En la presentaci6n de las unidades anteriores ha encontrado una serie de orientaciones ttiles para aprender una nueva
lengua: la necesidad de tener confianza en si mismo y de adoptar una actitud positiva, y la conveniencia de ser un
cestudiante practico, de utilizar la capacidad de deduccidn y de hacer del aprendizaje algo personal.
De una manera u otra, todas estas indicaciones tienen que ver con “actitudes” hacia el nuevo idioma y con las preguntas
que normalmente la gente se plantea al emprender su aprendizaje: ;ser4 dificil?, gcdmo puede ser provechoso?, ,c6mo
es posible hacer que sea divertido? Ya ha recibido algunos consejos como respuesta,
Otra pregunta que los estudiantes de una lengua suelen hacerse se refiere a la correccién del idioma. En concreto sobre
cl inglés, 2 menudo se preguntan: estoy aprendiendo un “buen” inglés? Aqui hay algunas ideas sobre esta cuestion.
{Qué quiere decir “buen” inglés? En otras épocas se empleaban términos como “inglés de Ia reina (0 del rey)”, “inglés
de Oxford”. o, incluso, “inglés de la BBC” para responder a esta pregunta, Se intentaba describir asi la modalidad de
inglés de mayor prestigio en Gran Bretafia, la que se ha convertido en el inglés britanico estindar. (De hecho se trata del
dialecto del sudeste de Inglaterra.)
El término “inglés estandar” es mas acertado que “buen” inglés porque refleja cl hecho de que este inglés no es
intrinsecamente mejor que las otras variantes. Asi, se puede hablar de inglés briténico esténdar, que es entendido por
todos en Gran Bretaria y fuera de ella, y de inglés americano estandar, entendido por todos en Estados Unidos y fuera
dle alli. A lo largo de este curso aprendera estas dos variedades de inglés. No obstante. en las iltimas etapas dei curso,
también conocer otras modalidades de inglés habladas en Gran Bretafa y en Estados Unidos, asi como en otros paises
angloparlantes,
En ocasiones, cuando se habla de “buen” inglés lo que se quiere decir es que no se trata de argot. Sin embargo, conocer
el argot puede resultar muy interesante, Hacia el final del curso —cuando usted ya domine los aspectos fundamentales del
inglés estandar- se introduciré también un poco en el argot.
En esta unidad, que es la pendiltima de la fase Toeholds 0 “Puntos de apoyo”, aprender:
— Cémo preguntar por donde ir a un lugar determinado y c6mo indicar una direecién en la calle.
= Cémo expresar preferencias.
— La moneda que se usa en Gran Bretafia y en Estados Unidos.
— Algunas expresiones de uso frecuente, como “Aqui”, “All
— El nombre de algunos establecimientos y edificios pablicos.
‘También aprenderd algunos aspectos mis de la gramética inglesa basica.Co neues
Moneda britdnica.
Estos son los principales billetes y monedas usados en Gran Bretaiia 1¢ diciendo algunas cantidades de
(En inglés britanico, “una moneda” es a coin y “un billete”, a note.) dinero con la cassette.
ei
Moneda britanica, Escuche y repita estas
cantidades de dinero. En primer lugar, al
jgunas cantidades en peniques: diez peni-
ques, veinte peniques, ete.
(10p) Ten pence.
(20p) Twenty pence.
(50p) Fifty pence.
(7p). Seventy-five pence.
Al hablar, a menudo no se dice ta palabra
pence completa, sino simplemente su letra
inicial p. Escuche y repita,
(10p) Ten p.
(20p) Twenty p.
(50p) Fifty p.
(I5p). Seventy-five p.
Ahora escuche y repita las siguientes eanti-
dades en libras.
(£2) Two pounds.
(£5) Five pounds.
(£10) Ten pounds.
(£25) Twenty-five pounds.
Y. finalmente, algunas cantidades en libras
y peniques.
(£2.50) Two fifty.
(£6.25) Six twenty-five.
‘También hay billetes de cincuenta libras, pero no son muy corrientes. (48.99) Eight ninety-nine.
