HEBUFAICIEWA
¿Qué encontrarás?
Todo el material de audio disponible para descarga en MP3, para que lo escuches
donde quieras y cuando quieras.
Si tienes problemas para descargar el audio envíanos un mail a
vaughantienda@grupovaughan.com y te contestaremos lo antes posible.
Tienes las intrucciones sobre como descargar los audios al inicio de este libro o
pulsando aquí.
CÓMO UTILIZAR EL LIBRO
Este libro está concebido como parte integral del Curso de Inglés Definitivo de
Vaughan. Se debe considerar como material complementario a los soportes
audiovisuales.
Diferentes símbolos
¡Pon el Audio!
El aspecto más importante del aprendizaje de un idioma es una buena
comprensión auditiva. Sin ella se rompe la cadena de la comunicación.
Este libro sólo es un apoyo para el audio.
En el audio está la clave.
1 GIMNASIA VERBAL Colores
Is it green?
It’s red.
Is it orange?
It’s black.
Is that white? No, it’s not.
Is it purple?
It’s brown.
Is it blue?
It’s yellow.
It’s purple.
Is it yellow?
It’s white.
Is it orange?
It’s blue.
Is this purple? No, it’s not.
Is it white?
It’s grey.
Los libros de inglés y la mayoría de los profesores te dirán que “an” precede
palabras que empiezan por vocal y “a” palabras que empiezan por consonante.
¡Mentira!
“University” empieza por vocal, pero la “u” es una “u” larga cuyo sonido es
como “iú”, que en inglés es el sonido de “y” (consonante).
“Honor” empieza por consonante, pero la “h” es muda (no se pronuncia), por
lo que la palabra realmente empieza por el sonido de “o” (vocal).
Este punto será posiblemente más complicado. La imagen que verás a continuación
da lugar a muchas posibilidades. Conviene que cojas experiencia con las preguntas y
respuestas que saldrán en este ejercicio. Tienes que ganar velocidad y confianza con
el idioma, y este punto te permitirá conseguirlo.
Aquí aprenderás:
“Which?”.
Las preposiciones: “on” , “under” y “next to”.
Y el pronombre “one”.
En inglés, decimos literalmente: “El azul uno está en la mesa y el verde uno está
en la silla.” The blue one is on the table and the green one is on the chair.
Responde a las preguntas:
Empleamos la preposición “on” para las sillas, y sin embargo “in” para los
sillones.
Is the pen next to the big glass It’s next to the small glass.
or next to the small glass?
Is it on the big chair or on the It’s on the big chair.
small chair?
¿Estás pronunciando la palabra “chair” correctamente? Te vendría bien recordar
a una Reina de pop norteamericana cuando lo dices: “cher”.
From
Vocabulario
Tall Alto
Short Bajo
Beautiful Bonito
Ugly Feo
Rich Rico
Poor Pobre
Números
Aquí seguimos con los números hasta 100. Los españoles tenéis problemas a la hora
de diferenciar “trece” y “treinta”… o “catorce” y “cuarenta”… etc. A
continuación, te enseñamos cómo se pronuncian:
20 Twenty
30 Thirty
40 Forty
50 Fifty
60 Sixty
70 Seventy
80 Eighty
90 Ninety
Para que te familiarices continuaremos con más números del 1 al 100:
1 One
21 Twenty-one
31 Thirty-one
41 Forty-one
51 Fifty-one
61 Sixty-one
71 Seventy-one
81 Eighty-one
91 Ninety-one
2 Two
22 Twenty-two
32 Thirty-two
42 Forty-two
52 Fifty-two
62 Sixty-two
72 Seventy-two
82 Eighty-two
92 Ninety-two
3 Three
23 Twenty-three
33 Thirty-three
43 Forty-three
53 Fifty-three
63 Sixty-three
73 Seventy-three
83 Eighty-three
93 Ninety-three
4 Four
24 Twenty-four
34 Thirty-four
44 Forty-four
54 Fifty-four
64 Sixty-four
74 Seventy-four
84 Eighty-four
94 Ninety-four
5 Five
25 Twenty-five
35 Thirty-five
45 Forty-five
55 Fifty-five
65 Sixty-five
75 Seventy-five
85 Eighty-five
95 Ninety-five
VOCABULARIO
NÚMEROS
• Colores Black
White
Red
Yellow
Blue
Green
Brown
Orange
Purple
Pink
Grey
• Vocabulario Which?
