Está en la página 1de 10

Judith Evans Grubbs, inevitabil inaplicabile pentru majoritatea populaţiei, ci mai degrabă se va concentra

asupra a trei dintre ariile scoase la lumină, anume pe experienţele acelora care au lăsat
în urmă consemnarea scrisă a relaţilor lor de familie şi a celor maritale. Admitem că
Familia
acestea nu sunt tipice pentru vasta majoritate de supuşi ai Imperiului (dintre care mulţi
erau analfabeţi şi nu putea astfel lăsa propriile mărturii), însă reprezintă, în schimb,
(D.S. Potter, A Companion to the Roman Empire, Blackwell Publishing, elita senatorială şi orăşenească a Romei şi a zonei de vest a Imperiului.
Malden, MA-Oxford-Victoria, 2006, p. 312-326)

1. Elogiu adus soţiei devotate: Laudatio Turiae


Un studiu complet cu privire la familie în Imperiul Roman ar trebui să ia în
considerare vasta întindere a Imperiului, precum şi diversitatea grupurilor etnice şi La un moment dat, în timpul domniei lui Augustus, un roman înstărit şi-a
lingvistice, a religiilor şi a sistemelor sociale în sânul cărora trăiau locuitorii săi. îngropat soţia, care-i fusese alături mulţi ani. În timpul înmormântării, a ţinut un
Experienţa de viaţă şi relaţiile de familie ale unui membru al elitei senatoriale din discurs lung şi mişcător (laudatio), pe care l-a inscripţionat apoi pe piatra funerară a
Italia, component al unei largi reţele de legături de sânge şi de patronaj, având poate acesteia. Amândoi aparţineau elitei romane, supravieţuind împreună
un domeniu numărând câteva sute de sclavi, are puţine puncte comune cu viaţa unui înspăimântătorilor ani de război civil. În discursul său, vorbitorul nu menţionează
ţăran egiptean care trăieşte aproape la limita subzistenţei, împărţind o locuinţă nimic despre înaintaşii soţiei sale sau de faptele acestora, ci de curajul şi de fidelitatea
minusculă împreună cu patru sau cinci rude, printre care se număra, probabil, şi soţia- ei în ceea ce-l priveşte, şi a lui pentru ea.
soră. Căsătoria şi viaţa de familie la frontierele Imperiului – de-a lungul zidului lui Mai mult de jumătate din discurs s-a pierdut, inclusiv numele celei decedate.
Hadrian în Britannia sau la Dura Europos pe Eufrat – sunt afectate de condiţii Aceasta a fost adesea identificată cu Turia, soţia lui Lucretius Vespillo (consul în anul
necunoscute elitelor locale prospere din oraşele Asiei Mici sau din nordul Africii, cu 19 î.Hr.), cunoscută din surse literare datorită faptului că ar fi salvat viaţa soţului său
teatrele, templele şi băile lor, costruite datorită generoaselor contribuţii ale familiilor în timpul războiului civil, când acesta era considerat proscris. Însă această identificare
înstărite. Pentru deplina înţelegere a diverselor configuraţii gospodăreşti şi stiluri de este îndoielnică; ea este numită Turia doar de convenienţă, fiind puţin probabil ca
viaţă al familiilor din întregul Imperiul, ar trebui să ne aplecăm nu numai asupra acesta să fie adevăratul său nume.
literaturii latine şi a celei greceşti (mai ales romane şi biografii), dar şi asupra Începutul inscripţiei s-a piedut; ceea ce avem începe astfel:
însemnărilor de natură legală şi medicală, a inscripţiilor funerare (dintre care au fost „...ai rămas brusc orfană chiar înaintea nunţii noastre, când amândoi părinţii tăi
conservate zeci de mii), a documentelor păstrate pe papirus în Egipt sau oriunde în au fost ucişi la ţară. Mai ales datorită ţie, de vreme ce eu eram plecat în Macedonia şi
Orientul Mijlociu, precum şi asupra vestigiilor arheologice. soţul sorei tale Cluvius era în Africa, moartea părinţilor tăi nu a rămas nerăzbunată. Ai
Un asemenea studiu nu a fost făcut niciodată – şi nici nu va putea vreodată fi făcut îndeplinit acest act de devoţiune familială (munus pietas) cu un asemenea devotament,
în mod satisfăcător, având în vedere sărăcia mărturiilor cu privire la majoritatea fără încetare insistând şi cerând pedepsirea, încât nici noi, bărbaţii, nu am fi dobândit
populaţiei Imperiului. Ceea ce ştim despre familia din timpul Imperiului este mai mult ca tine dacă am fi fost în locul tău. Însă tu împarţi aceste [realizări] cu cea
fragmentat, cu arii minuscule, abia scoase la lumină, acolo unde au supravieţuit mai pură dintre femei, sora ta." (Laudatio, col 1.2-8 )
suficiente mărturii care să creeze senzaţia unei realităţi trăite, într-o mare de întuneric. Chiar şi în calitate de tânără femeie nemăritată, Turia a demonstrat un curaj şi
Acest capitol nu va face generalizări largi asupra vieţii de familie romane, în mod o perseverenţă neaşteptate la o femeie. În mod normal, răzbunarea morţii unui

