Está en la página 1de 22

Crear y sentir lo nuestro: La Misión Peruana de Arte Incaico y el impulso de la producción

artístico-folklórica en Cusco
Author(s): Zoila S. Mendoza
Source: Latin American Music Review / Revista de Música Latinoamericana, Vol. 25, No. 1
(Spring - Summer, 2004), pp. 57-77
Published by: University of Texas Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3598701
Accessed: 09-07-2017 17:14 UTC

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted
digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about
JSTOR, please contact support@jstor.org.

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms

University of Texas Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Latin
American Music Review / Revista de Música Latinoamericana

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Zoila S. Mendoza
Crear y sentir lo nuestro:
La Misi6n Peruana de Arte

Incaico y el impulso de la
producci6n artistico-
folkl6rica en Cusco*

Introducci6n

En este articulo intentamos desarrollar


algunas de las ideas centrales que informan un trabajo mayor sobre el
protag6nico que ha tenido a lo largo del siglo veinte la producci6n musical
y danzistica llamada folkl6rica en la formaci6n de identidades 6tnic
raciales, regionalismo, nacionalismo y americanismo entre los cusquef
(habitantes del departamento de Cusco, Peru).' Mas especificamen
nuestro inter6s en dicho trabajo es el de analizar este proceso desde l
llamadas "instituciones culturales" que basadas en la ciudad del Cusco h
promovido esta producci6n liderando un proceso de "folklorizaci6n" d
mfisica y danza andina.2
La actuaci6n publica de danzas y musica pertenecientes a los sector
mayoritarios en los paises andinos ha constituido un espacio d
confrontaci6n y negociaci6n de identidades desde el inicio del perio
colonial.3 La dinamica que se cre6 hizo que estas formas de expresi6n
convirtieran en elementos altamente significativos para configu
identidades individuales y de grupo. Desde principios del siglo veinte
en forma similar a lo ocurrido en otros lugares de Am6rica Latina (v
Rowe y Schelling 1991; Guss 2000; Wade 2002), para los cusquefios, y
general para los peruanos, el proceso de folklorizaci6n afiadi6 una nueva y
poderosa dimensi6n a esta dinamica. En este articulo exploramos los inicio
de este proceso a traves del fen6meno de "La Misi6n Peruana de Art
Incaico", lo que nos permitira acercamos a la complejidad de la mencionada
folklorizaci6n.
Un periodo clave en la formaci6n de canones que seguiran influyendo
fuertemente la producci6n artistica de este tipo en el Cusco durante el
siglo veinte es el comprendido entre 1920 y 1950. Este periodo tambien

Latin American Music Review, Volume 25, Number 1, Spring/Summer 2004


? 2004 by the University of Texas Press, P.O. Box 7819, Austin, TX 78713-7819

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
58 : Zoila S. Mendoza

corresponde aproximadamente al desarrollo del importante movimiento


cultural conocido para el caso del Cusco como "neoindianismo" (Poole
1997; De la Cadena 2000), "indigenismo practico" (Tamayo Herrera 1981)
o a nivel nacional como "indigenismo-2" (Lauer 1997). Aunque algunos de
los estudios que se centran en este periodo entienden de manera distinta la
relaci6n de este movimiento con el anterior desarrollo llamado por lo
general simplemente "indigenismo" o a veces, "indigenismo sociopolitico"
(Lauer 1997), no hay duda que ambos movimientos estan ligados de una u
otra manera.4 En este trabajo no discutiremos en detalle elementos
conceptuales de estos movimientos ni los eventos locales, nacionales e
internacionales que los estimularon,5 sino mas bien miraremos de cerca y
en detalle los mecanismos a trav6s de los cuales los cusquefios materializaron
sus anhelos regionalistas, nacionalistas y americanistas durante las primeras
decadas del siglo veinte. Enfatizando la importancia del "sentimiento" los
artistas cusquefios dieron forma y estimularon dichos anhelos a trav6s de
la creaci6n musical, teatral y danzistica.
El Cusco-sus elementos culturales, sus monumentos prehispanicos y
coloniales-ha sido eje central de construcci6n de la identidad nacional a
lo largo del siglo veinte. Sin embargo, fue mas claramente durante la primera
mitad de ese siglo cuando los intelectuales y artistas cusquenos tuvieron la
oportunidad mas importante para proporcionar formas y contenidos
especificos a la peruanidad y la americanidad. Contrario a lo que hasta
ahora se ha enfatizado sobre la creaci6n artistica de corte regionalista y
nacionalista durante dicho periodo, en nuestro trabajo insistimos que dicha
creaci6n no fue resultado de una simple manipulaci6n y estilizaci6n de
elementos culturales pertenecientes a la poblaci6n rural o urbano-popular
por parte de elites intelectuales y artisticas cusquenas de clase media y alta
de la ciudad del Cusco. Esta creaci6n fue mas bien resultado de una
compleja interacci6n de individuos y estilos pertecientes a todos e
sectores sociales. Lamentablemente esta interacci6n y en gener
producci6n artistica dentro de los movimientos indigenista y neoindian
no ha sido suficientemente estudiada por trabajos anteriores a pesa
hecho que todos ellos reconocen la importacia de dicha producci6n.
ha llevado a que esta creaci6n sea considerada sobre todo como refle
otros aspectos sociales, econ6micos o politicos o como resultado del
de manipulaci6n y estilizacion arriba mencionado.6 Nosotros insisti
entonces que al estudiar detalladamente la prolifica creaci6n artisti
corte regionalista y nacionalista que se di6 en la primera mitad del s
descubrimos que fue mas bien el resultado de un encuentro de individuo
estilos, preferencias est6ticas y en general de elementos cultu
provenientes de diferentes sectores sociales urbanos y rurales del C
de la epoca.
Si bien las formas pfiblicas de expresi6n, es decir, la mfisica, la danz
teatro, etc., nos ofrecen campos privilegiados para entender las experien

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
La Mision Peruana de Arte Incaico : 59

de los miembros de una sociedad, ya que son ellas las que materializan y dan
forma a muchas de estas experiencias, tambien es cierto que al estudiarlas de
cerca nos encontramos frecuentemente con paradojas y contradicciones. Por
lo tanto, como lo ha sugerido Veit Erlmann (1992, 1996), es clave que nuestro
analisis no se encamine a encontrar un principio nuclear que subyace a estas
actuaciones (performances), sino mas bien a "aceptar el desafio" encarado
por dichas discrepancias y desencuentros. Debemos estudiar estas actuaciones
en su propia 16gica, no como reflejos de otras realidades sociales sino como
realidades en si mismas (Fabian 1990, Erlmann 1992, 1996). Es por eso que
en nuestro trabajo, difiriendo de previas aproximaciones, enfatizamos el hecho
que la importante producci6n artistica cusquefia de la primera mitad del
siglo veinte no puede entenderse tan s6lo como un reflejo de otros procesos
sociales y politicos que llevaron al desarrollo y florecimiento del regionalismo
cusquefio y del nacionalismo, sino que se la debe entender como parte inte-
gral e importante de dichos procesos. Es mas, insistimos que fue en gran
parte gracias a dicha producci6n artistica que dichos anhelos se materializaron
y tomaron una forma concreta.