Observe que el singular de “penique” es penny y el plural, pence. Por su
parte, pound es un sustantivo regular cuyo plural se forma afiadiéndole
la letras.
EI simbolo de la libra (£) se coloca delante del nimero que indica la Cuando se dicen cantidades de dinero en
cantidad: £1, £28, £100, etc.; mientras que el simbolo del penique (p) se__libras y peniques, como en los ejemplos
coloca detrés: Ip, 6p, Tép, etc. finales de la cassette, se pueden afadir las
palabras pounds y pence, aunque no es ne-
cesario. Por ejemplo: £8.99 puede leerse
it pounds, ninety-nine pence.
Practica.
penny ‘pen’ penique pounds /paundz/—libras_ Lea de viva voz en inglés estas cantidades
pence pens) peniques coin. = kann’ moneda_—_de dinero’
pound — fpaynd/ libra note /nav—_—iéillete a
Sp 48p. £12 £7.50 £9.99
14Moneda americana.
Estos son los principales billetes y monedas usados en Estados Unidos. Practique diciendo algunas cantidades de
(En inglés americano, “una moneda” es a coin y “un billete”. a bill.) dinero con la cassette.
=
Moneda americana. Escuche y repita estas
cantidades de dinero. En primer lugar al-
‘unas cantidades en centavos.
(10¢) Ten cents.
(30e) Thirty cents.
(85e) Eighty-five cents.
(90¢) Ninety cent
Ahora varias cantidades en dotares.
($2) Two dollars.
($5) Five dollars.
($20) Twenty dollars.
(875) Seventy-five dollars.
Y, finalmente, otras cantidades en d6lares
y centavos.
(82.50) Two fifty.
($4.20) Four twenty.
($8.42) Eight forty-two.
Cuando se dicen cantidades de dinero en
délares y centavos, como en los ejemplos
finales de la cassette, se pueden anadir las
Palabras dollars y cents, aunque no es ne-
‘También existen billetes de cien délares, pero no son muy corrientes. _¢esario. Por ejemplo: $8.42 puede leerse
ight dollars and forty-two cents
Tanto cent como dollar son sustantivos regulares y forman el plural
‘afiadiendo ta letra s. Préctica.
EI simbolo del délar (§) se coloca delante del nimero que indica la L.o4 de viva voz en inglés estas cantidades
cantidad: $1, $25, $100, etc.; mientras que el simbolo del centavo (¢) se ge dinero.
coloca detras: 5¢, 60¢, 85¢, cic.
B We 72e $10 $55 $6.20 $9.75
A las monedas de uno, cinco, diez y veinticinco centavos también ge les
suele denominar como sigue:
1¢ apenny —S¢ anickel «10 adime —-25¢ a quarter
ent sent’ centavo dollars /"dolo'z/ délares penny ‘pent? penny (moneda de 1¢)
cents sents! centavos coin /koin’ moneda nickel iki kel (moneda de 5¢)
dollar dolo'/ délar bill = foul’ illete dime /dam/ dime (moneda de 10¢)
quarter kwarto!) quarter (moneda de 25¢)
13sy Speaking
Palabras y frases de uso frecuente.
En esta pagina aparecen dos pares de palabras que expre~
san conceptos opuestos: here (aqui) y there (alli, alli), y
this (este, esta) y that (ese, esa, aquel, aquella). Son cor-
tas y simples, pero con frecuencia los estudiantes de inglés
las confunden. Aparece también la palabra way, que ya
ha visto en el texto de una sefal de trifico:
‘One way
(Direccin Gnica),
asi como la expresién this way. que ya ha encontrado en
la frase Come this way, please (Venza por aqui, por favor)
en la pagina 121
Practique con la cassette
=)
Palabras y frases de uso frecuente. Escuche y repita estas
dos palabras de significado opuesto: “Aqui” y “Alli
Here, ‘There.
Ahora estas dos frases
This way, ‘That way.
Literalmente significan “Este camino” y “Aquel camin
y corresponden a las expresiones espaitolas “Por aqui
*Por ali”
Ahora repita las siguientes frases en
algunas de estas expresiones.
Sit here.
‘Wait here.
is que se utili
Come here.