1 2
membru al familiei era îndatorirea bărbaţilor. Însă în absenţa unui reprezentant de sex „De ce să reamintesc de calităţile tale – castitatea ta, ascultarea, graţia,
masculin, surorile au fost cele care au luat măsuri. Nu la multă vreme după acestea, amabilitatea, hărnicia la tors, credinţa lipsită de superstiţie, felul lipsit de ostentaţie de
Turia a fost din nou obligată să acţioneze legal în propriul beneficiu, atunci când a te îmbrăca, podoabele modeste? De ce să vorbesc de afecţiunea ta, de datoria faţă de
rudele tatălui său au încercat să treacă peste prevederile testamentului acestuia (care îi familie (pietas familae), când tu ai fost devotată în egală măsură mamei mele şi
făcea moştenitori pe Turia şi pe soţul ei, precum şi pe sora sa), cerând să aibă în grijă propriilor tăi părinţi şi ai cultivat aceeaşi tihnă cu ea ca şi cu ei – şi de toate celelalte
posesiunile acestuia, precum şi pe însăşi Turia. Aceştia au pretins că părinţii Turiei s- nenumărate calităţi pe care le-ai împartăşit cu celelalte matroane care se bucură de o
au căsătorit prin coemptio, o veche formă de căsătorie în urma căreia soţia intra sub reputaţie respectabilă?” (Laudatio, col. 1, 30-34).
puterea legală a soţului (manus), în timp ce sora ei se casătorise cu manus, şi astfel nu Acestea sunt într-adevăr calităţile pentru care sunt adesea lăudate femeile
putea pretinde o parte din averea tatălui în lipsa unei dispoziţii testamentare. Din nou romane şi în alte epitafuri (mult mai scurte) – virtuţile canonice ale unei soţii. Turia
apărarea de către Turia a testamentului tatălui său a demonstrat datoria de familie era diferită, continuă soţul său, în ceea ce priveşte curajul extraordinar şi tăria pe care
(pietas) îndreptată înspre sora sa, precum şi devotament (fides) pentru soţul ei. le-a arătat în timpul războaielor civile. Ea şi-a sprijinit soţul, care-l ajutase pe rivalul
Pietas este idealul oricărei relaţii de familie. Termenul latin poate fi relativ şi lui Iulius Caesar, Pompei, trimiţându-i pe ascuns banii şi bijuterii proprii, atunci când
destul de bizar tradus ca fiind un simţ al datoriei, respect datorat familiei, devoţiune acesta era exilat, ca urmare a înfrângerii lui Pompei de către Caesar, la Pharsalus în 48
familială. Copiii erau datori să arate părinţilor pietas: mai mult decât orice altceva, î.Hr. Femeia şi-a protejat cu propriile puteri locuinţa din Roma împotriva oamenilor
este devotamentul de care dă dovadă Aeneas al lui Vergilius faţă de tatăl său trimişi de fostul proprietar, Milo. Datorită relaţiilor sale, acesta a reuşit să obţină
Anchises, cel care îl face să dobândească epitetul de pius. Însă pietas este un cuţit cu iertarea lui Caesar, pentru a fi apoi proscris de către triumviri, după moartea acestuia.
două tăişuri: părinţii (atât taţii, cât şi mamele) erau datori, de asemenea, faţă de copiii Din nou, eforturile ei au dus la iertarea de către Octavian (viitorul Augustus), însă
lor, iar Turia şi sora ei nu au arătat pietas doar părinţilor, ci şi altor membri ai familiei. Turia a mai suportat umiliri şi chiar abuzuri, din partea triumvirului Lepidus, atunci
Ei au crescut rudele de sex feminin care erau merituoase, înzestrându-le cu dote când aceasta i-a arătat edictul lui Octavian, care îl rechema pe soţul ei: „prosternată în
potrivite; soţul Turiei are totuşi grijă să menţioneze că atât el, cât şi cumnatul său au genunchi la picioarele lui, nu numai că nu ai fost ridicată, ci ai fost chiar târâtă şi
substituit propriile averi, astfel ca patrimoniul surorilor să nu aibă de suferit înşfăcată ca o sclavă, iar corpul tău a fost umplut de vânătăi.”
(Laudatio, col. 1, 44-49). „Căsniciile cu o asemenea durată sunt rare, sfârşindu-se prin deces şi nu
De obicei, femeile căsătorite aparţinând elitei îşi aveau propriile venituri, cu scurtate datorită unui divorţ; căci a noastră a ajuns în cel de al 41-lea an fără
excepţia cazurilor când se aflau încă sub tutela legală a tatălui (potestas) sau intraseră prejudicii.”. Aceasta a fost, într-adevăr, o uniune de lungă durată. Cu toate că rata
sub autoritatea soţului (manus), aşa cum era cazul sorei Turiei. Legea romană divorţului în Roma lui Augustus nu era la fel de ridicată ca aceea din Statele Unite
prevedea ca averea soţiei să fie separată de cea soţului, în afara zestrei, care aparţinea acum, divorţul era, totuşi, o realitate pentru categoriile superioare ale societăţii
soţului atât cât dura mariajul şi care putea fi revendicată în cazul unui divorţ. Se pare romane (nu se ştiu suficiente lucruri cu privire la divorţul în categoriile de jos, însă
că Turia şi soţul său şi-au administrat averile împreună: lipsa resurselor economice s-ar putea să fi descurajat divorţul, mai ales în cazul
„Am păstrat întreg patrimoniul primit de la părinţi, cu o grijă împartaşită; căci femeilor). La începutul Imperiului divorţul era, ca şi moderna formă „de comun
tu nu ai fost îngrijorată cu privire la obţinerea a ceea ce mi-ai înmânat în întregime. acord”, uşor şi accesibil atât pentru femei, cât şi pentru bărbaţi. Asemenea cazului
Ne-am împărţit sarcinile astfel încât eu am purtat de grijă averii tale, iar tu averii celor mai de succes căsnicii, divorţul a apărut ca o posibilitate şi pentru Turia şi soţul
mele.” (Laudatio, col. 1, 37-39) său. Aceasta deoarece cuplul nu a putut niciodată avea copii, neputând astfel împlini
Încrederea reciprocă a celor doi în administrarea finanţelor ilustrează idealul principalul scop al unei căsnicii romane: conceperea de moştenitori legitimi. În timpul
roman de concordia maritală: primilor ani de căsnicie, stresul războaielor civile şi separaţia care a urmat au făcut

3 4
dificilă conceperea copiilor. În momentul în care pacea a fost instaurată, Turia avea înţelegere a importanţei cuvântării lui, trebuie să analizăm principiile legale şi sociale
probabil peste 30 de ani, şansele de a concepe un copil diminuându-se considerabil: instituite de noul împărat, Augustus. .
„Neîncrezătoare în fertilitatea ta şi deplângând lipsa copiilor, temătoare că În anul 18 î.Hr., Augustus a promulgat lex Iulia de maritandis ordinibus
datorită căsătoriei cu tine renunţasem la speranţa de a mai avea copii şi că eram de („legea Iulia despre căsătoriile categoriilor sociale”), legiferând căsătoria şi procreerea
aceea, nefericit, mi-ai vorbit deschis despre divorţ. Ai spus că ai înmâna căminul copiilor pentru bărbaţii între 25 şi 60 de ani şi pentru femeile între 20 şi 50 de ani. Cei
nostru pustiu fertilităţii altei femei, fără nici o altă intenţie decât aceea ca, datorită care nu erau căsătoriţi nu puteau primi bunuri sau moşteniri, cu excepţia acelora
binecunoscutei noastre armonii conjugale (concordia), tu însăţi să-mi cauţi şi să provenind de la rude de sânge nu mai îndepărtate de gradul al şaselea (grup care
găseşti o parteneră de căsătorie care să merite şi să fie potrivită şi ai promis să includea părinţii, bunicii, străbunicii, stră-străbunicii, copiii, nepoţii, strănepoţii,
consideri viitorii mei copii ca fiind făcuţi cu tine, ca fiind ai tăi. Nu ai fi împărţit unchii, mătuşile, fraţii şi surorile bunicilor, verişorii de gradul I şi II). Cuplurile
averea noastră, care până atunci fusese comună, ci aceasta ar continua să fie sub căsătorite care nu aveau copii nu aveau voie să-şi lase unul altuia, prin testament, mai
autoritatea mea şi, dacă aş fi dorit asta, sub supravegherea ta. Nimic nu ai fi dorit să mult de 10% din avere. Aceia care aveau copii beneficiau de anumite privilegii:
fie împărţit, nimic separat şi mi-ai fi arătat de atunci încolo serviciile şi simţul datoriei bărbaţii erau preferaţi pentru a deveni funcţionari, femeile născute libere care
(pietas) avute de o soră sau o soacră. Trebuie să mărturisesc cum că m-am înfuriat atât aduseseră pe lume cel puţin 3 copii (precum şi femeile eliberate care născuseră 4
de tare, încât aproape mi-am ieşit din minţi; eram atât de îngrozit de eforturile tale copii) erau scutite de obligativitatea unui tutor mulierum, un „supraveghetor” a cărui
încât mi-am recăpătat cu greu controlul. Deoarece posibilitatea unui divorţ în faţa autorizaţie era necesară atunci când femeile voiau să efectueze anumite tranzacţii
legii fusese rostită de zei – că erai tu în stare să concepi o asemenea situaţie, în care ai legale şi financiare. Legea interzicea, de asemenea, căsătoria dintre senatori (şi copiii
înceta să-mi fii soţie cât eu trăiam încă, de vreme ce tu mi-ai rămas cea mai devotată, şi nepoţii acestora) şi sclavii eliberaţi (adică liberţii). O altă lege, datând probabil din
când eram aproape exilat din viaţă? Ce dorinţă sau nevoie de a avea copii ar putea fi anul 18 î.Hr., lex Iulia de adulteriis („legea Iulia cu privire la adulter”) transforma
atât de importantă pentru mine încât, din acest motiv, să îndepărtez de mine credinţa adulterul (definit ca întreţinere de relaţii sexuale în afara căsătoriei de către sau cu
(fides) şi să schimb lucrurile sigure cu altele incerte? Dar de ce să spun mai mult? Mi- femei căsătorite) într-un delict de natură publică, care era pedepsit prin repudiere şi
ai rămas soţie, căci nu aş fi putut să mă las convins de tine fără a mă dezonora şi fără pierderea averii. Legiferări ulterioare, datând din anul 9 d.Hr. (lex Papia Poppaea) au
a aduce amândurora nefericire.” (Laudatio, col. 2, 31-47) reparat neajunsurile legii cu privire la căsătorie şi, în acelaşi timp, au făcut ca unele
Cititorii sunt adesea uimiţi de neobişnuita propunere a Turiei – ea nu oferea dintre prevederile sale să fie mai blânde.
doar un divorţ amiabil (cum sterilitatea era considerată motiv de divorţ încă din cele Aceste legi erau aplicabile tuturor cetăţenilor romani, însă se adresau mai ales
mai vechi timpuri), ci propunea să rămână în casă ca „soră” sau soacră! Probabil că elitei senatoriale şi ecvestre, pentru care era mult mai posibilă lăsarea sau primirea de
noua soţie ar fi fost cu mult mai tânără (aşa cum era Calpurnia, soţia lui Plinius), iar moşteniri către şi de la alte persoane decât rudele de sânge. Augustus credea că elitele
rolul Turiei în faţa noii soţii adolescente ar fi fost acela al unei femei mai vârstnice, nu-şi îndeplineau datoria în ceea ce priveşte căsătoria şi conceperea copiilor legitimi,
mai experimentate. Încă şi mai ieşit din comun este faptul că soţul ei a găsit potrivit iar familiile nu cizelau în mod corespunzător comportamentul sexual al femeilor.
nu numai să îi menţioneze propunerea în laudatio, dar a şi înscris-o pe piatra de Legislaţia sa a însemnat o luare de poziţie din punct de vedere politic, accentuând
mormânt a acesteia, pentru a fi citită de toată lumea, alături de reacţia sa ataşamentul împăratului faţă de „valorile familiei”, precum şi dreptul său de a
surprinzătoare. Evenimentul este mai important decât simpla menţionare a unor scene reglementa până şi cele mai intime aspecte ale vieţii supuşilor lui. Fără îndoială, au
foarte intime de căsnicie: în mod evident povestitorul a crezut că descrierea acestor existat proteste din partea elitelor.
fapte nu numai că ar întări reputaţia Turiei, ci şi pe a lui însuşi. Pentru deplina Nu ştim dacă Turia şi soţul său au fost afectaţi în mod direct de legea lui
Augustus cu privire la căsătorie. În anul 18 î.Hr., este posibil ca ei să fi depăşit deja

