Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ES VEGACAP 65 Transistor (NPN PNP) PDF
ES VEGACAP 65 Transistor (NPN PNP) PDF
VEGACAP 65
Transistor (NPN/PNP)
Índice
1 Acerca de este documento
1.1 Función............................................................................................................................. 4
1.2 Grupo destinatario............................................................................................................. 4
1.3 Simbología empleada....................................................................................................... 4
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado.......................................................................................................... 5
2.2 Uso previsto...................................................................................................................... 5
2.3 Aviso contra uso incorrecto............................................................................................... 5
2.4 Instrucciones generales de seguridad............................................................................... 5
2.5 Instrucciones de seguridad en el equipo........................................................................... 6
2.6 Conformidad UE................................................................................................................ 6
2.7 Instalación y funcionamiento en USA y Canadá................................................................ 6
2.8 Instrucciones de seguridad para zonas Ex........................................................................ 6
2.9 Instrucciones acerca del medio ambiente......................................................................... 6
3 Descripción del producto
3.1 Construcción..................................................................................................................... 7
3.2 Principio de operación....................................................................................................... 8
3.3 Configuración.................................................................................................................... 9
3.4 Embalaje, transporte y almacenaje................................................................................... 9
3.5 Accesorios y piezas de repuesto..................................................................................... 10
4 Montaje
4.1 Instrucciones generales.................................................................................................. 11
4.2 Instrucciones de montaje................................................................................................ 13
5 Conectar a la alimentación de tensión
5.1 Preparación de la conexión............................................................................................. 16
5.2 Pasos de conexión.......................................................................................................... 16
5.3 Esquema de conexión para carcasa de una cámara....................................................... 17
5.4 Esquema de conexión - versión IP 66/IP 68, 1 bar.......................................................... 20
6 Puesta en marcha
6.1 Informaciones generales................................................................................................. 21
6.2 Elementos de configuración............................................................................................ 21
6.3 Tabla de funciones.......................................................................................................... 23
7 Mantenimiento y eliminación de fallos
7.1 Mantenimiento................................................................................................................ 25
7.2 Eliminar fallos.................................................................................................................. 25
7.3 Cambio del módulo electrónico....................................................................................... 27
7.4 Reducción de la sonda de medición............................................................................... 29
7.5 Procedimiento en caso de reparación............................................................................. 30
8 Desmontaje
8.1 Secuencia de desmontaje............................................................................................... 32
30018-ES-170523
8.2 Eliminar........................................................................................................................... 32
9 Anexo
9.1 Datos técnicos................................................................................................................ 33
9.2 Dimensiones................................................................................................................... 37
9.3 Derechos de protección industrial................................................................................... 43
Documentación adicional
Información:
En dependencia de la versión dentro del alcance de suministro hay
una documentación suplementaria. La misma se puede consultar en
el capítulo "Descripción del producto".
2 Para su seguridad
2.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en este manual de instrucciones
pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados,
autorizados por el operador de la instalación.
Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el
uso del equipo de protección necesario.
2.6 Conformidad UE
El instrumento cumple con los requisitos legales de la norma UE co-
rrespondiente. Con el marcado CE certificamos que la comprobación
ha tenido lugar con éxito.
Encontrará la declaración de conformidad UE en nuestro sitio web
bajo www.vega.com/downloads.
Placa de tipos La placa de tipos contiene los datos más importantes para la identifi-
cación y empleo del instrumento.
1 15
2 14
3 13
4 12
5 11
6 10
7 9
8
Fig. 2: Montaje de la placa de tipos (Ejemplo)
1 Tipo de instrumento
2 Código del producto
3 Homologaciones
4 Temperatura de proceso y ambiente, presión de proceso
5 Alimentación y salida de señal de la electrónica
6 Grado de protección
7 Longitud de la sonda de medición
8 Número de pedido
9 Número de serie de los equipos
10 Material de las piezas en contacto con el producto
11 Símbolo para grado de protección de instrumento
12 Nota de atención sobre la documentación del instrumento
13 Números de identificación documentación del instrumento
14 Organismo notificado para la certificación de conformidad CE
15 Normas de homologación
3
Fig. 3: Principio de funcionamiento - Condensador de placas
1 Distancia de las superficies de los electrodos
2 Tamaño de las superficie de los electrodos
3 Tipo de dieléctrico entre los electrodos
Aquí los electrodos y la pared del depósito son las placas del con-
densador. El producto es el dieléctrico. La capacidad del condensa-
dor aumenta a medida que crece el recubrimiento de los electrodos a
causa de la elevada constante dieléctrica del producto en compara-
ción con el aire.