Come this way, please.
Finalmente, repita una vez mas las
basicas.
Here.
There.
This way.
That way.
&
Las palabras this y that expresan conceptos contratios y se
utilizan para oponer una cosa a otra. Por ejemplo, usted
puede indicar una direccidn a alguien utilizando la expre-
sidn This way: si luego cambia de idea 0 se da cuenta de
que se ha equivocado y quiere indicar la direecién contra-
ria, puede rectificar utilizando la expresin That way. (En
las pigs. 140 y 141 vera como se pregunta y como se indi-
ca una direccién.)
Practica.
Diga here de viva voz varias veces sefilando cl suelo a sus
pies, y there, también varias veces. sefialando lejos de
usted. Esto le ayudard a recordar Ia diferen
dos expresiones.
here
Ae’ qui
there Sea alli, all
this way 01s we) por aqui
(literalmente, “este camino”)
that way st wei’ por alli
(literalmente,
aquel camino”)Cémo expresar preferencias.
En las piginas 118y 119 4
gusta ..). Aqui aprend
Fla. Prefiero
‘Compare estas dos expresiones, que no débe confundir:
Like ...
Td like ..
Me gusta
Me gustaria
Escuche la cassette para practicar el uso de I'd like...
la pregunta Would you like ...? (;Le gustaria ...?, ;Prefie~
re ...2, ,Quertia ...?) en dos situaciones corrientes.
ae ae
‘Cémo expresar preferencias. Escuche y repita,
Would you like tea or coffee?
Td like tea, please.
T'd like coffee, please.
Escuche estos dos breves disilogos en los que se dan res-
puestas cortas.
Would you like tea or coffee? Tes
please.
Would you like tea or coffee? Coffee, please.
Ahora conteste a la pregunta con una respuesta corta co-
‘mo las anteriores.
Would you like tea or coffee?
Esta es una situacién distinta. La cajera de un baneo pre-
gunta a un cliente qué billetes prefiere y el cliente respon-
de que los prefiere de cinco, Escuche.
What notes would you like? I'd like fives, please.
Escuche de nuevo y repita la respuesta,
‘What notes would you like?
Td like fives, please.
Ahora escuche estos dos breves dilogos similares al ante-
rior pero con respuestas cortas,
What notes would you like? Fives, please,
What notes would you like? Tens, please.
Finalmente. conteste a la pregunta empleando también
tuna respuesta corta,
What notes would you lil
e la unidad 6 ya ha visto cémo hablar de las cosas que gustan, usando la expresién [like ... (Me
otra manera de hablar de las preferencias, utilizando la expresién I would like
..) que en la lengua hablada se contrac en Id like ...
(Me gusta-
Observe cémo en la pregunta cambia el orden de las pala:
bras: would se coloca delante del pronombre.
La pregunta Would you
completa y mu
puede ofrecer
simplemente Tea or coffee?
=
€ tea oF coffee? es una pregunta
vio en la pagina 15, se
jera mas familiar diciendo
Recuerde que la palabra notes se dice en
inglés britanico. El equivalente en inglés
americano es bills.
Td like ... Jad Latk/ Me gustaria
Would you like ...2 vod ju: Ia Le gustaria ...?
or ba °
137?: Speaking
Usos del verbo “haber” o “tener”.
Ya ha visto numerosos ejemplos de usos del verbo “ser” 0
estar” en inglés (en especial en las pags. 28, 57, 60 y 61).
Otro verbo que tambign se utiliza con mucha frecuencia
esel “haber” o “tener”. Aunque su traduccidn al espanol
no coincida exactamente. de hecho usted ya ha encontrado
este verbo inglés en varias expresiones de uso frecuente:
Have a good trip! {Que tenga un buen viaje!
(literalmente, {Tenga un buen viaje!)
iQue lo pase bien!
(literalmente, ;Tenga un buen rato!)
iQue pase un buen dia!
(literalmente, ;Tenga un buen dia!)
Have a good time!
Have a nice day!