5 6
limitele legale de vârstă, fiind exceptaţi de la aceste prevederi. În orice caz, neliniştea Aici vom analiza experienţele de familie ale lui Plinius, care erau reprezentative
Turiei cu privire la incapacitatea sa de a avea copii ar fi putut fi exacerbată de pentru categoria socială şi pentru timpul în care a trăit. S-a născut ca Publius Caecilius
promovarea, de către Augustus, a fertilităţii conjugale. De aici insistenţa soţului ei de Secundus, fiul unui magistrat local din Comum. Tatăl său a murit când Plinius era
a accentua că ea îşi dorea într-adevăr copii şi că era dispusă să divorţeze de dânsul încă un copil, aşa că a avut un tutor impuberum, un paznic însărcinat cu grija băieţilor
pentru ca măcar el să îşi atingă ţelul. Însă prin înscrierea pentre posteritate (şi pentru sub 14 ani şi a fetelor sub 12 care nu aveau un paterfamilias în viaţă (bărbatul care era
Augustus) a refuzului său pasionat de a renunţa la femeia pe care o iubea doar pentru în fruntea unei gospodării, un tată sau bunic din partea tatălui). Nu era deloc un
de a împlini dorinţa imperială, el privilegia în mod explicit legătura conjugală, în fenomen neobişnuit ca un roman să-şi piardă tatăl înainte de a ajunge la pubertate, în
detrimentul datoriei pe care o avea bărbatul roman de a produce moştenitori ai consecinţă tutores jucând un rol important în societatea romană. Un tutor nu era un
numelui şi ai averii sale. Şi el putea arăta, de asemenea, fides şi pietas. substitut al tatălui, aşa cum sunt tutorii din zilele noastre; nu trăia cu protejatul său
(pupillus / puppila), ci era mai degrabă un câine de pază al intereselor financiare şi
2. Un gentleman roman: Plinius cel Tânăr legale ale acestuia / acesteia. Plinius a fost crescut de mama sa, despre care vorbeşte
cu afecţiune în scrisori. Pe de altă parte, el nu pomeneşte deloc de tatăl său; există
poate ceva ce seamănă a tânjire într-o scrisoare către un tânăr oarecare, numit
Una dintre cele mai bune surse cu privire la viaţa de familie în rândul elitei
Genialis, care citea împreună cu tatăl său discursurile lui Plinius:
italice de la începutul Imperiului este corespondenţa lui Plinius cel Tânăr, un roman
„Ferice de tine, care ai parte atât de cel mai bun model de urmat în viaţă, cât şi
aparţinând clasei superioare, bogat şi cultivat, din oraşul Comum din nordul Italiei
de cel mai apropiat (exemplar)! Într-adevăr bărbatul pe care îl găseşti ca fiind cel mai
(Como de azi), care a trăit în perioada cuprinsă aproximativ între anii 61 şi 112 d.Hr.
demn de a fi urmat este acela cu care natura ţi-a menit să te asemeni.”
Plinius şi-a început cariera în drept la vârsta de 18 ani, atunci când îşi începe drumul
Nu e vorba aici de faptul că însuşi lui Plinius i-ar fi lipsit modelele în viaţă:
în cariera senatorială (cursus honorem), obţinând în cele din urmă poziţia de consul la
tutorele său era eroul de război Verginius Rufus, care refuzase de două ori oferta de a
sfârşitul anului 100. A servit Imperiul atât sub conducerea detestatului împărat
fi împărat în timpul războaielor civile din 68-69. Verginius a continuat să-i servească
Domitianus, cât şi a succesorului său, îndrăgitul Traian.
lui Plinius drept mentor în politică mult după ce acesta ajunsese la vârsta adultă.
Plinius a scris numeroase scrisori prietenilor, familiei, precum şi cunoştinţelor
Oricum, o influenţă mai mare asupra lui Plinius a avut-o unchiul acestuia din partea
sale din lumea politică, în cele nouă volume care cuprind corespondenţa sa intimă
mamei, Gaius Plinius Secundus (Plinius cel Bătrân), faimosul erudit şi comandant al
(numărând 247 scrisori) publicate încă din timpul vieţii. Acest lucru atestă nu numai
flotei imperiale la Misenum, în Golful Neapole, care a murit în 79 d.Hr., în timp ce
că aceste scrisori erau alese avându-se în vedere impresia pe care o vor face asupra
salva oamenii aflaţi în calea erupţiei Muntelui Vezuviu. În testamentul său, Plinius cel
cititorilor, ci şi că ele erau şi subiectul unei revizii – sau chiar că erau rescrise – după
Bătrân îi lăsa nepotului său întreaga avere, cu condiţia ca acesta să-i preia numele.
ce erau iniţial trimise. Atunci aceste scrisori nu mai sunt documente exclusiv private,
Publius Caecilius Secundus a devenit apoi Gaius Plinius Caecilius Secundus. Această
ci sunt menite să proiecteze personalitatea lui Plinius, ca gentleman cultivat, uman,
practică, cunoscută astăzi drept „adopţie testamentară”, nu era o adopţie în sensul
având doar cele mai curate sentimente. Nu în ultimul rând, ne oferă dovezi preţioase
legal al termenului în lumea romană, cu toate că avea un scop similar: să asigure un
cu privire la viaţa şi idealurile elitei romane la începutul Imperiului – interesul pe care
moştenitor căruia să-i fie încredinţate numele (nomen) şi averea familiei. Plinius cel
îl purtau căsătoriei, ca uniune între oameni compatibili ce promovează interesele
Bătrân poate fi considerat un fel de „tată-surogat” al nepotului său; el trăia împreună
familiei şi duc mai departe averea şi numele acesteia, sentimentele lor cu privire la
cu sora sa şi fiul acesteia în momentul morţii, iar Plinius vorbeşte despre el cu
soţii şi copii, precum şi modelele pe care le urmau.
admiraţie.

