Está en la página 1de 276

Más allá de Superstructuralism

Una reflexión crítica sobre la posición descrita en su libro anterior,


Superstructuralism, Richard Harland afirma que estructuralista y post-estructuralista se acerca al lenguaje están
fatalmente limitados por su enfoque en una sola palabra. En su lugar, ofrece la alternativa de un enfoque
sintagmática, argumentando que la naturaleza del significado se transforma radicalmente en el movimiento de las
palabras individuales de frases. El efecto de la combinación de palabras gramaticalmente se ve que es más
dramática que cualquier teoría existente-europeo o aún anglo-estadounidense-ha reconocido. La gran amplitud de
la cobertura en el libro lleva en la post-chomskyanas vistas lingüística, la deconstrucción, Analítico y de los actos de
habla de lengua. Harland desafía los cimientos mismos de la teoría del lenguaje reciente, abriendo un abanico de
nuevas opciones para la crítica literaria, la lingüística y la filosofía.

Richard Harland Es profesor en el Departamento de Inglés de la Universidad de Wollongong,


Australia. Sus libros anteriores incluyen el muy influyente
Superstructuralism: La Filosofía del estructuralismo y posestructuralismo ( 1987).
Más allá de Superstructuralism

El lado sintagmática del lenguaje

Richard Harland

Londres y Nueva York


Publicado por primera vez en 1993

por Routledge
11 New Fetter Lane, Londres EC4P 4EE Esta edición publicada

en el Taylor & Francis e-Library, 2005.

"Para comprar su propia copia de este o cualquiera de colección de Taylor & Francis o Routledge de
miles de libros electrónicos por favor vaya a www.eBookstore.tandf.co.uk “.

Publicado simultáneamente en EE.UU. y Canadá


por Routledge Inc
29 West 35th Street, Nueva York, NY 10001

© 1993 Richard Harland

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede ser reproducido o reproducirse o utilizarse en cualquier forma o por
cualquier medio electrónico, mecánico u otro, ahora conocidos o inventados, incluyendo fotocopias y grabación, o en cualquier
almacenamiento de información o sistema de recuperación,
sin el permiso por escrito de los editores.

Catalogación Biblioteca Británica de datos de publicación


Harland, Richard Más allá
Superstructuralism
Título I.
410. 1

Biblioteca del Congreso Datos de catalogación


Harland, Richard
Más allá de Superstructuralism / Richard Harland.
pag. cm.

1. La lingüística estructural. I. Título.


P146.H27 1993
149 .96-DC20
92-31425

ISBN 0-203-41377-6 Maestro ISBN de libros electrónicos

ISBN 0-203-72201-9 (Adobe lector electrónico Formato)


ISBN 0 415 06358 2 (edición impresa)
0 415 06359 0 pbk.
Contenido

Prefacio

PARTE I Los límites de Superstructuralism

1 Los límites de Superstructuralism

preferencia paradigmático de Saussure 3

Barthes y la metonimia 5

Derrida cierra el libro 7

PARTE II Una teoría del sintagma

2 ¿Cómo funcionan las palabras juntos

El corte conceptual de la categoría gramatical 13

Complementariedad, la síntesis, la proyección 15

En las fronteras 19

3 Saussure y Derrida revisited

El regreso de la libertad condicional 25

Un mecanismo para el cambio en langue 28

Linealidad, el espaciamiento, la conciencia 31

El retorno de la intención 34

4 En la escala más grande

De orden superior categorías gramaticales 37

¿Cómo trabajan juntos frases 42

5 Partes de totalidades

expresiones sub-oracionales 47

Procesamiento en el camino a través 51


v

PARTE III sintagmático teoría y la filosofía

6 El lugar de la teoría sintagmático

Tres tradiciones de la filosofía 59

Tres filosofías del lenguaje 61

Lenguaje y el pensamiento sesenta y cinco

7 La conexión fenomenológica

Husserl sobre el lenguaje 69

La perspectiva fenomenológica 72

La teoría sintagmática y fenomenología 79

Una posibilidad de Piaget 81

8 El caso en contra de la filosofía analítica Lógico

El movimiento de pinza contra el significado 85

Una necesidad de desconexión 89

Las relaciones lógicas frente a las relaciones gramaticales 92

Semántica formal 95

Mundos posibles Semántica 98

9 El caso en contra de ordinario-idioma analítico


filosofía

El uso, la fuerza, el comportamiento 103

La independencia del significado 106

Descripción frente categorías constitutivas 110

Grice sobre la intención 113

El descubrimiento de significados que no están en las palabras 116

PARTE IV sintagmático teoría y la lingüística

10 El enfoque generativo a la sintaxis

La creatividad en la sintaxis 123

Las reglas de la sintaxis 126

¿Cómo funcionan las estructuras existir en profundidad? 130

11 El enfoque de 'gramática natural' a la sintaxis


vi

La motivación y el desarrollo diacrónico 137

El 'Aparición de Gramática' postulado 141

12 El enfoque generativo a la semántica

La Teoría de la Amalgamated Caminos 149

La influencia analítica Lógico 152

Montague Gramática 156

Jackendoff en la década de 1980 163

PARTE V sintagmático teoría y la literatura

13 sintagmático teoría y la literatura

El lado sintagmática de la poesía 169

Los límites de la crítica literaria del siglo XX 175

La separabilidad de forma y contenido 180

¿Por qué significados se multiplican? 182

Teniendo en cuenta las intenciones del autor 185

La verdad en la literatura 187

PARTE VI sintagmático teoría e interpretación textual

14 técnica Binary-polarización

¿Cómo funciona la polarización binaria 195

Improbabilidad y falsabilidad 199

El movimiento secreto 201

Dos versiones de la abstracción 203

De la ciencia y la metafísica 206

15 El arte de la deconstrucción

Cómo funciona la deconstrucción 211

Reprimir o especificar? 214

El cambio de la abstracción de nuevo 216

Deconstrucción y el movimiento de la crítica 219

La medida de la crítica como una estrategia postestructuralista 221


vii

Conclusión 225

notas 227

Bibliografía 247

Índice 257
Prefacio

Este libro avanza una nueva teoría, una teoría sintagmática, del lenguaje. Por un lado, la teoría sintagmática
difiere radicalmente de formas estructuralistas y post-estructuralistas de pensar acerca del lenguaje lo que
podríamos llamar la perspectiva europea. Por otro lado, se diferencia radicalmente de no menos atomista
lógico, positivista lógico, condiciones de verdad, Ordinario-Language y formas del habla y el acto de pensar
acerca del lenguaje lo que podríamos llamar la perspectiva angloamericana. Cualquiera de estas
perspectivas podrían proporcionar una 'oposición' contra el que definir la teoría sintagmática. Como es, he
elegido para exponer la nueva teoría inicialmente por reacción contra Estructuralismo y postestructuralismo,

invocando el lenguaje anglo-estadounidense


filosofías en una etapa posterior.

A reaccionar contra el estructuralismo y posestructuralismo es también para reaccionar en contra de mi


libro anterior, Superstructuralism. No, he intentado presentar la justificación, la apelación y las razones para
obtener entusiasmados con el estructuralismo y el postestructuralismo. Tampoco deseo para retraer
cualquiera de las reivindicaciones positivas que he hecho en nombre de esa perspectiva. Pero incluso en la
conclusión de Superstructuralism, Sugerí que es una cosa de generar una amplia gama de fascinantes e
iluminaciones; otra, para alcanzar la visión definitiva y la iluminación final a la que estructuralistas y
postestructuralistas han aspirado. De hecho, siempre había un motivo oculto detrás de mi intento de capturar
esa perspectiva: ver cuánto podría abarcar, quería también para ver los límites de su abarca. Lo que ahora
que estoy proponiendo es mirar más allá de esos límites, más allá de Superstructuralism. En este sentido, mi
libro anterior era una especie de trampolín para éste. Y, al mismo tiempo, lo confieso, una especie de caballo
de Troya.

Sin embargo, este libro no depende directamente de su predecesor. Ciertamente, una familiaridad con los
principios generales del estructuralismo y post-estructuralismo se presupone, pero no una familiaridad con la
presentación especial de mi libro anterior. Sólo un elemento importante exige la recapitulación: el término
'Superstructuralism' en sí. Uno de mis propósitos en la escritura Superstructuralism fue argumentar que, a pesar
de sus muchos desacuerdos y divisiones, hay sin embargo un marco subyacente de la suposición común a los
estructuralistas, postestructuralistas, (europeos) semiólogos, althusserianas marxistas, los lacanianos,
foucaultianos, et al. El término 'Superstructuralism' sirve como una moneda conveniente para atraerlos a todos
en menos de un único paraguas.
ix

A partir de Superstructuralism, a continuación, parte I de este libro se centra en lo que 'la oposición' no
ha tomado en cuenta de forma específica cuando teorizar sobre el lenguaje. En mi libro anterior, coloqué
la lingüística de Saussure y la filosofía del lenguaje de Derrida firmemente en el centro de la empresa
Superstructuralist. Ahora tomo Saussure y Derrida como mis dos puntos principales de reacción. Cuando
Superstructuralists teorizan sobre el lenguaje, reclamo, a veces pueden hablar sobre el sintagma, pero
que en realidad nunca enfrentarse con él.

Parte II mueve en presentar la nueva teoría. Este es el argumento central del libro; y Capitulo 2 es el núcleo de
ese núcleo. Las principales ideas de la teoría sintagmática son esencialmente muy obvio, y yo hemos tratado de
presentar como tales. Sin embargo, su desarrollo pronto conduce a considerables complejidades, como Capítulo 4 demuestra
con creces. De hecho, es una de las lecciones de la teoría sintagmática que el lenguaje no se asigna de manera
fácil y esquematizada como muchos filósofos del lenguaje han querido creer. En Parte III , La perspectiva
angloamericana pasa a primer plano. Aquí trato de mostrar que los filósofos angloamericanos del lenguaje
también dejar de tener en cuenta el lado sintagmática del lenguaje, aunque de una manera totalmente diferente.
Para mientras que los Superstructuralists están a la altura de la teoría sintagmática por su enfoque sobre las
palabras individuales, filósofos angloamericanos saltar por encima de la teoría sintagmática por su enfoque en
frases como

aplicado a o utilizada en el mundo. Sin embargo, la teoría sintagmática tiene una ascendencia filosófica de su
propia, aunque no de cualquier filosofía del lenguaje como tal. En Capítulo 6 , Me relaciono la nueva teoría a la
tradición de lo que llamo 'I'-filosofía; y en Capítulo 7 , Dibujo una serie de interesantes analogías con la
fenomenología de Brentano, Husserl y Merleau-Ponty.

parte IV se convierte en la evolución pertinente en el campo de la lingüística. El encuentro con la gramática


generativa conduce a una aclaración de la relación entre las reglas de la sintaxis y los procesos sintagmáticos de
significado, y de allí a ciertas propuestas para solucionar los viejos problemas de vejado 'estructura profunda' y 'el
componente semántico'. También intento mostrar cómo la teoría sintagmática puede absorber de forma útil las
pruebas presentadas por el movimiento 'gramática natural' de los últimos años, por lo menos, sobre una posible
interpretación de esas pruebas.

Parte V explora una alternativa a las actuales formas de pensar acerca de la literatura. Aquí trato de
demostrar que la crítica literaria del siglo XX deriva su concepto de la 'literaria' de las características
especiales de la literatura del siglo XX; y que las inclinaciones anti-modernista de sintagmáticas y
escritores post-modernistas han animado a nuevos críticos, críticos estructuralistas y postestructuralistas
críticos para proclamar principios anti-sintagmáticas de la literatura en general. Frente a esto, insisto en
que la literatura puede acentuar-y-el lado acentuado sintagmática muy a menudo ha de idioma.
Centrándonos en la hermenéutica y la interpretación textual, parte VI tiene implicaciones obvias para la
crítica literaria, y sigue en muy naturalmente de Parte V . Sin embargo, se diferencia de Parte V y todas las
otras partes de este libro, tanto en el detalle de cerca de sus análisis y la hostilidad que no se alivia de su
ataque. Los objetos de este ataque son técnica binary-polarización y deconstrucción,

la clásica
técnicas de interpretación del estructuralismo y postestructuralismo respectivamente. Para mi
X

mente, estas técnicas muestran Superstructuralism en su peor y más débil. En mi libro anterior, aplaudí las
muchas nuevas percepciones logrados con la práctica general de ver el mundo como signos o texto. Pero es
una historia muy diferente cuando se desarrollaron técnicas para convertir a cabo Superstructuralist resultados
automáticamente. Como se puede deducir de este esquema, Más allá de Superstructuralism abarca una enorme
cantidad de suelo. Mis relaciones con las escuelas de pensamiento existentes son necesariamente breve y,
algunos podrían quejarse, simplista. Por lo general, estoy afirmando captar la razón fundamental detrás de las
posiciones de los demás. Y, en la medida en que los puentes teoría sintagmáticas entre la orientación antes de
la frase de Superstructuralism y la orientación después de la frase de la filosofía del lenguaje anglo-americano,
al menos puedo pretensión de estar en una situación favorable para tales agarre. (Considerando que las
Superstructuralists y filósofos angloamericanos han fallado en entender el uno al otro.) Sin embargo, todavía
hay un peligro evidente de falsedad cuando luego proceder a criticar sobre la base de mi propia comprensión
esencialista. Mi única defensa es que no espero para conducir al lector de una creencia previa por pura fuerza
de refutación; más bien, mis críticas representan una especie de 'mirar hacia atrás' desde el otro lado. El lector,
espero, estará preparado para entretener a la teoría sintagmático como una posibilidad para su propio bien, y
entonces será interesante ver lo que la luz esta nueva posibilidad reflexiona sobre las escuelas de pensamiento
existentes. Hay otra queja estrechamente relacionados que necesita ser dirigido fuera: es decir, la queja que he
prestado la suficiente atención a las versiones más recientes y sofisticadas de las posiciones que critico. De
hecho, no hay en este libro un hábito persistente de que se remonta a los primeros y originales fuentes, a
Saussure, Frege, Russell, Grice, Standard-Teoría La gramática generativa, Katz y Fodor, los nuevos críticos,
Lévi-Strauss, etc., y aunque puedo lidiar con las versiones más recientes también, no es menos cierto que el
trato con ellos mucho como extensiones y apéndices. Para muchos, esta vuelta Harking puede parecer una
pérdida de tiempo, no han estas primeras fuentes sido reemplazados hace mucho tiempo? Y no es una forma
barata de conseguir puntos, para atacar una posición en sus versiones más primitivas, y es cierto que no
mejoradas defectuosos? Pero entonces estoy menos interesado en jugar limpio que con la comprensión de
cómo la posición sintagmática diverge de otras posiciones. Y para este fin, las fuentes antiguas y originales son
particularmente revelador, ya que muestran las opciones conceptuales más fundamentales están realizando.
Por la modificación y ajuste, las versiones posteriores pueden tener éxito en obviando algunos de los
problemas que resultan de esas opciones; pero en el proceso de modificación y ajuste, las opciones a sí
mismos tienden a obtener por sentado. Para ver cómo la teoría radicalmente sintagmática diverge de otras
posiciones, debemos excavar hasta el nivel de las raíces. Una cosa queda por decir. Más allá de
Superstructuralism No es el tipo de libro que debe ser leído de forma continua de principio a fin. A pesar de que Parte
II es crucial en cualquier lectura, las otras partes no son fuertemente interdependientes, y es posible mezclar y
combinar al gusto. Para los lectores con una orientación Superstructuralist, los capítulos más relevantes son los
capítulos 1 , 6 , 13 , 14 y 15 ; mientras que los lectores con una orientación anglo-estadounidense probablemente
encontrarán más de interés en los capítulos 6 , 8 , 9

y 12 . En resumen, el libro tiene una estructura de Núcleo y corolarios: a partir de la teoría central
xi

de Parte II , El argumento conduce fuera en varias direcciones, respondiendo al desafío de muchos pensadores y
escuelas de pensamiento diferentes.
Las ideas de Más allá de Superstructuralism han sido desde hace mucho tiempo una elaboración de la cerveza, y sería

imposible mencionar todos los muchos amigos y colegas cuyos puntos de vista han ayudado hacia el brebaje final. Sin

embargo, tengo tres deudas particulares de agradecimiento a grabar. En primer lugar, mi agradecimiento a Scott Findlay,

que ha leído cada capítulo, ya que se completó, y cuyos comentarios invaluable han dado lugar a muchas revisiones y

mejoras significativas. En segundo lugar, mi agradecimiento a la Universidad de Wollongong, para apoyar la escritura y la

tipificación de este libro con las subvenciones para proyectos sucesivos. Y por último pero no menos importante, mi

agradecimiento a Jonathan Culler, para el lanzamiento de toda la aventura por su maravillosa respuesta a Superstructuralism,

cuando ese precursor del presente libro no era más que un humilde Ph.D. tesis.
xii
parte I

Los límites de Superstructuralism


2
1
Los límites de Superstructuralism

PREFERENCIA paradigmáticos de Saussure

Es irónico que Saussure nos proporciona una terminología para lo que él mismo no tiene en cuenta. Una de las
distinciones fundadores de la lingüística de Saussure es la distinción entre las relaciones sintagmáticas '' 'y las
relaciones paradigmáticas. Para Saussure, es sólo por las relaciones entre las palabras que el lenguaje puede
sostenerse a sí mismo, ya que las palabras no tienen sustancia positiva de su propia. Sin embargo, a pesar de que
proclama la igual importancia de ambos tipos de relación, su orientación es del todo hacia el paradigmático. En
comparación con el nuevo descubrimiento de las relaciones paradigmáticas, las relaciones sintagmáticas parecen
muy evidentes y poco interesante.

relaciones de los paradigmas son las relaciones que se dan entre una palabra que tiene seleccionado para la

expresión y todas las otras palabras que podrían haber sido seleccionados, pero no lo eran. La idea aquí es que lo que es

una palabra tiene un significado solamente por oposición a lo que no lo es. (Así como el en posición de un interruptor en un

equipo sólo tiene significación por oposición a la apagado posición.) Así que la palabra pronunciada enseignement ( 'Enseñanza')

depende de su significado semántico a los vecinos invisibles y no expresados ​como educación

('educación y apprentissage ( 'Aprendizaje'), o Armamento ( 'Armamento') y


changement ( 'Modificación'), etc. 1 En contraste con la secuencia horizontal de palabras pronunciadas una tras otra,
esta dependencia es como si vertical: las palabras ausentes son coeval y simultánea con la presente palabra.

Lo que es más, estas palabras no expresados ​también son impensables, por lo menos en la mente de la
lengua de uso individual. La dependencia de una palabra presente en las palabras ausentes es también la
dependencia de libertad condicional sobre lengua; y langue es un sistema social total de diferenciaciones, existente
antes de la lengua de uso individual y fuera de la conciencia del idioma del usuario. Es cierto que Saussure a
veces cae en una vena más psicologista, como cuando habla de traer las palabras ausentes en los principios de
asociación mental. 2 Pero la orientación general de sus ideas remite a otro lugar, y lingüistas posteriores en la
tradición estructuralista han descartado toda esa conversación. (También han sustituido el término 'paradigma' de
término original de Saussure 'associative'-sustitución en la que los he seguido tácitamente.) El tipo de
dependencia vertical, a la que Saussure llama la atención es en última instancia lógica, no psicológica. 3
4 LOS LÍMITES DE SUPERSTRUCTURALISM

Hay una cierta manera de pensar que va con relaciones paradigmáticas. Cuando tratamos de entender
las relaciones entre enseignement y educación, o enseignement
y changement, inmediatamente nos encontramos pensando en términos de semejanza y el contraste. En ciertos
sentidos, enseignement es parecido a educación, en otros aspectos diferentes. Una oposición no es cualquier tipo
de diferencia, pero una diferencia montado sobre una similitud. de tal manera de pensar es lo suficientemente
adecuada cuando se trata de un sistema taxonómico organizada. Pero no es apropiado cuando se trata de
relaciones sintagmáticas.

las relaciones sintagmáticas son las relaciones que llevan a cabo a través de la secuencia horizontal de las
palabras pronunciadas una tras otra. En la frase 'Si el tiempo lo permite, vamos a salir', es obvio que 'el' se relaciona
de alguna manera de 'tiempo', 'tiempo' a 'es', y 'es' a 'muy bien'. También es obvio que estas relaciones son en
realidad pensaban y presente en la mente de emisor y receptor (s). De hecho, las relaciones sintagmáticas son
radicalmente diferentes a las relaciones paradigmáticas-no meramente como dos dimensiones distintas de
relacionarse, sino como dos tipos distintos de relación. Saussure reconoce tanto cuando señala que 'corresponden a
dos formas de nuestra actividad mental, ambos indispensables para la vida de lenguaje'. 4

Pero a pesar de este reconocimiento, Saussure sigue tratando de llevar las relaciones sintagmáticas en relación
con el mismo marco conceptual como relaciones paradigmáticas. 'En el sintagma', argumenta, 'un término adquiere
su valor sólo porque se opone a todo lo que precede o le sigue, o para ambas cosas.' 5 Pero lo que es la oposición
entre 'el' y 'tiempo', entre el 'tiempo' y 'es', entre 'es' y 'bien'? Tales términos son simplemente diferentes, sin escala
común entre ellos. Ni siquiera hay suficiente semejanza para montar una oposición al. Bien puede ser cierto que un
término en el sintagma adquiere su valor sólo en relación con otros términos anteriores y posteriores a ella, voy a
estar haciendo una reclamación de este tipo en el mismo Capitulo 2 . Sin embargo, la naturaleza de las relaciones
sintagmáticas que nunca aparecerá a los ojos que están mirando para percibir semejanzas y contrastes. No es de
extrañar, entonces, que Saussure nunca se pone alrededor de demostrar exactamente cómo funcionan las
oposiciones dentro del sintagma. De hecho, su manera de hacer frente a las relaciones sintagmáticas es una forma
de deshacerse de ellos o, mejor dicho, dos maneras de deshacerse de ellos. Por un lado, que los relega a la libertad
condicional; encadenar palabras juntas en frases es visto como un asunto en particular, de vez en cuando e
impredecible. La sentencia, dice, 'pertenece a hablar, no con el lenguaje'; y 'habla se caracteriza por la libertad de
combinaciones'. 6 Es decir, la elección de qué hilvanar está determinado no por el lenguaje sino por factores
personales y psicológicos. Saussure hasta parece dar a entender que la secuencia de palabras no es más que la
secuencia de los conceptos que surgen en la mente del hablante. Como en otros lugares, que muestra una curiosa
ceguera hacia el tipo de necesidad que rige las palabras como las partes del discurso. Al insistir en que langue y no libertad
condicional

es la adecuada provincia de estudio lingüístico, que hace desaparecer de manera efectiva la consideración de las

relaciones sintagmáticas en oraciones ordinarias.

Por otro lado, él está dispuesto a considerar un tipo especial de sintagma, que tiene su lugar en langue. Este
es el tipo especial de sintagma donde las secuencias habituales de palabras se han solidificado en bloques
individuales. Entendemos compuestos y frases hechas como 'jefe de camareros' y 'enterrar a-la-hacha' de una
sola vez, sin tener que
LOS LÍMITES DE SUPERSTRUCTURALISM 5

pensamiento a través de sus componentes por separado. 7 Estos bloques individuales son prácticamente
equivalentes a palabras sueltas, y, como palabras sueltas, puede entrar en relaciones paradigmáticas con todas
las otras unidades semánticas en langue. Pero las relaciones sintagmáticas dentro de los bloques ya no son
importantes. Cuando 'cabeza' y 'camarero' eran componentes separados, se habrían necesitado relaciones
sintagmáticas combinarlos. Pero ahora que la combinación ha convertido fijo, el negocio sintagmática real es
zanjado.

Es cierto que las cosas han cambiado desde la época de Saussure. Pero lo que Saussure dejó fuera de la
lengua nunca se ha puesto de nuevo en. Las estructuras que Estructuralistas persiguen todavía son estructuras de
semejanza y contraste, las diferencias jugados contra similitudes. Y, como veremos, incluso postestructuralistas
todavía concentrarse en la dimensión vertical de la lengua a la exclusión de la horizontal. La polarización de
paradigmático y sintagmático continúa trabajando constantemente en los intereses de un término sobre el otro.
Que es, por supuesto, exactamente de la forma oculta de trabajo que Derrida descubre en tantas otras
polarizaciones que éste.

Barthes y la metonimia

A medida que se desarrolló el estructuralismo, la búsqueda de estructuras de semejanza y el contraste de la lingüística

condujo a la antropología a la semiótica general. Porque hay muchos tipos de sistemas culturales donde los artículos

pueden ser vistos como se define en oposición mutua. Por lo tanto Barthes, en

Elementos de la semiología, propone comparar y contrastar las diferentes formas de cabeza que usan las
mujeres (Toque o capó o del capó, etc.); comparar y contrastar los diferentes tipos de entrada en un
menú; comparar y contrastar los diferentes estilos posible que un solo mueble. 8 Modas, alimentos,
muebles, películas, arquitectura, mesa de la etiqueta, todo se puede hacer para responder a la forma
paradigmática del pensamiento.

Al mismo tiempo, sin embargo, los semióticos también les gusta hablar de las relaciones sintagmáticas entre los
fenómenos culturales. Cuando Barthes propone el estudio para-digmatic de diferentes formas de casco, que
también propone el estudio sintagmático de prendas de vestir-'juxtaposition vecino en el mismo tipo de vestido de
diferentes elementos: skirtblouse-chaqueta '; cuando propone el estudio paradigmático de diferentes tipos de
entrada, que también propone el estudio sintagmático de la secuencia real de los platos elegidos durante una
comida '; cuando propone el estudio paradigmático de estilos posibles para un solo mueble, que también propone
el estudio sintagmático de la 'yuxtaposición de las diferentes piezas de muebles en el mismo espacio: la
cama-armario de mesa, etc.'. 9 Sin embargo, estas relaciones no son sintagmático como las relaciones en el
lenguaje son sintagmática.

De hecho, los elementos vecinos que Barthes propone estudiar están relacionados a poco más de contigüidad. La
falda está al lado de la blusa, la cama está al lado del armario. Claramente, Barthes considera como 'yuxtaposición'
suficiente para justificar el término 'sintagmática'. Pero no es suficiente para justificar el término 'sintagmática' en el
lenguaje, como podemos ver mediante la traducción de ejemplos de Barthes en cadenas reales de las palabras:
6 LOS LÍMITES DE SUPERSTRUCTURALISM

blusa chaqueta de falda.


Hors d'oeuvre sopa de pescado plato principal campo de postre. Armario
mesita de noche.

Estas cadenas de palabras no componen frases, ni nada de frases. El tipo de combinación que
observamos en 'Martha llevaba la falda gris a las películas' está totalmente ausente aquí.

Por supuesto, esto puede parecer trivial una demostración evidente. Barthes nunca se supone que un traje de la
ropa estaba directamente equivalente a la cadena de palabras en una frase. 10 Pero a pesar de la demostración es
obvio, está lejos de ser trivial. Una falda, chaqueta y blusa no pueden ser sintagmáticamente relacionados por la
misma razón que las palabras 'falda', 'chaqueta' y 'blusa' no puede ser sintagmáticamente relacionada: porque
estos artículos todos pertenecen a la misma categoría de ser, como entidades o como sustantivos. En tales casos,
hay interdependencia real es posible: un sustantivo no necesita el apoyo de otro sustantivo, y una falda puede
existir independientemente de una chaqueta o blusa. Las implicaciones de esta afirmación se van a elaborar en Capitulo
2.

De hecho, cuando tratamos de tener en cuenta la relación que existe entre una falda, chaqueta y blusa
específica, inevitablemente a caer en el juego de las semejanzas y contrastes. El color de la blusa del mismo color
que la chaqueta, o contrasta con el color de la chaqueta, o toma un color similar en un tono diferente ... ¿Cómo
podemos pensar en la yuxtaposición? Pero ahora estamos de vuelta con el mismo tipo de relaciones que
aparecen bajo el punto de vista paradigmático. La contigüidad entre las prendas ha servido para seleccionar los
elementos que se van relacionados; pero no condiciona las relaciones mismas. La medida en que las relaciones
propiamente dichas, no pudimos encontrar las mismas semejanzas y contrastes entre una chaqueta de modelado
en París y una blusa que se muestra en una tienda en Buenos Aires.

Es cierto que puede haber una razón detrás de las semejanzas y contrastes de equipo en particular de una
persona en particular. Es decir, la blusa se podría haber elegido deliberadamente para hacer estallar la chaqueta y
la camisa podría haber sido elegido deliberadamente para colourcoordinate con la falda. Podemos explicar por qué
existe el traje precisamente de esta forma, haciendo referencia a una mente que motiva acaba de estas relaciones.
Pero no hay tal motivación en el caso de las oraciones. Las partes componentes de 'Martha llevaban la falda gris a
las películas' no son deliberadamente elegido, al menos, no en primer lugar, por el bien de semejanzas y contrastes.
La palabra 'películas' no se introduce con el fin de armonizar con la palabra 'Martha'-a pesar de que ambos son
disyllabic y ambos comienzan con una 'm'. En el lenguaje, en el sintagma, hay preocupaciones más urgentes de las
que preocuparse.

Para llevar a casa la distinción entre las llamadas relaciones sintagmáticas Barthes y las verdaderas
relaciones sintagmáticas del lenguaje, necesitamos una distinción terminológica. Afortunadamente, hay un
término alternativo disponible para lo que Barthes propone estudiar: "relaciones metonímico. El término
'metonimia' viene de Roman Jakobson, y es común en los escritos Superstructuralist general. En general,
Superstructuralists hablar casi en la misma categoría de las relaciones 'metonímica' y '' sintagmáticas, reconocer
ninguna diferencia real de principio. 11 Pero la distinción para la que he sostenido se puede expresar de manera
muy eficaz si mantenemos los dos términos separados. Sugiero que aplicamos
LOS LÍMITES DE SUPERSTRUCTURALISM 7

el término 'metonímica' a las relaciones de contigüidad y la yuxtaposición, como puede ocurrir en un gran número de

sistemas culturales, reservándose el término 'sintagmática' para las relaciones especiales dentro de las oraciones. En

cuanto a las relaciones especiales dentro de las oraciones, la contigüidad es sólo el comienzo de la historia más leve.

DERRIDA cierra el libro

Mientras que la semiótica general, representa una extensión de la teoría de Saussure del lenguaje,
Postestructuralismo representa un nuevo giro en la teoría del lenguaje mismo. Y sin embargo no tan totalmente
nueva como puede parecer a primera vista. La teoría postestructuralista todavía se ve de la palabra pronunciada en
realidad a las palabras no expresados ​de los que depende. La principal novedad es que las relaciones
paradigmáticas entre estas palabras ahora se ponen en movimiento: la palabra ya no se lleva a cabo en por la
presión de sus coetáneos invisibles, sino que explota hacia el exterior a través de ellos. Pero esta innovación no nos
interesa aquí. 12

Lo que nos preocupa es el enfoque continuo de palabras individuales, horizontal aislados de sus vecinos.
Cuando postestructuralistas abogan por un trabajo subversivo frente a un trabajo convencional del lenguaje, el
sintagma es uno de los aspectos del funcionamiento convencional, que está bajo ataque. La naturaleza del
ataque es claramente visible en Deleuze y Guattari ensayo 'Rizoma', donde los autores consideran las
implicaciones de la gramática generativa desde un punto de vista postestructuralista. Lo que más nos gustó es
que se ramifican diagramas de árbol los gramáticos son jerárquicas. Es decir, el símbolo 'S' ( 'generar una frase')
domina sobre los símbolos que representan palabras individuales. Para Deleuze y Guattari, esto es equivalente a
la tiranía política: 'el símbolo S categórica que se distribuyen en todas las sentencias ... es ante todo un marcador
de poder'. 13 Desde un punto de vista postestructuralista, los gramáticos generativos están tratando de imponer la
autoridad de la frase y las palabras individuales negar sus derechos y libertades. Derrida también está a favor de
los derechos y libertades de las palabras individuales. Su oposición al sintagma se dirige específicamente contra
el principio del libro. El principio del libro es aquí el principio de una totalidad a la que las unidades más pequeñas
del lenguaje están subordinados jerárquicamente. (La sentencia es por lo tanto una especie de realización en
miniatura del libro.) Derrida cuestiona este principio: 'lo que es en primer lugar poner en cuestión es la unidad del
libro y el ‘libro’ unidad considerada como una totalidad perfecta'.

14 Se propone, en cambio un principio del texto. La escritura, como Derrida concibe, representa
'por un lado el cierre del libro, y por el otro la apertura del texto'. 15

Sin embargo, Derrida no pasa mucho tiempo discutiendo el texto como contra el libro. Él está más preocupado
argumentar a favor de la escritura como en contra de la voz. Es este último argumento que le permite palabras libres de
su conexión tradicional a una cuenta de origen. Para mientras que las palabras como expresado pueden al menos
parecen ser respaldada por la presencia de su altavoz, palabras como escritas son bastante claramente cortados y
huérfanos de cualquier dicha autoridad. dieciséis Con el anuncio de la escritura como la verdadera condición del lenguaje,
Derrida logra su objetivo principal, que es demostrar la independencia de las palabras de sus
8 LOS LÍMITES DE SUPERSTRUCTURALISM

fuente. Él parece suponer que la independencia de las palabras el uno del otro de la siguiente manera casi automática.

Sin embargo, los dos tipos de independencia son realmente muy diferentes. El principio del libro seguramente
asocia mucho más fácilmente con el principio de la escritura que con el principio de la voz. No es sólo que los
libros son, como cuestión de hecho, por escrito, pero que apenas se puede esperar que las muy grandes
coherencias argumentativos o narrativas que esperamos en los libros de 'voz en vivo'. Un totalidad unificada en
este tipo de escala es mucho más fácil de lograr cuando se escribe que cuando habla.

De hecho, la independencia de las palabras entre sí bien podría ser visto como inversamente proporcional a la
independencia de las palabras de su fuente. Es en el habla que somos más probabilidades de encontrar las
palabras individuales existentes por sí mismos-'Run!' '¡Tú!' '¿Un barco?' 'Ciertamente!' - sin el apoyo de las
oraciones. Por escrito, por el contrario, las palabras son casi siempre combinan para formar oraciones. Es como si
la ausencia de un altavoz en un contexto del mundo real hace que sea más necesario para las palabras que
existen en el contexto de otras palabras.

Derrida, por lo que yo puedo ver, produce sólo un argumento para justificar su afirmación de que 'la idea
del libro, que siempre se refiere a una totalidad natural, es profundamente ajena al sentido de la escritura'. 17 Este
es el argumento de espaciado. Según Derrida, el espaciado es 'pausa, en blanco, puntuacion, intervalo en
general, etc.'. 18 Siguiendo una idea de Mallarmé, que da una enorme importancia a las diferencias de blancura
que separar las palabras escritas de sus vecinos en la página. 'Separa [el signo escrito] de otros elementos
de la cadena contextual interna' dicha separación; crea 'discontinuidad horizontal'. 19 De hecho, según Derrida,
la lectura horizontalmente a través de los huecos implica una obliteración recurrente de la conciencia. 'El
espaciamiento como la escritura es la becomingabsent y devenir-inconsciente del sujeto. 20 Entre cada palabra,
el lector cae en la nada, en el olvido, en una especie de muerte.

Cabe señalar que este argumento es sólo una muy incidental para Derrida. Las citas dadas anteriormente
son meros destellos: Derrida no antes menciona espaciamiento dentro de la cadena contextual interna que vuela
inmediatamente en otras aplicaciones del concepto en otras dimensiones (no horizontales). Sin embargo, si se
acepta el argumento, que encaja a la perfección. Para la separación que se produce en la escritura no se
produce en el habla. En el habla, las palabras no están separados por ningún hueco audible; según Jakobson,
quien Derrida cita, 'la corriente de expresión oral' es 'físicamente continua'. 21 Por supuesto, esto es una
coherencia superficial desde el punto de vista de Derrida; una vez más, máscaras habla el verdadero estado de
la lengua que revela la escritura. Pero si se acepta el argumento de Derrida, entonces se deduce que tanto el
habla como el libro pertenecen en el lado opuesto de la valla a la escritura. Sin embargo, no hay ninguna razón
para aceptar el argumento de Derrida. ¿Alguien realmente cree que dejamos caer en el olvido cuando pasa a
través de las brechas de blancura entre las palabras? Quien ha experimentado esto obliteración recurrente de la
conciencia? Cuando ha sido nunca observada experimentalmente? El argumento de Derrida puede sonar
plausible en lo abstracto, pero no hay pruebas de práctica para que sea.

El problema es que Derrida no es realmente el argumento en contra del principio del libro, pero en contra de
algo mucho menos importante. Al igual que Barthes reduce el sintagma a
LOS LÍMITES DE SUPERSTRUCTURALISM 9

mera contigüidad, por lo que Derrida se reduce a la mera continuidad. A pesar de sus referencias a la 'totalidad' y 'unidad',
su concepción no parece elevarse por encima de la idea de las palabras en una línea. 'El final de la escritura lineal es de
hecho el final del libro.' 22 Por supuesto, si pensamos en términos de una línea de tinta o impresión percibida
sucesivamente de izquierda a derecha de la página, a continuación, las deficiencias en la tinta o impresión aparecerá
como agujeros y huecos absolutos de la percepción. Pero esto sólo demuestra la insuficiencia de una forma de pensar
tales. Como se muestra en la Capítulo 3 , El sintagma no existe adecuadamente en términos lineales en absoluto. Cuando
Derrida vence este 'lugar precioso continuista prejuicio', derrota no más de un oponente de paja. 23

Al final, Derrida está en la misma posición que Saussure y Barthes, la misma posición que los
Superstructuralists en general. A pesar de Saussure y Barthes gustaría incluir el sintagma en su cuenta, y
Derrida le gustaría excluir, sin embargo, ninguno de ellos puede realmente llegar a enfrentarse con él. Es
un caso clásico de lo que los propios Superstructuralists analizar tan bien en el discurso de otras
personas. Habita un modo paradigmático particular de pensar, que pueden tomar sólo tanto como su
forma de pensar hace pensable. Su mismo enfoque establece el orden del día. Y cuando el idioma se
queda en esa agenda, los temas de debate son palabras individuales, no frases. Para entender cómo
funciona relaciones sintagmáticas, debemos partir de un marco conceptual totalmente diferente.
10
Parte II

Una teoría del sintagma


12
2
¿Cómo funcionan las palabras juntos

LA CUT CONCEPTUAL DE GRAMATICALES


CATEGORÍA

A lo largo de la dimensión horizontal de la lengua, las diferencias obvias son las diferencias entre las diferentes
partes del discurso. Nombres, verbos, adjetivos, adverbios, determinantes, preposiciones: tales categorías son
diferentes más allá de cualquier sistema de semejanzas y contrastes. Sin embargo, están claramente implicados en
la forma en que las palabras se relacionan horizontalmente entre sí. Para entender la naturaleza de su participación
es el objetivo de la teoría sintagmática.

A primera vista, esto puede no parecer un objetivo muy ambicioso. Comparado con esas relaciones de sentido en
el que Superstructuralists acuerdo, las relaciones gramaticales pueden parecer algo accesorio a la actividad principal
de la lengua. No estamos en el hábito de colocar cualquier gran importancia a las partes del discurso. Sin duda cada
palabra tiene que tener un papel gramatical; no se conoce ningún lenguaje humano en el que las palabras no se
clasifican gramaticalmente. Pero tendemos a pensar en categorías tales como tachuelas en y secundaria-ciertamente
no a la par con el significado de una palabra.

Según la teoría sintagmática, sin embargo, la categoría gramatical y el significado son profundamente
interdependientes. Para hablar de cómo una palabra tiene sentido, también hay que hablar de su función como parte de
la oración. Considere la palabra 'perro'. No podemos aprender y conocer todos los casos en que la palabra nunca se ha
aplicado ni nunca será de aplicación en el mundo, pero podemos llegar a aplicar la palabra para nosotros mismos
cuando los casos apropiados entran dentro de nuestra experiencia. Algún tipo de concepto parece ser desplegado. Pero
decir que el significado de una palabra es un concepto es no decir nada mucho a todos. ¿Qué forma toma este
concepto? y cómo lo tenemos en mente?

Una cosa está clara: el significado de la palabra 'perro' no existe como cualquier tipo de imagen en la mente.
Aunque la palabra se aplica a los particulares concretos, el concepto no es en particular o concreto en la forma de una
imagen. Cualquier imagen presenta necesariamente un caso completo: si nos imaginamos a un perro, tiene que ser un
perro de un cierto tamaño y color determinado, que participan en el salto o sentado o acostado o lo que sea. Pero una
imagen de un gran salto Dobermann negro no va a ser de mucha utilidad cuando queremos encontrar la palabra
adecuada para un pequeño caniche gris acostado. Lo que se necesita es un concepto de alguna manera despojada de
datos, sin la plenitud de la caja llena de verdad.
14 una teoría de las sintagma

Por supuesto, todo esto es muy viejo sombrero. Los filósofos han estado tratando de responder a estas
perplejidades desde hace más de dos mil años. Pero casi siempre, han producido sus respuestas sin hacer
referencia a las categorías gramaticales de las palabras bajo consideración. La conjunción de significado con
parte del discurso ha sido considerada como un mero cohabitación accidental bajo el mismo techo. Nadie parece
haber sido particularmente sorprendido al respecto. Nadie parece haber sospechado que las dos caras de una
palabra podría tener relación con la otra, incluso podría en realidad dependen unos de otros.

Las categorías gramaticales, sugiero, están involucrados en el corte conceptual del significado de una palabra.
Lejos de ser simplemente se insertan en, realmente ayudan a dividir el mundo para lo que significa, en primer lugar.
Porque no es suficiente para dividir el mundo en entidades o partes, como el viejo sustantivo dominada, cosa vista
dominada por lo tendría. Las entidades y las porciones son sólo alguna vez determinadas partes, piezas y en particular
nunca nos ayudarán a conceptualizar los tipos que son necesarios para el significado de la palabra. La aplicación de las
palabras no es como romper un bloque de queso en trozos. Es como conceptualizar el queso bajo diferentes
perspectivas, como tomar bidimensionales secciones transversales a través de una realidad tridimensional. Y lo que
conceptualizamos bajo nuestro punto de vista sustantivo-adjetivo o verbperspective o-perspectiva es tan diferente como
lo que conceptualizamos cuando nos fijamos en el queso en términos de apariencia o en términos de sabor o en
términos de nutrición. En resumen, las palabras no encarnan partes, pero momentos o aspectos de experiencia.

Consideremos de nuevo la palabra 'perro'. El problema es que el concepto relevante no debe implicar cualquier

tamaño o color particular o haciendo. Pero a continuación, 'perro' es un sustantivo-mientras que el tamaño y el color se

indican con adjetivos como 'pequeño' y 'grande', 'gris' y 'negro'. Y obras se indican mediante verbos como 'saltos' y 'sienta'

y 'se acuesta'. El nounperspective no tiene en cuenta el contenido que pueden ser atendidos bajo la adjectiveperspective

y verbo-perspectiva. Cuando miramos a aplicar un sustantivo apropiado para un nuevo caso, ignoramos automáticamente

las variaciones a lo largo de otras dimensiones conceptuales. El sustantivo-perspectiva socava la plenitud de lo real llena

de casos y al igual que el adjectiveperspective, al igual que el verbo-perspectiva, cada una a su manera diferente. Las

categorías gramaticales son por lo tanto esenciales para la realización de significado, a pesar de que no tienen ningún

tipo de significado en sí mismos. Significado está hecha por una interacción entre nosotros y el mundo: tenemos que

hacer algo al mundo con el fin de conseguir que significa salir de ella. Y una cosa fundamental que hacemos es imponer

nounperspective, adjetivo-perspectiva, verbo-perspectiva. La porción de la misma auto-mundo puede ser al mismo tiempo

'negro' y 'perro' y 'saltos', todos juntos en una sola experiencia. El mundo mismo no ofrece líneas divisorias naturales

como base para la distinción aquí. Las distinciones se derivan de nuestra capacidad para atender a la parte de la

auto-misma del mundo de diferentes maneras. Diferentes categorías gramaticales son diferentes modos de atención. La

porción de la misma auto-mundo puede ser al mismo tiempo 'negro' y 'perro' y 'saltos', todos juntos en una sola

experiencia. El mundo mismo no ofrece líneas divisorias naturales como base para la distinción aquí. Las distinciones se

derivan de nuestra capacidad para atender a la parte de la auto-misma del mundo de diferentes maneras. Diferentes

categorías gramaticales son diferentes modos de atención. La porción de la misma auto-mundo puede ser al mismo

tiempo 'negro' y 'perro' y 'saltos', todos juntos en una sola experiencia. El mundo mismo no ofrece líneas divisorias naturales como base para l

Por supuesto, un modo de atención no elimina o eliminar aquellos aspectos que no son atendidos. El corte
conceptual del sustantivo no nos permite pensar algún concepto milagrosa donde los perros no tienen color y se
dedican a la actividad (ni siquiera de pie todavía!). Por el contrario, nuestra atención se mantiene bajo un aspecto,
mientras que otros aspectos
Cómo las palabras trabajan juntos 15

son libres para variar. Nuestro concepto de la palabra 'perro' permite que los perros sean de color gris o negro o marrón o

blanco-cualquier color dentro de una gama de colores posibles. (E incluso la gama de posibles colores no es tan limitado

como podría suponerse, pero ver el '' En las fronteras sección de este capítulo a continuación, y el 'retorno del libertad

condicional ' Sección de Capítulo 3 .) La determinación del color se pospone, a la izquierda de composición abierta.

Sin embargo, este carácter abierto también hace que los significados de las palabras individuales peculiarmente difícil

de alcanzar. El acto de atención que posee abajo un aspecto bajo un sustantivo-perspectiva es inherentemente inestable;

no hay posponer otros aspectos de cualquier manera permanente. Es como el patinaje sobre hielo delgado, que sólo nos

apoya siempre y cuando que mantenerse en movimiento. No podemos inspeccionar el significado de la palabra 'perro'

como podemos inspeccionar un perro real, o incluso como podemos estudiar una imagen mental de un perro. El concepto

simplemente se niega a permanecer estable ante el ojo de la mente. Trate de pensar en el significado de la palabra 'perro'

por sí mismo, de la nada. ¿Lo que pasa? ¿No nos encontramos inmediatamente persiguiendo fantasmas de fuga por los

pasillos vacíos? Podemos tener un sinnúmero de perros recuerdos y dogassociations, pero nada que se mantenga firme y

central en el lugar requerido. El significado se cae por todos lados, la apertura y la apertura interminablemente. Un estado

más insatisfactorio de los asuntos, quizá: pero es exactamente lo que se debe esperar sobre la base de la teoría que he

ido avanzando. Para un aspecto bajo un adjetivo-perspectiva noun- o verbor no es de hecho estrictamente pensable por

su propia cuenta. Para solucionar el significado de una palabra a la manera de una definición de diccionario o un

diagrama geométrico sería falsificar el estado real de las cosas.

Todavía no he contado toda la historia. He descrito la imposición de las categorías gramaticales como una forma
fundamental de la imposición que nos permite obtener lo que significa salir del mundo. Pero está claro que debe haber
otras formas de imposición demasiado, aunque sólo sea para distinguir las diferentes gamas de 'perro', 'gato', 'árbol', y
todos los otros nombres en la lengua. Sin embargo, voy a seguir el tema aquí no más lejos; y no voy a decir que ha
respondido a la pregunta en su totalidad del filósofo tradicional de cómo una sola palabra tiene un significado. Es
suficiente haber demostrado cuán profundamente categoría gramatical está involucrado en tal significado, que
participan en el corte y corte conceptual de tal significado. Por ahora se hace posible ver cómo se reembolsan los
significados inestables y precarias de las palabras individuales cuando las palabras se juntan sintagmáticamente.

Complementariedad, SÍNTESIS, PROYECCIÓN

Cuando Derrida considera al lenguaje unsyntagmatically, que reduce la letra de una condición de aislamiento definitivo.

Cuando se deja que significa emplazado alrededor de una palabra como suplemento

o himen, su meditación es similar a la clase de meditación que puede ser inspirado por la palabra
'eternidad' pintada sobre una roca, una sola palabra en el medio de la nada. Pero tal condición es
anormal y conduce a una forma anormal de significar. Para privar a una palabra de todo contexto es
privarlo del medio ambiente que necesita para sobrevivir.

Hay dos tipos evidentes de contexto: el contexto de otro modo, y el contexto de la situación compartida y el
comportamiento interactivo. Cuando el contexto de la situación compartida y el comportamiento interactivo es muy
fuerte, como cuando un hablante particular se ocupa de una
16 una teoría de las sintagma

en particular la cara oyente a cara, entonces las palabras individuales puede significar normalmente sin ninguna
ayuda de otras palabras. Por otro lado, cuando el contexto de otro modo es muy fuerte, como cuando alguien lee
un libro de un autor desconocido, entonces las palabras juntos pueden significar normalmente sin ninguna ayuda
de señales de comportamiento o situación común en el mundo. Es posible dar prioridad al contexto de situación
compartida y el comportamiento interactivo, como lingüistas y filósofos funcionales acto de habla han hecho. Pero
estaré dando prioridad al contexto puramente verbal más palabras. No es que yo sea diciendo nada que no se
puede decir igualmente tanto de la lengua hablada y escrita. Pero estaré dejando de lado la contribución de la
situación y el comportamiento interactivo compartida, al menos, hasta que la sección de las 'expresiones
Sub-oracionales'

Capítulo 5 .

Hay buenas razones para dar prioridad a la clase puramente verbal del contexto en una
filosofía del lenguaje. El peligro de que comienza con el tipo no verbal del contexto es que la
situación y el comportamiento parecen bastante fácil de explicar, de hecho, los que han adoptado
este enfoque general han pasado más tiempo en la descripción de explicación. Pero en este
caso, los poderes especiales del lenguaje tienden a deslizarse fuera de la vista, y la
comunicación lingüística aparece como una mera extensión gradual de otras formas más básicas
de la comunicación. (Biológicamente, los lóbulos frontales son una consecuencia incrementales
de las partes más básicas del cerebro, pero lo que una consecuencia!) Si queremos reconocer
los poderes especiales de la lengua, a continuación, es necesario pensar en la forma en que las
palabras pueden comunicarse, incluso en la ausencia de su emisor. En esta medida, 1

teoría de la escritura de Derrida representa un desafío que no puede ser respondida sólo por denunciar el
estudio de los escritos, con sólo concentrarse en el estudio de las situaciones del habla oral.

Para responder desafío de Derrida, debemos tener en cuenta lo que las palabras hacer juntos en oraciones.
De hecho, es un hecho notable que, así como no hay un lenguaje conocido que no tiene partes del discurso, así
que no hay lenguaje conocido que no tiene frases. Tales méritos universalidad nuestra sorpresa, y nos debe llevar
de inmediato a sospechar que algo más que una mera coincidencia accidental está involucrado. Las oraciones
son curiosamente necesario lengua; y ninguna teoría que no puede explicar que la necesidad volverá a explicar
mucho más sobre el lenguaje.

Pero la necesidad apenas se parecen el filósofo que busca significados estables y autosuficientes para
palabras sueltas. Si una palabra realmente podría tener algún tipo de significado que se mantuvo constante ante
el ojo de la mente, entonces no tendría necesidad esencial de otro modo. En este caso, juntar palabras sería
como una adición de unidades como la construcción de un muro de ladrillos independientes. En primer lugar se
toma sus ladrillos, luego de que las montaje al lado del otro ... El significado combinado no sería más que una
aglomeración: el significado de 'grande' más el significado de 'perro' más el significado de 'saltos'. El significado
combinada sería simplemente la suma predecible de los significados ya poseídas por las partes individuales.

Sin embargo, si solas palabras no tienen un significado estable y autosuficiente, si están ahuecados y carente
como lo he descrito, entonces ellos tienen una necesidad esencial para
Cómo las palabras trabajar juntos 17

El uno al otro. Para mientras que los ladrillos son entidades o trozos de la realidad, los significados de las palabras

individuales son sólo aspectos o momentos. A diferencia de los ladrillos, que no pueden existir simplemente por su propia

cuenta. Pero entonces, mientras que existen ladrillos todos en el mismo tipo de forma, existen estos aspectos verbales de

diferentes maneras, ya que diferentes perspectivas. Y las perspectivas son diferentes

complementario. Es decir, el significado de 'grandes' bajo el adjetivo perspectiva posee algo que el significado
de 'perro' bajo el nombre-perspectiva carece. Y el sustantivo 'perro' nos da precisamente el tipo de contenido
que se aplazó en el verbo 'saltos'. De ahí la curiosa necesidad del sintagma, como el cumplimiento hacia el
que la palabra única se inclina de forma natural. Un adjetivo y un sustantivo, un sustantivo y un verbo, están
sujetos a una necesidad mutua que los une. Las diferentes partes del discurso hacen buena deficiencias de
los demás.

Cuando las palabras van juntas por lo tanto, su significado combinado no es un agregado, sino más bien una resta.
El significado de 'perro grande' no es el significado de 'grande' más el significado de 'perro', pero sólo en la medida del
significado de 'perro' que es compatible con el significado de 'grandes', sólo la parte de la significado de 'grande' que
sea compatible con el significado de 'perro'. Bajo el nombre-perspectiva, el significado de 'perro' permite a todos los
tamaños posibles; en relación con el tamaño, significado se deja abierto y libre para variar. Pero esta proliferación
potencial es cortado por el adjetivo intersección 'grande'. La frase 'perro grande' es más estrecho y más restrictiva que
cualquiera de sus partes componentes considerados por separado. Paradójicamente quizás, es la única palabra que
tiene un gran significado; ponemos palabras juntas con el fin de especificar menos significado.

Del mismo modo, cuando 'perro' y 'salta' combinar. Lo que sale es más limitada y determinada de lo que
entró. En su conjunto, el sustantivo y ya no verbo permiten perros que participan en cualquier tipo de
actividad, ya no permitir que todas las variedades de salto que podría llevar a cabo cualquier tipo de animal o
insecto o lo que sea. En su conjunto, el sustantivo y el verbo cierran la apertura de cada uno. No es como el
montaje de lado ladrillos por lado; es como la imposición de filtros de vidrio de diferentes colores uno encima
de otro. El color resultante de la luz es que rango del espectro que tiene no

ha sacado por el filtro amarillo, el filtro rojo, y así sucesivamente. El significado de las palabras en conjunto no es más que

puede llegar a pasar a través de todos ellos. Como las palabras se construyen, por lo que el significado se define abajo.

por lo tanto combinaciones sintagmáticas trabajan por los principios de complementariedad y la resta. No hay nada

similar en las relaciones paradigmáticas, en las semejanzas y contrastes están a la orden del día. Semejanzas y

contrastes son esencialmente externo, fundido simplemente 'por encima' de los elementos relacionados. Es decir, las

semejanzas y contrastes son adicionales a los elementos que ya existen en su propio proceso de toma ningún cambio a

los artículos dentro de sí mismos. relaciones de los paradigmas pueden ser comparados con los lazos y las barras fijadas

a través de entre los ladrillos separados. Pero tal concepción es irrelevante en el caso de las combinaciones

sintagmáticas. Porque aquí los elementos se funden en realidad, en un proceso que les cambia interiormente. La

concepción relevante aquí es una concepción de la síntesis.

Es la síntesis sintagmático, que rescata nuestra inversión en los significados de las palabras individuales
precarias. Esas mismas categorías gramaticales que sirvieron para descomponer la tridimensionalidad del mundo
ahora sirven para recomponer una nueva tridimensionalidad en oraciones. No es que una recomposición de los
aspectos puede simplemente nunca
18 una teoría de las sintagma

recrear la plenitud de la caja llena de verdad. Ninguna cantidad de definición de adjetivo (por ejemplo) nunca podría

especificar la singularidad cualitativa de un perro de verdad particular. Y la especificación, incluso, como se puede lograr

no necesariamente nos acercará más a la formación de una imagen de un perro. Para el sintagma no vuelve a crear la

plenitud, pero sólo la tridimensionalidad de la realidad. No obstante, esta tridimensionalidad es más que suficiente para

volver a insertar nuestras oraciones en el mundo. Los pone en pie de igualdad con lo que sabemos de la percepción

directa, no verbal. La sola palabra 'perro' es ineficaz e inútil, bombinating en un vacío; pero si la hija de uno viene

corriendo a casa para anunciar 'Un perro grande saltó a mí en el parque!', lo que significa que de inmediato se vincula

con el propio conocimiento y experiencia del mundo existente. Los procesos de síntesis sustractiva no son propios de la

lengua. En el nivel más fundamental, la síntesis sustractiva está involucrado cuando interpretamos fuera de allí los

objetos del mundo. En cuanto a las impresiones sensoriales pasivos puros, una sola casa puede generar una

multiplicidad infinita de perfiles y las imágenes, como muchos diferentes perfiles y las imágenes, ya que hay posiciones

para verlo desde, las condiciones de luz para ver debajo, etc, etc, pero que colapse la multiplicidad en una sola fuente

cuando interpretamos todas aquellas casas-perfiles y las casas-imágenes como aspectos de una y la misma casa. En

este sentido, un objeto fuera de allí es mucho menos de nuestros múltiples impresiones sensoriales de la misma. Lo que

es más, la síntesis de los objetos implica un acto de un objeto fuera de allí es mucho menos de nuestros múltiples

impresiones sensoriales de la misma. Lo que es más, la síntesis de los objetos implica un acto de un objeto fuera de allí

es mucho menos de nuestros múltiples impresiones sensoriales de la misma. Lo que es más, la síntesis de los objetos

implica un acto de proyección. Cuando contraer una multiplicidad de perfiles e imágenes en un solo objeto, descontamos

los efectos producidos por nuestras propias posiciones de visión personal y condiciones de visión. Es decir, podemos

superar la subjetividad esencial de nuestras impresiones sensoriales. Dejamos de pensar en la casa como lo hemos

percibido, y siempre hay que percibirlo, desde un punto de vista particular o de otra. Ahora pensamos en él como un

objeto integral más allá de cualquier punto de vista, más allá de cualquier percepción, incluso más allá de cualquier

posible imagen externa en la imaginación. Como un objeto, la casa adquiere una especie de profundidad y la

independencia no poseída por sus meros perfiles e imágenes. Es como si uno aprieta impresiones sensoriales juntos

solamente apretando simultáneamente a cabo en un nuevo plano de existencia.

Hay un paralelo a esto cuando significados en diferentes categorías gramaticales pegados uno al otro. También en
este caso se pasa más allá de la subjetividad de nuestra propia experiencia. Consideremos de nuevo la palabra 'perro'.
Tratando de pensar por su cuenta, podemos pensar sólo en ejemplos de perros que ya hemos encontrado (en el mundo
real, en las representaciones, en las descripciones verbales). Los fantasmas que nos encontramos persiguiendo a los
interminables pasillos son precisamente los fantasmas de asociaciones del pasado y los recuerdos del pasado. Pero las
fuerzas de síntesis sintagmáticas que significa en un nuevo plano de existencia. Con el fin de entender 'Un perro grande
saltó a mí en el parque!', Hay que prever la posibilidad de un perro no conocido previamente a nosotros, y la posibilidad
de un evento fuera de nuestras asociaciones y recuerdos pasados ​existentes. Incluso cuando se hace referencia a algo
con lo que estamos familiarizados, ya que somos presumiblemente familiarizados con este particular parque todavía
tenemos que estar preparados para aprender algo nuevo sobre ella. Por un lado, el significado del conjunto es menor
que la suma de los significados de las partes; Por otra parte, el conjunto se desarrolla una especie adicional de
significado no está presente en ninguna de las partes individualmente.
Cómo las palabras trabajar juntos 19

En resumen, el sintagma es el sitio de nuevo sentido. No hace ninguna diferencia si hemos llegado a través de la
combinación de 'grande' y 'perro' antes; las palabras todavía tienen que ser sintetizados y proyectados para esta
emisión concreta. Incluso las combinaciones más trillados y bien nacidos es poco probable que ser aprehendido todo
en un solo bloque, al estilo de Saussure. Lo que importa no es la novedad de la combinación como tal, pero la
novela acto de combinar, lo que se tiene que realizar de nuevo en cada ocasión. Esto es lo que siempre nos lleva a
significados sintagmáticas como si fuera la primera vez.

Dada la nueva profundidad y la independencia de significado a nivel sintagmático, aunque el término 'contexto'
comienza a verse un poco inadecuada. Antes he dicho que una palabra necesita el contexto de otras palabras,
tiene que estar rodeado de otras palabras. Y así lo hace. Pero no hay que imaginar que las palabras que
acompañan a otros no son más que una especie de telón de fondo o para establecer el significado de esta
palabra en particular. Lo que sucede es en conjunto más drástica. En síntesis sintagmática y proyección, el
significado de la palabra se queda atrás. O, para decirlo de otro modo: el significado de la palabra única se
recogió en una clase más alta de significado, se pierde en el sentido de una frase. Nos encontramos ante un
proceso de transformación radical y la trascendencia. En dicha transformación y trascendencia radica el
verdadero milagro del lenguaje. Los significados de las palabras individuales provienen de lo que ya sabemos, de
las asociaciones del pasado y los recuerdos del pasado. La palabra es el sitio de antiguo sentido. Sin significado
de edad, no habría ninguna posibilidad de comunicación y el lenguaje nunca sería capaz de conseguir de la tierra
en el primer lugar. Por otro lado, si el lenguaje fuera solamente una cuestión de sentido de edad, entonces no
habría ningún propósito de la comunicación, ya que el lenguaje nunca sería capaz de decirnos nada que no
supiera ya. Idioma requiere un nivel doble, pasando de significado antiguo al nuevo significado, creando lo que no
sabemos de lo que hacemos. Y este movimiento es precisamente el movimiento de la síntesis y proyección, que
nos lleva desde los significados de las palabras individuales al significado del sintagma.

En las fronteras

Cuando consideramos el movimiento de significado antiguo al nuevo significado, las combinaciones


sintagmáticas más iluminadoras son aquellos en los que la distancia de viejo a nuevo significado está en un
máximo. Tales combinaciones reunir a las palabras que no se producen generalmente juntos, incluso palabras
que parecen a primera vista imposible de reunir. Nuestros recuerdos y asociaciones para la palabra 'perro'
anteriores incluirán probablemente la acción de saltar, y ciertamente no excluye la acción de saltar a los niños en
el parque. Pero lo que sucede cuando nos enfrentamos a una frase como 'Un perro de color púrpura estaba
sentado en la mesa de servir el té'?

Los teóricos de lenguas modernas normalmente se han negado a tratar con combinaciones sintagmáticas
excepcionales. Umberto Eco, un estructuralista y un semiótico, afirma que 'el lápiz canta' y 'este gato es de
cuatro pies de largo' no son frases adecuadas. 2

Según Eco, el significado culturalmente convencional de la palabra permisos 'gato' solamente una variación
restringido de longitud, y el 'lápiz' palabra se culturalmente encuentra bajo una
20 una teoría de las sintagma

categorización i0imate bastante incompatible con la categorización animado de la palabra 'canta'. Eco
expulsaría estas frases fuera del lenguaje ordinario por completo. No es difícil entender los motivos de Eco. Él
está tratando de mantener una cierta concepción del léxico de una lengua, una concepción que deriva en
última instancia del modelo de Saussure langue. En langue, el significado de cualquier palabra individual
depende de los límites que la diferencian de otras palabras. 3 Así, bajo la categoría más amplia de felino, el
significado de la palabra 'gato' existe por oposición a los significados de 'pantera', 'león', 'tigre', etc. Pero está
claro que uno de los criterios fundamentales para esta oposición es el criterio de tamaño. Si se permite que los
gatos extender a cuatro pies de largo, el criterio se desvanece. Del mismo modo si se permite que los gatos
bailar el fandango, o estar constituido de vidrio lo que límite se los separa de los seres humanos, o de objetos
inanimados? forma de pensar de eco no puede permitir este tipo de infracciones del sistema.

Sin embargo, tanto peor para la forma de pensar de Eco. Para 'este gato es de cuatro pies de largo' y 'canta el
lápiz' son perfectamente comprensibles frases. El hecho de que nunca hemos contemplado previamente la
posibilidad de un período de cuatro pies de largo gato no en lo más mínimo impedirnos dar un significado a una
combinación de 'gato' y "cuatro pies de largo. Cualquier teoría que niega lo que significa que estas frases es
simplemente errónea. Tampoco hay que aceptar cualquier intento de transferir combinaciones sintagmáticas
excepcionales en alguna lengua separada. Tal es la táctica de Eco cuando afirma, en otro lugar, que los cuentos de
hadas pertenecen a un 'universo semántico revisada' en la que el significado de las palabras han sido sometidos a
'una reestructuración completa semántica'. 4 Esta forma de barajar pruebas a un lado torpe es del todo demasiado
conveniente. Por supuesto, los significados de 'el lápiz canta' y 'este gato es de cuatro pies de largo' son más
probable que ocurra en la ficción de fantasía. (En la actualidad, es decir:. A pesar de que seguramente no tendría
ninguna dificultad en la comprensión de un titular de periódico que anunció la cría de un gato de cuatro pies de algún
laboratorio científico) Pero esto no significa que prepararnos para algún tipo totalmente diferente de idioma cuando
abrimos un libro de ficción de la fantasía. Puede que ni siquiera saber de antemano la naturaleza del libro que
estamos abriendo. Suponer que un universo de cuento crea la posibilidad de combinar palabras tales como 'lápiz' y
'canta' es poner el carro delante del caballo. Es precisamente mediante la combinación de palabras tales como 'lápiz'
y 'canta' que nos damos cuenta de que estamos en un universo de cuento.

Entonces, ¿qué va mal con forma de pensar de Eco? El problema no reside principalmente en su modelo de
Saussure del léxico (aunque tendré ocasión de tomar problema con ese modelo en el siguiente capítulo), pero en su
tendencia igualmente Saussure a sobreestimar la importancia del léxico en la lengua. Como Eco ve, los significados de
las palabras se determinan en el léxico de una vez por todas. Si somos capaces de articular y comprender 'este gato es
de cuatro pies de largo', entonces la posibilidad de ser cuatro pies de largo debe ser de alguna manera por escrito de
nuevo en el significado de 'gato' como se define en el léxico. En cuyo caso, la definición tendrá que renunciar al criterio
aparentemente obvio para los gatos como los felinos que deben ser de tamaño relativamente pequeño.

El problema desaparece tan pronto como se reconoce un segundo nivel, el nivel sintagmático, de lo que significa en el

lenguaje. Porque como ya hemos visto, el proceso de síntesis se puede cambiar


Cómo las palabras trabajan juntos 21

los significados de las palabras individuales internamente. No necesitamos saber que los gatos pueden ser de cuatro
pies de largo con el fin de entender "este gato es de cuatro pies de largo. Todos nuestros catmemories anteriores y
asociaciones de gato pueden implicar felinos de dimensiones perfectamente normales. Es sólo la oración misma que
crea para la ocasión específica un nuevo y excepcional longitud de gato. El significado más allá de la sola palabra se
anula efectivamente por la influencia de las palabras juntos. Bajo el poder de síntesis sintagmática, el significado de
una palabra se puede desplazar en torno a un grado verdaderamente notable. De ahí la dificultad de inventar frases
que son gramaticalmente coherente sin embargo, absolutamente sin sentido. famoso ejemplo de Chomsky tiene
éxito, así como cualquier: 'incoloros las ideas verdes duermen furiosamente'. 5 Pero es sólo multiplicando
combinaciones excepcionales en la parte superior de uno al otro que Chomsky tiene éxito. En cuenta
individualmente, estas combinaciones son de ninguna manera totalmente más allá de la redención. Hay 'ideas', que
'sueño' de Alexander Pope Dunciad; mientras que Andrew Marvell logra algo muy parecido a una 'idea verde' en su
'pensamiento verde en un tono verde'. 6

Y seguramente no es difícil llegar a contextos en los que 'dormir furiosamente' se convierte en una frase
perfectamente inteligible. En cuanto a 'verde incolora', puedo pensar en un cierto efecto crepúsculo cuando el agua
ondulación oscuro es perseguido por pinchazos de prisma rojo, azul y verde, una especie de color que el ojo crea
de la colourlessness. Es cierto que se trata de aplicaciones 'poética', el esfuerzo en las fronteras del lenguaje. Sin
embargo, es de las fronteras del lenguaje ordinario que están tirando de. Todavía no están escritos en un lenguaje
independiente 'semánticamente revisada'.

Sólo la teoría sintagmática puede explicar lo que sucede en las fronteras del lenguaje. A modo de
ejemplo, fresco, considere la frase 'mil millones de toneladas-pebble' una frase que he visto utilizado
para describir la roca de Ayer en un folleto turístico. En este caso, el significado de 'mil millones de
toneladas' corre limpia en contra de nuestra comprensión ordinaria del significado de 'guijarro'.
Cuando sintetizamos 'grande' y 'perro', nos limitamos a reducir el rango normal de posibles tamaños
de perros. Pero aquí hay que hacer algo más que reducir en el rango normal de posibles
ponderaciones de guijarros. Aquí hay que deshacerse de la gama ordinaria por completo, sin tener en
cuenta totalmente el papel crucial de peso en la definición léxica de la palabra 'guijarro'. Hay que
restar del corazón del significado. Todo lo que podemos tomar de la palabra 'guijarro' es el sentido de
una piedra de cierta forma característica.

O considerar un ejemplo de los escritos de Derrida: 'primordial


suplementación'. 7 Esto es una paradoja conceptual, quizás aún más refractario que nuestros ejemplos concretos
anteriores. En términos de sus significados anteriores, 'primordial' y 'suplementación' simplemente se anulan. Sin
embargo, un significado mutua todavía se puede hacer pasar a través. Ahora es pasar a través de la búsqueda de
una manera de entender 'primordial' como ninguna manera ya sin rodeos primordial (o primaria), y una de entender
'suplementación' como ya no forma directa suplementaria (o secundario). Por supuesto, un significado tan finamente
roscado es un significado de una especie delgada y tenue curiosamente, un simple vistazo de un significado. La
intersección de 'primordial' con 'suplementación', a diferencia de la intersección de las 'grandes' con el 'perro', es
muy estrecho y difícil de encontrar. Sin embargo, se las arregla para encontrar, no obstante. *
Tal caso demuestra la inmensa fuerza por la unidad establecido por partes complementarias de discurso. Nos vemos

obligados a luchar hacia algún tipo de significado global combinada casi a pesar del contenido de las palabras. Si

estábamos simplemente contemplando la idea de primordial-dad y la idea de complementario-dad, no debemos suponer

que podría existir un sentido global combinado. Pero la gramática nos obliga a buscar un conjunto bastante más allá de la

evidencia de las partes. Asumimos la existencia del todo antes de que nosotros descubrimos. Que es también decir que

la interpretación de las ganancias significado sintagmáticas de arriba hacia abajo, así como de abajo hacia arriba. Este es

un estado altamente paradójica de cosas-pero un reconocido desde hace tiempo en el campo de la hermenéutica. El
oraciones de un 'contexto interpretativo'. 22 una teoría de las sintagma
problema tradicional del 'círculo hermenéutico' es que los significados de las palabras individuales dependen de un

contexto que lo rodea, mientras que el contexto surge sólo como resultado de la combinación de los significados de las

palabras: individuo de modo ¿cómo puede jamás comenzar la interpretación? El círculo vicioso se vuelve particularmente

con combinaciones sintagmáticas excepcionales. En tales casos, es obvio que el intérprete no puede obtener el
quiere que funcione
significado sólo después
de una palabra de sus
finalizado significados
antes de pasar aselahan explicado
siguiente. No con
hay palabras en combinación,
ninguna posibilidad por el conjunto
de procesar de
la evidencia

verbal con paso a paso o procedimientos stageby etapa regular. es obvio que el intérprete no puede obtener el significado

de una palabra finalizado antes de pasar a la siguiente. No hay ninguna posibilidad de procesar la evidencia verbal con

paso a paso o procedimientos stageby etapa regular. es obvio que el intérprete no puede obtener el significado de una

palabra
iba finalizado
a captar antes de pasar
los significados que daa alaDerrida
siguiente. No haysininguna
différance posibilidad
la palabra de procesar
se presentaron la evidencia
sólo por sí mismo.verbal con como
Funciona paso aél

paso o procedimientos stageby etapa regular. R adre, el intérprete debe mantener la evidencia de las partes y la asunción

de la totalidad de todo en el aire juntos, haciendo malabarismos entre ellos hasta que todo se puede hacer a la ranura de

la casa al mismo tiempo. Este es el arte de la hipótesis de creativo, de saltar por delante de corazonadas y comprobar de

nuevo más tarde en contra de los datos. En la terminología de CS Peirce, que es el arte de abducción ( a diferencia de
interpretativo ... pero ya hace algún modo por sí mismo.' 9 Sin embargo, esto es una mera expresión de deseos. Sin lector le

inducción o deducción.). 10
combinaciones sintagmáticas excepcionales son reveladores de otra forma también. W ITH combinaciones
ordinarias, el salto sintagmática es tan rápida como para ser subliminal. Pero con combinaciones sintagmáticas
que " différance se refiere a todo este conjunto de significados, no sólo cuando se apoya en un lenguaje o contexto
excepcionales, hay un retraso momentáneo en conseguir las palabras que se combinan, y este retraso nos da la
oportunidad de atrapar a nosotros mismos (con un poco de introspección) en el acto de emitir alrededor de nuevas
síntesis, experimentando con proyecciones desconocidas. Esto es, en realidad podemos tomar conciencia de probar
posibles sentidos de las palabras juntas, tratando de conseguir un sentido a caer en su lugar a través de todos ellos a la
y la ambigüedad
vez. Y cuando uny significado
neologismo.finalmente
Cuando sesedescriben
cae en sulos múltiples
lugar, implicaciones
bien podemos différance,
de la 'a' enuna
experimentar especie por ejemplo,'clic'
de 'click'-el sugiere
de
la realización exitosa.

gustaría creer que las paradojas de su filosofía se alcanzan dentro de las palabras individuales, por los juegos de palabras

* propia práctica lingüística real de Derrida aquí proporciona un contrapunto irónico a su teoría anti-sintagmática del lenguaje. De
hecho, se apoya muy fuertemente en el poder del sintagma para impulsarnos más allá de los significados anteriores. Sus escritos
están llenos de combinaciones inusuales tales como 'una
igualdad lo cual no es idéntico 'Y' la imagen gráfica no se ve; y la imagen acústica no se escucha'. 8 Por supuesto, él nos
Cómo las palabras trabajan juntos 23

por lo tanto combinaciones sintagmáticas excepcionales poseen una especial importancia para la teoría
sintagmática. Ciertamente, frases como 'la suplementación primordial' y 'Billionton guijarro' son aberraciones; y es
cierto que las aberraciones menudo se puede descartar como casos especiales, pospuestos para su examen
posterior. Tal ha sido la actitud general adoptada por ambas Superstructuralists y filósofos angloamericanos de la
lengua hacia combinaciones sintagmáticas excepcionales. Pero también es cierto que una aberración puede ser a
veces la grieta que nos permite ver a través de una verdad más profunda. La historia de la ciencia está llena de
ejemplos en los fenómenos aparentemente periféricos han resultado ser absolutamente crucial. (Por lo tanto una
pequeña rareza en la rotación de un solo planeta deshace el sistema newtoniano, y abre el camino para la de
Einstein. ) Sugiero que las combinaciones sintagmáticas excepcionales son aberraciones de este último tipo; y los
teóricos del lenguaje ignoran a su propio riesgo.
24
3
Saussure y Derrida revisited

EL REGRESO DE LIBERTAD CONDICIONAL

La teoría del sintagma arroja una nueva luz sobre el papel de libertad condicional. El enfoque de Saussure es todo en las langue,
sobre el sistema socialmente compartida que subyace expresiones particulares. En vista de Saussure, expresiones
particulares son poco más que los excrementos de langue -como si hablara una sentencia no eran más que una cuestión
de seleccionar un pequeño número de elementos verbales fuera de un gran catálogo. El lado social y convencional del
lenguaje domina hasta que se vuelve difícil ver cómo una persona nunca puede comunicar algo que otra persona no
tiene ya compartir. Pero ahora podemos reconocer que libertad condicional tiene un poder propio. Ciertamente, el
significado de cada una de las palabras que se dedica a un enunciado está predeterminado por el sistema-en
socialmente compartido que respeten, langue Es mas grande que libertad condicional. Sin embargo, en una palabra, el
significado de cada una de las palabras en sí está sometido a las exigencias de la combinación con otras palabras y
vecinos en este sentido, libertad condicional Es mas grande que langue. Libertad condicional

tiene el poder del sintagma.


Este poder parece más sorprendente en combinaciones sintagmáticas excepcionales. En el caso de una
combinación ordinaria como 'perro grande', el poder del sintagma reduce en el rango normal de significados
socialmente instituido por la palabra 'perro' en
langue. Pero en el caso de 'mil millones de toneladas de gravilla', el poder del sintagma realidad empuja 'gravilla' más allá
de la gama normal de su significado completo. Podemos entender este tipo de combinaciones solamente mediante una

atención especial a algún factor de significado a expensas de los demás. Sin embargo, esto no quiere decir que libertad

condicional Alguna vez simplemente derrotas langue. Las dos formas de determinación no son alternativas y no compiten
en el mismo campo. No hay una fuente de significado distinto de los significados socialmente instituidas de palabras

sueltas; y ninguna expresión en particular, simplemente puede dejar que la fuente detrás. El poder del sintagma no

permite que instalemos totalmente nuevos significados en libertad condicional, para dar 'primordial' 'el significado de cuatro

pies de largo', o 'gravilla' el significado de 'gato'. El poder de la sintagma es esencialmente una potencia secundaria: un

poder de llave y de la urdimbre. Pero en su propio campo, que el poder es irresistible. Si langue No es omnipotente en la

medida en que supone Saussure, entonces su dominio de nuestro pensamiento no es también una amenaza en la

medida en que el post-Saussure


26 Saussure y DERRIDA REVISITED

Superstructuralists temen. No hay ninguna necesidad de que el hábito obsesivo Superstructuralist de problematizar los
significados de las palabras, eternamente buscando a tomar conciencia de las limitaciones que nos impone el lenguaje.
Sin duda, este movimiento filosófico de la auto-conciencia es a menudo esclarecedora. Pero no lo es necesario. Para
poder arrancar el significado de una palabra de acuerdo a nuestras necesidades sin tener que configurar nosotros
mismos conscientemente fuera o en contra del lenguaje ordinario. Podemos arrancar el significado de una palabra fuera
del centro, simplemente mediante la aplicación de otro poder que el propio lenguaje pone a nuestra disposición. La
posibilidad de impulsar un significado fuera del centro es inexplicable en un modelo de Saussure. Para que el modelo
permite que una palabra tenga sentido sólo en virtud de los límites que la separan de otras palabras: el centro de su
significado es mera vacuidad. No puede haber una flexibilidad de significado aquí, ni siquiera en libertad condicional. Tal
rigidez es inevitable si aceptamos el punto de vista de Saussure que la realidad es esencialmente continua, y se pueden
clasificar en significados separados solamente por la imposición de líneas divisorias arbitrarias. Si el mundo no ofrece
ninguna 'lumpishness' natural para nuestras palabras para adherirse a, entonces es sólo por artificiales líneas divisorias
que los significados se puede evitar que se ejecuta incontinente uno en el otro. (Los postestructuralistas alentar incontinencia,
por supuesto; pero todavía presuponen los límites rígidos de una languagesystem establecida precisamente con el fin
de transgredir ellos.) Ya he argumentado en contra de la opinión de Saussure en Superstructuralism. 11 En relación a
'correr' y 'paseo', por ejemplo, he sugerido que estas dos palabras no se limitan a imponer una línea divisoria arbitraria
sobre un continuo natural, una línea divisoria arbitraria entre los modos rápido y más lento de locomoción. Es cierto que
la distinción entre 'correr' y 'caminar' se refiere a una diferencia en la velocidad; pero también se refiere a una diferencia
en la forma en que las piernas se endurecen y se doblan y hacen contacto con el suelo. La disposición de nuestros
huesos y músculos es tal como para funcionar de manera más eficiente, ya sea en una acción de caminar o correr una
acción más que cualquier otra cosa. A cierta operación de las extremidades se mantiene unida con una cierta velocidad
de locomoción. Tales agrupamientos naturales de características son lo que nuestras palabras se adhieren a.

Del mismo modo con las palabras 'montaña' y 'colina'. Si montañas y colinas se distinguen sólo
por sus alturas relativas, entonces sin duda tendría que reconocer que la naturaleza no tiene
ninguna inclinación a producir accidentes geográficos altas o bajas, más que cualquier otra cosa.
Pero la palabra 'montaña' también indica generalmente una forma de pico, mientras que la palabra
'colina' indica una forma más suave y redondeado. Y la causa más común de una forma de pico que
es una forma de relieve ha sido erosionada por la acción alisar el hielo, en lugar de por la acción
suave de agua. Desde la erosión por el hielo tiene lugar de forma natural en, altitudes más frías
más altas, se deduce que un alto relieve tenderá a ser alcanzado su punto máximo, y una forma de
relieve bajo tenderá a ser redondeados. Por supuesto, el mundo presenta muchos casos que no
encajan perfectamente debajo de estos agrupamientos.

Tales agrupamientos de características en el mundo se traducen en agrupamientos de factores de


significado. El rango normal de significado para la palabra 'montaña' es donde el factor de forma de pico se
superpone con el factor de gran altura; el rango normal para (un sentido de) la palabra 'run' es donde el factor de
la locomoción rápida se solapa con el
Una teoría del sintagma 27

el factor de los dos pies de elevación momentáneamente fuera de la tierra juntos. (Por supuesto, estos no son listas
completas de factores, pero será suficiente para los propósitos de demostración.) Tales áreas de superposición dan
contenido al significado de una palabra, sin tener que convergen a un punto-alguna manera el centro absoluta sola
óptima ideales de correr, o alguna idea platónica perfecta de la montaña. Pero, al mismo tiempo, estas zonas también no
dan lugar a límites que circunscriben absolutos. usos poco frecuentes y ocasionales son todavía capaces de extenderse
en todo el rango normal del significado de una palabra. Podemos pensar en el significado de una palabra como una
combinación de umbra y penumbra: un área de sombra total de fuera de la decoloración en un recuadro de la sombra
parcial.

En cuanto a la forma en que los usos poco frecuentes y ocasionales siguen ciertos factores de significado a
expensas de los demás, esto también se explica en el modelo propuesto. No hay necesidad de todo significado de la
palabra para cambiar: los usos poco frecuentes y ocasionales simplemente se mueven fuera del área de superposición
total. (De manera similar, la penumbra de una sombra se produce donde los bloques de objetos fuera de algunos rayos
de la fuente de luz, pero no en otros.) Por lo tanto, se podría aplicar la palabra 'correr' a un caso de ejecución en el punto
de seguimiento a cabo el factor de los dos pies de elevación momentáneamente fuera de la tierra juntos, ignorando por
completo el factor de locomoción. O podríamos aplicar la palabra 'montaña' a una montaña en miniatura en un paisaje
esculpido artificial de seguimiento a cabo el factor de forma de pico, ignorando por completo el factor de la altitud. No
hay factores inalienables que no pueden dejarse de lado de significado de una palabra, no hay propiedades que definen
por excelencia. En este sentido, el significado de una palabra es increíblemente flexible. Pero todavía no es
indeterminado, porque sólo algunos factores de significado pueden dejarse de lado en cualquier ocasión dada. No
podemos aplicar la palabra 'montaña' a algo que no es ni alta, ni en pico, ni en posesión de cualquier otra propiedad de
la gama normal del significado de la palabra. *

Es cierto que el argumento que he estado desarrollando es más relevante para los sustantivos o verbos
que a los adjetivos. Para adjetivos tienden a trabajar por arbitrarias líneas divisorias creados a lo largo de un
continuo. 'Luz' es lo 'oscuro' no es 'alta' es lo 'blando' no es, 'alto' es lo 'bajo' no lo es. No hay 'lumpishness'
natural en estos continuos; y los límites artificiales son cruciales en la manera que Saussure afirma. Apenas
podíamos usar la palabra 'luz' sin conocer la alternativa 'oscura': el significado se define

* Desde que he introducido el término 'propiedad', esto es quizás el momento de mencionar que los factores de significado no se
limitan a 'propiedades' en el sentido tradicional de características inherentes. La forma tradicional de pensar en 'Propiedades' puede
ser lo suficientemente adecuada en el caso de una palabra como 'montaña', pero crea problemas obvios en relación con una palabra
como 'escritorio'. Para el significado de 'escritorio' no puede entenderse más que por referencia a las características inherentes de los
escritorios, después de todo, hay mesas de oficina de cima plana que se ven exactamente como tablas. Hay que tener en cuenta un
cierto uso típico que los seres humanos hacen de los escritorios a diferencia de las mesas. Del mismo modo, en el famoso caso de la
palabra 'malas hierbas', que no puede ser definido simplemente por referencia a las características inherentes de ciertas especies de
plantas. Cualquier planta puede ser una mala hierba, Si en algún ambiente dado que interfiere con lo que los seres humanos quieren
crecer. A 'malas hierbas' se define por referencia a nuestras preocupaciones y propósitos. Incluso el significado de un simple nombre
concreto se debe permitir que incluir consideraciones de la función y el lugar-en-el-mundo, bastante externas al objeto como tal.
28 de Saussure y Derrida REVISITED

contra el otro. No es casualidad que los estructuralistas críticos literarios y antropólogos estructuralistas tan a
menudo se ocupan en las oposiciones del tipo de luz-contra-oscuro. (Aunque, como voy a esperar para mostrar en capítulo
13 , Estructuralistas típicamente emitieron sus adjetivos en forma nominalizada: 'ligereza', 'oscuridad', 'loudness',
'suavidad', etc.) Si las diferentes partes del discurso rebanada del mundo bajo diferentes perspectivas, como se
propone en el 'corte conceptual de sección de categorías gramaticales arriba, entonces parece que hay algo
particularmente propicio para las fronteras y de una manera de pensar de Saussure

- en la perspectiva de adjetivo.
Una posible explicación de esta peculiaridad no es difícil de encontrar. Para el factor de la altura a la que contribuye el

significado de la 'montaña' es sustantivo todas el significado del adjetivo 'alto'; y el factor de velocidad que contribuye al

significado del verbo 'correr' se todas el significado del adjetivo 'rápido'. Parece que los adjetivos, por su propia naturaleza,

por lo general nos dirigen hacia cualidades y simples cualidades simples no se descomponen en la agrupación o factores

que se superponen. En la medida en que el significado de un sustantivo o un verbo se mantiene en su lugar por dicha

agrupación, no es de extrañar que el significado de un adjetivo debe ser mantenido en su lugar por otros medios. Sin

embargo, incluso los adjetivos son refractarios a la manera de pensar de Saussure en el final. Porque no sólo es el

adjetivo sólo una parte de la oración entre otros - también es una parte especialmente dependiente de expresión. En la

terminología aceptada de lingüistas y filósofos, los adjetivos son especialmente propensos a funcionar

syncategorematically. 'El perro grande' nos hace pensar en lo que es grande para un perro, pero no para una casa; 'Mano

fría' nos hace pensar en lo que es frío para una mano pero no para un objeto de metal; 'Vehículo lento' nos hace pensar

en lo que es lento para un coche, pero no para un peatón. En cada uno de estos casos, es cierto que una línea divisoria

artificial se impone un continuo: los perros no tienen tendencia natural a ser grandes o pequeños en lugar de cualquier

otra cosa. Pero la escala para el continuo se determina por el sustantivo particular con la que el adjetivo se combina

sintagmáticamente. Aunque 'grandes' y 'pequeños' tienen un significado en virtud de la frontera que los divide, ese límite

es muy relativo, y no puede ser fijada para el idioma del sistema en general o en el resumen. La escala para la

continuidad no está establecido en bien es cierto que una línea divisoria artificial se impone un continuo: los perros no

tienen tendencia natural a ser grandes o pequeños en lugar de cualquier otra cosa. Pero la escala para el continuo se

determina por el sustantivo particular con la que el adjetivo se combina sintagmáticamente. Aunque 'grandes' y 'pequeños'

tienen un significado en virtud de la frontera que los divide, ese límite es muy relativo, y no puede ser fijada para el idioma

del sistema en general o en el resumen. La escala para la continuidad no está establecido en bien es cierto que una línea

divisoria artificial se impone un continuo: los perros no tienen tendencia natural a ser grandes o pequeños en lugar de

cualquier otra cosa. Pero la escala para el continuo se determina por el sustantivo particular con la que el adjetivo se

combina sintagmáticamente. Aunque 'grandes' y 'pequeños' tienen un significado en virtud de la frontera que los divide,

ese límite es muy relativo, y no puede ser fijada para el idioma del sistema en general o en el resumen. La escala para la continuidad no está e

Un MECANISMO DE CAMBIO EN LANGUE

Tan poco por langue -y hay menos por venir. He dicho que el poder del sintagma es una energía secundaria; y por lo que
es, en relación con cualquier expresión individual en libertad condicional.
Es evidente que no hay diferencia en el rango normal de significados socialmente instituido por una palabra si
uno habla o escribe en particular lo empuja fuera del centro en una ocasión particular. Como he argumentado en
contra de Eco en el '' En las fronteras sección anterior, una excepcional combinación de 'gato' con 'cuatro pies de
largo' no tiene que ser escrita de nuevo en el significado de 'gato' en el léxico. Pero la situación se ve un poco
diferente cuando examinamos el lenguaje en el largo plazo, diacrónicamente.
Una teoría del sintagma 29

Considere lo que sucedería si los oradores y escritores empujan constantemente el significado de una
palabra fuera de su centro en una dirección específica. Supongamos que un cambio generalizado en la
sensibilidad o los intereses o estilo de vida tuvo lugar, y una gran cantidad de gente se encontraba con
ganas de expresar algo que la gente no había querido expresar antes. Necesariamente, que iban a poner
presión sobre sintagmática una palabra existente con el fin de arrancar su significado a sus nuevas
necesidades. Pero si esto ocurrió durante un gran número de enunciados, no sería el impacto acumulado
de un millón de diminutos wrenchings tener un impacto sobre el significado de la palabra en general? No
sería el significado arrancado convertido gradualmente familiar en su propio derecho, hasta que la gente
comenzó a abusar de ella, sin crear siempre que sintagmáticamente en cada ocasión? Y en el fin, lengua?

Por supuesto, esto sería un adicional en lugar de un centro de sustitución de significado. Saussure imagina
que si redouter salido de la lengua francesa, a continuación, craindre
y avoir peur tendría que ampliar para hacerse cargo del espacio vacío. 12 Pero estos cambios no parecen comunes en
la historia etimológico. El significado de una palabra en particular puede llegar a ser menos y se utiliza con menos
frecuencia, pero rara vez se contrae en el rango, y rara vez desciende por completo. Por el contrario, una palabra en
particular puede extenderse a nuevos territorios de significado, pero rara vez crece como un todo homogéneo
simple. Como muestra el diccionario, existen palabras que se usan más comúnmente en la forma de una serie de
sentidos relacionados. Es difícil ver cómo este tipo de desarrollo multiplicador, podría explicarse en términos de
límites y líneas divisorias. También es difícil ver cómo este tipo de desarrollo podría ser compatible con la noción de
Saussure de un espacio semántico cerrado. En esa idea, en una palabra langue es capaz de adquirir un nuevo
significado sólo como otra palabra en langue la pierde. Pero sin duda es más plausible pensar en una palabra

langue adquirir un nuevo significado capturándolo fuera del espacio abierto del semántica ¿libertad condicional?
Considere el verbo 'captura'. Mi Concise Oxford Dictionary enumera doce sentidos, entre ellos:

1. Captura, entrampar ... 2. Sorpresa, detectar, ( a o en, o obra ...) 3. Hit (USU con la parte especificada.; le dio en la
nariz) 4. ( De fuego o encender combustible), encenderse ... 7. movimiento de intercepción de ( ... en el cricket, - pelota,
impedir su tocando el suelo fuera de murciélago ... 8. Compruebe repente (-uno de aliento ...) 9. Recibe, incurrir,
estar infectado con, (frío, un resfriado, fiebre ...)

Tales sentidos están relacionados en varias direcciones, por diversas formas de similitud, y con diversos grados de

proximidad. Sentido 7 se refiere a detectar 1 en la medida en que intercepta el movimiento de una pelota de repente en

pleno vuelo puede ser visto como una especie de captura (aunque apenas un Ensnaring!); mientras que el sentido 9 también

se refiere a detectar 1 en la medida en que estaban infectados por un resfriado puede ser visto como otro tipo de captura

(aunque una involuntaria!). En cuanto a la sensación 4, la captura de fuego es como una 'infección' involuntaria por el

fuego: en este sentido, podemos reconocer una similitud de sentir 9. Sin embargo, la noción de captura ahora ha

desaparecido. En cuanto a los sentidos 2, 3 y 8, Aquí podemos identificar tres conexiones diferentes a percibir 7: la captura

de alguien haciendo algo implica el descubrimiento repentino o interceptación de lo que están haciendo en la mitad del

proceso; la captura de una persona con un golpe en la nariz implica la realización de repente contacto con esa nariz a

mediados de movimiento; y
30 Saussure y Derrida REVISITED

la captura de la respiración implica un paro repentino o detenerse en medio de la respiración. Pero, de nuevo, los
sentidos 2, 3 y 8 han perdido toda sugerencia de captura. Nos encontramos ante un ejemplo típicamente complicada de
lo que Wittgenstein llama "parecidos de familia. 13

Y tenga en cuenta la gran distancia entre el sentido y el sentido 4 8: una detención de la actividad cuando uno coge la
respiración, frente una actividad puesta en marcha cuando algo se prende fuego. El desarrollo de un origen común,
estos dos sentidos parecen haber llegado a un estado de oposición virtual.

Tales 'parecidos de familia' a menudo se explican como los rem0ts de metáforas muertas. De este modo
'captura' una vez pudo haber sido utilizado para significar literalmente 'captura, atrapar', pero sólo en sentido
figurado para referirse a 'recibir, incurrir, estar infectado con (frío, un resfriado, fiebre)'. Sin embargo, aunque hay sin
duda algunos casos en donde el lenguaje es la explicación correcta, es difícil de creer que las figuras de dicción son
suficientemente comunes para explicar tantas múltiples sentidos de tantas palabras. Tampoco el gran salto de una
metáfora parece encajar con el tamaño generalmente pequeño de los desplazamientos involved- especialmente
cuando etimólogos logran recuperar etapas intermedias cada vez más pequeños del pasado. El mecanismo
sintagmático, que trabaja en una escala mucho menos espectacular, es sin duda más apropiado para la mayoría de
los casos. Aquí los desplazamientos o deformaciones son meramente extensiones, favoreciendo ciertos factores de
significado a expensas de los demás. En cuanto a los sentidos de 'captura', es fácil ver las diferentes direcciones
producidos por diferentes formas de favorecer. Y como un sentido da a luz a otro, que a su vez da a luz a otro, y
otro y otro, los factores de significado favorecidos pueden seguir cambiando hasta que los sentidos más lejanos no
tienen nada en común con visiblemente el sentido original en absoluto.

