Está en la página 1de 72

EL MANUAL DEL PROPIETARIO

LAVADORA COMERCIAL
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación y asegurarse de
que la lavadora se ha instalado correctamente y de forma segura. Estas instrucciones cerca de la lavadora después de
la instalación para referencia futura.

MODELO

GCWP1069CS / GCWP1069QS / GCWP1069LS GCWP1069CS2 /


GCWP1069QS2 / GCWP1069LS2

P / N .: MFL67360455 www.lg.com
2 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

Sistema de accionamiento directo

El motor de corriente continua sin escobillas avanzada acciona el tambor directamente sin utilizar una correa y la polea.

TILTED TAMBOR Y EXTRA DE APERTURA DE LA PUERTA GRANDE

El tambor inclinado y gran abertura adicional que sea posible la carga y descarga con mayor facilidad.

CAPACIDAD ULTRA
The larger drum enables more tumbling action and greater centrifugal force, but also less tangling and wrinkling of the laundry. Heavier loads, such as king size
comforters, blankets, and curtains can be washed.

SEE-THROUGH DOOR AND BIG DOOR


You can see the laundry throughout the cycle.

MAGNETIC DOOR PLUNGER


Safely and conveniently secure the door slightly ajar with the magnetic door plunger. This will promote air circulation and allow the interior of the machine to dry.
To use this feature, after the load has been removed, do not close the door completely. When the magnetic door plunger comes into contact with the metal
washer cabinet, it will secure the door slightly open allowing the interior of the washer to dry.

STAINLESS STEEL DRUM


Stainless steel drum offers extreme durability.

TUB CLEAN
Regular cleaning of the tub on a monthly basis using TUB CLEAN can help keep the tub clean and fresh.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

WARNINg
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury
to persons, or death.

Your Safety and the safety of others are very important.


We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.


This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING, CAUTION. These words mean:

DANgER
You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.

Advertencia
Usted puede morir o sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones.

PRECAUCIÓN
Puede ser ligeramente lesionado o causar daños en el producto si no se siguen las instrucciones.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir el riesgo de lesiones, y le dirá lo que puede suceder si no se siguen
las instrucciones.

MEDIDAS DE SEGURIDAD DE BASE

Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas cuando se utiliza este aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

• Antes de su uso, la lavadora se debe instalar como se describe en este manual. • No reparar o reemplazar cualquier parte de la lavadora ni intentar cualquier otro
servicio al que se describe en este manual. Es muy recomendable que cualquier
• No lavar artículos que han sido previamente limpiados, lavados, empapado en, o servicio sea realizado por un técnico cualificado.
manchados con gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras sustancias
inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que pueden encenderse o explotar. • Vea las Instrucciones de instalación para los requerimientos de puesta a tierra.
• Siga siempre las instrucciones de cuidado de las telas proporcionadas por el fabricante
• No añada gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables de la prenda.
o explosivas al agua de lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden • No coloque los objetos expuestos a aceite de cocina en su lavadora. Los artículos
encenderse o explotar. contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química que podría causar un
• Bajo ciertas condiciones, el gas hidrógeno puede ser producido en un sistema de agua incendio de la carga.
caliente que no se ha utilizado durante 2 semanas o más. GAS hidrógeno es explosivo. Si • Use suavizantes de telas o productos para eliminar la estática sólo como lo
el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante un período, antes de usar la recomienda el fabricante.
lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua durante • Esta lavadora no está diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles tales
varios minutos. Esto liberará cualquier gas de hidrógeno acumulado. A medida que el gas como casas rodantes, aviones, etc.
es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este tiempo. • Cierre las llaves de agua y desenchufe la lavadora si la máquina se va a dejar por un
período prolongado de tiempo, como por ejemplo durante las vacaciones.

• No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Estrecha supervisión de • No utilice a los artículos que contienen espuma de caucho o materiales de caucho con
los niños es necesario cuando se usa la lavadora cerca de ellos. textura similar al secarse.
• El material de envasado puede ser peligroso para los niños. Existe un riesgo de asfixia! Mantenga
• Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla, quite la puerta todos los envases de los niños.
para evitar que los niños escalen en el interior. • Compruebe siempre el interior de la lavadora para objetos extraños antes de cargar la ropa.
• No instale ni guarde la lavadora donde será expuesto a la intemperie o Mantener la puerta cerrada cuando no esté en uso.
temperaturas de congelación. • No meta la mano si la tina o el agitador están funcionando.
• No manipule los controles. • ADVERTENCIA : Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California como
causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos
después de manipular.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA
Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad,
lesiones personales o la muerte.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducir el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una ruta de menor
resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y la conexión a tierra del enchufe. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA
La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o técnico calificado si tiene dudas acerca de si el
aparato está correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el aparato. Si no encaja en el tomacorriente, instale una toma adecuada por un electricista
cualificado. El incumplimiento de estas advertencias puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA
Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad,
lesiones personales o la muerte.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas cuando se utiliza este aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

• Se refieren a instrucciones de instalación para los procedimientos que se detallan a • La lavadora debe estar siempre enchufado a una toma de corriente individual que
tierra. Las instrucciones de instalación se embalan con la arandela para referencia del tiene una tensión nominal que coincide con la placa de características. Esto
instalador. Si la lavadora se mueve a una nueva ubicación, se debe verificar y volver a instalar proporciona el mejor rendimiento y evita la sobrecarga circuitos del hogar que podrían
por un técnico de servicio cualificado. El incumplimiento de esta advertencia puede causar causar un riesgo de incendio por sobrecalentamiento de los cables.
lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
• Nunca desconecte la lavadora tirando del cable de alimentación.
• No, bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (tierra) del cable de Siempre agarre firmemente el enchufe y tire en línea recta desde la salida. El incumplimiento de
alimentación. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
incendios, descargas eléctricas o la muerte.
• Reparar o reemplazar inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan desgastado
• Por su seguridad personal, este aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. El o dañado. No utilice un cable que muestre grietas o daños por abrasión a lo largo de su
incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas longitud o en cualquiera de los extremos. El incumplimiento de esta advertencia puede causar
o la muerte. lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
• El cable de alimentación de este aparato está equipado con un enchufe de 3 clavijas
(conexión a tierra) que se acopla con un 3 tomacorriente estándar (aterrado) de la pared para • Al instalar o mover la lavadora, tenga cuidado de no pellizcar, aplastar ni dañar el cable
minimizar la posibilidad de descarga eléctrica de este aparato. de alimentación. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves,
incendios, descargas eléctricas o la muerte.
• Esta lavadora debe estar enchufado en un 120 VAC, 60 Hz toma de tierra. El
incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas • La lavadora debe ser instalada y conectada a tierra por un técnico de servicio calificado
eléctricas o la muerte. de acuerdo con los códigos locales para evitar el riesgo de descargas eléctricas y garantizar
• Tener la toma de corriente y el circuito por un electricista calificado para la estabilidad durante la operación.
asegurarse de que la toma de tierra adecuada. • La lavadora es pesada. Dos o más personas pueden ser necesarios para instalar y
El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas mover el aparato. El no hacerlo puede resultar en la espalda u otras lesiones.
eléctricas o la muerte.
• Donde se encuentre un enchufe de pared de 2 puntas estándar, es su • Almacenar e instalar la lavadora en un lugar que no esté expuesto a
responsabilidad y obligación de reemplazarlo por un tomacorriente de pared temperaturas bajo cero o condiciones climáticas externas. El incumplimiento
de 3 clavijas con conexión a tierra. de esta advertencia puede causar daños graves fugas.
El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas
eléctricas o la muerte. • No instale la lavadora en lugares húmedos para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El
• No instale en la alfombra. Instalar lavadora sobre un suelo sólido. incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas
El incumplimiento de esta advertencia puede causar daños graves fugas. o la muerte.
• No quite el terminal de tierra. No utilice un cable adaptador o extensión. Enchufe en una • Para reducir el riesgo de lesiones a las personas, se adhieren a toda la industria
toma de 3-de conexión a tierra. El incumplimiento de estas advertencias puede causar recomienda procedimientos de seguridad, incluyendo el uso de guantes de manga larga y
lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte. gafas de seguridad. Si no se siguen todas las advertencias de seguridad de este manual podría
resultar en daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA
Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO, CUIDADO, LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas cuando se utiliza este aparato, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

• Desenchufe la lavadora antes de limpiar para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Estrecha supervisión
de los niños es necesario cuando se usa la lavadora cerca de ellos. A medida que los
• Nunca utilice productos químicos abrasivos, limpiadores abrasivos o disolventes para niños crecen, enséñeles el uso correcto y seguro de todos los electrodomésticos. El
limpiar la lavadora. Que pueden dañar el acabado. incumplimiento de estas advertencias podría causar lesiones graves a las personas o la
• No coloque trapos con aceite o grasa o la ropa en la parte superior de la lavadora. Estas muerte.
sustancias emiten vapores que pueden encenderse los materiales.
• Destruye la caja de cartón, bolsa de plástico, y otros materiales de embalaje después de la
• No lave artículos que están manchados con aceite vegetal o de cocina. Estos artículos arandela es desempaquetado. Los niños pueden usarlos para jugar. Las cajas de cartón
pueden contener algo de aceite después del lavado. Debido al resto de aceite, la tela puede cubiertas con alfombras, colchas, o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras
fumar o prenderse fuego por sí mismo. herméticas. El incumplimiento de estas advertencias podría causar lesiones graves a las personas
o la muerte.
• Desconectar el aparato de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier
mantenimiento del usuario. Mover los controles a la posición OFF no desconecta • Mantenga los productos de lavado fuera del alcance de los niños. Para evitar lesiones a
el aparato de la fuente de alimentación. El incumplimiento de esta advertencia puede personas, observe todas las advertencias en las etiquetas de productos.
causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte. El incumplimiento de estas advertencias podría causar lesiones graves a las personas
o la muerte.
• No mezcle productos de lavado para su uso en una carga a menos que se especifique en la • Retire la puerta del compartimiento de lavado para evitar el peligro de que los niños
etiqueta. o los pequeños animales queden atrapados en el interior antes de que su lavadora
• No mezcle blanqueador de cloro con amoníaco o ácidos tales como vinagre. Siga las fuera de servicio o desecharla.
instrucciones del paquete cuando se utilizan productos de lavandería. El uso incorrecto El no hacerlo puede resultar en lesiones graves a las personas o la muerte.
puede producir gas venenoso, dando como resultado lesiones graves o la muerte.

