Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
The term cohesion refers to the set of linguistic resources that link the different
parts of the discourse. Cohesion makes the discourse hang together, providing
it with coherence (what Halliday and Hasan call texture of discourse) and
differentiating it from a jumble of disconnected sentences. In English, cohesion
is created through five devices: reference, ellipsis, substitution, conjunction and
lexical cohesion.
Reference
The set of reference items include pronouns and comparatives, which establish
a referential contrast:
Substitution
Substitution is the replacement of one item in the discourse by another of the
same structural function; there are three types of substitution: nominal, verbal
and clausal:
- Nominal substitution: carried out by one, ones and same: Bring me that
book, the one on the chair.
- Verbal substitution: carried out by do, does, did and the negatives don’t,
doesn’t and didn’t: - Does she speak Italian? - Yes she does.
Ellipsis
- Nominal ellipsis: Have you got an umbrella? I used to have two (umbrellas)
but I lost them both.
- Clausal ellipsis: when clausal ellipsis takes place there are two possibilities;
either the whole clause or just part of it is omitted: - Have they arrived yet? -
Maybe. (whole-clause omission) / - Are you coming back today? - This
evening. (part-of-the-clause-omission).
Lexical cohesion
This concept refers to the particular distribution of words within the discourse.
Lexical cohesion is achieved when lexical items are referentially connected,
creating a semantic framework. Lexical cohesion is created through reiteration
and collocation. Reiteration involves the repetition of a lexical item or the use of
synonyms or related words to point at the same referent (like child and little
boy). Lexical cohesion can also be created through collocation, that is, the
particular association between items that tend to co-occur because they refer to
the development of the same referential field, for example the set of items
related to winter: ice, snow, white, cold, etc.
This term refers to the semantic relationships held within the discourse; the
elements which establish the different types of conjunction are called
connectors or linkers; there are different types:
- Cause and result connectors: they express the cause or result of a previous
situation: as, because, so, then, hence, as a result, consequently, etc: Sarah
had forgotten the tickets, so we couldn’t get in. / We couldn’t get in because
Sarah had forgotten the tickets.
- Time connectors: they make the action go forward: then, next, after that,
finally, eventually, etc: Sarah bought the tickets, then we all got in.
- Purpose connectors: they introduce the purpose of an action: to, in order to,
so as to, so that: Sarah bought the tickets so that we could get in.
The main components of texture within the sentence are the theme system and
the information system. The theme system is concerned with the organization of
information within individual clauses; this, of course, has an influence upon the
particular organization of the discourse as a whole. Every section of the
discourse is organized as a message related to an unfolding text. The theme
system organizes the clause to show what its local context is in relation to the
general context of the discourse it serves in. This local context or point of
departure is called theme; the rest of the message is what is presented against
the background of the local context, it is where the clause moves after the point
of departure, the rheme of the message. The clause as message is thus
organized into a theme + rheme structure; in English and many other languages
this organization is set positionally, the theme being placed in initial position in
the clause and the rheme following; in this way, the same clause-sized piece of
information embodies alternative theme choices:
Theme Rheme
Theme Rheme
Theme Rheme
The theme is one of the two systems that organize the information presented in
the clause, the other is the information system. While the theme system uses
position within the clause to organize the information into an initial orientation
followed by the rheme, the system of information uses intonation to highlight
what is particularly newsworthy in the message. The new element is enhanced
by being stressed as we speak (more technically, it contains a tonic syllable):
Deixis
Deixis is the capacity that human languages possess to locate real or imaginary
objects and events in a concrete context. Deixis is like reference in that it
relates language to its context of appearance but the essential property of deixis
is that it determines the interpretation of the linguistic material in relation to the
time and place of its occurrence and the identity of the addresser and the
addressee.