El mecanismo sintagmática nos permite explicar lo que Saussure no es capaz de explicar: la evolución diacrónica de

significados de las palabras. En el modelo de Saussure, langue es tan autosuficiente que no parece haber ninguna razón

para que nunca para cambiar; donde el cambio ha tenido lugar, sólo podemos suponer que ha ocurrido de repente, por

una especie de remodelación instantánea de todo el sistema. Las consecuencias de este enfoque son evidentes en la

noción de discontinuidad absoluta entre de Foucault epistemas. Pero el mecanismo sintagmática es un mecanismo de

evolución lenta. Lento, debido a que un nuevo sentido puede entrar en langue sólo después de haber pasado primero a

través de un aprendizaje a fondo en libertad condicional. Inicialmente, el nuevo sentido debe ser siempre obligado por la

presión sintagmático; luego, gradualmente, se trata de darse por sentado dentro de unos contextos muy claras; y,

finalmente, se trata de darse por sentado en todos los contextos. (Podemos observar que la versión de Wittgenstein de

'parecidos de familia' se encuentra mal en necesidad de tal restricción alguna, por meras similitudes en curso

abandonados a sí mismos se multiplican sin cesar y de manera imparable.) En cualquier ocasión en particular, es langue que

determina los significados de las palabras individuales para libertad condicional; sólo sobre un inmenso número de

ocasiones no una forma inversa de la determinación de empezar a fluir de vuelta de libertad condicional dentro langue.

Lo interesante acerca del mecanismo sintagmática es que funciona bastante fuera de la conciencia del
hablante individual. No hay ninguna sugerencia de que alguien toma una decisión deliberada para remodelar
el significado de una palabra en general. El altavoz individual simplemente arranca un sentido para una
ocasión especial inmediata. Tendré más que decir en la siguiente sección sobre el lugar de la conciencia en
la lengua
Una teoría del sintagma 31

- pero ciertamente no tiene lugar en la evolución de langue. decisiones deliberadas acerca de los significados de las
palabras no es probable que 'tomar', excepto en algunas áreas especializadas de uso científico y académico. Los
cambios históricos lentos que afectan a las palabras ordinarias de nuestro lenguaje ordinario venido alrededor en
formas sobre las que no tienen ningún control. Y esto es como debe ser. Para saber cómo podría cualquier persona
siempre realmente saber lo que es mejor para las palabras? ¿Cómo podría cualquier individuo jamás elevarse por
encima y hacer un balance y pasar juicios sobre lengua? Tratando de tomar decisiones conscientes acerca de las
categorías verbales óptimos es como tratar de levantar a nosotros mismos por nuestros propios medios. Pero esto no
quiere decir que langue es arbitraria o casual. Saussure y los estructuralistas ver langue como un sistema de categorías
puramente convencionales que podría fácilmente han sido establecidas para un patrón completamente diferente. Pero
el mecanismo sintagmática que he propuesto es impulsado por una motivación de la clase más valiosa. por langue responde
a la presión de libertad condicional; y libertad condicional responde a la presión de lo que un gran número de personas se
encuentran queriendo decir. Las palabras ordinarias de nuestro lenguaje ordinario se han afinado y ajustado sobre un
enorme número de aplicaciones prácticas. Langue verdaderamente merece el mismo respeto que los anglosajones
otorgan a su 'palabra-tesoro'. Es el tesoro más preciado de herramientas -sus de una sociedad probados categorías
verbales.

Linealidad, ESPACIO, CONCIENCIA

En el 'Derrida cierra el libro' sección de Capítulo 1 , Yo decía que Derrida le resulta fácil de refutar las relaciones
sintagmáticas porque en realidad nunca los entiende. Específicamente, se puede concebir de ellos sólo en la
forma de una línea, el significado de una palabra que une al significado de la siguiente. Sugerí entonces que se
trataba de una concepción inadecuada. Ahora estamos en una posición para ver cuán inadecuada. Es cierto
que las palabras-y por lo tanto los significados de las palabras entre las cuales las relaciones sintagmáticas
operan se nos presentan uno tras otro en expresión vocal, uno tras otro en la página. Y la manera más fácil de
distinguir las relaciones sintagmáticas de relaciones paradigmáticas es apuntar a una dimensión horizontal del
lenguaje-al igual que yo, después de Saussure, en el inicio de Capítulo 1 . Pero aún así esto es sólo una
horizontalidad de presentación; mientras que la teoría sintagmática muestra que las dimensiones de significado
se cambian por síntesis y proyección. El significado general sintagmática que sale no está en el mismo nivel
que los significados individuales sucesivas de las palabras, que entró. Debemos pensar en la cadena de
palabras como simplemente el sitio sobre el cual se erige un sentido global sintagmática.

de error de Derrida es en realidad muy antigua. Es el error de confundir la sucesión de las palabras con la
estructura del significado. Escuchando momento a momento o la lectura a través de la página, bien podemos
pensar en el significado de la palabra 'perro' antes de que el significado de las palabras 'saltó', y el significado
de las palabras 'saltó' antes de que el significado de la palabra ' parque'. Pero en el pensamiento de la oración
como un todo, el significado de la palabra 'perro' no viene antes de que el significado de las palabras 'saltaron',
y el significado de las palabras 'saltaron' no viene antes de que el significado de la palabra 'parque'. Tales
significados son aspectos simultáneas en lugar de
32 Saussure y DERRIDA REVISITED

segmentos sucesivos del evento imaginaron. Después de todo, el salto a cabo es 'no' al mismo tiempo que el perro; el

parque es 'no' por el mismo tiempo que el salto a cabo. La situación se explica fácilmente cuando adoptamos la noción

sintagmática de las palabras como cortes conceptuales o secciones transversales. De hecho, ni siquiera es cierto que Tiene

que pensar en los significados de las palabras, sucesivamente,

- al menos, no en el caso de la lectura. lectores competentes aparentemente tienden a escanear las palabras impresas

unos pocos a la vez, teniendo en tan pequeños grupos en lugar de artículos como individuales.

UN nd lectores entrenados en la técnica de la lectura de la velocidad pueden absorber líneas enteras


simultáneamente, sin siquiera mover sus ojos de izquierda a derecha. Por supuesto, los lectores de velocidad deben
moverse, sin embargo, sus ojos sucesivamente abajo de la página. Nuestros poderes humanos de reconocimiento
perceptivo simplemente no son capaces de absorber toda una página de impresión de una sola vez. Sin embargo,
teniendo en cuenta las variaciones en lo que podemos absorber, parecería que nuestras limitaciones son una
cuestión de capacidad práctica más que de principio necesario. Esto no quiere decir que la secuencia de las palabras
no importa. En el idioma Inglés, la secuenciación importa por una razón que no tiene nada que ver con ninguna orden
de pensamiento. Secuenciación nos da información acerca de las funciones gramaticales que las palabras deben
asumir-nos dice, por ejemplo, que 'un perro grande' y no 'el parque' es la frase nominal que pertenece en Asunto
posición en relación con el verbo 'saltaron'. Es evidente que dicha información se refiere al procesamiento
sintagmático en el nivel de lo que sucede en lugar de en el nivel de lo que sale. Voy a tomar este tema de nuevo en Capítulo
10 . Por ahora, es suficiente señalar que una orden de las palabras puede ser libre para expresar funciones
gramaticales sólo si no ha sido ya atado por un poco de orden necesaria del pensamiento. El hecho de que diferentes
lenguas son capaces de utilizar diferentes convenciones de secuenciación sólo confirma el punto. Así, mientras que
el Inglés utiliza una convención sujeto-verbo-objeto, también hay numerosos idiomas sujeto-objeto-verbo y lenguas
VerbSubject a objetos. Incluso hay algunos casos de idiomas a objetos verbo-sujeto (por ejemplo Hixkaryana),
objeto-sujeto-verbo idiomas (por ejemplo Apurinã), y los lenguajes verbo-objeto-sujeto (por ejemplo malgaches). 14

Desde el principio de la línea es irrelevante para la unidad de la sintagma, también lo es contra-principio de


'separación' de Derrida. Derrida ejerce esta contra-principio específicamente contra una noción que él atribuye
a Husserl, una noción de unidad como la continuidad. Y es cierto que Husserl no ponen gran énfasis en la
continuidad de la conciencia a través del tiempo. Pero eso es sólo una cara de Husserl: hay otra cara de la
cual estaré tratando de llamar la atención en la Capítulo 7 . Derrida no cumpla con este otro lado a causa de su
propio marco fundamentalmente antipático. Derrida ve gran parte de lo que Husserl está discutiendo acerca,
pero muy poco de lo que Husserl está tomando por sentado.

En cualquier caso, la unidad sintagmática no sólo no es destruido por el principio de 'separación', pero en
realidad se desarrolla en ella. En la unidad sintagmática, 'grande' y 'perro', deberán superponerse e hizo que se
cruzan en el mismo espacio. Pero tal superposición casi no se vería favorecido si las palabras fueron conectadas
entre sí, como los vagones de un tren. Sólo debemos tener la tarea adicional de desenganche ellos, antes de
poder empezar a hacer que se cruzan en el mismo espacio. El lenguaje no puede reflejar el estado real de las
cosas sintagmática: por eso requeriría nosotros para hablar las palabras de una frase
Una teoría del sintagma 33

todos a la vez, o bien, para escribir las palabras al mismo tiempo en uno encima del otro. Dada la imposibilidad
de tal superposición literal, un 'espacio' presentación discontinua de palabras al menos logra evitar entrar en el
camino del estado real de las cosas sintagmática.

Una representación pictórica poco puede ser útil en esta etapa. A los efectos de representar las
relaciones continuas entre los significados de las palabras, Figura 3.1 bastaría.

Figura 3.1

Dicha vinculación podría de hecho ser roto por los huecos o separaciones '' entre las palabras que Derrida así insiste
en. Sin embargo, con el fin de representar las relaciones sintagmáticas, hay que sacar Figura 3.2 , Un diagrama de un
tipo muy diferente:

Figura 3.2

Aquí, las relaciones sintagmáticas no son en absoluto molestos por los espacios entre palabras, pero saltar por
encima de ellos, llegando a reunirse en otra dimensión por completo. Por supuesto, cualquier parecido con los
diagramas de árbol de ramificación los gramáticos es totalmente deliberada!

Este saltando, se está también dando un salto de conciencia. Para la conciencia igualmente prospera sobre los
huecos entre palabras. Una vez más, Derrida difícilmente podría haber conseguido que más equivocado. Según
Derrida, el lector 'Blanks falló' en la lectura a través de los huecos; como hemos visto, sugiere que los espacios en
blanco en la página impresa corresponden a períodos de destrucción y la nada. Pero, de hecho, todo lo que importa
en el lenguaje ocurre en -o, más precisamente, el exceso de esos espacios. Lejos de 'quedarse en blanco', nos
encontramos en nuestra activa más mentalmente como se lee a través de los espacios entre palabras. Conciencia
entra en juego en el mismo lugar donde Derrida en juego su reclamación de inconsciencia. En Capítulo 1 , Me di
cuenta que no había evidencia de la experiencia para apoyar la afirmación de Derrida; Sin embargo, hay evidencia
para apoyar la afirmación opuesta. No es, sin duda, en los casos de combinación sintagmática ordinaria, donde los
procesos son tan rápidos como para ser subliminal. Pero en casos de excepcional combinación sintagmática,
podemos (con un poco de introspección) a veces atrapar a nosotros mismos en el acto de saltando.

Porque como ya he sugerido, a menudo hay a'click' de realización cuando las palabras tales como
'primordial' y 'suplementación' finalmente caen juntos. Y lo que es este 'clic' si no una repentina aprensión,
una próxima a la conciencia, un aumento en un mayor nivel de conciencia? Sin duda, este 'clic' es el síntoma
de la prise de conciencia? 15
34 Saussure y DERRIDA REVISITED

Un modelo sorprendentemente nuevo y diferente para el lenguaje está emergiendo aquí. Diferente, no sólo en
relación con Derrida, pero en relación con la mayoría de otras formas de pensar sobre el lenguaje también. dieciséis Para
el supuesto ordinario es que la comprensión de una oración es una cuestión de pasar de una palabra-significado a otro,
un momento de pensamiento a otro, como caminar a través de piscinas sucesivas de iluminación emitidos por farolas
sucesivas a lo largo de una calle. Pero en este nuevo modelo, la idea no es en palabras, sino encima

palabras; los significados de las palabras individuales tienen que ser abarcado por una más alta, mayor reparto de la

iluminación. O, para decirlo de otra manera, los significados de las palabras individuales definen un pensamiento y lo

definen de manera exclusiva y por trazar ese conjunto de elementos sobre los que debe encajar. palabras sueltas no son

los contenedores, pero la marcadores del pensamiento.

EL RETORNO DE INTENCIÓN

Es otro supuesto ordinaria sobre el lenguaje que el receptor es pasivo, mientras que el emisor está activo. Derrida,
por supuesto, se inclina aún más en la dirección de la pasividad, alegando que el emisor es un mero canal para el
lenguaje, está 'escrito' por el lenguaje y por lo tanto es tan pasiva como el receptor. Pero la teoría sintagmática afirma
lo contrario: que el receptor es tan activo como el emisor. Esta demanda ya está implícita en los dos metáforas clave
que he introducido: La metáfora de significados de las palabras como marcadores, y la metáfora de significados de
las palabras como filtros de color superpuestas. Porque si significados de las palabras son como marcadores sobre
las que debe lanzarse un pensamiento, entonces ¿de dónde viene el casting viene? O si significados de las palabras
son como filtros de color superpuestos a través del cual debe pasar un significado sintagmática, a continuación, lo
que impulsa el significado sintagmática a su paso? De cualquier manera, alguna fuente o acción exterior de los
mismos wordmeanings se requiere. Y en el lado de recepción de la comunicación, esa fuente o fuerza sólo pueden
estar ubicados en la mente del receptor. El oyente o el lector es necesariamente activo y creativo.

De ello se desprende que las dos partes de la transacción comunicativa no son tan distantes como la suposición
común sugeriría. De hecho, la actividad del receptor es una duplicación de la del emisor. Para el receptor debe
administrar a reinventar la sentencia de tal manera como para referirnos a todos sus significados juntos. Y en este
caso, no es de extrañar si el receptor tiene la sensación de entrar en el lugar del otro. Sin duda, es una presunción
bastante natural que la posición de la cual todas las partes de la oración pueden ser vistos como cayendo en su lugar
es también la posición anteriormente ocupada por el emisor? Para llegar a un pensamiento para ajustarse
exactamente sobre las palabras, se proyecta más allá de nuestra propia experiencia subjetiva pasado, ¿no estamos
autorizados a sentir que nos estamos esforzando para que coincida con la intención original del emisor?

Por supuesto, introduzco la palabra 'intención' como un reto deliberado. Derrida no ha expulsado a ese viejo
fantasma de una vez por todas? Pero lo que Derrida ha expulsado es sólo una versión particular de la intención
de la versión ejemplificada en la filosofía del lenguaje de Husserl. 17 De acuerdo con Husserl, la intención del
emisor sirve como el fundamento último y el apoyo de sentido, incluso para los significados de las palabras
individuales. Pero esto sólo es posible si la intención del emisor puede ser aprehendido de alguna manera en sí
mismo, independientemente del medio verbal. Husserl intenta controlar
Una teoría del sintagma 35

sólo una aprehensión por ejemplo en el caso del acto de habla directa, donde la presencia física del
orador puede dar la impresión de una intención directamente querido en la mente del oyente. Pero a
menos que admitamos la telepatía, esa impresión es todavía sólo una impresión, y difícilmente se puede
esperar que servirá como fundamento último y el apoyo de sentido. Al final, como señala Derrida, caso
ideal de Husserl es el caso de monólogo interior, donde el receptor tiene acceso a la intención del emisor,
simplemente porque el receptor y emisor son una y la misma persona. 18 Pero en este caso, las palabras
mismas son redundantes, y no hay necesidad real de lenguaje.

El problema de Husserl es que puede encontrado lo que significa en la intención solamente si de alguna manera

puede hacer que la intención más seguro que significa. Pero esto es contrario a la intuición; porque ciertamente nos

sentimos mucho más seguro sobre el significado de una oración que aproximadamente la intención detrás de él. El

modelo sintagmático está de acuerdo con la intuición, haciendo intenciones esencialmente conjetural. Del mismo modo

que la hipótesis acerca de las intenciones detrás de la conducta de otras personas en la vida cotidiana, por lo que puede

plantear la hipótesis acerca de las intenciones detrás de las expresiones de otras personas. Pero esto no implica ningún

tipo de acceso a sus mentes privadas. Tampoco importa si nuestras suposiciones son a veces incorrecta. Una hipótesis

sobre la intención del emisor puede permitirnos explicar algo sobre el significado de una oración; pero el significado no va

a desaparecer pronto si posteriormente abandonamos nuestra hipótesis.

De hecho, las hipótesis sobre las intenciones son probablemente más útil para explicar fracasos

de significado. Considere el ejemplo elemental de una palabra omitida accidentalmente en una frase impresa.
Incapaz de dar sentido a la frase, tal y como está, la hipótesis de una intención por parte del autor que de alguna
manera no se presentó en la impresión. A veces, puede incluso ser capaz de hacer una conjetura en cuanto a la
palabra que realmente se refiere. Aquí estamos trayendo la noción de intención en juego, no con el fin de entender
lo que alguien pronuncia, pero con el fin de entender por qué no hacer entender lo que alguien pronuncia. Y esto es
lo mismo que con las intenciones que Nuestra hipótesis detrás de la conducta en la vida cotidiana. Mientras que
podemos suponer que las intenciones de otras personas se expresan en su comportamiento, simplemente
responder a intentionalbehaviour. Reconocemos la intención como una zona separada para su consideración sólo
cuando la conducta de otras personas por alguna razón se convierte en problemático. La teoría sintagmática
reintroduce intención en el lenguaje mediante la alteración de los términos del debate. La suposición común ha
sido que, debido a que es el emisor que forma la intención, por lo tanto, debe ser la actividad del emisor que se
comunica la intención. Pero desde un punto de vista sintagmático, es la actividad del receptor que construye la
intención de simplemente en la medida en que la actividad de un receptor es análoga a la de un emisor. La
intención aquí aparece como una rama o efecto secundario de la síntesis y la proyección implicada en el
procesamiento sintagmática. Aunque la intención tiene un papel en la lengua, que es un papel secundario; y sólo
seremos capaces de entender que el papel si primero entender el papel principal de procesamiento sintagmática.
Por lo tanto, mis comentarios sobre el orden invertido de Derrida de las prioridades, en el 'Derrida cierra el libro'
sección de

Capítulo 1 . Al concentrar así en gran medida de la relación entre las palabras y su


36 Saussure y DERRIDA REVISITED

emisor, Derrida distrae con eficacia a sí mismo de la consideración de las relaciones más importantes
entre una palabra y otra.
4
En la escala más grande

ORDEN SUPERIOR categorías gramaticales

Hasta aquí todo bien. Una cantidad relativamente pequeña de pruebas será suficiente para demostrar
el principio fundamental del sintagma, y ​revelar la insuficiencia de las teorías que ignoran. Y las formas
de combinación sintagmática con el que tengo adjetivos dealt- con los sustantivos, verbos con los
sustantivos son innegablemente-básico. Pero ahora es el momento de dar un paso atrás y reconocer la
magnitud de lo que aún queda por explicar. Ya que hay muchas otras formas de combinación
sintagmática, formas que no pueden ser entendidas como meras extensiones obvias de nuestras
formas existentes. Una manera de pensar acerca de la síntesis y la proyección que es apropiado para
adjetivo-sustantivo y combinaciones de sustantivo-verbo puede ser ya no es apropiado cuando otras
partes del discurso se combinan. Necesitamos desarrollar nuevas formas de pensar en relación con
otras formas: una tarea de enormes proporciones,

Las principales partes del discurso en el idioma Inglés son verbos, sustantivos, adjetivos, adverbios, preposiciones,

conjunciones y determinantes. (Sin duda, la categorización tradicional puede ser mejorado, pero es familiar y servirá a

nuestros propósitos muy limitados aquí.) Adjetivo-nombre-verbo y el sustantivo combinaciones tienen una similitud

suficiente para encajar en una sola forma de pensar; aunque también difieren en un aspecto muy importante, a lo que

vendrá en breve. La única otra combinación para caber debajo de la misma forma de pensar es la combinación entre un

verbo y un adverbio verbmodifying. Aquí la intersección es análoga a la intersección que hace un adjetivo con un

sustantivo. 'Poco a poco' reduce el abanico de posibilidades para 'caminar' tan 'grande' reduce el abanico de posibilidades

para 'perro'. Pero con otras partes de la oración, la situación no es tan sencillo. Consideremos el caso de determinantes.

Cuando ponemos una 'a' o 'la' delante de 'perro grande', es obvio que el determinador se combina con el sintagma

nominal no como un ladrillo contiguo sino como un filtro de color al mismo tiempo superpuesto. Sin embargo, también es

evidente que una 'a' o un 'el' no intersecta con 'perro grande' en algo parecido a la forma en que 'grande' se cruza con

'perro'. Lo que el determinador contribuye no es un contenido en el mismo nivel en absoluto. Intuitivamente reconocemos

que determinadores-y conjunciones y preposiciones, son de alguna manera más formal que verbos, sustantivos, adjetivos

o adverbios. es obvio que el determinador se combina con el sintagma nominal no como un ladrillo contiguo pero como un

filtro de color de forma simultánea superpuestas. Sin embargo, también es evidente que una 'a' o un 'el' no intersecta con

'perro grande' en algo parecido a la forma en que 'grande' se cruza con 'perro'. Lo que el determinador contribuye no es

un contenido en el mismo nivel en absoluto. Intuitivamente reconocemos que determinadores-y conjunciones y

preposiciones, son de alguna manera más formal que verbos, sustantivos, adjetivos o adverbios. es obvio que el determinador se combina con
38 En la mayor escala

Lo que el determinador contribuye es una definición adicional de la forma en que el significado se va a proyectar. Para

decirlo crudamente, 'un perro grande' nos pide que considerar la posibilidad de un perro que no ha sido proyectado

previamente, mientras que ' el perro grande' nos pide que identificar este presente de proyección con una cierta proyección

anterior. (La distinción a veces puede funcionar en términos puramente verbales, como cuando la primera frase de un

relato introduce ' un

perro grande 'y las sentencias posteriores a continuación, pasar a referirse a' el ( grandes) de perro'). Determinantes
pertenecen a una categoría gramatical de orden superior, ya que guían y dan forma a un significado que ya ha sido
procesado en el nivel básico de contenido. Si la función de los determinantes es difícil de entender, lo mismo es aún
más cierto de las preposiciones. Considere algunas de las formas en que un 'por' puede ocurrir entre un verbo y
sustantivo relacionado:

(A) El tigre fue disparado por el cazador (es decir, por la agencia del cazador) (b) Tommy se fue por el
sendero (es decir, mediante o por medio de la acera) (c) Jenny aprobada por la pista de tenis (es decir,
por el lado de la pista de tenis)

Intuitivamente, probablemente decir que el 'por' en la frase (a) es formal, una partícula gramatical pura;
mientras que el 'por' en la frase (c) transmite al menos algo en el nivel del contenido. Pero qué pasa con el
'por' en la frase (b)? Parece que una preposición puede tener funciones tanto formales como '' contentual, en
diferentes grados en diferentes casos.

Considere el caso de la pena (a). Como una partícula gramatical, el 'por' aquí sirve para darnos
instrucciones sintácticas, el control de la forma en la que dos otro las palabras se cruzan. No hay contenido en
la combinación aparte de los significados de 'cazador' y '[era] shot'; pero el 'por' nos dice cómo llevar el
cazador y el rodaje juntos. Se podría establecer una analogía con el papel de 'a' en 'María dio la tubería a
John', en el que el objeto indirecto puede ser igualmente bien expresada por una especie de dativo: 'María dio
a Juan el tubo'

El 'por' en la frase (b) no es, evidentemente, una partícula gramatical; No obstante, el


por medio de relación parece tener algún tipo de parecido con el por la agencia de
-relación y sin duda más de una semejanza de lo que lleva a la por el lado de
relación. A diferencia del 'por' (c) en la frase, esta 'por' no especifica una relación espacial entre objetos separados.
De hecho, es muy difícil de ver exactamente qué tipo de contenido independiente sí especifica; mucho más fácil ver
cómo ayuda hacia la intersección de otros dos contenidos, cómo ayuda el significado de 'sendero' para definir el
tipo de curso de Tommy. (Este tipo de 'por' en realidad puede ser omitido en ciertas frases especiales como 'Fueron
el largo camino a casa'.) Tenemos la tendencia a asumir que cualquier palabra que no es una partícula gramatical
debe tener un contenido en su propio derecho, al igual que los sustantivos , los verbos y los adjetivos tienen un
contenido en su propio derecho. Pero este supuesto se despega cuando hacemos comparaciones con otras
lenguas menos abrumadoramente adictos a las preposiciones que Inglés. En América, por ejemplo, toda una serie
de 'por', 'con', 'De' o 'en' las relaciones son atendidos no por una palabra sino un caso por el caso ablativo del
sustantivo. Está claro que si un simple caso puede hacer el trabajo de una preposición,
Una teoría del sintagma 39

entonces tenemos que pensar en las preposiciones de una manera muy diferente a la forma en que pensamos acerca de

nombres, verbos y adjetivos.

El 'por' de la pena (c) es un 'por' de la clase más contentual. UN por el lado de relación entre dos objetos
separados no es una parte de esos objetos, pero tiene su propio tipo de existencia espacial. Sin embargo, este
'por' todavía no se combina como un adjetivo con un sustantivo o un verbo con un adverbio, no combina su
significado simplemente con algún otro significado único. Tenga en cuenta los posibles análisis gramaticales para
'Jenny pasaron por la pista de tenis'. En el análisis más obvia, 'por' combinaría inicialmente con 'pista de tenis', y
'por la pista de tenis' que luego se combinan con 'pasado'. Pero también es muy fácil para 'por' combinar
inicialmente con 'pasado'. (En la frase 'Jenny pasó sin una segunda mirada', sólo existe la posibilidad de combinar
'por' con 'passed'- sin embargo, parece estar tratando con exactamente el mismo sentido de la preposición,
exactamente la misma relación espacial. ) Es como si este 'por' se enfrenta simultáneamente en dos direcciones.
O bien podemos hacer referencia a la sentencia de la cuestión de cómo o dónde Jenny pasó -en cuyo caso, la
respuesta es 'por la pista de tenis'; o podemos hacer referencia a la sentencia de la cuestión de Jenny lo aprobado
por -en cuyo caso, la respuesta es simplemente 'la pista de tenis'. Tal comportamiento evasivo plantea problemas
para el gramático; pero es perfectamente apropiado para una parte de la oración que sirve para mediar una
relación entre otras partes del discurso.

Las peculiaridades de 'por' son típicos de comportamiento preposicional general. Y hay una mayor
peculiaridad que merece atención: a saber, que una preposición puede ayudar a mediar en una relación sin
tener que hacer mucho para reducir la particular naturaleza de esa relación. Esta peculiaridad es menos
evidente con las preposiciones de fuerte carácter espacial tales como 'por debajo', 'hacia' o 'dentro'; pero es
imposible ignorar con las preposiciones más abiertas o no específicos tales como 'con', 'por' y 'para'.
Considere las siguientes frases:

(I) Harry dejó con una sensación de decepción. (Ii) Harry dejó con un reloj de
oro y quinientos dólares. (Iii) Harry dejó con un apretón de manos por todas
partes.

Aquí, el 'con' tiene que ser entendido en un sentido diferente en cada frase; y sin embargo, sin duda no quiere decir
que estas aplicaciones proceden de diferentes sentidos léxicas separadas de la misma preposición. No es que el 'con'
contribuye diferentes sentidos; más bien, se tarda en diferentes sentidos. Lo que contribuye no es más que un
esquema muy general para una cierta clase de una relación de acompañamiento. La naturaleza particular de que lo
acompaña se determina efectivamente por la naturaleza de los otros significados implicados. Que es también decir
que nosotros que reconocer las posibilidades para la síntesis; nosotros tener que trabajar la relación más plausible. (Si
esto parece estar dejando una gran cantidad depende de nosotros, tenga en cuenta lo que queda mucho más hasta
nosotros por el ablativo latino!) A este respecto, la preposición juega lo que llamaré una facilitadora papel.

La situación con preposiciones que ocurre entre dos sustantivos es muy áspero análogo. En la frase 'un
hombre debajo de un coche', la preposición en sí estrecha hasta una especie bastante definido de relación;
pero en la frase 'un hombre con una sonrisa', la
preposición en sí proporciona muy poca información en cuanto a cómo estos dos elementos particulares deben
combinarse. Más abierta de todas es la preposición 'de. Por ejemplo: 'la inteligencia de Mr Jones' (como un simple
posesivo, es decir, perteneciente al Sr. Jones); 'La idea del Sr. Jones' (es decir, sobre el tema de Mr Jones); 'El pico
de su carrera'; 'Diez horas de la miseria'; 'Una historia de hazañas'; 'Una persona de importancia'; 'La desaparición de
un collar de diamantes'; 'La comodidad de una cama caliente'. Aunque puede haber algunos sentidos léxico
distinguibles aquí, el esquema general de 'de' parece permitir prácticamente cualquier tipo de perteneciente a o que
tiene que ver con. Más sentidos precisos sólo pueden ser resueltos por la naturaleza de los nombres involucrados.

El concepto de la función facilitadora volverá a aparecer en la sección siguiente, en relación con las conjunciones
que operan entre las oraciones. Pero por el momento, volvamos de las complicaciones de las preposiciones a las
complicaciones de los verbos. Hasta ahora he considerado sólo la forma en la que los verbos contribuyen a una
realidad una frase denominado IP o de inflexión.”40 en la escala mayor
síntesis de lo que significa con sustantivos y adverbios. Esta es su papel en el nivel de contenido. Sin embargo, los
verbos también desempeñar el papel de '' verbos principales: tienen la propiedad única de que su presencia es el
ingrediente que hace que define una frase en una oración. Y como '' verbos principales, que están involucrados con la
orientación general de la frase, como interrogativa o declarativa, negativa o afirmativa, etc. Voy a llamar a esto el asertórico
papel del verbo.

Lo interesante de la función asertórico es que puede ser separada en términos de sintaxis. Esto es lo
encuadernación teoría, una oración con sujeto y el verbo principal (aunque todavía sin Complementante) es en
que se hace en la gramática generativa, bajo el AUX separada o marcador tenso o INFL. De hecho, cuenta
el comportamiento del AUX de Chomsky fue tal vez la única revelación más importante de Estructuras
sintácticas, y el single revelación más responsable del lanzamiento de la gramática generativa en el primer
lugar. Qué
do homsky mostró fue que el AUX está vinculado con la orientación general de una sentencia, y se
traslada a diferentes sitios en la frase según se trate de que el empuje es interrogativa o declarativa,
negativa o positiva, etc Con el fin de hacer posible tal movimiento, do homsky no sólo separa el AUX
domina como la 'cabeza' cuando se combina con el NP (o frase nominal) de la frase-tema. En Gobierno y
del verbo, pero 1introduced que al más alto nivel del árbol de ramificación, directamente debajo de la
S de la frase entera. *

argumentos de Chomsky volcaron la forma tradicional de pensar acerca de auxiliares verbales. Ciertamente, el

marcador AUX se relaciona con auxiliares verbales, a palabras tales como 'era', 'tiene', 'puede' o 'voluntad'. Pero

gramáticos tradicionales habían acuñado el término 'auxiliar' porque veían palabras tales como haciendo sólo pequeñas y

secundaria contribución
verbal), el INFL al verbo. auxiliares
(o de inflexión) domina comoverbales eran considerados
la 'cabeza' como accesorio
de la combinación; opcional,
y es que que se que
combinación utiliza
a para el
su vez
desplazamiento de un verbo en un ambiente tenso o especial. Como era de esperar, se les dio un sitio bastante humilde

de las versiones tradicionales del árbol ramificado, subordinadas y de alimentación en la parte contentual del verbo. Pero

esto sólo podría ser responsable de oraciones donde las partes del verbo

* En Gobierno después y Teoría de unión, la situación es más complicada. La combinación con un VP (o frase
Una teoría del sintagma 41

producirse al lado del otro, como en 'John usará sus nuevos zapatos.' No había manera de explicar frases como
'John lucirán sus zapatos nuevos?' - donde el auxiliar escapa al otro lado hasta el otro lado de la .noun Frase tema.
AUX de Chomsky tiene un estado totalmente diferente. Es una función gramatical que está presente en cada frase
de la lengua Inglés, pero que puede o no puede ser ocupado por una palabra real. En una interrogativa, el
marcador AUX va al frente de la frase y es llenado por un auxiliar existente si hay uno disponible; de lo contrario,
tiene que ser llenado por una forma ficticia creada a partir del verbo 'hacer' - 'Will / mayo / ¿El / vestían John sus
zapatos nuevos? En una oración negativa, el marcador AUX va delante del 'no', y es llenado por un auxiliar
existente si hay uno disponible; de lo contrario, también tiene que ser llenado por un maniquí forma'John se / puede
/ no / no llevaba sus zapatos nuevos.' En una oración enunciativa afirmativa, el marcador AUX sumerge
normalmente en la parte portadoras de contenido del verbo, y no es llenado por cualquier palabra separada en
absoluto; si no hay necesidad de un auxiliar para transmitir un estado de ánimo tenso o especial, entonces
podemos simplemente decir 'John lleva / llevaba sus zapatos nuevos.' Pero aún así a veces es posible que desee
llevar a casa una oración enunciativa afirmativa con especial énfasis; y en este caso, el papel asertórico del verbo
de nuevo se separa de la parte portadoras de contenido del verbo. Contrarrestar algún supuesto contrario, decimos:
'John hace / hizo llevar sus zapatos nuevos! La forma de muñeco se llama adelante para llevar el peso separado de
un empuje fuertemente afirmativa, fuertemente declarativa.

Chomsky consideró necesario plantear la AUX por razones de sintaxis; lo que estoy sugiriendo es que también se
puede justificar como una categoría de significado. Y, específicamente, una categoría de orden superior de significado,
en un nivel que no tiene nada que ver con el significado que el contenido. Esta falta de significado contentual es
claramente manifiesta en forma de relleno de un 'sí' o un '-did' la realización más pura del principio de la entrada AUX.
papeles asertórico entran en juego sólo después de significado se ha combinado sintagmáticamente en todos los
niveles contentual y otros sub-oracional. Cuando pensamos en una frase interrogativa o como declarativa, negativa o
positiva, pensamos en la forma en que se enmarca su significado en su conjunto y se envía hacia el mundo. Si las guías
determiner y formas determinados modos de proyección posibles para los sustantivos y frases nominales, el verbo en
su papel asertórico orienta y da forma a ciertos modos de proyección posible para frases. Pero mientras que el
determinador existe como una palabra visible en particular, el papel asertórico puede no ser visible como una palabra
en particular en absoluto. Incluso en el mejor, será visible en el sitio en lugar de en el sentido de una palabra.

Al reconocer las diferentes formas en las que el significado puede ser enviado hacia el mundo, estamos ahora en una

mejor posición para dilucidar una pretensión que por primera avanzada en

Capitulo 2 . No he propuesto que la síntesis básica de 'grande' y 'perro' y 'saltos' reconstituye solamente la
tridimensionalidad de la realidad; que no nos lleva más cerca de una imagen completa de percepción de un perro.
Tal tridimensionalidad, argumenté, es más que suficiente para volver a insertar nuestras oraciones en el mundo.
Ahora bien, es posible ver el empuje asertórico general de una oración como los propios medios de que la
reinserción. También es posible ver qué significado básico sintetizada no sólo no puede sino que debe ser realizada
no como una imagen perceptual completa. Para saber cómo se podría prever una pregunta o un comando en la
forma de una imagen? O cómo podría un no-imagen una imagen con el fin
42 EN EL mayor escala

para comprender el significado de un negativo? El hecho es que las sentencias hacen puntos, no imágenes.
Debemos tratar de concebir el contenido sintetizado de 'grande' y 'perro' y 'saltos' en una forma que es
igualmente compatible con una frase interrogativa o declarativa, negativa o positiva. Y hay que distinguir muy
claramente entre el tipo de proyección que objetiviza significado (como se describe en la sección 'La
complementariedad, la síntesis, la proyección' de Capitulo 2 ), Y el tipo de empuje asertórico que hace que
significa afirmativa y declarativa. Significa simplemente proyectado aún no está en el nivel de ser enviados a
cabo en un modo particular.

Después de haber ofrecido estas muchas sugerencias, sin embargo, deja que admitir que en realidad son sólo
sugerencias. Lo que he dicho acerca de los determinantes, preposiciones y verbos pueden ser en algunos lugares
totalmente equivocado; Ciertamente no es en absoluto toda la razón. A lo sumo, he abierto un par de vías para una
mayor exploración. Considerado sintagmáticamente, el lenguaje revela una multitud de escalonamiento de niveles
radicalmente diferentes. Y el único consuelo es que esto es precisamente lo que uno debe esperar. Así como
significado se transforma en el pasaje de palabras individuales a unidades básicas de contenido combinado (adjetivo
con sustantivo, sustantivo con verbo, verbo con adverbio), por lo que se transforma una y otra vez en el paso de
unidades básicas de contenido combinado de frases. Considerado sintagmáticamente,

el lenguaje no es sólo jerárquica, sino radicalmente


jerárquica, jerárquica con una venganza.

CÓMO SENTENCIAS trabajar juntos

Por supuesto, la jerarquía no se detiene en las fronteras de la frase. Procesos de síntesis y proyección también
están involucrados en la combinación de una frase con otra. Pero, una vez más, los términos de la
transformación deben ser repensadas para este nivel superior. Considere el siguiente par de frases:

Un perro grande saltó a mí en el parque. Así papá de dar la vuelta a los propietarios a quejarse.

Es evidente que no se trata de dos bits de información independientes. Hay un punto en poner las
frases lado de la otra; y tomamos el punto cuando entendemos que saltar del perro es ser el objeto
de la demanda, y que los dueños son los dueños del perro. En conjunto, las sentencias crean un
significado que es mayor que la suma de sus partes.

En cuanto a la naturaleza de este significado más amplio, se indica en la palabra 'por lo que'. Es un 'so'ness, un
sentido de consecuencialidad, que atrae a las dos frases seguidas. 'Así' es el tipo de conjuntivo que puede llegar más
allá de su propia sentencia y construir un puente a través de otra oración. Lo mismo ocurre con 'por lo tanto', 'sin
embargo' 'aunque' 'por otra parte'; Del mismo modo también con conjunciones que se pueden colocar en las cabezas
de frases, tales como 'Por ... 'O' Sin embargo, ... '; y de manera similar con frases que incorporan una referencia al
significado de la frase (s) anterior, tales como 'Esto significa que ... 'O' A pesar de esto ... '
Una teoría del sintagma 43

Pero lo más significativo de la palabra 'por lo que' es que en realidad no lo necesitamos. Podemos
calcular el consecuencialidad simplemente sobre la base de las dos frases mismos:

Un perro grande saltó a mí en el parque. dando vueltas de papá a los propietarios para quejarse.

A'so' simplemente nos guía hacia lo que ya está implícito entre los significados de las frases. O si no lo está ya
implícita, a continuación, un 'modo' en su propia no tiene el poder para crearlo. No puede haber una verdadera
sensación de consecuencialidad entre las frases de significado relacionado:

Un perro grande saltó a mí en el parque. Por lo que el nivel de vida subió un 2 por ciento de enero
a junio.

En la sección anterior, me he referido a la función facilitadora de las preposiciones. En el caso de conectores


entre frases, hay muy poco que se les excepto su función facilitadora. Una palabra como 'lo que' por lo tanto
presenta una paradoja. Por un lado, lo que indica que es muy importante. Se le pasa el punto entero si pierde el
consecuencialidad entre saltando fuera del perro y papá va a quejarse. Pero la palabra 'por lo que' en sí es
bastante prescindible. Incluso se podría argumentar que se omite es su condición normal. ¿No hay un sentido
de consecuencialidad entre casi todas las frases sucesivas escritas en este libro? Sin embargo, he impulsado
sólo ocasionalmente casa que detectan con un 'modo' (o 'por lo tanto' o 'Esto significa que ... '). Palabras que
operan en los niveles más altos sintagmáticas (incluyendo conjunciones y auxiliares) son las palabras que más
fácilmente Omitir en telegramas. No es que lo que dicen es trivial, pero que el dicho explícita de que es más o
menos opcional.

De hecho, no sólo un sentido de consecuencialidad entre oraciones no necesitan diciendo


- a fin de cuentas, en realidad nunca se puede decir. Al menos, no en una sola palabra. Para la conexión entre
dos frases, entre 'Un gran perro saltó a mí en el parque' y 'papá de dar la vuelta a los propietarios a quejarse', es
algo muy específico, algo peculiar a lo que el perro se ha hecho y lo que va papá que hacer. Sin simple palabra
puede transmitir este significado muy particular, no menos que tuviéramos un número infinito de conectivas a
medida para un número infinito de casos individuales. Una palabra como 'lo que' no nos dice exactamente cómo
poner los significados de dos frases seguidas: más bien, nos da un empujón y nos dice para tratar de encontrar
una manera de hacerlo por nosotros mismos. Como no podía ser de otra manera? Para los significados de las
oraciones son nuevos significados, significados impredecibles. A través de los procesos de síntesis sintagmática,
que ya han dejado atrás los viejos significados de sus palabras sueltas constituyentes. Entonces, ¿cómo podría el
antiguo significado de una palabra ahora re-abarcar ellos?

Lo que importa entre oraciones no es tanto las conectivas, que los vinculan como las brechas que los separan. Del

mismo modo que hay que saltar a un significado sintagmática con el fin de atravesar los espacios entre palabras, lo

mismo sucede con los espacios entre frases. Sólo el salto entre las oraciones es, por supuesto, mucho más alto. Y es

posible que tengamos que saltar sin embargo,


44 en el mayor escala

más arriba otra vez entre los grupos de frases. puntos de montaje a lo largo de los puntos, las conexiones se acumulan a

través de conexiones-potencialmente, la jerarquía continúa todo el camino hasta el punto en general más grande de

cualquier tramo del discurso coherente.

Teniendo en cuenta esta jerarquía por encima del nivel de la frase, que podría parecer tentador para continuar
ramificación del árbol jerárquico del gramático también por encima del nivel de la frase. En relación con los textos
escritos, por ejemplo, podríamos considerar un modelo con frases que alimentan a los párrafos, los párrafos de
alimentación en capítulos y capítulos de alimentación en el nodo global final del libro en su conjunto. Por lo tanto, si
podemos representar la estructura de una oración particular, como en Figura 4.1 ,

Figura 4.1

entonces (con P para el párrafo, C para el capítulo, B para el libro), podría no pretender representar una estructura

particular por encima del nivel de la frase como en Figura 4.2 ?

Figura 4.2

Pero, por desgracia para este tipo de reclamaciones, este último diagrama es casi sin valor. Para aunque muestra puntos
continua para construir, falla por completo como una representación de cómo

se acumulan. Se demostrará que ilumina a examinar las razones de este fracaso.


En primer lugar, no hay manera satisfactoria de definir unidades reales por encima del nivel de la frase. Los
párrafos y capítulos son unidades definidas por el mero puntuacion. Es cierto que las oraciones son
interrumpidas también; pero puntuacion es secundaria a la unidad real de la frase. Después de todo, no
podemos hacer frases comienzan y terminan donde queramos, a golpe de puntos y mayúsculas. La unidad
real de una sentencia está constituido por principios internos, por la posesión de un verbo principal, etc. De
hecho, podemos reconocer la unidad real de una oración, incluso en ausencia de puntos y mayúsculas.
Considere una muestra del famoso monólogo de Molly Bloom en Ulises:

se dio cuenta de inmediato, incluso antes de que se introdujo cuando estaba en el DBC con Poldy riendo y
tratando de escuchar que estaba moviendo el pie que tanto pedimos 2
Una teoría del sintagma 45

tés y pan normal y la mantequilla lo vi mirando con sus dos hermanas solteronas de cuando me puse de
pie 20

En la página, la brecha entre 'pan' 'normal' y ocupa exactamente el mismo espacio de la blancura como la brecha entre
'pie' y 'nosotros', sin embargo, no tendrá ninguna dificultad en reconocer que las diferencias son de diferentes tipos, y
requieren saltos de diferentes alturas. Por el contrario, no hay principios internos para la constitución de las unidades
reales de los párrafos y capítulos. Los párrafos y capítulos no están definidos por las reglas formales que podemos
prescribir en cualquier forma general. En esta escala, las divisiones insertados son esencialmente opcional y estilística.
A lo sumo, pueden darnos un reflejo pálido y distante de lo que realmente está pasando; en el peor, podemos trabajar
en lo que realmente está pasando bastante sin su ayuda. (En la ficción narrativa, divisiones de capítulos pueden
incluso ser jugado deliberadamente contra las unidades naturales de la historia, como por el uso constante de las
terminaciones 'cliffhanger'). En esta escala, significado sintagmática ha levantado demasiado lejos de la página debe
estar estrictamente correlacionada con la mera puntuacion en el lugar de la página. Además: incluso si de alguna
manera podría definir nuestra PS y CS, seguiríamos sin poder dar cuenta de la complementariedad por el que se
construyen. ¿Qué atrae a S 3 junto con S 1 y S 2, en lugar de con S 4 y S 5? Dentro de la frase, las partes del discurso están
unidos por sus diferencias, un adjetivo con un sustantivo, un adverbio con un verbo, etc. Pero nuestro diagrama de
niveles más altos representa todas las frases con indiferencia como S, todos los párrafos con indiferencia como P.
Tampoco podría ser de otra manera. Nosotros simplemente carecen de los medios conceptuales para la categorización
de las oraciones de una manera tal como para explicar por qué una depende de la otra. El principio fundamental de
categorías complementarias se detiene una vez por todas en el nivel de la frase. *

Por otra parte una vez más: incluso si de alguna manera podría establecer un principio superior de la
complementariedad, seguiríamos sin ser capaz de producir el tipo apretado y ordenado de diagrama que produce el
gramático. Cuanto mayor sea la escala de síntesis, más las complejidades se multiplican. Cualquier tramo ampliado
de la lengua es probable que presente una verdadera maraña de conexiones fuertes y débiles conexiones, desvíos e
imprevistos, hacia atrás harkings y referencias cruzadas. Entendemos como tales complejidades que tomamos en
los significados del texto, pero es un asunto muy distinto de entender nuestra propia

* Por supuesto, esto no quiere decir que las fronteras de la sentencia definen el territorio de todas reglas de la sintaxis. Algunas
reglas pueden llevar a través de entre una oración-las reglas de la anáfora serían un caso evidente de ello. A la inversa, puede
haber palabras que son relativamente no restringida por las reglas de la sintaxis incluso dentro de la oración-como es el caso
con muchos de los conectivos mencionados anteriormente en esta sección. Así podemos elegir decir 'Sin embargo, cuando se
consideran los datos demográficos, se hace evidente que ... '; o 'Sin embargo, cuando se consideran los datos demográficos, se
hace evidente que ... '; o 'Cuando se consideran los datos demográficos, sin embargo, se hace evidente que ... '; o 'Cuando se
consideran los datos demográficos, se hace evidente, sin embargo, que ... '. Lo mismo ocurre con 'tanto' 'aunque' y 'por otro
lado'. Se estima oportuno que las reglas del orden de las palabras interna a una frase debería 'fuera fina' para las palabras que
hacen su trabajo esencialmente por encima del nivel de la oración.
46 EN EL mayor escala

entendimientos. No parece haber ninguna perspectiva de tener que hacer un mapa sistemática para todas las
variedades y las sutilezas de desarrollo desde un punto a otro. Pero esto no significa que el funcionamiento más
grandes del sintagma son simplemente indescriptible. Hay otras formas de hablar: menos integrales, menos
rigurosos, pero no obstante viables. Lo que pasa por encima del nivel de la frase es demasiado nuevo e
impredecible que se calcula a partir de principios generales o establecido en cualquier patrón predeterminado
de posibilidades. Pero todavía podemos hablar de una ad hoc Así, después del evento; y aún podemos hablar
del funcionamiento sintagmáticas sobresalientes de textos y discursos individuales. Si este enfoque parece
trivial a la vista científico de mente, es un enfoque que la philosophicallyminded no puede permitirse el lujo de
ignorar. El nivel de la frase representa, pues, una especie de cuenca. Dentro de la oración, las reglas
convencionales de la sintaxis de ejercer la fuerza obligatoria. Pero entre oraciones y grupos de frases, los
procesos de síntesis y proyección son en gran medida 'depende de nosotros'. Nada nos obliga a asumir que
'papá de dar la vuelta a los propietarios a quejarse' conecta con 'Un perro grande saltó a mí en el parque. Pero
si nos negó en redondo a ir más allá de la evidencia literal en estos casos, ningún informe o argumento o
narrativa jamás podrían ascender a más de una lista de bocados de información independientes. Asumimos,
tenemos que asumir, la unidad y punto; y hay que estar a la expectativa de la unidad y el punto donde sea
posible. En esta escala, no hay reglas específicas distintas de la directiva general por descubrir el estado de
conexión y consecuencialidad que sea compatible con la evidencia. Si la creatividad por parte del receptor es
necesaria para la comprensión de frases simples, la comprensión de las relaciones entre oraciones requiere un
grado aún más activo de la creatividad.
5 partes de

totalidades

EXPRESIONES SUB-oracional

En argumentar a favor de los procesos del sintagma, he defendido la importancia de la libertad condicional

en contra langue. Pero mi libertad condicional es todavía una idealizada libertad condicional ', Que no es una acumulación
total de todos los datos en bruto, todas las expresiones verbales que jamás podrían ser grabadas en el mundo. Por un
lado, he realizado mi argumento sobre la base de los enunciados a la sentencia completa, alegremente sin tener en
cuenta las muchas expresiones compuestas de una sola palabra o dos. '¡Fórceps!' murmura el cirujano a la enfermera, y
tal vez 'esterilizada?' '¡Elemental!' dice el señor Holmes para el Dr. Watson; '¡Un caballo! ¡Un caballo!' llora mal rey
Ricardo. Dado que las frases completas son mucho menos comunes en expresión oral que en la expresión escrita, y
dado que la cantidad de la expresión oral en el mundo supera con creces la cantidad de expresión escrita, no sería
sorprendente que, en alguna medida cuantificacional último de la prima datos, declaraciones-frase completa en realidad
resultó ser una minoría. A pesar de que, Yo he optado por tomar frases completas como mi punto de partida. ¿Cómo
puede justificarse esto?

Hay un punto de vista que rechazarían cualquier tipo de idealización-el punto de vista tradicional británica de Bacon
empirismo. En la escena de la lingüística actual, este punto de vista está bien representada por Roy Harris, que se burla
de cualquier intento de formular la hipótesis de 'realidades ideales ... accesibles a la contemplación, pero inmune a la
observación'. 21 Contra Harris, tomo la postura muy poco de Bacon que la comprensión científica siempre ha implicado y
tiene que haber siempre la postulación de abstracciones que subyace detrás de la infinita variedad de datos en bruto.
Sin embargo, todavía me corresponde explicar los datos en bruto como una extensión o complicación de las
abstracciones subyacentes. O en este caso en concreto, para explicar expresiones sub-oracional como una extensión o
una complicación de los enunciados frase completa.

Esto no es tan difícil como podría parecer. En muchas situaciones, las expresiones compuestas de una sola
o dos palabras están claramente interpretadas como formas truncadas de los enunciados más largos. '¿Vamos
a abandonar la lucha? ¡Nunca!' grita el orador. Aquí, la palabra 'nunca' está rodeada por una reiteración tácita
de la frase anterior: '[Nos deberá] Nunca [abandonar la lucha]!' Del mismo modo, si la palabra 'nunca' se
pronunció en respuesta a la pregunta del orador por la audiencia. "¿Vamos a abandonar la lucha? él pide.
'¡Nunca!' es la respuesta. En el contexto de otra lengua, otras frases, es fácil ver
48 partes de totalidades

la expresión sub-oracional como abreviado y cortar abajo de un conjunto implícita más grande. El hecho de que las
palabras individuales pueden aparecer por sí mismos en tales expresiones no se de ninguna manera demuestran que
las palabras individuales son autosuficientes o fundacional. Indirectamente, estas palabras todavía dependen de la
ayuda sintagmática más palabras. Pero la situación no es tan clara cuando el contexto es no lingüístico. Considere la
siguiente escena en una cocina:

(El chef, ocupado agitación, se dirige al asistente que se encuentra a su lado)


'¡Cuenco!'

(El asistente recoge un recipiente cerca y lo mantiene fuera de la inspección)


'¿Éste?'
(El chef mira redonda y niega con la cabeza)
'¡Demasiado pequeña!'

(Agitación de nuevo, el chef solapas de una mano agitada)


"En la parte superior del armario!

(A medida que el asistente asoma vaga alrededor en el armario, el chef levanta la voz en la molestia)

'¡¡Con rapidez!!'

El problema aquí es que decir exactamente lo que se entiende. '¡Cuenco!' podría tomarse como '[Fetch me
a] tazón!' o '[Quiero a] tazón!' o '[Llevar a] tazón [aquí]!' Las comprensiones tácitas que participan en esta
escena casi no se pueden convertir en frases específicas.

Y sin embargo, las interpretaciones son obviamente crucial. '¡Cuenco!' como pronunciada por el chef es
nada como la palabra 'tazón', como sacada del diccionario. En el último caso, 'bowl' existe en un vacío, con
cualquier y todas las posibilidades de su significado. Se despliega y se abre y resuena sin cesar, al igual que la
palabra 'eternidad' tallada en una roca. Pero 'Bowl!' como pronunciada por el chef no está por lo tanto desatado
y liberado. No estimula el asistente para pensar en la categoría general de bowlishness, el estado general de
bienestar bowl. '¡Cuenco!' está centrado y dirigido, reducido en su significado como lo sería en una frase
sintagmática. A pesar de su aparente similitud, 'Bowl!' y 'bowl' están separados por una gran diferencia.

La diferencia radica en el hecho de que la expresión de 'Bowl!' en el contexto descrito tiene un punto casi de la
misma manera que las oraciones tienen puntos. Razón por la cual, en el establecimiento del diálogo abajo en la
página, he tenido que acentuar palabras sueltas con la puntuacion adecuada a penas: una letra mayúscula al
principio y un punto, signo de exclamación o de interrogación al final. El signo de exclamación después de 'Bowl!'
da testimonio de un comando; el signo de interrogación después de '¿Este?' da testimonio de una pregunta.
Aunque el comando y la pregunta no existen en las palabras específicas de una frase interrogativa o imperativa
completa, que existen en el mismo nivel de las operaciones mentales. Sólo con el apoyo oculto de un punto frase
similar se puede insertar palabras en su propio en el mundo con un valor comunicativo. Sólo así se hace el 'tazón'
de langue convertido convertido en el 'Bowl!' de libertad condicional.
Una teoría del sintagma 49

Por supuesto, este argumento difícilmente tiene sentido si pensamos en las palabras como los
contenedores de significado. Para entonces no puede haber ninguna frase más puntos que es inherente a
los significados de las palabras pronunciadas en realidad. Pero el argumento tiene sentido si pensamos en
palabras como marcadores, ya que sirve para delimitar un significado que se ajusta sobre ellos. Para
entonces es perfectamente concebible que tal significado también puede ser lanzado desde una fuente no
verbal, y al menos parcialmente delimitada por medios no verbales. En la escena de la cocina, por ejemplo,
el chef y su asistente tienen muchas otras pistas para pasar. Un propósito entenderse mutuamente de
preparación de alimentos da lugar al significado de 'demasiado pequeña! ¡y rápido!'; mientras que 'Bowl!' y
'En la parte superior del armario! son particularizado con referencia a esos objetos que están presentes en la
cocina; ¿y éste?' y 'demasiado pequeña! 'Bien puede ser particularizado aún más por la atención
centrada-gestos por una mirada, por un movimiento de cabeza, o manteniendo el objeto en cuestión. En
cuanto a la idea central de la intención inmediata en el momento de la emisión, es decir, presumiblemente,
comunicada por la entonación y el lenguaje corporal. (¿No hay algún tipo de analogía entre el
intonationcontour de la intonationcontour y de toda la oración imperativa 'Trae un plato de aquí!' 'Bowl!'; Entre
el intonationcontour de la entonación y '¿Éste?' contorno de toda la frase interrogativa '¿Es éste el que usted
quiere?'? Ciertamente, los intonationcontours de 'bowl!' y '¿este?' no son como los de intonationcontours 'bol'
y 'éste' cuando aquellos las palabras se producen dentro de las oraciones.) Las pistas contextuales Afine una
impresión no verbal de propósito y relevancia,

el uso de un niño de las palabras individuales en la primera fase de la adquisición del lenguaje es a la vez similar
y diferente. Similares, en la medida en que el niño pronuncia una sola palabra con el tipo de punto que pertenece a
una frase entera; diferente, en la medida en que no parece al niño a conocer al simple palabra como parte de un
todo, pero emplea como si realmente fuera así de conjunto. Por ejemplo, un niño puede decir 'Trae!' para 'Tráeme el
orinal!', o 'Pequeño' para 'Quiero que el pequeño vaso en lugar de éste!' Dado que el niño todavía no se ha
desarrollado muy poca conciencia de la alteridad de otras personas, naturalmente, que difícilmente puede enumerar
lo que se puede esperar de un oyente a conocer como contra lo que un oyente no puede esperar a conocer.
Mientras que un adulto normalmente utiliza una sola palabra expresión para complementar el conocimiento que se
puede deducir a partir de fuentes no verbales, el niño tiende a utilizar una sola palabra enunciado como si la simple
palabra puede crear un entendimiento mutuo por su propia cuenta. Psicolingüistas se refieren a expresiones
singleword del niño como 'holofrases', o 'monoremes veces', y respecto de este tipo especial de lenguaje-uso como
domi0t (cuando el lenguaje se utiliza para comunicarse) entre las edades de doce y dieciocho meses. 22

La existencia de la 'holofrase' permite a la teoría sintagmática para tener en cuenta el hecho de que un niño adquiere

una forma de usar palabras sueltas antes de alcanzar cualquier dominio de los procesos sintagmáticos como tal. Pues

aunque las palabras individuales son lo primero, que de ninguna manera son autosuficientes o fundacional. En el uso de

la 'holofrase', el niño comienza realmente de ambos extremos del espectro lingüístico a la vez. Por un lado, las palabras

individuales son, naturalmente, las unidades más simples y más fáciles para que el niño aprenda y se reproducen; Por

otra parte, el niño espera que esas unidades para ser interpretados como si fueran
50 partes de totalidades

equivalente a frases enteras. En el lenguaje adulto, por supuesto, es el papel de los procesos sintagmáticos para tender
un puente entre los dos extremos del espectro lingüístico. Pero incluso en el niño 'holofrase', ¿no podemos ver el
espacio para los procesos sintagmáticos ya marcados? No quiero hacer afirmaciones excesivamente dogmáticos aquí:
el estudio del desarrollo temprano del lenguaje es una de las áreas más activas de la psicolingüística, y la evidencia
empírica todavía está entrando Pero lo que he afirmado parece ampliamente compatible con la evidencia hasta el
momento..

Por supuesto, todavía estoy hablando de la lengua hablada. No sólo las expresiones singleword del niño, pero las

expresiones adultas de mis ejemplos anteriores pertenecen exclusivamente a las situaciones del habla 'en vivo'. Después

de todo, es cuando emisor y el receptor están en presencia de otros que la atención se puede enfocar mediante gestos y

miradas, que los objetos pueden ser particularizado por su presencia inmediata, que entonaciones y lenguaje corporal

pueden entrar en juego. Sin embargo, hay algunos casos en los que las palabras se producen en su propio escrito.

'COMPROMETIDO' se nos dice por la puerta del baño; mientras que el formulario de solicitud pide una respuesta a la

palabra 'sexo'. En tales casos, los indicios disponibles normalmente en una situación de voz en vivo son escasas.

Lo que tenemos en cambio son convenciones específicas para la interpretación. Se nos ha enseñado las reglas para
la comprensión de puertas de los aseos y los formularios de solicitud. De hecho, debemos apenas saber qué hacer con
un caso no convencional: si la palabra no tardó en aparecer en una puerta del baño (que significa: 'Voy a estar fuera
pronto'), o si la palabra clara apareció en un formulario de solicitud (que significa: '¿verdad clara en cuanto al sentido de
las preguntas anteriores?'). En ausencia de una situación compartida en particular, una convención compartida particular
debe asumir el papel de delimitar significado. De hecho, este último tipo de delimitación puede ser relevante a menudo
incluso en situaciones de discurso en vivo: por lo tanto de palabras del cirujano 'fórceps!' evidentemente pertenece a una
rutina bien ranurado de la expresión y la respuesta. Pero no existe una convención involucrado cuando el cirujano
repente pide 'Esterilizado?', o el rey Ricardo grita 'Un caballo! ¡Un caballo!'. Tales expresiones son habladas

ad hoc y verdaderamente impredecible, de una manera que es raro o imposible que las palabras escritas.

En la sección 'Complementariedad, la síntesis, la proyección' de Capitulo 2 , Sugerí que las palabras


individuales se pueden soportar ya sea por un contexto verbal de palabras para formar frases, o por un
contexto no verbal de la situación compartida y el comportamiento interactivo. En esa etapa, he optado por dar
prioridad a la antigua clase de contexto, ya que muestran el lenguaje en su tramo máximo, y como una
demostración de hasta qué punto el lenguaje puede hacer por su cuenta. Ahora he llevado la discusión en
torno al tipo no verbal del contexto del tipo de contexto sobre el cual lingüistas y filósofos funcionales acto de
habla (y Roy Harris) concentran su atención. Lógicamente, es probable que haya ninguna buena razón para
dar uno u otro tipo de contexto prioridad absoluta sobre el otro. Pero para empezar con palabras para formar
frases, he desarrollado una sombra de énfasis que no se encuentra en discusiones funcional o acto de habla
de contextos no verbales. En particular, he desarrollado una fuerte interpretación de 'contexto', como algo
mucho más que un simple sonido envolvente. Para los significados de las palabras en frases sintetizadas se
recogen en un nuevo y diferente tipo de significado, en
Una teoría del sintagma 51

puntos enteros. Y esta interpretación de 'contexto' debe llevar inevitablemente encima en la interpretación de los
contextos no verbales también.
No es que los lingüistas y filósofos funcionales acto de habla se inhabilitó necesariamente de tal
interpretación. De hecho, algunos de ellos se han acercado muy cerca de la posición sintagmática. 23 Sin
embargo, sigue siendo cierto que los lingüistas y filósofos funcionales acto de habla prefieren pensar en
situaciones compartidas y comportamiento interactivo de una manera bastante limitada. Es decir, que prefieren
pensar en términos de hechos observables y no en términos de entendimientos invisibles. Centrándonos en la
función resultado productoras de comunicación, tienden a ignorar la función sensemaking (incluyendo la
función sensemaking como un medio de producción de resultados). Su inclinación general es poner
comportamiento lingüístico a la altura de todas las otras formas de comportamiento animal humano o impar.

Sospecho que la posición sintagmática probablemente relaciona más fácilmente con la posición existencialista.
La 'atención llenas' mundo existencialista de las preocupaciones y propósitos humanos y los valores es
exactamente el tipo de mundo se requiere para convertir expresiones sub-oracionales en puntos. Por lo que el
cocinero y su ayudante ver un bol no como una simple cosa concreta, sino como una parte objeto a, ya se ha
señalado a la preparación de alimentos. Y toda la escena de la cocina está llena de atenciones invisibles e
intenciones, relevancias ulteriores y directivas. El mundo Existentialist es un mundo pre-interpretado, donde la
observación es siempre ya condicionado por síntesis y proyecciones de alto nivel. Pero todo esto va más allá de
los límites de la teoría sintagmática adecuados, y asegurarán la que hay más aquí. La analogía existencialista
recortará de nuevo brevemente en

Capítulo 6 Donde he de sostener que el existencialismo y la teoría sintagmática ambos pertenecen a la misma
tradición general de la filosofía.

PROCESAMIENTO En el camino por

Hay otro aspecto en el que la teoría sintagmática idealiza y resúmenes de los datos en bruto: dejando a un lado el
tiempo de procesamiento sintagmática. En la medida en que la unidad de una oración está por encima de la
secuencia lineal de su presentación, es también más allá del tiempo necesario para escuchar o leer a lo largo de
la línea. Y hasta ahora he considerado la comprensión de tales unidades como igualmente atemporal, como si
todas las partes de una oración estaban disponibles de forma simultánea para su procesamiento. Pero aunque
hay una verdad importante aquí, no es toda la verdad. Cuando se tiene en cuenta cómo un oyente o el lector en
particular llega a una comprensión de una expresión particular, la dimensión del tiempo ya no puede dejarse de
lado. Una vez más, Me es menester extender o complicar el ideal de entendimiento atemporal con el fin de
explicar los hechos prácticos de llegando a su comprensión.

El ideal de la comprensión atemporal está equipado con más facilidad a aquellos casos en los que el procesamiento

sintagmática sólo comienza después de que todos los elementos de procesamiento que ya se han recogido hacia arriba.

Esto se aplica en el caso de combinaciones sintagmáticas excepcionales, en los que detener y desplazamiento de ida y

vuelta sobre las palabras antes de que cualquier significado viene a la mente. Tal vez también se aplica en el caso de

frases muy cortas, tal vez empezamos a trabajar el significado de "dónde está el abuelo ido? sólo después de que las

palabras han pasado


52 partes de totalidades

por. Pero ciertamente no es aplicable en el caso de frases muy largas (pero sencillo). Desde luego, no obtener hasta
todos los elementos de una sentencia de cuarenta y palabra como una simple cadena no interpretado. Con frases muy
largas, que en realidad puede ser incapaz de recordar las palabras de apertura en el momento en que llegamos a las
palabras de cierre. E incluso con penas de longitud más moderado, que no suele esperar para tomar en todas las
pruebas antes de empezar a moverse hacia un sentido global. Escuchar o leer no es un asunto stopgo, un cambio
drástico en el engranaje del conocimiento sensorial
ingesta de conceptual
entender al final de cada frase.
Del mismo modo en el lado de hablar o escribir. Por supuesto, es probable que sea consciente de punto general de
la frase en formas que no están disponibles para el receptor del productor de una oración. Pero aún así, la sentencia no
entra en palabras de una sola vez en la mente del productor. Con una frase muy larga, especialmente, las palabras
iniciales son habladas o escritas antes de las palabras de cierre se elaboran. Incluso si el significado es, en cierto
sentido simultánea, la producción real es dinámico. Una vez más, hay desarrollos en el tiempo entre las palabras de
apertura y cierre de una oración. Lo que ha de considerarse, entonces, es el área psicológica del turbia procesamiento
en el camino a través. En el lado de recepción, esta es la zona de los estados sucesivos de interpretación en desarrollo
a medida que escuchamos o leemos lo largo de la línea. ¿Qué sabemos cuando sabemos que sólo la palabra inicial
'A-'? o sólo 'Un gran perro-'? o sólo 'Un perro grande me llamó la in-'? El problema aquí es explicar estos fragmentos
como algo más que palabras individuales autosuficientes. Sintagmáticamente, estos fragmentos deben entenderse
como partes de conjuntos más grandes, al igual que los enunciados sub-oracional y holofrases deben entenderse como
partes de totalidades más grandes. Pero ¿por qué vemos ellas como partes? ¿Y cómo puede la parte que está presente
gestionar dar a entender del todo que no es? Supongamos que uno de audiencia o lectura de una frase de alguna
manera está repentinamente interrumpido o bloqueado justo después de las palabras de apertura, como se muestra en Figura
5.1 .

Figura 5.1

Por supuesto, no se sabe qué palabras podrían haber llegado al lado. Pero aún así esto no es como una
simple cadena horizontal cortado corto. También existe la convergencia de significado sintagmática más allá
de la cadena. La situación se puede ilustrar en
Figura 5.2 , Que toma prestado de Figura 3.2 .

Figura 5.2
Una teoría del sintagma 53

Lo interesante aquí es que la flecha superior ahora tiene que ser dejado colgando de manera extraña. Se eleva
desde un nodo (de hecho, un nodo sintagma nominal) en este lado del bloque: pero no se puede completar en este
lado del bloque. No existe todavía no superior nodo para que convergen en. Como muestra el diagrama indica, es
una parte que se inclina hacia un próximo conjunto.

Aquí es apropiado para invocar de nuevo la noción sintagmática que las palabras son marcadores en relación con el

significado de la oración. Si pensamos en el montaje de un significado de la oración con las palabras de la misma manera

que construimos una pared con ladrillos, entonces es claro que no puede haber más significado que en realidad está de

pie como se construyó. Pero si las palabras son marcadores, entonces cualquier presencia de marcadores indicará que

un punto de una especie se está definiendo, a pesar de que los primeros marcadores darán casi ninguna idea específica

de lo que puede ser ese punto. Después de todo, hay un sinnúmero de puntos posibles que todavía se pueden hacer para

encajar en las palabras iniciales 'Un gran perro-'. Tal vez será negado el significado de 'Un perro grande' ( 'Un perro

grande no es el tipo de presente para dar Jimmy por su cumpleaños'), o tal vez será absorbido en una afirmación

puramente abstracto ( 'Un perro grande es un ejemplo de lo que llamaré una entidad individual o particular'). frases que se

desarrollan tienen una especie de arriba imprevisibilidad. Las palabras de apertura no más pueden definir el punto final de

la frase que las primeras clavijas pueden encerrar la forma final de la propiedad a ser replanteada. En cualquier caso, el

conjunto todavía puede expandirse y 'despegue' en cualquier dirección.

La situación es diferente, sin embargo, cuando casi todas las palabras están en: 'Un perro grande
me llamó la in-'. En este caso, probablemente vamos a formar una expectativa positiva en cuanto a
cómo se completó la frase. Incluso si las últimas palabras están bloqueadas por alguna razón, todavía
puede ser capaz de hacer una conjetura razonable en ellos. (De hecho, muchos de nosotros tenemos la
mala costumbre de romper y la interrupción hasta que el orador ha terminado de hablar!) Cuando casi
todas las cartas alrededor de una propiedad están en posición, se tiende a sentir bastante seguros
acerca de 'llenado en' los últimos lagunas que queden ; de la misma manera que tienden a sentirse
bastante seguros acerca de 'llenado en' los últimos lagunas que queden en una frase. Por supuesto, a
veces adivinar erróneamente, a veces tienen que reconsiderar y reajustar a la luz de un desarrollo
tardío inesperado. Sin embargo,

Hasta aquí todo bien. Pero lo que no se ha especificado son los niveles exactos de la anticipación
que se pueden conseguir en cualquier etapa de la escucha o la lectura a lo largo de la cadena. ¿En qué
momento, por ejemplo, hace una primera forma una expectativa positiva en cuanto a cómo se
completará una frase? Tal pregunta no admite una respuesta general. Anticipaciones dependen de la
aportación creativa del receptor; y que de entrada es muy variable, por razones que no tienen nada que
ver con la sentencia real bajo consideración. Una persona puede adivinar por delante mucho antes de
que otra; o la misma persona puede ser más o menos activo en la anticipación en diferentes ocasiones.
Sin duda, hay muchos experimentos psicológicos interesantes a realizar aquí; pero no hay estándares
determinados a ser descubiertos en relación con el lenguaje mismo. En relación con el lenguaje mismo,
54 partes de totalidades

receptores competentes habrán alcanzado el final de una frase, en lugar de sobre las variaciones
individuales y grados de llegada en el camino.
En el lado de la producción, la historia es diferente y similar. Como ya he dicho, el próximo punto de una
oración se conoce generalmente al productor de manera que no están disponibles para el receptor. Pero como
ya os he dicho ya, esto no impedirá que el aspecto dinámico de procesamiento: el productor por lo general
tiene las palabras iniciales elaborados, mientras que las palabras de cierre siguen siendo bastante indeciso.
Tampoco hay que asumir que el productor siempre sabe el próximo punto de antemano. En entrevistas
públicas, por ejemplo, un entrevistado a menudo puede sentirse obligado a iniciar una declaración incluso antes
de conocer qué momento se hará: 'Al tratar la cuestión se eleva, creo que tendría que decir que ... '. Muchos un
político ha hecho un arte de hacer girar por lo tanto las palabras a la espera de alguna respuesta plausible
vienen a la mente. El caso más interesante, sin embargo, es la de un hablante o escritor partiendo de un punto
que de alguna manera se convierte en otro punto en el proceso de ser pronunciadas. En efecto, la sentencia
termina diciendo algo muy diferente de la intención original del productor. Tampoco es este nuevo punto
meramente accidental, el tipo de punto que podría haber llegado en un momento en la mente del productor. Por
el contrario, el nuevo punto depende de la verbalización, y sólo llega porque el productor ha trabajado a cabo
las anteriores palabras de la frase. ¿Cómo puede explicar la teoría sintagmática este tipo de casos?

No es difícil adivinar cómo Derrida le gustaría explicarlo. 'El significante en su propia', nos dice, 'dice
más de lo que creo que quiero decir, y en relación con ella, quiero decir-a-decir es sumisa y no activa.' 24 En
vista de Derrida de la lengua, las intenciones de un productor siempre están siendo asumidas por el
impulso independiente de palabras. Pero es esto realmente lo que pasa aquí? En el caso que he
esbozado, las palabras anteriores impulsan el desarrollo de un nuevo punto de conjunto que toma el relevo
del primer punto en general; Sin embargo, es un punto de conjunto que hace la asunción, y no las palabras
mismas. O, para decirlo de otra manera, la intención original puede ser vencido, pero el principio de la
intencionalidad todavía sobrevive en una intención revisada. Las palabras individuales siguen siendo bajo
el dominio de totalidades sintagmáticas.

Para una explicación sintagmática, debemos volver una vez más a la noción de las palabras como marcadores.
Mientras que tipo de sentido de Derrida se extiende alrededor de las palabras, el tipo sintagmático de significado se
coloca sobre ellos. Y este último tipo de significado también permite espacio para el cambio y el desarrollo, aunque
de una manera muy poco de Derrida. Para las palabras anteriores no plante por una cierta cantidad de
sentencemeaning completa y final; que sólo empiezan a marcar ese significado en ciertos aspectos. Todos los tipos
de puntos totales aún pueden caber sobre ellos. Y es cuando un significado se ha marcado en ciertos aspectos que
el habla o escribe a veces pueden tener una visión más clara de otras perspectivas y posibilidades. Es decir, el
hablante o escritor puede darse cuenta de los puntos mejores y más altos que son igualmente compatibles con las
palabras de la oración hasta el momento. Por, en el caso que he esbozado, el cambio que se produce en el camino
es muy definitivamente una mejora. El nuevo punto se eleva por encima de la original. lo que
Una teoría del sintagma 55

está mirando es otra versión de esa imprevisibilidad ascendente del significado de la oración que mencioné
hace unos párrafos.
A modo de una extensión final, nótese que la misma zona turbia entre significado sintagmática y recepción
simultánea o sucesiva de producción también existe en la escala de tramos más largos del lenguaje. En esta sección,
me he limitado a la discusión frases simples; pero, mutatis mutandis, las reclamaciones que he estado proponiendo
pueden aplicar igualmente bien a totalidades sintagmáticas más grandes. Escuchar a un orador en un debate o la
lectura de un artículo en una revista, que pronto comenzará a anticipar hacia dónde se dirige el argumento. Hablando
en un debate o escribir un artículo para una revista, que (a veces) desarrollar mejores y más altos puntos totales en el
proceso de articulación de nuestro argumento en palabras. En estas escalas más grandes, mis afirmaciones se
convierten en todo caso un poco más fácil de aplicar, y el área se convierte en turbia si algo un poco menos turbia. En
cualquier caso, el mismo tipo de creatividad puede ser reconocida en todos los casos: no es una creatividad de las
palabras en sí, sino una creatividad del sujeto mediante palabras.
56
Parte III

teoría y sintagmático filosofía


58
6
El lugar de la teoría sintagmático

Tres tradiciones de la filosofía

En Superstructuralism, Argumenté por la existencia de tres tradiciones principales de la filosofía: una


tradición anglosajona del empirismo, una tradición europea de 'I'-filosofía y otra tradición europea de la
filosofía metafísica. 1 Hay, por supuesto, otras posibles formas de cortar el pastel filosófica, a la luz de otros
intereses posibles. Pero en ese libro anterior, mi de tres vías distinción sirve para localizar el lugar de
Superstructuralism; y en el presente libro, que puede servir para localizar el lugar de la teoría sintagmática.
En primer lugar, sin embargo, una breve recapitulación.

La tradición empirista toma en figuras tales como Bacon, Locke, Berkeley y Hume. John Stuart Mill se puede
considerar como la continuación de la tradición en el siglo XIX; Ockham y los nominalistas pueden ser vistos como
sentar las bases para que en el siglo XIV. Estos filósofos difieren ampliamente en sus argumentos, e incluso más
ampliamente en sus conclusiones; pero que funcionan de un conjunto similar de principios fundamentales. Por
encima de todo, los empiristas consideran observación como el terreno más seguro y cierto de los conocimientos, la
base sobre la cual todo debe ser pensado. La observación puede aquí ser definido como el contacto entre la
realidad exterior y la experiencia humana, pero sólo en la medida en que los antiguos sí imprime en la segunda. La
observación es esencialmente un contacto de una sola vía, donde la realidad exterior es el término independiente y
de gobierno, la experiencia humana el término pasivo y receptivo. Sin embargo, la observación puede resultar
perjudicada si la mente comienza experiencia con sus propias ideas preconcebidas que influyen. Para evitar este
tipo de distorsiones, los empiristas buscan para llevar la experiencia directa con la realidad exterior en el momento
más cercano posible de contacto. En cuanto a la experiencia, esto conduce a la típica énfasis empirista en la
recepción sensorial pura de impresiones, la forma más orientada hacia fuera de la experiencia. En términos de la
realidad, que conduce a la no menos típica énfasis empirista sobre hormigón pormenores-la forma más inmediata
de la realidad que choca. En cuanto a las ideas, que son de fiar sólo en la medida en que se derivan de las
impresiones de percepción por procesos estrictamente limitadas.

Junto con el énfasis en detalles concretos e impresiones sensoriales va una tendencia a atomismo. Según
Hume, todas nuestras percepciones son existencias independientes. ¿Qué es lo primero son el hormigón datos
de los sentidos que refleja separada mínimo
60 THEORY sintagmáticas Y FILOSOFÍA

informe detallado; las relaciones entre estas entidades se añaden después. Inevitablemente, estas relaciones son
externas a menudo meras asociaciones mentales en lugar de conexiones reales. Para los empiristas, un todo
complejo no es más que una aglomeración de elementos simples. Y los términos generales abstractos que
usamos para describir tales totalidades son sólo una especie de taquigrafía. En principio, siempre es posible hacer
de nuevo en sus elementos originales. Todo pertenece en última instancia, por un mismo nivel. La categoría de
'I'-filosofía toma en Descartes, Kant, fenomenólogos como Husserl, y los existencialistas. ( 'I'-filosofía no es lo que
los alemanes llaman IchPhilosophie, pero una moneda conveniente de la mía.) Según estos filósofos, que nunca
puede conocer datos de los sentidos no interpretados, no pueden vivir en el nivel de los estímulos en la retina o en
las terminaciones nerviosas de la piel. Es imposible llevar la experiencia directa con la realidad exterior, porque
incluso la observación pura es siempre ya previo de adaptación. Nada puede aparecer a nosotros a menos que se
extendió a cabo en un campo que la mente se ha preparado de antemano. Datos de los sentidos se convierten en
lo que experimentamos como realidad exterior solamente por la imposición de las ideas innatas o categorías
kantianas o a priori esquemas.

En esta cuenta arroja una nueva luz sobre el tema o T. En efecto, si los marcos mentales son impuestas datos
de los sentidos, entonces es el sujeto que realiza la imponente. La experiencia ya no es una cuestión de recepción
pasiva, sino activa de la constitución y la creación. No es sorprendente que los 'yo-filósofos todos a encontrar algún
tipo de un lugar para el libre albedrío en sus filosofías. Y como era de esperar, todos ellos tienden a mirar dentro de
la asignatura para el terreno más seguro y cierto de los conocimientos, la base sobre la cual todo debe ser pensado.
Como fuente y el origen de la a priori, el sujeto individual establece las condiciones sin dejar de ser en sí mismo no
condicionado.

La cuenta 'I'-filósofos también arroja una nueva luz sobre las relaciones y entidades. Para esquemas y categorías
característicamente imponer relaciones de una especie de síntesis unificadora. Y tales relaciones son internos y no
externos, creando totalidades que son algo más que la suma de sus partes. Lo que es más, estas relaciones no son
meramente añadido el después, pero se apagan y se reúnen las pruebas, por así decirlo. Si particulares concretos
todavía vienen por primera vez en un aspecto, sin embargo, los supuestos de relación ahora vienen por primera vez
en la otra.

filósofos metafísicos como Platón, Spinoza y Hegel incluso se eliminan más lejos de empirismo. Al igual que
los 'yo-filósofos, estos filósofos creen que nunca podemos conocer datos de los sentidos sin interpretar; pero no
localizan dentro de la interpretación del tema. En su cuenta, a priori las ideas existen independientemente de los
seres humanos individuales. Para Platón, las formas se fijan en un reino atemporal fuera del universo; para
Spinoza, los modos y atributos de Dios son inmanente en cada parte del universo; para Hegel, las categorías
están incorporados en la sociedad humana, en el lenguaje y la cultura y las instituciones. Tales conceptos
abstractos adquieren una especie de estado de objetivo en Filosofía Metafísica-ideas pensando en sí mismos,
por así decirlo.

Naturalmente, esto reduce el papel del sujeto. El sujeto ya no es una fuente creadora o de origen,
sino un mero nexo a través del cual pasan las ideas sociales y categorías. El sujeto es totalmente
pasiva, preacondicionado y impone. Según Hegel, incluso la noción de un individuo no T se deriva de
nuestra propia experiencia, pero
LUGAR DE sintagmáticas THEORY 61

de las enseñanzas de la sociedad. De hecho, es un principio metafísico general de que nuestra propia experiencia
que no se puede confiar. Todo lo que puede parecer a descubrir dentro de nosotros mismos siempre se ha
plantado allí desde el exterior. Para los filósofos metafísicos, la experiencia no es muy definitivamente la base
sobre la cual todo ha de pensarse
- ni la experiencia que mira hacia fuera de los empiristas ni la experiencia centrada hacia dentro de los
'I'-filósofos. Incluso la percepción es secundario y sospechoso, un estado más claramente ejemplificado en el mito
de la caverna de Platón.
Este enfoque tiene el efecto de poner totalidades antes de las partes y las relaciones antes de las
entidades. filósofos metafísicos parten de las muy grandes conceptos abstractos, que luego se hacen para
producir otros términos por un proceso de fisión binaria interna. Según Platón, el ser se divide en Identidad
frente a la diferencia (en el Sofista);
de acuerdo con Spinoza, la sustancia se divide en Extensión frente pensamiento; según Hegel, Ser (en un sentido) se

divide en Ser (en otro sentido) versus Nada. Y estos conceptos divididos a su vez se dividen para producir aún más

conceptos. Lógicamente posibles categorías caen a ambos lados de una frontera, definida no por ningún contenido

positivo, sino por una especie de interdefinition mutua contra otras categorías lógicamente posibles. La explicación

empirista está totalmente invertido: aquí son las relaciones que vienen en primer lugar, la determinación de las categorías

que determinan las entidades. En cuanto a detalles concretos, que ya no son lo primero en cualquier aspecto. Un guijarro

puede ser reconocida sólo en la medida en que cae dentro de las categorías tales como la dureza, la pequeñez, la

redondez, etc., para los filósofos metafísicos, fuera de la realidad en sí misma debe ser considerada como totalmente sin

forma, casi hasta el punto de que casi no existe en absoluto. fuera de la realidad depende de las ideas, mientras que las

ideas son independientes y auto-generación. Las tres tradiciones filosóficas han tenido sus representantes en el siglo XX.

Hasta ahora he mencionado solamente fenomenología y el existencialismo, en la tradición de 'I'-filosofía. Pero la tradición

metafísica también ha dado a luz a Superstructuralism, y la tradición empirista ha dado a luz a lo que llamaré 'filosofía

analítica'. La diferencia, por supuesto, es que Superstructuralism y la filosofía analítica son principalmente dos filosofías

del lenguaje: lo mismo no puede decirse de la fenomenología y el existencialismo. Filosofías del lenguaje serán mi

preocupación en la siguiente sección. casi hasta el punto de que casi no existe en absoluto. fuera de la realidad depende

de las ideas, mientras que las ideas son independientes y auto-generación. Las tres tradiciones filosóficas han tenido sus

representantes en el siglo XX. Hasta ahora he mencionado solamente fenomenología y el existencialismo, en la tradición

de 'I'-filosofía. Pero la tradición metafísica también ha dado a luz a Superstructuralism, y la tradición empirista ha dado a

luz a lo que llamaré 'filosofía analítica'. La diferencia, por supuesto, es que Superstructuralism y la filosofía analítica son

principalmente dos filosofías del lenguaje: lo mismo no puede decirse de la fenomenología y el existencialismo. Filosofías del lenguaje serán m

Tres filosofías DE IDIOMA

Lo que llamaré 'La filosofía analítica' es lo que yo he llamado 'la filosofía del lenguaje anglo'. En esta
aplicación, la filosofía analítica 'abarca no sólo la línea de pensamiento que va desde Frege a través atomismo
lógico, el positivismo lógico y el de las variedades más recientes de correos tarskiano-semántica, sino también
la línea de pensamiento que incluye la filosofía Ordinario-Lenguaje, el 'movimiento de Oxford' y la filosofía acto
de habla. 'Anglo-americano' es un término menos que perfecto aquí, ya que muchas de las principales figuras
de la primera línea no son ni Inglés ni estadounidense. Mientras que 'analítico', o más raramente 'analítica', se
ha aplicado a ambas líneas, aunque por lo general no en la misma categoría o por exactamente las mismas
razones. Mediante la adopción de un solo término, estoy, por supuesto, sugiriendo que las dos líneas
comparten algo
62 THEORY sintagmáticas Y FILOSOFÍA

profundamente en común. En cuanto a la distinción entre ellos, me referiré a los filósofos en la primera
línea como 'filósofos analíticos lógico', y para los de la segunda línea de filósofos como Ordinaria-idioma
analítico '.
Lo que los filósofos analíticos tienen en común es el deseo de relacionar el lenguaje lo más estrechamente
posible con el mundo exterior. Avanzan los reclamos de la lengua con el fin de sustituir el interior subjetividad
mental, pero no con el fin de sustituir a la realidad objetiva. Los filósofos analíticos lógicos se centran en los estados
de cosas a las que se refiere el lenguaje, sobre la verdad o falsedad de las proposiciones, en los conjuntos de
entidades extensionales recogidos en el mundo. El lenguaje como lo ven debe reflejar y copia de la realidad lo más
fielmente y con la mayor precisión posible. Su objetivo es atar la lengua sobre realidad. El objetivo de los filósofos
analíticos Ordinaria lengua y, por otro lado, es atar la lengua dentro

realidad. Su atención se centra en los contextos del mundo real en el que se pronuncian expresiones, y las
funciones que sirven a los enunciados en el comportamiento humano observable. Y, al igual que los filósofos
analíticos lógicas son sospechosas de cualquier proposición que no hace referencia al mundo, por lo que los
filósofos analíticos Ordinaria lengua y son sospechosos de cualquier expresión que deje de operar o realizar para
un propósito en el mundo. A uno y otro lado, el lenguaje que se ha desatado de la realidad está implacablemente
expulsado: ya se trate de las abstracciones de la religión y la moral que los filósofos analíticos lógicos rechazan
como carentes de significado, o las abstracciones de la filosofía especulativa que los filósofos del
lenguaje-analítica ordinarias descartan como carente de uso.

Claramente, la insistencia en el lenguaje en relación con el mundo es similar a la antigua


insistencia empirista al relacionar la experiencia con el mundo; mientras que el miedo a perder el
contacto con la realidad lenguaje es similar al antiguo temor Empirista de ideas que pierden contacto
con la realidad. E incluso la vieja inclinación empirista al atomismo resurge en los hechos atómicos "y
'proposiciones atómicas' de los atomistas lógicos y las frases 'protocolo' de los positivistas lógicos.
Tales unidades son esencialmente entidades separadas, cuyas relaciones a otras entidades son
secundarios e incremental. En este sentido, los filósofos analíticos lógicos están influenciadas por las
relaciones exteriores de la lógica simbólica, tal como empíricos fueron influenciados por las relaciones
exteriores de la psicología asociacionista.

incorporando conceptos holísticos derivadas de América


Pragmatismo. Ver las dos secciones finales Capítulo 8 .., Pp 95-101) En cuanto a los filósofos
OrdinaryLanguage analíticos, tienden a discutir sus actos de habla mucho como entidades separadas, fijo
bastante arbitrariamente en la longitud de la frase; y es en absoluto claro qué tipo de unidad que podían
atribuir a un discurso de múltiples frase que comprende los actos de habla de diferentes tipos-con-jectures,
advertencias, amenazas, preguntas, etc.

La conexión entre la filosofía y la metafísica Superstructuralism es menos obvia a primera vista que la
conexión entre el empirismo y la filosofía analítica. Ciertamente, los propios Superstructuralists no lo ven.
Althusser ataca Hegel, Derrida ataca Hegel y Platón; y los postestructuralistas en afirmación general de
que han dejado atrás todos 'metafísica' occidentales anteriores. Pero las apariencias pueden ser
engañosas. 'Metafísica', como los postestructuralistas lo utilizan, es poco más que un término
LUGAR DE sintagmáticas THEORY 63

de abuso. (Los filósofos han acusado mutuamente de 'metafísica' desde la época de Kant;. Pero la acusación ha
tomado en direcciones completamente diferentes según la posición del acusador) En cuanto a los desacuerdos
con filósofos particulares, hay que tener en cuenta que las diferencias filosóficas más profundas normalmente no
se manifiestan en desacuerdo pero en la incomprensión absoluta. Derrida puede atacar a Hegel y Platón, pero no
(hasta ahora que yo sepa), incluso mencionar Hume o Russell o Wittgenstein. En resumen, los Superstructuralists
no son necesariamente los mejores intérpretes de su propio filo-sófica 'lugar'; y ya he argumentado tanto en Superstructuralism.
Lo que voy a decir aquí es esencialmente una repetición de las conclusiones alcanzadas en el libro anterior. los a
priori de los Superstructuralists existe fuera de los sujetos individuales en la institución social del lenguaje.
Saussure establece el patrón con su concepto de langue como un sistema impuesto culturalmente predeterminar
todo el uso individual. Langue divide la realidad en categorías artificiales de acuerdo a las unidades individuales
de significados de las palabras. Podemos conocer el mundo sólo en la medida en que encaja en estas categorías
artificiales, que nunca, ya que podría existir en su propio derecho. Y estas categorías son inconscientes, plantado
en nosotros desde el exterior. Lo que podemos experimentar conscientemente se determina por un sistema que
escapa siempre a conciencia. Esto hace que la experiencia muy poco fiable, por los Superstructuralists como
para todos los filósofos metafísicos. En el relato de Derrida, por ejemplo, 'la ‘percepción’ puede ser leído sólo en
el pasado, por debajo de la percepción y después'. 2 Estamos rezagados eternas a nuestras propias impresiones
sensoriales.

Los Superstructuralists también siguen la tradición metafísica en su forma holística de pensar. La noción de Saussure
que existe el significado de una palabra solamente por interdefinition mutua contra otras palabras, pone inevitablemente
las relaciones en primer lugar, por delante de las entidades. Tampoco este cambio de prioridad en que las relaciones
estáticas de Saussure langue
son desplazados por las relaciones dinámicas de de Derrida diseminación. El movimiento a través de límites
todavía importa más que nada sustancial dentro de esos límites; una sola palabra sigue lógicamente implica la
totalidad del lenguaje. Y para postestructuralistas como para los estructuralistas, como consecuencia,
inevitablemente, trae sucesivamente las oposiciones más a gran escala de los términos generales más
abstractos: Cultura contra la naturaleza, contra el exterior el interior, frente Ausencia de presencia, etc., etc. La
única diferencia es si existen estas oposiciones en un estado de equilibrio o desequilibrio. Si la filosofía analítica
y Superstructuralism ejecutar 'giro lingüístico' en nombre del empirismo y la filosofía metafísica, la teoría
sintagmática hace lo mismo en nombre de 'I'-filosofía. En teoría sintagmática, el lenguaje no es secundaria al
mundo, ligada a los hechos o atado en la conducta; pero tampoco lo es el mundo secundario a la lengua, un
mero laberinto sin rasgos hasta categorización lingüística se pone a trabajar en él. En teoría sintagmática,
significado se proyecta como posibilidad, creado de manera independiente del mundo; podemos tratar de hacer
que se conforma con el mundo, pero sólo con un esfuerzo, sólo que con esfuerzo. Tal es el tipo de posición que
uno esperaría en la tradición de 'I'philosophy.

Del mismo modo lo que respecta a la a priori en el lenguaje. los a priori ocupa un lugar preponderante en la teoría

sintagmático como lo hace en Superstructuralism; en ambos casos, nuestro pensamiento en el lenguaje tiene que ir a

través de la limitación de las categorías. Pero mientras que el Superstructuralist a priori es un


64 THEORY sintagmáticas Y FILOSOFÍA

cuestión de las categorías socialmente instituidas de la palabra-significado, la sintagmática a priori es una cuestión de
diferentes categorías gramaticales. Y las categorías gramaticales, a diferencia de las categorías de significado de la
palabra, no son simplemente restrictivo y limitante. De lo contrario. Mediante la combinación de las categorías
gramaticales, podemos construir lo que no se da en la realidad ni socialmente instituido en los significados de las
palabras individuales. Al adherirse a los límites de una sola planta, ganamos en otro nivel un poder y una libertad que
de otro modo sería imposible de obtener. Al igual que con la a priori de Kant, esto es en última instancia un tipo de
habilitación y creativa de a priori. Y como en la tradición de 'I'-filosofía en general, como la creatividad pertenece al
sujeto. Esto por sí solo distingue la teoría sintagmática de Superstructuralism y la filosofía analítica, que son a la vez
en sus diferentes formas fuertemente deterministas.

teoría Sintagmática también ocupa una tercera posición en relación con el atomismo de los filósofos
analíticos y la holismo de los Superstructuralists. En teoría sintagmática, palabras sintetizan en frases,
oraciones en grupos de frases, y así sucesivamente hasta el final hasta 'el libro'. Esto es claramente muy
diferente de la costumbre de romper el lenguaje analítico abajo en proposiciones atómicas y unidades
mínimas. También es muy diferente de la costumbre Superstructuralist de rastrear el significado de una
palabra copia de seguridad en el idioma del sistema total, que lo produjo. Este último hábito conduce
inevitablemente en la dirección de aumentar la generalidad: desde el significado de 'perro' con el significado
de 'animal' para el significado de 'criatura viviente'. Mientras que el movimiento hacia totalidades en teoría
sintagmática conduce en la dirección opuesta de aumentar particularidad: Del significado de 'perro' con el
significado de 'perro grande' con el significado de 'un gran perro saltó a mí en el parque'. Un significado
sintagmática es más estrecha y más específica que los elementos de los que se ha sintetizado. Tal es en
efecto la acción natural de toda la síntesis, que opera a efecto similar en las filosofías de Kant y Husserl.

En muchos aspectos, entonces, la teoría parece sintagmática a evitar los extremos de Superstructuralism y la filosofía

analítica. Pero no me gustaría sugerir que representa un camino intermedio maravillosa, una solución mejor de ambos

mundos. sintagmático teoría tiene su propio potencial para el extremismo de la clase distintiva del extremismo al que 'yo

filósofos han sido tradicionalmente propensa. Para 'I'-filósofos a menudo han hecho hincapié en la conciencia hasta el

punto de hacer que el inconsciente una imposibilidad; han subrayado con frecuencia la libertad y originalidad hasta el

punto de descartar toda explicación determinista; y han subrayado con frecuencia hacia el interior subjetividad hasta el

punto de hacer realidad fuera completamente inaccesible. Cada uno de los tres principales posiciones tradicionales de la

filosofía parece poseer una especie de fatalidad sin límites: lo que tomamos como punto de partida, pronto nos

encontramos el conseguir llevado más y más en la misma dirección, sin razones claras para siempre llamando a un alto.

