Está en la página 1de 17

Declaraţia de la Rio şi Apelul la Acţiune

pentru prevenirea şi combaterea


exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor

Preambul
Noi, participanţii la cel de-al III-lea Congres Mondial împotriva Exploatării Sexuale a Copiilor şi
Adolescenţilor, reprezentând guverne, organizaţii guvernamentale şi neguvernamentale, instituţii care
lucrează pentru respectarea drepturilor omului, avocaţi ai poporului, sectorul privat, instituţii
responsabile cu elaborarea şi aplicarea legislaţiei, lideri religioşi, parlamentari, comunitatea ştiinţifică,
societatea civilă, copii şi adolescenţi1, ne-am întâlnit la Rio de Janeiro, Brazilia (25-28 noiembrie 2008),
pentru a analiza progresele înregistrate şi acţiunile întreprinse în urma Declaraţiei de la Stockholm şi a
Planului de Acţiune 1996, precum şi a Angajamentului Global luat la Congresul Mondial de la
Yokohama, 2001, pentru a identifica lecţiile învăţate şi provocările întâmpinate şi pentru a ne lua
angajamentul în ceea ce priveşte implementarea obiectivelor şi scopurilor unui Apel la Acţiune privind
prevenirea, interzicerea şi combaterea exploatării2 sexuale a copiilor şi adolescenţilor şi pentru a oferi
asistenţa necesară copiilor victime.

(1) Reiterăm faptul că exploatarea sexuală a copiilor este o încălcarea majoră a dreptului acestora la
demnitate umană şi integritate fizică şi psihică, un act care nu poate fi tolerat sub nicio circumstanţă.

(2) Ne exprimăm îngrijorarea cu privire la nivelul ridicat al fenomenului exploatării sexuale a copiilor
şi adolescenţilor în ţările din toate regiunile globului, în special datorită abuzurilor comise prin utilizarea
internetului şi a noilor tehnologii, precum şi ca rezultat al mobilităţii crescute în turism.

(3) Atragem atenţia, cu mare îngrijorare, asupra vulnerabilităţii crescute la expolatare sexuală a unui
număr mare de copii, ca urmare a creşterii nivelului de sărăcie, inegalităţii sociale şi de gen, discriminării,
abuzului de droguri şi alcool, cererii continue de sex cu copii, degradării mediului înconjurător,
HIV/SIDA, migrării, ocupării unor teritorii, conflictelor armate şi a altor situaţii de urgenţă care creează
presiune asupra componentei esenţiale a familiei, responsabilă pentru protecţia copiilor, precum şi ca
urmare a cererii constante pentru sexul cu copii în toate regiunile şi statele, favorizată de un mediu al
toleranţei sociale, complicităţii şi impunităţii.

(4) Reaminitim prevederile Convenţiei Naţiunilor Unite cu privire la Drepturile Copilului (1989), care
solicită statelor semnatare să ia măsurile necesare pentru protecţia copiilor faţă de exploatarea sexuală,
precum şi ale Protocolul Opţional la Convenţia ONU cu privire la Drepturile Copilului, vizând
vânzarea de copii, prostituţia copiilor şi pornografia infantilă, care solicită ţărilor semnatare să interzică,
să pedepsească şi să condamne astfel de practici.

(5) Recunoaştem participarea activă şi importantă a 282 adolescenţi din 96 de ţări la al III-lea Congres
Mondial şi contribuţiile lor valoroase privind combaterea exploatării sexuale. Acestea au fost incluse în

1
Termenii „copil”, „copii” şi „adolescenţi” sunt folosiţi în prezentul document pentru a denumi persoane cu
vârsta sub de 18 ani.
2
Sintagma „exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor” este folosită în prezentul document pentru a denumi
toate formele de exploatare sexuală şi abuz sexual asupra persoanelor cu vârsta sub 18 ani, exercitate în orice tip
de mediu: acasă şi în mediul familial, la şcoală şi în insituţii educaţionale, instituţii legale şi de îngrijire, în
comunitate şi la locul de muncă.

1
„Declaraţia adolescenţilor cu privire la combaterea exploatării sexuale”, anexată prezentului document.
Încurajăm băieţii şi fetele de vârstă adolescentă să îşi continue acţiunile importante de luptă împotriva
exploatării sexuale, prin înfiinţarea de reţele şi promovarea iniţiativelor unu-la-unu.

(6) Apreciem activitatea depusă de Comitetul ONU cu privire la Drepturile Copilului şi de alte
mecanisme internaţionale, regionale şi naţionale relevante care activează în domeniul drepturilor
omului, în ceea ce priveşte abordarea problemei exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor.

A. Progrese înregistrate şi provocări excepţionale


Apreciem progresele înregistrate de la al 2-lea Congres Mondial împotriva Exploatării Sexuale a
Copiilor şi Adolescenţilor, desfăşurat la Yokohama, Japonia, în 2001:

(1) Implementarea unor instrumente internaţionale foarte importante, precum Protocolul Opţional la
Convenţia ONU cu privire la Drepturile Copilului vizând vânzarea de copii, prostituţia copiilor şi
pornografia infantilă (ratificat de 129 de state până la data de 15 noiembrie 2008) şi ratificarea de către
un număr din ce în ce mai mare de state a Convenţiei ILO 182 privind interzicerea celor mai grave
forme ale muncii copiilor şi acţiunea imediată în vederea eliminării lor şi a Protocolului privind
prevenirea, reprimarea şi pedepsirea traficului de persoane, în special femei şi copii (Protocolul de la
Palermo), adiţional la Convenţia Naţiunilor Unite împotriva criminalităţii transnaţionale organizate,
precum şi adoptarea unor intrumente regionale noi, inclusiv Convenţiile Consiliului Europei privind
acţiunea împotriva traficului de fiinţe umane, criminalitatăţii informatice şi protecţia copiilor împotriva
exploatării şi abuzurilor sexuale.

(2) Adoptarea, de către un număr din ce în ce mai mare de state, a unor măsuri legislative menite să
întărească protecţia copiilor de exploatare sexuală, în conformitate cu obligaţiile internaţionale, inclusiv
adoptarea prevederilor legale pentru protecţia copilului victimă a exploatării sexuale pe parcusul
investigaţiilor şi a procesului împotriva presupuşilor făptuitori, conform Normelor Naţiunilor Unite cu
privire la justiţie în cazurile în care sunt implicaţi copii vicitme şi martori ai infracţiunilor.

(3) Dezvoltarea şi implemetarea măsurilor, strategiilor sau planurilor naţionale cu privire la protecţia
copiilor faţă de exploatarea sexuală, în contextul programelor naţionale extinse, inclusive, pentru a crea
o lume potrivită pentru copii.

(4) Implementarea unor iniţiative multi-sectoriale pentru prevenirea şi combaterea traficului de copii,
inclusiv traficul în scopul exploatării sexuale.

(5) Încheierea unor acorduri bilaterale şi multilaterale între state, cu scopul de a stabili o cooperare
eficientă, care să susţină eforturile de prevenire şi combatere a traficului internaţional şi a exploatării
sexuale a copiilor şi adolescenţilor, precum şi pentru identificarea, cercetarea, judecarea şi condamnarea
infractorilor.

(6) Sprijinul crescut al companiilor care activează în domeniul turismului, prin semnarea Codului de
Conduită pentru protejarea copiilor de exploatare sexuală în industria hotelieră şi de turism.

(7) Creşterea, în unele ţări, a numărului de sesiuni de pregătire pentru profesioniştii implicaţi în
prevenirea şi protecţia copiilor de exploatare sexuală şi furnizarea de servicii pentru victime, precum şi a
campaniilor de conştientizare şi educaţie în acest domeniu.

(8) Implicarea din ce în ce mai susţinută a organizaţiilor ONU, a ONG-urilor naţionale şi internaţionale,
a altor organizaţii ale societăţii civile, instituţiilor care lucrează pentru respectarea drepturilor omului şi
organizaţiilor inter-guvernamentale în prevenirea şi combaterea exploatării sexuale a copiilor şi
adolescenţilor.

