Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TRABAJADOR
SEGURO
INTRODUCCION
QUE SIGNIFICA SEGURIDAD PARA TI
QUIEN ES LA PERSONA DE SEGURIDAD
QUIEN ESTA A CARGO DE TU SEGURIDAD
ES SEGURIDAD UN NEGOCIO
OSHA
CONSTRUCCION 1926
RIESGOS RIESGOS RIESGOS
-CONDICIONES INSEGURAS
- ACTOS INSEGUROS
OSHA – Construcción
Administración Ocupacional de Seguridad y Salud
Creación de OSHA
Misión de OSHA
Acta del 1970-OSHA
Código de Regulaciones Federales
CFR 29, Parte del 1926
Creación de OSHA
El Presidente Nixon en 1970 convirtió en ley el Acto de
William-Steiger–Ley Pública 91-596.
Para proporcionar un medio standard de seguridad
al trabajador bajo el control Federal.
Misión de OSHA
OSHA fue creado para este fin y colocado bajo el
Departamento de Trabajo con la misión de:
"Asegurarse de en lo posible que cada hombre y cada mujer de
la nación a trabajar en condiciones seguras y saludables".
Reglas de
Seguridad
Subparte C – Seguridad y Salud en General
Seguridad en General y
Servicios de Salud
(1926.20) D-2
Responsabilidad en la
Prevencion de Accidentes
– Mantener un programa de
Prevencion de Accidentes
– Evaluaciones frecuentes e
inspeccionar area de trabajo.
Subparte C – Seguridad y Salud en General
Seguridad en General y
Servicios de Salud(1926.20)
D-2
Responsabilidad en la Prevencion
de Accidentes
– Utilizar maquinaria y
herramientas correctamente.
– Entrenar al personal calificado
o seleccionado para dicha
tarea.
Subparte C – Seguridad y Salud en General
Entrenamiento y Educacion
(1926.21) D-2
El empleador instruirá a cada empleado a:
– Identificar los peligros en el area de
trabajo.
– El manejo de sustancias toxicas o
peligrosas en el area de trabajo.
– Plantas perjudiciales o animales
presentes en el area de trabajo
– Espacios confinados y medidas de
seguridad o proteccion.
Subparte C – Seguridad y Salud en General
Primeros Auxilios y Servicios
Medicos(1926.23) D-3
Los servicios de Primeros Auxilios y servicios
medicos deben ser proporcionados por el
empleador a cada empleado.
El empleador asegurará:
– Publicar los números
telefónicos para servicios
médicos
Subparte C – Seguridad y Salud en General
Servicios medicos y
primeros auxilios(1926.50)
D-5
El empleador asegurará:
– Que si los ojos o el cuerpo de
un empleado son expuestos a
heridas por un material
corrosivo o sustancia
peligrosa, debe de
proporcionar los utensilios
necesarios para empapar o
limpiar rápido los ojos y el
cuerpo.
Subparte C – Seguridad y Salud en General
Saneamiento (1926.51) D-5
Agua Potable
– Se debe proporcionar agua potable
en una neverita con tapa.
– Suministrar vasos desechables,
ambos contenedor sanitario para
vasos y receptáculo no usados
para vasos desechables.
Agua No Potable
– Puede ser usado para extinguir el
fuego y debe ser señalizado.
Subparte D – Salud y Medio Ambiente
Saneamiento (1926.51) D-5
Baños:
20 ó menos = 1 baño
20 a 199 = 1 baño p/damas y 1
p/caballeros por cada 40 personas
200 ó mas = 1 baño p/damas y 1
p/caballeros por cada 50 personas
Servicio de Comida:
– Todas las facilidades del servicio del
alimento del empleado y operaciones
serán llevadas a cabo de acuerdo
con principios higiénicos sano.
Subparte D – Salud y Medio Ambiente
Saneamiento (1926.51) D-5
Lavamanos:
– Será previsto a empleados que han
trabajado en la aplicación de pinturas,
de revestir, de los herbicidas, o de las
insecticidas u otras operaciones donde
puede existir contaminación.
No radiacion(1926.54) D-6
Sólo empleados calificados &
entrenados instalarán, ajustarán y
operarán equipo láser.
Subparte D – Salud y Medio Ambiente
Gases, Vapores, Humo, Polvo…(1926.55) D-6
La exposición de empleados a la aspiración, la ingestión,
absorción de piel, o contacto con cualquier material o sustancia
concentrado esta especificado en el “Threshold Limit Values for
Airborne Contaminants for 1970” of the ACGIH (Control de
valores de contaminantes al aire de 1970), debe ser evitado.
Subparte D – Salud y Medio Ambiente
Comunicacion de Riesgo(1926.59) D-7
Determinacion del Riesgo
Base de Datos de las Hojas de Seguridad o MSDS
Etiquetas y Otras Formas de Advertencia
Hojas de Datos de Seguridad (MSDS)
Informacion al Empleado y entrenamiento
Secreto Profesional
Subparte D – Salud y Medio Ambiente
Comunicacion del Riesgo (1926.59) D-7
Determinacion del Riesgo
– Los fabricantes y los importadores
químicos evaluarán sustancias
químicas que producen para
determinar si son peligrosos.
– Los empleadores no deben evaluar
sustancias químicas a menos que
escojan no depender de fabricantes ni
de importadores químicos.