Esto es un peligro que debe evitarse. No quiero afirmar que los procesos de significado sintagmática tienen prioridad

absoluta y la precedencia en el lenguaje. Es decir, que hacen tener prioridad absoluta y la precedencia en un sentido;

pero hay otros sentidos también. Por lo que ocurre con las palabras individuales antes de entrar en frases es también un

punto de partida válido; y también lo es lo que ocurre con las oraciones cuando salen al mundo. Tal como lo veo, la teoría

sintagmática corrige un equilibrio. No aspira a la condición de un todo- No quiero afirmar que los procesos de significado

sintagmática tienen prioridad absoluta y la precedencia en el lenguaje. Es decir, que hacen tener prioridad absoluta y la

precedencia en un sentido; pero hay otros sentidos también. Por lo que ocurre con las palabras individuales antes de

entrar en frases es también un punto de partida válido; y también lo es lo que ocurre con las oraciones cuando salen al

mundo. Tal como lo veo, la teoría sintagmática corrige un equilibrio. No aspira a la condición de un todo- No quiero afirmar que los procesos d
LUGAR DE sintagmáticas THEORY 65

que abarca la filosofía del lenguaje: más bien se reconstituye, en relación con las filosofías existentes del
lenguaje, la tercera pata que falta de la tríada.
Sin embargo, el mismo hecho de que la tríada aparece de forma permanente en sí mismo es sugerente. En caso
de que no aceptamos que los tres puntos de partida son de alguna manera inevitable e ineludible? En cuyo caso, la
tarea fundamental del filósofo debe ser, no para demostrar la supremacía de uno cualquiera de los tres, pero en
lugar de trazar los dominios en los que cada uno tiene su 'lugar'. Una empresa heroicamente ambicioso, por
supuesto, y uno que no me siento capaz de empresa, aquí o en otro lugar. Pero tal vez la teoría sintagmática puede
ayudarnos a progresar un primer pequeño paso en el camino, relacionando los conceptos tradicionalmente vagos de
la subjetividad, la creatividad y la conciencia a la acción específica del sintagma. Con referencia al sintagma, tal vez
podemos empezar a ver no sólo dónde y por qué estos conceptos son necesarios, sino también dónde y por qué
dejan de ser necesario.

Lenguaje y el pensamiento

Reconociendo el 'lugar' del sintagma en el lenguaje, hay que reconocer un cambio en el 'lugar' en general
del lenguaje mismo. A diferencia de otras filosofías del lenguaje del siglo XX, la teoría sintagmática
maximiza en lugar de minimizar la distinción entre el lenguaje humano y otros sistemas de signos. Desde
la perspectiva Superstructuralist, cualquier tipo de señal que depende de la diferenciación formal puede
ser considerado como lenguaje-como: semáforos y-medidores de agua y cromosomas que llevan
información. Desde el punto de vista de los filósofos analíticos Ordinaria lengua, expresiones humanas
son sólo otra forma de comunicación, ontológicamente a la par de gestos rituales y 'lenguaje corporal' y
gritos de dolor. En cuanto a los filósofos analíticos lógicos, llevan a cabo una fusión entre el lenguaje y
matemáticas. (Tendré más que decir sobre esto en Capítulo 8 .) Todas estas expansiones se cortan de
manera espectacular vuelta por la teoría sintagmático, que pone de manifiesto algo que es único a la
lengua sola.

Para decirlo sin rodeos: ningún sistema de signos fuera del lenguaje opera sintagmáticamente. Otros sistemas de
signos puede media; pero carecen de las capacidades especiales para el significado posible gracias a las oraciones. (Por
supuesto, esto no es excluir el código de semáforo, el lenguaje gestual de los sordos, o cualquier sistema de signos que
funciona por medio de idioma) No hay síntesis de significado en 'lenguaje corporal'.; ni tampoco los semáforos siempre
transmiten mensajes que son realmente nuevos. Semióticos bien pueden encontrar cosas interesantes e importantes
que decir acerca de lo que todos los sistemas de signos tienen en común; pero no pueden, en el mismo aliento, hablar
sobre lo que es más interesante e importante en el lenguaje mismo. La espléndida visión de una semiótica que todo lo
abarca ve mucho menos inspirador cuando reconocemos el papel del sintagma.

El movimiento mismo que lleva el lenguaje humano lejos de los mecanismos de señalización lleva
simultáneamente más cerca de la actividad específicamente humana de pensando.
Aquí, también, la teoría sintagmática invierte la tendencia de otras filosofías del siglo XX de la lengua. Ambos
Superstructuralists y filósofos analíticos han considerado que el concepto de lenguaje como un sustituto de los
conceptos mentalistas más antiguas de ideas-
66 THEORY sintagmáticas Y FILOSOFÍA

en-el-mente o representaciones subjetivas. En comparación con estos conceptos notoriamente difícil de alcanzar, el
concepto de lenguaje aparentemente ofrece la perspectiva de algo firme y que pueda ser agarrado-como las palabras en
sí son firmes y que pueda ser agarrado. De ahí el afán general, para afirmar que el pensamiento no es más que el
lenguaje.
Es la 'nada más que' a la que me opongo. No tengo ningún deseo de volver a conceptos puramente mentalistas,
para sugerir que las ideas o representaciones pueden subsistir por sí mismos en la mente. Sin lugar a dudas el
lenguaje está involucrado con el pensamiento. Y filósofos del siglo XX han hecho bien en insistir en que esa
participación es mucho más que una cuestión de lenguaje de pensamiento más que lo acompaña o reflectante. El
lenguaje es lo que hace pensar posible. Pero, en la medida en que el lenguaje hace pensar que sea posible, que no
es firme y que pueda ser agarrado como las palabras son firmes y que pueda ser agarrado. La paradoja se explica
fácilmente. Ya he comenzado la explicación al final de la sección 'linealidad, el espacio, la conciencia' de Capítulo 3 ,
Donde presenté la metáfora de las palabras como marcadores. De acuerdo con esta metáfora, los significados de las
palabras individuales definen un pensamiento y la definen de manera exclusiva y mediante la fijación que conjunto de
elementos sobre los que debe ajustarse. Así, los marcadores de mantener el pensamiento en su posición y se
extienden hacia fuera en una forma articulada. Llevárselos y el pensamiento se evaporará. * Sin embargo, el
pensamiento o punto, o sintagmática significado es, sin embargo, sobre las palabras y no en ellos. La firma y las
palabras graspable sólo sirven para definir el espacio de algo invisible. En este sentido, el lenguaje debe ser visto
como se mueve entre dos polos: el polo de las palabras y el polo del pensamiento. Por un lado, no podemos pensar
sin usar palabras individuales como marcadores; por el contrario, los significados de las palabras individuales son
inestables, a menos que los usamos para pensar en frases enteras (como he sostenido en el 'corte conceptual de la
categoría gramatical' sección de Capitulo 2 ). Los dos polos son inseparables. Pero no son idénticos. Es cierto que el
pensamiento involucra el lenguaje y que el lenguaje consiste en palabras, pero no es cierto que el pensamiento es palabras
o que las palabras son pensando.

La moral es obvia. filósofos del lenguaje del siglo XX han esperado para descubrir respuestas simples a
preguntas de siempre mediante la conversión de las preguntas de una forma mentalista a una forma lingüística.
Pero esas esperanzas se disiparon por la teoría sintagmática. A pesar de todo lo invisible de significado
sintagmática son sin duda más claramente 'colocado' a todo lo invisible tradicionales de las ideas-en-el-mente,
que aún no son firmes o fácilmente comprendido. sintagmático teoría nos obliga a reconcebir la conexión entre
pensamiento y lenguaje. Ya no es el caso de que el pensamiento no es más que el lenguaje; más bien, el
lenguaje es nada menos que el pensamiento. No hay atajos. El lenguaje es asombrosamente complicado y
difícil de entender, precisamente porque es una parte tan importante de nuestras capacidades más altas y más
humanos. Lejos de llevar

* Por lo que los experimentos en la introspección valen, creo que el siguiente experimento iluminando. En algún
momento, sin preparación, me cojo en medio de una frase que estoy corriendo a través de mi cabeza; entonces, incluso
sin completar la frase, me parece que tienen una idea de lo que la sentencia se va a expresar. Pero este sentido es la
más leve sensación-de- un sentido, e inmediatamente comienza a desvanecerse; sin completar la frase con palabras,
simplemente no puedo aferrarse a ella.
LUGAR DE sintagmáticas THEORY 67

por el concepto de pensamiento, la teoría sintagmática incrementa efectivamente el concepto de lenguaje.

De hecho, la vista reductora es contraproducente. Cuando Superstructuralists y filósofos analíticos vista del lenguaje

como algo firme y fácilmente aprehensible, se elevan por encima de ella y se detenía en ella y mirar hacia abajo a ella. Y

sin embargo, el medio de esta creciente arriba y fuera de pie y mirando hacia abajo, sin embargo, el lenguaje es el

lenguaje de sus propias frases. El lenguaje que utilizan para describir vuelve extrañamente separa de la lengua, que es el

objeto de su descripción. Al reducir el pensamiento a la lengua, los filósofos del siglo XX han tratado de sofocar la vieja

dualidad sujeto-objeto de la mente frente a la materia; pero parece que sus esfuerzos sólo han servido para dar a luz un

nuevo dualismo sujeto-objeto dentro del lenguaje en sí. De ahí el mito recurrente que existe un meta-lenguaje especial

que ocurre de manera natural a existir en un nivel por encima de la otra lengua. Para muchos estructuralistas y filósofos

analíticos lógicos, la hipótesis de un metalenguaje ha parecido la única forma concebible para justificar su propia posición.

(Postestructuralistas son menos preocupados por su propia posición, ya que afirman estar deconstruir el lenguaje desde

el interior, mientras que las del lenguaje ordinario filósofos analíticos permiten una variedad de juegos de lenguaje en

cualquier caso.) La hipótesis de un metalenguaje elude las consecuencias de la reducción lingüística por conseguir

filósofos 'en la parte superior' en un solo onceand para todos salto. la hipótesis de un metalenguaje ha parecido la única

forma concebible para justificar su propia posición. (Postestructuralistas son menos preocupados por su propia posición,

ya que afirman estar deconstruir el lenguaje desde el interior, mientras que las del lenguaje ordinario filósofos analíticos

permiten una variedad de juegos de lenguaje en cualquier caso.) La hipótesis de un metalenguaje elude las

consecuencias de la reducción lingüística por conseguir filósofos 'en la parte superior' en un solo onceand para todos

salto. la hipótesis de un metalenguaje ha parecido la única forma concebible para justificar su propia posición. (Postestructuralistas son menos

Pero es precisamente el carácter de una vez y para siempre del salto que lleva a absurdos. Porque
ciertamente tal un salto debe ser bastante fácil de reconocer? Sin embargo, ¿Qué le decimos donde
metalenguaje comienza y termina en un determinado texto en, por ejemplo, de Ayer Lenguaje, verdad y
lógica? Es lo que argumentamos que sólo ciertos pasajes están escritos en los meta-lenguaje? En cuyo caso
se convierte en una cuestión de prueba empírica si la gente puede reconocer qué pasajes en el libro son
meta-lingüístico y cuáles no. ¿O se sostiene que todo el libro está escrito en meta-lenguaje? En cuyo caso se
convierte en una cuestión de prueba empírica si la gente puede reconocer la naturaleza meta-lingüística de
pasajes extraídos al azar del libro. El hecho de que tales pruebas nunca se ha intentado muestra que
sabemos muy bien la imposibilidad de obtener resultados satisfactorios. La hipótesis de un metalenguaje está
motivada por una necesidad filosófica abrumadora, bastante independientemente de la evidencia empírica. La
teoría sintagmática elimina la necesidad filosófica explicando el lenguaje ordinario de una manera que permite
que se eleve hacia arriba y de pie fuera y mirar hacia abajo. A través de la síntesis y proyección, el lenguaje
tiene una capacidad infinita para conseguir 'en la parte superior'. Otro lenguaje es sólo una de las cosas que
se puede obtener en la parte superior de. No hay necesidad de crear un lenguaje especial en un nivel
ascendente de un nivel a un aumento permanente es lo que el lenguaje hace todo el tiempo de todos modos.
Pero entonces, si el lenguaje, incluso en su forma más común, posee tales poderes, hay que tratarlo con
mucho respeto por cierto. Ya no podemos esperar a la clavija hacia abajo en alguna allencompassing,
explicación comprende todo. sintagmático teoría puede parecer unsatisfyingly vago y cuando sale de la
lengua hacia arriba, impredecible y libre 'en la parte superior' de composición abierta. en idioma) si quiere
permitir la posibilidad de su propia existencia.
68
7
La conexión fenomenológica

IDIOMA EN HUSSERL

Al final de la sección 'Tres tradiciones de la filosofía' arriba, yo decía que la fenomenología y el


existencialismo no son principalmente las filosofías del lenguaje. Esto puede parecer algo así como una
generalización excesiva. Después de todo, dos de las figuras más prominentes en el campo, Husserl y
Merleau-Ponty, ambos han tenido mucho que decir sobre el lenguaje. Pero todavía hay una gran diferencia
entre una filosofía que sólo toma en una teoría del lenguaje y una filosofía que en realidad está fundada
sobre la teoría del lenguaje.

Ciertamente, la teoría del lenguaje de Merleau-Ponty no surge de una consideración de la lengua en el


sentido ordinario, la lengua completamente desarrollada que en realidad hablamos y uso. En su lugar,
postula la existencia de una clase especial de ur-lenguaje, un medio de infancia primitiva de ritmo y gestos y
movimientos corporales. 3 Es esta forma altamente romántica de la auto-expresión que supuestamente
subyace y da a luz a un lenguaje en el sentido ordinario. Es evidente que hay similitudes aquí para el
proto-lenguaje pre-social de los postestructuralistas, a lo que Kristeva llama 'el negro, el territorio
heterogéneo de cuerpo / texto'. 4 Pero no hay similitudes con la teoría sintagmática.

Con Husserl, el caso es más complicado. Se considera que al menos el idioma completamente desarrollado que en
realidad hablamos y uso. En otras ocasiones, parece ser casi al borde de la comprensión de que sintagmáticamente.
Pero al final, su atención se centra demasiado en otros asuntos. La discusión del lenguaje en la primera investigación de Investigaciones
lógicas sirve principalmente como un trampolín para impulsar las afirmaciones sobre el pensamiento y la percepción; y en
la discusión formal y lógica trascendental sólo aparece como un apéndice de un argumento principal en los principios de la
lógica. Husserl ve a menudo las formas del lenguaje como ayudar a revelar las formas de pensamiento, pero que
raramente ve las formas de lenguaje como en realidad la determinación de las formas de pensamiento.

Sin embargo, las similitudes con la teoría sintagmática son sin duda sugerente. Husserl se inicia con el pie
derecho al estar preparado para hablar de significado como sentido. Se descarta la vieja noción inviable que el
significado de una expresión es una imagen en la mente: 'el significado de una expresión-y mucho menos en su
misma vocación-puede no consiste en la existencia de este tipo de imágenes, y no puede ser molestado por su
ausencia'. 5 Pero en
70 TEORÍA Y FILOSOFÍA Sintagmática

despedir a esta versión de la subjetividad, no va al otro extremo de despedir a toda subjetividad. A diferencia de
los filósofos analíticos lógicas, que no trata de decantar el significado de una expresión al instante hacia fuera
sobre su referente en el mundo real. (De ahí la rareza de la tentativa de Fregeanize Husserl a la manera de
Føllesdal, Mohanty y McIntyre. Comparto la opinión de David Bell que la lectura de Husserl actualmente de
moda en el mundo anglo-americano es 'totalmente equivocado'. 6 ) De hecho, Husserl propone una noemática concepción
de significado: es decir, que piensa de significado como una especie de objetividad proyectado más allá del
tema por el tema. Ni que decir tiene, por tanto, una objetividad proyectada no es simplemente fuera del mundo
en la forma en que los objetos mismos son a cabo en el mundo. Esta es la tachuela clásica de todos los
'I'-filósofos; Y de hecho, Husserl noemata ( en general) tienen mucho en común con la de Kant

fenómenos.
En cuanto a las similitudes directos: en primer lugar, Husserl se aproxima a la teoría sintagmática cuando
reconoce que las partes del miembro de una sentencia 'son no autosuficiente en todas las circunstancias; que son
lo que son en el conjunto'. 7 Y en Lógica formal y trascendental, habla de piezas tales como 'momentos', como
aspectos abstractos. De acuerdo con su teoría general de 'momentos', esto significa que están en necesidad de
suplementación, que se sienten atraídos por una interpenetración mutua por su propia naturaleza mutuamente
'fundado': 'que no requieren cadenas o bonos a la cadena o tejerlos juntos '. 8 Ya he tomado prestado el término
'momentos' con el fin de explicar la complementariedad natural de los sustantivos, verbos, adjetivos, etc.

El tejido de punto juntos es de este modo gramatical de la manera descrita por la teoría sintagmática. Husserl habla
fácilmente de 'la a priori patrones en los que los significados que pertenecen a diferentes categorías semánticas pueden
ser unidos para formar un significado'. 9 Y el significado es también un nuevo significado. Por ejemplo: 'Para cualquier
significado nominal S, y cualquier adjetivo que significa p, no pertenece la forma primitiva sp ( p.ej casa Roja), el resultado
es un nuevo significado ... ' 10 En otro ejemplo, Husserl reconoce toda una jerarquía de tales combinaciones:

si yo juzgo, Este papel es blanco, entonces ... el predicado adquiere, por encima de su propio contenido
de material, una relación con el sujeto, papel, y se acopla de manera significativa con la relación del
sujeto con el objeto. Si juzgo blanco azulado,
en lugar de sólo blanco, el predicado anteriormente sencilla blanco ahora tiene, en sí misma, una
determinación secundaria, uno que se refiere a la materia primaria aún más mediata. 11

A través de dos contratos sucesivos y determinaciones, significado se acumula en formas cada vez más altos de la
unidad.
Lo que es más, Husserl está dispuesto a permitir unidades gramaticales que son sin duda unidades no
racionales: '‘hierro madera’ 'y' ‘Todos los cuadrados tiene cinco ángulos.’' 12 Estas combinaciones son muy 'en las
fronteras'; sin embargo, Husserl insiste en que tales contrasentido ( 'Widersinn') sigue siendo muy diferente del
tipo de falta de sentido de plano ( 'Unsinn') producido por una serie de categorías gramaticales incombinable:' si
el o es verde " 'o'“Un árbol es y”'. 13 Aunque existen leyes de la lógica que se pueden introducir
LA CONEXIÓN FENOMENOLÓGICA 71

para apoyarse contra contra-sentido, deben ser ejercidas en una etapa posterior. A diferencia de Eco y los
filósofos analíticos, Husserl reconoce una especie de significado incluso en las combinaciones más extrañas.

Pero a pesar de estas similitudes, Husserl nunca se logra finalmente entender sintagmáticamente idioma.
Debido a que su enfoque es en última instancia sobre el pensamiento y la percepción de una sola mente, él ve el
lenguaje también en cuanto a la mente una sola-mente del emisor. Y porque su enfoque es en última instancia
de pensamiento individual y de percibir, pasa por alto el papel crucial de lo convencional en el lenguaje. Esto lo
lleva a traer 'intención' en juego de una manera demasiado simplista:

El articulado, el signo escrito complejo acústico, etc., primero se convierte en una palabra hablada o
poco comunicativo del discurso, cuando un orador se produce con la intención de 'expresarse sobre
algo' a través de sus medios; él debe dotarlo de un sentido en ciertos actos de la mente, una sensación
que desea compartir con sus oyentes. 14

Ya he discutido y aprobado crítica de esta posición de Derrida. 15 Si se quiere más argumentos, se podría
contemplar las exclusiones extraordinarias a las que Husserl se ve obligado, cuando dice 'que siempre
tenga la presunción sinceridad', o 'que ahora estamos excluyendo discurso mendaz ... que dice algo distinto
de lo que se cree'. dieciséis Hay algo manifiestamente equivocada con una teoría del lenguaje que ha de
prescribir 'honestidad' como su primer principio.

En verdad, nunca se identifica Husserl de todo corazón sus verbales 'momentos' con las categorías gramaticales.
No hay duda de que está pensando en los sustantivos y los adjetivos cuando proclama 'Las nuevas categorías de la
gramática pura: sustantividad y adjectivity'. 17 Pero ¿cómo puede entonces ignorar por completo la categoría gramatical
del verbo? Parece que todavía está principalmente interesado en las formas de acto mental que operan a través y
detrás de la lengua. Por debajo del nivel de la oración, que realmente reconoce sólo una forma de actuar: 'la actos
subyacentes finales en cada acto complejo ... debe ser todo actos nominales '.

18 Tales presente 'actos nominales' sin juzgar, como el sintagma nominal sujeto de una oración presenta sin
juzgar. Incluso los adjetivos son tragados en la categoría de 'nominal' del sintagma nominal. Para completar
una cita que previamente dejé sin terminar: 'Para cualquier significado nominal S, y cualquier adjetivo que
significa p, no pertenece la forma primitiva sp ( p.ej casa Roja), el resultado es un nuevo significado fijado por
la ley en la categoría de significado nominal'. 19 Para toda la novedad de su enfoque, Husserl termina
afirmando una muy tradicional 'Pre-eminencia de la categoría sustantiva'.

20 Como James M. Edie ha señalado, esto es una conclusión muy decepcionante. 21

La preeminencia tradicional de la categoría sustantiva va con la idea tradicional de que los nombres y los nombres
pueden soportar de manera significativa por sí mismos. Tampoco escapa Husserl esta suposición. A pesar de que se
puede hablar de las partes del miembro de una sentencia como no autosuficiente, que está muy lejos de considerar a
todos los tipos de palabras como igualmente no autosuficientes. Una distinción muy clara se establece en el Investigaciones
lógicas: 'Un significado ... que puede llamarse “independiente” cuando se puede constituir el pleno, todo sentido de un
acto concreto de significado, “No independiente”, cuando esto no es
72 THEORY sintagmáticas Y FILOSOFÍA

el caso'. 22 significados independientes están aquí la provincia de términos tales como categoremáticos 'rey' y
'rojez', mientras que los significados no son independientes de la provincia de tales términos como
sincategoremáticas 'es igual a', 'junto con', 'y', 'o'. 23 En Lógica formal y trascendental, la distinción parece
operar más en la línea de una escala móvil. Pero Husserl todavía sigue asumiendo que los términos
categoremáticos pueden soportar de manera significativa por su cuenta, y se sigue aplicando el concepto de
'momentos' principalmente a los términos sincategoremáticas. Por lo que es principalmente los términos
sincategoremáticas que se dan el trabajo de unificar y dibujo una oración juntos. En último análisis, Husserl
reconoce sólo dos modos de combinación: la conjuntivo, como provocada por la vinculación de palabras como
'y' y 'o'; y el predicativo, como provocada por la cópula 'es'. 24 ( Aquí tal vez podamos observar el estado en que
Husserl ha reducido la categoría gramatical del verbo-estado sin contenido mínimo de la cópula vaciado.) No
hay conciencia de la enorme fuerza de la combinación entre los términos categoremáticos sí mismos, o el
papel crucial de interdefinition entre los verbos y los sustantivos, sustantivos y adjetivos, verbos y adverbios.

El hecho es que la verdadera similitud entre la teoría y la sintagmática fenomenología no es una similitud
de puntos de vista sobre el lenguaje. Para poner de manifiesto la similitud real, es necesario examinar la
perspectiva fenomenológica general sobre cuestiones distintas de la lengua; y luego a considerar el tipo de
punto de vista sobre estos asuntos que la propia teoría sugiere sintagmática. En la siguiente sección, me por
lo tanto presentar una versión de la perspectiva fenomenológica en general, una versión derivada de Husserl,
Brentano y, en menor medida, MerleauPonty. Pero presentaré esta versión en mi propia construcción y con
mis propios énfasis. Cualquiera que sea sus debilidades y limitaciones, sería injusto culpar a ellos en
cualquier o todos estos tres filósofos.

La perspectiva fenomenológica

La fenomenología gira en torno a los conceptos de la mente, la experiencia y el conocimiento. Pero no es el tipo de la

mente o la experiencia o conciencia que empirista filósofos propuso una vez y que los filósofos analíticos rechazan ahora.

En ese punto de vista muy anglo-americano, la experiencia mental fluye a través de nosotros como una corriente de una

corriente interna de la conciencia. Los nervios transmiten mensajes desde el mundo exterior al cerebro, donde se realizan

como imágenes en una pantalla. Para decirlo crudamente, nos convertimos en observadores de sillón de una

demostración de la película continua dentro de nuestros propios cráneos. El problema aquí, por supuesto, es que no

parece haber ninguna razón para la identificación de la demostración de la película interna con la realidad exterior. Nos

quedamos con dos mundos donde sólo tenemos una.

El problema surge en esta forma debido al énfasis en los procesos fisiológicos de la recepción a través
de los nervios. En el modelo de detección y corriente, la experiencia va sólo en una dirección, desde el
exterior hacia el interior. La fenomenología escapa el problema, o al menos el peor del
problema-introduciendo una dirección inversa. Ahora la experiencia se hace exteriormente-sujeto, según el
voliciones a través de los nervios son obligados hacia afuera. De ahí el énfasis en 'intenciones'
en el especial
sentido fenomenológico de la palabra. Este especial lazos sentido perfectamente con el original
LA CONEXIÓN FENOMENOLÓGICA 73

sentido de la palabra latina intendere, que aparentemente se aplicó a la tarea de dibujo y apuntar un arco en un
objetivo. 25 Es simplemente como hacia el exterior, con el objetivo-en-un-objetivo que se propone en el modelo
fenomenológico. La mente no es un contenedor de imágenes y conceptos, pero apunta en dirección opuesta a algo
distinto de sí mismo. Qué que percibimos es totalmente diferente a dónde lo percibimos desde. Los fenomenólogos se
niegan a pensar en la percepción en términos de reflexión pasiva, como tomar una huella en una película fotográfica;
piensan en él como un acto, como la liberación de una flecha hacia un objetivo. La noción general de la intención
puede ser convenientemente ilustrada por el caso específico de atención. Cuando dirigimos nuestra atención en algo,
nos centramos activamente en una forma tal que haga que lo destacan. Las voliciones involucrados pueden ser
normalmente automática, sino que a menudo pueden ser controlables también. La mente tiene su propio tipo de
'músculos'. Considerar Figura 7.1 .

Figura 7.1

Aquí es posible agarrar o bien una red de cables blancos y los cubos sobre un fondo sombreado como se
muestra en Figura 7.2 ,

Figura 7.2 o una colección de formas similares a placas sombreadas en un fondo blanco como en
Figura 7.3 .

Figura 7.3
74 THEORY sintagmáticas Y FILOSOFÍA

Figura 7.3

Naturalmente, no podemos detener a las dos versiones al mismo tiempo; pero una vez que los hemos
descubierto tanto, nos activa y voluntaria, incluso puede cambiar de un agarre a la otra.

Por supuesto, lo que acabo de presentar es un experimento Gestalt (uno abstracto, para evitar cualquier
sugerencia de que las dos versiones se determinan únicamente por las imágenes convencionales o
conocidos). En efecto, existe una afinidad significativa entre la psicología de la Gestalt y la filosofía
fenomenológica-una afinidad que fue reconocido por los psicólogos de la Gestalt originales, aunque no por el
propio Husserl. Sin embargo, los escritos de Aron Gurwitsch más que compensar por curiosidad alejamiento
de Husserl. Cabe señalar que el gestaltista Husserl de interpretación de Gurwitsch representa, en el mundo
anglo-americano, la principal alternativa a la Fregeanized Husserl de Føllesdal, Mohanty y McIntyre.

Reconociendo los 'músculos de la mente', entonces, nos lleva a una visión bipolar de cualquier acto de
conciencia. Por un lado, el acto debe tener un objeto-en-la cual dirigir sí. No hay una conciencia pura y
simple, sin conciencia, que no es una conciencia de algo. Pero, por otro lado, la ley también debe tener un
placewhere -desde. La 'intención' siempre vuela hacia el objetivo desde un ángulo particular. Toda conciencia
es una toma de posición. Pero esto no quiere decir que el lugar de donde-se presenta en el mismo tipo de
forma que el objeto-en-el cual. El lugar-de donde no se conoce como un objeto, pero sólo experimenta como
un sentido de dirección. Es como el cañón de un telescopio: buscamos a través de él en lugar de a ella. O si
lo hacemos de vez en cuando miramos, a continuación, lo hacemos en un acto especial de auto-conciencia,
en el que la conciencia ordinaria se convierte en el objeto y el lugar-donde-es de otro lugar de nuevo.

26 El tema polos se experimenta en el acto de la conciencia, pero nunca es lo que el acto es

consciente de.
La importancia del lugar-donde-a es muy evidente si tenemos en cuenta los diferentes modos de
aprehensión. David Hume, notoriamente, presentó la afirmación de que distinguimos entre las imágenes
percibidas y recordados porque los primeros son más viva que la del último. Algunos dicha reclamación es de
hecho difícil de evitar por cualquier filósofo que acepta el modelo de detección y corriente de la conciencia.
Porque si sólo experimentamos una sucesión de imágenes proyectadas sobre una pantalla interior, entonces
podemos 'lugar' esas imágenes sólo por referencia a sus propias cualidades. Pero, por supuesto, que en
realidad no distinguimos entre las percepciones y recuerdos de esta manera. Sabemos sin pensar en ello el
tipo particular de actividad mental que hace que un objeto aparezca. La diferencia entre percibir un árbol y
recordando un árbol no es algo sobre lo que podemos ser incierto, o sobre los cuales podríamos cometer un
error. los
LA CONEXIÓN FENOMENOLÓGICA 75

colocar-en-de se da en la naturaleza misma de la experiencia. Cuando aprehendemos un árbol, también sabemos


que el modo de aprehensión por el cual llegamos a la misma. El lugar-donde, desde no es menos relevante para las
diferencias dentro de un único modo de aprehensión. Esto es especialmente demostrable en el caso de aprehensión
por el tacto. Para el tacto, a diferencia de la vista, no es una sensación 'distancia'. Es lamentable que el pensamiento
epistemológico ha sido tan a menudo dominado por las características especiales del sentido de la vista. De hecho,
el modelo de detección y corriente difícilmente podría haber surgido si los filósofos habían dado la debida
consideración a nuestras aprehensiones táctiles más primitivas. Por aquí no se puede ignorar el papel
desempeñado por el cuerpo en el tema polos. Lo que aprehendemos por el tacto no es un objeto como tal, sino un
contacto entre el objeto y el cuerpo. Si nos quedamos totalmente pasivo, nunca debemos experimentar algo más
que una sensación de presión sobre la piel. Para reconocer un objeto como tal, debemos asumir un papel más
activo. Es decir, que debemos orientar nuestros dedos alrededor de ella, o mover nuestras manos para tocar su
superficie con distintos contactos. Debemos aplicar, así como recibir presión. (Para un niño, la forma más básica de
encuentro es presumiblemente el contacto allsurrounding con un objeto en la boca). El objeto no existe por una sola
sensación, pero por una multiplicidad simultánea de sensaciones trazada en términos de la curva y el ángulo de
nuestros dedos; o por una multiplicidad no simultáneo de sensaciones trazado en función de la posición de
movimiento de nuestras manos. Lo cual quiere decir que hay que saber donde nuestros dedos y las manos 'están
en'. Reconocemos el objeto como una resistencia a la nuestra volitivo motor actividad.

El papel del sujeto polos es algo menos evidente en el caso de vista- pero está ahí, no obstante. Lo
que vemos se correlaciona de forma continua con un sentido de nuestra propia actividad corporal. Hay
un mundo de diferencia entre un objeto que se presenta la variación perfiles visuales, ya que está
girando en un tocadiscos y un objeto que presenta variación de los perfiles visuales, porque estamos
caminando alrededor de él. En este último caso, somos conscientes de hacer algo al objeto porque
somos conscientes de hacer algo nosotros mismos. Sin embargo, esta conciencia es todavía sólo un
tema de sentido. No necesitamos reflexionar sobre el movimiento real de las piernas; ni tenemos
necesidad de fijar una ubicación real de nuestro cuerpo en un momento dado. Es suficiente con que
somos conscientes de un cambio relativo y continuo de lugar como alguien que se movía alrededor de
mirar a través del visor de una cámara de vídeo.

Sólo mediante la coordinación de sujetos polos con polo-objeto podemos llegar a un reconocimiento de las
cosas como existentes más allá de nuestros propios momentos de contacto con ellos. Y sólo mediante el
estudio de los principios de esta coordinación puede filósofo escapar de los problemas tradicionales de la
epistemología. Por ejemplo: en un árbol, cuando cerramos los ojos por un segundo nos damos dos árboles
imágenes separadas. Entonces, ¿cómo identificamos las dos imágenes que pertenecen a una y la misma
cosa? No es una mera similitud entre las imágenes en sí nunca puede crear uniformidad. El problema es
u0swerable hasta que nos olvidamos de las propias imágenes y nos concentramos en la brecha de blancura
entre ellos. El truco es ver la diferencia como una interrupción. Para la brecha no está a la par con las
imágenes, ya que sería si se arrojan en una pantalla de cine, un mero blanco-imagen entre dos troncos de
imágenes.
76 THEORY sintagmáticas Y FILOSOFÍA

un tipo diferente de camino. Y existe en un tipo diferente de forma, ya que es depende de nosotros

- tal cual depende de nosotros cuando bloqueamos una vista mediante el blindaje de la cara con las manos. Mediante
el control muscular voluntario de los párpados, somos libres para acortar y alargar la brecha, o hacer que ocurra
exactamente cuándo y con qué frecuencia elegimos. Por lo tanto, no es demasiado difícil formarse una idea de la
brecha como nuestra propia interrupción, superpuesta a lo que de otro modo podría haber sido una sola imagen Árbol
de forma continua. Mediante la coordinación de sujetos polos y polo-objeto, podemos 'descuento para' nuestra propia
contribución, y reconocer algo que logra pasar la misma a pesar de nosotros. Y ese algo, por supuesto, no es el árbol
como una imagen, pero el árbol como una cosa, existente si lo vemos o no. Un problema epistemológico relacionado
surge cuando las imágenes diferentes del mismo objeto son los involucrados. Supongamos que caminamos alrededor
de un árbol: entonces recibimos una enorme multitud de perfiles visuales, de variar continuamente imágenes del árbol.
Naturalmente, puede que no haya mucha diferencia en lo que vemos de una etapa a la siguiente; pero no es probable
que sea una gran diferencia en lo que vemos mirando el árbol de adelante y atrás. Entonces, ¿cómo saltar por encima
de esta multitud de perfiles y llegar a un reconocimiento de una sola cosa a la que pertenece? Una vez más, la
respuesta debe buscarse en una coordinación de los sujetos polos con polo-objeto. En el tema polos, somos
conscientes de nuestros propios movimientos volitivos mientras caminamos, consciente de un cambio relativo de
posición por medio de nuestra propia actividad corporal. Y esta conciencia puede ser suficientemente separa a
'explicar' los cambios en lo que vemos. (Por supuesto, 'explicación' debe aquí entenderse esencialmente en términos
de intuiciones inarticulados y pre-conscientes.) Una vez más, podemos 'descuento para' nuestra propia contribución
subjetiva y por lo tanto reconocer la contribución objetiva del propio árbol. Pero podemos 'descuento para' nuestra
propia contribución única al estar conscientes de que en el primer lugar. Es nuestro tema de sentido de diferentes
lugares, donde, desde que nos permite asignar una multitud de perfiles visuales diferentes en el mismo objeto.

Lo contrario también es cierto. Si los lugares, donde, desde diferentes producen ningún cambio en el perfil,
tendríamos que considerar nuestro árbol-imagen como una especie de alucinación, o como mucho, una representación
bidimensional pintada de un árbol. En cuanto a los sueños, parece que hay una conexión potencialmente sugerente
entre el tipo de 'percepción' experimentado en el sueño y el hecho de que dicha experiencia es acompañado por
movimientos corporales apropiadas. Al carecer de la habitual objeto de sentido del esfuerzo y la actividad volitiva, el
soñador No se puede esperar a 'lugar' o 'trazar' las imágenes de la manera usual. ¿Esto tal vez ayude a explicar la
rareza de los cambios y las transiciones en los sueños, las extrañas formas en que lo mismo se puede tomar como
cosas diferentes o diferentes pueden ser tomadas como la misma? La experiencia se convierte en sueño-como cuando
el lugar-donde-a y el objeto-en-el cual no se puede correlacionar de forma coherente.

Volviendo a la percepción ordinaria, hay que señalar que el árbol como un objeto existe en un nivel completamente

diferente de sus perfiles. Lo que queda después de haber descontado por nuestra propia contribución es estrictamente

subjetiva allá de la visualización. Incluso en la imaginación, no podemos imaginar un árbol de forma simultánea desde la

parte delantera y trasera. No podemos tomar partes de varias imágenes en una sucursal aquí, una rama allí, y así

sucesivamente-y de alguna manera de mezclar y fusionarlas en una sola imagen súper sencillo. Después de todo, incluso

las partes de las imágenes están siendo visualizados sólo bajo un ángulo específico de observación. Mientras que el
LA CONEXIÓN FENOMENOLÓGICA 77

propio árbol permite que todos los posibles ángulos de observación. Lo que tomamos de las imágenes multitudinarios

distintas partes no son sino aspectos abstractos. El árbol en sí no existe en sus perfiles visuales, pero por encima de ellos

ya través de ellos.

Hay un principio muy general que emerge aquí. Los objetos existen para nosotros como una resistencia a nuestras
voliciones; y reconocemos su tipo especial de la existencia de un tipo especial de limitación en cuanto a nuestra propia
libertad. Si caminamos alrededor de un árbol, por ejemplo, somos conscientes de ser capaz de variar lo que vemos en
ciertos aspectos. Podemos caminar más rápido o más lento, y hacer que los perfiles de cambio rápido o más lento en
consecuencia; o podemos caminar en la dirección opuesta, y hacer que los perfiles aparecen en orden inverso.
Algunos de lo que vemos depende de nosotros. Pero nunca podemos hacer que los perfiles aparecen en un orden
reordenado. Aquí nos encontramos con una necesidad similar a la ley independiente entre los propios perfiles. Y es el
límite entre esta necesidad y nuestra libertad que marca la existencia de un objeto-un límite experimentado pero
invisible, que separa los aspectos y no de piezas. Hay un principio de proporcionalidad inversa entre los niveles de
nuestra libertad subjetiva y los niveles de la existencia ontológica, que nos vemos obligados a permitir que fuera de
nosotros mismos.

El principio tal vez puede ser observada en el comportamiento de los niños muy pequeños, cuando
repiten una acción con un objeto una y otra vez, a veces más rápido ya veces lento, a veces hacia
adelante y hacia atrás a veces. ¿No está explorando la manera en que sujeta polos coordina con objeto
polos? Y, en el extremo opuesto de la sofisticación, el principio sin duda se puede observar en el método
de la 'variación libre', que consiste en un tipo de experimentación mental, mediante el cual se intenta
descubrir lo que puede ser variado en el pensamiento de Husserl (en cualquier nivel dado) y lo que no
puede. Husserl prescribe este método específicamente como un medio de hacer discriminaciones
filosóficas y resolución de problemas filosóficos, pero es obvio que enlaza con su orientación
epistemológica general.

El tipo de objetividad que existe como una resistencia a la libertad de nuestra voluntad no se limita a objetos

concretos. También hay objetividades de pensamiento las ideas que van más allá de los momentos subjetivos de nuestro

pensamiento individual con tanta seguridad como fuera de allí objetos van más allá de los momentos subjetivos de

nuestra percepción individual. Una prueba matemática no más cae fuera de la existencia, cuando dejamos de pensar en

él que lo hace un árbol cuando dejamos de ver las cosas. Lo que pensamos todavía se puede tomar como el mismo, a

pesar de que pensamos de él en diferentes ocasiones. Y todavía se puede tomar como el mismo, incluso cuando nos

encontramos en ella a través de modos muy diferentes de aprehensión. Así que puede ser leído a través de la prueba

sólo la mitad-comprensivamente en un libro; o podríamos sentarse con lápiz y papel, y trabajar hacia fuera con una

sensación de descubrimiento real; o podríamos repetirlo puramente de memoria con el fin de impresionar a un

examinador; de lo contrario no podríamos incluso pensar en ello, sino que simplemente pensar en ello en relación con

alguna prueba más. Sin embargo, a pesar de estas diferencias, siempre nos damos cuenta de dirigir a nosotros mismos

hacia el mismo objetivo. Una prueba matemática tiene lo que Husserl llama una existencia 'ideal'. Podemos aproximarnos

a ella, se ciernen alrededor de ella, tenga en cuenta que desde varios ángulos, finalmente alejarse de él, todos esos

fraseos son perfectamente apropiado. Se mantiene; nuestro pensamiento se mueve. considerarlo desde varios ángulos,

finalmente alejarse de él, todos esos fraseos son perfectamente apropiado. Se mantiene; nuestro pensamiento se mueve.

considerarlo desde varios ángulos, finalmente alejarse de él, todos esos fraseos son perfectamente apropiado. Se

mantiene; nuestro pensamiento se mueve.


78 THEORY sintagmáticas Y FILOSOFÍA

Una consecuencia obvia de la perspectiva fenomenológica, incluso a corto distancia recorrida en estas páginas, es

una serie compleja de diferentes niveles ontológicos. La perspectiva fenomenológica es totalmente contraria a la tradición

de la filosofía empirista. De Ockham a Hume a Russell a Ryle, filósofos angloamericanos han buscado general de llevar

todo a un solo nivel de existencia. Por encima de todo, han buscado analizar todo lo 'oculto' en elementos particulares en

un nivel observable directamente. Tal es el corte de la navaja de Occam, ejercían en aras de la simplicidad ontológica.

Pero la simplicidad ontológica tiene su precio: una proliferación espectacular de elementos particulares en el nivel

directamente observable. Si no podemos saltar por encima al árbol como un solo objeto, tenemos que vivir con un número

verdaderamente asombrosa de árboles perfiles. O si no podemos entender una sola posibilidad extensible como el

significado de 'vertical ángulos opuestos son iguales', tenemos que vivir con un número verdaderamente asombrosa de

ocasiones en que los ángulos verticalmente opuestos han sido o serán iguales. ¿Es realmente plausible suponer que

podríamos hacer un seguimiento de este tipo de multitudes? La fenomenología se prepara para complicar niveles

ontológicos en los intereses de una clase diferente de la simplicidad. Porque sólo por niveles 'ocultos' de la existencia de

que la proliferación sin fin de elementos particulares se puede reducir. No hay duda de niveles 'ocultos' de la existencia

son difíciles de conceptualizar; pero al menos no se hacen impensable por pura exceso de números. tenemos que vivir

con un número verdaderamente asombrosa de ocasiones en que los ángulos verticalmente opuestos han sido o serán

iguales. ¿Es realmente plausible suponer que podríamos hacer un seguimiento de este tipo de multitudes? La

fenomenología se prepara para complicar niveles ontológicos en los intereses de una clase diferente de la simplicidad.

Porque sólo por niveles 'ocultos' de la existencia de que la proliferación sin fin de elementos particulares se puede reducir.

No hay duda de niveles 'ocultos' de la existencia son difíciles de conceptualizar; pero al menos no se hacen impensable por pura exceso de nú

Teniendo en cuenta esta gama de diferentes niveles, es imposible pensar en la mente en el antiguo modelo lineal
la corriente de la conciencia. Hay que reconocer que un gran número de diferentes actos intencionales son capaces de
ir en forma simultánea. No tenemos que salir fuera percibir árboles perfiles con el fin de aprehender el árbol como un
objeto detrás de ellos; no tenemos que tomar un descanso de aprehender el árbol de concreto con el fin de realizar
alguna idea al respecto (pensar en él como pertenecientes a la categoría verbal de 'árbol', por ejemplo). Los actos
intencionales que nos dan los objetos concretos y objetividades de pensamiento (para ir más allá de esas dos
posibilidades generales) no son de la misma condición ontológica de las imágenes percibidas, y no tienen que
encontrar espacio en la misma corriente, en la misma pantalla . Veamos más bien reflexionar sobre la forma en que,
cuando ve una película, podemos continuar percibir imágenes visuales, mientras que al mismo tiempo conseguir un
asimiento en la motivación de un personaje en particular, mientras que al mismo tiempo la formación de una impresión
de, por ejemplo, la sociedad humana como plagado de engaños e hipocresía. Que también contradice cualquier noción
de procesamiento simultáneo como una mera cuestión de arroyos o simplemente separados pantallas en cada uno de
los cuales las imágenes fijas se suceden uno a la vez.

Esta perspectiva tiene un cojinete adicional en el tiempo de los procesos mentales. Para el acto intencional, que
agarra un árbol o prueba matemática sobre ya través de muchos momentos de percepción difícilmente puede ser
inmovilizado como cualquier otro momento en la línea de momentos de percepción. No es en absoluto
sorprendente que nuestros agarra de orden superior y realizaciones no se pueden medir como la longitud de un tiro
en una pantalla de cine. ¿En qué momento preciso hicieron a uno a entender la prueba matemática como un todo -
y en qué momento preciso podía uno dejar que la comprensión atrás? ¿En qué momento preciso hicieron una
forma, la impresión de la sociedad humana como plagado de engaños e hipocresía? ¿Y en qué momento preciso
podía uno dejar esa impresión detrás? por
LA CONEXIÓN FENOMENOLÓGICA 79

El lenguaje ordinario ciertos filósofos analíticos, la 'unclockability' de tantos procesos mentales pone
en duda la noción misma de la experiencia subjetiva y la conciencia hacia el interior. 27 Pero desde un
punto de vista fenomenológico, es la naturaleza de cuestionarse que es errónea.

TEORÍA Y FENOMENOLOGÍA Sintagmática

Descartando enfoque de Husserl sobre las 'intenciones' de un emisor, y trabajar desde una concepción
estrictamente fenomenológico de 'actos intencionales', pronto podemos descubrir varias analogías muy
interesantes a la teoría sintagmática. Para empezar, hay una analogía entre la función de la categoría
gramatical de una palabra y el papel de la subjectpole de aprehensión táctil o visual. La categoría
sustantivo de la palabra 'perro' es como un lugar-donde-a; nos acercamos al tema aspectivally, desde un
solo lado, dejando fuera de consideración todos los adjetivos, cualidades y verbales obras. Y la categoría
gramatical está vinculado con el significado de una palabra tan estrechamente como el subjectpole está
vinculada con el contenido de una percepción. Cada palabra-significado se ve a través de la 'barril' de
alguna categoría gramatical específico. Siempre hay un positiontaking,

Lo que es más, las diferentes posiciones tomadas en diferentes palabras son muy diferente. Aquí es
donde Husserl no crucialmente de romper con la visión tradicional. En la visión tradicional, una oración es
como una mera secuencia de palabras, como una sucesión de imágenes que desplazan entre sí en una sola
pantalla. Pero la vista de la pantalla y de la corriente no sea más cuenta por la unidad de una sentencia que
para la unidad de un objeto de percepción. Reconocemos un árbol que existe objetivamente cuando las
diferencias de sus perfiles se correlacionan con las diferentes posiciones que tomamos hacia ella. Del
mismo modo, reconocemos el significado de una oración unificada no por las similitudes entre 'grandes' y
'perro' y 'saltos', pero debido a las diferencias de significado de la palabra se correlacionan con los diferentes
caso. En el lenguaje como en la percepción,

Por supuesto, el significado de una oración unificada reduce enormemente los posibles contenidos de los
canales individuales. Por sí misma, la palabra 'perro' puede abrir una proliferación interminable de perros
recordados. Pero no es así cuando la palabra se convierte en parte de una frase: 'Un perro grande saltó a mí
en el parque'. La proliferación de dogpossibilities se corta y se desplomó en una sola frase-significado, así
como la proliferación de árboles perfiles se corta y se desplomó en un solo objeto. De hecho, ya he sugerido
esta misma analogía en la sección 'La complementariedad, la síntesis, la proyección' de Capitulo 2 . Ahora se
puede ver que la teoría sintagmática hace por el lenguaje lo que hace fenomenología de la percepción (y lo
que los filósofos empiristas dislike hacer en cualquiera de los casos): es decir, hacer una enorme simplificación
del número de datos a costa de una pequeña complicación en los niveles de la existencia . Tampoco es este el
final de la analogía. En ambos casos, el movimiento que trasciende la enorme cantidad de datos también
trasciende la calidad personal y subjetiva de dichas indicaciones. En la teoría fenomenológica de la
percepción, que saltar por encima de nuestra propia contribución subjetiva de árboles perfiles, y 'descuento
para' el hecho de que nos ha tocado
80 THEORY sintagmáticas Y FILOSOFÍA

que se muestran desde una dirección particular y no en otro. Del mismo modo, en la teoría sintagmática del
lenguaje, que saltar por encima de nuestros propios recuerdos subjetivos de los perros, y 'descuento para' el
hecho de que nos ha tocado han conocido a algunos perros y no otras. El perro en 'Un perro grande saltó a
mí en el parque' tiene que proyectarse más allá de nuestra propia experiencia personal de los perros. No es
que dicha experiencia es irrelevante, por supuesto; pero sirve como un trampolín hacia el significado, más
que como el significado per se.

En cuanto al significado de la oración como un todo, está claro que tiene la existencia 'ideal' de una
objetividad del pensamiento. Aunque creemos que, aún no es nuestro propio pensamiento personal. A pesar
de las afirmaciones de Derrida y los post-estructuralistas, no nos sentimos con derecho a entenderlo de
acuerdo a nuestro propio deseo y capricho. Ofrece resistencia a la libertad de nuestra voluntad. Pero esta
resistencia no es debido al hecho de que es el pensamiento de otra persona. Nuestro sentido de que habita
fuera de los Estados Unidos no-o no en el primer lugar- implicar un sentido que habita en el interior de otra
persona. La existencia 'ideal' de un sentencemeaning habita principalmente en la naturaleza sintagmática del
lenguaje mismo. Hay otras analogías en cuanto a la concepción no lineal de totalidades en tanto
fenomenología y la teoría sintagmática. (Este es el 'otro' lado de Husserl mencionado en la 'linealidad, Capítulo
3 , El lado de Husserl que no Derrida a tener en cuenta.) La mera sucesión continua de una palabra tras otra
es como la mera sucesión continua de un perfil visual tras otro: el principio y no el final de la historia. Nuestro
procesamiento por síntesis y proyección salta por encima de la línea, ya sea que están agarrando significado
en frases u objetos en el mundo. Y este tipo de agarre pasa simultáneamente con otras actividades de
percepción y de interpretación en la mente. Como sostuve en el "Procesamiento en el camino a través de la
sección de Capítulo 5 , Podemos continuar tomando en una palabra tras otra, incluso cuando estamos llegando
hacia totalidades sintagmáticas más grandes por encima de esas palabras, tanto retrospectiva como en la
anticipación. (Mi discusión de la anticipación en esa sección fue especialmente husserliana, y bien podría ser
reformulada en terminología especial de Husserl de 'protención', 'horizontes' y '' bosquejos. 28 ) En cuanto a la
dificultad de la fijación abajo exactamente donde se consiguen agarra específicos en el curso de la lectura de
una frase o un libro, esto también tiene su analogía en la dificultad general de 'sincronización' cualquier orden
superior agarra o realizaciones a lo largo de la línea de momentos de percepción . Sin embargo, es necesario
recordar que todas estas analogías siguen siendo nada más que analogías. Lo que revelan es un molde
común de la mente, una manera común de enfoque. Pero no vamos a llegar muy lejos si tratamos de hacer
una ecuación directa entre, por ejemplo, la variedad convencional de las categorías gramaticales y la
variación individual de los perfiles producidos por caminar alrededor de un árbol. Los procesos
fenomenológicos de la percepción y los procesos sintagmáticos del lenguaje pueden estar relacionados, pero
no hay casi nada exactamente equivalentes entre ellos.
LA CONEXIÓN FENOMENOLÓGICA 81

A POSIBILIDAD DE PIAGET

Una manera obvia de explicar una relación entre los procesos fenomenológicos y sintagmáticas es por
referencia al desarrollo cognitivo. Podemos ver el nivel lingüístico como habiendo evolucionado de alguna
manera fuera del nivel de percepción? Creo que podemos. Pero primero tenemos que tener en cuenta una
teoría del desarrollo cognitivo, que acredita el niño que crece con algo mucho más que un mero acrecentamiento
continuo de conocimientos y habilidades, algo mucho más que el enfoque de comportamiento para el
aprendizaje y la formación permitirá. Necesitamos una teoría del desarrollo cognitivo que reconoce saltos de
transformación radical de un nivel a otro. Y para ello, debemos recurrir a Piaget y su epistemología genética ".

El turno de Piaget es un movimiento muy natural para la teoría sintagmática. Para Piaget también tiene
afiliaciones a 'I'-filosofía en general y a la fenomenología en particular. No debemos dejarnos engañar por el
hecho de que él mismo se llama un estructuralista (un accidente terminológica que ya he discutido en Superstructuralism),
o por el hecho de que él sostiene con tanta fuerza contra Kant (como a menudo en la filosofía, las
hostilidades más visibles son las que existen entre los vecinos cuyas posiciones son por lo menos lo
suficientemente cerca como para hacer desacuerdo interesante). Si tenemos en cuenta la posición de Piaget
en general, podemos reconocer el papel crucial que da a la a priori, en forma de sucesivas 'esquemas' que el
niño crece se aplica a la realidad. Como contra empiristas y positivistas lógicos, Piaget afirma que es
imposible observar hechos puros. 29 Al mismo tiempo, se localiza este a priori en la mente del individuo sujeto
y no en un reino abstracto o social, como los platónicos o hegelianos o Superstructuralists. De ahí su énfasis
típicamente fenomenológica sobre la actividad subjetiva y la creatividad. Y cuando se insiste en el papel
fundamental de la actividad sensorio-motriz del niño, que es aún más en sintonía con ese punto de vista, que
he descrito en la sección 'perspectiva fenomenológica' arriba.

No es que el propio Piaget presta mucha atención a la función del lenguaje. De hecho, a menudo ha sido
criticado en este mismo punto. Al igual que Husserl, que está principalmente interesado en las capacidades
lógico-matemática de la mente humana. Su modelo para el desarrollo cognitivo incorpora la adquisición del
lenguaje como un solo elemento en una transición en general desde la etapa sensorio-motor a la (o 'intuitiva')
etapa de pre-operativa concreta. 30 A pesar de que pone gran énfasis en el poder recién evolucionado del niño
de tratar a cabo operaciones hacia dentro (sin tener que llevar a ellos a través del cuerpo), coloca
sorprendentemente poco énfasis en el lenguaje como el medio y medio de dicha interioridad. No obstante,
hay ciertos conceptos que avanza en relación a sus propios intereses lógico-matemáticos que pueden resultar
igualmente útil en relación con el lenguaje. 31 Y en particular, los conceptos de alojamiento y abstracción
reflexiva.

En alojamiento, el niño construye un nuevo esquema por el cual comprender la experiencia. en ordinaria asimilación,
los datos recibidos son simplemente absorbidos como información adicional bajo un esquema existente. Pero
cuando un esquema existente comienza a mostrar deficiencias en el polo-objeto, es necesario un cambio en el
sujeto polos. El proceso ha sido comparado con el negocio de ajuste de la lente de una cámara con el fin
82 TEORÍA Y FILOSOFÍA Sintagmática

a 'acomodar' objetos y traerlos a la luz. Pero, en realidad, la comparación apenas hace justicia a la naturaleza radical del

cambio requerido. Cuando un esquema reemplaza a otro, es más como la introducción de un tipo totalmente nuevo de la

cámara como el intercambio de una cámara instantánea de una cámara de cine, o una cámara de cine fijo para una

cámara de cine móvil. El niño tiene que hacer de nuevo y reestructurar todo lo que se ha aprendido en la fase de

desarrollo. La clave para alojamiento es abstracción reflexiva. 'Reflexiva', en el sentido de que el niño se dobla hacia atrás

sobre su propia contribución a la experiencia subjetiva. 32 Los principios de un nivel cognitivo de orden superior no se

abstraen de objetos en el polo-objeto, sino de acciones en el tema de polo o, mejor aún, de acciones en el tema polos

coordinado con el mismo éxito con los objetos en el objeto- polo. Como señala Piaget, el niño es egocéntrico,

precisamente en la medida en que no distingue entre sus propias acciones y las del mundo. Pero cuando se administra a

sí mismo de-centro, se hace capaz de captar sus propios agarra. Y esas son agarra entonces disponible para ser puesto

a su uso posterior. Según Piaget, el desarrollo cognitivo del niño se compone de una serie de tales movimientos, cada

uno de los edificios en la parte superior de su predecesor. ¿Cómo se puede aplicar a la adquisición del lenguaje? Como

he dicho, no hay casi nada exactamente equivalente entre la percepción y los procesos de síntesis y sintagmáticas

proyección. Una muy buena razón para esto es que el producto final de la síntesis de percepción y proyección es el

objeto, la cosa fuera de allí. Pero en términos de lenguaje, objetos y cosas fuera de allí caer de forma natural en la

categoría gramatical del sustantivo. De modo que el producto final de la síntesis perceptual y proyección corresponde a

sólo un elemento de entrada en la síntesis sintagmática y proyección. Claramente, esto hace que sea imposible

establecer perceptual y sintagmático lado a lado los procesos, como formas paralelas o afines. Pero sugiere la posibilidad

de construir una encima de la otra, al estilo de Piaget. ¿No podemos considerar a la categoría gramatical del sustantivo

como el desarrollo de la clase particular de agarre que produce objetos? Si la categoría gramatical del sustantivo puede

ser considerado como el desarrollo de la clase de comprensión que produce objetos, a continuación, la categoría

gramatical del adjetivo puede ser considerado como el desarrollo de la clase de comprensión que produce cualidades.

Para este último alcance es, evidentemente, una comprensión de un tipo más receptivo y menos esfuerzo. Un niño puede

reaccionar a enrojecimiento y dureza sin todavía reconocer el objeto, el ladrillo del juguete, a la que pertenecen esas

cualidades. Para este último alcance es, evidentemente, una comprensión de un tipo más receptivo y menos esfuerzo. Un

niño puede reaccionar a enrojecimiento y dureza sin todavía reconocer el objeto, el ladrillo del juguete, a la que

pertenecen esas cualidades. Para este último alcance es, evidentemente, una comprensión de un tipo más receptivo y

menos esfuerzo. Un niño puede reaccionar a enrojecimiento y dureza sin todavía reconocer el objeto, el ladrillo del

juguete, a la que pertenecen esas cualidades. 33 Aquí tenemos dos 'conjuntos' cognitivas completamente diferentes o

formas de pie hacia el mundo. Y otro diferente 'conjunto' está involucrado cuando el niño consigue un agarre en la unidad

de un evento con el tiempo, como golpeando repetidamente un ladrillo del juguete de la mesa y viendo caer al suelo. Este

es un tipo más activo y con esfuerzo de comprensión que la que produce objetos; De hecho, puede subsumir varios

objetos, así como la comprensión de los objetos puede subsumir múltiples cualidades. Y tampoco se corresponde con la

categoría gramatical del verbo? Si el niño no sólo puede aprender diferentes tipos de agarre, pero en realidad tomar

conciencia de ellas como diferente, entonces tenemos una base natural para las principales categorías gramaticales.

Agarrando sus propios agarra, el niño puede venir a los principios de categorización en un nivel cognitivo de orden

superior. tal hipótesis explicaría el hecho de que las principales categorías gramaticales son tan notablemente consistente

de un idioma a otro. Desde nuestra


LA CONEXIÓN FENOMENOLÓGICA 83

categorías gramaticales no se aprenden del mundo, sino más bien impuesta sobre ella, se podría teorizar así la
posibilidad de cortar las cosas de manera muy diferente. Pero la posibilidad es sólo teórico. Ni siquiera se puede
imaginar lo que este tipo de formas alternativas de corte en rodajas podrían ser como en la práctica. Las principales
categorías gramaticales parecen ser universales, al menos, en el sentido especial de Chomsky del término 'universal'. 34
Es decir, no todos pueden aparecer en todos los idiomas; algunas lenguas se las arreglan para sobrevivir sin
adjetivos. Pero no despliega ningún lenguaje humano categorías gramaticales importantes que no sean sustantivos,
verbos y adjetivos. Que es justo lo que la hipótesis anterior nos llevaría a esperar.

Sin embargo, la hipótesis es, sin duda, simplista, tal y como está; y dos títulos importantes se llaman
inmediatamente. En primer lugar, esto es sólo el comienzo de la historia de la categorización gramatical en el
lenguaje, y hay un gran número de nuevos giros y vueltas. Un giro muy evidente es la que produce palabras
como 'cuadratura', 'estupidez' y 'sustantivos gramaticales violence'- que no guardan correspondencia con las
cosas. Si definimos los sustantivos simplemente como cosas-palabras, verbos simplemente como acción-palabras
y adjetivos simplemente como propiedad-palabras, entonces este desarrollo parecerá inexplicable. Pero la
hipótesis que he propuesto no es tan simple. No he ligado nombres a las cosas, sino más bien al tipo de agarre,
que (en el nivel de percepción básica) produce cosas. La distinción es crucial. Para el tipo de agarre que
produce cosas no sólo pueden ser objeto de un uso como medio de categorización gramatical, pero pueden ser
objeto de un uso aún más en la producción de niveles aún más altos de abstracción. Así, 'cuadratura' no es un
sustantivo de la misma manera que 'perro' es un sustantivo: es la forma nominalizado de un adjetivo (o de un
predicado 'es cuadrado'). Tal construcción de 'operaciones en operaciones' es perfectamente de acuerdo con el
modelo de Piaget, que impone ningún límite superior necesario. 35 La historia de categorización gramatical en el
lenguaje es de tipo abierto. Y, por supuesto, el lenguaje adquiere cada vez mayor flexibilidad en lo que se
distancia de elementales concretas sustantivos, verbos y adjetivos. Sin embargo, es con elementales concretas
sustantivos, verbos y adjetivos que comienza el niño; y, paso

Derrida y los Superstructuralists, creo que estos orígenes no son sin importancia.

La segunda condición tiene que ver con el papel del contexto social en la adquisición del lenguaje. En relación
a sus propios intereses lógico-matemática, Piaget hace hincapié en el desarrollo cognitivo individual; y tal vez que
el énfasis es viable en relación con esos intereses, al menos metodológicamente. Pero no es viable en relación con
la adquisición del lenguaje. Para el idioma se puede aprender solamente por el oír otras personas hablan. Sería
ridículo suponer que un niño podría llegar al sistema de las principales categorías gramaticales del todo por sí
mismo. Pero no sería menos ridículo suponer que el sistema de las principales categorías gramaticales podría ser
inculcada en su totalidad por la formación externa. De acuerdo con la hipótesis del período crítico Lenneberg, sólo
hay una fase particular en el crecimiento humano cuando el lenguaje puede ser absorbido fácilmente. 36 Un niño es
incapaz de aprender el lenguaje antes de la edad de 12-18 meses, independientemente de la cantidad de
entrenamiento que se da; y un ser humano privado de la exposición a la lengua hasta la década de los
adolescentes aparentemente tiene grandes dificultades para dominar las habilidades lingüísticas en absoluto. Sólo
se puede concluir que el desarrollo de gramatical
84 THEORY sintagmáticas Y FILOSOFÍA

categorías se produce cuando las capacidades del niño se levantan para cumplir con el lenguaje que se oye. Si estas

capacidades no son llevados a la realización apropiada, entonces el sistema de categorías gramaticales debe

permanecer para siempre sin realizar.

Así, el modelo de Piaget explica la universalidad aparente de nombres, verbos y los adjetivos-y lo hace sin
recurrir a innatismo. Esto me parece exactamente la ruta derecha para dirigir, evitando tanto la Escila de la tabula
rasa y la Caribdis del cerebro pre-programada. Porque, si bien no es absolutamente imposible que el cerebro
humano podría ser cableado hasta pensar en términos de nombres, verbos y adjetivos, sin embargo, es sin
duda muy poco plausible. Podemos realmente creer que funciona tan avanzada y tan particular puede ser
adoptada como meras necesidades de la arquitectura sináptica? El modelo de Piaget nos permite reconocer
una inevitabilidad sobre el desarrollo de las principales categorías gramaticales que no es la inevitabilidad de la
predeterminación biológica. Más bien, es una inevitabilidad del tipo que produce una sanddune en el desierto.
Dada una ondulación o joroba encima de un cierto tamaño crítico, la combinación de viento que sopla
regularmente y un número infinito de granos de arena con el tiempo construir una arena-duna completamente
crecido de un tamaño perfectamente previsible, la forma y la alineación. Sin embargo, la duna de arena
poderosa no existía en forma de núcleo dentro de la pequeña onda. La inevitabilidad aquí proviene de una
interreacción entre las propiedades de la ondulación y ciertas condiciones externas estándar del mundo
desierto. Bajo tales condiciones, la ondulación aumenta sobre sí mismo.

Esto, sugiero, es como debemos pensar en el desarrollo cognitivo humano. Sin duda, el cerebro está
programado para una serie de funciones muy básicas. Sin embargo, las funciones más avanzadas, tales como los
implicados en el lenguaje, surgen sólo como la mente aumenta sobre sí mismo. Las principales categorías
gramaticales no se encuentran listos y esperando dentro del cerebro de un niño recién nacido, como un diagrama o
un plan preparado en miniatura. Se derivan de ciertas operaciones anteriores, ciertos tipos de agarre interreacción
con las condiciones externas estándar del mundo humano. Y este tipo de comprensión no están disponibles para
su uso aún más hasta que hayan sido construidos por el uso ordinario, hasta que la aplicación repetida éxito les ha
confirmado y los ha hecho habitual. los a priori del modelo de Piaget es una evolución a priori, No ajuste hacia abajo
de una sola vez desde el principio. Las principales categorías gramaticales preceden a nuestra experiencia en el
sentido de que las imponen como marcos en nuestra experiencia, pero no en el sentido de que de alguna manera
ya existían antes alguna de nuestra experiencia. Por el contrario, imponen a un nivel de experiencia sólo después de
haber crecido a partir de otra. los a priori del modelo de Piaget es un solo paso por delante a la vez.
8
El caso contra Lógico La filosofía analítica

EL movimiento de pinzas CONTRA EL SIGNIFICADO

Considerando que el marco fenomenológico general es altamente compatible con la teoría sintagmática, el
marco analítico es muy hostil a ella. Mi discusión de la filosofía analítica será, pues, en gran parte negativa y
poco halagüeño. Pero la filosofía analítica no puede ser criticado por los mismos motivos como
Superstructuralism. Para los filósofos analíticos, ya sea analítica o lógica ordinaria Idioma-analítica, no tienen
predilección por palabras sueltas como contra las sentencias. De lo contrario. La actitud analítica lógico se
puede remontar hasta el final de Frege - 'sólo en el contexto de una oración hace una palabra han significance'
-aunque a Donald Davidson -' palabras individuales [no podrán] tienen un significado en absoluto, en ningún
sentido que trasciende el hecho de que tienen un efecto sistemático sobre los significados de las frases en las
que se producen '. 37 En cuanto a la actitud ordinaria-Lenguaje, necesitamos mirar más allá de Searle-'sentences,
no palabras, se utilizan para decir cosas ', y Austin-'para decir una palabra o una frase “tiene un significado”, es
decir que hay son frases en las que se produce la cual “tienen significados”; y conocer el significado que tiene la
palabra o frase es conocer los significados de las oraciones en las que se produce. 38 Aunque los filósofos
analíticos (quizás especialmente Russell, Wittgenstein y en sus dos fases lógicas y ordinarias lengua) continuará
teorizar sobre los significados de las palabras individuales, básicamente, que consideran individuales
significados de las palabras como dependiente y sin cumplirse. Los motivos de las críticas se encuentran en otra
parte: en concreto, en el hecho de que los filósofos analíticos lógicos piensan en frases en términos de (frase de
tamaño) proposiciones; mientras Ordinaria lengua y filósofos analíticos piensan en frases en términos de (frase de
tamaño) Actos de habla.

filósofos analíticos lógicas serán objeto de este capítulo. En la categoría 'lógico', incluyo Frege,
Russell y el primer Wittgenstein; Schlick, Carnap y Ayer; Tarski y Quine, Davidson y Kripke. 'Lógico' es
un término apropiado en este caso no sólo porque muchos de estos filósofos ya pertenecen a la
atomista Lógico o movimientos positivista lógico, sino porque era el advenimiento de la nueva lógica
simbólica que dio toda esta forma de pensar de su inicio. Más tarde voy a sostener que los desarrollos
más recientes también han sido impulsadas por la evolución de la lógica. Pero, por el momento, voy a
seguir mi principio habitual de tratar de entender una forma de pensar de sus raíces. Los desacuerdos
fundamentales con la teoría sintagmático
86 El caso contra la filosofía analítica LOGICAL

se ven más claramente revelado en las más tempranas se mueve por el cual la filosofía analítica lógico se configura por

primera vez.

La lógica simbólica parece dar una nueva filosofía de mango en el lenguaje, ya que parece comprender la forma
interna real de frases. El cálculo de predicados, en particular, parece acercarse más al grano real de la lengua que
nunca. Por supuesto, la lógica sigue siendo la lógica, en sentido estricto, sin significado, hermético de manera que
el lenguaje, evidentemente, no lo es. Esta forma todavía necesita un contenido. Pero la lógica simbólica en sí
sugiere un contenido apropiado. Porque, aunque la lógica no se ocupa de lo que sus términos podrían representar,
sí requiere que se les conoce como verdadero o falso. Sin valores de verdad decidido, la lógica no tiene nada para
concatenar, nada para trabajar sobre. No es ningún gran paso a la conclusión de que la decidir se debe hacer
referencia al mundo exterior. Así referencia entra en la imagen. Las expresiones del lenguaje deben ser aplicados a
la realidad con el fin de ser juzgados verdadera o falsa; y en el proceso, adquieren una especie de substancialidad
que la lógica por sí sola no puede proporcionar. De hecho, esta es una sustancialidad de la especie, la más literal
sustancialidad de las cosas concretas reales y estados de cosas. Esta orientación es, por supuesto, muy en línea
con la inclinación empirista general a tomar la realidad exterior como el último tribunal de apelación. Y, como una
orientación específica hacia referencia, es específicamente de acuerdo con John Stuart Mill y la vieja noción de denotación.

La visión analítica del lenguaje lógico por lo tanto combina el hermetismo extremo de la
lógica con la extrema 'mundanidad' de referencia. Una visión extraordinaria! Tanto es así,
que sólo un visionario genuino como Wittgenstein podría finalmente poner en marcha
plenamente. Con una concepción lógica de la forma, por un lado y una concepción fuera
en-el-mundo de los contenidos por el otro, los filósofos analíticos lógicos proponen dar
cuenta de todo lo que realmente importa en el lenguaje. Significado que se entiende
tradicionalmente va hacia abajo en virtud de un movimiento de doble puntas de pinza. Y tan
seguros son los filósofos analíticos lógicas de haber visto a través de lo que realmente
importa en el lenguaje, que están dispuestos incluso a culpar lenguaje ordinario para caer
por debajo de los estándares adecuados.

Sin embargo, ciertas calificaciones están en orden aquí, especialmente en lo que respecta referencia. La
comprensión analítica lógico de referencia es mucho más sofisticado que el concepto de la denotación de
Mili. Para Mill pensaba fundamentalmente en términos de nomenclatura: el significado de una palabra era el
objeto u objetos que se nombra. Tal noción se derrumba en la cara de expresiones como 'la primera mujer
Presidente de los Estados expresiones States'- que obviamente son significativos, pero que no se puede
conectar a cualquier portador real en el mundo. Los filósofos analíticos lógicos evitar este problema debido a
que su enfoque se basa en proposiciones en lugar de palabras sueltas. El hecho es que una proposición no
nombra: se afirma. Y mientras que un nombre tiene que unir con éxito para el mundo, una proposición puede
relacionarse con el mundo, ya sea con o sin éxito-es verdadera o falsa. Como Wittgenstein pone: 'Para
entender una proposición significa saber lo que es el caso, si bien es cierto. (Uno por lo tanto, se puede
entender sin saber si es verdad o no.)' 39 El énfasis
Sintagmático teoría y la filosofía 87

interruptores de la meta a la ruta a los procedimientos para la revisión, los criterios para decidir, las
condiciones de verdad. Por un lado, las condiciones de verdad de una proposición no son sin rodeos a cabo
en el mundo como un verdadero estado de cosas; pero, por otro lado, tampoco están instalado en la
intimidad de la mente como imágenes mentales. Todavía siempre están apuntando en el mundo, incluso si
ya no siempre golpean a casa en su objetivo allí.

El enfoque proposicional también entra en juego para las expresiones por debajo del nivel de las oraciones. Los
filósofos analíticos lógicas no piensa en el significado de una expresión como un vínculo a un objeto en particular o
nombrado objetos. En cambio, piensan en el significado de una expresión como una búsqueda de objetos. Una
expresión es enviado van a través de todas las entidades posibles en el mundo, la aplicación de criterios y la
recolección en los miembros de un conjunto. Esta es una manera en conjunto más hipotético de pensamiento muy
en línea con la naturaleza hipotética de la lógica misma. Y si sucediera que ninguna entidad cumple con los criterios,
entonces, por supuesto, el conjunto debe permanecer vacío. Pero aún así el funcionamiento de la aplicación de la
expresión con el mundo constituye una especie de significado. Podemos ver el enfoque de proposiciones que
aparecen en los textos tempranos clave de la filosofía analítica lógico. Por lo tanto Frege en su famoso artículo
resulta decisiva contra la vieja noción de la denotación cuando observa que, incluso para los nombres propios, el
significado no puede ser simplemente identificado con el portador. 40 Porque hay una diferencia obvia e importante
entre 'la estrella de la mañana' y 'la estrella de la tarde', a pesar del hecho de que ambas expresiones se refieren al
mismo objeto. Frege establece claramente la diferencia como una diferencia en la forma en que seleccionar el
objeto. 'La Estrella de la Mañana' nos llega allí a lo largo de un camino, 'la estrella de la noche' a lo largo de otra. Así
Frege llega a su famosa distinción entre lo que llama bedeutung y lo que llama Sinn, dónde bedeutung es el objeto de
referencia y Sinn es el criterio o procedimiento público para identificar ese objeto. Russell lleva el enfoque
proposicional aún más. En su teoría de las descripciones, el tipo de afirmación proposicional que es evidente en
frases se descubre incluso en las descripciones definidas -donde está lejos de ser evidente. 41 Cuando Russell se
traduce 'El círculo cuadrado es redondo' en (informalmente) 'Hay una y sólo una entidad X que es redonda y
cuadrada, y esa entidad es redondo 'que sustituye eficazmente la referencia de un sintagma nominal ( 'el cuadrado
redondo') con las opciones ya sea a verdadero o falso de un mini-proposición (' hay uno y una sola entidad X que es
redonda y cuadrada '). La variable X oscila a través de cada entidad posible en el mundo, las pruebas de redondez y
perpendicularidad. Ya no hay ninguna sugerencia, como en la vieja noción de la denotación, que el cuadrado
redondo tiene que existir alguna manera, ya que ha sido nombrado

antes de entrar en la afirmación.


Sin embargo, no debe suponerse que el nuevo interés en la operación de referirse contrarresta el viejo
interés en el objeto de referencia. Desde el punto analítico de vista lógico, la operación todavía sirve
únicamente para llegar al objeto; no es algo que debe ser estudiado por su propio bien. Después de haber
cubierto una vez contra los absurdos manifiestos de denotación, los filósofos analíticos lógicos pronto deriva
de nuevo a su enfoque preferido en las cosas y estados de cosas fuera en-el-mundo. Si las condiciones de
verdad de una proposición (o mini-propuesta) no se realizan en el mundo, entonces
88 El caso contra la filosofía analítica LOGICAL

no hay nada más que hacer con ella, se convierte en una cancelación. Después de todo, lo que la lógica tiene que
trabajar con el que se decide la verdad en vez de la falsedad decidido. Frege establece el patrón desde el principio. A
pesar de que Sinn es la verdadera novedad en su teoría, que va a decir mucho acerca de bedeutung y relativamente
poco acerca Sinn.
De hecho, su muy terminología carga los dados, mediante la realización a través del objeto de referencia las
asociaciones de bedeutung como la palabra alemana normal para sentido ( y no referencia en absoluto). Tampoco es
significativo que su discusión sigue centrándose en los nombres propios 'Estrella de la Mañana' y 'Evening Star'.
Para los nombres propios, incluso cuando se requieren caminos de identificación, todavía no tienen un significado
en la forma en que 'perro' o 'parque' tienen un significado. Los nombres propios son esencialmente arbitraria (que es
por este particular 'estrella' no tiene que vivir de acuerdo con el sentido común-nombre de 'estrella'). Debemos
escoger Venus en el cielo de la mañana por exactamente el mismo criterio incluso si fue bajo el nombre de 'Ferris
Mayor' o 'El orgullo del Zonda'. No es de extrañar que Frege no encuentra lugar para las ideas o representaciones
en su teoría del lenguaje.

Si la terminología de Frege Sinn y bedeutung tiene un sesgo ulterior, también lo hace la terminología de intensidad
y extensión ya que los filósofos analíticos lógicos han adoptado. En esta última distinción, es extensión que cubre
las cosas o estados de cosas que se hace referencia, y intensidad que cubre los criterios o medios para recoger a
cabo. Intensidad por lo tanto ocupa el mismo tipo de lugar como lo que ordinariamente llamamos sentido;

pero mientras sentido que parece un término independiente y sugiere un área independiente de estudio, intensidad que
parece una mera paralelo o acompañamiento de extensión. En la práctica, de hecho, es extensión que típicamente toma la
delantera. La situación bien podría justificar un análisis a lo largo de las líneas de Derrida, donde una polarización de los
términos no sólo funciona para delimitar lo pensable en un fleld dado, sino que nos induce de manera efectiva para
permitir que uno domi0ce término sobre el otro. En lo que sigue, utilizaré intensidad específicamente para cubrir eso
significa-de-cosecha de salida a la que los filósofos analíticos lógicos asisten, pero sólo a condición de que intensidad no
tiene nada que ver con lo que ordinariamente llamamos

sentido.
De hecho, el domi0ce de extensión Es curioso, incluso en relación con los propios supuestos filósofos analíticos
lógico. Si intensidad es lo que nos permite seleccionar las cosas y estados de cosas, entonces seguramente debe
existir en alguna forma antes de esas cosas y estados de cosas? Así, cómo estos misteriosos función de criterios,
y exactamente qué forma toman? Tales preguntas, debidamente perseguido, podría terminar llevándonos hacia

sentido después de todo. Pero los filósofos analíticos lógicas no están interesados ​en la búsqueda de este tipo de
preguntas. invocan intensidad esencialmente cuando extensión tambalea en los casos de los condicionales
contrafácticos hecho, los contextos opacos, etc. Son extrañamente feliz de ignorar intensidad con tal de que no nos
lleva a través de extensión sin dificultad. En su enfoque, intensidad características sólo en el rebote, sólo en segundo
lugar. Así que por qué esta imperiosa necesidad de evitar lo que ordinariamente llamamos significado? Como ya he
dicho, los filósofos analíticos lógicos avanzan las demandas del lenguaje, precisamente, con el fin de eliminar y
sustituir a las representaciones mentales interiores. Desde su punto de vista, nada subjetivamente en la mente no
es científico. Por supuesto, es especialmente imágenes y fotografías que consideran como subjetivamente en la
mente
Sintagmático teoría y la filosofía 89

- una versión de representaciones mentales muy diferentes de la propuesta por la teoría sintagmática. Pero no
hay ninguna razón para suponer que iban a ser apaciguados por lo que la teoría sintagmática realmente qué
propone. Para la teoría sintagmática todavía permite significado de existir no públicamente y no observable;
Todavía concibe en un sentido deliberadamente aproximados y 'vislumbrar' tipo de camino; y todavía invoca el
openendedness de significado como una cuestión de principio. Todo esto es inherentemente insatisfactorio desde
un punto de vista analítico lógico.

Lo que estamos viendo es una presuposición metodológica absoluta en cuanto a lo que puede considerarse
como una teoría viable de significado. Fiel a la tradición empirista, los filósofos analíticos lógicos consideran nada
vale la pena conocer a menos que pueda ser establecido de manera clara y probada. De ahí su decisión de saltar
por encima de significado y corbata lengua a otra empresa, como el resto del mundo real es firme. Para saltar por
encima de significado es la gran unidad tácita de todos los filósofos analíticos lógicos. Se llevarán a ningún desvío
en lugar de poner un pie en la ciénaga vaga y oscura de las representaciones mentales interiores. Y van a persistir
en sus intentos sin importar la frecuencia de sus rutas pueden bloquear. Huelga decir que esto no es una actitud
susceptible de prueba directa o refutación.

De hecho, sus rutas a menudo han bloqueado. dificultades insuperables condujo al abandono de la
'teoría de la imagen' de Wittgenstein y al abandono de verificacionismo los positivistas lógicos. Es en gran
medida en el haber de este estilo de filosofar que no, al menos, dar a luz y enfrentarse a sus propios
problemas. Pero los problemas siguen sin aparecer en su tamaño completo siempre y cuando sus
soluciones se buscan en las mismas presuposiciones metodológicas finales. 42 Es sólo cuando se
reconoce la posibilidad de una actitud radicalmente diferente que podemos empezar a ver estos
problemas como síntomas de algo profundamente malo en toda la empresa de análisis lógico.

NECESIDAD DE LA SEPARACIÓN

Permítanme entonces propongo una actitud radicalmente diferente (también probablemente no susceptible de
prueba directa o refutación). Idioma, sugiero, es importante no porque ata sobre objetos y estados de cosas en el
mundo, pero debido a que se suelte de ellos. No necesitamos el lenguaje con el fin de conocer la realidad, pero con
el fin de concebir la posibilidad. Los procesos de la sintagma nos dan la libertad de crear significados de manera
independiente de la realidad. Para contraer significados de nuevo en la observación o 'conocimiento directo' es
perder el punto de lenguaje completamente. 43 Cuando los filósofos analíticos lógicos tratan de sostener la nariz del
lenguaje contra la muela de la realidad, están negando su más valiosa propiedad.

A modo de estrategia inicial, tenga en cuenta el papel del lenguaje en relación con los niños pequeños. Los niños
pequeños claramente no hacen la misma distinción nítida de eithertrue o falso que los adultos hacen. Los niños
aprenden a comprender el lenguaje mucho antes de aprender un concepto fundamental de la verdad. Por lo general, las
cosas que se ponen en la mente de un niño por el lenguaje no son ni exactamente juzgados como verdadera ni
exactamente en suspenso como hipotético-son, simplemente, aceptadas. Y el mundo del niño contiene muchas raro
90 El caso contra la filosofía analítica LOGICAL

y maravillosas semi-creencias que siguen se aceptarán incluso cuando claramente en desacuerdo con lo que
se ha aprendido a través de la observación. De hecho, para muchas de estas creencias, el niño ni siquiera
sabe si estaban realmente adquiridos de observación o del lenguaje de otras personas. En relación con los
niños pequeños, es prima facie
inverosímil para que el significado de una proposición dependen de la capacidad de juzgar lo que haría que esta
proposición verdadera.
En la medida en que la realidad de adultos se basa en la realidad de la infancia, parecería que una gran parte de
nuestro mundo nunca llega a juicio en absoluto. Sin duda, el conocimiento que tenemos por medio del lenguaje
excede con mucho el conocimiento que tenemos por medio del conocimiento directo? Si lo que no podíamos probar
directamente la verdad tuvo que ser dejado en suspenso como hipotético, entonces no habría muy poco no queda en
suspenso. La moraleja obvia que se desprende es que el lenguaje no sólo refleja sino que también constituye nuestro
mundo. Es decir, el lenguaje no sólo coinciden con la realidad según lo revelado por la observación perceptiva:
también funciona como una fuente independiente y paralelo de conocimiento.

El punto necesita trabajando no más lejos en cuanto a lenguaje ordinario. Pero entonces los filósofos analíticos
lógicas no están reclamando que lidiar con el lenguaje ordinario: se están planteando un lenguaje ideal
específicamente para servir a los intereses de la verdad científica. Aún así, se puede conceder la importancia y el
valor de la verdad científica especial, y sin embargo dudar de que este lenguaje ideal sería servir a sus intereses.
Para los filósofos analíticos lógicos, siguiendo la tradición empirista, centrarse en un aspecto particular de la
ciencia-el aspecto de la experimentación y la observación. Este es de hecho una característica de la ciencia
moderna a diferencia del pensamiento pre-científico. Los científicos están obligados a proponer experimentos y
observaciones por lo que sus teorías pueden ser probados con el tiempo en contra de la realidad. Pero esto no se
sigue que el lenguaje debe ser cooptado para hacer cumplir esta obligación, que el lenguaje debe tener la función
de unir la ciencia de nuevo en el mundo. Idioma, sugiero, tiene otra función y antes de conseguir la ciencia lejos del
mundo en el primer lugar.

Si esto es una paradoja, no es algo desconocido. La simple observación de los hechos concretos inmediatos
no produce hipótesis científicas. Sólo verdades insignificantes pueden extraerse de los hechos concretos
inmediatos. Considerando que las verdades espectaculares de la ciencia moderna miran hacia atrás en los
hechos como si de un-una distancia distancia teórica extraña y extrema. En este sentido, las verdades
espectaculares de la ciencia moderna no son tan diferentes de las falsedades espectaculares de pensamiento
pre-científico. (Concedo la falsedad del pensamiento pre-científico sólo por el bien de la discusión: en otro
contexto, me gustaría afirmar que los mitos pre-científicas, aunque erigida sobre cimientos inadecuados, están
lejos de ser carente de poder explicativo, y que la moderna científica teorías, aunque empuñando enorme poder
explicativo, sin embargo, puede llegar a ser erigida sobre cimientos inadecuados.) El lenguaje, como un medio
para la hipótesis de posibilidades, es igualmente al servicio de la verdad o falsedad científica pre-científico. No
hay manera de tirar dioses y fantasmas sobre una base lingüística También sin tirar la física cuántica y la teoría de
la deriva continental. Lo que es más, el lenguaje es crucial para el pensamiento humano en lo negativo, así como
el lado positivo. No hay duda de que el científico orientado a la realidad nunca necesitará hacer positivo
Sintagmático teoría y la filosofía 91

el uso de la frase-contra-a la realidad: 'Este gato es de cuatro pies de largo.' Pero el científico todavía necesita gatos
de cuatro pies de largo como una posibilidad lingüística. Para el científico tiene que reconocer que los gatos podría han
sido de un tamaño diferente. Las características reales de los gatos se convierten en una cuestión de explicación
científica sólo cuando uno reconoce que hay una pregunta de por qué son como son y no de otra manera. La teoría de
la evolución bien podría ser vista como una respuesta a este tipo de pregunta. (En tiempos pre-científicas,
presumiblemente, la respuesta habría tomado la forma de un mito de la creación o de una hipótesis sobre el diseño de
Dios para el universo.)

Por lo tanto, es que el lenguaje se abre el espacio para nuestro pensamiento. Los filósofos analíticos lógicos
son un grave error cuando intentan usar el lenguaje como medio de restringir lo que se puede permitir pensar. Que
se establecen límites estrictos para el sentido, sin sentido despiden como grandes extensiones de discurso
potencial. (El sentido de la circunscripción llega a través de mayor fuerza en Wittgenstein Tractatus y los escritos de
los positivistas lógicos.) Sin embargo, en una vista sintagmático, la interrelación entre pensamiento y lenguaje
funciona de manera muy diferente. En una vista sintagmático, el lenguaje tiene un efecto liberador sobre el
pensamiento, creativo en lugar de constrictiva. El ámbito de lo potencialmente significativa es de gran magnitud e
indeterminable, con posibilidades más allá de lo que alguna vez realmente tenga que utilizar en la práctica. El
problema con la filosofía analítica lógico es que se quiere hacer de la lengua siempre es correcta, o al menos,
siempre fácilmente corregible. El significado es que nunca se les permita alejarse demasiado de los hechos
observables. Cuando los filósofos analíticos lógicos atan la lengua a la realidad, están adoptando una política de
seguridad en primer lugar. Sin embargo, tratando de mantener la lengua salvo de error es como tratar de vivir la
vida sin riesgo de infelicidad. El lenguaje nos da el poder de ser increíblemente derecho sólo porque también nos
da el poder de ser increíblemente mal. El uso del lenguaje consiste en tomar una oportunidad, la aceptación de un
riesgo de error.

Esto puede parecer una reminiscencia de Derrida, que también afirma que el uso del lenguaje consiste en
tomar una oportunidad, aceptando un riesgo. 44 Y para Derrida también, el elemento de azar o de riesgo es una
consecuencia necesaria de la independencia del significado lingüístico. Pero aunque el paralelo es lo
suficientemente genuina, que no se puede llevar muy lejos. Para la versión de Derrida de significado, la
desconexión de la realidad es terminal. Por procesos de 'infinita implicación', es decir, se mueve sin fin de
significante a significante, que persiguen sus propios cursos, autosuficiente y autosostenible. 45 Verdad-a-el-mundo
se convierte en un concepto irrelevante. Mientras que en teoría sintagmática, las posibilidades de significado
independientes creados por procesos de síntesis y proyección son todavía capaces de ser traído de vuelta
redonda y su adaptación a la realidad. En una demostración sintagmática, la verdad-a-el-mundo aparece como
problemático, pero no imposible. Es decir, no es ni fácil y en todas partes aplicable en la forma en que los
filósofos analíticos lógico sería que pensemos, ni simplemente inaplicables en la forma en que Derrida tendría
que pensar. Aquí, como en otras partes, la teoría sintagmática ocupa una posición entre los extremos de
Postestructuralismo y la filosofía analítica Logical -sólo significado que sintagmática ocupa una posición entre
sola palabra-significado y la referencia proposicional.
92 El caso contra la filosofía analítica LOGICAL

Las relaciones lógicas VERSUS GRAMATICALES


RELACIONES

Si falla referencia para abarcar la lengua de un lado, también lo hace la lógica de la otra. De hecho, es
curioso cómo la lógica simbólica llegó a involucrarse con el lenguaje en el primer lugar. Originalmente, en
el Begriffsschrift y el Principia Mathematica,
lógica simbólica se desarrolló con el gran objetivo de proporcionar un fundamento último para las matemáticas
(especialmente aritmética). Pero este fundamento aparentemente fue tan profundo que terminó la fundación de la
lengua también. Y sin embargo, hay una divergencia muy importante entre la forma en que las reclamaciones a la
lógica simbólica que se encuentran las matemáticas y la forma en que se pretende encontrado idioma. Para mientras
que los principios de la lógica dan apoyo directo a los principios de la aritmética, las frases visibles del lenguaje deben
ser vistos como teniendo alguna manera se alejó de sus fundamentos lógicos adecuados. De ahí la lógica analítica
opinión de que las frases reales de nuestro idioma se distorsionan y engañosa. Las oraciones deben ser reformuladas
estructuralmente antes de que puedan restablecer el contacto con sus bases adecuadas. Mientras que nadie, por lo
que yo sé, jamás ha sugerido que las ecuaciones matemáticas no son estructuralmente con el fin tal como son. En esta
vista, las relaciones gramaticales comunes hacen el mismo tipo de trabajo como relaciones lógicas; solamente, en el
estado actual de la lengua, que no lo hacen muy bien. Por lo tanto la invocación de la sintaxis lógica, que
supuestamente representa una forma superior de la sintaxis. Voy a esperar para demostrar que 'sintaxis lógica' el
término es un término equivocado completa, al menos en la medida en que asociamos con la gramática sintaxis
ordinaria. la sintaxis lógica es una 'sintaxis' en la medida en que cualquier sistema de leyes estructurales que se podría
llamar una sintaxis. (Por desgracia, esta aplicación extendida del término 'sintaxis' se ha puesto muy de moda, y no
sólo con los filósofos analíticos lógicos.) En una vista sintagmático, el sistema lógico de las leyes estructurales no hace
el mismo tipo de trabajo como la gramática en absoluto.

Considere el cálculo de predicados. Lógicamente, la proposición 'El ladrón atado a todos los guardias con un
poco de cuerda' se traduce en una función (' ... atado ... con ... '), Y tres argumentos (' el ladrón, 'todos los guardias',
'una cuerda'). Lo curioso de esto es que los tres argumentos son efectivamente a la par, que se distingue sólo
como ser colocado primero, segundo o tercero. No hay reconocimiento de que un sustantivo sujeto y un objeto
sustantivo alimentan en un verbo en diferentes modos, o que un sustantivo en una frase preposicional alimenta en
forma diferente de nuevo. Totalmente tipos diferentes de síntesis se agrupan bajo el mismo tipo de relación, la de
un argumento a una función.