Magazine
Cassette player
Lamp
Dog
Newspaper
Floor
Armchair
Glass
Chair
• Preposiciones On
Under
Next to
• Pronombre One
• Números 1 to 100
TAREAS PARA LA SEMANA 20 minutos al día
En la vida profesional, hay que saber matizar. Si tienes que redactar una
propuesta de colaboración o negociar un contrato valorado en millones de euros,
no vale ser un chapuzas.
Hay que sudar, exponerse al inglés todas las veces que puedas a diario, estar
dispuesto a hacer el ridículo y a dedicar gran parte de tu tiempo libre al estudio
del idioma.
Pero, algunas personas, alrededor del 3% entre los profesionales de este país, lo
logran y son capaces de mover montañas, sea en castellano o sea en inglés.
¡Pon el Audio!
El aspecto más importante del aprendizaje de un idioma es una buena
comprensión auditiva. Sin ella se rompe la cadena de la comunicación.
Este libro sólo es un apoyo para el audio.
En el audio está la clave.
1 GIMNASIA VERBAL Was going to
Cuando queremos decir que íbamos a hacer algo, “am going to” se convierte en
“was going to”. Usamos el afirmativo para hablar de una cosa que pensábamos
hacer pero que al final no hicimos, y el negativo para hablar de algo que no
pensábamos hacer pero que al final hicimos.
No será la última vez que te recordaremos que “actually” no tiene nada que ver
con “actualmente”. Significa “en realidad”, y se usa mucho más que “really”
en este contexto, ya que “really” se emplea más como sinónimo de “very”.
En inglés las cosas no nos resultan fáciles o difíciles, sino que las “encontramos”
fáciles o difíciles.
Ya hemos visto los verbos “to know how to” y “to teach someone how to”. Otro
verbo que requiere la interpolación de la palabra “how” entre el verbo y el
infinitivo es “to learn how to”. En este caso “how” no es obligatorio.
Existe el verbo “to invert” en inglés, pero se utiliza poco. Significa “invertir”
en el sentido de intercambiar.
“Useful”: sólo hay un adjetivo en inglés que acaba en “-full”(con dos “l”) y es
el propio “full” (lleno). Todos los demás se escriben con una sola “l”. Ejemplo:
“beautiful”, “grateful”, “careful”, etc. ¿Útil, verdad?
4 PHRASAL VERB To Take off
Easily Fácilmente
Platform Anden
Carefully Con cuidado
Lamb Cordero
Ahead Por delante
Gift Regalo
Noisy Ruidoso
Nosy Fisgón / Entrometido
Hay dos ortografías aceptadas de esta palabra para decir “vecino”. La ortografía
británica es “neighbour”, mientras que la norteamericana es “neighbor”. Existe
la misma diferencia con otras palabras como “humor / humour” “harbor /
harbour”.
6 GIMNASIA VERBAL Last
Mucha gente suele confundir “last” con “take” debido a que significan cosas muy
parecidas, pero no iguales. “To take” es tardar y “to last” es durar.
Una película suele durar dos A film usually lasts about two
horas. hours.
“Lasts”: la tercera persona de este verbo suele ser problemática para los
españoles a la hora de pronunciarla. Te damos una pista: intenta concebir la
palabra en dos partes: “las - tsssss”.
“Tssss tssss tsssss tsssss” es el sonido que hacemos cuando marcamos el ritmo
de una canción de pop.
Hay que pronunciar el pasado de todos los verbos regulares que acaban en “t”
de la siguiente manera: “-it”. En este caso se dice “lastit”.
¿Duraste más con esta novia Did you last longer with this
que con la otra? girlfriend than the other one?
¿Duró más la Segunda Guerra Did the Second World War
Mundial que la primera? last longer than the first?
¿Duró el discurso tanto como Did the speech last as long as
el último? his last one?
¿Cuánto duró el festival de How long did the music
música? festival last?
Preguntas indirectas
Verbos irregulares
Phrasal Verb
Me puse el jersey porque hacía I put on my jersey because it
frío. was cold.
Vocabulary
Recuerda que solemos pronunciar las palabras “and a” como el nombre “Ana”.