– El método utilizado para la
determinación del peligro debe ser
identificado e informado por escrito
para la comunicación de peligro.
Subparte D – Salud y Medio Ambiente
Comunicacion del Riesgo (1926.59) D-7
Base de datos de las Hojas de Seguridad
o MSDS
– El empleador desarrollará y mantendrá en
cada lugar de trabajo, una carpeta con las
hojas materiales de datos de seguridad
(MSDS) de comunicación de peligro que
describe cómo los criterios de etiquetas y
otras formas de advertir, información e
instrucción para el empleado.
Bloqueador
solar
Subparte E – EPP
PROTECCION PARA LA CABEZA(1926.100) D-9
Los empleados que trabajan en áreas donde hay un peligro
posible de herida en la cabeza por un impacto, o de caerse u
objetos voladores, o del golpe y quemaduras eléctricos –
ANSI Z89.1-1969.
Subparte E – EPP
Proteccion para Oidos(1926.101) D-9
Dondequiera no es posible de reducir los niveles del ruido ni
la duración de exposición antes mencionado en la Tabla D-2,
estos protectores deben ser proporcionados & utilizados.
Cada empleado debe sentirse comodo y decidir cuando debe
usarlo, es decision propia.
Subpart E – PPE
Proteccion para Cara y Ojos
(1926.102) D-10
Se le proporcionara al empleado
protección de ojo & cara cuando
para cuando este presente
máquinas u operaciones de
heridas potenciales de ojo o cara,
de físico, químico, o agentes de
radiación. .
Los empleados cuya visión
requiere el uso de lentes
correctivos en gafas, utilizará
gafas sobre sus lentes correctivos.
Subparte E – EPP
Proteccion
Respiratoria(1926.103) D-10
General:
– En emergencias, o cuando controles o
falla o es inadecuado prevenir una
exposición perjudicial a empleados,
suplir con dispositivos respiratorios de
protección deben ser proporcionados.
– Los respiradores serán aprobados por
MSHA y NIOSH o aceptable al U. S.
El departamento de la Secretaria de
trabajo.
Subparte E – EPP
Proteccion Respiratoria(1926.103)
D-10
Seleccion de protectores:
– Propiedades fisicas y
quimicas, deben ser
tomadas en cuenta a la
hora de seleccion un
protector respiratorio.
– La naturaleza y la
extensión de los requisitos
del trabajo de peligro y
condiciones, así como
limitaciones de respirador
serán considerados en la
selección de respirador.
Subparte E – EPP
Proteccion respiratoria(1926.103)
D-10
General:
– La empresa desarrollará
programa de protección contra el
fuego para todas las fases de
construcción.
– Conseguir acceso a todo el equipo
disponible para la lucha por apagar
incendios será mantenido siempre e
inspeccionado periódicamente.
– La empresa proporcionará una
organización que entrenera al empleado
para lucha por apagar incendios para
asegurarse de la protección adecuada a
la vida.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Proteccion contra
incendios(1926.150) D-13
Suministro de agua:
– Abastecimiento de agua
temporario o permanente de
volumen suficiente, la duración, y
la presión, se requiere a operar
apropiadamente el equipo de la
lucha para apagar incendios – tan
pronto como se pueden acumular
materiales combustibles.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Proteccion contra
incendios(1926.150) D-13
Equipo portatil contra incendios
– Ubicación de extintor no
mas distante de 100’
– El extintor dentro de 50'
para 5 gal o líquidos más
inflamables o combustibles.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Proteccion contra
incendios(1926.150) D-13
Equipo portatil contra incendios :
– De ser instalada regadera
automática, será instalada tan
pronto como las leyes aplicables
lo permiten.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Proteccion contra
incendios(1926.150) D-13
Alarma de Incendios:
– Un sistema de alarma sera colocada en
el lugar de trabajo y en el que el cuerpo
de bomberos local pueden ser puestos
sobre aviso para una emergencia.
– Codigo de alarma y reporte de
instrucciones deben ser colocados
proximos a los telefonos y a cada
acceso de entrada de un empleado a
una zona o area de trabajo.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Proteccion contra
incendios(1926.151) D-13
Riesgo de Ignición:
– Identificar tanto motores de
combustion como electricos
Edificios profesionales:
– Ningun edificio puede tener las
puertas de salidas de emergencia
obstruidas.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Protección contra
incendios(1926.151) D-13
Almacén y/o depósito:
– Los materiales combustibles no
serán amontonados con
consideración debida a la
estabilidad y más alto que 20‘
– Mantenido libre de la
acumulación de innecesario
material de combustible, la
basura, el equipo, hierba o
césped, y por lo menos 15' de
ancho los caminos de entrada.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Proteccion contra
incendios(1926.151) D-13
Dentro del almacen:
– Pasillos deben estar limpios y
despejados
– Será amontonado para
minimizar extensión de fuego
– El espacio libre de 36” de
cabezas de regadera.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Liquidos inflamables y
combustible(1926.152) D-14
General:
– Solo los contenedores aprobados para
el almacenamiento y el manejo de
líquidos inflamables y combustibles.