Pero entonces el cálculo de predicados no se descompone una propuesta con el fin de llevar a cabo los diferentes
tipos de relación en cuestión. Se descompone una propuesta con el fin de todo las partes particulares que pueden ser
quantified- 'ladrón', 'todos los guardias', 'una cuerda'. Para estas son partes que el cálculo puede operar. Mientras que
la característica más interesante de la formulación original de Frege desde un punto de vista sintagmático era la noción
de una función insaturada-puesto todas partes del discurso son en última instancia insaturados desde un punto de vista
sintagmático. Pero funciones en el cálculo de predicados sirven principalmente para mantener los lugares abiertos de
argumentos para encajar en. Lo que interesa a los lógicos son los argumentos de los que hacen la saturación y el
todo-proposiciones -donde
Sintagmáticas teoría y la filosofía 93

la saturación ya se ha hecho. (Para una mayor discusión de un cálculo más reciente, véase la sección sobre
'Montague Gramática' en capítulo 12 .)
Pasando de argumentos y funciones a los conectores lógicos, nos encontramos con que encarnan las relaciones

conectivas lógicas puramente externos, sin tener en cuenta la síntesis y proyección. Un lógico 'y', por ejemplo, forma una

propuesta compleja simplemente mediante la combinación de los valores de verdad de proposiciones elementales. Si

bien es cierto que 'El lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el estado', y si bien es cierto que el tráfico se

detuvo en todas las carreteras principales (el lunes día 13) 'entonces es verdad que' El lunes el día 13, la nieve cayó en

gran medida en todo el estado, y el tráfico se detuvo en todas las carreteras principales. No hay intersección necesario en

este caso entre las dos proposiciones elementales, no implica que la detención del tráfico era una consecuencia de la

caída de la nieve. Mientras que en lenguaje natural, sin duda desea disputar el complejo proposición si pasamos a saber

que el tráfico se detuvo sólo porque todo el mundo estaba escuchando un aviso de vital importancia en sus radios de

coche. Pero tales consecuencialidad no le importa a la lógica 'y'. La lógica 'y' es perfectamente feliz de combinar

proposiciones totalmente irrelevantes: "El lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el estado, y Lisboa es la

capital de Portugal. También es perfectamente feliz de combinar proposiciones que se relacionaría lenguaje natural por el

muy diferente consecuencialidad de un 'pero': "El lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el estado, pero el

tráfico siguió moviéndose en todas las carreteras principales. En la traducción lógica, un producto natural 'sino' termina

exactamente lo mismo que un natural 'y'. Lo mismo ocurre con lógica 'o de y' si Pero tales consecuencialidad no le

importa a la lógica 'y'. La lógica 'y' es perfectamente feliz de combinar proposiciones totalmente irrelevantes: "El lunes día

13, la nieve cayó en gran medida en todo el estado, y Lisboa es la capital de Portugal. También es perfectamente feliz de

combinar proposiciones que se relacionaría lenguaje natural por el muy diferente consecuencialidad de un 'pero': "El

lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el estado, pero el tráfico siguió moviéndose en todas las carreteras

principales. En la traducción lógica, un producto natural 'sino' termina exactamente lo mismo que un natural 'y'. Lo mismo

ocurre con lógica 'o de y' si Pero tales consecuencialidad no le importa a la lógica 'y'. La lógica 'y' es perfectamente feliz

de combinar proposiciones totalmente irrelevantes: "El lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el estado, y

Lisboa es la capital de Portugal. También es perfectamente feliz de combinar proposiciones que se relacionaría lenguaje

natural por el muy diferente consecuencialidad de un 'pero': "El lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el

estado, pero el tráfico siguió moviéndose en todas las carreteras principales. En la traducción lógica, un producto natural

'sino' termina exactamente lo mismo que un natural 'y'. Lo mismo ocurre con lógica 'o de y' si 'También es perfectamente

feliz de combinar proposiciones que se relacionaría lenguaje natural por el muy diferente consecuencialidad de un 'pero':

'El lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el estado, pero el tráfico siguió moviéndose en todas las

carreteras'. En la traducción lógica, un producto natural 'sino' termina exactamente lo mismo que un natural 'y'. Lo mismo

ocurre con lógica 'o de y' si 'También es perfectamente feliz de combinar proposiciones que se relacionaría lenguaje

natural por el muy diferente consecuencialidad de un 'pero': 'El lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el

estado, pero el tráfico siguió moviéndose en todas las carreteras'. En la traducción lógica, un producto natural 'sino'

termina exactamente lo mismo que un natural 'y'. Lo mismo ocurre con lógica 'o de y' si ... a continuación, lo es. Las

divergencias de natural 'o de' si y ... luego de son evidentes, y la filosofía analítica lógico siempre les ha reconocido. Pero

también ha tratado de minimizarlos. Se ha elegido para ver la forma natural de la utilización de los conectivos como

meramente una versión ligeramente más desordenado y fussier de la manera lógica. Frege, por ejemplo, rechazó la

consecuencialidad especial de un producto natural 'sino' como un mero colorante, un 'Färbung', una opción extra añadido

en la parte superior de la lógica 'y'. Pero la teoría sintagmática nos da una nueva concepción de lo mucho que conectivos

lógicos dejan fuera de la foto. Desde un punto de vista sintagmático, estas supuestas extras opcionales son precisamente

lo que buscas de conjunciones en lenguaje natural. El concepto fundamental aquí es el concepto de la función de

facilitación. En Capítulo 4 , Introduje este concepto a propósito de las palabras tales como 'tan', que no se limitan a aportar

sentido a una frase sino que sirven como catalizadores para ayudar a la síntesis de otros significados. Del mismo modo, con palabras tales co
Reconociendo ninguna síntesis entre las proposiciones elementales, los filósofos analíticos lógicas llegan a la
doctrina de la verdad-funcionalidad. De acuerdo con esta doctrina, el valor de verdad de una proposición compleja
puede calcular, sin más referencia a la realidad, a partir de los valores de verdad de sus partes. Una doctrina
extraordinaria! Lo que demuestra una vez más el extraordinario encanto que la lógica proyecta sobre los ojos de
contra la filosofía analítica LÓGICO
estos filósofos. En efecto, ellos están decidiendo valores de verdad en el nivel más bajo de las proposiciones
elementales, y luego simplemente concatenando los valores de verdad decidido por todos los niveles superiores.
Pero cualquiera que busque en la lengua con los ojos sin encantamientos no puede dejar de ver cómo el
significado sigue combinando con significado por encima del nivel de las proposiciones elementales. Y es la
verdad o falsedad de estas combinaciones de nivel superior que es más probable que nos interesan, más
probabilidades de medida
nieve cayó en gran ser objeto de debate.
en todo Las
el estado, proposiciones
y es elementales
cierto que Lisboa presentan
es la capital poco
de Portugal' más
no se veque observaciones
bastante 94 El caso
elementales que algo existe. Pero nuestra comprensión humana se desarrolla en interpretaciones más allá de las
observaciones elementales, al consequentialities y conexiones y relevancias como hacer su aparición sólo en
proposiciones complejas enteras y grupos de proposiciones. *

cierto que el tráfico se detuvo en todas las carreteras '. Con inserciones en este nivel, incluso 'se Es cierto que el lunes día 13, la

El hecho es que las relaciones lógicas nunca pueden tomar el relevo de las relaciones gramaticales porque nunca
realmente pueden constituir significados. Las relaciones gramaticales son como un esqueleto de soporte interno,
integrante de la lengua. Pero las relaciones lógicas se producen después de significado, se ajusta sobre la lengua como
una red. De hecho, si las relaciones lógicas fueron los únicos estructurar las relaciones en el lenguaje, no habría razón
para molestarse con proposiciones complejas en absoluto. ¿Por qué poner 'y' entre las proposiciones elementales si su
delante de cada cláusula por separado: 'Es cierto que el lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el estado, y es
efecto no fuera más que la de la 'y' en 'El lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el estado, y Lisboa es la
capital de Portugal'? Esta extraña combinación transmite ningún punto, y no habría ningún punto en lo que es. De
izquierda a sus propios recursos, relaciones lógicas son incapaces de producir nada vale la pena decir; que sólo son
importantes ya que se aplican a algo que ya está de más decir. Cuando proposiciones complejas se discuten en la
filosofía Analytical lógico, la discusión evita bombinating en un vacío sólo porque un cierto grado de consecuencialidad se
todas tácitamente
toma las carreteras principales.
por Sin embargo,
sentado. Una forma delamostrar
situación parece
cómo bastante
la lógica diferente
'se coloca si colocamos
sobre' lenguajeun
es'bien
teneresencierto que'el
cuenta
tamaño y la escala de su aplicación. Como ya he dicho, el cálculo de predicados transmite la impresión de bajar hasta el
grano de la lengua, hasta las últimas proposiciones atómicas y sus componentes últimos subatómicas. Pero la impresión
es falsa. Las fórmulas que se aplican en la escala más pequeña por igual pueden aplicar perfectamente en escalas
mucho más grandes. La formula la discusión evita bombinating en un vacío sólo porque un cierto grado de
consecuencialidad se toma tácitamente por sentado. Una forma de mostrar cómo la lógica 'se coloca sobre' lenguaje es
hizo un 'bien es cierto que' frente a 'El lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el estado, y el tráfico se detuvo en
tener en cuenta el tamaño y la escala de su aplicación. Como ya he dicho, el cálculo de predicados transmite la impresión
de bajar hasta el grano de la lengua, hasta las últimas proposiciones atómicas y sus componentes últimos subatómicas.
Pero la impresión es falsa. Las fórmulas que se aplican en la escala más pequeña por igual pueden aplicar perfectamente en escalas mucho m

* Hasta cierto punto, un nivel de decisión puede ser indicado por un insertada 'Es cierto que'. Hace unos pocos párrafos, me
Sintagmático teoría y la filosofía 95

mortal; pero también puede ser instalado en la proposición de que si X es ser un humano mortal sin defectos
genéticos y vivir en un entorno social apropiado, entonces X se han llegado a dominar los rudimentos de un sistema
lingüístico a la edad de 18 meses. Podemos llenar en nuestros constantes y variables con el contenido de cualquier
tamaño. La única restricción es que, si queremos ser capaces de realizar cálculos lógicos útiles con ellos,
tendremos que reconocer al menos alguna recurrencia de la misma o sustituibles contenido. Pero la lógica, como
tal, no prescribe escala correlativa necesaria del contenido. De hecho, podemos extender nuestra red aún más
ampliamente. Podríamos discutir la lógica de un libro en particular, demostrando que la estructura del argumento en
un capítulo cae bajo la forma x (Fx → gx v Hx),

a partir del cual el capítulo siguiente hace que la deducción no válido que ~ HX, por lo tanto
~ Fx. Proposiciones, a diferencia de las oraciones, no son fijos a cualquier medida particular de lenguaje.

La vista de la lógica que está emergiendo aquí es la visión tradicional y espectacular de la lógica como
una verdad-cálculo. La lógica depende de lenguaje, pero el lenguaje no depende de la lógica. A través de los
procesos de síntesis sintagmática, idioma
suministra el material para la lógica para llegar a trabajar. Referencia sola es incapaz de suministrar las necesidades de lo

que la lógica. Sin duda, esto les parecerá una vista decepcionantemente deflación. Pero entonces la lógica se ha

mantenido durante mucho tiempo pretensiones más allá de su estación adecuada. Es el momento de frenar estas

tendencias imperialistas.

semántica formal

Hasta ahora, he estado debatiendo contra la filosofía analítica Lógico como fue concebido por los atomistas y
positivistas. Pero no ha habido un movimiento más reciente de la filosofía analítica lógico, centrado en gran
medida en América, e influenciado especialmente por Tarski y Quine. Este movimiento ha cambiado
significativamente algunos de los parámetros del debate. En esta y en la siguiente sección, voy a estar mostrando
cómo el equilibrio de poder entre la lógica y la referencia ha sido la nueva concepción de los semánticos y
formales de los lógicos mundos posibles. En la gramática de Montague, el equilibrio de poder entre las relaciones
lógicas y relaciones gramaticales también ha sido remodelada; pero desde Montague Gramática ha tenido su
impacto más significativo sobre los lingüistas, voy a reservar para ese tema capítulo 12 .

tan ridiculo. Para los filósofos analíticos lógicos, por supuesto, nunca hay ninguna dificultad en la traducción entre una
proposición simple y su 'Es cierto que' equivalente. ( 'Teoría de la redundancia asertivo' de Ramsay afirma que no necesitamos
una traducción explícita, pero sólo porque la 'Es cierto que' es implícitamente presente en frente de toda proposición de todos
modos. 46 ) Es cierto, no parece haber mucha diferencia entre 'El lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el estado' y
'Es cierto que el lunes día 13, la nieve cayó pesadamente a través del estado.' La diferencia surge sólo cuando las pretensiones
de verdad en múltiples niveles están involucrados; en este caso, la colocación de un 'Es cierto que' delante de todos y cada
cláusula separada hace toda la diferencia en el mundo. Como sucede a menudo, una traducción aparentemente inocua en
realidad efectúa un cambio en todo nuestro marco de pensamiento. Filósofos, de todas las personas, sin duda tienen que estar
en guardia contra tales cambios ocultos.
96 El caso contra la filosofía analítica LOGICAL

Al igual que en el momento de Frege y Russell, es la lógica que inicia principalmente a los cambios. El desarrollo
fundamental en esta ocasión es la extensión de la lógica de la sintaxis a la semántica. Aquellos aspectos de sentido
que una vez que se estudiaron bajo una teoría separada de referencia, complementarios a la lógica, están
presentadas bajo la influencia de la lógica misma. Al mismo tiempo, la teoría separada de referencia ha caído en
gran parte por el camino. La nueva lógica es ciertamente más referencial que la vieja lógica; pero la nueva semántica
lógica es más hermética que la vieja teoría de la referencia. Así que en la filosofía del lenguaje en su conjunto, el
énfasis en referencia ha disminuido. Aunque los filósofos analíticos lógicos han perdido nada de su interés en la
verdad y las condiciones de verdad, que ya no se preocupan para conectar la lengua directamente sobre las cosas y
estados de cosas en el mundo exterior. De hecho, el mundo exterior hace ahora mucho menos de un aspecto por
completo.

Desde un punto de vista lógico, hay muchas buenas razones para alejándose de la vieja teoría
de la referencia. El intento de conectar la lengua directamente sobre las cosas y estados de cosas
en el mundo exterior resultó ser una fuente recurrente de dificultad para los atomistas lógicos y
positivistas lógicos. Antes he dicho que, como necesidades lógicas decidieron valores de verdad,
por lo que sirve de referencia para hacer la decisión. Pero a pesar de referencia es, sin duda, en la
posición correcta para hacer la decisión, todavía parece incapaz de suministrar las decisiones
absolutamente claros acerca de la verdad o falsedad que la lógica requiere. Considere la
proposición 'Oxford es de sesenta millas de Londres. ¿Verdadero o falso? Al parecer, lo podemos
tomar de cualquier manera, dependiendo del grado de precisión que estamos buscando. O ¿qué
pasa 'hierba es verde'? Una vez más, depende de cómo se aplica la proposición. Si estamos
pensando en el césped natural en condiciones ordinarias, hemos de juzgar a la proposición
verdadera. Pero hemos de juzgar que es falsa si queremos tener en cuenta ciertas especies
exóticas de hierba o césped bajo condiciones de sequía en África. No es fácil concebir una
proposición que es verdadera puramente en virtud de lo que dicen las palabras y lo que es el
mundo. Tampoco es fácil atribuir falsedad absoluta, incluso a la proposición más inverosímil. Uno
puede imaginar un argumento según el cual incluso 'Un ser humano no es un mamífero' podría
apretar en lo cierto, un argumento aceptar todos los hechos biológicos, pero aún así insiste en que
en virtud de sus extragenético seres humanos herencia cultural y de información son tan diferente
de (otros) mamíferos como mamíferos son de reptiles. Ciertamente,

El problema de fondo es que la referencia de una proposición y un estado de cosas en el mundo no son
objetividades simples que se pueden emparejar simplemente frente a frente. Para el mundo tiene que ser
entendido y significados que ser proyectada; en ambos casos, no es el tipo de flexibilidad que va con cualquier
actividad subjetiva. Ya que normalmente suponemos que una proposición es pronunciada con la intención de
transmitir información útil, que normalmente tratamos de proyectar su significado y entender el mundo de una
manera que nos permita tomar como verdadera. Pero aún tenemos la opción de proyectar y comprensión de
una manera que nos permita tomar como falsa. De hecho, cuando contemplamos una proposición como 'Oxford
es sesenta millas de Londres', podemos
Sintagmáticas teoría y la filosofía 97

En realidad hacemos alternan entre un juicio verdadero y falso juicio, al igual que podemos hacer que alterna la
imagen Gestalt entre la imagen de dos caras y la imagen de un florero. 47 Una proposición no es como el zapato de
Cenicienta, que o bien encaja o no encaja. Pero esto es poco consuelo para el lógico, que no pueden conseguir
posiblemente a trabajar sobre ese material indeterminado. Si la lógica no puede obtener sus decisiones claras
acerca de la verdad o falsedad de una teoría de la referencia, a continuación, es preciso que obtenerlos en otro
lugar. De ahí la importancia de la 'concepción semántica de la verdad' de Tarski. 48 Esta concepción implica aún la
correspondencia, tal vez más que nunca. Pero la correspondencia ya no toma la realidad como uno de sus términos. La
frase 'La hierba es verde' es verdadero si y sólo si la hierba es verde. Aquí, la frase citada puede perfectamente
coincidir contra la sentencia no indicada, proporcionando de esta manera la decisión absolutamente tajante acerca
de la verdad que la lógica requiere. Pero la perfección del partido depende de la similitud esencial de lo que se
corresponde uno contra otro expresión lingüística. (Y esto es válido incluso si la frase citada aparece en un idioma
diferente, por ejemplo, 'Das Gras ist grün'.) El lógico no se preocupa de si la hierba es en realidad verde. Es
suficiente con que cualquier persona que afirma o rechaza la sentencia el césped es verde debe ser igualmente
preparados para afirmar o rechazar la sentencia que se correlacionó La frase 'La hierba es verde' es cierto. 49 En
efecto, el lógico está reclamando para llegar a la extensión de la palabra 'verdadero' sin ir a través de su significado.
La concepción semántica de la verdad es una operación o función para 'imprimir' todas las frases de una lengua que
pertenece en virtud de la palabra 'verdadero'.

La lógica, por supuesto, tiene sus propias necesidades especiales. Pero es una cuestión diferente cuando los
especialistas en semántica formal intentan llevar a la concepción semántica de la verdad sobre en una filosofía
general del lenguaje. Donald Davidson, por ejemplo, considera la técnica tarskiano como ofrecer un nuevo medio
de lograr la meta de edad analítico lógico de deshacerse de significado. Al igual que los filósofos analíticos
lógicos, cree que para entender una oración es entender lo que es para que la sentencia sea cierto. Pero la
concepción semántica de la verdad le permite evitar enganchar dichos entendimientos en los estados de cosas en
el mundo exterior. 'No necesitamos el concepto de referencia', afirma. 50 Al definir la verdad como una relación
entre las expresiones lingüísticas en dos niveles diferentes, que espera lograr 'correspondencia sin confrontación'. 51

Es evidente que los semánticos formales se denominan así. El medio mathematicological formal de la ecuación
original, Analítico lógico ahora domina. De hecho, ya que esta versión de la teoría de la correspondencia pone abajo
sin raíces en la realidad, hay que tener en cuenta las demandas de una teoría de la coherencia también. Ya no los
buscan en semántica formal para conectar el discurso científico sobre la realidad en la mayor cantidad de puntos
separados como sea posible. Después de Quine (quien continúa la tradición de Peirce), abandonan las proposiciones
atómicas de los atomistas lógicos y las frases de protocolo de los positivistas lógicos. En su lugar, ellos consideran el
discurso científico como una tela en gran medida autosuficiente de las sentencias que confirman mutuamente. El
énfasis se ha desplazado de verdades elementales separadas a una verdad total del sistema.

Pero ¿qué son exactamente los dos niveles diferentes en los que existen expresiones lingüísticas? Parece que el
citado 'el césped es verde' ha de entenderse como una mera secuencia de letras escritas o sonidos hablados. Se
nombra una secuencia particular frase en particular
98 El caso contra la filosofía analítica LOGICAL

al igual que la secuencia R, I, O, espacio, D, E, espacio, J, A, N, E, I, nombres R, S una ciudad particular. Por lo tanto
vaciada de significado, el lenguaje es, evidentemente, listo para ser hecho en más de los símbolos de la lógica pura. el no
indicada el césped es verde, por otro lado, tiene que ser entendida como un hecho (potencial) en forma de proposición.
Porque ¿cómo puede aparecer un hecho que en relación con una propuesta articulada? El mundo no contiene hechos de
la misma manera que contiene las cosas, ni son hechos directamente visibles de la misma manera que las cosas son
visibles. (Este fue siempre un problema para la antigua visión de Wittgenstein, que trató de poner los hechos
simplemente fuera en el mundo. Un hecho sólo aparece cuando la realidad se ve bajo la forma lingüística especial de una
proposición. 52 ) A causa de esto, el nivel de la unquoted el césped es verde debe entenderse como el nivel de una realidad
ya articulada por el lenguaje.

Pero cuanto más tenemos en cuenta este último nivel, más nos parece que tiende a debilitar toda la empresa en
semántica formal. De acuerdo con Davidson, la verdad es la última primitiva en la que una filosofía general del lenguaje
puede ser fundada. Pero si la verdad consiste en la relación entre 'el césped es verde' y el césped es verde, entonces ya
se basa en qué idioma se ha hecho para producir el segundo término de esa relación. Incluso antes de que los
semánticos formales comienzan sus explicaciones, el lenguaje ha ido de alguna manera fuera y articulada la realidad en
forma de proposición. Tarski, sobre todo en cuestión de establecer bases para la lógica, puede permitirse el lujo de
ignorar la situación muy problemática de la no indicada el césped es verde. Sin embargo, los especialistas en semántica
formal no puede.

Siguiendo los argumentos semánticos formal a través de sus conclusiones no deseadas, en realidad
podemos usarlos para justificar la teoría sintagmática o Superstructuralism. En efecto, si el lenguaje en su
papel articulador es primario, a continuación, condiciones de verdad son claramente secundario, que sólo
existe dentro de un marco que no es ni verdadero ni falso. Y si las condiciones de verdad son las relaciones
lógicas secundarias, a continuación, que dependen de las decisiones de verdadero o falso a ser aún más
secundario. En el orden de las dependencias, las relaciones lógicas se sitúan en la cola de la cola, mientras
las relaciones gramaticales están a la cabeza. Para las relaciones gramaticales están claramente implicados
en la articulación de la realidad en forma de proposición en el primer lugar. Como sostuve en las 'relaciones
lógicas frente a las relaciones gramaticales' sección anterior,

En resumen, los especialistas en semántica formales han conservado la forma analítica lógico de pensar sobre
el lenguaje sólo al precio de dejar de pensar en el lenguaje en general.
Ellos se han retirado a un nivel más enrarecido de correspondencia con el fin de mantener una vista del
lenguaje como refleja esencialmente o describir. Pero al hacer este retiro, que han permitido un espacio para
abrir detrás de ellos, un espacio donde el lenguaje se puede ver a funcionar en un modo por completo antes y
más fundamental. Y este modo no es un modo pasivo de reflejar y describir, sino un modo muy activo de la
articulación y la creación y constituyendo.

Mundos posibles SEMÁNTICA

Otro contendiente bastante reciente en el campo de la semántica de mundos posibles es semántica, como el
desarrollado por Kripke, Carnap, Kaplan y Montague. Mundos posibles Semántica
Sintagmático teoría y la filosofía 99

es un producto de varias nuevas formas 'intensionales' de la lógica, especialmente la lógica


de la posibilidad o la lógica modal. En una interpretación mundos posibles, algo que es
posiblemente cierto en relación con nuestro propio mundo actual es realmente cierto en
algún mundo (s) posible. por lo tanto los lógicos se refieren la proposición 'Juan pudo haber
ido al cine' a algunos mundos posibles en los que ha ido al cine y otras en las que él no
tiene. Tales mundos posibles permiten referencia a terminar por debajo de nuestro mundo
real en un espacio teórico construido. Ya no es una cuestión de tratar de conectar las
expresiones a las cosas reales y estados de cosas tan directamente como sea posible. El
énfasis analítico lógico anterior a la prueba y de verificación está aquí sustituida por una
manera más formal y matemática de pensar.

El enfoque mundos posibles permite que la lógica para obtener un control sobre muchas formas previamente
intratables de la proposición. Mediante el análisis de la aplicación de una proposición en un gran número de
aplicaciones por separado, el lógico ahora puede resolver un valor de verdad indeciso en algunas aplicaciones que
producen un definido 'verdadero' y otros que dió un definitivo 'falso'. Los mundos posibles enfoque también
proporciona un método para tratar con los condicionales contrafácticos hecho; Resulta hasta elegantes soluciones
para el problema de los contextos opacos; y define una versión de (estricto) implicación cual se acerca mucho más a
nuestra comprensión ordinaria que las viejas paradojas de la implicación material. En general, el enfoque mundos
posibles facilita una manera más sutil, menos de Procusto de la traducción entre el lenguaje natural y lógica.

Pero a pesar de los mundos posibles son una gran ayuda a la lógica, que no ayudan en absoluto a una teoría del
significado. Si el significado de una expresión es la diferencia entre los mundos posibles en los que es verdad y aquellos
en los que es falso, entonces tenemos que ser capaces de pensar el dominio de los mundos posibles. Pero el dominio de
los mundos posibles es el tipo de postulado matemático-lógico que no es en ningún sentido real pensable. Para los
mundos posibles deben ser tantos como todas las cosas innumerables en nuestro mundo que podría haber sido diferente,
multiplicado por todas las maneras innumerables en los que podrían haber sido diferentes, multiplicado aún más por
todas las permutaciones creados mediante la adopción de tales diferencias en cualquier combinación de dos o tres o un
billón juntos. Para explicar el significado de una expresión sobre la base de los mundos posibles es explicar una calidad
que es reconocidamente difícil de alcanzar sobre la base de una cantidad que es demostrable inconcebible. Por
desgracia, la terminología de los 'mundos' oscurece el tamaño de la dificultad. Pensando en los mundos, tenemos la
tendencia a pensar en mundos causalmente consistentes y coherentes científicamente, en cualquier situación particular
en un lugar depende de otras situaciones particulares en otros lugares. El número de posibles mundos que son 'máxima y
completa' en este sentido puede ser en última instancia infinita, pero al menos es una especie controlable del infinito.
tendemos a pensar en mundos causalmente consistentes y coherentes científicamente, en cualquier situación particular
en un lugar depende de otras situaciones particulares en otros lugares. El número de posibles mundos que son 'máxima y
completa' en este sentido puede ser en última instancia infinita, pero al menos es una especie controlable del infinito.
tendemos a pensar en mundos causalmente consistentes y coherentes científicamente, en cualquier situación particular
en un lugar depende de otras situaciones particulares en otros lugares. El número de posibles mundos que son 'máxima y
completa' en este sentido puede ser en última instancia infinita, pero al menos es una especie controlable del infinito. 53 David
Lewis incluso sugiere que el número de mundos posibles es finito, y da la impresión de que se pueden contar sólo en los
cientos o miles. 54 Pero mundos posibles semánticos no tienen derecho a recurrir a la coherencia en este sentido. Si giro a
un bloque con mi dedo medio, que va en contra de toda causalidad y la verosimilitud científica para suponer que el ladrillo va a desaparecer, o
100 El caso contra la filosofía analítica LOGICAL

pensable (y sólo los he expresado para pensar!). Mientras los semánticos están mirando lo que puede ser dijo a
ser posible, la única consistencia que tienen el derecho a invocar es la consistencia lógica pura. Y la
consistencia lógica pura no hace nada para controlar el dominio de la explosión de los mundos posibles.

Los especialistas en semántica mundos posibles también se encuentran con un problema especial con los
condicionales contraryto en hechos. Supongamos que Joe ya cuenta con tres coches en el mundo real (o dado):
entonces podemos decir "Si Joe había comprado las Mercedes, él habría tenido cuatro coches. Pero esto no se
sigue consiguiente, en cualquier mundo posible, después de todo, hay mundos posibles donde Joe tiene dos
coches o veintidós coches. Stalnaker y Lewis, por tanto, proponen una suposición general en el sentido de que un
condicional-contrariamente a-hecho debe entenderse como que sostiene cierto para el mundo posible particular (o
mundos) que es (o son) más similar al mundo real o dado. 55 Todo tiene que ser mantenido el mismo a excepción
de la alteración prescrita en el antecedente. Pero ahora tenemos que seguramente comenzará a preguntarse si
realmente necesitamos para invocar un mundo posible en absoluto. ¿Por qué necesita ser respaldado por un
mundo entero de la posibilidad de construir una única alteración que rodea? ¿Por qué no reconocer una sola
alteración como una sola posibilidad hipotética proyecta sobre el fondo del mundo real (o dado)? En cuyo caso,
por supuesto, la posibilidad va tan lejos como y más allá de la proposición que lo soporta.

Aquí nos acercamos al centro de la cuestión. Los mundos posibles de los semánticos mundos posibles son
anteriores a cualquier proposición: son lo que son las proposiciones acerca de.
Esto representa un alejamiento de la vista analítico lógico tradicional en la medida en que el lenguaje se ve ahora
como describir y reflejar mundos posibles en lugar de nuestro propio mundo real. Sin embargo, todavía es visto
como la descripción y la reflexión. Idioma todavía se da el viejo papel pasivo de la correspondiente y ser fiel a las
cosas y estados de cosas, incluso si ya no existen realmente esas cosas y estados de cosas. Para estar seguros,
los mundos posibles no son fuera de allí de la misma forma sólida como nuestro propio mundo real, pero que
todavía están fuera de allí de una manera que les permita preceden idioma. Así que la pregunta obvia para los
mundos posibles semánticos a responder es: ¿cómo estos mundos posibles vienen a ser fuera de allí en primer
lugar? ¿Cómo llegan a ser fuera de allí

excepto en la medida en que el lenguaje mismo los pone ahí?


Al igual que los semánticos formales, los mundos posibles semánticos han llamado la lógica detrás
de la realidad, en el supuesto de que el lenguaje dibujará automáticamente también. Sin embargo, la
retirada de la lógica sólo se revela más claramente que nunca la existencia de un reino donde el
lenguaje opera aparte y antes de la lógica. El lenguaje no se limita a describir los mundos posibles,
que los constituye. Como he sugerido en la sección 'Necesidad de desconexión' de arriba, el papel del
lenguaje es crear la posibilidad. Nuestra capacidad humana peculiarmente a mirar más allá de la
realidad está ligado íntimamente con nuestra capacidad de proyectar significados sintagmáticas de
frases como 'Juan pudo haber ido al cine' y "Si Joe había comprado las Mercedes, él habría tenido
cuatro coches. La lógica puede depender de los mundos posibles, pero los mundos posibles
dependerá del lenguaje lenguaje en su modo de primer y más fundamental.
Sintagmático teoría y la filosofía 101

Reconociendo la creación sintagmática de posibilidades, también hay que reconocer que la subjetividad de la
creación. Lógica requiere posibilidades en forma objetiva; y no hay ninguna razón por la que las posibilidades no
deben ser considerados como objetivo una vez que les hemos puesto fuera de allí. Sin embargo, la puesta fuera
de allí es en sí misma una actividad subjetiva; y hay muchas razones para no olvidar esta subjetividad
subyacente. Para la perspectiva objetiva solo no tiene ninguna manera de limitar la proliferación incontrolable de
posibilidades. Absolutamente nada puede ser una posibilidad. La única manera de limitar las posibilidades es
reconocer el esfuerzo subjetivo necesario para su creación. Sólo así podemos permitir posibilidades sin ahogarse
en ellos. Sólo así se puede justificar el principio de inercia que mantiene el resto del mundo lo mismo cuando Joe,
contrafácticamente, compra un Mercedes. La creación de posibilidades es una cuestión de libre albedrío

- Lo que quiere decir que, aunque en realidad nada la detiene, se requiere un esfuerzo para mantenerlo en
marcha. Este es exactamente el tipo de situación que siempre debe llevar el punto de vista fenomenológico en
juego.
Teniendo en cuenta mundos posibles Semántica y Semántica Formal juntos, podemos ver cómo ambos se han
movido más allá de los atomistas lógicos originales y positivistas lógicos
- cómo ambos han descartado el atomismo en favor del holismo, y la realidad concreta en favor de la abstracción
formal. Sin embargo, estas diferencias no son suficientes para llevarlas fuera del marco lógico analítico general. Por
tanto todavía se adhieren a una noción de lenguaje como esencialmente reflexiva; tanto todavía no poder contar con
el lado sintagmática del lenguaje. Más ça change, plus c'est la même eligió.
102
9
El caso en contra de ordinario-idioma analítico
filosofía

USO, FORCE, COMPORTAMIENTO

Mientras que los diversos nuevos tipos de Semántica representan un desarrollo adicional de la atomista y la
tradición positivista, Ordinario-Lenguaje La filosofía analítica representa una reacción muy fuerte en contra de
esa tradición. Como suele ser el caso, la reacción todavía comparte ciertas suposiciones finales con lo que
reacciona contra; pero las diferencias son sin duda sorprendentes. Para Ordinario-Lenguaje filósofos
analíticos no consideran a la reflexión y la descripción como la función principal del lenguaje; no se traducen
significado en condiciones de verdad; y no proponen una forma ideal de lengua construida en el servicio de la
ciencia. En su lugar, se centran en lenguaje natural ordinario y las formas en las que se utiliza normalmente
de forma natural. 'Volver al suelo bruto!' como dice Wittgenstein Investigaciones filosóficas. 56 Esto parece
esperanzador en relación con la teoría sintagmático; y ya hemos visto cómo el enfoque de Wittgenstein
'familyresemblance' a solas significados de las palabras converge con el enfoque sintagmática. 57 Pero las
esperanzas de una convergencia más general están condenados a la decepción.

Podemos entender las razones de la reacción Ordinario-Language teniendo en cuenta ese tipo de
expresiones en el lenguaje ordinario, que son más resistentes a una explicación truthconditional. El
lenguaje científico se compone casi en su totalidad de las declaraciones objetivamente orientadas
impersonales, que describe puramente por el bien de la descripción. Pero en el lenguaje cotidiano y la
conversación, hay relativamente pocas declaraciones de este tipo. Mucho más a menudo usamos el
lenguaje para cuestionar, para mandar, para advertir, para saludar, para solicitar, anunciar, para
disculparse, etc etc, pero una explicación truthconditional es incapaz de dar cuenta de tales usos.
¿Qué condiciones de verdad se puede especificar para un comando como 'sacar la basura!' o una
pregunta como '¿Dónde está el perro?'? Ni el mundo real ni ningún mundos posibles son que se
describe aquí o reflejadas.

La manera obvia para explicar tales usos es por referencia al contexto en el que se pronuncian y
recibidos por referencia a una situación acto de habla. Una pregunta es esa clase de expresión que
requiere una respuesta del oyente de vuelta al altavoz; un comando es ese tipo de expresión que exige
una acción a realizar por el
104 El caso contra ORDINARIO-IDIOMA filosofía analítica

oyente tan querida por el altavoz. roles apropiados para hablante y el oyente pueden servir de manera similar para
definir una advertencia, un saludo, y así sucesivamente. En todos estos casos, el hablante está tratando de hacer algo
para el oyente. 'Sin el lenguaje', dice el último Wittgenstein, "no podemos influir en otras personas en tales y tales
formas. 58 Es como si una fuerza corre a través de la expresión. Siguiendo la terminología de Austin, que bien podemos
llamar una
fuerza ilocucionaria.
Especialmente importante para la teoría de la fuerza ilocucionaria es el caso de lo performativo. Un
performativo parece una declaración, pero desafía el modo de análisis lógico de la explicación. Considero 'Doy y
lego mi reloj a mi hermano', o 'Te prometo estar allí a las seis en punto.' Tales expresiones, evidentemente, no
coinciden en contra de cualquier cosa que ya existe en el mundo real, o en cualquier mundo posible. La promesa
de estar allí a las seis no se limita a describir un futuro estado de cosas: hace que este estado de cosas suceda.
Tampoco se limita a reflejar alguna volición mental interna por parte del hablante: la promesa está constituido por
el mismo diciendo las palabras, comprometiéndose públicamente el altavoz en relación con el oyente. Lo mismo
ocurre con la pronunciación de las palabras 'Doy y lego ... 'Y si seguimos esta línea de pensamiento a través,
incluso la frase 'Me gustaría una bebida' aparece menos como una descripción de los sentimientos privados y
más como una solicitud de acción pública. Los enunciados de este tipo deben ser juzgadas por el hecho de que
hagan algo con éxito, en lugar de por si corresponden a algo con la verdad.

Tales demandas no son incompatibles con la teoría sintagmática. De hecho, este tipo de reclamaciones siguen en
forma natural lo suficiente de mis argumentos sobre el 'punto' de una oración y el 'empuje asertórico' de
interrogativas, imperativos y declarativos (como se avanzó en la sección de los 'de orden superior' categorías
gramaticales Capítulo 4 ). Pero es vital tener en cuenta que 'punto' aún no es el mismo que el 'uso', y que las
interrogativas e imperativos todavía no son las mismas que las preguntas y órdenes. El empuje interrogativa puede
prestarse especial a la formulación de preguntas, pero también se puede dirigir a la emisión de comandos ( '¿Quieres
venir de inmediato !?') o la declaración de las actitudes ( "¿Quién habría pensado que podría ser ¿¡tan tonto!?'). En
cuanto a los performativos, la teoría sintagmática puede acomodar felizmente el uso performativo de "Me gustaría una
bebida. Al estar preocupado sólo con la creación del significado como posibilidad, la teoría sintagmático no tiene
necesidad de prescribir un uso descriptivo de significado. Pero por la misma razón, También tiene ninguna necesidad
de prescribir un uso y perfortmative por lo que puede permitir esas raras ocasiones en las reconocibles pero -Me
gustaría una bebida "realmente es pronunciada como una simple observación, sin esperanza de una bebida en
realidad se llevan. Lo que la teoría propone sintagmática es un tipo de significado que adquiere un cierto empuje a
través del verbo principal de la oración, pero que todavía existe antes de cualquier uso particular.

Podemos apreciar la diferencia de otra forma también. Un empuje asertórico está vinculada a la unidad
lingüística específica de la frase. Aunque una frase puede poseer varias cláusulas principales ponderados
igualmente unidos por ands o peros, se puede implementar una única orientación general, ya sea interrogativa o
imperativa o declarativa. (En este sentido, el alcance de una declarativa interrogativa o imperativa o es co-extensiva
con lo que comúnmente entendemos por una sentencia, es decir, todo lo que entre una letra mayúscula inicial y un
punto terminal.) Pero el que pide de una pregunta puede extenderse más de uno o dos o
Sintagmático teoría y la filosofía 105

muchas frases, y así puede la entrega de un comando, la realización de una solicitud, la emisión de una advertencia,
etc., en general Ordinaria lengua y filósofos analíticos encontrar conveniente para hacer frente a los actos de habla
sólo de la magnitud de la sola frase. Pero el hecho de que las preguntas y los comandos son menos estrechamente
ligados a las unidades lingüísticas específicas que interrogativos e imperativos es indicativo del hecho de que son
también menos estrechamente relacionados con el significado sintagmática que se acumula dentro de esas unidades.
Una división fundamental se ha cruzado aquí. Mientras que la teoría sintagmática todavía se ocupa de lo

medios de idiomas, el Ordinario-idioma analítico


filósofos tienen que ver con lo que alguien quiere decir cuando se utiliza la lengua. Ciertamente, los dos sentidos
de 'medios' implican uno del otro; y es una virtud del concepto de 'empuje asertórico' que conduce a sólo una
participación tal. Sin embargo, desde el lado de lo que significa el lenguaje, una frase tiene un significado antes
de que el significado se destinará a un uso. Mientras que por el lado de lo que significa que alguien, el uso de
una oración es primordial. Y Ordinaria lengua y filósofos analíticos jugar hasta el concepto de uso, precisamente,
con el fin de prescindir de la noción de significado independiente. En la famosa frase de Wittgenstein: 'el
significado de una palabra es su uso en el lenguaje'. 59

El objetivo final de ordinario lengua y filósofos analíticos es claramente visible en algunos de sus
ejemplos favoritos lingüísticas. Considere el uso de performativa 'Doy y legar ... 'Sintagmáticamente, uno
piensa en la frase con un significado sintetizado a partir de sus partes componentes (al igual que' mi tío legó ...
'Tiene un significado sintetizado de 'legado' y 'mi tío'). Pero no es difícil imaginar cómo el acto ritual de hacer
un legado podría ser igualmente bien realizada por pronunciar una frase ritual de América, por ejemplo,
'Lego et trado ... 'Y el acto iría a través de exactamente la misma aunque nadie podía entender latín en la
escena del legado, o incluso si la frase se había vuelto tan mutilado y corrompido con el tiempo que sea
imposible de interpretar todos modos: ' Legeto radeto' Aquí el lenguaje desempeña de manera eficiente sin
la ayuda de significado. Del mismo modo, en el caso de la sentencia de una sola palabra 'Hola!', Que John
Searle aduce como ejemplo. 60 Para saber cómo utilizar '¡Hola!' como un saludo es conocer todo lo que se
puede saber sobre él. No hay duda de que normalmente se consideran los casos que representa una
condición algo especializado y periférica del lenguaje: pero para los filósofos analíticos del lenguaje
ordinario, esto es la condición a la que aspira todo lenguaje.

Es cierto que no siempre está claro hasta qué punto los filósofos analíticos Ordinaria lengua y quieren ir. La
famosa frase de Wittgenstein que he citado más arriba aparece algo diferente en todo su contexto: 'Para una grande
clase de casos, aunque no para todos, en el que empleamos la palabra 'significado' que puede definirse así:. el
significado de una palabra es su uso en el lenguaje' 61 Y ambos Austin y Grice permiten que algún tipo de
significado existe antes de su uso. Grice lo etiqueta 'significado de la palabra', mientras que Austin lo ubica
como el rético componente de la locutiva acto. 62 Pero ni Grice ni Austin intenta describir en qué consiste o cómo
funciona. Lo más que se puede decir es que parece ser un tipo muy rudimentario de significado, apenas
elevándose por encima del nivel de nombrar y con referencia en palabras individuales. Ciertamente no presenta
ningún obstáculo serio para el avance todo lo conquista del principio de uso.
106 El caso contra ORDINARIO-IDIOMA filosofía analítica

Al tratar de prescindir de un significado independiente en la medida de lo posible, los filósofos analíticos


OrdinaryLanguage revelan su solidaridad subyacente con los filósofos analíticos lógicos. Como ya he
argumentado en la sección 'Tres filosofías del lenguaje' de Capítulo 6 , El impulso en ambos casos es hacer
que el lenguaje conectar con algo firme, como el resto del mundo real es firme. Pero mientras que en los
enunciados lógicos son la filosofía analítica sobre los estados de cosas en el mundo, en la filosofía analítica
OrdinaryLanguage que son hechos en el mundo, en última instancia, a la par con todos los demás hechos
humanos. Y tales obras deben ser estudiadas, como una forma de comportamiento, desde el punto de vista
analítico favorita de la tercera persona observadora. Existe aquí una analogía evidente entre
Ordinario-Lenguaje La filosofía analítica y el conductismo. 63 Pero los filósofos analíticos Ordinaria lengua y
no son simples conductistas de estímulo y respuesta de la vieja escuela. Austin, por su parte, es muy
insistente sobre distintiva fuerza ilocucionaria de fuerza perlocutiva - dónde fuerza perlocutiva incluye cualquier
efecto que una expresión realmente causa. 64

Ordinaria lengua y filósofos analíticos van más allá de este tipo de causalidad cuando consideren fuerza
ilocucionaria en términos de convenciones o intenciones. Para convenciones y las intenciones son a la vez en
sus diferentes formas invisibles, y no puede ser observado directamente en el nivel meramente fenomenal de
sencilla de estímulo-respuesta conductismo.

En las siguientes secciones, voy a tratar por separado la convencionalista y vistas intencionalistas. Esto
no es negar que muchos filósofos analíticos Ordinaria lengua y piensan en los dos puntos de vista como
complementar entre sí. Strawson y Searle, por ejemplo, creen que la teoría de Austin puede hacer buenas
las deficiencias de la teoría de Grice, y viceversa. sesenta y cinco ( De manera similar, hay filósofos que creen que
la filosofía analítica lógico puede compensar las deficiencias de la filosofía OrdinaryLanguage analítica, y
viceversa.) Pero mi objetivo, como siempre, serán para demostrar que las deficiencias son mucho más
profundos que esto, tan profunda , que sólo es posible subsanar mediante la invocación de la alternativa
radical de un enfoque sintagmática.

LA INDEPENDENCIA DE SIGNIFICADO

Para la vista convencionalista, entenderé Austin como mi principal punto de referencia, con miradas laterales hacia

Wittgenstein (de la Investigaciones filosóficas), Ryle y Searle. (Como se señaló anteriormente, Searle también tiene un pie

en el campo de intencionalista; y de hecho viene a centrarse cada vez con más fuerza en la intención en sus escritos

posteriores.) En este punto de vista, el comportamiento lingüístico es un tipo especial de comportamiento gobernado por

reglas. En la formulación de Ryle:

Aprender a usar expresiones, como aprender a utilizar monedas, sellos, cheques y hockey-palillos,
implica aprender a hacer ciertas cosas con ellos y no otros; cuando para hacer ciertas cosas con
ellos, y cuando no hacerlas. 66

De la misma manera que el uso de un sello en ciertas condiciones apropiadas produce ciertas consecuencias
socialmente establecidos, así también el uso de una frase en cierta
Sintagmáticas teoría y la filosofía 107

condiciones apropiadas produce ciertas consecuencias socialmente establecidos. La convención establece una
conexión no causal entre las condiciones y consecuencias. En cuanto a la marca, no es nada en sí mismo, más que
una ficha en un juego más grande. Es importante ver lo que está en juego aquí. Nadie, presumiblemente, querría
negar que aprender a utilizar expresiones implica aprender a utilizar las reglas, implica aprender lo que es correcto y lo
que no es correcto. Pero las reglas de los cuales uno piensa que la mayoría de forma natural en este caso son
sintácticas en reglas reglas de la clase que son cruciales para la teoría sintagmática. Normas de comportamiento
lingüístico son harina de otro costal. Cuando los filósofos como Austin, Ryle, Searle y Wittgenstein se centran en
normas de condena comportamiento de uso, invariablemente pierden de vista de las normas de funcionamiento dentro frases.
El problema, entonces, no es si, pero donde el lenguaje se rige por las reglas.

Vamos a empezar con la afirmación acerca de las condiciones apropiadas. Ciertamente, hay ciertas condiciones
pertinentes previstos en la Convención para tales actos de habla ritualizados como herencia. 'Doy y lego mi reloj a mi
hermano' debe ser pronunciado nonjokingly, en presencia de testigos, mientras que el altavoz está en su sano juicio,
libre de coacción, y así sucesivamente y así sucesivamente. Si no se cumplen estas condiciones, entonces el acto de
legar deja de pasar, y no hay consecuencias siguen. En la terminología de Austin, el acto de habla sólo puede ser
considerado como una especie de 'infelicidad', un 'fallo de encendido'. 67

Pero es una historia diferente cuando nos volvemos a los actos de habla no ritualizadas, a las advertencias
ordinarias o declaraciones o solicitudes u órdenes. ¿Qué podemos definir como las condiciones adecuadas
necesarias para un enunciado para llevar a la fuerza de una advertencia? Que el emisor debe tener algún tipo de
autoridad a advertir respecto a la persona que está siendo advertido? Pero supongamos que está cruzando un campo
cuando una voz invisible grita de repente 'Ese toro es peligroso!' ¿Es necesario comprobar sobre el estado del emisor
antes de decidir si tomar el enunciado como una advertencia? La respuesta obvia es que el significado por sí solo
puede producir el efecto de una advertencia, con total independencia de la derecha o el derecho de la persona detrás
de él.

Lo mismo ocurre con las declaraciones. El argumento de Austin sobre este tema es particularmente insatisfactoria:

A menudo hay cosas que no puede el estado no tienen derecho a no-Estado están en condiciones de estado. Tú no
poder hoy expresan la cantidad de personas que hay en la habitación contigua. 68

En este argumento, un enunciado puede llevar a la fuerza de una declaración sólo si el emisor está en condiciones de

conocer la verdad del caso. Pero ¿cómo puede el everf oyente sabe realmente lo que el emisor se encuentra en una

posición de saber? Puede haber todo tipo de formas indirectas de la obtención de información sobre el número de

personas en la habitación contigua. Ya sea que en última instancia, creer o no creer, sin duda, ser influenciados por

nuestras hipótesis en cuanto a las fuentes de información del emisor; pero tomamos el enunciado como una declaración

simple en la medida en que considerar la posibilidad de un cierto número de personas que están en la habitación de al

lado.

Para no ritualizada actos de habla ordinaria, sino que simplemente no parece muy importante que un enunciado debe

ser feliz para los estándares de Austin, que necesitan prescripción. Permítame
108 El caso contra ORDINARIO-IDIOMA filosofía analítica

por lo tanto, sugerir una visión radicalmente diferente: que uno de los poderes más importantes de la lengua es el poder
de generar un sentido que no depende de las condiciones del entorno. Otras formas de comunicación son más
limitadas a este respecto. señales de arbitraje tienen significado sólo si se realiza por la persona apropiada en el
momento apropiado del juego apropiado; y las señales utilizadas por los buzos bajo el agua llevarán a ninguna fuerza si
es utilizado por un policía en una intersección de tráfico. Pero el significado lingüístico tiene una independencia
esencial, y puede producir consecuencias, independientemente de las condiciones particulares de expresión. Tomamos
en el sentido de una declaración antes de decidir si el emisor está en condiciones de conocer los hechos; aceptamos
una advertencia de que se sale completamente de la nada; reconocemos un comando incluso de una persona sin
autoridad, etc., etc. Las reglas del lenguaje no se rompen en tales casos; más bien, las reglas del lenguaje, y
especialmente las reglas de sintaxis se utilizan para romper las reglas de comportamiento. El lenguaje está obligado
por las reglas de una manera que otras actividades sociales humanas no lo son; pero no está particularmente limitado
por las reglas de comportamiento de la conducta apropiada y la etiqueta.

por lo tanto un significado independiente interrumpe cualquier conexión convencional directa entre las
condiciones y consecuencias. Y esto se aplica en el lado de las consecuencias también. Nosotros no más
podemos definir un enunciado por sus consecuencias apropiadas que por sus condiciones apropiadas. Y esto
no es sólo porque el enunciado puede dejar de producir consecuencias apropiadas en la práctica. Austin
permite esto cuando distingue entre el efecto causal real de una fuerza perlocutiva y el efecto potencialmente
adecuado de una fuerza ilocucionaria. El efecto causal real puede estar bajo la influencia de numerosos
factores extra-lingüística no convencionales: por lo que el estímulo de una advertencia no siempre produce una
respuesta del (o la disposición a) la precaución, y el estímulo de un comando no siempre producir una
respuesta de (o la disposición a) acción obediente. Pero desde el punto de vista de la fuerza ilocucionaria, el
efecto potencialmente adecuado sigue siendo reconocible. Desde el punto de vista de la fuerza ilocucionaria,
'sacar la basura!' puede ser definida en términos de la acción por la cual se cumpliría ese comando, aunque no
es tan satisfechos en la práctica.

El problema con este punto de vista es que en ella se establece sólo dos posibilidades. Un speechact puede
ser satisfechos o no, pero si no está satisfecho, sólo hay una ruptura de la comunicación. Podemos notar aquí una
similitud a la vista de las condiciones de verdad en el significado. Como señalé en el 'movimiento de pinzas contra
el significado' sección de
Capítulo 8 , Una proposición puede ser verdadera o falsa: pero si es falsa, entonces se hace una cancelación,
y no hay nada más que hacer con él. Ser fiel es el todo de la proposición razón de ser. Y de la misma manera,
lo que afecta a alguien con éxito es el todo de los actos de habla razón de ser. Si la persona no toma
advertido advertencia o la persona al mando no obedece, entonces el comando de advertencia o podrían
muy bien nunca han sido pronunciadas.

Pero hay otra posibilidad. Consideremos algunas de las respuestas más impredecibles que un oyente puede
hacer al ser dado el aviso, hay un león en ese arbusto cerca de usted!' Por ejemplo: 'Eso no es un león, tonto. Es
una gacela de color rojizo '. O: 'Vi a ese león absorbiendo sí antes. Es demasiado bien alimentado ser un peligro
ahora '. O: '¿Y qué? Leones casi nunca atacan a los seres humanos, excepto en las películas. Todavía tienes
mucho
Sintagmáticas teoría y la filosofía 109

para aprender acerca de África.' En todos estos casos, el efecto adecuado de advertencia deja de pasar por

- y sin embargo, que seguramente uno no quiere hablar de una ruptura en la comunicación lingüística.

Por el contrario, se podría también querer hablar de una forma más elevada de la comunicación lingüística. No es
una cuestión de caída corta sino de elevandose por encima. El oyente no deja de tomar la advertencia como una
advertencia a causa de influencias causales que intervienen. Por el contrario, el oyente ha descontado la fuerza
ilocucionaria de la emisión sobre la base de su significado. Pero el oyente difícilmente podría hacerlo si el significado
de la expresión se define por su fuerza ilocucionaria, como una teoría 'uso' lo tendría. El caso es explicable sólo si,
como sostiene la teoría sintagmáticas, la fuerza ilocutiva es, en cierto sentido secundario al significado. Es cierto que
este elevandose por encima tipo de respuesta puede ocurrir sólo en una minoría de casos. Tal vez las respuestas
predecibles son más comunes que los impredecibles. Pero lo que importa aquí es que el elevandose por encima tipo
de respuesta es siempre una opción. Y esta opción tiene mucho que ver con los poderes muy especiales de la
comunicación a través del lenguaje. Otras formas de comunicación pueden ser capaces de hacer que la gente a
hacer cosas, como cuando los movimientos de los brazos de la trata policía lo causó automovilistas que se aplican
los frenos o el paso en sus aceleradores. Y, desde luego, es ventajoso para conseguir que otras personas hagan
cosas, para poder transmitir una orden y tienen otras personas se comportan en consecuencia. Pero sin duda es aún
más favorable para llegar a entretener a cosas como posibilidades: ser capaz de transmitir un significado y hacer
que contribuyen a ella desde su propio entendimiento. Una vez más, la independencia del sentido es crucial- crucial
para nuestra capacidad humana peculiarmente para reformular situaciones y dar con nuevas soluciones a los
mismos.

Es en esta capacidad que el lenguaje sirve a los propósitos de soliloquio privado. Por supuesto, los filósofos del
lenguaje ordinario-prefieren mirar lenguaje completamente en términos de comunicación interpersonal. Y tal vez uno
se puede justificadamente que el soliloquio privado es una función secundaria de la lengua, que puede quedar para
la explicación en una etapa posterior. 69 Sin embargo, todavía tiene que ser explicado en algún momento, y es difícil
ver qué explicación alguna vez se pudiese lograr en la cuenta convencionalista. ¿Por qué deberíamos querer
impartir fuerzas ilocucionarias a nosotros mismos? ¿Por qué la mente que tenga que pensar en una advertencia
verbal con el fin de hacerse advirtió? Considerando que es muy fácil ver por qué la mente que tenga que utilizar el
lenguaje con el fin de reformular las situaciones y llegar a nuevas soluciones a los mismos.

La cuenta convencionalista también condena el lenguaje a un conservadurismo esencial, incluso en la


comunicación interpersonal. Para el oyente siempre está obligado a responder, en términos de las normas sociales
esperados de la comunicación correcta. famoso constructor-auxiliar de conversación de Wittgenstein es ejemplar: el
constructor llama 'losa' o 'Bloquear', y el asistente obediente él obtiene un bloque o una pieza en forma de placa del
edificio de piedra.
70 Para el asistente ha sido entrenado para hacer que las respuestas correctas, y sus respuestas pueden ahora

ser probado para averiguar si ha aprendido el idioma correctamente. Este énfasis en la formación y las pruebas
está en todas partes en Ryle, Austin y el segundo Wittgenstein. Parece que para estos filósofos comunicación
lingüística tiene que ser predecible, aunque sólo sea porque ven su propia tarea como una cuestión de hacer
científica
110 El caso contra ORDINARIO-IDIOMA filosofía analítica

predicciones al respecto. Pero, ¿cómo uno anhela el asistente para mostrar un verdadero dominio del lenguaje y,
cuando se le da la orden de 'losa', para responder con una contradictoria '¿No harías mejor utilizar un bloque de
ahí?' - o incluso una gloriosamente revolucionaria 'Fetch usted mismo!'

Lo que estoy sugiriendo es que el elemento de imprevisibilidad no es cierta sofisticación adicional que la teoría
del lenguaje puede tener en cuenta en una etapa posterior: es un hecho primitivo intrínseca a la propia naturaleza
de la comunicación lingüística. Para usar el lenguaje es a ceder el control, a entregar ciertos derechos a uno de los
oyentes. Uno puede lanzar un significado con una fuerza ilocucionaria específica, pero la fuerza ilocucionaria no
se limita a predeterminar los efectos propios del significado. Una vez más, el lenguaje consiste en tomar un riesgo.
Los filósofos analíticos convencionalista Ordinaria lengua y van por mal camino, ya que, al igual que los filósofos
analíticos lógicos, que quieren hacer de la lengua siempre seguro. Y en su determinación de evitar que cada vez
va mal, no se dan cuenta de cómo ellos también descartan una forma más alta en la que se puede tener razón.
Desde que he vuelto a introducir la idea de tomar un riesgo en el lenguaje, esto parece un momento adecuado
para reintroducir Derrida también. Para la teoría de la escritura de Derrida proporciona un antídoto saludable
costumbre de considerar a la comunicación interpersonal como el alfa y omega de la lengua de los filósofos del
lenguaje ordinario. Por supuesto, Derrida no sólo cuestiona la visión conservadora, libre de riesgo de la
comunicación incluso cuestiones lingüísticas si existe idioma para el propósito de la comunicación en absoluto. 71 En
la teoría de Derrida, nada se lleva a través del emisor al receptor: no es sólo el significado en el medio, el propio
texto en relación con el cual estamos todos los receptores. Esta es la independencia del sentido con una
venganza, y es comprensible sólo si aceptamos versión muy especial de Derrida de significado. La versión
sintagmática del significado es relativamente tradicional, y, obviamente, permite idioma que se utilizará para el
propósito de la comunicación. Pero la comunicación tal como es concebido a lo largo de las líneas sintagmáticas
es, sin embargo incierto y problemático, no regularizado y automático como en la concepción convencionalista. A
este respecto, de nuevo, la teoría sintagmática ocupa una tercera posición.

DESCRIPTIVA VERSUS categorías constitutivas

Sigue habiendo una posición de resguardo para los convencionalistas filósofos Ordinaria lengua y, sin embargo. Porque
aunque hay un león en ese arbusto cerca de usted!' no puede ser definido por referencia a las consecuencias
potencialmente adecuados, todavía puede decirse que la expresión se considera como una advertencia
institucionalmente. De manera similar, llevando la pelota a través de una línea determinada y tocarlo con los recuentos
de tierra como un intento por las reglas del juego del rugby, independientemente de lo que sucede o debe suceder
después. Comportamiento, incluso el comportamiento potencial, aquí ocupa el segundo lugar a una categorización
puramente institucional. Harking por delante a los argumentos presentados en los capítulos 14 y 15 , Casi se podría decir
que lleva la pelota al otro lado de la línea y tocando al suelo 'significa' una oportunidad; y que pronunciando ciertas
palabras en 'significa' ciertas condiciones una advertencia. Las consecuencias últimas de esta posición son abstractas y
platónica; y es discutible hasta qué punto la filosofía Ordinario-El lenguaje puede permitirse el lujo de viajar en este
Sintagmático teoría y la filosofía 111

dirección antes de perder contacto con el fuerza de la fuerza ilocucionaria. Pero vamos a considerar los problemas de
categorización ilocutoria incluso en su propio. Lo importante de las formas gobernadas por reglas de categorización
es que trabajan por lo uno o límites. Por lo tanto las reglas del juego del rugby establecen una situación artificial
mediante el cual una mínima fracción de un milímetro de un modo u otro hace la diferencia entre un try o ninguna
oportunidad. No es difícil ver cómo un conjunto de uno o lo fronteras podría aplicarse a un acto de habla ritualizado
como legar: un legado está bien hecho completamente o no hace en absoluto. Pero no ritualizadas actos de habla
ordinarios son otra cosa. ¿Es realmente necesario que un acto de habla dada debería contar como una advertencia
en lugar de un anuncio? Como una petición en lugar de un comando? Como una propuesta más que una promesa?
Sin duda, una expresión puede ser una mezcla de la propuesta y la promesa? O una especie de mando de la
solicitud? O un anuncio con sólo un toque de advertencia? No hay duda de nuestros usos de la lengua tienden a
ciertos caminos frecuentados sobre todo: pero son esos caminos establecidos de antemano? Y hacer nuestros actos
de habla tienen que estar de acuerdo con ellos? *

Especialmente interesante es la distinción de Austin entre las declaraciones y conjeturas. En la sección


anterior, discutí argumento de Austin de que un enunciado sobre el número de personas actualmente en la
habitación de al lado no puede considerarse como una declaración-pero no siguió el argumento a través de su
secuela. Para Austin a sí mismo parece reacio a despedir a un enunciado como un siniestro total; y así llega a
sugerir que si la expresión no cuenta como una declaración, sin embargo, todavía puede contar como una
conjetura. "Si usted dice‘Hay cincuenta personas en la habitación de al lado’, sólo puedo considerar como
adivinar o conjeturar. 73 Pero esto sólo lo saca de la sartén y en el fuego. Por ahora se hace necesario descubrir
una línea divisoria entre las declaraciones y conjeturas: si hemos de saber si un acto de habla particular es
exitosa, debemos saber lo que, evidentemente, a la categoría de los actos de habla pertenece. Pero no existe
tal línea límite: sólo hay un continuo gradual de más o menos justificables, las afirmaciones más o menos
plausibles. Es imposible descubrir un punto en particular donde las condiciones en las que quieren llamar algo
cambiar un comunicado a través de repente en las condiciones en las que queremos llamar a algo una
conjetura.

La cuestión aquí es fundamental: una cuestión de estatus ontológico. No hace ninguna diferencia real para
conceder, como reconoce Searle, uno y el mismo enunciado puede constituir el rendimiento de más de una
categoría de acto de habla. 74 Para Searle todavía se adhiere a una constitutivo vista de tales categorías; mientras
que yo estoy afirmando que son

* concepto de juegos de lenguaje de Wittgenstein separados opera en una esfera ligeramente diferente del concepto de
actos de habla separados, pero sufre de dolencias similares. Algunos de los juegos que sugiere son: dar órdenes y
obedecerlas; informar de un evento; especular acerca de un evento; formar y probar una hipótesis; inventar una historia y
leerla; hacer una broma y contarla; pedir, agradecer, maldecir, saludo, orar. 72 Pero nunca se intenta obtener una lista
completa; y es obvio que dicha lista podría ser desarrollado casi indefinidamente, corriendo rápidamente en superposiciones
indiscriminados. El hecho es que no hay límites claros aquí tampoco. Los diferentes usos del lenguaje no tienen sistemas de
reglas simplemente separados en la forma en que los diferentes tipos de juegos hacen.
112 El caso contra ORDINARIO-IDIOMA filosofía analítica

solamente descriptivo. Para un caso genuino de categorías constitutivas, es necesario pensar en las categorías
de empuje asertórico. Una sentencia que no puede ser interpretada como una interrogativa o un imperativo o
declarativo (o tal vez una optativa) no puede interpretarse en absoluto; que sólo tiene sentido en virtud de caer
en una de estas categorías condenada de antemano. Pero los actos de habla categorías se aplican de una
manera totalmente diferente. No tiene sentido afirmar que existe una expresión sólo en virtud de que cae en la
categoría de petición, o la categoría de comandos, o incluso ambas de estas categorías juntas. Las categorías
de los actos de habla no son normativos: no prescriben las normas, y un altavoz no tiene que estar a su altura.

Para entender la diferencia entre categorías constitutivas y descriptivos, podríamos pensar


en la diferencia entre marcando un try y la excavación de una zanja. El jugador de rugby toca
la pelota al suelo a través de una línea determinada con el fin de hacer que cuente como una
oportunidad. No habría ningún punto en tocar la pelota al suelo lo contrario. Pero una zanja
se excava con el fin de llevarse una cantidad determinada de agua, y la excavadora casi no le
importa lo que cuenta como. Tampoco hay cierta profundidad condenada de antemano a ser
alcanzado, algunos punto en el que no-zanja convierte de repente en zanja. Lo que hace la
excavadora se rige por un propósito práctico particular, no por una categoría institucional.
Cuando una categoría es aplicado- 'cuneta', 'trinchera', 'canal' o lo que sea, se aplica después
de los hechos, de manera descriptiva.

Por supuesto, incluso zanjas pueden ser asimilados a la cuenta de Austin, en los casos en que la
excavación está sujeta a las regulaciones oficiales-Reglamentos que establecen prescripciones de drenaje y se
establecen medidas muy precisas para lo que contará como una zanja. Aquí categoría institucional no entran en
escena y de una manera típica de manera legalista de Austin de pensar. 75 Si conductistas se inclinan para
observar el comportamiento del punto de vista fuera del científico, Austin se inclina para observar el
comportamiento del punto de vista exterior del juez. Y los jueces a menudo son llamados a pronunciarse sobre
los usos del lenguaje. En caso de que una determinada frase en el prospecto de una empresa contará como
una declaración o una conjetura? En caso de que un aviso con letras de dos centímetros de alto recuento como
una advertencia (justo)? multas enormes y los daños pueden colgar en una mínima fracción de milímetro, sobre
las implicaciones más pequeñas de una sola palabra. Aquí estamos de hecho mirando una separación absoluta
de los límites o la otra de cualquiera inocente o culpable. Tal es la ficción necesaria por el cual la institución de
la ley opera. Pero este tipo de límite pertenece a la institución de la ley y no a la institución del lenguaje. Se
impuso a la lengua única forma retrospectiva. manera legalista de Austin de pensar simplemente oscurece el
verdadero problema. Tampoco hay que permitir que Austin para justificar las categorías de los actos de habla
por el truco de sacar adelante verbos performativos. Por ejemplo, 'Yo estaré allí' se coloca en la categoría de prometedor
con el argumento de que la sentencia contiene un verbo performativo implícita: '[Prometo que] voy a estar allí.'
(Uno puede notar aquí una cierta similitud con el truco analítica lógica de dibujo adelante un implícito '[Es cierto
que]'.) De acuerdo con Austin, este 'aparato de ‘performativos explícitos’ ... sirve para obviar desacuerdos en
cuanto a la descripción de los actos ilocucionarios. 76 Se nos da la
Sintagmático teoría y la filosofía 113

impresión de que la categoría de prometedor de alguna manera era allí todo el tiempo, enterrado en la misma frase,
esperando a ser descubierto. 77 Pero la impresión de categorías necesarias es una ilusión. Uno podría fácilmente
presentado un gran número de otros verbos performativos que el hablante podría haber utilizado-`Me dan cuenta
de que voy a estar allí ' 'Juro que voy a estar allí' ' declaro que voy a estar allí',' afirmo que voy a estar allí',
'sostengo que voy a estar allí', y así sucesivamente. Cualquiera de estos verbos podrían aplicarse más o menos
adecuada en un caso dado. Pero no hay una categoría que el hablante llevaba necesariamente en cuenta o
mediante la que el hablante se rige necesariamente en la toma de la expresión. Y Austin prácticamente da el juego
lejos cuando reconoce que el número de categorías posibles es tan grande como el número de verbos en el
diccionario capaz de tomar la forma indicativa en primera persona. 'En un espíritu liberal, obtenemos una lista de
verbos de la orden de la tercera potencia de 10.' 78 ¿Cómo podrían categorías en tan vastos (e indeterminados)
cantidades cada vez juegan un papel constitutivo? Mientras que no hay ningún problema sobre el uso de cualquier
número de categorías descriptiva (el número depende meramente del repertorio léxico de la lengua de uso
individual). 79

El aparato de la 'performativos explícitos' es totalmente inútil. Pero Austin, en otro estado de ánimo, también
define un sistema reducido de categorías generales bajo su propia novela terminología del Verdictives,
ejercitativos, compromisorios, Behabitives y expositivos; Searle y continúa en la misma línea con sus directivas,
asertivos, compromisorios, expresivos y declaraciones. 80 Hay un importante trabajo preliminar que se realiza
aquí- las bases de la taxonomía descriptiva necesaria para un estudio científico de la pragmática. Y la
pragmática es un campo perfectamente válido y valioso de estudio por derecho propio. Es sólo cuando la
pragmática se confunde con el estudio filosófico de significado que tenemos derecho a objetar.

INTENCIÓN EN GRICE

Para la vista intencionalista, entenderé Grice como mi principal punto de referencia, con miradas laterales hacia
Bennett y Searle. En este punto de vista, toda expresión que es considerado como un asunto de una sola vez
no estándar, una cuestión de una intención particular en una ocasión particular. El elemento de imprevisibilidad
y la originalidad en comunicación lingüística, lo que constituye un problema para la vista convencionalista, no
constituye un problema aquí. La vista intencionalista no pasa por la normativa de cada tipo- incluso las reglas de
la sintaxis. Grice concibe la comunicación lingüística como un proceso que vincula la intención de un altavoz con
un efecto sobre un oyente. Pero esto no es un proceso unidireccional, donde (a) el oyente como sujeto
simplemente deduce algo en la mente del hablante como objeto, o (b) el altavoz como sujeto simplemente pone
algo en la mente del oyente como objeto. Grice lo que propone es una interacción compleja de pensamiento,
donde sujeto y objeto de doble vuelta uno sobre otro. Por un lado, la intención de que el oyente deduce en la
mente del hablante es específicamente la intención de poner algo en la propia mente del oyente (en este caso
(b) se incorpora (a)); por otra parte, el efecto de que el hablante tiene previsto producir en la mente del oyente
se basa específicamente en la capacidad del oyente para captar algo en la propia mente del hablante (en este
caso (a) se incorpora en (b)). Así que para los enunciados en general, invoca la Grice
114 El caso contra ORDINARIO-IDIOMA filosofía analítica

fórmula: ' UN destinado a X para producir algún efecto en una audiencia por medio del reconocimiento de esta
intención '; y para los enunciados de tipo indicativo en particular- ' UN
comunicada oralmente X con la intención de inducir la creencia por medio del reconocimiento de esta intención '. 81 En
tales fórmulas cola-tragar, podemos observar la curiosa configuración de lo que Bennett llama una 'Pensamiento
bucle'. 82

Por supuesto, la situación no termina necesariamente con un único bucle. Una vez que hemos admitido un
pensamiento de un pensamiento, pronto nos encontramos admitir un pensamiento de un pensamiento de un
pensamiento de un pensamiento ... Este tipo de comentarios infinitesimal puede o no puede ser considerado un
problema. 83 Pero al menos Grice logra superar otro problema: el problema del solipsismo. Cuando Husserl intenta
encontrado que significa a una intención simplemente dentro de la mente de un altavoz, que termina con un estado
muy privada de sentido. Pero Grice mantiene significado social y pública. No hay están consiguiendo lejos de la
primacía de la comunicación cuando el pensamiento del hablante y el pensamiento del oyente son para siempre llegar
a tener en cuenta entre sí. Esta teoría del significado puede ser mentalista, pero también es innegable interpersonal.

Debo confesar a sentir simpatía considerable para la posición general de Grice. Su concepción de gran
actividad del receptor sin duda parece corresponder con la concepción sintagmática. Y tanto que se dice que es
compatible con una forma de pensar fenomenológico. El mundo que he descrito al final de la sección de las
'expresiones Sub-oracionales' Capítulo 5 es exactamente el tipo de mundo que él requiere, un mundo plagado de
intenciones invisibles, relevancias y directivas. Tampoco tengo ninguna objeción a la retroalimentación infinitesimal per
se; después de todo, algunas de tales procesos están claramente presupone en una teoría fenomenológica de la
percepción (como se describe en la sección 'perspectiva fenomenológica' de Capítulo 7 ) O una teoría abductiva de
la hermenéutica (como se describe en el 'En las fronteras' sección de Capitulo 2 ). Por último, pero no menos
importante, admito ser impresionado por hipótesis griceano de Bennett en cuanto a cómo podría haber
comenzado como muy pronto forma de comunicación simbólica. 84 En este terreno de la especulación pura,
encuentro hipótesis de Bennett la más plausible que se ofrecen. Pero estos son simpatías generales. Es en
relación a la filosofía del lenguaje adecuado que los desacuerdos aparecen. Para la teoría de la comunicación
lingüística de Grice no es realmente lingüística en absoluto. Esta reclamación ha sido expresada por varios
críticos: de hecho, la teoría ha sido acosada por contraejemplos desde el principio. 85 No es difícil encontrar
situaciones en las que lo que consideramos como la comunicación lingüística se aparta claramente de la
comunicación intencional de Grice que implica el lenguaje. En lo que sigue, no voy a estar preocupado de refutar
la teoría de Grice tanto como para localizar su lugar y su papel en relación con la teoría sintagmática.

Déjame aquí se remontan a un argumento anterior. En la sección de las 'expresiones Sub-oracionales' Capítulo 5 ,
Miré exclamaciones sub-frases tales como 'Bowl!', 'Demasiado pequeña!', "En la parte superior del armario! En tales
casos, admití, es necesario recurrir a un sentido de la intención del emisor en base a la evidencia extra-lingüística.
Para el significado verbal de 'Bowl!' por sí solo carece de punto, que tiene que ser suministrada desde una
sensación de que el emisor quiere algo exagerado. Pero el sentido de la intención del emisor en su propio carece de
especificidad, que tiene que ser reparado por la determinación verbal de una
Sintagmáticas teoría y la filosofía 115

tazón como la cosa que se debe buscar. En tales casos, el significado verbal y un sentido de la intención del emisor
se complementan entre sí.
Pero hay otra manera de mirar la situación. Es decir, podemos pensar en el enunciado como llamar la atención sobre

una intención, invocando el receptor para tratar de entender lo que el emisor tiene en mente. Por supuesto, hay que

suponer aquí que no sólo el mando a buscar, sino también lo que ser recuperado puede ser leído fuera de la evidencia

extra-lingüística. En cuyo caso, el significado verbal es en última instancia redundante: un ronco que llaman la atención

sería hacer el trabajo igual de bien. Esto es lo que la vista de Grice se reduce a. En la medida en que la palabra 'Bowl!'

puede ser sustituido por un gruñido, es esencialmente sin significado. De hecho, es en gran parte las mismas condiciones

que las palabras 'Doy y lego ...', en la medida en que pueden ser reemplazados por la frase 'Legeto radeto'. La diferencia

entre la vista sintagmático y la vista de Grice se vuelve crucial cuando nos movemos de expresiones sub-oracional a

frases completas ordinarios. vista de Grice hace nada de la complejidad interna de frases completas ordinarios: 'Ve y

tráeme un tazón!' llama la atención sobre una intención exactamente de la misma manera que 'Bowl!' Pero una teoría

sintagmática ve 'ir a buscarme un tazón!' como ella misma haciendo un punto-un punto que ya no tiene que ser leído

fuera de la evidencia extra-lingüística. En oraciones completas ordinarias, la dimensión sintagmática del significado verbal

toma el relevo del sentido de la intención del emisor. O para ser más precisos, el sentido de la intención del emisor ahora

presenta simplemente como un subproducto o rama del propio esfuerzo del receptor de entendimiento sintagmática. Esta

es la afirmación de que ya avanzado en la sección 'Devolución de intención' de vista de Grice hace nada de la

complejidad interna de frases completas ordinarios: 'Ve y tráeme un tazón!' llama la atención sobre una intención

exactamente de la misma manera que 'Bowl!' Pero una teoría sintagmática ve 'ir a buscarme un tazón!' como ella misma

haciendo un punto-un punto que ya no tiene que ser leído fuera de la evidencia extra-lingüística. En oraciones completas

ordinarias, la dimensión sintagmática del significado verbal toma el relevo del sentido de la intención del emisor. O para

ser más precisos, el sentido de la intención del emisor ahora presenta simplemente como un subproducto o rama del

propio esfuerzo del receptor de entendimiento sintagmática. Esta es la afirmación de que ya avanzado en la sección

'Devolución de intención' de vista de Grice hace nada de la complejidad interna de frases completas ordinarios: 'Ve y

tráeme un tazón!' llama la atención sobre una intención exactamente de la misma manera que 'Bowl!' Pero una teoría

sintagmática ve 'ir a buscarme un tazón!' como ella misma haciendo un punto-un punto que ya no tiene que ser leído fuera de la evidencia extr

El hueso final de la discordia es la ya conocida: la cuestión del significado independiente en el lenguaje.


La teoría de Grice prescinde de significado independiente en favor de una fuerza que pasa directamente a
través entre el hablante y el oyente. Es en este sentido que la teoría de Grice se asemeja a Austin. Y el
contra-argumento debe ser, una vez más, que sólo la hipótesis de significado independiente puede explicar
los poderes distintivos del lenguaje humano. La fuerza overleaping que Grice es como prevé la transmisión
directa de la creencia y la sensación en la comunicación animal. Un ave en un rebaño profiere gritos de
peligro y pánico, y una sensación de peligro y el pánico pasa inmediatamente al otro lado al resto del rebaño.
Obviamente, esta forma de comunicación puede ser muy útil. Pero sería aún más útil si un miembro de una
comunidad podría ofrecer una razón independiente para tener una sensación de peligro y el
pánico-permitiendo con ello a los demás miembros para hacer sus propias decisiones al respecto. Aquí es
donde nuestra forma humana especial de comunicación tiene la ventaja. El uso del lenguaje, logramos ser
muy social y al mismo tiempo individual.

La limitación de la comunicación griceano se puede ilustrar mediante un ejemplo que el propio Grice
ofrece. Como analogía final y más cercano a la comunicación lingüística, toma la situación en la que Tom se
comunica una sospecha a Harry por el dibujo y muestra una imagen de la esposa de Harry en una situación
comprometida con el lechero.
116 El caso contra ORDINARIO-IDIOMA filosofía analítica

86 En esta situación, según él, la comunicación se lleva a efecto sólo porque Harry reconoce
la intención detrás del dibujo y la muestra. (Por el contrario, no habría ninguna analogía en
particular a la comunicación lingüística si se muestra a Harry una foto de su esposa en una
situación comprometida con el lechero: la foto simplemente demostrar lo que realmente
ocurrió, independientemente de las intenciones de nadie) La dificultad con la afirmación de
Grice es que si el único comunicado es la intención de Tom, a continuación, única razón de
Harry para creer que la suya. esposa está teniendo un asunto es que Tom lo quiere creer
que su esposa está teniendo una aventura. Pero ¿por qué debería sentirse Harry
sospechoso sólo porque Tom lo quiere? Harry también puede sentirse más inclinados a
cuestionar propios motivos de Tom. De hecho, el dibujo de la esposa de Harry con el lechero
funciona como lo hace sólo porque establece una posibilidad independiente. No es una
prueba- pero da a Harry algo para pensar que no ha pensado antes.

En la medida en que la teoría de Grice implica la creencia transmitida directamente, termina en un dilema muy
predecible. En su fórmula original, una declaración comunica con éxito cuando se induce la creencia en el oyente.
Pero entonces seguramente un oyente puede tomar en un comunicado sin creer necesariamente? Así Grice en
artículos posteriores cambios en una versión revisada: ya no hace el efecto comunicativo requiere que 'el oyente
debe creer en algo', sino sólo que 'el oyente debe creo que el emisor cree alguna cosa'. 87 Sin embargo, si la
fórmula original afirma demasiado, esto seguramente afirma demasiado poco. Declaraciones hacen más que
simplemente nos informan del estado del representante de la mente. Lo que se necesita es el concepto de una
posibilidad que se encuentra entre la mente del emisor y la mente del receptor, una posibilidad que puede ser ofrecido
por la creencia. Sin este concepto, la vista intencionalista debe oscilar sin fin entre dos alternativas igualmente
insatisfactorias.

DESCUBRIENDO significados que no están en PALABRAS

Más recientemente, se ha propuesto Grice una teoría de la 'implicatura conversacional'. Esta es una teoría
interesante en relación con la pragmática de la comunicación interpersonal; pero es aún más interesante cuando
Grice se vuelve a considerar el papel de los conectivos como 'o' y 'si ... entonces'. 88 Para Grice ve que estas palabras
'asumen el significado cuando se utilicen en libertad condicional; es decir, que nos hacen asistir a formas de
dependencia más allá de cualquier cosa que pudiera ser atribuidos a 'o' y 'si ... luego' en su propio derecho. De
acuerdo con Grice, esta sobre-y-por encima de tipo de significado surge de las máximas de cooperación para la
comunicación interpersonal, de las cuales la tercera máxima es 'ser relevante'.

89 ( O, por el lado del receptor: 'Prefiero asumir que el altavoz está transmitiendo algo relevante. 90 ) Esto se
parece a una abertura en el 'papel facilitador' de los conectivos y la comprensión-hasta-nos de punto, como
se propone en la sección '¿Cómo trabajan juntos frases' de Capítulo 4 y las 'relaciones lógicas frente a las
relaciones gramaticales' sección de Capítulo 8 .
Sintagmáticas teoría y la filosofía 117

Grice suministra los materiales: otros los han desarrollado. La cuestión de si esta sobre-y-por encima de
tipo de significado es interno o externo a la lengua se ha debatido en los artículos de Cohen y Walker. 91 Pero
la discusión más impresionante y sutil, en mi opinión, proviene de Roland Posner. 92 Posner demuestra que
los significados que se elevan por encima de la conectivo 'y' muy superiores a sus propiedades lógicas, y
son demasiado numerosos y incalculable para ser fijado en el léxico. También reconoce que estos
significados pueden surgir de manera similar más allá de un simple punto y coma. Así

Annie cayó en un sueño profundo; su color de la cara regresó.

tiene el mismo efecto como

Annie cayó en un sueño profundo y volvió a color de la cara. 93

Lo que es más, éstos más años y por encima de significados siempre pueden ser removidos por una nueva adición al

contexto lingüístico, como en

Annie cayó en un sueño profundo y volvió a color de la cara. Pero


no sé en qué secuencia que pasó. 94

Tal flexibilidad notable es imposible explicar por las reglas del significado de las palabras o las convenciones de la
conducta acto de habla.
Parece que Posner no puede dejar de abrirse paso hacia una concepción totalmente sintagmática del
papel-y por lo tanto una concepción totalmente sintagmática de facilitación del significado en general. A pesar
de que describe la sobre-y-por encima de tipo de significado como una sugerencia de conversación ', que va
más allá de Grice con su propio término preferido: 'conexidad-sugestión'. Su orientación es consistentemente
hacia el contexto del lenguaje más que el contexto de la comunicación interpersonal. Incluso su afirmación
sobre el punto y coma sólo tiene sentido en términos de la página escrita, no en términos de situaciones de
voz en vivo. Pero la ruptura final a través nunca llega. Al final, Posner todavía cree que si un significado no
está en las palabras, entonces no puede ser ya sea en el lenguaje y por lo tanto debe existir fuera del
lenguaje en guessings interpersonales de intención. ... debe leerse “entre líneas” 'es obviamente una
posibilidad de que él es incapaz de tomar en serio. 95

Sin embargo, realmente no hay manera de localizar la sobre-y-por encima de tipo de significado en guessings
interpersonales de intención. Cuando Grice propuso por primera vez este tipo de guessings interpersonales en 'Lógica y
conversación', les pone en juego para los casos en que falla sentido corriente. Sólo cuando dos cláusulas siameses
parecen carentes de relevancia obvia tenemos que suponer que el emisor tiene todavía alguna forma ulterior de
relevancia en mente. Pero si guessings interpersonales están debidamente invocado para explicar las formas ulteriores
de relevancia, que difícilmente pueden ser invocados para explicar la relevancia obvia también. En 'Annie cayó en un
sueño profundo y el color de su rostro volvió' o en 'El lunes día 13, la nieve cayó en gran medida en todo el estado, y el
tráfico se detuvo en todas las principales
118 El caso contra ORDINARIO-IDIOMA filosofía analítica

carreteras, una relevancia obvia viene simplemente a partir de los significados de las cláusulas unidos. Reconocemos el
potencial de consecuencialidad entre los dos estados de cosas descritas. No se necesita ningún sentido particular de la
presencia del emisor (como en el par por encima de las muestras, que simplemente he citado, bastante fuera de la
azul). La comprensión de la sobre-y-por encima de tipo de significado es, en efecto hasta a nosotros: pero corresponde
a nosotros en nuestro encuentro con el lenguaje, no en el encuentro con una persona detrás del lenguaje. La distinción
es crucial.

Hay una justificación adicional para la vista sintagmático en el hecho de que el tipo sintagmático de
entendimiento hasta a nosotros se produce en todos los niveles del lenguaje. Si se trata de arriba-a-nosotros
para descubrir el punto entre 'Annie cayó en un sueño profundo' y 'devolvió su color de la cara', no es menos
hasta a nosotros para descubrir la intersección entre 'grandes' y 'perro' o entre 'primordial' y 'suplementación'.
Incluso la combinación de nombres, verbos y adjetivos implica un significado más allá de las palabras
individuales. Y es interesante que esta cuestión también ha surgido recientemente en la filosofía
Ordinario-Lenguaje, con total independencia del debate sobre 'implicatura conversacional'. Estoy pensando en
los argumentos de John Searle en 'El Antecedentes de Significado' y en el capítulo de 'El fondo' en Intencionalidad.
96

Uno de los ejemplos de Searle es el significado del verbo 'corte' en combinación con los significados de varios
nombres: 'Bill cortar la hierba'; 'De Sally cortar el pastel'; 'El sastre cortar la tela. Si se piensa en las condiciones de
verdad de estas frases, a continuación, 'corte' parece hacer una contribución muy diferente en cada caso. 'El tipo de
cosas que constituya cortar el césped es muy diferente de, por ejemplo, el tipo de cosas que constituye el corte de un
pastel.' 97 Y sin embargo, esta diferencia casi no se puede llevar de nuevo en el léxico, con un sinnúmero de definiciones
diferentes para un sinnúmero de diferentes sentidos de 'corte'. Para Searle, en cuanto a la teoría sintagmática, la
explicación debe buscarse en términos de libertad condicional.

Pero Searle todavía no llega a la misma explicación de la teoría sintagmática. En su lugar, invoca un
conocimiento cultural de fondo que traemos a nuestra comprensión de frases particulares: un conocimiento de
fondo de 'prácticas, instituciones, hechos de la naturaleza, regularidades, y formas de hacer las cosas'. 98 El
problema con esto es que la carga se desplazó del léxico ahora desciende sobre nuestra tienda de conocimiento
general. Podemos realmente sea de conocimiento de todos los diferentes tipos de corte apropiado para todos los
diferentes tipos de cosas que pueden ser cortadas? Realmente podemos esperar que tenga un conocimiento
previo de cómo se realiza el corte haggis? O de cómo los peruanos cortar las capas de sus llamas domesticadas?
Y sin embargo somos capaces de entender

- y entender de forma diferente, el significado que 'corte' contribuye a las frases 'Ian cortar el haggis' y 'El
escudo de la llama peruana domesticado tiene que ser cortado por lo menos cuatro veces al año.' Lo que Searle
no es permitir la creatividad del languageuser. No necesitamos un conocimiento previo de las prácticas enteros,
lo que corresponde al significado combinado de 'corte' con 'haggis', o el significado combinado de 'corte' con 'el
escudo de la llama peruana casero'. Si conocemos el significado de esos nombres de forma individual, y si
conocemos el significado de 'corte' de una forma esquemática general (por ejemplo, 'para separar físicamente
por medio de la presión de poco más o menos agudo instrumento'), entonces podemos trabajar por nosotros
mismos de la manera más probable de su intersección. 99
Sintagmático teoría y la filosofía 119

Sin embargo, la brecha entre Ordinario-Lenguaje La filosofía analítica y la teoría sintagmática parece estar
disminuyendo. Los filósofos del lenguaje ordinario, han descubierto exactamente el tipo de pruebas en que se
funda la teoría sintagmática. Y en el esfuerzo por llegar a un acuerdo con esa evidencia, se han vuelto cada
vez menos unido a las actitudes de conductismo, cada vez más dispuesto a considerar los conceptos de
representación mental y la intencionalidad subjetiva. Al comienzo de este capítulo, he dicho que cualquier
esperanza de una convergencia general entre Ordinario-Lenguaje La filosofía analítica y la teoría sintagmática
estaban condenados a la decepción: y ya que han sido principalmente en cuestión demostrar las divergencias.
Pero hay al menos algo de espacio para la esperanza en el futuro.
120
parte IV

teoría y sintagmático lingüística


122
10
El enfoque generativo a la sintaxis

CREATIVIDAD en la sintaxis

teoría Sintagmática se refiere a la lingüística especialmente cuando lingüística se ocupa de sintaxis. Para las
reglas de la sintaxis y procesamiento sintagmática operar sobre un territorio similar; y el estudio de un territorio
similar tiende a producir resultados o similares, al menos, iluminando mutuamente resultados. En este capítulo,
voy a estar tratando de luchar a brazo partido con la gramática generativa, como el movimiento domi0t en
lingüística en los últimos treinta años, y el movimiento más responsable de llevar adelante la sintaxis en el
candelero.

Uno de los puntos de similitud entre la gramática generativa y la teoría sintagmática muy
evidente es que tanto insisten en la actividad y la creatividad del individuo languageuser.
Cuando Chomsky afirma que el lenguaje no se adquiere por la mera impresión y la
absorción desde el exterior, se pone a sí mismo de manera decisiva, aparte de lingüistas
estructurales tanto de la europea y las escuelas de Estados Unidos. Para los europeos han
pensado típicamente en términos de categorías verbales socialmente predeterminadas
impuestas a los sujetos individuales; Mientras que los americanos han pensado típicamente
en términos de hábitos verbales arraigadas desde fuera por la repetición y el refuerzo. (En
última instancia, por supuesto, los europeos se inclinan hacia la filosofía metafísica y los
estadounidenses hacia el empirismo: dos filosofías muy diferentes,

Cuando los lingüistas estructurales estadounidenses trataron de analizar la sintaxis (principalmente en los años
1940 y 1950), lo hicieron bajo el supuesto de que los patrones sintácticos que se podía aprender como palabras
individuales, imitando los patrones de frases de otras personas. Pero lo que es plausible en relación con una sola
palabra no es ni remotamente plausible en relación con las sentencias. Como Chomsky señala, hay un número infinito
de frases posibles. 'No hay lenguaje humano en el que es posible, de hecho o en principio, para especificar una
determinada frase como la sentencia más larga significativa en este idioma.' 1 E incluso las frases que pronunciamos y
escucha todos los días son de ninguna manera habitual:
124 TEORÍA sintagmática y la lingüística

comportamiento lingüístico ordinario implica característicamente la innovación, la formación de nuevas


sentencias y los nuevos patrones de conformidad con las normas de gran complejidad y abstracción ... No hay
principios conocidos de la asociación o de refuerzo, y no tiene sentido conocido de 'generalización' que puede
comenzar a dar cuenta de este aspecto característico 'creativo' del uso normal del lenguaje. 2

Considerando que las leyes de la costumbre nos permiten dar a luz no es más que hemos tomado en, las reglas de la

sintaxis son un vehículo, un medio para la productividad. La implementación de un sistema finito de reglas, de alguna

manera podemos gestionar para componer o comprender los patrones sintácticos encontrado nunca con anterioridad.

Chomsky insiste en el carácter como-si-sobreel-firsttime de sintaxis de las oraciones, sólo teoría como sintagmática

insiste en la como-si-sobreel-firsttime carácter del significado de la oración.

En cuanto a los lingüistas estructurales europeos, desde aquí puede ser esclarecedor para reexaminar famosa
analogía de Saussure entre el lenguaje y el ajedrez. En Superstructuralism, Me mostró cómo esta analogía pone de
manifiesto la naturaleza sujeta a reglas del lenguaje. Es decir, cualquier movimiento individual en un determinado
juego de ajedrez tiene que ser seleccionado a partir del sistema de todos los movimientos posibles; y uno no puede
ni siquiera comenzar a jugar a un juego en particular hasta que se haya absorbido el sistema de cómo se permite
que un peón para moverse, cómo se permite que un obispo para moverse, etc, etc. Sin embargo, hay otra
dimensión totalmente diferente al ajedrez, una dimensión que abarca mueve individuales como partes subordinadas
de las estrategias más grandes. Un movimiento con un peón puede ser parte de un plan para traer una torre en
juego un movimiento más tarde, o para capturar un caballero opuesta tres movimientos más tarde, o (siempre y en
última instancia) para dar jaque mate el rey de oposición un número indefinido de movimientos más tarde. Tales
estrategias implican un tipo de creatividad más allá de cualquier cosa que pueda ser simplemente imitado o
reproducida de la experiencia previa. Es en esta dimensión que cada partida de ajedrez es un juego nuevo. Incluso
si toda la secuencia de movimientos debe suceder para que coincidiera con algún otro juego una vez jugado antes,
este juego está siendo elaborado como si fuera la primera vez por estos jugadores. Tampoco podemos jugar nunca
a cabo todas las posibles partidas de ajedrez, aunque sólo sea porque no hay límite superior en el número posible
de movimientos. Considerado en términos de juegos enteros, el ajedrez es infinitamente abierto. La analogía entre
el lenguaje y por lo tanto el ajedrez enseña una moral anti-Saussure sobre el tema de la adquisición del lenguaje; y
puede también decirnos algo sobre el estudio de la sintaxis de una frase en particular. Para claridad que no
podemos llegar a una interpretación global de una partida de ajedrez simplemente mediante la creación de
interpretaciones locales de los movimientos individuales. Si un jugador se mueve un peón en una posición desde la
que se puede tomar caballero del oponente, entonces puede ser que el movimiento realmente es sólo un intento de
tomar ese caballero; pero, por otro lado, puede ser un intento de abrir una línea de ataque para un obispo que
estuvo bloqueado por el peón, o un intento de distraer la atención de la vulnerabilidad de la propia reina del jugador
en el otro lado de la junta. E incluso si se pierde el peón, después de haber movido a una posición en la que puede
a su vez ser tomado, sin embargo, que también puede llegar a ser un sacrificio deliberado, que sirve para la captura
de la reina rival o un jaque mate final.
EL ENFOQUE GENERATIVO a la sintaxis 125

Del mismo modo, en el caso del lenguaje. No podemos llegar a una interpretación global de la sintaxis de una
sentencia meramente mediante la creación de interpretaciones locales de las palabras y las partes. Considere la cadena
de palabras: 'Era la chica dentro de la casa?' La interpretación de esta cadena como una oración interrogativa, podemos
especificar fácilmente un papel gramatical de cada palabra. Pero supongamos que añadimos otras dos palabras, e
interpretamos la cadena a la luz de una sentencia mayor: 'era la chica dentro de la casa del asesino? A pesar de que la
propia cadena sigue siendo exactamente el mismo, las funciones gramaticales de sus palabras han cambiado. Y un
cambio más nuevo puede ser necesaria a la luz de una condena aún mayor: '¿Era la chica dentro de la casa del asesino
rompió en vez rescatado al final?' Parece que debemos determinar las funciones gramaticales de arriba hacia abajo, así
como de abajo hacia arriba.

Esta es la propiedad del lenguaje que Chomsky ha denominado 'estructura-dependencia'.


3 Los lingüistas americanos estructurales de los años 1940 y 1950 creían que podían aplicar procedimientos de
descubrimiento '' a la prueba atómica de palabras y alcanzar una interpretación de frases enteras simplemente por un
proceso de montaje paso a paso de las piezas. Pero cuando los primeros gramáticos generativos se volvieron contra
los lingüistas estructurales de América, adoptaron un enfoque de arriba hacia abajo con firmeza. Dando por sentado
un general 'S'node, introdujeron sus reglas de una manera tal como para desplegar la estructura de una frase hacia
abajo, terminando finalmente con la cadena requerido de palabras individuales. gramáticos generativos recientes han
adoptado un enfoque más neutral, pensar en términos de condiciones de buena formación en todos los niveles y no
en términos de reglas que generan directamente frases. Esto parece más compatible con lo que es de suponer que la
situación real de retroalimentación interreactivos, un ciclo entre el supuesto de una oración y la evidencia de las
palabras individuales. Pero este enfoque es ciertamente tan lejos como siempre de cualquier simple montaje de
partes.

La situación real revela una vez más los lineamientos del círculo hermenéutico. En la sección de los '' en las fronteras Capitulo
2 , Examiné un principio general del lenguaje que emerge con especial claridad en combinaciones sintagmáticas
excepcionales. Es decir, se llega al significado sintagmática de una oración, manteniendo los sentidos de las palabras
individuales todas en el aire juntos, haciendo malabarismos entre ellos hasta que podamos conseguir un total de
significado coherente a la ranura de la casa al mismo tiempo en toda la línea. Lo mismo ocurre con la estructura
sintáctica de la 'era la chica dentro de la casa ... '. Llegamos a la estructura, manteniendo las funciones gramaticales de las
palabras individuales todas en el aire juntos, haciendo malabarismos entre ellos hasta que podamos conseguir una
estructura coherente a la ranura total de la casa de forma simultánea en toda la línea. (Con frases más comunes, por
supuesto, podemos empezar a resolver significado y la estructura en el camino a través de, como he sostenido en el
"Procesamiento en el camino a través de la sección de Capítulo 5 ; Sin embargo, tal asentamiento no puede ser nunca
final, y siempre debe estar preparado para la posibilidad de reajuste.) Sólo creativa

secuestro podemos entrar en el círculo de sólo probando conjeturas en cuanto a la forma en la sentencia ha llegado a ser
la forma en que lo es, solamente por enmarañando estructuras o significados hasta que dimos con algo que produce los
mismos resultados.
No obstante, hay que decir que, a pesar de las dos clases de malabares son similares, no son lo mismo.
Todo lo que he dicho sobre el procesamiento en sintagmático Parte II
podría contener bueno incluso para un lenguaje con una sintaxis totalmente fija y finita. UN
126 TEORÍA sintagmática y la lingüística

el lenguaje puede poseer un máximo de estructuras de frases de longitud limitada de dos docenas, aprendido y
adquirido como pasivamente a su gusto, y sin embargo, los usuarios de ese idioma todavía sería capaz de combinar
palabras diferentes dentro de esas estructuras y producir nuevos significados como si fuera la primera vez . La
creatividad en el primer caso no requiere absolutamente la creatividad en la otra.