• No meta la mano en la lavadora mientras que las piezas se están moviendo. Antes de la
carga, descarga, o la adición de elementos, pulse el botón START / PAUSA y permitir que el
tambor se detenga completamente antes de llegar a su interior. El incumplimiento de esta
advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.

GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES


TABLA DE CONTENIDO 7

TABLA DE CONTENIDO

34 - 10. Cómo cambiar el tipo de lavado añadir súper


2 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
35 - 11. Cómo entrar en el
36 - 11-1. configuración día Precio especial

37 - 11-2. Non-stop aclarado


3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
38 - 11-3. Añadir configuración Super Wash
3 MEDIDAS DE SEGURIDAD DE BASE 39 - 11-4. configuración del tipo de vend - documento de configuración o tipo de moneda

4 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA 40 - 11-5. Prelavado estableció


5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN 41 - 11-6. pulverización Doble configurado

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USO, CUIDADO, 42 - 12. Cómo entrar en el día especial de precio
LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN 43 - 12-1. Cómo cambiar a domingo
44 - 13. configuración de tiempo que comienza con precio especial

45 -
8 PARTES Y ACCESORIOS
14. Precio Especial que termina el tiempo de instalación

46 - 15. Lavado de tiempo establecido

8 Partes 47 - 16. Enjuague veces por ciclo


8 Accesorios 48 - ajuste de la hora 17. El enjuague

49 - 18. La velocidad de giro - tiempo de centrifugado final depende de RPM

9 CARACTERÍSTICAS Panel de control


50 - 19. Valor de la moneda 1

9 Moneda / Tipo de tarjeta


51 - 20. Valor de la moneda de 2

52 - 21. Penny precios de la subasta compensado


10 tipo de OPL
53 - 22. Cómo cambiar el nivel de agua
54 - volumen 23. Bip
12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 55 - 24. Tiempo para mantener la moneda (Usar solamente para el tipo de moneda)

56 - 25. Cómo entrar en el


12 El control y la elección de la ubicación correcta
57 Modo de programación - Modo de prueba
13 Desembalaje y la eliminación de los pernos de embalaje
57 - 1.
14 Conexión de las líneas de agua
58 - 2. Restablecimiento de fábrica -
15 Conexión de la línea de drenaje
59 - 3. Tiempo estableció
dieciséis Nivelación de la lavadora
60 - 4. Ciclo Cortesía
61 - 5. Ciclo de muertes

17 PREPARACIÓN 62 - 6. contraseña -
63 - 7. hidromasaje limpia -
17 Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado
64 Modo de programación - Modo Collect
18 Etiquetas de Cuidado
sesenta y cinco Recoger las listas de datos de modo
18 ropa de clasificación

19 Uso de detergente suavizante / tela


19 - detergente recomendado 66 MANTENIMIENTO
19 - Sobre el dispensador
66 Cuidado después de lavado
20 - Cargando el dispensador
66 - Almacenamiento de la lavadora

66 - Limpieza del dispensador


21 Marcha su máquina lavadora 67 - Limpieza de los filtros de entrada de agua

68 - Limpieza del filtro de la bomba de drenaje

69 - Limpieza de la junta
22 MODO DE PROGRAMACIÓN 69 - Limpiar el tambor, la tina LIMPIEZA

23 Tarjeta / tipo de moneda

24 tipo de OPL 70 MODO DE ERROR


25 el modo de programación - Modo de configuración

25 - 1. ¿Cómo cambiar el precio normal.


26 - 2. ¿Cómo cambiar los precios delicadas regular. 71 POTENCIA error en la recuperación
27 - 3. ¿Cómo cambiar los precios cálida y fría regulares
28 - 4. Cómo cambiar el precio caliente regulares
29 - 5. ¿Cómo cambiar el precio especial 71 AJUSTES POR DEFECTO arandela de
30 - 6. Cómo cambiar el precio especial para prendas delicadas

31 - 7. ¿Cómo cambiar los precios cálida y fría especial


32 - 8. ¿Cómo cambiar el precio caliente especial 71 PRESUPUESTO
33 - 9. Cómo cambiar añadir super precio de lavado
8 PARTES Y ACCESORIOS

PARTES Y ACCESORIOS

Partes

Dispensador de
detergente
cajón

entradas de agua

Panel de control

Puerta Envío
cable de alimentación
Puerta de
pernos
hidromasaje
imán de la puerta
sello Manguera de drenaje
Émbolo
(ver página 2)

patas de
nivelación

la manguera de drenaje del filtro

bomba de drenaje tapa del filtro de la

bomba de drenaje

Accesorios

Caps (4)
Caliente y fría las almohadillas antideslizantes
(Para cubrir los agujeros de perno de envío)
mangueras del agua

Llave (para retirar los


pernos de embalaje y ajustar
Tie correa (para manguera Elbow soporte (para la
patas de nivelación) de drenaje de sujeción) manguera de drenaje de sujeción)
características del panel de control 9

4 3

características del panel de control

tipo de moneda (GCWp1069Qs / GCWp1069Qs2)

5 12

4 3
botón de función opcional

Tipo de tarjeta (GCWp1069Cs / GCWp1069Cs2)

5 12

4 3
botón de función opcional

1. Pantalla LED 4. botón Inicio


2. Ciclo de botón 5. LED de estado
5
3. Botón programa opcional 12

5 12
4 3

10 características del panel de control

tipo OPL (GCWp1069ls / GCWp1069ls2)

5 12

4 3

botón de función opcional

1. Pantalla LED 4. botón Inicio


2. Ciclo de botón 5. LED de estado

3. Botón programa opcional


características del panel de control 11

LED de estado Pantalla LED botón de ciclo

Botón de inicio botón de función opcional

pantalla lED botón de función opcional

La pantalla muestra el precio de venta y opciones de tiempo y programación Tiempo de lavado o enjuague ciclo puede añadirse cuando se inserta la moneda adicional o se

restante. Los códigos de error también se muestran aquí. introduce una tarjeta de pago válida.

botón de inicio

El START LED parpadea cuando el precio total de venta se ha cumplido y


el ciclo ha sido elegido.

botón de ciclo lED de estado

Presione el botón de ciclos para seleccionar el ciclo deseado en base a los tipos y
LED Descripción
condiciones de lavandería.

LED parpadea cada vez que el ciclo de lavado está en funcionamiento.


Caliente

El uso para el lavado caliente para telas pesadas, tales como ropa
blanca, ropa de mesa y ropa muy sucia. LED parpadea cada vez que el ciclo de aclarado está en funcionamiento.

Calentar

El uso para el lavado caliente para telas pesadas, tales como pantalones vaqueros, LED parpadea cada vez que el ciclo de Spining está en funcionamiento.

pantalones de pana, o ropa de trabajo.

Frío
LED parpadea cada vez que se activa la cerradura de la puerta.

El uso para el lavado en frío para telas resistentes, como el trabajo casual.

delicados

El uso para el lavado en frío para tejidos sintéticos, tales como tejido de punto lavable y
no-hierro acabados.
12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

El control y la elección de la ubicación correcta Instalación en un piso

22 1/4 ”
(57 cm)
Instalar la lavadora sobre un suelo sólido que es fuerte y lo suficientemente
rígidas para soportar el peso de la máquina de lavado, incluso cuando está
completamente cargado, sin flexionar o rebote. Si el piso tiene mucha flexión,
puede que tenga que reforzarla para que sea más rígida. Si el suelo no es sólido,
puede causar fuertes vibraciones y el ruido.

1 Limpiar el suelo antes de la instalación.


- Asegúrese de seleccionar una base sólida y lisa.

2 Dos o mas personas se requiere para mover y 29 3/4 ” 4” (10


(75,6 cm) cm)
desempaquetar la lavadora.
51”
(129,7 cm)
3 Permitir el espacio suficiente entre las paredes y el
lavadora para su instalación.

requisitos de espacio

Debe dejar espacio suficiente para las líneas de agua, la línea de drenaje, y el flujo de

aire.

NOTA
• Asegúrese de dejar espacio para las molduras de pared, puerta o piso que podrían

aumentar los espacios requeridos.


1” (2,5 27” (68,6 1” (2,5
cm) cm) cm)

NOTA
• El suelo debe ser lo suficientemente fuerte y para soportar el peso de la
lavadora, cuando está totalmente cargado rígido, sin flexionar o rebote. Si su
piso tiene mucha flexión, puede que tenga que reforzarla para que sea más
rígida. Un suelo que es adecuado para una lavadora de carga superior puede
no ser lo suficientemente rígido para una lavadora de carga frontal, debido a la
diferencia en la velocidad de centrifugado y la dirección. Si el suelo no es
sólido, su lavadora podría vibrar y puede oír y sentir la vibración en toda la
casa.

• Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que el suelo esté limpio, seco y libre de

polvo, suciedad, agua y aceites por lo que las patas de la lavadora no pueden

deslizarse fácilmente. patas de nivelación que pueden moverse o deslizarse en el suelo

pueden contribuir al exceso de vibración y ruido debido a un mal contacto con el suelo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 13

Desembalaje y la eliminación de los pernos de 1 Retire la parte inferior dos tornillos de transporte con la llave
(Incluido) para aflojar completamente los cuatro tornillos de transporte girando hacia
embalaje
la izquierda y tirando de ellos hacia fuera.

Al retirar la arandela de la base de cartón, asegúrese de retirar el soporte


Anticipo
del tambor de espuma en el medio de la base de cartón.

Envío
Si tiene que extienda la junta hacia abajo para eliminar los materiales de embalaje de
tornillo
base, hágalo siempre cuidadosamente en su lado. NO poner la lavadora sobre su parte

delantera o trasera.