La variación de capacidad es convertida en una instrucción de cone-
xión por la unidad electrónica.
3.3 Configuración
La sonda de medición puede adaptarse al valor de constante dieléc-
trica del producto en el módulo electrónico.
Una instrucción de conexión se puede emitir tanto con los electrodos
cubiertos como cuando están descubiertos.
En el módulo electrónico se encuentran los elementos de indicación
y configuración siguientes:
• Lámpara de control para la indicación del estado de conexión
(verde/roja)
• Potenciómetro para la adaptación del punto de conmutación
• Interruptor DIL para la selección del rango de medición
• Interruptor DIL para la conmutación de modos de operación
30018-ES-170523
Almacenaje Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y al-
macenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje
puestas en el exterior.
Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y
cuando no se indique otra cosa:
• No mantener a la intemperie
• Almacenar seco y libre de polvo
• No exponer a ningún medio agresivo
• Proteger de los rayos solares
• Evitar vibraciones mecánicas
Temperatura de almace- • Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datos técni-
naje y transporte cos - Condiciones ambientales"
• Humedad relativa del aire 20 … 85 %
Levantar y transportar Para elevar y transportar equipos con un peso de más de 18 kg
(39.68 lbs) hay que servirse de dispositivos apropiados y homologa-
dos.
4 Montaje
4.1 Instrucciones generales
Idoneidad para las condi- Asegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,
ciones de proceso especialmente elemento sensor, juntas de proceso y las conexiones
a proceso sean adecuadas para las condiciones de proceso existen-
tes Dentro de ellas se cuenta especialmente la presión de proceso,
la temperatura de proceso así como las propiedades químicas de los
medios.
Las especificaciones respectivas se encuentran en el capítulo Datos
técnicos y en la placa de tipos.
Idoneidad para las condi- El dispositivo es adecuado para las condiciones ambientales norma-
ciones ambientales les y ampliadas de conformidad con la norma DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/
UL/CSA 61010-1.
Depósito no conductor
En caso de depósitos no conductores, p. ej., tanques plásticos, hay
que disponer por separado el segundo polo del condensador.
Formación de conden- Si se forma condensado en la tapa del depósito, el líquido que fluye
sado puede conducir a la formación de puente y de esta forma a errores
de medición.
Por eso emplear un tubo de apantallamiento o un aislamiento más
largo. La longitud se ajusta según la cantidad de condensado y el
comportamiento de salida del producto.
Rosca NPT
En caso de carcasas con roscas autoselladoras NPT, los racores
atornillados para cables no pueden ser atornillados en fábrica. Por
ello, las aperturas libres de las entradas de cables están cerradas
Tubuladura El electrodo debe sobresalir lo más libre posible del deposito para
evitar incrustaciones. Por eso evitar las tubuladuras para bridas y tu-
buladuras roscadas. Ello resulta especialmente valido para productos
30018-ES-170523
Cono de apilado En los silos de sólidos pueden formarse conos de apilado que alteran
el punto de conmutación. Atender esto durante la disposición del sen-
d d
6 6
d d
30018-ES-170523
1
d
6
2
d
Cable de conexión El equipo se conecta con cable comercial de dos hilos sin blindaje.
En caso de esperarse interferencias electromagnéticas, superiores
a los valores de comprobación de la norma EN 61326 para zonas
industriales, hay que emplear cable blindado.
Asegúrese de que el cable utilizado tiene la resistencia a la tempe-
ratura y la seguridad contra incendios requerida para la temperatura
ambiente máxima producida.
Emplear cable con sección redonda. Un diámetro exterior del cable
de 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) asegura la estanqueidad del racor. Si se
emplea cable de otro diámetro o sección, cambiar la junta o emplear
un racor atornillado adecuado.
