Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
II. Analiza y traduce. Especifica las funciones de las oraciones de infinitivo y explica el
porqué son Concertadas, No concertadas, Construcciones Personales o No Personales.
Si la traducción personal no da sentido, cámbiala por la no personal. SOLUCIÓN
12. Consul nuntiavit Romanos ab hostibus victos esse eosque Romam contendere atque
13. Dico mundum et omnes mundi partes constitutas esse deorum providentia.
23. Sentimus calere ignem, nivem esse albam, dulce esse mel.
27. Necesse est in rebus contrariis duabus alterum verum esse, alterum falsum.
II. Analiza y traduce. Especifica las funciones de las oraciones de infinitivo y explica el
porqué son Concertadas, No concertadas, Construcciones Personales o No Personales.
Si la traducción personal no da sentido, cámbiala por la no personal.
FACERE es inf. concertado porque, además de depender de un verbo activo (cupiebant), comparte sujeto con él (los helvecios son
los que tienen el deseo y ellos mismos también son los que hacen el camino).
EXSPECTANDAM ESSE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo ( statuit), no comparte sujeto con él
(César es el que toma la decisión y la flota es la que debe ser esperada).
3. Est proprium stultitiae aliorum vitia cernere et oblivisci suorum
pres. nom. atributo gen. compl. del atrib. gen. CN ac. CD inf.pres. no conc.Suj inf.pres. depon. no conc.Suj gen. régimen
(Es propio de la necedad ver los vicios de otros y olvidarse de los suyos)
CERNERE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo (est, un verbo que lleva infinitivos no
concertados), no comparte sujeto con él (el sujeto de est es cernere y oblivisci, mientras que el sujeto de cernere es indeterminado,
por ejemplo, la gente o alguien; se podría haber traducido también: es propio de la necedad QUE alguien vea los defectos de otros y
se olvide de los suyos). Observa que “de los suyos” depende de “olvidarse”, por lo que es un régimen, no un CN.
OBLIVISCI es inf. de presente de un verbo deponente; es no concertado porque, además de depender de un verbo activo ( est, un
verbo que lleva infinitivos no concertados), no comparte sujeto con él (el sujeto de est es cernere y oblivisci, mientras que el sujeto
de oblivisci es indeterminado, por ejemplo, la gente o alguien; se podría haber traducido también: es propio de la necedad QUE
alguien vea los defectos de otros y se olvide de los suyos).
CREATUM ESSE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo (est, un verbo que lleva infinitivos no
concertados), no comparte sujeto con él, (el sujeto de est es creatum esse, mientras que el sujeto de creatum esse es mundum)
Como esta traducción del infinitivo personal no da sentido, la tenemos que cambiar por la no personal, poniendo el verbo pasivo en
3ª del sg. y pasando a acusativo el sujeto que está en nominativo, para que sea sujeto del infinitivo:
PERVENISSE es un inf. personal porque, además de depender de un verbo pasivo en 3ª pers. del pl. ( dicuntur), encontramos un
sujeto del verbo pasivo en nominativo (Galli), quien además será también el sujeto de pervenisse (los que son dichos son los galos y
los que han llegado también son los galos).
ESSE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo y de entendimiento (putabant), no comparte sujeto con
él, (los que lo piensan son los antiguos griegos y romanos, mientras que los que existen son los dioses).
Los antiguos creían QUE de las tierras el círculo por el Océano estaba rodeado
(Los antiguos creían que el círculo de las tierras estaba rodeado por el Océano).
CIRCUMDARI es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo y de entendimiento (credebant), no comparte
sujeto con él (los antiguos son los que tenían la creencia, mientras que lo que está rodeado es el círculo de las tierras).
GERERE es inf. concertado porque, además de depender de un verbo activo (constituit), comparte sujeto con él (César es quien
toma la decisión y él es también el que hace la guerra).
9. Constat ad (salutem) civium salutem inventas esse leges.
pres. ind. ac. CC gen. CN inf.perf.pas. no concertado Suj. ac. suj. inf.
Consta QUE para la salvación de los ciudadanos han sido inventadas las leyes
INVENTAS ESSE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo (constat, que es un verbo impersonal de los
que siempre llevan inf. no concertados), no comparte sujeto con él (el sujeto de constat es el propio infinitivo, mientras que las que
han sido inventadas son las leyes).