– No será almacenado en áreas
utilizada para salidas, las escaleras, ni Gasoline
en los normalmente utilizados para el
pasillos de emergencias de personas.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Liquidos inflamables y
combustible(1926.152) D-14
Dentro del almacen:
– No mas de 25 gal almacenados en
gabinete sin autorizacion.
– No más de 60 gal flammable (120 gal
combustible) debe ser aprobado para
almacenar.
– La gravedad o el sistema de escape
mecánico requerido.
– Por lo menos uno 3' ancho para pasillos
del almacen.
– Los contenedores de 30 + gal no serán
amontonados.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Liquidos inflamables y combustible
(1926.152) D-14
Fuera del almacen:
– No exceder de 60 gal por contenedor.
– No exceder de 1,100 gal en cualquier
area
– 12' para conseguir acceso dentro de
200' pies de área de almacenamiento.
– Desviar fugas de la construccion
ubicando los dique a 12” de distancia .
– Mantenido libre de hierbas, de los
escombros, y de otros combustibles.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Liquidos inflamables y
combustible(1926.152) D-14
Control de Incendios:
– Por lo menos un 20B será situado no
más de 10' del lugar que es utilizado
para almacenar más de 60 gal.
– Por lo menos un 20B será situado no
menos de 25' ni más de 75' del
almacenamiento exterior.
– Por lo menos uno 20 serán
proporcionados en todos los camiones
de tanque u otros vehículos utilizados
para transportar y/o distribuir.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Liquidos inflamables y
combustibles(1926.152) D-14
Dispensador de liquidos:
– Transferir más de 5 gal de un tanque a
un contenedor será separado de
operaciones por 25', a menos que 1
barrera de fuego de Hora en el lugar.
– Los contenedores serán
interconectados eléctricamente.
Subparte F – Proteccion y Prevencion contra Incendios
Liquidos inflamables y
combustible(1926.152) D-14
Manipulación de líquidos:
– Mantener contenedor cerrado mientras
no esté en uso.
– La merma o el derrame serán
deshechos de inmediatamente.
– No utilizar en donde llamas ni fuentes
abiertas de ignición están dentro de 50'.
Subparte G – Signos, Señales & Barricadas
Prevencion de accidentes con signos y
etiquetas(1926.200)D-15
Signos de Peligro
– Utilizar sólo donde existe un peligro inmediato y tendrá
rojo para parte superior, blanco y negro panel más bajo
para las letras o tipografia.
Subparte G – Signos, Señales & Barricadas
Prevencion de accidentes con signos y
etiquetas(1926.200) D-15
Signos de Precaucion
– Advierta contra peligros potenciales o para advertir contra la
práctica peligrosa. Será el parte superior, negro y amarillo y
"cuidado" amarillo de inscripción, amarillo parte más baja.
Subparte G – Signos, Señales & Barricadas
Prevencion de accidentes con signos y
etiquetas(1926.200) D-15
Signos de Salida
– Letras legible no menos de 6” base blanca y ¾” espacio
entre letras.
Subparte G – Signos, Señales & Barricadas
Prevencion de accidentes con signos y
etiquetas(1926.200) D-15
Instrucciones de Señalizaciones de Seguridad
– En la parte superior verde con blanco y luego blanco en la
parte inferior para cualquier mensaje adicional.
Subparte G – Signos, Señales & Barricadas
Prevencion de accidentes
con signos y etiquetas
(1926.200) D-15
Señalizaciones de ubicacion
– Blanco con letras en negro y un
símbolo direccional blanco, o al
contrario será negro en un
fondo blanco.
Subparte G – Signos, Señales & Barricadas
Prevencion de accidentes con
signos y etiquetas(1926.200) D-15
Señalizaciones de trafico
– En areas de construccion debe
colocarse en lugares estrategicos con
letras legibles y colores llamativos
generalmente naranja.
Subparte G – Signos, Señales & Barricadas
Prevencion de accidentes con signos y etiquetas
(1926.200) D-15
Etiquetas de Prevencion de Accidentes:
– Utilizar como un medio temporario de advertir a
empleados de un peligro existente, como herramientas
defectuosas, el equipo, etc.
Subparte G – Signos, Señales & Barricadas
Señalizacion(1926.201) D-15
Vigia:
– En caso de la no existencia
de semaforos o
señalizaciones, se hace uso
de vigias, generalmente en
area de construccion.
– Será proporcionado con una
prenda de vestir roja o
anaranjada de advertencia y
utilizara banderas rojas por lo
menos 18” cuadrado o
raquetas de signo (luces
rojas durante la oscuridad).
Subparte G – Signos, Señales & Barricadas
Señalizacion (1926.201)
D-15
Señalizaciones de gruas y
montacargas:
– Las regulaciones para la
grúa y montacargas serán
encontradas notablemente
en estándares aplicables
por la ANSI.
Subparte G – Signos, Señales & Barricadas
Barricadas (1926.202) D-15
Las barricadas para la protección de empleados se conformarán
por porciones según el Manual de ANSI D6.1-1971 en Dispositivos
Uniformes de Control de Tráfico para Calles & Carretera.
Subparte H – Materiales
General (1926.250) D-16
General:
– Los materiales almacenados en niveles
serán amontonados, serán bloqueados,
enganchado, o de otro modo seguró para
prevenir deslizar, caerse o desplome.
– No exceder límites máximos de carga de
piso.
– Los pasillos & corredores deben estar
limpios y claros.