Aqui estudiara algunos ejemplos del verbo “haber” o “te
ner” en tiempo presente, utilizado en su significado basi-
co de posesidn,
Mire las ilustraciones de estas dos paginas y luego practi
que con la cassette:
S)
Usos del verbo “haber” o “tener”, Escuche a Anna, a
Jeff, a Mr Jones y a Mr Smith diciendo qué tipo de coche
ticnen.
Anna: Ihave an English ear.
Jeff; Vhave an American car.
MrJ.: [have a German car.
Mr S.: have a Japanese car.
Si usted tiene coche, haga una afirmacién como las ante-
lores. Comience con I have...
Ahora escuche a Angela repetir Ia informacién anterior
hablando en tercera persona. Observe que utiliza la pala
bra has en vez de have. Escuche y repita.
Anna has an English car.
Jeff has an American car.
Mr Jones has a German car.
Mr Smith has a Japanese car.
Por iiltimo, escuche a Angela diciendo que ella no tiene
coche.
I don’t have a car.
Si, como Angela, usted no tiene coche, repita la frase
I don’t have a car.
En una unidad anterior ya ha visto las formas afirmativas,
negativas e interrogativas del verbo like (gustar):
Like ...
T don't like
Do you like
Me gusta
No me gusta
Le gusta a usted ...?
Por tanto, no le sorprenderéi descubrir que las nega
y las interrogaciones con el verbo have se forman ast
T don't have ..
Do you have ...?
No tengo
{Tiene usted ...?
En esta pagin
tiempo presente del verbo
s6lo ha visto las formas del singular del
ve. Estudiaré més a fondo
este tiempo en la seecién de Grammar.
Thave iat hee) Tengo
He/She has .. Ihi:/fiz haez! EVE!
far daunt heev
Ido ju: he!
No tengo
iTiene usted ...?
I don't have ..
Do you have
car automdvil, coche, carro
Ihave a car.Practica.
~ Copie las siguientes frases en su cuaderno y pon-
ga una sefal (7) junto a ellas para indicat si son
iertas 0 no aplicadas a usted
Gerto | Falo
Thave a car.
I don’t have a car.
Thave an American car.
Thave a telephone.
T don’t have a telephone
Thave a passpe
T don't haye a passport.
Lea estas preguntas y responda Yes 0 No.
Do you have a telephone?
Do you have a red tele
Do eacar?
Do fe a passport?
= Lea las siguientes frases completéndolas con
have o don’t
que en ellas se indican
1
ve, segun tenga 0 no las cosasCE nine
Como preguntar por donde ir.
El método mas simple para preguntar en la calle por dén-
de ir a un lugar implica dos expresiones que ya conoce:
Excuse me, para llamar la atencién de alguien, y Where
is ...2 (La palabra where ya la ha visto en tas preguntas,
Where are you from?, “;De donde es usted?”, y Where
do you live?, “,Dénde vive usted?”.) Asf, es posible diti-
sirse a alguien y decir:
Excuse me. Where's... Disculpe. :Dénde esta ...?
Agui aprender esta pregunta y las respuestas que puede
recibir cuando la haga. Estudie primero estas tres expre-
siones imperativas y luego practique con la cassette.
Go straight on,
Siga recto
Turn left.
Gire a la izquierda,
‘Turn right.
Gire a la derecha.
=)
‘Cémo preguntar por dénde ir. Escuche y repita estas tres Tourist J: Exeuse me.
cexpresiones, Angela: Yes?
Tourist I: Where's Oxford Street?
Gasteaieation Angela: Go straight on and turn left.
Turn left.
Tourist I: Straight on and turn left.
‘Turn right. Ang aed
‘ourist 1. Goodbye.
Escuche este ejemplo de pregunta y respuesta. Se ere
Excuse me. Where's Oxford Street? Tourist 2: Exeuse me.
Go straight on and turn left. Jeff: Yes?
Tourist 2: Where's Leicester Square?
Ahora escuche y repita estos dos dilogos. Jeff: Go straight on and turn right,
Tourist 2: Straight on and turn right.
Excuse me. Where's Oxford Street? ae a
Go straight on and turn left. Peaneraree ees
Excuse me. Where's Leicester Square? Jeff: Bye.