4 4 4
1 2 3
Fig. 9: Variantes de materiales de carcasa de una cámara
30018-ES-170523
Compartimento de la
electrónica y de cone-
xiones
6 1
+ -
1 2 3 4
+ -
Fig. 12: Comportamiento NPN
+ -
1 2 3 4
+ -
Fig. 13: Comportamiento PNP
30018-ES-170523
5
Fig. 14: Ocupación de cables en el cable de conexión. Los números de los
conductores concuerdan con los bornes del equipo.
1 pardo (+) alimentación de tensión
2 Blanco
3 Amarillo
4 azul (-) alimentación de tensión
5 Blindaje
30018-ES-170523
6 Puesta en marcha
6.1 Informaciones generales
Las informaciones entre paréntesis se refieren a las ilustraciones
siguientes.
Indicaciones:
Generalmente, ajustar el modo de operación con el conmutador de
modo de operación (3) antes de la puesta en funcionamiento del
VEGACAP 65. Si se conmuta el conmutador de modo de operación
(3) posteriormente, cambia la salida de conexión. Ello significa que
los equipos conectados a continuación se activan eventualmente.
6 1
Interruptor selector del Con el potenciómetro (1) y el interruptor selector del rango de
rango de medición (2) medición (2) se puede adaptar la sensibilidad de los electrodos a las
propiedades eléctricas del producto y a las condiciones en el depósi-
to. Esto es necesario para que el interruptor limitador también pueda
detectar p. Ej., productos con una constante dieléctrica muy pequeña
o muy grande.
Rango 1: 0 … 20 pF
Rango 2: 0 … 85 pF
Rango 3: 0 … 450 pF
Lámpara de control (6) Lámpara de control para la indicación del estado de conexión.
• Verde = Salida cerrada
• Rojo = Salida abierta
• rojo (intermitente) = interrupción
Ajuste del punto de El ajuste del punto de conexión solo es posible en estado de montaje.
conexión Los datos entre paréntesis se refieren a los datos en la figura anterior
verde
Modo de operación máx. abierta
Protección contra sobre-
llenado
Rojo
Modo de operación min. cerrada
Protección contra marcha
en seco
verde
30018-ES-170523
Rojo
rojo intermitente
30018-ES-170523
Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen-
cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA
horas llamando al número +49 1805 858550.
La línea directa esta disponible durante las 24 horas incluso fuera de
los horarios normales de trabajo 7 días a la semana. El soporte se
realiza en idioma inglés porque el servicio se ofrece a escala mundial.
El servicio es gratuito, solamente se carga la tarifa telefónica local.
30018-ES-170523
Comprobar la señal de
conmutación
Error Causa Corrección
• El equipo avisa cubierto Modo de funcionamien- Ajustar el modo de operación correcto en el interruptor
sin cobertura del to falso seleccionado en el de modos de operación del analizador (A: protección
producto analizador contra sobrellenado, B: protección contra marcha en
• El equipo avisa cubierto seco). Hay que realizar el cableado de acuerdo con el
con cobertura de principio de corriente de reposo.
producto
Tensión de alimentación Comprobar tensión de trabajo
demasiado baja
Cortocircuito dentro de la Sacar el módulo electrónico de la sonda de medición.
sonda de medición, p. Ej. Comprobar la resistencia entre las conexiones de en-
por humedad en la car- chufe. Véase las instrucciones siguientes.
casa
Electrónica defectuosa Pulsar el conmutador de modos de servicio (A/B) en el
analizador. Si el analizador invierte la conexión por esta
causa, puede existir un defecto mecánico en la son-
da de medición. Si la función de conexión del modo de
funcionamiento correcto está defectuosa de nuevo en-
viar la sonda de medición a reparación
Controlar el electrodo contra adherencias eventuales y
eliminarlas.
Punto de montaje desfa- Controlar si el electrodo esta cubierto por adherencias
vorable en las tubuladuras
Montar el equipo en un punto, donde no puedan for-
marse p. Ej cornisas en el depósito.