– Las rampas serán utilizadas para
diferenciar y nivelar el trabajo.
Subparte H – Materiales
General (1926.250) D-16
Material almacenado:
– Dentro, no almacenar a no mas de 6’ para el uso de
montacarga, ni dentro de 10' de pared exterior (si no más
alto que material). .
– Se debe almacenar en forma de silos, los depósitos de
alimentación, los tanques o áreas semejantes.
– Los materiales no-compatibles serán segregados.
– Material empaquetado– optar por apilar redoblando las
bolsas y cruzandolas – adaptando cada 10 bolsas.
Subparte H – Materiales
General (1926.250) D-16
Limpieza:
– Las áreas del almacenamiento serán mantenidas libres de
la acumulación de materiales que constituyen peligros de
tropezar, del fuego, de la explosión. El control de la
vegetación será siempre necesario.
Subparte H – Materiales
General (1926.250) D-16
Soporte para deslizamiento:
– Debe ser lo suficiente
fuerte para llevar la carga
impuesta en ellos.
– Asegurado en la posición
anclando u otro dispositivo.
– Los soporte de mano o
algun otro, debe ser fácil
de manejar y contar con
buena base para
deslizamiento de material.
Subparte H – Materiales
Precisar Equipo para el Manejo de
Material(1926.251) D-17
General:
– Primero inspeccionar antes de su uso.
– No exceder en el peso, ya que seria un trabajo
inseguro.
– Será almacenado por no presentar un peligro.
– Los dispositivos provisionales serán probados en
125% de carga valorada.
– Cada día antes de ser utilizado, la honda y todos
los cierres y las fijaciones serán inspeccionados
por una persona competente designada por la
empresa para revisión de daño o defectos
Subparte H – Materiales
Precisar Equipo para el Manejo de
Material(1926.251) D-17
La Cadena:
– Para lograr que esta perdure identificar:
size, grosor, capacidad, y fabricante.
– Antes de ultilizarla para movilizar algun
material o equipo, debe valorarse la
capacidad de ambos.
– Los cierres provisionales no serán
utilizados.
– Las inspecciones periódicas de la
cadena deben ser hechas con
regularidad
Subpart H – Materials
Precisar Equipo para el Manejo de Material
(1926.251) D-17
La Cadena :
– Las inspecciones periódicas de la cadena deben ser
hechas con regularidad:
El uso frecuente,
Condiciones y tipos de servicios hechos,
La naturaleza de los ascensores, y
Tiempo de vida de las eslingas (cables de acero).
Minimo cada 12 meses.
– La empresa debe mantener una base de datos de las
inspecciones.
Subparte H – Materiales
Precisar Equipo para el Manejo de Material(1926.251)
D-17
Cables de acero:
– Trabajo seguro con cargas segun lo estipulado por OSHA.
– En caso de existir hilos de los cables de acero seran cibiertos o
suavizados.
– El alambre de acero no debe ser asegurada por nudos y menos
en el tirón.
– Un empalme del ojo hecho en cualquier cuerda de alambre llenas
tendrá no menos de 3 alforzas.
Subparte H – Materiales
Precisar Equipo para el Manejo de
Material(1926.251) D-17
Cables o cuerdas de acero:
– Esta cuerda no será utilizada si, en ninguna
longitud de ocho diámetros, el número total de
alambres rotos visibles excede 10% de número
total de alambres.
– Colocar en U- el cerrojo para empalmar, "U" en
el contacto con callejón sin salida de cuerda.
– Las hondas no ser acortan con nudos o
cerrojo.
– Las manos o los dedos no serán colocados
entre la honda y la carga.
– Sacudir carga esta prohibido.
Subparte H – Materiales
Precisar Equipo para el Manejo de Material
(1926.251) D-18
Cuerda natural & Fibra Sintética: Empalma cuerda de fibra.
– La cuerda manila, empalmes de ojo contendrán por lo menos
de 3 alforzas y empalmes cortos de 6 alforzas.
– La cuerda de fibra sintética los empalmes de ojo contendrán
por lo menos 4 alforzas y los empalmes cortos 8 alforzas.
– Los empalmes del ojo, será suficiente grande para 60 ángulo
de grado.
– Los nudos no serán utilizados en vez de empalmes.
Subparte H – Materiales
Precisar Equipo para el Manejo de Material
(1926.251) D-18
Fibra sintética para Cincha :
– Señalizado con: fabricante, capacidad, tipo de material.
– Establecer la capacidad para no exceder su uso.
– Medio Ambiente:
De nilón no cuando ácidos ni fenoles están presentes.
De poliéster no cuando ácidos están presente.
Eslingas con accesorios de aluminio no cuando ácidos
estan presente.
Subparte H – Materiales
Precisar Equipo para el Manejo de
Material(1926.251) D-18
Los grillete y anzuelos:
– La recomendación del fabricante será
seguida en determinar las cargas para
trabajo seguro y los tamaños, así
identificar el tipo de gancho especifico,
para la carga.
Subparte I – Herramientas, mano y energia
General (1926.300) D-19
Condiciones de las herramientas:
– Toda las herramientas eléctricas y equipo de mano, la
empresa al igual que el EPP se le debe suplir al
empleado, y a su vez este debe mantenerlo en una
condición segura.