7 8
Se pare că mama lui Plinius a murit la scurt timp după fratele său; nu există Deţinem trei scrisori trimise de Plinius Calpurniei, atunci când acesta era cu
scrisori care să-i fie adresate, iar Plinius menţionează printre posesiunile sale praedia treburi la Roma (ca figură publică şi practicând avocatura, el era nevoit să petreacă
materna, averea moştenită de la aceasta. La fel ca majoritatea aristocraţilor romani, mult timp în oraş) şi ea rămăsese în Campania, pentru a se însănătoşi. Sunt demne de
Plinius deţinea posesiuni substanţiale în diverse regiuni ale Italiei, numărând cel puţin observat jurămintele lor de pasiune, regăsite anterior în literatura latină doar în poezia
şase ferme, inclusiv câteva în Comum şi în Umbria, o casă pe colina Esquilinului în elegiacă, dedicată unor iubite reale sau imaginare. S-a spus că în aceste scrisori „se
Roma, precum şi o fermă în afara Romei, lângă Ostia. regăsesc, deopotrivă, pentru prima dată în literatura europeană, rolul soţului alături de
Plinius s-a căsătorit cel puţin de două ori; unii cercetători postulează existenţa cel al iubitului”.
a trei soţii, cu toate că în scrisori sunt menţionate doar două. Doar ultima dintre ele, „Niciodată nu am avut mai mult a mă plânge de preocuparea mea pentru
Calpurnia, a primit scrisorile lui; Plinius s-a căsătorit cu ea în urma morţii primei sale afaceri, care nu mi-a dat voie să te conduc în Campania pentru sănătatea ta, fie şi
soţii, în 97 d.Hr. Chiar şi după ce s-a recăsătorit, a rămas în relaţii excelente cu fosta numai pentru a-ţi urma paşii... Într-adevăr, aş tânji după tine plin de îngrijorare chiar
lui soacră, Pompeia Celerina, care era foarte bogată şi care l-a încurajat pe Plinius să şi dacă tu ai fi mai puternică, deoarece să nu ai veşti despre persoana pe care o iubeşti
îi considere atât casa, cât şi averea ca fiind ale sale (Ep., 3, 19). Într-adevar, el glumea cu cea mai mare ardoare nu aduce decât disperare şi nerăbdare. Mi-e teamă de orice,
că sclavii acesteia îl serveau mai bine decât ai lui (Ep., 1, 4). îmi imaginez orice, şi cum se întâmplă celor care se tem, trebuie să-mi imaginez şi
Ca şi Plinius, Calpurnia era din Comum. Ambii săi părinţi erau decedaţi, astfel ceea ce mă înspăimântă mai mult. Cu cea mai mare nelinişte, te implor să te gândeşti
că fusese crescută de către bunicul său de pe tată (care îi era paterfamilias, în calitatea la temerile mele şi să le răspunzi cu una-două scrisori pe zi. Căci voi fi mult mai
sa de cea mai vârstnică rudă masculină) şi de către sora tatălui său, Calpurnia liniştit în vreme ce le citesc, şi că din momentul în care sfârşesc cu cititul, voi începe
Hispulla. Evident, cele două familii se cunoşteau de multă vreme; Plinius susţine că din nou să mă tem. Cu bine.” (Ep., 6, 4)
Hispulla, pe care o numeşte un „model de devoţiune familială” (pietatis exemplum) se Această rugăminte intens stilizată şi-a avut efectul scontat, căci curând după
comporta cu mama lui ca şi cu o fiică de-a sa. Mai mult, Hispulla a avut, în aparenţă, aceea Plinius îi răspunde scrisorii soţiei (pe care nu o avem, din nefericire):
un rol important în medierea căsătoriei; Plinius spune că: „ne întrecem unul pe altul în „Mi-ai scris că eşti profund afectată de absenţa mea şi că te consolează măcar
a-ţi mulţumi: eu pentru că mi-ai dat-o pe ea, ea pentru că am fost dat ei, ca şi cum ne- faptul că-mi poţi strânge la piept cărţile, pe care le pui adesea chiar în locul meu. Ne
ai fi ales special unul pentru celălalt”. Relaţiile lui Plinius cu bunicul soţiei sale erau bucură că ne duci dorul [Plinius foloseşte acum pluralul autorităţii], că găseşti uşurare
mai puţin relaxate decât acelea cu Hispulla; Calpurnius pare să fi fost un bătrân în aceste remedii; în schimb eu îţi citesc neîncetat scrisorile şi le iau iar şi iar în mâini,
irascibil, iar scrisorile adresate lui au un ton mai degrabă nervos şi defensiv. de parcă nu le-aş cunoaşte. Însă cu atât mai mult mă chinuie dorul de tine: căci dacă
În general, femeile se căsătoreau pentru prima dată în jurul vârstei de 20 de scrisorile cuiva sunt atât de plăcute, cu mult mai dulci trebuie să fie conversaţiile cu o
ani, iar bărbaţii la 30 de ani. În rândul elitei senatoriale, ambele sexe se căsătoreau cu asemenea persoană! Însă scrie-mi cât mai des posibil, deşi asta îmi provoacă atât
aproximativ 5 ani mai devreme; ne putem aminti că legile lui Augustus privitoare la suferinţă, cât şi desfătare. Cu bine.” (Ep., 8, 11)
căsătorie prevedeau ca bărbaţii să se căsătorească până la 25 ani, iar femeile până la Plinius joacă până şi rolul de exclusus amator, amantul refuzat de iubita sa,
20. Astfel că în căsătoriile romane soţul era, de obicei, cu aproximativ 10 ani mai în care bântuie prin preajma locuinţei ei:
vârstă decât soţia sa. În cazul lui Plinius, diferenţa era cu mult mai mare, întrucât el „Este incredibil cât tânjesc după tine. Motivul este în primul rând dragostea, şi
mai fusese căsătorit: el avea în jur de 40 de ani, iar Calpurnia 15. Această diferenţă de mai e şi faptul că nu suntem obişnuiţi să fim despărţiţi. Aşa că stau treaz o bună parte
vârstă imensă a afectat în mod semnificativ dinamica mariajului lor. Într-adevăr, din noapte cu imaginându-te; astfel că ziua, la timpul când obişnuiam să chem după
scrisorile lui Plinius către şi despre Calpurnia arată un amestec de dragoste romantică tine, mă las purtat de propriile picioare (cum e cel mai nimerit să recunosc) către
şi solicitudine părintească.

