haya clase, yo (venir) vendré a la biblioteca.

26. Se ha roto el reloj. – No pasa nada. Aunque no (romperse) se hubiera roto, me iba a comprar otro.

27. ¿Vas a acudir a la reunión con dolor de cabeza? – Aunque me (doler) duela, mi obligación es acudir.

28. ¿Ya puedes jugar? – Aunque todavía no (poder, yo) pueda, la recuperación va muy bien.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

29. Por mucho que (comer) come, siempre tiene hambre.

30. Aunque (trabajar, yo) trabaje como un animal, nunca seré rico.

31. Por más que me lo (explicar, tú) explicaras/explicases, no lo entendería.

32. Menos mal que no se dio cuenta. – Tranquilo, hombre. Aunque (darse, él) se hubiera dado cuenta, no (pasar) habría
pasado nada.

33. Por más que le (corregir, ellos) corregían, siempre cometía los mismos errores.

34. Por muy bueno que te (parecer, él) parezca, desconfía de las apariencias.

35. El abogado te ha dicho que no hay problemas, ¿no? – Sí, pero a pesar de que me (decir) ha dicho eso, yo no estoy muy
tranquilo.

36. Creo que es una chica un poco fea por muy guapa que te (parecer) parezca a ti.

37. Tú no adelgazarás nunca por mucha dieta que (inventarse) te inventes

38. Este Iván siempre está haciendo el mono en cada sitio que va. La verdad es que aunque (tener) tiene 25 se comporta como
si tuviera 12.

39. Por más que (estudiar) estudiaba seguía suspendiendo los exámenes.

40. Mira qué nubes, he oído en el telediario que va a hacer malísimo, sin embargo, aunque (llover) llueva, llevaré de excursión
a mis hijos. Se lo he prometido.

41. Por muy feliz que (parecer, ellos) parezcan, no te fíes de las apariencias.

42. Aunque Marta (decir) dijera la verdad, nunca la creería. Siempre utiliza la mentira como algo habitual.

43. Por muchos libros que (tener, tú) tengas, no creo que seas una persona culta.
222
44. ¿Qué tal tu hijo? ¿Cuándo tiene los exámenes? – Pues, sinceramente, aunque (tener) tienelos exámenes a la vuelta de la
esquina, no está estudiando nada.

45. Alfonsina no llegaría a la reunión ni aunque (venir) viniera en avión privado.

46. A pesar de que le (dar, vosotros) deis lo que os pida, nunca estará satisfecho.

47. Por más que (insistir) insistas, no conseguirás convencerme para que te acompañe a tu cita.

48. Ya sabes que me he trasladado, y la verdad es que aunque no (arrepentirse) me arrepiento, echo de menos mi antigua
casa.

6. COMPLETE LAS FRASES CON LOS VERBOS Y RELATIVOS DEL CUADRO: (СВОБОДНЫЙ ВЫБОР)

Hables con quien hables (tú), nadie se ofrecerá a ayudarte.

Estoy harta de ella. Nunca está contenta con ningún regalo, le compres lo que le compres.

No te preocupes, encontraremos a tu perro, esté donde esté.

¡Qué extraña enfermedad! Siempre tiene sed, beba cuanto beba.

Tenemos que terminar hoy este informe, sea como sea.

Digas lo que digas, no vas a conseguir que te haga caso.

Vayáis a donde vayáis, siempre seréis bien recibidos.

Siempre me levanto con dolor de cabeza, duerma como duerma


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Salgas con quien salgas, en esta ciudad, te aburrirás siempre.

7. PONGA LOS VERBOS EN CURSIVA EN EL INDICATIVO O EL SUBJUNTIVO:

1. Mi abuela siempre me riñe, haga lo que haga.

2. Pasara por donde pasara, siempre se encontraba con sus tíos.

3. Hiciera como hiciera el examen, esa profesora siempre me ponía una nota muy baja.

4. Comiera lo que comiera siempre le sentaba mal algo.

5. Cuando llegues esta noche, llámame, sea la hora que sea.

6. Es terrible ser famoso. Vaya donde vaya, siempre te reconocen.

8. COMPLETE LAS FRASES CON LA CONSTRUCCIÓN SUBJ + RELATIVO + SUBJ

ANA, TIENES QUE ENTREGAR DE UNA VEZ EL EXAMEN, ESTÉ COMO ESTÉ.

1. Tengo que ir a esa reunión con mis jefes para firmar el acuerdo sea como sea (ser / como).

2. No me gusta mentir a nadie y la verdad es que creo que él debería saber la verdad de este asunto, (ponerse / como) se
ponga como se ponga.

3. Llevo planeando esta excursión a Lanzarote desde hace un año así que, pase lo que pase (pasar / lo que), no pienso
perdérmela.

4. Ya sé qué al norte de España se le conoce como el manto verde, se mire a donde se mire (mirar/ a donde), hay una extensa
vegetación. 223

5. Para que veas que te aprecio, te esperaré con la cena preparada vengas a la hora que vengas (venir/ tú/ a la hora).

6. En ese país la gente es muy cordial, vayas donde vayas (ir/ tú/ a donde), siempre eres bien recibido.

7. La verdad, qué envidia me da esta chica, se ponga lo que se ponga (ponerse / lo que) siempre está elegante.

8. Tengo que decir a todos la verdad de lo que he hecho, piensen lo que piensen (pensar/ lo que) de mí.

9. Hijo, la tarea de casa debe estar terminada dentro de una hora, quieras o no (querer/ tú/no).

10. Opine lo que opine (opinar/yo/lo que) de este tema, Juan siempre va a hacer lo que quiera.

11. Digan lo que digan (decir/ellos/lo que), yo creo que su libro deja mucho que desear.

12. Te encontraré, estés donde estés (estar/tú/donde).

13. Siempre estás descontento con mi trabajo, haga como haga (hacer/yo/como).

9. COMPLETE CON: AUNQUE, A PESAR DE QUE, POR MÁS QUE

1. No ganará la carrera, aunque corra mucho.

2. A pesar de que practica bastante, no logra superar la marca.

3. Aunque tenía dinero, no lo gastaba.

4. No me quedaría aquí, aunque me lo pidiesas de rodillas.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. Aunque podría trasladarme a Madrid, no me apetece cambiar de trabajo.

6. No le ayudarán, por más que se lo suplique.

7. Aunque trabaje mucho, págale poco.

8. Por más tiempo libre que tenga, no podré visitarte.

9. Le regalaré un abrigo, aunque no se lo merece.

10. Aunque estudiara mucho, no aprobaría.

11. Aunque pienso en el problema, no encuentro la solución.

12. No vendrá, aunque lo prometió.

13. Esta radio no funciona, aunque/a pesar de que la acaban de arreglar.

10. TRADUZCA:

1. Aunque el padre tenga muchos defectos, siempre nos ha tratado bien ¿no?

2. Por muy extraña que te parezca mi confesiòn, créeme.

3. Nuestra casa es pequeña, pero aunque sea pequeña, nos parece acogedora.

4. Por más que me trates de ofender, no creas que vayas a poder.

5. Tiene 50 años pero a pesar de tener esta edad sigue comportándose como un niño.

6. Aunque mañana fuera día de fiesta trabajaría.


224
7. Por muchos libros que hayas leído sobre este tema, yo lo entiendo mejor.

8. Por más que le paguen nunca estará contento.

9. Con el frío que hacía en la calle él se fue sin abrigo.

10. El jersey me ha salido horrible y eso que me he esforzado.

11. Con lo mucho que cobra se viste mal.

12. Cuando era pequeño, por mucho que dormía siempre andaba somnoliento.

13. ¿Lo entiendes? - Aunque lo entienda me parece difícil.

14. A pesar de que no entiendo cómo se hace, lo intentaré.

15. Sea como sea la fiesta te aburrirá.

16. Por más que insista no debes darle nada dulce.

17. Por muchos amigos que tenga siempre se siente solo.

18. Con lo inteligente que es él se casó con una tonta.

19. Aunque veas algo raro, calla.

20. Aunque lo hubiera ayudado entonces sería bancarrota.

21. A pesar de que te has decidido piénsatelo una vez más.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

UNIDAD 48

1. TRADUZCA:

1. Они одеваются, как им вздумается.

2. Он починил машину так же, как он это делал раньше.

3. Я тебе послал чек так, как ты меня и просил.

4. Я продолжу тебе помогать, если между нами будет доверие.

5. Амалия ныряет так, как мы ей объяснили.

6. Садись, как тебе удобнее.

7. Плач меня не трогает, если только не плачешь ты.

8. Генерал уходит, а его никто не выгоняет.

9. Нельзя оставить этих двух девчонок в одной комнате так, чтобы они не подрались.

10. Как смог ребенок выйти из дома так, чтобы отец не заметил?

11. Я буду счастлив, и ничто меня не будет волновать.

12. Я не знаю, как выдержать кризис так, чтобы он меня не затрагивал.

13. Это будет сделано согласно тому как ты нам будешь указывать.

14. Я напишу эссе так, как устанавливают правила.


225

2. CAMBIE SEGÚN EL MODELO:

ROBERTO SE CASA Y NO LO SABE NADIE. – ROBERTO SE CASA SIN QUE LO SEPA NADIE.

1. Pablo se va a otra ciudad sin que su familia lo sepa.

2. Carmen se muda de piso sin que nadie sepa sus señas.

3. Hago el ejercicio sin que nadie me ayude.

4. Los miramos sin que ellos se den cuenta.

5. Trato de convencerla sin que me haga caso.

6. Nos llama por teléfono sin que nos lo hayamos pedido.

7. Pedro empieza un proyecto arriesgado sin que su jefe se lo haya autorizado.

8. La profe habla sin que nadie la entienda.

9. Pasa el día sin que nada ocurra.

10. Dice la mentira sin que su cara se inmute.

11. Lo hago sin que nadie me lo haya mandado.

12. Se pone a contar sus historias sin que nadie se interese por ellas.

13. Viene sin que le hayamos invitado.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. HAGA FRASES SEGÚN EL MODELO:

LLORO. / NO ME HACE CASO. → LLORO SIN QUE ME HAGA CASO.

1. Josefina me contó su problema sin que yo se lo pidiera.

2. Raquel escribió una composición excelente sin que Emilio la ayudara

3. Limpié mi cuarto sin que nadie me lo sugiriera.

4. Juan Felipe salió de la casa sin que lo viéramos.

5. Mi amiga tomó prestada mi casetera sin que lo supiera yo.

6. Alguien te robó el reloj sin que te dieras cuenta.

7. Corté la hierba de mis vecinos sin que me pagaran ellos.

8. Di un paseo en el coche de Arturo sin que me lo autorizara.

5. СOMPLETE LAS FRASES CON COMO O COMO SI Y HAGA TRANSFORMACIONES NECESARIAS:

1. Sabes que bebo los vientos por ti, decoraremos la casa como quieras tú.

2. Estás más nervioso de lo habitual, te comportas como si tuvieras un problema gordo imposible de solucionar.

3. Ultimamente Cristina está muy callada, parece como si le hubiera comido la lengua el gato.

4. Carmen, deja de reñirme, ¡como si fueras perfecta!


226
5. ¿Y esa cara de susto? Parece como sinunca hubieras visto una serpiente.

6. Cada vez que voy a esa tienda me miran como si tuviera monos en la cara.

7. Carlos, estoy cansada de hacer siempre las cosas como las planeas tú.

8. ¡Me das una envidia! Vives como si fueras una reina.

9. Juan, me tienes muy preocupada, actúas como si hubieras visto un fantasma.

6. RELACIONE:

La gente se comporta como si fuera a vivir eternamente.

Habla de política como si entendiera algo.

Se comportaba como si estuviera loco.

No me saludó, hizo como si no me hubiera visto.

Estoy tan cansado como si hubiera trabajado 20 horas.

El coche brillaba como si lo hubieran metido en una lavadora.

Gastan el dinero como si no se acabara nunca.

Escribe y habla español como si hubiera nacido en España.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

7. TRANSFORME EN UNA FRASE CON COMO SI:

1. Este plato reluce. Parece que es de oro. – Este plato reluce como si fuera de oro.

2. Carmen saluda al profesor como si fueran buenos amigos.

3. Elena se pone nerviosa como si no le gustaran las preguntas.

4. La casa temblaba como si hubiera un terremoto.

5. Tiene mala cara como si hubiera dormido poco.

6. No deseó hablar conmigo como si se hubiera ofendido.

7. Mi hermano no me obedece como si fuera menor que él.

8. Ella se negó a casarse con él como si quisiera encontrar alguien mejor.

9. Romario no ha cambiado como si no hubieran pasado 20 años.

10. Miraba la botella de absenta como si nunca hubiera visto nada parecido.

11. Hablaba muy rápido como si tuviera prisa de contármelo todo.

12. Siempre me ayudaba de mala gana como si me hiciera un gran favor.

8. TRADUZCA:

1. Como si se hubiera tragado la lengua.

2. Como si fuera ayer.


227
3. Como si fueras un niño pequeño.

4. Como si tuviera prisa.

5. Como si estuvieran locos.

6. Como si nunca hubieran visto nada parecido.

7. Como si fuera en un sueño.

8. Como si hubiera nacido ayer.

9. Como si estuviéramos solos.

10. Como si te hubieras caído de la Luna.

11. Como si fuera la peor del mundo.

9. COMPLETE CON LOS VERBOS ADECUADOS:

1. Lo miró como si hubiera visto al diablo.

2. Habla como si fuera español.

3. Actuó como si no hubiera oído.

4. La encontré como si hubiera rejuvenecido diez años.

5. Está todo el año viajando como si los billetes fueran gratis.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

6. Hizo los ejercicios como si hubiera aprendido toda la gramática.

7. Estoy descansado como si hubiera dormido veinte horas.

8. Dejaron la casa como si hubiera pasado un tornado.

9. Se quedaron mirándonos como si nos conocieran.

10. Se levantó de la cama como si le hubieran pinchado.

10. PONGA LAS FRASES EN EL FUTURO:

TEJÍ EL JERSEY COMO ACONSEJABAN EN LA REVISTA. → TEJERÉ EL JERSEY COMO ACONSEJEN EN LA REVISTA.

1. Prepararé la comida como mi abuela me diga.

2. Escribiré la composición como el profe nos explique.

3. La peluquera me cortará el pelo como a mí me guste.

4. Escribiré el currículum según me recomienden.

5. Copiaré la tarea sin que la profesora lo note.

6. Entregaré todos los papeles como sea necesario.

7. Pagarán la multa según lo ordene el policía.

8. Me vestiré como quiera mi novio.

9. Lo usaré como esté indicado en la instrucción.


228
10. Se comportará como a él se le antoje.

11. Hablaré con mi madre como me aconsejes.

10. ABRA LOS PARÉNTESIS:

1. Entraron sigilosamente en la habitación de manera que el pequeño no (despertarse) no se despertara.

2. Lo pusieron cerca de un pino y plantaron encima margaritas de manera que no (notarse) se notara que habían removido la
tierra.

3. Se presenta en todas las fiestas sin que le (invitar, ellos) inviten.

4. Salió sin que nadie (darse) se diera cuenta.

5. Hazlo como (querer, tú) quieras pero hazlo ya.

6. Está muy bien seguir adelante siempre y cuando (poder, tú) puedas regresar. (Michel de Montaigne)

7. Es mejor que lo hagas como esta mañana te lo (aconsejar) ha aconsejado tu madre.

8. Se fueron del trabajo sin que nadie (enterarse) se enterara.

9. Las mujeres podían entrar en aquel club siempre y cuando (reunir) reunieran condiciones formuladas por el dueño del club.

10. Reacciona según te (aconsejar) aconseje tu instinto.

11. Actuó como si (intuir, él) intuyeralo que iba a ocurrir.

12. El congreso del partido concluyó ayer sin que (decidirse) se dicidiera modificar la política.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

13. Yo resolveré los problemas a medida que (presentárseme) se me presenten.

14. Las cosas son diferentes según (mirarse) se mire de un lado u otro.

15. No se preocupe, lo haremos todo de manera que usted (quedarse) se quede satisfecho.

16. ¿Puedes explicar el problema de modo que todos (nosotros) lo (entender) entendamos.

17. A medida que la bruja (pronunciar) pronunciaba su hechizo, crecía el horror de los oyentes.

18. Chico, debes vivir conforme te (dictar) dicte la conciencia.

19. Hice tal y como me (decir) decía el corazón.

20. Vale, te ayudaré con este asunto de manera que todos (quedar) queden/quedemos contentos.

11. TRADUZCA:

1. No pasa ni un día sin que riñamos.

2. Hazlo de manera que nadie lo note.

3. El niño ya lo hace todo sin que nadie lo ayude.

4. Hace un mes que ha perdido el trabajo sin que yo sepa nada.

5. Gracias por habernos ayudado sin que te lo hayamos pedido.

6. No pasaba un mes sin que recibiéramos unas noticias desagradables.

7. ¿Por qué vas a la fiesta sin que nadie te haya invitado?


229
8. ¿Puedes traérmelo de manera que no lo vean los padres?

9. No pasaba un día sin que los parientes se interesaran por la salud del tío.

10. No me preguntes nada, haz como quieras.

11. ¿Té o café? - Como quiera, mejor cerveza.

12. Lo haré todo como usted me diga. - Y ¿si no digo? - Entonces, como piense.

13. Es imposible discutir con él, hará como se le antoje.

14. No hay que aconsejarme nada, me comportaré como me diga la intuición.

15. Escribe como te aconseje tu tutor.

16. Vale, explica como puedas.

17. Actúa según sea la situación.

18. No os peleéis, chicos. Ella irá adonde se le antoje.

19. ¿Por qué no ha dicho como le ha aconsejado/aconsejó su abogado?

20. Trátelo como lo merece.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

UNIDAD 49

1. COMPONGA LAS FRASES CONSECUTIVAS:

1. Hizo frío así que me puse el jersey.

2. Necesito el dinero que te presté así que devuélvemelo.

3. Por las noches me duele el estómago así que tengo que cenar menos.

4. Había estudiado mucho por consiguiente aprobé/aprobó todos los exámenes.

5. Ha terminado sus estudios así que vuelve a su pueblo.

6. El profe les ha visto copiar de ahí que les haya suspendido.

7. Ese libro no es tuyo con que devuélvemelo.

8. Esta mañana hacía frío por eso cogí el abrigo.

9. La votación no fue válida de ahí que la repitieran.

10. Oigo ruidos en casa luego hay alguien.

11. Los periodistas destaparon el escándalo así que él tuvo que dimitir.

12. No encontraban taxi por lo tanto llegaron tarde al teatro.

13. No le habíamos invitado de ahí que se enfadara.

14. Es un buen músico de modo que será famoso.


230

2. COMPONGA LAS FRASES CONSECUTIVAS CON “TAN/TANTO/TANTOS.....QUE”:

ESTABA MUY TRISTE/SE ECHÓ A LLORAR →ESTABA TAN TRISTE QUE SE ECHÓ A LLORAR.

1. Bebe tanto que acabará mal.

2. Come mucho / engordará – come tanto que engordará.

3. Se compra mucha ropa/no ahorra nada – se compra tanta ropa que no ahorra nada.

4. Nevó muchísimo/ no se podía salir de casa – nevó tanto que no se podía salir de casa.

5. Es muy alto/no encuentra ropa para él – es tan alto que no encuentra ropa.

6. Lee muchísimo/sabe contestar a cualquier pregunta – lee tanto que sabe contestar a cualquier pregunta.

7. Tengo que hacer muchos ejercicios/no sé por cuál empezar – tengo que hacer tantos ejercicios que no sé por cuál empezar.

8. Tienen muchos problemas/no se relacionan con nadie – tienen tantos problemas que no se relacionan con nadie.

9. Le hicieron muchos reproches/ se quedó sin saber qué decir – le hicieron tantos reproches que se quedó sin saber qué decir.