Todos sabían QUE los romanos Cartago, de Aníbal la ciudad, habían destruido
(Todos sabían que los romanos habían destruido Cartago, la ciudad de Aníbal)
DELEVISSE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo y de entendimiento (sciebant), no comparte
sujeto con él (todos son los que lo saben, mientras que los romanos son los que han destruido Cartago).
Como esta traducción del infinitivo personal no da sentido, la tenemos que cambiar por la no personal, poniendo el verbo pasivo en
3ª del sg. (lo dejamos, pues, como está, ya que se encuentra en 3ª del sg.) y pasando a acusativo el sujeto que está en nominativo,
para que sea sujeto del infinitivo; observa, además, que el atributo noxius está en nominativo porque va referido al sujeto visus, pero
en la construcción no personal el sujeto pasa a acusativo, por lo que también deberemos cambia el nominativo noxius por el
acusativo noxium):
ESSE es inf. personal porque, además de depender de un verbo pasivo (creditur), encontramos un sujeto del verbo pasivo en
nominativo (visus), quien además será también el sujeto de esse (el avistamiento de lobos es lo creído y este avistamiento es también
lo que es perjudicial).
El cónsul anunció QUE los romanos por los enemigos habían sido vencidos
(El cónsul anunció que los romanos habían sido vencidos por los enemigos y que ellos se dirigían a Roma y que iban a asediar la
ciudadela)
VICTOS ESSE, CONTENDERE y OBSESSUROS ESSE son inf. no concertados porque, además de depender de un verbo activo y
de lengua (nuntiavit), no comparten sujeto con él (el cónsul es quien da la noticia, los romanos son los vencidos, los enemigos son
los que se acercan a Roma y los que van a asediar la ciudadela). Observa que en la frase hay tres infinitivos unidos por conjunciones
de coordinación copulativa (-que y atque), por lo que los tres infinitivos son iguales desde el punto de vista sintáctico (los tres son
no concertados y CD de nuntiavit) y los tres dependen del mismo verbo (nuntiavit).
Digo QUE el mundo y todas del mundo las partes han sido establecidas
deorum providentia
gen. CN abl. compl. agente
(Digo que el mundo y todas las partes del mundo han sido establecidas por la providencia de los dioses)
CONSTITUTAS ESSE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo y de lengua ( dico), no comparte sujeto
con él (el que lo dice soy yo, mientras que los que han sido establecidos son el mundo y todas las partes del mundo).
revocari iubet.
inf.pres.pas. no concert. CD pres. ind.
(Conocidas estas cosas, César ordena que sean llamadas las legiones y la caballería)
REVOCARI es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo y de voluntad ( iubet), no comparte sujeto con él
(quien da la orden es César, mientras que las que son llamadas son las legiones y la caballería).
QUE todos los jóvenes con las armas al Capitolio suban ordenó
(Ordenó que todos los jóvenes subieran al Capitolio con las armas)
ASCENDERE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo y de voluntad ( iussit), no comparte sujeto con
él (quien da la orden es él, mientras que quienes tienen que subir al Capitolio son los jóvenes).
QUAERERE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo (est, un verbo que lleva infinitivos no
concertados), no comparte sujeto con él (el sujeto de est es el propio infinitivo quaerere, mientras que quien realiza la acción de
buscar es alguien indeterminado, por ejemplo la gente, nosotros, etc., un sujeto que no parece expreso en la frase).
HABERE es inf. concertado porque, además de depender de un verbo activo (possumus, que tiene que llevar infinitivos concertados
como complemento), comparte sujeto con possumus (los que no tenemos esa posibilidad somos nosotros y los que no tenemos esas
cosas somos también nosotros).
César a través de los exploradores conoció QUE el monte por los suyos estaba siendo ocupado
OCCUPARI es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo y de entendimiento ( cognovit), no comparte
sujeto con él (César es el que conoce el hecho a través de los exploradores y el monte es el que es ocupado)
REDDITURUM ESSE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo y de lengua (nuntiaverunt), no
comparte sujeto con él (los legados son quienes dan la noticia y Aníbal es el que va a devolver a los rehenes).
GERERE es inf. concertado porque, además de depender de un verbo activo (statuit), comparte sujeto con él (el Senado es el que
toma la decisión y él es el que también declara la guerra).