2 Localizar las cuatro tapas de agujero incluidos en el paquete de accesorios


e instalarlos en los agujeros de los tornillos de envío.

Soporte de espuma de hidromasaje Base de cartón

Gorra

NOTA
• Guardar los conjuntos de pernos para su uso futuro. Para evitar daños a los
componentes internos, NO transportar la lavadora sin volver a instalar los
tornillos de transporte.
• Si no se retira tornillos de transporte y retenedores pueden causar fuertes
vibraciones y el ruido, que puede conducir a daños permanentes en la lavadora. El
cable está fijado a la parte posterior de la lavadora con un perno de embalaje para
ayudar a prevenir la operación con tornillos de transporte en su lugar.
14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Conexión de las líneas de agua

1 Compruebe las juntas de goma en ambos lados de la manguera. 4 Conectar las mangueras a las entradas de agua fuertemente con la mano y
luego apriete 2/3 de vuelta con unos alicates.
- Insertar un sello de goma en las conexiones roscadas en cada manguera para
evitar fugas. - Conectar la manguera azul a la entrada de agua fría y la manguera roja a la
entrada de agua caliente.

Junta de goma Junta de goma

entrada de agua
entrada caliente
de agua
fría
La manguera de
agua (al grifo)

Manguera de agua
(Para la entrada de agua en ADVERTENCIA
la lavadora)
• No ajuste de las mangueras.
Apriete excesivo puede dañar las válvulas resultantes en fugas y
daños a la propiedad.
2 Conectar las mangueras de suministro de agua a la caliente y fría
grifos de agua fuertemente a mano y luego apriete 2/3 de vuelta con unos
alicates.

- Conectar la manguera azul a un grifo de agua fría y la manguera roja a un


5 Compruebe si hay fugas mediante la activación de los grifos.
grifo de agua caliente.
- Si las fugas de agua, Cheque los pasos 1 a 4 de nuevo.

NOTA
• Para su seguridad y para la larga vida del producto, utilice únicamente
componentes autorizados. El fabricante no se hace responsable por el mal
funcionamiento del producto o accidentes causados ​por el uso de piezas no
autorizadas compradas por separado.

• Use mangueras nuevas al instalar la lavadora. No vuelva a utilizar mangueras


viejas. Utilice sólo las mangueras de entrada proporcionadas con la arandela.
LG no recomienda el uso de mangueras de recambio.
ADVERTENCIA
• No apriete demasiado. Daños en el acoplamiento puede resultar. • Periódicamente los manguitos de grietas, fugas y el desgaste, y reemplace las
mangueras cada 5 años.
• No estirar las mangueras de agua intencionadamente, y asegúrese de que
no son aplastados por otros objetos.
3 Después de conectar la manguera de entrada a los grifos de agua, encender la • presión de suministro de agua debe estar entre 14,5 PSI y 116 PSI (100 ~ 800
grifos de agua para eliminar las sustancias extrañas (suciedad, arena, serrín) en las kPa). Si la presión del suministro de agua es más de 116 PSI, una válvula
líneas de agua. Deje de drenaje de agua en un cubo, y comprobar la temperatura del reductora de la presión debe estar instalado.
agua.
• Para proporcionar un rendimiento de lavado óptimo de la temperatura
del agua caliente debe fijarse a 120-135 ° F (4857 ° C) y el frío a 60 ° F
(15 ° C).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 15

Conexión de la línea de drenaje

Asegurar la manguera de drenaje en el lugar para evitar que se mueva y fugas. El uso de un lavadero de ropa

1 Enganche el extremo de la manguera en el soporte de codo.

NOTA - Conectar el soporte de codo de un radio de 4 pulgadas (10 cm) desde el extremo de
la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más de 4 pulgadas
• La manguera de desagüe debe estar debidamente asegurado. El no asegurar (10 cm) más allá del extremo del soporte del codo, el moho, o microorganismos
adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundaciones y mal podría extenderse al interior de la lavadora.
funcionamiento.

• La altura total del extremo de la casa no debe exceder de 96 pulgadas


(244,8 cm) de la parte inferior de la lavadora.
• El drenaje debe ser instalado de acuerdo con los códigos y
reglamentos locales aplicables.
No más de 4
• Asegúrese de que las líneas de agua no están extendidas, apretadas, pulgadas (10 cm)
aplastadas o curvadas.

brazo acodado

El uso de un tubo vertical

1 Enganche el extremo de la manguera en el soporte de codo.


2 Colgar el extremo de la manguera de drenaje sobre el lado de la
- Conectar el soporte de codo de un radio de 4 pulgadas (10 cm) desde el extremo lavadero.
de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más de 4
brazo
pulgadas (10 cm) más allá del extremo del codo soporte, el moho o
acodado
microorganismos podría extenderse al interior de la lavadora.

lavandería hidromasaje

máx. 96” (2,4 m) max. 96”


No más de 4
pulgadas (10 cm)
(2,4 m)

brazo acodado

Manguera de drenaje

Lazo de la correa de

2 Inserte el extremo de la manguera de desagüe en el tubo vertical.

3 Use una correa para asegurar la manguera de drenaje en su lugar.

brazo acodado

Manguera de drenaje

3 Use una correa para asegurar la manguera de drenaje en su lugar.


dieciséis INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Nivelación de la lavadora 4 Comprobar el nivel de la lavadora de nuevo.


- Empujar o el rock de los bordes superiores de la lavadora con cuidado para

El tambor de la lavadora de su nueva lavadora gira a velocidades muy altas. Para asegurarse de que la lavadora no se balancee.
minimizar las vibraciones, el ruido y movimiento no deseados, el suelo debe estar
perfectamente nivelado y sólido. - Si la lavadora rocas, repetir los pasos 1 a 3.

1 Comprobar el nivel de la lavadora.


- Comprobar el nivel exacto por el balanceo de los bordes superiores de la ADVERTENCIA
lavadora o colocando un nivel en la lavadora. La pendiente debajo de la máquina
• El uso de la máquina de lavado sin nivelación, puede provocar un mal
de lavado no debe ser superior a 1 °, y los cuatro pies de nivelación debe
funcionamiento causado por la producción de exceso de vibración y ruido.
descansar firmemente sobre el suelo.

Nivel • Utilice las patas de nivelación sólo cuando subes de nivel de la


lavadora. Si se eleva innecesariamente los pies de nivelación, puede
causar vibración anormal de la lavadora.

El uso de almohadillas antideslizantes (opcional)

Si instala la lavadora en una superficie resbaladiza, puede moverse debido a la



vibración excesiva. nivelación incorrecta puede provocar un mal funcionamiento por el
ruido y las vibraciones. En el caso de esta, sentar las almohadillas antideslizantes bajo
las patas de nivelación y ajuste el nivel.
2 Gire el aplanado inferior pies hacia la derecha para nivelar la lavadora
máquina.
1 Limpiar el suelo para fijar las almohadillas antideslizantes.
- Girando las patas de nivelación inferior hacia la derecha aumenta la
- Utilice un trapo seco para eliminar y limpiar objetos extraños o humedad. Si la humedad
lavadora.
se mantiene, las almohadillas antideslizantes pueden deslizarse.

2 Ajuste el nivel después de colocar la lavadora en el


área de instalación.

3 Coloque el lado adhesivo de la almohadilla antideslizante en el suelo.


- Es más eficaz para instalar las almohadillas antideslizantes debajo de las patas delanteras. Si
es difícil de colocar las almohadillas debajo de las patas delanteras, colocarlos debajo de las

patas traseras.

Aumento
arriba

3 A su vez las tuercas de seguridad en sentido antihorario y apretarlos


cuando la lavadora está nivelada. Este lado hacia Lado
adhesivo

Eliminar copias

Apretar los 4 tuercas de


4 Comprobar el nivel de la lavadora de nuevo.
seguridad que utilizan de forma segura - Empujar o el rock de los bordes superiores de la lavadora con cuidado
la llave. para asegurarse de que la lavadora no se balancee. Si las rocas
lavadora, el nivel de la lavadora de nuevo.
PREPARACIÓN 17

PREPARACIÓN

Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado

Lea y observe lo siguiente para evitar la contracción o daños en la ropa.

u Compruebe todos los bolsillos para asegurarse de que están vacíos. u Cepillo suelo pesado, el polvo o el pelo de los tejidos antes del lavado.

- Los artículos tales como clips de partidos, plumas, monedas y llaves pueden - La ropa no puede lavar limpio, si hay suciedad o arena en los tejidos, o

dañar tanto la lavadora y la ropa. pueden dañarse debido a las partículas que rozan telas transparentes.

u Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para evitar que estos


artículos se enganchen o enreden en otras prendas. u Lavar las mantas de forma individual.

- El lavado más de una manta juntos puede producir resultados impuros, debido

u Tratamiento previo de las zonas con manchas antes del lavado. a que se enreden o una carga desequilibrada.
- Si lo hace, va a producir resultados limpios, sin manchas.

u telas siempre separados de acuerdo con sus colores y de lavado


u Combine prendas grandes y pequeñas en una misma carga. Cargar artículos grandes por separado para evitar que los colores se ejecute.
primero. - Telas pueden dañar o mancharse debido a los tintes tela que se ejecuta o
debido a los objetos extraños que se transfieren de un tejido a otro.
u Los artículos grandes no deben ser más de la mitad del total
carga de lavado.

u La lavadora puede estar completamente cargado, pero el tambor no debe ser

colmado de prendas.
- La puerta de la lavadora debe cerrarse con facilidad.

u No lave artículos individuales, a excepción de artículos voluminosos tales como

mantas. Asegúrese de lavar la ropa en el mismo tipo de cargas.

- Lavar un solo elemento pequeño puede resultar en la bañera se


desequilibre, vibrante, haciendo un ruido.

u No lavar la ropa a prueba de agua.


- Esto puede causar vibración anormal o puede hacer que la carga de rebote,
que podría dañar la bañera.

u Compruebe si hay cualquier otro objeto extraño en la junta de la puerta


y tener un cuidado especial de que la ropa no queden atrapados allí.