Pero si no hay una necesidad absoluta, seguramente hay una fuerte probabilidad de práctica. Parecería
poco probable que el tipo de creatividad lingüística que produce nuevos significados tiempo podría ser
'satisfecho' dentro de las estructuras antiguas. Si la sintaxis de un lenguaje limita la posible duración de las
penas, por ejemplo, entonces las posibilidades de un nuevo significado también serían limitados en uno
(aunque no el más significativo) respecto significativa. Los dos tipos de creatividad van de la mano de forma
natural; y los enfoques generativos sintagmáticas y se prestan al menos un cierto refuerzo persuasiva entre
sí. (De hecho, cuando Chomsky argumenta que nuestro comportamiento lingüístico implica la innovación, que
a menudo parece estar pensando tanto sobre los nuevos significados que sobre nuevas estructuras.) En
cuanto a la delimitación exacta de la relación entre la teoría sintagmática y la gramática generativa,

LOS reglas de la sintaxis

He dicho que los procesos sintagmáticos y las reglas de la sintaxis operan sobre un territorio similar; sin embargo,
también son muy diferentes conceptualmente. Como primer paso para delinear la relación entre la teoría
sintagmática y la gramática generativa, tenemos que entender que la diferencia. Aparece con mayor claridad, tal
vez, cuando las reglas de la sintaxis no son obedecida correctamente. Considere la siguiente expresión:

Me voy a lo largo de tienda de compra pastel muy dulce. Usted también querer pastel? Ven y te compro.

Estas frases se comprometen errores de la morfología, misconstructed orden de las palabras y las partículas
gramaticales omitidos. Sin embargo, podemos hacer mucho sentido de lo que se quiere decir. A pesar de las
imperfecciones de la sintaxis, la información ofrecida es todavía suficiente para nosotros reconocer las síntesis y las
proyecciones requeridas. procesos sintagmáticos pueden sobrevivir incluso cuando se rompe la sintaxis.

gramáticos generativos han reconocido desde hace tiempo que la sintaxis correcta no es la sine qua non del
lenguaje. En sus diferentes formas, Chomsky y Katz ambos han tratado de llegar a un acuerdo con frases
semi-gramaticales. 4 Sin embargo, su preocupación con las reglas convencionales de la sintaxis les permite ver esas
frases sólo en términos de grados permisibles de la dispensa. No tienen principios alternativos por los que pueda
explicar cómo significado puede ser entendido fuera de las reglas. Se necesita la teoría sintagmática para proporcionar
dichos principios. Para el verdadero sine qua non del lenguaje es procesado sintagmática. Sintaxis sirve procesamiento
sintagmática; pero ya que sólo sirve, es posible que en cierta medida prescindir de sus servicios. En última instancia, el
procesamiento sintagmática es lo suficiente por los Estados Unidos. En la sección '¿Cómo trabajan juntos frases' de Capítulo
4 , Hice esta afirmación en relación con la síntesis entre frases; dentro de las oraciones, sugerí, convencionales
EL ENFOQUE GENERATIVA a la sintaxis 127

reglas de sintaxis de ejercicios de fuerza obligatoria. Pero cuando las reglas convencionales de la sintaxis se

descomponen, a continuación, incluso dentro de la oración procesamiento sintagmática es hasta a nosotros. Mientras la

ruptura no es demasiado grave, a menudo podemos gestionar llegar a un total de significado apropiado.

En el nivel de contenido en las palabras, la teoría sintagmática explica cómo el significado puede ser entendido
fuera de las reglas mediante la invocación del principio de complementariedad natural. Es decir, los diferentes cortes
conceptuales de nombres, verbos y los adjetivos se necesitan mutuamente y se sienten atraídos el uno al otro. Dado
que este proceso depende de las categorías gramaticales, puede ser descrito como un proceso de combinación
gramatical fundamental. Pero 'gramatical' aquí no se refiere a las normas convencionales obligatorias. Me referiré a
partir de ahora a las reglas convencionales obligatorias bajo el término 'sintaxis', observando una distinción entre lo que
es ampliamente 'gramatical' y lo que es específicamente 'sintáctica'. Ni que decir tiene, esta distinción no tiene base en
el uso ordinario, cuando se emplean más o menos indistintamente los dos términos.

Pero la complementariedad natural por sí sola no es suficiente, incluso en este nivel fundamental. He dicho que
los sustantivos y verbos, adjetivos y sustantivos se dibujan juntos. Pero que sustantivo y verbo, que? ¿Qué adjetivo y
sustantivo, que? Aquí es todo un número que he ignorado hasta ahora. Pero ahora se puede subir y respondió. Para
esto es precisamente donde las reglas convencionales obligatorias de sintaxis entran en juego. La sintaxis es una
forma de darnos las instrucciones adicionales que necesitamos, un medio para dirigir la complementariedad natural
en los canales especificados.

Hay una manera muy evidente de decirnos lo que combinar con qué. Dada la frase 'Un gran perro saltó a mí
en el parque', ¿cómo sabemos que el adjetivo 'grande' se va a combinar con el sustantivo 'perro' y no con el
sustantivo 'parque'? Evidentemente, como 'grandes' y 'perro' son contiguas. El principio de contigüidad es un
ejemplo de la primera ley de Behaghel, que 'lo que pertenece al mismo grupo mentalmente se coloca muy juntos
sintácticamente'. 5 En efecto, el principio de contigüidad parece una manera tan obvia de decirnos lo que se
combine con lo que podemos caer fácilmente en el error de identificar la forma de las instrucciones con la forma
del procesamiento. Una peligrosa confusión! Para el 'perteneciente juntos' de significados no es en absoluto el
mismo que el 'colocando juntos' de las palabras. Como señalé hace mucho tiempo, la complementariedad en sí
funciona mediante superposición, por coincidencia absoluta. Por sus diferentes cortes conceptuales, 'grande' y
'perro' se cruzan en el mismo espacio semántico. La contigüidad puede ser el más cercano que podemos
acercarnos a la coincidencia absoluta en una cadena lineal de palabras, pero todavía es sólo un enfoque. La
distinción entre la forma de las instrucciones y la forma del procesamiento puede ser resaltado por mirar a una
forma alternativa de instrucciones. En América, por ejemplo, instrucciones dentro de la cláusula se presentan a
través de un sistema de indexación. Un adjetivo puede ser separado del sustantivo al que se pertenece, pero
sufijos morfológicos en las palabras nos dicen lo que combinar con qué. (Por supuesto, la primera ley de
Behaghel todavía se aplica a la cláusula como un todo: No sería posible adjuntar una característica morfológica
distintiva a cada palabra dispersos que pertenece a una cláusula en particular!) Desde la perspectiva de un
altavoz Inglés-idioma, el sistema de indexación puede parecer una manera muy artificial y una carga de dar
instrucciones. Pero al menos no hay tentación de pensar en índices como algo más que nada
128 TEORÍA sintagmática y la lingüística

instrucciones; y por lo menos es mucho más fácil pensar en elementos indizados como llamar por superposición y
la coincidencia absoluta. Por su propia artificialidad, el sistema de indexación es posiblemente un reflejo más
honesta de la situación real. Incluso en el idioma Inglés, la contigüidad nos llevará muy lejos. Para podemos
necesitar que se les diga lo que no sólo combinar con lo que, sino también cómo hacer la combinación. Considere
el caso de un verbo transitivo con un sujeto y un objeto directo. Aquí hay dos nombres que pertenecen con el
verbo, pero que pertenecen de manera muy diferente. Desde la contigüidad por sí sola es incapaz de expresar la
diferencia, orden de las palabras debe ser puesto en juego. En una sencilla oración declarativa activo del idioma
Inglés, el nombre sujeto se coloca delante del verbo y el sustantivo objeto después. Por lo tanto, podemos
distinguir entre 'El cazador disparó al tigre' y 'El tigre tiro del cazador'. Pero esta regla de ordenación no lo hace reflejar
un orden natural de significado. 6 En comparación con la contigüidad, wordorder es más puramente convencional y
obligatoria.

Del mismo modo, cuando una cláusula principal y oración de relativo son dirigidas por el mismo sustantivo: 'El
chico que tomó la moto llevaba una chaqueta marrón. Teniendo en cuenta la regla de que los sustantivos verbos
siguen sujetos en el idioma Inglés, 'tomó la moto' y 'llevaba una chaqueta marrón' ambos tienen una reclamación a
seguir inmediatamente después de 'El niño'. En términos de 'pertenencia común mentalmente', es imposible decir
qué tipo de frase verbal debe ser lo primero. Sólo una regla adicional de pedidos puede resolver la situación: en el
idioma Inglés, una regla que la cláusula relativa sigue inmediatamente después de su nominal sujeto, incluso al
precio de separar la frase verbal de la oración principal de sus sustantivo tema. Como resultado de esta regla, 'llevaba
una chaqueta marrón' en realidad termina viniendo después de 'la moto', un sintagma nominal al que no tiene
relación directa alguna. El principio de nivel fundamental de la contigüidad se anula necesariamente por
complicaciones de alto nivel de la sintaxis.

Hay otros niveles superiores a tener en cuenta también. La situación se complica en un nuevo tipo de
camino cuando los niveles no contentual se tienen que añadir por encima de los niveles contentual. Así, los
modos declarativeinterrogative-imperativo de empuje asertórico la negación y la pasivización y afectan el
significado de una oración
- pero no con respecto a lo que debe combinarse con qué (y cómo). Hay un sentido en el que lo que se
combine con qué (y cómo) se mantiene constante desde 'El cazador disparó al tigre' a 'El cazador no disparó al
tigre' a "¿El cazador de disparar al tigre? a 'El tigre fue disparado por el cazador. Examinando estas frases,
podemos reconocer que algo permanece igual incluso mientras algo más cambia. Lo que cambia, por supuesto,
es la forma de proyección para el significado en su conjunto. Consideremos el caso de pasivización. En una
oración activa tales como 'El cazador disparó el tigre', el sujeto sustantivo alimenta en el verbo como agente de la
acción, y el objeto sustantivo alimenta en el verbo como paciente de la acción. Y como se prescribe en nuestra
regla anterior del orden de las palabras, sujeto viene antes de verbo y el verbo antes del objeto. Sin embargo,
también hay otro sentido de 'sujeto', el sentido de un sujeto en contraposición a un predicado. Y aunque los dos
tipos de sujetos típicamente tienden a coincidir (un agente es más probable que servirá como tema), hay
momentos en que uno puede desear para tratar un sustantivo objeto como frase-tema. Por ejemplo, se puede
desear para pensar en términos de lo-HAPPENEDTO-el-tigre, más que en términos de qué-cazadores-hizo. Pero
si el sujeto está antes
EL ENFOQUE GENERATIVO a la sintaxis 129

verbo y el verbo antes del objeto, a continuación, 'tigre' deben llegar antes y después del verbo. Nuestra regla anterior del

orden de las palabras se ve atrapado en un choque imposible de intereses. Podría parecer razonable que el sustantivo

objeto debe seguir para llegar después del verbo, mientras que algunos otros medios deben ser encontrados para

expresar la frase-tema. Después de todo, el nivel de sujeto y el predicado es adicional y supervenient; tenemos que

entender cómo el contenido se combina con el contenido antes de que podamos pensar en la proyección de esa

combinación en su conjunto. Sin embargo, el idioma Inglés le resulta fácil la transferencia de derechos sobre orden de las

palabras en la frase-tema, al tiempo que expresa la función del objeto sustantivo por otros medios. En concreto, el idioma

Inglés cambia la forma del verbo, de 'tiro' a 'se shot'-un cambio que no altera el contenido esencial del verbo, pero cambia

sus zócalos. Esto nos permite colocar el objeto sustantivo antes del verbo: 'El tigre se rodó' Y si queremos mencionar el

cazador, se puede insertar la partícula gramatical 'por' y colocar el nombre sujeto después del verbo (aunque no

necesariamente inmediatamente después ): 'se rodó por el cazador'. Por otro lado, podemos optar por no mencionar o

incluso contemplar el agente responsable de los disparos. Al igual que con pasivización, así que con la negación y los

modos declarativa-interrogativa-imperativas de empuje asertórico. Todas estas operaciones de orden superior afecta a la

proyección de la oración como un todo-aunque a lo largo de diferentes dimensiones. Por ejemplo, 'El cazador no disparó

el tigre' combina el contenido con el contenido de la misma manera como 'El cazador disparó al tigre'; la diferencia radica

en la diferente aplicación de un estado de cosas en el mundo (o un mundo). Del mismo modo, '¿El cazador de disparar al

tigre? combina el contenido con el contenido de la misma manera como 'El cazador disparó al tigre'; la diferencia radica

en la diferente situación establecido entre un emisor y un receptor. El idioma Inglés expresa tales diferencias no sólo

mediante la introducción de un nuevo elemento en la oración (una partícula negativa, o un elemento de WH en

Wh-questions), pero haciendo uso especial del AUX (o INFL) como se describe en el 'Superior -order sección de

categorías gramaticales Capítulo 4 . En frases positivas y declarativos ordinarios, el papel asertórico del verbo puede darse

por sentado y combinó con el significado contentual del verbo-al igual que el papel de la frase-tema puede darse por

sentado y fusionado con el sustantivo sujeto en común oraciones activas. Pero cuando se hace necesario para manipular

el empuje asertórico de una oración sobre la parte superior de su contenido, AUX (o INFL) adquiere un estatuto

independiente, y proporciona la información necesaria en virtud de un nuevo conjunto de reglas sintácticas. En cierto

modo, es conveniente que los negativos y las interrogantes deben exigir la expresión por algo más que una sola palabra;

para tales modos de empuje asertórico no son simplemente para ser combinado a la par con 'cazador', 'tigre' y 'tiro'. Lo

que preocupa a toda la oración se expresa apropiadamente a través de toda la frase, como por la colocación de un verbo

auxiliar. Pero esto conduce a una paradoja la misma paradoja ya se encuentra en la relación entre las reglas de orden de

las palabras y el principio de contigüidad. En ese caso, nuestras instrucciones sobre lo que debe combinarse con lo que

fueron superadas por las nuevas instrucciones sobre cómo hacer la combinación; en el presente caso, nuestras

instrucciones sobre cómo hacer la combinación son superadas por más instrucciones sobre la manera de proyectar la

combinación en su conjunto. En ambos casos, las formas de mayor nivel de instrucción prevalecen sobre las formas de

menor nivel de instrucción y, sin embargo, es sólo porque nuestras instrucciones sobre lo que debe combinarse con lo

que fueron superadas por las nuevas instrucciones sobre cómo hacer la combinación; en el presente caso, nuestras

instrucciones sobre cómo hacer la combinación son superadas por más instrucciones sobre la manera de proyectar la

combinación en su conjunto. En ambos casos, las formas de mayor nivel de instrucción prevalecen sobre las formas de

menor nivel de instrucción y, sin embargo, es sólo porque nuestras instrucciones sobre lo que debe combinarse con lo

que fueron superadas por las nuevas instrucciones sobre cómo hacer la combinación; en el presente caso, nuestras

instrucciones sobre cómo hacer la combinación son superadas por más instrucciones sobre la manera de proyectar la

combinación en su conjunto. En ambos casos, las formas de mayor nivel de instrucción prevalecen sobre las formas de

menor nivel de instrucción y, sin embargo, es sólo porque


130 THEORY sintagmáticas y la lingüística

de las formas de menor nivel que los formularios de nivel superior tienen algo que operar sobre. Sintaxis, al parecer, no
establece bases y luego construir concordantemente en la parte superior de ellos. Sintaxis recoge sus fundamentos y
sigue adelante. 7

Por supuesto, todavía hemos tocado sólo la punta del iceberg. Pero incluso esta pequeña cantidad de evidencia es
suficiente para refutar el viejo estilo de inmediato Análisis Constituyente. Para su inmediata Análisis Constituyente era
en efecto 'inmediato', tratando de exhibir las instrucciones sintácticas todos a la vez y en el piso. No es sorprendente
que este enfoque difícilmente podría avanzar más allá de una cuenta de lo que combinar con qué. De hecho, sólo la
cadena final de las palabras es realmente en el plano; detrás de las palabras, el procesamiento sintagmática se mueve
hacia arriba a través de nivel tras nivel a nivel. Si no somos capaces de atender a estos diferentes niveles, a
continuación, las instrucciones inevitablemente sintácticas parecerán entrecruzan e interfieren unos con otros en la
cadena final. Después de todo, los mismos medios de expresión se han utilizado y reutilizado muchas veces, en el
servicio de propósitos diferentes. Para escapar de este embrollo, hay que descomprimir el escenario instrucciones
sintáctica por etapa, en referencia a los sucesivos niveles de procesamiento sintagmática. Fue el descubrimiento del
enfoque etapa por etapa, que puso en marcha la gramática generativa en su temprana carrera triunfal.

¿Cómo ESTRUCTURAS EXISTIR EN PROFUNDIDAD?

Por desgracia para la gramática generativa, su temprana carrera triunfal condujo directamente a los excesos de los

especialistas en semántica generativa. El problema tiene su origen en la hipótesis original de las estructuras profundas y

transformaciones. Como medio de desembalaje etapa de sintaxis por etapa, las estructuras profundas y transformaciones

fueron responsables de una multitud de nuevas ideas revolucionarias. Pero había algo raro en la forma en que se

concibió la hipótesis. Por el momento los excesos de los semánticos generativos se han reducido, la gramática generativa

había perdido su inocencia para siempre. Una era de la sospecha había comenzado; y aunque las estructuras profundas

y las transformaciones no se descartan fácilmente, ya no estaban considerados con favor o fideicomiso. Las estructuras

profundas tales como fueron originalmente la hipótesis sobre la base de nuestra capacidad de reconocer las formas de

estructuración en una frase que no se reflejan en la disposición de la superficie de las partes del discurso. Por lo tanto, en

la superficie, 'Archibald explotó la casa' se vea diferente a 'Archibald sopló hasta la casa'; mientras que 'John prometió a

María para ir' Parece lo mismo que 'John convenció a María para ir.' Sin embargo, podemos reconocer que el significado

se mantiene unida exactamente de la misma manera en el primer par de frases; mientras que en el segundo par, hay una

diferencia fundamental en cuanto a quién va a hacer el curso, Juan o María. En cuanto a nuestro viejo ejemplo de 'El

cazador disparó al tigre' y 'El tigre fue disparado por el cazador', aquí podemos reconocer tanto una similitud y una

diferencia de colgar juntas 'Archibald explotó la casa' se vea diferente a 'Archibald sopló hasta la casa'; mientras que

'John prometió a María para ir' Parece lo mismo que 'John convenció a María para ir.' Sin embargo, podemos reconocer

que el significado se mantiene unida exactamente de la misma manera en el primer par de frases; mientras que en el

segundo par, hay una diferencia fundamental en cuanto a quién va a hacer el curso, Juan o María. En cuanto a nuestro viejo ejemplo de 'El ca

- una similitud respecto de agente, verbo y paciente, pero una diferencia respecto de sujeto y
predicado.
Chomsky y sus seguidores eligieron para explicar este tipo de reconocimientos por referencia a frases
invisibles que subyacen a las visibles. Al ver que 'Archibald sopló hasta la casa' cuelga juntos en la misma forma
que 'Archibald explotó la casa', que la hipótesis de un nivel más profundo en el que la primera frase tendría la
misma forma que el segundo.
EL ENFOQUE GENERATIVO a la sintaxis 131

Así 'Archibald explotó la casa' se convierte en la estructura profunda de las dos oraciones, y 'Archibald sopló hasta
la casa' se deriva de una transformación que cambia la posición de la partícula. (Esta es la vieja regla generativa
del movimiento de las partículas.) Lo mismo ocurre con 'El tigre fue disparado por el cazador' y El cazador disparó
al tigre', donde la oración activa es vista como una estructura profunda común, y la pasiva se deriva de la
transformación . Por otra parte, cuando dos maneras diferentes de colgar juntas pueden ser reconocidos por detrás
arreglos superficiales similares, dos estructuras profundas diferentes se invocan. Así, 'John prometió que María
vaya' se remonta a 'John prometió Mary-John irá', mientras que 'John convenció a María para ir' se remonta a
'John convenció a Mary-María va a ir.' En tales formas de clausales expandido, la diferencia entre las dos frases
originales es claramente manifiesto (aunque el control sintáctica obligatoria entre las cláusulas ha sido
abandonado, dejando la conexión en gran medida depende de nosotros). Tales formas clausales expandidos son
la hipótesis del mismo modo como presencias implícitas detrás de las cadenas de palabras pronunciadas en
realidad.

Pero hay problemas obvios con presencias implícitas de este tipo. En primer lugar, sin duda es muy difícil
creer en oraciones completamente formados, pero no expresados ​que rondan en las espaldas de nuestras
mentes. La medida en que la evidencia de las pruebas psicológicas va, en particular, no apoya dicha idea. 8 En
segundo lugar, existe la arbitrariedad frecuentes implicados en decidir qué frase para contar como la que
subyace. ¿Por qué no tomar 'Archibald sopló hasta la casa' como la estructura profunda, y producir 'Archibald
explotó la casa' por transformación? Y en tercer lugar, toda la hipótesis parece tener estructuras superficiales
con curiosidad redundante. Porque si las estructuras profundas transmiten la misma información, y transmiten
de forma más clara y perspicuously que las estructuras superficiales, ¿por qué molestarse con estructuras
superficiales en absoluto? ¿Por qué cargar sobre nuestras espaldas tanto de procesamiento adicional, por el
mero hecho de introducir complicaciones innecesarias y ambigüedades? En lengua y Mente, Chomsky sugiere
que las formas contraídas de estructura superficial hacen demandas más pequeños sobre la memoria; pero
desde entonces, ha demostrado el propio Chomsky, estas formas contraídas todavía deben ser procesados ​a
través de sus formas más profundo ampliadas, esto parece un método muy caro de ahorro. 9 Parecería mucho
más simple de venir a la derecha y hablar esas frases invisibles que rondan en las espaldas de nuestras
mentes.

sintagmático teoría permite profundidades, pero les explica por referencia a diferentes niveles de
procesamiento sintagmática y no por referencia a los diferentes niveles de oraciones. Así, en el caso de 'Archibald
explotó la casa' y 'Archibald sopló hasta la casa', la similitud que reconocemos es una igualdad de lo que se
combina con lo que (y cómo). Pero las instrucciones sobre lo que debe combinarse con qué (y cómo) se puede
dar a nosotros de dos maneras diferentes, por dos formas diferentes de código. * En estos asuntos, el idioma
Inglés es menos que perfectamente ordenada y sistemática. Esta explicación muy elemental esté disponible tan
pronto como se concibe de las disposiciones de las partes del discurso como simples instrucciones. parece
necesario Explicación por 'estructura profunda' sólo cuando los arreglos de las partes del discurso se confunden
con los procesos reales de la combinación.
La misma línea de razonamiento funciona en la dirección opuesta en el caso de 'John prometió que María
vaya' y 'John convenció a María para ir', donde hay dos formas de procesamiento sintagmática pero sólo una
forma de instrucciones sintácticas. Aquí, las diferentes formas de procesamiento sintagmática están
determinados no por la disposición de la superficie de partes del discurso, sino por las posibilidades de
complementariedad inherentes a los dos verbos 'promesa' y 'persuadir'. Este es un tipo más distante de la
complementariedad de lo que hemos considerado hasta ahora, la difusión de la influencia del verbo más allá
de 'John' y 'María' al infinitivo 'ir'. Poniendo más o menos: 'persuadir' tiene que tener una persona convenció
sintagmáticas y la lingüística
como objeto directo; y su complementariedad primaria hace que se combinan con el primer objeto directo de
todos. El infinitivo entonces la continuación del objeto directo como el acto de ser realizada por el persuadido.
Con 'promesa', por otro lado, la persona prometido es esencialmente en el papel de objeto indirecto, como
podemos ver mediante la introducción de otro sustantivo en un papel-objeto directo: 'John prometió a María un
billete', 'John prometió un billete para María.' En estas frases, 'un boleto' es el prometido algo, al igual que 'ir'
es algo prometido en el 'John prometió María para ir.' No es sorprendente, entonces, la complementariedad
principal de 'promesa' hace que se combine con el infinitivo en primer lugar, por lo que 'ir' se deriva de la
prometedor que es el verbo principal tema, y ​no a partir de la promesa. En resumen, los diferentes cortes
superposición se expresa más de cerca por transzonales las partes del verbo alrededor del objeto. 132 THEORY
conceptuales de la 'promesa' y 'persuadir' a decidir lo que cada verbo puede combinar con (y cómo), incluso a
distancia. Y los cortes conceptuales, gramática pero no de sintaxis. Tampoco debe suponerse que las
posibilidades de complementariedad distantes tienen que ser aprendidas de las reglas léxicas como arbitrarias
de estos dos verbos particulares (y cualquier otro verbo particular). Aprendemos conceptual corte de un verbo
cuando aprendemos su significado; y sus posibilidades de complementariedad distante son una consecuencia
natural de ese corte, que se descubrió cuando surja la ocasión.

y 'la casa' es en última instancia una cuestión de sintagmático superposición y se puede argumentar que dicha

Es evidente que el único método de lectura de nuevo en '' estructuras profundas hace escasa justicia
a la variedad de casos involucrados. Y el caso del pasivo es otro caso de nuevo. Con 'El tigre fue
disparado por el cazador', hay que reconocer no sólo una diferencia entre las instrucciones y
procesamiento, sino también una diferencia entre los niveles de procesamiento. Las complejidades del
caso ya han sido examinados en la sección anterior, en la que sugirió que el desembalaje de las
instrucciones sintácticas no puede proceder de una sola vez, sino que debe ser llevado a cabo por
poner 'explotó' y 'hasta' juntos como partes componentes del verbo. Pero, por otro lado, la combinación de 'explotó'
etapas, en referencia al nivel de agente-verbo-paciente, y luego, por separado, con el nivel de
sujeto-predicado. Sin embargo, esto no quiere decir que las propias instrucciones existen en diferentes
niveles, o que las disposiciones alternativas de las partes del discurso en realidad subyacen a la
disposición de la superficie.

* Ambas formas de código pueden ser motivados por razones sintagmáticas. Por un lado, hay razones obvias para
EL ENFOQUE GENERATIVA a la sintaxis 133

de hecho, el solamente cadena de palabras. No hay necesidad de suponer que 'El tigre fue disparado por el cazador'
requiere la presencia invisible de acecho 'El cazador disparó al tigre. Ahora debería ser posible ver justo donde la
concepción original de las estructuras profundas que salió mal. En el fondo, el error es el mismo error que se ha
señalado en la sección anterior, el error de identificar la forma de las instrucciones con el modo de procesamiento.
Cuando los primeros gramáticos generativos presentaron sus estructuras profundas por medio de contigüidad y
elemental cláusula corta orden de las palabras, que fueron simplemente cambiando entre las formas alternativas de
expresión. Lo que buscaban era para mostrar una especie de colgar juntas que se encuentra detrás de la disposición
de la superficie de las partes del discurso, sin embargo, se siguen utilizando arreglos superficiales de las partes del
discurso para mostrarlo.

Por supuesto, muchos de los problemas con las estructuras profundas ya han sido reconocidos. En los días de
la vieja teoría estándar, parecía que presencias invisibles podrían justificarse como la forma más simple y más
eficiente de lo que representa el estaba visible- un principio científico bastante común, después de todo. Pero en
este caso, el principio de no
- y fue visto claramente a prueba de sintaxis abstracta cuando despegó en la década de 1960 y principios de 1970.
Pronto se hizo evidente que virtualmente cualquier número de expansiones clausales podría ser reclamado como
aclaración de la estructura de superficie, y que la simplicidad y eficiencia solas eran incapaces de controlar la
proliferación. En la reacción subsiguiente, gramáticos generativos renunciado en gran medida la necesidad de
multiplicar todo en cláusulas invisibles. Los D-estructuras de gobierno y Encuadernación Theory, por ejemplo, son
relativamente limitados en profundidad, y las transformaciones que los convierten en S-estructuras son relativamente
pocos en número. Lo que es más, estas estructuras D ya no existen frases como completamente formadas, como se
podría hablar; más bien, se hablan acerca de, definido con la ayuda de tales etiquetas abstractos como PRO, O, E, etc.
Una versión aún más abstracta de hablar acerca de aparece en Relacional Gramática y su vástago, el Arco de par
Gramática, donde las relaciones gramaticales (sujeto-verbo-de, directo rubros de verbo, etc.) son en realidad
nombrados como tales, en lugar de simplemente 'leer off' de una estructural disposición de las partes del discurso. 10 Y
gramáticos de la estructura de la frase generalizada y escuelas LexicalFunctional pretenden prescindir de estructuras
profundas tradicionales por completo. Especialmente interesante desde el punto de vista sintagmático es el creciente
consenso de opinión dirigida contra ordenado estructura profunda. puntos de vista anti-lineales han beenadvanced por
los gramáticos de los más diversos enfoques. 11 En relacional y ArcPair Gramática, por ejemplo, las relaciones
gramaticales se despliegan a través de etapas sucesivas enteramente sin referencia a la palabra de orden; Johnson
y como lo ponen Postal, 'orden de las palabras [en este modelo] ... es un fenómeno relativamente “superficial” ... en
comparación con su papel en la norma T [ransformational] G [a gramática]'. 12 Y, en el estado de ánimo actual de
rección y ligamiento, Chomsky también ha contemplado la posibilidad de eliminar la secuencia lineal del componente
base, y ha hablado favorablemente de Lasnik y de Kuprin intento de definir las partes subyacentes de una sentencia
de una manera que no lo hace involucrar a la especificación de un pedido para ellos. 13 A este respecto, al menos, las
versiones más recientes de la gramática generativa aparecen cada vez más compatible con la teoría sintagmática.
134 TEORÍA sintagmática y la lingüística

Lo que sigue siendo un problema es la desconcertante variedad pura de las versiones recientes. Hay muchos
modelos diferentes de sintaxis que actualmente se ofrecen, todas aparentemente capaces de producir los mismos
fenómenos de superficie, sin razones obvias para preferir cualquier modelo en particular sobre los demás. En dirección
lejos de la concepción original de las estructuras profundas, gramáticos parecen haber encabezado fuera en una
docena de direcciones distintas. Y la causa de su dispersión, sugiero, es que todavía no han entendido lo que las viejas
estructuras profundas estaban realmente tratando de alcanzar. Ellos han tratado de evitar las características
insatisfactorias de la concepción original, sin que hasta el momento de llegar a una concepción más profunda.

Una confusión evidente que nunca ha sido resuelto adecuadamente las preocupaciones de las diferentes
dimensiones de profundidad en el lenguaje. Consideremos de nuevo el caso de 'Archibald explotó la casa' y 'Archibald
sopló hasta la casa', donde la forma idéntica en el que se cuelga significan juntos no se refleja en las cadenas visibles
de palabras. Aquí se puede hacer una especie de discriminación mentales-contra-física: una profundidad de
procesamiento sintagmática subyace una disposición de la superficie de las partes del discurso. Sin embargo, otra
dimensión de profundidad entra en juego con 'El tigre fue disparado por el cazador', en el que el pasivo requiere dos
niveles diferentes de procesamiento sintagmática. Aquí se piensa, naturalmente, del nivel fundamental (de lo que va
con qué y cómo) por ser más profundo que el nivel de orden superior (del sujeto vis a vis predicado). La discriminación
en este caso no tiene dimensión mental, físico-contra-: en cualquiera de los niveles, el procesamiento sintagmática se
basa en las instrucciones visibles e implica la síntesis y proyección de significado. Estas dos dimensiones de la
profundidad tienen una incidencia sobre la hipótesis original de Katz y Postal, que la interpretación semántica se
refiere exclusivamente a estructuras profundas. 14

Cuando se aplica a las estructuras que son profundas en la forma en que los niveles fundamentales de procesamiento

son profundas, la hipótesis de que no tiene sentido en absoluto. Significado está determinado por los niveles de orden

superior de procesamiento, tanto como por los niveles fundamentales de procesamiento. Sin embargo, la hipótesis tiene

sentido cuando se aplica a estructuras que son profundas en la forma en que el procesamiento sintagmático per se es

profundo. Para formas de procesamiento sintagmáticas significa directamente, mientras que las instrucciones sintácticas y

arreglos de superficie de piezas de forma del habla es decir, sólo a modo de procesamiento sintagmática. La hipótesis de

Katz-Postal puede justificarse o refutado, dependiendo de la dimensión de profundidad está bajo consideración.

La teoría sintagmática abre el camino para una comprensión más clara de lo que las viejas estructuras profundas

estaban tratando de alcanzar. Y sin duda una comprensión más clara debería tener un impacto en los modelos de los

gramáticos para la sintaxis tal vez sugiriendo modificaciones de los sistemas revisados ​de representación, tal vez

mediante la definición de las normas generales contra la cual pueden evaluarse los modelos existentes, tal vez mediante

el establecimiento de principios generales bajo las cuales los modelos existentes en última instancia, podrían ser

reconciliada. Sin embargo, no voy a presumir de proponer modificaciones o revisiones, o para evaluar o reconciliar los

modelos existentes. En este campo, mi estado es estrictamente aficionado. Yo reclamo solamente que la teoría

sintagmática ofrece una especie de puesta a tierra independiente para la gramática generativa de agarrar a. No es

independiente de cualquier manera directa 'realista', por supuesto: No dirigir evidencia psicológica de lo que realmente

sucede en la mente de los usuarios del lenguaje. Pero independiente, sin embargo, en la forma de una teoría

independiente del significado, fundada


EL ENFOQUE GENERATIVA a la sintaxis 135

en principios independientes. Con la ayuda de la teoría sintagmática, se hace posible ver cómo las consideraciones de

significación lugar ciertas demandas sobre la sintaxis, y pedir que se pueden especificar ciertos tipos de operación a ser

llevada a cabo por las normas convencionales obligatorias.


136
11
El enfoque de 'gramática natural' a la sintaxis

Motivación y desarrollo DIACRÓNICA

Al afirmar que las consideraciones de significación lugar ciertas demandas sobre la sintaxis, yo también estoy
afirmando de manera efectiva que la sintaxis no es autónomo. De hecho, ya he tratado de motivar a una variedad de
fenómenos sintácticos. En la sección de los 'de orden superior' categorías gramaticales Capítulo 4 , Sugerí que AUX (o
INFL) pueden justificarse como una categoría de significado por referencia al papel asertórico de un verbo principal; y
en la sección 'Reglas de la sintaxis' de Capítulo 10 , Sugerí que la manera en la que un verbo auxiliar aparece en la
parte delantera de una oración interrogativa se corresponde con la forma en que un papel asertórico afecta el
significado de una oración como un todo (y no sólo el significado de un verbo). Una vez más, en una nota a la
sección '¿Cómo trabajan juntos frases' de Capítulo 4 , Me sugirió una razón natural para el posicionamiento de gran
flexibilidad de este tipo de conectores entre frases como 'sin embargo', 'por lo tanto' 'aunque' y 'por otro lado'; y en
una nota al pie de la última sección del capítulo anterior, he sugerido una posible motivación sintagmática de lo que
solía ser llamado 'Movimiento de partículas'. Por último, pero no menos importante, en el 'Posibilidad de Piaget'
sección de Capítulo 7 , Sugerí que incluso las categorías de sustantivo, verbo y adjetivo se pueden derivar por abstracción
reflexiva de los procesos cognitivos pre-lingüísticas. Detrás de todas estas sugerencias se encuentra el supuesto de
que las convenciones de sintaxis no son arbitrarias y de creación propia, pero por lo general deben su forma a algo
que está fuera de la sintaxis.

Por razones metodológicas, los gramáticos generativos estudian la sintaxis como si fuera autónoma. Pero
Chomsky va más allá de esto, proclamando la autonomía de la sintaxis en términos absolutos. Como es notorio, se
refiere a la sintaxis de una facultad del lenguaje innata, un patrón establecido en el hardware neurológico del cerebro
humano. Este patrón solamente se pone en acción por la experiencia; nunca se ve afectada o moldeada por la
experiencia. 'El estudio abstracto de los estados de la facultad del lenguaje debe formular propiedades a ser explicado
por la teoría de la brain.'15 Tal punto de vista diverge drásticamente desde la vista sintagmático, donde las formas del
lenguaje evolucionan a partir de formas más fundamentales de la percepción, de las cuales Sólo los primeros son
estrictamente biológico. Como ya he demostrado, prefiero una versión de Piaget de la a priori. Pero Chomsky ha optado
por descartar toda posibilidad de un diálogo con el enfoque de Piaget. dieciséis Esta divergencia es en última instancia
ENFOQUE 138 EL 'NATURAL gramática' a la sintaxis

un reflejo de dos puntos de vista divergentes dentro de la tradición de la filosofía I'-: la visión cartesiana,
frente a la vista fenomenológico.
Como la teoría sintagmática diverge de Chomsky sobre este punto, por lo que converge con el movimiento
'gramática natural' de los últimos años. Tomo prestado 'gramática natural' el término de Sandra A. Thompson;
términos alternativos son 'el enfoque funcional-tipológica', y 'el enfoque del discurso-pragmático'. 17 Los
orígenes de este movimiento se encuentran con Joseph Greenberg y Dwight Bolinger en la década de 1960, y
su ascenso a la prominencia debe mucho a la obra de Talmy Givón. Con los actuales profesionales como John
Haiman, Bernard Comrie, Paul Hopper, Joan Bybee, Bernd Heine y Elizabeth Closs Traugott, 'gramática
natural' representa un reto decisivo para todas las suposiciones acerca de la autonomía de la sintaxis.

El 'gramáticos natural' tratan de motivar a los fenómenos sintácticos por principios generales interlingüísticos.
Joan Bybee, por ejemplo, muestra cómo la cercanía de marcadores morfosintácticas al verbo-vástago se
correlaciona con la cercanía de lo que esos marcadores expresan al significado del verbo. 18 Marcadores de
aspecto se acerquen más de marcadores para tenso, porque de aspecto (perfective o imperfective, puntual o
completive, etc.) afecta directamente a la acción o suceso descrito por el verbo, mientras que tensa sólo afecta a
la situación descrita por la proposición como un todo. Pero marcadores para tenso se acerquen más de los
marcadores de estado de ánimo, ya que el estado de ánimo (indicativo o subjuntivo, declarativa o imperativa,
etc.) expresa lo que el hablante quiere hacer con la proposición, por encima de la situación en realidad describe.

Otro ejemplo revelador proviene de Talmy Givón, que muestra cómo la cercanía de unión sintáctica entre una
cláusula principal y una cláusula de complemento se correlaciona con la cercanía de la unión semántica entre sus
respectivos significados. 19 Por lo que un verbo principal como 'make' tiene una muy fuerte, el control y la influencia
sobre el éxito del evento descrito por el verbo del complemento, que por lo tanto se presenta en forma altamente
dependiente de un infinitivo: 'El maestro hecho Palanqueta limpiar Su nariz.' La influencia de un verbo principal como
'quiere' es un poco menos fuerte, en la que el evento descrito por el verbo complemento puede o no puede tener
lugar: en este caso, el infinitivo se divide entre el verbo principal por la inserción de una partícula : 'El maestro querido
Palanqueta para limpiar

Su nariz.' Más distante de nuevo es el caso de un verbo principal como 'sugerir', donde lo que sugiere tiene una
influencia relativamente débil e indirecta en el caso descrito por el verbo complemento: 'El maestro sugerido que Palanqueta
limpiar Su nariz.' En este caso, la cláusula de complemento adquiere una complementizador y un verbo finito; sin
embargo, este verbo todavía existe en una forma tensa menos restringida. La etapa final de un verbo en forma
totalmente independiente se logra sólo cuando el evento descrito por el verbo del complemento es esencialmente
independiente de la acción descrita por el verbo principal: 'El maestro pensamiento que Jimmy había borrado / borraría Su
nariz.'

Hay muchos otros tipos de motivaciones investigado en 'gramática natural'; sino que ya debería estar claro por
qué tales motivaciones son de gran interés e importancia para la teoría sintagmática. Lo mismo no puede decirse
de las 'motivaciones de los herméticos e intra-sintácticas que prevalecen en el Gobierno y Teoría del ligamiento.
En el Gobierno y Encuadernación cuenta de pasivización, por ejemplo, se dice que un NP para pasar de la
posición del objeto a someter posición en para adquirir caso-marcado y de este modo evitar siendo
Sintagmáticas THEORY y la lingüística 139

descartado de la existencia de la caja del filtro. Este modo curiosamente abstracta de explicación puede tener su utilidad,

pero no tiene ninguna relevancia para la comprensión de los procesos reales sintagmáticas. Mucho más relevante es la

cuenta de pasivización de Givón:

Pasivización es el proceso por el cual una nonagent se promueve en el papel de tema principal de la frase. Y en
la medida en que el lenguaje posee procesos que identifican los temas principales como sujetos y los distingue
de codificación de temas, a continuación, esta promoción también puede implicar subjectivalization. 20

Cabe señalar que esta última cuenta, además, se puede dar una aplicación mucho más amplia en las lenguas.

Si 'gramática natural' y comparten intereses comunes teoría sintagmáticas, esto es tal vez porque
comparten inclinaciones filosóficas comunes. En general, los gramáticos 'naturales' han abandonado los
intentos inútiles de edad y para motivar a la estructura de la sintaxis en función de la estructura del mundo
objetivo que describimos en el lenguaje. En su lugar, motivar a la estructura de la sintaxis en función de la
estructura cognitiva que nosotros imponer al hacer la descripción de. Tales preocupaciones favoritas como
presuposición, misiones tema, figura-y-tierra implican típicamente nuestras estrategias conceptuales para
pensar dentro idioma, nuestras perspectivas sobre la experiencia ''. 21 Es evidente que hay inclinaciones
fenomenológicos aquí (e incluso una línea directa a la psicología de la Gestalt en las discusiones de la
figura-y-tierra). Especialmente sugerente es el capítulo final, filosófico de En la comprensión de la gramática, donde
Givón habla en términos de " interpretarse experiencia 'y 'nuestro universo fenomenológico', y argumenta
explícitamente que' el elemento aparentemente irreductible, observable, ‘objetivo’ en el significado de los
objetos y eventos es por sí mismo un elaborado construir. ' 22

Otro lado de 'gramática natural' aparece en las cuentas diacrónicos del desarrollo de la sintaxis.
Típicamente, dichas cuentas proponen 'procesos por los cuales, paratácticas, estructuras del discurso
sueltos ‘pragmáticos’ desarrollan-en el tiempo-en apretado, ‘gramaticalizada’ estructuras sintácticas. 23 Por lo
tanto Givón sugiere que la construcción para complementos infinitivo debe verse como la evolución de
construcciones en las que dos cláusulas finitas yuxtapuesta:

yo quiero YO- ir → yo quiero a- ir Yo te digo tú- ir


→ Te digo a- ir 24

Construcciones con cláusulas yuxtapuestas, o incluso verbos yuxtapuestas, son particularmente comunes en las
lenguas que carecen de la subordinación de la sintaxis. Heine, Claudi y Hünnemeyer presentan un caso similar de la
evolución en las Islas Feroe, donde un cambio de reanálisis ha cambiado una estructura concatenada en una
estructura de subordinación, y una interpretación libre en una interpretación obligatoria:

por ejemplo tadh sigi: kemur Hann → por ejemplo sigi en kemur Hann

[Yo digo que: él viene] [Yo digo que viene]. 25


ENFOQUE 140 EL 'NATURAL gramática' a la sintaxis

La interpretación de la construcción paratáctica es 'libre' en la medida en que se deja al oyente a trabajar a


cabo una conexión apropiada entre las dos cláusulas. Pero la conexión se mantiene bajo control explícito
cuando el 'tadh' demostrativa se convierte en el complementizador gramatical especializada 'a'.

La nueva dimensión abrió aquí es muy relevante para Sintagmática teoría- aunque de un modo
que no he tocado todavía. Para la teoría sintagmático no requiere que toda la sintaxis de un lenguaje
se establecerá una vez por todas ab ovo.
reglas sintácticas pueden ser a priori en relación con cualquier emisión concreta, pero no son
a priori absolutamente, transhistóricamente. Sólo una versión de Piaget de la evolución a priori
es compatible con el desarrollo diacrónico de la sintaxis. Y la teoría sintagmática realidad suministra un mecanismo
propicio para tal desarrollo. Para la teoría sintagmática puede explicar cómo 'Yo digo que: él viene' puede entenderse
con esencialmente el mismo significado que 'Yo digo que viene', aunque no hay nada en la construcción paratáctica
lleva o incluso guías que significado. Es a nosotros a reconocer la complementariedad involucrados, al igual que es a
nosotros a reconocer la complementariedad entre 'Un perro grande saltó a mí en el parque' y 'papá de dar la vuelta a
los propietarios para quejarse.' Dado que el procesamiento sintagmática es capaz de operar más allá de las normas,
sino que también es capaz de pasar por delante, para liderar el camino, para vencer a un camino que la sintaxis
formal puede venir después de codificar. Como Heine, Claudi y Hünnemeyer la pusieron, 'reestructuración cognitiva ...

precede el cambio lingüístico'. 26


La teoría sintagmático no sólo permite el desarrollo general de la sintaxis de paratax, sino también para el desarrollo
específico de las nuevas funciones de palabras como 'que' en el ejemplo de las Islas Feroe. De hecho, el estudio de gramaticalización
revela que los marcadores que se usan en orden superior papeles sintácticos han casi siempre 'levantado' de los roles
de un orden inferior. Por eso, cuando Elizabeth Closs Traugott investiga los marcadores utilizados para expresar la Si en
las construcciones condicionales, se encuentra que muchos de estos marcadores tienen su fuente en temporal cuando- o
cuando- Es decir, mientras que otros tienen su origen en

tal vez- o quizás- palabras. 27 Ambas fuentes, sostiene, guardan una relación semántica natural de marcadores si.
En el caso de cuando- o siempre-palabras, 'Cuando (cada vez) Bill se acuesta' establece un entorno presupuesta y
el encuadre para la afirmación de que se queda dormido ', al igual que 'si Bill se acuesta' establece un entorno
presupuesta y el encuadre de la reclamación ' entonces se quedará dormido'. En el caso de tal vez- o quizás- Es
decir, una posible e hipotético estado de cosas sea prevista por 'Bill quizá se echará ... 'Así como un posible e
hipotético estado de cosas se contempla en' si Bill se acuesta ... '. Ni el sentido de la presuposición ni el sentido de
la posibilidad es equivalente a la sensación total del marcador si-: pero representan al menos un aspecto de ese
sentido. Como Traugott pone: 'formas que en una etapa anterior son signos de un aspecto del significado de la
relación condicional ... vienen en una etapa posterior a ser signos para toda la protasis relación'.

28 Esta es sin duda una reminiscencia de lo que se dijo sobre el desarrollo diacrónico de los significados léxicos en el

'Mecanismo para el cambio en langue ' Sección de Capítulo 3 . Hay también un contexto altamente restrictivo hizo

posible extender una palabra más allá de su rango normal, lo que favorece un factor de significado a expensas de los

demás; hasta que, con el uso repetido y la habituación, que la extensión finalmente constituido un nuevo centro de

significado por sí mismo. Por supuesto, el desarrollo de las funciones sintácticas no es simplemente
Sintagmático TEORÍA Y LINGÜÍSTICA 141

Paralelamente al desarrollo de los significados léxicos; Sin embargo, las similitudes se mantienen sugerente.

La adición de la teoría sintagmática a 'gramática natural' y, a continuación, llegamos a la siguiente vista del
desarrollo diacrónico: el lenguaje siempre implica el procesamiento sintagmática, pero no hay fijada
permanentemente línea divisoria entre las partes de la transformación que se encuentran bajo el control sintáctico
obligatoria y aquellos partes de la transformación que son hasta nosotros. Sintaxis tiene el poder de 'colonizar' el
up-a-nosotros, para expandirse en orden superior categorías gramaticales y abarcan formas de más alto nivel de
síntesis y proyección. Este es el dinamismo de lo Givón llama " expresivo-elaborative

cambio, motivado por el impulso creativo para elaborar matices más complejos y sutiles de significado'. 29 No
es que la sintaxis meramente rigidiza y formaliza las conexiones ya existentes: más bien, la sintaxis se
especializa esas conexiones, y nos permite manipularlos. La yuxtaposición de suelta 'Yo digo que' y
'viene' podría interpretarse de diversas maneras, según el contexto; pero la subordinación estricta de 'Yo
digo que viene' obliga a una interpretación específica, independientemente del contexto. Si esto se opone
a la interpretación 'libre' por parte del oyente, que confiere al altavoz una libertad de una especie-los
diferentes libertad de decir algo que no dependen directamente de, o incluso va en contra del contexto
que rodea la declaración.

EL 'EMERGENCIA DE GRAMMAR' postulado

Hay motivos de 'gramática natural' para la lectura ofrecida anteriormente, pero hay motivos para una alternativa de
leer también. El movimiento envuelve tendencias en competencia; y mientras que la competencia permanece
sumergido en la oposición a Chomsky, se destaca fuertemente reveló cuando la teoría sintagmática se pone en la
ecuación. Por ejemplo: ¿el desarrollo diacrónico de nuevas formas y funciones sintácticas proceden de forma
continua o mediante la superposición de? 'Gramáticos natural' a menudo hablan como si la superposición eran una
especie de continuidad; pero una superposición que trabaja por el mecanismo sintagmática implica claramente una
discontinuidad esencial. No importa cuántos o cómo es pequeño las etapas intermedias, la reestructuración cognitiva
leapfrogs por delante del cambio sintáctico en cada etapa. 30 O de nuevo: ¿Los procesos cognitivos preceden a los
objetivos de comunicación, o viceversa? '' Gramáticos naturales tienden a hablar de los procesos cognitivos y los
objetivos de comunicación casi en el mismo aliento; pero la teoría sintagmática insiste muy claramente que el
sentido de decisiones procesos cognitivos debe ser visto como los medios para lograr los objetivos de comunicación.
Dar prioridad a los objetivos de comunicación es la adopción de la posición de los filósofos analíticos Ordinaria
lengua.

Tal vez la ambivalencia general tiene que ver con si los términos tales como 'funcional' y
'pragmática' han de entenderse como una referencia a una dimensión de
idioma o una dimensión fuera de idioma. De cualquier manera, los imperativos y las interrogativas tendrá que ser
considerada en relación con lo que el hablante quiere hacer con un enunciado, presupuestos y temas tendrán
que ser consideradas en relación con lo que el oyente ya se supone que sabe, etc. Las consideraciones de
contexto interpersonal inevitablemente entran en juego en estos niveles más altos de la sintaxis de los mismos
niveles que explorar 'naturales' gramáticos amor. Pero cuando la dimensión funcional pragmática
APPROACH 142 EL 'NATURAL GRAMMAR' a la sintaxis

se ve como una dimensión del lenguaje, tales contextos interpersonales son vistos como algo que crea el lenguaje
mismo. Es decir, la construcción imperativo realidad nos dice lo que el hablante quiere hacer con un enunciado; la
construcción de presuposición nos dice lo que debe ser tomada como presupuesta. Por supuesto, esto no es negar
que otros mensajes pueden ser añadidos por los contextos interpersonales del mundo real. Un imperativo
pronunciada por un orador que no tiene derecho concebible para dar órdenes al oyente también puede ser pensado
como-y bien puede ser recibido como-una broma. Pero lo que el orador en el mundo real quiere que el oyente hacer
(es decir risas) no suplanta lo que el hablante en el idioma del oyente quiere hacer (es decir, obedecer). Si la falta de
derecho a dar órdenes del que habla simplemente elimina toda posibilidad de un imperativo, entonces la broma sería
eliminado también.

Es una historia muy diferente cuando la dimensión funcional pragmática fuera de


se permite el lenguaje de suplantar la dimensión funcional pragmática de idioma. En este caso, 'pragmática'
comienza a apuntar en la dirección de sociopragmática, 'funcional' comienza a llegar de nuevo a la lingüística
funcional del contexto interpersonal post-Firthian la escuela y el mundo real comienza a ser estudiado con vistas a
la hace que en lugar de las consecuencias de una elocución. Ya no es el foco sobre las relaciones entre
languagecreated hablante y el oyente, sino sobre las relaciones entre hablante y el oyente ya existente antes de la
lengua. Naturalmente, esto conduce a problemas cuando el lenguaje está trabajando en contra un estado existente
de las relaciones: cuando el orador desafía deliberadamente una presuposición que ha sido siempre compartida
previamente con el oyente; o cuando el hablante utiliza el lenguaje para implantar una presuposición la que el
oyente no puede realmente desear compartir en absoluto ( "Al ver que se le va a la cama antes de la película,
Timoteo, se le permite leer con la luz encendida durante media una hora ... '). Cuanto más se permite contextos
interpersonales del mundo real para predeterminar las posibilidades de comunicación, menos se puede permitir
que el lenguaje para crear contextos interpersonales por sí mismo.

Cuando 'gramáticos natural' invocar los términos 'funcional' y 'pragmático' en los análisis particulares, que más a
menudo se refieren a la dimensión funcional pragmático del lenguaje; pero la dimensión fuera de lenguaje tiende a
pasar a primer plano en sus demandas programáticas de mayor tamaño. 'La aparición de la gramática' de Paul
Hopper postulado es un ejemplo de esta última tendencia. Hopper distingue explícitamente su posición a partir de la
vista 'que hay estructuras gramaticales predefinidas que tienen correlatos discoursefunctional'. 31 Al igual que los
lingüistas funcionales post-Firthian, condena todas las versiones de la a priori en el lenguaje, la evolución o de otra
manera. 'Estructura, o regularidad', afirma, 'sale del discurso y está conformado por el discurso tanto como se da
forma a un discurso en un proceso continuo. La gramática es, por tanto, no debe entenderse como un requisito
previo para el discurso.' 32 * La elección del término 'regularidad' en lugar de 'regla' está revelando aquí. Bajo la
aparición de la Gramática postulado, el discurso está determinada por nuestras estrategias naturales para el logro
de los objetivos de comunicación, y la gramática es un mero epifenómeno de este tipo de estrategias.

La afirmación fundamental viene en un artículo en coautoría con Hopper y Sandra A. Thompson, 'La
base del discurso de categorías léxicas en la gramática universal'. 33

Desde un punto de vista sintagmático, la creación de un nuevo significado en el lenguaje requiere


Sintagmáticas THEORY y la lingüística 143

la síntesis de las categorías gramaticales complementarias, y nombres y verbos son el más fundamental de todas
las categorías gramaticales. Pero de acuerdo con Hopper y Thompson, los sustantivos y los verbos ni siquiera son
un requisito previo para el discurso. Ellos no van tan lejos como para afirmar que hay lenguajes existentes sin
nombres y verbos, pero sí afirmar que nounhood y verbhood son esencialmente las condiciones relativas,
esencialmente cuestiones de grado. Y lo que es una cuestión de grado también puede ser visto como una
cuestión de creciente grado, aumentando gradualmente hacia un estado de completa categoriality de un estado de
cero categoriality. En la conclusión de su artículo, Hopper y Thompson sugieren que 'las formas lingüísticas son,
en principio, para ser considerado como carente CATEGORIALITY por completo a menos nounhood o verbhood a
la fuerza por ellos por sus funciones del discurso', y que 'lejos de ser ‘dado’ a nosotros apriorísticamente para
nosotros construir oraciones a partir de las categorías N y V en realidad se manifiestan sólo cuando el discurso lo
requiere'. 34

Hopper y Thompson grados medida de nounhood o verbhood a lo largo de tres escalas. La escala
morfosintáctica afirma que lidiar con característica de sustantivos o verbos las 'trampas' morfológicos. 35 Por lo
tanto un sustantivo prototípico es capaz de 'pluralizar [y] tomar modificadores [y] determinantes', mientras que un
verbo prototípico mostrará 'trampas de tiempo, aspecto [e] acuerdo de persona / número'. 36 La escala
semántica-referencial define prototipicidad en términos de los fenómenos que nombres y verbos describen
característicamente. Por lo tanto sustantivos que son altos en categoriality se refieren a 'generalmente de
hormigón y entidades individualizadas bastante autónomos', mientras que 'la función prototípica de la V es
informar de un evento real'. 37 En cuanto a la escala prominencia-andmanipulability, el problema aquí es el grado
en que se en primer plano o se hacen prominente un sustantivo o un verbo, y el grado en que un sustantivo (en
particular) puede ser redistribuido más tarde a través de procesos anafóricos. En esta escala, los sustantivos
prototípicos se dice que 'introducir a los participantes y los ‘apoyos’ y desplegarlos', mientras que un verbo
prototípico 'debe afirmar la ocurrencia de un evento del discurso'. 38 Hopper y Thompson se ejecutan
deliberadamente las dos últimas escalas juntos tanto como sea posible; 39 pero vamos a obtener una visión más
clara del argumento manteniéndolos distinta.

Si estas tres escalas son aceptadas como la medición de grados de nounhood y verbhood, entonces es una
conclusión inevitable de que algunos sustantivos y algunos verbos van a asumir más trampas morfológicos que en
otros, se referirá a las entidades individuales y eventos reales, más concretamente que otros, resultará reasignables
más y más prominente que otras. Sin embargo, no hay ninguna razón por la cual ninguna de estas escalas se debe
aceptar. por

* 'Discurso' es otro término que se puede interpretar de dos maneras. Tolva, junto con la mayoría de los 'gramáticos natural', lo
utiliza principalmente para describir el contexto verbal más grande que rodea una sola frase. Pero 'discurso' también se puede
utilizar para describir el despliegue interpersonal del lenguaje en un contexto práctico en el mundo real. Y a veces este último uso
parece filtrarse en los antiguos, como cuando habla de la tolva del discurso-contexto como si estuviera de alguna manera deriva
de fuentes externas a los significados de las oraciones. Pero, por supuesto, el contexto verbal más grande es simplemente una
serie de frases que trabajan juntos, y cualquiera que sea el significado existe en esta escala sólo puede haber surgido de los
significados de las frases.
ENFOQUE 144 EL 'NATURAL gramática' a la sintaxis

en todos los casos, Hopper y Thompson han perdido la dimensión en la que los sustantivos y los verbos
realmente funcionan, y que éstos pueden ser definidos adecuadamente. Ellos han puesto sus ojos en algo que no
sea 'cortes conceptuales' complementarias a nivel de contenido básico.

El problema con la báscula morfosintáctica aparece más notoriamente en relación con la afirmación de que los
sustantivos prototípicos son capaces de pluralizar, mientras que los verbos prototípicos mostrarán concordancia de
número. Para estos dos morfologías son una cuestión de marcado para el singular o el plural. De ello resulta que el
marcado para el singular o plural no caracteriza sustantivos como contra verbos o verbos como contra sustantivos: la
oposición singular-plural es una oposición entre sustantivos de diferentes tipos, o entre los verbos de diferentes tipos. 40
Es decir, la oposición singular-plural tiene un trabajo adicional para llevar a cabo, en la parte superior de la categoría
de sustantivo o un verbo. Y lo mismo puede decirse también de otros símbolos morfológicas Hopper y Thompson,
incluso cuando lo hacen peculiarmente adjuntar a una u otra categoría. Un verbo puede tomar en contrastes entre
diferentes tiempos o aspectos o personas, pero tales contrastes no son la esencia definitoria de su verbhood; y no se
convierta en más o menos de un verbo mediante el despliegue de tales contrastes en cantidades mayores o
menores. Las trampas a la que la tolva y el punto de Thompson son de hecho sólo trampas.

Esto no es negar que estas trampas tienden a ser menos relevante, precisamente cuando un sustantivo no se
refiere a una entidad concreta individualizada autónoma, o un verbo no informa de un evento real. verbos en
imperativo, por ejemplo, rara vez toman en cualquier morfología tensa o aspecto, y, de acuerdo con Hopper y
Thompson, se señalizan en muchos idiomas por el verbo-vástago solo. Al mismo tiempo, por supuesto, 'que está
en la naturaleza misma de los imperativos suponer que el evento denominado aún no ha tenido lugar'. 41 Obviamente
no habrá mucha demanda de una gama de tiempos si el evento está siempre en el futuro; ni habrá mucha
demanda de aspecto imperfectivo (ya que no se puede ordenar una acción para ser ya pasando), o para la
distinción de persona (ya que el agente de la acción comandada siempre es esencialmente un 'tú'). Aquí es un
caso genuino de correlación icónica entre la escala morfosintáctica y la escala semántica-referencial; y Hopper y
Thompson son capaces de llevar adelante numerosos casos similares. Tienen todo el derecho a reclamar que 'un
V se presenta en el discurso como plenamente capaz de mostrar todas las oposiciones disponibles para el evento
de codificación sólo si está reportando un evento real'. 42

Sin embargo, todavía no tienen el derecho a reclamar que 'cuanto menos un elemento lingüístico es requerido por
el discurso reportar un evento ... los menos saliently se marcará como miembro de la categoría de los idiomas que
universalmente designar para llevar a que la función [ la cursiva es mía]'. 43 El tema de la categoría ha sido importada
ilegítimamente aquí. Lo Hopper y Thompson han resultado es simplemente que cuanto menos un elemento
lingüístico es requerido por el discurso reportar un evento, menor será marcado con la morfología apropiada para el especificación
de eventos. El grado en que un verbo informa de un evento real se correlaciona con la cantidad de oposiciones de
eventos de codificación que un verbo adquiere

- pero ninguno de estos dos mediciones se correlaciona con la categoriality del verbo
per se. Para volver al caso del imperativo: ¿alguien puede creer seriamente que la
Sintagmático TEORÍA Y LINGÜÍSTICA 145

'Ir' en 'ir a la cama! es menos de un verbo que el 'recorrido' en 'Viajamos desde Suecia a Francia'?

El problema con la báscula semántico-referencial es que define las categorías de nombre y verbo en términos
de fenómenos fuera en-el-mundo. Y esto a pesar del hecho de que Hopper y Thompson mismos desafían Bates y
MacWhinney de intentos de vincular a los sustantivos (tangible, etc.), objetos visibles y verbos para hormigón,
acciones cinéticas, visibles y eficaces. 44 Desafortunadamente, cuando Hopper y Thompson argumentan en contra de
tales 'características intrínsecas ‘semánticas’', que refutan la 'intrínseco' en lugar de la 'semántica'; 45

y su discusión termina demostrando solamente que no hay sustantivo-tallos intrínsecamente ligada a los objetos,
y hay verbo-tallos intrínsecamente ligadas a las acciones. (Especialmente curioso es la demostración de que el
'viajar' en 'Sabemos que un viajante de comercio' es un verbo menos prototípico, como si alguien alguna vez
supone esa categoría gramatical podría ser asignado sobre la base del tallo desnudo '-travel-'. 46 ) Lo que no es
concluyente rechazar la apelación a una distinción entre los diferentes tipos de fenómenos fuera en-el-mundo.

Por lo tanto, cuando se van a desarrollar sus propias definiciones del discurso funcional, se mantiene la
proyección sustantivos prototípicos para referirse a entidades concretas individualizado autónomas, y verbos
prototípicos para informar sobre eventos reales. Si se hace referencia y los informes deben ser tomadas como
funciones aquí, añaden muy poco a la cuenta-y ciertamente nada en el camino de una nueva distinción entre
nombres y verbos. ¿No se podría hablar con la misma facilidad de reportar una entidad o se refieran a un evento?
La diferencia esencial entre las dos definiciones se mantiene la diferencia entre las entidades y eventos-que es lo
mismo que la diferencia entre los objetos y acciones. consideraciones discurso funcional pueden alterar la aplicación
de Bates y criterios de MacWhinney en relación con cualquier sustantivo o un verbo dado, pero que apenas alterar
la naturaleza de los criterios como tales.

De hecho, Hopper y Thompson aceptan 'esta amplia correlación [de sustantivos con thinglike entidades, y
verbos con acciones o eventos] como punto de partida'; ya pesar de que van a 'refinar', esto condiciones de
punto de partida de todo su argumento. 47 Incluso la noción de prototipicidad y grados de nounhood o verbhood
tiene su origen aquí. Para el intento de correlacionar los nombres con entidades cosa similar y verbos con
acciones o eventos inevitablemente revela que la correlación se mantiene más de cerca en algunos casos que
en otros. Uno podría suponer que, cuando la correlación en sí resulta ser inferior a la adecuada, toda la noción
de prototipicidad requeriría nueva justificación. Pero Hopper y Thompson simplemente llevan prototipicidad
través del dominio de las características intrínsecas '‘semánticas’' al dominio de discurso-funciones. Al admitir
tanto a los fenómenos fuera en-el-mundo, Hopper y Thompson son en realidad se remonta a una versión
anterior de iconicidad, en el que las estructuras sintácticas están motivados por la estructura del mundo objetivo
que el lenguaje describe. Considerando que el éxito del movimiento 'gramática natural', como he sugerido
anteriormente, se deriva en gran parte de una nueva versión de iconicidad, en el que las estructuras sintácticas
están motivados por las estructuras cognitivas que imponemos al hacer la descripción de. (Así, el 'viajar' en
'Sabemos que un viajante de comercio' no es un verbo prototípico menos, como Hopper y Thompson proponen,
sino un adjetivo perfectamente obvio, en virtud de una
ENFOQUE 146 EL 'NATURAL gramática' a la sintaxis

impuesto adjetivo-perspectiva.) En vez de concentrarse en 'puntos de vista acerca de la experiencia', Hopper y


Thompson caen de nuevo en la idea de sustantivos como meros thingwords, verbos como meros de
acción-palabras-la noción de que he atacado en la 'posibilidad de Piaget ' Sección de Capítulo 7 . categorías
gramaticales fundamentales, I no reivindicados, tienen que entenderse como agarra de agarra: por ejemplo, el
tipo de agarre que produce cosas en el nivel perceptual está en sí captado y utilizado para crear la categoría de
sustantivo en el nivel lingüístico. En esta vista, las categorías gramaticales fundamentales se derivan de la
percepción sólo indirectamente, sólo a modo de un desvío a través

abstracción reflexiva. Pero Hopper y Thompson tienen poco tiempo para cualquier tipo de abstracción, y la
función de 'percepciones' en varias ocasiones como la línea inferior de su argumento. En este revelan su
adhesión a los supuestos tradicionales de angloamericana empirismo.

En cuanto a la escala de relevancia-and-manipulabilidad, aquí también Hopper y Thompson no pueden hacer


contacto con la dimensión en la que los sustantivos y los verbos realmente funcionan. En relación a los
nombres, por ejemplo, Hopper y Thompson supongamos que un sustantivo que es saliente y manipulable es
más de un sustantivo que uno que no lo es. Así que en la frase 'Fui a la biblioteca y leo un libro', el 'libro'
sustantivo es máximamente saliente y manipulable, porque introduce un participante por primera vez en el
discurso, y debido a que el participante puede ser redistribuido anafóricamente por medio de un 'él'. Sin
embargo, en una sentencia posterior, 'A las diez, puse el libro y fui a tomar un café', el 'libro' sustantivo es
'información antigua' y, por tanto, en segundo plano: en este caso, Hopper y Thompson sólo asignan grado
intermedio de categoriality. Más baja en categoriality de todo es el 'libro' incorporado en 'Fui a la biblioteca y
hecho un poco de lectura de libros': aquí el sustantivo establece ningún participante definida en el discurso, y no
hay posibilidad de redistribución por medio de un 'se '. Hopper y Thompson también se basan en la evidencia de
hebreo moderno, Bemba, español y persa para mostrar cómo, en muchos idiomas, un sustantivo que se refiere
a un solo objeto (a diferencia del 'libro' en 'algún libro-lectura') puede ser, no obstante, presenta con la
prominencia mínimo si la identidad específica de ese objeto no es más que importante para el discurso: 'fui a la
biblioteca y leer el libro ', como si fuera.

La respuesta a todo esto debe ser que las distinciones discutidos por Hopper y Thompson son distinciones
entre las diferentes formas de los nombres que sobresalen, por encima de su nounhood real. Prominencia y
manipulabilidad no afectan a la línea de corte conceptual "característica del sustantivo-significado, pero sólo la
forma en que ese significado es enviado. De hecho, lo que Hopper y Thompson realmente estamos hablando no
es la función de los sustantivos, pero la función de determinantes. Como dije en la primera sección de Capítulo 4 ,
Determinantes pertenecen a un nivel más alto gramatical, sin contenido en sí mismos, pero controlando el modo
de proyectar el contenido de un sustantivo. O para ser más precisos: controlar el modo de proyectar el
contenido de un sintagma nominal. Porque es el entero significado de (adjetivo) -noun- (frase de adjetivo) que
proyectamos como presupuesta o recién introducido, como específica o no específica, etc. sintetizado 48 Y es
todo este significado sintetizado que se recoge en cualquier redistribución anafórica más tarde.
Sintagmático TEORÍA Y LINGÜÍSTICA 147

los niveles más altos gramaticales también están implicados en muchas de las otras formas sintácticas, que Hopper y
Thompson dibujan en su argumento. Por ejemplo: los pronombres y sustantivos dentro del alcance de un negativo;
gerundios y construcciones 'absolutos'; irrealis verbos como condicionales y optativos; verbos en las cláusulas
dependientes (relativa, propósito o cláusulas del complemento unidas). Ciertamente, estas formas no vinculan con
simples fenómenos outin-el-mundo; lo cierto es que tienden a implicar consideraciones de contextos verbales y no
verbales de mayor tamaño. Pero todos ellos están haciendo algo más que meros nombres o verbos único que puede
hacer.

De hecho, el enfoque Hopper y Thompson trabaja por una especie de movimiento de pinzas. Por un lado,
su escala semántico-referencial está dirigido demasiado bajo demasiadas concesiones a los fenómenos tal y
como existen objetivamente y perceptualmente, antes de la categorización lingüística. Naturalmente tales
fenómenos no se puede esperar a caer en nombres y verbos confeccionadas. Por otro lado, su escala
prominencia-and-manipulabilidad está dirigido demasiado alta centrándose en las formas sintácticas que ya
han ido más allá de la clasificación en el nivel básico contentual. Y estas formas también no se puede esperar
para encajar forma directa en las categorías de nombre y verbo. Hopper y Thompson tienen overleapt la
dimensión correspondiente de 'perspectivas sobre la experiencia'. Apelando por un lado, a la 'experiencia', y
por el otro a 'perspectivas sobre las perspectivas', que están tratando de deponer a categorías gramaticales
fundamentales en el medio. Los filósofos analíticos lógicos, como se recordará, aplican una estrategia algo
similar en el intento de deponer significado.

formas sintácticas que han ido más allá de la categorización contentual básica también crear problemas en relación
con la alegación Hopper y Thompson que 'las formas lingüísticas son, en principio, para ser considerado como carente
por completo a menos CATEGORIALITY nounhood o verbhood a la fuerza por ellos por sus funciones discursivas'. 49 Porque
es evidente que muchas de estas formas son no saliente: pronombres, por ejemplo, y sustantivos dentro del alcance de
un negativo; 'absolutos' construcciones, condicionales y verbos en las cláusulas dependientes. Ya que también suelen
carecer de trampas morfológicas (por tiempo, aspecto, pluralización, etc.) y por lo general no pueden referirse a
entidades cosa similar o informar sobre acontecimientos reales, Hopper y Thompson tienen ninguna duda en su
asignación a un estado de baja categoriality. 50 Pero si los nombres totalmente categoriales y verbos deben ser vistos
como el surgimiento de un estado de cero categoriality, entonces presumiblemente tienen que emergen a través de un
estado de baja categoriality-en otras palabras, deben emerger a través del mismo estado que los pronombres,
sustantivos dentro del alcance de un negativo,

construcciones 'absolutos',
condicionales, los verbos en las cláusulas dependientes, etc. Es difícil evitar la impresión de que avanzaron y de
hecho se les pide formas sintácticas complicadas para preceder o ser la base de formas simples.

Hopper y Thompson permiten que surja esta extraordinaria inversión, ya que están más interesados ​en lo que estos

son formas avanzadas no haciendo (es decir, refiriéndose a las entidades, informar sobre los eventos) que en lo que son obra.

Tan pronto como tenemos en cuenta lo que son haciendo, una correlación natural de resortes para ver-una correlación

entre el desarrollo de funciones de nivel superior y de las formas de menor prominencia. Considere el caso de los

pronombres. La identidad de significado forzada por un pronombre normalmente ayuda a unir la unidad de un punto más

grande de muchos lados a través de varios puntos separados más pequeños: en este
ENFOQUE 148 EL 'NATURAL gramática' a la sintaxis

respecto, el pronombre sirve una función de nivel más alto. Pero en el servicio a tal función, el pronombre es
necesariamente una forma menos destacada; por ahora tiene la función de hacer referencia de nuevo a un significado
anterior sin sobresalir de forma individual, sin llamar la atención sobre sí mismo. Del mismo modo en el caso de las
cláusulas dependientes. Una oración de relativo, por ejemplo, nos ayuda a dar significado juntos en una escala más
grande, precisamente, en la medida en que contribuye significado de la oración principal sin hacerse cargo de ella. Diferentes
grados de relevancia participan necesariamente en todos los subordinantes estructuras y estructuras que subordinan son
una característica de los estados avanzados y complicados de la sintaxis general. En relación con las categorías de
nombre y verbo, Hopper y Thompson afirman que la prominencia emerge de no prominencia; pero en relación con
muchas de las categorías que en realidad cuentan en su argumento, que tiene más sentido para afirmar que no surge de
relevancia relevancia. 51

La ironía de la situación es que, al tratar de revelar la aparición de nombres y verbos,


Hopper y Thompson han oscurecido con eficacia la aparición de las categorías de orden
superior por encima de nombres y verbos. Mientras que la teoría sintagmática reconoce la
aparición de las categorías de orden superior, pero no la aparición de nombres y verbos.
Según la teoría sintagmática, nunca ha existido y nunca podría existir un estado de
discurso previo a todas las distinciones de categoría gramatical. Sin categorías
complementarias, una serie de unidades semánticas seguiría siendo sólo un inútil e
improductivo String. Incluso antes de adverbios, adjetivos, incluso antes, no deben siempre
han sido al menos nombres y verbos (o proto-sustantivos y proto-verbos). El avance
aparente y la multiplicación de las categorías gramaticales a través del territorio
previamente regulada no debe llevarnos a imaginar algún origen último de todo el proceso
en un estado de cero categoriality. Más bien, debemos pensar en las distinciones que al
cabo del distinciones,
12
El enfoque generativo a la semántica

La teoría de amalgamado CAMINOS

Ni los gramáticos generativos ni los gramáticos 'naturales' han sido principalmente de significado. Sin
embargo, los gramáticos generativos han tenido grandes ambiciones en cuanto a la producción de una
teoría total de la lengua bajo la bandera generativo. Y, obviamente, una teoría total de lenguaje debe
encontrar un lugar para la semántica, así como la sintaxis. Por desgracia, la semántica generativa bajo la
bandera se ha visto limitado por la dominación del modelo sintáctico en el pensamiento generativo. se ha
esperado la semántica de encajar en torno a una maquinaria existente construida principalmente en interés
de la sintaxis. La actitud general es quizás resumirse en famoso lema Katz y Fodor: 'lingüística Descripción
menos igual a la gramática semántica'. 52 Tal actitud no es buena señal favorable, y el resultado no ha sido
favorable. O tal vez habría que decir 'resultados', dada la gran variedad de enfoques propuestos en los
últimos treinta años. En el presente capítulo, voy a estar mirando a algunos de esos enfoques en orden
cronológico aproximado.

In spite of their motto, the approach proposed by Katz and Fodor has been one of the more promising
from a syntagmatic point of view. In the Theory of Amalgamated Paths, meaning combines hierarchically
up through the syntactic branching tree— and gets subtracted in the process. Consider: ‘The man hits the
colourful ball.’ Potentially, ‘colourful’ can have either the sense of abundando en contraste o variedad de
colores brillantes, o en el sentido de teniendo carácter distintivo, viveza o pintoresquismo

(Como en 'Sin novela es menos coloridas que Middlemarch '); mientras que 'bola' puede tener ya sea el sentido de una objeto
que tiene forma globular, o el sentido de una actividad social ( como en 'La reina bailó en casa del embajador francés
pelota'). 53 Pero cuando combinamos las dos palabras para producir 'pelota de colores', no podemos pensar en una globular
en forma de pelota como tener carácter distintivo, viveza o lo pintoresco. Esta combinación, por tanto, los bloques, que nos
deja con las alternativas de una actividad social pelota abundando en contraste o variedad de colores brillantes, un actividad
social pelota teniendo carácter distintivo, viveza o pintoresquismo, o una globular en forma de pelota abundando en colores
brillantes.

A la resta aún se produce cuando combinamos 'pelota de colores [la]' con 'hits'. Potencialmente, 'hits' pueden
tener ya sea el sentido de chocar con un impacto ( como en 'La roca golpeó el suelo con un golpe'), o en el sentido
de golpear con un golpe o un misil ( como en el
150 THEORY sintagmáticas y la lingüística

hombre golpea el suelo con una piedra '). Pero en ambos sentidos, el objeto directo de 'hits' debe ser un objeto físico:

ninguna clase de bateo se puede hacer frente a una actividad social. Esto descarta la actividad social sentido de la pelota,

que nos deja con una globular en forma de objeto grande en contraste o variedad de colores brillantes como el único

significado combinado viable. En cuanto a los dos sentidos de 'éxitos', la agente humano activo estado de 'hombre' se

combina con 'hits' en el sentido de Huelga con un golpe o un misil, y no en el sentido de chocar con un impacto.

La similitud con la teoría sintagmática es bastante claro. Para estar seguros, Katz y Fodor se ocupan de los
diferentes sentidos de una palabra, en lugar de con la gama de un solo sentido. No obstante, reconocen
claramente un principio esencial de la síntesis sintagmática: que las palabras en combinación talados en un
sentido de posibilidades de otro. El significado general de 'El hombre golpea la pelota de colores' no es el
producto multiplicado de cada uno y todos los sentidos de sus partes componentes. Lo que viene a través de
'colorido' y 'pelota' y 'hits' es sólo tanto significado que puede llegar a estar de acuerdo con todos ellos.

Pero a pesar de Katz y Fodor ciertamente han cogido de vista el principio de la síntesis sintagmática, su forma de
interpretar es menos que satisfactorio. En efecto, tratan de categorizar sentidos bajo un sistema de marcadores
semánticos y restricciones de selección. Si los marcadores semánticos de características positivas de una palabra
puede encajar con las ranuras de restricciones de selección de otra palabra, entonces los sentidos son compatibles.
Así pues, con paréntesis para marcadores semánticos (), y los soportes dobles de ángulo para restricciones de
selección
, el sentido de 'bola' como una objeto que tiene una forma globular se clasifica como:

hormigón sustantivo → ( Objeto físico) → [ Que tiene una forma globular],

mientras que la abundando en contraste o variedad de colores brillantes sentido de 'colorido' se clasifica como:

Adjetivo → ( Color) → [ Abundando en contraste o variedad de colores brillantes]


(Objeto físico) o ( Actirity social) .

Los ( Objeto físico) característica de este sentido de 'bola' puede encajar con el (Físico
Objeto) o (Social Actividad) ranuras de este sentido de 'colores'. Pero no hay ranuras
para ( Objeto físico) cuando el tener carácter distintivo, viveza o pintoresquismo
sentido de 'colorido' se le dan las restricciones de selección (Objeto estético) o
(Actividad social) .
El problema con este sistema es que funciona en términos de reglas duras y rápidas, en términos de uno u otro
opciones. Katz y Fodor presentan sus marcadores semánticos y restricciones de selección como continuación de las
categorías gramaticales como puros Sustantivo
y Adjetivo; y que sin duda pensar en ellos como una extensión muy natural de la especie de marcador que
hay que dar a un sustantivo con el fin de determinar acuerdo con una Humano 'Quién', o una No humano 'cual'.
Bajo este enfoque, un sentido particular o bien posee una característica o no lo hace; o bien es compatible
con otro sentido o no lo es. No hay espacio para las probabilidades o grados de probabilidad.
EL ENFOQUE GENERATIVO a la semántica 151

Hasta qué punto esta alejada del enfoque sintagmática puede verse en el caso de las combinaciones
sintagmáticas excepcionales. En la sección de los '' en las fronteras
Capitulo 2 , Sugerí que en realidad es bastante difícil inventar oraciones gramaticalmente coherentes que son
absolutamente sin sentido. Por lo general hay algún tipo de significado que puede ser pasante roscado a pesar de
que puede tomar una gran cantidad de esfuerzo e imaginación para encontrarlo. Pero la teoría de la Amalgamated
Caminos no tiene tiempo para nada fuera de lo normal. Por lo tanto Katz excluye explícitamente 'El palo persiguió
al perro' y 'La reflexión perseguido las frases inusuales bandit' de dos perfectamente viable si. 54

La exclusión es necesario porque el sistema de marcadores semánticos y restricciones de selección clasifica el


verbo 'persecución' de que exige un ( Humano) o ( Animal) sustantivo tema.

Una orientación hacia la exclusión es, sin duda, inevitable en una teoría que pone el énfasis sobre los
obstáculos semánticos a la combinación, en lugar de en el poder de combinación para superarlas. Por el
contrario, el enfoque sintagmática nos ayuda a ver cómo una combinación particular de los sentidos puede
ser ignorado sin ser absolutamente descartado. Dado que agente humano activo estado de 'hombre', el
sentido más obvio compatibles de 'hits' es sin duda el golpear con un golpe o un misil sentido; y el

chocar con un impacto por lo tanto sentido tiene un asiento trasero. Pero todavía es perfectamente posible pensar en un
hombre de chocar con una pelota de colores. De hecho, un desarrollo adicional del contexto puede incluso hacer esto la

lectura preferido.

Una vez que admitimos grados de probabilidad, pronto empezamos a ver cómo todo tipo de factores semánticos

sutiles pueden influir en una lectura preferido. Por lo tanto, es más probable que la participación del 'del embajador

francés pelota' actividad social sentido de 'bola'; mientras que es más probable que implique la 'pequeña bola de Jimmie' objeto

que tiene forma globular sentido. Pero lo que es posible marcadores semántica puede capturar esta influencia? ¿Estamos
en serio vamos a asignar una restricción de selección para
(Noble) al actividad social sentido de 'bola', de modo que
será especialmente compatible con un posesivo que tiene ( Noble) como un marcador? O una restricción de selección
para (Joven) al objeto que tiene forma globular sentido, por lo
que será especialmente compatible con un posesivo que tiene ( Joven) como un marcador? O también, ¿cómo se
explica el hecho de que 'el señor Godolphin fue a la pelota' es más probable que implique la actividad social sentido,
mientras que 'el señor Godolphin se acercó a la pelota' es más probable que implique la objeto que tiene forma
globular ¿sentido? Es evidente que hay un pozo sin fondo bostezando aquí. El problema fue señalado por Dwight
Bolinger en un artículo publicado muy poco después de artículo original Katz y Fodor. 55

Si el sistema de marcadores semánticos y restricciones de selección es inadecuada a los hechos de la combinación,


no es menos inadecuada a los hechos de la palabra-significado individual. Por lo tanto Katz y Fodor asignan la
restricción selección (Objeto estético) o ( Social
Actividad) a 'colorido' en el sentido de tener carácter distintivo, viveza o pintoresquismo, ofreciendo
por tanto no hay ranuras para la función ( Objeto físico). Pero '' ropa de colores se pueden tomar en este
sentido, así como en el sentido de abundando en contraste o variedad de colores brillantes; pensar, por
ejemplo, de un traje campesino pintoresco. (Lo que lo hace tan difícil para una bola globular tenga carácter
distintivo es que se trata de un simple tipo peculiar y elemental del objeto físico!) Más importante aún,
puede incluso no ser necesario tomar '' ropa de colores en uno de estos
152 THEORY sintagmáticas y la lingüística

sentido como en contra el otro. En muchos contextos, la frase 'la ropa de colores' nos hará pensar de colores
brillantes y carácter o intensidad distintivo; y de manera similar con 'bolas de colores', en el actividad social sentido
de 'bola'. Después de todo, 'colorido' en el
abundando en contraste o variedad de colores brillantes sentido no es un adjetivo de color como 'rojo' o 'azul', a
pesar de que Katz y Fodor asignarle el marcador ( Color). El concepto de una contraste o una variedad ya es
parte de un concepto abstracto y un concepto no muy alejado del concepto de viveza, lo que Katz y Fodor
localizar bajo el sentido alternativo. Aquí se puede ver una especie de puente entre los dos sentidos, el tipo de
puente por el cual un sentido evoluciona hacia otra bajo la teoría propuesta en un mecanismo para el cambio
en langue '. Katz y Fodor desean para hacer cumplir una división absoluta en sentidos separados; sin embargo,
todavía es posible estar en ese puente y mirar a ambos lados a la vez.

Las restricciones de selección asignadas a 'colorido' en el tener carácter distintivo, viveza o pintoresquismo presentan
problemas de sentido en lo que permiten, así como lo que no se utilizarán. En efecto, las ranuras de
(Objeto estético) o (Actirity Social) son

apenas si se honesto. Por un lado, ... (Actividad social) es extrañamente específico en

de manera que, obviamente, se alinea listos para combinar con el actividad social sentido de 'bola'; por otra parte,
(Objeto estético) ... se encarga del resto del sentido sólo
por ser tan abierto como para incluir casi cualquier cosa. Para claridad que no podemos poner ningún peso sobre la objeto

parte del término: no debemos pensar de una Estético cosa sino de una
Estético alguna cosa. (Y con razón, ya que los nombres más habituales para combinar con 'colorido' en este sentido
son sustantivos como 'personalidad', 'lenguaje', 'comportamiento'). Pero entonces, ¿qué peso podemos poner en ¿Estético?
Sin duda, cualquier cosa puede ser considerada como estética? Todo depende de nuestra forma de mirar y pensar y
hablar; y en la conversación, hacemos algo estético, precisamente, mediante la aplicación de tales adjetivos como
'distintivo', 'pintoresco' y 'colorido'.

Si el enfoque adecuado para la síntesis sintagmática elude Katz y Fodor, sin embargo, no es difícil ver cómo
su propio enfoque se ha realizado a través del estudio de la sintaxis. Para conocer la sintaxis trabaja de hecho,
ya sea con o opciones y reglas duras y rápidas. Una oración es ya sea sintácticamente bien formada o no lo es;
una palabra o bien entra en la categoría de verbo transitivo o no lo hace. Tampoco hay nada indeciso acerca de
los marcadores del tipo que gobiernan acuerdo con un 'quién' o 'que'. Como he sugerido anteriormente, la
sintaxis se rige por normas y convenciones cuando se nos da nuestras instrucciones para el procesamiento
sintagmática. Pero sí procesamiento sintagmática funciona en un tipo diferente de camino, y requiere un tipo
diferente de pensar. Para entender cómo el significado se combina con el significado, tenemos que reconocer
(entre otras cosas) los grados y variedades de esfuerzo creativo en cuestión. Por desgracia, cuando Katz y
Fodor tratan de dar sentido a la imagen, es inevitable que siguen la metodología ya establecida para el estudio
de la sintaxis.

LA INFLUENCIA DE ANÁLISIS LÓGICO

Debido a sus deficiencias bastante obvias, la Teoría de la Amalgamated Caminos no mantener el tipo durante
mucho tiempo. Pero desde un punto sintagmática de vista, la moral de su
EL ENFOQUE GENERATIVO a la semántica 153

deficiencias nunca fue debidamente cerradas. Para Katz y Fodor fueron de hecho buscando en el lugar correcto, en
donde las relaciones gramaticales determinan el procesamiento de significado; sólo ellos trataron de explicar estas
relaciones y transformación en el marco de un enfoque basado en normas EitherOr. Por lo tanto, es algo irónico
que los gramáticos generativos posteriores han buscado la semántica en otros lugares, precisamente, con el fin de
ser capaz de mantener un ruleoriented uno u otro enfoque. De hecho, los gramáticos generativos posteriores han
recurrido cada vez más a las relaciones lógicas, donde lo uno o reglas son naturalmente muy a gusto. Y aquí han
caído bajo la influencia de la filosofía analítica lógico. Teniendo en cuenta el entorno en el que la gramática
generativa se crió, la influencia analítica lógico era probablemente inevitable. Cuando gramáticos generativos
buscó un modo de pensar sobre el significado, no sólo hay una teoría fenomenológica de los idiomas disponibles,
pero no hay tradición de 'I'-filosofía en absoluto. La escena filosófica americana fue dominada -como lo sigue
estando dominado por la cadena lógica de la filosofía analítica. (La hebra ordinaria-El lenguaje ha jugado un papel
menor en América que en Inglaterra, y ha tenido una influencia correspondientemente menor en la gramática
generativa.) Teniendo en cuenta los argumentos de Capítulo 8 , Vendrá como ninguna sorpresa que considero la
influencia analítica Lógico como casi totalmente desafortunada. Al mismo tiempo, esta influencia también se sintió
alentado por ciertas analogías aparentes, especialmente prominentes en el desarrollo temprano de la gramática
generativa. En primer lugar, tanto la gramática generativa y la filosofía analítica Logical analizaron frases en las
estructuras de profundidad. Es decir, que tanto se supone que la verdadera estructura de una oración se ocultaba
detrás de su estructura de la superficie visible. Y en segundo lugar, ambos tenían un hábito de derivar las
estructuras verbales en la superficie de las cláusulas verbo principal subyacentes. Así Russell deriva 'el cuadrado
redondo' a partir de (más o menos) 'existe una y sólo una entidad

X que es redonda y cuadrada '; mientras que Chomsky deriva 'de los disparos de los cazadores' de cualquiera de 'los
cazadores disparan' o "disparan los cazadores. Chomsky también sugirió
- para tomar un ejemplo sencillo, que no ambigua la estructura superficial de 'el chico alto' podría se
remonta a una estructura profunda en forma de 'el niño es alto'. 56 Naturalmente, empezó a parecer que la
gramática generativa y la filosofía analítica lógico podían pedir prestado algo de apoyo mutuo útil.

La noción de una afinidad entre estructuras profundas sintácticas y estructuras lógicas subyacentes creció cada
vez más gramáticos generativos en la última parte de la década de 1960. Lakoff, Bach, y especialmente McCawley
esforzó para identificar frases, las frases nominales y verbos cada vez más estrechamente con proposiciones,
argumentos y predicados. 57

Y con la llegada de la semántica generativa adecuada, la afinidad se convirtió en una identidad. Las estructuras profundas

fueron empujados tan atrás que ahora podían considerarse como una especie de 'logic' natural, un versión más fiel a la

lengua de lo que la lógica simbólica tiempo había estado tratando de capturar. 58 De este notable confianza en sí mismo

seguido muchas reclamaciones notables.

Por ejemplo: los especialistas en semántica generativa afirmaron que una y la misma estructura profunda debe ser
la base 'John compró un automóvil de Harry' y 'Harry vendió un coche para John', con el argumento de que estas dos
frases son lógicamente equivalentes. Por el contrario, alegaron que dos estructuras profundas diferentes deben
subyacer 'Bill quiere casarse con una chica de ojos azules', en razón de que esta frase es ambigua lógicamente-es
decir, puede
154 THEORY sintagmáticas y la lingüística

tampoco implica que quien se casa con Bill tendrá que tener los ojos azules (aunque él no tiene ninguna chica específico

en mente), o que hay una chica específica (con ojos azules), a quien Bill quiere casarse. Tales afirmaciones pueden

parecer un desarrollo muy natural de las reclamaciones de Chomsky en Sintáctico estructuras, por ejemplo, que una y la

misma estructura profunda subyace en las formas activas y pasivas de una frase, o que dos estructuras profundas

diferentes subyacen 'Ellos son aviones volando.' Pero, de hecho, un punto de inflexión fundamental ha sido cruzada.

Considere 'John compró un automóvil de Harry' y 'Harry vendió un coche para John'. La equivalencia aquí no es

esencialmente una cuestión de sentido sino de las condiciones de verdad. Es decir, las dos frases terminan en referencia

a exactamente el mismo estado de cosas en todos los mundos posibles. Y si pensamos en la estructura que la estructura

de un estado de cosas, como una concatenación de objetos y eventos, entonces, evidentemente, no hay más que una

sola estructura concatenados para ambas frases. En el mundo, nos encontramos mirando a John y Harry ocupando las

mismas posiciones relativas a la misma transacción. Tal es la naturaleza de la estructura lógica. Sin embargo, la

estructura gramatical es otra cosa. Las relaciones gramaticales no se sostienen entre los objetos y eventos, pero sólo

entre las rebanadas gramaticales del mundo. Y dichas rodajas, como he sostenido desde hace mucho tiempo, son un

producto de

nuestra Actividad: no son puramente objetivo, sino una fusión de objetivo con el subjetivo. La lingüística no pueden
permitirse el lujo de saltar demasiado rápido a una perspectiva a cabo en el mundo. Gramaticalmente estructuradas
significados que se han pensado en su propia manera- que es no la forma de los objetos y eventos lógicamente
estructurados. Ciertamente, John compró un automóvil de Harry "y 'Harry vendió un coche para John' terminan en el
mismo objetivo referencial, el mismo estado de cosas objetivo. Pero las dos frases parten de significados muy
diferentes, que tienen que ser pensado de maneras muy diferentes.

Del mismo modo, en el caso de Bill quiere casarse con una chica de ojos azules. " Sólo cuando tratamos de
obtener hasta la extensión de 'una chica de ojos azules' que descubrimos que la oración es capaz de escoger ya
sea una sola niña o cualquiera de un conjunto de chicas. En el mundo, nos encontramos mirando dos estados muy
diferentes de los asuntos, con dos concatenaciones bastante diferentes de objetos y eventos. La ambigüedad no es
una ambigüedad de significado, sino una ambigüedad de referencia. En concreto, se trata de una ambigüedad en
cuanto a si el artículo indefinido en 'una chica de ojos azules' es un asunto de referencia del proyecto de ley, así
como nuestra referencia. Para Bill, desde su propio punto de vista, podría referirse a 'una' niña o 'la' chica,
dependiendo de si tiene o no ha escogido el objeto de su afecto. Pero esta distinción se sumergida bajo
consideraciones primordiales que determinan el uso del artículo definido o indefinido en relación con un destinatario.
Si nosotros- que están escuchando a la sentencia-no se puede asumir que saber 'la' chica de ojos azules, entonces
el hablante tendrá que convertir 'la' chica (como aparece a Bill) en 'a' chica (como lo hará aparecerá a nosotros).
Considerado en relación con nuestra aprehensión subjetiva de la sentencia, no hay separación de sentidos: en
cualquier caso, estamos pensando en una chica 'indefinida'. Pero hay es una separación de referencias, que aparece
tan pronto como uno se mueve a una perspectiva a cabo en el mundo, y considera los estados objetivos de hechos
al que sea aplicable la frase.