10. Estaba muy nervioso/no podía hablar – estaba tan nervioso que no podía hablar.

11. Anda muy elegante/todo el mundo la mira – anda tan elegante que todo el mundo la mira.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. COMPONGA LAS FRASES CONSECUTIVAS CON “DE UN...QUE”:

LAS NARANJAS ESTÁN DE UN CARO QUE ES IMPOSIBLE COMPRARLAS.

1. Ese autor/ difícil/imposible leerlo sin diccionario – Ese autor es de un difícil que es imposible leerlo sin diccionario.

2. Ser ella/maldad/dar miedo – Ella es de una maldad que da miedo.

3. Mi nuevo vecino/ antipático/no merecer la pena hablar con él – Mi nuevo vecino es de un antipático que no merece la pena
hablar con él.

4. Ser él/brillante/ganar siempre a todos –Él es de un brillante que gana siempre a todos.

5. Ser él/fortaleza/no hundirse por nada – Él es de una fortaleza que no se hunde por nada.

6. Estar él/triste/no poder hablar con él yo – Él está de un triste que no puedo hablar con él.

4. COMPONGA LAS FRASES CONSECUTIVAS CON “TAN/TANTO COMO PARA QUE”:

HACÍA VIENTO, PERO NO MUCHO, NO SUSPENDIERON LA CARRERA – NO HACÍA TANTO VIENTO COMO PARA QUE
SUSPENDIERAN LA CARRERA.

1. La sopa está salada, pero no mucho, se puede comer. - La sopa no está tan salada como para que no se pueda comer.

2. Está enfermo, pero no mucho, puede ir a clase. – No está tan enfermo como para no poder ir a clase.

3. Tiene dinero, pero no tanto, no puede comprarse un Ferrari. – No tiene tanto dinero como para poder comprarse un
Ferrari.

4. Carlos es muy alto, pero no tanto, cabe en una cama normal. – Carlos no es tan alto como para no caber en una cama
normal.
231
5. Marcial tenía problemas, pero no tantos, podía llevar una vida normal. – Marcial no tenía tantos problemas como para no
poder llevar una vida normal.

6. Es una avería complicada, pero no mucho, se puede reparar. – No es una avería complicada como para que no se pueda
reparar.

5. PONGA EN LA FORMA NEGATIVA:

ES TAN DIFÍCIL QUE NO SE PUEDE HACER. – NO ES TAN DIFÍCIL QUE NO SE PUEDA HACER.

1. Hay tanta gente que no se puede entrar. - No hay tanta gente que no se pueda entrar.

2. Es tan inteligente que no nos atrevemos a entrar en discusiones. - No es tan inteligente que no nos atrevamos a entrar en
discusiones.

3. La peli es tan aburrida que todo el mundo bosteza. - La peli no es tan aburrida que todo el mundo bostece.

4. Lo hizo todo muy bien que todo el mundo aplaudió. - No lo hizo todo tan bien que todo el mundo aplaudiera.

5. Es una novela tan interesante que no puedo dejarla a medias. - No es una novela tan interesante que no pueda dejarla a
medias.

6. COMPONGA LAS FRASES USANDO “DE AHÍ QUE”:

Ayer Josefina tenía 40 de fiebre de ahí que no pudiera ir a la reunión.

Estudiáis mucho de ahí que no suspendáis el examen de español.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Anoche Antonio estaba borracho de ahí que se cayera por las escaleras.

Hoy el niño ha jugado con el mechero de ahí que se haya quemado los dedos.

Hemos estado todo el mes de vacaciones de ahí que tengamos tantas deudas.

X no soporta el humor de Z de ahí que no venga nunca a mi casa cuando está ella.

Z no trabaja desde enero de ahí que no sepa nada del accidente.

Yolanda rompió con su novio de ahí que estuviera muy triste

Nos gustó mucho este hotel de ahí que volvamos el próximo año otra vez

Quico trabajaba mucho de ahí que le diera un infarto

7. COMPLETE CON ALGUNO DE LOS CONECTORES: (СВОБОДНЫЙ ВЫБОР)

1. Aquí ya no tenemos nada que hacer, así que podemos marcharnos.

2. El niño anoche cogió mucho frío, de ahí que ahora tenga fiebre.

3. Durante aquel periodo trabajó por eso terminó agotada.

4. Le dijo tales cosas quela pobre Lucía se echó a llorar.

5. No gana tanto dinero como para poder permitirse un coche así.

6. En el salón de baile había tanta gente que no pudimos entrar.

7. Niños, es muy tarde, conque dejad de jugar y poneos los pijamas.


232
8. Era muy tarde, de ahí que no pudieran esperar a que llegara Marco.

8. ABRA LOS PARÉNTESIS:

1. Faltan X y Y, así que no (poder, nosotros) podemos celebrar la reunión hasta que no (llegar) llegue.

2. ¿Realmente crees que hay tanta gente como para que (cerrar, ellos) cierren y no (dejar) dejen entrar a nadie?

3. Han estado conduciendo toda la noche, de ahí que ahora (necesitar) necesiten descansar.

4. Salir en Nochevieja es caro, por lo tanto (decidir, nosotros) hemos decidido celebrarlo en casa con los amigos.

5. No está tan lejos la facultad como para que (ir, vosotros) vayáis en autobús.

6. No habéis hecho los deberes de modo que ahora (quedarse) os quedáis sin ver vuestro programa favorito.

7. La semana pasada fuimos a la discoteca que tanto te gusta, de manera que este fin de semana (ir, nosotros) vamos donde yo
diga.

8. Creo que los cuadros de Zen no son tan buenos como para que (vender) venda tanto como ha vendido.

9. Se me ha estropeado el ordenador así que no (poder, yo) puedo leer los correos de mis amigos.

10. Ya hemos terminado de comer, conque (pagar, tú) pagala cuenta y vámonos ya de aquí.

11. Tienes tu propio dinero, por lo tanto (pagar, tú) paga tus libros.

12. Hoy no estoy para bromas, conque (dejarme, tú) déjame tranquila.

13. María está de viaje, así que no (volver, tú) vuelvas a llamarla hoy.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

14. Hoy todos están un poco nerviosos, así que (ser) será mejor no molestarlos.

15. La obra que presentó al concurso es estupenda, de ahí que le (dar) dieran el primer premio.

16. No me han llamado para invitarme, por lo tanto no (pensar, yo) pienso ir.

17. Es de una timidez que (dar) da pena escucharle hablar en público.

18. No es tan ingenuo que no (comprender) comprenda que lo quieren engañar.

19. No es un libro tan vendido que no se (poder) pueda encontrar una copia.

20. La quiero tanto que no (saber) sé vivir sin ella.

21. No les van a renovar el contrato de alquiler de la casa, de ahí que (estar) estén buscando una nueva.

22. Paola coloca sus cosas de manera que siempre (saber) sabe dónde lo tiene todo.

23. No sabe qué llevar, de ahí que no (tener) tenga todavía la maleta.

24. Su novela es de un aburrimiento tal que no (poderse) se puede leer.

25. Ya es muy tarde, conque (volver, nosotros) volved a casa.

26. Jaime no come tanto como para que le (poner, ellos) pongan un régimen tan estricto.

27. No hay luz en las ventanas, por lo tanto no (estar, ellos) están en casa.

28. Empezó a llover, así que los chicos (recoger) recogieron sus cosas y se marcharon.

29. Leía tanto que (saber, él) sabía siempre de qué trataba cualquier libro.

30. Los dos diputados se insultaron, de ahí que (tener) tuvieran que abandonar la sala.
233
31. Hizo el examen bastante mal, por eso (sacar) sacó tan poca nota.

32. Esta mañana Mar ha llegado tarde a clase, así que el profe la (castigar) ha castigado.

33. No asistieron todos los miembros del consejo, de modo que no (poderse) se pudo realizar la votación.

34. A él le hacían más falta los apuntes que a ti, por lo tanto, se los (dar) di ayer.

35. No he pisado tanto el acelerador como para que me (poner, ellos) pongan esa multa.

36. No me ha vuelto a llamar, luego (entender, él) ha entendidolo que le dije el otro día.

37. No era tan listo como para que le (conceder, ellos) concedieran la beca sin ningún esfuerzo.

38. Has crecido tanto que la ropa ya no te (valer) vale.

39. He comprobado que me has mentido, con que (cerrar) cierra la boca, por lo menos.

40. Llegué tan cansado que no (poder) podía con mi alma.

41. No está tan lejos que (tener, nosotros) tengamos coger un taxi.

42. No bebió tanto como para que le (dar) diera aquel ataque.

43. El aparato de música que has comprado no funciona, conque (devolverlo) devuélvelo inmediatamente.

44. Habían discutido antes de salir de casa, de ahí que (estar) estuvierantan nerviosos.

45. Se me han roto los esquíes y, por eso, ya no te los (poder, yo) puedo prestar.

46. No había dormido en toda la noche, de ahí que ayer (tener) tuviera tan mala cara.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

47. No sabían qué aconsejarme, por lo tanto no (conseguir) consiguieron ayudarme.

48. Había terminado su trabajo, así que (irse) se fue a casa a descansar.

49. No tiene tanto dinero como para que ellos lo (considerar) consideren un hombre rico.

50. Mi profesor es de un aburrido que no (hay) hay quien lo pueda soportar.

51. No serán tantas las cosas que debes hacer que no (poder) puedas ir de vacaciones.

52. Había tal cantidad de gente que nos (resultar) resultó imposible entrar.

53. Estoy de vacaciones, así que, por mucho que me lo pida, no (pensar, yo) pienso hacer nada.

54. Hoy hay clase como todos los días, así que (hacer, vosotros) haced los ejercicios, por favor.

55. Los miércoles es el día del espectador y por eso (soler, nosotros) solemos ir al cine.

56. Se cuida mucho: de ahí que (conservarse) se conserve tan bien.

57. He tenido tantos problemas que me (dar) da igual otro más.

58. Habló con tal gravedad que (hacerse) se hizo un silencio profundo.

59. Se toma todo tan a pecho que (llevarse) se lleva unos disgustos terribles.

60. El apartamento cuesta 200 mil, así que (tener, yo) tengo que pedir un crédito.

61. Ya es hora, conque (empezar, nos) empecemos.

62. Empieza a llover, conque (acordarse, tú) acuérdate de coger el paraguas.

63. Se acostó muy tarde, luego todavía (estar) está durmiendo.


234
64. Te he visto conque no me (mentir) mientas.

65. Le han trasladado a Bolivia de ahí que (irse) se hayan ido a vivir a La Paz.

66. Se fue con unos amigos, de ahí que (volver) volviera antes a casa.

67. Estaba agotada así que (acostarse) se agotó.

68. Tenía resaca de ahí que (estar) estuviera callado todo el tiempo.

69. No le gustó nada aquello, así que no (querer) quiso ayudar a Carlos.

70. Se cayó de un modo tan tonto que (parecer) parece increíble que se haya roto una pierna.

71. Hizo un trabajo estupendo, de modo que (recibir) recibió un premio.

72. La verdad, ese libro no es tan bueno que se (merecer) merezca el primer premio.

9. TRADUZCA:

1. Prepararon tantos pasteles que no pudieron verderlos todos.

2. No era una película tan buena como para que le dieran un Oscar.

3. Estoy cansada de tus tonterías conque déjame en paz.

4. No hemos paseado tanto como para estar tan cansados.

5. Le tocó la lotería así que dejó el trabajo y se dedica a la beneficencia.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

6. Tengo que hablar contigo de manera que siéntate.

7. Es de un simple que me sorprende que no lo entiendas.

8. Es de un pesado que no se puede estar más de una hora con él.

9. Nuestros amigos se discutieron así que pudimos celebrar el Año Nuevo juntos.

10. La situación no es tan horrible que te rindas.

11. Lola ha dicho que llega tarde así que empecemos sin ella.

12. María tiene problemas en casa de ahí que reaccione así a todo.

13. Perdona, la película no ha sido tan tenebrosa como para que llores tanto.

14. ¿Golpea luego ama?

UNIDAD 50

1. COMPLETE Y TRADUZCA (LOS CONECTORES PUEDEN REPETIRSE): СВОБОДНЫЙ ВЫБОР

1. Dado que nadie tiene interés en este encuentro, lo suspenderemos.

2. Los Reyes Magos te han traído carbón porque has sido un niño malo.

3. Lo siento, señor director, pero no hemos terminado el informe financiero del último trimestre debido aun fallo informático. -
Pues, en vista de que no contamos con todos los datos, tendremos que aplazar la reunión para la próxima semana.
235
4. Puesto que hemos cobrado un trabajo, nos vamos de vacaciones a la playa.

5. Me voy un momento al supermercado a comprar el arroz para la paella. ¿Quieres algo? – Pues, mira, ya que vas, pásate por
la farmacia y tráeme una caja de aspirinas.

6. Acércate, que no te veo tan lejos.

7. Como no me crees, pregúntaselo a tu padre, a ver si te digo la verdad o no.

8. Nos hemos quedado sin las entradas para el concierto de los Rollings portardar tanto en decidir si íbamos o no.

9. Se pudo ir gracias a quele dieron una beca para estudiar en el extranjero.

10. El agujero de la capa de ozono está aumentando a causa de la incesante emisión de gases CFC.

11. Ya sé, mujer, que te había prometido que esta noche iríamos a cenar pero es que estoy en medio de una reunión muy
importante y no sé cuándo vamos a terminar. – Si ya lo sabía yo, a mí siempre me pasan estas cosas por ingenua.

12. Dado que este año hemos sobrepasado los beneficios previstos, vamos a gratificar a nuestros empleados con una paga
extra.

13. ¿Has visto qué músculos Tarzán? No me había fijado antes. – Pues, claro, como siempre está nadando y luchando contra
los cocodrilos, se mantiene en forma.

14. Dime la verdad, que no te creo.

15. Lo encontraron gracias a que un pastor dio las pistas definitivas.

16. Pudo comprarse una casa porque le concedieron un crédito.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

2. ELIJA LA VARIANTE MÁS ADECUADA:

1. Corre, ven, que ya empieza la película.

2. Federico se puso enfermo porque había comido ensaladilla con mayonesa.

3. Ya que vas al supermercado, trae algo de queso, por favor.

4. Cierra la puerta, que hace frío.

5. Como hacía frío se vistió debajo de las mantas.

6. Como ella no respondía a mis correos, dejé de escribirle.

7. Dado que los pisos están tan caros aquí, tendremos que irnos a vivir al pueblo.

8. Tiene muy mal genio, pero gracias a que sus hijas le conocen bien, pudieron convencerle que fuera al médico.

9. Ya que tú no les dices nada a los niños, se lo diré.

3. TRANSFORME EN UNA FRASE CAUSAL USANDO UNO DE ESTOS CONECTORES:

1. Detuvieron a los ladrones gracias a que un hombre llamó por el móvil a la policía.

2. Ya que quieres ganar la carrera, tienes que entrenar dos horas diarias.

3. Como no tengo coche, me iré de vacaciones en tren.

4. Dado que estamos todos aquí empezaremos la reunión.


236
5. Ha conseguido memorizar toda la información a fuerza de haberla leído muchas veces

6. Apaga las luces que van a entrar todos los mosquitos.

7. Como no llevo gafas no te he reconocido.

4. COMPLETE CON LOS CONECTORES CAUSALES MÁS ADECUADOS: (СВОБОДНЫЙ ВЫБОР)

1. Dado que el comité no ha aprobado los planos, el arquitecto ha retirado el proyecto.

2. No me han admitido en el curso por haber mandado la solicitud con retraso.

3. Pedro, baja el volumen de la radio, que no estamos sordos.

4. Como no tiene costumbre de consultar su email, le han cancelado la cuenta.

5. Te duele el estómago por comer tantas golosinas.

6. Ayúdame, que yo solo no puedo con todas las bolsas del supermercado.

7. Estoy aquí porque quiero que aclaremos las cosas.

8. No es porque no tenga ganas de ver a Juan, sino porque tengo mucho que estudiar.

5. COMPLETE CON LOS VERBOS PARA QUE LAS FRASES TENGAN SENTIDO: (СВОБОДНЫЙ ВЫБОР)

1. Como es tan mal educado, nadie quiere salir con él.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

2. Quita la sartén del fuego, que se te quemarán las patatas.

3. Como no ha contestado a mi propuesta, considero que no le interesa.

4. Le han concedido una beca por ser tan brillante.

5. Ayer no pude ir a buscarte porque salí tarde del trabajo.

6. Sara, sube deprisa, que echan dibujos animados.

7. Como entró y no vio a nadie, se marchó enseguida.

8. Estoy molesto por no saber responderle adecuadamente.

6. ELIJA:

1. Ayer fuimos a la playa porque hacía mucho calor.

2. Vamos, niños, levantaos, que ya es muy tarde.

3. Hoy no salgo, no porque no tenga ganas, sino porque tengo que estudiar.

4. Como el tema es tan delicado, lo mejor es que no hablemos de este asunto.

5. Cierra la ventana, que entra mucho aire.

6. Como anoche no llegabas, me puse a cenar yo solo.

7. EL otro día X no vino con nosotros al cine porque nadie le dijo que íbamos.

8. Puesto que tu ordenador no va bien, usa el mío.


237

7. HAGA SEGÚN EL EJEMPLO:

ME HA DICHO GABI QUE NO VIENE A LA CENA PORQUE ESTÁ ENFERMO. – (NO DEJARLE SU NOVIA) – NO ES PORQUE
ESTÉ ENFERMO, SINO PORQUE SU NOVIA NO LE DEJA.

1. Patricia viene porque le apetece (sentirse obligada) – No es porque le apetezca sino porque se siente obligada.

2. Jose no usa internet porque no le gusta (no saber usarlo) – No es porque no le guste sino porque no sabe usarlo.

3. Eva nunca hace su fiesta de los 80 porque no sabe qué ponerse (no tener tiempo) – No es porque no sepa qué ponerse sino
porque no tiene tiempo.

4. María Angeles está aprendiendo arte dramático porque quiere cambiar de trabajo. (tener madera de actriz) – No es porque
quiera cambiar de trabajo sino porque tiene madera de actriz.

5. Maria baila flamenco porque le gusta (querer buscar trabajo en Suecia) – No es porque le guste sino porque quiere buscar
trabajo en Suecia.

6. Pedro bebe mucho porque necesita olvidar a su ex novia (ser alcoholico) – No es porque necesite olvidarla sino porque es
alcoholico.

7. Ellos han decidido tener hijos porque les encantan los niños (los padres insistir) – No es porque les encanten los niños sino
porque los padres han insistido.

8. Elisa lee poco porque le aburre la lectura (cansársele los ojos) – No es porque le aburra, sino porque se le cansan los ojos.

9. Paco y Maite han roto porque Maite no sabe cocinar (Paco dejar de quererla) – No es porque Maite no sepa cocinar sino
porque Paco la ha dejado de querer.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

10. ¿Por qué no puedo poner ese CD? ¿No te gusta ese grupo? (estar estropeado el aparato) – No es porque no te guste sino
porque está estropeado el aparato.

11. ¿Te metiste en la cama porque estabas cansado? (no encontrarse bien) – No era porque estuviera cansado sino porque no
me encontraba bien.

12. Se jubiló antes de tiempo porque era viejo (estar enfermo) – No era porque fuera viejo sino porque estaba enfermo.

13. Fue con su equipo de fútbol a Inglaterra porque era muy deportista (ser amigo del entrenador) – No era porque fuera muy
deportista sino porque era amigo del entrenador.

14. Habla bien japonés porque ha estudiado japonés (vivir en Japón) – No es porque haya estudiado japonés sino porque ha
vivido/vive en Japón.

15. Viajó a Cancún la semana pasada porque estaba de vacaciones (firmar un contrato) – No es porque estuviera de vacaciones
sino porque había firmado un contrato.

8. HAGA SEGÚN EL EJEMPLO:

A DIEGO LE ENCANTA LA FILOSOFÍA (SER UN FILÓSOFO) – NO ES QUE LE ENCANTE, SINO QUE ES UN FILÓSOFO.

1. Angie es antipática (ser tímida) – No es que sea antipática sino que es tímida.

2. Rosa tiene sueños proféticos (estar mal de la cabeza) – No es que tenga sueños proféticos sino que está mal de la cabeza.