Filmore talks about different kinds of deixis: personal deixis, place deixis, time
deixis, discourse deixis and social deixis:
- Place deixis: the most common place deictic items in English are the
adverbs here and there and the demonstratives this and that, including their
plural forms. They refer to two levels of proximity, taking as a reference point
the location of the speaker; here and this express a higher level of proximity
than there and that. These words can have different meanings when used in
a deictic way; in a sentence like I want you to stay there, there has a
contextual value, as knowing the position the speaker is pointing at is
essential for the proper interpretation of the utterance. In other contexts
place deictic items have a symbolic value, for instance, in a telephone
conversation, when the caller utters a question like Is Mary there? There is
understood as the place where the listener is. Also, place deictics can have
a referential value; in a message like I drove the car to the car park and left it
there, there refers back to a noun phrase previously mentioned.
- Time deixis: time deixis items refer to the time when the communicative act
takes place, including the time when the message is sent (encoding time)
and the time when it is received (decoding time). The main time deictic item
in English is now, used to talk about something occurring simultaneously
with the speech act, or as having an extent which includes the moment of
the speech act: My sister lives in Madrid now. Time periods located earlier or
later than the present or speaking time require adverbs like recently or soon,
or measurement expressions like three weeks ago or ten years from now.
Other expressions indicate the time of an event as occurring within the same
time unit as the moment of the speech act; in these expressions the
demonstrative this is required; e.g. this month, this year, this week, etc.
Text and context are two inseparable aspects of the same process of
actualisation of a message. In any text two levels can be distinguished: the
internal level, the text itself, that should accomplish a series of features to be
considered as such, and the external level, all those aspects that are necessary
for the proper understanding the text; this level goes beyond what is said or
written, including the situational and non-verbal environment where the text
unfolds.
But perhaps the best-known treatment of the notion of context is that of Hymes.
Hymes categorizes the speech situation in terms of components. According to
him, the higher number of known elements, the better understanding of the text.
Hymes’ components are:
A more abstract interpretation has been offered by Halliday and Hasan. They
have proposed three headings, field, mode and tenor, to describe how the
situation determines the meanings a text conveys. The field includes the
message and the purpose of the speaker. The mode is the function of the text in
the event, including the channel (spoken or written) and the genre or rhetorical
mode (narrative, didactic, persuasive, etc.). The tenor refers to the interactions
(social relations and roles of the participants). We can say that text
comprehension relies on the correct interpretation of the elements that form the
context of situation. Any piece of text, long or short, carries with it indications of
its context.
TYPES OF TEXTS
This classification of text types takes into consideration both the strictly textual
aspects which may appear in a text (structure, connection between its
elements, linguistic features, etc.) and also the contextual elements in which the
text unfolds (participants, functions, purpose, etc.).
Register
DESCRIPTIVE TEXTS
STRUCTURE
The selection of the most relevant aspects is the next step in this
descriptive sequence since, again, the same reality may be described in
different ways depending on the communicative purpose and main features
on the receiver. In fact, each type determines a specific type of selection, for
instance technical and scientific texts are usually quite objective, whereas
non-technical texts are usually subjective.
- temporal: in which the data are ordered from what is nearer related to time to
what is distant or vice versa, what means that we can describe an
experience, a person or an atmosphere according to the present
time or just recalling them as they were in the past.
- round: where all or some facts that appear at the beginning are repeated at
the end.
- recurrent: a structure where periodically fragments that had appear before,
reappear with slight changes.
- From the outside to the inside: that is, from the physical aspects to the
psychological ones.
TYPES OF DESCRIPTION.
The objective description, whose main aim is to inform about the thing to be
described without giving the reader any ideas about the feelings or opinions of the
author is to be found in instructive, technical and scientific texts. It is conceived as
an account of something not affected by internal or external factors. We can find
this kind of description in reports, essays, chronicles, official letters, a
guidebook, a history chapter, etc ). The language function is referential.
On the other hand, we find the subjective description, also called suggestive or
persuasive, when the writer conveys his feelings and emotions about the item
to be described. This is a kind of description based on the writer/speaker power
of observation and it's namely found in literary texts, the main language
function is aesthetic. It's main aim is to provoke emotions about the object to be
described rather than reflecting the item as it is for details to achieve affective
values.