El folklore desplaza al teatro: Los antecedentes de la Misi6n


Peruana de Arte Incaico

Un momento importante para comenzar nuestra exploraci6n es aquel en


el que la producci6n musical y danzistica que dara forma al regionalismo y
nacionalismo cusquefio, antes muy ligada al desarrollo del "teatro incaico",
adquiri6 mayor vida independiente y activa y comenz6 a desplazar a este
filtimo. Fue entonces, y sin dejar de lado por completo la producci6n teatral,
cuando muchos artistas que habian participado en el "teatro incaico" se
convirtieron en los creadores y propulsores de las instituciones culturales
y de los eventos a partir de los cuales se promovera la creaci6n artistico-
folklorica a lo largo del siglo veinte. En un principio, muchos de los cuadros
costumbristas, piezas musicales y danzas que se comenzaron a presentar
como representativas de la identidad peruana y cusquefia habian formado
parte o se derivaban directamente de estas representaciones teatrales y por
lo tanto tenian todavia como simbolo central lo Inca, o incaico. Sin em-
bargo poco a poco el tema de lo incaico, sin desaparecer, dejara paula-
tinamente de dominar la escena artistica y otros que seran reconocidos
como representativos de la realidad contemporanea o resultado de un
mestizaje cultural tomaran un lugar mas preponderante.
Es importante sefalar que desde un principio, y como veremos luego,
para materializar "la estetica Inca" los reconocidos mfisicos cusquefios y
de otras provincias habian utilizado elementos del repertorio rural
contemporaneo (Romero 1988, 223-24). Sin embargo, es a partir de los
anfos 1920, aproximadamente, cuando artistas, temas, instrumentos y estilos

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
60 : Zoila S. Mendoza

pertenecientes a la realidad rural contemporanea y popular urbana


irrumpen con mayor fuerza y mas abiertamente en la escena. Finalmente
es en este momento tambien en el que la producci6n artistica adquiere un
rol ain mas protag6nico en los intentos de materializar lo propiamente
cusquefio y nacional.
La mejor forma de graficar este momento es revisar algunos aspectos de
la llamada Misi6n Peruana de Arte Incaico que dirigi6 el conocido
indigenista Luis E. Valcarcel.7 Entre octubre de 1923 y enero de 1924 este
grupo artistico reconocido en la prensa nacional y extranjera como
"embajada cultural peruana" llev6 exitosamente a los escenarios de Buenos
Aires, La Paz y Montevideo un repertorio de arte cusqueno que en ese
momento tambi6n era considerado por estas audiencias como
representativo de la incanidad, la peruanidad y el americanismo. La
experiencia de la Misi6n, formada en su mayoria por artistas cusquenos,
es importante de ser rescatada al menos por tres motivos relacionados
entre si. En primer lugar, porque dicha experiencia ha quedado marcada
en la memoria de los artistas cusquefios como un momento de gloria y
justo reconocimiento de las tradiciones cusqueias en particular y andinas
en general a nivel nacional e internacional. En segundo lugar, porque como
trataremos de mostrar aqui, en la Misi6n encontramos ya actuando
mecanismos que propiciaran una convergencia de estilos, tradiciones,
individuos y temas, los cuales se desarrollaran ain mas cuando las
instituciones culturales cusquefias tomen forma. Finalmente, porque todo
parece indicar que esta experiencia exitosa de la Misi6n estimul6 la creaci6n
no s6lo de la primera instituci6n de este tipo en Cusco y Peri, el Centro
Qosqo de Arte Nativo (hoy la mas importante y respetada en Cusco), sino
tambi6n de otras que le sucedieron.
En esta aproximaci6n que hacemos a la experiencia cusquena y peruana
de la Misi6n mostraremos que si bien este grupo fu6 liderado por
intelectuales y por artistas que tuvieron una formaci6n musical o artistica
formal y de influencia cosmoplita (conocimiento de repertorios clasicos y
contemporaneos difundidos desde Europa y Estados Unidos), tuvieron
tambien presencia artistas que venian de una tradici6n mas popular, rural
y autodidacta cusquena. Es mas, resaltaremos el hecho de que, como
mencionamos arriba, la producci6n artistica de los primeros se basaba
fuertemente en tradiciones populares urbanas y rurales andinas
consideradas desde la ciudad como indigenas. En suma, enfatizaremos que
en las actuaciones de la Misi6n tenemos ya un ejemplo de convergencia de
individuos, temas, generos, formas y en general elementos esteticos de
diversas tradiciones que venian tanto de una formacion artistica formal y
cosmopolita como de una autodidacta rural y popular urbana del Cusco
de la epoca. Sin embargo, para entender el caracter de la Misi6n y del
trabajo de los artistas que la lideraban debemos referirnos brevemente al
anterior desarrollo del teatro y la muisica llamados "incaicos", los cuales en

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
La Mision Peruana de Arte Incaico : 61

el Cusco, el resto del Peru y en otros paises sudamericanos eran sin6nimos


de arte nacionalista y americanista.

El teatro incaico

Cesar Itier, quien ha desarrollado el trabajo mas importante sobre el teatro


Quechua en el Cusco (1995, 2000), enfatiza que el teatro incaico impulsado y
desarrollado sobre todo desde el Cusco fue una "propuesta integral de cultura
nacional" que "pretendia reanudar el desarrollo de la tradici6n dramatica,
linguistica, musical y coreografica precolombina interrumpido durante cuatro
siglos" (2000,11).8 Itier nos sefiala cuatro etapas importantes del desarrollo de
este teatro, en la tercera de las cuales (1917-1921) este arte llegaria a ser
reconocido "por un amplio pfiblico como el teatro nacional por excelencia,
no s6lo en el Cuzco sino tambien en otras provincias y en Lima" (ibid., 87).9
Es en este periodo en el que tambien el trabajo de las companias dramaticas
cusquefias trasciende las fronteras nacionales convirtiendo al teatro incaico
en un fen6meno panandino (Itier 1995, 11). Es importante resaltar que el
interes por este tipo de teatro ya por lo menos desde 1913 no estuvo limitado
a clases medias y altas de la ciudad del Cusco sino que era intenso en los
estratos populares que eran monolingiies quechuas.?1
En palabras de este autor se puede resumir al drama incaico como:

un teatro ambientado en la epoca incaica y cuyos argumentos proceden o de


leyendas regionales contemporaneas o de las cr6nicas de los siglos XVI y
XVII. [Estas obras] ponen a menudo en escena amores contrariados por
circunstancias hist6ricas. Los personajes son siempre incas, es decir miembros
de la elite. Los dramas incaicos pretenden en general dar a conocer las virtudes
que hicieron la grandeza del Tahuantinsuyo y los vicios que causaron su
ruina, los autores esperan instruir asi moralmente al publico. (Itier 1995, 27)

El drama que lleg6 a representar la expresi6n maxima de este teatro fue


el conocido como Ollantay cuyo titulo original fue en realidad Los rigores de
unpadrey generosidad de un rey." Los posibles origenes de esta obra, sobre la
cual se lleg6 a argumentar que haya sido un legado de la epoca Inca (aunque
por supuesto no escrita entonces ya que los incas no tenian escritura),
generaron un debate largo e interesante.'2 Esta obra escrita por el sacerdote
cat6lico Antonio Valdes, muy posiblemente hacia finales del siglo dieciocho
o inicios del diecinueve, ha sido objeto de una serie de traducciones (no
s6lo al espaniol sino a otros idiomas), versiones y reinterpretaciones por
parte de muchos literatos y dramaturgos nacionales y extranjeros. Ollantay
lleg6 a convertirse en el drama favorito representado por los miembros de
las instituciones culturales cusquefias.
La mfisica y la danza que conformaban parte de estas obras teatrales
eran elementos que constituian gran atractivo dentro de esta producci6n