Oo eee ea Y. para terminar, una pregunta que le resultard muy dtl
~(Eesta lejos?”. Escuche y repita
Escuche algunas de las expresiones que pueden aparecer _“ZEsté lejos?”. Escuche y repi at
en una conversacion en la calle Is it far? SB
a a A
“0here's Oxford Street?
Go straight on and turn left.
Recuerde que, como ya se indicé en la pagina 37, las
palabras sir (sefior) y madam (sefiora) no se utilizan en
inglés en estas situaciones. Diga simplemente Excuse me.
No crea que resulta demasiado informal el uso de la con-
traccién Where's ...? en vez de la forma completa Where
is ...2 En circunstancias como éstas el uso de la contrac-
cién es completamente normal
Los didilogos de la cassette tienen lugar en Londres, Ox-
ford Street es una calle larga y recta del centro de Londres
(tiene casi dos kilometros de longitud), llena de tiendas y
grandes almacenes. Es muy tipico entre los londinenses.
Yy entre los que visitan la ciudad ir de compras alli. Lei
ter Square es una plaza (mencionada anteriormente cn cl
didlogo de la pag. 111) que se encuentra también en el
centro de Londres, y en ella hay varios cines importantes.
En la zona central de Londres se encuentran numerosos
cines, teatros y restaurantes, muy cerca unos de otros.
Practica.
~ Pregunte de viva voz por dénde ir a cada uno de estos
lugares:
Green Street
Churchill Street
‘Shakespeare Street
Washington Square
Dickens Square
Red Square
— Diga Go straight on, Turn left o Turn right, de acuerdo
con cada una de las flechas que aparecen en esta sefial
de trafico:
— Responda a estas preguntas situdndose en el grifico
Usted se encuentra en el punto x.
Excuse me, Where's the bank?
Excuse me. Where's the school?
Excuse me. Where's the hospital?
Excuse me. Where's the motorway?
Go straight on. /gau streit oni Siga re
‘Turn left. Gire ala izquierda,
‘Turn right. Gire a la derecha
Oxford Street
Leicester Square
Isit far?
Calle de Oxford.
Plaza de Leicester.
Eta lejos?
Voksfod strst
Mesto" skwes'/
Ia tt fa")
uiWw Listening
Precios.
Como en las unidades anteriores, el ejercicio de audiciGn consiste en escuchar y anotar una informacién especi
este caso precios en moneda briténica, de la que ya se ha tratado en la
presente unidad,
opie la lista de vuelos en una hoja de papel o en su cuaderno. Luego ponga en marcha la cassette y realice el ejercicio
sin mirar esta pai
SS)
Precios. Un empleado de una agencia de viajes lee en voz
alta los precios de varios vuelos a la secretaria de Mr
Jones, Angela. Escuche estos precios y andtelos en cifras
jumto a los vuelos, como hace Angela,
Man: London to Paris. Fifty-five pounds, sixty
pence.
Secretary: Fifly-five, sixty. Yes.
Man: London to Barcelona. One hundred and
thirty pounds, fifty pence.
Secretary: One hundred and thirty, fifty. Yes.
Man: London to New York. Two hundred and
forty pounds.
Secretary: Two hundred and forty. Yes.
Man: London to Washington. Two hundred and
cighty pounds.
Secretary: Two hundred and eighty. Yes.
Man: London to Los Angeles. Three hundred and
seventy-five pounds.
Secretary: ‘Three hundred and seventy-five. Yes.
Man: London to Tokyo. Four hundred and twenty
pounds.
Secretary: Four hundred and twenty. Yes.
Man: And London to Moscow. Two hundred and
sixty pounds, fifty-five pence.
Secretary: Two hundred and sixty, fifty-five. Thank
=
1a. A continuacién compare lo que ha escrito con la versién completa de la lista,
En este ejercicio, como en otros anteriores, ha ofdo ha-
blar inglés por telefono, lo que resulta un poco menos
claro que el habla directa no distorsionada por ninguna
interferencia, Esto es una buena manera de acostumbrar
su oido al inglés.
Practica.