- the selection of words so as to give a much more vivid and immediate effect by
means of adjectives, adverbs, nouns and verbs
Apart from objective and subjective descriptive texts, we may mention static and
dynamic descriptions. Static descriptions ,also called topographies, display a
spatial relationship between inanimate items (objects, landscapes,
atmospheres) . On the other hand, dynamic descriptions ,also called
chronologies, represent an age or a period of time where important events
regarding actions,feelings, situations take place.
The term EXPOSITORY when applied to texts may refer to a wide variety of
them: definitions, instructions, essays, textbooks... All of them, whether oral or
written, share a number of basic characteristics in their global textual structure.
Even so, it may be difficult to establish a clear distinction between what we call
“expository texts” and “argumentative texts”. An expository text aims at
providing and clarifying information on a topic, whereas argumentative texts aim
at convincing the reader or listener of the ideas contained in the text.
Being it so, it is not difficult to understand that in most of the texts we can find
there is no clearly defined distinction between both kinds of text. An expository
text almost always contains argumentation, and an argumentative text will
probably present an explanation of what the issues are before proceeding to
support a particular point of view.
The information offered by them is selected taking into account the point of view
from which the addressee is approached, the necessity of carrying out a
thorough explanation or not and the previous knowledge the addressee may
already have of the subject.
SHARED KNOWLEDGE
In order to write an ‘Expository’ Text we must have a clear idea of the ‘audience’
the text is addressed to, in order to assess their previous background
knowledge of the subject, their interests... Other characteristics such as
average age, educational background, context in which the text will be read, are
also important.
Bearing in mind this frame of reference allows us to select and organise the
information that will offer in the text and the way in which we will offer it. For
example, it is not the same to explain the symptons of a tropical disease to an
audience consisting of doctors as to an auidence of tourists. Our vocabulary will
be more scientific in the first case than in the second one.
THEMATIC PROGRESSION
Therefore, this organisation allows our thematic progression along the text by
introducing the new information making reference to what is already presented
SUPRALINGUISTIC ELEMENTS:
STRUCTURE
INTRODUCTION:
From the introductory paragraph we may infer the type of addressee that the
author bears in mind by his use of language (technical or non-technical), the
kind of information provided (concise or extended), references made in the
paragraph.
DEVELOPMENT:
The topic will be developed in a number of paragraphs that may vary according
to the necessities of the subject dealt with. As we have already mentioned, each
paragraph works as a thematic unit that, on one side recovers the information
presented in the previous one, acting thus as THEME, and on the other one
offers new information, that is, works as RHEME. The different paragraphs are
linked by means of cohesive devices such as anaphora, conjunctions, etc,
which convey a logical meaning to the information presented.
The information presented in the different paragraphs may deal with the same
topic in all of them (CONSTANT TOPIC) or introduce new topics related to the
main one (SUBTOPICS).
CONCLUSION, which is one paragraph in which the information presented in
the text is summarised or a logical consequence extracted from it is presented.
There are six basic rhetorical devices that we can use when preparing an
expository text, or that we can find in expository texts from all times and ages:
Definition, Classification and Division, Example, Comparison, Cause and Effect,
Process analysis.
1.-Definition
2.-Classification
Division moves from the general to the particular, dividing a class into its
various parts. For example:
Infectious diseases include measles, flu, pox ...
3.-Example
Examples that are not vivid or unsupported generalisations tend to lose their
force because of the lack of concrete example. Our mind prefers elaboration
and concreteness.
4.-Comparison
Both the violin and the guitar are string instruments, but the violin has 4 strings
and the guitar 6.
5.-Cause and Effect
Of course, the analysis of causes and effects can range from the simple to the
complex, from the casual to the very formal. Some of them can be proved
scientifically and some others are based on conjectures.
6.-Process Analysis
Process analysis is concerned with how things or concepts are structured and
work in a text. More than any other method of exposition, process analysis
requires a keen sense of audience: the information presented in a text should
be as simple and clear as the subject itself would allow.