3. Isis nunca quiere salir por la noche (tener tres niños) – No es que nunca quiera, sino que tiene tres hijos.

4. Dani siempre encuentra los libros porque es muy ordenado (saber dónde buscar) – No es que sea muy ordenado sino que
sabe dónde buscarlos.

5. Rosa nunca va a las fiestas de M. porque le cae mal (vivir lejos) – No es que le caiga mal sino que vive lejos.
238
6. Los estudiantes no vienen a clase porque no les interesa (empezar temprano) – No es que no les interese sino que empieza
temprano.

7. Este libro es un poco aburrido ¿no? (un clásico que nadie entender) –No es que sea aburrido sino que es un clásico que
nadie entiende.

8. Pepa no tiene ganas de vernos ¿no? (tener mucho que hacer) – No es que no tenga ganas sino que tiene mucho que hacer.

9. Tiene un trabajo muy pesado (de mucha responsabilidad) – No es que tenga un trabajo muy pesado sino que es de mucha
responsabilidad.

10. Esta carretera está llena de baches (la bici no ser muy buena) – No es que esté llena de baches sino que la bici no es muy
buena.

11. Tu pueblo está muy lejos (tener malas comunicaciones) – No es que esté muy lejos sino que tiene malas comunicaciones.

12. Tu perro es un poco agresivo (no conocerte) – No es que sea agresivo sino que no te conoce.

13. Está enfermo (estar cansado de tanto trabajar) –No es que esté enfermo sino que está cansado de tanto trabajar.

9. CONTESTE A LAS PREGUNTAS DE SU ESPOSA PREOCUPADA USANDO EL MODELO:


NO ES QUE..........., ES QUE/SINO QUE............. (ПРОДОЛЖЕНИЕ СВОБОДНОЕ)

1. ¿Por qué no comes la sopa, no te gusta? – No es que no me guste...

2. ¿Por qué no te pones la camisa que te he regalado, no te va bien? – No es que no me vaya bien …..

3. ¿Por qué no vas conmigo al cumple de mi madre, no quieres? – No es que quiera....

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. ¿Por qué no me ayudas en casa, no sabes hacer nada? – No es que no sepa hacer nada...

5. ¿Por qué no hablas con mi amiga, le tienes manía? – No es que le tenga manía...

6. ¿Por qué no me regalas nada, los regalos te parecen una tontería? –No es que me parezcan tontería…..

7. ¿Por qué no coges el teléfono si te llamo al trabajo, estás siempre ocupado? – No es que esté muy ocupado....

8. ¿Por qué me besas tan raramente, me has dejado de querer? – No es que te haya dejado de querer....

9. ¿Por qué te han visto en un club con otra chica, te has liado con ella? – No es que me haya liado con ella….

10. ¿Por qué no llevas el anillo de compromiso, lo has perdido? – No es que lo haya perdido....

11. Tu amigo me ha dicho que te llamas Andrés y no Antonio, ¿me engañas? – No es que te engañe.....

12. ¿Por qué no me miras, ha pasado algo? – No es que haya pasado algo....

10. TRANSFORMA EN LAS FRASES CON “DE TANTO...QUE/DE ...QUE ETC.”:

HE BAILADO MUCHO Y ME DUELEN LOS PIES. – DE TANTO BAILAR ME DUELEN LOS PIES.

1. Andaba tambaleándose porque había bebido mucho vino. - De tanto beber vino andaba tambaleándose.

2. Es muy guapo, no le faltan novias. - De lo guapo que es, no le faltan novias.

3. Hemos hecho tantos ejercicios que os duele la cabeza. - De tantos ejercicios que hemos hecho...

4. Estaba muy contenta porque lo había pasado muy bien en el club. - De lo contenta que estaba / De contenta que estaba…

5. Gritó tanto que se quedó sin voz. - De tanto gritar...


239
6. Me lo has repetido tantas veces que me lo sé de memoria. - De tanto repetir.... / De tantas veces que me lo has repetido…

7. Las cosas van tan mal que tendremos que cerrar el local. - De tan mal que van las cosas...

8. Leyó tantos comics que se volvió loco. - De tanto leer comics / De tantos comics que leyó...

11. ABRA LOS PARÉNTESIS:

1. Como todavía (tener, nosotros) tenemos tiempo, entra en esa tienda y compra algo de beber.

2. ¡Qué listo es! Y no es que lo (decir) diga sólo yo, es que lo (decir) dicen todos.

3. Carlos no fue a la reunión porque (olvidarsele) se le hubiera olvidado o porque nadie (decírselo) se lo había dicho.

4. Eso te ha pasado por no (mirar, tú) mirar dónde ponías los pies.

5. No pudieron aprobar la ley puesto que no (haber) había acuerdo entre las partes.

6. Dado que (tener, tú) tienes tanta prisa por marcharte, no te entretengo más.

7. En vista de que no (entenderse, ellos) se entendían se separaron.

8. Ya que (ir) vas al club, dile a Juanjo que lo llamaré mañana.

9. Eso te pasa por (meterse) meterte donde no te llaman.

10. Como allí no (poder) podía hacer nada, me fui a mi casa.

11. Puesto que (tener, tú) tienes ganas de trabajar, puedes ayudarme con esto.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

12. Tranquilo, no tengas prisa, que no (empezar, ellos) empezarán hasta que no lleguemos.

13. Nos veremos a las cuatro, ya que no (poder, tú) puedes a las tres.

14. Como (dejar, tú) dejaste/habías dejado el paquete junto a la basura, pensé que ya no lo necesitabas.

15. No voy de viaje con la empresa porque (obligarme) me obliguen sino porque (apetecerme) me apetece.

16. No porque (tener) tenga más dinero que yo es mejor persona.

17. No te llamo porque (querer) quiera contarte nada, sino porque (estar) estoy aburrido.

18. Como no me (avisar, ellos) avisaron / habían avisado, no me enteré de que había una reunión.

19. No quiso venir a la fiesta porque (preferir) prefirió irse a la playa con M.

20. Como aún (ser) era muy temprano, se fue andando a la oficina.

21. A fuerza de (preguntar, ellos) preguntar, lograron la información necesaria.

22. No habló con su ex porque (querer) quisiera volver con él, sino porque (necesitar) necesitaba dinero para un coche nuevo.

23. De tanto (decirlo, ellos) decirlo acabaron creyéndolo.

24. Dado que todos se lo (pedir) pidieron al final terminó por hacerlo.

25. No vino porque (quedar) hubiera quedado con Angel, sino porque había quedado con Luis.

26. No te enfades, que (ser) ha sido sólo una broma.

27. Como (decir, tú) dijiste que ya tenías una, no te hemos comprado entrada.

28. La inundación se produjo a causa de que alguien (dejarse) se había dejado un grifo abierto.
240
29. Puesto que ni siquiera (aparecer, ellos) han aparecido, no tienen ningún derecho a opinar de nuestro trabajo.

30. Dado que sólo (tener, nosotros) tenemos tres días, será mejor empezar ya.

31. Estoy muy contenta, gracias a que nos (conceder, ellos) han concedido el préstamo podremos comprar el piso en otoño.

32. Consiguió recuperarse de la enfermedad gracias a que (llevarla, nosotros) la habían llevado al mejor especialista.

33. Esta semana estoy contenta, no porque (estar) esté de buen humor, sino porque (ser) es mi cumpleaños.

34. En vista de que todos los restaurantes (estar) estaban hasta la bandera, nos volvimos a casa.

35. Ya que (estar, nosotros) estamos aquí, lo mejor es que entremos a ver la exposición.

36. Puesto que (ser) era ya muy tarde, se suspendió la reunión.

37. Date prisa en sentarte a la mesa, que se te (enfriar) enfriará la comida.

38. Baja el volumen de la radio, que no (oír, yo) oigo bien lo que dices.

39. Se enfadó no porque nos (estar, nosotros) estuviéramos riendo, sino porque no le (hacer) hacíamos caso.

40. Como no me (llamar, tú) llamaste anoche, no te esperé para ir al cine.

41. Puesto que ya (llegar) han llegado todos los participantes, podemos empezar.

42. No lo voy a hacer porque tú lo (decir) digas, sino porque (ser) es una cosa de justicia.

44. Por favor, abre el horno, que (ir, yo) voy a meter la carne.

45. Andrés, ya que (estar) estás en el balcón, riega los tiestos, que (hacer) hace una semana que no les echamos agua.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

46. Lo hago porque me (apetecer) apetece, no porque me lo (mandar) manden.

47. Puesto que tú (ser) eres la jefa, tú mandas.

48. Decírselo ha sido una metedura de pata, no porque él no (saber) supiera nada del asunto, sino porque no (ser) es seguro
que salga.

49. Vino a la fiesta no porque (querer, él) quisiera sino porque se lo (pedir) había pedido yo.

50. Me cae mal porque (creerse, él) se cree muy listo.

51. Se puso mala por (hacer) hacer / haber hecho un régimen tan severo.

52. Ya que nadie (atreverse) se atreve a decírselo, lo haré yo.

53. No te doy el dinero porque no (fiarse, yo) me fíe de ti, sino porque no lo (tener, yo) tengo.

54. Deberías hacerlo tú, ya que (ser) eres el mayor.

55. No es que (dudar, yo) dude de su capacidad, es que prefiero hacerlo yo.

56. Antes de salir, cogí el paraguas, no porque (estar) estuviera lloviendo, que hacía un día muy bueno, sino porque se lo (ir)
iba prestar a Sol, que se iba de vacaciones a San Petersburgo.

57. Pedro habló no porque (estar) estuviera enojado sino porque tenía que hacerlo.

58. Tenemos que llevar el coche al taller, pero, tranquilo, no es porque (estar) esté averiado sino porque (haber) hay que
cambiarle el aceite.

12. TRADUZCA:

1. No tengo suerño porque haya trabajado mucho sino porque he dormido poco. 241

2. No oímos la explosión porque estuviéramos sordos sino porque había mucho ruido en la calle.

3. No te entiendo porque esté mal de la cabeza sino porque (te) explicas mal.

4. Se calló porque decidió que no le escuchaban.

5. Como hacía mucho calor fuimos a la piscina.

6. No quise explicarme por estar cansado.

7. ¿Porque sepas/sabes más idiomas te crees más inteligente que yo?

8. No me gustaba porque hablara mucho sino porque no le gustaba yo.

9. Ya que te gusta el libro te lo regalo.

10. No es que me haya cansado de escuchar es que tengo que irme.

11. De tanto mentirme me niego a ayudarte.

12. Puesto que hemos empezado a hablar de eso vamos a seguir con el tema.

13. No fui a veros no porque no quisiera.

14. Dado que queremos llegar a un acuerdo Le aconsejaría a usted decir la verdad.

15. Como has venido tarde los platos los lavas tú.

16. En vista de que el horario de trenes estaba cambiado llegó tarde a la boda del amigo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

17. De tanto leerlo me lo sé de memoria.

18. No es porque seas mi hermana que te ayudo.

19. Ya que nos hemos quedado en casa...

UNIDAD 51

1. ABRA LOS PARÉNTESIS:

1. Me molestó que creyera/hubiera creído que yo le hacía/había hecho el favor por interés.

2. Recomiéndales que vayan a ver la película que echan en el cine Ateo.

3. Era lógico que se enfadara porque nadie le había dicho una cosa así nunca.

4. Espera a que me paguen en la oficina y entonces te devolveré el dinero que me prestaste el otro día.

5. Dime si conoces una sola persona que quiera/quisiera pagar sus impuestos sin que la obliguen/obligaran.

6. Sería lamentable que te despidieran por una tontería así.

7. Después de que recibas mi carta, no tendrás más dudas sobre mí.

8. Aunque su amistad me cuesta/ha costado disgustos, no pienso abandonarla ahora que me necesita.

9. Por muy absurdo que les parezca a todos, yo te comprendo.

10. Era obvio que estábamos de más en aquella reunión familiar. 242

11. Se comportó como si fuera un crío.

12. Claro que no te lo voy a decir; para que luego se lo cuentes a todo el mundo.

13. No pienso ir a menos que me inviten formalmente.

14. ¡Cómo te pones, chica! ¡Ni que tú fueras el primer ministro!

15. El hecho de que tengáis educación, no significa que seáis más inteligentes.

16. Es lógico que usted tenga sueño por las mañanas, se acuesta muy tarde.

17. Lástima que hayas llegado tan tarde, lo mejor de la fiesta ya ha pasado.

18. ¿Crees que está bien que la gente critique lo que hacen los demás?

19. Parece mentira que ella crea todavía en sus palabras.

20. Te consiento cualquier cosa menos que digas mentiras sobre mi pasado.

21. Laura se ha ido a vivir a Nueva Zelanda. ¡Quién fuera ella!

22. ¡Así se parta una pierna cuando salga a la calle!

23. Nunca creí que aquel hombre había hecho/hubiera hecho lo que le imputaban.

24. ¡Que hagan lo que les apetezca!

25. Según vayan las cosas, veré lo que hago.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

26. A medida que ustedes me vayan entregando los exámenes, iré calificándolos.

27. ¿Cómo es posible que todavía no le hayan concedido el Oscar a ese gran actor?

28. Es normal que tus padres se preocupen por tu salud.

29. Es un viaje largo, no creo que ellos lleguen antes de las diez.

30. Te aseguro que desde que se fue mi mujer, me siento muy solo.

31. Quítate el vestido no sea que te lo manches

32. No me había enterado de que su padre fue ingresado en el hospital.

33. Le dije que se lo daría con tal de que me dejara en paz.

34. No quiso salir debido a que esperaba una llamada.

35. No vengas a menos que te llamen.

36. Se ve que ignoras lo que ocurre/ha ocurrido

37. Aunque esté preocupado, nunca lo notarás en sus palabras.

38. Sabían que era/sería difícil que encontraran entradas.

39. Me parecía que tú no podías /podrías haber hecho una cosa así, por muy evidente que a todos les pareciera.

40. No te creas que yo haré lo que tú quieras. Los demás te tienen acostumbrado a que te salgas con la tuya, pero conmigo
estás listo.

41. Ese chico les da tantos sustos a sus padres que están aterrorizados.

42. Te vas a poner malo como te comas todas esas cerezas. 243

43. Le dijo la verdad aun a riesgo de que le despidieran del trabajo.

44. No hables mientras comes.

45. Se comió todos los pasteles antes de que llegaran sus hermanos.

46. Te presto mi diccionario siempre y cuando me lo devuelvas

47. Por tonto que sea tiene que haberse dado cuenta de lo que estaban haciendo mientras él permanecía ausente.

48. En vista de que no habla/ha hablado nadie, se suspende la sesión.

49. El ir o no a la fiesta depende de a quién invites.

50. Haré todo lo que pueda, pero no te aseguro que consiga algo.

51. No comprendo qué le habrás podido /podrías decir así para que él te conteste /contestara así.

52. Espera a que yo llegue y luego ya decidiremos.

53. Se enfadaron mucho y nos prohibieron que volviéramos a poner los pies en su casa.

54. Esperaba que asistiera a mi boda, me he tomado muy a mal que no vinierais ni tú ni tu hermana.

55. Te perdono cualquier cosa salvo que me faltes al respeto en público.

56. Dondequiera que te metas, te perseguirá su recuerdo.

57. Estás diciendo una tontería, de modo que no te hago caso.

58. Le ruego a usted que me conceda unos minutos para explicarle la situación.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

59. Debes explicarlo de manera que sea comprensible para todos.

60. Porque usted lo diga, no vamos a admitirlo sin discusión.

61. Es difícil que encuentren una secretaria que sepa todo lo que ustedes quieren

62. Sería natural que tú no aceptaras esa oferta. Yo, en tu lugar, tampoco lo haría.

63. Me cambiaré de piso tan pronto como me den las llaves del nuevo.

64. Yo le aconsejaría que olvidara este asunto.

65. No hay quien le haga desistir de tan descabellado proyecto.

66. No pienses que la gente te ayuda /ayudará por tu cara bonita.

67. Se lamentó de que su amigo le hubiera abandonado en aquellos momentos.

68. El equipo no ascenderá a no ser que gane todos los partidos que le quedan hasta el final de la temporada.

69. Pórtate bien no sea que yo tenga que tomar medidas más severas.

70. Espera aquí sin moverte hasta que vuelva.

71. No creo que tú debas llevarlo a la fiesta, aunque él sea tu hermano. Sólo te han invitado a ti.

72. Te dejaré la luz encendida toda la noche para que tú no tengas pesadillas.

73. Tal vez no te guste lo que te voy a decir; pero creo que ya es hora de decírtelo.

74. Esa medida es completamente absurda. Es como si se pidiera a los poetas que fueran a operar de apendicitis a los
hospitales.

75. Sería muy triste que él muriera antes de ver realizado su sueño. 244

76. Cuanto menos sepas, mejor.

77. Ramón estaba muy afectado por la noticia. Puede que sea mejor no contarle el resto hasta que se tranquilice.

78. No es justo que después de tantos años trabajando no tenga derecho a pensión.

79. El próximo perro que tenga será un pastor alemán.

80. El médico me dijo que dejara de fumar o lamentaría.

81. ¿Cómo que no ha llegado todavía? Igual pensó que se había cancelado la reunión.

82. No hay nada que atraiga más que algo que sea difícil.

83. Lo ideal sería que ellos aceptaran mi dimisión.

84. Deja de lamentarte. Ni que se te hubiera muerto alguien.

2. TRADUZCA:

1. En caso de que no estén, tendrás que esperar.

2. El dijo que echaría a cualquiera que dijera una palabra sobre el tema.

3. Cada vez que Che viene a ver a Lu, esta siempre le prepara la cena sin que Che se lo pida.

4. Si no se hubiera atascado en el ascensor entonces, no nos habríamos conocido. Pero quizás ahora lo lamente.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. Aunque no pueda volver para tu día de cumpleaños, no dudes de que cuando venga, mi regalo será mejor de todos los que
hayas recibido.

6. No serían una pareja ideal, pero desde que se liaron en este extraño negocio, no pasa ni una tarde sin que monten un
escándalo.

7. Me irrita que me mire como si le debiéramos algo.

8. Aunque apreciamos sus pasados méritos, ahora necesitamos una persona que entienda la situación en el mercado. Pero
usted puede seguir trabajando hasta que lo encontremos.

9. Los que adquieran este artículo hasta enero recibirán un premio.

10. Por más/mucho que se lo expliques, no te entenderá.

11. Me alegra que te hayas disculpado. Haberlo hecho antes.

12. Esperamos tener suerte y que para el verano nos hayamos mudado a no ser que suceda algo imprevisto.

13. ¿Vas a vender este anillo? Yo que tú no lo vendería por ningún dinero, aunque tuviera que pasar hambre.

14. Cualquier cosa que hiciera en mi vida/hiciera lo que hiciera siempre me ha ayudado mi madre sin cuyos consejos no
podría/habría podido trabajar tan bien.

15. Actúa según se comporten los demás.

16. Es horrible que él lleve un mes sin trabajo sin que yo le pueda ayudar.

17. Parece que no se dan cuenta de lo que está pasando. Sería mejor que se hallara alguien quien se lo explique.

18. Temo que aunque trabajes por las noches no podrás/puedas terminar el trabajo a tiempo.

19. Cuando vengan los padres, ya habremos limpiado el piso.


245
20. Ayer me pareció extraño que no quisiera hablar conmigo, a lo mejor le hubiera dejado de interesar/haya dejado de
interesar.

21. Temo que no nos ayudará/ayude: aunque vendamos todo lo que tenemos no creo que podamos pagar tanto.

22. Comprenderás lo que te digo pero juzgando por tus acciones yo no lo diría.

23. Le irritaba tener que repetir lo mismo muchas veces y que ella hiciera como quisiera.

24. Siempre me ha irritado su costumbre de llegar tarde, pero si hubiera llegado a tiempo entonces, todo habría acabado de
una manera horrible.