9 10
camera ta, pentru a pleca, în cele din urmă, bolnav şi trist, ca unul care rămas în faţa rog tatălui tău acest ghinion, care este iertat mult mai repede de către femei. Cu bine.”
unui prag pustiu...” (Ep., 7, 6) (Ep., 8, 11)
Este dificil să ne imaginăm tânăra femeie căreia îi erau adresate scrisorile. Plinius a publicat aceste mărturii despre pierderea sarcinii suferite de soţia sa
Aparent, Calpurnia avea înclinaţii intelectuale: pe lângă faptul că îmbrăţişa cărţile lui într-un volum de corespondenţă în care se referea mai ales la bârfa în rândul elitelor şi
Plinius atunci când nu-l putea îmbrăţişa pe el, ea cânta poemele pe care el le scrisese la chestiuni legate de literatură. Ca şi în cazul cuvântării funebre a soţului Turiei,
şi le punea pe muzică (potrivit scrisorii lui Plinius către Hispulla, citată anterior), era săpată ulterior în piatră, cititorul modern este şocat de disponibilitatea unui soţ roman
anxios interesată de rezultatul proceselor sale juridice, se ascundea cu discreţie după de a face publice problemele de fertilitate ale soţiei sale (şi pe cele proprii). În cazul
draperii în timpul pledoariilor lui. Nu era tipul robust; ne este greu să ne-o imaginăm lui Plinius, presiunea apare să fi venit în primul rând de la străbunicul soţiei sale. Doar
asumându-şi tipul de riscuri pe care şi le-a asumat Turia pentru a-şi apăra soţul de un bătrân al cărui fiu era mort, iar fiica acestuia incapabilă să proceeze, Calpurnius era
duşmani. Însă atât Turia, cât şi Calpurnia s-au confruntat cu aceeaşi problemă: nerăbdător să vadă, înainte de moarte, un moştenitor de la strănepoata sa. Aşa cum s-a
incapacitatea de a purta copii. Aflăm despre acest lucru dintr-o remarcabilă suită de întâmplat, Plinius nu a avut de ce să se teamă de penalităţile de moştenire pe care
scrisori, prima către bunicul Calpurniei, Calpurnius Fabatus, cea de-a doua către lipsa copiilor le aducea la aplicarea legii lui Augustus, căci Traian i-a oferit ius
mătuşa ei, Hispulla: liberorum, „dreptul copiilor”, care dădea primitorului aceleaşi drepturi pe care le avea
[lui Fabatus] „Cu cât eşti mai dornic să vezi de la noi stră-strănepoţi, cu atât şi o persoană cu trei copii. În mulţumirea pe care a dus-o împăratului pentru această
mai trist vei fi atunci când vei afla că strănepoata ta a pierdut o sarcină. Căci, în felul garanţie, Plinius a declarat că, avându-l pe Traian pe tron, „cu atât mai mult îmi
ei copilăresc, ea nu ştia că este însărcinată şi a fost neglijentă cu unele lucruri cu care doresc copii, pe care i-am dorit chiar şi în acele triste vremuri [domnia lui Domiţian] ,
femeile însărcinate trebuie să fie atente, făcând lucruri de care trebuia să se păzească. aşa cum puteţi înţelege din cele două căsătorii ale mele.” (Ep., 10, 2)
A plătit pentru această greşeală învăţând o lecţie dură, căci ajunsese în pragul morţii. Plinius avea dreptate să insiste asupra salvării de ultim moment a Calpurniei de
Astfel, cu toate că trebuie să accepţi cu neplăcere că vârsta ta înaintată a fost privată, la moarte. În altă parte, ele se referă la tragica moarte a celor două fiice ale lui
să spun aşa, de o posteritate aflată deja pe drum, trebuie să şi mulţumeşti zeilor că, în Helvidius Priscus, ambele decedate în timp ce dădeau naşterie unor fete: „mi se părea
ciuda faptului că nu te-au făcut deocamdată stră-străbunic, ţi-au păstrat totuşi aşa de trist că nişte fete dintr-o familie aşa de bună au murit în floarea vârstei datorită
strănepoata... Căci tu nu eşti mai dornic să ai stră-strănepoţi decât sunt eu să am fertilităţii lor”. În mod ironic, este posibil ca legislaţia lui Augustus, care cerea ca
copii... Să se nască numai şi să schimbe durerea nostră în bucurie. Cu bine.” (Ep., 8, femeile să se căsătorească până la împlinirea vârstei de 20 de ani, să fi crescut riscul
10) pierderii sarcinii, precum şi al morţii la naştere a adolescentelor însărcinate. Se
[către Hispulla] „De vreme ce cred că simţămintele tale pentru fiica fratelei tău presupune adesea că elitele romane practicau un fel de limitare al membrilor familiei,
sunt încă mai tandre decât îngăduinţa unei mame, ştiu că ar trebui să te anunţ pe tine probabil prin avort (cu toate că era periculos pentru mamă) sau contracepţie (cu toate
în primul rând rezultatul final, astfel ca bucuria, venită prima, să nu lase loc durerii... cu adesea metodele nu erau eficiente). Până şi cele mai bogate clase aveau motivele
Acum ea este fericită, redată deja ei înseşi şi mie, începe să revină din nou la viaţă şi lor pentru a dori să limiteze numărul copiilor, în special pentru a evita împărţirea
să depăşească criza prin care a trecut. Căci şi ea a fost în cel mai mare pericol (acest averii familiei. Romanii nu aveau dreptul de primogenitură, astfel încât toţi copiii
lucru poate fi spus acum în siguranţă). Nu a fost vina ei ci, într-o anumită măsură, a legitimi, atât băieţi cât şi fete, îl moşteneau pe tatăl lor. Plinius însuşi, atunci când
fost a tinereţii sale. Astfel s-a produs pierderea sarcinii şi trista dovadă a unei sarcini explica de ce a stabilit un plan alimentar la Comum pentru a ajuta copii de acolo
de care nu ştia nimic. Cu toate că dorul tău pentru fratele pierdut nu a fost consolat de (urmând exemplul lui Traian cu alimenta, destinat încurajării familiilor italice să aibă
un nepot sau o nepoată, aminteşte-ţi că aceasta a fost o amânare şi nu un refuz, de copii), se referă la „montonia şi greutatea implicate de creşterea copiilor”. Însă
vreme ce ea este în siguranţă şi încă se mai poate spera. În acelaşi timp, explică-i te scrisorile sale oferă şi multe dovezi ale dorinţei romanilor de a avea copii şi ale