_______________
When trying to define narrative texts, many scholars have concluded that any
narrative involves a teller and a tale. However, this may also be said of almost
any speech event, where we find a sender and a recipient, so we need to look a
bit closer into the narrative structure to see that narrations share certain
common features; these are the following:
- Narratives must have a teller, who is always important, no matter the point of
view he/she acquires. We will see later on that the point of view the narrator
acquires is going to determine the type of narration.
- Narratives exploit displacement, that is, the ability that human language has
to refer to things that are removed, in space or time, from the contextual
situation of either the speaker/writer or the addressee.
There are different factors that are of the utmost importance in the articulation of
a narrative as their manipulation or treatment is to exercise an important
influence upon the stylistic quality of the text itself:
A) Time:
There are different types of narrator that are going to determine the focalisation
or point of view from which the narrative is told.
- Types of Narrator:
The first distinction to be established when dealing with the figure of the narrator
is that between dramatized and undramatized narrator. An undramatized
narrator does not appear in the story; it is an active conscience that imposes his
vision of the world between the reader and the events. Undramatized narrators
are, invariably, omniscient or privileged narrators, that is, they possess and give
out all the information about the circumstances of the characters.
Dramatized narrators, on the other hand, are characters that appear in the
story. Dramatized narrators can change throughout the narrative. We will treat
this aspect when we deal with focalisation or point of view. Dramatized
narrators can be observers or agents. An observer is a narrator that shares the
setting and circumstances with the rest of characters but does not participate in
the events. Observers are conscious of their practice as narrators. The opposite
figure is that of the agent; this type of narrator is part of the story, playing a
more or less active role.
In any case the participation of the agent in the events can be measurable; a
good example is The Great Gatsby, where Nick Carraway tells Mr. Gatsby’s
story from within but with a low degree of participation. Narrators can also be
reliable or unreliable depending on the degree of reliability of the information
they provide. Unreliable narrators deviate from truth, either to get a goal or just
because they are mistaken. Unreliable narrators are defined in the plot by
contrast with the different voices which question their point of view. An example
of unreliable narrator is that of Henry James’ The Turn of the Screw. Are those
ghosts the nanny sees real? That’s the base of James’ tale and one of the
unsolved questions of Modern British literature…
When we talk about focalisation we are dealing with point of view, angle or
perspective; the point of view from which the narrative is verbalized. In any
narrative there’s a focaliser, the subject through whom we see the action. The
focalisation is based on different elements within the narrative, the focalised
elements can be characters or things (objects, places, landscapes, etc.).
- Types of Focalisation:
The focalisation is external when the narrator’s point of view is placed outside
the narrative; the characters, in some way, act before his eyes and he/she tells
what is happening. It is internal when carried out by a character inside the story.
If we take into account the variability of the focalisation throughout the story we
can distinguish three types of focalisation:
- Fixed focalisation: the focaliser does not change throughout the narrative.
- Variable focalisation: the perception of the events moves between two points
of view.
C) Characters:
D) Setting:
We can distinguish two types of influence of the setting upon the characters. If
the features of the setting affect how characters are and behave the influence is
causal. If the setting reinforces the tale by being similar to a character or several
characters’ personality, the influence is analogical. An example of analogical
influence is found in Wuthering Heights.
Varieties of Narrative
There are several varieties on narrative texts: one of the simplest and most
popular forms of narration is the anecdote; it is a very brief story which makes a
specific, self-evident point. The setting, the goal and the action are brushed in
with a quick stroke or two and the resolution is attained immediately, its effect
depending on the quality of the surprise. A parable is a short narrative form
which appears as a tale in the surface and adopts an allegoric transcodification
in its deep level structure. This deep level entails a moral, religious or
philosophic evaluation of the tale. Fable and parable have in common their use
as moral or thematic illustration. They can be considered expository texts,
since, although they tell brief stories, the principal interest is to illustrate.
Para van Dijk, el texto narrativo debe tener como referente un suceso o una
acción que cumplan con el criterio de suscitar el interés del interlocutor.