EXPUGANARI es inf. concertado porque, además de depender de un verbo activo (debuerunt, un verbo que debe llevar siempre
infinitivos concertados), comparte sujeto con él (las ciudades es el sujeto de non debuerunt y también las ciudades son las que
recibieron el ataque).
nihil se scire.
ac. CD ac. suj. del inf inf.pres.act. no conc. Aposición a hoc unum
(Sócrates solía decir que él solo sabía esto solo, que él nada sabía)
DICERE es inf. concertado porque, además de depender de un verbo activo (solebat, un verbo que debe llevar siempre infinitivos
concertados), comparte sujeto con él (Sócrates es el sujeto de solebat y también Sócrates es el que lo dice).
El primer SCIRE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo y de lengua (dicere), no comparte sujeto con
él (Socrates es el sujeto de dicere y se es el sujeto de scire). El segundo SCIRE también es no concertado, pues tiene un sujeto en
acusativo, que es se; tiene la función de explicación o aposición de hoc unum, ya que “esto solo” es “que él nada sabía”.
DICERE es inf. concertado porque, además de depender de un verbo activo (solebat, un verbo que debe llevar siempre infinitivos
concertados), comparte sujeto con él (Sócrates es el sujeto de solebat y también Sócrates es el que lo dice).
PRODESSE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo y de lengua ( dicere), no comparte sujeto con él
(Socrates es el sujeto de dicere y paupertatem es el sujeto de prodesse).
(Sentimos que el fuego calienta, que la nieve es blanca, que la miel es dulce)
CALERE, ESSE y ESSE son tres inf. no concertados porque, además de depender de un verbo activo y de sentido (sentimus), no
comparten sujeto con él (nosotros es el sujeto de sentimus e ignem, nivem y mel son los sujetos de los inf.).
24. Cato indignabatur matronas auro gemmisque exornari.
nom. suj. pret. imperf. dep. ac. suj. del inf. abl. CC inf.pres.pas. no concertado, Régimen
Catón veía indigno QUE las matronas con oro y gemas se adornaran
EXORNARI es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo deponente (indignabatur), no comparte sujeto con él
(Cato es el sujeto de indignabatur y matronas es el sujeto de exornari).
Como esta traducción del infinitivo personal no da sentido, la tenemos que cambiar por la no personal, poniendo el verbo pasivo en
3ª del sg. (lo dejamos, pues, como está, ya que se encuentra en 3ª del sg.) y pasando a acusativo el sujeto que está en nominativo,
para que sea sujeto del infinitivo:
Era dicho (= se decía) QUE Atlas el cielo con sus hombros sostenía
SUSTINERE es inf. personal porque, además de depender de un verbo pasivo (dicebatur), comparte sujeto con él (Atlas es el sujeto
de dicebatur y Atlas es también el que sostiene el cielo con sus hombros).
ESSE es inf. no concertado porque, además de depender de un verbo activo y de lengua ( dixit), no comparte sujeto con él (Thales es
el que lo dice y el agua es el comienzo de todo).
27. Necesse est in rebus contrariis duabus alterum verum esse, alterum falsum
nom. atrib. pres. abl. CC ac. suj. del inf. atrib. inf.pres. no concert. suj. ac. suj. ac. atrib.
Necesario es QUE en cosas contrarias dos lo uno verdadero sea, lo otro falso
(Es necesario que en dos cosas contrarias una sea verdadera, la otra falsa).
ESSE es inf. no concertado porque, además de depender del verbo sum (que tiene que llevar inf. no concertados), no comparte
sujeto con él (el sujeto de est es el propio infinitivo esse, mientras que el sujeto de esse es alterum).
Como esta traducción del infinitivo personal no da sentido, la tenemos que cambiar por la no personal, poniendo el verbo pasivo en
3ª del sg. y pasando a acusativo el sujeto que está en nominativo, para que sea sujeto del infinitivo:
QUE los decénviros los libros sibilinos inspeccionaran fue ordenado (= se ordenó)
Ponemos iussum est (en neutro, en vez de iussa est o iussus est porque iussum tiene que concertar con su sujeto, que es inspicere, un
sustantivo verbal neutro)
INSPICERE es inf. personal porque, además de depender de un verbo pasivo en 3ª del pl. (iussi sunt), comparte sujeto con él (los
decénviros son los que reciben la orden y también los que inspeccionan los libros).
VOLVER
VOLVER