11 12
suferinţei provocate de pierderea acestora, mai ales în cazul în care ei depăşiseră Perpetua îşi povesteşte experienţele. Accentul în mărturia sa este pus mai ales pe
copilăria şi se apropiau de vârsta adultă. relaţiile din propria familie, în special pe conflictele sale cu tatăl păgân, care a fost
Plinius şi Calpurnia nu par să fi avut vreodată copii. Aproximtiv în anul 110 distrus de refuzul fiicei sale de a-şi salva viaţa şi reputaţia familiei prin renegarea nou-
d.Hr., Plinius a fost însărcinat de Traian să mergă în provinciile Bitinia (Bithynia) şi găsitei credinţe. Chiar şi viziunile Perpetuei – care constituie o parte importantă a
Pont (Pontus) (în nordul Turciei) ca guvernator, loc unde, printre problemele cu care mărturiei sale - implică un alt membru al familiei, fratele ei mai mic, mort de multă
s-a confruntat, se numără şi membrii recalcitranţi ai unui nou cult religios, vreme.
creştinismul. Calpurnia l-a însoţit; ultima scrisoare de la Plinius pe care o avem, Editorul Pătimirii Sf. Perpetua ne spune în mod clar că Perpetua era „născută
trimisă din Bitinia, îl informează pe Traian că i-a permis Calpurniei să folosească într-o familie onorabilă, bine educată, măritată în chip potrivit” (honeste nata,
poşta imperială pentru a se întoarce în Italia, ca urmare a morţii bunicului său, pentru liberaliter instituta, matronaliter nupta), că avea în jur de 22 de ani, că avea un tată şi
a fi alături de mătuşa ei. Plinius însuşi se pare că a murit în jurul anului 112, câtă o mamă şi doi fraţi (în viaţă), dintre care unul era de asemenea catehumen (chiar dacă
vreme se afla încă în Bitinia. nu fusese arestat împreună cu ea), ca şi un copil nou-născut „la sân”. Statutul său
social şi nivelul său de educaţie sunt vizibile din povestea pe care o spune; numele său
3. Credinţa mai presus de familie: Vibia Perpetua sugerează că era un cetăţean roman, iar familia sa făcea parte probabil din elita curială
(municipală). Tatăl său avea de păstrat o anumită poziţie în societate – pusă grav în
pericol, în fapt ruinată, o dată cu arestarea şi execuţia fiicei sale în calitate de creştină.
La aproape un secol după ce Plinius şi-a publicat corespondenţa, o tânără
Statutul matrimonial al Perpetuei este mult mai puţin limpede: nu aflăm nimic despre
femeie din Africa de Nord, care aparţinea pe vremea aceea Romei, a pus pe hârtie o
soţul ei în afara expresiei enigmatice matronaliter nupta (care semnifică probabil că
mărturie destul de diferită cu privire la ea însăşi şi la familia sa. Vibia Perpetua era
era căsătorită în mod legitim, iustum matrimonium, cu toate că matronaliter nu este
fiica unui cetăţean roman şi membră a elitei locale din Thurburbo Minus (un oraş nu
un termen întâlnit în surse legale). Dacă ar fi fost văduvă, ar fi fost de aşteptat ca
departe de Cartagina), vorbind atât latina cât şi greaca (probabil şi limba punilor),
editorul să fi menţionat acest lucru; pe de altă parte, dacă era divorţată, este posibil ca
literată – nu era, de bună seamă, produsul aceluiaşi tip de pregătire retorică şi literară
editorul să nu fi pomenit de asta datorită dezaprobării cu care priveau creştinii
de care se bucurase Plinius, însă era neobişnuit de bine educată pentru o femeie din
divorţul. Încă şi mai misterios – şi revelator – este faptul că Perpetua însăşi nu şi-a
acea perioadă. Orice asemănare între cele două cazuri se opreşte aici. Căci de vreme
menţionat niciodată soţul, nici în legătură cu propria persoană, nici în legătură cu
ce Plinius îi pedepsea pe creştini ca pe nişte criminali, Perpetua s-a convertit la acea
copilul, un detaliu atât de ciudat pentru un cititor roman încât autorul Faptelor sale
religie infamantă şi ilegală.
din secolul al IV-lea „normalizează” povestea Perpetuei susţinând că soţul său era
Perpetua făcea parte dintr-un grup de catehumeni (convertiţi care nu erau încă
prezent la proces. Spre deosebire de tatăl şi fratele ei, acesta nu o vizitează în
botezaţi) arestat în anul 203 şi executat în arena de la Cartagina. Istoria martiriului lor,
închisoare, nici nu apare la proces. Este posibil ca acesta să o fi abandonat ca urmare a
luându-se în considerare mai ales moartea Perpetuei şi a altei tinere femei, sclava
arestării sale şi a notorietăţii sale ulteriore în calitate de creştină.
Felicitas, a fost scrisă de un membru al comunităţii creştine locale, care fusese martor
Este de asemenea ciudat că nici soţul ei, nici familia acestuia nu au fost
la evenimente. Pătimirea sfintelor Perpetua şi Felicitas este interesantă în mod
interesaţi de copil; conform legii romane, copiii concepuţi într-o căsătorie legitimă
special deoarece editorul său a inclus ceea ce a fost numit „jurnalul din închisoare” al
aparţineau tatălui (sau paterfamilias, dacă tatăl era decedat). Cu toate că Perpetua şi-a
Perpetuei, propria ei mărturie cu privire la arestarea sa şi la procesul dinaintea
păstrat copilul cu ea până a fost înţărcat (cum s-a întâmplat cu puţin timp înaintea
guvernatorului. Acesta este o mostră dintr-un număr foarte mic de scrieri ale femeilor
execuţiei sale), ne-am aştepta ca rudele paterne ale copilului să-l ceară după moartea
care au supravieţuit perioadei romane şi este unică pentru stilul intim şi direct în care
sa. Totuşi, se pare că tatăl Perpetuei a luat copilul după procesul ei şi că acesta fost