Subparte I – Herramientas, mano y energia
Subparte I – Herramientas, mano y energia
General (1926.300) D-19
Protección:
– Herramientas creadas con
proteccion, deben ser usadas
con proteccion.
– Los cinturones, los engranajes,
los túneles, las poleas, las
ruedas de espigas, los ejes,
las baterías, las cadenas u
otro material que giran o
mueven, estas partes serán
protegidas.
Subparte I – Herramientas, manos y energia
General (1926.300) D-19
Tipos de proteccion:
– Uno o más métodos de proteger al trabajador del
peligro creado por punto de operación, pellizco,
al girar parte de la maquinaria, volando residuos
y chispas.
Hidraulicas :
– Utilizar liquido hidraulico resistente al fuego.
– Seguir instrucciones del fabricante.
Subparte I – Herramientas, mano y energia
Herramientas electricas(1926.302) D-20
Herramienta rotativa :
– Solo personal capacitado.
– Probar cada dia antes de su uso.
– No será cargado hasta que se prepare para el uso.
– No debe señalar a nadie con la maquina.
– Las manos serán mantenidas fuera
– Las herramientas cargadas no deben alejarse y dejadas
desatendidas o encendidas.
Subparte J – Corte y soldadura
Corte y soldadura(1926.350) D-21
Transporte:
– Tapas de valvulas en su lugar
– Espatula asegurada.
– No levante hondas de imanes ni gargantilla que
utilice cerca.
– Mover de forma inclinada y rodarlos en su orilla
inferior.
– No dejar caer intencionalmente, no golpear, no
será permitido golpear uno al otro violentamente.
– Asegurar en forma vertical en el vehiculo que
sera transportado.
Subparte J – Corte y soldadura
Corte y soldadura(1926.350) D-21
Tratamiento de cilindros
– Los cilindros (vacío o lleno) no deben ser utilizados como
rodillos o apoyos.
El uso de Gas de Combustible
– La empresa debe instruir a los empleados en el uso
seguro de gas de combustible.
Abastecer de combustible Gas & Colectores de Oxígeno
– Señalizar o identificar los tanques para diferenciarlos tanto
de Gas como de Oxigeno.
Subparte J – Corte y Soldadura
Corte y soldadura(1926.350) D-21
Manguera o tubo
– Para el abastecimiento de combustible gas y oxigeno
utilizar mangueras o tubería distintas para identificar uno
del otro.
– No puede ser intercambiable.
– Será inspeccionado al principio de cada cambio.
– Ambos deben de estar en un lugar apartado y delimitado.
– Debe existir ventilación en donde estos tanques se
encuentren, para evitar el riesgo.
Subparte J – Corte y soldadura
Corte y soldadura (1926.350) D-21
Antorcha o soplete
– Las aperturas en la punta de la antorcha serán limpiadas
con dispositivo de limpieza conveniente.
– Las antorchas antes de su uso deben ser inspeccionadas
por si necesitan ser cambiadas.
– Las antorchas serán iniciadas por encendedores de
fricción u otro dispositivo aprobado.
Subparte J – Corte y Soldadura
Corte y soldadura(1926.350) D-21
Reguladores y manometros
– Debe de estar en perfecto orden y limpieza mientras es
usado.
Proteccion
– Cuando existan prácticas, todas las operaciones serán
protegidas por pantallas resistentes al fuego y que no
sirvan de combustible para fuego.
– Se debe proteger al personal que labore y a los que se
encuentran cercanos a este tipo de trabajo, ya que se
producen rayos ultravioletas al arco.
Subparte J – Corte y soldadura
Prevencion de incendios(1926.352) D-22
Debe realizarse en un lugar seguro.
Si el objeto no puede ser movido proteger
de peligros inamovibles de fuego como
del calor, las chispas, y escoria.
El mandil o ropa adecuada para soldar
debe de estar en el area para realizar
este tipo de trabajo.
Se debe asignar un reloj,para que luego
de terminado el trabajo para que el area
de trabajo sea inspeccionada 30 minutos
despues de cada labor.
Subparte K – Eléctricos
Requisitos generales(1926.403) D-23
Aprobacion
– Todo equipo de electricidad,
conexiones y demas, deben estar
inspeccionados y aprobados.
Requisitos especificos
– Los empleados siempre se pararán
firmemente en el piso de la cesta y
llevarán un cinturón de cuerpo con un
acollador conectado al estampido o la
cesta, en ningún momento es permitido
colocar el cinturón lejos a una asta
adyacente, de la estructura o del equipo.
Subparte L – Andamios
Requisitos Instrucción(1926.454) D-34
La empresa tendrá que entrenar a cada empleado que realiza el
trabajo en un andamio por una persona calificada en el tema,
para asi reconocer los peligros asociados con el tipo de andamio
y para comprender los procedimientos para controlar o minimizar
esos peligros :
– La naturaleza de peligros eléctricos, peligros de caída y
demás peligros.
– Parar, mantener, y desmontar el sistema de protección de
contra caída.
– El uso apropiado de andamio y manejo de materiales en el
andamio.
– Tener en cuenta la carga máxima y la capacidad del andamio.
Subparte L – Andamios
Requisitos de instruccion(1926.454) D-34
Cada empleado que participa en parar, en desmontar, en mover,
en operar, en reparar, en mantener, o en inspeccionar un
andamio entrenado por una persona competente debe reconocer
cualquier peligro asociado con el trabajo con estas preguntas.