2
Recunoaştem aceste progrese înregistrate, dar luăm act de anumite provocări şi îngrijorări:

(9) Există încă lacune semnificative în ceea ce priveşte identificarea copiilor vulnerabili la exploatare
sexuală, cunoştinţele şi înţelegerea modului în care trebuie abordate şi soluţionate manifestările şi
tendinţele incipiente, precum şi natura din ce în ce mai complexă a diferitelor forme de exploatare
sexuală a copiilor şi adolescenţilor, inclusiv provocările crescute în ceea ce priveşte copiii strămutaţi.

(10) Nu există suficiente acţiuni coordonate ale diferitelor părţi interesate implicate în protecţia copiilor
de orice forme de exploatare sexuală, în special între agenţiile guvernamentale. Pentru a remedia această
situaţie, sunt necesare eforturi pentru integrarea politicilor inter-sectoriale şi dezvoltarea unui cadru mai
coerent pentru acţiuni eficiente.

(11) În numeroase state, legislaţia nu defineşte în mod adecvat şi nu incriminează diferitele forme de
exploatare sexuală a copiilor şi adolescenţilor, în conformitate cu standardele aplicabile la nivel
internaţional, împedicând astfel protecţia eficientă a copiilor şi condamnarea acestor infracţiuni.

(12) Lipsa resurselor adecvate, a structurilor necesare implementării şi de instruire specializată a


persoanelor implicate obstrucţionează aplicarea consecventă a legii şi pedepsirea infractorilor.

(13) Impunitatea autorilor de infracţiuni de exploatare sexuală a copiilor şi adolescenţilor este adeseori
perpetuată de lipsa anchetării şi acuzării făptuitorilor în ţara în care are loc infracţiunea, de lipsa unei
jurisdicţii extrateritoriale uniformizate şi eficiente, adeseori obstrucţionată de cerinţa „dublei
incriminări“, precum şi de lipsa reglementărilor necesare în ceea ce priveşte extrădarea şi a acordurilor şi
practicilor de asistenţă juridică reciprocă.

(14) Nu se acordă suficientă atenţie măsurilor de reducere şi eliminare a cererii pentru sex cu copii şi
adolescenţi, iar în unele state pedepsele pentru persoanele care abuzează sexual copiii sunt inadecvate.

(15) Dreptul copiilor de a-şi exprima opiniile şi de a le fi luate în considerare în toate aspectele care le
afectează viaţa, inclusiv în cadrul procedurilor administrative şi judiciare, nu este consistent integrat în
legislaţia şi practicile naţionale; iar copiii victime ale exploatării sexuale, în mod special, sunt în
continuare traumatizaţi, din cauza lipsei de oportunităţi eficiente pentru a-şi exersa acest drept şi de
proceduri care să ţină cont de necesităţile copilului victimă şi ale martorilor.

(16) Protejarea dezvoltării sexuale a copiilor, în concordanţă cu vârsta acestora, îi ajută să lupte
împotriva exploatării sexuale, însă nu este suficient recunoscută.

(17) Resursele disponibile sunt insuficiente, inclusiv în ţările în care acestea există, datorită cooperării la
nivel internaţional, resurse necesare pentru a se asigura educaţie gratuită, accesibilă, sigură şi de calitate
superioară pentru toţi copiii, ca o componentă a prevenţiei primare împotriva exploatării sexuale a
copiilor şi adolescenţilor.

(18) Adeseori, legislaţia şi programele de prevenire a traficului de fiinţe umane, inclusiv în scopul
exploatării sexuale, nu recunosc statutul special al copiilor vicitmă şi dreptul acestora la protecţie
specială, inclusiv prin proceduri de repatriere care să includă opinia copilului, să garanteze siguranţa
acestuia în cazul returnării în ţara de origine şi să sprijine redobândirea completă a tuturor drepturilor de
care beneficiază.

(19) Numeroase state nu au luat toate măsurile fezabile ca să asigure asistenţa corespunzătoare copiilor
victime ale exploatării sexuale, inclusiv reintegrarea socială completă şi recuperarea totală, fizică şi
psihică; de asemenea, asistenţa este adeseori compromisă de lipsa unei coordonări eficiente între
partenerii necesari în cadrul intervenţiei (inclusiv lucrători din domeniul legislativ, imigrare, asistenţi
sociali, psihologi, cadre medicale, educatori, personalul din centrele de primire).

3
(20) Conexiunea dintre exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor şi violenţa familială nu este încă
recunoscută suficient în cadrul politicilor şi programelor.

(21) Datele sigure, detaliate, referitoare la prevalenţa şi natura exploatării sexuale a copiilor şi
adolescenţilor şi copiii aflaţi în situaţii de risc sunt în continuare insuficiente, ca şi evaluarea inadecvată a
impactului măsurilor legislative, sociale şi de altă natură, care să prevină şi să combată exploatarea
sexuală a copiilor şi adolescenţilor şi să acorde asistenţă victimelor.

(22) Informaţiile disponibile nu se bazează pe cunoştinţe actualizate şi pe bogata experienţă de teren în


domeniul prevenirii şi protecţiei copiilor, al aplicării legii şi acordării de asistenţă victimelor şi nu există
o atitudine proactivă în ceea ce priveşte schimbul de experienţă şi lecţii învăţate.

B. Declaraţie
Noi, participanţii la cel de-al III-lea Congres Mondial împotriva Exploatării Sexuale a Copiilor şi
Adolescenţilor, reprezentând guverne, organizaţii guvernamentale şi neguvernamentale, instituţii care
lucrează pentru respectarea drepturilor omului, avocaţi ai poporului, sectorul privat, instituţii
responsabile cu elaborarea şi aplicarea legislaţiei, lideri religioşi, parlamentari, comunitatea ştiinţifică,
societatea civilă, copii şi adolescenţi, ne angajăm să luăm cu prioritate măsurile necesare pentru
prevenirea şi combaterea exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor.

(1) Vom fi ghidaţi de standardele internaţionale din domeniul drepturilor omului în ceea ce priveşte
îndeplinirea obligaţiilor ce revin statelor pentru protejarea copiilor de toate formele de abuz şi
exploatare.

(2) Recunoaştem că eforturile noastre de prevenire şi combatere a exploatării sexuale a copiilor şi


adolescenţilor trebuie să se adreseze cauzelor primare ale acestori încălcări grave ale drepturilor
copilului, prin armonizarea strategiilor cu politicile generale. Astfel, ne angajăm să atingem Obiectivele
de Dezvoltare ale Mileniului, în special în ceea ce priveşte înjumătăţirea numărului persoanelor care
trăiesc în condiţii de sărăcie extremă, asigurarea faptului că toţi copiii se vor înscrie şi vor absolvi cel
puţin învăţământul primar şi stoparea răspândirii HIV/SIDA.

(3) Recunoaştem rolul important pe care părinţii, familia (extinsă) şi alţi membri ai comunităţii îl pot
juca în prevenirea şi protecţia copiilor de exploatare sexuală, precum şi necesitatea de a le acorda
acestora asistenţa necesară.

(4) Apreciem recomandările Studiului despre Violenţă al Secretarului General al ONU şi ne angajăm
să le punem în practică şi să acordăm sprijin financiar, umanitar şi alte resurse şi să facilităm activitatea
Reprezentantului Special (care urmează să fie numit) al Secretarului General pentru violenţa asupra
copiilor, precum şi al Reprezentantului Special al Secretarului General pentru copiii implicaţi în
conflicte armate şi Procedurilor Speciale relevante, mai ales Raportorul Special pentru vânzarea de
copii, prostituţia şi pornografia infantilă şi Raportorul Special pentru traficul de persoane, în special
femei şi copii.

(5) Recunoaştem că o abordare complexă a problemei exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor


trebuie să includă şi concentrarea asupra acţiunilor de combatere a tuturor formelor de muncă a copiilor
şi apreciem adoptarea în anul 2006 a Planului Global al ILO împotriva celor mai grave forme ale
muncii copilului, conform căruia toate cele 182 de state semnatare s-au angajat să elimine aceste forme
de muncă – inclusiv exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor – până în 2016.

(6) Vom colabora şi vom susţine eforturile societăţii civile şi ale organismelor internaţionale, regionale
şi naţionale care activează pentru drepturile omului în ceea ce priveşte promovarea şi analizarea

4
rapoartelor cu privire la implementarea măsurilor împotriva exploatării sexuale a copiilor şi
adolescenţilor.