13 14
crescut de familia sa. Poate că stigmatul unei soţii şi mame creştine condamnate era a bucurat de martiriul său iminent – asta nu înseamnă că erau fericiţi că ea urma să
prea mult pentru (fostul?) soţ şi familia acestuia, iar ei nu au dorit să se facă moară, ci că, asemenea tuturor creştinilor, considerau că martiriul era un mare
responsabili pentru copil (în mod similar, un alt membru al comunităţii creştine a luat privilegiu şi că asigura martirului viaţa veşnică. Atunci când ea a căpătat dreptul de a
copilul nou-născut al sclavei Felicitas, care se născuse în închisoare; în mod legal, el avea copilul cu ea în închisoare, „imediat am căpătat putere şi copilul m-a eliberat de
aparţinea proprietarului lui Felicitas, care a preferat, evident, să renunţe la drepturile disperare şi nelinişte, iar închisoarea mi s-a părut brusc palatul guvernatorului, aşa că
lui/ei.) Perpetua vorbeşte în repetate rânduri de teama pe care o simţea hrănindu-şi am preferat să fiu mai degrabă acolo, decât oriunde în altă parte.”
copilul, pe care a avut voie să-l ţină lângă ea o parte din timpul petrecut în închisoare. «După câteva zile, s-a zvonit că vom fi audiaţi [la proces]. Mai mult, şi tatăl
Este semnificativ faptul că ea îl hrăneşte la sân; folosirea unor doici, cu toate că era meu a venit din oraş, consumat de îngrijorare, şi mi-a vorbit pentru a mă îndupleca,
criticată de către moraliştii antici, era de bună seamă foarte întâlnită, în special în spunând: „Ai milă, fiica mea, de părul meu cărunt, ai milă de tatăl tău, dacă merit să
rândul elitei, dar şi în păturile sociale inferioare. Copilul avea probabil cel puţin un an mă numeşti tată; dacă te-am adus cu puterile mele până în floarea tinereţii tale, dacă
atunci când Perpetua a fost arestată, de vreme ce pare că a fost înţărcat fără greutate, te-am pus înaintea tuturor fraţilor tăi: nu mă sorti dezonoarei. Gândeşte-te la fraţii tăi,
atunci când ea a trebuit, în cele din urmă, să renunţe la el; ar fi putut avea chiar doi ani la mama şi la mătuşa ta, gândeşte-te la propriul tău fiu, care nu va supravieţui fără
sau mai mult, iar tatăl să fi fost plecat de multă vreme. tine. Renunţă la mândrie, nu ne nenoroci pe toţi. Căci dacă vei fi păţit ceva, nici unul
Povestirea Perpetuei începe cu confruntarea sa cu tatăl ei, una dintre cele patru dintre noi nu va fi capabil să vorbească liber de asta.”
astfel de întâlniri pe care le menţionează: Îmi spunea acestea ca un tată, din datorie afectuoasă (pietas), sărutându-mi
«Atunci când încă eram împreună cu supraveghetorii legali [la închisoare] şi mâinile şi aruncându-se la picioarele mele; plângând, nu m-a mai numit fiică, ci
tatăl meu încerca, cu vorbele sale, să mă facă să mă răzgândesc şi continua să mă stapână (domina). Şi am jelit din cauza nenorocirii tatălui meu, căci din toată familia
mâhnească în numele dragostei pe care mi-o purta, am spus: „Tată, vezi tu, de numai el nu se bucura de pătimirea mea (passio). Şi l-am înfruntat, spunând: „La
exemplu, vasul ăsta care stă aici sau ulciorul ăsta, sau orice ar fi el?” eşafod se va împlini voia Domnului. Căci să ştii că nu ţine de puterile noastre, ci de
Şi el a spus „Îl văd.” ale lui Dumnezeu.” Şi el s-a îndepărtat de mine foarte întristat.» (P.Perp., 5)
Şi i-am spus „Nu poate fi numit cu nici un alt nume decât acela pe care îl are Atunci când creştinii au apărut în proces înaintea guvernatorului în funcţie,
deja, nu-i aşa?” Hilarianus, tatăl Perpetuei apare din nou:
Iar el a zis „Nu.” «Am urcat pe eşafod. Ceilalţi, atunci când erau întrebaţi, recunoşteau [că erau
„Deci nici eu nu mă pot numi altfel decât ceea ce sunt, o creştină.” Atunci tatăl creştini]. Şi apoi acelaşi lucru mi s-a întâmplat şi mie. Şi tocmai acolo a apărut tatăl
meu, scos din fire de acest cuvânt [„creştin”], s-a aruncat asupra mea să-mi scoată meu, cu fiul meu în braţe, şi m-a tras de pe trepte, spunând „Slăveşte zeii. Ai milă de
ochii, însă nu a reuşit decât să mă întărâte, aşa că a plecat înfrânt, împreună cu pruncul tău!”
argumentele lui diavoleşti. Şi guvernatorul Hilarianus... a spus: „Ai milă de părul cărunt al tatălui tău, ai
Pentru câteva zile apoi, eliberată de tatăl meu, i-am mulţumit Domnului şi m- milă de băieţelul tău. Sacrifică pentru sănătatea împăraţilor.”
am simţit revigorată în absenţa lui.» (P. Perpetua, 3) Iar eu am răspuns: „Nu o voi face.”
Ea se încăpăţâna să-şi considere tatăl un potrivnic; arată că de mai multe ori Şi Hilarianus a zis: „Eşti creştină?”
încearcă „să mă mâhnească” cu argumente diabolice (pentru că erau ispititoare?). Mai Şi am răspuns: „Sunt creştină.”
târziu, ea primeşte vizita mamei şi a fratelui ei, cărora le încredinţează copilul. „Şi Iar când tatăl meu s-a ridicat în picioare pentru a mă face să mă dau bătută,
sufeream astfel văzând că ei suferă din pricina mea”. Ambii par a fi simpatizanţi ai Hilarianus a ordonat să fie aruncat la pământ şi lovit cu o măciucă. Iar nenorocirea
creştinismului; în altă parte, Perpetua susţine că, din toată familia, numai tatăl ei nu s-

15 16
tatălui meu m-a îndurerat de parcă eu aş fi fost cea lovită; şi m-am întristat astfel vreme, la vârsta de 7 ani, din cauza unui cancer localizat în zona feţei: „Îl văd pe
pentru bătrâneţile sale nefericite. Dinokrates venind dintr-un loc umbros unde mai erau mulţi alţii şi îi era foarte cald şi
Apoi Hilarianus a anunţat tuturor sentinţa şi ne-a condamnat să fim sfâşiaţi de era însetat, cu hainele murdare şi pielea palidă, având pe faţă rana pe care o purta când
fiare, iar noi ne-am întors bucuroşi în închisoare. Apoi, deoarece copilaşul meu se a murit.” În viziunea sa, Dinokrates încerca în zadar să bea dintr-o fântână plină cu
obişnuise atât de mult să fie alăptat la sân şi să-mi fie alături în închisoare, l-am trimis apă, însă la marginea cărei nu putea ajunge. „Şi m-am trezit, şi am ştiut atunci că
imediat pe diaconul Pomponius la tatăl meu, cerând copilul. Însă tatăl meu a refuzat fratele meu suferea. Însă am avut credinţa că îl voi ajuta în durerea sa.” (P.Perp., 7)
să îl trimită. Şi s-a întâmplat voia Domnului, căci nici el nu a mai vrut lapte, nici eu Ea se roagă, după care primeşte următoarea viziune ca răspuns:
nu am suferit din cauză că l-am înţărcat, astfel că nu am fost chinuită nici de grija „Am văzut locul pe care îl mai văzusem înainte şi pe Dinokrates, curat fiind,
copilului meu şi nici sânii nu m-au durut.”» (P.Perp., 6) bine-îmbrăcat, răcorindu-se, iar acolo unde avea o rană am văzut doar o cicatrice. Şi
Înfăţişarea copilului celui acuzat în faţa instanţei de judecată pentru a am mai văzut fântâna pe care o văzusem înainte, a cărei margine coborâse mult, până
impresiona era o practică veche de secole. Oricum, în acest caz, nu judecătorul este la nivelul băiatului (umbilicus), iar el sorbea apă fără încetare. Iar la bază era un vas
cel care trebuie convins, ci chiar acuzata, care însă nu poate fi înduplecată. Îndârjirea plin cu apă. Iar Dinokrates a început să bea din el, iar ce era conţinutul vasului nu s-a
tatălui ei în faţa curţii îl face să fie pedepsit în mod umilitor, să fie lovit – o pedeapsă împuţinat. Sătul, el a început să se joace în apă precum copiii (infantes) o fac,
de care cei din categoria socială din care făcea şi el parte erau, în mod normal, scutiţi bucurându-se. Şi m-am trezit, şi am înţeles că lui îi fusese îndepărtată pedeapsa.”
(cei din familia Vibiei erau probabil honestiores, foarte onorabili). Tatăl Perpetuei îşi Perpetua a trebuit să renunţe la copilul căruia îi dăduse viaţă, şi nu l-a mai
mai face apariţia o singură dată, pe măsură ce ziua spectacolului în care ea va fi ucisă putut alăpta; însă datorită rugăciunilor sale, ea l-a readus la viaţă pe fratele său mai
se apropie: mic, potolindu-i setea. Pe măsură ce renunţă la atribuţiile sale în familia aceasta
«Tatăl meu a venit la mine, măcinat de îngrijorare, şi a început să-şi smulgă lumească, le recreează în cealaltă. Însă cea de-a patra şi cea din urmă viziune, în
barba şi să o arunce la pământ, să se prosterneze şi să îşi deplângă vârsta, rostind ajunul martiriului său, este destul de diferită: ea se transformă în bărbat, pentru a-l
vorbe care ar fi mişcat pe oricine. Şi am jelit şi eu pentru vârsta lui înaintată.» putea înfrunta pe „egiptean” (Satana). Având în vedere că ea urma să moară în cel mai
(P.Perp., 9) public, „masculin” fel posibil (ca şi un luptător cu fiarele sălbatice), Perpetua îşi
Însă chiar dacă Perpetua se distanţează de tatăl şi de copilul său, renuntând la inhibă toate funcţiile intime, „feminine”, reale sau imaginare.
responsabilităţile lumeşti datorate familiei pentru o răsplată pe lumea cealaltă, ea îşi Pe 7 martie, Perpetua şi însoţitorii ei merg bucuroşi către moarte, în arenă,
formeaza o nouă familie – în care joacă atât rolul de mamă, cât şi pe cel de fiică – într-un spectacol special dedicat zilei de naştere a fiului împăratului, Geta. Perpetua şi
printr-o serie de vise pe care şi le autoinduce. În primul ei vis, după prima vizită a sclava Felicitas au avut de înfruntat o vită înfuriată (în mod ironic, pentru a fi pe
tatălui său, când ei i se permitea să-şi aibă copilul alături, Perpetua urca o scară lungă, potriva sexului feminin). Perpetua nu a murit în urma acestei confruntări, ci a fost
evitând armele îndreptate asupra sa şi instrumentele de tortură, însă calcă, în drumul ucisă ulterior, de sabie – un sfârşit potrivit pentru cineva de condiţia ei.
său către înălţime, pe capul unui şarpe diavolesc. Acolo ea găseşte un om cu părul „Dacă cineva vine la Mine şi nu urăşte pe tatăl său şi pe mamă şi pe femeie şi
cărunt, un păstor păscându-şi turmele, „iar el şi-a ridicat capul, s-a uitat la mine şi mi- pe copii şi pe fraţi şi pe surori, şi chiar şi sufletul său însuşi, nu poate să fie ucenicul
a zis: „Bine ai venit, copilă” (termenul grecesc este teknon). Şi m-a chemat şi mi-a dat Meu.” (Luca 14, 26; Marcu 10, 29) Impactul deplin al cuvintelor lui Hristos ne este
o bucată din brânza pe care o făcea...” Este vorba despre tatăl său, transformat într-o clarificat de mărturia Perpetuei: convertirea la creştinism însemna respingerea lumii
figură cristică, cel care o hrăneşte la fel cum îşi hrănea ea pruncul în închisoare. Cel şi, mai ales, a propriei familii. Tatăl Perpetuei nu exagera atunci când spunea că, după
de-al doilea vis, ulterior procesului şi separării ei definitive de copil, este încă şi mai moartea ei în arenă, nici un membru al familiei nu va mai putea să vorbească liber; că
expresiv. Brusc, în timp ce se ruga, ea rosteşte numele fratelăui ei mort de multă vor fi cu toţii bănuiţi, fie că sunt creştini, fie că nu. În America secolului XXI, atunci