– Peligros de la naturaleza del andamio;
– Corregir procedimiento para parar, desmontar, mover, operar,
reparar, inspeccionar, y manteniendo preguntas como el tipo
de andamio; los criterios de Diseño, el máximo peso, la
capacidad de carga y como puede ser transportado.
– Uso destinado de andamio.
Si empleado no entiende, debe ser entrenado nuevamente.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida(1926.501) D-35
General
– La empresa debe determinar si las
superficies del área de trabajo en que
sus empleados suelen trabajar tiene la
fuerza y la integridad estructural para
apoyarse sin peligro.
Lados y bordes sin protección
– Cada empleado que trabaje en una
superficie u orilla que es 4' o más
encima de un nivel más bajo será
protegido de caerse por el uso de
sistemas de baranda, de sistemas de
protección, o de sistemas personales
contra de caída o arnés.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida(1926.501) D-35
Bordes de ataque
– Construir un borde de ataque 4' o más encima de niveles
más bajos, debe ser protegido de contra caída por
sistemas de baranda, por sistemas de protección, o por
sistemas personales como el arnés.
– Los empleados que entraron en el trabajo y el borde de
ataque es de 6' o más encima de nivel más bajo será
protegido de contra caida.
Levantamiento de areas
– 4’ o niveles mas altos deben ser protegidos contra caidas.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida(1926.501) D-35
Agujeros
– 4’ o mas alto sobre el nivel mas bajo debe ser protegido
contra caida por un arnés
Excavación
– El empleado debe ser protegido contra caida de 4’ o mas
dependiendo de la profundidad de la excavación.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida(1926.501)
D-35
Equipos peligrosos
– El empleado que trabaja encima de
equipo peligroso será protegido de
caerse por baranda o el equipo protege.
Construccion residencial
– 4' o más bajo el nivel, será protegido
por barandas, mas la protección contra
caídas.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida(1926.501) D-36
Apertura de muros o paredes
– El empleado que trabaja arriba, o cerca de aperturas de
pared o muro, en donde existe una orilla inferior de 4' o
más bajo nivel y dentro la orilla inferior para abrir la pared
es menos de 39” será protegido.
Proteccion de caida de objetos
– Casco.
– botas.
– Cubierta de protección.
– Barricada.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida
practica(1926.502) D-36
General:
– La empresa proporcionará e instalará
todos los sistemas de la protección de
caída necesarios, antes que
empleados empiecen el trabajo que
necesita la protección de caída.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida, practica(1926.502) D-36
Sistema de barandas:
– Principal orilla será 42” encima de superficie de trabajo.
– Las medio-barandas, las pantallas, engranan, miembros,
o el equivalente verticales intermedios por lo menos 21”.
– Principal baranda resiste a 200 lb cuando aplicado dentro
de 2”.
– La medio-baranda resiste a 150 lb.
– Cada superficie prevendrán herida a perforaciones de al
empleado o desgarros.
– Los fines de barandas no sobresaldrán por encima.
– Si existe cuerda de alambre utilizó, señalizar cada 6'.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida, practica(1926.502) D-37
Sistema de Arnes:
– Los conectores serán forjas de gota, acero apretados o
formados.
– Los conectores tendrán fin resistente a la corrosión & suaves
superficies.
– Los anillos & cables de seguridad será aprobado – mínimo
3.600 lbs.
– El tamaño de los cables de seguridad deben ser compatible
para ser conectado como cuerdas de salvavidas.
– Horizontales diseñada, instalada y utilizada bajo supervisión de
persona calificada.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida, practica(1926.502) D-37
Sistema de arnés:
– El anclaje utilizado para la fijación será capaz de apoyar
por lo menos 5.000 lbs.
– El punto de la fijación de los arreos de cuerpo será
situado en el centro de la espalda del usuario cerca nivel
de hombro, o encima de la cabeza del usuario.
– Los sistemas sujetos impresionar la carga será quitada
inmediatamente del servicio y no utilizado otra vez.
– Será inspeccionado antes de cada uso.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida, practica(1926.502) D-37
Sistema de dispositivo:
– Será aparejado tanto que un empleado pueda no caída
libre más de 2'; será asegurado a un anclaje capaz de
apoyarse por lo menos dos veces la carga potencial de
impacto de la caída de un empleado o 5.000 lb; y
– será inspeccionado antes de cada uso, componentes
defectuosos serán quitados del servicio.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida, practica(1926.502) D-37
Sistema linea de emergencia:
– Será parado alrededor de todos los lados del área del
trabajo de techo;
– Cuando el equipo mecánico no es utilizado, las líneas de
advertencia serán erigidas no menos de 6' de la orilla de
techo.
– Los puntos de acceso, los materiales que manejan áreas,
áreas de almacenamiento, y levantar áreas serán
conectadas al área del trabajo por un sendero de acceso
formados por dos líneas de advertencia;
– y serán señalado cada 6'.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida, practica(1926.502) D-37
Zona control de acceso:
– Será definido por una línea de control o por cualquier otros
medios que restringe acceso.
– Las líneas del control utilizaron, serán erigidos no menos
de 6' ni más de 25‘ sin protección o del borde de ataque.