(7) Vom susţine măsurile şi structurile necesare pentru a instituţionaliza participarea semnificativă a
copiilor în mod sustenabil, la toate nivelurile, inclusiv pentru copiii victime sau cei expuşi riscului de a fi
exploataţi în scopuri sexuale, spre exemplu prin acordarea de resurse adecvate pentru comitete de
consiliere pentru copii şi tineri, programe comunitare şi iniţiative unu-la-unu şi vom susţine măsurile
care au ca scop implementarea recomandărilor „Declaraţiei adolescenţilor privind combaterea
exploatării sexuale“ adoptată la Congresul de la Rio (recomandările se găsesc în anexă).

(8) Vom depune eforturi mai susţinute, prin informaţii adaptate, în funcţie de sex, prin comunicare
şi educaţie, instruire şi mobilizarea comunităţii, să combatem orice negare a gravităţii exploatării sexuale
a copiilor şi adolescenţilor şi a efectelor negative ale acesteia, în special credinţele şi valorile care acceptă
şi susţin exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor şi modul de percepere şi tratare a copilului ca
obiect sau marfă sexuală.

(9) Vom iniţia, finanţa şi disemina rezultatele cercetărilor cu privire la toate formele de exploatare
sexuală a copiilor şi adolescenţilor, inter alia, natura şi extinderea fenomenului exploatării sexuale a
copiilor şi adolescenţilor; impactul exploatării sexuale a copiilor asupra sănătăţii fizice şi psihice; noi
forme de manifestare, inclusiv moduri de operare în schimbare, actori, mecanisme şi locaţii utilizate;
exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor în şcoli, centre de îngrijire şi corecţie; implementarea şi
impactul măsurilor legislative, sociale şi de altă natură pentru prevenirea, combaterea şi acţionarea
împotriva exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor; cererea, care susţine exploatarea sexuală a
copiilor şi adolescenţilor; persoanele implicate în facilitarea şi comiterea infracţiunilor sexuale împotriva
copiilor şi adolescenţilor; exploatarea sexuală a băieţilor; vulnerabilitatea şi rezistenţa copiilor la
exploatare sexuală; natura şi impactul socializării virtuale în rândul copiilor şi potenţialul acesteia în
prevenirea şi protecţia copiilor şi adolescenţilor de exploatare sexuală în diferite contexte sociale şi
culturale; impactul şi efectele culturii consumerismului globalizat asupra valorilor şi comportamentelor
sociale, în special asupra exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor; modalităţi de operare ale
infractorilor, pentru a ne asigura că intervenţiile sunt adecvate şi eficiente.

(10) Ne angajăm să continuăm elaborarea unor indicatori specifici pentru performanţă şi progrese
înregistrate, pentru a evalua impactul asupra copiilor al politicilor şi programelor pe care le dezvoltăm
sau implementăm în domeniul exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor, pentru a ne asigura că
toate acţiunile pe care le realizăm sunt în interesul superior al copiilor şi nu au efecte negative; şi pentru
a comunica experienţele acumulate – atât cele pozitive, cât şi cele negative – pentru a contribui la o
înţelegere mai corectă şi a acţiona pe viitor, pentru a ne asigura că informaţiile bazate pe dovezi sunt
folosite pentru dezvoltarea şi implementarea unor politici şi programe eficiente pentru prevenirea şi
protecţia copiilor de exploatare sexuală şi pentru a oferi asistenţă victimelor.

C. Apel la acţiune
Solicităm tuturor statelor, cu sprijinul organizaţiilor internaţionale şi al societăţii civile, inclusiv al ONG-
urilor, sectorului privat, adolescenţilor şi tinerilor, să stabilească şi să implementeze structuri solide
pentru protecţia copiilor şi adolescenţilor de toate formele de exploatare sexuală şi le solicităm să:

I – Instrumente internaţionale şi regionale


(1) Continue să acţioneze pentru ratificarea instrumentelor internaţionale relevante, inclusiv, acolo unde
este cazul, a Convenţiei Naţiunilor Unite cu privire la Drepturile Copilului şi Protocolului Opţional
vizând vânzarea de copii, prostituţia copiilor şi pornografia infantilă, Convenţiei ILO 182 privind
interzicerea celor mai grave forme ale muncii copiilor şi acţiunea imediată în vederea eliminării lor şi a
Protocolului privind prevenirea, reprimarea şi pedepsirea traficului de persoane, în special femei şi

5
copii, adiţional la Convenţia Naţiunilor Unite împotriva criminalităţii transnaţionale organizate şi a
Convenţiei privind eliminarea tuturor formelor de discriminare împotriva femeilor.

(2) Continue să acţioneze pentru ratificarea instrumentelor regionale relevante, inclusiv, acolo unde este
cazul, a Cartei Africane cu privire la Drepturile şi Bunăstarea Copilului, Carta ASEAN, Convenţiile
Inter-americane cu privire la traficul internaţional cu minori şi prevenirea, incriminarea şi eradicarea
violenţei asupra femeilor, Convenţia SAARC cu privire la prevenirea şi combaterea traficului de femei şi
copii în scopul prostituţiei şi Convenţiile Consiliului Europei privind acţiunea împotriva traficului de
fiinţe umane, criminalitatăţii informatice şi protecţia copiilor împotriva exploatării şi abuzurilor sexuale,
convenţii care pot fi ratificate şi de statele care nu sunt membre ale Consiliului Europei.

(3) Statele membre ar trebui să ia toate măsurile necesare pentru implementarea Protocolului Opţional
la Convenţia privind Drepturile Copilului, vizând vânzarea de copii, prostituţia copiilor şi pornografia
infantilă, luând în considerare concluziile şi recomandările Comitetului cu privire la Drepturile
Copilului, în contextul analizării de către acesta a rapoartelor înaintate de ţările membre. Toate statele
sunt încurajate să utilizeze acest document ca o sursă de referinţă importantă.

II – Forme de exploatare sexuală şi noile scenarii ale acesteia


Pornografia infantilă/imagini cu abuzuri asupra copiilor

(4) Să incrimineze producţia intenţionată, distribuirea, recepţionarea şi deţinerea de materiale


pornografice cu copii, inclusiv imagini virtuale şi reprezentări cu conotaţii de exploatare sexuală ale
copiilor, precum şi consumul intenţionat, accesarea şi vizionarea unor astfel de materiale, şi în cazul în
care nu a existat contact fizic cu un copil; responsabilitatea legală ar trebui extinsă şi asupra unor entităţi
precum corporaţii şi companii, în cazul în care sunt responsabile de implicarea în producerea şi/sau
distribuirea unor astfel de materiale.

(5) Să întreprindă acţiuni specifice şi direcţionate pentru prevenirea şi combaterea pornografiei infantile
şi a utilizării internetului şi a noilor tehnologii cu scopul de a ademeni copiii în relaţii abuzive online şi
offline şi pentru producerea şi distribuirea de pornografie infantilă şi alte materiale asemănătoare.
Identificarea victimelor, acordarea de asistenţă şi îngrijire de către personal specializat trebuie să
reprezinte o prioritate absolută.

(6) Să deruleze campanii educaţionale şi de conştientizare pentru copii, părinţi, cadre didactice,
organizaţii de tineret şi alte persoane care lucrează cu şi pentru copii, cu scopul de a le oferi acestora o
mai bună înţelegere a riscurilor legate de utilizarea în scopul abuzului sexual a internetului, telefoanelor
mobile şi altor tehnologii noi, inclusiv informaţii pentru copii despre modul în care pot să se protejeze,
să solicite ajutor şi să raporteze cazuri de pornografie infantilă şi exploatare sexuală online.

(7) Să ia măsurile legislative necesare pentru a solicita furnizorilor de servicii de internet, companiilor de
telefonie mobilă, motoarelor de căutare şi altor factori relevanţi să raporteze şi să desfiinţeze paginile de
internet care promovează pornografia infantilă şi imagini cu abuzuri sexuale asupra copiilor şi să
elaboreze indicatori pentru monitorizarea rezultatelor şi intensificarea eforturilor.