Hace una semana y media A week and a half ago you
entendisteis nuestra postura. understood our stance.
Hace una semana y media A week and a half ago I wrote
escribí un ensayo. an essay.
Hace una semana y media nos A week and a half ago we felt
sentimos decepcionados. disappointed.
Hace una semana y media (él) A week and a half ago he
escribió al jefe. wrote to the boss.
Hace una semana y media te A week and a half ago you
sentiste infeliz. felt unhappy.
9 COMPRENSIÓN AUDITIVA Párrafo 6
Yes, I’ve seen him lately. In fact, I had lunch with him just this afternoon. He was
very pleased with your report. He told me it was one of the best he’s seen in a long
time. Keep up the good work!
Sí, le he visto últimamente. De hecho, he comido con él esta misma tarde. Estaba
muy contento con tu informe. Me dijo que era uno de los mejores que ha visto en
mucho tiempo. Que sigas por este camino.
Cuando hablamos de los números que van del 13 al 19, el énfasis cae en la
segunda sílaba. Sin embargo, cuando decimos 30, 40, 50, 60, 70, 80 y 90, el
énfasis cae en la primera sílaba.
16 = Sixteen
60 = Sixty
Te lo iba a decir pero te fuiste. I was going to tell you but you
left.
Ella iba a servir el postre She was going to serve dessert
cuando empezó a llover. when it started to rain.
Yo pensaba que se te iba a I thought you were going to
olvidar. forget!
Te dije que iba a casarme. I told you I was going to get
married.
LEARN + HOW TO
VOCABULARIO
LAST
EXPRESIÓN DE LA SEMANA
Le pido a Juan que pare. Quiero que me explique cómo es su cuarto de baño, que
me describa todos los detalles y así hacerme una idea de cómo es esta habitación
tan importante en su vida.
Juan me mira como si hubiera topado con un desequilibrado pero, como buena
persona y buen estudiante que es, comienza a realizar el ejercicio.
La semana pasada vimos el condicional futuro, que cuando se usa para hacer una
hipótesis cuando nos referimos a un tiempo específico en el futuro.
Esta vez vamos a estudiar el condicional presente, que se emplea cuando creamos un
presente alternativo al actual y nos imaginamos qué pasaría si este presente
imaginario fuese real. También se usa para expresar cosas improbables en un futuro
no específico.
NEGATIVO
El verbo “to be” es una excepción. Se dice “if I were”, “if you were”, “if he
were”, “if she were”, etc., cuando uno emplea el condicional del presente.
El verbo tardar en inglés (“to take”) es impersonal con “it” como sujeto.
INTERROGATIVO
La contracción.
Cuando hablamos, en vez de decir “I would go” y “you would go” decimos “I’d
go” y “you’d go”, etc.
En inglés, hay dos formas de decir “a pesar de”. Primero nos centraremos en
“despite”, que se pronuncia “dispayt” y no “despite”. Al contrario que en español y
que su sinónimo en inglés (in spite of) no lleva preposición. Empezamos con
ejemplos seguidos de sustantivos.
A pesar del calor, fueron a dar Despite the heat, they went for
un paseo. a walk.
A pesar de mi acento, me Despite my accent, you can
puedes entender. understand me.
A pesar de la demora, Despite the delay, we’ll arrive
llegaremos a tiempo. on time.
A pesar de las quejas, no Despite the complaints, they
dejaron de construir. didn’t stop building.
A pesar de todos los Despite all the problems, you
problemas, lo hiciste. did it.
Los angloparlantes tendemos a emitir estas cuatro palabras como si fuesen balas de
metralleta; así que hay que practicar los ejemplos 55 veces para poder decirlas de
forma natural.
A pesar de que hacía calor, Despite the fact that it was hot,
fueron a dar un paseo. they went for a walk.
A pesar de que tengo acento, Despite the fact that I have an
me puedes entender. accent, you can understand me.
A pesar de que el director Despite the fact that the
estaba en contra, la huelga se director was against it, the
celebró. strike went ahead.
A pesar de que está lloviendo, Despite the fact that it’s
voy a trabajar en el jardín. raining, I’m going to do some
gardening.
Igual que con “despite”, en cuanto pongamos un verbo con un sujeto diferente
debemos añadir “the fact that”.