17 18
când retorica politică asociază religia (în primul rând creştinismul) cu „valorile înmormântarea acesteia, pe care îl face apoi memorabil, pentru a fi văzut de toţi; în
familiei”, este bine să ne reamintim că, la începuturile sale, creştinismul era departe mod clar, Plinius a dat spre publicare acele scrisori despre care considera că îl pun
de a fi „pentru familie”. În cele din urmă, atunci când persecuţiile s-au încheiat (la într-o lumină favorabilă şi atrăgătoare; iar Perpetua ştia că statutul ei de martiră îi
110 ani după moartea Perpetuei) şi când împăraţii romani au îmbrăţişat creştinismul, dădea mărturiei sale (şi în special viziunilor ei) o mare autoritate în ochii tuturor
contrastul brutal între dăruirea pentru Dumnezeu şi devoţiunea faţă de familie s-a creştinilor, contemporani sau din viitor.
diminuat. Legislaţia privitoare la familie a primului împărat creştin, Constantin, a Oricât de intime sunt aceste documente, ele nu sunt „personale”, în sensul că
urmat, în mare parte, prevederile trasate de predecesorii săi, cu două schimbări ar fi fost destinate doar autorului şi poate câtorva prieteni apropiaţi. Ele ne spun doar
majore: divorţul unilateral devenea mai greu de obţinut (în special pentru femei), iar ceea ce autorii lor vor ca noi să ştim. Însă asta nu le scade valoarea de dovezi istorice,
pedepsele lui Augustus pentru cei care nu erau căsătoriţi au fost abolite. Prima a fost deoarece aceste destăinuiri redactate în mod deliberat ne spun multe despre valorile
probabil promulgată, măcar în parte, sub influenţă creştină; a doua era, mai mult ca individului şi despre societatea în care el/ea a trăit, demonstrând cum idealurile
sigur un răspuns la nemulţumirea senatorilor cu privire la legile lui Augustus, decât ca sociale, religioase şi politice pot intra în conflict cu nevoile şi dorinţele femeilor şi
urmare a admiraţiei creştinilor pentru celibat. Renunţarea ascetică a înlocuit martiriul, bărbaţilor aşa cum erau ei în realitate. Plinius şi soţul Turiei se simt obligaţi să spună
ca manifestare a repulsiei creştinilor faţă de lume, mănăstirile oferind o alternativă lumii (şi împăratului) că ei vor într-adevăr copii, însă că îşi iubesc şi îşi respectă
structurilor tradiţionale ale familiei. Însă patria potestas a continuat să fie un concept soţiile mai mult decât ar iubi şi respecta pe orice potenţial urmaş. Perpetua arată
legal şi social în Antichitatea târzie, în vreme ce practicile matrimoniale şi relaţiile camarazilor ei creştini că este dispusă să sacrifice binele propriu şi al familiei ei în
părinţi-copii au continuat în felul tradiţional până la sfârşitul Antichităţii. Experienţa numele credinţei, însă le spune şi cât de dureros şi traumatizant poate fi un asemenea
Perpetuei ne reaminteşte cât de radical şi de defavorabil concepţiei romane privitoare sacrificiu.
la familie putea fi creştinismul. Presiunile politice şi sociale la care au fost supuşi Plinius, Perpetua şi soţul
Turiei erau destul de diferite de cele cu care se confruntă americanii şi europenii în
Concluzie ziua de azi: porunca imperială ca cetăţenii să se căsătorească şi să aibă copii, precum
şi represiunea dură a unui cult religios non-conformist prin execuţia publică
degradantă. Însă oricât de străine ni s-ar părea circumstanţele în care au scris,
Cele trei mărturii prezentate aici se întind pe mai mult de două secole,
sentimentele pe care ei le arată (intenţionat) sunt recognoscibile de la prima vedere:
ajungând la noi pe căi diferite: un epitaf funerar săpat în piatră, o colecţie de scrisori
durerea provocată de pierderea unui partener de viaţă mult-iubit, dificultatea de a
publicate de către o binecunoscută figură literară încă din timpul vieţii, ajunsă la noi
explica familiei soţiei faptul că ea a pierdut sarcina, conflictul dintre o fiică hotărâtă şi
datorită unui manuscris (acum pierdut) din secolul al IV-lea; şi un jurnal din
vârstnicul ei tată, devastat de piederea copilului preferat în cel mai oribil mod posibil.
închisoare păstrat de comunitatea creştină din Cartagina, unde era citit cu voce tare în
Prin aceste povestiri ale relaţiilor familiale, foarte intime, dar în acelaşi timp foarte
biserică în fiecare an, la aniversarea morţii autoarei (şi reinterpretat, de-a lungul
publice, ne-am apropiat cel mai mult de romani, din postura de fiinţe umane.
timpului, de către autorităţile bisericeşti la sfârşitul perioadei antice). Cu toate că
circumstanţele scrierii şi păstrării lor diferă în mod semnificativ, toate cele trei relatări
au o trăsătură comună: în ciuda naturii lor profund intime (în ceea ce ne priveşte),
toate au fost redactate pentru un public potenţial, şi sunt, dintr-un anumit punct de
vedere, scrieri apologetice (apologiae), explicaţii despre motivaţiile şi acţiunile
autorilor lor. Soţul anonim care îşi comemora soţia o făcea printr-un discurs ţinut la

19 20

También podría gustarte