Está en la página 1de 29

Experiencias comparables:

El punto de partida del diseño inclusivo

Juan Martín García


hello@juangarcia.com.ar | @imjuangarcia

Patrocínio:
🇧🇷 Tradução: “Seu portugues é ótimo“
Si hacemos nuestro
producto accesible,
mejoramos la UX de
todos los usuarios.

🇧🇷 Tradução: “Se tornarmos nosso produto acessível, melhoramos o UX de todos os usuários.”


La accesibilidad debe
ser pensada para todos

🇧🇷 Tradução: “A acessibilidade deve ser projetada para todos”


Esclerósis lateral
amiotrófica (ELA)

🇧🇷 Tradução: “Esclerose Lateral Amiotrófica (ELA)”


“Si funciona para todos,
es mejor para todos.”
Derek Featherstone

🇧🇷 Tradução: “Se funcionar para todos, é melhor para todos.” – Derek Featherstone
Encontre a palestra no meu
perfil do Medium:
www.medium.com/@imjuangarcia

 HELLO@JUANGARCIA.COM.AR  @IMJUANGARCIA  WWW.JUANGARCIA.COM.AR