(8) Să facă apel către furnizorii de servicii de internet, companiile de telefonie mobilă, cluburile internet
şi alţi factori relevanţi să elaboreze şi să implementeze voluntar Coduri de Conduită şi alte mecanisme
de responsabilitate socială corporatistă, împreună cu elaborarea unor instrumente legislative care să
permită adoptarea de măsuri de protecţie a copiilor în cadrul acestor domenii de activitate.

(9) Să solicite instituţiilor financiare să întreprindă acţiuni pentru identificarea şi stoparea tranzacţiilor
financiare realizate prin intermediul serviciilor pe care le furnizează şi care facilitează accesul la
pornografia infantilă.

6
(10) Să înfiinţeze o listă comună de pagini de internet, sub auspiciile Interpolului, care să conţină
imagini cu abuzuri sexuale, colectate pe baza unor standarde comune, a căror accesare va fi blocată; lista
trebuie actualizată permanent, pusă la dispoziţie la nivel internaţional şi utilizată de furnizorii de internet
pentru a opera blocarea accesării paginilor respective.

(11) Să realizeze cercetări şi să dezvolte, în cadrul sectorului privat, tehnologii competitive cu care să
depisteze imaginile realizate cu dispozitive electronice digitale, să le identifice şi să le reţină pentru a
ajuta la descoperirea infractorilor.

(12) Să promoveze parteneriate publice/private, cu scopul de a îmbunătăţi cercetarea şi dezvoltarea


unor tehnologii competitive pentru investigarea şi identificarea victimelor, cu scopul de a stopa imediat
exploatarea acestora şi de a le oferi asistenţa necesară pentru recuperarea lor completă.

(13) Tehnologiile să aibă un preţ accesibil, să fie disponibile şi uşor de utilizat de către părinţi şi alte
persoane care acordă îngrijire copilului şi să furnizeze inclusiv asistenţă pentru utilizarea filtrelor care
blochează imagini inadecvate şi dăunătoate cu copii.

Exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor pentru prostituţie

(14) Să rezolve problema cererii, care conduce la prostituţie infantilă, prin considerarea ca infracţiune de
drept penal a oricărei forme sau tranzacţii prin care se obţin servicii sexuale de la un copil, chiar şi în
cazul în care adultul nu cunoaşte vârsta copilului.

(15) Să furnizeze servicii medicale specializate şi adecvate pentru copiii exploataţi pentru prostituţie şi să
susţină modelele locale de recuperare centrate pe copil, sistemele de asistenţă socială, alternativele
economice realiste şi cooperarea între diferite programe, pentru a dezvolta o abordare integrată.

Exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor în industria hotelieră şi de turism

(16) Să încurajeze şi să susţină industria hotelieră şi de turism în adoptarea Codurilor de Conduită


profesionale, spre exemplu prin adoptarea şi implementarea Codul de Conduită privind protecţia
copiilor de exploatare sexuală în industria hotelieră şi de turism; să încurajeze companiile care au
adoptat strategii adecvate de responsabilitate socială focalizate pe protecţia copilului; şi/sau să oferealte
beneficii pentru cei care se implică.

(17) Să se asigure că toate părţile interesate acordă o atenţie sporită turismului nereglementat, pentru a
preveni exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor de către turiştii din ţară sau din străinătate.

(18) Să coopereze pentru dezvoltarea unui sistem de notificare în turismul internaţional, similar
sistemului „semnalizarea verde” al Interpol, în conformitate cu legislaţia în vigoare şi standardele
respectării drepturilor omului.

(19) Să deruleze investigaţii şi, acolo unde există suficiente dovezi, să se asigure că cetăţenii unei ţări
care sunt bănuiţi sau acuzaţi că au comis infracţiuni de exploatare sexuală a copiilor într-o ţară străină
sunt acuzaţi şi sancţionaţi în mod adecvat.

(20) Să interzică producerea şi distribuirea de materiale care promovează exploatarea sexuală a copiilor
în industria de turism; de asemenea, să furnizeze călătorilor informaţii despre sancţiunile penale care se
aplică în cazul exploatării sexuale a copiilor.

(21) Să monitorizeze noile destinaţii turistice şi să stabilească măsuri proactive de lucru cu partenerii din
sectorul privat implicaţi în devoltarea de servicii turistice, pentru a elabora măsuri de prevenerire a

7
exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor, inclusiv utilizarea strategiilor de responsabilitate socială şi
de mediu care promovează dezvoltarea echitabilă.

Traficul şi exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor

(22) Să mobilizeze comunităţile, inclusiv copiii şi adolescenţii, pentru a-i implica în dialog şi a realiza o
analiză critică a normelor şi practicilor sociale şi a condiţiilor economice şi sociale care îi fac pe copii
vulnerabili la trafic şi să stabilească proceduri care să îi implice în dezvoltarea strategiilor şi programelor
la care participă şi, în situaţiile adecvate, în planificarea, implementarea şi monitorizarea unor astfel de
programe.

(23) Să implementeze proiecte pilot sau să adapteze şi să continue modelele de succes ale programelor
comunitare de prevenire, reabilitare şi reintegrare pentru copiii victime ale traficului.

(24) Să dezvolte politici şi programe care se adresează atât traficului internaţional cu copii, cât şi celui
intern, şi care să includă, printre alte elemente, şi o procedură de operare standard pentru repatrierea şi
returnarea în siguranţă a copiilor, bazate pe punctul de vedere al copilului şi pe evaluarea atentă a
necesităţilor şi riscurilor la care este supus copilul la întoarcerea la locul de origine, asigurându-se că este
luat în considerare interesul superior al copilului.

(25) Să continue consoliderea cooperării la nivel intern şi internaţional între persoanele responsabile cu
aplicarea legii, spre exemplu prin înfiinţarea unor departamente cu mandatul de a elabora linii directoare
clare pentru investigaţiile axate pe copil în cazurile de trafic cu copii şi pentru tratarea copiilor traficaţi
nu ca infractori, ci ca victime care au nevoie de protecţie.

(26) Să ia măsuri legislative şi de altă natură, pentru a se asigura că fiecărui copil neacompaniat traficat i
se numeşte fără întârziere un tutore, că există un sistem eficient de înregistrare şi documentare a tuturor
copiilor traficaţi şi că fiecare copil traficat primeşte nu numai protecţie pe termen scurt, ci şi asistenţa
economică şi psiho-socială necesară pentru recuperareaa şi reintegrare socială completă pe termen lung
(conform Reglementărilor UNICEF cu privire la protecţia copiilor victime ale traficului şi
Reglementărilor UNHCR cu privire la identificarea formală a interesului superior al copilului ).

(27) Să realizeze şi/sau să susţină, cu implicarea societăţii civile şi a copiilor, evaluarea periodică a
politicilor şi programelor, cu scopul de a preveni şi combate traficul de copii, precum şi a legislaţiei care
poate avea un impact favorabil asupra combaterii traficului, cum ar fi legislaţia din domeniul căsătoriei,
educaţiei gratuite, adopţiei sau migraţiei, înregistrării naşterilor, acordării cetăţeniei, statutului de refugiat
sau de altă natură.

III – Cadrul legislativ şi aplicarea legii


(28) Să definească, să interzică şi să incirmineze, în conformitate cu standardele internaţionale în vigoare
privind respectarea drepturilor omului, toate actele de exploatare sexuală a copiilor şi adolescenţilor din
jurisdicţia lor, indiferent dacă există o vârstă admisă pentru căsătorie sau orice practici culturale, chiar şi
în cazul în care adultul nu cunoaşte vârsta copilului.

(29) Să elaboreze o jurisdicţie extrateritorială eficientă, abrogând cerinţa dublei incriminări pentru
infracţiunile de exploatare sexuală a copiilor şi adolescenţilor şi să faciliteze asistenţa legală reciprocă,
pentru a obţine condamnarea eficientă a infractorilor şi sancţiunile adecvate. Toate tratatele de
extrădare noi sau care urmează să fie încheiate să considere exploatare sexuală a copiilor şi
adolescenţilor o infracţiune pentru care se aprobă extrădarea inculpatului.

8
(30) Acolo unde circumsanţele din cadrul ţării o permit, să numească o instituţie coordonatoare
responsabilă cu aplicarea legii, care să se implice proactiv în implementarea legislaţiei extrateritoriale
referitoare la exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor.