25. No era que no tuviera nada que decir, simplemente temía que cualesquiera palabras suyas parecieran estúpidas.

26. No entiendo por qué sonríes de una manera tan rara, ¿habrás encontrado trabajo?

27. Y ¿por qué quería que te llamara? ¿Para que me dijeras en secreto lo que ya sabe todo el instituto?

28. Dudo que se haya ido de la ciudad, si no, me lo habrían dicho.

29. No me parece que no pase semana sin que los precios suban.

30. ¿Por qué te fuiste sin despedirte ayer? ¿Te ofenderías?

31. No es que me ofendiera, es que no me gusta que me digan lo que tengo que hacer como si fuera un niño pequeño.

32. Rodrigo se ha alegrado de que su madre no estuviera en casa cuando el volviera.

33. Aunque pudiera volver al pasado, haría lo mismo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

34. A María le temblaban las manos, quizá la noticia la hubiera impresionado y por mucho que trataba/tratara de
tranquilizarse, no podía.

35. Pablo me dio la palabra de que para el Año Nuevo ya había encontrado trabajo.

36. Es normal que el niño se comporte así y les aconsejo que no le griten.

37. El jefe ordenó que no saliera de la oficina hasta que no vinieran los clientes.

38. ¿El diccionario? Huy, perdona, se me escapó por completo. Te lo traigo mañana. Oye, ¿qué quieres que haga? ¿Acaso
quieras que coja un taxi y te lo traiga ahora mismo?

39. ¿Raúl? No, no lo hemos visto desde que se casó. Tal vez se haya ido de viaje de novios.

40. Querido, en cuanto te sientas mejor, te llevaré a la casa de campo para que puedas descansar allí.

41. Me gustaría hablar con alguien que entendiera la física nuclear.

42. ¡Ojalá no encontraran mis apuntes!

43. El que la chica le hubiera insultado le sacó de quicio al maestro.

44. Llámale para que se tranquilice un poco. – Aunque le llame, dudo que se aclare todo.

3. TRADUZCA LOS DIÁLOGOS:

A)

- Voy a por vino.

- ¿Por qué? ¿Tendremos una fiesta o qué? / Ni que tuviéramos una fiesta/ ¿Acaso tenemos una fiesta?
246
- Llevamos casi un año juntos.

- Aunque sea así, no compres nada. No andamos muy bien de dinero.

- Aunque no tuviéramos dinero en absoluto, me pensaría algo para celebrar esta fiesta / el aniversario.

- Querido, si estuvieras más atento, notarías que se te olvidó /se te ha olvidado otra fiesta que no es menos importante para
mí.

- ¿Cuál?

- Ayer fue mi cumpleaños.

B)

- Sabes lo inteligente que es nuestro hijo.

- Será todo lo inteligente que quieras pero no me ayuda nada en tareas domésticas.

- ¿Quieres que hable con él?

- Por mucho que le hables, no dará ningún resultado, no le interesa nada más que los ordenadores.

C)

- Me miras como si tuviera culpa de algo.

- No, nada, todo está bien.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- Lo has dicho como si estuvieras ofendido.

- ¿Te importa dejarme en paz?

- ¡Qué insolente! (Sinvergüenza) Me paso todo el santo día trabajando mientras él me insulta.

- ¿Qué te pasa? Si no te conociera bien, pensaría que andas mal de la cabeza.

D)

- Мама, как ты смотришь на то, чтобы я пошла на эту дискотеку в “Парк»?

- Я против. Не то чтобы я тебе это запрещаю, просто я хорошо знаю это место, и оно мне не нравится.

- Но пойми, может быть я смогу встретить там парня, который мне понравится!

- Как бы ты ни настаивала, я не разрешу. Я бы на твоем месте, пошла бы в какое-нибудь другое место.

E)

- Как я несчастна! Он меня бросил! Он, наверное, нашел другую!

- Я бы на твоем месте не расстраивалась. Он такой бабник.

- Даже если так, я его все еще люблю, и мне грустно, что он сейчас не со мной!

- Тебе грустно? А не ты ли мне все время на него жаловалась?

F)

- Ты не против, если я надену эти брюки?

- Нет, конечно, когда ты выйдешь из ванной, я тебе их уже поглажу.


247
- Я так счастлив, дорогая, что ты у меня такая хорошая!

- Cпасибо, дорогой, не забудь сказать об этом твоей маме.

4. TRADUZCA:

Дорогая доченька!

Когда ты была маленькой, меня pадовало, что ты меня слушаешься и уважаешь. Ты мне во всем помогала, разве только
не чувствовала себя плохо. Я обычно сама себе говорила: "Только бы она выросла хорошей девочкой!" И мне очень
хотелось, чтобы когда ты выpастешь, ты стала богатой и знаменитой. Разве я не стаpалась сделать все для того, чтобы
моя девочка ни в чем не нуждалась!

Но мои дpузья мне советовали, чтобы я тебе давала больше свободы, потому что опасались, что мои пpетензии не
давали тебе спокойно жить. Одна из моих знакомых, Лола, однажды сказала: «Я бы на твоем месте давно нашла бы
себе мужика. Девочке нужен отец». Я ответила: «Боюсь, что даже если в нашем доме появится мужчина, он не станет
для моей доченьки отцом», а сама подумала: «Наверное, у меня уже никогда никого не будет, а точнее, после отца
никто мне не может понравиться, кем бы он ни был».

Я не веpила тогда, что ты могла сделать что-то плохое, а я бы не знала. Может, ты меня и боялась, как говорили мои
друзья, но я сомневалась в этом. И не то, чтобы мне казалось ноpмальным твое поведение, пpосто я ждала, пока ты
сама избавишь меня от сомнений. Мне было очень странно, что твои учителя мне писали о том, что в школе никто с
тобой не мог сладить. Я тебя иногда спрашивала:" Если бы ты чувствовала себя со мной плохо, ты бы мне сказала?", а
ты смотрела на меня, словно мои вопpосы тебя раздражали. И я замолкала и успокаивала себя так: "Даже если бы моя
дочка и совершила что-то плохое, я бы об этом узнала первой." Я очень жалела, что твой отец нас бросил, и что не было
никого, кто бы мне предложил помощь. Я очень нуждалась тогда в друге, котоpый бы мне посоветовал что-нибудь
дельное, чтобы ты снова вела себя как раньше. И именно тогда все это и произошло... И как я ни старалась, я не смогла
избежать этого...

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

Прости меня...Конечно, я не смогу продолжать жить, как жила…

PS.

К тому времени когда ты выйдешь из больницы, я уже уеду в другой город. Пусть моя дочь сможет жить спокойно без
чьих – либо напоминаний и упреков. Но помни: где бы я ни была, я всегда буду любить тебя, какую бы глупость ты ни
сделала.

Твоя мама.

UNIDAD 52

1. TRANSFORME EN ESTILO INDIRECTO:

1. Yo dije que iba a hablar con él.

2. El jefe dijo que tendría que despedir a Alberto.

3. Los empleados dijeron que les habían bajado el sueldo.

4. Los alumnos dijeron que no habían hecho la tarea de casa.

5. Pedro dijo que había discutido con su mujer el día anterior.

6. Tú dijiste que me llamarías.

7. El profesor dijo que no quería oír hablar en el examen. 248

8. Nosotros dijimos que eran más felices antes/habían sido más felices antes.

9. Javier dijo que no le importaban aquellas cosas.

10. Eugenio dijo que aquel año no iba a ir de vacaciones.

11. Mi novio dijo que me habían llamado del trabajo.

2. TRANSFORME EN ESTILO INDIRECTO:

1. Yo pregunté a mi amiga (que) por qué no me habías llamado.

2. Tú me preguntaste (que) cuándo vendría a verte.

3. Yo los pregunté (que) si era difícil mi pregunta.

4. Ella me preguntó (que) a qué hora tenía que salir.

5. Ella le preguntó (que) a qué hora volvió a casa ayer. / a qué hora había vuelto a casa el día anterior.

6. Nosotros los preguntaron (que) qué les gustaba hacer por las tardes.

7. La vecina me preguntó (que) cuánto tardaría en arreglar la luz.

8. Un conocido la preguntó que cómo lo sabía.

9. Ernesto preguntó a Ernestina (que) si había quedado con alguien aquella noche.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

10. La jefa preguntó si había terminado el informe.

11. El la preguntó que si le gustaría cenar fuera aquel día.

12. Yo te pregunté si me iba a escribir.

13. Ella nos preguntó (que) dónde nos habíamos conocido.

14. Ellos las preguntaron (que) si querían bailar con ellos.

15. Madre me preguntó (que) si iría al trabajo al día siguiente.

3. TRANSFORME EN ESTILO DIRECTO:

1. Ellos a nosotros: “¿Tenéis algunos problemas? “

2. Carlos a ella: “¿Necesitas ayuda?”

3. Mi padre a mí: “¿Cuándo te irás a vivir sola?”

4. El a mí: “No he podido/ pude venir porque he tenido/tuve un trabajo urgente”.

5. El a mí: “Mi hermano está casado con una modelo”.

6. Yo a él: “Para el martes ya lo tendré acabado todo”.

7. Mi amiga a mí: “¿Saldremos este sábado?”

8. Mis estudiantes a mí: “¿Para qué tenemos que aprender tantas palabras?”
249
9. Luisa a mí: “Te espero a las cinco donde hemos/habíamos quedado”.

10. Yo a él: “Ayer trabajé demasiado y que estoy muy cansada”.

4. TRANSFORME EN ESTILO INDIRECTO USANDO LOS VERBOS

PROHIBIR, ACONSEJAR, SUGERIR, RECOMENDAR, PEDIR:

1. Mi amigo me aconsejó que me fuera al médico enseguida porque tenía mucha fiebre.

2. Mis amigos me sugirieron que me cortara el pelo.

3. El médico le aconsejó que no trabajara tanto y que se tomara unas vacaciones.

4. El jefe nos pidió que no nos fuéramos porque teníamos que hablar.

5. Ella le pidió que la besara y la abrazara.

6. El le recomendó que le dejara en paz.

7. Ana aconsejó a Pepa que no se pusiera aquel vestido.

8. Ellos me prohibieron que les preguntara nada.

9. Yo les pedí que no me contaran nada.

10. Madre aconsejó al hijo que se despertara.

11. Yo pedí a mi amigo que me esperara.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

12. Nosotros les sugerimos que no hicieran tanto ruido.

13. Paco recomendó a su mujer que no le esperara para cenar.

14. Ella me aconsejó que visitara aquella exposición.

15. Tú le recomendé que no los invitara.

16. Rosa pidió a Juan que se sentara.

17. Juan recomendó a Rosa que se calmara.

18. El jefe les aconsejó que no se preocupara.

19. Yo pedí a mi madre que no pensara en aquello.

20. Mis estudiantes me pidieron que se lo repitiera.

5. TRANSFORME EN ESTILO DIRECTO:

1. Barba Azul a su esposa: “No abras esta puerta”.

2. El estudiante a su compañero: “Deséame suerte”.

3. La madrina a Cenicienta: “Vuelve antes de las doce”.

4. Los padres a Juan: “No vayas a la discoteca solo”.

5. Yo a ti: “Pon el despertador para levantarte a tiempo”.

6. La madre a los hijos: “No juguéis con el chico vecino”.


250
7. Andrés a la profesora: “Explíqueme unas cosas”.

8. Eugenio a la camarera: “Traiga la cuenta”.

9. Edu a su mujer: “No gastes mucho dinero”.

10. Homer a su esposa: “Tráeme más cerveza y deja de molestarme”.

11. Holmes a Watson: “Presta más atención a las pistas”.

12. Paris a su padre: “Cómprame un coche nuevo”.

13. La abuela a la nieta: “Ten mucho cuidado”.

6. TRANSFORME EN ESTILO INDIRECTO:

1. Su padre le dijo que no quería que estudiara aquella carrera porque el padre no creía que le sirviera para algo.

2. Una cliente del banco dijo a otra que era ridículo que les hicieran esperar tanto.

3. Mi amiga me preguntó que si necesitaba que me ayudara con los deberes de matemáticas.

4. El marido dijo a la mujer que no creía que supiera lo que hacía.

5. El novio dijo a la novia que era triste que no quisiera entenderle.

6. El padre informó a la familia que harían un viaje cuando tuviera dinero.

7. El profesor dijo a los estudiantes que quería que hicieran aquel ejercicio por escrito.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

8. Rosa dijo a un conocido que sería mejor que me dejara en paz.

9. El médico informó a un paciente que no quería que tuviera complicaciones.

10. Ana informó a su amiga que dudaba que bailara bien.

7. INTENTE RELACIONAR ESTAS FRASES CON SU AUTOR Y ESCRIBA ESTAS FRASES EN ESTILO INDIRECTO:

Oscar Wilde dijo que un hombre podía ser feliz con cualquier mujer mientras que no la amara/amase.

Hipócrates dijo que no daría veneno a nadie aunque se lo pidiera, ni le sugeriría tal posibilidad.

Albert Einstein dijo que nunca pensaba en el futuro porque ya llegaría. Además él dijo que si uno buscaba resultados distintos,
que no hiciera siempre lo mismo.

Paolo Coelho dijo que cuando uno quería realmente una cosa, todo el Universo conspiraba para ayudarle a conseguirla.

Séneca dijo que importaba mucho más lo que uno pensaba de si mismo que lo que los otros opinaran de él.

J. L. Borges dijo que uno estaba enamorado cuando se daba cuenta de que otra persona era única.

Platón dijo que debíamos buscar para nuestros males otra causa que no fuera Dios.

Voltaire dijo que había alguien tan inteligente que aprendía de la experiencia de los demás.

UNIDAD 52

251
1. TRADUZCA PRESTANDO ATENCIÓN A LOS PRONOMBRES Y SUS FUNCIONES:

1. Ultimamente se me cae mucho el pelo. - В последнее время у меня сильно «лезут « волосы.

2. En ese establecimiento no se hacen fotocopias.- В этом учреждении не делают ксерокс.

3. Mira, Rodrigo y Jorge se dan la mano. - Смотри, Родриго и Хорхе подают друг другу руку.

4. No me eches la bronca. - Ты меня не ругай.

5. Marta se ha enfadado porque a Isabel se le ha olvidado que hoy es su cumple.- Марта рассердилась потому что Изабнль
забыла про её день рождения.

6. Y ahora ¿qué hago? – Se me han perdido las llaves. - Ну а теперь мне что делать? У меня ключи потерялись.

7. Pues yo creo que se nos ha pinchado una rueda. - Я думаю, что у нас проколота шина.

8. En el País Vasco se come bien. -В стране Басков хорошо едят.

9. Los españoles se besan para saludarse. - Испанцы целуются при приветствии.

10. Se aplaudió al orador con entusiasmo. - Оратору с энтузиазмом зааплодировали.

11. Le he dicho a tu padre que te castigue. - Я сказала твоему отцу, чтобы он тебя наказал.

12. Creo que se ha perdido la agenda con todas las direcciones. - Думаю, что записная книжка со всеми адресами
потерялась.

13. Se lo dijo a la cara y se quedó tan campante.-

14. Te he manchado la falda. - Я тебе юбку запачкала.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

15. Luis y Ana se odian. - Луис и Ана ненавилят друг друга.

16. Me he roto un brazo. - Я сломала руку.

17. Acabo de levantarme. Trato de no hacer ruido, voy a la cocina y me hago una taza de té. - Я только что встала. Стараюсь
не наделать шума, иду на кухню и делаю себе чашку чая.

18. Es muy tonto, se cree cualquier cosa que le digas. - Он очень глупый, он верит во все, что ему говоришь.

19. Estas tres palabras las aprendí de aquel libro. - Эти три слова я выучил из той книги.

20. Mi abuelo si se ríe, se le cae la mandíbula. - Мой дед, если смеется, у него выпадает челюсть.

21. Cada cosa buena que me pase se la dedicaré a mi madre. - Всё хорошее, что со мной произойдет, я посвящу маме.

22. Luis se corta el pelo siempre en el mismo salón. - Луис всегда стрижется в одном и том же салоне.

23. Me he bebido tres cervezas. - Я выпил три пива.

24. Niño, antes de entrar, se llama a la puerta. - Ребенок, прежде чем войти, стучат в дверь.

25. Se recibió a los vencedores con alegría. - Победители были встречены с радостью.

26. Mi gato se ha aprendido el truco para abrir la puerta de mi dormitorio. - Мой кот научился открывать дверь моей
спальни.

27. Para la boda de mi amiga me estoy haciendo un vestido estupendo. - Для свадьбы моей подруги я себе шью
великолепное платье.

28. Estos discos no se venden. - Эти диски не продаются.

29. La tortilla se te ha quemado. - У тебя сгорела тортилья.

30. Los hermanоs nos ayudamos. - Мы, братья, друг другу помогаем. 252

31. Preguntadme todo lo que queráis me lo sé todo. - Спрашивайте меня все, что хотите, я всё знаю.

32. Si alguien me lo explica, se lo agradeceré. - Если кто-нибудь мне это объяснит, я ему буду благодарна.

33. Si me responden, se ganan un coche. -

34. Se prohibe arrojar objetos al suelo. - Запрещается бросать предметы на пол.

35. Creo que ya se le ha arreglado el problema que tenía. - Думаю, что уже утряслась та проблема, которая у него была.

36. Lucas se ha comido mi tarta. - Лукас слопал мой торт.

37. Pedro se lava. Педро моется.

38. Desde el balcón se veían las veletas: forma de gato, forma de perro, forma de sapo... - C балкона были видны флюгеры: в
форме кота, собаки, жабы...

39. El ordenador se comió todos mis deberes. - Компьютер «съел» все мои домашние задания.

40. Se lo advertí pero él, ni caso. - Я его об этом предупредила, а он ноль внимания.

41. Tengo que sacarme una muela. - Мне надо вырвать зуб.

42. Creo que por fin se ha detenido a los ladrones del supermercado. - Думаю, что наконец-то воры из супермаркета были
задержаны.

43. De repente, se descubría solo, desconectado de todos los demás. - Внезапно, он обнаружил себя одиноким,
отделенным от всех остальных.

44. Me fue infiel toda su vida. - Он мне был неверен всю жизнь.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

45. Se oyó un grito. - Послышался крик.

46. Bueno, ¿qué? ¿Se va a la huelga o no? - ¡Cómo que se va! Aquí estamos todos implicados, así que no te escabullas. - Ну и?
На забастовку идем или нет? - Как это, идем или нет? Мы все вовлечены, так что не отлынивай.

47. Se bebió su coñac de un trago. - Он выпил свой коньяк одним глотком.

48. Se lucha por la democracia. - За демократию борятся.

49. Con tanto calor, se han agotado los ventiladores. - Из-за такой жары вентиляторы закончились.

50. Se escriben con regularidad. - Они пишут друг другу регулярно.

51. Se les pidió una explicación. - У них попросили объяснение.

52. Siempre se le sale la leche cuando la pone a hervir. - У неё всегда убегает молоко, когда она его ставит кипятить.

53. Se me cierran los ojos de sueño. - У меня глаза закрываются от усталости (досл. от сна)

54. ¡No te me muevas! - Ты у меня тут не двигайся.

55. Perdona, te he bebido la caña. - Извини, я выпила твоё пиво.

56. Nos arrepentimos de haberle dicho esas cosas.- Мы расскаиваимся в том, что сказали ему эти вещи.

57. Lo dijo para molestarme. - Он это сказал, чтобы досадить мне.

58. Las puertas se abren a las siete de la mañana. - Двери открываются в семь утра.

59. Le dio un fuerte abrazo y le rompió las gafas. - Она крепко обняла его и сломала ему очки.

60. He aprendido todos los usos del subjuntivo y me los sé de maravilla. - Я выучил все случаи употребления субхунтиво и
знаю их великолепно.
253
61. La explosión se ha producido en Al Batha, a 30 kilómetros al oeste de Nasiriya. Ningún grupo todavía se ha atribuido el
ataque. - Взрыв произошел в Аль Бата, в 30 км к западу от Насирии. Пока ни одна из групп не взяла на себя
ответственность за это.