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
62 : Zoila S. Mendoza

artistica. El tema musical clasico para las primeras representaciones de


finales del siglo diecinueve y las subsequentes del siglo veinte del Ollantay
fue compuesta por Manuel Monet, uno de los pioneros de la musica
cusquefia de corte regionalista y nacionalista. Monetjunto con otros mfisicos
cusquefios13 ya hacia finales del siglo diecinueve venian recopilando
melodias indigenas para incorporarlas en sus composiciones, las cuales
tambien se basaban en estilos musicales de tradici6n pre-hispanica como
el harawi."4 Como veremos en la siguiente seccion, esta estrategia, aunque
con variaciones en la medida y en la forma en que se utilizaba el material
del repertorio rural y popular urbano contemporaneo, era tambi6n utilizada
por otros musicos de provincias quienes se dedicaban a la producci6n de
este tipo de misica.
Debemos anotar que al parecer tambi6n los core6grafos que formaban
parte de las compafias teatrales habian seguido el mismo mecanismo que
los encargados de las producciones musicales, sirvi6ndose en mayor o
menor medida de las tradiciones rurales contemporaneas. Asi lo reconoce
un comentario periodistico de 1919 sobre la presentaci6n en Cusco de la
obra Yawarwaqaq del afamado autor cusquenioJos6 Felix Silva, aseverando
que los bailes "son creaciones modernas estilizadas sobre la tradici6n
indigena, tal como debe hacerse en toda reconstrucci6n del pasado de esta
indole que no debe ser copia servil del pasado, sino depuraci6n est6tica"
(Itier 1995, 33).
El hecho de que el citado periodista reconozca que la mfisica y la danza
presentadas como incaicas estuvieran basadas en gran parte en el repertorio
campesino contemporaneo no debe llamar la atenci6n ya que seguin el
pensamiento dominante entre los artistas y estudiosos mas afamados de la
epoca "la mfisica campesina de aquellos tiempos era la continuaci6n de la
incaica" (Romero 1988, 224).15

La mzisica incaica

Asi como el caso del teatro, el desarrollo de la misica llamada "incaica" en


el Peru debe ser entendido dentro del contexto de un esfuerzo nacionalista
de corte indigenista que se desarrollaria fuertemente en toda Latinoamerica
en las primeras decadas del siglo veinte (Behague 1996, 311-24). Si bien
en un principio parte importante de la producci6n de los que liderarian la
creaci6n de esta misica estaba ligada a la actividad teatral, se puede decir
que esta se iba ya desarrollando paralelamente con vida propia. Por lo
menos ya en 1917 se la reconocia a nivel nacional como un genero en si
mismo (Itier 2000, 9).
Tanto la medida en la que los propulsores de esta mfisica basaban sus
creaciones en las formas musicales rurales y urbanas populares contem-
poraneas, como el grado de educaci6n musical formal que estos tenian

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
La Mision Peruana de Arte Incaico : 63

variaban de caso en caso. Sin embargo el trabajo de estos artistas tenia


mucho en comfin. En esta producci6n de corte nacionalista en la cual
destacaron sobre todo compositores provincianos como el celebrado
huanuquenio Daniel Alomia Robles, tuvieron un peso importante los
miembros de lo que ya en las primeras d6cadas del siglo veinte se reconocia
como la "escuela cusqueia".
Uno de los pocos esfuerzos de sistematizar el conocimiento sobre la
misica peruana ha considerado que las obras de la mayoria de los pioneros
de esta escuela-Mariano Ojeda, Pio Wenceslao Olivera, Manuel Monet,
Jose Calixto Pacheco, Leandro Alviiia yJose Domingo Rado-"no hacen
otra cosa que recoger melodias populares que son copiadas de manera
integral en las partituras y armonizadas con una gran simplicidad" (Pinilla
1988, 143). Este estudioso tambien dice sobre los compositores que
destacarian un poco mas tarde comoJuan de Dios Aguirre, Roberto Ojeda
y Baltazar Zegarra (tres de los considerados en Cusco como "los cuatro
grandes de la misica cusqueiia") "que si bien han escrito obras para
orquesta, conjuntos de camara, canciones y piezas pianisticas, con pequefias
variaciones sobre el original folklorico, siguen estando, indudablemente,
mas del lado de lo popular que de lo erudito" (idem.).
Este tipo de comentario que a veces de manera condescendiente resalta
el hecho de que estos mfisicos cusqueiios hayan descansado fuertemente
en el repertorio de la cultura rural, popular y urbana de la epoca y de que
no hayan desarrollado mayor elaboraci6n musical es considerado "hiriente"
por artistas cusquefios, que aun hoy en dia abogan por la creaci6n de una
muisica de corte regionalista y nacionalista del tipo que desarrollaron los
clasicos de la misica cusqueiia (Ojeda 1987, 43). Pablo Ojeda (hijo de
Roberto y nieto de Mariano), por ejemplo, rechaza el enfoque "tecnicista"
bajo los cuales se han hecho algunos de dichos comentarios no s6lo sobre
los compositores cusquenos "sino tambien contra los compositores" de
otros lugares del Peru que trabajaron sobre "frases mel6dicas del folklore
andino" (ibid., 44). Continfia diciendo:

[M]uchos creen que captar una melodia indigena es simplemente cuesti6n


de tecnica, sin advertir el caudal de espiritu indigena e indigenista que se
debe poseer para tan delicado trabajo. Algunos eminentes tecnicos de misica
tienen la influencia europea de quebrar compases con frecuencia en la
captaci6n de mfisica folkl6rica andina, arrojando por resultado versiones
err6neas . . . Muchos creen tambien que las creaciones de los compositores
peruanos enfilados en lo andino son meras recopilaciones. Nada mas falso.
(Ibid.,46-47)

Por un lado, estas opiniones de Pablo Ojeda nos confirman que la obra
musical de los miembros de la "escuela cusquefia", como aquella de otros
compositores de misica incaica y nacionalista, estuvo alimentada en gran
medida del repertorio contemporaneo rural o urbano popular. Por otro, nos

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
64 : Zoila S. Mendoza

recuerda tambien al referirse al "caudal de espiritu indigena e indigenista"


que uno de los grandes afanes de estos muisicos era encontrar en las tradiciones
urbano populares y rurales, elementos que dieran una base s6lida para crear
una musica en la que todos los sectores de la sociedad cusquefia, y si fuera
posible de la sociedad peruana, pudieran encontrar elementos que consideren
suyos. Asi, lo propiamente "nuestro", cusquefio y/o peruano seguin sea e
caso, deberia estar fuertemente enraizado en lo andino o serrano.
Aunque sea muy dificil reconstruir paso a paso los diferentes procesos a
trav6s de los cuales las abundantes piezas de este genero se materializaron,
transcribiremos partes de un relato que ilustra parcialmente una de las
maneras en las que se dieron dichos procesos. Se trata de la historia del
origen de una de las melodias armonizadas por Daniel Alomia Robles, la
cual se convirti6 en clasico del repertorio de la musica que se puede
considerar a la vez "incaica" nacionalista y cusquefiista, el "Himno al Sol".16
Si bien Alomia Robles no era cusqueiio y su obra de composici6n y
recopilaci6n incorpor6 melodias de varios departamentos del Peru (por
ejemplo la melodia en la que se basa este himno fue recogida en elJauja,
Junin), los dos afnos durante los que permaneci6 en el Cusco (1915-1917)
fueron de gran importancia tanto para su propia obra de recopilaci6n y
composici6n como para la de los mfsicos cusquenos que se vieron
estimulados por el trabajo de este admirable impulsor de la musica
nacionalista. Cuenta Alomia Robles:

El afio 1897 me present6 el Dr.Jos6 Maria Dianderas, antiguo cura deJauja,


a un indio de estatura alta y bien desarrollada musculatura, que a pesar de su
avanzada edad (117 afos), le permitia llevar el cuerpo erguido y con la
marcialidad de un buen soldado, como en efecto lo fu6 del ejercito
libertador.... Se llamabaJose Mateo Sanchez.... Fu6 a el a quien oi cantar
por primera vez este hermosisimo himno cuyas delicadas notas no pude
comprenderlas entonces, porque la garganta que las modulaba, gastada por
el tiempo, solo producia una voz ronca, cavernosa, desagradable . . . Sin duda
comprendi6 que yo no habia entendido su musica; un dia que fui a cazar a la
laguna de marco por invitaci6n suya, despu6s de regalarme una preciosa
garza que el habia cazado, esa mafiana, me dijo "Espera, que vas a oir lo que
cantamos al Sol". Momentos despu6s entraban a la choza (casa pequefia de
los indios) dos muchachas acompanadas por dos hombres de la misma
comunidad. Uno de ellos traia un violin (este instrumento se ha generalizado
mucho entre los indios) y el otro un pincullo (pequefia quena) y una tinya
(tamboril).
Por fin pude oir esta misteriosa melodia tan her6icamente arrebatada al
olvido por aquellos silenciosos habitantes de nuestras punas.
Posteriormente he podido constatar que es conocida tambien en las
provincias de Huamalfes y Dos de Mayo, del departamento de Huanuco. Y
finalmente, cuando estuvieron en mi casa a ver mi colecci6n los RR.PP.
Jesuitas Margafi6n y Perier, me aseguraron haberla oido en las serranias del
Ecuador donde estuvieron mas de quince afios. (Eco musical 1943, 23-24)

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
La Mision Peruana de Arte Incaico : 65

Este filtimo comentario nos recuerda que tanto Robles como otros
muisicos y music6logos de la epoca anhelaban reconstruir un tipo de mfisica
que ellos consideraban como la continuaci6n de la tradici6n incaica y que
por lo tanto debia estar bastante difundida en el area andina. Sobre esa
base, aumentandoles sobre todo el elemento de la armonia,'7 y en algunos
casos convirtiendolas en obras sinf6nicas, 6peras o zarzuelas, estos mfisicos
llegaron a materializar la mfisica nacionalista de la epoca.
Finalmente sobre este tipo de misica debemos sefialar que ya sea debido
a que los misicos de esta epoca buscaban en lo incaico, lo rural y lo urbano
popular contemporaneo una fuente comfin de inspiraci6n, a que existan
elementos musicales comunes extendidos en el area andina, o a que se
hayan prestado (aunque no siempre reconociendolo abiertamente) el uno
del otro, hay una serie de estilos, temas, titulos, y melodias, que se repitieron
en la producci6n musical de estos autores.18 Si bien es cierto que la mfisica
que ira siendo reconocida como tfpica cusqueiia seguira adquiriendo nuevos
caracteres y matices conforme avance el siglo veinte, el repertorio que se
materializ6 en las primeras dos d6cadas se convirti6 en modelo a seguir,
llegando a alcanzar mayor consagraci6n los temas que como parte de la
Misi6n fueron aclamados a nivel nacional y sudamericano.

Integrantes, repertorio y estilos presentes en la Misi6n

Fue durante su participacion en las giras de la Misi6n que los artistas


cusquenios que se habian dedicado a la creaci6n del arte "incaico" recibieron
"su mayor consagraci6n" (Itier 200, 75). Parad6jicamente fue tambien ese
el momento en el que el teatro incaico se replegaba sobre la regi6n cusqueiia
y era abandonado por las elites intelectuales locales y nacionales.19 En
realidad, la Misi6n, conocida tambien en la prensa como "Compafiia
Peruana de Arte Incaico", no era principalmente una compafia dramatica
sino que su repertorio inclufa sobre todo una gran variedad de piezas mu-
sicales, danzas, "cuadros costumbristas" o "de costumbre", reconstrucciones
de fiestas incaicas, presentaci6n de tejidos, pinturas y fotografias todo esto
acompafiado por conferencias sobre el llamado "arte incaico" y otras
materias.20 Ademas, en las funciones ofrecidas, las obras dramaticas se veian
con frecuencia reducidas a tan s6lo una escena y la misica, la danza, cuadros
costumbristas y reconstrucciones de rituales incaicos (con abundante musica
y danza). De hecho lo que deja de entrever la prensa extranjera es que la
misica y la danza parece haber sido lo mas requerido y aclamado.
Resumiendo brevemente, la Misi6n naci6 a raiz de la iniciativa del
embajador argentino en el Peri, Roberto Leviller (tambien historiador
peruanista) quien canaliz6 los recursos econ6micos enviados desde Buenos
Aires por la Comisi6n Nacional de Bellas Artes para que un conjunto
artistico peruano llevara a cabo presentaciones de arte peruano (llamado a

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
66 : Zoila S. Mendoza

la vez "incaico" "aut6ctono" o "indigena") en esa ciudad.21 Dicho dinero


estaba destinado a "la organizaci6n de la compafia, la adquisici6n de
vestuario, y decorado, al sostenimiento de los artistas y a sus gastos de
mobilizaci6n en Argentina" quedando por cubrirse los gastos de transporte
hasta la frontera Argentina.22 Sin embargo y a pesar de llamados por parte
de la prensa limefia para dar apoyo a este "patri6tico esfuerzo", el gobierno
peruano no brind6 ayuda econ6mica alguna a este grupo.23
Lo que estuvo detras de dicha iniciativa fue definitivamente el anhelo
por parte de artistas e intelectuales argentinos de promover un arte
nacionalista y americanista basado en lo indigena. Esto se hace evidente
no s6lo por el rotundo exito de las presentaciones a donde asistieron el
presidente de la repfiblica e importantes figuras politicas y culturales sino
tambien por el tipo de comentarios periodisticos que encontramos.24 Estos
comentarios tambi6n nos ponen en evidencia que si bien se reconoce que
los que dirigen el grupo son renombrados intelectuales y artistas que han
recibido educaci6n formal en sus respectivos campos, sobre todo en
referencia a la interpretaci6n de la musica, canto y danza, el grupo se percibe
como representativo de un arte simple, sin mayor influencia de la estetica
occidental y por lo tanto cercano a lo considerado "autentico" o "indigena".
Veamos el siguiente comentario:

Nuestro publico ha asistido anoche, en el Col6n, a un espectaculo que, por


su significado, como manifestaci6n de arte aut6ctono peruano y por la
influencia que ejercera sobre nuestros artistas creadores, aportandoles un
elemento netamente americano de riqueza inapreciable, adquiere una
importancia poco comfin.
Una sucesi6n de cuadros, danzas, coros y canciones hizo revivir por un
instante el pasado esplendor de una raza to [sic] poderosa. La fiereza de sus
danzas guerreras, la dulzura de las canciones, la poesia de sus cuadros, la
policromia deslumbrante de los trajes y el arte ingenuo y natural de sus
interpretes di6 a todo este espectaculo un sello de autenticidad al que no nos
tiene acosturmbrados, por cierto, compafiias mejor organizadas. (Transcrito
de La Nacion de Buenos Aires en El Comercio, Cusco, 24 de noviembre de
1923, 5)

La percepci6n del arte de la Misi6n como algo poco pulido o elaborado


no se limita a los comentaristas argentinos sino que se extiende a los
bolivianos y a los chilenos.25 Se comentaba, por ejemplo, que los coros
iban "siempre a unisono" (o sea sin elaboracion polif6nica) y que las voces
eran "naturales, sin estudio, de un timbre gutural, incoloro a veces" (El
Comercio, Cusco 24 de noviembre de 1923, 5). Otros comentarios dejaban
entrever mas claramente la combinaci6n de tradiciones y estilos que se
hacian presentes en algunos de los nfimeros presentados por la Misi6n:

La pastorela incaica del Ccosco Llaqta, cantico de las montafias del Cusco,
la egloga del Inti-raimi, himno sagrado de la fiesta del sol, iel Ahuaccuna

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
La Misidn Peruana de Arte Incaico : 67

que cantan y bailan hembras y varones de la tribu humildosa, mientras las


acciones tejen y cosen sus barros domesticos, es un cuadro plastico-ex6tico
que gana la atenci6n, aunque esa musica estridente y ruidosa ponga
destemples en el oido, pero las zalameritas de los acordes dulces despiertan
hondos sentimientos de dulce y ameno bienestar que acalla los fuertes de la
orquesta increscendo. (Torado de la revista Zig Zag Santiago y transcrito en
El Comercio, Cusco, 5 de abril 1924, 4)

La misica y letra del Awajkuna o Ahuaccuna (Las Tejedoras), ejemplo


por excelencia de lo que se consideraba un "cuadro de costumbre o
costumbrista" y parcialmente descrito arriba, la musica de la reconstrucci6n
del ritual Inca del solsticio de invierno en honor al Sol, el Inti Raimi, asi
como otros temas y danzas interpretados por la Misi6n fueron creaciones
del director musical del grupo y prolifico musico cusquefio, Roberto Ojeda
(1895-1983). Como seiialamos brevemente arriba, la misica de Roberto
Ojeda, tanto la temprana de t6nica mas incaica, como la posterior mas
abiertamente "costumbrista" siempre descans6 fuertemente en el repertorio
rural y urbano popular contemporaneo.26 Este celebrado mfisico cusqueiio,
perteneciente a las capas medias urbanas de la ciudad del Cusco y quien
fuera educado musicalmente por su padre, el mencionado Mariano Ojeda
(compositor de musica sacra y organista de la catedral) alcanz6 su
consagraci6n artistica durante la gira de la Misi6n. (Ojeda 1987, 68).27 El,
como otros participantes en la Mision, se convirti6 en uno de los mas
importantes fundadores e impulsores de las instituciones culturales
cusquefias, incluyendo el mencionado Centro Qosqo.
En la producci6n musical de Roberto Ojeda figuran en primer lugar
obras que se reconocen ampliamente como creaciones suyas (como las
arriba mencionadas y otras que formaron parte de dramas incaicos) y que
construidas sobre frases mel6dicas recopiladas incorporan tambien generos
campesinos como la qaswa, la huanca y el pastoril.28 En segundo lugar en
su trabajo musical tambien se destacan las llamadas "captaciones" que
consisten en arreglos personales de temas enteros muy populares en el
repertorio contemporaneo pero sin autor conocido, o sea temas llamados
"del folklore" o "anonimos".29 Roberto Ojeda, quien desde muy joven
empez6 a hacer sus apuntes sobre la misica popular y rural cusqueia
recorriendo las provincias del Cusco, cont6 tambien desde un principio
con el material recopilado por su padre.30
Ahora bien, ain si dejaramos de lado el hecho de que en la mfisica de
Ojeda presentada durante la gira habia ya una convergencia de estilos y
tradiciones con un fuerte componente de mfisica rural y popular urbana
contemporanea, y si vieramos mas de cerca el repertorio y los componentes
de la Misi6n, notariamos aun mas esta convergencia. La Misi6n tenia
aproximadamente cuarenta y siete componentes.31 Entre los nombres que
mas figuran cuando se escribe o se habla de la Misi6n estan los del ya
mencionado director, Luis E. Valcarcel, quien, junto con el secretario del

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
68 : Zoila S. Mendoza

grupo y conocido escritor y periodista cusqueno, Luis Velasco Arag6n, eran


los encargados de hacer las presentaciones y dar charlas; los de Luis Ocho
yJulio Rouvir6s (renombradas figuras del teatro incaico cusquenio) como
directores de escena; el del reconocido pintor y fot6grafo, Juan Manue
Figeroa Aznar (espafiol de origen pero radicado en Cusco), director artistico
encargado de los decorados; el de Roberto Ojeda Campana como director
musical y finalmente el de Victor Guzman, tambi6n cusqueno, como vir-
tuoso ejecutor del piano y asistente en la direcci6n musical.32
Los nombres de los actores, algunos de los cuales eran a su vez cantantes
y bailarines, son mucho menos conocidos, por lo menos con respecto a su
participaci6n en la Misi6n, aunque si llegaron a aparecer en la prensa.33
Estas personas constituian aproximadamente dos terceras partes de
contingente artistico, fuera de los dirigentes arriba nombrados, y a juzgar
por sus nombres y por el hecho de que se les llamaban "seioritas" y
"sefiores" la mayoria pertenecia a familias de clase media y alta de la ciudad
del Cusco.34 Finalmente estaban aquellos que constituian aproximadamente
la tercera parte del contingente artistico y de quienes por considerarsele
"indigenas" o "aborigenes" ni siquiera se menciona el nombre. Entre esto
componentes, los cuales definitivamente o pertenecian a un estrato humilde
urbano o al medio rural, se encontraba muy probablemente el arpista
Manuel Pillco, quien poco a poco se haria conocido en el circulo artistico
de la ciudad del Cusco y que se constituiria en fundador de mas de un
instituci6n cultural cusquefia.5
Al parecer la mayoria de la mfisica que se presentaba tanto s6la como
formando parte de cuadros costumbristas, reconstrucciones hist6ricas y
escenas de dramas, estaba constituida por coros (probablemente formado
por las "sefioritas y sefiores" arriba mencionados), solos de canto con
acompafiamiento de instrumentos tradicionales como las quenas, y
finalmente, por ejecuciones de una orquesta tipica "compuesta por una
pequefia arpa, quenas, tamboriles, pinkuillus y la tinya".36 Lo mas prob-
able es que los miembros de esta orquesta tipica hayan estado entre lo
que la prensa consider6 como aborigenes o indigenas omitiendo sus
nombres. Es importante sefialar que ajuzgar por los comentarios periodis-
ticos sobre las voces y la misica (algunos de los cuales mostramos arriba)
muchas de las presentaciones musicales dejaban entrever caracteristicas
tradicionales de la misica andina rural (la cual se basa en tradiciones pre-
hispanicas), como "la preferencia por los sonidos agudos, al extremo de las
posibilidades vocales", la utilizaci6n de escalas musicales distintas a las
comunmente usadas en la mfisica europea, y la ausencia o uso limitado de
la armonia.37 Este tipo de musica contrastaba con las composiciones mas
armonizadas y orquestadas como por ejemplo el tema del Ollantay y el
Himno al Sol. De hecho podriamos decir que estas creaciones musicales
pertenecian a un estilo mestizo que venia surgiendo y que luego se
materializaria en la misica de instituciones como el Centro Qosqo. Este