Normalmente, existe parte del texto cuya función específica consiste en
expresar una complicación en una secuencia de acciones. Una reacción ante el
suceso podría ostentar el carácter de dilución de la complicación y se
corresponde con la categoría narrativa de resolución. Con la complicación y la
resolución, se dispone del núcleo de un texto narrativo, que se denomina
suceso. La situación, lugar, hora y circunstancias de un suceso constituyen el
marco y, a su vez, el marco y el suceso juntos forman un episodio. Tanto el
suceso como el episodio son categorías recursivas, esto es, pueden
desarrollarse varios sucesos y episodios dentro del mismo marco. La serie de
episodios es la trama del texto. Estas categorías superestructurales constituyen
la parte más importante de un texto narrativo, aunque existen otras categorías
que aparecen regularmente en las narraciones cotidianas, como la de
evaluación, cuando el narrador aporta su opinión o valoración acerca de la
trama. Finalmente, algunos textos poseen un anuncio y un epílogo, que son de
naturaleza más pragmática que semántica.
TEXTO ARGUMENTATIVO
What are its characteristics? It should be borne in mind that the most general
characteristics of a text depend largely on the overall subjectivity or objectivity
of the encoder’s approach, and on the mode of presentation, and that a text
may show characteristics of very different nature, depending on the style
required at every particular point.
CHARACTERISTICS:
First of all, it should be borne in mind that the characteristics of a text depend
on the overall subjectivity or objectivity of the encoder approach, and on the
mode of presentation, rather than the text type per se:
Lexical complexity: objective texts use latin origin words, tachnical and more
precise words, instead of colloquial or emotional connotations.
TYPES OF ARGUMENTATIVE TEXTS.
B. Commentary.
Any argumentative text that provides a seet of deep critical (normally written)
notes on a particular subject, could be considered as a commentary. Thus, it
may be mainly found in literary, newspaper or magazine reviews.
C. Scientific type.
It tends to be more objective, as its argument is –or at list should be- backed up
by verifiable facts or statements. College lectures, conferences or books
focused on specialised subjects are the most typical examples. Some of
features that characterise scientific texts are the predomination of impersonal or
non-personal and 3rd person forms, as well as the passive form, being the latter
especially relevant for highlighting prominent verbs or for eliminating any trace
of the subject for being totally irrelevant in context.
As this is a very broad topic, we will not have time to deeply analyse all the
linguistic procedures. They are studied in detail on topic 29, but we will try to
give a clear overview of them.
As Halliday pointed out, in order for a text to be a text, it needs to present both
cohesion and coherence within its structure.
Regarding the second element that makes a text, being a text, which is
coherence, we will say that it is the semantic property that makes the text hang
together. Without coherence we could have correct linguistic sentences, but we
would not be able to understand the text as a whole unit.
- Exemplification: such as, for example, for instance, namely, to show what
this means.
- Specification: mainly, notably, chiefly.
- Reformulation: or, in other words, rather, in simpler terms.
- Transition: as for, with reference to, as regards, incidentally, by the way,
to turn to.
context
referential
message
poetic
addresser addressee
emotive connative
contact
phatic
code
metalinguistic
The locutionary act can be viewed as a mere uttering of some words in certain
language, while the illocutionary and perlocutionary acts convey a more
complicated message for the hearer. An illocutionary act communicates the
speaker’s intentions behind the locution and a perlocutionary act reveals the
effect the speaker wants to exercise over the hearer.
This can be demonstrated on a simple example: Would you close the door,
please?
The surface form, and also the locutionary act, of this utterance is a question
with a clear content (Close the door.) The illocutionary act conveys a request
from the part of the speaker and the perlocutionary act expresses the speaker’s
desire that the hearer should go and close the door.
PRINCIPALES RECURSOS ESTILÍSTICOS
Todo chilla abierto y hay que empezar como tontos, como tantos, como todos.
Gabriel Celaya
¿O cuál es más de culpar aunque cualquiera mal haga, la que peca por la paga
el que paga por pecar? Sor Juana Inés de la Cruz
MINIMAL PAIRS
A pair of words as ‘pin’ and ‘bin’ or ‘bed’ and ‘bet’ differing only by one sound in
the same position of each word.
