Está en la página 1de 22

La teoría de los performativos de Austin

Julio Ostalé García


Universidad Nacional de Educación a Distancia
jostale@a-coruna.uned.es

I Seminario Permanente de Arte y Humanidades


Escuela Superior de Arte Dramático de Castilla y León
Valladolid (España), 21 de mayo de 2012
Plan de esta charla

John L. Austin (19111960)

1. Objeto, público y objetivo. Bibliografía.

2. Para evitar malentendidos: performative ̸= performance.


3. La distinción constatativoperformativo.

4. Condiciones de fortuna de los performativos.

5. Más allá de la distinción constatativoperformativo.


Objeto, público y objetivo
Objeto:

I Performativos (o expresiones lingüísticas performativas).

I Performativo = expresión lingüística P (H ) cuya proferencia, en


las circunstancias adecuadas, causa el hecho social H descrito
en P (H ). Ej. Prometo ser puntual vs. Llevo sombrero.

I Performative = performativo = realizativo = ejecutivo.

Público:

I Alumnos de la ESADCyL.

I Interesados en la crítica de artes escénicas.

Objetivo:

I Distinguir entre performatives y performances.


I Mediante la noción de performativo analizar el rol del lenguaje
en la producción de acontecimientos sociales.
Bibliografía

Fuentes primarias (Austin)


I Teoría de los performativos:
I How to do things with words (1955), confs. IVII
I Performative Utterances (1956)
I Performatif-Constatif  (1958)

I Teoría de los actos de habla:


I How to do things with words (1955), confs. VIIIXII

Fuentes secundarias (elementales y en español)


I Acero: John Langshaw Austin, lósofo del lenguaje ordinario,
en Los lósofos y sus losofías (1983), vol. 3.
I Acero: Filosofía y análisis del lenguaje (1985), cap. 9.
I 2
García Suárez: Modos de signicar ( 2011), cap. 4.3.

I 2
Escandell: Introducción a la pragmática ( 2006), cap. 3.
Los términos performance y performative

I El sustantivo inglés performance en artes escénicas:


I Palabra corriente. Extranjerismo en español, francés, alemán.
I Traducible por representación, ejecución, función, actuación.
I Patrice Pavis lo traduce como teatro de las artes visuales.
I Nombre común → reere sustancia.

I El adjetivo inglés performative en losofía y lingüística:


I Neologismo, que proviene de to perform (an action).
I Se traduce por realizativo en losofía, lingüística, derecho, etc.
I Se traduce por performativo en arte y teoría del arte.
I Adjetivo → reere cualidad.

I Ambos conceptos se formulan a comienzos de 1960s.

I Escaso análisis de la performance desde el performative en


losofía (Searle) y en teoría literaria (Ohmann).

I Uso poco riguroso de performative en semiología, losofía


postmoderna (Derrida, Butler. . . ) y cierta crítica de arte.
Qué es una performance

La performance según Manuel Gómez García, Diccionario del


teatro, Akal, Tres Cantos (Madrid), 1997:
Espectáculo mímico, dotado de gran número de recursos
técnicos (luz, sonido, escenografía, etc.), con el que se
pretende básicamente impresionar al espectador para que éste,
posteriormente, asuma o analice sus contenidos.

Observaciones:

I Es un tipo de acción. No incluye necesariamente lenguaje.

I No incluye interacción con el público (vs. happening )


I No se asume la existencia de convenciones sociales.
I Se distingue entre:
I performing arts = teatro, canto, mimo, danza, circo. . .
I performance art = arte vanguardista de acción.
Qué es un performative
La performative utterance según Austin en Performative
utterances (1956):

Si una persona hace una emisión de este tipo, diríamos que


está haciendo algo en vez de meramente diciendo algo. [. . . ]
Supongamos que digo Te apuesto cinco duros que lloverá
mañana [. . . ] Al decir lo que digo, realizo efectivamente esa
acción.

Observaciones:

I Es un tipo de expresión lingüística. Incluye acción.

I Incluye interacción con al menos un oyente.

I Se asume la existencia de convenciones sociales.


I Se distingue entre:
I performative utterance = emisión, expresión, proferencia
I performative verb = verbo
I performative statement = enunciado, aseveración
Constatativos vs. performativos

I Cuestiones preliminares:
I Expresiones-ejemplar y expresiones-tipo.

I Oraciones, enunciados, signicados literales.

I Las oracionesejemplar con sentido pueden ser de varios tipos.


I Las constatativas:
I Sirven para describir el mundo.
I Pueden ser verdaderas o falsas.
I Ejs. Está lloviendo, Prometí ser puntual.