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
La Misi6n Peruana de Arte Incaico : 69

estilo muestra en alguna medida las preferencias esteticas presentes en la


misica tradicional andina arriba mencionadas. Es importante enfatizar que
los comentarios sobre las caracteristicas de las voces y de la mfisica arriba
mencionados no estaban limitados a las presentaciones de los musicos
considerados indigenas sino que se extendia a la de los mestizos urbanos
que interpretaban misica como parte de los coros, cuadros costumbristas,
reconstrucciones de rituales incas o en solos de canto acompaniados de
instrumentos tradicionales.
Aunque interpretaciones de temas del repertorio clasico de la mfisica
incaica, los cuales eran por lo general los mas armonizados y estaban por
lo general orquestados, hayan estado presentes, este tipo de muisica no era
la que dominaba los programas. Esto es tambi6n cierto para el caso de las
presentaciones en Argentina en donde la orquesta sinf6nica del teatro Col6n
de Buenos Aires ejecut6 algunos nimeros bajo la direcci6n de Roberto
Ojeda. Se podria decir que en general con respecto a los temas interpretados
predominaban las composiciones sin arreglos sinf6nicos, las "captaciones"
y, finalmente, la misica de las danzas que perteneciendo al repertorio
urbano popular y campesino eran consideradas "del folklor".
Con respecto a las danzas presentadas por la Misi6n sabemos muy poco
sobre aquellas que formaban parte de escenas dramaticas, reconstrucciones
de rituales Incas o de cuadros costumbristas, pero es muy probable que
estas danzas hayan sido las mas estilizadas y hayan sido interpretadas por
las personas que componian el coro y quienes eran tambien actores en las
escenas dramaticas. Lo que si sabemos es que muchas danzas eran
consideradas qaswas, un genero representativo de la tradici6n rural
indigena.38 Por otro lado sabemos que la Misi6n present6 una serie de
danzas que pertenecian al repertorio de fiestas rurales y urbanas populares
y que la mayoria de estas no hacia alusi6n directa al incario aunque algunos
lo hayan podido ver asi. Entre ellas tenemos, K'achampa, Sijlla, Waylaka,
Sajsampillo, Sursurwaylla y diversas qaswas. Estas danzas eran muy
posiblemente ejecutadas por las personas que fueron llamadas "parejas de
aborigenes cusquenos" o "cuerpo de baile indigena" y que definitivamente
constituia un grupo distinto al de las "senioritas y seniores" arriba
nombrados.39 Vemos entonces que danzas como el Sijlla, que es una parodia
a las autoridades coloniales y republicanas, y la Waylaka, que es una
interpretaci6n travestista de caracter carnavalesco, comienzan a hacerse
presente junto al tema de lo incaico como representativas de la tradici6n
cusquena y peruana.
Un tercer tipo de danzas era constituido por las que eran completamente
independientes de cuadros y representaciones y, que si bien eran creaciones
nuevas con coreografia bastante estilizada, su estilo musical mostraba de
hecho la incorporaci6n de tradiciones rurales. Las dos danzas de este tipo
que tuvieron gran exito en las presentaciones de la Mision y que pasarian
a ser clasicos de la tradici6n cusquefiista fueron el Wach'ij Tusuy (Danza de

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
70 : Zoila S. Mendoza

la Flecha) y el Warak'a Tusuy (Danza de la Honda), reconocidas ampliamente


como creaciones de Roberto Ojeda Campana. Sobre una de las
presentaciones de estas danzas en Buenos Aires dice la prensa:

'[W]araka-Tusui' danza de la honda, en la que se producen los juegos al aire


libre a que se entregan, despu6s de las faenas, los indianos del Peru,
interpretados por mujeres en cuyas manos la honda mortifera se convierte
en pintoresco adorno, i 'la danza de la flecha', que hubo que incluirse en este
programa, a pedido, del caracter aspero, ritmo obsecionante y fuerte colorido.
( El Comercio de Cusco, 5 de noviembre de 1923, 2 transcribiendo un articulo
de La Nacion de Buenos Aires)

Si miramos con un poco de detenimiento al programa del debut de la


Misi6n en Buenos Aires podemos ver ain mas claramente la convergencia
de estilos y tradiciones que se hacen presentes en la Misi6n. Podemos tambien
sefialar que la manera en que estaban estructuradas cada una de las tres
partes del programa, insinia que hubo una tendencia a presentar primero
lo mas estilizado y armonizado y luego hacia el final lo menos elaborado.
Como muestra, veamos por ejemplo la secuencia de la primera parte:

1. Himno al Sol. Interpretado por la orquesta sinf6nica del Teatro


Col6n. Recopilaci6n y Arreglo de Daniel Alomia Robles. Pieza
clasica de la mfisica incaica a la cual nos hemos referido arriba.

2. Qosqo Llaqta (canto al Cusco). Interpretada por el coro. Composici6n


de Juan de Dios Aguirre. Homenaje melanc6lico a la ciudad del
Cusco tambien dentro de la t6nica incaica. La producci6n musical
de este artista cusquefio (otro de los cuatro grandes de la muisica
cusquefia) como la de Roberto Ojeda descansaba en los repertorios
de mfisica rural y popular urbana del Cusco.
3. Suray Surita. Solo de canto y acompaiamiento de quenas. Tema an6nimo
"del folklor" cusquefio, pero "captado" por varios musicos entre ellos
Roberto Ojeda quien en este programa presenta su propio arreglo.
4. K'achampa. Danza del repertorio de fiestas rurales y urbanas del Cusco
que tiene una rica coreografia. En ella se enfrentan varones con sus
hondas o warak'as. Segin la interpretaci6n mas comin en Cusco ac-
tual, quizas proveniente de esta presentaci6n por la Misi6n, es que
se trata de guerreros incas que muestran su destreza y valentia. La
misica y la coreografia de esta danza han sido subsequentemente
"captadas" y arregladas por varios musicos y core6grafos.
5. Sumaj Nusta (Bella Princesa). Interpretada por la orquesta tipica
indigena. Pieza musical an6nima o del "folklor".

En la segunda y tercera parte de este programa vemos que lo presentado,


y que s6lo incluye "una escena culminante del drama Ollantay" (Aparicio
1994, 133), va desde lo mas armonizado y orquestado como la partitura de

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
La Mision Peruana de Arte Incaico : 71

este drama, hasta lo menos elaborado y mas cercano a la realidad rural y


popular urbano como una qaswa, pasando por las captaciones y arreglos
de temas folklor como Qosqo Piris y los cuadros costumbristas como el
Awajkuna. Finalmente, otro punto de entrada para ver la confluencia de
estilos y tradiciones presentes en el repertorio de la Misi6n lo constituye el
genero en el cual se compusieron muchos de los clasicos de la mfisica
incaica y de la tradici6n musical urbana cusquena en general, el yaravi
Este genero mestizo que en base al harawi pre-hispanico se gest6 durante
la colonia, ya para el siglo dieciocho caracterizaba a lo que se consideraba
la mfisica tipicamente triste de los indios.40
Las piezas clasicas del repertorio incaico y cusquenio compuestas dentro
del genero del yaravi o del harawi, como por ejemplo el "Ollantay" de
Monet, fueron percibidas como poseedoras de una gran "intensidad
emotiva" no s6lo por los cusquenios y los peruanos sino tambien por las
audiencias de la Misi6n en Argentina. Dice "La Naci6n" de Buenos Aires
sobre el debut de la Misi6n:

Inici6 el programa la ejecuci6n del Himno al Sol, transcrito por Alomia


Robles, que presenta una curiosa analogia con un himno chino a Confucio I
es de una rara belleza musical por su caracter y su intensidad emotiva,
cualidades que tambien encontramos en las melodias de "Ollantay" y
"Atawalpa" que se oyeron. (Transcrito de La Nacidn en El Comercio de Cusco,
24 de noviembre 1924, 5)

A lo largo del siglo veinte se busca y se realiza esta intensidad a traves


de diferentes estilos, como parte de una tradici6n cusquena, pero el yaravi
seguira ocupando un lugar privilegiado hasta el dia de hoy. Fue
posiblemente gracias a que este genero, con sus diferentes matices, un
elemento comfin entre la tradici6n cusquefia rural, la popular urbana, y
aquella que se desarrollaba en los circulos de artistas de clase media alta
con mayor formaci6n musical formal, que Manuel Pillco, arpista de
formaci6n autodidacta y de extracci6n popular, lleg6 a formar parte del
circulo artistico que lider6 la formaci6n y desarrollo de las instituciones
culturales en la ciudad del Cusco. Manuel Pillco habia integrado la Misi6n
como parte de la "orquesta indigena". La interesante trayectoria de este
mfisico cuyo arte y dedicaci6n a la producci6n musical caracteriza la
confluencia de estilos y estratos sociales en la producci6n artistico-folkl6rica
del Cusco la estudiaremos con mas detalle en otro trabajo nuestro, del cual
el presente constituye tan s6lo un avance.