(31) Să se asigure că nu sunt incriminaţi sau pedepsiţi copiii victime ale exploatării sexuale pentru
faptele care au legătură directă cu exploatarea lor, că li se conferă statutul de victimă în ceea ce priveşte
legislaţia aplicabilă şi sunt trataţi ca atare.

(32) Să înfiinţeze departamente speciale în funcţie de gen / birouri pentru copii în cadrul secţiilor de
poliţie şi să implice, când este posibil, şi alţi profesionişti precum cadre medicale, asistenţi sociali, cadre
didactice, pentru a aborda cazurile de infracţiuni sexuale asupra copiilor şi pentru a furniza instruire de
specialitate cadrelor de poliţie şi din justiţie.

(33) Să abordeze problema corupţiei din cadrul sistemului juridic şi de poliţie, precum şi din rândul altor
oficialităţi cu responsabilităţi în îngrijirea copiilor şi să admită corupţia ca fiind principalul obstacol în
calea implementării eficiente a legislaţiei şi protecţiei copiilor.

(34) Să elaboreze şi să implementeze mecanisme şi programe legislative internaţionale, regionale şi


naţionale privind comportamentul persoanelor care comit infracţiuni sexuale şi prevenirea recidivelor,
inclusiv prin evaluarea riscurilor şi programe de management al infractorilor, furnizarea de servicii de
voluntariat şi servicii complexe de reabilitare (în plus, dar nu în locul sancţiunilor pentru infracţiunile
comise), reintegrarea în siguranţă a infractorilor condamnaţi, colectarea şi schimbul de bune practici,
precum şi înfiinţarea, unde este posibil, a bazelor de date cu infractori sexuali.

IV – Politici inter-sectoriale integrate şi Planurile de Acţiune naţionale


General

(35) Să dezvolte şi să implementeze Planuri de Acţiune naţionale cu privire la exploatarea sexuală a


copiilor şi adolescenţilor sau să le includă în planurile deja existente, precum planurile naţionale de
dezvoltare, şi să se asigure că acestea se bazează pe o abordare inter-sectorială, care include toate părţile
interesate într-un cadru de acţiune coerent şi complex. Aceste planuri trebuie să includă strategii în
funcţie de gen, măsuri de protecţie socială şi planuri operaţionale, cu alocarea de resurse adecvate
pentru monitorizare şi evaluare, desemnarea instituţiilor responsabile, inclusiv organizaţii ale societăţii
civile responsabile cu implementarea iniţiativelor pentru prevenirea şi combaterea exploatării sexuale a
copiilor şi adolescenţilor şi oferirea de asistenţă pentru copiii victime ale exploatării sexuale.

(36) Să promoveze şi să susţină politici şi programe multi-sectoriale, inclusiv programe comunitare, în


cadrul unui sistem naţional complex de protecţie a copilului, pentru a se adresa acelor fenomene care
contribuie la exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor, incluzând aici, de exemplu, discriminarea
(inclusiv cea sexuală), practici tradiţionale dăunătoare, căsătoriile între copii şi norme sociale care
acceptă exploatarea sexuală.

(37) Să promoveze şi să finanţeze participarea semnificativă a copiilor şi tinerilor, la toate nivelurile, în


conceperea, monitorizarea şi evaluarea politicilor şi programelor, în campanii şi prin intermediul
programelor unu-la-unu pentru tineri, cu scopul de a conştientiza şi preveni exploatarea sexuală şi
traficul de copii şi adolescenţi.

(38) Să iniţieze şi să susţină colectarea şi schimbul de informaţii de încredere şi colaborarea


internaţională, să contribuie la actualizarea bazelor de date cu victime şi infractori, să ofere asistenţă
copiilor şi să trateze problema cererii de sex cu copii, conform legislaţiei în vigoare.

9
Prevenire

(39) Să se asigure că toţi copiii născuţi pe teritoriul statului respectiv sunt înregistraţi imediat după
naştere, în mod gratuit, şi să asigure o atenţie specială copiilor neînregistraţi şi celor cae se află în situaţii
de risc sau situaţii speciale.

(40) Să consolideze rolul instituţiilor de învăţământ şi al cadrelor didactice în ceea ce priveşte detectarea,
denunţarea şi sprijinul acordat rezolvării problemei abuzului şi exploatării sexuale a copiilor, în toate
formele şi din toate sursele.

(41) Să accenteueze importanţa prevenirii exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor, prin camapnii
educaţionale şi de conştientizare, sprijinul acordat părinţilor şi eradicarea sărăciei, odată cu consolidarea
sau înfiinţarea unor mecanisme multi-sectoriale de referire, pentru a furniza asistenţă şi servicii
complexe copiilor victime ale exploatării sexuale.

(42) Să ajute copiii să dobândească mai multe informaţii despre dreptul lor de a nu fi implicaţi în
exploatare sexuală şi opţiunile disponibile care să îi ajute să facă faţă abuzurilor, astfel încât, în
parteneriat cu adulţii, să aibă puterea de a eradica exploatarea sexuală.

(43) Să implice copiii în analizarea semnificativă şi critică a valorilor şi normelor contemporane în


schimbare şi a potenţialului acestora de a creşte vulnerabilitatea la exploatare sexuală; să promoveze
educaţia, pentru a creşte gradul de înţelegere al copiilor cu privire la aceste aspecte şi relaţia lor cu
exploatarea sexuală.

(44) Să efectueze cercetări cu privire la modelele contemporane de socializare practicate de băieţi şi


bărbaţi în cadrul unor contexte diferite, să identifice factorii care promovează şi consolidează respectul
băieţilor şi al bărbaţilor pentru drepturile feteler şi ale femeilor, să îi implice în acţiuni şi să descurajeze
implicarea acstora în exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor.

Protecţia copilului

(45) Să intensifice eforturile de combatere a explotării sexuale a copiilor şi adolescenţilor, prin


implementarea unor sisteme naţionale complexe şi integrate pentru protecţia copilului, inclusiv alocarea
bugetelor necesare, bazate pe identificarea situaţiilor în care copiii sunt cei mai expuşi riscurilor şi având
scopul de a proteja copiii de toate formele de abuz şi violenţă.

(46) Să dezvolte, până în 2013, un sistem eficient şi accesibil pentru raportarea, evaluarea şi asistarea
copiilor victime ale faptelor suspectate sau comise de exploatare sexuală, de exemplu prin instituirea
obligativităţii raportării pentru persoanele care ocupă poziţii de răspundere în cadrul sistemului de
protecţie a copilului.

(47) Să dezvolte sau să îmbunătăţească accesibilitatea la liniile telefonice sau paginile de internet de tip
helpline, în special pentru copiii din instituţiile de îngrijire sau corecţie, pentru a-i încuraja pe copii şi a
le solicita persoanelor care se ocupă de îngrijirea lor să raporteze cazurile de exploatare sexuală în
deplină confidenţialitate, să le solicite referirea către serviciile corespunzătoare, să se asigure că
operatorii care deservesc astfel de mecanisme de raportare au pregătirea necesară şi sunt supervizaţi în
mod adecvat.

(48) Să îmbunătăţească serviciile naţionale existente pentru protecţia copilului sau să înfiinţeze unele
noi, pentru a furniza tuturor copiilor vicitme ale exploatării sexuale, fete sau băieţi, fără discriminare,
asistenţa economică şi psiho-socială necesară pentru recuperarea lor completă, fizică şi psihică şi, acolo
unde este cazul, să asigure reunificarea familială şi intervenţiile care susţin şi întăresc relaţiile de familie,
pentru a reduce riscul exploatării viitoare; aceste servicii trebuie furnizate de echipe multi-disciplinare de
profesionişti cu pregătire solidă.
10
(49) Să se asigure că aceste servicii sunt accesibile, finanţate corespunzător, complexe, adecvate nevoilor
copilului şi în funcţie de gen, şi sunt disponibile tuturor copiilor, fără discriminare, indiferent de rasă,
culoare, sex (sau orientare sexuală), origine socială a copilului, părinţilor sau tutorelui legal al acestuia,
inclusiv copii cu dizabilităţi, copii care aparţin minorităţilor etnice, populaţiilor indigene sau aborigene,
copii refugiaţi sau solicitanţi de azil, copii care trăiesc în familie sau pe stradă, copii strămutaţi din cauza
conflictelor sau situaţiilor de urgenţă.