62. No se abre los sábados. - По субботам не открывают.

63. Por favor, no se lo digas a mamá. - Пожалуйста, не говори об этом маме.

64. Se me rompe el alma al pensarlo. - У меня разрывается душа, когда я думаю об этом.

65. Juan siempre se emborracha con su amigo. - Хуан всегда напивается со своим другом.

66. Se ponen las almejas en un recipiente con agua fría y un chorro de vinagre. - Креветки кладутся в посуду с холодной
водой и с небольшим количеством уксуса.

67. ¿Qué no sabes cómo hacerlo? Pues muy fácil: se buscan los documentos, se colocan en su archivo correspondiente y ya
está. - Не знаешь, как это сделать? Ну это легко: ищутся документы и кладутся в соответствующий архив и всё.

68. No te preocupes si nadie quiere ayudar, nos arreglaremos solos. - Не беспокойся, если никто не захочет помочь, мы
сами справимся.

69. ¿Cómo se hace el chicle? - А как делается жевательная резинка?

70. A pesar de la pared que los separa él y ella se aman aunque nieguen con miradas y palabras. - Несмотря на стену,
разделяющую их, они любят друг друга, хотя и отрицают это взглядами и словами.

71. Me lloran los ojos cuando entro en un local lleno de humo. - У меня слезятся глаза, когда я вхожу в помещение, где
курят.

72. Sabes, no me acuerdo de ello. - Знаешь, я об этом не помню.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

73. En este edificio no se permiten animales. - В этом здании не разрешается присутствие животных.

74. Se le llenaron los ojos de lágrimas. - Его глаза наполнились слезами.

75. En el extranjero o se adapta o se muere de nostalgia. - За границей или адаптируешься или умираешь.

76. Me agarré a la mesa. - Я схватилась за стол.

77. Este grifo va a empezar a salirse de un momento a otro. - Этот кран скоро потечет.

2. COMPLETE CON LOS PRONOMBRES DONDE SEA NECESARIO:

1. No se oye ningún ruido en la calle.

2. Los niños de esta guardería se prestan los juguetes con facilidad.

3. Esta mañana me he olvidado de él.

4. Se quieren muchísimo desde la infancia. Son como hermanos.

5. En la montaña se respira bien, ¿verdad?

6. Luego se arrepintió profundamente de su acción.

7. Llévale a tu madre este regalo rápidamente.

8. Él no se cree capacitado para el trabajo de esta empresa.

9. Mañana se sabrán los resultados de las elecciones municipales.

10. Se avergüenza frecuentemente en público.


254
11. En mi pueblo se organizan unas fiestas divertidísimas.

12. Hay sequía. Se debe gastar sólo el agua necesaria.

13. ¿Venís a la cena esta noche?

14. Aquí la gente se tutea.

15. En aquella zona se registraron movimientos sísmicos.

16. Felipe y Vicente se gritaron con furia.

17. La niña ya se vestía sola y se preparaba el desayuno cada mañana.

3. TRADUZCA:

1. У меня собака последнее время плохо ест. - Mi perra se me come mal últimamente.

2. Не порти мне компьютер. - No me estropees el ordenador.

3. Я выучила все правила. - Me he aprendido todas las reglas.

4. Мы не разговариваем друг с другом. - No nos hablamos.

5. Я шью себе костюмы в этом ателье. - Me hago trajes en este taller.

6. Ты уставшая? – Да. - ¿Te has cansado? - Sí.

7. Здесь ничего не продается. - Aquí no se vende nada.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

8. Он решился помыться. - Decidió lavarse.

9. У него глаза на лоб полезли от удивления. - Se le subieron los ojos a la frente de la sorpresa.

10. Ты себя считаешь самым умным? - ¿Te crees el más listo/inteligente?

11. Люди должны друг друга уважать. - La gente debe respetarse.

12. Она покраснела. - Se puso roja.

13. Не подходи, здесь снимается фильм. - No te acerques, se está filmando una película aquí-

14. Ты им уже рассказала об этом? – Нет, еще нет. - ¿Se lo has contado? - Aún no.

15. Она себе купила новую машину. - Se ha comprado un cohe nuevo.

16. Я себе построю замок и спрячусь там. - Me construiré un castillo y me esconderé allí.

17. Не грусти.-No te pongas triste.

18. Ты дал поесть собаке? - ¿Le has dado de comer al perro?

19. Он извинился, встал и ушел.- Se disculpó, se levantó y se fue.

20. Мне кажется, что ты сам себя обманываешь. - Me parece que te engañas.

21. Ты снимаешь макияж прежде чем лечь спать? - ¿Te quitas el maquillaje antes de acostarte?

22. Оставайся здесь!- !Quédate aquí!

UNIDAD 53 255

1. TRADUZCA PRESTANDO ATENCIÓN A LOS PRONOMBRES Y SUS FUNCIONES:

1. Ultimamente se me cae mucho el pelo. - В последнее время у меня сильно «лезут « волосы.

2. En ese establecimiento no se hacen fotocopias.- В этом учреждении не делают ксерокс.

3. Mira, Rodrigo y Jorge se dan la mano. - Смотри, Родриго и Хорхе подают друг другу руку.

4. No me eches la bronca. - Ты меня не ругай.

5. Marta se ha enfadado porque a Isabel se le ha olvidado que hoy es su cumple.- Марта рассердилась потому что Изабнль
забыла про её день рождения.

6. Y ahora ¿qué hago? – Se me han perdido las llaves. - Ну а теперь мне что делать? У меня ключи потерялись.

7. Pues yo creo que se nos ha pinchado una rueda. - Я думаю, что у нас проколота шина.

8. En el País Vasco se come bien. -В стране Басков хорошо едят.

9. Los españoles se besan para saludarse. - Испанцы целуются при приветствии.

10. Se aplaudió al orador con entusiasmo. - Оратору с энтузиазмом зааплодировали.

11. Le he dicho a tu padre que te castigue. - Я сказала твоему отцу, чтобы он тебя наказал.

12. Creo que se ha perdido la agenda con todas las direcciones. - Думаю, что записная книжка со всеми адресами
потерялась.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

13. Se lo dijo a la cara y se quedó tan campante. -

14. Te he manchado la falda. - Я тебе юбку запачкала.

15. Luis y Ana se odian. - Луис и Ана ненавилят друг друга.

16. Me he roto un brazo. - Я сломала руку.

17. Acabo de levantarme. Trato de no hacer ruido, voy a la cocina y me hago una taza de té. - Я только что встала. Стараюсь
не наделать шума, иду на кухню и делаю себе чашку чая.

18. Es muy tonto, se cree cualquier cosa que le digas. - Он очень глупый, он верит во все, что ему говоришь.

19. Estas tres palabras las aprendí de aquel libro. - Эти три слова я выучил из той книги.

20. Mi abuelo si se ríe, se le cae la mandíbula. - Мой дед, если смеется, у него выпадает челюсть.

21. Cada cosa buena que me pase se la dedicaré a mi madre. - Всё хорошее, что со мной произойдет, я посвящу маме.

22. Luis se corta el pelo siempre en el mismo salón. - Луис всегда стрижется в одном и том же салоне.

23. Me he bebido tres cervezas. - Я выпил три пива.

24. Niño, antes de entrar, se llama a la puerta. - Ребенок, прежде чем войти, стучат в дверь.

25. Se recibió a los vencedores con alegría. - Победители были встречены с радостью.

26. Mi gato se ha aprendido el truco para abrir la puerta de mi dormitorio. - Мой кот научился открывать дверь моей
спальни.

27. Para la boda de mi amiga me estoy haciendo un vestido estupendo. - Для свадьбы моей подруги я себе шью
великолепное платье.

28. Estos discos no se venden. - Эти диски не продаются. 256

29. La tortilla se te ha quemado. - У тебя сгорела тортилья.

30. Los hermanоs nos ayudamos. - Мы, братья, друг другу помогаем.

31. Preguntadme todo lo que queráis me lo sé todo. - Спрашивайте меня все, что хотите, я всё знаю.

32. Si alguien me lo explica, se lo agradeceré. - Если кто-нибудь мне это объяснит, я ему буду благодарна.

33. Si me responden, se ganan un coche. -

34. Se prohibe arrojar objetos al suelo. - Запрещается бросать предметы на пол.

35. Creo que ya se le ha arreglado el problema que tenía. - Думаю, что уже утряслась та проблема, которая у него была.

36. Lucas se ha comido mi tarta. - Лукас слопал мой торт.

37. Pedro se lava. - Педро моется.

38. Desde el balcón se veían las veletas: forma de gato, forma de perro, forma de sapo... - C балкона были видны флюгеры: в
форме кота, собаки, жабы...

39. El ordenador se comió todos mis deberes. - Компьютер «съел» все мои домашние задания.

40. Se lo advertí pero él, ni caso.- Я его об этом предупредила, а он ноль внимания.

41. Tengo que sacarme una muela. - Мне надо вырвать зуб.

42. Creo que por fin se ha detenido a los ladrones del supermercado. - Думаю, что наконец-то воры из супермаркета были
задержаны.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

43. De repente, se descubría solo, desconectado de todos los demás. - Внезапно, он обнаружил себя одиноким,
отделенным от всех остальных.

44. Me fue infiel toda su vida. - Он мне был неверен всю жизнь.

45. Se oyó un grito. - Послышался крик.

46. Bueno, ¿qué? ¿Se va a la huelga o no? - ¡Cómo que se va! Aquí estamos todos implicados, así que no te escabullas. - Ну и?
На забастовку идем или нет? - Как это, идем или нет? Мы все вовлечены, так что не отлынивай.

47. Se bebió su coñac de un trago. - Он выпил свой коньяк одним глотком.

48. Se lucha por democracia. - За демократию борятся.

49. Con tanto calor, se han agotado los ventiladores. - Из-за такой жары вентиляторы закончились.

50. Se escriben con regularidad. - Они пишут друг другу регулярно.

51. Se les pidió una explicación. - У них попросили объяснение.

52. Siempre se le sale la leche cuando la pone a hervir. - У неё всегда убегает молоко, когда она его ставит кипятить.

53. Se me cierran los ojos de sueño. - У меня глаза закрываются от усталости (досл. от сна)

54. ¡No te me muevas! - Ты у меня тут не двигайся.

55. Perdona, te he bebido la caña. - Извини, я выпила твоё пиво.

56. Nos arrepentimos de haberle dicho esas cosas.- Мы расскаиваимся в том, что сказали ему эти вещи.

57. Lo dijo para molestarme. - Он это сказал, чтобы досадить мне.

58. Las puertas se abren a las siete de la mañana. - Двери открываются в семь утра.
257
59. Le dio un fuerte abrazo y le rompió las gafas. - Она крепко обняла его и сломала ему очки.

60. He aprendido todos los usos del subjuntivo y me los sé de maravilla. - Я выучил все случаи употребления субхунтиво и
знаю их великолепно.

61. La explosión se ha producido en Al Batha, a 30 kilómetros al oeste de Nasiriya. Ningún grupo todavía se ha atribuido el
ataque. - Взрыв произошел в Аль Бата, в 30 км к западу от Насирии. Пока ни одна из групп не взяла на себя
ответственность за это.

62. No se abre los sábados. - По субботам не открывают.

63. Por favor, no se lo digas a mamá. - Пожалуйста, не говори об этом маме.

64. Se me rompe el alma al pensarlo. - У меня разрывается душа, когда я думаю об этом.

65. Juan siempre se emborracha con su amigo. - Хуан всегда напивается со своим другом.

66. Se ponen las almejas en un recipiente con agua fría y un chorro de vinagre. - Креветки кладутся в посуду с холодной
водой и с небольшим количеством уксуса.

67. ¿Qué no sabes cómo hacerlo? Pues muy fácil: se buscan los documentos, se colocan en su archivo correspondiente y ya
está. - Не знаешь, как это сделать? Ну это легко: ищутся документы и кладутся в соответствующий архив и всё.

68. No te preocupes si nadie quiere ayudar, nos arreglaremos solos.- Не беспокойся, если никто не захочет помочь, мы
сами справимся.

69. ¿Cómo se hace el chicle? - А как делается жевательная резинка?

70. A pesar de la pared que los separa él y ella se aman aunque nieguen con miradas y palabras. - Несмотря на стену,
разделяющую их, они любят друг друга, хотя и отрицают это взглядами и словами.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

71. Me lloran los ojos cuando entro en un local lleno de humo. - У меня слезятся глаза, когда я вхожу в помещение, где
курят.

72. Sabes, no me acuerdo de ello. - Знаешь, я об этом не помню.

73. En este edificio no se permiten animales. - В этом здании не разрешается присутствие животных.

74. Se le llenaron los ojos de lágrimas. - Его глаза наполнились слезами.

75. En el extranjero o se adapta o se muere de nostalgia. - За границей или адаптируешься или умираешь.

76. Me agarré a la mesa. - Я схватилась за стол.

77. Este grifo va a empezar a salirse de un momento a otro. - Этот кран скоро потечет.

2. COMPLETE CON LOS PRONOMBRES DONDE SEA NECESARIO:

1. No se oye ningún ruido en la calle.

2. Los niños de esta guardería seprestan los juguetes con facilidad.

3. Esta mañana me he olvidado de él.

4. Se quieren muchísimo desde la infancia. Son como hermanos.

5. En la montaña se respira bien, ¿verdad?

6. Luego se arrepintió profundamente de su acción. 258

7. Llévalea tu madre este regalo rápidamente.

8. Él no se cree capacitado para el trabajo de esta empresa.

9. Mañana se sabrán los resultados de las elecciones municipales.

10. Se avergüenza frecuentemente en público.

11. En mi pueblo se organizan unas fiestas divertidísimas.

12. Hay sequía. Se debe gastar sólo el agua necesaria.

13. ¿Venís a la cena esta noche?

14. Aquí la gente se tutea.

15. En aquella zona se registraron movimientos sísmicos.

16. Felipe y Vicente se gritaron con furia.

17. La niña ya se vestía sola y se preparaba el desayuno cada mañana.

3. TRADUZCA:

1. У меня собака последнее время плохо ест. - Mi perra me come mal últimamente.

2. Не порти мне компьютер. - No me estropees el ordenador.

3. Я выучила все правила. - Me he aprendido todas las reglas.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. Мы не разговариваем друг с другом. - No nos hablamos.

5. Я шью себе костюмы в этом ателье. - Me hago trajes en este taller.

6. Ты уставшая? – Да. - ¿Te has cansado? - Sí.

7. Здесь ничего не продается. - Aquí no se vende nada.

8. Он решился помыться. - Decidió lavarse.

9. У него глаза на лоб полезли от удивления. - Se le subieron los ojos a la frente de la sorpresa.

10. Ты себя считаешь самым умным? - ¿Te crees el más listo/inteligente?

11. Люди должны друг друга уважать. - La gente debe respetarse.

12. Она покраснела. - Se puso roja.

13. Не подходи, здесь снимается фильм. - No te acerques, se está filmando una película aquí.

14. Ты им уже рассказала об этом? – Нет, еще нет. - ¿Se lo has contado? - Aún no.

15. Она себе купила новую машину. - Se ha comprado un cohe nuevo.

16. Я себе построю замок и спрячусь там. - Me construiré un castillo y me esconderé allí.

17. Не грусти. - No te pongas triste.

18. Ты дал поесть собаке? - ¿Le has dado de comer al perro?

19. Он извинился, встал и ушел. - Se disculpó, se levantó y se fue.

20. Мне кажется, что ты сам себя обманываешь. - Me parece que te engañas.
259
21. Ты снимаешь макияж прежде чем лечь спать? - ¿Te quitas el maquillaje antes de acostarte?

22. Оставайся здесь! - ¡Quédate aquí!

UNIDAD 54

1. COMPLETE LAS FRASES:

1. Al niño se le ha caído el reloj a la piscina y se ha averiado.

2. Hoy no podemos comer en casa, se me / se nos ha quemado la comida.

3. ¿Qué te pasa? – Que se me han perdido las llaves del coche y estoy buscándolas.

4. Cuando volvíamos de Viena, se nos paró el coche y nos quedamos tirados en la carretera.

5. La comida está sosa, ¿es que se te ha olvidado echarle sal?

6. Al final de la película a Federica se le hizo un nudo en la garganta de la emoción.

7. Sólo de pensar en el miedo que pasé, se me ponen los pelos de punta.

8. ¿Otra vez se te ha fundido una bombilla? – Que yo no he hecho nada ¿eh? Se ha fundido sola.

9. Julián y Antonio tenían un gato, pero se les escapó hace unos días.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

10. Pasad, pasad, niños, aquí se los calentarán los pies.

11. ¿A usted no se le ha ocurrido pensar que a mí me molesta el humo?

12. Tened cuidado, que no se te caigan esas copas, son de cristal de Bohemia.

13. Al verlos creí que se me paraba el corazón.

14. Se me acaba de ocurrir una idea ¿por qué no vamos de vacaciones a Galicia?

3. CONVIERTA EN MEDIAS LAS ORACIONES SIGUIENTES:

TANTO PESO LES CANSÓ LOS BRAZOS. – LOS BRAZOS SE LES CANSARON CON TANTO PESO.

1. Las malas ideas se me alejarán con la distracción.

2. El semblante se le alegrará con esto.

3. Los ojos se nos apagarán con la edad.

4. Se te secará la piel con el sol.

5. Se le arruga la cara con el sufrimiento.

6. Se me sube la tensión con el ejercicio.

7. Tus recomendaciones se me han olvidado.

8. Los precios se suben con la inflación.

9. La vida se alegra con las comodidades.


260

4. COMPLETE CON LOS VERBOS DE ABAJO:

1. ¿Qué les pasa a tus zapatos nuevos, se te han roto?

2. ¡Qué pena! ¡A María se le ha muerto el perro!

3. ¡Qué asco! ¡Se te han quemado los espaguetis!

4. Uy, perdón, se me olvidó que no comes carne.

5. A mi madre se le cayó el jarrón al suelo y se ha roto.

6. A mis hermanos se les han perdido las llaves del coche.

7. A él siempre se le olvida el cumpleaños de su suegra.

8. A ti se te han cruzado los cables, pero ¡qué tontería estás diciendo!

9. A Vicente se le ha abierto la ventana por la noche y tiene pulmonía.

10. Charo está triste porque se le ha escapado el gato y no lo encuentra.

11. Eh, se te están cayendo los papeles, ten cuidado.

12. Ya son las once, se me ha pasado el tiempo volando.

13. Temo que se nos han estropeado los planes de irnos al Pirineo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. ¡NO SOY RESPONSABLE! DEMUESTRE QUE NO TIENE LA CULPA DE LO QUE OCURRE.

1. ¡Cuidado con la puerta, que se te va a golpear con tanto viento! - ¿Y por qué no la dejas cerrada?

2. ¿Qué ha sido este ruido? – Algo horrible, creo que se me/te ha descosido el pantalón.

3. ¿Puedo llamar desde su casa? Es que se nos ha averiado el coche y ninguno de nosotros tiene móvil.

4. Vete a dormir ya. Veo que se te cierran los ojos.

5. ¿Y los apuntes que te pedí? – Huy, perdona, se me olvidaron en el coche, ahora bajo a buscarlos.

6. Papá, ¿por qué a los hombres se les cae más el pelo que a las mujeres?

7. ¡Qué pronto se ha secado/se me ha secado la ropa! – Claro, hombre, es que ha hecho mucho calor.

6. TRADUZCA:

1. Se les ha escapado / Se les escapó el perro.

2. Se le ha estropeado el coche.

3. Se les arruinó la empresa.

4. Se me ha roto la taza.

5. Se le ha roto el brazo.
261
6. Imagínate, se le ocurrió preguntárselo.

7. Se le secaron las plantas en el balcón.

8. ¿Se te ha despertado el apetito?

9. Se me olvidaron las llaves del coche.

10. Se les olvidó de mi cumpleaños.

11. Se te ha caído la cartera.

12. ¡Qué horror! ¡Se me han roto las últimas medias!