Epilogo

La Misi6n represent6 entonces un importante y exitoso experimento que


estimul6 a los artistas cusquefios, a seguir trabajando en la creaci6n de algo

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
72 : Zoila S. Mendoza

que con hondo raigambre andino o serrano ellos, todos los peruanos, y
hasta otros americanos pudieran sentir como "lo nuestro". Las
presentaciones de la Misi6n de hecho tuvieron una mayor dosis de
estilizaci6n, de arreglo y de "incanismo" de aquella que encontraremos en
posteriores creaciones. Sin embargo, como esperamos que se haya mostrado
en el presente trabajo, en ella encontramos ya un ejemplo de la confluencia
de tradiciones, individuos y estilos provenientes de diferentes sectores de
la sociedad cusquefia de la epoca. Tanto la producci6n artistica presente
en la Misi6n, como la que devendra en las siguientes d6cadas en la ciudad
del Cusco, no se debe entender entonces como una simple estilizacion y
manipulaci6n de elementos culturales y est6ticos de la poblaci6n rural y
urbana popular por parte de elites o capas medias de la ciudad del Cusco.
Se debe estudiar mas bien como el resultado de un complejo encuentro de
tradiciones que siendo parte importante de la interacci6n social y politica
de los diferentes sectores cusquefios tom6 su propia vida y desarroll6 su
propia 16gica. El arte que emergi6 en ese contexto materializ6 y di6 forma
especifica al regionalismo y nacionalismo cusquefios.
Poco a poco este regionalismo y nacionalismo estimulado por una serie
de factores locales, nacionales e internacionales (como el desarrollo de
disciplinas acad6micas, desarrollo del turismo, estimulos estatales) iran
tomando con mas fuerza ain el arma de la creaci6n artistica para
materializarse. Esta materializaci6n se llevara a cabo sobre todo en espacios
como las instituciones culturales, concursos, y programas de radio que
llevaran a que la creaci6n artistico-folkl6rica se haga cada vez mas fluida y,
que en ella vayan participando cada vez mayor numero de artistas
provenientes de tradiciones autodidactas rurales y populares urbanas. Si
vieramos a esta tradici6n artistico-folkl6rica tan s6lo como el resultado de
una simple manipulaci6n o coaptaci6n de tradiciones populares no
podriamos explicar el arraigo que esta ha tenido hasta el dia de hoy. Sin
embargo esta popularidad y arraigo si los podemos comprender si vemos
c6mo muchas de las piezas musicales, danzas y "cuadros" son el resultado
de la confluencia de individuos, estilos y repertorios que en alguna medida
estuvo presente ya en la Mision y, que se desarrollara aun mas conforme
avance los siglos.

Notas

* Una versi6n anterior de este articulo fue presentada como ponencia en la


conferencia "From Purity of Blood to Indigenous Social Movements:
Cultural Race, Racism and the Meanings of Mestizaje in the Andes and Cen-
tral America", realizada en la Universidad de Iowa en octubre del 2002.
1. Nos referimos al libro que tenemos en preparaci6n y que cubre el
periodo entre 1920 y 1990.

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
La Mision Peruana de Arte Incaico : 73

2. En el Cusco, las llamadas instituciones culturales son organizaciones


que se definen a si mismas como estando a cargo de promover las
tradiciones y el folklore. En nuestro estudio, una instituci6n folkl6rica
cae dentro de las instituciones culturales y difiere fundamentalmente
de 6stas en que ella tiende a tener un ambito menos de actividad (esto
es, su pfiblico es un sector particular dentro de la ciudad o pueblo). La
mayoria de estas instituciones ha sido siempre financiadas privadamente
aunque el estado haya dado un eventual y corto apoyo financiero. Ver
Mendoza 1998 y 2000, cap. 2, para mas detalles sobre la emergencia y
desarrollo de estas instituciones y el proceso de folklorizaci6n.
3. Ver el desarrollo de este punto en Mendoza 2002, cap. 1.
4. En nuestro trabajo mayor analizamos las continuidades y diferencias
entre ambos momentos y tambi6n desarollos posteriores.
5. Todos estos elementos se analizan tambien en nuestro trabajo mayor.
6. Debemos mencionar aqui que el trabajo de Deborah Poole (1997), en
donde la autora analiza la obra y la vida del pintor y fot6grafo Figueroa
Aznar, constituye una excepci6n. Como veremos mas abajo, Figueroa
Aznar form6 parte de la Misi6n Peruana de Arte Incaico.
7. Luis E. Valcarcel naci6 en Moquegua pero fue criado en el Cusco y
lleg6 a ser una de las principales figuras de la vida intelectual y artistica
de la ciudad.
8. Es importante recordar sin embargo, como lo sefiala tambien este autor,
que en realidad la dramaturgia quechua tuvo sobre todo en el Cusco
un fuerte desarrollo en la 6poca colonial y que es posible que esta
tradici6n se pueda haber mantenido sin interrupci6n desde esta 6poca
(Itier 1995, 16).
9. Itier (2000) distingue cuatro etapas en la historia del teatro incaico: "la
primera corre desde la construcci6n de un horizonte de espera a partir
de los afos 1870, hasta la creaci6n de los primeros dramas modemos en
los afnos 1890 y 1900; la segunda abarca los afios 1913 a 1916, durante los
cuales se observa un fuerte incremento en el nimero de representaciones
teatrales en la ciudad del Cuzco; durante la tercera, entre 1917 y 1921,
varias compafiias dramaticas cuzquefias realizaron giras fuera de la region,
tanto hacia Puno y Bolivia como hacia Arequipa, Lima y otras ciudades
del Peri, Norte de Chile y Ecuador, convirtiendo asi el teatro incaico en
un fen6meno nacional e, incluso panandino; a partir de 1922, el teatro
incaico se repleg6 sobre la regi6n cuzquefia y dej6 de ser percibido como
un teatro de vanguardia. Fue abandonado por las elites intelectuales lo-
cales y nacionales y se populariz6, manteni6ndose vivo en ls provincias
del departamento del Cuzco hasta 1960 aproximadamente" (10-11).
10. Sostiene Itier (2000) "un numeroso pfiblico popular, probablemente
monolingiie en su gran mayoria asistia a las representaciones. El teatro
quechua era probablemente el unico espacio, en el Cuzco de la epoca,
donde personas procedentes de distintos estratos de la sociedad podian