(50) Să dezvolte programe care să ofere asistenţă şi protecţie copiilor persoanelor care practică sexul
comercial şi persoanelor care locuiesc în bordeluri.

(51) Să promoveze şi să protejeze intimitatea copiilor victime şi copiilor care comit infracţiuni de
exploatare sexuală, luând în considerare legislaţia şi procedurile naţionale relevante, pentru a le proteja
identitatea pe parcursul investigaţiilor sau procedurilor legale, pentru a-i feri de expunerea în mass-
media, pentru a se asigura că aceste proceduri ţin cont de necesităţile copiilor şi permit acestora să
participe în mod semnificativ la procesul de aducere a făptuitorului în faţa justiţiei.

(52) Să se asigure că toţi copiii şi adolescenţi care manifestă acte de violenţă sexuală dăunătoare altor
persoane primesc atenţia şi îngrijirea corespunzătoare, ca primă opţiune, prin intermediul măsurilor şi
programelor sensibile la gen, axate pe copii, care echilibrează interesul superior al acestora şi grija
corespunzătoare pentru siguranţa celorlalte persoane şi sunt în conformitate cu principiul conform
căruia privarea de libertate a copiilor trebuie să fie o măsură adoptată în ultimă instanţă şi să se asigure
că toate persoanele responsabile cu îngrijirea unor astfel de copii au pregătirea culturală şi abilităţile
relevante.

V – Cooperare internaţională
(53) Să ia toate măsurile necesare pentru a întări cooperarea la nivel internaţional, prin acorduri
multilaterale, regionale şi bilaterale privind prevenirea, detectarea, investigarea, condamnarea şi
pedepsirea persoanelor responsabile pentru comiterea de acte de exploatare sexuală a copiilor şi
adolescenţilor, de asemenea, pentru acordarea de asistenţă copiilor victime, pentru recuperarea lor fizică
şi psihică, reintegrare socială şi repatriere, acolo unde este cazul.

(54) Până în 2013, să dezvolte şi/sau să îmbunătăţească mecanisme concrete şi/sau procese pentru a
facilita coordonarea la nivel naţional, regional şi internaţional, pentru o cooperare mai strânsă între
ministere, insituţii finanţatoare, agenţii ONU, ONG-uri, sectorul privat, patronate şi sindicate, mass-
media, organizaţii ale copiilor şi alţi reprezentanţi ai societăţii civile, cu scopul de a realiza şi susţine
acţiuni concrete pentru prevenirea şi combaterea exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor.

(55) Să consolideze şi să îmbunătăţească eficienţa mecanismelor regionale existente pentru schimbul de


experienţă, coordonarea şi monitorizarea progreseleor înregistrate în protecţia copilului, inclusiv
împotriva exploatării sexuale, pentru a analiza progresele şi a întări continuarea implementării
recomandărilor formulate.

(56) Să furnizeze, atunci când se află în poziţia să facă acest lucru, asistenţă finanicară, tehnică şi de altă
natură, prin intermediul programelor existente multilaterale, regionale şi bilaterale, pentru abordarea
problemei exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor; să analizeze potenţialul înfiinţării unui fond
pentru iniţiative ale copiilor şi tinerilor în acest domeniu.

(57) Să dezvolte, acolo unde este posibil şi cu sprijinul agenţiilor ONU, al ONG-urilor, societăţii civile,
sectorului privat, patronatelor şi sindicatelor, politici şi programe pentru promovarea şi susţinerea
responsabilităţii sociale corporatiste a companiilor care operează, inter alia, în industria hotelieră, de
turism, transport şi servicii financiare, comunicare, mass-media, servicii internet, publicitate şi

11
divertisment, astfel încât politicile axate pe copii, standardele şi codurile de conduită să fie implementate
la toate nivelurile şi să includă un mecanism de monitorizare independent.

(58) Să susţină şi să contribuie la baza de date internaţională a Interpol cu imagini cu abuzuri asupra
copiilor şi să nominalizeze o persoană de contact sau departament la nivel naţional care să colecteze şi
să actualizeze în timp util datele existente la nivel naţional despre exploatarea sexuală a copiilor şi
adolescenţilor şi să transmită periodic aceste informaţii căte Interpol, pentru a susţine acţiunile
transfrontaliere (internaţionale) de aplicare a legii, să le consolideze eficienţa şi să încheie acorduri
multilaterale, în special pentru activităţile de investigaţie ale poliţiei.

(59) Să ia măsuri coordonate la nivel naţional şi internaţional, pentru a împiedica şi stopa implicarea
grupărilor de crimă organizată în exploatarea sexuală a copiilor în scopuri comerciale şi să aducă în faţa
justiţiei persoanele şi/sau entităţile legale responsabile pentru aceste forme ale criminalităţii orgnizate.

VI – Iniţiative de responsabilitate socială


Încurajăm sectorul privat, patronatele şi sindicatele să se implice proactiv în toate eforturile de prevenire
şi combatere a exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor şi să utilizeze cunoştinţele acestora,
resursele umane şi financiare, reţelele, structurile şi influenţa, pentru ca să:

(60) Integreze protecţia copilului, inclusiv prevenirea exploatării sexuale a copiilor, în politicile noi sau
existente de responsabilitate socială corporatistă a companiilor care operează, inter alia, în industria
hotelieră, de turism, transport, agricultură şi servicii financiare, comunicare, mass-media, servicii
internet, publicitate şi divertisment şi să asigure implementarea adecvată a acestor politici şi
conştientizarea publicului.

(61) Includă prevenirea şi protecţia copiilor de exploatare sexuală în politicile de resurse umane, precum
Codurile de Conduită şi alte mecanisme de responsabilitate socială corporatistă, la toate nivelurile.

(62) Îşi unească eforturile cu guvernele, agenţiile ONU, ONG-urile naţionale şi internaţionale şi cu alte
părţi interesate pentru a preveni producerea şi distribuirea de materiale pornografice cu copii, inclusiv
imagini virtuale şi reprezentări cu conotaţii de exploatare sexuală ale copiilor şi pentru a stopa utilizarea
internetului şi a noilor tehnologii cu scopul de a ademeni copiii în relaţii abuzive online şi offline; să ia
măsuri pentru identificarea şi stoparea tranzacţiilor financiare care susţin exploatarea sexuală a copiilor
prin serviciile instituţiilor financiare; să susţină eforturile de eliminare a cererii pentru exploatare sexuală
a copiilor pentru prostituţie şi consolidarea serviciilor furnizate victimelor şi familiilor acestora, inclusiv
înfiinţarea unor linii telefonice accesibile de tip helpline şi pagini de internet; să deruleze campanii
educaţionale şi de conştientizare pentru copii, părinţi, cadre didactice, organizaţii de tineret şi alte
persoane care lucrează cu şi pentru copii, pe tema riscurilor exploatării sexuale a copiilor, utilizării în
scopul abuzurilor sexuale a internetului, telefoanelor mobile şi altor tehnologii noi, precum şi a
măsurilor de protecţie.

VII – Monitorizare
(63) Să înfiinţeze, până în 2013, instituţii independente pentru drepturile copilului, precum avocatul
copilului sau instituţii echivalente sau să numească persoane responsabile cu respectarea drepturilor
copilului în cadrul instituţiilor pentru drepturile omului deja existente sau al biroului avocatului
poporului, subliniind importanţa pentru statele părţi la Convenţia cu privire la Drepturile Copilului a
Comentariului General nr. 2 al Comitetului cu privire la Drepturile Copilului; aceste organisme ar trebui
să aibă un rol determinant în monitorizarea independentă a acţiunilor întreprinse pentru prevenirea
exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor, protecţiei copiilor de exploatare sexuală şi redobândirea
drepturilor de către copiii exploataţi sexual, în derularea unor campanii de advocacy pentru dezvoltarea
şi implementarea unor cadre legislative eficiente şi să se asigure, acolo unde este cazul, că toţi copiii
12
victime beneficiază de asistenţă şi recuperare eficiente, inclusiv posibilitatea de a depune plângere în
cadrul acestor instituţii.