Un verbo para perezosos. Al emplear este verbo dejamos claro que lo que queremos
hacer no es prioritario.
Este adjetivo no se pronuncia como el verbo “to sting” “ssting”, sino que se
dice “stíndyi”.
Presentamos dos expresiones sinónimas que significan “en vez de”. Ambas
requieren el uso del verbo en gerundio (-ing). Son prácticamente intercambiables
aunque “rather than” a veces manifiesta una preferencia en vez de una simple
alternativa.
INSTEAD OF
RATHER THAN
Primer condicional
I agree
Aunque
Verbos irregulares
Phrasal Verb
Debido a
I arrived late due to the fact I arrived late due to the delay.
that there was a delay.
Vocabulary
Números
NEGATIVO
INTERROGATIVO
¿De verdad tiraste el gato por Did you really throw the cat
las escaleras? down the stairs?
¿Tu cliente ha sacado todo el Has your customer withdrawn
dinero? all the money?
¿Sangraba por la nariz después Was his nose bleeding after
de la pelea? the fight?
¿Cogieron el autobús como Did they catch the bus like I
sugerí? suggested?
¿Los empleados barren el Does the staff sweep the shop
suelo de la tienda? floor every day?
¿Cuántos gatos has tirado por How many cats have you
las escaleras? thrown down the stairs?
¿Gran Bretaña ha retirado sus Has Britain withdrawn its
tropas de Irak? troops from Iraq?
¿Sangró el herido? Did the wound bleed?
9 COMPRENSIÓN AUDITIVA Párrafo 3
You must be kidding! Why would I be interested in joining Taylor & Associates?
There’s no way they’d be able to pay me what I get here. Besides, I’ve been here for
half my working life and the last thing I want to do is leave. Do you honestly think
I’d deal with Taylor behind your back? Come on now! You know me better than
that! Come on!
¡Debes estar de broma! ¿Por qué estaría yo interesado en entrar en Taylor &
Asociados? No hay forma de que ellos me paguen lo que gano aquí. Además, llevo
aquí la mitad de mi vida laboral y lo último que quiero hacer es irme. ¿Sinceramente
crees que negociaría con Taylor a tus espaldas? ¡Venga ya! ¡Me conoces mejor que
eso! ¡Vamos!
“A couple of” se pronuncia “a cáapol of”, pero en realidad, es muy común oír
“a cáapola”.
Ten cuidado cuando hables de ganar dinero con la lotería, ya que en inglés
empleamos la preposición “on” en lugar de “in”.
DESPITE / IN SPITE OF
VOCABULARIO
EN VEZ DE
IRREGULAR VERBS
Barrieron todas las calles antes They swept all the streets
de amanecer. before sunrise.
Me sangró el dedo después de My finger bled after I cut it
cortármelo mientras picaba chopping onions.
cebollas.
He sacado 200 euros. Con eso I’ve withdrawn 200 euros.
bastará. That will be enough.
EXPRESION DE LA SEMANA
Ficha 24
¿De que color es? What colour is it?
¿Es éste un autobus rojo o un Is this a red bus or a green
autobus verde? bus?
Es un autobus rojo. It’s a red bus.
Ficha 25
Yo iba a escribirle a ella pero I was going to write to her
me llamó ayer. but she called me yesterday.
Te dije que ella iba a decir I told you she was going to
eso. say that.
Te iba a llamar, ¡te lo juro! I was going to phone you;
honestly!
Ficha 26
El tren sale del andén 2. The train leaves from
platform 2.
Hay mucho tráfico por delante. There is a lot of traffic
ahead.
Mis vecinos son muy My neighbours are very nosy.
entrometidos.
Ficha 27
Si yo leyera más, tendría un If I read more, I would have a
vocabulario más amplio. wider vocabulary.
Él no sería campeón si no fuera He wouldn’t be the champion
el mejor. if he weren’t the best.
Si ganaras la lotería, If you won the lottery, would
¿comprarías un yate? you buy a yacht?
Ficha 28
No le hagas cosquillas (a ella). Don’t tickle her. She doesn’t
No le gusta. like it.
No cuentes con Pablo para Don’t rely on Pablo to give
darte comida. Es muy you any food. He’s very
agarrado. stingy.
Peter casi se desmayó cuando Peter nearly fainted when he
vio las cifras. saw the figures