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
74 : Zoila S. Mendoza

comulgar en una misma experiencia cultural e intelectual y, por lo


tanto, se constituy6 en una de las pocas oportunidades en que se hizo
palpable la existencia de una comunidad nacional, por encima de las
diferencias etnicas y culturales que separaban a los distintos grupos en
la vida cotidiana" (37).
11. Agradezco a Cesar Itier por la informaci6n comunicada en junio del
presente afio sobre este y otro asuntos relacionados al drama "Ollantay"
y sobre el cual espera escribir un trabajo proximamente.
12. Ver por ejemplo el interesante debate presente en los articulos de El
Comercio de Cusco entre los afnos 1939 y 1940.
13. Por ejemplo Pio W. Olivera, Calixto Pacheco y otros que han quedado
en el anonimato (Ojeda 1987, 11).
14. El harawi fue uno de los g6neros mas difundidos en el mundo andino
pre-colombino y el cual habia tenido un "caracter evocativo y
nostalgico"; este g6nero se mantiene en ciertas zonas rurales del Peru
y su interpretaci6n mantiene un vinculo estrecho con contextos vitales
especificos (Romero 1988, 243).
15. Como explica Romero (1988) fue costumbre desde que se comenzaron
a hacer estudios de la muisica andina a principios del siglo veinte,
"considerar a la cultura andina contemporanea como una continuaci6n
directa de la incaica sin cambios ni transformaciones, asi como el habito
de considerar a la mfisica andina como un todo homog6neo, sin
variaciones locales o regionales" (223).
16. Este himno es uno de los temas musicales centrales en el mas importante
ritual cusqueiista de la actualidad, el Inti Raimi.
17. Para una discusi6n detallada sobre las caracteristicas de la musica
tradicional andina ver Romero 1988, 223-55.
18. Ver Ojeda 1987, 49 y 59 para una discusi6n del tema.
19. Esto tambien lo sefiala Itier 2000, 75. Esta cuarta etapa habria comenzado
a partir de 1922 y duraria hasta aproximadamente 1960 manteniendose
vivo en las provincias del departamento de Cusco (1995, 11). Hacia 1930
y 1940 la llamada "comedia costumbrista" que denunciaba el
gamonalismo desplaza en gran parte al teatro incaico (ibid., 27).
20. Ver el articulo de El Comercio de Lima transcrito en El Comercio de
Cusco el 5 de setiembre de 1924, 2.
21. Ver por ejemplo el uso de estos terminos de articulos periodisticos de
Buenos Aires transcritos en El Comercio del Cusco el 24 de noviembre
y 5 de diciembre de 1923.
22. El Comercio, 5 de setiembre de 1923,2, transcrito de El Comercio de Lima.
23. Idem.
24. El Comercio del Cusco, 24 de noviembre 1923, 5.
25. Aunque la Misi6n no se present6 en Chile, la presentaci6n en Bue
Aires se comenta en una revista chilena.

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
La Misidn Peruana de Arte Incaico : 75

26. Ver Pablo Ojeda 1987, 68-72


27. Como dice su hijo Pablo, su instrumento predilecto era el violin. Ojeda
1987, 68.
28. Ojeda 1987, 69.
29. Ver Ojeda 1987, 49-50.
30. Ojeda 1987, 70.
31. Itier 1990, 75, citando las Memorias de Luis E. Valcarcel.
32. El Comercio del Cusco del 15 de noviembre de 19233, 3transcribe una nota
del 27 de octubre del ElDiario de Buenos Aires. El Comercio del Cusco del
2 de octubre de 1923, 2, transcribe un articulo de El Tiempo de Lima.
33. El Comercio, 15 de diciembre de 1933, 3, transcrito de El Diario de
Buenos Aires.
34. Idem.

35. Sobre este artista, a quien nos volveremos a referir brevemente abajo
su hijo Reynaldo y, el importante rol que ambos han tenido en el
desarrollo del arte musical y folkl6rico en Cusco, nos ocupamos en
detalle en el trabajo que engloba al presente.
36. El Comercio de Cusco del 24 de noviembre de 1923, 5, transcribe un
articulo de La Naci6n de Buenos Aires. Es posible que tambien hayan
habido ejecuciones de piano acompanando al coro o individuales por
Victor Guzman.
37. Romero 1988, 229-35.
38. Idem.
39. El Comercio, 2 de octubre de 1923, 2, transcribe articulo de El Tiempo
de Lima. Ver tambi6n El Comercio, 15 de noviembre.
40. Ver Estenssoro 1989, 34-35 y Romero 1988, 245.

Bibliografia

Aparicio, Manuel
1994 "Humberto Vidal Unda: Siete decadas de cusquefiismo". En
Cincuenta Anos de Inti Raimi, editado por Carlos Milla, E.
Miranda y E. Velarde Perez, 125-64. Cusco: EMUFEC-
Municipalidad del Qosqo.
Behague, Gerard
1996 "Latin American Music, c.1929-c.1980." En The Cambridge
History of Latin America. Vol. 10. Latin America Since 1930s:
Ideas, Culture, and Society, editado por Leslie Bethel, 307-63.
Cambridge: Cambridge University Press.
De la Cadena, Marisol
2000 Indigenous Mestizos: The Politics of Race and Culture in Cuzco,
Peru, 1919-1991. Durham, N.C.: Duke University Press.

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
76 : Zoila S. Mendoza

Eco Musical
1943 In Memorian Daniel Alomia Robles. Afio II, no. 10, julio. Lima
y Buenos Aires: Talleres Graficos "Optimus".
Erlmann, Veit
1992 "'The Past is Far and the Future is Far': Power and Perfor-
mance among Zulu Migrant Workers." American Ethnologist
19, no. 4: 688-709.
1996 Nightsong: Performance, Power, and Practice in South Africa. Chi-
cago: University of Chicago Press.
Estenssoro,Juan Carlos
1989 Musica y sociedad coloniales: Lima, 1680-1830. Lima: Editoria
Colmillo Blanco.
Fabian, Johannes
1990 Power and Performance: Ethnographic Exploration through Pro-
verbial Wisdom and Theater in Shaba, Zaire. Madison: Univer-
sity of Wisonsin Press.
Guss, David
2000 The Festive State: Race, Ehtnicity, and Nationalism as Cultural
Performance. Berkeley: University of California Press.
Itier, Cesar
1995 El teatro quechua en el Cuzco. Tomo I. Dramas y comedias de
nemesio Zzuniga Cazorla. Lima: Institut Fransais d' Etudes
Andines; Centro de Estudios Regionales Andinos, Centro
Bartolome de Las Casas.
2000 El Teatro Quechua en el Cuzco. Tomo II. Indigenismo, lengua y
literatura en el Peru moderno. Lima: Institut Fransais d' Etudes
Andines; Centro de Estudios Regionales Andinos, Centro
Bartolom6 de Las Casas.
Lauer, Mirko
1997 Andes Imaginarios. Discursos del Indigenismo. Vol. 2. Lima:
Centro Bartolom6 de las Casas-SUR Casa de Estudios del
Socialismo.
Mendoza, Zoila
1998 "Defining Folklore: Mestizo and Indigenous Identities on the
Move." Bulletin of Latin American Research 17, no. 2: 165-83.
2000 Shaping Society Through Dance: Mestizo Ritual Performance in
the Peruvian Andes. Chicago: University of Chicago Press.
Ojeda, Pablo
1987 "Importancia de la mfisica cusquefia en el desarrollo de la
musica peruana". Ms. Cusco, Peru.
Pinilla, Enrique
1988 "La musica en el siglo XX". En La musica en el Peru, 125-213.
2d ed. Lima: Patronato Popular y Porvenir Pro Musica
Clasica.

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
La Mision Peruana de Arte Incaico : 77

Poole, Deborah
1997 Vision, Race, and Modernity: A Visual Economy of the Andean
Image World. Princeton, NJ.: Princeton University Press.
Romero, Rail
1988 "La Mfisica Tradicional y Popular." En La Mzsica en el Peru,
216-83. 2d. ed. Lima: Patronato Popular y Porvenir Pro
Musica Clasica.
Tamayo Herrera
1981 Historia social del Cusco republicano. 2d. ed. Lima: Editorial
Universo.
Wade, Peter
2000 Music, Race and Nation: Mzisica tropical in Colombia. Chicago:
University of Chicago Press.

This content downloaded from 200.62.146.210 on Sun, 09 Jul 2017 17:14:44 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms

También podría gustarte