- objetos extraños en la junta de la puerta se puede manchar la ropa, y el agua pueden tener
fugas si la ropa quedan atrapados en la junta de la puerta.

u Lave la ropa interior o artículos pequeños y ligeros en una red de lavado.

- Los artículos pequeños y ligeros pueden quedar atrapados en la junta de la puerta, y un


gancho sujetador pueden dañar otros artículos o la bañera.
18 PREPARACIÓN

etiqueta de cada prenda ropa de clasificación

La mayoría de los artículos de ropa tienen etiquetas de cuidado de las telas que incluyen instrucciones Se recomienda que se ordena la ropa en grupos similares que sean lavables
para el cuidado apropiado. en el mismo ciclo. Consulte la siguiente tabla para la clasificación de ropa

Categoría Etiqueta Direcciones

Colores Blancos / Luces / Darks


Lavado a mano
Suelo Alto / normal / Luz

Lavado a máquina, ciclo normal Tela Delicados / Fácil Cuidado / algodones resistentes

Hilas Productores de pelusa / recolectores de hilachas


ajuste de la máquina de lavado Resistente uso
permanente / Arrugas (que tiene un enfriamiento o
pulverización en frío antes del centrifugado
reducido)

Utilice ajuste suave / delicado lavadora


Lavado
(agitación lenta y / o reducción del tiempo
de lavado).

No laves

No exprimir

Caliente

Temperatura de agua Calentar

Fresco frío

Cualquier lejía (cuando sea necesario)

Sólo blanqueador sin cloro (cuando sea


necesario)
símbolos del blanqueo

No usa blanqueador
PREPARACIÓN 19

Uso de detergente / detergente suavizante de

telas Recomendado Sobre el dispensador

Asegúrese de usar HE (Alta eficiencia) de detergente para la distribución anticipada El distribuidor automático consta de tres compartimentos que almacenan:
lavadoras. Los detergentes se disuelven de manera más eficiente y producen menos
espuma para asegurar el lavado y enjuague eficiente. Use la cantidad correcta de • blanqueador de cloro líquido.
detergente como se indica en la etiqueta del envase del detergente. • suavizante de telas líquido.
• El detergente líquido y en polvo y lejía color de seguridad para el lavado principal.

Todos los productos de lavandería se pueden añadir a la vez en sus respectivos


Diseñado especialmente para utilizar solamente
compartimentos del dispensador. Estarán dispensados ​en el momento apropiado para la
un detergente (de alta eficiencia)
limpieza más eficaz. Después de la adición de los productos de lavado al dispensador,
cierre la cubierta del dispensador.

NOTA Para añadir detergente, blanqueador y suavizante de telas en el distribuidor automático:

• Sólo utilizar detergentes HE, ya que el uso de un detergente


normal producirá exceso de espuma. 1. Abrir la tapa del dispensador.

• Los detergentes producen menos espuma, se disuelven de manera más eficiente 2. Cargar los productos de lavado en los compartimentos

para mejorar el rendimiento de lavado y aclarado, y ayudar a mantener el interior apropiados.

de su lavadora limpia. 3. Cierre lentamente la cubierta del dispensador para evitar la dispensación temprana de los productos de

• Use menos detergente para el agua blanda. lavandería.

• Limpie cualquier derrame de inmediato, como líquidos podrían dañar el


acabado y el panel de control de la máquina lavadora.
NOTA
• Usar demasiado detergente puede causar una acumulación en la bañera • Es normal que una pequeña cantidad de agua permanezca en los
compartimientos del dispensador al final del ciclo.
resultando en un rendimiento insatisfactorio y mal funcionamiento de la máquina.

• Si utiliza un detergente que no se disuelve con facilidad o un detergente con


alta viscosidad, que dejará un residuo en la bañera, que no puede enjuagar
correctamente.
20 PREPARACIÓN

Cargando el dispensador

Lavado principal Compartimento del detergente Compartimento para lejía líquida

Este compartimiento tiene detergente de lavandería para el ciclo de Este compartimiento alberga blanqueador de cloro líquido, que se dispensa
lavado principal, que se añade a la carga en el inicio del ciclo. Siempre automáticamente en el momento adecuado durante el ciclo de lavado.
use un detergente (de alta eficiencia) con su lavadora.

Siga las instrucciones del fabricante del detergente con respecto a la cantidad de NOTA
detergente a utilizar, y nunca use más de la cantidad recomendada. Usar
• No agregue blanqueador en polvo o líquido no destiña a este compartimiento.
demasiado detergente puede dar lugar a una acumulación de detergente en la ropa
y la lavadora. Cualquiera de detergente en polvo o líquido puede ser utilizado.
• Siempre siga las recomendaciones del fabricante al agregar
blanqueador. No exceda la línea de llenado. Usar demasiado lejía
puede dañar los tejidos.
NOTA • Nunca vierta cloro líquido sin diluir directamente sobre la carga o en el
• blanqueador líquido o en polvo color de seguridad se puede añadir al tambor. Puede ocurrir daño a las telas.
compartimento principal de lavado con detergente del mismo tipo.

Compartimiento del suavizante

Diseñado especialmente para utilizar solamente Este compartimiento tiene suavizante líquido, que se dispensa
un detergente (de alta eficiencia) automáticamente durante el ciclo de enjuague final.

NOTA
• Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando agregue
suavizante. No exceda la línea de llenado. Usar demasiado suavizante
puede dar lugar a la ropa manchada.

• Diluir suavizantes de tejidos concentradas con agua tibia. No exceda


la línea de llenado.
• Nunca vierta el suavizante directamente sobre la carga o en el tambor.

Lavado principal
Compartimento del
detergente

Suavizante líquido
Lavado principal El cloro líquido de telas
Compartimento del Compartimiento Compartimiento
detergente (sólo de blanqueador

líquido)
Marcha su máquina lavadora 21

Marcha su máquina lavadora

1. Modo Listo 4. Añadir Super Wash

1) tipo de moneda / tarjeta Tiempo de lavado o enjuague ciclo puede añadirse cuando se inserta la moneda adicional

o se introduce una tarjeta de pago válida.


- Los LEDs de ciclo parpadean al mismo tiempo, cuando el precio de los
ciclos son iguales.

2) Tipo de OPL
5. Cambio de rumbo
- Los LEDs de ciclo se enciende al mismo tiempo, y empuje muestran.
No se puede cambiar el ciclo mientras la máquina está en funcionamiento.

2. Inserte la tarjeta / de monedas (no para el tipo OPL)

Inserte una tarjeta de dinero en efectivo que tiene un saldo suficiente. El saldo de la
6. ciclo de acabado
tarjeta debe ser mayor que el precio de venta programado para un ciclo seleccionado.
Las paradas de la máquina y la pantalla muestra LED con
el sonido de la alarma.

NOTA
• Cuando el saldo de la tarjeta no es suficiente, la máquina muestra el saldo de la ❋ No trabaje cualquier botón y detener la lavadora
tarjeta durante 5 segundos y luego muestra (Cuando la lavadora está en funcionamiento) o (cuando un ciclo está en curso)
mensaje de forma repetitiva

• Inserte una cantidad suficiente de cambio que es más que el precio de


venta programada para el ciclo seleccionado. ADVERTENCIA

NOTA • Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a


las personas, leer las instrucciones de seguridad antes de utilizar
• La máquina no comenzará hasta que se insertan suficientes monedas. este aparato.

3. seleccione el ciclo

Pulse el botón deseado y pulse el botón Inicio. El LED pantalla


mostrará el tiempo restante y se inicia el ciclo seleccionado.

• Seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de tela y niveles de suelo.

Enjuague de lavado
CICLO Tipo de fábrica
Temperatura.

Algodón, ropa de cama, toallas, camisas,


Caliente Caliente / fría
sábanas

Algodón, cargas mixtas, ropa de trabajo, pantalones


Calentar Frío calido
vaqueros, camisas

Algodón, camisas de vestir, pantalones, ropa


Frío sin arrugas, ropa de algodón / poli mezcla, Frio frio
manteles

camisas de vestir, blusas, medias de nylon,


delicados Frio frio
prendas transparentes o de encaje
22 MODO DE PROGRAMACIÓN

MODO DE PROGRAMACIÓN
: Puede comprobar la información de la máquina o cambiar el ajuste de la configuración del programa, recoger datos de información, prueba de diagnóstico. Hay dos métodos que se

pueden introducir el modo de programación.

Cómo entrar en el modo de programación botón de cómo utilizar

Puede activar el modo de programación sólo para el estado inactivo y pausa estado. Puede cambiar Lavadora precio de la transacción, tiempo de ciclo y parámetros de ciclo,

etc.

- Tipo de tarjeta
Presiona el botón Descripción
1) Inserte la tarjeta de servicio.

2) Display mostrará . Pasar al nivel superior o regresa


Caliente
al estado de reposo
- tipo de moneda
1) disimular clave caja de monedas superior. Calentar Vaya al modo en el mismo nivel (+)

2) Sacar la caída de la moneda de la caja de monedas.


Frío Mover a los modos en el mismo nivel (-)
3) Activar / desactivar el interruptor de palanca en la parte trasera de la caja de monedas.
comienzo Entrar en el modo seleccionado
4) Display mostrará .

- Tipo OPL
1) Pulse el botón fría y caliente al mismo tiempo.
2) Pulse el botón caliente 3 veces.
3) Pulse el botón de inicio.
4) Display mostrará .

Caja de monedas clave

Bóveda de la moneda
Inserte la tarjeta de débito
Aberturas cerca

- tipo de tarjeta - - Tipo de OPL -


- tipo de moneda -

NOTA
• Si se conecta la alimentación sin conectar caja del medidor por primera vez, la pantalla de la máquina .
• Cuando la máquina se envía desde la fábrica, que se encuentra en el tipo de moneda. Puede cambiar el tipo de tarjeta / de monedas por botón. (Para más información
referirse a modo SETUP.)

• La máquina mostrará PUSH para el tipo OPL


MODO DE PROGRAMACIÓN 23

Tarjeta / tipo de moneda

diagrama de flujo del algoritmo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de conjunto del

programa, comprobar la estructura del modo de programación.