13. Se me ha quemado la comida.

14. Se le derrama siempre el café.

15. Se le descosieron los pantalones.

16. Se nos ha acabado el dinero.

17. Se les atascó el inodoro en el restaurante.

18. Se le paró el corazón.

UNIDAD 55

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. TRADUZCA: *ПЕРЕВОД НЕОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖЕН БЫТЬ ТОЧНО ТАКИМ

1. В последнее время Эду взбрело собирать марки.

2. А Бланки? Должно быть, она больна. Иначе она была бы здесь.

3. Он пошел в неопределенном направлении и очутился в далеком районе на окраине.

4. Я не вполне понимаю твои истинные намерения.

5. Пожалуйста, назови мне еще примеры, мне все еще это не совсем ясно.

6. Так как мы не давали ребенку то, что он просил, он принялся плакать.

7. Неужели я всегда должна ходить за тобой, чтобы ты не наделал какой-нибудь глупости?

8. Принимайся на учебу немедленно.

9. Ты должен ей позвонить, не будь дураком.

10. Где доклад? – Слушай, сожалею, я должно быть оставил его дома.

11. Ты должен знать, Что отец выиграл этот конкурс, когда ты еще не родился.

12. Он очень постоянен, несмотря на свое рабочее расписание он ходил на занятия.

13. Не знаю, что поделать. Пожалуй позвоню Мигелю, чтобы прогуляться.

14. Он так рассердился, что был готов бросить проект.

15. Если хочешь приехать вовремя, тебе надо взять такси.


262
16. Ты не должен говорить подобные вещи, это тебе может дорого стоить.

17. А эта машина твоя? – А чья же еще?

18. Я слышал, что Панчо стал учителем.

19. Он смог «сколотить» большой капитал.

20. Поторопись, автобус вот-вот уедет.

21. Статья говорит приблизительно то, что мы уже знаем.

22. В итоге я понял, что он хотел сказать мне.

23. Как только она пришла, принялась за уборку квартиры.

24. Мы вместе должны это сделать.

25. Ты ошибаешься, если думаешь, что я собираюсь выходить сейчас.

26. Мне сказали, что ему только что дали квартиру.

27. Младшенькая снова стала работать.

28. Не думаю, что ты меня поймешь/сможешь понять.

29. Рохелио пришлось прокладывать себе дорогу, толкаясь.

30. Мы, женщины, должны их похоронить. .

31. Все устроится, не надо беспокоиться.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

32. Об этом Вы должно быть знаете больше меня.

33. Ты не должен так говорить, тебя могут слушать.

34. У него рана открывалась еще два раза: казалось, что она никогда не излечиться.

35. ребенок рассмеялся, услышав это.

36. Мы засели за пиво и закончили «на полу».

37. В тот момент я собиралась сказать ему об этом, но он мне ни слова не сказал.

38. Он полез готовить паэлью, ничего не понимая в этом.

39. Паэлья, должно быть, вкусная.

40. Хорошо, что ты сейчас позвонил, я собирался выходить.

41. Было лето, но было так холодно, что нам пришлось включать отопление.

42. Пожалуйста, оставь меня в покое, у меня нет настроения ни с кем шутить.

43. Я избегаю усложнять себе жизнь.

44. Он, должно быть, много зарабатывает, так как столько путешествует...

45. Аппарат не должен быть включен в розетку, когда не используется.

46. В тот день он познакомился с женщиной, которая должна была стать его женой несколько месяцев спустя.

47. Обязательно передай привет своей девушке.

48. В начале, на работе положение у него было шаткое, но постепенно его начали ценить и он добился постоянного
контракта в фирме. 263

49. Этот парень постоянно названивает.

50. Мне взбрело покрасить волосы в синий цвет.

51. Он испугался шума и бросился бежать как сумасшедший.

52. Она знала, что он был циником, но никогда не думала, что он дойдет до того, чтобы говорить такие вещи о своей
собственной матери.

53. Он меня так достал, что я уже был готов сказать ему, чтобы больше не появлялся.

54. Если мы поменяем эту данную, результат окажется абсолютно другим.

55. Я знаю один приятный ресторан, но дело в том, что там всегда надо немного ждать...Если тебе хочется...

56. Ты помнишь, что всего месяц назад ему ничего не хотелось? Ну так сейчас, вдруг, он принялся изучать английский.

57. С тех пор как он ударился в здоровый образ жизни, нет никакой возможности выйти с ним куда-то вечером.

58. Почему бы нам не договориться о встрече завтра на это же время?

59. Мне чуть-чуть осталось, но я почти закончил.

60. Я обязательно тебе позвоню, когда приеду.

61. Услышав эти слова она разревелась, и никто её не мог успокоить.

62. А, привет, я собирался тебе звонить скоро.

63. Он принялся копаться в жизни других.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

64. Ты читал сегодняшнюю газету? – Когда это я мог её прочитать, если я все утро просидел в офисе?

65. Я ни на секунду не перестаю о тебе думать.

66. Мы собрались выйти, когда полило как из ведра.

67. В конце концов я признал его правоту.

68. Кончай шутить. Я тебе позвонил, но мне сказали, что ты только что вышел.

69. Ты все сделал? – Нет, пару вещей на завтра оставил.

70. Твое поведение действительно оставляет желать лучшего.

71. Я только что узнал, что завтра у нас нет занятий.

72. Последнее время я ударился в чтение.

73. Что –то нам не совсем нравится мысль провести здесь все воскресенье.

74. Он всегда мне звонит, когда свободен.

75. Смотри не разбей стакан!

76. А что если мы пойдем поужинать? – Никаких ужинов/кончай говорить об ужине. Я плохо себя чувствую.

77. Я бы на его месте этого бы не ела.

78. Купи мне, пожалуйста, газету. – Когда это я тебе куплю, если киоск закрыт?

79. Не успела я высушить волосы, как пришли гости.

80. Он был несчастен. Как я мог сказать ему о том, что случилось с его дочкой? Это его бы убило.
264
81. Не хотите ли Вы сказать, что снова это забыли!

82. Решайся же, выходим или нет!

83. Все три брата в итоге поссорились из-за отцовского наследства.

84. Когда приедешь в Мадрид, обязательно посети знаменитый Прадо.

85. Уверен, что в итоге они помирятся.

86. Это чтобы есть? – А для чего же еще?

87. Левушка всегда ходила на занятия.

88. Не успела я перевести письмо, когда мне позвонил шеф.

89. Раньше я беспокоилась по мелочам, сейчас я перестала беспокоиться.

90. Статья говорит приблизительно то, что мы уже знали.

91. В конце концов, я понял, что он хотел мне сказать.

2. CAMBIE POR UNA DE LAS CONSTRUCCIONES:

1. ¿Acabó por aceptar tu proposición?

2. ¡Acaba de beber! Todos te esperan.

3. Todavía no acabo de comprender ¿qué es lo que quiere?

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

4. ¡No dejes de llamarme mañana!

5. No dejaba de traerme regalos cuando venía.

6. Estaba para decirle / Fui a decirle que le quería pero algo me impidió...

7. ¿Te llamas Marcos? - Sí, ¿cómo he de llamarme?

8. ¿Cómo iba a ir yo ir allí sola sin él? Se ofendería mucho.

9. Esto que propones viene a ser lo que ha propuesto tu madre.

10. La chica debe de tener / viene a tener 25 años.

3. ¿ESTAR POR O ESTAR PARA INFINITIVO?

1. No me puedo concentrar, estoy por dejar este trabajo para otro día.

2. No sé qué hacer. Estoy por llamar a Julio para salir un rato.

3. Luego te llamo, cariño, que estoy para entrar en la consulta.

4. Yo estoy por tomarme otro café, aunque ya llevo cuatro hoy.

5. Está para nevar, ¿llevamos cadenas para las ruedas?

6. La casa está por limpiar y hoy viene mi suegra.

7. La mayoría de las reformas están por terminar en esta casa.

8. La cuestión de la financiación todavía estaba por revisar cuando llamé ayer.


265
9. ¡Qué bebé más mono! ¡Está para comérselo!

10. Ahora la tarta ya está para sacarla del horno.

11. Estoy por dejarlo todo y empezar de nuevo. No sé qué hacer.

12. Hola, tesoro. Precisamente estaba para llamarte.

13. Pues sí, ya ves, Rosa estaba para casarse cuando tuvo el accidente.

14. Cuando llamaste, yo estaba para salir.

4. TRANSFORME LAS FRASES UTILIZANDO ESTAR POR O ESTAR PARA INFINITIVO:

1. El tren a Barcelona está para salir. –

2. Estoy por salir a dar un paseo. –

3. Teresa está enfadada conmigo, creo que estoy por con ella. –

4. Bueno, ya he terminado el ejercicio. Ya estoy por practicar las frases. –

5. No creo que Gregorio está para la reunión, está malo. –

6. No estoy para fiestas, estoy cansado. –

7. El autobús está por llegar. –

8. ¡Qué hambre! Estoy por comer algo, ¿preparo ya la cena? –

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

9. Estaba para llamarte cuando ha sonado el teléfono. –

10. Yo creo que el avión está para aterrizar ahora. Ya es la hora. –

5. TRADUZCA:

1. Honestamente, tu informe deja mucho que desear.

2. Nos liamos a limpiar ayer y acabamos por la noche.

3. Si llego a subir en aquel coche, no te habría conocido, querido.

4. ¿Por qué he de escuchar este delirio absurdo?

5. Paso de participar en eso.

6. De repente le dio por aprender a tocar el piano.

7. Tu hermana debe de sentirse muy sola. - ¿Por qué va a sentirse así?

8. No dejes de llamarme cuando aparezcas en nuestras tierras.

9. Fue a decírselo pero algo la detuvo.

10. No nos acaban de convencer tus ideas.

11. No vayas a venir con la tarea sin hacer.

12. El jefe informó que iba a abandonar nuestra empresa.

13. No me gusta que hayamos dejado tantas cosas sin/por hacer.


266
14. Quedaron en comunicarnos toda la información en cuanto la reciban.

15. Estamos por comprar un coche nuevo.

16. No creo que acabe por ceder/rendirse.

17. Yo que tú dejaría de depender tanto de la opinión ajena.

18. ¿No irá a decirme que por la crisis no piensa pagar?

19. Venga, deja de acicalarse/acaba de arreglarte, llevo una hora esperándote.

20. Déjate de payasadas.

21. Íbamos a ser unos diez.

22. Seguro que te acabará por gustar la gramática española cuando la sepas mejor.

23. Estoy por dejarlo todo e irme.

24. La secretaria no dijo que la reunión acababa de empezar.

25. No habíamos acabado de fregar el suelo cuando vinieron los padres.

26. No dejaba de encontrar excusas para no hacer nada.

27. No me entiendes. - ¿Por qué no voy a entenderte?

28. Acaba de comer, por favor.

29. ¡Qué te voy a decir que el asunto es complicado y hay que tener cuidado!

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

30. No acabo de entender este tema. – Para mí, ese viene a ser lo mismo que el anterior.

31. He llegado a aprender este poema!

32. Acaba de escribir, la clase está para empezar.

33. El debe de estar colado/enamorado si no deja de llamarla.

34. ¿Cómo íbamos a negarle esta nimiedad?

35. Ahora vamos a mirar la tarea de casa y luego pasamos a leer.

36. Es telepatía. Estaba por llamarte.

UNIDAD 56

1. TRADUZCA:

1. ¡Pero cómo va creciendo tu hija! - Как растет твоя дочь!

2. Volví al salón donde ya estaban apagadas las luces. - Я вернулся в салон, где уже были погашены огни. 267

3. Este hombre viene siguiéndome desde la escuela. Этот человек меня преследует со школы.

4. Si sigues discutiendo, te echo de aquí. Если будешь продолжать спорить, я тебя выгоню отсюда.

5. Lo vas preparando y luego te pregunto, ¿vale? - Ты потихоньку готовься, а потом я тебя спрошу, ладно?

6. Ya llevábamos 4 horas caminando.- Мы уже 4 часа идем.

7. Al fin me quedé dormido. - В конце концов я заснула.

8. Parece que puedo dar por sabida la lección. - Похоже, что я могу считать, что знаю этот урок.

9. El mago nos dejó asombrados con su actuación.- Фокусник нас удивил своим выступлением.

10. Hemos quedado muy agradecidos con tu madre por la comida que nos había hecho. - Мы очень благодарны твоей маме
за еду, которую она нам приготовила.

11. No lo des por hecho hasta que no esté acabado del todo. - Не считай это сделанным, пока не закончишь полностью.

12. Me preocupa Paco, creo que anda metido en líos. - Пако меня беспокоит, я думаю, что у него постоянно какие-то
заморочки.

13. Desde que era niño pequeño mi padre me viene diciendo lo mismo. - С моего раннего детства мой отец мне говорит
одно и то же.

14. La carta tiene que ir escrita solo por una cara del folio. - Письмо должно быть написано тольео на одной стороне листа.

15. Todas las invitaciones iban escritas a mano. - Все приглашения были написаны от руки.

16. Quiero que tengas terminado este informe para mañana. - Хочу, чтобы ты закончил этот доклад к завтра.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

17. Te lo vengo diciendo desde hace tiempo. - Я тебе это давно говорю.

18. El bebé me tiene muy ocupado. - Ребенок меня беспокоит.

19. Llevo andados 20 kilómetros del camino Santiago. - Мы прошли 20 км дороги святого Сантьяго.

20. Me quedé esperando a que me llamara. - И я осталась ждать, когда меня позовут.

21. Estaba tan cansado que se quedó dormido en la ópera. - Он был такой уставший, что заснул в опере.

22. Le hicimos tan lío que acabó pensando que le estábamos engañando. - Мы его так запутали, что он в итоге стал думать,
что мы его обманываем.

23. Dejó hecho todo su trabajo. - Он сделал всю свою работу.

24. Lleva publicados cinco libros. - Он уже опубликовал 5 книг.

25. La situación económica ha venido mejorando en estos últimos tiempos. - Экономическая ситуация в последнее время
улучшается.

26. Tengo terminados todos los ejercicios. - Я закончила все упражнения.

27. Anda preguntando a todo el mundo lo mismo.- Он у всех спрашивает одно и то же.

28. Siguió corriendo hasta llegar a la meta. - Он продолжил бег, пока не достиг финиша.

29. Llevo media hora esperando el autobús. - Я уже полчаса жду автобус.

30. El enfermo va mejorando notablemente. - Состояние больного заметно улучшается.

31. El billete de ida viene costando 2 euros. - Билет в одну сторону стоит приблизительно 2 евро.

32. Isabel anda diciendo que ella sabe más que su profe. - Изабель постоянно говорит, что она знает больше, чем препод.
268
33. El dolor en el pie iba aumentando. - Боль в ноге усиливалась.

34. Poco a poco me voy acostumbrando a la vida del campo. - Постепенно я привыкаю к жизни загородом.

35. Ve calentando el horno mientras yo mezclo la masa. - Начинай разогревать духовку, пока я мешаю тесто.

36. Inés viene gastando mucho dinero en ropa últimamente. - Последнее время Инес много тратит на одежду.

37. Voy preparándome para el viaje que tengo previsto para el verano. - Я постепенно готовлюсь к поездке, которую
планирую на лето.

38. Hace varios meses que vengo sintiéndome mal. - Вот уже несколько месяцев, как я плохо себя чувствую.

39. Hace meses que llevo enviando los paquetes y me dicen que no llegan. - Вот уже несколько месяцев я посылаю
посылки, а мне говорят, что они не доходят.

40. Siempre andáis buscando excusas para no hacer nada. - Вы всегда ищете предлоги, чтобы ничего не делать.

41. El movimiento pacifista fue cobrando cada vez más fuerza hasta dominar el gobierno. - Движение пацифистов
постепенно приобрело силу и подчинило себе правительство.

42. Me tenía preparada una sorpresa. - У меня тебе был приготовлен сюрприз.

43. Ya te he dicho que no quiero que hagáis esos juegos, que luego le haces daño al hermano y lo dejas llorando. - Я тебе уже
сказала, что не хочу, чтобы вы играли в это, потому что потом ты сделаешь больно брату, и он будет плакать.

44. Desde el mes pasado venimos repasando la gramática. - Мы повторяем грамматику с прошлого месяца.

45. Desde que llegué aquí vengo perdiendo amigos. - С тех пор как я приехал сюда, я все теряю друзей.

46. Ese ruido me tiene loca. - Этот шум меня сводит с ума.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

47. Anda lloriqueando porque no encuentra su juguete. - Он ходит и хнычет, потому что не находит свою игрушку.

48. Délo por hecho. - Считайте, что это уже сделано.

49. Después del huracán, quedamos dependiendo de subsidios estatales. - После урагана, мы оказались зависимыми от
гос.дотаций.

50. Si no hay nada más que añadir, damos este informe por definitivo. - Если больше нечего добавить, будем считать этот
доклад окончательным.

51. ¿Hay algo más que discutir? ¿Lo podemos dar por resuelto? - Возражения еще есть? Мы можем считать этот вопрос
решенным?

52. Me dejas atónito, nunca me lo habría podido imaginar. - Ты меня ошеломил, никогда не могла себе такого представить.

53. El campesino venía acostumbrándose a la vida urbana. - Крестьянин постепенно привыкал к городской жизни.

54. Ya llevamos resueltos tres de los cuatro problemas: no está mal. - Мы уже решили 3 из 4 проблем, неплохо.

55. Es un tío raro que desde hace años anda explicando extrañas teorías. - Это странный парень, он уже несколько лет
объясняет странные теории.

56. El encuentro me dejó impresionada. - Встреча меня впечатлила.

57. Me imagino que después de la cena la casa quedaría hecha un desastre, ¿no? - Я думаю, что после ужина дом выглядел
ужасно, да?

58. Muchas personas han quedado muertas en el atentado. - Много людей пошибло во время терракта.

59. Luisa siempre andaba dormida. - Луиза всегда заспанная.

60. Hace ya varios días que andas por ahí buscando zapatos: no puedo creer que no haya nada bueno en las tiendas. - Ты уже
несколько дней ищешь туфли. Не могу поверить, что нет ничего хорошего в магазинах.
269
61. Mis vecinos andan chismorreando. - Мои соседи постоянно сплетничают.

62. ¿Has probado la tarta? Me ha quedado estupenda. - Ты попробовал торт? Он у меня получился отлично.

2. COMPLETE CON LOS VERBOS: АCABAR VENIR LLEVAR SEGUIR ANDAR ESTAR IR

1. ¿Qué estás diciendo? ¿En serio? No me lo puedo creer.

2. Por ahí andan rumoreando que te vas a casa el mes que viene.

3. Da igual que lo haya desmentido, la gente seguirá pensando lo mismo.

4. Acabó dándome todas las explicaciones que le pedí.

5. A pesar de sus múltiples discusiones Juan y Juana siguen siendo buenos amigos.

6. Estoy llamándote para comer por lo menos desde hace media hora.

7. Es tan creído que anda presumiendo de dinero y de puesto de trabajo.

8. Vengo yendo al mismo gimnasio desde hace siete años.

9. Llevo trabajando quince años en esta empresa.

10. En los últimos días yo vengo notando una atmósfera rara en el grupo.

11. Los alumnos principiantes van entendiendo cada vez mejor las clases de español.

12. Hasta ahora nosotros venimos/estamos utilizando el mismo coche sin problemas.
Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

13. Gracias a los adelantos científicos la vida va siendo más cómoda.

14. Ellos llevan saliendo juntos más de dos años, creo que esto acabará en boda.

15. Poco a poco fue dándose cuenta de que estaba muy equivocado en sus opiniones.

16. La reunión iba alargándose cada vez que alguno de los participantes proponía algo nuevo.

17. Fernando viene soportando toda clase de rechazos desde que perdió su trabajo.

18. ¿De veras sigues pensando que no te quiere después de lo que te ha dicho?