Încurajăm Comitetul cu privire la Drepturile Copilului să:

(64) Persevereze în iniţiativa de analiză a progreselor înregistrate de statele părţi în îndeplinirea


obligaţiilor ce le revin în ceea ce priveşte apărarea dreptului copiilor de a fi protejaţi de exploatare
sexuală şi să acorde o atenţie specială recomandărilor formulate în Apelul la Acţiune de la Rio, în urma
examinării rapoartelor privind implementarea prevederii Convenţiei cu privire la Drepturile Copilului şi
a Protocoalelor Opţionale.

(65) Adopte, în regim prioritar, un Comentariu General cu privire la drepturile copiilor de a fi protejaţi
de exploatare sexuală, trafic în scopul exploatării sexuale, răpire şi vânzare de copii, inclusiv liniile
directoare detaliate pentru state cu privire la dezvoltarea, implementarea şi aplicarea legislaţiei şi
politicilor naţionale în acest domeniu.

(66) Continue colaborarea cu Înaltul Comisariat pentru Drepturile Omului în ceea ce priveşte protecţia
drepturilor copilului şi conştientizarea cu privire la mecanismele relevante internaţionale şi regionale
pentru protecţia drepturilor omului.

Încurajăm şi alte organisme ONU care acţionează în domeniul drepturilor omului, proceduri speciale
ale Consiliului pentru Drepturile Omului şi Reprezentanţi Speciali ai Secretarului General al Naţiunilor
Unite, precum şi mecanisme regionale pentru drepturile omului, să:

(67) Acorde o atenţie specială în ceea ce priveşte combaterea exploatării sexuale a copiilor şi
adolescenţilor, în cadrul mandatelor pe care le au şi pe parcursul examinării rapoartelor înaintate de
statele părţi, vizite în ţările respective, în cadrul activităţilor tematice şi/sau al altor activităţi.

Recomandăm cu tărie Consiului pentru Drepturile Omului să:

(68) Se asigure că procesul de Analiză Generală Periodică include o examinare detaliată a îndeplirii de
către state a obligaţiilor ce le revin faţă de copii, inclusiv în ceea ce priveşte prevenirea şi combaterea
exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor şi respectarea tuturor drepturilor copiilor victime ale
exploatării sexuale.

Recomandăm cu tărie viitorului Reprezentant Special al Secretarului General pentru violenţa asupra
copiilor, Reprezentantului Special al Secretarului General pentru copiii implicaţi în conflicte armate,
Raportorului Special pentru vânzarea de copii, prostituţia şi pornografia infantilă şi Raportorului Special
pentru traficul de persoane, în special femei şi copii, precum şi persoanelor care deţin mandate în
domenii relevante, în colaborare cu Comitetul privind Drepturile Copilului, să:

(69) Colaboreze, pentru a evita dublarea eforturilor realizate în aceeaşi direcţie şi pentru a-şi maximiza
impactul în prevenirea şi combaterea exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor şi, prin munca lor, să
îşi consolideze experienţele în domeniul prevenirii şi combaterii exploatării sexuale a copiilor şi să le
evalueze eficienţa.

Încurajăm agenţiile ONU, ONG-urile şi instituţiile care lucrează pentru drepturile omului să:

(70) Susţină şi să ofere acestor organisme informaţii cu privire la extinderea fenomenului şi acţiunile
întreprinse pentru combaterea exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor.

(71) Colaboreze cu mass media, pentru a le întări rolul în ceea ce priveşte educaţia, dezvoltarea
capacităţii de acţiune a copiilor şi protejarea de exploatare sexuală şi pentru a reduce potenţialul
dăunător al mass-mediei, inclusiv prin prezentarea sexualizată a copiilor în reclame.

13
Solicităm instituţiilor internaţionale financiare precum Banca Mondială şi Fondul Mondial Internaţional
să:

(72) Îşi revizuiască strategiile curente macro-economice şi de reducere a sărăciei, pentru a contracara
orice impact social negativ asupra copiilor şi al familiilor acestora, inclusiv condiţionalităţile la acordarea
de împrumuturi, care limitează în mare măsură serviciile sociale, accesul la drepturile cuvenite şi
minimizarea riscurilor implicării copiilor în exploatare sexuală.

Solicităm comunităţilor religioase să:

(73) Respingă, în lumina consensului cu privire la demnitatea intrinsecă a fiecărei persoane, inclusiv
copii, toate formele de violenţă asupra copiilor, inclusiv exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor
şi să stabilească, în acest sens, relaţii de cooperare pluri-religioase şi parteneriate cu alte părţi interesate,
precum guverne, organizaţii ale copiilor, agenţii ONU, ONG-uri, mass-media şi sectorul privat,
folosindu-şi autoritatea morală, influenţa şi puterea socială pentru a ghida comunităţile către eradicarea
exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor.

D. Follow-up
(1) Ne angajăm să urmărim în mod cât mai eficient modul în care vor fi implementate recomandările
formulate în acest Apel la Acţiune:

- La nivel naţional, inter alia, prin raportări publice bianuale cu privire la măsurile luate pentru
implementarea Declaraţiei de la Rio şi a Apelului la Acţiune şi promovarea/iniţierea de dezbateri cu
privire la progresele înregistrate şi provocările pe care le întâmpină mecanismele responsabile cu
monitorizarea implementării, precum şi integrarea acestor cerinţe în rapoartele înaintate de state către
Comitetul pentru Drepturile Copilului.

- La nivel internaţional, prin încurajarea şi sprijinirea acţiunilor coordonate de către organismele


relevante care implementează tratatele pentru respectarea drepturilor omului, proceduri speciale ale
Consiliului pentru Drepturile Omului şi Reprezentanţilor Speciali ai Secretarului General al Naţiunior
Unite, cu scopul de a menţine conştientizarea publică privind Declaraţia de la Rio şi Planul de Acţiune
şi de a promova implementarea acestora.

(2) Încurajăm sectorul privat să se alăture iniţiativei Globl Compact a Naţiunilor Unite şi să comunice
progresele înregistrate în implementarea recomandărilor referitoare la problema exploatării sexuale a
copiilor şi adolescenţilor şi să susţină dezvoltarea acestei platforme pentru eforturile conjugate ale
mediului de afaceri şi comunicarea exemplelor de bună practică.

14
ANEXĂ

Declaraţia adolescenţilor privind combaterea exploatării sexuale


28 noiembrie 2008, Rio de Janeiro, Brazilia

Noi, copiii din întreaga lume, transmitem aprecierea noastră Guvernului Braziliei, guvernelor ţărilor
participante şi instituţiilor reponsabile pentru că ne-au oferit nouă, copiilor, prezentul şi viitorul
omenirii, posibilitatea de a ne exprima opiniile la acest al III-lea Congres Mondial.

Copiii au avut prea mult de suferit din cauza exploatării adulţilor. Dar, organizaţi şi uniţi, ne-am
transformat din victime în luptători. Organizaţiile pentru copii în care activăm ne-au oferit puterea să ne
apărăm şi să luptăm pentru drepturile noastre.

Ne aflăm aici pentru a contribui la procesul de combatere a acestei probleme şi conştientizare asupra
acestui fenomen, care continuă să se intensifice. Respectăm adulţii, părinţii şi regulile de convienţuire
diferite din ţările din care provenim. Dar ne dorim, la rândul nostru, respectul dumneavoastră. Fiecare
persoană are dreptul să fie respectată, iar respectul faţă de celelalte persoane este o atitudine pe care
fiecare trebuie să o adopte.

Şi totuşi, nu este suficient să ne acordaţi dreptul de a ne exprima opiniile, TREBUIE să le ascultaţi.


Ascultaţi apelurile noastre la acţiuni urgente, ascultaţi experienţele prin care am trecut şi, cel mai
important, ascultaţi soluţiile pe care le propunem.

Munca pe care am început-o aici nu trebuie să se sfârşească astăzi, când sala congresului se va goli şi
discuţiile aprinse care au avut loc în Rio de Janeiro se vor fi stins. Nu trebuie să permitem ca discuţiile
despre drepturile copilului şi în special cele despre problema exploatării sexuale să se mai sfârşească
vreodată, ci trebuie să solicităm imperativ schimbarea peste tot în lume, într-un fel în care nu am mai
facut-o până acum.