1. Encender / apagar interruptor de palanca o insertar la tarjeta de servicio, para la introducción de configurar el modo.

2. Pulse el botón caliente para pasar al nivel superior.


3. Prensa caliente (+) o frío (-) situado si quieres estar al mismo nivel.
4. Pulse el botón de inicio para entrar en los detalles de puesta en marcha pruebas de diagnóstico o. es establecer

valor del precio, valor de tiempo, el tipo de venta, etc. consta de prueba de línea, restablecer, ciclo

libre, y matar ciclo. Es recoger los datos de uso.

Estructura del modo de programación

NOTA
• No utilice , .
• Sólo se utiliza en la inspección de la máquina.
24 MODO DE PROGRAMACIÓN

tipo de OPL

diagrama de flujo del algoritmo muestra cómo controlar el modo de programación. Antes de conjunto del

programa, comprobar la estructura del modo de programación.

El método para introducir configurado de modo.

1) Pulse el botón fría y caliente al mismo tiempo.


2) Pulse el botón caliente 3 veces.
3) Pulse el botón de inicio.
4) Display mostrará .

es establecer valor del precio, valor de tiempo, el tipo de venta, etc. consta de

prueba de línea, restablecer, ciclo libre, y matar ciclo. Es recoger los datos de uso.

Estructura del modo de programación

NOTA
• No utilice , .
• Sólo se utiliza en la inspección de la máquina.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 25

Modo de configuración (monitor)

Se puede cambiar el precio de venta de lavado, tiempo de ciclo y los parámetros del ciclo, etc. Introducción de configurar el

modo de

- tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.


- Tipo de tarjeta - Introducir la tarjeta de servicio.
- Tipo de OPL - 1) Pulse el botón fría y caliente al mismo tiempo.
2) Pulse el botón caliente 3 veces.
- A continuación, la arandela de displays .

1. ¿Cómo cambiar el precio normal.

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el comienzo botón. Mostrar el


precio normal anterior.

prensa Caliente (+) o Frío(-) botón para fijar el precio normal. (El precio de venta
puede ajustarse de 0 a 9.95 5 ¢ incrementos.)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el precio normal, y luego avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el siguiente precio.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL tipo / Coin - Pulsar el botón caliente dos veces
26 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

2. cómo cambiar el precio delicadas regular.

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Visualización anterior


precio fría regular.

prensa Caliente (+) o Frío(-) botón para fijar el precio fría regular. (El precio de venta se
puede ajustar desde $ 0.00 a $ 9.95 5 ¢ incrementos.)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el precio fría regular, entonces avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el siguiente precio.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 27

3. cómo cambiar el precio caliente y fría regulares

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Visualización anterior precio


caliente regular.

prensa Caliente (+) o Frío(-) botón para fijar el precio caliente regular. (El precio de venta se
puede ajustar desde $ 0.00 a $ 9.95 5 ¢ incrementos.)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el precio caliente regular, entonces avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el siguiente precio.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
28 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

4. cómo cambiar el precio caliente regulares

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Visualización anterior


precio caliente regular.

prensa Caliente (+) o Frío(-) botón para fijar el precio caliente regular. (El precio de venta se
puede ajustar desde $ 0.00 a $ 9.95 5 ¢ incrementos.)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el precio caliente regular, entonces avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el siguiente precio.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 29

5. cómo cambiar el precio especial

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Mostrar precio


especial anterior.

prensa Caliente (+) o Frío(-) botón para fijar un precio especial. (El precio de venta se puede
ajustar desde $ 0.00 a $ 9.95 5 ¢ incrementos.)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el precio especial, y luego avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el siguiente precio.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
30 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

6. cómo cambiar el precio especial para prendas delicadas

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Visualización anterior


precio especial en frío.

prensa Caliente (+) o Frío(-) botón para fijar el precio especial en frío. (El precio de venta se
puede ajustar desde $ 0.00 a $ 9.95 5 ¢ incrementos.)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el precio especial en frío, y luego avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el siguiente precio.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 31

7. cómo cambiar el precio caliente y fría especial

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Visualización anterior precio


especial caliente.

prensa Caliente (+) o Frío(-) botón para fijar el precio especial caliente. (El precio de venta se
puede ajustar desde $ 0.00 a $ 9.95 5 ¢ incrementos.)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el precio especial caliente, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el siguiente precio.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
32 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

8. cómo cambiar el precio caliente especial

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Mostrar el precio caliente


especial anterior.

prensa Caliente (+) o Frío(-) botón para fijar el precio especial caliente. (El precio de venta se
puede ajustar desde $ 0.00 a $ 9.95 5 ¢ incrementos.)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el precio especial caliente, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el siguiente precio.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 33

9. cómo cambiar añadir super precio de lavado

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Mostrar Añadir anterior super


precio de lavado.

prensa Caliente (+) o Frío(-) botón para ajustar añadir super precio de lavado. (El precio de venta se
puede ajustar desde $ 0.00 a $ 9.95 5 ¢ incrementos.)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el precio Super Wash complemento, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
34 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

10. cómo cambiar el tipo de lavado añadir súper

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Mostrar Añadir anterior súper


tipo de lavado.

prensa Calentar o Frío botón y luego seleccione el complemento súper tipo de lavado que desee.

Lavar incremento de tiempo.

Ambos (aumento Tiempo de lavado y aclarado una vez más.)

Enjuagar una vez más.

presione el comienzo botón.


La máquina establece el complemento de tipo Super Wash, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 35

11. cómo entrar en el

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

Estructura de Contenido de

• días de precios especiales se aplican o no

• lavado non-stop o no se aplica

• Añadir Super Wash aplica o no

• Seleccione el tipo de venta

• Sense seco se aplica o no (sólo para secadora)

• aplicar o no Prelavado

• Parte superior de aplicar o no (sólo para secadora)

• Doble aerosol se aplica o no

• Desactivar

• Habilitar
36 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

11-1. configuración día Precio especial

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

Monitor .

presione el comienzo botón. prensa Calentar o Frío botón y luego Una o la otra pantalla
voluntad.
seleccione

o .

Inhabilitar

Habilitar

presione el comienzo botón.


La máquina establece el día especial de precios, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 37

11-2. Non-stop aclarado

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

Monitor .

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. prensa Calentar o Frío botón y luego Una o la otra pantalla
voluntad.
seleccione

o .

Inhabilitar

Habilitar

presione el comienzo botón.


La máquina establece la aplicación de lavado súper complemento, a continuación, avanza automáticamente al siguiente
proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
38 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

11-3. Añadir configuración Super Wash

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

Monitor .

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. prensa Calentar o Frío botón y luego Una o la otra pantalla
voluntad.
seleccione

o .

Inhabilitar

Habilitar

presione el comienzo botón.


La máquina establece la aplicación de lavado súper complemento, a continuación, avanza automáticamente al siguiente
proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 39

11-4. configuración del tipo de vend - documento de configuración o tipo de moneda

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

Monitor .

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. prensa Calentar o Frío botón y luego Una o la otra pantalla
voluntad.
seleccione

o .

tipo de moneda

Tipo de tarjeta

1.Continue para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.

NOTA
• Después de ajustar el valor para vender, el tipo de venta se cambia directamente sin necesidad de encendido / apagado (Seco sentido) no está disponible

en la lavadora
40 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

11-5. Prelavado estableció

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

Monitor .

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. prensa Calentar o Frío botón y luego Una o la otra pantalla
voluntad.
seleccione

o .

Inhabilitar

Habilitar

presione el comienzo botón.


La máquina establece el prelavado, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.

NOTA
• (Parte de arriba) no está disponible en la lavadora (Sólo para secadora)
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 41

11-6. pulverización Doble configurado

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

Monitor .

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. prensa Calentar o Frío botón y luego Una o la otra pantalla
voluntad.
seleccione

o .

Inhabilitar

Habilitar

presione el comienzo botón.


La máquina establece el prelavado, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
42 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

12. cómo entrar en el día especial de precio

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

Monitor .

Estructura de

domingo

lunes

martes

miércoles

jueves

viernes

sábado
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 43

12-1. cómo cambiar a domingo

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

Monitor .

presione el comienzo botón. prensa Calentar o Frío botón y luego Una o la otra pantalla
voluntad.
seleccione

o .

Inhabilitar

Habilitar

presione el comienzo botón.


La máquina establece el día precio especial (domingo), y luego avanza automáticamente al siguiente
proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.

NOTA
• Como se explica en la página anterior, de manera similar, otros días se pueden configurar por el mismo método.
44 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

13. configuración de tiempo que comienza con precio especial

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.


Visualización anterior de tiempo que comienza precio especial.

prensa Caliente (+) o Frío(-) para seleccionar el tiempo entre 0 y 23.

presione el comienzo botón.


La máquina establece el precio especial de tiempo que comienza, a continuación, avanza automáticamente al siguiente
proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 45

14. Precio Especial que termina el tiempo de instalación

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.


Visualización anterior hora de finalización precio especial.

prensa Caliente (+) o Frío(-) para seleccionar el tiempo entre 1 y 24.

presione el comienzo botón.


La máquina establece el precio especial de hora de finalización, a continuación, avanza automáticamente al siguiente
proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.

NOTA
• (Tiempo reglamentario caro ciclo de la secadora) no está disponible en la lavadora.

• (Tiempo especial caro ciclo de la secadora) no está disponible en la lavadora.

NOTA
• Al configurar un periodo de precio especial, la hora de finalización debe ser posterior a la hora de inicio.
46 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

15. Lavado de tiempo establecido

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Mostrar el


tiempo de lavado anterior.

prensa Caliente (+) o Frío(-) para seleccionar el tiempo de lavado. (máximo 15


minutos, un mínimo de 5 minutos).

presione el comienzo botón.


La máquina establece el tiempo de lavado, y luego avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Introducir la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 47

16. Enjuague veces por ciclo

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Mostrar los tiempos de lavado


anteriores por ciclo.

prensa Caliente (+) o Frío(-) para seleccionar los tiempos de enjuague por ciclo. (Max 5, Min 1)

presione el comienzo botón.