Lámpara de control inter- La electrónica detectó Cambiar el equipo o enviarlo a reparación.
mitente en rojo un fallo
1 2 3
1
2
70 mm
(2.76")
200 mm (7.87")
Fig. 29: Considerar el peso tensor, acortando el cable de forma correspondien-
te
1
2
8 Desmontaje
8.1 Secuencia de desmontaje
Advertencia:
Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso
peligrosas tales como p. Ej., presión en el depósito, altas temperatu-
ras, productos agresivos o tóxicos, etc.
Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la alimentación de ten-
sión" siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuencia
inversa.
8.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales que pueden ser recuperados
por empresas especializadas en reciclaje. Para ello hemos diseñado
la electrónica de manera que puede ser separada con facilidad y
empleamos materiales reciclables.
30018-ES-170523
9 Anexo
9.1 Datos técnicos
Datos generales
Material 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435
Materiales, en contacto con el producto
ƲƲ Conexión a proceso - rosca 316L, St C22.8 (1.0460)
ƲƲ Conexión al proceso - brida 316L
ƲƲ Junta del proceso Klingersil C-4400
ƲƲ Aislamiento (aislamiento parcial) PA, PTFE
ƲƲ Electrodo (cable con aislamiento 316L
parcial de PTFE: ø 6 mm/0.236 in)
ƲƲ Electrodo (cable con aislamiento Acero
parcial de PTFE: ø 8 mm/0.315)1)
ƲƲ Electrodo (cable con aislamiento Acero
parcial de PA: ø 12 mm/0.472 in)2)
ƲƲ Peso tensor 316L + PEEK
Materiales, sin contacto con el producto
ƲƲ Carcasa plástica Plástico PBT (poliéster)
ƲƲ Carcasa de fundición a presión de Carcasa de fundición a presión de aluminio AlSi10Mg,
aluminio con recubrimiento de polvo (Base: Poliéster)
ƲƲ Carcasa de acero inoxidable (Fundi- 316L
ción de precisión)
ƲƲ Carcasa de acero inoxidable (electro- 316L
pulida)
ƲƲ Sello entre la carcasa y la tapa de la Silicona
carcasa
ƲƲ Terminal de conexión a tierra 316L
ƲƲ Racor atornillado para cables PA, acero inoxidable, latón
ƲƲ Junta prensaestopas NBR
ƲƲ Tapón prensaestopas PA
Conexiones a proceso
ƲƲ Rosca para tubos, cilíndrica G1 A, G1½ A
(DIN 3852-A)
ƲƲ Rosca para tubos, cónica (AS- 1 NPT, 1½ NPT
ME B1.20.1)
ƲƲ Bridas DIN a partir de DN 40, ASME a partir de 1½"
Peso
ƲƲ Peso del equipo (en dependencia de 0,8 … 4 kg (0.18 … 8.82 lbs)
30018-ES-170523
la conexión a proceso)
ƲƲ Peso tensor 900 g (32 oz)
1)
Cable conectado eléctricamente con el peso tensor.
2)
Cable conectado eléctricamente con el peso tensor.
Magnitud de salida
Salida salida de transistor sin potencial, a prueba de cortocir-
cuito sostenido
Corriente bajo carga < 400 mA
Tensión de activación < 55 V DC
Corriente en estado de no conducción < 100 µA
Modos de operación (conmutables) Mín./Máx.
Retardo de conexión
ƲƲ En caso de cobertura 0,7 s
ƲƲ En caso de liberación 0,7 s
ƲƲ En caso de fallo 1 s
3)
Distancia de la conexión a proceso hasta el punto de conmutación ajustado.
4)
Distancia de la conexión a proceso hasta el punto de conmutación ajustado.
