Está en la página 1de 3

Pokémon

Franquicia
Para otros usos de este término, véase Pokémon (desambiguación).
Pokémon (ポケモン Pokemon?) es una franquicia, que originalmente comenzó como un
videojuego RPG, pero debido a su popularidad ha logrado expandirse a otros medios de
entretenimiento como series de televisión, juegos de cartas, ropa, entre otros,
convirtiéndose en una marca que es reconocida en el mercado mundial. Las ventas de
videojuegos hasta el 1 de diciembre de 2006 habían alcanzado una cantidad de 307
millones de ejemplares (incluyendo la venta de la versión Pikachu de la consola Nintendo
64),[1] logrando ocupar el segundo lugar de las sagas de videojuegos más vendidos de
Nintendo.[2] La franquicia celebró su décimo aniversario el 27 de febrero de 2006.[3][4]

Pokémon
ポケットモンス
International Pokémon logo.svg
Logotipo de Pokémon
Creador
Satoshi Tajiri
Ken Sugimori
Game Freak
Nintendo
Origen
Pocket Monsters Rojo y Verde (1996)
Publicaciones impresas
Cómics
Manga "Pokémon"
Películas y televisión
Películas
Lista de películas de Pokémon
Series animadas
Anime de Pokémon
Juegos
Juegos
Pokémon Trading Card Game
Videojuegos
Saga de videojuegos Pokémon
[editar datos en Wikidata]
La saga de videojuegos es desarrollada por la compañía programadora de software
japonesa Game Freak, con personajes creados por Satoshi Tajiri para la empresa de
juguetes Creatures Inc., y a su vez distribuida por Nintendo. La misión en estos juegos es
capturar y entrenar a los pokémon (criaturas cuya denominación da nombre al juego), que
hasta la fecha alcanzan el número de 807. La posibilidad de intercambiarlos le hizo
conseguir una popularidad que se plasmó en un éxito de ventas y la consiguiente aparición
de una serie animada, películas y diverso merchandising como peluches, juguetes y cartas.

La producción de los videojuegos, serie de anime y demás material para su distribución en


occidente fue realizada en Estados Unidos por 4Kids Entertainment hasta noviembre de
2005, momento en que decidió no renovar su contrato con Pokémon USA (una subsidiaria
de Pokémon Company). Actualmente ésta supervisa todo lo referente al material de
Pokémon en su distribución en occidente.[5]

Etimología

Automóvil Toyota decorado como Pikachu, presentado en la Exposición de Sasashima


2005.
La palabra Pokémon es la contracción romanizada de la marca japonesa Pocket Monsters (
ポケットモンスター Poketto Monsutā?, literalmente "monstruos de bolsillo"), como tales
contracciones son muy comunes en Japón.[6]

En inglés, la palabra se escribe Pokémon con tilde en acento agudo, a pesar de que este
signo no existe en el uso habitual de este idioma. Esto se debe a que al unir las palabras
Pocket Monster se obtuvo Poke-Mon. El problema es que, según las normas del inglés, esto
se pronunciaría como pouk mon. En muy pocos otros casos (como maté que se pronuncia
/mátei/ y quiere decir mate) se puede poner en inglés un acento en la "e" para que ésta se
pronuncie, resultando así el nombre "Pokémon". En español se puede usar la transcripción
rōmaji que prescinde del acento por razones ortográficas, si bien en el uso comercial
habitualmente aparece usando tilde.

Sobre la pronunciación de los hispanohablantes en el caso de Hispanoamérica, por el


doblaje del anime, que suele ser más cercano al estadounidense, se pronuncia /pokemón/.
En España se pronuncia /pokemon/.

El término Pokémon, además de referirse a la franquicia en sí, puede aludir colectivamente


a las 807 especies ficticias que han aparecido en los diversos medios de la franquicia.
Como marca registrada es invariable: los Pokémon. Como voz lexicalizada, ya escrita en
minúscula y sin tilde, si nos atenemos a su pronunciación original, pluralizaría según la RAE
en -es: los pokémones.[7]

Historia
Archivo:The Story of Satoshi Tajiri.webmReproducir contenido multimedia
Una historia animada de cómo Satoshi Tajiri llegó a concebir Pokémon
Cuando el creador, Satoshi Tajiri, era joven, uno de sus pasatiempos favoritos era la
recolección y colección de insectos.[8] Tajiri se dirigió a la ciudad de Tokio a estudiar, ya
que su padre quería que fuese ingeniero. Sin embargo, a Tajiri no le agradaba la idea de
estudiar y se dedicaba más a pasatiempos como los videojuegos. Pasó un tiempo y Tajiri
llegó a trabajar como jugador de prueba de algunos juegos para revistas, junto a Ken
Sugimori, con quien hizo una gran amistad. En 1989 crearon una revista llamada Game
Freak.[9]

Con el éxito de la consola NES, los dos decidieron crear algo innovador para la consola, y
Tajiri decidió hacer que Game Freak se convirtiera en una compañía. Comenzó a trabajar
en un juego de rompecabezas llamado Mendel Palace (conocido en Japón como Quinty), el
cual fue lanzado en 1989, obteniendo buen éxito, lo cual marcó el principio de la historia de
la compañía.
Al año siguiente, los dos habían decidido crear un juego para la consola Game Boy. Tajiri al
ver el Game Link Cable, tuvo la idea de un juego en donde se pudiera transferir información
de una Game Boy a otra. Influenciado por sagas como Final Fantasy y Dragon Quest, Tajiri
asoció la idea de la metamorfosis. Tajiri creó un RPG en donde los monstruos podrían
evolucionar y ser transportados de una consola portátil a otra.[9]

El proyecto fue enviado a Nintendo. Mientras que Tajiri era quien tenía la idea principal,
Sugimori era el encargado de los diseños de los monstruos. Así mismo, recibieron consejos
por parte de Shigeru Miyamoto (creador de Mario Bros.) para mejorar el juego, que en ese
entonces recibía el nombre de Capsule Monster.[9]

La producción de este proyecto duró cinco años. En aquel tiempo, la consola Game Boy
entró en declive por la escasez de nuevos juegos, debido a que la compañía Nintendo ya no
tenía más ideas para la consola portátil. Por otro lado, Game Freak estuvo con carencia de
acciones y recursos, por lo que su situación entró en jaque. Luego de esto, el proyecto de
Tajiri fue renombrado como Pocket Monsters. En febrero de 1996 se lanzaron al mercado
Pocket Monsters Aka and Midori ("Red" y "Green") Inicialmente el juego no tuvo éxito, pero
al alcanzar un año, se había llegado a la marca de millón de copias.[9]

Al ver esto, Nintendo decidió enviar la serie a occidente. El nombre fue abreviado a
Pokémon debido a que había una serie de Mattel conocida como Monster in My Pocket. Los
juegos Pokémon Red y Blue se convirtieron en un éxito en los Estados Unidos, con más de
200.000 copias vendidas en la primera semana.

El eslogan de la serie en Japón fue ¡Vamos a conseguir Pokémon! (ポケモンGETだぜ!


Pokemon Getto Daze!?), el cual se hizo famoso. En los Estados Unidos, esta frase es
conocida como “Gotta Catch'em All!”, en Hispanoamérica como “¡Atrápalos ya!” y en
España; "¡Hazte con todos!"