La máquina establece los tiempos de lavado por ciclo, y luego avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Introducir la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
48 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

ajuste de la hora 17. El enjuague

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Mostrar tiempo


de lavado anterior.

prensa Caliente (+) o Frío(-) botón para seleccionar el ciclo de enjuague. (Max 15 minutos,
8 minutos Min)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el tiempo de lavado, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Introducir la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 49

18. La velocidad de giro - tiempo de centrifugado final depende de RPM

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Visualización anterior


velocidad de centrifugado superior.

prensa Caliente (+) o Frío(-) botón para seleccionar la velocidad de centrifugado superior. (0 ~ 3)

presione el comienzo botón.


La máquina establece la velocidad de centrifugado superior, y luego avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Introducir la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.

NOTA
• La velocidad máxima de centrifugado

0: 1150 rpm 1:
1000 rpm 2: 800
rpm 3: 700 rpm
50 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

19. valor de la moneda 1

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Visualización


anterior valor de la moneda 1.

prensa Caliente (+) o Frío(-) botón para seleccionar el valor de la moneda 1 (El valor se puede

ajustar desde $ 0.00 a $ 9.95 25 ¢ incrementos.)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el valor de la moneda 1, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el siguiente precio.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 51

20. valor de moneda de 2

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Visualización anterior


valor de la moneda de 2.

prensa Caliente (+) o Frío(-) para seleccionar el valor de la moneda 2. (El valor se
puede ajustar desde $ 0.00 a $ 9.95 5 ¢ incrementos.)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el valor de la moneda 2, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.

NOTA
• Moneda de 2 está disponible para el sistema E-espuma
52 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

21. Penny precios de la subasta compensado

Esto representa el precio de la subasta ciento desfase se utiliza cuando se configura la tarjeta de débito.

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.


Pantalla centavo previa fijación de precios de la subasta compensado.

prensa Caliente (+) o Frío(-) para seleccionar el valor de Pipo. (0 ~ 4)

presione el comienzo botón.


La máquina establece el valor de pipo, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.

NOTA
• Penny Incremento precios de desplazamiento está disponible sólo en el tipo de tarjeta. (No ha afectado

a la fijación de precios del tipo de moneda).

(Tiempo superior off) no está disponible en la lavadora.


MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 53

22. Cómo cambiar el nivel de agua

Puede cambiar el nivel del agua mediante la selección de dos opciones.

1. Lo indica el nivel de agua 23.8 [KHz]


mi
2. Idd indica el nivel de agua 23.5 [KHz]
2. HI indica el nivel de agua 23.0 [KHz]

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

Una o la otra pantalla


voluntad.

presione el comienzo botón. prensa Caliente (+) o Frío(-) botón y luego

seleccione

o o

23,8 [KHz] 23,5 [KHz] 23,0 [KHz]

presione el comienzo botón.


La máquina establece el valor de nivel de agua, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Introducir la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.

NOTA
• Esta función sólo se puede ajustar en la máquina. No se puede gestionar a través de la tarjeta de configuración. (No se aplica en la tarjeta de

configuración.)
54 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

volumen 23. Bip

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.


Mostrar valor anterior.

prensa Caliente (+) o Frío(-) para seleccionar Alto o Bajo o


Desactivado.

presione el comienzo botón.


La máquina establece el volumen del tono, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Introducir la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN 55

24. Tiempo para mantener la moneda (Usar solamente para el tipo de moneda)

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.


Mostrar valor anterior.

prensa Caliente (+) o Frío(-) para seleccionar el botón para seleccionar el tiempo entre 0 ~ 180.

presione el comienzo botón.


La máquina establece el tiempo para mantener la moneda, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
56 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE CONFIGURACIÓN

25. cómo entrar en el

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Caliente botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

Estructura de Contenido de

• Tipo de producto

• elección de la moneda

0 EUK (Inglaterra) 1 EAP


• Tipo de PDA
(Australia) 2 ELC (EE.UU.)

3 EPN (China) 4 KOR • Tipo de lector

(Corea) 5 EJP (Japón) 6


• Tipo
moneda
de caída de la
ECI (Canadá) 7 GSC

(Filipinas)

0 (Pharos)

1 (HP)

0 (Greenwald)

1 (ESD)

0 (ESD, Greenwald, Münzprüfer) 1

(Corea)

NOTA
• Pago significa tarjeta o monedas tipo.

• tipo de defecto es el tipo de moneda.

Si desea cambiar el tipo de moneda al tipo de tarjeta, es necesario el tipo de configuración de venta en fea1. (Refiérase a la función FEA1)

• Libre significa tipo OPL.


el modo de programación - modo de prueba 57

el modo de programación - pruebas de diagnóstico modo de

prueba: (monitor)

Este programa se ha añadido para el ensayo de la lavadora y la detección de errores.

entrar en el modo de prueba

Nombre de datos Botón Monitor Descripción

Al entrar en el modo de prueba 1. Entrada modo de programación


Inserte la tarjeta de servicio (tipo de tarjeta), activar / desactivar el interruptor de palanca (tipo de moneda).

2. caliente Pulse el botón caliente. Entonces aparece en la pantalla.

3. Comenzar Entrar en el modo de prueba de diagnóstico.

1.

De acuerdo con pulsar el botón de inicio, prueba de pasar a la siguiente etapa.

Número de horas de inicio


Check Point Monitor
se pulsa el botón

Ninguna

1 vez Enciende todas las luces y cierra la puerta Muestra 1U: XX, 1g: XX y 12: X0 alternativamente (Version)

2 veces Tumble agujas del reloj. rpm (40 ~ 50)

3 veces Baja velocidad de giros rpm (600)

4 veces Centrifugado de alta velocidad rpm (1150)

5 veces la válvula de entrada de agua principal se enciende. frecuencia de nivel de agua (255 ~)

6 veces válvula de entrada para el lavado en caliente se enciende. frecuencia de nivel de agua (255 ~)

7 veces válvula de entrada para el suavizante se enciende. frecuencia de nivel de agua (255 ~)

8 veces la válvula de entrada de la lejía se enciende. frecuencia de nivel de agua (255 ~)

9 veces Meter a las agujas del reloj. rpm (40 ~ 50)

10 veces Encienda bomba de circulación. frecuencia de nivel de agua (255 ~)

11 veces La bomba de drenaje se enciende. frecuencia de nivel de agua (255 ~)

12 veces Enciende todas las luces.

Muestra 1U: XX, 1g: XX y 12: X0 alternativamente


13 veces Los controles de botón.

14 veces Centrifugado de alta velocidad rpm (1150)

15 veces Comprobar la señal PDA esta función no se aplica en esta máquina

16 veces

Nota
• Asegúrese de que el tambor está vacío cuando se realiza una prueba de diagnóstico. No utilice .
58 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA

2. Restablecimiento de fábrica -

Después de restablecimiento de fábrica, información de la máquina se cambia al valor predeterminado.

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón, luego restablecimiento de fábrica se realiza.

se visualiza.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Introducir la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.

NOTA
• Tiempo de lavado 10 minutos
• ciclo de enjuague dos veces

• La velocidad máxima de centrifugado 1000 rpm


• Añadir Super Wash 3 minutos de lavado adicional y un enjuague adicional
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 59

3. Tiempo estableció

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

El ciclo mostrará a través de 2000 -> 0101 -> Sab -> 0000 en varias ocasiones.

presione el comienzo botón.

prensa Caliente (+) o Frío (-) para seleccionar año entre 2000 y 2099.

presione el comienzo botón.


La máquina configura el año, y luego avanza automáticamente al siguiente proceso.

prensa Caliente (+) o Frío (-) para seleccionar un mes entre el 01 y el 12.

presione el comienzo botón.


La máquina establece el mes, y luego avanza automáticamente al siguiente proceso.

prensa Caliente (+) o Frío (-) para seleccionar el día entre 01 y 31.

presione el comienzo botón.


La máquina establece el día, y luego avanza automáticamente al siguiente proceso.

prensa Caliente (+) o Frío (-) botón para seleccionar la hora entre 00 y 23.

presione el comienzo botón.


La máquina configura la hora, a continuación, avanza automáticamente al siguiente proceso.

prensa Caliente (+) o Frío (-) para seleccionar minutos entre 00 y 59.

presione el comienzo botón. La máquina


configura el minuto.

1. Continuar para configurar el modo siguiente.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.
60 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA

4. Ciclo Cortesía

Un ciclo de cortesía es como un ciclo de cortesía dada al cliente cuando la lavadora se sale de orden después de que el cliente haya realizado el
pago para lavar la ropa.

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

Seleccionar el ciclo deseado.

presione el comienzo botón.

La pantalla mostrará el tiempo restante y el inicio.


MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 61

5. Ciclo de muertes

tipo de moneda / OPL

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón. Comience drenaje y


tiempo de visualización de centrifugado
centrifugado visualización de la hora.

Monitor con el pitido.

Volver al modo listo.

Tipo de tarjeta

Descripción Monitor
Inserte la tarjeta de matar ciclo.

Visualización del tiempo de centrifugado. Tiempo girar

Comenzará a drenar. Tiempo girar

Retire la tarjeta de matar ciclo.

Volver al modo listo.


62 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA

6. contraseña -

Cómo cambiar la contraseña.

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar botón hasta aparece en la pantalla.

Configurar el número que desee pulsando Calentar

o el Frío botón.

Por ejemplo, si desea cambiar el número de contraseña en No. 5. Pulse la Calentar

botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón, entonces el cambio de contraseña se realiza.

se visualiza.

1. Continuar para configurar el siguiente precio.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.

NOTA
• La contraseña por defecto es 3.

Si desea cambiar la contraseña, debe conocer la contraseña actual.


MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE PRUEBA 63

7. hidromasaje limpia -

Para limpiar la bañera, por favor utilice el programa en TINA DE LIMPIEZA.

Botón Monitor
Entrar en el modo de configurar.