Por supuesto, hay muchas más reclamaciones de los semánticos generativos que podría ser discutido.
En el apogeo de generativos Semántica, sus reclamaciones proliferaron tan maravillosamente y tan
incontrolable que pronto se hizo imposible llevarlos
EL ENFOQUE GENERATIVA a la semántica 155

Figura 12.1

seriamente. A mediados de la década de 1970, el movimiento se había ahogado en sus propios excesos. Al igual que la
semántica de Katz y Fodor, la semántica de los especialistas en semántica generativa es ahora en gran parte olvidados.
Pero, de nuevo, desde un punto de vista sintagmático, la lección de que el fracaso nunca ha sido debidamente dibujado.
Para gramáticos generativos han seguido creyendo que el negocio de la semántica está por encima de todos los
negocios lógico. Así que en lugar de separar la semántica de la lógica, los gramáticos generativos han terminado separar
lógico-semántica de la sintaxis. De hecho, la razón de la fusión de lógico-semántica y sintaxis ha desaparecido
gradualmente con el desarrollo de nuevas formas de concebir y representar las estructuras profundas. Ya no se
asemejan a las estructuras profundas mini-proposiciones de la lógica simbólica; Ya no es lo que toman la forma de
múltiples cláusulas expandidas. En este tema, los argumentos de los especialistas en semántica de interpretación han
llevado el día. Lógico-semántica ahora se produce después de la sintaxis, más que interpretar lo que la sintaxis se ha
producido.

Lo que es especialmente interesante desde el punto de vista sintagmático es que logicosemantics ahora se
produce después de la sintaxis en otro aspecto también. Porque, en el progreso de la teoría estándar de la teoría
estándar extendido a Revisado extendido teoría estándar de Gobierno y encuadernación teoría, el componente
semántico ha sido relegado gradualmente a una etapa posterior y más tarde de la generación frase. Ya no hace
lógico-semántica interpretan lo sintaxis ha producido a nivel de la estructura profunda, o incluso lo sintaxis ha
producido en una variedad de niveles de la estructura profunda de la estructura de superficie. En Gobierno y
encuadernación teoría, lógico-semántica sólo viene a interpretar lo que la sintaxis se ha producido a nivel de
S-estructura. La nueva situación puede apreciarse observando la ubicación de los componentes de la forma y la
representación semántica lógicas de Figura 12.1 , Un diagrama para la 'T-modelo' llamado. Aquí, S-estructura sólo
es marginalmente más profunda que la estructura de la superficie de edad (que tendría que ser colocado en algún
lugar después de la aplicación de reglas y filtros de supresión, pero antes de la aplicación de las normas
fonológicos).
156 THEORY sintagmáticas y la lingüística

En la medida en que lógico-semántica tiene que ver con la lógica, esta ubicación apéndice como es perfectamente
apropiado. Porque, como he sostenido en las 'relaciones lógicas frente a las relaciones gramaticales' sección de Capítulo
8 , Lógica se aplica a frases sólo después de que se han convertido completamente formado en otros aspectos. Las
relaciones lógicas no constituyen significado de la oración, y no son parte integral de la oración como son las relaciones
gramaticales. Un cálculo lógico sólo se interpreta lo que se ha generado por la acción de las instrucciones sintácticas y
gramaticales sobre las relaciones significado. Así que cuando la forma lógica y componentes representación semántica
se realizan con posterioridad a todas las consideraciones de la sintaxis y la gramática, lógico-semántica finalmente ha
gravitado a su lugar apropiado desde el punto de vista sintagmático.

Pero, por la misma razón, lógico-semántica ya no pueden afirmar que se trata de


sentido. Para el significado debe participar en la generación de oración de los niveles más fundamentales, no
simplemente echa mano después de una sentencia ya ha sido desarrollado para su forma sintáctica y gramatical
más alto. ¿Cómo podrían evolucionar frases siempre sobre la base de la sintaxis y la gramática solo? No es sólo
que la noción de sintaxis y la gramática antes de venir significado es inverosímil aquí: la noción de sintaxis y la
gramática interreacción de significado en una sola interfaz sería inverosímil, independientemente de lo que el
componente que ocurriera primero. El interreacción real de la sintaxis y la gramática con el significado debe tener
lugar en todos los niveles de procesamiento sintagmática: nunca se puede representar en el tipo de diagrama que
se ocupa sólo en componentes simples 'bloque'.

gramática de Montague

Tiene que ser dicho que lo que el Gobierno y encuadernación Teoría pone en el componente de forma lógica
es sólo una sombra muy pálida de lo generativos Semántica una vez trataron de incorporar en la 'lógica
natural'. ofertas de forma lógica con la vieja cuestión del alcance de los cuantificadores lógicos, pero no mucho
más. De hecho, forma lógica incorpora sólo en la medida lógico-semántica que se pueden hacer responsables
a las reglas y principios ya invocados para la estructura de D y niveles de S-estructura de la sintaxis y el
principio de proyección vacía-Categoría Principio, por ejemplo. 59 En cuanto al componente de representación
semántica, su contenido potenciales son todavía muy incierto (aunque Chomsky ha gesto hacia un cierto
desarrollo del cálculo de predicados). Tampoco existe aún ningún acuerdo general de que se necesita un
componente de representación semántica en el modelo en absoluto. Aunque gramáticos del Gobierno y de la
escuela Encuadernación siguen creyendo que el negocio de la semántica es un asunto lógico, ya no creen que
es especialmente su negocio. En un sentido, el Gobierno y el enfoque de unión es esencialmente una operación
de limpieza, el establecimiento de la semántica a un lado por el bien de una vista ininterrumpida de sintaxis.

Sin embargo, otra escuela de la gramática generativa aporta la semántica derecho de la parte delantera del
escenario de nuevo en la nueva forma de la gramática de Montague. Montague
Gramática per se es un desarrollo de las lógicas discutidas en Capítulo 8 Y bien podría haberse tratado
después de la sección sobre mundos posibles Semántica. Pero la gramática de Montague parece poseer una
especial relevancia para los lingüistas; y Partee,
EL ENFOQUE GENERATIVO a la semántica 157

Dowty, Gazdar, Pullum y otros han tomado la mayor avidez. Para estos lingüistas (principalmente de la
escuela Frase-estructura generalizada), Montague ha abierto el camino a una nueva comprensión de la
semántica particularmente compatibles con la gramática generativa.

Semántica llega a la parte delantera del escenario debido a la opinión de Montague que cada sintácticas lazos
mudarse con un movimiento paralelo de la semántica. Reglas de la sintaxis y reglas de significado implican entre sí a
cada paso más pequeño de la forma. De hecho, existe aquí ninguna posibilidad de separar la semántica como un
componente 'bloque', o de relacionarlo con alguna parte de la sintaxis en sólo una única interfaz. A este respecto, al
menos, los lingüistas orientados-Montague parecen estar llegando un poco más a la teoría sintagmática. Hay otras
coincidencias prometedores también. Por ejemplo, los tipos lógicos en Montague Gramática corresponden a las partes
separadas de expresión en lenguaje natural, a diferencia de las funciones y los argumentos de cálculo de predicados
estándar. En las 'relaciones lógicas frente a las relaciones gramaticales' sección de Capítulo 8 , He criticado en particular
la forma en que bastante diferentes elementos gramaticales están reducidos a la misma situación de los argumentos,
sólo se distinguen como ocupando el primer lugar, en segundo lugar, tercer lugar, etc, pero este tipo de críticas no
puede ser dirigida contra Montague. En la gramática de Montague, hay diferentes tipos lógicos establecidos para los
nombres comunes, frases nominales, verbos intransitivos, verbos transitivos, adverbios verbales modificadores,
adverbios de frases modificadoras, preposiciones, determinantes, en una palabra, todas las principales categorías
gramaticales como se reconoce en tradicional la gramática, la gramática generativa y la teoría sintagmática. 60

Junto con el reconocimiento de muchos tipos diferentes va un reconocimiento de muchos modos diferentes de
combinación entre ambos tipos. Montague está interesado no sólo en la forma de cuantificación y constantes lógicas
afectan a los valores de verdad, sino en cómo las expresiones complejas se construyen fuera de expresiones sencillas
en un lenguaje general. Así que en la gramática de Montague, un determinante puede combinar con un nombre común
para producir un sintagma nominal, una preposición puede combinar con un sintagma nominal que produzca una frase
preposicional, y un sintagma nominal y una frase verbal puede combinarse para producir una oración. No es extraño
que los árboles de análisis de la gramática de Montague tienen un gran parecido a los árboles de ramificación en el
componente de estructura de frase de la gramática generativa. Figura 12.2 es un ejemplo. 61

Figura 12.2

Mientras que la relación sólo es potencialmente sintagmático en el cálculo de predicados estándar es la relación de la

función de argumento, en Figura 12.2 tenemos toda una jerarquía etapa por etapa de relaciones potencialmente

sintagmáticas.
158 THEORY sintagmáticas y la lingüística

Lo que es más, estas relaciones sintagmáticas potencialmente implican intenciones y no sólo las
extensiones. En el 'movimiento de pinzas contra el significado' sección de Capítulo 8 , Yo decía que los filósofos
analíticos lógicos típicamente invocan sólo en intenciones
el segundo lugar, sólo cuando fallan las extensiones. Pero esta queja no puede ser interpuesto contra Montague,
al menos, no de la misma manera. Para Montague no trata a los contextos opacos, de dicto construcciones, etc.,
como mera adiciones intencional a una teoría del lenguaje extensional; por el contrario, trata los casos
extensionales como una subclase especial dentro de una teoría general intencional. En la gramática de Montague,
por ejemplo, la frase 'es rojo' nos remite a la propiedad de ser de color rojo, en lugar de con el conjunto extensivo
de todas las cosas en el mundo que son rojas. 62 Esto sin duda se ve mucho más cerca de la comprensión
ordinaria, que es también el sintagmático-comprensión de estos significados.

El enfoque intencional supera un obstáculo muy obvio que debe ser enfrentado por cualquier lógica de tratar de
llegar a un acuerdo con las relaciones gramaticales. Considere la simple combinación-adjetivo-sustantivo para: 'un
corto jugador de baloncesto'. 63 En un enfoque extensional, esto tendría que ser visto como coger a cabo en el mundo
una intersección o superposición entre el conjunto de todas las cosas que son cortos y el conjunto de todas las cosas
que son jugadores de baloncesto. Pero ¿cómo es posible seleccionar un conjunto general de todas las cosas que son
cortos? E incluso si lo intentamos, nunca debemos ser capaces de trazar las fronteras de ese conjunto de tal manera
que se solapen en el conjunto de jugadores de baloncesto (que son todos, por cualquier estándar en general, alto).
Este es el tipo de combinación en la que se desarrolla la teoría sintagmática, donde un significado para el conjunto
tiene que proyectarse más allá de los significados de las partes. En la medida en que Montague permite la intersección
de las propiedades intensionales en lugar de conjuntos extensionales, que parece estar yendo en la misma dirección.

Sin embargo, estas similitudes son más aparentes que reales. Aunque Montague avanza más allá de la lógica de
predicados estándar, que continúa construyendo sobre bases idénticas. En particular, se continúa construyendo
sobre el mismo substantlal elementos de significado. Como mostré en el 'movimiento de pinzas contra el significado'
sección de Capítulo 8 , Filósofos analíticos lógicos dan sentido sustancia al referirse a la realidad sólida. Y sólo hay
dos posibles puntos donde el lenguaje se pone en contacto con la realidad sólida: en las proposiciones que pueden
ser verdaderas o falsas a los estados reales de los asuntos; y en los argumentos que se pueden obtener hasta
entidades reales o individuos bajo un conjunto extensional. Montague no añade nada nuevo a esta cuenta. Los
únicos elementos sustanciales de significado en la gramática de Montague son las dos formas tradicionales de la
denotación: denotado truthvalues ​y entidades indicadas. 64

Lo que es nuevo es la complicación de las funciones. En la lógica de predicados estándar, una sola función no
sustancial que nos lleva desde el nivel de argumentos al nivel de las proposiciones. Pero Montague rompe esta
función única para arriba en un gran número de funciones
EL ENFOQUE GENERATIVO a la semántica 159

- en funciones sobre funciones sobre funciones. Esto hace que sea posible identificar diferentes partes del discurso
con diferentes funciones en etapas específicas en el movimiento general de las entidades a valores de verdad. En la
gramática de Montague, todo lo que se hace se hace con la ayuda de funciones. Pero todavía es el mismo
movimiento global como en la lógica de predicados estándar, definido por el mismo principio y el mismo final. Para
estudiar la estrategia de Montague con más detalle, vamos a adoptar la notación convencional de mi para el tipo de
una expresión que denota entidades, y t para el tipo de una expresión que denota valores de verdad. A continuación,
en la frase 'María corre', la denotación de 'María' es una mi

para la entidad, la denotación de 'María corre' es una t para el valor de verdad; y el

denotación de carreras '' es que la función que nos lleva de una entidad a un valor de verdad
- o en otras palabras, e, t. Del mismo modo en la frase 'María persigue John': la
denotación de la frase verbal 'persigue John' es que la función que nos lleva a 'María' como una entidad a 'María
persigue a Juan como un valor de verdad o, de nuevo, mi, t. Como para
la denotación del verbo transitivo 'persigue', esta es la función que nos lleva de 'John' como una mi a 'persigue a
Juan como una e, t -o, en otras palabras, mi, e, t .
Otro movimiento de la misma lógica entra en juego con un adverbio, verbo modificadores como 'furia'.
Evidentemente esta es la función que nos lleva desde la no modificada al estado modificado de una frase verbo
como 'persigue John'. Dado que la denotación de la frase verbal es e, t
en cualquiera de los estados, la denotación del adverbio es una función de e, t

a e, t -o, en otras palabras, e, t, e, t . Del mismo modo con una frase:


modificar adverbio como 'probablemente', lo que nos lleva a una frase como 'María persigue furiosamente John' a un
estado modificado de la misma frase, 'Probablemente María persigue furiosamente John.' De ello se desprende que la
denotación de 'probablemente' es una función de t at
- o en otras palabras, t, t. sesenta y cinco
En cuanto a los diferentes tipos de categoría gramatical, claramente este enfoque tiene casi nada en común con
la teoría sintagmática. En teoría sintagmática, entendemos las diferentes clases de la categoría en términos de
diferentes maneras de pie hacia el mundo, toman diferentes cortes 'conceptuales' a través de la realidad. Tales
formas diferentes de pie son fundamentales y primitiva: son las posibilidades específicas disponibles a nuestro
aparato psicológico subjetivo. En cierto sentido, no podían ser de otra manera que como son. No es así en el sistema
de Montague. Detrás de las diferentes categorías definidas por Montague mentir siempre los mismos elementos, la
misma mi 'S y t 'S de la que están compuestos. Tampoco hay ninguna necesidad de que los convierte en la forma en
que están. Por el contrario, la gramática de Montague realmente genera cualquier número de categorías utilizables,
como muchos ya que hay maneras de encadenar e ilimitado y de juntas t 'S. Montague Sólo gramática proporciona
una serie de sitios, y las categorías reales de un idioma en particular establecer su residencia donde quiera que
parece apropiado. De hecho, a veces puede ocurrir que dos o más categorías terminan habitan en el mismo sitio; así
los adverbios modificadores verbales, frases preposicionales y verbos en infinitivo-complemento (como 'prueba' o
'deseo') están todos elegida como

mi, t, e, t . (En una notación algo diferentes para las categorías del Inglés
lenguaje adecuado, Montague Gramática reconoce estas distinciones con una mera convención de puntuacion: así un
adverbio, verbo modificadores aparece como IV / IV con una sola barra oblicua, mientras que un verbo en
infinitivo-complemento aparece como IV // IV con un doble
160 THEORY sintagmáticas y la lingüística

Figura 12.3

solidus.) Este enfoque es claramente indiferente a la naturaleza de las categorías gramaticales en sí


mismos.
En cuanto a la combinación de las categorías, también en este caso la gramática de Montague tiene poco en común
con la teoría sintagmática. Para llegar a la frase 'Probablemente María persigue furiosamente John', necesitamos que el
árbol de análisis de Figura 12.3 . Un mi con un mi,
e, t produce una e, t; un e, t con un e, t e, t
produce una e, t; y un mi con un e, t produce una t. O, para decirlo de otra manera, una expresión de
tipo mi se combina con otra expresión, 'noquear' de uno de sus correos; y una expresión de tipo e, t se
combina con otra expresión, 'noquear' uno de sus e, t 'S. Matemáticamente, restamos el mismo término
de ambos lados. Este tipo de operación de cancelación es la forma más común de combinación bajo
Montague gramática. 66

En la medida en que las operaciones de cancelación producen una convergencia sucesiva y estrechamiento
hacia abajo, podría parecer que hay una cierta analogía con los procesos de síntesis sintagmática. Pero si se trata
de una versión de la síntesis, es una síntesis del todo sin proyección. La versión sintagmática de la síntesis salta
de los viejos significados de las palabras individuales a la genuinamente nuevo tipo de significado en una oración.
Pero en la gramática de Montague, el tipo de significado en una oración es precontenido, por así decirlo, dentro de
las palabras individuales. Si la categoría de los valores de verdad siempre surge como tipo máximo de la pena de
sentido, esto es debido a que ya siempre se ha presentado como el t dentro de una e, t, un mi,

e, t , un e, t, e, t, t , etcétera

En la sección 'Complementariedad, la síntesis, la proyección' de Capitulo 2 , Que arremetían contra el error


tradicional de fijar tan fuertemente al significado a nivel de las palabras individuales que uno no puede permitir un
nuevo tipo de significado en el ámbito de las oraciones. El error de Montague es el inverso exacto: la fijación de tan
fuertemente en sentido a nivel de frases que no existe una definición verdaderamente independiente de
significados a nivel de las palabras individuales. La forma impresionante en el que las cancelaciones sucesivas nos
lleve a un resultado deseado se debe en gran parte al hecho de que el resultado deseado se ha construido en la
entrada. Por lo tanto, con el fin de producir el resultado deseado para la oración 'Juan ama a su caballo', el verbo
'ama' tendrá que ser dado una denotación de tipo mi,

e, t ; pero con el fin de producir el resultado deseado para la oración 'John


EL ENFOQUE GENERATIVA a la semántica 161

le encanta montar a caballo', el mismo verbo tendrá que ser dado una denotación de tipo
mi, t, e, t . Una curiosa conocimiento previo persigue a todo el sistema. Hasta el momento, tan
decepcionante. Tampoco mejorar la situación cuando intenciones se incorporan en la imagen. Para intenciones
también se conciben como una especie de función
- una función que impone intensionalidad en la parte superior de las entidades o en la parte superior de las funciones

compuestas de entidades y valores de verdad. En la notación, esta función está representado por un s ( un mnemónico de

'sensación'); y uno forma la intensión de una mi o una t simplemente mediante la adición de una s Al frente:
s, e, o S t . Para expresiones derivadas compuestas de mi 's
y t 'S, esto implica la incorporación de intenciones internamente: por lo que un verbo intransitivo, previamente descrita

como una función de las entidades a valores de verdad, e, t, ahora aparece


como una función de una intensidad de las entidades a valores de verdad, s, e, t. Como un todo,
Sin embargo, esta expresión sigue siendo una extensión; si queremos intensionalize como un todo, hay que
añadir otros s delante: s, s, e, t . Tales complicaciones (que
siguen siendo muy simplificada) entrará en juego más adelante. Por ahora, lo que hay que notar es que hay s Alguna vez

se puede producir por sí solo; a diferencia de una mi o una t, un s No es un elemento sustancial de significado. * Antes he

notado que intenciones en Montague gramática no son secundarios a la manera tradicional de la filosofía analítica lógico:

es decir, que se invocan para todos los contextos, y no sólo para aquellos contextos donde las extensiones especiales

solo se meten en problemas lógicos. Sin embargo, son todavía secundaria en la medida en que no tienen ningún

momento de la existencia independiente antes de extensiones. Todavía no son significados tales como podríamos

mantener en mente, sin conocer todavía la suma total de lo que van a seleccionar.

De ahí el sentido muy especializado que da a Montague propiedad, un término que hasta ahora he permitido a
florecer en su sentido más usual. Para Montague no está interesado en el tipo de concepto cualitativo que nos podría
permitir aplicar una expresión como 'es rojo' a casos nunca encontradas previamente. Un intensión no se define en sí
mismo, sino sólo por sus resultados por la suma total de lo que va a seleccionar (o habrá escogido) en todos los
índices posibles en todos los mundos posibles en todo momento posibles. Como Dowty, Wall y Peters dijo, una
intensión en Montague gramática no es más que todas las diferentes extensiones de una expresión 'organizado' en
una función. 67 Es esencialmente irrelevante si nuestras aplicaciones de 'es rojo' tienen algo en común en todos. Esto
es en gran medida una forma de nombre propio del pensamiento. Como he señalado hace mucho tiempo, los
filósofos analíticos lógicos hacen ninguna inversión en particular en los nombres propios, tales como; Montague y
hasta les enrarece en propiedades de propiedades función -a lejos de cualquier sencilla referencia a los portadores. 68 No
obstante, la forma de pensar acerca de las expresiones en general de Montague se asemeja a la forma en la que
normalmente pensamos en los nombres propios. Porque es obviamente irrelevante para buscar algo en común
compartida por todos los portadores del nombre 'Marion' (calles y embarcaciones, así como los individuos humanos);
y es obviamente imposible aplicar el nombre para nosotros en casos nunca encontradas previamente. Sólo podemos
conocer los casos en los que se ha aplicado. O, de manera más abstracta, sólo podemos formular la hipótesis de los
casos en los que se ha aplicado incluso si no sabemos acerca de ellos.

Es aquí donde el concepto del 'modelo' se convierte en crucial, no sólo en la gramática de Montague, pero en la
semántica de teoría de modelos en general. Para el modelo es una construida
dominio en todas las extensiones de todas las expresiones ya se han asentado. Como una hipótesis general, el modelo
alcanza en el desconocido; pero dentro de ese modelo, todo lo que se plantea la hipótesis de ser definitiva y
completamente conocido. La dimensión de la posibilidad y potencialidad en el lenguaje está hecho así de una vez por
todas, se aclaró fuera del camino en una sola carrera de apertura. Después de lo cual, no hay ningún problema en cuanto
a cómo podemos manejar para aplicar expresiones en casos nunca encontradas previamente; en los términos de las
hipótesis, la situación simplemente no se plantea. 69

intenciones de Montague no sólo se limitan en sí mismos, pero limitada la forma en que se disponen en la
punto ya másde
operación abajo en la pista. 162
cancelación. THEORY la
Considerar sintagmáticas
combinacióny la lingüística
de persecuciones '' y 'John'. Permitiendo intenciones
internas, la extensión de 'persecuciones' estará representada como
s, e s, e, t , y la extensión de 'John' como e. Pero si el
mi Sólo 'noquea' inicial mi de s, e s, e, t , entonces, evidentemente, la inicial

s de esa expresión se quedará colgando. por lo tanto, Montague prescribe que, en cualquier combinación tal,
independientemente por referencia a conjuntos extensionales de entidades; pero en el análisis del lenguaje, que se inicia a partir de un
tomamos la extensión de la función plazo (es decir, el más largo plazo) junto con la intensión del argumento
plazo (es decir, el término más corto). Esto nos da <s, mi> de 'John', y nos permite restar un s, e de ambos
términos, dejando
s, e, t como la expresión correspondiente a 'persigue John'. En efecto, hemos tenido que introducir una s con el fin de
eliminar una s. Y este mismo proceso se repite para las operaciones de cancelación de todos los niveles.
de despegar cada vez mayor en los estados de abstracción. Como la lógica, la gramática de Montague se basa en mi Que está definido

Todo esto es muy diferente de la teoría sintagmática. Cuando combinamos las palabras individuales
sintagmáticamente, que avanzamos hacia un nuevo significado, hacia una posibilidad concebible mentalmente más
allá de todos los casos encontrados anteriormente. Ponerlo de manera muy informal, se podría decir que los
resultados de la combinación sintagmática son cada vez más intencional. Mientras que tipo de combinación de
verdaderamente sencilla es la camiseta de la frase final: por debajo de este, hay una fuerte tendencia para las categorías subordinadas
Montague siempre vuelve a las extensiones. los s se introduce en el argumento plazo para desaparecer de nuevo,
guiño dentro y fuera de la existencia en todos los niveles. El producto final de cualquier operación de cancelación es
una extensión-como el
s, e, t de 'persigue John' es una extensión. Y
el término de todas las combinaciones, la categoría invariable para las frases completas, es el simple extensional
de Montague, hay una categoría gramatical real del idioma Inglés denota directamente entidades. La única categoría que es
t. Al invocar repetidamente intenciones, Montague evita que
fiebre del prematuro en referencia que crea tantos problemas a la lógica de predicados estándar. Pero aún así él
invoca intenciones sólo en el camino a través, sólo como un medio para un fin no intencional.

Subyacente a todas estas muchas diferencias es el concepto matemáticamente derivado de Montague de una
continuará por alto) la historia completa al permitir que expresiones tales como 'María' y 'John' para denotar entidades. En la gramática
función. Como he sugerido anteriormente, todo lo que se hace en la gramática de Montague se realiza con la ayuda de
funciones. De hecho, el concepto de una función es una

* De hecho, la mi También no se produce por sí solo, aunque por una razón diferente. He pasado por alto deliberadamente (y
EL ENFOQUE GENERATIVO a la semántica 163

multiuso uno, que ya hemos visto adaptado a varios papeles distintos en varios campos distintos. Pero esta
misma capacidad de adaptación nos debe hacer reflexionar. Las funciones pueden ser utilizados para cubrir
todo tipo de correlación entre un conjunto de términos y otra; pero por la misma razón, no van a explicar el
porqué de cualquier especial
correlación. Así que en la gramática de Montague, hay un tipo de función que correlaciona la expresión 'es
rojo' con todos los casos a los que se han aplicado en todas las posibles índices en todos los mundos
posibles en todo momento posibles. Pero tal función no nos dice lo que trae esos casos específicos juntos
bajo esa expresión. O, de nuevo, hay un tipo de función que nos lleva de un estado de un valor de verdad a
otro, el
t, t la función identificada con adverbios de frases modificadores como 'probablemente'. Pero para saber que un
adverbio frase modificadora nos lleva de una t a una t apenas dice

mucho acerca de la forma de la modificación. Montague Gramática 'cuida' de numerosas características de


lenguaje natural ignorados en el predicado estándar de la lógica, pero lo hace de una manera que salta limpia
sobre los problemas de pie con mayor necesidad de explicación. Justo lo que hacen estas funciones representan
realmente? En la gramática de Montague, procesos matemáticos se hacen para 'modelo' o 'sombra' los procesos
gramaticales del lenguaje natural más estrechamente que nunca antes; pero al final, esta imitación última todavía
sólo sirve para revelar una disparidad final. Hay una diferencia insalvable de naturaleza entre la forma en que
funcionan los procesos matemáticos y la forma en que los procesos gramaticales funcionan.

Jackendoff en los años 1980

Hasta ahora, he presentado la semántica de la gramática generativa bastante negativa, con un sentido de la
oportunidad perdida. Pero permítanme terminar con una nota optimista, con el caso de Ray Jackendoff. En sus
escritos de la década de 1980, Jackendoff ha desechado la influencia de la filosofía analítica lógico, y ha adoptado
una nueva influencia, la influencia de la psicología de la Gestalt. Esto le une específicamente a la perspectiva
fenomenológica; También se ha asociado a sí mismo de una manera más general con la tradición de 'I'philosophy,
invocando Kant y describiéndose a sí mismo como un 'constructivista'. 70 Es cierto que esta nueva faceta no es el único
aspecto de su pensamiento. Aún así, produce algunos paralelismos sorprendentes con la teoría sintagmática.

En cuanto a los filósofos analíticos lógicas, las críticas de Jackendoff llevar a cabo la misma divergencia
fundamental como las críticas que presentan en Capítulo 8 de este libro. Por encima de todo, 'parte [s] empresa con la
empresa de la semántica ya que generalmente se concibe' al negarse a proporcionar 'una explicación de cómo el
lenguaje de los mapas en el mundo'. 71 Insistiendo en que la verdad y la referencia son secundarios, afirma que las
expresiones no vinculan directamente sobre el mundo real, sino en un mundo interpretado. mundos entenderán son,
por supuesto típico de la filosofía en el 'I'-tradición, donde su proyección se explica en términos de la actividad
mental. Tampoco encogimiento Jackendoff de la idea actualmente fuera de moda 'que un significado es una especie
de representación mental'. 72 En cuanto a la finalidad del lenguaje, niega que el lenguaje sirve principalmente para
designar o punto con el mundo real; por el contrario, 'el propósito del lenguaje es hacer que las estructuras internas
de uno proyectable a los demás ... es decir, para expresar pensó'. 73
164 TEORÍA sintagmática y la lingüística

Jackendoff también se opone a la manía analítica lógica característica de reducción de estados mentales o
abstractas de estar a un nivel fundamental de 'cosas' o 'co-ocurrencias de las cosas'. parsimonia ontológica
por sí misma se da poca atención:

La existencia de una categoría ontológica particular no es una cuestión de la física o la especulación


metafísica o la parsimonia formal, sino una cuestión psicológica empírica, que se determinará sobre la base de
su valor en la explicación de la experiencia y el comportamiento de los seres humanos y otros organismos. 74

Siguiendo una línea fenomenológica, Jackendoff está dispuesto a aceptar el valor de 'una rica gama de categorías
ontológicas'. 75 Y en cuanto a las categorías de la lengua, que discute específicamente la reducción lógica
tradicional de todas las categorías a que la simple par de elementos últimos, el argumento-términos y predicados.
'El problema de fondo con la lógica de primer orden es que no tiene suficientes categorías para dar la vuelta'. 76

Los paralelos con la teoría sintagmática surgen sobre todo en relación a las palabras individuales. Jackendoff
también exige una explicación de la forma en que manejamos a aplicar las palabras de casos nunca encontrado
previamente:

Por ejemplo, considere el concepto expresado por la palabra perro. Alguien que conoce este concepto, al
encontrarse con un indefinidamente grande variedad de objetos, será capaz de juzgar si son o no son perros.
Así, el concepto no puede ser codificada como una lista de los perros se ha encontrado con anterioridad; ni
tampoco, porque el cerebro es finita, puede que sea una lista de todos los perros no siempre han sido y será,
o de todos los perros posibles. Más bien, debe haber algún tipo de esquema finito. 77

Este argumento que él llama 'el argumento de la creatividad'; y su énfasis sobre la actividad Asif-para-el-por primera
vez de la lengua-usuario va no sólo contra la filosofía analítica lógico sino en contra de la filosofía Superstructuralist
también. De hecho, incluso se sugiere que podemos generar para nosotros mismos nuevos 'tipos' conceptuales de la
clase que nuestras palabras expresan existentes. 78 Considerando gramáticos generativos generalmente se han
concentrado en la creatividad de sintaxis mientras que haciendo caso omiso de la creatividad de la semántica,
Jackendoff ahora rechaza explícitamente tales 'syntactocentrism', y descubre una creatividad iguales en la semántica. 79

Si el idioma del usuario asimila creativamente nuevos casos a un esquema, es imposible sacar objetivo de una vez
y por todas las fronteras de todo el rango del significado de una palabra. Una vez más, en oposición a los filósofos
analíticos lógicos, Jackendoff sostiene que el significado de una palabra no está fuertemente limitada por lo uno o por
reglas, condiciones necesarias-andsufficient para formar parte de un conjunto. Más bien, el significado de una palabra
tiene márgenes amplios y difusos, lo que permite una multitud de casos más o menos asimilables. (La influencia de la
Gestalt es particularmente fuerte aquí.) En tales circunstancias, las únicas reglas son viables Jackendoff lo llama ''
reglas de preferencia, especificando grados graduadas de centralidad o marginalidad. 80
EL ENFOQUE GENERATIVO a la semántica 165

A modo de un ejemplo práctico, se invoca cuatro frases que implican 'subida' del verbo: (a) 'Bill subió a la
montaña'; (B) 'Bill se bajó de la montaña'; (C) 'La serpiente subió al árbol'; (D) «La serpiente bajó del árbol. 81 Aquí,
(a), (b) y (c) son todas aceptables, pero (D) es muy extraño. Jackendoff sugiere que 'subida' tiene dos
condiciones principales: conceptuales que viajan hacia arriba, y se mueven con agarre, trepando movimientos.
Estas condiciones no se limitan a cohabitar en forma de 'una conjunción de Boole estándar o disyunción', pero
tienen una tendencia natural a colgar juntos. 82 Sin embargo, se pueden separar hacia fuera, como en la frase
(b), que satisface solamente la condición de movimiento con agarre, trepando movimientos; o como en la frase
(c), que satisface solamente la condición de viajar hacia arriba. Tales casos son menos central que frase (a),
que satisface ambas condiciones, pero todavía son perfectamente aceptables. Sólo frase (d) no se enciende
en menos de una u otra condición. Todo esto es muy similar a la vista avanzado en el 'Retorno de libertad
condicional ' Sección de Capítulo 3 . De hecho, un análisis más detallado Jackendoff s, especialmente en Semántica
y cognición, debe leerse como un suplemento de gran valor para esa sección. 83

Con este tipo de flexibilidad a invocar, Jackendoff puede evitar el recurso habitual prematura a la ambigüedad del
significado. Por ejemplo, la palabra 'ver' se puede utilizar como en (i) 'Debo de haber estado buscando en ella, pero
que en realidad nunca lo vi', o como en (ii) 'Debo haber visto, pero en realidad nunca notada eso.' 84 Desde el punto de
vista extensional, 'ver' está aquí escogiendo dos conjuntos muy diferentes de los casos; Por lo tanto, la palabra se
debe dar dos definiciones muy separadas, y su uso ordinario debe considerarse ambigua. Pero Jackendoff, mucho
más plausible, reconoce sentidos relacionados en la palabra, no simplemente lo mismo ni simplemente por separado.
En efecto, el esquema de 'ver' puede ser seguido a lo largo de la noción de 'la mirada de uno echó sobre', o seguido a
lo largo de la noción de 'tomar conciencia de lo que la mirada se proyecta sobre'. Como sostuve en el 'Mecanismo para
el cambio en

langue ' Sección de Capítulo 3 , Este es el mecanismo principal responsable del carácter 'aire de familia' de
todas nuestras palabras comunes. 85

Dado tantas similitudes en relación a las palabras individuales, es quizás decepcionante que los intereses
Jackendoff 's difieren de los de la teoría sintagmática a nivel de palabras en combinación. Ponderando la
combinación de un concepto difuso filo de 'tonta' con un concepto difuso filo de 'niño', concluye: 'mi evaluación es
que en este momento tenemos muy pocos análisis reales en términos de reglas de preferencia para poder atacar
el problema combinatorio inteligente'. 86 En este nivel, que no se refiere a sí mismo con el funcionamiento de tales
combinaciones ordinarias, pero con la muy diferente cuestión de qué combinaciones son posibles. ¿Qué
categorías de palabras son compatibles o incompatibles en una u otra estructura? Aquí, sus estudios sin duda
tienen más que ver con las relaciones gramaticales subyacentes que con las reglas de la sintaxis. Pero todavía
está estudiando las condiciones necesarias y suficientes para esas relaciones para operar, en lugar de las
consecuencias de su operación sobre el significado. No es de extrañar que las indeterminaciones conceptuales ''
tan crucial para palabras sueltas juegan sólo un papel menor en estos estudios, que pueden funcionar bastante
fácilmente sobre la base de 'aquellos aspectos de la estructura conceptual que son más o menos discreta y
digitales. 87

Sin embargo, hay un caso significativo en el que Jackendoff se acerca mucho a una teoría de la
combinación sintagmática, cuando se examina la diferencia de significado
166 THEORY sintagmáticas y la lingüística

entre (a) 'La luz brilló', y (b) 'La luz brilló hasta el amanecer.' 88 Aquí frase (a) se entiende naturalmente en términos de
un único flash, mientras que frase (b) requiere que imaginar intermitente repetido. Sin embargo, como señala
Jackendoff, la sensación de repetición no puede ser localizado en la frase 'hasta el amanecer', lo que contribuye hay
tal sentido a la frase 'Bill durmió hasta el amanecer. La sensación de repetición surge evidentemente no de las
partes, sino del conjunto. explicación Jackendoff 's funciona de la siguiente manera. La frase 'hasta el amanecer'
coloca un límite temporal a un evento; pero el sentido de un solo caso de 'flash' establece su propio terminal y ya
tiene un límite. Por tanto, estamos obligados a encontrar otro sentido, un sentido sin límites, por 'flash', en este caso,
el sentido de una cita repetitiva que puede continuar durante un período de tiempo indefinido. La frase suministra lo
que le falta el verbo, y el verbo tiene que carecen de ella antes de que las dos expresiones se pueden combinar. Este
es el principio de la complementariedad sintagmático; Jackendoff y da una demostración tan limpio en él como uno
podría desear.

En sus escritos de la década de 1980, y luego, finalmente, Jackendoff señala la semántica en la dirección
más natural y apropiado para la gramática generativa. De hecho, va todo el camino con la orientación hacia
chomskyana 'lenguaje I' frente 'lenguaje-E'. Chomsky es principalmente preocupados para atacar a la
metodología de los lingüistas estructurales estadounidenses: en la interpretación de Chomsky,
'Lenguaje-E' es el lenguaje
entiende e-xternally, en términos de datos de comportamiento observables, mientras que el 'lenguaje I' es el lenguaje
entendido i-nternally, dentro de la mente o el cerebro de la lengua por el usuario. 89

Pero en la interpretación de Jackendoff, 'lenguaje-E' es también lenguaje entendido extensionalmente, como una
cuestión de referencia impersonal y condiciones de verdad, mientras que 'iLanguage' es el lenguaje entendido
i-ntensionally, en términos de esquemas mentales. 90 El ataque se convierte así en contra de todo el enfoque
analítico lógico a la semántica. En Jackendoff 's manos, los gramáticos' 'lenguaje I' se encuentra con la
perspectiva de 'I'-filosofía-tipográfico una coincidencia feliz, marcando una verdadera afinidad.
Parte V

teoría y sintagmático literatura


168
13
sintagmático teoría y la literatura

EL LADO sintagmáticas DE POESÍA

La poesía moderna comienza con los simbolistas franceses, y los simbolistas franceses descubrió cómo hacer algo nuevo

con el lenguaje. Es decir, que descubrieron la manera de dejar caer una palabra (o grupo de palabras) como una piedra

en un estanque, dejando ondas de significado extendido por todas partes. Como se explica Mallarmé:

Yo digo: una flor! y, fuera de la falta de memoria, donde mi voz destierra cualquier contorno, en tanto que
es algo distinto de los cálices conocidos, surge musicalmente, una idea propia y fragante, el ausente de
todos los ramos de flores. 1

De izquierda a sus propios dispositivos, la palabra posee un poder de sugestión que supera con creces cualquier
definición simple diccionario. Es decir, si no es canalizada sintagmáticamente, se abrirá hacia más y más
evocaciones e implicaciones. (Utilizo estos dos términos para aproximar las formas concretas y abstractas de la
sugestión, respectivamente.) 'Una flor!', Pronunciada por sí mismo y de la nada, es casi de la misma condición
que la palabra ETERNIDAD tallada sobre una roca.

Otra forma de pensar esta condición consiste en considerar la palabra como una especie de mantra verbal. En Superstructuralism,
Relaté teoría de la escritura tanto a los poetas simbolistas y para la práctica de la meditación de Derrida. 2 Ahora bien,
es conveniente vincular estos dos últimos términos en una comparación directa. Para un mantra-palabra también envía
ondas de sentido, evocaciones y consecuencias, cada vez más lejos. Pero tales evocaciones e implicaciones no se
encuentran dentro del propio mantra-palabra, no en la forma en que una palabra común que tradicionalmente se ha
pensado para contener su significado. La única mantraword está rodeado de significado; en sí mismo, podemos pensar
que es perfectamente sólida e impenetrable. (Por lo tanto, en la meditación, un mantra verbal puede ser una palabra
sin significado en absoluto, un significante puro como el famoso 'OM') Como he señalado en Superstructuralism,

un interés en este tipo especial de significado no es en absoluto incompatible con un interés en el cuerpo
físico de una palabra. 3 Por el contrario: los poetas simbolistas y sus sucesores están orientados tanto hacia las
características esenciales de la lengua y hacia las ideas de un tipo particularmente vasto e insustancial.
170 THEORY sintagmáticas Y LETRAS

El uso de Mallarmé como nuestra guía, pensemos a través de algunos efectos adicionales del descubrimiento de los

simbolistas. 'El poeta', dice Mallarmé, 'abandona la iniciativa a las palabras ...

que se iluminan unos a otros con reflejos mutuos como una pista virtual del fuego sobre piedras preciosas. 4 Idioma se
hace cargo. El poeta no puede comunicarse directamente este tipo especial de significado, no puede obligar activamente
la propagación de ondas. Tampoco es este el tipo de lo que significa que el lector pueda captar de forma activa.
Evocaciones e implicaciones surgen en un estado esencialmente pasivo de la mente. El poder de la sugestión debe
dejarse en manos de las propias palabras.

Este tipo especial de significado no está bajo el control de la sintaxis tampoco. En forma ideales de Mallarmé
de poesía, '[la mente] percibe [palabras] independientemente de la secuencia de ordinario, proyectadas como las
paredes de una caverna'. 5 Ondas de significado se extienden en el espacio alrededor de una palabra; florecen más
libremente cuando las palabras pueden ser tomadas de forma aislada. La continuidad y la conexión ordinaria de
una oración les restringe. No es de extrañar que los poetas desde los tiempos de los simbolistas han considerado
las conexiones de la gramática como tantos grillos y cadenas. Sintaxis ha llegado a asociarse con esas formas de
discurso contra el que la poesía debe definir misma- lo lógico, lo racional, lo científico, lo prosaico.

De ello se desprende que un poema no se debe esperar a presentar la coherencia global de un argumento o
línea de pensamiento. De acuerdo con Mallarmé, el poema simbolista 'niega los materiales naturales y, como si
fuera brutal, una idea exacta Orden ellas'. 6 El poema simbolista tiene como objetivo 'para mantener nada más que la
sugerencia ... [ a] establecer una relación exacta entre las imágenes, y dejar que se destacan de ella un tercer
aspecto, brillante y de fácil absorción, se ofreció a la adivinación'. 7 Entre diferentes palabras o grupos de palabras,
las relaciones son esencialmente musical, yuxtaposicional, paradigmático: 'Todo se convierte en suspenso, una
disposición fragmentaria con la alternancia y oposición en los espacios en blanco se combinan en el ritmo total, lo
que formaría el poema en silencio.' 8 En lugar de un significado que converge sintagmáticamente, aquí tenemos
evocaciones e implicaciones en suspensión en todo un poema en un estado de equilibrio. El descubrimiento de los
simbolistas establece la agenda para la poesía, y posteriormente otras formas de literatura, hasta el día de hoy. Lo
que estamos viendo no es simplemente una característica peculiar de la poesía simbolista francesa, sino un
principio general que ha pasado a dominar la literatura modernista, la literatura surrealista e incluso la literatura
postmodernista. Para que no debemos pensar en esto como simplemente el 'simbolismo' enseña en las escuelas,
donde la propagación de la implicación llega sólo hasta cierto punto como una sola abstracción pura ( 'La imagen
de la polilla simboliza la muerte ... etc. '). Nos encontramos ante un tipo de significado que se puede hacer para abrir
la medida de lo que nos gusta. Por lo que en la literatura posmoderna (y su siempre presente compañero, la teoría
posmoderna), la propagación de la implicación es ilimitada, el saldo de implicaciones se convierte en una oscilación
irresoluble, y los escritores pierden la capacidad no sólo para obligar pero incluso para calcular o ser consciente de
la implicaciones de su propia escritura. Por supuesto, existen diferencias importantes entre reales y simbolistas
franceses, modernistas, surrealistas y los posmodernistas. Pero todos ellos se adhieren a una u otra versión de los
guijarros andripples principio; porque todos tienen a este tipo especial de los significados que se peculiarmente
poética, o
TEORÍA Y LITERATURA 171 Sintagmática

literaria, o 'de escritor'. Y todos ellos están profundamente opuestos a la clase sintagmática de significado.

Aún así, el tipo sintagmático de significado no debe descartarse con demasiada facilidad. Porque no es una
forma de usar significado sintagmática que sin duda tiene una afinidad natural con la poesía de la forma descrita
en el '' En las fronteras de la sección Capitulo 2 . Como señalé allí, la excepcional combinación sintagmática de
'ideas' y 'dormir' es más probable que ocurra en la poesía en el Papa de Dunciad, por ejemplo; mientras que la
excepcional combinación sintagmática de 'verde' y 'pensamiento' se encuentra en el de Andrew Marvell
'pensamiento verde en un tono verde'. También me sugirió que 'verde incolora' podría ser entendida en términos
de un cierto efecto crepúsculo cuando el agua ondulación oscuro es perseguido por pinchazos de prisma rojo, azul
y verde-cuando el ojo crea un tipo de color de colourlessness. Y esto no es el mismo tipo de percepción que la
poesía tan a menudo busca comunicar? En cuanto a 'mil millones de toneladas de gravilla', una frase tal parecería
más a gusto en el lenguaje poético, mientras que 'el lápiz canta' evidentemente pertenece en la fantasía literaria o
fantasía. Con estos ejemplos en mente, uno puede preguntarse si la poesía podría tener espacio no sólo para un
tipo especial de sentido que surge de un debilitamiento deliberado de la combinación sintagmática, sino también
para un tipo especial de sentido que surge de una intensificación deliberada de combinación sintagmática.
Tomemos algunos ejemplos. Considere famosa frase de Keats en Oda a un ruiseñor:

'Suave es la noche'. En el rango normal de su significado, 'tierna' tiene la sensación de suave y flexible al tacto, o la
sensación de corazón blando, cariñoso, amable. Pero una noche no es el tipo de cosas que se puede tocar, ni tiene
el tipo de sensibilidad personal que puede sentirse corazón blando, amante o amablemente. Podemos gestionar
para enhebrar a través de un significado Sólo mediante la reducción drástica de las asociaciones de derivados del
uso corriente de 'tierna', solamente por el pensamiento de 'noche' de una manera muy especial. Y el significado de
este modo roscado a través será un significado de una especie muy tenue y exigua, una visión desnuda de un
significado. Una mera personificación convencional de 'la noche' no será suficiente: 'la noche es amoroso y
bondadoso' no tendría el mismo efecto en absoluto. 'Tender' como hay que entender que aquí toma de alguna
calidad tanto de sus sentidos ordinarios. Tal vez podríamos llegar más estrecha con 'la noche es suave'. Pero aún
así esta combinación no es tan extremo como 'Suave es la night', presumiblemente debido a que el rango normal de
significado instituido por la palabra 'suave' es más amplio y más flexible que el instituido por la palabra 'tierna'. Con
'Suave es la noche', Keats dibuja muy cerca del borde de la pura falta de sentido.

O considerar un caso más complejo de Milton de Samson Agonistes:

El sol me está oscuro y silencioso como la


Luna, Cuando se abandona la noche Hid en
su cueva interlunar vacante.

(líneas 86-9)
172 THEORY sintagmáticas Y LETRAS

Hay una progresión de combinaciones sintagmáticas cada vez más inusuales aquí. En primer lugar, el adjetivo
'oscuro' anula todas nuestras asociaciones habituales para la palabra 'sol', todas las evocaciones culturales
habituales e implicaciones. Aún así, la intersección en sí se puede considerar en términos concretos. Pero la
combinación de 'sol' con 'silenciosa' es más difícil: no porque el sol es ruidoso, por supuesto, sino porque ni siquiera
tiene sentido pensar en ello como que no sea silenciosa nada. El sol no es sólo el tipo de cosas que nos pese en la
balanza de silencio frente al ruido. Para dar sentido a la combinación, tenemos que tomar 'silenciosa' con un
significado especial abstracta y absoluta, por lo que el sol es en régimen de incomunicación, más allá de cualquier tipo
de contacto. (Esto es más del tipo de silencio que participan cuando se habla de un 'número de teléfono en silencio' o
un 'socio silencioso'.) Y se requiere un esfuerzo aún mayor para incorporar la luna. Por esta es una luna que es
oscuro y en silencio hasta el punto de no estar allí en el cielo en absoluto. En efecto, la luna se presenta sólo para ser
borrado. Meditando sobre las posibilidades de significado sugeridas por la 'luna' palabra no nos ayudará a este tipo
de significado: todo lo contrario. Por sintagmáticamente desarticular las propiedades del hormigón habituales de 'luna'
y 'sol', Milton nos obliga a proyectar más allá de nuestra experiencia ordinaria, como el estado de la ceguera es
mucho más allá de nuestra experiencia ordinaria. De hecho, el estado de ceguera prácticamente desafía los
significados habituales de las palabras-especialmente nuestros objetivadas visualmente nombres concretos
orientados con la vista.

Hay un efecto adicional de la misma clase en la frase: 'la cueva vacante interlunar'. (TS Eliot realidad
criticado esta línea por no transmitir ninguna impresión fuerte sola!) 'Cave' es un sustantivo concreto, y
teniendo la luna entra en una cueva es un hormigón manera- la forma de mitología antigua haciéndolo
desaparecer de la vista. Pero en este caso, la concreción de la 'cueva' debe combinarse con el adjetivo muy
abstracto 'interlunar'; mientras que 'vacante' ciertamente no tiene aquí el significado usual que tendría en una
expresión como "Encontraron una cueva vacía. Para encajar 'vacante' con 'Hid en su ...

interlunar cueva', hay que tomarlo con un significado más parecido a 'nulo' o 'carente' o 'omitiese'. Debemos
identificar la cueva con ausencia absoluta, un período de no ser. Para dar otro ejemplo, considere una de las
primeras líneas llamativas de Emily Dickinson:

Sentí un funeral, en mi cerebro.

Por lo general, un funeral no es el tipo de cosas que pueden ser sintió -No es un objeto, sino una actividad, y una
actividad en la forma no física de una institución social. Tampoco, por supuesto, es que el tipo de actividad que
pertenece en el cerebro. Sin embargo, no lo hará para explicar la palabra 'funeral' como una mera metáfora de otra
cosa que se puede sentir y normalmente en el cerebro, un fuerte dolor de cabeza o lo que sea. Y no va a hacer para
explicar la palabra 'sentido' como una mera forma de hablar por algún significado más obvio compatibles

- como el significado de la palabra 'imaginada'. Para escapar de la afirmación literal de la línea mediante su
conversión en metáfora y la figura de expresión sería reducir algo extraordinario en algo relativamente rutinario. Para
este funeral realmente se siente y realmente está en el cerebro, aunque de un tipo especial de camino; y lo que se
siente en el cerebro y en realidad es un funeral-aunque de un tipo especial de camino. Podemos llegar a un significado
coherente unificada solamente por el esfuerzo y el estiramiento más allá de los sentidos de todos los días de la
TEORÍA Y LITERATURA 173 Sintagmática

Es decir, sólo dejando de lado gran parte de su contenido central habitual. Es la gramática del sustantivo sujeto,
verbo, objeto nominal y sintagma preposicional que nos obliga a este esfuerzo de síntesis y proyección; y es este
esfuerzo de síntesis y proyección que nos lleva a la visión del poema. La visión del poema apenas aparecerá a un
lector que no tiene en cuenta el significado unificado coherente y permite que la palabra 'funeral' para evocar en
forma alguna y todos los funerales, los principios generales de funereality, etc, etc (Por supuesto, la visión sólo se
establece en la línea de apertura:. la naturaleza completa de la visión emerge a través de muchas combinaciones
sintagmáticas más en el resto del poema) a modo de ejemplo final, que me permito una preferencia personal y
tomar unas cuantas líneas de mi poeta favorito: Rainer Maria Rilke. * En Punto de retorno ( donde el 'él' es
emocionalmente y contextualmente equivalente a una 'I'), se nos dice:

Torres que iba a mirar a fin de que


estaban aterrorizados:
Construirlos de nuevo, de repente, en un instante! 9

Una vez más, esto no tiene mucho sentido para una forma ordinaria de pensar. ¿Cómo se puede combinar el
sustantivo 'torres' con el adjetivo 'terror'? (Torres es el término que se utiliza típicamente para Rilke edificios altos de
la ciudad.) ¿Cómo se puede combinar la frase 'la construcción de [las torres]' con la frase 'en un instante'? Para
llegar a un significado de estas líneas, debemos dar un paso fuera de la forma ordinaria de pensar y en una forma
de pensar Rilkean. Es decir, hay que imaginar una mirada como un acto de apropiación hacia el exterior (aunque no
en la forma de la teoría feminista actual); y hay que imaginar viendo como un acto de reconstitución hacia adentro.
aprehensión especial de Rilke trasciende las categorizaciones habituales de animados e i0imate, físicos y mentales:
las categorizaciones habituales contenidos en las palabras de langue. En la lectura de las líneas como éstas, nos
encontramos cambiando de posición, que salta a través de una perspectiva nueva y desconocida. (No hace falta
decir, la perspectiva se ve reforzada por muchas otras líneas en el poema en su conjunto.) Si especie de sentido de
Mallarmé llama a una pasividad inusual por parte del lector, este tipo de significado exige una actividad inusual. Y
una vez más, es el poder del sintagma que impone esta actividad.

Mirando hacia atrás en mis cuatro ejemplos, confío en que se acordó que hay algo distintivo poético sobre
ellos. Esto no quiere decir que su tipo especial de significado está necesariamente presente en todas las
posibles poema, un criterio definitorio de la Poesía

* Puede parecer extraño que estoy contrarrestar la influencia de los simbolistas franceses con un poeta que él mismo es
comúnmente y apropiadamente clasificado como un simbolista. Pero el desarrollo histórico de simbolismo muestra dos
aspectos: una aprehensión mística de significados e implicaciones ocultas en el mundo, y una creación artística de los
significados e implicaciones ocultas en el poema. Rilke es mucho una simbolista del primer aspecto (el mismo podría
decirse de los otros simbolistas no franceses, Blok y Jiminez), pero no de la segunda. De hecho, es difícil ver cómo tipo
de significado de Mallarmé jamás podría servir para comunicar Rilke extraordinaria

lengua que desafían aprehensiones.


174 TEORÍA Sintagmática Y LITERATURA

en general; sino que su tipo especial de significado es algo que los poetas, de todas las personas, son
particularmente propensos a usar. Confrontar mis ejemplos como frases fuera de contexto, incluso con las
pistas tipográficos retirados, uno todavía se sentiría bastante seguros de asignarlos al discurso de la
poesía. El principio de la síntesis sintagmática y la proyección es un principio del lenguaje en general, pero
sólo los poetas hacer un hábito de llevar a este extremo, este grado de intensidad. Mis cuatro ejemplos
pueden servir también para mostrar, junto con mis ejemplos en el '' En las fronteras sección que la
gramática y la sintaxis no tienen ninguna relación intrínseca a formas lógicas, racionales, científicas o
prosaicos de pensamiento. Ciertamente esas formas de pensar dependen de la gramática y la sintaxis,
pero la gramática y la sintaxis no pertenecen exclusivamente a aquellas formas de pensar. Capítulo 8 . No
he tratado de demostrar que los filósofos analíticos lógicos nunca pueden identificar con éxito las
relaciones lógicas con las relaciones gramaticales, porque las relaciones lógicas no son creativos o
constitutiva en sí mismos. La lógica puede aplicarse a un significado frase generada gramaticalmente,
produciendo un fallo de logicidad: pero la lógica en sí es incapaz de generar frases-significados. Volviendo
a la presente contexto, esto sugiere que los significados ilógico o trans-lógicas dependen de la gramática
no menos de significados lógicos. La gramática no sólo es incapaz de descartar significados ilógicos o
translogical, pero en realidad los lleva a la existencia. Sin gramática, no puede haber pensamientos
verdes, no hay soles silenciosos, no hay torres de terror, etc. Desde la época de los simbolistas franceses,
los poetas han tendido a considerar la gramática como restrictiva, como una carga y un enemigo; Pero
también existen buenas razones para considerar que como la habilitación, como una herramienta y un
amigo. Es la gramática y la gramática solo que hace posible los efectos poéticos distintivamente ilustran en
mis cuatro ejemplos.

De hecho, una mirada muy superficial a la poesía desde antes del siglo XX revela que los
poetas no siempre han pensado en la gramática como una carga y un enemigo. Incluso dejando
de lado el tipo especial de significado que he discutido hasta ahora, no han sido claramente los
períodos en que los poetas dedicaron una gran cantidad de esfuerzo y energía para la
construcción sintáctica de sus frases. Consideremos, por ejemplo, el de salida dibujado y frases
highlyconnected de Spenser; o las subordinaciones diferentes y desarrollos complejos largos
utilizados por Wordsworth. De hecho, se puede argumentar que una de las características de la
revolución renacentista en la poesía era un nuevo interés en la construcción de oraciones
elaboradas por sí misma, mientras que los románticos reaccionó, sin duda, contra la obra de
teatro de corta inspirada de los efectos de oposición y contrastantes en la restauración de la
poesía / augusta .

Lo que estamos llegando a es una vista de la poesía como explorar diferentes posibilidades lingüísticas en
diferentes períodos. La única cosa que es consistentemente poética es el hecho de la exploración. Para no
estoy afirmando que el tipo especial de significado He discutido es más valioso o más importante o más poético
que tipo especial de Mallarmé de significado. Ni siquiera estoy afirmando que estas dos posibilidades agotan el
campo (aunque ha sido naturalmente conveniente configurar mi argumento en términos polares).
TEORÍA Y LITERATURA 175 Sintagmática

Ni, para el caso, estoy afirmando que el interés renacentista y romántica en la construcción de oraciones
extendida es más valioso o más importante o más poética que la Restauración de interés / augusta en los
efectos de oposición y contrastantes. Poesía, sugiero, no puede ser caracterizada por ninguna manera
típica única de usar el lenguaje. Y los que han imaginado de otra manera han generalizado en falso de la
orientación especial de su propio período determinado.

Pero incluso la relatividad de los períodos históricos es todavía demasiado monolítica. Porque, si bien un
cierto interés o enfoque puede llegar a ser domi0t en un período determinado, otras tendencias no están
excluidos de esta manera. Hay muchos poetas antes que logran efectos de evocación simbólica e implicación,
incluso si no los manejan con bastante la deliberación consciente de poetas del siglo XX. Y muchos poetas del
siglo XX siguen creando efectos sintagmáticas, aunque no piensan en ellos como tales. La forma domi0t de un
período en particular es esencialmente una cuestión de lo que está atendido, lo que se conceptualiza. Y en este
sentido, aunque los poetas inician una nueva forma, que es la crítica (incluyendo poetas-como-críticos) que
confirman y refuerzan.

Los límites de XX-SIGLO LITERARIA


CRÍTICA

En el siglo XX, la crítica literaria ha tendido a reclamar una postura más imparcial y objetiva que nunca, a
veces incluso una postura científica. Esto puede ser visto como un reflejo del crecimiento explosivo de la
crítica profesional universitario, y la llegada de una nueva clase de críticos ya no atados por ninguna
implicación directa en la escena de la escritura contemporánea, ya no tener que dejar un espacio para su
propio tipo de escritura . Y sin embargo, los críticos literarios del siglo XX en general se han mantenido tan
parcial y limitada como sus predecesores, sigue dando por sentado el marco de su propio período
histórico particular. No importa qué tan objetiva sus procedimientos posteriores, aún ven sólo tanto como
el marco inicial permite a aparecer. Lo que es más, el marco se ha mantenido bastante constante a través
de incluso las revoluciones más dramáticos en el pensamiento crítico. Ciertamente, la crítica literaria
estructuralista difiere significativamente de la nueva crítica; y la crítica literaria postestructuralista difiere al
menos otro tanto. Sin embargo, en relación con los dos tipos especiales de sentido que he descrito en el
apartado anterior, los críticos literarios en el siglo XX son casi todos en el lado de la valla de la misma de
lado a Mallarmé. En una visión a largo plazo, la crítica postestructuralista sigue desarrollando desde las
mismas premisas fundamentales como la Nueva Crítica. Por supuesto, una visión de largo tiene que ser
pagado con un cierto grado de simplificación; y tengo que admitir que yo sea simplificando drásticamente
en lo que sigue. Mi justificación para tal simplificación, aquí como en todas partes,

Los nuevos críticos utilizan el principio de guijarros y ondas de interpretar los textos individuales. (Tomo
'nuevos críticos' en un sentido muy amplio, incluyendo no sólo Brooks, Tate y Penn Warren, sino también
filiales estadounidenses como Wimsatt, Beardsley y Wellek, e incluso las figuras británicas más lejano
relacionados, Richards y Empson.) Considere Cleanth cuenta la 'imaginería bebé' en Brooks Macbeth. 'El bebé
significa el
176 TEORÍA Sintagmática Y LITERATURA

futuro', afirma; También 'simboliza todos esos propósitos ampliación que hacen vida significativa, y simboliza, por
otra parte, todos aquellos emocional y ... lazos irracionales que hacen al hombre más que una máquina, que hacen
lo humano'. 10 Este es un movimiento adicional de significar en la parte superior del movimiento ordinario. Al igual
que las marcas de la página o sonidos en la convocatoria de aire de hasta un significado de la palabra 'bebé', por
lo que el significado a su vez llama a ideas de 'el futuro impredecible' y 'compasión humana'. 11 Y tales
movimientos que significa típicamente de lo concreto a lo abstracto, de lo particular a lo general. De ahí los
artículos sexto y séptimo de la fe crítico Brooks:

Que la literatura es en última instancia, metafórica y simbólica.


Eso lo general y lo universal no se apropia por la abstracción, pero tiene a través del
concreto y lo particular. 12

La interpretación como practicado por los nuevos críticos es ante todo una cuestión de extraer generalidades ocultos
y universales ulteriores.
El nuevo enfoque crítico sobre la significación del símbolo va de la mano con el nuevo enfoque crítico sobre
las imágenes. En un aspecto, este último enfoque puede ser visto como ejemplo de la afición anglo-americana
tradicional para el lenguaje de descripción física y la impresión sensorial, un gusto que es peculiar de la escena
anglo-americano, y de ningún interés para nosotros aquí. Lo que interesa es que la noción de una imagen
sugiere no sólo una impresión o una descripción física, sino una impresión de un breve particularmente vívida,
amable, instantáneo. Este es el énfasis en la definición original de Pound: 'una ‘imagen’ es la que presenta un
complejo intelectual y emocional en un instante de tiempo'. 13 Descripción de Hardy de Egdon Heath en el primer
capítulo de El regreso del nativo no es una imagen, o incluso una sucesión de momento a momento de
imágenes. Una imagen es como una diapositiva relumbrado repente en una pantalla; y como una diapositiva,
existe esencialmente de su propia, apareciendo de la nada, no subsumido directamente como parte de un todo
integrado más grande. Que es también decir que una imagen es en esa condición aislada y desconectada más
apropiado para la liberación de evocaciones e implicaciones. Como ya he señalado, es cuando no hay espacio
alrededor de una palabra (o grupo de palabras) que las ondas del tipo de significado de Mallarmé pueden
extenderse.

Si la noción de una imagen encaja en un lado de la significación del símbolo, por lo que la noción de un tema
encaja en el otro. Por las implicaciones que surgen de tales significante no son ideas en una forma adecuada para la
toma de argumentos o afirmaciones. Son ideas meramente tocado, convocados a otro, esencialmente, las viejas
ideas. Mientras que la afirmación depende de una sintagmática estrechamiento hacia abajo, estas ideas se abren
como generalidades y universales (Vida, muerte, arte, historia, naturaleza, etc.). Y en este estado abierto de salida,
que puede ser visto como que se está reproduciendo fuera uno contra el otro, a la manera de 'temas' en la música. En
una interpretación crítica de Nueva típica, ideas como consecuencias se yuxtaponen, en contraste, equilibrado,
armonizado en todo un poema. Pero permanecen para siempre por separado, sin perder nunca de sí mismos en la
constitución de una nueva idea. Para citar de nuevo Brooks:
TEORÍA Y LITERATURA 177 Sintagmática

el principio de unidad que informa [estructura poética] Parece ser uno de equilibrar y
armonizar las connotaciones, actitudes y significados ... [ que no] a reducir las actitudes
contradictorias a hartnony por un proceso de sustracción ... Es una unidad positivo, no
negativo; no representa un residuo pero una armonía alcanzado. 14

Por supuesto, la resta, que descarta Brooks es la sustracción en la que insiste en la teoría sintagmática.
Pero entonces Brooks no reconoce la resta como el necesario significa que la proyección. 'Resta' en sus
propios sonidos altamente indeseables, pero 'proyección' tiene un anillo totalmente diferente.

La terminología de 'imagen' - 'símbolo' - 'tema' constituye así una especie de mutuallyreinforcing, sistema
autoportante. La idea aparentemente inocua de la imagen dirige tranquilamente nuestro pensamiento a lo largo de
una pista en particular: la significación del símbolo no aparecería casi tan rápidamente si nuestras expectativas
estaban orientados a la descripción física del tipo continuo y conectado. Del mismo modo, cuando nos acercamos
a un poema con la noción de tema en mente, ya estamos en la búsqueda de las consecuencias producidas por
significación simbólica, ya que tiende a pasar por alto el argumento y la afirmación. De hecho, la terminología de
los nuevos críticos es una discurso en el sentido hecho famoso por Foucault. Se divide el campo en lo que parece
ser una manera integral; pero la naturaleza y la colocación de las divisiones es tal como para alentar a ciertos
fenómenos a aparecer, mientras que dejan otras invisibles y excluidos. En comparación con los nuevos críticos
angloamericanos, los críticos literarios europeos son más teórica y filosóficamente inclinado. No insistir en que un
texto debe comenzar a partir de datos concretos: el término 'imagen' no tiene ninguna importancia especial en su
vocabulario. Tampoco están interesados ​en la versión Nueva crítica de 'temas', donde las ideas son típicamente
asociados con los valores y las actitudes morales. En los ojos europeos, las ideas implícitas en un texto son de
carácter más estrictamente platónica, categorías y abstracciones puras. En cuanto al movimiento de esta
implicación, también sufre un cambio radical. Para mientras que los nuevos críticos atribuyen a la implicación de
texto en sí (aunque no, por supuesto, a la intención del escritor), los europeos son más propensos a atribuir al
discurso literario en general, o al lenguaje en general. 'Símbolo' ya no se puede utilizar en todo el sentido
anglo-estadounidense aquí.

Pero aún así la atención se centra en el tipo de guijarros y ondas de sentido, a expensas del significado
sintagmática. En El grado cero de la escritura, por ejemplo, Barthes nos da otra dosis de prescripción de Mallarmé:
'Cada palabra poética es, pues, un objeto inesperado, una caja de Pandora de la que vuela a cabo todas las
potencialidades del lenguaje.' 15 Podemos ver lo que esto conlleva en el En Racine, donde Barthes descubre
categorías generales de luces y sombras, El deseo y la autoridad, el poder y la debilidad, etc., jugado uno contra
otro en toda tragedias de Racine. dieciséis El parecido con los nuevos críticos es obvia, ya que es la línea de
descendencia de 'acuerdo fragmentaria de Mallarmé con la alternancia y la oposición ... combinando en un ritmo
total'.

Jakobson toma una vista similar cuando afirma que el tipo paradigmático de relación domina sobre el tipo
de relación sintagmática en la poesía: 'La función poética proyecta el principio de la equivalencia del eje de
selección en el eje de combinación '. 17 Esta
178 TEORÍA Sintagmática Y LITERATURA

afirmación se ha hecho famoso como una caracterización de todos los aspectos de la poesía; sin embargo, en
realidad se sigue de una discusión de la equivalencia en el contexto muy limitado de palabras que riman. Jakobson
adelanta ninguna evidencia para justificar una extensión de palabras que riman en particular, a la poesía en general.
La determinación de una única y sencilla de inclinación 'poética' aquí aparece en toda su acepción de personas
ciegas. Lo que conduce a puede verse en el análisis de Baudelaire 'Les Chats' por Jakobson y Lévi-Strauss, en
donde el poema se convierte en un sin fin intrincada interacción del animado frente i0imate, sensual frente intelectual,
amante frente conocedor, singular frente a plural, numerada días frente a la eternidad, los límites espacio-temporales
frente a la eliminación de los límites, la pasividad frente a la actividad, oscuro frente a la luz, extrínsecos frente
intrínseca, empíricos frente mitológico, 18

declaraciones de Jakobson sobre poesía representan un puente entre el formalismo ruso y el estructuralismo,

mientras en Racine proviene de una época en que el estructuralismo sigue estableciendo su punto de apoyo. En su fase

más ambiciosa, por supuesto, la crítica literaria estructuralista abandona la descripción de los textos individuales para la

explicación de la literatura como un sistema total. Sin embargo, todavía existe el mismo aislamiento anti-sintagmático de

elementos textuales desconectados: en palabras de Todorov, 'cada texto se puede descomponer en unidades mínimas.

19 Y aún así, esos elementos se suelen interpretarse de formas de aumentar la generalidad y abstracción.

crítica literaria postestructuralista se aparta del enfoque sistemático de los estructuralistas. Para
postestructuralistas, un modo literario de la lectura se hace especialmente valiosa e importante, por encima de todos
los otros usos de la lengua del mismo modo que la literatura en sí era especialmente valiosa e importante para los
nuevos críticos. En concreto, un modo literario de lectura pone de manifiesto la verdadera condición de lenguaje que
todos los demás usos reprimen. Y una vez más, esta verdadera condición es una condición de movimiento
paradigmático, del tipo de guijarros y ondas de significado.

La idea clave aquí es la noción de Derrida difusión ( junto con Barthes y Kristeva significancia, y otros tales

congéneres). La difusión es un significante que se extiende en todas las direcciones alrededor del significante
material. No hace falta decir que esto es más probable que ocurra cuando el significante como palabra o grupo de
palabras se separa a cabo desde cualquier conexión sintagmática. Rodeado no por el espacio vacío abierto, el
significante se puede hacer para producir implicaciones sin fin y de forma indefinida. Barthes, ahora entrando en
su fase postestructuralista, ofrece la siguiente descripción:

lo [crítica] revela no puede ser un significado ... pero sólo cadenas de símbolos, homologías, de las
relaciones; el 'significado' que tiene derecho a atribuir a la obra es finalmente más que un nuevo
florecimiento de los símbolos que constituyen la obra. Cuando un crítico se basa en el ave y el ventilador
de Mallarmé un común 'que significa', la de viniendo y yendo, de vitalidad, que no es la designación de una
verdad final sobre la imagen, sino simplemente una nueva imagen, en sí suspendido ... la crítica sólo puede
continuar con las metáforas de la obra. 20

Hay que hacer notar que términos como 'viniendo y yendo' y 'vitalidad' existir en un nivel más general, abstracta
que términos como 'ave' o 'fan'.
TEORÍA Y LITERATURA 179 Sintagmática

Esta es una versión radicalizada de Nueva práctica crítica. Para los nuevos críticos, la propagación de las ondas
siempre estuvo limitado por un tamaño de sentido común del estanque. Ni eran tan ansiosos para permitir que las ondas
en todas direcciones. Incluso las ambigüedades Empsonian, incluso de los tipos sexto y séptimo, que nunca estuvieron
cerca de la enorme multiplicación de los significados de difusión postestructuralista. 'Ahora sabemos', dice el
postestructuralista Barthes, 'que un texto no es una línea de palabras lanzar un single ‘teológica’, que significa ... sino un
espacio multidimensional en el que una serie de escritos, ninguno de ellos original, mezcla y choque.' 21 Y la palabra
'choque' es importante aquí también. Para estos significados se encuentran en un estado esencialmente negativa: no
tanto el enriquecimiento de unos a otros como la cancelación y contradiciendo entre sí. Difusión dispersa significado en
el extranjero de una manera que resulta casi impensable, alucinante. Barthes nuevo: "escribir sin cesar postula
significado sin cesar para evaporar es. 22 Para los nuevos críticos, el espacio vacío abierto alrededor de una palabra
desaparece tan pronto como lo ha hecho su trabajo; pero para los postestructuralistas, se mantiene como un abismo
perpetua, subyacentes y socavar todo sentido positivo. 23

Sin embargo, estas diferencias siguen siendo únicas diferencias dentro de un mismo punto de vista general. Y esto

también se aplica a la diferencia entre la unidad del texto, que hacen hincapié en nuevos críticos y la desunión del texto,

que hacen hincapié en los postestructuralistas. En la mitología postestructuralista, esta diferencia ha sido elevado a la

condición de una divergencia fundamental. Pero uno sólo tiene que introducir la teoría sintagmática en la imagen para

reconocer una divergencia mucho más profundo. Ciertamente, los nuevos críticos insisten en la recopilación de las ondas

del significado en algún patrón general, una cierta interdependencia 'orgánico'. (Utilizo el término 'orgánico', ya que se ha

vuelto tan firmemente establecida en este contexto, no porque hay algo de verdad en común entre la nueva clase crítico

de la unidad y la unidad de un organismo. ) Pero ellos ya han optado por ignorar el tipo fundamental de unidad que

funciona mediante la síntesis y proyección en el lenguaje ordinario. La suya es una especie de unidad secundaria, un

juego de armonías y equilibrios emitidos sobre la parte superior de las unidades independientes de significado. Y a fin de

cuentas, las relaciones de armonía y equilibrio no son tan diferentes de las relaciones de choque y la contradicción. La

divergencia fundamental no se encuentra entre la unidad y la desunión, sino entre la unidad principal de la teoría

sintagmática y las armonías secundarias y saldos de los nuevos críticos. las relaciones de armonía y equilibrio no son tan

diferentes de las relaciones de choque y la contradicción. La divergencia fundamental no se encuentra entre la unidad y la

desunión, sino entre la unidad principal de la teoría sintagmática y las armonías secundarias y saldos de los nuevos

críticos. las relaciones de armonía y equilibrio no son tan diferentes de las relaciones de choque y la contradicción. La

divergencia fundamental no se encuentra entre la unidad y la desunión, sino entre la unidad principal de la teoría sintagmática y las armonías s

En cuanto a la técnica de deconstructivo de los postestructuralistas, seré el examen de su modus operandi en capítulo
15 . En particular, voy a estar tratando de mostrar cómo se puede hacer para aplicar siempre y en todo, sin importar
el tipo de significado realmente presente en el texto bajo consideración. Del mismo modo con la técnica
binary-polarización de los estructuralistas, que I se examinaba en capítulo 14 . Mientras que los antiguos
poetas-críticos simplemente devalúan otras formas de escribir a partir de períodos históricos alienígenas, los
estructuralistas y post-estructuralistas ahora tienen el poder de convertir otras formas de escribir en su propia forma
favorita. Una forma particularmente insidiosa de imperialismo es en el trabajo aquí. Pero voy a tomar el argumento
de no más lejos para el presente.
180 THEORY sintagmáticas Y LETRAS

La separabilidad de forma y contenido

críticos del siglo XX han construido una serie de principios para la literatura y la poesía sobre la base de los
argumentos de los principios generales que parecen tener una cierta plausibilidad general, y no son,
evidentemente, derivado de tipo especial de Mallarmé de significado. Y, sin embargo, es tipo especial de Mallarmé
de sentido que la mayoría, obviamente, a la altura de ellos en la práctica. Existe el sentido de que debe ser cierto
para todo significado en la poesía y la literatura; pero ellos son verdadera, sencilla y sin controversia, por tipo de
significado de Mallarmé. Podría ser que los argumentos generales han surgido a la mente porque los críticos ya
estaban pensando en términos de tipo de significado de Mallarmé? sintagmático teoría proporciona términos
alternativos y hace que los principios del siglo XX se ven mucho menos plausible.

Considere el principio de que el contenido de la poesía es o debería ser imposible desengancharse de la


forma. Cleanth Brooks, en nombre de los nuevos críticos, sostiene que
'En un trabajo con éxito, forma y contenido no pueden ser separados' y eso 'La forma es el sentido'. 24
En particular los ataques

el error común [que] concibe la 'forma' como la hoja de vidrio transparente a través del cual se
refleja la materia de la poesía, directamente o inmediatamente ...
de la forma como una especie de caja, puro o de gran capacidad, castamente grabado o llamativamente
decorado, en el que la valiosa y esencialmente poética 'contenido' del poema está lleno. 25

El mismo tipo de idea es atacada desde el postestructuralista Barthes:

Si hasta ahora hemos considerado el texto como una especie de fruta con un núcleo (un albaricoque,
por ejemplo), siendo la forma y la piedra el contenido de la carne, sería mejor verlo como una cebolla,
una construcción de capas (o niveles, o sistemas) cuyo cuerpo contiene, finalmente, sin corazón, sin
núcleo, ningún secreto, ningún principio irreductible, nada más que el infinito de su propia Sobres- que
envuelven otra cosa que la unidad de sus propias superficies. 26

La diferencia entre Brooks y Barthes es que Barthes tiende a considerar la imposibilidad de separar el contenido no como
una característica distintiva de la literatura, sino como la verdadera condición de todo lenguaje. Desde un punto de vista
postestructuralista, es el papel especial de un modo literario de lectura para mantener a hacernos conscientes de la
ilusión de contenido, para mantener nuestra atención al hecho de que los significantes son la única realidad verdadera.
En cualquiera de las versiones, el principio de contenido inseparables favorece el tipo de guijarros andripples de
significado. Para este tipo de significado realmente tiene mantener el contenido de atado para formar, en dos sentidos
principales del término 'forma'. Si pensamos en la 'forma' como el cuerpo físico de un poema, entonces, como se ha
demostrado, este tipo de significado trabaja directamente del cuerpo del significante. Metafóricamente, el significante es
como una piedra sólida, no como una ventana. No miramos a través de un sentido; aquí sólo hay evocaciones y
TEORÍA Y LITERATURA 181 Sintagmática

implicaciones que rodean el cuerpo del significante. O por el contrario, si pensamos en la 'forma' como la estructura
de un poema, entonces, como se ha demostrado, este tipo de significado produce una obra paradigmática del
equilibrio y la armonización o choque y la contradicción entre todas las diferentes palabras y grupos de palabras a
través de un poema. No hay contenido que se eleva por encima de la estructura de las palabras y grupos de
palabras, ningún significado sintetiza y se proyecta más allá de la configuración de las partes. El juego en sí es
paradigmático estructural: si lo vemos como una especie de 'contenido', también es innegablemente una 'forma'.

Pero nada de esto se aplica cuando la poesía acentúa el lado sintagmática del lenguaje. Consideremos de
nuevo mi ejemplo de Milton:

El sol me está oscuro y silencioso como la


Luna, Cuando se abandona la noche Hid en
su cueva interlunar vacante.

Aquí el significado del conjunto se extiende incluso más allá de lo habitual lejos de las palabras individuales. Es
irrelevante para el seguimiento de las evocaciones y las implicaciones que rodean a cada palabra, o se dibujó en entre
diferentes palabras. (Por un lado, el contraste normal entre el sol y la luna no es más que un cortocircuito.) Este no es el
tipo de poesía en el que el crítico puede encontrar, como nuevos críticos encanta encontrar-una actitud general reflejado
en el microcosmos de una palabra individual o grupo de palabras. Aquí se tiene la sensación de que la experiencia de la
ceguera de Sansón es casi más allá de las palabras, que no es más que solo consigue que se expresa en las palabras
en absoluto. Sin embargo, esta tramo lejos de las palabras individuales es todavía debido a la combinación de las
palabras y no a algo que está fuera de las palabras por completo. No hay duda de creación de contenido y la forma
como dos cosas separadas en la tabla. Aquí es donde los símiles de Brooks y Barthes son tan engañosa. Para nosotros poder
extraer el contenido de la caja y ponerlos fuera de lado a lado sobre la mesa; y nosotros poder extraer el núcleo de la
carne y mantenerlos a flote uno en cada mano. El contenido y el cuadro, o el kernel y carne, son independientes como
entidades, pero muy similar en su naturaleza (siendo ambos materia física). Mientras que el contenido y la forma no son
entidades separadas en absoluto en la vista sintagmático: las diferencias entre ellos son diferencias de la naturaleza
dentro de una sola entidad. Tampoco la vista sintagmático tiene ninguna simpatía con símiles que representan la forma
como fuera de y el contenido como una dentro. Más bien, el símil apropiado es el desarrollado en la sección 'Linealidad, el
espaciamiento, la conciencia' de Capítulo 3 , Donde hablé de palabras como los marcadores de pensamiento. En este
punto de vista, palabras definen de forma exclusiva un pensamiento mediante la fijación a cabo ese conjunto de
elementos sobre los que debe encajar. En lugar de envolver un pensamiento hacia arriba, palabras demarcan la forma
de su pasaje. A continuación, el contenido del pensamiento no es en las palabras, o tendido alrededor las palabras que se
inmovilizó

encima las palabras. Y en este símil también, el contenido del pensamiento existe en una forma totalmente diferente, tiene
una naturaleza totalmente diferente, a partir de la forma de las palabras (en cualquier sentido de la palabra 'forma').
182 TEORÍA Sintagmática Y LITERATURA

También podemos ver cómo un pensamiento puede llegar a ser especialmente dependientes de las palabras en
una combinación particular, incluso a medida que se aleja de las palabras de forma individual. Con una sentencia de
la prosa ordinaria, sentimos que la misma idea podría haberse expresado de otra manera. Pero cuando un
pensamiento apenas se las arregla para conseguir expresado en absoluto, no es improbable que sean formas
alternativas de expresarlo. Intenta parafraseando la frase de Milton, y casi no se encuentra otra forma de palabras
capaces de marcar a cabo la extremidad de la ceguera de Sansón. El tipo sintagmáticamente estirada de significado
es casi imposible de reducir a un sentido prosa llana. En el que el respeto, por supuesto, que cae en las
reclamaciones generales de Brooks sobre la herejía de la paráfrasis poesía. Pero no desafían paráfrasis debido a la
inseparabilidad de cualquier forma y contenido. Con tipo de significado de Mallarmé, las palabras no se pueden
cambiar sin cambiar la plenitud de evocaciones y las implicaciones propias de cada palabra en particular individual.
Pero con el tipo sintagmáticamente estirada de significado, las palabras no se pueden cambiar sin cambiar la sustracción
del significado peculiar de esta particular combinación de las palabras. Sólo estas mismas palabras reducirán a la
estrechez exacta de espacio requerido para este significado exacto de exprimir a través.

El argumento a favor de la sintagmática forma y contenido no es separable, entonces, un retorno a la forma de


pensar que nuevos críticos postestructuralistas y condenan. Es un replanteamiento de los mismos términos en los que
se lleva a cabo el debate. En concreto, se trata de un replanteamiento en términos fenomenológicos, donde
discriminaciones se hacen sobre la base de diferentes grados de esfuerzo y la actividad en nuestra entrada. Debemos
dejar de pensar en la distinción de conformación y contenido como una distinción entre objetos, y empezar a pensar en
ello como una distinción entre los niveles de objetivación.

SIGNIFICADO QUÉ MULTIPLICAR?

Otro principio general de la crítica literaria del siglo XX tiene que ver con la cantidad de significado. Para decirlo
sin rodeos, este es el principio de que más es mejor. Los nuevos críticos admiran complejidad y multiplicidad de
significados como riqueza, con todas las asociaciones positivas habituales de ese término. En Cleanth Brooks'
valor de escala para la poesía, los poemas más bajo rango se componen de elementos similares y una actitud
simple, mientras que los poemas de más alto rango envuelven un complejo de actitudes y un máximo 'variedad y
el choque entre los elementos a ser comprendido' . 27 En cuanto a los postestructuralistas, también glorifican
multiplicidad de significado, aunque no como una cuestión de riqueza. Desde su punto de vista, la difusión
representa una liberación de la tiranía de la 'única ‘teológica’ significado'. Como Barthes pone:

El texto es plural. Esto no significa solamente que tiene varios significados, pero que respondan a la
misma pluralidad de significados: una irreductible ( y no sólo aceptable) la pluralidad. El texto no es
coexistencia de significado, pero el paso, el recorrido; por lo tanto, no depende de una interpretación,
sin embargo liberal, pero en una explosión, en la difusión. 28
TEORÍA Y LITERATURA 183 Sintagmática

Para apreciar el sistema de valores que aquí, hay que reconocer las asociaciones políticas positivas para las
nociones de explosión, caída, rotura de distancia-radical cuanto más, mejor. Un énfasis muy diferente emerge de
mis cuatro ejemplos de efectos sintagmáticas en la poesía. Como argumenté en relación con 'Suave es la noche',
el significado rosca a través de un significado de un tipo muy tenues y exigua. Este no es un caso de múltiples
significados, pero un caso de apenas incluso un solo sentido. Lo mismo ocurre con las líneas de Rilke: "Torres iba
a mirar a modo / Que se asustaron. Si valoramos estas líneas, no será causa de cualquier gran variedad o choque
de significados que se abren alrededor de las palabras, sino porque el sentido de que las palabras no dejan pasar
es especialmente raro y notable. Por encima de todo, estas líneas expresan algo nuevo, algo de un tirón lejos de
la imaginación, algo que sería más probable que nunca para descubrir por nosotros mismos. Mientras que las
ideas convocado por tipo de significado de Mallarmé son, como he sugerido, esencialmente, las viejas ideas,
nuestras propias ideas.

Por supuesto, incluso los nuevos críticos no están dispuestos a reclamar abiertamente que la cantidad es más
importante que la calidad. Por lo tanto Empson reconoce el peligro de un enfoque que 'ignora el hecho de que la
selección de significados es más importante para el poeta de su multitud, y más difícil de entender'. 29 Sin embargo, esto
no le impide pasar a ignorar el hecho de sí mismo. Por desgracia, las cantidades pueden estar dispuestos y totted de
una manera que las cualidades no pueden; y una medida de cualquier medida por la cual evaluar significados es,
naturalmente, muy tentador para los críticos que quieren hacer objetiva la crítica (y tal vez incluso científica). Pero si
aceptamos que algunos significados son más raros y notable que otros, entonces es difícil ver cómo la cantidad
absoluta nunca puede compensar la diferencia de calidad. ¿Puede un significado rara y notable realmente ser superado
por dos o diez o cincuenta más obvios y comunes significados, incluso si los dos o diez o cincuenta se expresan en un
número equivalente de las palabras? De hecho, la teoría sintagmática arroja una nueva luz sobre la relación entre el
número de palabras y la cantidad de significado. Si pensamos en las palabras como los portadores de significado,
entonces, naturalmente, parece una hazaña admirable para obtener un pequeño número de palabras para incorporar
una gran cantidad de sentido, una especie de panes-y-peces milagro. Pero las cosas aparecen de manera muy
diferente cuando pensamos en las palabras como los marcadores de significado. En la vista sintagmático, los
significados de las palabras individuales son muy abiertos con posibilidades en comparación con el significado de una
frase. Utilizamos palabras como marcadores, precisamente, con el fin de delimitar y estrecha y especificar lo que
queremos decir. El menor número de los marcadores, menos la delimitación; y al menos la delimitación, mayor es la
propagación de un posible significado. No hay nada milagroso en conseguir un pequeño número de palabras para
llamar a una gran cantidad de significado; por el contrario, esto es justo lo que debemos esperar de idioma.

El deseo de una cantidad máxima de significado en un número mínimo de palabras conduce a una
depreciación característico de los conectivos y palabras de facilitación. De acuerdo con Empson, 'conectivos
lógicos ... son generalmente innecesarios y, a menudo engañoso, porque demasiado simple'. 30 De hecho, las
palabras de facilitación van en contra de la ecuación de máximo-mínimo en un doble sentido. Por un lado, ya que
sólo se guían síntesis sintagmática, a menudo podemos llegar al mismo significado sintetizado por nosotros
mismos (como ya he argumentado en Capítulo 4 ). En esta medida son superfluos o, en Empson de
184 TEORÍA Sintagmática Y LITERATURA

términos, 'innecesaria': la poesía pueden ahorrar en el número de palabras por su omisión. Por otro lado, ya
que hacen guiar la síntesis sintagmática, también delimitan las relaciones posibles entre las palabras que se
conectan. A este punto son restrictivas o, en términos de Empson, 'demasiado simple': la poesía puede
multiplicar las relaciones y significados por su omisión.

Pero considerar de nuevo las líneas de Rilke Punto de retorno. Obviamente, el 'modo que' ( 'por lo ... Dass' en
alemán) podría omitirse:

Torres que iba a contemplar.


Estaban aterrorizados.

Pero algo se ha perdido aquí. Por lo que nos da la visión Rilkean extraña es la idea de hacer la mirada directa y
activamente las torres aterrado. Es la consecuencialidad entre las dos cláusulas, que es a la vez tan difícil y sin
embargo tan necesario captar. Rilke 'a fin de' obliga nosotros a un salto de la imaginación más allá de nuestras
formas habituales de pensar. En la medida en que las palabras de facilitación controlan los niveles más altos de
síntesis sintagmática, adquieren una importancia particular cuando existen de grado superior significados en un
estiramiento de los significados de nivel inferior. Y estas consideraciones se aplican a una gran cantidad de
poesía, sobre todo desde antes del siglo XX, especialmente renacentista, barroca y la poesía romántica.
Simplemente no es el caso que los poetas tienen una tendencia general a omitir conectivas y palabras de
facilitación. Examinando la evidencia con un ojo imparcial, sin duda hay que observar que, mientras que algunos
poetas en algunos períodos minimizan conectivas y palabras de facilitación, otros poetas en otros períodos jugar
a ellos, los emplea con especial intensidad y más de énfasis ordinaria.

La vista postestructuralista también viene siendo desafiado por el enfoque sintagmática, aunque no en la
misma forma. Para los críticos literarios post-estructuralistas no están interesados ​en la riqueza como tal, o
en la hazaña de conseguir un número mínimo de palabras para incorporar una cantidad máxima de
significado. Al final, la colección particular de significados producidos por difusión postestructuralista apenas
importa
- ya que la difusión es literalmente interminable, la colección no puede ser finalizado todos modos. Lo que
importa es ver cómo el lenguaje se escapa de un solo sentido 'teológica', y para llegar a una conciencia del
principio de difusión en sí. La revelación de multiplicar significado es más importante que el contenido real del
significado multiplica. (Exactamente cómo se produce este movimiento vertical de la conciencia será más
plenamente explicado en capítulo 15 .) Crítica literaria postestructuralista nos anima a subir a una posición desde
la que aparecen como necesarias las paradojas de choque y de recorrido y significado multiplicar. Reconociendo
su necesidad, descubrimos el verdadero estado de la lengua en general, y por lo tanto de la realidad en general.
Este es un descubrimiento muy importante que no sólo necesitamos para hacerlo, pero para seguir haciéndolo,
una y otra vez. De hecho, en una perspectiva postestructuralista, nuestra conciencia de difusión es siempre bajo
la amenaza de oponerse a las fuerzas sociales, siempre en peligro de ser oscurecida por los mitos persistentes
de univocidad y logocentrismo.
TEORÍA Y LITERATURA 185 Sintagmática

La respuesta sintagmática es corto y simple: este no es el verdadero estado de la lengua, y no hay


ninguna razón por la que debemos seguir teniendo a descubrirlo. A lo sumo, la posibilidad de multiplicar
significado es una revelación: parcial interesante en sí mismo, e interesante de una manera que la literatura
puede hacer uso de (como escritores posmodernistas característicamente hacer uso de ella). Pero no es el
reconocimiento definitivo de reconocimientos, y no necesita tener la nariz se frota repetidamente en el
mismo. De hecho, después de tantas lecturas han traído a nuestra atención, uno puede preguntarse cuánto
tiempo va a ser capaz de permanecer incluso interesante. Por supuesto, cualquier cosa paradójica puede
hacerse sonar emocionante, y los críticos literarios post-estructuralistas, sin duda han hecho un arte de
golpear a la sensación de excitación. Pero después de tantos levantamientos a la misma revelación,

CONSIDERANDO las intenciones del autor

Otro principio general de la crítica literaria del siglo XX puede resumirse bajo el nuevo lema crítica de
'la falacia intencionalista' y el lema postestructuralista de "la muerte del autor. En nombre de los nuevos
críticos, Wimsatt y Beardsley argumentan que 'el poema ... no es el autor de (que se separa del autor al
nacer y va sobre el mundo más allá de su poder de la intención de ello o controlarlo)'. 31 El mismo punto de
vista aparece en Wellek y Warren afirmación de que 'el significado de una obra de arte no se agota, o
incluso equivalente a, su intención'. 32 Y como de costumbre los postestructuralistas ir más allá. Desde su
punto de vista, el concepto de la intención del autor es una forma crucial de control que tiene que ser
eliminado con el fin de que el texto puede difundir libremente. 'Para asignar un autor de un texto', dice
Barthes, 'es imponer un freno en él, como a facilitarle con un significado último, para cerrar la escritura'. 33 Pero
escribir 'es la destrucción de todas las voces, todos los orígenes'. 34 E incluso la conciencia de difusión no
debe ser visto como una conciencia por parte de la autora: De Man como lo pone, "la función cognitiva
reside en la lengua y no en el sujeto. 35

El trabajo de base para un contra-argumento ya se ha establecido en la sección "Retorno de la intención de Capítulo


3 y la sección 'Grice sobre la intención' de Capítulo 9 . La intención real de un emisor según se deduce del contexto real
de un enunciado es de hecho no esencial. En este sentido, Husserl y Grice están equivocados, y Derrida es el
adecuado. El caso de la escritura ayuda a demostrar más claramente la situación real de todo lenguaje; y la forma
particular de la escritura conocida como la literatura lleva a la manifestación aún más. Porque no podemos conectar un
poema en un contexto real, incluso hasta el punto de que podamos con expresiones prácticas ordinarias. Incluso si
tuviéramos la evidencia para deducir cómo se sentía un cierto poeta sobre su amante, nunca podríamos estar seguros
de que un poema sobre ella sería coherente con esos sentimientos. El poema puede expresar sentimientos totalmente
ficticios; o podrían expresar sentimientos inaceptables que el poeta totalmente excluida de su comportamiento en el
mundo real. Similar, incluso si sabíamos exactamente lo que la postura de un cierto poeta celebrado en una cuestión
moral en particular, nunca podía estar seguro de que el poeta no puede ser 'probando' cierta postura totalmente
diferente en un poema. Con la literatura, el tipo de la intención real que se puede deducir a partir de un contexto del
mundo real es susceptible de ser francamente engañosa.
186 TEORÍA Sintagmática Y LITERATURA

Pero este no es el único tipo de intención. Como he afirmado a propósito de Grice, la intención de que podemos
deducir fuera del lenguaje de un contexto real puede ser necesaria para entregar la punta de una expresión
truncada ( 'Bowl!' 'Demasiado pequeño!', Etc.), pero cesa a la materia como el lenguaje se eleva a frases enteras y
grupos de frases. Con frases enteras y grupos de frases, los puntos se hacen sintagmáticamente, a través del
lenguaje en sí. Al mismo tiempo, sin embargo, otro tipo de intención emerge: la impresión de la intención del emisor
que se produce como un efecto secundario de la propia procesamiento sintagmática del receptor. Haciendo turno
para encontrar una posición desde la cual podemos dar sentido a todas las palabras juntas, es natural que la
tendencia a asumir que esta posición es, o ha sido, la posición del emisor también. Por supuesto, una impresión de
la intención no tiene el mismo estatus que una intención conocida o deducida fuera del lenguaje. Pero si este último
tipo de intención es peculiarmente poco importante en la literatura, el primero puede ser más que por lo general
importante.