Condiciones ambientales
Temperatura ambiental en la carcasa -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Temperatura de almacenaje y transporte -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Condiciones de proceso
Presión de proceso
ƲƲ Estándar -1 … +64 bar/-100 … 6400 kPa (-14.5 … 928 psig)
ƲƲ con adaptador tubo de blindaje (PN1) 0 … +1 bar/0 … 100 kPa (0 … 14.5 psig)
Temperatura de proceso VEGACAP 65 de 316L
ƲƲ Aislamiento PTFE -50 … +80 °C (-58 … +176 °F)
ƲƲ Aislamiento PA -50 … +80 °C (-58 … +176 °F)
ƲƲ Sin aislamiento -50 … +150 °C (-58 … +302 °F)
Temperatura de proceso (temperatura de -50 … +200 °C (-58 … +392 °F)
la rosca o de la brida) con adaptador de
temperatura (opcional)
Temperatura de proceso VEGACAP 65 de St C22.8
ƲƲ Aislamiento PTFE -20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
ƲƲ Aislamiento PA -20 … +80 °C (-4 … +176 °F)
ƲƲ Sin aislamiento -20 … +150 °C (-4 … +302 °F)
2
3
80°C
(176°F)
40°C
(104°F)
0°C
1
(32°F)
-50°C 50°C 100°C 150°C 200°C
(-58°F) (122°F) (212°F) (302°F) (392°F)
-40°C
(-40°F)
Elementos de configuración
Conmutador de modo de operación
ƲƲ Mín. Detección de nivel mínimo o protección contra marcha
en seco
ƲƲ Máx. Detección de nivel máximo o protección contra sobre-
llenado
Interruptor DIL para la selección del rango de medición
ƲƲ Rango 1 0 … 20 pF
ƲƲ Rango 2 0 … 85 pF
ƲƲ Rango 3 0 … 450 pF
Potenciómetro Adaptación del punto de conmutación
30018-ES-170523
Alimentación de tensión
Tensión de trabajo 10 … 55 V DC
5)
En dependencia de la versión M12 x 1, según ISO 4400, Harting, 7/8" FF.
Homologaciones
Los equipos con aprobación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la versión.
Por ello, con estos equipos hay que observar los documentos de homologación correspondientes.
Éstos se incluyen con el material suministrado o se pueden descargar de www.vega.com, "Bús-
queda de instrumento (Número de serie)" o a través del área de descarga general.
9.2 Dimensiones
Carcasa en grado de protección IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 bar
~ 69 mm ~ 59 mm ~ 69 mm
(2.32") (2.72") ~ 116 mm (4.57")
(2.72")
ø 79 mm ø 80 mm ø 79 mm ø 86 mm (3.39")
(3.03") (3.15") (3.11") 116 mm (4.57")
117 mm (4.61")
112 mm (4.41")
112 mm (4.41")
6)
Condición para la conservación del grado de protección es el cable adecuado.
116 mm
(4.57")
117 mm
(4.61")
M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5
1 2
Fig. 33: Variante de carcasa en grado de protección IP 66/IP 68 (1 bar)
1 Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión)
2 Aluminio - de cámara única
30018-ES-170523
56 mm
(2.21")
G1
22 mm
(0.87")
G 1½
142 mm
(5.59")
ø 6 mm
L
(0.24")
200 mm
(7.87")
ø 30 mm
(1.18")
Fig. 34: VEGACAP 65, versión cableada con ø 6 mm (0.236 in), versión roscada G1 (ISO 228 T1)
L Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"
30018-ES-170523
56 mm
(2.21")
G1
22 mm
(0.87")
G 1½
142 mm
(5.59")
ø 8 mm
L
(0.32")
200 mm
(7.87")
ø 30 mm
(1.18")
Fig. 35: VEGACAP 65, versión cableada con ø 8 mm (0.315 in), versión roscada G1 (ISO 228 T1)
L Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"
30018-ES-170523
56 mm
(2.21")
SW 41 mm
(1.61")
G1A
22 mm
(0.87")
182 mm (7.17")
L
ø 12 mm
(0.47")
200 mm (7.87")
ø 30 mm
(1.18")
Fig. 36: VEGACAP 65, versión cableada con ø 12 mm (0.472 in), versión roscada G1 (ISO 228 T1)
L Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"
30018-ES-170523
108 mm (4.25")
ø 40 mm (1.58")
(0.28")
7 mm
ø 16 mm
(0.63")
ø 27 mm
(1.06")
Fig. 38: VEGACAP 65, tubo de apantallamiento p. ej. contra formación fuerte de condensado
L Longitud, del tubo de apantallamiento - véase capitulo "Datos técnicos"
30018-ES-170523
30018-ES-170523