Verá LqC1
presione el Calentar o el Frío botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón.

presione el Calentar botón hasta aparece en la pantalla.

presione el comienzo botón, a continuación, bañera de reinicio limpia se hace.

se visualiza.

1. Continuar para configurar el siguiente precio.


2. Detener el cambio del valor de configuración y volver al modo listo.
• tipo de moneda - Activar el interruptor de palanca de encendido / apagado.
• Tipo de tarjeta - Tire de la tarjeta de servicio.
• Tipo de OPL - Presionar el botón caliente dos veces.

NOTA
• Nunca carga de ropa durante el uso de TINA DE LIMPIEZA. La lavandería puede ser dañado o se contamine. Asegúrese de limpiar el tambor de la lavadora cuando está
vacío.
• Dejar la puerta abierta después de terminar la ropa para mantener limpia la bañera.
• TINA DE LIMPIEZA debe repetirse mensualmente.
• Segura y conveniente asegurar la puerta entreabierta con un émbolo magnético de la puerta. Esto promoverá la circulación de aire y permitir que el interior de la máquina
se seque.
64 MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE COBRAR

MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE COBRAR

Recoger datos de información: (monitor)

La lavadora recoge los datos de uso por lo que el propietario puede comprobar diversa información como el número de ciclos distintos usado, ¿cuántas veces utilizan la tarjeta o
monedas, etc.

Al entrar en el modo de cobro revertido

Nombre de datos Botón Monitor Descripción

Entrando en 1. Entrar en el modo de programación.


Inserte la tarjeta de servicio (tipo de tarjeta), activar / desactivar el interruptor de palanca (tipo de moneda).
el cobro
modo

2. caliente presione el Caliente botón hasta aparece en la pantalla.

presione el Caliente (+), Frío (-) botón hasta aparece en el


3. Caliente (+), Frío (-)
monitor.

4. Inicio Introduzca los datos de recogida de información.

Puede pasar de una lista de datos que desea comprobar presionando con
5. caliente (+), Frío (-) xxxx
Caliente (+) o Frío (-) botón.

6. Inicio xxxx Mostrar el valor de la lista de datos seleccionado

7. caliente Pasar al nivel superior o regresa al estado de reposo

❖ Compruebe la información de referencia a cobro revertido a las listas de seguimiento. Las listas se visualizan mediante abreviaturas.
MODO DE PROGRAMACIÓN - MODO DE COBRAR sesenta y cinco

Recoger las listas de datos de modo

No. Abreviatura Sentido Descripción

1 rgPr Precio regular 0 ~ 199 monedas de cinco centavos ($ 0,00 ~ $ 9.95)

2 rgCP Delicado regulares Precio 0 ~ 199 monedas de cinco centavos ($ 0,00 ~ $ 9.95)

3 RGRP Precio caliente y fría regular 0 ~ 199 monedas de cinco centavos ($ 0,00 ~ $ 9.95)

4 rgHP Precio caliente regular 0 ~ 199 monedas de cinco centavos ($ 0,00 ~ $ 9.95)

5 Delc Secador de humedad Sentido 0: desactivar 1: activar

6 ITRC Ciclos regulares de intervalo Número de ciclos regulares (0 ~ 65535)

7 ITCC Intervalo Ciclos Delicados regulares (60 ° C NORMAL) Número de ciclos regulares frío (0 ~ 65535)

8 ITAC Intervalo ciclos de calentamiento y fría regulares (75 ° C CALIENTE, PERM. PRESS) Número de ciclos de calentamiento regulares (0 ~ 65535)

9 ItHC Intervalo ciclos de calor regulares (90 ° C MEDICAL) Número de ciclos de calor regulares (0 ~ 65535)

10 Es C Ciclos de Super intervalo Número de ciclos de Super (0 ~ 65535) (lavadora solamente)

11 ITTF Ciclos TOPOFF intervalo Número de ciclos TOPOFF (0 ~ 65535) (Sólo secadora)

12 CSI Los ciclos de intervalos de mantenimiento Número de ciclos de servicio (0 ~ 65535)

13 ITFC Ciclos intervalo de Token Número de ciclos de Token (0 ~ 65535)

14 ACRC Ciclos regulares acumuladas Número de ciclos regulares (0 ~ 65535)

15 ACCC Acumulados Delicados ciclos regulares (60 ° C NORMAL) Número de ciclos regulares frío (0 ~ 65535)

dieciséis ACAC Acumulados ciclos de calentamiento y fría regulares (75 ° C CALIENTE, PERM. PRESS) Número de ciclos de calentamiento regulares (0 ~ 65.535)

17 ACHC Acumulados ciclos de calor regulares (90 ° C MEDICAL) Número de ciclos de calor regulares (0 ~ 65535)

18 ACSC Ciclos de Super acumulados Número de ciclos de Super (0 ~ 65535) (lavadora solamente)

19 ACTF Ciclos TOPOFF acumulados Número de ciclos TOPOFF (0 ~ 65535) (Sólo secadora)

20 ACUC Ciclos de servicio acumulados Número de ciclos de servicio (0 ~ 65535)

21 ACFC Ciclos Token acumulados Número de ciclos de Token (0 ~ 65535)

22 ACRT Tiempo de ejecución acumulada Operando número de minutos (0 ~ 65535)

23 Itnr No se ejecuta el intervalo Dinero introducido, pero sin plazo

24 Ittb Ciclos de problema de intervalo No hay dinero, pero se encontró

25 ItPd Downs potencia de intervalo Número de bajar el poder

26 ITDD Aberturas de las puertas de servicio no autorizadas de intervalo Número de servicio no autorizado aberturas de puertas (0 ~ 255)

27 Itad Intervalo aberturas de las puertas de servicio autorizados Número de aberturas de servicio autorizado de la puerta (0 ~ 255)

28 CSI Intervalo no autorizada de la moneda Bóveda Aberturas Número de aberturas de servicio autorizado de la puerta (0 ~ 255)

29 ITAC Intervalo autorizados Vault Aberturas Coin Número de la moneda Autorizado Bóveda Aberturas (0 ~ 255)

30 iTTL Intervalo de Ingreso Total Cantidad de dinero ciclo ($ 0 ~ $ 65535)

31 ACTL Acumulada Ingreso Total Cantidad de dinero ciclo ($ 0 ~ $ 65535)

32 ITTC Intervalo ciclos totales Número de ciclo total ($ 0 ~ $ 65535)

33 ACTC Acumulados ciclos totales Número de ciclo total ($ 0 ~ $ 65535)

34 SCPR Super Cycle Precio $ 0,00 ~ $ 9.95

35 para pr Remate de precio $ 0,00 ~ $ 9.95

36 ITD El dinero intervalo Cantidad de dinero para el ciclo regular ($ 0 ~ $ 65535)

37 ACD El dinero acumulado Cantidad de dinero para el ciclo regular ($ 0 ~ $ 65535)

38 ITSD Intervalo Superwash dinero Cantidad de dinero para el ciclo superwash ($ 0 ~ $ 65535)

39 PASDI El dinero acumulado Superwash Cantidad de dinero para el ciclo superwash ($ 0 ~ $ 65535)

❊ Ciclos intervalo (Intervalo significa Desde el pasado de recogida de datos)

❊ Ciclos acumulada (acumulados significa ciclos totales en lavadora / tiempo de vida de la secadora no incluir ciclos de servicio o ciclos de problemas)

❊ Autorizado: Servicio de aberturas de las puertas con PDA Comunicación (Open Service puerta Dentro de los 20 segundos después de la comunicación con PDA)

❊ No autorizadas: Servicio de aberturas de puertas sin comunicación PDA


❊ Estos artículos (No. 30 ~ 33) no se aplican a programas
66 MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

Cuidado después de lavado

Después de que se terminó el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta de la puerta para Limpieza del dispensador
eliminar cualquier humedad. Dejar la puerta abierta para secar el interior tambor de la

lavadora. Limpiar el cuerpo de la máquina lavadora con un paño seco para eliminar cualquier 1. El dispensador debe ser limpiado periódicamente para eliminar la acumulación de

humedad detergente y otros productos de lavandería.

ADVERTENCIA
• Desenchufe la lavadora antes de limpiar para evitar el riesgo de descarga eléctrica. El

incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas

eléctricas, la muerte.

• Nunca utilice productos químicos abrasivos, limpiadores abrasivos o disolventes

para limpiar la lavadora. Que pueden dañar el acabado.

• No utilice sustancias volátiles (benceno, disolventes de pintura,


alcohol, acetona, etc.) o detergentes con componentes químicos
fuertes al limpiar la lavadora. Si lo hace, puede causar decoloración o
daños a la máquina, o puede causar un incendio.

2. Retirar los insertos del cajón, y limpiarlos con agua tibia y un paño suave o
un cepillo para eliminar cualquier residuo o la acumulación.
Almacenamiento de la lavadora

Limpie el interior de la apertura del cajón con un paño húmedo. Volver a


Si no va a utilizar la lavadora durante un período prolongado de tiempo y está en
montar el cajón y vuelva a instalar en la abertura del cajón.
una zona que podría ser expuesto a temperaturas de congelación:

1. Cierre la llave de suministro de agua.

2. Desconectar las mangueras de suministro de agua y drenaje de agua de las mangueras.

3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de tierra.

4. Añadir 1 galón de anticongelante no tóxico vehículos recreativos (RV) al

tambor de la lavadora vacía. Cierre la puerta.

5. Seleccione el ciclo de centrifugado y deje que la lavadora centrifugue durante 1 minuto para

drenar toda el agua.

6. Desconecte el cable de alimentación, seque el interior del tambor con un paño suave y

cierre la puerta.

7. Retire las piezas de inserción desde el dispensador. Drenar el agua en los


compartimentos y secar los compartimentos.
8. guarde la lavadora en una posición vertical.
9. Para quitar el anticongelante de la lavadora después de un almacenamiento, a funcionar la

lavadora a través de un ciclo completo usando detergente.