La impresión de la intención es más que suele ser importante cuando tenemos que proyectar con más habitual

esfuerzo más allá de nuestra experiencia pasada personales. Tal es el caso con mis cuatro ejemplos de efectos

sintagmáticas en la poesía. Se necesita una gran cantidad de esfuerzo para comprender (o vislumbrar) la extraordinaria

visión detrás de la línea de Dickinson y la extraña forma de pensar detrás de la frase de Rilke. Mientras nos esforzamos

para lograr que alcance (o visión), naturalmente, parece que estamos tratando de ponerse en los zapatos de otra

persona. Wimsatt y Beardsley ignoran esta dimensión del esfuerzo:

Si el poeta tuvo éxito en hacerlo, entonces el poema en sí muestra lo que estaba tratando de hacer. Y si
el poeta no tuvo éxito, entonces el poema no es una evidencia adecuada, y el crítico tiene que salir a la
calle el poema-evidencia de una intención que no se hizo efectiva en el poema. 36

Para Wimsatt y Beardsley, se trata de un simple caso de cualquiera-no-o-no-no. Pero el caso no es tan simple
cuando se admite la función de la aportación creativa del lector. Tenemos seguramente todos tenían la experiencia
de hacer sentido de un poema sin realmente conseguir a través de la visión de la misma; a continuación, volver a
leer el mismo poema en otra ocasión, y darse cuenta de repente el extraordinario lugar-de-en-que-viene. Tampoco
puede esta contribución creativa estandarizarse simplemente haciendo referencia a lo que llama 'Beardsley
convenciones públicas de uso que están vinculados con patrones de hábitos en toda la comunidad de habla. 37 Para
las reglas de la sintaxis solamente nos impulsan para sintetizar 'Sentí un funeral en mi cerebro': que no nos dicen
cómo llevar a cabo la síntesis, y no especifican la proyección convencional requerida. Para invocar una impresión
de la intención del autor es una forma, al menos, de hacer discriminaciones a lo largo de esta dimensión de la lucha
y el esfuerzo.

Consideraciones similares se aplican cuando nos volvemos de significado intencional al-a-respuesta de intención de

producir. Por supuesto, es posible pensar en nuestra respuesta como simplemente siguiendo en el sentido: lo que

sentimos es lo que sentimos, y eso es todo lo que hay que hacer. Pero esto pasa por alto el esfuerzo que supone

responding- o, al menos, la actividad dirigida. Seguramente todos hemos tenido la experiencia de leer un texto y tratar de

llevarlo de una manera en serio, por ejemplo; hasta que nos damos cuenta de que en realidad está destinado a ser
THEORY sintagmáticas Y LETRAS 187

tomado de una manera, digamos muy diferente, cómicamente. Entonces, cuando tratamos de llevarlo cómica,
descubrimos que de hecho es hilarante. Lo que creemos que el texto tiene el objetivo de hacer dirige nuestra atención,
y la dirección de nuestra atención ayuda a determinar lo que vemos. Y en el caso de la literatura, la cuestión de lo que
un texto tiene el objetivo de hacer a menudo puede resultar especialmente exigente, especialmente sutil y complicado.
Si alguien en circunstancias ordinarias pregunta '¿Puede alguien presta un dólar?', Es bastante fácil de adivinar la
respuesta de que la emisión está destinada a producir. Pero si un verso pregunta '¿Puede alguien me presta un
dólar?', La clase práctica de respuesta es irrelevante, y que debe contemplar un orden más enrarecido de las
intenciones del todo. Tal vez el poeta está tratando de evocar el pathos? Para impugnar una actitud social
convencional? Para presentar un retrato realista de un cierto estilo de vida? Con la literatura, nunca hay ninguna razón
obvia para decir nada en absoluto.

La ausencia de la intención del autor, entonces, no es una condición necesaria para la poesía o la literatura
en general. Pero es una condición necesaria para el tipo especial de Mallarmé de significado. Como he señalado
anteriormente, este tipo de significado requiere el poeta a abandonar la iniciativa de palabras. Evocaciones y
consecuencias no pueden ser obligados; que sólo se puede permitir que se extendió a cabo por sí mismos. Aquí
no hay empuje del significado sintagmática proyectado por el lector como si desde el lugar del escritor. Al igual
que el principio de la forma y el contenido inseparables, y al igual que el principio de significado múltiple, el
principio de 'la falacia intencional' o 'la muerte del autor' efectivamente promueve un tipo especial de significado
poético a expensas de los demás.

VERDAD EN LA LITERATURA

sintagmático teoría también tiene una incidencia sobre la cuestión de si la literatura puede hacer afirmaciones y
verdades del estado. La actitud habitual del siglo XX ha sido decir que no se puede. De acuerdo con los nuevos
críticos, el poder de declarar verdades es una prerrogativa exclusiva de la ciencia. La literatura no debe 'marchar
fuera de su contexto para competir con las generalizaciones científicas y filosóficas que dominan nuestro mundo'. 38

Esto lleva a los nuevos críticos para dividir el lenguaje en dos modos muy distintos; y el modo literario se salvó
de ser cada vez falsa realidad nunca hacer afirmaciones en el primer lugar. Así Brooks considera que es
'positivamente engañosa' para suponer que 'el poema constituye una ‘declaración’ de algún tipo, la declaración
de ser verdadero o falso'. 39 La misma actitud lleva a través de Frye, quien también reconoce dos modos de
lenguaje, e insiste en que 'no hay una línea clara de la relación entre la literatura y la vida'. 40 Incluso en la
defensa de la literatura, la crítica anglo-estadounidenses muestran una reverencia típica y tradicional
angloamericana hacia la ciencia.

Postestructuralismo presenta una imagen muy diferente en general, aunque se trata de la misma en relación
con la literatura. Para los postestructuralistas también, un texto literario no nos dice nada acerca del mundo. La
diferencia es que los postestructuralistas no creen en el mundo como un simple objetivo dado de todos modos, y no
tienen ningún respeto por la ciencia que pretende decirnos al respecto. Aquí el concepto de verdad está bajo
desafío en todos los contextos (como ya he señalado al final de la sección 'Necesidad de desconexión' de Capítulo
8 ). Los postestructuralistas reconocen sólo un modo definitivo de la lengua;
188 TEORÍA Sintagmática Y LITERATURA

y el modo literario de lectura es distintivo y valioso sobre todo en la medida en que desenmascara las ilusiones de
referencia en virtud del cual la lengua labores normalmente. De Man es un ejemplo de esta actitud cuando duda 'de
que la literatura es una fuente fiable de información sobre cualquier cosa, pero su propio idioma'. 41 * Una vez más, la
teoría sintagmática sugiere un argumento en contra. En este caso, sin embargo, tenemos que mirar más allá de mis
ejemplos anteriores. visiones poéticas extrañas y especiales son menos relevantes aquí que la generalización de los
comentarios y declaraciones sobre el mundo en general. tales declaraciones

- pensar en La Rochefoucauld, pensar en La Bruyere-son al menos tan probable que aparezca en la prosa como la
poesía. Y tales estados, argumentaré, no sólo se parece a las afirmaciones de la verdad: que en realidad son
afirmaciones de verdad. Pero no, por supuesto, la verdad científica. Para tener en cuenta estas declaraciones en la
literatura, debemos ampliar nuestra noción de verdad hasta que la verdad científica ocupa sólo un extremo del
espectro. Porque, aunque la verdad científica es sin duda impresionante, no es la única clase de verdad que
necesitamos para vivir. El argumento a favor de una noción ampliada de la verdad ya ha sido abordado en relación con
la filosofía analítica lógico, sobre todo en la sección de los '' Semántica Formal Capítulo 8 . En esa sección he señalado
la dificultad de explicar la verdad como un partido puramente objetiva entre el lenguaje y la realidad. La proposición de
que 'Oxford es de sesenta millas de Londres' pueden ser juzgadas verdadero o falso dependiendo de si o no estamos
preparados para permitir un alto grado de aproximación; la proposición de que 'la hierba es verde' puede ser juzgado
verdadero o falso dependiendo de si queremos o no incluir ciertas especies exóticas de hierba y condiciones
excepcionales de sequía. Normalmente tratamos de proyectar el significado y entender el mundo de una manera que
nos permitirá tomar la proposición como verdadera. Sin embargo, siempre existe la proyección y la comprensión
involucrados, siempre un elemento flexible del esfuerzo y la actividad subjetiva. Esto es lo que hace que la verdad
problemático.

El elemento del esfuerzo y la actividad subjetiva vuelve especialmente importante en las afirmaciones prácticos del

lenguaje ordinario. Normalmente nos basamos en nuestros oyentes para encontrar la forma adecuada de tomar nuestras

afirmaciones. La ciencia, por otra parte, por lo general reduce al mínimo el elemento de esfuerzo subjetivo y la ortografía

actividad- fuera todas las condiciones y circunstancias relevantes, la implementación de términos predefinidos del ámbito

de que se haya fijado con límites especiales. Por supuesto, la propia definición de términos especiales todavía

* Es cierto, hay un ala del postestructuralismo, que no está de acuerdo con esta textualidad que todo lo abarca, e insiste
en una relación con algo fuera del lenguaje. Este es el ala especialmente influenciada por Foucault; en el fleld de la crítica
literaria, incluye críticos tales como Said, Eagleton, Belsey, MacCabe, Greenblatt y Dollimore. A veces, la pura violencia de
los intercambios entre foucaultianos y Derridans, entre los críticos socio-políticos y críticos lingüístico-filosófico, podría
llevar a suponer que sus puntos de vista no tienen absolutamente nada en común. Pero como tantas otras veces, la
diferencia más profunda está en otra parte. En comparación con la opinión de que la literatura tiene algo que decir sobre el
mundo, es obvio que la visión foucaultiana es tan indiferente a la posibilidad de afirmación verdadera como es la vista de
Derrida. Para los críticos socio-políticas no tienen en cuenta lo que en el mundo un texto puede apuntar a, pero sólo
cuando en el mundo se ha venido. Y aunque se relacionan un texto a algo fuera del lenguaje, la relación aún prosigue en
la dirección habitual postestructuralista, es decir, una copia de seguridad a través del texto por una lectura de
implicaciones.
TEORÍA Y LITERATURA 189 Sintagmática

descansa en el extremo en el lenguaje ordinario; Sin embargo, la ciencia sin duda intenta especificar la aplicación de sus

afirmaciones tan inflexible como sea posible. Pero no hay ninguna razón por la cual todo el lenguaje, o incluso todo el

lenguaje orientado a la verdad, deben aspirar a esta condición. Como se argumenta en Wittgenstein Investigaciones

filosóficas: 'Podemos trazar un límite-para un propósito especial. Qué se necesita para hacer que un concepto útil? ¡De
ningún modo! ... No más de lo que tardó la definición: 1 ritmo = 75 cm. para hacer la medida de la longitud “un paso”

utilizables '. 42 Si nosotros poder se basan en el esfuerzo y la actividad subjetiva de nuestro oyente, entonces ¿por qué no

hacerlo?

Las declaraciones generalizadoras que encontramos en la literatura se encuentran al final subjetiva del espectro.
Son especialmente similar a los lugares comunes '' del lenguaje ordinario ( 'Nunca se puede confiar en un pastor
alemán', 'Los turistas siempre se dirigen a las grandes ciudades', etc.). Sin embargo, las generalizaciones literarias
que más de valor no común: son sorprendentes y nuevas perspectivas Apercus. Considere la conclusión Parte II de
Coleridge
christabel:

Un niño pequeño, un elfo ágil, cantando, bailando a sí

mismo, una cosa de hadas con las mejillas redondas de

color rojo, que siempre encuentra, y nunca busca, hace

que una visión tan a la vista Como se llena los ojos de un

padre con la luz; Y los placeres fluyen en tan espeso y

rápido sobre su corazón, que al fin es menester expresar

el exceso de su amor con palabras de amargura unmeant.

Tal vez 'Es bastante para forzar juntos pensamientos por

lo que todos diferentes entre sí; A murmurar y se burlan

de un encanto rota, a perder el tiempo con el mal que no

hace ningún daño. Tal vez 'tis tierna demasiado y bonitas

a cada palabra salvaje se sienta dentro de un dulce de

retroceso de amor y compasión. ¿Y si, en un mundo de

pecado

(O la tristeza y la vergüenza deben ser esto cierto!) Tal

vértigo del corazón y el cerebro Viene rara vez salvar de

rabia y dolor, tanto las conversaciones, ya que es la más

utilizada para hacer.

Estas líneas, sugiero, son impresionantes, no porque la felicidad de cualquier lingüística o estilística
abrumadora, pero debido a la visión penetrante que transmiten. 43 De ellos, aprendemos algo sobre el mundo
real, sobre la naturaleza humana real. Pero no se trata de un cierto número definido de seres humanos en
momentos definidos y lugares. Esta visión no es una predicción científica: no nos dirá en qué circunstancias y
bajo qué condiciones podemos esperar observar 'palabras de amargura unmeant'. No podemos decir
190 THEORY sintagmáticas Y LETRAS

que las declaraciones de Coleridge se aplican a todos los padres; o incluso, en última instancia, que sólo se aplican a los

padres. No hay duda de que sería una cosa excelente si pudiéramos establecer una extensión exacta y total para el

conjunto de los casos pertinentes. Pero para eso, debemos requerir la omnisciencia absoluta. Tal como es, hay que

conformarse con una especie menos amplio, menos sistemática del conocimiento. Coleridge lo que nos da es un principio

de entendimiento, un principio a tener en cuenta y aplicar cuando y donde sea apropiado. Este es el tipo de verdad que

está arriba-a-nosotros.

Lo mismo ocurre con las generalizaciones que aparecen en las novelas del autor del comentario. En George Eliot Daniel
Deronda, por ejemplo, nos encontramos con el siguiente análisis de odio y el miedo:

La amargura del odio es a menudo tan inexplicable para los espectadores como el crecimiento del amor
fiel, y no sólo parece, pero es realmente fuera de relación directa con una causa externa que se alega.
La pasión es la naturaleza de la semilla, y se encuentra dentro de la alimentación, tendiendo a una
predomi0ce que determina todas las corrientes hacia sí mismo, y hace que toda la vida de su afluente. Y
la forma más intensa de odio es que sus raíces en el miedo, lo que obliga al silencio y conduce
vehemencia en una venganza constructiva, una aniquilación imaginaria del objeto detestado, algo así
como los ritos ocultos de venganza con la que los perseguidos han hecho un orificio de ventilación
oscuro para su la rabia, y aliviado su sufrimiento en la mudez. 44

O considerar la siguiente reflexión sobre el sueño y el despertar de A la recherche du temps perdu:

La gran modificación que el acto de efectos despertar en nosotros no es tanto el de introducir a la vida clara
de la conciencia, como la de hacernos perder toda la memoria de esa otra luz, bastante más difusa en la que
nuestra mente ha estado descansando, al igual que en las profundidades del mar de opalina. La marea de
pensamiento, medio velado de nuestra percepción, sobre los que no estaban a la deriva todavía hace un
momento, nos mantiene en un estado de movimiento perfectamente suficiente para permitirnos hacer
referencia a ella por el nombre de la vigilia. Pero entonces nuestros despertares reales producen una
interrupción de la memoria. Un poco más adelante se describen estos estados como el sueño, porque ya no
las recordamos. Y cuando brilla la estrella brillante, que en el momento de despertar ilumina detrás de la
cama toda la extensión de su sueño, le hace imaginar por un momento que esto no era una de dormir, sino
un estado de vigilia; una estrella fugaz, hay que añadir, que borra con el desvanecimiento de su luz no sólo la
existencia falsa, pero el aspecto de nuestro sueño, y se limita a lo que ha despertado permite a decirse a sí
mismo: 'Yo estaba dormido.' 45

En ambos casos, una relación a personajes y eventos particulares apoya la generalización de una manera que es
característica de la narrativa de ficción. El análisis de George Eliot se basa en nuestra identificación simpática con
el odio y el miedo que Gundelinda siente hacia su marido; mientras que las reflexiones de Proust sobre el sueño y
el despertar vienen
TEORÍA Y LITERATURA 191 Sintagmática

inmediatamente después de una confusión en particular experimentada por Marcel 'en cuanto a si tiene o no ha
estado dormido. (Debo añadir que la generalización de Coleridge se refiere también supuestamente a personajes
y eventos particulares, a Sir Leoline y sus duras palabras a Christabel, y sólo en este caso, la relación parece
bastante tenso-casi un total ventaja para el poema.) Una muestra central de concreto ayuda a meternos en la
posición correcta para apreciar la declaración general. Simpatizar con el odio y el miedo de Gwendolen, la
comprensión confusión 'de Marcel', podemos ver cómo el mismo tipo de principio podría aplicarse más
ampliamente también. Este es un entendimiento que actúa desde el interior hacia el exterior; y de nuevo, no hay
límites decisivos donde el principio de repente se vuelve inaplicable. Todo tipo de condiciones y circunstancias
imprevisibles pueden tener que ser permitido. Pero entonces apenas importa si estas generalizaciones no son
aplicables a todos los casos de odio y despertar, o incluso a la mayoría de los casos de odio y despertar. Lo que
importa es que se adquiere un poder de explicación meramente mediante la comprensión de cómo tales
generalizaciones podría ser cierto. Tal es la belleza de la verdad provisional. 46

Pensando en términos de verdad provisional, podemos dirigir entre la Escila de la


referencialidad total y el Caribdis de hermetismo total. Por un lado, estas generalizaciones
literarias son posibilidades a tener en cuenta, confiando en lo que he descrito anteriormente como
la independencia del significado lingüístico. No se pueden dar vuelta al instante sobre el mundo
de la manera favorecido por filósofos ticos Analy lógicos. Por otro lado, tampoco se pueden
simplemente separarse del mundo de la manera favorecido por los críticos literarios del siglo XX.
De hecho, es interesante tener en cuenta lo que podría pasar a una visión de Proust bajo los
enfoques críticos y post-estructuralistas nuevas. El nuevo crítico, presumiblemente, sería el
seguimiento de las asociaciones y las implicaciones de las palabras de Proust y llegar a una
oposición general de sueño vigilia frente-que es precisamente la oposición convencional y obvio
que Proust está tratando de derribar. (De manera similar, Coleridge está tratando de derrocar a la
oposición convencional y obvia de amor frente aspereza, lástima frente a la rabia.) En cuanto a la
crítica postestructuralista, bueno, sin duda, la deconstrucción es el enemigo declarado de todas
las oposiciones convencionales. Pero deconstrucción derroca oposiciones convencionales sólo en
la medida de la creación de una oscilación o indecisión entre los polos opuestos de la lengua.
Mientras que lo que Proust demuestra que no es una oscilación sino una complicada relación y
una relación del tipo que no existe en el lenguaje sino en los procesos causales del mundo.

Es cierto que la generalización de ideas se encuentran sólo ocasionalmente en la literatura; mientras que el tipo
de visión poética discutido en secciones anteriores, aunque más ampliamente encontró, sigue siendo sólo uno de
los muchos movimientos que la literatura puede optar por hacer. Pero entonces no he querido sugerir que todas las
cualidades literarias '' y características se deben atribuir a la parte sintagmática del lenguaje. Por otro lado, también
he encontrado el momento de no describir muchas otras cualidades y características que hacer pertenecer en el lado
sintagmática. Corriente crítica literaria del siglo XX ha tenido en cuenta toda una serie de estrategias literarias que la
teoría sintagmática puede traer a la luz. Pero el
192 TEORÍA Sintagmática Y LITERATURA

Descripción de tales estrategias es demasiado grande una tarea para el presente libro. Espero para intentar esa tarea en

una secuela Más allá de Superstructuralism.


PARTE VI

La teoría sintagmática y textual interpretación


194
14
técnica Binary-polarización

CÓMO FUNCIONA BINARIO POLARIZACIÓN

He sugerido que el lector cuya perspectiva se orienta hacia la clase especial de Mallarmé de
significado fallará para ver los efectos sintagmáticas cuando están presentes en la literatura. Tal
ceguera es sin duda desafortunado. Pero mucho más lamentable es el caso de un manejo lector a ver
los efectos mallarmeana incluso cuando no están presentes. Este es el peligro de ciertas técnicas de
interpretación textual. Como señalé en el final de los límites de la del siglo XX crítica literaria 'apartado
anterior, la técnica de la deconstrucción de los postestructuralistas puede convertir cualquier tipo de
texto en un texto postestructuralista. Y de manera similar con la técnica binaria-polarización de los
estructuralistas. (En cuanto a los nuevos críticos, sus métodos de interpretación pueden
razonablemente ser considerados como una versión anterior y menos sistemática de la técnica
binaria-polarización. ) Estas técnicas no han de ser condenados sólo por la ceguera, pero para la
visión falsa. En este capítulo y el siguiente, voy a estar tratando de mostrar cómo esa visión falsa logra
imponerse. Sin embargo, no quiero para restringir la discusión a los textos literarios: lo que está en
juego aquí son cuestiones de hermenéutica general. Por esta razón, he elegido deliberadamente mis
ejemplos de áreas no literarios. En el presente capítulo, mi principal ejemplo de la técnica binaria
polarización proviene de una interpretación de la mitología india americana por Lévi-Strauss; En el
siguiente capítulo, mi principal ejemplo de deconstrucción viene de la interpretación de Derrida de un
texto filosófico de Platón. Pero en ambos capítulos, es la forma más que en el contenido de la
interpretación que importa;

enfoque Lévi-Strauss' a la mitología continuación de su acercamiento a sistemas primitivos de


clasificación, como se describe en Capitulo 2 de Superstructuralism. De acuerdo con Lévi-Strauss, mitos
narrativos son esencialmente los intentos de classificationsystems 'racionalizar'. Supongamos que la
clasificación del sistema de una tribu particular, establece una oposición entre serpientes y águilas, y una
afinidad entre las serpientes y agua corriente. Tales clasificaciones, que puede ser realizada en taxonomía
totémico, organización clan, y rituales y tabúes, constituyen un sistema conceptual formal para la tribu,
ambas necesarias y arbitraria. Pero la tribu no entiende los motivos reales de un sistema conceptual formal.
Por lo tanto, se acomoda a la necesidad de su arbitraria
196 Sintagmática TEORÍA Y Interpretación Textual

propias clasificaciones haciéndolos emergen de una historia. La oposición entre serpientes y águilas, y la
afinidad entre las serpientes y agua corriente, se puede explicar como las consecuencias de ciertos
acontecimientos lejanos que implican una serpiente ancestral y corriente ancestral y águila ancestral.
Lévi-Strauss está aquí siguiendo una sugerencia primera abordado por Durkheim y Mauss, que 'toda la
mitología es fundamentalmente una clasificación'. 1 Para interpretar un mito, es necesario descubrir la
clasificatoria 'problema' que se encuentra en su origen.

Hasta aquí todo bien. Pero lo que sucede en la práctica no es tan bueno. Considere la interpretación de Lévi-Strauss
de un episodio en un mito (M9) contada por los indios Apinayé. Aquí el niño-héroe regresa a su pueblo después de
haber sido dado algunos consejos por el jaguar que lo ha adoptado:

[Jaguar] le explicó cómo regresar a su pueblo siguiendo a lo largo del arroyo. Pero estaba a estar en guardia: si
una roca o el árbol aroeira lo llamaron, él debe responder; pero era mantener aún si no escucha 'la llamada
suave de un árbol podrido'. El héroe se movió a lo largo del arroyo, respondió a las dos primeras llamadas y,
olvidándose de las advertencias del jaguar, a la tercera también. Es por eso que los hombres son de corta
duración: si el niño había respondido sólo los dos primeros, de los que dispondría como una larga vida como la
roca y el árbol aroeira. 2

Lévi-Strauss se pone a trabajar de la siguiente manera:

El mito enumera tres llamadas a las que el héroe debe responder o mantenerse quietos. Con el fin de disminuir
el volumen, estos son los llamados de la roca, el árbol de madera dura aroeira, y el árbol podrido. Tenemos
alguna información sobre el valor simbólico de madera podrida en la mitología Ge; se trata de un antifood
vegetal, el único alimento comido por los hombres antes de la introducción de técnicas agrícolas ... Anteriormente
los hombres utilizan para comer su carne acompañados de madera podrida en lugar de verduras ... Se puede
concluir de ello que, en la naturaleza frente contexto cultura, madera podrida representa la inversa de las
plantas cultivadas. 3

Lévi-Strauss siguiente se basa en un episodio posterior del mismo mito, en el que el niño-héroe es capturado por un ogro

y se puso en una cesta, pero al final se las arregla para escapar y disfraza su escape mediante la ponderación de la

canasta con una piedra pesada:

Ahora el episodio del ogro muestra cómo el héroe engañó a su secuestrador dejándole una piedra para
comer en lugar de un cuerpo. Stone, o roca, aparece entonces, como el opuesto simétrico de la carne
humana. Al rellenar el espacio vacío con el único término culinario todavía disponibles, la carne animal,
se llega a la siguiente tabla: ¿Qué significa esto? La serie de tres corresponde 'llamadas', a la inversa, a
una división de las fuentes de alimentos en tres categorías: la agricultura, la caza y el canibalismo. 4
TÉCNICA BINARIO-POLARIZACIÓN 197

El episodio se explica así como el producto de tres oposiciones binarias: roca frente a la carne humana, madera
dura frente carne animal, y madera podrida frente a plantas cultivadas.
Pero Lévi-Strauss no ha terminado todavía. Se procede ahora a polarizar la tabla anterior tanto vertical como
horizontal: roca frente a la madera podrida y plantas cultivadas frente a la carne humana. (Los términos medios,
de madera dura y carne animal, caen fuera del análisis.) Este nuevo eje de polarización da a luz a algunos
nuevos tipos de oposición:

Además, estas tres categorías [carne humana, carne animal, plantas cultivadas], lo que podría ser
llamado 'gustativa', se codifican en términos de un sistema sensorial diferente: el de la audiencia. Por
último, los símbolos auditivos utilizados tienen la notable propiedad de sugerir inmediatamente otros
dos sistemas uno de codificación sensorial olfativo, el otro táctil-como puede verse a partir de la
siguiente tabla:

Ahora podemos entender el significado muy preciso que se deben atribuir a las llamadas pronunciadas por la
piedra y la madera: las cosas que emiten sonidos deben ser elegidos de tal manera que ellos también
poseen otras connotaciones sensoriales. Son los operadores, que permiten transmitir el carácter isomórfico
de todos los sistemas binarios de contrastes relacionados con los sentidos, y por lo tanto para expresar,
como una totalidad, un conjunto de equivalencias que conectan la vida y la muerte, los alimentos vegetales y
el canibalismo, putrefacción y imputrescibilidad , la suavidad y la dureza, el silencio y el ruido. 5

De acuerdo con Lévi-Strauss, tales oposiciones son lo que el episodio de las tres llamadas es en última instancia acerca.
Tales oposiciones representan un problema que pensamiento mitológico trata de 'comprender'.

Sin embargo, Lévi-Strauss no supone que este tipo de 'comprensión' puede llegar a cualquier solución concluyente.
Después de todo, las oposiciones de clasificación son tan arbitraria en que sean necesarios. pensamiento mitológico
puede crear armonizaciones sólo temporal. Se puede, por ejemplo, suavizar la naturaleza contradictoria de una oposición
mediante la introducción de un término intermedio: mediante la introducción de la enfermedad como la que media entre la
vida
198 Sintagmática TEORÍA Y Interpretación Textual

Figura 14.1

y la muerte, o la lluvia como la que media entre el cielo y la tierra, o de cocción como el que media entre la
naturaleza y la cultura (carne cruda que se cocinan para producir alimentos humanos). O puede incorporar a la
oposición en términos alternativos donde el grado de contradicción se sintió con menor intensidad: por tanto,
Lévi-Strauss ve una progresión desarrollo de las oposiciones en los episodios sucesivos del mito de Asdiwal,
como se muestra en Figura 14.l . 6

Aquí es como si dos polemistas están tratando de avanzar hacia un consenso de opinión. Pero las
oposiciones enterrado en un mito, inevitablemente estallar de nuevo en otro lugar. Aunque 'pensamiento
mitológico siempre progresa desde la conciencia de oposiciones hacia su resolución', nunca llega por fin. 7 A
este respecto, se trata de una 'mezcla de impotencia y persistencia'. 8

De ahí la recurrencia sin fin de las mismas oposiciones en todo el pensamiento mitológico. La naturaleza
frente a la cultura, la vida frente a la muerte, el silencio frente al ruido estas oposiciones no son peculiares a
Apinayé mito M9. Lévi-Strauss los descubre una y otra vez en otros mitos de la Apinayé, y en los mitos de
otras tribus indias de América del Sur. Lo mismo ocurre con las oposiciones de fuego contra el agua, el cielo
frente a la tierra, el interior frente al exterior, la completa frente al vacío, el alta en comparación con la baja.
Parece que este tipo de polarizaciones binarios pueden explicar un enorme número de casos separados.
Parece que Lévi-Strauss ha alcanzado la meta de todos los científicos: para reducir la multiplicidad
incalculable de las apariencias a unos pocos principios subyacentes. Y todavía ... de alguna manera, en algún
lugar a lo largo de la línea, el carácter de proyecto mitológica Lévi-Strauss ha cambiado. Para las oposiciones
binarias en la que se ocupa ahora están en una escala completamente diferente de los sistemas particulares
de clasificación que analizó de manera efectiva en los primeros capítulos de El pensamiento salvaje. Ya no es
aquel interesado en la diferencia entre el sistema de una tribu que clases de abejas con pitones y el sistema
de otra tribu que las clases de miel con diferencias canoes- producidos por diferentes hábitats y las
preocupaciones y las historias demográficas. 9 oposiciones binarias entre la vida y la muerte, la alta y la baja, el
interior y el exterior, etc., no sólo no son propias de un particular tribu indígena de América del Sur, a
diferencia de otros indios de América del Sur-tribus ni siquiera son peculiares a todos tribus indias de América
del sur, a diferencia de cualquier otra cultura primitiva; y al final, ni siquiera son propios de todas las culturas
primitivas a diferencia de la cultura occidental moderna. Lo que Lévi-Strauss propone ahora a la captura es
nada menos que la clasificación del sistema universal de la mente humana en general-
TÉCNICA BINARIO-POLARIZACIÓN 199

que no se puede comparar o en contraste con cualquier sistema de clasificación alternativo en absoluto.

Improbabilidad Y falsabilidad

antropólogos estructuralistas no han tenido a menudo dudas sobre la marca del análisis mitológica
Lévi-Strauss, y han tratado de refutar sus afirmaciones aportando elementos de prueba acerca de los indios
americanos y sus mitos que él ignora. Pero tales refutaciones única mella en el edificio. El verdadero desafío
para Lévi-Strauss debe ser un desafío para la técnica de polarización binaria sí mismo, y debe ser planteada
no en el antropológico, pero en el plano filosófico.

análisis de Lévi-Strauss se ve científica, ya que parece confirmarse en muchos casos separados. mera
coincidencia podría dar cuenta de la posibilidad de aplicar las oposiciones binarias a un episodio particular de
un mito en particular; pero cuando las oposiciones binarias se aplican con éxito para un episodio tras otro
después del mito mito, parece demasiado por mera coincidencia. Parece que la gran improbabilidad de un
partido consistente entre la teoría y la evidencia demuestra la existencia real de las oposiciones binarias en el
pensamiento mitológico, al igual que la gran improbabilidad de un partido consistente entre la teoría y la
evidencia demuestra la existencia real de las fuerzas (no observables) de fricción y el impulso en el mundo
físico.

Pero en el caso de la técnica de polarización binaria, esto improbabilidad no es todo lo que parece. oposiciones
binarias siempre se pueden hacer para que coincida con las concatenaciones incluso más al azar de significado. Lo
que necesitamos es una reducción al absurdo.
Supongamos que yo anoto el primer sustantivo en cada página centésima parte de la novela que estoy
leyendo actualmente, Hijos de la medianoche de Salman Rushdie. 10 Llego a la siguiente lista: 'Web' ( pag. 100), '(siete)
segundos (' pag. 200), 'víctimas' ( pag. 300) y 'el futuro' ( pag. 400). Haciendo un llamado a la técnica de
polarización binaria, a la vez que puedo reconocer a una oposición entre 'segundos' y 'el futuro' como la
representación de dos tipos diferentes de tiempo; Por el tiempo de segundos Es momento instantáneo e
inmediato y con experiencia a momento, mientras que Time como el futuro implica previsión y predicción.
También puedo sacar de la relación metonímica entre una web y es víctimas una oposición entre el cerco y el
cercado, el inmenso, el abarcado, el cazador y la presa.

Supongamos que ahora grabar el primer sustantivo en cada página quincuagésimo intervenir. por lo tanto añado a mi

lista 'proteccion' ( pag. 50), 'la imagen' ( p.150), 'Cabeza' ( pag. 250), 'cuerpo' ( pag. 350) y

'miedo' ( pag. 450). Aquí puedo reclamar una oposición clásica entre el cabeza y el cuerpo,
entre la mente el pensamiento y los instintos físicos. Y esta oposición enlaza con la anterior oposición entre
los diferentes tipos de tiempo, ya que es la mente el pensamiento de que los planes por delante de el futuro, mientras
que los instintos físicos viven más bien de un momento a otro. Hay un tie-in aún más con la Web-y-víctima oposición
también, ya que es una web creado por planificación y previsión que atrapa los irreflexivos

víctimas.
También puedo reclamar una oposición entre miedo y proteccion, ya que el estado de sentir miedo es claramente
lo contrario del estado de sentirse protegido. Esta oposición en lazos
200 sintagmáticas THEORY y textual INTERPRETACIÓN

con todas las oposiciones anteriores, mientras que la transposición de forma significativa sus términos. Por un lado, miedo naturalmente

pertenece a la víctimas; pero desde miedo implica un trastorno mental imagen

del futuro, la víctimas ya no son de considerarse como simplemente irracional. Por otra parte, proteccion rodea y
abarca y requiere la previsión; pero tales actividades están ahora a ser vistos como benévola y no (como en el
caso de la web- spinner) malévola. Con esta transposición de términos, que incluso comience a parecer que el
juego de las oposiciones se está convirtiendo en una especie de debate.

¿Convincente? Ciertamente, no parece haber una considerable improbabilidad en la forma en la evidencia


cerraduras y mallas juntos de forma sistemática. Ciertamente, parece demasiado por mera coincidencia que las
mismas oposiciones pueden seguir siendo aplicado con éxito a más y más pruebas. Y, sin embargo, como sabemos
muy bien, la naturaleza del primer sustantivo en cada página cincuenta, y la centésima parte de la novela de Salman
Rushdie no es, de hecho, determinado por cualquier debate o el juego de oposiciones. La naturaleza del primer
nombre de cada página cincuenta y cien está motivada por otras consideraciones por completo. La impresión de
improbabilidad es una falsa impresión.

El problema con la técnica binary-polarización es que se puede digerir e incorporar lo que se alimenta a
ella con demasiada facilidad. No es que las oposiciones binarias no coinciden con la evidencia, pero que no
dejan de coincidir con la evidencia. Uno no necesita ser un positivista lógico reconocer aquí una preocupante
falta de lo que Karl Popper llama falsabilidad. Y en este caso, la cuestión no es verdad, sino la significación. Si
las oposiciones binarias nunca dejan de coincidir con la evidencia, a continuación, por la misma razón no se
pueden decirnos nada mucho que ver con las pruebas concretas que se

hacer que coincida con.


Este punto de vista arroja una luz diferente sobre el éxito de Lévi-Strauss en la ampliación de sus
interpretaciones mitológicas. ¿No hay algo sospechosamente fácil sobre la forma en que se puede mantener en la
búsqueda de más y más de las mismas oposiciones más ampliamente que se ve? En 'La historia de Asdiwal', por
ejemplo, que inicialmente ignoró una versión alternativa del mito; pero cuando se pone en torno a examinar la
versión alternativa en una posdata más tarde, se las arregla para encontrar en ella exactamente las mismas
oposiciones como en su interpretación original. 11 Desde su propio punto de vista, este triunfo demuestra la verdad de
su interpretación original. Pero desde nuestro punto de vista nuevo, puede resultar igualmente la no falsabilidad de
su interpretación original.

técnica de polarización binaria, entonces, no es sólo una técnica más científica como cualquier otro. Es un tipo muy
especial de la técnica, y plantea un tipo muy especial de problema. Por encima de todo, se plantea el problema de qué
es en realidad inherente a la realidad y lo que es meramente fundido sobre la parte superior de la misma. El viejo
criterio de la verdad como correspondencia es simplemente inadecuada para el tipo de situación que se presenta en mi
análisis de Hijos de la medianoche, el tipo de situación en la que un sistema de oposiciones binarias puede llegar a
corresponder a los hechos sin realmente ser fiel a ellos. Lo que se necesita es un criterio adicional, tal como el
propuesto por Jean Piaget:

la comprensión o explicación no es sólo una cuestión de aplicar nuestras operaciones a lo real y la búsqueda de
'que se puede hacer' ... La explicación causal requiere que las operaciones que se 'ajuste' lo real 'pertenecen' a la
misma. 12
TÉCNICA BINARIO-POLARIZACIÓN 201

técnica de polarización binaria tiene una manera de permitir que la explicación para venir despegarse de la realidad,
mientras que todavía mantiene un perfecto 'ajuste' entre ellos. el propio Lévi-Strauss reconoce la distinción entre lo que
encaja 'y lo que 'pertenece' cuando define la forma como en contra estructura:

Formar se define por oposición al material distinto de sí mismo. Pero estructura no tiene contenido distinto; él
mismo es el contenido, aprehendido en una organización lógica concebida como una propiedad de lo real. 13

Por desgracia, reconoce esta distinción única con el fin de reclamar que sus propios análisis son del todo
estructural; nunca se contempla la posibilidad de que a veces pueden degenerar en lo meramente formal.
Él está dispuesto a contemplar tal posibilidad sólo cuando se aplica la técnica binaria-polarización en
campos de estudio distinta a la suya. Así arraigns los críticos literarios estructuralistas sobre la base de
que

la obra estudiada y el pensamiento del analista reflejan entre sí, y que se ven privados de cualquier medio
de la clasificación de lo que se recibe simplemente a partir de la una y las otras lo pone en ella. 14

Antropología estructural es supuestamente inmune a este infeliz estado- pero no por buenas razones que hayan
sido llevadas adelante por Lévi-Strauss.

EL movimiento secreto

De dónde, pues la técnica binaria polarización vienen despegarse de la realidad? El paso crucial, sugiero, se lleva a cabo

muy temprano, incluso antes de la etapa de polarización en las oposiciones. Al igual que con todos los grandes juegos de

manos, estamos deslumbrados y distraídos por un espectáculo de 'negocio', mientras que el truco real de la mano se

ejecuta en otro lugar. Sólo en este caso, por supuesto, el mago no es menos deslumbrado y distraída de su audiencia.

Permítanme hacer una analogía con la mía no tan gran descubrimiento de triangulación universal. Una vez cuando está

acostado en la cama enfermo, en el estado nebuloso formando patrón de la mente que a veces acompaña a la

enfermedad, empecé a trazar líneas mentales entre las cosas en la habitación a mi alrededor: desde la esquina de un

cristal de la ventana a la parte superior de una espejo, desde la punta de la-interruptor de la luz a una intersección de las

formas en el fondo de pantalla, y así sucesivamente. Y la maravilla de maravillas! Descubrí que las cosas en la habitación

podría estar vinculado indefectiblemente en todas partes y en triángulos! Al igual que en el caso de la técnica de

polarización binaria, cuanto más miraba para los triángulos más me los encontré. Me sentía como si hubiera descubierto

la explicación última de la naturaleza del universo! Por desgracia, después y la reflexión más saludable disipa la ilusión. Al

igual que en el caso de la técnica de polarización binaria, en realidad no había escasa probabilidad acerca de la forma en

que mis triángulos emparejan con las pruebas. las relaciones triangulares de hecho podrían ser emitidos por todas partes

y indefectiblemente sobre la parte superior de las cosas en mi habitación; pero las cosas en mi habitación no eran como

eran cuanto más miraba para los triángulos más me los encontré. Me sentía como si hubiera descubierto la explicación

última de la naturaleza del universo! Por desgracia, después y la reflexión más saludable disipa la ilusión. Al igual que en

el caso de la técnica de polarización binaria, en realidad no había escasa probabilidad acerca de la forma en que mis

triángulos emparejan con las pruebas. las relaciones triangulares de hecho podrían ser emitidos por todas partes y indefectiblemente sobre la
202 sintagmáticas THEORY y textual INTERPRETACIÓN

El problema con mi triangulación universal fue que nunca tomé el asimiento de la sustancia lleno de cosas en
absoluto. Me unidos entre sí solamente las esquinas e intersecciones y las extremidades-vi cosas sólo en
términos de puntos. Y este fue el paso crucial en todo el proceso, mucho antes de que la vinculación real hasta
en triángulos. Debido a que es obvio que los puntos, ya sea situado en cosas o citado arriba en el aire o postuló
en teórico espacio-siempre pueden ser ligados en juegos de tres para interpretar plano-figura triángulos.
(Mientras que la interconexión de cuatro o más puntos no va a interpretar una figura plana.) La triangulación se
convirtió universalmente posible el momento en que extrajo el mundo en puntos aislados desubstantialized.

Del mismo modo cuando Lévi-Strauss aplica técnica binary-polarización para Apinayé mito M9. Consideremos de

nuevo su interpretación del episodio en el que el niño-héroe se escapa de la cesta del ogro y disfraza su escape mediante

la ponderación de la canasta con una piedra pesada:

Ahora el episodio del ogro muestra cómo el héroe engañó a su secuestrador dejándole una piedra para
comer en lugar de un cuerpo. Stone, o roca, aparece, entonces, como el opuesto simétrico de la carne
humana. 15

Tal interpretación casi no se le ocurriría a cualquiera que busque en la sintagmáticamente narrativa. Es,
después de todo, bastante natural que el niño-héroe no debe querer ser comido (por ejemplo, la naturaleza de
la sensibilidad humana); bastante natural que debe tratar de ocultar su escape (por ejemplo, la naturaleza de
la inteligencia humana y la previsión); y suficiente para que él debe encontrar una piedra más práctico y más
objeto portátil con el que a reemplazar a su propio peso en la cesta (por ejemplo, la naturaleza del entorno en
que se desarrolla la historia) natural. Lévi-Strauss descubre una oposición binaria entre las dos cosas que son
in-a-cesta sólo porque se ha pasado por alto la primera consecuencialidad evidente de eventos que conectan
las dos situaciones in-a-cesta. Se ha levantado dos momentos aislados de la sustancia en su totalidad de la
narración: el momento en que el niño está en la cesta y el momento en que la piedra está en la cesta. Y
puesto que su interpretación no necesita más que estos dos momentos, podría ser igualmente bien deriva de
una narrativa, una totalmente diferente narrativa, por ejemplo, en el que el niño-héroe tomó una piedra fuera
de la cesta del ogro y saltó en sí mismo para reemplazar ¡eso!

Lo que es más, algo que ocurre con el niño y la piedra en el proceso de ser sacado de este modo.
Podemos ver que pasa en el pasaje citado anteriormente. En una frase, Lévi-Strauss está hablando de
'piedra' y 'un cuerpo'; en el siguiente, de repente se habla de 'piedra o roca' y 'carne humana'. Hay un
cambio crucial en el nivel conceptual aquí. Para una piedra y un cuerpo son cosas individuales; como se
especifica sintagmáticamente en la narrativa, el cuerpo no es cualquier cuerpo, pero el cuerpo particular
de nuestra boyhero particular, y la piedra es una piedra en particular en un lugar particular y del peso
adecuado en particular. Pero Lévi-Strauss no tiene en cuenta todo esto mientras se tiene en cuenta el
contenido completo de la narrativa. Cuando habla de 'piedra o roca' y 'carne humana', que está hablando
tipo de cosa. Ha saltado en el nivel de la piedra en general,
TÉCNICA BINARIO polarización 203

Se trata de un alejamiento de lo concreto, un cambio de abstracción. Y hay un cambio adicional del mismo tipo
cuando Lévi-Strauss pasa a su segunda mesa. Aquí, un tipo general de que es visto como la representación de sus
propias propiedades generales. Debido a la piedra, en general, es duro y imputrescible, Lévi-Strauss ve la piedra
que el muchacho se pone en la canasta como la representación de las propiedades generales de la dureza y
imputrescibilidad. Y estos son los términos que entran en la lista final de las oposiciones polarizadas a gran escala:
'putrefacción y imputrescibilidad, la suavidad y la dureza, el silencio y el ruido'. dieciséis

Por supuesto, la polarización binaria se vuelve muy sencilla en cuanto el nivel conceptual de las propiedades
generales se ha alcanzado. Una sola piedra en particular es sólo una cosa entre un millón de otras cosas; y, al ser
diferente de un millón de otras cosas, no se define en evidente oposición a cualquier otra cosa específica. Pero la
piedra o roca como un tipo general de que ocupa un segmento mucho más grande del universo; y la propiedad
general de la dureza se aplica más ampliamente aún más. 'Dureza', de hecho, dibuja un medio camino línea
divisoria a través del universo, e inevitablemente evoca, en el otro lado de esa línea, su definición mutuamente
opuesto polar, suavidad. Hay muy poco que no puede ser descrito como siendo de alguna manera dura o blanda.
Así que no es de extrañar que, si un elemento en un mito parece representar la dureza, otros elementos, en este
caso, carne humana y podrida madera parecerá inmediatamente para representar suavidad. Y de manera similar
con tales otras oposiciones universo-dividiendo como imputrescibilidad (lo inorgánico) versus putrefacción (la
orgánica), el silencio frente a ruido, la alta frente a la baja. Un número relativamente pequeño de oposiciones
binarias siempre será capaz de digerir cualquier número de cosas individuales particulares, a condición de que
esas cosas primero se han abstraído en tipo de cosa y propiedades generales de los mismos.

Dos versiones de ABSTRACCIÓN

El mero hecho de que la polarización binaria 'puede hacer' a mitos indios americanos lo tanto, no prueba que
la polarización binaria 'pertenece a' esos mitos. Lo que necesitamos saber es si la conversión al tipo de cosa
y en sí mismo propiedades generales 'pertenece a' esos mitos. Tenemos que tomar un buen vistazo a
exactamente lo que se diga de esta conversión, y exactamente donde se supone que debe tener lugar. Por
desgracia, un buen aspecto es muy difícil take no sólo por Lévi-Strauss se desplaza en abstracciones casi
sin darnos cuenta, sino también debido a la naturaleza de la abstracción en sí.

Empecemos dibujando Roland Barthes en la discusión. En comparación con Lévi-Strauss, Barthes es


menos que ver con el negocio de la polarización y más consciente de los negocios de la abstracción. En su
semiótica de la cultura contemporánea, que ve la necesidad de dar cuenta de la relación entre los detalles
concretos y conceptos sociales generales. Y se da cuenta de que como una relación de significante. Así, una
imagen fotográfica particular de tomates, pimientos, champiñones, cebollas y las pastas significa o representa
el principio general de 'ltalianicity'. 17 El famoso diagrama (ver Figura 14.2 ) Hace que sea muy explícito. 18
204 Sintagmática TEORÍA Y Interpretación Textual

Figura 14.2

Detrás del nivel ordinario de significar se encuentra un nivel más y más esotérico de significar. Así como
formas bidimensionales en papel plano representan los tomates reales, pimientos, champiñones, cebolla y
pasta, tomates, pimientos modo, las setas, las cebollas y las pastas representan 'italianidad'.

Esto ayuda a aclarar la situación con Lévi-Strauss. También en este caso, los principios generales de

'imputrescibilidad', 'dureza', etc., son significados, significados creados en otro nivel de significación. Del mismo modo que

los sonidos fonéticos [ ast ou n] Soporte para el concepto de una piedra, por lo que ahora, por un salto adicional de la

misma clase, el concepto de una piedra es sinónimo de tales propiedades generales de piedra-ish como

'imputrescibilidad' y 'dureza'.

Pero hay que reconocer otro lado para el cambio de la abstracción. Una vez más, Barthes lo explica. Hay
'una regla proporcional altamente sensible' por el cual un adjetivo siempre se puede hacer para producir una
abstracción. 19 En el caso de 'italianidad', es simplemente una cuestión de 'la suffix- iCity derivar un nombre
abstracto del adjetivo'. 20 Así derivamos 'Basquity' de 'Vasco', 'imperialidad' de 'imperial', 'gubernamentalidad'
de 'gubernamental', 'gramaticalidad' desde 'gramatical'. El sufijo '-ity' en Inglés aquí se corresponde con el
sufijo '-ite' en francés. Tales abstracciones pueden hacerse también con un sufijo '-ness', que es quizás la
derivación más común y más flexibles en Inglés. Así Barthes Traductor Inglés nos da 'sininess' y 'bondad, la
bondad, la integridad, humanidad'. Como Barthes reconoce, semiólogos necesitan palabras de este tipo
especial con el fin de nombrar los conceptos sociales generales. 21 Y encuentra ninguna dificultad en acuñar
sus propias palabras por encima de la acción limitada del diccionario. Los neologismos resultantes, aunque a
veces bárbara, son siempre perfectamente comprensible. A este respecto, al menos, el lenguaje es muy
abierta, derramando fácilmente a través de las fronteras fijas del léxico de Saussure.

palabras clave de Levi-Strauss pertenecen al mismo tipo lógico. A pesar de que aparecen en diversas
formas, todos ellos pueden ser traducidos en sustantivos abstractos que terminan en '-ity' o '-ness'.
Tomando la forma '-ness' como más flexible y común en el idioma Inglés, podemos ver que
'imputrescibilidad' y 'putrefacción' son esencialmente equivalentes a 'imputrescibleness' y 'putrefyingness',
'silencio' y 'ruido' a 'silentness 'y 'ruido'. Como para ' el alta 'y' el bajo', ' el completa 'y' el vacío', estos son los
principios generales detrás de las cosas que son de alta y baja y lleno y vacío, los principios de 'alteza' y
'bajeza', 'plenitud' y 'vacío'. E incluso ese tipo de cosas como 'piedra' y 'carne' y 'fuego' y 'agua' tienen una
calidad '-ness' sobre ellos; en última instancia, lo que Lévi-Strauss está hablando son los principios
generales de 'pedregosidad' y 'carnosidad', 'fuego-iness' y 'wateriness'.
TÉCNICA BINARIO polarización 205

El cambio de la abstracción por lo tanto tiene dos aspectos totalmente diferentes. Por un lado, abstracciones
pueden ser producidos por un proceso puramente verbal. Al cambiar a palabras del tipo y '-ness' '-ity', podemos
cambiar el nivel conceptual de nuestro propio pensamiento. Por otra parte, pueden existir abstracciones significado
según lo significado en el pensamiento de otra persona. En este último caso, el nivel abstracto no se produce, pero
descubrió en el objeto de estudio. Y mientras que Lévi-Strauss y Barthes necesariamente derivan sus palabras
abstractas por proceso verbal, sino que también afirman que esas palabras corresponden a abstracciones reales
descubiertas en el pensamiento de los indios de América del Sur o la cultura occidental contemporánea.
Lévi-Strauss asume claramente algún tipo de acción humana cuando, en la cita dada anteriormente, afirma que 'las
cosas que emiten sonidos debe ser elegido de tal manera que también poseen otras connotaciones sensoriales; y
que 'ellos ... hazlo posible transmitir el carácter isomórfico de todos los sistemas binarios de contrastes relacionados
con los sentidos [la cursiva es mía]. En efecto, la categoría de 'dureza' determina la presencia de la piedra en
Apinayé mito M9. Del mismo modo para Barthes, 'italianidad' en realidad precede a la fotografía de tomates,
capsi-cums, champiñones, cebollas y pastas; es 'la motivación que hace que el mito para ser pronunciado'. 22 El nivel
de los conceptos sociales en general es fundamental subyacente y, al igual que Barthes lo representa en su famoso
diagrama.

La dificultad es que la relación significante y el proceso verbal de la abstracción son tanto peculiarmente
difícil de alcanzar. La relación significante es difícil de alcanzar debido a que el salto de significante a
significado es tan automática e irreflexiva. En la comprensión lingüística ordinaria, por ejemplo, el concepto de
una piedra simplemente coincide absolutamente con los sonidos fonéticos [ ast ou n]. En el caso de una relación
causal, podemos mirar a la causa y buscar al efecto, y dar razones para pasar de uno a otro. Pero ya no hay razones
para pasar de significante a significado.

En cuanto al proceso de abstracción verbal, esta relación es difícil de alcanzar debido a que habitualmente no
aprehendemos los cambios en el nivel conceptual de nuestro propio pensamiento como tal. Lo que aprehendemos es el
objeto de estudio, que no está normalmente afectada por estos cambios. Todo lo que puede ser descrito como 'duro'
también puede ser descrito como poseedor de 'dureza'. El uso de sustantivos abstractos puede ser poco más que una
cuestión de estilo, sobre todo en francés, una lengua conocida por su deriva abstracta sin esfuerzo. Pero sin duda un
problema surge cuando el objeto de estudio se desplaza al mismo tiempo, de un algo que es 'duro' a un verdadero
principio motivador de 'dureza'.

Por desgracia, es demasiado fácil para confundir en lugar de correlacionar los dos tipos de relación. En
particular, es muy fácil de operar el proceso verbal por sí solo, como si la posibilidad de abstracciones que
producen alguna manera demostró la existencia real de las abstracciones en el objeto de estudio. Pero el
proceso verbal por sí sólo genera palabras disponibles para su uso, y una reserva ilimitada de tales
palabras. Dado que cualquier adjetivo da un nombre abstracto, entonces para cualquier prestarse especial
de concreto podemos producir la mayor cantidad de sustantivos abstractos como podemos aplicar
adjetivos. Por lo tanto la piedra en la cesta del ogro podría describirse como poseedor no sólo las
propiedades generales de la 'dureza' y 'imputrescibilidad', sino también las propiedades generales de la
'pesadez', 'mineralidad', 'solidez', 'inmovilidad', 'i0imacy ', 'densidad', y así sucesivamente y así
sucesivamente.
206 Sintagmática TEORÍA Y Interpretación Textual

significa todas estas abstracciones. El proceso verbal por sí solo prolifera abstracciones sin
fin y sin control.

DE ciencia y la metafísica

Ahora aparece el tamaño total del problema. El hecho de que podemos polarizar abstracciones en los patrones
binarios prueba nada sobre el mundo, sino que sigue simplemente de la naturaleza de las abstracciones. Y el hecho
de que podemos producir abstracciones de datos concretos no demuestra nada acerca del mundo, pero sigue
simplemente de la naturaleza del lenguaje. Lo que necesitamos es alguna evidencia independiente de la existencia
real de las abstracciones-es decir, alguna evidencia independiente de la existencia real de una relación significante
para apoyar tales abstracciones. Pero lo que evidencia independiente puede garantizar la existencia real de una
relación significante?

En el caso de significar lingüística ordinaria, hay por supuesto ninguna dificultad. Aquí podemos confiar en las
respuestas obtenidas de los propios usuarios del lenguaje. Aunque el paso de los sonidos a los significados es
irracional en el momento de la comunicación, los usuarios del lenguaje son muy capaces de explicar de una manera
general que, cuando oyen tales y tales sonidos, en realidad hacen que comprenden tales y tales significados. Del
mismo modo que con cualquier sistema de significación convencionalmente establecido: todo el mundo sabe que el
negro se usa en señal de duelo.

La dificultad surge sólo cuando la relación significando retira en el desconocido, en el inconsciente. La visión
de significar; la hipótesis del inconsciente; el cambio de la abstracción, tales son los tres principios que se
apoyan mutuamente del estructuralismo (y de hecho, de Postestructuralismo también). Cuando Lévi-Strauss
afirma que el significado de la piedra en la cesta del ogro existe en una especie de inconsciente cultural que
niega toda posibilidad de evidencia obtenida de respuestas producidas. Los indios Apinayé no lo hacen y no se
puede conocer el sistema de significar que opera en sus mitos. Pero sin esas pruebas, ¿cómo podemos estar
seguros de que Lévi-Strauss no es simplemente volviendo a descubrir su propia mente como si se tratara de
otra persona?

Es evidente que hay un peligro muy grande aquí. Pero el peligro no hace Lévi-Strauss problemas. Muy
confiado de sus credenciales científicas, camina directamente en ella:

que es, en última instancia carece de importancia ... los procesos de pensamiento de los indios de América del
Sur toman forma a través del medio de mi pensamiento, o si la mina se llevan a cabo a través del medio de
los suyos. 23

A pesar de Lévi-Strauss ha calificado tanto la hubris de esta afirmación en otro lugar, los comentaristas hostiles
han aprovechado con razón sobre ella como un síntoma. Lévi-Strauss reconoce ninguna diferencia entre su
propio pensamiento y el de los indios de América del Sur, ya que ambos pueden presentarse como ejemplos de
la mente humana en general. Pero hay una diferencia. Admitamos que la capacidad de ver todo en términos de
pares polarizadas sí demuestra de hecho una a priori capacidad de la mente humana en general. El mismo hecho
de que uno siempre puede hacerlo demuestra tanto. Por lo demás, la capacidad para convertir el espacio en
puntos y puntos en triángulos demuestra una a priori
TÉCNICA BINARIO-POLARIZACIÓN 207

la capacidad de la mente humana. pero tales a priori capacidades no están en todas partes y se aplica por
igual. Lo que siempre se puede hacer no es lo mismo que lo que siempre se hace. Así, en el caso de Apinayé
mito M9, la a priori capacidades que Lévi-Strauss elige ejercer pueden ser bastante diferentes de las ejercido
por los indios Apinayé. Hay otros a priori capacidades de la mente humana que pueden ser mucho más
relevante a la narrativa del niño-héroe.

Roland Barthes es menos propenso a este tipo de arrogancia, al menos en 'Retórica de la Imagen' y 'El
mensaje fotográfico', y en los ensayos de mitologías y La torre Eiffel. Porque, si bien los significados que Barthes
estudios son esencialmente inconsciente, todavía es nuestra moderna inconscientes que son inconscientes de
entrada y que pueden, en cierta medida sacarlos y obtener una visión de ellos occidental. Esto es lo que Barthes
es alentador tácitamente cuando habla de 'imperialidad' como 'una mezcla intencional de lo francés y
militariness', o cuando habla de 'sininess' (-i-dad chino) como una 'mezcla peculiar de campanas, carritos, y
fumaderos de opio. 24 Claramente, los sustantivos abstractos por sí solas no bastan en sí; la palabra 'imperialidad'
no nos dará la calidad particular de glamour invocado por la foto de un negro en uniforme militar francés
saludando bajo la bandera francesa. Por el contrario, los nombres abstractos son meros indicadores, que
señalan hacia la realidad de una manera muy distante y aproximada. Conocer la realidad, hay que citar que en
nosotros mismos. En efecto, Barthes nos está pidiendo que evocar nuestras propias respuestas, al darse cuenta
de que, sí, hay un tipo especial de aura 'italiano' asociado con una imagen de tomates, pimientos, cebollas,
setas y pasta. Si nuestras intuiciones más fallan a la altura de las abstracciones de Barthes, entonces su línea
de argumentación se detiene.

Esto, por supuesto, es el método de la novelista, el método de la cooperación imaginativa. Pero también Barthes
propone hacer su semiótica en una ciencia. Y la apelación a la cooperación imaginativa es inaceptable en una ciencia.
Como dice Barthes en El sistema de la moda: 'Ya no es posible confiar en evidencia inmediata compartida por la mayoría
de los usuarios del sistema'. 25 Los datos y los resultados no se puede permitir que dependerá de la ad hoc los esfuerzos
de los individuos, tratando de darse cuenta de lo que nunca se han dado cuenta antes. La ciencia necesita
procedimientos de descubrimiento regulares.

Por desgracia, Barthes falla en el establecimiento de tales procedimientos. El sistema de la moda Es un libro
decepcionante, arbitrario en sus abstracciones, impresionante sólo cuando vuelve a Barthes ad hoc penetraciones en
sus últimos tres capítulos. En la práctica, el programa científico de la semiótica estructuralista se ha mantenido en el
nivel de mera aspiración; la gran visión de Elementos de la semiología nunca ha llegado a buen término. Y por supuesto
el propio Barthes finalmente abandonaron el 'sueño eufórico de cientificidad'. 26

el fracaso de Barthes para establecer procedimientos de descubrimiento satisfactorios es un fracaso para ver la
peculiar naturaleza del problema que se enfrenta. Por lo general, los procedimientos de descubrimiento tienen que ver
con la manera de descubrir; pero el principal problema aquí es cómo dejar de descubrir. Cuando Barthes utiliza el
método del novelista, que va en contra de la resistencia implícita de la experiencia de sus lectores; naturalmente, que
siempre debe presionar y persuadir a ampliar el número de 'mitos' y espejismos. Pero cuando tal resistencia cae fuera
de la ecuación, se hace necesario contar con criterios para limitar el número de 'mitos' de detección y espejismos. Ya
que, como hemos visto, pueden ser abstracciones siempre
208 Sintagmática TEORÍA Y Interpretación Textual

hecho a proliferar por mero proceso verbal por parte de cualquier objeto que nos importa tener en cuenta, sin fin y en
todas partes. semiótica estructuralista falla como una ciencia porque carece de criterios claros y explícitos para no
descubrir lo que no existe.
El problema se presenta en esta forma peculiar porque Barthes, como Levi-Strauss, está tratando de
construir una ciencia sobre el fundamento de una filosofía metafísica. No es que la posición metafísica es
intrínsecamente poco científica. Lejos de ello, hay un elemento de Metafísica en la creación de cualquier
ciencia. Uno no establece una ciencia simplemente mediante la observación de los aspectos concretos
del mundo, pero al postular la existencia de fuerzas detrás de esas apariciones concretas (como la
inercia, como el electromagnetismo). Y tales fuerzas, que nunca pueden ser observados directamente o
descritos en palabras concretas, necesariamente deben ser concebidos y se nombran en el resumen.
Esta es la táctica platónica en la ciencia, una estrategia inicial con demasiada frecuencia olvidada por
empiristas anglo-estadounidenses. real objeto', es precisamente esto lo que él tiene en mente. 27

Pero la táctica platónica, de izquierda a sus propios dispositivos, puede ejecutar fácilmente fuera de control. En el
reino de lo desconocido, podría existir nada. Mediante la apertura de un espacio más allá de la observación, la táctica
platónica abre un vacío en meros nombres, y los fantasmas entidades derivadas de ellos, pueden multiplicar
interminablemente. En esto radica el peligro de Metafísica. Es el peligro ante el cual empiristas siempre han warned- y
en este caso son sin duda derecha. filosofías metafísicas tienen una propensión para generar entidades mucho más
allá de la llamada de la naturaleza, y Metafísicamente basado en 'ciencias' claramente comparten la misma
propensión.

¿Hay alguna escapar de este dilema? Por lo que puedo ver, sólo hay un posible criterio objetivo para discriminar
entre los casos auténticos de significación de segundo orden y la proliferación ilimitada de fantasmas entidades.
Veamos una vez más en el proceso de significación de primer orden. ¿Por qué una cadena de palabras aparecen
como una señal? ¿No es que estos sonidos particulares parecen de alguna manera distinta y diferente de los ruidos
naturales del mundo? Y de manera similar con otros signos, ya sean escritas o pintados o lo que sea, ¿no es de
alguna manera de destacar entre la consecuencialidad natural de las cosas y los acontecimientos? Sobresalir y representancia
son condiciones curiosamente correlativos. Podemos transferir a esta correlación significante de segundo orden.
Consideremos de nuevo Apinayé mito M9. El mito contiene un caso real de un significado abstracto subyacente

- un caso tan evidente que Lévi-Strauss apenas molesta a prestar atención a ella. ¿Por qué es que los seres
humanos están condenados a un breve lapso de vida porque el niño-héroe respondió a la llamada del árbol podrido?
¿Por qué es que los seres humanos podrían disfrutar de una larga vida como la roca y el árbol aroeira 'si hubiera
contestado solamente las dos primeras llamadas? Claramente, la madera y la piedra han sido seleccionados para
representar el principio general de la durabilidad o '-dad vivido largo', mientras que el árbol malo ha sido seleccionada
para representar el principio general opuestas de decadencia o 'putrescibility' . Es, después de todo, el principio
general de la caries, que condena a los seres humanos a su breve vida útil.

Lo que cuenta en este caso es que no hay manera de dar cuenta de la conexión entre la mortalidad
humana y la respuesta de las llamadas en términos de consecuencialidad narrativa ordinaria. La conexión se
distingue de las cosas y los acontecimientos del niño-
TÉCNICA BINARIO-POLARIZACIÓN 209

El mundo de héroe, al igual que una cadena de palabras se destaca de las cosas y los acontecimientos del
mundo natural. Mientras que la conexión que Lévi-Strauss pretende establecer entre el niño de la cesta y la
piedra en la cesta hace no destacar. Como dije antes, la presencia sucesiva de dos cosas diferentes en la
canasta es perfectamente explicable en términos de consecuencialidad narrativa ordinaria. En este último
caso, los procesos de síntesis sintagmática producen un nivel de 'realidad' que cierra efectivamente el
movimiento de significar primer orden. De ahí la necesidad crucial de intérpretes del mito

- o cualquier tipo de fenómenos a culturales sean conscientes de los procesos de síntesis sintagmática. Sólo un aún
más la posición de salida puede justificar una representancia más. Sin darse cuenta de los procesos de síntesis
sintagmática, Lévi-Strauss no ve cómo la energía de primer orden significante puede ser absorbida o 'naturalizada'.
Desde una perspectiva estructuralista (y también desde una perspectiva postestructuralista), no hay ninguna razón para
que un signo siempre debe cesar significante, una y otra vez. *

La teoría sintagmática ese modo nos permite establecer algún tipo de criterio para la presencia de significante de

segundo orden, alguna posibilidad de debate cuando las experiencias personales son diferentes. Sin embargo, una

posibilidad de debate aún no es una posibilidad de la prueba científica; y este criterio no nos va a aportar con algo

parecido a una regla dura y rápida. Para nuestro sentido de la 'naturalización' sintagmática apenas se eleva por encima

del nivel del sentido común; es tan ad hoc e impredecible como nuestro sentido de la propia sintagma. Al final, tal vez, no

podemos hacer nada más que poseer hasta sinceramente a nuestras limitaciones, y por lo menos evitar una oleada

prematura en una forma falaz de 'cientificidad'.

* Por lo tanto la predilección de Barthes para erigir de segundo orden que significa solamente sobre un suelo de significar el fin flrst-.
De hecho, es curioso que en su famoso diagrama que lanza de segundo orden que significa sólo del movimiento de la señal de orden
PRlMER como un todo. Curioso, también, que, en El sistema de la moda, discute de manera única como se representa en la palabras de
las revistas de moda. 28

Después de todo, ¿no es posible descubrir los significados de moda en la ropa como en realidad desgastado? Para descubrir el
significado de imperialidad en una presentación en vivo de saludar bajo la bandera francesa por un negro con uniforme militar
francés? Para descubrir el sentido de la italianidad en una pantalla escaparate de tomates, pimientos reales, champiñones, cebolla
y la pasta? Sin duda espejismos y los conceptos culturales florecen más fácilmente tras textos, fotografías y significaciones
similares; pero seguramente no tienen necesidad esencial de una base tal. Si Barthes cree que puede circunscribir la propagación
de significar segundo orden mediante la construcción sólo sobre una base de primer orden que significa, que está seriamente
equivocado.
210
15

El arte de la deconstrucción

CÓMO FUNCIONA DECONSTRUCCIÓN

Como técnica binaria polarización es la técnica preferida del estructuralismo, por lo que la deconstrucción es la
técnica preferida del postestructuralismo. en el fondo, las dos técnicas tienen mucho en común; pero debemos
tener en cuenta en primer lugar con su diferencia más obvia. Por encima de todo, debemos observar que la
deconstrucción no reclama por sus interpretaciones del mismo estatus ontológico como técnica
binaria-polarización. Las interpretaciones de Lévi-Strauss y Barthes supuestamente corresponden a algo que
realmente existe en el objeto de estudio: un sistema taxonómico en el inconsciente tribal o un mito en la mente
del consumidor occidental moderna. Al igual que todos los científicos, Lévi-Strauss y Barthes pretenden
descubrir las realidades de motivación que se encuentran detrás de los fenómenos de superficie. Pero los
deconstructores son postestructuralistas que han dejado de lado el papel científico. Ellos no están buscando lo
que realmente existe en el objeto de estudio, sino por lo que se puede hacer objeto de producir bajo la
influencia general del lenguaje. Sus interpretaciones se desarrollan en adelante y hacia el exterior, dejando
deliberadamente detrás de la evidencia original. Esta es la consumación lógica de la posición Superstructuralist;
y se hace irrelevante que forma de objeción que Nivelé contra Lévi-Strauss y Barthes. Los deconstructores no
es probable que estar preocupado por las quejas que pierden el contacto con o que su técnica es la 'mera'
proceso verbal 'los hechos'. Como postestructuralistas, proponen para sí mismos un tipo diferente de meta, más
allá de las nociones objetivistas de la verdad total.

Voy a tomar mi ejemplo de deconstrucción del ensayo de Derrida en 'Farmacia de Platón'. Aquí
Derrida refuta la condena de la escritura presentada en Platón
Fedro. Central para la presentación de Platón es un mito originario de la escritura, en la que Theuth, el inventor de la
escritura, ofrece su invención como una herramienta útil y de ayuda al dios-rey de Egipto. El rey, sin embargo,
rechaza la invención como peligroso y superfluo. Desde el punto de vista de Derrida, esta condenación de la
escritura representa una mala dirección conceptual que ha mantenido cautivo el pensamiento occidental desde
entonces. 29 *

* condena de los escritos de Platón es consistente con su condena de la pintura, la poesía y la narrativa. Por los
principios generales de la filosofía platónica, el mundo natural que nos
212

La técnica de la deconstrucción hace su aparición en la medida en que la refutación de Platón de Derrida


también implica una subversión de la palabra de Platón fármacon. La palabra cuenta en el mito cuando Theuth
alabanzas escritura como una fármacon -ië un remedio. Sin embargo, la sensación de 'remedio' es sólo una cara
de sentido completo de la palabra, y Derrida enumera una serie de otras traducciones posibles: '‘receta’,
‘veneno’, ‘fármaco’, ‘filtro’'. 30 Al hacer hincapié en el valor de su invento, Theuth ' vueltas la palabra sobre su pivote
extraña e invisible, presentándola de una sola, el más tranquilizador, de su

postes. ' 31 Cuando el rey responde que Theuth 'ha expuesto el reverso de los verdaderos efectos de la escritura',
evidentemente ve la escritura desde el polo opuesto, no como un remedio sino como un veneno, un fármaco
insidiosamente destructiva. 32 Desde el punto de vista del rey, lo que es adicional a la naturaleza, al igual que el fármacon,
como escritura- parece sospechoso y potencialmente mortal.

Es importante comprender la deriva del argumento de Derrida aquí. Naturalmente que no favorece el rechazo
del Rey de la escritura. Pero tampoco a favor de la defensa de Theuth sencilla. Para Theuth pretende dar a
conocer la escritura como un beneficio inequívoco para la humanidad, una herramienta tecnológica controlable.
Mientras que el rey, al menos, reconoce el poder real de virtudes mágicas lo que rechaza-'Las de una fuerza
cuyos efectos son difíciles de dominar, una dinámica que sorprende constantemente el que intenta manipularla
como maestro y como sujeto'. 33 Desde el punto de vista de Derrida, los dos polos de la fármacon están
íntimamente relacionados: un beneficio peligroso y un peligro beneficioso. No se puede distinguir en última
instancia, 'el medicamento del veneno, lo bueno de lo malo, lo verdadero de lo falso, el interior del exterior, lo
vital de los mortales, el primero de la segunda, etc.'. 34 Lo que es adicional a la naturaleza similar a la fármacon, como
escritura, tanto cura y amenaza, ganancias y pérdidas, produce y quita. Lo que Derrida sostiene contra Platón,
entonces, no es simplemente que él condena escrito a través de la boca del rey, sino que, a través de las bocas
de Theuth y el Rey juntos, que los intentos de dominar [la ambigüedad de la fármacon] mediante la inserción de
su definición en las oposiciones simples, de claro-corte. 35 Platón utiliza un solo sentido de la palabra a la vez. En
otras partes de la Fedro, el sentido negativo es a la delantera, como en la referencia a Pharmacia. 36 Del mismo
modo en el Timeo, donde el fármacon aparece como

observar con nuestros sentidos es secundaria a un reino ideal de las Formas o Ideas. Retener el supuesto normal que pinturas,
poemas y cuentos copia del mundo natural (como escribir copias del discurso), Platón llega a la conclusión de que todas estas
construcciones artificiales o ficticios son secundarios en un doble sentido, simples copias de copias. Pero podría haber tomado un
rumbo muy diferente. Después de todo, nuestras suposiciones normales en cuanto a lo que es secundario y lo que es primario se ya
siendo desafiado por los principios generales de la filosofía platónica. Si el mundo natural es en sí sólo una copia, ¿cómo
podemos seguir confiando en lo natural, a expensas de lo artificial? Quizás construcciones artificiales y ficticios pueden incluso
recuperar una primacía paradójico de su propia, overleaping el mundo 'real' para establecer contacto con el reino de las formas?
Tal ha sido el reclamo de muchos platónicos posteriores, especialmente durante la reactivación platónica del Renacimiento. el
propio Derrida desprende claramente los platónicos del Renacimiento en su argumento en mimetismo en la Sección 6 de la
'Farmacia de Platón'. Como he sugerido en las tres filosofías del lenguaje' sección de Capítulo 6 , El desacuerdo de Derrida con
Platón es mucho más que un desacuerdo interno dentro de la familia metafísico.
213

un fármaco para evitar. 37 Por otro lado, el Critias, el Charmides y La republica


invocar la fármacon como una medicina; y se deja un efecto esencialmente benéfico en el Protágoras y el Filebo.
38 En todas partes, 'Platón decide a favor de una lógica que no tolera ... pasajes entre los sentidos de la misma
palabra oponerse '. 39 Pero en todas partes, en la muestra de Derrida, el lenguaje desafía tal represión con una
lógica propia. A pesar de "las intenciones de un autor que se conoce con el nombre de Platón, la ambigüedad
se mantenga arrastrándose, el significado sigue atravesando. 40

Lo que Derrida está haciendo aquí, obviamente, difiere de lo que Lévi-Strauss hace con el mito de los
indios de América del Sur. Considerando binario de polarización cadenas técnica oposiciones entre términos
separados, la técnica de deconstrucción localiza oposiciones dentro de un solo término. Es cierto que las
acciones de Derrida con Lévi-Strauss tendencia a extenderse su red cada vez más widely- llegar de un texto a
otro platónica, que va desde fármacon a Pharmacia a pharmakeus a pharmakos, llegando incluso

en cuanto a la cicuta real (venenoso / liberación), que las bebidas Sócrates en el


Fedón. 41 Sin embargo, siempre existen las oposiciones sobre el mismo punto, se mantenga dentro de la unidad de la
misma significante ". 42 Y debido a esta identidad y esta unidad, Derrida es capaz de proclamar que lo que se opone es
también idéntico.
Pero esto no es negar la intensidad de la oposición. Derrida no está sugiriendo que el bien y el mal,
verdadero y falso, dentro y fuera, vital y mortal, primero y segundo son realmente mucho más parecidos de lo
que suele suponer. Tampoco es interesado en 'mediador' entre polos opuestos, o traerlos (temporalmente)
más juntos a la manera de Lévi-Strauss. Para Derrida, la diferencia es tan inevitable como la identidad. De ahí
el significado difícil de alcanzar peculiarmente de la palabra fármacon. 'Vamos a verlo', dice Derrida,
"infinitamente prometen a sí mismo y sin fin desaparecer por las puertas ocultas que brillan como espejos y se
abren a un laberinto. 43 Este es el sentido en un estado de la paradoja, lo que significa que oscila
perpetuamente entre los polos, imposible de definir como cualquier tipo de entidad fija o sustancia. La
“esencia” de la fármacon radica en la forma en la que, al no tener esencia estable, no hay características
“apropiados”, no es, en ningún sentido ... de la palabra, una sustancia '. 44

Para Derrida, este estado de significado es el estado de todo significado. En el largo plazo, que se
ocupa no sólo con un caso particular de la paradoja que implica el contenido particular de la palabra
'fármacon', pero con la forma general o principio de que la paradoja, potencialmente capaz de
extensión infinita. Ya hemos visto el comienzo de dicha extensión en la forma en que multiplica su lista
de 'el bien' y 'mal' a 'verdadero' y 'falso', 'el interior' y 'exterior', 'la vital "y 'la mortal', 'la primera' y 'la
segunda', 'etc.' Es obvio que la última oposición en la lista es mucho menos directa con la fármacon que
el primero; y la 'etc.' sostiene promesa de aún más la multiplicación. Lo que produce la deconstrucción
es una sola máxima paradoja de la identidad y la diferencia. Así Platón fármacon adquiere un carácter
representativo en general en la filosofía similar a la de Rousseau de Derrida suplemento o Mallarmé himen
o Kant parergon. 45 A largo plazo, tales términos se convierten en deconstruidos equivalente al propio
término de Derrida différance. Es decir, todos expresan un mensaje-Derrida mensaje del filosófica.
214

Pero hay sin duda algo muy sospechoso aquí. Para deconstrucción comenzó por el lenguaje liberador de
"las intenciones de un autor que se conoce con el nombre de Platón. El lenguaje, como parecía, iba a ser
abierto a su propia lógica, a su propio curso de rueda libre movimiento centrífugo, en una palabra, a diseminación.
Pero una cosa es que el lenguaje se comporte de acuerdo a su propia condición verdadera y otra muy distinta
para que nos informe acerca de esa condición. ¿Por qué debería hablar la difusión filosofía

de difusión?
El hecho es que Derrida es capaz de sugerir una especie especial de validez de su filosofía por conseguir el
lenguaje para hacer sus reclamaciones por él. A pesar de que evita el papel tradicional del científico, a este
respecto, que reclama la virtud científica tradicional de dejar que la evidencia hable por sí misma. Su enfoque
tiene un 'manos libres' mirar al respecto: como si los puntos de vista de un filósofo están siendo refutadas no
sólo por otro filósofo, sino por el lenguaje que es más grande que los dos. Pero ¿es realmente posible que el
lenguaje debe predicar los puntos de vista de Postestructuralismo? Ese lenguaje, a pesar del movimiento
centrífugo de difusión, debe seguir volviendo a la expresión de la propia paradoja central de Derrida? O podría
ser de alguna manera se está haciendo que el lenguaje de obedecer las intenciones de un autor que se conoce
con el nombre de Derrida?

Reprimir o especificar?

La primera cosa a notar es que Derrida, como Levi-Strauss, escoge términos aislados solamente individuales. El
argumento de texto de Platón en su conjunto se ve compensado por el 'mensaje' de una sola palabra. Por supuesto,
muchos escritores aferran a alguna palabra en particular en el vocabulario de un oponente y tratar de convertirlo en
contra de su usuario. Pero esto es esencialmente una táctica de debate. No así para Derrida. Para Derrida, el 'mensaje'
de una sola palabra es intrínsecamente más importante que cualquier argumento sintagmáticamente creado. Por lo
tanto vista de Derrida que centrarse en sólo un aspecto del significado de

fármacon constituye una represión de otros aspectos. La suposición tácita es que una palabra debe poseer
todos sus aspectos. Y así lo hace, en abstracto, en potencia, en
langue. Para Derrida, este estado es evidentemente el verdadero estado de la lengua. Cuando ve el sentido limitado de fármacon
en el Fedro, Platón se imagina que de alguna manera ha impuesto su voluntad sobre la palabra, lo obligó a someterse
a una fuerza extra-lingüística. Pero la única fuerza en el caso es la fuerza perfectamente lingüística de palabras en libertad
condicional. Una palabra se vuelve completamente funcional sólo con la ayuda de otras palabras en una frase; y frases
pertenecen al lenguaje, tanto como los posibles significados de las palabras en langue.

Lo que Derrida considera como la represión es, de hecho, el estrechamiento, proceso que necesariamente se
produce cada vez que una palabra se combina con otras palabras que delimita. Como he subrayado antes, el
papel del sintagma es precisamente a restar de la gama completa del significado de una palabra. Idioma sería de
muy poca utilidad si no se pudo especificar algo más concreto que los significados de las palabras individuales. El
niño que nos dice que 'un gran perro saltó a mí en el parque' no es simplemente interesado en el sentido general
de la palabra 'perro'. La frase corta distancia deliberadamente la posibilidad
215

de cualquier perro que es pequeño o está parado. Pero sería ridículo pretender que ser pequeño y de pie, haber
estado aún reprimido. O para reclamar que el hablante está tratando de negar la posibilidad misma de la
pequeñez y la estasis.
Del mismo modo, si una palabra ha desarrollado varios subcentros de significado, como el fármacon palabra. Supongamos

que uno quiere hablar sobre el caso particular de un medicamento que es simplemente medicinales y para nada

venenoso. Si su vocabulario sólo ofrece una sola palabra de drogas en general, entonces ¿cómo se puede gestionar a

hablar de una manera tal como para excluir a los irrelevantes subcentros? Según el enfoque de Derrida, las

consecuencias generales de una palabra son ineludibles, y el patrón de pensamiento implícito en el significado potencial

de una palabra se ponen en juego cada vez que esa palabra es pronunciada en libertad condicional.

El problema con la técnica de deconstrucción es que traduce una información útil sobre una prescripción absoluta.
Desde luego, es cierto que el patrón de una sociedad de pensamiento está influenciada por su lengua; pero hay muchas
discriminaciones sociales habituales que no están establecidos en langue. Aunque el idioma Inglés nos ofrece una
variedad de palabras en lugar del griego fármacon -no sólo 'medicina', 'remedio', 'veneno', 'filtro', sino también
'alucinógeno', 'tónico', etc., que todavía pueden conformarse en la práctica con la sola palabra 'droga'. La palabra 'filtro'
no es probable que incluso familiar para la mayoría de los hablantes de Inglés. Pero entonces la mayoría de los
hablantes de Inglés operan con un vocabulario de trabajo de menos de 3.000 palabras, ignorando por completo los
millones de discriminaciones disponibles en langue. Esta es quizás desafortunado; pero ciertamente no muestra que el
pensamiento de la mayoría de los hablantes de Inglés es relativamente escaso en discriminaciones. Esto demuestra
que las discriminaciones se hacen sintagmáticamente, a nivel de libertad condicional en lugar de a nivel de langue.

Por lo que no es en absoluto sorprendente que utiliza Platón fármacon ahora en un sentido y en otro
momento. Todos hacemos palabras asumen diferentes sentidos en diferentes frases. Por ejemplo, en esa
misma frase que acabo de escribir ( 'Todos hacemos palabras asumen diferentes sentidos en diferentes frases'),
el sentido de 'hacer' no es lo mismo que en el penúltimo párrafo de las 'de orden superior categorías
gramaticales' Sección de
Capítulo 4 ( 'Frases hacer puntos, no los cuadros'); y tampoco lo es el sentido de 'asumir' ( '¿por qué debemos asumir
que las oraciones declarativas nunca llegaron primero ...? '); y tampoco lo es el sentido de 'sentido' ( "ahora estamos en
condiciones de hacer un mejor sentido de una reclamación ... '). En general se trata de evitar el choque de las diferentes
sentidos en la vecina frases, a menudo, al optar por un sinónimo. Pero por lo demás, es lo más natural del mundo para
dejar que los sentidos varían según el contexto.

En resumen, la técnica de la deconstrucción busca hacer de ejecución de lenguaje hacia atrás, invirtiendo el
proceso de especificación y la particularización que tiene lugar cuando las palabras de langue entrar en las
sentencias de libertad condicional. Derrida abre palabras hasta sus posibilidades más generales de significado,
lanzándolos en el estado de curiosidad y anormal se describe al principio de la sección de 'complementariedad, la
síntesis, la proyección' de Capitulo 2 . Para Derrida, este estado es una verdadera revelación. los

fármacon, proclama, es impensable como una entidad, es 'no en un sentido ... una sustancia', pero
es 'antisubstance sí'. 46 Pero una interpretación más cínico podría sugerir que la palabra es
insustancial sólo porque el propio Derrida tiene
216

desubstantialized ella. La palabra ha perdido su sentido determinado sólo por Derrida se ha negado a permitir que
se especifica en el contexto de otras palabras.

El cambio de la abstracción de nuevo

Aún así, uno puede sentir que hay un 'mensaje' en una palabra como fármacon, bastante independientemente de lo
que Platón es o no tiene derecho a hacer con él. Porque no es como si la palabra tiene más que una gama más
amplia de significados que se corta en el libertad condicional; en abstracto, en potencia, fármacon parece existir en un
estado de notable paradoja, imposiblemente tendida entre el sentido de 'remedio' y el sentido de 'veneno'. Cómo
siempre podría surgir una sola palabra sobre dos polos tan incompatibles? ¿No nos dice algo sobre el lenguaje en
general?

Pero la incompatibilidad parece mucho menos evidente cuando tomamos todos los sentidos de

fármacon en cuenta: no sólo 'remedio' y 'veneno', sino también 'droga', 'filtro' y 'receta'. El sentido de 'droga', en
particular, funciona como una especie de término medio, que se extiende a ambos remedios y venenos, sin
embargo, ser en sí mismo ni demostrablemente medicinal ni demostrablemente nocivo. El significado de fármacon
puede parecer una notable identidad de los contrarios cuando los sentidos de primer plano 'remedio' y
'veneno', pero no cuando nos primer plano el sentido de 'drogas'. Tomando todos los sentidos de fármacon en
cuenta, es posible prever una evolución muy no paradójica de la palabra, a lo largo de las líneas propuestas
en el 'Mecanismo para el cambio en langue ' Sección de Capítulo 3 . Supongamos, por ejemplo, que fármacon

originalmente tenía la sensación general de 'droga', se refiere a cualquier tipo de poción.


Sin embargo, en el mundo humano, tales pociones son más susceptibles de ser inventado
para ciertos propósitos: en particular, con el propósito de restaurar la vida y la salud, y con
el propósito de destruir la vida y la salud. ¿No forma natural sigue que, bajo la presión
sintagmática de lo que la gente quería consistentemente decir, la palabra debe llegar a
desarrollar distintos subcentros de sentido en torno a la idea de 'remedio' y la idea de
'veneno'? De manera similar con el sentido de 'filtro', que podrían considerarse como
formando un foco sobre otro grupo común de pociones, inspirados por (lo que solía ser)
otro propósito humano común. En cuanto al sentido de 'receta',

Sin duda, esto es todo conjeturas mal informado, y una investigación filológica podría descubrir una
secuencia totalmente diferente de desarrollo. Por ejemplo, podría ser que la palabra comenzó a desarrollarse
con un enfoque más específico como 'remedio'; posteriormente ampliado en el sentido de 'fármaco'; y luego,
eventualmente tomó en otro enfoque más limitado como 'veneno'. Pero esto también es compatible con mi
demanda global. Lo que quiero deny- y lo que Derrida tiene que mantener, es que la palabra pudo haber nacido
en los sentidos simultáneos de 'remedio' y 'veneno', con nada en el medio.

Sin embargo, hay más a la deconstrucción que la selección de estos dos sentidos: los sentidos también tienen
que ser concebida en un tipo especial de camino. Mientras pensamos en remedios y venenos como pociones
reales, es a su similitud al de las sustancias a las que asistimos. Entre una poción que tiene un efecto reparador y
una poción que tiene una
217

efecto venenoso, no hay diferencia, pero apenas oposición. Para llevar a la oposición a un primer plano, las
sustancias que se han desplazado a favor de sus efectos, y en especial la principios de sus efectos. Desde 'fármaco
que tiene un efecto reparador', que necesitamos para extraer el principio general de remedio o-dad de
recuperación; de 'fármaco que tiene un efecto venenoso', que necesitamos para extraer el principio general de
venenosidad. Pero, por supuesto venenosidad ya no se limita a las drogas, como tal, serpientes también se puede
decir que poseer venenosidad. Y el principio de remediación-dad se puede invocar para el masaje, la curación de
las palabras, todo lo que tiene un efecto reparador. Al igual que con la técnica binarypolarization, hemos hecho un
cambio de abstracción y llegado a un nuevo nivel conceptual. Y en este nivel, es muy fácil ver cómo
venenosidad-dad y correctivas se pueden oponer como la restauración frente a la destrucción, la pérdida de
ganancia en función, bien contra el mal, etc., etc. 47

Un interludio de la parodia puede ser apropiado en este caso. Tomemos otros dos sentidos
indicados para la palabra fármacon: el sentido de 'filtro' (es decir, 'amor-poción') y el sentido de
'receta'. Tal vez estas otras dos sentidos no parecían particularmente de oposición cuando
aparecen en primer lugar por encima? Pero supongamos que asistimos a efectos y principios.
Desde 'filtro' tiene que ver con el deseo sexual ilícita, podemos sacar inmediatamente de él al
principio general de 'libertinaje'. Y puesto que la 'receta' tiene que ver con la cocina, podemos
sacar inmediatamente de él al principio general de 'la vida doméstica'. 'Libertinaje' frente a 'lo
doméstico': ¿no hay ya un contraste que se avecina aquí? Otro pequeño paso, y hemos
descubierto las oposiciones final del pecado contra el deber, peligro contra la seguridad, la
intensa frente a lo mundano, lo prohibido en comparación con el convencional. (O,
traduciéndose en una forma estándar '-ness', las oposiciones últimos de pecado-dad frente
obediente-dad, Hijos de la medianoche,

abstracciones siempre se pueden hacer a reunirse en oposiciones si se desarrolla en una escala lo suficientemente

grande.

El peligro de este cambio de abstracción, en la deconstrucción como en la técnica de polarización binaria, es que
puede ser ejecutado casi imperceptible. De hecho, traté de ejecutarlo imperceptiblemente a mí mismo cuando, en el
tercer párrafo de la sección anterior, me deslicé de la 'pequeña' a la 'pequeñez' y de 'parado' a 'estasis'. Después de todo,
cualquier cosa que sea pequeña puede decirse que representa la categoría de 'pequeñez'; y todo lo que está de pie
todavía puede decirse que representa la categoría de 'estancamiento'. Como una cuestión de estilo, el nuevo nivel
conceptual puede parecer para hacer una diferencia relativamente pequeña; sino como una cuestión de significado
objetivo, lo cambia todo.

A modo de ejemplo, el apoyo, considere la más célebre de todas las deconstrucciones de Derrida: la
deconstrucción de la palabra de Rousseau suplemento. Derrida busca la palabra (que está muy cerca de
'complemento' del Inglés) en Littré, y descubre la definición: 'Para añadir lo que falta, para suministrar un
excedente necesario'. 48 Aquí apenas hay una separación de los sentidos, y mucho menos una paradoja: ¿qué
podría ser más natural que añadir sobre el fin de compensar la falta? La paradoja surge sólo cuando Derrida se
basa fuera de 'complemento' y 'excedente' un principio de incrementalidad puro. Y en este nivel de pureza, lo
que ha añadido aparece como totalmente superflua e innecesaria a algo
218

que ya existe perfectamente bien por sí mismo. Pero de acuerdo con la definición, el algo complementado
aún no existe perfectamente bien por sí mismo; y el principio de incrementalidad pura contradice un principio
de insuficiencia original que Derrida llama fuera de 'lo que falta' y 'necesario'. De ahí la paradoja última, la
incompatibilidad dentro de la misma palabra, la oscilación indecidible entre los conceptos de primera-dad y
segundeidad, dentro y fuera-dad-dad, y así sucesivamente. Pero este estado de significado se ha
conseguido dejar atrás la complicación muy particular de sentido que no es propio de suplemento. Derrida
refina principios puros de las partes componentes de la definición del diccionario; pero si nos fijamos en que
sintagmáticamente definición, veremos que 'añadir' y 'lo que falta' se sintetizan de una manera tal como para
reducir a un significado mucho más específico que el sentido general de 'añadir' o cualquier sentido general
de 'lo que falta'. Esto no es 'y agregó' como incrementalidad pura, sino un tipo especial de adición, una
especie mixta de adición, como cuando uno toma un suplemento vitamínico con el fin de compensar la falta
en el cuerpo. No hay nada muy espectacular sobre la co-ocurrencia de añadir y carente en el caso de un
suplemento vitamínico. Pensando en este tipo de casos prácticos, consideramos que es perfectamente obvio
que tales aspectos deben cohesionarse en uno y el mismo significado.

El hecho es que la deconstrucción, como la polarización binaria, siempre se puede hacer para trabajar. Para
las complicaciones y especificidades particulares de nuestro mundo nunca ajustarse simplemente bajo grandes
categorías generales de abstracción. Y el más grande y más general esas categorías, es más probable que se
convierte en que vamos a tener algo para invocar a ambos lados de una frontera. Por lo que el significado de suplemento
viene en parte bajo primero-dad y en parte bajo segundo-dad, y el significado de fármacon viene en parte bajo
'restauración' y en parte bajo 'destrucción'. En Beckett Final de partida, Clov a primera describe el mundo exterior
como 'gris'; entonces, ante la aparente incredulidad de Hamm, propone una alternativa: 'negro luz'. 49 En la escala
de las abstracciones en última instancia, el significado de 'gris' de hecho debe ser categorizado tanto bajo
'ligereza' y 'oscuridad'. Pero eso no nos debe llevar a ver el significado de 'gris' como una especie de paradoja,
oscilando undecidably entre polos opuestos!

Lo interesante de todo esto es que el movimiento de sentido que tiene lugar en la deconstrucción diverge
de forma tan marcada por el movimiento de significado que se supone que tendrá lugar en la difusión. Cuando
un significante se deja a sus propios dispositivos de difusión, que implica otro significante, y otro y otro,
derramando sin fin en adelante y hacia el exterior a través del lenguaje. En la deconstrucción, por el contrario,
el movimiento no es en adelante y hacia el exterior, pero muy definitivamente hacia arriba. Pociones con
efectos tóxicos implican el principio de venenosidad; formas particulares de adición implican el principio de
incrementalidad-en resumen, cada significado implica las categorías más grandes y más generales en las que
existe. Esto no es sencilla propagación del significante, sino una espiral hacia arriba en los niveles más altos
de abstracción. Derrida parece extrañamente sin pensar en esta dimensión de su actividad deconstructiva. Lo
que es más, mientras que el movimiento de difusión es supuestamente centrífuga, el movimiento de
deconstrucción es muy definitivamente convergente. En los niveles más altos de abstracción, las categorías se
convierten automáticamente en más y más abarcador. Por supuesto, todavía están siempre organizados
oppositionally: pero el
219

oposiciones son oposiciones originales y finales. A pesar de que Derrida pone a sí mismo en contra orígenes
históricos y orígenes psicológicos, se mueve constantemente en la dirección de los orígenes categoriales. Hay una
lógica en la deconstrucción, que le impulsa hacia las líneas de contorno más fundamentales, en el que el conjunto
indeterminado de todo lo que se separa primero en categorías distintas. Y no importa lo que la palabra se puede
tomar como punto de partida, siempre se las arregla para trabajar de nuevo hasta las mismas paradojas últimos de
interior frente a exterior, la presencia o la ausencia, en primer lugar-dad frente segundeidad, etc.

En deconstrucción, Derrida ve a sí mismo como el lenguaje liberador y permitiendo que las palabras sigan sus
propias trayectorias libres. Y la verdad es que no lo vea emprendedor el movimiento de la implicación categorial de
pensamiento asociaciones personales. Pero todavía no es un lenguaje independiente que refuta la filosofía de
Platón y promulga la filosofía de Derrida. Para el movimiento de la implicación categorial depende de un tipo de
abstracción de espacio o de vacío alrededor de una palabra. 50 Al establecer este vacío con antelación, y por su
puesta en marcha de una manera apropiada, Derrida puede tener palabras tirado

exactamente donde él quiere que vayan, siempre en la dirección de ciertas abstracciones recurrentes. A pesar de las

apariencias, la deconstrucción no es una técnica de 'manos libres' después de todo. Al igual que muchos

Superstructuralists, Derrida es aficionado a mostrar cómo los que reclaman una visión imparcial están normalmente

atrapados por presuposiciones ocultas en su propia forma de enmarcar la evidencia. Ahora se puede observar que los

propios resultados de Derrida también están predeterminados por su misma forma de enmarcar la evidencia.