I Las performativas:
I Sirven para realizar la acción que describen.
I Pueden ser afortunadas o desafortunadas.
I Ejs. Apuesto 10 euros a que llueve, Prometo ser puntual.

I Los performativos suelen llevan verbo en primera persona del


singular del presente de indicativo en voz activa.

I Tales verbos pertenecen a un catálogo limitado.


Ejemplos de performativos

Al proferirse un performativo en las circunstancias adecuadas se


hace lo que se dice que se hace.

1. Sí, quiero.
(estoy en un altar el día de la boda, hablo en voz alta. . . )

2. Bautizo este barco el Queen Elisabeth.


(soy la persona designada, rompo la botella. . . )

3. Lego mi reloj a mi hermano.


(tengo un reloj y sólo un hermano, estoy frente a testigos. . . )

4. Te apuesto diez euros a que mañana llueve.


(tengo diez euros, el otro acepta mi apuesta. . . )

5. Le pido disculpas.
(he hecho algo equivocado, me siento mal por ello. . . )
El test del verbo performativo
I Estructura gramatical de un performativo explícito:

(Yo) + (F) + ( CI) + VR + (CI) + (que) + (OS)


donde denimos
F = fórmula (por la presente, mayor de edad, en pleno uso de
mis facultades, por la autoridad que me ha sido concedida. . . )
CI = complemento indirecto
VR = verbo realizativo en 1a sing. presente ind. act.
OS = oración subordinada

I Los performativos primarios: Abre la ventana.

I ¾Puede explicitarse unívocamente todo performativo primario?


I Abre la ventana puede reescribirse como:
I Te pido que abras la ventana.
I Te ordeno que abras la ventana.

I Te recomiendo que abras la ventana.


El test de la tercera persona

I Dada una oración en primera persona, descríbase en tercera


persona lo que hizo el hablante:
I Prometo terminar en menos de 45 minutos

Él promete terminar en menos de 45 minutos


I Estoy sentado

Él dice que está sentado

I Si hay asimetría, el original es un performativo. Pero. . .


I A veces coinciden la acción descrita y su descripción:
I Ahora voy y me siento (sentándome)

Él dijo que se sentaba mientras se sentaba


Él dijo que se sentaba y su deseo le llevó a sentarse

I A veces la oración original es ambigua:


I Hace mucho calor aquí dentro

Él dijo que hacía mucho calor


Él se quejó de que hacía mucho calor
Él se alegró de que hiciera mucho calor
Denición 1

Denición de la realización por parte de un agente de un hecho


social que requiere la proferencia de una oraciónejemplar:

A realiza H ⇔ (i) A emite el performativo P (H )


(ii) Se dan las condiciones apropiadas

donde

I A = agente humano.

I Realizar y emitir son formas de acción humana.

I Acción = movimiento corporal causado por creencias y deseos.

I H = hecho social, dependiente de una convención y de su


reconocimiento por parte de los agentes.

I P (H ) = oración que (de acuerdo a esa convención) es


condición necesaria del hecho.
Fortuna de un performativo  Condiciones A

A.1) Tiene que haber un procedimiento convencional aceptado que


posea cierto efecto convencional; dicho procedimiento debe
incluir la emisión de ciertas palabras por parte de ciertas
personas en ciertas circunstancias. Además,

A.2) en un caso dado, las personas y circunstancias particulares


deben ser las apropiadas para recurrir al procedimiento
particular que se emplea.

Ejemplos:

1. Me divorcio de ti (dicho espontáneamente)

2. Te reto a duelo (cuando el duelo es ilegal)

3. Te nombro Rector (no tengo potestad para nombrar)

4. Te regalo mi coche (dicho a un perro)


Fortuna de un performativo  Condiciones B

B.1) El procedimiento debe llevarse a cabo por todos los


participantes de forma correcta, y

B.2) en todos sus pasos.

Ejemplos:

1. Mi casa está asegurada (no tengo casa)

2. Te prometo que que hoy cantará Juan (hay más de uno)

3. Te apuesto 10 euros a que llueve (no me responden)

4. Te elijo para mi equipo (me responden que no)


Fortuna de un performativo  Condiciones Γ
Γ.1) En aquellos casos en que [. . . ] el procedimiento requiere que
quienes lo usan tengan ciertos pensamientos o sentimientos,
o está dirigido a que sobrevenga ciertaconducta [. . . ],
entonces quien participa en él [. . . ] debe tener en los hechos
tales pensamientos o sentimientos [. . . ] y, además,

Γ.2) los participantes tienen que comportarse efectivamente así en


su oportunidad.