Acum, este necesar ca guvernele, mass-media, sectorul privat, autorităţile locale şi cât mai mulţi copii să
ni se alăture în lupta împotriva exploatării sexuale şi să ajute copiii aflaţi în situaţii de risc şi victimele.

Noi, copiii din întreaga lume, ne angajăm comunicăm mai departe şi vă solicităm şi dumneavoastră să
prezentaţi procedurile adoptate la această conferinţă comunităţilor, ţărilor şi regiunilor din care
proveniţi, pentru a transmite şi altor persoane acest mesaj.

Dacă ne dorim cu adevărat ca problema omniprezentă şi dezgustătoare a exploatării sexuale a copiilor


să devină o relicvă a istoriei odată pentru totdeauna, TREBUIE ca guvernele, ONG-urile şi alţi
parteneri sociali să:

1. Înfiinţeze în fiecare ţară biroul avocatului copilului, pentru a asigura implementarea completă şi
eficientă a drepturilor copilului, reforma tuturor sectoarelor, pentru a promova servicii mai prietenoase
pentru copii şi o prevenire, monitorizare şi gestionare eficiente ale cazurilor de exploatare sexuală a
copiilor şi adolescenţilor.

2. Înfiinţeze Agenţii şi Centre pentru Protecţia Copilului în cadrul comunităţilor locale, cu finanţările
oferite de UNICEF în întreaga lume, de alte grupuri internaţionale şi locale, pentru a-i proteja pe cei
care sunt încă vulnerabili în faţa acetui flagel.

3. Mai mult, trebuie înfiinţate forumuri ale copiilor şi organizaţii conduse de copii şi pentru copii,
pentru a asigura implicarea copiilor şi adolescenţilor în prevenirea exploatării sexuale.

15
4. Solicităm, de asemenea, ca toate agenţiile guvernamentale şi organizaţiile internaţioale importante
care lucrează pentru drepturile copilului să numească un Ambasador al Copiilor.

5. În urma acestui Congres, solicităm organizarea unor consultări naţionale şi regionale, în următoarele
6 luni, pentru a internaliza şi adapta deciziile luate la Congres realităţilor culturale diferite din fiecare
ţară. De asemenea, solicităm guvernelor din întreaga lume să ne implice şi pe noi, copiii, şi să asculte
opiniile noastre.

6. În plus, dorim ca la fiecare 6 sau 12 luni, să continuăm aceste consultări, pentru a discuta subiecte
legate de exploatarea sexuală a copiilor şi drepturile copiilor în general, pentru a promova
instituţionalizarea participării copiilor. În urma acestor consultări, ar trebui transmise rapoarte regionale
către UNICEF, pentru a compila un Raport Internaţional, care va urma să fie distribuit în toate ţările
lumii.

7. Solicităm în acest moment luarea unor măsuri guvernamentale pentru adoptarea de legi şi politici în
beneficiul şi care să contribuie la protecţia şi bunăstarea copiilor atât la nivel local, cât şi internaţional.
Cu toate acestea, pur şi simplu nu este suficient să le permitem guvernelor să facă promisiuni deşarte
pentru stoparea acestui atac la adresa copiilor. În consecinţă, noi, copiii, solicităm să se înfiinţeze
comitete de acţiune, care să auditeze planurile de acţiune din fiecare ţară.

8. De asemenea, solicităm desemnarea unei Zile Internaţionale în care copiii îşi vor coordona eforturile
în campanii de conştientizare, demonstraţii şi marşuri. Pentru a extinde semnificaţiile acestei zile,
solicităm organizarea unei competiţii internaţionale de artă, eseuri şi oratorie care îşi va desemna
câştigătorii în această zi.

9. Ne îndreptăm acum atenţia către mass-media, în special internetul, care reprezintă uan dintre cele mai
mari ameninţări pentru milioane de copii din întreaga lume.

În urma acestei conferinţe, s-a decis construirea paginii de internet stopX.org, o resursă extraordinară
pentru combaterea exploatării sexuale. Solicităm ca, de acum înainte, această pagină de internet să
prezinte agenda tuturor activităţilor şi concluziile Congresului Mondial, să ofere posibilitatea postării de
documente şi să monitorizeze îndeaproape evoluţia activităţilor noastre şi, cel mai important, să
continue dezbaterile pe marginea acestui subiect şi dezvoltarea unor idei noi.

10. Noi, copiii, trebuie să ne facem cunoscută pledoaria către guverne de a adopta o legislaţie strictă şi
punitivă în ceea ce priveşte utilizarea internetului, în special pornografia infantilă – pur şi simplu o altă
formă de abuz.

11. De asemenea, solicităm adoptarea unor reguli de siguranţă stricte privind utilizarea internetului, care
să fie publicate atât pe paginile de internet, cât şi pe cele ale reţelelor sociale. În acest scop, solicităm
elaborarea mai multor manuale pentru copii, cadre didactice, părinţi şi familii în care să se prezinte
ameninţările utilizării intgernetului, pe lângă informaţii privind exploatarea sexuală a copiilor.

12. Pe lângă acestea, mandatăm mass-media să colecteze documente, rapoarte, dosare, CD-uri, clipuri
video şi alte materiale, pentru a spori cunoştinţele din acest domeniu.

Noi, copiii din întreaga lume, ne angajăm să urmărim implementarea acestor politici şi să solicităm
guvernelor să acţioneze, în cazul în care vom vedea că nu sunt luate măsuri pozitive pentru eradicarea
acestui fenomen, care continuă să fie un flagel în întreaga lume.

Copiii şi adolescenţii din întreaga lume le cer tuturor participanţilor la eveniment să îşi aducă aminte de
vremea când erau copii, în plină dezvoltare, aşa cum suntem noi astăzi, astfel încât să fie mai uşor să
ajungă la inima oamenilor şi astfel toţi să reflecteze asupra problemei şi să îşi ia angajamentul de a lupta

16
împreună, peste graniţe, pentru a eradica această problemă mondială care curmă dezvoltarea fericită şi
armonioasă pe parcursul copilăriei şi adolescenţei peste tot în lume.

Noi, copiii şi adolescenţii din întreaga lume, ratificăm prin prezenta că acest document conclusiv
reflectă modul în care simţim, gândim şi în care dorim să câştigăm războiul împotriva exploatării
sexuale a copiilor pentru că, aşa cum am menţionat deja la începutul documentului, DECIZIA ESTE
ÎN MÂINILE NOASTRE.

Fără îndoială, transmiterea mai departe a mesajului acestui al Treilea Congres Mondial va fi cea mai
mare provocare căreia va trebui să îi facem faţă, odată ce întâlnirile se vor fi încheiat.

Avem convingerea că oamenii nu sunt rezultatul unei întâmplări şi trebuie să ne atingem obiectivul
nostru, acela de a realiza ceva în timpul vieţii, prin realităţile şi experienţele noastre. Dacă eu las copiilor
mei aceeaşi lume pe care părinţii mi-au lăsat-o mie, înseamnă că am trăit degeaba; dar dacă viaţa mea o
va îmbogăţi pe cea a urmaşilor mei, înseamnă că existenţa mea a avut un sens.

Astăzi, scriem cu toţii istoria, pentru că simpla noastră participare la acest eveniment mondial
demonstrează angajamentul nostru de a ne implica, în măsura posibilităţilor, pentru a face lumea mai
bună.

De la primul până la al treilea congres, s-a creat o conştiinţă socială mai puternică referitoare la această
problemă mondială, dar credem că trebuie să acţionăm mai mult şi să vorbim mai puţin, întrucât a
trecut mai mult de un deceniu până când am văzut rezultatele propunerilor şi angajamentelor care au
stat la baza deciziilor luate de autorităţile din fiecare ţară, cărora le transmitem următorul mesaj:

Suntem alături de guverne, societate, ONG-uri, organizaţii internaţionale şi toţi cei care şi-au luat
angajamentul să combată exploatarea sexuală a copiilor şi adolescenţilor. Folosind creativitatea copiilor,
participarea adolescenţilor şi tinerilor şi experienţa adulţilor vom putea transforma viziunea noastră într-
un strigăt de STOPARE a exploatării sexuale a copiilor şi adolescenţilor.

17

También podría gustarte