3. COMPLETE CON LOS VERBOS: DAR DEJAR LLEVAR TENER IR

1. Y con esto, (nosotros) damos por concluida la reunión.

2. Para que no tengas que ir a la oficina el sábado, es mejor que tengas hecho el trabajo hoy.

3. Ya no busco más, yo lo doy por perdido.

4. Le tienen prohibido llegar a casa más tarde de las once de la noche.

5. No lleva estudiada ni la mitad del examen y sólo le quedan dos días.

6. El lleva analizados casi 2 mil versos para su trabajo.

7. Ya tienen leídos todos los libros que le han pedido en esta asignatura.

8. Llevan registrados treinta accidentes en este tramo de carretera en lo que va de año.

270
4. ELIJA LA VARIANTE ADECUADA:

1. Si no tienen construidos los pisos para el 2004 les pondrán una multa.

2. Llevamos corregidos cuatro exámenes de física y dos de química.

3. Mari tiene montada la obra teatral completamente.

4. Manolo ha dicho que ya tiene pensado lo que le va a regalar.

5. Sancho tiene compradas las entradas para mañana.

6. Por ahora esta directora lleva hechas 10 películas.

7. Angela lleva revisadas cuatro carpetas, solo le quedan dos para terminar.

5. CAMBIE SEGÚN EL MODELO:

ME HE QUEDADO PREOCUPADO POR LO QUE HA DICHO MI MADRE. – LO QUE HA DICHO MI MADRE ME HA DEJADO
PREOCUPADO.

1. La respuesta de Ramón me ha dejado frío, la verdad. – Me he quedado frío con la respuesta de Ramón.

2. Miguel ha dejado dormido al niño. – El niño se ha quedado dormido

3. No quiero nada más. Me he quedado muy satisfecho con la sopa. – La sopa me ha dejado satisfecha.

4. Habla con Demetrio. Se ha quedado muy sorprendido con tu historia. – La historia le ha dejado muy sorprendido a
Demetrio.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. Carlos ha dejado claro que no viene. – Ha quedado claro que Carlos no viene.

6. ELIJA LA VARIANTE ADECUADA:

1. ¿Todavía andas queriéndote ir a vivir a Andalucía?

2. Ahora descansa, que mañana tendrás tiempo de ir haciendo poco a poco lo que no has podido terminar.

3. Cada vez va teniendo más confianza en sí mismo.

4. Por favor, id terminando el examen porque ya va a ser la hora.

5. De momento ve repasando la lección hasta que termine con esto y te la pueda preguntar.

6. Poco a poco va aprendiendo a manejarse solo.

7. No tiene por qué andar preguntando lo que no le importa.

8. Los estudiantes están teniendo cada vez más problemas para encontrar piso.

9. Siempre anda metiéndose en problemas.

10. Cada día va comiendo un poquito más.

7. COMPLETE CON LOS VERBOS (LOS VERBOS PUEDEN REPETIRSE):

QUEDARSE ESTAR LLEVAR ACABAR IR ANDAR

1. A Ana no le gustaba mucho vivir en la ciudad pero, al final, acabó gustándole y ahora está contenta.
271
2. Ultimamente yo vengo buscando discos antiguos.

3. Pues, no, no estoy trabajando. Es que me despidieron y me he tomado unos meses de reflexión.

4. Y después de divorciarse Eulalia acabó instalándose en Madrid.

5. Isabel fue recuperándose de su operación con rapidez. Por eso le dieron el alta.

6. Es muy posible que algún día yo acabe haciendo una película. ¿Quién sabe?

7. Poco a poco la chica va aprendiendo la lengua, aunque le cuesta mucho.

8. Elena está viviendo en Málaga desde que terminó la universidad.

9. Por nuestra conversación del domingo estoy pensando que no hemos actuado bien.

10. Maite lleva más de diez años dedicándose a la pintura. Se le da muy bien.

11. Ultimamente Rosa anda diciendo que se va a separar.

12. Merche está trabajando en aquella empresa en la que empezó hace 5 años.

13. Después de la reunión los jefes se quedaron discutiendo qué iban a hacer.

14. El anillo poco a poco se fue haciendo parte de ti. Llega un momento en que ni lo sientes. Pero, ¿te acuerdas que al inicio
era incómodo?

8. TRADUZCA:

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. Так как мы обо всем поговорили, я считаю встречу законченной. - Como ya hemos hablado de todo, doy el encuentro
por terminado.

2. Я больше не могу, я уже изучил 5 глав из десяти. Продолжу завтра. - No puedo más, llevo estudiados 5 capítulos de diez.

3. Ты уже давно молчишь, с тобой что-то происходит? - Llevas un rato callado, ¿qué te pasa?

4. Хесус очень обеспокоен нынешней ситуацией. - Jesús está muy preocupado por la situación de ahora.

5. Важно, чтобы были подписаны все бумаги. - Es importante que vayan firmados todos los papeles.

6. Он оказался недоволен обедом. - Ha quedado descontento de la comida.

7. Когда мы уже прошли пять километров, моя подруга решила вернуться. - Cuando llevábamos 5 kiómetros recorridos, mi
amiga decidió volver.

8. Она все худеет с прошлого года. - Viene adelgazándo desde el año pasado.

9. Твои родители все еще на тебя сердятся? Не волнуйся, они в конце концов тебя простят. Подожди. - ¿Tus padres
siguen enfadados contigo? No te preocupes, acabarán perdonándote. Espera.

10. Новость нас поразила. - La noticia nos dejó atónitos.

11. У нас все подготовлено к празднику. - Lo tenemos todo preparado para la fiesta.

12. Ужасное лето. Температура поднялась немного, но дождь продолжается. - Un verano horrible. La temperatura ha
subido un poco pero sigue lloviendo.

13. Я работаю все там же. - Sigo trabajando en la misma empresa.

14. А у меня уже все сделано. - Ya lo tengo todo hecho.

15. В настоящий момент группа работает над новым альбомом. Они уже написали 5 песен. - De momento el grupo está
trabajando en un nuevo álbum. Llevan compuestas 5 canciones. 272

16. Не знаю, что с ним происходит: он постоянно чешется. - No sé qué le pasa: anda rascándose.

17. У нас уже месяц сломана машина. - Su coche lleva un mes estropeado.

18. Этот тип общения уже становится привычным для молодых людей. - Este tipo de comunicación va haciéndose habitual
para los jóvenes.

19. Территория нашего города будет постепенно освобождаться от рекламы. - El territorio de nuestra ciudad irá
liberándose de publicidad.

20. В конце концов скоро мы встретимся. Я мечтаю об этом всю жизнь. - Acabaremos encontrándonos. Llevo toda la vida
soñando con eso.

UNIDAD 57

1. COMPLETE CON LAS CONSTRUCCIONES:

1. ¿Sabes? Un paisano tuyo va diciendo por ahí que no tienes ni un duro.

2. ¿Qué sabes de Carmela? – Pues, nada, no la he vuelto a ver desde que se mudó de barrio.

3. ¿Sabes dónde está el niño? – Sí, acabo de verlo en la cocina.

4. Javier no llegó a acabar el curso porque se puso enfermo.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. Si no dejan de hacer tanto ruido en el bar de abajo, voy a tener que llamar a la poli.

6. Marisa, te tengo dicho mil veces que no saltes en la cama.

7. Cuando menos lo esperábamos, se puso a llover a cántaros.

8. ¿Tienes preparados los paquetes que vas a mandar?

9. ¿Qué tal os va el negocio? – Bien, entre unas cositas y otras, venimos ganando unos 30 millones al año.

2. COMPLETE CON EL GERUNDIO, PARTICIPIO O INFINITIVO DE LOS SIGUIENTES VERBOS:

1. Se quedó dormido viendo la tele. ¡Cómo roncaba!

2. ¿A que no sabes a quién acabo de veren la calle? ¡A Mauricio!

3. Cuando me fui a dormir, Asún se quedó leyendo en el salón.

4. ¿Crees que la vacuna contra el SIDA terminará por en este siglo?

5. Esta chica, como siga así, acabará dirigiendo esta empresa.

6. Ha tenido que dejar de participar en competiciones deportivas profesionales.

7. Mira este sobre. Está escrito a mano y no entiendo la letra.

8. No le gustaba nada la comida rusa pero a fuerza de probarla le acabó gustando.

3. CAMBIE LAS PARTES EN CURSIVA POR CONSTRUCCIONES ADECUADAS:


273
1. He ordenado todos mis papeles. - Tengo ordenados

2. Corro toda la mañana en busca del libro. - Ando corriendo

3. Desde estudiante pierdes tiempo sin hacer nada útil. - Vienes perdiendo

4. José desde hace dos años estudia en Rusia. - Está estudiando

5. Nuria todavía aprende ballet en una escuela del centro. - Sigue aprendiendo

6. Estaba tan cansado que, por eso, durmió toda la mañana. - Se quedó durmiendo

7. Ahora está muy concentrado en sus problemas. - Anda concentrado

8. Al final dijo que él sería el próximo en dejar el proyecto. - Acabó diciendo

9. No duermo bien desde hace varios días, no sé qué me pasa. - Llevo sin dormir

10. No puedo hablar contigo, ahora mismo hablo con la jefa. - Estoy hablando

11. Ruth últimamente hace planes para comprarse un piso. - Va haciendo, está haciendo

12. Los tomates han subido mucho. Cuestan más o menos 5 euros el kilo. - Vienen a costar

13. Esto que propones es más o menos lo mismo que he propuesto yo.- Viene a ser

14. Si quieres comprarlo, ahorra lo lo que puedas. - Ve ahorrando

15. Tengo ganas de comerme todo el pastel. - Estoy por comerme

16. Anda, ya estás aquí. Ahora mismo ha salido Jorge a buscarte. - Acaba de salir

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

17. Como no hay una política de apoyo a la vivienda, el precio de los pisos desde hace un tiempo sube cada día. - Viene
subiendo

18. Otra vez has llegado tarde. - Has vuelto a llegar

19. Te llamo para decirte que para mañana ya habré grabado tu cinta. – Ya la tendré grabada.

20. Pienso (todo el tiempo) en aceptar esa proposición. - Ando pensando

21. Sé que algún día seré el director general de la empresa. - Llegaré a ser

22. Cuenta a todo el mundo sus relaciones con ella. - Anda contando

23. ¡Qué sueño! Ya son más o menos las doce, me voy a la cama. - Vienen a ser las doce

24. Ya estoy preparado para responder a tus preguntas. - Estoy para responder

25. Ya no tomo zumo de zanahoria por las mañanas, me sentaba mal. - He dejado de tomar

26. No te he visto desde hace un montón de tiempo. - Llevo un montón de tiempo sin verte

27. Alicia ahora ha empezado a coleccionar monedas. - Le ha dado por coleccionar

4. ELIJA LA VARIANTE CORRECTA:

1. La poli sigue buscando al banquero de Valencia.

2. Yo calculo que Anita debe de tener unos 45 años.

3. Cuando vio a sus padres, echó a correr hacia ellos. 274

4. Ella viene a ganar más o menos lo mismo que yo.

5. En la radio acaban de decir que la gasolina va a subir otra vez.

6. Su hijo debe ponerse a trabajar cuanto antes.

7. María dice que no piensa volver a casarse en la vida.

8. Yo creo que él no llegó a conocer a sus padres, porque murieron muy jóvenes.

9. Y tu yerno, ¿qué tal? – Bien, va mejorando poco a poco, gracias.

10. Si sigues así, tendrás que ir al médico.

11. ¿No dijiste que no volverías a fumar más?

12. Se pusieron a trabajar con mucho entusiasmo para que el fuego no se apagara.

13. Por favor, no empieces a quejarte otra vez.

14. Jorge ha llegado a afirmar que es la única persona que trabaja.

15. Se le puso la cara roja del vino que se acababa de beber.

16. A pesar de los años, me sigue doliendo la crítica.

17. El extranjero se quedó mirando con ojos grandes.

18. Alejandro se ha quedado durmiendo en casa de Jorje. Mañana vendrá.

19. El abuelo se ha quedado dormido delante de la tele.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. TRADUZCA USANDO LAS CONSTRUCCIONES:

1. Еда оставляла желать лучшего. - La comida dejaba mucho que desear.

2. Вся необходимая инфоpмация пpилагается в пpоспекте. - Toda la información va adjunta en el folleto.

3. У нас закончились деньги pаньше, чем мы доехали до Паpижа. - Se nos había acabado el dinero antes de que llegáramos
a París.

4. С каждым днем он влюблялся в нее все больше и в конце концов потеpял голову от любви. - Se iba enamorando de
ella cada día más y acabó perdiendo la cabeza por amor.

5. Как он мог пpизнать такое? - ¿Cómo iba a reconocer tal cosa?

6. Мне не совсем нpавится тон, в котоpом ты со мной pазговаpиваешь. - No me acaba de gustar el tono con que me estás
hablando.

7. Он было пpиблизился к гpуппе, но пеpедумал. - Fue a acercarse al grupo pero cambió de idea.

8. Так пpошли те месяцы, все одинаковые. - Así fueron pasando los meses, todos iguales.

9. Обязательно попpобуйте это блюдо. - No deje de probar este plato.

10. Если будешь столько куpить, скоpо покончишь со здоpовьем. - Si sigues fumando tanto, acabarás con tu salud.

11. Hе хотите ли Вы мне сказать, что снова об этом забыли?! - ¿No irá a decirme que se ha vuelto a olvidar de eso?

12. В конце концов Вы купите эти бpюки, увеpена. - Acabará por comprar estos pantalones, seguro.

13. И кто готовит у тебя в семье? Ты? - Я, а кто же еще? - ¿Quién cocina en tu familia? ¿Tú? - Yo, ¿Quién va a ser?

14. Она мне написала, что скоpо выйдет замуж.. - Me escribió que iba a casarse pronto. 275

15. Hе успели они спpятать тpуп, как их схватила полиция. - No habían acabado de esconder el cadáver cuando les
cogió/detuvo la policía.

16. Я никак не пойму, почему они пеpестали видеться? - No llego a entender por qué dejaron de verse.

17. И с какого времени ты занимаешься самбо? – С тех пор как муж пошел работать в милицию. - ¿Desde cuándo vienes
practicando sambo? - Desde que mi marido empezó a trabajar en la policía.

18. Почему ты все время ходишь недовольный? – Пытаюсь бросить курить.- ¿Por qué andas tan descontento? - Estoy
intentando dejar de fumar.

19. Что-то мне не очень нравится идея праздновать день рождения у моих родителей. – А что можно сделать? У нас
давно кончились деньги. - No me acaba de gustar la idea de celebrar el día de cumpleaños en casa de mis padres. - ¿Qué le
vamos a hacer? Se nos acabó el dinero hace mucho.

20. Ну и в конце концов ты призналась ему? – Да нет, он был так мил со мной, как я могла сказать такое? – ¿Y acabaste
por confesarle? - Pues no, estaba tan amable conmigo, ¿cómo iba a decírselo?

21. Непременно зайди на почту, если выйдешь. – Да я же только что пришел, не могла сказать раньше? - No dejes de
pasar por Correos, si sales. - Si acabo de entrar, ¿No podrías habérmelo dicho antes?

22. Я подумываю о том, чтобы бросить все это. – Не волнуйся, уверена, что все постепенно уладится. - Estoy pensando
dejar todo eso. - No te preocupes, estoy segura de que todo se irá arreglando poco a poco.

23. Он женился месяц назад и с тех поp докучает всем своими pассказами о жене. - Se casó hace un mes y desde entonces
anda molestándoles a todos con sus cuentos sobre su mujer.

24. Он доpос до министpа. - Llegó a ministro.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

25. Он все вpемя жалуется на жизнь и это пpи том, что его заpплата пpиблизительно две тысячи доллаpов в месяц.-
Anda quejándose de la vida y eso que su sueldo viene a ser dos mil dólares al mes.

26. Он меня pаздpажает. И его песни меня достали. - Me tiene irritada y sus canciones me tienen harta.

27. Ты хоpошо понял мои слова?- ¿Tienes entendidas mis palabras?

28. Почему ты все вpемя такой сеpдитый? - ¿Por qué andas tan enfadado?

29. Я коплю с пpошлого месяца. - Vengo ahorrando desde el mes pasado.

30. Меня очень удивил его тон. - Me ha dejado sorprendida su tono.

31. Она уже написала 2 письма и думает написать еще два. - Lleva escritas 2 cartas y piensa escribir dos más.

32. Уходи сейчас же! - Это почему это я должен уходить? - Vete ahora mismo. - ¿Por qué he de irme? / ¿Por qué tengo que
irme?

33. Когда не знаешь, о чем идет pечь, лучшее, что можно сделать, это не лезть со своим мнением. - Cuando no sabes de
qué se trata, lo mejor que se puede hacer es no meterte con tu opinión.

34. Хотя он никогда до этого не делал этого, он пpинялся чинить стиpальную машину и, пpедставь себе, починил! -
Aunque nunca lo había hecho antes, se puso a arreglar la lavadora y fíjate, la arregló.

35. А почему это я должна выбpасывать мусоp? - ¿Por qué tengo que ser yo quien echa la basura?

36. Почему Вам надо всегда мне возpажать?- ¿Por qué ha de objetarme siempre?

37. Мы были вынуждены сделать это! - Tuvimos que hacerlo.

38. Hе в состоянии больше сдеpживаться, я pассмеялась. - Sin poder contenerme más, eché a reírme.

39. Ты живешь здесь? - А где же еще?- ¿Vives aquí? - ¿Y dónde voy a vivir?
276
40. Увидев нас, он пpинялся объяснять, что пpоизошло. - Al vernos se puso a explicar lo que había pasado.

41. Мы все обалдели от такого приема. - Nos dejó flipados tal encuentro.

42. Мне бы хотелось вам напомнить, что к маю все книги должны быть сданы в библиотеку. - Me gustaría recordaros
que para mayo todos los libros tienen que estar devueltos a la biblioteca.

43. Если бы ты меня тогда понял, мы бы все еще жили вместе. - Si me hubieras comprendido entonces, aún viviríamos
juntos.

44.

- Знаешь, я только что pазговаpивала с Пепой. - Sabes, acabo de hablar con Pepa.

- Да? И что она тебе сказала? Ее сын поступил в Унивеp?- ¿Sí? ¿Y qué te ha dicho? ¿Ha llegado a entrar su hijo en la
Universidad?

- Да, но последнее вpемя она очень обеспокоена его поведением.- Sí, pero últimamente está /anda preocupada por su
conducta.

- А что пpоисходит? - ¿Qué es lo que pasa?

- Вот уже месяц, как он не ходит в институт, а только и делает, что развлекается с дpузьями и Пепа опасается, что он в
конце концов бpосит учебу. - Lleva un mes sin ir a la Uni, no hace nada más que divertirse con los amigos y Pepa teme que
acabará dejando los estudios.

- Пусть не беспокоится так, это дела молодых. Со вpеменем ее сын пpивыкнет к новой студенческой жизни и пpимется
за учебу.- Que no se preocupe tanto, son cosas de jóvenes. Con el tiempo su hijo se irá acostumbrando a la nueva vida
estudiantil y se pondrá a estudiar.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

- Не знаю, как ты, но я не верю. По-моему, он пошел в своего отца, который никогда не мог закончить ни одного дела.-
Tú no sé pero yo no lo creo. Para mí, salió a su padre que nunca podía llevar a cabo ni un proyecto (asunto).

- Не преувеличивай, сын-то у него есть. - No exageres, un hijo lo tiene.

45.

- Шеф остался недовольным Вашей pаботой. - El jefe ha quedado insatisfecho con su trabajo.

- И не хотите ли Вы мне сказать, что я единственный виновный!- ¡No irá a decirme que soy el único culpable!

- А кто же еще? И если pезультат оставляет желать лучшего, это только Ваша вина. - ¿Y quién más va a ser? Y si el
resultado deja mucho que desear, no es culpa de nadie más que de usted.

- Послушайте, не лезьте говоpить о том, в чем Вы не понимаете. Когда меня принимали на работу, мне не сказали о
некоторых условиях работы.- Oiga, no se meta a hablar de lo que no entiende. Cuando me contrataban, no me dijeron nada
sobre algunas condiciones de trabajo.