Ejemplos:

1. Te aconsejo viajar (pero no lo creo conveniente)

2. Lo declaro inocente (pero lo creo culpable)

3. Te felicito (pero te envidio)

4. Te doy mi pésame (pero no lo siento)

5. Te prometo pagar (pero no lo haré)

6. Te apuesto 10 euros (pero no pagaré si pierdo)

7. Estaré allí (pero luego no aparezco)

8. Te doy la bienvenida (pero luego soy descortés)


Los infortunios  Clasicación

Infortunios = maneras en que puede salir mal un realizativo

Tipos de infortunio:

(A+B) Desaciertos: actos intentados pero nulos


(A) Malas apelaciones
(A.1) ?
(A.2) Malas aplicaciones
(B) Malas ejecuciones
(B .1) Actos viciados
(B .2) Actos inconclusos
(Γ) Abusos: actos huecos
(Γ.1) Actos insinceros
(Γ.2) Incumplimientos
Los infortunios  Defectos de la clasicación

I No es especíca:
I Todo acto convencional, y no sólo la proferencia de un

performativo, puede ser afortunado o desafortunado.

I No es completa:
I El hablante puede cometer errores no intencionados.
I El oyente puede no entender al hablante.

I El contexto puede ser no serio

I No es na:
I Un acto puede caer nítidamente en 2 infortunios.
I Un acto puede caer arbitrariamente en 2 infortunios.
Denición 2

A realiza H ⇔ (i) A emite el performativo P (H )


(ii) Se cumplen condiciones A.1, A.2, B .1, B .2
(no hay desaciertos)
(iii) Se cumplen condiciones Γ.1, Γ.2
(no hay abusos)
Implicación lógica, presuposición, implicación

I P implica lógicamente Q
I Siempre que P sea verdadera ha de serlo Q .
I La puerta está cerrada implica lógicamente Hay que abrir la

puerta si se quiere pasar al otro lado.


I Contradicción: La puerta está cerrada y no está cerrada.

I P presupone Q
I Para poderse evaluar la verdad de P debe ser verdadera Q .
I La puerta está cerrada presupone Hay una puerta.

I Desacierto: La puerta que conduce al Hades está cerrada.

I P implica Q
I Q se sigue de P y de reglas implícitas de cooperación.
I La puerta está cerrada implica El hablante cree que la

puerta está cerrada.


I Abuso: La puerta está cerrada pero no creo que lo esté.
Denición 3

A realiza H ⇔ (i) A emite el performativo P (H )


(ii) Se cumplen condiciones A.1, A.2, B .1, B .2
presupuestas (y/o implicadas) por H .
(iii) Se cumplen condiciones Γ.1, Γ.2
(presupuestas y/o) implicadas por H.

Problema:

I ¾Los presupuestos de P (H ) son A.1, A.2, B .1, B .2?


I ¾Las implicaciones de P (H ) son Γ.1, Γ.2?
Más allá de la distinción constatativoperformativo
1. Los constatativos pueden depender de la fortuna.
I Algunos constatativos no son falsos sino desafortunados:

I El rey de Francia es calvo es desacertado


I El gato está bajo la mesa pero yo no lo creo es abusivo

I Esto ayuda a entender el sinsentido de algunos constatativos.

I ¾Pero dejan por ello de ser constatativos?

2. Los performativos pueden depender de la verdad.


I Un performativo es afortunado si son verdaderos ciertos

constatativos de la forma Se cumple la condición C .


I Prometo ser puntual presupone Soy tomado en serio.
I Prometo ser puntual implica Tengo esa intención.

I Esto ayuda a entender mejor el infortunio de los performativos.

I ¾Pero dejan por ello de ser performativos?

3. Constatar algo también es hacer algo.


I Llueve = Armo que llueve
I Dijo que mañana llovería, aunque no consiguió armarlo.

I Esto nos sitúa en una nueva perspectiva → Actos de habla.


I ¾Pero anula la distinción constatativoperformativo?
Despedida en cuatro actos

1. Doy por concluida la charla con este performative


(el hecho de concluir requiere palabras y éstas pueden
garantizar su ejecución)

2. esperando que os haya gustado la performance,


(el hecho de agradar y convencer con un discurso requiere
palabras pero éstas no garantizan su ejecución)

3. y quedo a vuestra disposición para el coloquio


(el hecho de colaborar no requiere palabras, aunque depende
de la voluntad)

4. en esta calurosa tarde de mayo.


(el hecho de que haya buen tiempo no requiere palabras ni
depende de la voluntad)

También podría gustarte