Antes ha practicado escuchando precios. Cuando haya
comprobado si sus respuestas son correctas, practique le-
yendo los precios de viva vor.
oben
an SSSSss
Landen —» Frrig
Senden —» Farcina,
Seat = ge
London —>
Sinden — Ser
Jenin —> Te
Senda — Meter
ee
MaCancién: Where’s the station?
La cancién insiste en el tema de emo pre
guntar por donde ir a algdn sitio, en este
caso a la estaci6n (the station). Incluye la
expresién I’m sorry (Lo siento), que se
puede usar en vez de Sorry, expresin que
ya ha visto en la unidad 4,
Cancidn: Where's the station?
Where's the station?
Straight on?
way? That way?
Left or right?
Where's the station?
Straight on?
This way? That way?
Left or right?
The station’s this way.
Go straight on.
No, P'm sorry:
‘That’s wrong.’
‘The station’s that way.
‘Turn right
It’s not very far.
Goodbye. Goodbye.
Where's the station?
Straight on?
This way? That way?
Left or right?
Where's the sta
Straight on?
This way? That way
Left or right?
Where's the station?
" ; Practica
Straight on‘
Sin mirar el texto de la
This way - ncién, complete de viva vor estas expresiones
Pane que aparecen en ella
uN S
W___ tthe station? is way? __at way?
ort?
"Boe abo
a geet a la Si le pusta cantar, cante la cancidn con la cassette, siguiendo el texto.
MsReading
Establecimientos y edificios publicos.
racin aparecen los nombres de varios estal
pais de habla inglesa. Algunos de estos nombres son similares en espaol. Uti
parecido de algunas denominaciones con las espafolas, puede deducir de qué lugares se trata? L
el cuadro de fonética
Sf CHEMIST =
SUPERMARRET
H
O
tation T
E=s T
refs d ie ae
Escuche en la cassette emo se pronuncian estas palabras. = La palabra bar se utiliza tanto en Gran
Bretafia como en Estados Unidos. Sin
=) embargo, en Gi A fs
frecuentement
Establecimientos y edificios piiblicos. Escuche y repita. un hotel que un ba
un bar corriente se denomina pub /pab/,
ecimientos y edificios piblicos que puede encontrar si visita un
ando las palabras que ya conoce y el
adueci6n figura en
Aare w
Bee ca, Seemereet SonGees Ghilel icxrcncn neni ete
Bank. Travel agent. En inglés americano se utiliza ta palabra
‘Chemist, ai
cientifico especializado en quimica”
144Peanuts® by Charles M. Schulz.
Practica. Mire la tira de Charlie Brown, cu
una biblioteca pablica, ¢ intente
de su contenido.
ieci6n tiene lugar en
wcerse una idea general
Cua Q
-s de las palabras inglesas aprendidas en esta
esperaria ver asociadas con estos simbolos?
tuentre con establecimientas como los vis
tos, recuerde sus nombres ing
Estos sean distintos de sus equivalentes en espa
BS
a
A LIBRARY CARD?
NO, MAAM...I DON'T DO YOU TAKE
Have A LIBRARY CARD TRAVELER'S CHECKS?
al ee
are
Daas
ae Responda a las siguientes preguntas:
1, {Qué dice Patty en la primera vineta? La palabra book
significa “libro
2. {Qué palabras de la si
ha visto ya en esta 0 €
unda, tercera y cuarta vifletas
anteriores unidades?
ente briténico de la forma de inglés
4. Trate de deducir lo que dice Patty en
tas, Le servira de ayuda conocer I traducci
fas palabras que no han aparecido an
library biblioteca
rd tarjeta, carnet
7 ont! (UK) you she —> her they — them
it sit
7. Here y there expresan conceptos opuestos. Here signi
fica “aqui” y there significa “alll
‘This way y That way son frases que indican coneeptos
opuestos. This way significa “Por aqui” y That way
significa “Por all”
Chemist y Drugstore significan “Farmacia”. La prime:
ra palabra se utiliza en inglés britanico y la segunda, en
inglés americano.
8. I'd like tea cs menos formal que I would like tea
‘Where’s the station es menos formal que Where is the
station,
I don’t have a ear es menos formal que I do not have