No añada ropa!
NOTA
NOTA • No utilice otra cosa que no sea agua para limpiar el cajón,
inserciones, y la apertura del cajón.
• No todo el anticongelante será expulsado.
• Limpieza semanal del distribuidor de detergente se asegurará problema
funcionamiento libre.
MANTENIMIENTO 67

Limpieza de los filtros de entrada de agua ADVERTENCIA


Limpiar los filtros de entrada de agua periódicamente para evitar la obstrucción. Tener un • Desconecte el cable de alimentación y cerrar las llaves antes de limpiarlo. De no

cuidado especial para limpiar los filtros de entrada de agua para zonas con agua dura. El agua hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica.

no puede ser suministrado si hay objetos extraños, tales como el óxido, arena o piedras en los • No utilice la lavadora sin los filtros de entrada. Si utiliza la
filtros de entrada de agua. lavadora sin los filtros de entrada causará fugas y mal
funcionamiento.
• Si se utiliza la lavadora en una zona con agua dura, el filtro de entrada
1 Tire del enchufe para apagar la lavadora.
puede obstruir debido a la acumulación de cal.

2 Apagar los grifos conectados con las entradas de agua.

3 Retire las mangueras de entrada de agua.


NOTA
• mensaje parpadeará en la pantalla cuando la presión del agua en la cubeta
del detergente es débil o un filtro de entrada está obstruido con suciedad. Limpiar
el filtro de entrada.

4 Tire del filtro de entrada de agua.

Filtro de entrada

5 Retirar los cuerpos extraños de la entrada del filtro de agua.


- Remojar las entradas de filtro de agua en vinagre blanco o un removedor de
cal o utilizar un cepillo de dientes para eliminar objetos extraños y enjuagar
bien.

6 Presione las entradas de filtro de agua en su lugar.

7 Vuelva a conectar las líneas de agua a la lavadora.


68 MANTENIMIENTO

Limpieza del filtro de la bomba de drenaje

La lavadora no drena si está obstruido el filtro de la bomba de drenaje. Limpiar


periódicamente el filtro de desagüe para evitar la obstrucción con objetos extraños.

1 Tire del enchufe para apagar la lavadora. 6 Volver a tapar el tapón en la manguera de drenaje y vuelva a colocar el desagüe
manguera.
2 Abrir la tapa del filtro de la bomba de drenaje.

7 Insertar el filtro de la bomba de drenaje.

3 Soltar la manguera de drenaje y quitar el tapón del desagüe


manguera para drenar el agua restante.

8 Cierre la tapa del filtro de la bomba de desagüe.

ADVERTENCIA
4 Girar el filtro de la bomba en sentido antihorario para quitar.
• Asegúrese de sacar el enchufe antes de limpiarlo. De no hacerlo, podría
provocar una descarga eléctrica.

• Abriendo el filtro de desagüe resultará en agua que rebosa si hay agua en la


cuba de lavado. Asegúrese de verificar si el agua está completamente
agotada antes de abrir el filtro de desagüe.

• Si se utiliza la lavadora con el filtro de desagüe vuelto a montar de


forma incorrecta después de limpiarla, o si se utiliza la máquina sin el
filtro, puede causar fugas o mal funcionamiento de la lavadora.
5 Limpiar el filtro de la bomba y la apertura.

NOTA
• mensaje parpadeará cuando el filtro de la bomba de drenaje está obstruido con

suciedad. Limpiar el filtro de la bomba de desagüe.


MANTENIMIENTO 69

Limpiar la junta de la puerta 1 Añadir más limpio bañera o cal desincrustante en el detergente
cajón dispensador.
Limpiar la junta de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad en la junta de la - No exceda la línea límite máximo de detergente cuando se agrega. Detergente
puerta. puede permanecer en la cuba de lavado después de la limpieza.

1 Use guantes de goma y gafas protectoras.


- Cuando se utiliza cloro líquido, cargarlo en el compartimiento de blanqueador

2 Diluir 3/4 taza (177 ml) de blanqueador de cloro líquido en 1 galón líquido con cloro. Cuando se utiliza un limpiador en polvo, añadir en el
(3.8 L) de agua. compartimento de detergente de lavado principal.

3 Empapar una esponja o un paño suave en esta solución diluida y


- Cuando se utiliza pastillas de limpieza, colocarlos directamente en el tambor de la
limpie todo el sello de la puerta.
lavadora. (No añadir pastillas de limpieza en el cajón.)

4 Limpiar cualquier humedad con una toalla o un paño seco después de la limpieza.

5 Dejar la puerta abierta para permitir que la junta de la puerta se seque


2 Realice operar bañera limpia. (Consulte la página 58 sobre la bañera)
completamente.

PRECAUCIÓN
NOTA
• Nunca carga de ropa durante el uso de TINA DE LIMPIEZA. La lavandería
• Limpieza de la junta de la puerta con una solución sin diluir puede causar un mal
puede dañar o contaminarse. Asegúrese de limpiar el tambor de la
funcionamiento de las piezas de la máquina de sellado de la puerta y de lavado.
lavadora cuando está vacío.
• Dejar la puerta abierta después de terminar la ropa para mantener limpia la
bañera.
• TINA DE LIMPIEZA debe repetirse mensualmente.
• Segura y conveniente asegurar la puerta entreabierta con un émbolo
Limpiar el tambor, la tina LIMPIEZA magnético de la puerta. Esto promoverá la circulación de aire y permitir que el
interior de la máquina se seque.
El uso de la lavadora en un espacio húmedo durante un largo período de tiempo puede conducir a

una acumulación de moho negro y los gérmenes en el aire dentro de la tina de la lavadora y

afectar su salud. Si limpia el tambor de la lavadora regularmente sobre una base mensual usando

TINA DE LIMPIEZA que se mantendrá el tambor de la lavadora limpia para uso higiénico.
70 MODO DE ERROR

MODO DE ERROR

Significado de Códigos de error que condujo pantallas durante ocurrencia de problema.

Problema Causa posible Solución

• Agua? Suministro? Es? No? Adecuada? En? Zona. Comprobar? Otro? Grifo? En? La? Casa. Totalmente?

• Agua? Suministro? Toques? Son? No? Por completo? Abierta. Abrir? Grifo. Enderezar? Manguera. Comprobar? La?

• Agua? Inlet? Manguera? Es? Dobladas. Filtrar? De? La? Inlet? Manguera. ????

• El? Filtrar? De? La? Inlet? Manguera? Obstruido.

• Escurrir? Manguera? Es? Limpiar? Y? Enderezar? La? Drenar? Manguera.?


Doblada ?? o? obstruido.

• El? Drenar? Filtrar? Se? Obstruido. Limpia? La? Drenar? Filtro.

• Carga? Es? También? Pequeño. Añadir? 1 ~ 2? Similar? Artículos? A? Ayuda? equilibrar? la? carga.

• Cargar? Es? Fuera? De? Equilibrio. Reorganizar? Cargar? A? Permitir? Adecuado? Girar.

• El? Aparato? Tiene? Una? Desequilibrio? Detección? Y? corrección?


sistema.? Si? individuo? pesado? artículos? son? cargado? (baño? estera,?
baño? bata,? etc.)? y? la? desequilibrio? es? también? grande,? después?
varios? intentos? a? reiniciar? la? girar? ciclo? la? máquina? se? parar? y?
el? error? código? se? ser? representada.

• Se? Al? Puerta? Abre? O? No? Por completo? Cerrados? Cerrar? La? Puerta? Por completo.

✽ Si? Que? Se? No? Abierta,? Llamar? Para? Servicio.

• Puerta? Bloquear? Se? Rota. Comprobar? La? Puerta? Cambiar.

• El? Agua? Llena en exceso? Debido? A? A? Defectuoso? Agua? Válvula. Cerrar? La? Agua? Puntee.

Desenchufe? El? Poder? Enchufe.

Llame al servicio.

• El? Agua? Nivel? Sensor? ?? mal funcionamiento.

• Sobrecarga? En? El motor. Reiniciar? La? Ciclo? Después? 30? Minutos. ?? ¿Si?

es? no? liberado,? llamar? para? servicio.?

• Desconexión? De? La tarjeta? Lector? Cable.? Comprobar? La? Tarjeta? Lector? Alambre.?

• También? Tanto? Detergente? Se? Utilizado. Este? Es? No? Un? Error.? Se? Indica? Una? Espuma? Eliminación? ?? rutina. Que? Se?

Claro? Y? Reiniciar? La? Ciclo? Al? La? Espuma? Se? Ido.

Desenchufe? El? Poder? Enchufe? Y? Llamar? Para? Servicio.


Corte de energía RECUPERACIÓN Y AJUSTES POR DEFECTO Y ESPECIFICACIONES DE LA LAVADORA 71

POTENCIA error en la recuperación

En caso de corte de corriente, la máquina deja de funcionar, pero la pantalla permanece en el tiempo, que muestra el tiempo justo antes de fallo de alimentación.

AJUSTES POR DEFECTO arandela de

Configuración por defecto Defecto

Tiempo de lavado (minutos) 10 minutos

Enjuague tiempo (minutos) 16 Minutos

Girar tiempo (minutos) 10 minutos

tiempos de enjuague Dos veces

Moneda # 1 Valor 25 ¢

Moneda # 2 Valor (E-espuma) 25 ¢

Precio de venta $ 1.00

Añadir super precio de lavado 25 ¢

La velocidad máxima de la vuelta 1000 rpm

PRESUPUESTO
GCWP1069 modelo ***

Nombre De carga frontal Lavadora

Fuente de alimentación 120 V ~ 60 Hz

686 mm (W) x 767 mm (D) X 983 mm (H), 129,1 cm (D con la puerta abierta) 27” (W) X 30 1/5 “(D)
tamaño
X 38 11/16 “(H), 50 13/16 “(D con la puerta abierta)

Peso 190 lbs. (87 kg)

la capacidad de lavado 3,63 cu.ft (IEC: 4,2 pies cúbicos)

Velocidad de centrifugado 1150 rpm máx.

presión de agua admisible 14,5 ~ 116 psi (100 ~ 800 kPa)

NOTA
• Las especificaciones están sujetas a cambio por el fabricante.

También podría gustarte