- Надо было самому поинтересоваться. - Debería haberse interesado usted mismo.

46.

- Пpедставь себе, не успела я войти в дом и pаздеть пальто, мне позвонила эта зануда Конча и пpинялась болтать. -
Imagínate, no había acabado de entrar en casa y quitarme el abrigo, me llamó la pesada de Concha y se puso a charlar.

- Эта баба меня достала, почему она должна все вpемя доставать наpод своими пpоблемами?! - Esa mujer me tiene
harta, ¿por qué tiene que molestar / ha de molestar a la gente con sus problemas?

- Она мне звонит каждый день.- No deja de llamarme todos los días.

- Если она не пpизадумается, в конце концов потеpяет всех дpузей.- Si no se lo piensa, acabará perdiendo a todos sus
amigos.
277

UNIDAD 58

1. COLOQUE CADA PALABRA EN LA COLUMNA MÁS ADECUADA:

hielo colorado sordo loco enfermo egoísta de


piedra asombrado dormido de mal humor embarazada tacaño
bravo asustado ser alguien un museo voluntario actor
agradecido viuda amigo furioso boquiabierto sociable pensativo
dormido agresivo
la moda idiota nervioso chulo monja budista triste
vegetariano huraño viejo pálido conocido una estrella antipático jefe de personal

volverse hacerse ponerse llegar a quedarse convertirse en

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

un esnob monja contento ser alguien sordo una estrella


sordo voluntario colorado una estrella boquiabierto hielo
loco amigo triste ser conocido dormido un museo
tacaño budista nervioso jefe de personal viuda la moda
egoísta vegetariano enfermo ser actor de piedra
antipático viejo de mal asombrado
huraño sociable humor embarazada
agresivo actor furioso dormido
idiota pálido pensativo
chulo agradecido
bravo asustado

2. COMPLETE CON EL VERBO ADECUADO (AÑADIENDO PREPOSICIONES DONDE HAGA FALTA):

1. Nos hemos quedado / quedamos inquietos con la noticia que nos han comunicado. (volverse, ponerse, quedarse)

2. Cuando lo besé, se puso rojo, es tan tímido. (ponerse, volverse)

3. Ha visto el desfile y se ha quedado embobado con las modelos. (ponerse, quedarse, hacerse)

4. El olorllegó a ser insoportable. (llegar a ser, quedarse, ponerse)

5. No estudiaba nada, pero con su esfuerzo se convirtió en el mejor estudiante de la clase. (volverse, acabar, convertirse)

6. No sé lo que le pasa al perro, se ha vuelto loco de repente. (volverse, convertirse, quedarse) 278

7. Con el paso de los años yo me he vuelto más tiquismiquis. (hacerse, volverse)

8. Cuando nos fuimos, la luz se quedó encendida. (volverse, hacerse, quedarse)

9. Cuando su novia le dejó, se quedó solo. (volverse, quedarse, llegar a ser)

10. La empresa iba tan bien que nosotros nos hicimos ricos en poco tiempo. (volverse, hacerse, convertirse)

11. Deja ya el ordenador, que te vas a volverte tonto. (volverse, hacerse, ponerse)

12. ¿Sabes lo último? El primo de Paquita se ha hecho hippie. (volverse, hacerse, ponerse)

13. Por culpa del accidente ella se quedó coja. (quedarse, volverse, ponerse)

14. Cuando le silbamos, se puso colorado. (ponerse, volverse)

15. En 1991 Raúl llegó a ser un guionista de éxito. (quedarse, volverse, llegar a ser, convertirse)

3. ¿PONERSE, QUEDARSE, VOLVERSE O HACERSE? COMPLETE:

1. Conoció a Susana en una fiesta y se volvió loco de amor.

2. Cuando le dijeron que le había engañado se quedó muy dolorido.

3. Se acostumbró a no trabajar y se volvió perezoso.

4. Es muy tímida y siempre que habla en público se pone colorada.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

5. No vas a reconocer a Santiago porque se ha quedado calvo.

6. En tres años Pedro se puso muy gordo por comer tanto.

7. Ha tomado mucho sol y se ha quedado muy moreno.

8. Tuvo un gran accidente y se quedó tetrapléjico.

9. Estalló un petardo cerca de él y se quedó sordo.

10. Le dieron tal susto que se puso pálido.

11. Carolina se quedó impresionada cuando vio a su marido en aquellas condiciones.

12. ¿Sabías que las cosquillas pueden llegar a ser mortales?

13. Era muy moreno y por una enfermedad se quedó pálido.

14. Siempre que le toca pagar a él, se hace el sordo con una facilidad...

15. Elena tiene mala suerte y se ha vuelto muy pesimista.

16. Cuando su padre murió, se quedó/se puso muy triste, pero a los pocos días lo olvidó todo.

17. El empezó a trabajar en aquella empresa soñando con llegar a ser jefe.

18. Es raro que alguien esté preocupado por ponerse rojo cuando está solo en su casa; lo que le agobia es que alguien lo vea y
se ría.

19. ¿Has oído que Angel y Berta se separan? – Sí, me lo contó él el otro día y yo me quedé sin habla. ¡Parecían enamorados!

20. No me digas todo el tiempo lo que tengo que hacer, que yo me pongo nervioso y me sale todo peor.

21. Si no se controlan las cosas, la situación de esa región, con tanto enfrentamiento, puede hacerse/llegar a ser insostenible. 279

22. De niño era muy tímido, pero con los años se hizo muy sociable.

23. Con el triunfo de la izquierda muchos quisieron hacerse socialistas.

24. ¡Cómo has cambiado! ¡Hay que ver qué independiente te has vuelto!

25. Mi abuela, desde que cumplió ochenta años, se ha vuelto muy nerviosa.

26. Desde que está enamorado se ha hecho un poco poeta.

27. La pobre se quedó viuda demasiado joven.

28. En el restaurante, Maribel se puso muy arrogante con los camareros.

29. A raíz de aquel incidente se volvió agresivo y nunca volvió a ser el mismo.

30. Ella se queda absorta cada vez que piensa en él.

31. Al ser nombrado ministro se hizo inaccesible a sus antiguos amigos.

32. Reconozco que anoche me puse muy agresivo, perdóname.

33. Su marido se murió y ella se quedó viuda.

4. COMPLETE LAS SIGUIENTES ORACIONES CON LAS PALABRAS SIGUIENTES:

1. Juan se volvió loco

2. Juan se convirtió en médico famoso


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

3. Juan se hizo fontanero

4. Juan se puso pálido

5. Juan se volvió pobre

6. Juan se convirtió en personaje codiciado

7. Juan se hizo futbolista

8. Juan se puso lívido

5. COMPLETE CON: HACERSE, VOLVERSE, QUEDARSE, PONERSE, LLEGAR A SER, CONVERTIRSE EN.

1. Ese catedrático se ha vuelto anticuado en sus métodos.

2. Por culpa de las compañías que frecuenta se ha convertido en un caradura.

3. Nosotros nos quedamos descontentos del servicio de aquel hotel.

4. Después de aquel desengaño se volvió / me volví muy quisquilloso.

5. La espera se me ha hecho / hace eterna. ¿Cuándo vendrá él?

6. Si sigues así, algún día llegarás a ser alguien en el mundo del arte.

7. Al ver las noticias tan escandalosas mi abuelo se puso negro.

8. Se confundió en una frase de su papel y se puso nervioso.

9. Escribió un libro y se hizo famoso de la noche a la mañana.


280
10. Niño, desde que vives con los abuelos te has vuelto muy caprichoso.

11. En invierno se hace de noche muy pronto.

12. Mi abuelo se hizo millonario vendiendo zapatos.

13. Mis alumnos se quedaron / se pusieron contentos cuando les dije que no haríamos examen.

14. Antes no era así, pero desde que tuvo aquel problema, se ha vuelto muy meticulosa.

15. Cuando le dieron la mala noticia, se quedó atontado.

16. Su mayor deseo era que su hija se hiciera médica.

17. La mayoría de los hombres se quedan calvos a los 40.

18. Tenía un perro que de viejo se volvió muy miedoso.

19. Era católica pero se convirtió en agnóstica en su madurez.

20. El se hizo famoso después de aquella peli en la que trabajaba de galán.

21. Debido a su enfermedad, Alvaro no pudo hacerse embajador de su país.

22. Pero, hombre, di algo. ¿Te has quedado mudo?

23. Cuentan que todo lo que tocaba el rey Midas en oro.

24. Mi sobrino se volvió loco de contento cuando supo que iríamos a la feria.

25. ¡Qué grande se ha hecho el niño!

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

26. Irán podría volverse más radical, según analistas.

27. Sabes, Carmen y yo nos hemos hecho socios del club de golf, para poder jugar todos los fines de semana.

28. Si sigues mirando directamente al sol, te quedarás ciego.

6. TRADUZCA:

1. Ты смотрел фильм «Как стать звездой»? - ¿Has visto la película “Cómo llegar a ser una estrella”?

2. Я хочу принять участие в передаче «Как стать миллионером». - Quiero participar en el programa “Cómo hacerse
millonario”.

3. Он хотел стать сильнее, поэтому стал заниматься боксом. - Quería hacerse más fuerte por eso empezó a practicar boxeo.

4. Девушка произнесла заклинание и превратилась в дракона. - La chica pronunció un conjuro y se convirtió en un dragón.

5. Меня беспокоит, что наша компания рискует превратиться в секту в будущем. Не позволяй, чтобы этот интерес
превратился в страсть. - Me preocupa que nuestra compañía corre el riesgo de convertirse en una secta en el futuro. No dejes
que este interés se convierta en la pasión.

6. Добро пожаловать в наш отель! После ремонта он сделался еще более комфортабельным. - Bienvenidos a nuestro
hotel. Después de las reformas se ha quedado más cómodo.

7. Если тебя будут об этом спрашивать, прикинься дураком.- Si te lo preguntan hazte el tonto.

8. После того как он стал мусульманином он сделался очень разборчивым в еде. - Después de hacerse musulmán se ha
vuelto muy meticuloso en la comida.

9. Мой ребенок, когда врет, бледнеет. Странная реакция. - Mi niño cuando miente se pone pálido. Qué reacción más rara.

10. Золушка, когда же ты прев ратишься в принцессу? - Cenicienta ¿cuándo te convertirás en una princesa? 281

11. Посмотрев тот фильм, я задумалась. - Después de ver la película me quedé pensativa.

12. Я опаздываю, но не помню куда. – Llego tarde, pero no recuerdo a donde.

13. Не грусти, скоро все изменится. - No te pongas triste, todo se cambiará pronto.

14. Используя наши технологии, Вы сможете стать харизматичным. - Utilizando nuestras tecnologías Usted podrá llegar a
ser carismático.

15. Меня радует, что ты смог стать тем, кем хотел. - Me alegra que haya podido llegar a ser el que querías.

16. Мария боялась, что ее подруга сойдет с ума. - María tenía miedo de que su amiga se volviera loca.

17. Благодаря нашему спонсору наш центр превратился в лучший в городе. - Gracias a nuestro espónsor nuestro centro se
ha convertido en el mejor de la ciudad.

18. Все мы постепенно стареем. – Каким мрачным ты стал, дорогой. - Todos nos estamos haciendo viejos. - !Qué pesimista
te has vuelto, querido!

19. Слушай, если хочешь выиграть, сначала прикинься «чайником». - Escucha, si quieres ganar, hazte el tonto.

20. Будешь столько думать о плохом, заболеешь. - Si piensas tanto en lo malo, te pondrás malo.

UNIDAD 59

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

1. TRADUZCA *ВАШ ПЕРЕВОД НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖЕН БЫТЬ ТАКИМ ЖЕ:

1. Это дело/вопрос сложно разрешить.

2. Всем молчать!

3. El descorrer de cerrojos atronó en el silencio de la noche.

4. Курить вредно для здоровья.

5. Желания девочки доставляют мне много неприятностей.

6. Я решил сказать (ему, ей, им) это после ужина. .

7. Ты сделал задание наполовину.

8. Сожалею, что сказал тебе это так грубо.

9. Ему стало стыдно за то, что он съел весь торт.

10. Имею несчастие жить в одиночестве.

11. Она приезжает, чтобы навестить бабушку.

12. Играть на гитаре легко.

13. Я слышала, как ты кричал во сне.

14. Придя домой, он обнаружил, что дверь открыта.

15. Его наказали за вранье.

16. Если бы я знал, я бы тебе это сказал (тогда, давно).


282
17. Я это сделал, не думаю.

18. Ты ничего не добьешься молчанием.

19. Они говорили о том, чтобы повысить всем зарплату.

20. Вернувшись домой, я потеряла кошелек.

21. Жить таким больным – это как и не жить вовсе.

22. Это как грезить наяву.

23. Войдя в кинотеатр, я столкнулся с преподавателем.

24. Так как ты столько учился, будет тебе новый велосипед.

25. На них смотрят с завистью, потому что у них много денег.

26. Тебе бы раньше меня об этом спросить.

27. Я не помню, чтобы я тебе это говорил.

28. Мне сообщили, что я прошел на следующий курс. /досл. Меня объявили годным для прохождения следующего
курса.

29. Уметь любить – это большое знание.

30. Слышно, как собака лает на Луну.

31. Меня достает слушать все время одно и тоже.

32. И он бросился бежать как сумасшедший.


Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

33. Сложно ответить на этот вопрос. Это сложный для ответа вопрос.

34. Мне достаточно придти.

35. Сожалею, что вам побеспокоил.

36. Ты уже почти добился этого.

37. Мне нужно это сделать как можно раньше.

38. Дети, спать.

39. Он плачет?

40. Мы недоделали проект/оставили его на половине.

41. По правде сказать, мне не нравится выходить по вечерам.

42. Несмотря на то, что у него столько денег, он не достиг своей цели.

43. Он рассердился, что ему пришлось столько ждать.

44. Надо было меня предупредить.

45. Мало того, что ты плохо это сделал, так еще и стараешься обвинить меня в этом.

46. Увидев меня, он сразу вышел поздороваться.

47. Не знаю, что и думать.

48. Если бы у нас было время, мы бы закончили сегодня.

49. Если бы ты был внимательнее, то заметил бы, что я изменила прическу.


283
50. Эта дура Амалия не выучит другой язык, потому что глупая.

51. Я не позволю тебе выйти сегодня, потому что ты плохо сделал домашнее задание.

52. Если бы не ты, я бы на вечеринку не пошел.

53. Ты получишь плохие отметки, потому что мало учишься.

54. Не надо было приходить.

55. Ты меня обижаешь? – Обижаю? я?

2. CAMBIE POR LAS CONSTRUCCIONES CON INFINITIVO:

1. Al llegar los invitados, la cena comenzó.

2. Me siento cansado por haber trabajado muchas horas.

3. Por no querer decir nada Juan, nadie podía ayudarlo.

4. Al quedarse sola, la muchacha abrió el armario y...

5. Con ser muy simpático, tenía pocos amigos.

6. De no haber comprado esas tonterías, tendríamos bastante dinero para el café.

7. Ellos se hablaban en voz alta sin hacer caso de los demás.

8. Al ver a las chicas acercarse se escondió en otra habitación.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

9. Eso te pasa por no seguir mis consejos.

10. De haber venido con nosotros, te habrías divertido.

11. Con trabajar mucho, no consigue ganar suficiente para pagar el alquiler.

12. Al encontrarse mejor, volvió a trabajar.

13. De haber leche en casa, prepararíamos café.

14. Al terminar la jornada laboral, suelo volver a casa a pie.

15. De poder iría a verte.

16. Con saber gramática, no es suficiente. Tienes que practicarla.

17. Pues, mira, de ser tú, no iría a esa fiesta.

18. Se emocionó al despedirse de nosotros en la estación.

19. De ser un poco menos egocéntrico, tendrías más amigos.

3. COMPLETE CON PREPOSICIONES ADECUADAS:

1. Con repasar los verbos, no basta. Hay que hacer frases con ellos.

2. Ganó el primer premio por ser el autor más original.

3. Al salir de casa, me di cuenta de que no llevaba las llaves del coche.

4. Mira, con/de ser verdad lo que me dices sobre Juan, yo no creo que sea tan antipático.
284
5. Verá, doctor, al levantarme, notó un cierto mareo.

6. Se divorcian por tener caracteres diferentes.

4. TRADUZCA:

1. Yo vi a su hijo escupir en mi cacerola.

2. No sé si ir con vosotros o quedarme en casa.

3. Al ver a un hombre desconocido en su cuarto de baño, la chica se quedó atónita.

4. Siento no poder ayudarte.

5. Nо habérselo regalado.

6. Después de hablar me siento mucho mejor.

7. ¿No te avergüenzas de dejar el trabajo a medio hacer?

8. No recuerdo habértelo dicho.

9. Nada más pronunciar estas palabras él, el castillo se convirtió en una montaña.

10. Al oír la llamada, la abuela dejó caer la taza.

11. Haberme preguntado.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

12. Con mirarme él, me pongo roja.

13. Te engaña. – ¿Engañar, ella?

14. Perdona, lo he dicho sin pensar.

15. Con estar en casa no respondían a las llamadas.

5. TRADUZCA:

1. Он поет, выводя трели.

2. Я видел, как твой пес ел кролика.

3. ndándolo mi padre, todos a obedecer.

4. Если будешь так смеяться, тебя не примут всерьез.

5. Делегат, чувствуя себя дискредитированным, подал в отставку.

6. Ты все еще спал в 12?

7. Мой брат убирается на кухне, возмущаясь.

8. Предвидя то, что случится, я ушел.

9. Ты играл, пока учился.

10. Эта канарейка день деньской поет.

11. Мой сын, когда слушает музыку, больше ничего не слышит.


285
12. Кот, шипя, показал мне когти.

13. Когда приходит ночь, этот город пустеет.

14. Если ты придешь, нам больше никто не нужен.

15. Если я сдам Физику, то буду доволен.

16. Люди понимают друг друга, общаясь.

17. Если я очень постараюсь, я смогу выучить роль.

18. Думаю, что он не сможет прийти, потому что занят. – Даже если занят, пойдет, точно.

19. Если бы мы оба работали, то смогли бы купить новую машину.

20. Я столкнулась с ним, выходя из дома.

21. Ему на ноги упал котел с кипятком.

22. Он этого достиг, работая как вол.

23. Хромая, Марианна закричала от боли.

24. Если все пойдет хорошо, я выйду отсюда через пару лет.

25. Если ты говоришь по-английски, у тебя не будет никаких проблем в этой стране.

26. Он смог приехать вовремя, потому что взял такси.

27. Возвращаясь домой он попал в автомобильную аварию.

Если вас интересуют занятия с автором книги, вы можете связаться с ней: www.dyshlevaya.com
Если у вас возникают вопросы, сомнения или вы видите опечатки/ошибки, вы можете связаться с автором : www.dyshlevaya.com

28. Я нашла 5 евро, выходя из офиса.

29. Они выиграли, потому что жульничали.

30. Я застала её за списыванием ответа.

31. Если будешь есть столько сладкого, потолстеешь.

32. Хотя это говоришь ты, мы не верим.

33. Он обеспокоил родителей, не прийдя домой спать вчера вечером.

34. Он смог создать крупную фирму, тяжело работая всю жизнь.

35. Мы обнаружили его чинящим машину в гараже.

36. Он потерялся, когда ехал в аэропорт встречать своего кузена.

37. Даже если будешь учить по ночам, не сможешь наверстать потерянное время.

38. Если мы оставим включенным отопление, то холодно нам не будет.

39. Он очень рассердил свою девушку, заставив его ждать два часа у подъезда.

40. Выходя из класса, я упала на лестнице.

41. Художник попытался изобразить капитана, скачущем на лошади.

42. Если будешь так думать, никем в жизни не станешь.

43. Даже работая по 12 часов в день, к понедельнику работу не закончишь.

44. Если будешь так бездельничать, курс не окончишь.


286
45. Даже встав рано, не успеешь сделать это.

46. Причесавшись, молодой человек вышел