– Las líneas del control serán señaladas cada 6'.
– Cada línea tendrá un mínimo que rompe fuerza de 200 lbs.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida, practica(1926.502) D-38
Sistema de seguridad, monitoreo:
– Debe ser monitoreado por una persona competente.
Advertirá a empleados que son ignorantes de peligro
de caída o actúan peligroso.
Estará en el mismo nivel de trabajo e instruirá lo
suficiente oralmente.
No tendrá ninguna otras responsabilidades.
Los empleados serán instruidos para responder al
monitor de la seguridad sin duda.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida, practica(1926.502) D-38
Protectores:
– Situado en calzadas capaz de apoyar 2X carga máxima
de eje de vehículo más grande.
– Todas las otras coberturas serán capaces de peso de
apoyar 2X de empleados, el equipo y los materiales.
– Todas las coberturas serán aseguradas.
– Todas las coberturas serán identificadas por colores o
marcadas con el HOYO de palabra o COBERTURA/
Subparte M – Proteccioa contra caida
Proteccion contra caida, practica(1926.502) D-38
Proteccion contra caida de objetos:
– Tablón de pie paradas por orilla de gastos generales que
trabajan superficie.
– Tablón de pie capaz de resistir a fuerza de 50 lb aplicada.
– Tablón de pie será un mínimo de 3 ½".
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida, practica(1926.502) D-38
Plan para Proteccion contra caida:
– Preparar persona calificada.
– Area especifica.
– Los cambios aprobados por persona calificada.
– Mantener una copia de las aprobaciones en el lugar de
trabajo.
– La implementación de plan de protección de caída estará
bajo supervisión de persona competente.
– Documentará por qué el uso de la protección convencional
de caída no es funcional o crea peligro más grande.
Subparte M – Proteccion contra caida
Proteccion contra caida, practica(1926.502) D-38
Plan de proteccion contra caida:
– Incluirá discusión escrito de otra medida que reducirá o
eliminará peligro de caída.
– Identificará cada ubicación donde protección convencional
de caída no puede ser utilizada.
– Dónde ninguna otra medida alternativa ha sido aplicada, el
empleador aplicará seguridad sistema de vigilancia.
– Debe incluir declaración que identifica quién puede trabajar
en la zona controlada de acceso.
Subparte M – Proteccion de contra caida
Requisitos de entrenamiento(1926.503) D-39
Programa de entrenamiento
– Cada empleado que sea potencial para caidas, debe ser
entrenado.
La naturaleza de peligros de caída en áreas de trabajo;
Procedimiento para parar, mantener, desmontar,
inspeccionando sistemas de protección de caída para ser
utilizados;
el Uso y operación de baranda, asegurar personal contra
caída, la protección, advirtiendo línea, la vigilancia, & zona
controlada de acceso;
Papel para cada empleado en el sistema de vigilancia de
seguridad cuando se use;
Subparte M – Proteccion contra caida
Requisitos de entrenamientos(1926.503) D-39
Programa de entrenamiento
Las limitaciones en el uso de equipo mecánico;
Procedimientos para el manejo & almacenamiento de
equipo, materiales y de la protección de arriba;
Papel de empleados cuando se cae plan de
protección;
y Estándar de Protección de Contra Caida de OSHA.
Subparte M – Proteccion contra caida
Requisitos de entrenamiento(1926.503) D-39
Entrenamiento calificado
– El empleador verificará con el programa de capacitación
preparando un registro escrito de certificación.
Formacion, cursos
– Cuando la empresa capacita a un personal y este a sido
afectado por algun incidente, esta debe de tomar la
decision si esta hábil para seguir su trabajo o entrenar a
demas empleados.
Subparte N – Gruas, torres, ascensores
Gruas, torres(1926.550) D-40
Requisitos en general
– Estudiar las especificaciones de fabricante y
limitaciones.
– Las señales con la mano serán esos
prescrito por estándar aplicable por ANSI.
– La persona competente designada a
inspeccionar toda la maquinaria & equipo
antes de cada uso y durante el uso.
– Una inspección anual por representante
competente de persona o gobierno o
agencia privada reconocido.
Subparte N – gruas, torres, ascensores
Gruas, torres(1926.550) D-40
Requisitos en general
– La cuerda del alambre será quitada de servicio :
Correr cuerda, seis alambres rotos al azar distribuidos en una
caída o tres alambres rotos en un hilo en una caída.
El uso de 1/3 el diámetro original, fuera de alambre individual.
La evidencia de cualquier daño de calor.
La forma de la reducción diámetro nominal de más de 1/64”
cuerda
Pararse cuando, más de 2 alambre roto en una caída en
secciones más allá de conexiones finales o más de un
alambre roto en una conexión final.
– 5 extintor disponible en todas las estaciones de operaciones
Subparte N – gruas, torres, ascensores
Gruas, torres(1926.550) D-40
Tractor, locomotora, camion grua
– Encontrará los requisitos aplicables para el diseño, la
inspección, la construcción, probar, el mantenimiento y las
operaciones de acuerdo con ANSI B30.5-1968
Torres
– Encontrará requisitos aplicables para el diseño, la
construcción, la instalación, la inspección, el
mantenimiento & operación – ANSI B30.6-1969.