Deconstrucción y el traslado de la
CRÍTICA

Por supuesto, he sido injusto con Derrida. Derrida no sólo deconstruye; También sostiene como uno contra otro
filósofo. Y en argumentar en contra de Platón, trata de descubrir las suposiciones subyacentes no reconocidas
toda la manera de pensar que Platón representa. Del mismo modo que revela el Rey lo Theuth no ha tomado en
cuenta, por lo que Derrida trata de revelar lo tanto el Rey como Theuth han fracasado en conjunto para tener en
cuenta. Él no responde directamente a las afirmaciones en el texto, pero conseguir redonda detrás de ellos,
mostrando dónde vienen. Esta es la medida del filósofo clásico, el movimiento de la crítica. Y Derrida sin duda
hace que nos cuestionemos de Platón (y nuestra) el miedo típicamente occidental de lo artificial y no natural; y
nos hace reconsiderar (y nuestra) la creencia típicamente occidental de Platón de que nada está siempre que no
sea artificial y no natural. Ya he pagado mis respetos a las capacidades de Derrida como filósofo en Superstructuralism.

La medida de la crítica es una poderosa peculiarmente. No funciona por hechos o lógica superior, sino
por la conciencia, por superiores fuera consciente-ción. Por dar a luz supuestos no reconocidos, uno ve lo
que un oponente ha dejado de ver, uno se eleva a un nivel superior de conciencia, y uno obtiene el ángulo
cero sobre todo lo que un oponente ha dicho o será capaz de decir. Pero la dificultad de este movimiento es
directamente proporcional a su poder. Porque no es fácil de dar a luz supuestos no reconocidos, ya sean
de la propia o de otra persona. Y no es fácil de abarcar cualquier
220

tipo de pensamiento bajo una perspectiva genuinamente superior. Los filósofos siempre han luchado
para lograr una conciencia superior; pero la historia de la filosofía es más notable por la lucha que para
el logro.
Aquí es donde entra en juego la deconstrucción. Al igual que el filósofo, el Deconstructor
aparentemente ve lo que un oponente ha dejado de ver, se eleva a un nivel superior de conciencia, y
pone la mirada hacia abajo a todo lo que un oponente ha dicho o será capaz de decir . Y sin embargo,
la deconstrucción no requiere ningún esfuerzo especial de visión o comprensión. En opinión de la
propia Deconstructor, es el lenguaje mismo que se encarga de la crítica, y la Deconstructor meras
acciones de la perspectiva superior que el lenguaje mismo se abre. En la opinión de que he
argumentado anteriormente, esta perspectiva más elevada es en realidad la consecuencia automática
de una determinada técnica estándar que hace que el lenguaje para comportarse de una determinada
manera estándar. Pero en ambos puntos de vista,

Por supuesto, esta impresión es solo una impresión. ¿Qué es la deconstrucción produce glamour de la crítica, el
aura de critica-iCity. Para la deconstrucción no abarca y elevarse por encima de todo un argumento; que abarca y
se eleva por encima sólo el significado de una palabra. El supuesto es que la palabra es siempre más fuerte que el
argumento. Pero se puede administrar a mirar hacia abajo desde una vista muy elevada de la forma en la que un
oponente usa una palabra en particular, y aún así estar muy lejos de mirar hacia abajo en el argumento rival en su
conjunto. Para los puntos de un argumento saltar entre las palabras-y entre oraciones, y grupos de frases. Este es
el movimiento hacia arriba de la conciencia, que fue explorado en la sección 'Linealidad, el espaciamiento, la
conciencia' de Capítulo 3 Y genera una vista muy diferente a cualquier cosa que pueda ser levantado por encima de
una sola palabra. En relación con este punto de vista superior, en perspectiva superior de la Deconstructor puede
ser bastante irrelevante. En esto radica el peligro de la deconstrucción: el peligro de que en realidad nunca teniendo
en el argumento de un oponente en absoluto. Sortear detrás de las afirmaciones de un oponente puede servir para
producir una crítica, pero también puede servir como un medio de evitar la confrontación. Deconstrucción puede
llegar a ser una táctica para la victoria infalible y sin riesgos. ¿Por qué preocuparse de entender el punto de vista
ajeno, ¿por qué lucha por paso en los zapatos de otra persona, cuando el lenguaje en sí siempre se puede hacer
para emitir un veredicto a favor de uno? Al limitar otras personas a los viejos significados de sus palabras sueltas,
la Deconstructor puede evitar tener que aprender nada nuevo.

Incluso Derrida a veces se deja seducir por las tentaciones de pura deconstrucción, sobre todo en sus últimos
escritos. En De la gramatología, la deconstrucción de la palabra de Rousseau suplemento está inextricablemente
ligado a una crítica filosófica completa de la perspectiva general de Rousseau. Nadie, creo, afirmaría que Derrida
no puede enfrentarse a su oponente aquí. Pero no es menos crítica y más critica-iCity en 'Farmacia de Platón'.
Después de todo, el rey en el Fedro ni siquiera rechazar la invención de la escritura describiendo explícitamente
como una fármacon. Es Derrida que decide que la escritura, en esta coyuntura crucial, está siendo visto como una
especie de veneno. Uno podría empezar a sospechar que cualquier aparición de la palabra fármacon en cualquier
parte del texto podría ser utilizado para poner en marcha esencialmente la misma deconstrucción. Y esas
sospechas crecen aún
221

más fuerte en el momento de 'Limited Inc ab c', donde la deconstrucción de Derrida de las palabras de Searle (en las

secciones (d) a (k)) precede claramente cualquier respuesta a los argumentos de Searle (en las secciones (l) a (z)). 51 De

hecho, Derrida logra transmitir una impresión de conseguir el aspecto-abajo sobre Searle sin tratar de captar la posición

de su oponente en absoluto en serio.

Aún así, Derrida es, al menos, realmente capaz de hacer el movimiento de la crítica. Lo mismo no puede decirse de
muchos de sus seguidores. Es lamentable que la técnica de la deconstrucción de Derrida es mucho más fácil de
reproducir que sus capacidades como un filósofo. En las manos de los seguidores de Derrida, la deconstrucción se ha
convertido en demasiado a menudo una forma de protegerse de cualquier encuentro real con perspectivas alternativas.
Todos los posibles argumentos que no sean postestructuralistas son derrotados antes de que siquiera empezar,
derrotado por un esfuerzo consciente fuera-ción. Así lo hace parecer una altura liberador de la conciencia a su vez en un
gran estrechos de mente.

El traslado de la crítica como A


ESTRATEGIA postestructuralista

En el primer párrafo de este capítulo, he observado que postestructuralistas pretenden pasar más allá de las nociones
objetivistas de la verdad. Por lo que se refiere a los hechos 'reales', todos los discursos son vistos como algo relativo:
ningún discurso puede presumir de superioridad. Y, sin embargo, obviamente, postestructuralistas consideran su propio
discurso como siendo de alguna manera superior, superior a los discursos de los filósofos orientados hacia el
existencialismo, por ejemplo, o críticos literarios orientados hacia el realismo, o los científicos sociales orientadas hacia el
conductismo. De dónde, pues, se plantea tal superioridad, si no de un reflejo más preciso de los hechos?

Los argumentos de la sección anterior nos ayudarán a una respuesta. Pero primero vamos a difundir por la red
más amplia, más allá de la forma particular de Postestructuralismo representado por Derrida y los deconstructores.
Michel Foucault es un postestructuralista de una banda diferente, pero igual de vehemente en su oposición a todas
las nociones objetivistas de la verdad. En su fase arqueológica, según él para mostrar cómo los discursos son del
todo en relación con el marco epistémico dentro de los cuales se han compuesto. Sin embargo, esto lo deja y no
hay forma visible de explicar el estatus superior de su propio discurso.

52 Tampoco es la explicación próxima cuando, en su fase genealógica, según él para mostrar cómo los
discursos son una consecuencia del poder social y el interés político. En esta fase, parece pensar en sí mismo
como la participación en algún tipo casi física de la lucha. 'Conocimiento', nos dice, 'no está hecho para la
comprensión; está hecho para cortar '; y 'punto de referencia de uno no debe ser el gran modelo de lenguaje y
signos, sino a la de combatir en la guerra ... las relaciones de poder, no las relaciones de significado'.

53 Sin embargo, es difícil encontrar una interpretación satisfactoria para este tipo de metáforas. ¿Qué poder puede

tener un discurso que no depende de significado? ¿Y cómo puede el conocimiento actúan como una hoja física?

Dos interpretaciones posibles deben ser descartados como insatisfactorio. En primer lugar, el poder
del discurso de Foucault no puede equipararse con sus posibles consecuencias físicas. Foucault
proclama las virtudes de la intervención política frente
222

comprensión conceptual, y de luchar con los cuerpos en vez de discutir con proposiciones. Pero su propio
discurso sólo se incita a la intervención y luchando con cuerpos: en sí mismo, sigue siendo puramente
conceptual y proposicional. No es de ninguna forma física de la superioridad que las proposiciones de Foucault
conquistar otras proposiciones. La otra interpretación insatisfactoria parece a un cierto tipo de lucha de poder
que involucra palabras y formas de utilizar palabras. Este es el tipo de lucha que se libra inconscientemente a
través del uso, en lugar de a través de la comprensión consciente. Tal lucha tuvo lugar entre el idioma de la
mayoría anglosajona subyugado y el idioma de los conquistadores de habla francesa en los siglos posteriores
a 1066. Sin embargo, tan lento y circunstancial de un combate no servirá fines de Foucault. Su discurso es el
objetivo de una victoria en conjunto más inmediata y deliberada. Si propias palabras y formas de utilizar
palabras características de Foucault han sido tan ampliamente adoptado en los últimos años, esto no es, sin
duda a causa de cualquier percolación inconsciente ordinario en langue.

De hecho, el discurso de Foucault no triunfa por inconsciente pero por medio conscientes
- mediante una estrategia de mayor conciencia. El discurso de Foucault mira hacia abajo y se pone
redonda detrás de otros discursos. Se basa en el principio de que un discurso que pretende reflejar los
hechos con mayor precisión siempre puede ser socavado por un discurso que pretende descubrir los
supuestos detrás de esa reflexión. Y él es muy bueno en lo abarca marcos conceptuales anteriores, muy
bueno para mostrar lo que otros dan por sentado. Él puede permitirse el lujo de desechar el principio de la
verdad objetivista porque tiene un principio alternativo de superioridad. Gana sus batallas por fuera
consciente-ción.

Esto es evidentemente otra versión del mismo movimiento que hemos visto Derrida ejecutar. Con o sin la
deconstrucción, fuera consciente-ción es la estrategia preferida de los postestructuralistas general. No es que
hablar o pensar en ello como tal, después de todo, la práctica se encuentra un tanto extraña con sus principios
materialistas profeso (aunque siempre había una gran dosis de idealismo plegada en la que el materialismo, como
he tratado de mostrar en Superstructuralism). No obstante, su insistencia en la problematización y las hipótesis
existentes desafiantes es una llamada a perpetuidad sobre el movimiento de la crítica. Teoría', en el sentido
postestructuralista especial de ese plazo, se ha convertido no sólo es deseable, sino absolutamente obligatoria.
Pensadores con 'Teoría' habitualmente mirar hacia abajo a sus hermanos menos conscientes, menos
sofisticados, sobre las almas ignorantes que permanecen atrapados en una perspectiva 'natural' o 'obvio'. No es
de extrañar que, bajo la influencia postestructuralista, un gran número de disciplinas intelectuales han dado un
giro muy filosófica.

Este tipo de impulso a la filosofía siempre ha tendido a seguir de un modo metafísico de pensar. En el
esquema de las cosas de Hegel, la filosofía es como muy superior a la ciencia como la ciencia es superior al
pensamiento común. Incluso la forma suprema del espíritu absoluto es en última instancia una forma de filosofía
(la forma hegeliana, ya que lo que sucede!). Y las reclamaciones de Platón no menos desmesurada son. Según
Platón, sólo los filósofos son capaces de atravesar el mundo ilusorio de obvias y naturales apariencias-filósofos
por lo tanto sólo son aptos para gobernar y hacer leyes para el estado. Esta extraña conclusión no está tan lejos
de la actitud implícita en la obra de ciertos postestructuralistas mentalidad política.
223

Por supuesto, hay una razón para hacer obligatoria la teoría'. Porque si lo que observamos está condicionado por
nuestras suposiciones, entonces supuestos inadecuados inevitablemente producir observaciones falsas. Por lo tanto,
en un sentido último, debemos comenzar por asegurarse de nuestras suposiciones antes de empezar a tratar de
observar los hechos objetivos. Pero, por desgracia para esa razón, parece que nunca podemos realmente asegurarse
de nuestras suposiciones, no importa cuán concienzudamente los sometemos a la crítica. El conocimiento humano
está condenado a empezar in medias res. En la historia de las ciencias, las revoluciones más drásticas de marco
conceptual se han producido normalmente sólo como científicos han mejorado su relación con los hechos objetivos.
Para mejor o peor, debemos sentir por nuestro equilibrio a medida que avanzamos. No tiene sentido estar siempre
con ganas de hacer el movimiento de la crítica, bastante antes de que realmente necesitan para hacerlo. Sin embargo,
el gusto por la crítica puede desarrollar fácilmente su propio impulso. Porque hay algo gloriosamente impresionante y
estimulante sobre el aumento a un nivel más alto y conseguir la mirada hacia abajo. Y en cualquier debate en
particular, el movimiento de la crítica ofrece un medio para aplastar una especie peculiar de la victoria. Después de
todo, ¿qué respuesta se puede hacer por alguien que tiene menos comprensión de su propia posición que usted? Los
oponentes se dejan forcejeo e impotente, incapaz de hablar. Al abarcar sus suposiciones, que no sólo argumentar en
contra de lo que han dicho, pero nada adelantarse que será capaz de decir. Es muy tentador para alcanzar el
movimiento de la crítica cuando se mantiene la promesa de este tipo especial de superioridad. Y los
postestructuralistas son a menudo tentados.

Foucault y Derrida mismos caen en la tentación cuando pelearse entre sí. En sus luchas intestinas, estos dos
pensadores responsables, entre ellos, por lo que muchas de las mejores ideas de Superstructuralism-muestran
una disposición poco edificante que recurrir a la crítica como un mero instrumento romo. Cuando Derrida, en
'Cogito y la Historia de la locura', pretende criticar las ideas de Foucault sobre Descartes, lo hace mediante la
presentación de Foucault como circunscrito dentro de un conjunto limitado de supuestos, como capaz de
solamente un " ingenuo lectura de la meditaciones [ la cursiva es mía]'. 54 Y cuando Foucault, que es naturalmente
reacios a ser mal visto de esta manera, responde con una contra-crítica en 'Mon corps, papier ce, FEU ce', que a
su vez presenta Derrida como ingenuamente incapaces de cuestionar los supuestos de su edad burguesa
acondicionado -fashioned. 55 De cualquier manera, hay una poderosa derrocamiento, un punto de vista
completamente outconscious-ción de la otra. Uno no puede sino concluir que el hábito de la crítica ha soplado
fuera de toda proporción lo que es realmente una pequeña diferencia de opinión.

Aún más apasionadamente dedicado a la crítica es Jean Baudrillard, que dice ser consciente de los
supuestos por los que tanto Foucault y Derrida son atrapados inconscientemente. En Oublier Foucault, que trata a
Foucault como cualquier pobre pensador obsoleta de una época anterior. 56 Y en simulaciones y En la sombra de
las mayorías silenciosas ... O, el fin de lo social y otros ensayos, su deseo de inversiones temblar la tierra va
mucho más allá de los límites del análisis genuino. 57 subiendo sin descanso la apuesta, que trasciende a un
millón de millas por hora, que se entrega a un verdadero frenesí de salida consciente-ción. Parece decidido a
seguir dejando y dejando atrás todas las perspectivas que nunca
224

-existido su propia incluidos. En sus últimos escritos, Baudrillard termina a una altura suprema de vacío
casi total.
La moral, evidentemente, es que no podemos esperar a ser para siempre abarca supuestos existentes, o para
siempre outleaping marcos anteriores. Sin lugar a dudas, las críticas de éxito son de enorme importancia siempre que
se produzcan. Y cada vez que se producen, tienen prioridad sobre las nociones simples objetivistas de la verdad. Pero
está en la naturaleza de las cosas que no ocurren muy a menudo. Cuando llegan postestructuralistas para el traslado
de la crítica como modo habitual de superioridad, que con demasiada frecuencia reproducen el gesto sin la sustancia.
Una orientación hacia ordinaria hechos 'reales' no puede ser el único principio para ser observado, pero no puede
permitirse el lujo de dejarlo totalmente fuera de la cuenta tampoco. El reflejo exacto de los hechos es nuestro pan de
cada día y la mantequilla; una dieta exclusiva de la crítica pura es demasiado rica.
Conclusión

Es conveniente que la teoría sintagmática debe poner mucho énfasis en la actividad creativa simpatía del lector
en general, porque ciertamente he hecho muy fuertes demandas sobre la actividad simpática creativa del lector
en este libro en particular. Una y otra vez, he empezado liebres correr sin darles caza. Hay sugerencias acerca
de una función facilitadora de orden superior categorías gramaticales; sugerencias acerca de una
epistemología general de la percepción; sugerencias acerca de una posible convergencia entre la teoría
sintagmática y la gramática generativa; sugerencias sobre diversas aplicaciones de la teoría sintagmática a la
literatura. Pero en todas estas áreas (y muchos más), la mayor parte del trabajo duro todavía queda mucho por
hacer. De ello se desprende que un libro así no se presta a una WrapUp ordenado y com'prehensive. Asi que,
a modo de conclusión alternativa, quiero llamar la atención sobre lo que considero las tres ideas más
importantes que han surgido en general. Dada la multitud de diferentes debates pasando en diferentes
secciones y capítulos, estas ideas a menudo tejían su camino a través de varias apariciones dispersos, a
menudo se recurre sobre todo en relación con otras líneas de argumentación. Permítanme vuelva a invocar
ellos, llevándolos a cabo con toda la importancia que merece.

La primera idea es la idea de sustracción de sentido: que lo que sale del sintagma es mucho menos de lo que
sucede en las palabras gramaticalmente combinados nos permiten pensar sólo en la medida significado que puede
llegar a pasar a través de todos ellos.. En la sección 'Complementariedad, la síntesis, la proyección' de Capitulo 2 ,
He ilustrado esta idea con la metáfora de filtros de color superpuestos. Tal sustracción depende de una
complementariedad de corte conceptual en los diferentes significados de las palabras de componentes; y conduce a
una proyección de significado para el sintagma en su conjunto. En la proyección, exprimimos un significado juntos,
apretando hacia fuera más allá de los viejos significados de las palabras que lo componen. Este es un ejercicio
activo de la subjetividad en el sentido de "yo-filósofos, lo que permite a un individuo para trascender la subjetividad
pasiva de lo que es meramente personal.

La segunda idea es la idea de las palabras como los marcadores de pensamiento. Esta idea surgió por primera
vez en la sección 'La linealidad, la separación, la conciencia' de Capítulo 3 Y, posteriormente, resurgido en Capítulo 5 ,
En el 'lenguaje y el pensamiento' sección de
Capítulo 6 , en capítulo 13 Y otros lugares. Como marcadores, las palabras no contienen nuestro pensamiento, pero lo

mantienen en su lugar mediante la fijación a cabo ese conjunto de significados sobre los que debe, de forma única, en

forma. Pensando en el lenguaje no es en palabras, sino a través de los huecos Entre palabras.
226 Sintagmática TEORÍA Y Interpretación Textual

En esta idea, la relación entre las necesidades de lenguaje y se piensa que reconcebida radicalmente.

La tercera idea es una idea que surge de mi presentación de la posición fenomenológica general en la
filosofía. En Capítulo 7 , He mostrado cómo nuestros actos mentales implican necesariamente un sujeto en el
sentido de que esos actos son de; en una intencional
punto de vista, podemos llegar a un reconocimiento de objetividades mediante el descuento para nuestra propia
contribución a la experiencia subjetiva. Todo esto es muy fiel al espíritu de Brentano y Husserl y Merleau-Ponty.
Pero lo que ha surgido sobre todo de mi presentación, y lo que no aparece exactamente en cualquiera de esos
pensadores, es la manera en que las objetividades anunciar específicamente a lo que las resistencias a nuestra
capacidad de variación libre, las resistencias a nuestro sentido de lo que podemos o podríamos hacer , directamente
o con los 'músculos de la mente'. La tercera idea, entonces, es que existe una relación de proporcionalidad inversa
entre los niveles de nuestra libertad y los niveles de la existencia ontológica, que nos vemos obligados a interpretar
fuera de nosotros mismos. Esto me parece un principio filosófico de importancia trascendental.

Si estas ideas son aceptables, entonces ya hemos movido con decisión allá Superstructuralism -y más
allá de la filosofía analítica también. No 'más allá' en el sentido del progreso sencilla: como dije hace
mucho tiempo, hay una cierta inevitabilidad recurrentes sobre los tres enfoques. Ni se lo desee para
devaluar las numerosas ideas e iluminaciones sacudido por la filosofía analítica Superstructuralism y en el
curso de sus carreras. Pero sus carreras han fallado algo en los últimos años. filosofía ordinaria-Lenguaje
languidece en la crisis, mientras Semántica Formal parece haber disparado su perno. Y
Superstructuralism, aunque sobreviven con energía política, parece haber perdido su impulso conceptual
(al menos en Francia, su centro conceptual). Ha llegado el momento para una nueva forma de pensar
acerca del lenguaje: y la teoría es que sintagmática nueva forma.
notas

PARTE I
LOS LÍMITES DE SUPERSTRUCTURALISM

1 Véase Ferdi0d de Saussure, 1966, Curso de lingüística general, ed. Charles Bally, Albert
Sechehaye y Albert Riedlinger, trans. Wade Baskin (Nueva York: McGraw-Hill), 123,
126.
2 Véase ibid., 123, 125-7.
3 Para una exposición más completa, véase Richard Harland, 1987, Superstructuralism ( Londres:
Methuen), 6-13. 4 Curso de lingüística
general, 123. 5 Ibíd. 6 ibid., 124. 7 ibid.,
124-5.

8 Roland Barthes, 1967, Elementos de la semiología, trans. Annette Lavers y Colin Smith
(Nueva York: Hill & Wang), 63. 9 Ibíd.

10 Véase, por ejemplo p. 68 de Elementos de la semiología, donde Barthes afirma expresamente que 'la

unidades de ambos sintagmas no coinciden necesariamente'.

11 Por lo tanto Barthes desliza muy libremente entre los dos términos en pp. 60-1 de Elementos de
Semiología.
12 Para una descripción completa de este nuevo giro, consulte Superstructuralism, 123-54. 13 Gilles Deleuze y Felix
Guattari, 1981, 'Rizoma', trans. Paul Foss y Paul Patton,
La ideología y la conciencia, VIII, 53. Por supuesto, los símbolos han cambiado en versiones más recientes de la
gramática generativa; en el Gobierno y Encuadernación Theory, por ejemplo, el marcador general es ahora CP (por
Complementante Frase) o C”. Pero el principio jerárquico sigue siendo el mismo. 14 Jacques Derrida, 1981, posiciones,
trans. Alan Bass (Londres: Athlone Press), 3. 15 Jacques Derrida, 1978, Escritura y la diferencia, trans. Alan Bass
(Londres: Routledge y

Kegan Paul), 294. 16 Véase Superstructuralism, 125-40. 17 Jacques Derrida, 1974, De la gramatología, trans.
Gayatri Spivak

(Baltimore: Johns Hopkins University Press), 18. 18 Ibid, 68..


19 Jacques Derrida, 1982, Márgenes de la filosofía, trans. Alan Bass (Chicago: Universidad de
Chicago Press), 317; Escritura y la diferencia, 225.
20 De la gramatología, 69. 21
ibid. 22 ibid., 86. 23 ibid., 69.

PARTE II una teoría de


las sintagma

1 Para una descripción del argumento de Derrida aquí, véase Richard Harland, 1987,
Superstructuralism ( Londres: Methuen), 127-31. 2 Umberto Eco, 1976, Una teoría de la Semiótica ( Bloomington:
Indiana University Press),
169.
3 Véase el 'Preferencia paradigmático de Saussure' Sección de Capítulo 1 ; y
Superstructuralism, 15-16. 4 Una
teoría de la Semiótica, 110.
5 En este ejemplo se hizo su primera aparición en Noam Chomsky, 1957, Estructuras sintácticas
(La Haya: Mouton), 15. 6 véase la línea 48 de 'The Garden'. 7 Jacques Derrida, 1973, Voz y el fenómeno: y
otros ensayos sobre la teoría de Husserl

Señales, trans. David B. Allison (Evanston: la Northwestern University Press), 88. 8 Voz y el fenómeno, 129;
De la gramatología, trans. Gayatri Spivak
(Baltimore: Johns Hopkins University Press), 65. 9 Voz y el fenómeno, 137. 10 Véase, por ejemplo CSPeirce,
1934, Collected Papers de Charles Sanders Peirce, ed. Charles

Hartshorne y Paul Weiss, V (Cambridge, Mass .: Belknap Press), párrafos 144-5, 171-3, 602-3. 11 Véase Superstructuralism,
88-91. 12 Ferdi0d de Saussure, 1966, Curso de lingüística general, ed. Charles Bally, Albert

Sechehaye y Albert Riedlinger, trans. Wade Baskin (Nueva York: McGraw-Hill), 116. 13 Ludwig
Wittgenstein, 1967, Investigaciones filosóficas, trans. GEM Anscombe
(Oxford: Basil Blackwell), 32e, apartado 67.
14 Me prestas estos ejemplos de Neil Smith y Deirdre Wilson, 1979, La lingüística moderna:
Los resultados de la Revolución de Chomsky ( Bloomington: Indiana University Press), 204. Sin embargo, la
evidencia de las lenguas objeto-sujeto-verbo es al parecer un tanto equívoca. 15 Premio de la conciencia era un
término favorito de los fenomenólogos posteriores como von

Hildebrand. En tiempos más recientes, el término ha aparecido principalmente en los argumentos de los
anti-fenomenologistas. Lacan, por ejemplo, ha afirmado que la lengua no tiene ninguna necesidad real de el premio de la
conciencia en absoluto. Ver Jacques Lacan, 1968, El lenguaje del yo, trans. Anthony Wilden (Nueva York: Delta Books), 16.

16 El enfoque más cercano, quizás, es que se encuentran en ciertas propuestas de la Forma-


escuela contenido de lingüistas. Por lo tanto, Robert Kirsner sugiere que '... no son significados
bloques de hormigón de mensajes, y que 'no son mensajes señalizado por significados 228 NOTAS
NOTAS 229

sino que son inferirse de ellos'. (Véase Robert S.Kirsner de 1985, 'Iconicidad y significado gramatical', en Iconicidad
en la sintaxis, ed. John Haiman (Amsterdam: John Benjamins), 259, 256.) Sin embargo, Kirsner y los demás
miembros de la escuela a desarrollar sus propuestas en un funcional en lugar de una dirección sintagmática, lo
que lleva a una posición que es, si cabe aún más extrema que la Aparición de la posición de la gramática se
discutió en la segunda sección del capítulo 11.

17 Derrida también argumenta en contra de la versión de Grice de Searle de la intención, el uso de la misma

argumentos que emplea contra Husserl. Véase Jacques Derrida y John Searle, 1988,
Limited Inc, ed. Gerald Graff (Evanston: la Northwestern University Press). 18 Para una exposición más completa, véase Superstructuralism,
125-7. De hecho, a pesar de ofertas de Husserl

con el soliloquio interior, él mismo no piensa en él como el caso ideal por su filosofía del lenguaje. Véase la
Sección 8 de Investigación I en Edmund Husserl, 1970, Investigaciones lógicas, trans. JNFindlay (Londres:
Routledge and Kegan Paul). 19 Mi información sobre Gobierno y encuadernación teoría se deriva, debo
confesar, desde
fuentes-especialmente secundarias de la cuenta lúcido e iluminando en Liliane Haegeman, 1991, Introducción
a la rección y ligamiento ( Oxford: Basil Blackwell).

20 James Joyce, 1960, Ulises ( London: The Bodley Head), 880-1. 21 Roy Harris, 1981, El mito Idioma ( Londres:
Duckworth), 74. Harris también ridiculiza
'El papel científico de idealización' en su parodia de altavoces ideales que escuchan de Saussure. Ver Harris,
1987, El lenguaje de máquina ( Ithaca: Cornell University Press), 165ff. 22 Hay discusiones importantes de la
'holofrase' en Grace de Laguna, 1927, Habla:
Sus funciones y Desarrollo ( New Haven: Yale University Press); Heinz Werner y Bernard Kaplan, 1963, La
formación de símbolos ( Nueva York: John Wiley); David McNeill,
1970, La adquisición del lenguaje: el estudio de la psicolingüística evolutiva ( Nueva York: Harper & Row); Lois
Bloom, 1973, Una palabra a la vez ( La Haya: Mouton); y Maris Monitz Rodgon de 1976, De un solo uso de la
palabra, El desarrollo cognitivo, y los comienzos de voz (Combinatoria Cambridge: Cambridge University Press).
Una perspectiva algo diferente, se propone por Greenfield y Smith, que afirman que el niño hace cognize la
palabra única como parte de un todo, y al igual que el adulto, deliberadamente utiliza expresiones de una sola
palabra para complementar lo que puede ser undersood de fuentes contextuales. Ver Patricia Greenfield y
Marcas Joshua H.Smith de 1976, La estructura de la comunicación en Early Desarrollo del lenguaje ( Nueva York:
Academic Press). 23 HPGrice, por ejemplo, se aproxima a la posición sintagmática cuando subraya la AS-si-

de-la-primera-temporales de las características de la comunicación lingüística, mientras que Roy Harris se aproxima a la
posición sintagmática cuando subraya el papel de la creatividad en contextos no verbales. Pero por supuesto esto acercamiento
no se extiende a la discusión de contextos- verbal Harris no tiene tiempo para oraciones gramaticalmente combinados, y
Grice trata de explicar los enunciados a la sentencia completa exactamente de la misma manera que él explica
expresiones sub-oracional. Voy a seguir el debate con Grice en la sección 'Grice en la intención' del capítulo 9. 24 Escritura
y la diferencia, trans. Alan Bass (Londres: Routledge and Kegan Paul), 178.

PARTE III
TEORÍA Y FILOSOFÍA Sintagmática

1 Richard Harland, 1987, Superstructuralism ( Londres: Methuen), 70-6.


2 Jacques Derrida, 1978, Escritura y la diferencia, trans. Alan Bass (Londres: Routledge y
Kegan Paul), 224.
3 Véase especialmente Maurice Merleau-Ponty, 1973, La conciencia y la adquisición de
Idioma, trans. Hugh Silverman (Evanston: la Northwestern University Press). 4 Julia Kristeva, 1980, El
deseo en Lengua, trans. Thomas Gora, Alice Jardine y León
S.Roudiez (Oxford: Basil Blackwell), 163.
5 Edmund Husserl, Investigaciones lógicas, trans. JNFindlay (Londres: Routledge y
Kegan Paul), 299. 328. Véase también 6 David Bell, 1990, Husserl ( Londres: Routledge), 130. 7 Edmund
Husserl, 1969, Lógica formal y trascendental, trans. Dorion Cairns (La

Haya: Martinus Nijhoff), 295. 8 Investigaciones lógicas, 477. Para la teoría general de 'momentos', ver
Investigation III, especialmente las secciones 17, 21, 22, 23. 9 ibid., 493. 10 ibid., 520. 11 Lógica formal y
trascendental, 299. 12 ibid., 517. 13 ibid, 512. 14 ibid., 276-7. 15 Véase Voz y el fenómeno: y otros ensayos sobre la
teoría de los signos de Husserl, trans. David

B.Allison (Evanston: Northwestern University Press). La deriva esencial del argumento de Derrida se
presenta en Superstructuralism, 125-36. dieciséis Investigaciones lógicas, 284, y Lógica formal y trascendental, 22.
Hubert L.Dreyfus (Cambridge, Mass .: MIT Press). 230 NOTAS
Hay un paralelo interesante aquí a la 'sincerity'-Austin condición que propone para los performativos. Ver
JLAustin, 1971, 'performativa-constatativo', en La filosofía de la Langnage, ed. John Searle (Londres: Oxford
University Press), 14; y 1962, Como hacer cosas con palabras ( Oxford: Clarendon Press), 39-43. 17 Lógica
formal y trascendental, 308. 18 Investigaciones lógicas, 650. 19 ibid., 520. 20 Lógica formal y trascendental, 310.
21 Véase James M.Edie de 1987, La fenomenología de Edmund Husserl: Un Comentario Crítico

(Bloomington: Indiana University Press), 55. 22 Lógico investigaciones,


506. 23 Ibíd., 508. 24 Véase Lógica formal y trascendental, 300.

25 tomo prestado esta información de Seppo Sajama y Matti Kamppinen, 1987, Un histórico
Introducción a la fenomenología ( Londres: Croom timón), 11.
26 Hay, es cierto, una especie de auto-conciencia en la concepción del sujeto-Brentano
polo; pero Husserl no está de acuerdo con más fuerza con su mentor en este punto. Ver particularmente Investigación V de Investigaciones

lógicas.
27 Especialmente Ryle y la posterior Wittgenstein. Ver Gilbert Ryle, 1963, El concepto de lo mental
(Harmondsworth: Penguin / Peregrine); y Ludwig Wittgenstein, 1967, Investigaciones filosóficas, trans.
GEMAnscombe (Oxford: Basil Blackwell). 28 Para una excelente breve exposición del pensamiento de Husserl
sobre este tema, ver Izchak Miller,
1982, 'Cuenta de Nuestra conciencia temporal de Husserl, en Husserl, la intencionalidad y la ciencia cognitiva, ed.
NOTAS 231

29 Véase Jean Piaget, 1929, La concepción del niño del mundo, trans. Joan y Andrew
Tomlinson (Londres: Routledge and Kegan Paul), 23. Para argumentos específicamente contra los positivistas
lógicos, ver el Capítulo 4 de Jean Piaget, 1971, Psicología y Epistemología,
trans. A.Rosin (Nueva York: Viking); Jean Piaget, 1971, Ideas e ilusiones de la filosofía,
trans. W.Mays (Nueva York: Meridian Books); y Jean Piaget y Barbel Inhelder,
1969, 'Las Lagunas en el empirismo', en Más allá del reduccionismo, ed. A.Koestler y
JRSmythies (Boston: Beacon Press).
30 Véase especialmente Jean Piaget y Barbel Inhelder, 1966, La psicología del niño, trans.
H. Weaver (Nueva York: Harper). Los autores discuten aquí el papel de la función semiótica en separar el pensamiento
de la acción, sino que incluyen el idioma, ya que sólo uno de los aspectos de esa función.

31 En los últimos años, un número de psicólogos infantiles estadounidenses han tratado de comprender

la adquisición del lenguaje dentro de un marco de Piaget. Sus datos y las hipótesis son más esclarecedores.
Sin embargo, parece que han bajado sus vistas de una 'fuerte hipótesis cognitiva' a un 'débil hipótesis
cognitiva' a una 'hipótesis correlacional'. Desde un punto de vista sintagmático, sugeriría que han tendido a
buscar demasiado dirigir una dependencia de las capacidades lingüísticas sobre las capacidades
sensorio-motor; lo que es más, que han esperado encontrar esta dependencia continuando hasta más tarde en
el aprendizaje de idiomas, como si el desarrollo lingüístico eran incapaces de tomar siempre en un impulso y
lógica propia. Para el 'fuerte hipótesis cognitiva', véase John MacNamara, 1972, "La base cognitiva del
aprendizaje de idiomas en los bebés en Psychological Review, LXXIX. Para el 'débil hipótesis cognitiva', véase
Richard F. Cromer, 1974, 'El desarrollo del lenguaje y la cognición: La Cognición hipótesis', en Nuevas
perspectivas en el desarrollo infantil, ed. Brian Foss (Harmondsworth: Penguin). Para la 'hipótesis de
correlación', ver J.Miller, R.Chapman, M.Branston y J.Reichle de 1980, 'la comprensión del lenguaje en
Sensoriomotor etapas V y VI', Diario de Expresión y de Investigación Auditiva, XXIII; También Elizabeth Bates, et
al., 1979, La aparición de los símbolos: Cognición y Comunicación en la Infancia ( Nueva York: Academic
Press).

32 Una idea similar se expresa por Bartlett, quien, en una frase memorable, habla de la
'Capacidad de dar la vuelta en su propia ‘esquemas’ y para construirlas de nuevo' del organismo. Ver Frederic
C.Bartlett, 1932, Recordando ( Cambridge: Cambridge University Press),
302.
33 Por supuesto, esto no quiere decir que la adquisición del lenguaje seguirá el mismo orden de
el desarrollo, los adjetivos antes de los sustantivos. Por el contrario: el niño ha aprendido a vivir en un mundo de objetos

mucho antes de que el lenguaje llega a la escena.

34 Específicamente, el sentido de un 'sustantivo universal' de Chomsky: 'Una teoría de sustantivo


universales afirma que los elementos de un tipo particular en cualquier idioma deben extraerse de una clase fijo de elementos

'. Noam Chomsky, 1965, Los aspectos de la teoría de la sintaxis ( Cambridge, Mass .: MIT Press), 28.

35 Me prestas 'operaciones en las operaciones' la frase de Evert W.Beth y Jean Piaget,


1966, Matemática Epistemología y Psicología, trans. W.Mays (Dordrecht: D.Reidel),
242.
36 Véase Eric Lenneberg, 1967, Fundamentos biológicos del lenguaje ( Nueva York: John Wiley).
Para una traducción de Piaget de la hipótesis, ver Sacha W. Felix, 1978, 'algunas diferencias entre
primera y segunda adquisición del idioma', en El desarrollo de la comunicación, ed. N.Waterson y C.Snow
(Nueva York: John Wiley).
37 Gottlob Frege, 1953, Los fundamentos de la aritmética, trans. JLAustin (Oxford: Albahaca
Blackwell), Sección 62; Donald Davidson, 1984, Las investigaciones sobre la Verdad y la Interpretación

(Oxford: Clarendon Press), 18. 38 John Searle, 1969, Actos de habla: un ensayo en la filosofía del lenguaje
( Cambridge:
Cambridge University Press), 25; JLAustin, 1974, El significado de una palabra', en
Lecturas en la semántica, ed. Farhang Zabeeh, EDKlemke y Arthur Jacobson (Urbana: University of Illinois
Press), 422. 39 Ludwig Wittgenstein, 1981, Tractatus Logico-Philosophicus, trans. CKOgden

(Londres: Routledge and Kegan Paul), 67, párrafo 4.024. 40 Gottlob Frege, 1960, 'Sobre sentido y
referencia', en Escritos filosóficos de Gottlob
Frege, trans. Peter GEACH y Max Negro (Oxford: Basil Blackwell), 56-78. 41 Bertrand Russell,
'Sobre la denotación', en Lecturas en la semántica, 156.
42 Esto se aplica incluso a las críticas planteadas por profundos Urmson (como una analítica
filósofo de la persuasión Ordinario-Language) y Chisholm (como un filósofo analítico con fuertes
inclinaciones fenomenológicos). Ver JOUrmson, 1956,
Análisis Filosófico ( Oxford: Clarendon Press); y Roderick M. Chisholm, 1952, 'intencionalidad y la teoría
de los signos', Estudios Filosóficos, III; 1957, Percibiendo: Un Estudio Filosófico ( Ithaca: Cornell University
Press); 1965, 'El problema del empirismo', en Percibir, detección, y sabiendo, ed. Robert Swartz (Nueva
York: Doubleday); y 1966, Teoría del Conocimiento ( Englewood Cliffs: Prentice-Hall). las críticas de
Chisholm se fuerza re-presentan en Michael Corrado, 1975, La tradición analítica en Filosofía:
Antecedentes y Problemas ( Chicago: American Library Association).

los documentos sobre 'el concepto de verdad en formalizado Idiomas' y 232 NOTAS

43 La afirmación acerca de 'conocimiento directo' viene específicamente de Bertrand Russell. Ver,


por ejemplo, Russell, 1946, Los problemas de la filosofía ( Londres: Oxford University Press), Capítulo 5.

44 Véase especialmente el ensayo 'De restringido a la economía general: Un hegelianismo Sin


Reserva', en Jacques Derrida, Escritura y la diferencia, trans. Alan Bass (Londres: Routledge and Kegan
Paul).
45 He tratado de caracterizar la versión de Derrida de significado en el Capítulo 10, Sección
(Ii) de Superstructuralism.
46 Véase FPRamsay de 1964, 'Hechos y Propuestas', en Verdad, ed. George Pitcher
(Englewood Cliffs: Prentice-Hall).
47 El ejemplo de Oxford es tomado de JLAustin. Ver 'performativa-constatativo', 21.
Pero mi interpretación del ejemplo es un tanto diferente. De acuerdo con Austin, la proposición de que 'Oxford
es de sesenta millas de Londres' es válido o no válido de acuerdo con las convenciones implícitas de una
situación acto de habla en un contexto dado. Pero en este caso, si el contexto exige sólo para una
aproximación a las cinco millas más cercanas, entonces la respuesta 'Sesenta y dos millas y cuarto' debe ser
juzgado como realmente válido. Esto seguramente no es muy plausible. Uno siempre tiene derecho a ser más
preciso que uno tiene que ser. (El uso de un reloj digital, que ahora resulta más fácil responder a una
pregunta sobre el tiempo mediante la lectura de la pantalla exacto de minutos, independientemente de lo que
la situación lo requiere.) Un nivel fijo de aproximación prescrita para un determinado contexto no es más
apropiado que la verdad absoluta prescrito universalmente.

48 Véase Alfred Tarski, 1944, 'La concepción semántica de la verdad y de la Fundación


Semántica, en La filosofía y la investigación fenomenológica, IV, Simposio sobre el significado y la verdad. Véanse también
NOTAS 233

'El establecimiento de la Semántica Científicas' en Tarski, 1956, La lógica, la semántica, Metamathematics:


Papeles de 1923 a 1938, trans. JHWoodger (Oxford: Clarendon Press).

49 'La concepción semántica de la verdad y la Fundación de la Semántica', 71. 50 Las investigaciones sobre la
Verdad y la interpretación, 224.
51 Donald Davidson, 1986, 'A teoría de la coherencia de la Verdad y el Conocimiento', en verdad y
Interpretación, ed. E.LePore (Oxford: Basil Blackwell), 307.
52 PF Strawson sostiene a lo largo de estas líneas en 1950, 'Simposio sobre la verdad' (con JL
Austin), Procedimientos de la sociedad aristotélica, El volumen suplementario 24; y en 1965, 'Verdad: Un
examen de las Vistas de Austin', Philosophical Quarterly, XV, 289-301.
53 La 'máxima y completa' frase proviene de Alvin Plantinga, 1974, La naturaleza de
necesidad ( Oxford: Clarendon Press), 45. 54 David Lewis, 1973, (counterfactuals Oxford: Basil Blackwell), 84-9. 55 Véase
Robert Stalnaker, 1968, 'Una teoría de los condicionales', en Los estudios realizados en Logical Theory,

ed. N.Rescher (Oxford: Basil Blackwell), 98-112; y Lewis, Contrafactuales.


56 Investigaciones filosóficas, 46e, párrafo 107.
noción de 'paronymity' 57 de Austin señala de manera similar hacia el enfoque sintagmática. Por
'Paronymity', una sola palabra con el tiempo evoluciona distintos centros del sentido de salir corriendo en varias

direcciones de analogía, hasta que no puede ser ningún elemento común a la propagación definitivo de su significado. Ver

'El significado de una palabra', en Lecturas en la semántica,


435-44. Austin también viene particularmente cercano a la concepción de un sintagmática 'wordhoard', como se argumenta en

el extremo de la 'Mecanismo para el cambio en lengua' sección del capítulo

3. 'Nuestras acciones ordinarias de las palabras', dice Austin, 'encarna todas las distinciones hombres han
encontrado la pena dibujo, y las conexiones que han encontrado vale la pena hacer, en el curso de la vida de muchas
generaciones.' Ver JLAustin, 1964, 'una petición de excusas', en El lenguaje ordinario: Essays in Método filosófico, ed.
VCChappell (Englewood Cliffs: Prentice Hall), 46. 58 Investigaciones filosóficas, 137e, párrafo 491.

, 59 ibid., 20e, párrafo 43. 60 Actos de habla, 46-9. 61 Investigaciones


filosóficas, 20e, apartado 43.

62 Para Grice sobre 'significado de la palabra', ver HPGrice, 1971, 'significado del emisor, Sentencia
Sentido y significado de la palabra', en La filosofía del lenguaje, ed. Searle; para Austin en el rético componente
de la locutiva acto, véase Como hacer cosas con palabras, Lectures VIII y IX. Roy Harris toma una posición más
dogmático que Austin, cuando se lamenta de que 'instrumentalismo de Austin ... No era lo suficientemente
profunda que arreglárselas sin el apoyo de una fundación surrogationalist, en la forma de lo que Austin
designado “locutiva” ... actos. Ver Roy Harris, 1980, El lenguaje de decisiones ( Londres: Duckworth), 91. En su
propia guerra contra 'surrogationalism', Harris no tiene tiempo para la noción de que un enunciado puede
poseer significado o sentido o referencia en sí mismo. 63 La inclinación hacia conductismo es especialmente
fuerte en Ryle, Wittgenstein y

Bennett. 64 Véase Como hacer cosas con palabras, 101-31.

65 Para las vistas de Strawson, ver PFStrawson, 'La intención y la Convención en los actos de habla', en

La filosofía del lenguaje, ed. Searle; para las vistas de Searle, véase Actos de habla, especialmente 42-50. 66 Gilbert
Ryle, 'lenguaje ordinario', en Lecturas en la semántica, 463. 67 Véase Como hacer cosas con palabras, 14-16. 68 Como hacer
cosas con palabras, 137.
69 Chomsky es aún más violentamente anti-Lenguaje Ordinario sobre este tema. Que se discute
filósofos como Searle, Strawson y Grice, afirma categóricamente que el propósito principal del lenguaje no es
comunicación, sino la expresión de expresión, incluyendo en el pensamiento privado. Ver Noam Chomsky, 1976, Reflexiones
sobre el lenguaje ( Londres: Templo Smith), 68FF. 70 Investigaciones filosóficas, 3e-10e, apartados 2, 6, 8, 9, 10,
19, 20. 71 Véase, por ejemplo, Jacques Derrida, 1982, 'Firma. Evento. Contexto', en márgenes de

Filosofía, trans. Alan Bass (Chicago: University Press), especialmente 309-11. 'El concepto de la escritura', dice
Derrida, 'ya no podía, de ahora en adelante, se incluye en la categoría de comunicación, al menos si la
comunicación se entiende en el sentido restringido de la transmisión del significado' (p. 310). Para una cuenta de la
propia versión especial de Derrida de sentido, véase Superstructuralism, Capítulo 10. 72 Investigaciones filosóficas, 11e-12e,
párrafo 23. 73 Como hacer cosas con palabras, 137. 74 Ver Actos de habla, 70-1.

75 forma legalista de Austin de pensar se observó por Max Negro, 1970, Los márgenes de precisión:
Ensayos en Lengua y Literatura ( Ithaca: Cornell University Press), 217. 76 Como hacer cosas con palabras, nota a pie
de página. 115. La cuenta de los performativos explícitos
ocurre en Lectures VI y VII. Véase especialmente p. 69.
77 Después de Austin, algunos lingüistas de la escuela generativos Semántica han introducido
verbos performativos en estructuras profundas generativos. Por lo tanto, una estructura superficial de la forma 'volver a
casa!' supuestamente derivado de '[te ordeno que] va a casa', y una estructura de superficie de la forma 'Hay un león en
ese arbusto cerca de usted!' supuestamente derivado de '[le advierto que] hay un león en ese arbusto cerca de usted!'
Ver John R.Ross de 1970, 'en las frases declarativas', en Lecturas en Inglés Gramática transformacional, ed. RAJacobs y

PSRosenbaum (Waltham: Ginn); También George Lakoff, 1972, 'La lingüística y la lógica natural', en semántica
de Lenguaje natural, ed. D.Davidson y G.Harman (Dordrecht: Reidel), y 1975, 'pragmática en lógica natural',
en La semántica formal del lenguaje natural, ed. ELKee0 (Cambridge: Cambridge University Press). 78 Como
hacer cosas con palabras, 149.
habla', 33-4. 84 Véase Comportamiento lingüística, 137-41. 234 NOTAS

79 Para una discusión más amplia contra el cuarto dibujo de perfortmatives, me


recomendar Manfred Bierwisch de 1980, 'estructura semántica y la Fuerza ilocutiva', en Discurso de la teoría
del acto y la pragmática, ed. John Searle, Ferenc Kiefer y Manfred Bierwisch (Dordrecht: D. Reidel), 1-36. 80
Véase Como hacer cosas con palabras, Lecture XII; y John Searle, 1979, expresión y

Sentido ( Cambridge: Cambridge University Press), Capítulo 1. 81 Véase HPGrice, 'significado', en Lecturas en la
semántica, 509, 508. Este artículo, publicado por primera vez en 1957, es la fuente y el origen de la vista intencionalista;
y, como de costumbre, las fuentes y los orígenes son especialmente útiles para la comprensión de las divergencias
fundamentales entre diferentes formas de pensar. Las modificaciones que Grice hizo más tarde para sus fórmulas se
discutirán-aunque de paso-a continuación. 82 Jonathan Bennett, 1976, El comportamiento lingüístico ( Cambridge:
Cambridge University

Prensa), 183.

83 Strawson, por ejemplo, está preparado para aceptar una regresión sin terminal, pero
reconoce que esto creará enormes dificultades para el análisis. Ver 'La intención y la Convención en los actos de
NOTAS 235

85 Véase, por ejemplo, Strawson en 'La intención y la Convención en los actos de habla', 28-30, y
Searle Actos de habla, 44-8.
86 Véase 'Significado', 507-8. He sustituido los nombres algo más memorables de Grice de
Sr. X, el Sr. Y, etc.
87 'significado del emisor, significado de la oración, y el significado de la palabra', 59. 88 Véase Paul Grice, 1989, Estudios
en forma de palabras ( Cambridge, Mass .: Harvard
University Press). La teoría general se presenta en 'La lógica y la Conversación' y "Otras indicaciones relativas a
la lógica y la conversación; el análisis de conectivas aparece en 'Otras indicaciones relativas a Lógica y
Conversación' y 'Conditionals indicativo'. 89 Ibíd., 27.

90 Esta traducción en el lado del receptor viene de Kent Bach y Robert M. Harnish,
1979, Comunicación lingüística y Actos de habla ( Cambridge, Mass .: MIT Press). 91 L.Jonathan Cohen, 1971,
'Algunas observaciones sobre Vistas de Grice sobre las partículas lógicas
de lenguaje natural', en La pragmática de las lenguas naturales, ed. Yehoshua Bar-Hillel (Dordrecht: D.
Reidel), 50-68; Ralph Walker, 1975 'implicaturas conversacionales', en
Significado, de referencia y la necesidad, ed. Simon Blackburn (Cambridge: Cambridge University Press),
133-81.
92 Roland Posner, 1980, 'Semántica y Pragmática de la sentencia en Conectivas Natural
Lenguaje', en Discurso de la teoría del acto y la pragmática, 169-204. 93 Véase ibid.,

187, 186.

94 Véase ibid., 183. Posner aplica aquí principio de 'cancelability' de Grice, según lo expuesto
en 'Otras indicaciones relativas a la lógica y la conversación. 95 ibid.,

187.

96 John Searle, 1980, el fondo del Significado', en Discurso de la teoría del acto y la pragmática,
221-32; y 1983, Intencionalidad: Un ensayo en la Filosofía de la mente ( Cambridge: Cambridge University
Press). Ver también el capítulo sobre 'Significado literal' en Expresión y Significado.

97 'El fondo de Significado', 223. 98 ibid., 227.

99 he tomado esta definición esquemática general de 'corte' de Searle, ibid., 224.

PARTE IV
TEORÍA sintagmática y la lingüística

1 Noam Chomsky, 1972, Lenguaje y la mente ( edición ampliada) (Nueva York: Harcourt
Brace Jovanovich), 118.
2 Noam Chomsky, 1966, 'teoría lingüística', en La enseñanza de idiomas: contextos más amplios,
ed. Robert G.Mead, Jr (Informes Conferencia Noreste), 44. 3 Véase, por ejemplo, Noam Chomsky, 1976, Reflexiones
sobre el lenguaje ( Londres: Templo Smith), 30-
3. Los motivos de Chomsky para reclamar 'la dependencia estructural' son en realidad mucho más amplia que cualquier
cosa que he sido capaz de sugerir por mi simple ilustración aquí. 4 Noam Chomsky, 1961, 'Algunas observaciones
metodológicas sobre gramática generativa',
Palabra, XVII, 219-39; Noam Chomsky y George Miller, 1963, 'Introducción al análisis formal de los
lenguajes naturales', en Handbook of Mathematical Psychology, ed.
P.Luce, R.Bush y E.Galanter (Nueva York: John Wiley); Jerrold J.Katz de 1976, '' Semisentences, en La
estructura del lenguaje: Lecturas en la Filosofía del Lenguaje, ed. alemán
A.Fodor y Jerrold J.Katz (Englewood Cliffs: Prentice-Hall). Por desgracia, Chomsky
y Katz confundir el tema por discutir irregularidades tanto sintácticas y semánticas en el mismo aliento.

5 He prestado traducción del original alemán de SLOBIN: 'das geistig eng


Zusammengehörige auch eng zusammengestellt wird'. Ver Dan I.Slobin de 1985, 'El Niño como lingüística
Icono-Maker', en Iconicidad en la sintaxis, ed. John Haiman (Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins), 228.

6 Decir que una regla de ordenación no refleja un orden natural de significado no es negar
que puede seguir una estrategia óptima para su procesamiento. Diferentes idiomas colocan el verbo antes, entre o
después de que el sujeto y el objeto; pero muy pocos idiomas realidad el lugar del objeto delante del sujeto en general.

7 La paradoja aquí es en gran medida en el molde de Derrida. Aunque he estado crítico


de la teoría de Derrida de la lengua, y deberá ser críticos de la técnica de la deconstrucción de Derrida, cabe
señalar que he adoptado el doble de su lógica de complementariedad: a propósito de la relación entre el nivel
más bajo y más alto nivel instrucciones sintácticas, ya propósito de la relación entre el lenguaje hablado y
lenguaje escrito, declaraciones y expresiones suboracionales-frase completa. 8 Véase Jerry A.Fodor, Thomas
Bever y MFGarrett, 1974, La psicología del lenguaje

(Nueva York: McGraw-Hill). 9 Lenguaje


y la mente, 156.
10 En cuanto a la gramática relacional, véase David Perlmutter, 1982, 'sintáctica
Representación, sintáctico, y la noción de sujeto', en La naturaleza de la representación sintáctica, ed. Pauline
Jacobson y Geoffrey K.Pullum (Dordrecht: D.Reidel); Peter Cole y Jerrold Sadock (eds), 1977, sintaxis y Semántica 8:
relaciones gramaticales ( Nueva York: Academic Press); y Jerry Morgan et al., 1976, 'Los temas de gramática
relacional', Los estudios realizados en las ciencias lingüísticas, 6,1, 47-248. Una encuesta global de utilidad se
encuentra en Barry J.Blake de 1990, Gramática Relacional ( Londres: Routledge). Sobre el tema de Arco-Pair
Gramática, véase David Johnson y Paul Postal de 1979, Par de arco Gramática ( Princeton: Princeton University
Press). 11 Véase, por ejemplo, G. Hudson, 1972, '¿Es la estructura profunda lineal?', Documentos de la UCLA en la
sintaxis,

II, 51-77; T.Peterson, 1971, 'Multi-ordenó estructuras de base en gramática generativa', en Papeles de la
séptima Reunión Regional de la Sociedad Lingüística de Chicago, 181-92; Gerald Sanders, 1970, 'Las
limitaciones de pedidos Constituyente', Papeles en lingüística, II, 406- 52; Geoffrey Pullum, 1979, La interacción y
la regla Organización de una Gramática ( Nueva York: Garland); junto con los escritos de los relacionales y
Arc-Pair gramáticos antes citada. 12 Par de arco Gramática, 1976. 13 Véase Chomsky, 1982, La Empresa
generativo ( Dordrecht: Foris), 85, 103- 4;

Howard Lasnik y J.Kuprin, 'Una teoría restrictiva de la gramática transformacional',


Teórico Lingüística, IV, III, 173-96.
14 Véase Jerrold J.Katz y Paul Postal de 1964, Una teoría integrada de las descripciones lingüísticas
(Cambridge, Mass .: MIT Press). 15 Noam Chomsky, 1986, El conocimiento del lenguaje: su naturaleza, origen y
uso ( Nueva York:
Praeger), 39.
16 Véase especialmente Noam Chomsky, 1980, 'En las estructuras cognitivas y su
Desarrollo', en Lenguaje y Aprendizaje: El debate entre Jean Piaget y Chomsky, ed. M.Piattelli-Palmarini
(Londres: Routledge and Kegan Paul). 17 Sandra A.Thompson de 1988, 'Un enfoque Discurso a la categoría
Cross-lingüística
“Adjetivo”', en Explicando Idioma universales, ed. John A.Hawkins (Oxford: Albahaca 236 NOTAS
NOTAS 237

Blackwell), 167. Mis razones para evitar términos como 'discurso' 'funcional', 'pragmático' y aparecerán en
la siguiente sección.
18 Joan L.Bybee, 1985, 'Iconicidad esquemática en Relaciones Stem-inflexión', en iconicidad
En la sintaxis. Ni que decir tiene, que han presentado sólo descremado del argumento preciso y detallado de
Bybee; de manera similar con el argumento de Givón en el siguiente ejemplo. 19 Talmy Givón, 1980, 'The Binding
Jerarquía y la tipología de Complemento',
Los estudios en Idioma, IV, 333-77.
20 Talmy Givón, 1979, En la comprensión de la gramática ( Nueva York: Academic Press), 186. 21 La frase
'perspectivas sobre la experiencia' proviene de Talmy Givón, 1985, 'Iconicidad,
Isomorfismo y Codificación no arbitraria en la sintaxis', en Iconicidad en la sintaxis, 191. En la misma página, Givón
proclama su adhesión a un 'enfoque kantiano prudente'. 22 En la comprensión de la gramática, 324, 333, 313.

23 ibid, 208. Véase también Talmy Givón, 1979, 'del discurso a la Sintaxis:. Gramática como
Estrategia de transformación', en Sintaxis y semántica, XII: El discurso y la sintaxis, ed. Talmy Givón (Nueva
York: Academic Press), 82-3. 24 Véase En la comprensión de la gramática, 214; 'Del discurso a la sintaxis', 89. 25
Véase Bernd Heine, Ulrike Claudi
y Friederike Hünnemeyer, 1991,
Gramaticalización: un marco conceptual ( Chicago: University of Chicago Press),
180, 216.
26 ibid., 224.
27 Elizabeth Closs Traugott, 1985, 'condicional Marcadores', En Iconicidad en la sintaxis. Tres
otras fuentes para si-marcadores son investigados por Traugott: interrogativas, construcciones cópula, y las palabras que
expresan un sentido de 'donación'. Como de costumbre, he presentado una única descremado del argumento completo. 28
Ibíd., 302. 29 En la comprensión de la gramática, 121.

30 Heine, Claudi y Hünnemeyer consideran discontinua cuando anuncian:


'En lugar del término ‘continuo’, utilizaremos aquí la etiqueta de ‘cadena de gramaticalización’ ... ya que
siempre hay algún tipo de solapamiento de ambas estructuras conceptuales y morfológicas implicados '.
Ver Gramaticalización: Un marco conceptual,
221. Cabe señalar que muchas pequeñas etapas intermedias también figuran en la cuenta de los significados
léxicos discontinua extendidas presentadas en el 'Mecanismo de cambio en langue 'Sección del capítulo 3.

31 Paul J. Hopper, 1988, 'Emergent Gramática y a priori Gramática postulado', en


La lingüística en contexto: Conexión de observación y comprensión, ed. Deborah Tannen (Nueva Jersey: Ablex),
121.
32 Paul J.Hopper, 1987, 'Emergent Gramática', Berkeley Sociedad Lingüística, XIII, 77. 33 Paul J.Hopper y
Sandra A. Thompson, 1984, 'The Basis discurso de léxico
Las categorías en la gramática universal', Idioma, LX, N ° 3. Una variante del mismo artículo aparece como 'La
iconicidad de las categorías universales ‘sustantivo’ y ‘verbo’', en Iconicidad en la sintaxis.

34 'La base del discurso de categorías léxicas en la gramática universal', 747. 35 Véase ibid. La
frase 'trampas morfológicas' aparece por primera vez en la pág. 709. 36 ibid., 710. 37 ibid., 718, 732.
38 ibid., 710, 708.

39 Por ejemplo, la afirmación de que los sustantivos de alta categoriality 'representan autónoma,
por lo general bastante entidades concretas y individualizadas es seguida inmediatamente por la reclamación
NOTAS

'que actúan como participantes y los apoyos en el discurso de estas entidades; y la afirmación de que los sustantivos prototípicos

funcionan para 'introducir a los participantes y los ‘apoyos’ y desplegarlos' es seguido dos frases más tarde por la afirmación de

que los nombres no son prototípicos 'formas que no logran de alguna manera a consulte hormigón, desplegable entidades "[la

cursiva es mía]. Véase ibíd.,

718, 710-11.
40 O una oposición entre frases de diferentes tipos. John Haiman llama la atención
una 'fluidez' potencial en plural marcado, y aduce el ejemplo de tagalo, una lengua donde la pluralidad puede
marcarse en cualquiera de sujeto o predicado-o ambos. Lo que importa, al parecer, es que 'está marcada
pluralidad algun lado en la oración'. John Haiman, 1985,
Sintaxis natural: Iconicidad y Erosión ( Cambridge: Cambridge University Press), 186. 41 'La base del
discurso de categorías léxicas en la gramática universal', 732. 42 Ibid, 744. 43 Ibid, 747. 44 Véase ibid, 707. 45
Ibid, 710....

46 'El Iconicidad de las categorías universales ‘sustantivo’ y ‘verbo’', 156. 47 'La base del discurso de categorías
léxicas en la gramática universal', 705. 48 En el caso de las oraciones de relativo, es al menos discutible que la
distinción Entre los
joven que vino de Newcastle dio un paso adelante' y 'El joven, que vino de Newcastle, dio un paso adelante'
es, precisamente, una distinción en cuanto al alcance del determinante. Es decir, los controles artículo
definido 'que vinieron de Newcastle' en la primera frase, pero no en el segundo.

49 'La base del discurso de categorías léxicas en la gramática universal', 705. 50 A propósito de los sustantivos, Hopper y
Thompson también asignan las formas no sobresalientes a la
clase 'sin marcar', mientras que las formas más destacadas máximo se asignan a la clase 'marcado'. Véase ibíd., 723.

51 A la larga, probablemente lo tiene aún más sentido afirmar que distinciones de relevancia
emerger en primer plano de un promedio indiferenciado. Para suponer la aparición de formas no sobresalientes
también debe trabajar los cambios en la naturaleza de la prominencia en sí. 52 Jerrold J.Katz y Jerry Fodor, 1964, La
estructura de una teoría semántica', en los
Estructura del Lenguaje: Lecturas en la filosofía del lenguaje, 483.
53 Véase ibid, 505-13. Las definiciones de significado en cursiva son precisamente como dadas por Katz y

Fodor. Por supuesto, hay varios otros sentidos de 'colores' y 'pelota'; pero Katz y Fodor simplificar su exposición
haciendo caso omiso de la mayoría de ellos, y me han simplificado aún más al ignorar el sentido de 'bola' como sólido-misiles
para la proyección por motor y afloja.
54 Jerrold J.Katz, 1972, Teoría semántica ( Nueva York: Harper & Row), 106. 55 Dwight Bolinger, 1967, 'La
atomización del significado', en Lecturas en la psicología de
Idioma, ed. Leon Jakobovits y Murray Miron (Englewood Cliffs: Prentice-Hall). 56 Noam Chomsky, 1957, Estructuras
sintácticas ( La Haya: Mouton), 72. 57 Ver en especial James McCawley, 1976, '¿Dónde sintagmas nominales
vienen?' y
'Representación semántica', en La gramática y el significado ( Nueva York: Academic Press), 133-54, 240-56.

58 Para una buena descripción general de estos desarrollos, ver Frederick J.Newmeyer de 1980,
Teoría lingüística en América ( Nueva York: Academic Press).
59 que dibujo mi cuenta de forma lógica principalmente del capítulo 9 de Liliane Haegeman,
Introducción a la rección y ligamiento, y del capítulo 11 de Henk Van Riemsdijk y Edwin Williams, 1986, Introducción
a la teoría de la gramática
(Cambridge, Mass .: MIT Press). 238
NOTAS 239

60 Para obtener una lista típica de las categorías empleadas en la gramática de Montague, véase Richard

Montague, 1974, Filosofía formal, ed. Richmond Thomason (New Haven: Yale University Press), 249-50. Aunque me
resulta conveniente utilizar la terminología familiar, hay que señalar que el propio Montague emplea una
terminología ligeramente diferente, en el que un sintagma nominal aparece como una 'frase término', un verbo
intransitivo como 'un lugar verbo', una adverbio modificando una frase como un 'ad-fórmula', etc.

61 Los números junto a las expresiones lingüísticas son los números de las reglas utilizadas en
su producción. 62 Véase Filosofía
formal, 152, 155.
63 Me prestas este ejemplo a partir de p. 21 de introducción de Thomason Filosofía formal. En
De hecho, hay varios tipos de combinación adjetivo-sustantivo a que desafían el enfoque extensional.
Para una buena presentación completa, véase George L.Dillon,
1977, Una introducción a la semántica contemporáneos ( Englewood Cliffs: Prentice-Hall), 57-61.

64 Por extraño que parezca, las entidades y los valores de verdad de la gramática de Montague también se derivan de

división de Husserl del significado lingüístico, ya sea en sentido crítico o 'nominal' significa, es decir, ya sea el tipo
de significado que se encuentran en frases enteras o el tipo de significado que se encuentran en las frases
nominales. La influencia de Husserl desciende a Montague a través de los dos lógicos polacos que primero
desarrollaron categorial Gramática, Ajdukiewicz y Lesniewski. Es irónico que esta división de los significados es
precisamente el aspecto de la teoría del lenguaje de Husserl, que critiqué en la primera sección del capítulo

7. Desde el punto de vista sintagmático, Husserl se perdió su camino a una verdadera teoría fenomenológica del
lenguaje cuando no pudo reconocer otros tipos no'nominal' de significado por debajo del nivel de la frase entera.

65 Esta breve exposición es inevitablemente insuficiente. Una simplificación deliberada y uno


la falsificación deliberada será corregido más tarde. Aun así, hay muchas otras complejidades de la que
voy a permanecer en silencio y sin duda más nuevo sobre la que he permanecido ignorante. (No ayuda
asuntos que Montague desarrolló su sistema a través de sucesivas versiones cambiantes, y producido
ninguna formulación integral final antes de su muerte prematura.) 66 Tomo prestado el término operación de
cancelación de David Dowty, Robert Wall y Stanley

Peters, 1981, Introducción a Montague Semántica ( Dordrecht: D.Reidel), 85. 67 Ibid, 145. 68. Filosofía
formal, 61-2.

69 Bernard Harrison es un filósofo que considera este problema como un elemento central, e insiste
que la filosofía analítica debe dar una respuesta a la misma. la propia respuesta de Harrison se basa en la
idea de Wittgenstein de "parecidos de familia. Por desgracia, no logra atemperar esta noción con cualquier
principio de restricción (tal como he sugerido en el 'Mecanismo para el cambio en langue 'Sección del Capítulo
3), dejando de este modo parecidos a multiplicar sin fin y en todas partes. Ver Bernard Harrison, 1979, Una
introducción a la filosofía del lenguaje ( Londres: Macmillan). 70 Véase Ray Jackendoff, 1985, Semántica y
Cognición ( Cambridge, Mass .: MIT Press),

29; y 1990, el problema de la realidad'(documento presentado en el Instituto Max Planck de


Psicolingüística, Nimega), 5, 30-2. 71 Ray Jackendoff, 1987, La conciencia y la mente computacional ( Cambridge,
Mass .:
MIT Press), 128. 72 Ray Jackendoff, 1990, Las estructuras semánticas ( Cambridge, Mass .: MIT Press),
11. 73 Semántica y cognición, 94.
74 ibid., 52. 75 ibid., 56. 76 ibid., 63. 77 Las
estructuras semánticas, 9. 78 Véase Semántica y
cognición, 82-3. 79 Las estructuras semánticas, 19.

80 La discusión más completa de reglas de preferencia se encuentra en Semántica y cognición,


Capítulo 8. 81 Véase Las estructuras

semánticas, 35-6. 82 Ibíd., 35.

83 Particularmente importante es la distribución en las condiciones necesarias, las condiciones de centralidad,

y condiciones de tipicidad; y la discusión de los valores por defecto. Ver Semántica y cognición, Parte III .

84 ibid., 150-1.
85 Reconociendo sentidos relacionados en una palabra, Jackendoff también evita el recurso habitual prematura

a la metáfora cada vez que una palabra aparece fuera de su contexto habitual. En un artículo de revisión escrito con
David Aaron, critica Lakoff y Turner por su disposición para descubrir la metáfora en todas partes. Según el enfoque
Jackendoff s, el verbo 'mover' no requiere salto repentino figurativa a aparecer en la expresión 'el tiempo se mueve',
pero sólo una extensión perfectamente natural a lo largo de uno de los brazos de su significado. Ver Ray Jackendoff y
David Aaron, Revisión de Más de la fría razón por G.Lakoff y M. Turner, Idioma ( próximo). Sección

4,2 es especialmente relevante. Ver también Semántica y cognición, 209-10. 86 La conciencia y


la mente computacional, 148. 87 Las estructuras semánticas, 284.

88 Véase Ray Jackendoff, 1989, '¿Qué es un concepto, que una persona puede agarrarse a él?', Mind &
Methuen), 150-3. 3 ibid., 152-3. 'Crisis en verso' 4, 171. 240 NOTAS
Idioma, IV, Nos 1-2, 87-8; y 'Piezas y las fronteras', que aparecen en cognición ( véase especialmente las secciones 3 y
8.4). Los párrafos pertinentes de '¿Qué es un concepto ...? También se reproducen en Las estructuras semánticas, 28-9. En
estos escritos, Jackendoff aduce toda una serie de ejemplos relacionados. 89 Véase El conocimiento del lenguaje: su
naturaleza, origen y uso, especialmente el Capítulo 2. Por supuesto,

los motivos de esta distinción se construyeron en la gramática generativa desde el principio.

90 Véase '¿Qué es un concepto, que una persona puede comprenderlo?', 69-75. El argumento se repite

en Las estructuras semánticas, 7-13.


Cook (Baltimore: Johns Hopkins University Press), 42. 2 Véase Richard Harland, 1987, Superstnicturalism ( Londres:

PARTE V
TEORÍA Y LITERATURA Sintagmática

1 Stéphane Mallarmé, 1965, 'Crisis en verso', en Mallarmé, trans. Anthony Hartley


(Harmondsworth: Penguin), 174-5. He optado por sacar mis citas de traducción de Hartley, ya que
mantiene muy cerca de la original; pero en este caso particular, puede ser útil para mirar también a una
versión más flojo de Bradford de cocción:
Ver Stéphane Mallarmé, 1956, Mallarmé: Selección de poemas en prosa, ensayos y cartas, trans. Bradford
NOTAS 241

5 'Misterio en el arte de las letras', en Mallarmé, 203. 6 'Crisis en


verso', 169. 7 Ibíd. 8 ibid., 172.

9 Rainer Maria Rilke, 1987, La poesía seleccionada de Rainer Maria Rilke, trans. Stephen
Mitchell (Londres: Picador / Pan), 133. En el original alemán, estas líneas particulares leen:

Por lo que yo puedo juzgar, la excelencia de Punto de retorno en la traducción es en gran medida un reflejo de
la excelencia de Wendung en alemán. Aún así, si alguien cree en el principio de que la poesía es intraducible,
estoy feliz de decir que el poema en idioma Inglés
Punto de retorno medidas con el mejor de Donne, Keats, Yeats, etc. En este caso, mi admiración por Rilke
simplemente deben ser leídos como una admiración por Stephen Mitchell, el 'creador' del poema en el idioma
Inglés. 10 Cleanth Brooks, 1949, El Bien forjado Urna ( Londres: Dennis Dobson), 42, 42-3. yo

elegir este como un ejemplo particularmente famoso, no como una particularmente inverosímil. 11 ibid., 42.

12 Cleanth Brooks, 1951, 'El crítico formalista', Kenyon Review, XII, 72. 13 Ezra Pound, 1954, Ensayos literarios de
Ezra Pound, ed. TS Eliot (Londres: Faber & Faber),
4.
14 La urna bien forjado, 178-9. 15 Roland Barthes, 1967, El grado cero de la escritura, trans. Annette Lavers y
Colin Smith
(Londres: Jonathan Cape), 48. 16 Véase Roland Barthes, 1963, En Racine, trans. Richard Howard (Nueva
York: Hill &
Wang).
17 Roman Jakobson, 1960, 'Lingüística y poética', en Estilo del lenguaje, ed. Thomas
A.Sebeok (Cambridge, Mass .: MIT Press), 358.
18 Roman Jakobson y Claude Lévi-Strauss, 1972, 'de Charles Baudelaire ‘Les Chats’',
en Los estructuralistas: De Marx a Lévi-Strauss, ed. Richard T.De George y Fer0de
M.De George (Nueva York: Doubleday ancla), 124-146.
19 Tzvetan Todorov, 1981, Introducción a la Poética, trans. Richard Howard (Minneapolis:
University of Minnesota Press), 41. 20 Roland Barthes, 1987, Crítica y verdad, trans. Katrine Pilcher
Keuneman (Londres:
Athlone Press), 86-7.
21 Roland Barthes, 1986, 'La muerte del autor', en El susurro de la Lengua, trans.
Richard Howard (Oxford: Basil Blackwell), 52-3. 22 ibid., 54.

23 Para una descripción adicional de la relación entre la nueva crítica y difusión, véase
Capítulo 10, Sección (ii) de Superstructuralism.
24 'El crítico formalista', 72. 25 La urna
bien forjado, 203.
26 Roland Barthes, 1971, 'Estilo y su imagen', en Literaria Estilo: Un Simposio, ed. Seymour
Chatman (Londres: Oxford University Press), 10. 27 La urna bien forjado, 230. 28 'desde el trabajo
a texto' en El susurro de la Lengua, 59. 29 William Empson, 1984, Siete tipos de ambigüedad ( Londres:
Hogarth Press), 7. 30 ibid, 234..
NOTAS

31 WKWimsatt y Monroe C.Beardsley, 1967, The intencional Falacia', en WK


Wimsatt, El icono verbal: Los estudios realizados en el significado de la poesía ( Lexington: Universidad de Kentucky Press), 5.

32 René Wellek y Austin Warren, 1963, Teoría de la Literatura ( Harmondsworth:


Pingüino), 42.
33 'La muerte del autor', en El susurro de la Lengua, 53. 34 ibid., 49.

35 Paul de Man, 1983, Ceguera y percepción ( Minneapolis: University of Minnesota Press),


137.
36 'La falacia intencional', 4. 37 C.Beardsley Monroe, 1958, Estética: Problemas en la Filosofía de la Crítica ( Nueva
York:
Harcourt, Brace & World), 25. 38 La
urna bien forjado, 151. 39 Ibid., 179.

40 Northrop Frye, 1964, La imaginación educada (Bloomington:. Lndiana \ Jni \ ersidad Prensa),
93.
41 Paul de Man, 1986, La resistencia a la teoría ( Minneapolis: Universidad de Minnesota
Prensa), 11.

42 Ludwig Wittgenstein, 1967, Investigaciones filosóficas, trans. GEM Anscombe


(Oxford: Basil Blackwell), 33e, párrafo 69.
43 Una cuenta postestructuralista de estas mismas líneas ha sido propuesto por Richard A. Rand.
Ver Richard A. Rand, 1981, 'Geraldine', en Desatando el texto: Un lector postestructuralista,
ed. Robert Young (Londres: Routledge and Kegan Paul). Como era de esperar, Rand pasa por encima de todo
lo que hace declaraciones de Coleridge raro y llamativo, y descubre que sólo el habitual 'meditación sobre el
signo-estructura' postestructuralista (pp. 288-9). 44 George Eliot, 1967, Daniel Deronda ( Harmondsworth:
Penguin), 736-7. 45 Marcel Proust, 1967, Busca del tiempo perdido, trans. CKScott Moncrieff (Londres:

Chatto y Windus), VI, 34.


46 Una línea de argumentación un tanto similar se encuentra en el capítulo 6 de David de Novitz
libro, El conocimiento, la ficción y la imaginación. La similitud es evidente debido al hecho de que Novitz comienza
a partir de una versión de la teoría romántica de la imaginación, por lo tanto, su posición filosófica general se
encuentra dentro de la misma tradición que la posición filosófica general abrazó en este libro. Ver David Novitz de
1987, El conocimiento, la ficción y la imaginación ( Filadelfia: Universidad de Temple Press).

PARTE VI
TEORÍA Y Sintagmática interpretación textual

1 Emile Durkheim y Marcel Mauss, 1963, Clasificación primitiva, trans. Rodney


Needham (Chicago: University of Chicago Press), 77. 2 Claude Lévi-Strauss, 1970, Lo crudo y lo cocido:
Introducción a la Ciencia de la
Mitología, trans. John y Doreen Weightman (Londres: Jonathan Cape), 69. 3 Ibid, 152. 4 Ibid..

5 ibid., 152-3.
6 Claude Lévi-Strauss, 1978, Antropología estructural 2, trans. Monique Layton
(Harmondsworth: Penguin), 163. 242
NOTAS 243

7 Claude Lévi-Strauss, 1963, Antropología estructural, trans. C.Jakobson y B. Grundfest


Schoepf (Nueva York: Basic Books), 224. 8 Lo crudo y lo cocido, 6. 9 Claude Lévi-Strauss, 1966, El
pensamiento salvaje ( Londres: Weidenfeld & Nicolson), 56. 10 Salman Rushdie, 1982, Hijos de la medianoche ( Londres:
Pan / Picador). 11 Antropología estructural 2, 185-94. 12 Jean Piaget, 1971, Estructuralismo, trans. Chaninah
Maschler (Londres: Routledge y

Kegan Paul), 40. 13 Antropología


estructural 2, 115. 14 ibid., 275. 15 Lo
crudo y lo cocido, 152. 16 Ibid., 153.

17 Véase Roland Barthes, 1977, 'Retórica de la Imagen', en Imagen-música-texto, trans. Stephen


Heath (Glasgow: Fontana / Collins), 32-51. 18 Roland Barthes, 1973, mitologías, trans. Annette Lavers (St
Albans: Paladin)., 115. 19 ibid, 121. 20 Imagen-música-texto, 48. 21 mitologías, 121. 22 ibid., 118. 23 Lo crudo y
lo cocido, 13. 24 mitologías, 119, 121. 25 Roland Barthes, 1983, El sistema de la moda, trans. Mateo Ward y
Richard Howard

(Nueva York: Hill & Wang), 231. 26 Roland Barthes, 1971, 'Réponses', Tel Quel, XLVII, 97. 27 Louis Althusser,
1977, Para Marx, trans. Ben Brewster (Londres: New Left Books), 168. 28 Sus intentos de racionalizar esta restricción se
producen especialmente en las páginas X-XI de. La moda

Sistema.

29 Es interesante que los escritores asociados con el "movimiento de la oralidad también consideran como Platón

una figura fundamental, pero por razones que son exactamente lo contrario de Derrida. Walter Ong, por
ejemplo, reconoce que Platón expresa serias reservas en el Fedro
y su Carta VII acerca de la escritura', pero afirma, sin embargo, que 'la filosofía de Platón pensar luchó por dependido
enteramente de la escritura'. Desde el punto de vista de Ong, Platón vivió en la época en que el alfabeto se había
convertido en la primera suficientemente interiorizada para afectar el pensamiento griego ... el momento en que los
procesos de pensamiento, largamente secuenciales pacientemente analíticas venían primero a existir debido a las
formas en que la alfabetización habilitada la mente para procesar datos '; paradójicamente, 'Platón podría formular ... su
preferencia por la oralidad sobre la escritura ... sólo porque él podría escribir.' Walter J.Ong, 1982, Oralidad y escritura: La Tecnologización
de la Palabra ( Londres: Methuen), 24, 168. Véase también Eric Havelock, 1963, Prefacio a Platón ( Cambridge, Mass .:
Belknap Press). 30 Jacques Derrida, 1981, Diseminación, trans. Barbara Johnson (Londres: Athlone Press),

71.
31 ibid., 97. 32
ibid. 33 ibid. 34
ibid., 169.

35 Ibíd., 103. De hecho, Derrida también culpa a los traductores franceses de Platón para el estrechamiento y

polarizar el significado de la palabra; pero dado que este segundo nivel de ataque no afecta a la forma del
argumento de Derrida, he optado por ignorar aquí.
244 NOTAS

36 ibid., 69-70. 37 ibid., 71-2,


100-2.
38 Ibid., 124, 124-5, 137, 99, 103. 39 Ibid., 98-9. 40 ibid., 95. 41 Para pharmakeus, véase ibíd, 117-19.; para pharmakos,
130-4; de Sócrates y la cicuta,

126-7. 42 ibid.,
98. 43 ibid., 128. 44
ibid., 125-6.

45 Para una discusión de Rousseau de Derrida suplemento, véase especialmente Parte II de De


gramatología, trans. Gayatri Spivak (Baltimore: Johns Hopkins University Press); para Mallarmé himen, ver
'La doble sesión', en Diseminación;
para Kant parergon, ver 'Parergon' en Jacques Derrida, 1987, La verdad en pintura,
trans. Geoff Bennington e Ian McLeod (Chicago: University of Chicago Press). Dice algo sobre afiliaciones
filosóficas de Derrida que Hegel descubre un paradójico muy similar en su término favorito aufgehoben. Normalmente
traducido como 'cancelar' o 'para reemplazar', esta palabra significa, según Hegel, 'al mismo tiempo una nagación
y una
conservación': y se usa la palabra como una especie de orden lingüístico para que el movimiento especial
doble que es característico de todo su sistema. GWF Hegel, 1977,
Fenomenología del espíritu, trans. AVMiller (Oxford: Clarendon Press), 68. 46 Diseminación, 125-6,
70.
47 Puede recordarse que he realizado un truco algo similar con la 'captura' del verbo,
cuando, con el fin de hacer hincapié en oposicionalidad, convertí el sentido de la captura de la respiración en el
principio general de detener una actividad, y el sentido de algo incendiarse en el principio general de una
actividad puesta en marcha.
48 Jacques Derrida, Escritura y la diferencia, trans. Alan Bass (Londres: Routledge and Kegan
Paul), 178.
49 Samuel Beckett, 1964, Final de partida ( Londres: Faber & Faber), 26. 50 Véase Richard Harland, 1987, Superstructuralism
( Londres: Methuen), 152. En el presente
libro, la noción de un espacio o vacío que rodea ha aparecido en el 'lado Sintagmática de la poesía' sección del
capítulo 13, donde he invocado la analogía del espacio mental vacío creado alrededor del mantra en la
meditación.
51 Véase 'Limited Inc c ab', en Jacques Derrida y John Searle, 1988, Limited Inc, ed.
Gerald Graff (Evanston: la Northwestern University Press). 52 Véase Superstructuralism, Sección (iv) del capítulo 9,
especialmente la discusión sobre el cierre
páginas de La arqueología del saber.
53 Michel Foucault, 1977, Idioma, Counter-memoria, Práctica, ed. Donald F. Bouchard
(Nueva York: Cornell University Press), 154; y 1980, Poder / conocimiento, ed. Colin Gordon (Brighton:
Harvester Press), 114. 54 Escritura y la diferencia, 61.

55 'Mon corps, papier ce, ce pies' se publicó como un apéndice en la segunda edición francesa
de Michel Foucault, 1972, Folie et Deraison ( París: Gallimard). 56 Jean Baudrillard, 1982, 'Oublier de
Foucault, El consumo local, Las estrategias teóricas
Edición (Sydney). 57 Jean Baudrillard, 1983, simulaciones, trans. Paul Foss, Paula Patton y Philip Beitchman

(Nueva York: Semiotext (e)); y 1983, A la sombra de las mayorías silenciosas ... O el
NOTAS 245

Fin de los Ensayos sociales y otros, trans. Paul Foss, Paula Patton y John Johnston (Nueva York: Semiotext
(e)).
246
Bibliografía

La siguiente lista contiene todos los títulos citados en las notas, junto con una selección de otros trabajos pertinentes.

Almeder, Robert, 1980, La filosofía de Charles S. Peirce: una introducción crítica ( Oxford:
Basil Blackwell). Alston, William P., 1964, La filosofía del lenguaje ( Englewood Cliffs: Prentice-Hall). Althusser,
Louis, 1977, Para Marx, trans. Ben Brewster (Londres: Libros de la Nueva Izquierda). Angelelli, Ignacio, 1967, Los
estudios sobre Gottlob Frege y tradicional (Filosofía Dordrecht:

D.Reidel).
Austin, JL, 1962, Como hacer cosas con palabras ( Oxford: Clarendon Press). Ayer, AJ, 1982, La filosofía en el
siglo XX ( Londres: Weidenfeld & Nicolson). Bach, Kent, y Harnish, Robert M., 1979, Comunicación lingüística y
Actos de habla
(Cambridge, Mass .: MIT Press). Bachelard, Suzanne, 1968, Un estudio de la de Husserl 'Lógica formal y
trascendental', trans. Lester
E.Embree (Evanston: Northwestern University Press).
Barry, Peter (ed.), 1987, Problemas en la teoría crítica contemporánea ( Londres: Macmillan). Barthes, Roland,
1963, En Racine, trans. Richard Howard (Nueva York: Hill & Wang).
- - 1967, Elementos de la semiología, trans. Annette Lavers y Colin Smith (Nueva York: Hill & Wang).

- - 1967, El grado cero de la escritura, trans. Annette Lavers y Colin Smith (Londres: Jonathan Cape).

- - 1971, 'Réponses', Tel Quel, 47.


- - 1971, 'Estilo y su imagen', en Literaria Estilo: Un Simposio, ed. Seymour Chatman (Londres: Oxford
University Press).
- - 1972, Ensayos críticos, trans. Richard Howard (Evanston: la Northwestern University Press).
- - 1973, mitologías, trans. Annette Lavers (St Albans: Paladin).
- - 1975, S / Z, trans. Richard Miller (Londres: Jonathan Cape).
- - 1977, Imagen-música-texto, trans. Stephen Heath (Glasgow: Fontana / Collins).
- - 1983, El sistema de la moda, trans. Mateo Ward y Richard Howard (Nueva York: Hill & Wang).

- - 1986, El susurro de la Lengua, trans. Richard Howard (Oxford: Basil Blackwell).


- - 1987, Crítica y verdad, trans. Katrine Pilcher Keuneman (Londres: Athlone Press). Bartlett, Frederic C.,
1932, Recordando ( Cambridge: Cambridge University Press). Bates, Elizabeth, et al., 1979, La aparición de los
símbolos: Cognición y Comunicación en
la infancia ( Nueva York: Academic Press). Baudrillard, Jean, 1982, 'Oublier Foucault, El consumo local, teórico estrategias
de Emisión
(Sydney).
- - 1983, A la sombra de las mayorías silenciosas ... O, el fin de lo social y otros ensayos,
trans. Paul Foss, Paula Patton y John Johnston (Nueva York: Semiotext (e)).
- - 1983, simulaciones, trans. Paul Foss, Paula Patton y Philip Beitchman (Nueva York: Semiotext (e)).
BIBLIOGRAFÍA

Beardsley, Monroe C., 1958, Estética: Problemas en la Filosofía de la Crítica ( Nueva York:
Harcourt, Brace & World).
- - 1970, La posibilidad de crítica ( Detroit: Wayne State University Press). Beckett, Samuel, 1964, Final de partida ( Londres:
Faber & Faber). Bell, David, 1990, Husserl ( Londres: Routledge). Belsey, Catherine, 1980, La práctica crítica ( Londres:
Methuen). Bennett, Jonathan, 1976, El comportamiento lingüístico ( Cambridge: Cambridge University Press). Berman, arte,
1988, A partir de la nueva crítica de la deconstrucción ( Chicago: Universidad de Illinois

Prensa).

Beth, Evert W., y Piaget, Jean, 1966, Matemática Epistemología y Psicología, trans.
W.Mays (Dordrecht: D.Reidel).
Negro, Max, 1970, Los márgenes de precisión: Ensayos en Lengua y Literatura ( Ithaca: Cornell
University Press).
- - 1972, El laberinto de la Lengua ( Harmondsworth: Penguin). Blackburn, Simon, 1984, Difundiendo la palabra
( Oxford: Clarendon Press). Blake, Barry J., 1990, Gramática Relacional ( Londres: Routledge). Bloom, Harold, et al., 1979,
Deconstrucción y Crítica ( Londres: Routledge and Kegan Paul). Bloom, Lois, 1973, Una palabra a la vez ( La Haya:
Mouton). Bolinger, Dwight, 1967, 'La atomización del significado', en Lecturas en la psicología de

Idioma, ed. Leon Jakobovits y Murray Miron (Englewood Cliffs: Prentice-Hall). Brooks, Cleanth, 1949, El
Bien forjado Urna ( Londres: Dennis Dobson).
- - 1951, 'El crítico formalista', Kenyon Review, XII.
- - 1967, La poesía moderna y la tradición ( Chapel Hill: Universidad de Carolina del Norte Press).
- - 1987, 'La ironía como un principio de estructura', en Textos de debate, ed. Rick Rylance (Milton Keynes: Open
University Press). Bruns, Gerald L., 1974, La poesía moderna y la idea del lenguaje ( New Haven: Yale University

Prensa).

Carnap, Rudolf, 1956, Significado y la necesidad ( Chicago: University of Chicago Press). Chappell, VC, 1964, El
lenguaje ordinario: Ensayos en el Método Filosófico ( Englewood Cliffs:
Prentice Hall).
Chisholm, Roderick M., 1952, 'intencionalidad y la Teoría de Señales', Estudios Filosóficos,
III.
- - 1957, Percibiendo: Un Estudio Filosófico ( Ithaca: Cornell University Press).
- - 1965, 'El problema del empirismo', en Percibir, detección, y sabiendo, ed. Robert Swartz (Nueva York:
Doubleday).
- - 1966, Teoría del Conocimiento ( Englewood Cliffs: Prentice-Hall). Chomsky,
Noam, 1957, Estructuras sintácticas ( La Haya: Mouton).
- - 1961, 'Algunas observaciones metodológicas sobre gramática generativa', Palabra, XVII, 219-39.
- - 1965, Los aspectos de la teoría de la sintaxis ( Cambridge, Mass .: MIT Press).

- - 1966, 'teoría lingüística', en La enseñanza de idiomas: contextos más amplios, ed. Robert G.Mead, Jr (Informes Northeast
Conference).
- - 1972, Lenguaje y la mente ( edición ampliada) (Nueva York: Harcourt Brace Jovanovich).
- - 1976, Reflexiones sobre el lenguaje ( Londres: Templo Smith).
- - 1980, 'en las estructuras cognitivas y su desarrollo', en Lenguaje y Aprendizaje: El debate entre Jean
Piaget y Chomsky, ed. M.PiattelliPalmarini (Londres: Routledge and Kegan Paul).

- - 1981, Conferencias sobre el gobierno y la unión ( Dordrecht: Foris).


- - mil novecientos ochenta y dos, La Empresa generativo ( Dordrecht: Foris). 248
BIBLIOGRAFÍA 249

- - 1986, El conocimiento del lenguaje: su naturaleza, origen y uso ( Nueva York: Praeger). Chomsky, Noam, y
Miller, George, 1963, 'Introducción al análisis formal de Natural
Lenguas, en Handbook of Mathematical Psychology, ed. P.Luce, R.Bush y E.Galanter (Nueva York: John
Wiley).
Cohen, Jonathan L., 1971, 'Algunas observaciones sobre Vistas de Grice sobre las partículas lógicas de
Lenguaje Natural', en La pragmática de las lenguas naturales, ed. Yehoshua Bar-Hillel (Dordrecht: D.Reidel).

Cole, Peter, y Sadock, Jerrold (eds), 1977, Sintaxis y semántica 8: relaciones gramaticales
(Nueva York: Academic Press). Cook, VJ, 1988, La gramática universal de Chomsky ( Oxford: Basil Blackwell).
Cooper, David E., 1973, La filosofía y la naturaleza del lenguaje ( Londres: Longman). Corrado, Michael, 1975, La tradición
analítica en Filosofía: Antecedentes y Problemas ( Chicago:

American Library Association). Creswell, MJ, 1988, Ensayos semánticas: Possible Worlds y sus rivales ( Dordrecht:
Kluwer
Academic Publishers). Croft, William, 1990, Tipología y universales ( Cambridge: Cambridge University
Press). Cromer, Richard F., 1974, 'El desarrollo del lenguaje y la cognición: La Cognición

Hipótesis, en Nuevas perspectivas en el desarrollo infantil, ed. Brian Foss (Harmondsworth: Penguin).

Culler, Jonathan, 1975, Poética estructuralista: Estructuralismo, la lingüística y el estudio de la literatura


(Londres: Routledge and Kegan Paul).
- - 1981, En busca de signos: Semiótica, la literatura, la deconstrucción ( Londres: Routledge and Kegan Paul).

- - mil novecientos ochenta y dos, En deconstrucción: Teoría y Crítica después Estructuralismo ( Ithaca: Cornell University Press).

Dasenbrock, Reed Way (ed.), 1989, Volver a dibujar las líneas: Filosofía Analítica, deconstrucción
y Teoría de la Literatura ( Minneapolis: University of Minnesota Press). Davidson, Donald, 1984, Las investigaciones sobre
la Verdad y la interpretación ( Oxford: Clarendon Press).
- - 1986, 'A teoría de la coherencia de la Verdad y el Conocimiento', en La verdad y la interpretación, ed.

E.LePore (Oxford: Basil Blackwell).


Davis, Robert Con y Schleifer, Robert (eds), 1989, Crítica literaria contemporánea: Literatura
y Estudios Culturales ( Londres: Longman). Davis, Steven, 1976, Filosofía y Lenguaje ( Indianápolis:
Bobbs-Merrill). de Laguna, Gracia, 1927, Discurso: sus funciones y Desarrollo ( New Haven: Yale University

Prensa).

De Man, Paul, 1979, Alegorías de la lectura: Lenguaje Figurativo en Rousseau, Nietzsche, Rilke, y
Proust ( New Haven: Yale University Press).
- - 1983, Ceguera y percepción ( Minneapolis: University of Minnesota Press).
- - 1986, La resistencia a la teoría ( Minneapolis: University of Minnesota Press). Deleuze, Gilles y Guattari,
Félix, 1981, 'Rizoma', trad. Paul Foss y Paul Patton, Ideología
y la conciencia, VIII.
Derrida, Jacques, 1973, Voz y el fenómeno: y otros ensayos sobre la teoría de los signos de Husserl,
trans. David B.Allison (Evanston: la Northwestern University Press).
- -