Examples:
SILENT LETTERS
Silent letters are letters that you can’t hear when you say the word, but that are
there when you write the word.
2. - RECURSOS GRAMATICALES: La lengua literaria ordena el lenguaje en
su totalidad para lograr su función principal de crear belleza.
Amigo, el que yo más quería, venid al alba del día. Amigo, el que yo más
amaba, venid a la luz del alba.
¿Por qué fue desterrada la azucena, por qué la alondra se quedó sin vuelo, por
qué el aire de mayo se hizo pena bajo la dura soledad del cielo? Rafael
Morales
* The use of a word or phrase that refers back to an earlier word or phrase
My mother said she was leaving (‘she’ is used as an anaphor for ‘my mother’)
CATAPHORA: the use of a word or phrase that refers to or stands for a later
word or phrase
He may be approaching 37, but Jeff has no plans to retire from the sport yet
(‘he’ is used as a cataphora for Jeff)
Por una mirada, un mundo; por una sonrisa, un cielo; por un beso… ¡yo no sé
qué te diera por un beso! Gustavo Adolfo Bécquer
Del monte en la ladera por mi mano plantada tengo un huerto, Fray Luis de
León
The officer wheels me around (it is the conversion of noun to verb meaning ‘to
cause to turn quickly)
“El viento se llevó los algodones del cielo” (= nubes) Federico García Lorca
*it is a figure of speech that describes an object or action in a way that isn’t
literally true, but helps explain an idea or make a comparison.
• Designa la totalidad de una cosa con el nombre de una de sus partes: Cien
cabezas de ganado = cien animales.
El ojo que ves no es ojo porque tú lo veas; es ojo porque te ve. Antonio
Machado
3.7. - Hipérbole: Figura que consiste en la exageración para expresar con más
intensidad lo que quieren comunicar:
Al expirar la pulga dijo: “¡Ay triste, por tan pequeño mal, dolor tan fuerte!” Lope
de Vega
The ice machine rumbles angrily and then sighs (the ice machine produces a
deep, heavy sound to vent its anger and then sighs from weariness to produce
the last ice cube. This is somehow symbolic of the narrator’s personal
circumstances.
Comieron una comida eterna, sin principio ni fin… (O sea, no comieron nada)
F. de Quevedo, Buscón
Este buitre de feroz ceño torvo que me devora las entrañas fiero y el mi único y
constante compañero, labras mis penas con su pico corvo.
3.12. - Sinestesia: Se produce sinestesia cuando se mezclan o intercambian
las sensaciones, atribuyendo a un sentido las sensaciones propias de otro: un
color chillón.
Pobre barquilla mía (vida) entre peñascos rota (dificultades) sin velas
desvelada (indefensa) y entre las olas sola (peligros) Lope de Vega
3.14. EUPHEMISM: An indirect word or phrase that people often use to refer to
something embarrassing or unpleasant, sometimes to make it seem more
acceptable than it really is:
3.15 SYLLOGISM: A way or arguing in which two statements are used to prove
that a third statement is true.
Marvelling that I know the words of a song... (‘words’ refers to lyrics, as lyrics
are made of words)
3.18 HOLONYMY: It refers to the semantic relation that exists between a term
denoting a whole (holonym) and a term denoting a part that belongs to the
whole (the meronym)
I haven’t read the song in maybe 15 years ... (‘years’ is the long time since he
met his first high school sweetheart)
THEME & RHEME: It is the fundamental structural pattern in English. They are
components of TEXTURE, which is one key feature to show a COHESIVE
DISCOURSE.
Theme & Rheme are concerned with the organization of information within
individual clauses. The clause as message is organized into a Theme + Rheme
structure.
The Theme, also called topic, of a sentence is what is being talked about and
the Rheme is the comment, what is being said about the topic.
The Theme is usually found in initial position, but it does not mean it
corresponds with the grammatical subject of the sentence.