Subparte N – Gruas, torres, ascensores
Gruas, torres(1926.550) D-41
Gruas flotantes y torres
– Las grúas montadas en la barca o barco debe ser
asegurado.
Instalaciones subterráneas
– La ubicación de instalaciones
versátiles subterráneas será
determinada antes de abrir una
excavación.
Subparte P – Excavaciones
Requisitos para Excavaciones(1926.651) D-44
Entrada y salida (Vías de salida)
– Las rampas para empleados serán diseñadas por persona
competente.
– Las rampas para el equipo serán diseñadas por persona
competente calificada en el diseño estructural.
– Para salir de la zanja, lo mas recomendable es el uso de
escalera, la rampa en zanjas de más de 4' profundo, para
requerir no más de 25' acceso lateral para empleados.
Subparte P – Excavaciones
Requisitos para excavaciones(1926.651) D-44
Control de tráfico vehicular
– Deben utilizar chalecos con colores llamativos.
Exposicion a caidas
– Ningún empleado esta permitido a ubicarse debajo de una
carga cuando este es levantado.
– Ningún empleado puede estar alrededor de la carga ni
descargar el vehículo, a menos que este autorizado o se
encuentre laborando en la operación.
Subparte P – Excavaciones
Requisitos para Excavaciones(1926.651) D-44
Sistema de seguridad para movimiento de equipos
– Las barricadas, bermas o señales mecánicas, ayudan
prevenir el acceso del equipo a la excavación.
Atmosfera peligrosa
– La excavacion debe ser evaluada por la existencia de
atmosfera peligrosa o pueda que no exista y no haya
ningun peligro.
Subparte P – Excavaciones
Requisitos para excavaciones(1926.651) D-44
Acumulacion de agua
– Ningun empleado puede trabajar en una excavacion con
agua acumulada, al menos que se hayan tomado las
preventivas de lugar.
Materiales y equipo
– Utilizado para la protección debe estar libre de daño o
defectos.
– Los dispositivos de protección serán utilizados según
recomendaciones de fabricante.
– El material dañado y el equipo debe ser examinado por
persona competente.
Subparte P – Excavaciones
Requisitos para el sistema de proteccion(1926.652) D-45
Instalacion y eliminacion de soportes
– Los soportes deben de estar instalados firmemente para prevenir
deslizamiento, caida o tropiezos.
– Instalar y quitar en la manera que proteja a los empleados.
– Las precauciones adicionales son requeridas antes de eliminación
temporaria de apoyos o soportes.
Construccion de carga:
– Ninguna carga será colocada en la
estructura a menos que sea
autorizado por persona calificada.
Acero reforzado:
– Todo acero que se refuerza, en los
cuales empleados podrían caerse,
será protegido para eliminar el
peligro contra caidas.
Subparte Q – Cemento y albañileria
Requisitos generales(1926.701) D-47
Movimiento de cubos de concreto:
– Prohibido.
EPP:
– Ningún empleado le será permitido aplicar cemento,
arena, y mezcla de agua con una manguera de
neumático a menos que lleve la protección de cabeza y
cara.
Subparte Q – Cemento y albañileria
Requisitos de herramientas y equipo(1926.702) D-47
Hormigon de concreto:
– Equipado con interruptor de control que apagará
automáticamente, siempre que las manos del operario sean
quitadas.
Subparte Q – Cemento y albañileria
Requisitos de herramientas y equipo(1926.702) D-47
Cubos de concretos:
– Los dispositivos de la seguridad son para prevenir una
descarga prematura.
Remache:
– No tener combustibles cerca del area de trabajo.
– Evitar la caida del remache.
– La línea de la seguridad conectada al martillo.
Subparte R – Acero
Cerrar, remachar, acondicionamiento, & tuberias
(1926.752) D-49
Verificar que las plomerias esten aseguradas.
– Las conexiones del equipo deben estar aseguradas.
El entablado de la madera no será menos 2” grueso; contrachapado
exterior ¾".
Engalanar de metal debidamente colocado, apretado & asegurado.
Los tablones se superpondrán por 12”.
La tela metálica u otra protección alrededor de columnas.
El solado temporario asegurar y cubrir las aperturas no usadas.
Los cinturones de seguridad deben ser utilizados en andamios de
flota.
Subparte T – Voladura
Operaciones iniciales(1926.850) D-51
La inspección por persona competente de área de ingeniería
por escrito.
Todo eléctrico, el gas, el agua, el vapor, la alcantarilla y otras
líneas de servicio serán apagados, tapado, o de otro modo
controlado, fuera de la línea de construcción antes que el
trabajo de demolición sea comenzado.
Subparte T – Voladura
Escaleras, corredores, escalones(1926.851) D-51
Sólo esos designado como medios de acceso a la estructura
de un edificio serán utilizados.
Toda la escalera, los corredores, y equipo casual serán
inspeccionados periódicamente y serán mantenidos en una
condición segura limpia.
En el edificio de varias plantas, la escalera en el uso será
iluminada apropiadamente por o medios naturales o
artificiales.
Subparte T – Voladura
Riel colgante o suspendido (1926.852 D-51
Ningún material será dejado caer a cualquier punto, a menos
de encontrarse afuera de las paredes exteriores de la
estructura o que el área sea protegida efectivamente.