Está en la página 1de 13

Universidad Rural de Guatemala

Carrera: Derecho
Sede y código: Central
Estudiante: Elder Alfonso Ariano Saban
Carné: 16 000 0222
Quinto Semestre
Sección: “C”
Curso: Derecho Laboral II
Docente: Lic. Luis Eduardo Morales Girón

TEXTO PARALELO NO. 2

Guatemala, 05 de Mayo de 2018

___________________________
01. Gadea, Enrique. Los títulos-valor, letra de cambio, cheque y pagaré. Pág. 33.
02. Pascual, Marcelo. Diccionario financiero argentino. Pág. 57.
03. http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_9960.pdf
04. http://www.biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_7117.pdf
LETRA DE CAMBIO

Orígenes

históricos usualmente se cita como lugar de origen de la letra de cambio la Italia medieval, en

donde los mercaderes que debían viajar entre dos ciudades corrían el riesgo de ser interceptados

por ladrones y despojados de sus pertenencias, además de lo poco cómodo y práctico que resultada

el llevar su dinero a cuestas, razón por la cual se dirigían al banquero de su ciudad ante el cual

depositaban una cantidad de dinero por la cual se emitía una carta, en la que el banquero reconocía

una deuda con su cliente (cobrándose una comisión por la emisión de dicha carta), y ordenaba a

un banquero de la ciudad de destino, con quien mantenía relaciones financieras (su corresponsal),

que a la vista de este documento, le entregase a su portador la suma mencionada. Esta relación

triangular pervivirá en el futuro de las letras de cambio, aunque con muchos matices. La letra de

cambio, en un principio fue conocida como un contrato de cambio Trayectisio, que es aquel en

virtud del cual una persona entrega a otra, determinada cantidad suma de dinero en cierto lugar; a

cambio de otra suma igual, que la segunda persona ordenará o hará que se le entregue al primero

por medio de una tercera persona y en otro lugar, es decir en un segundo lugar.

Este contrato se hacía para evitar trasladar grandes sumas de dinero debido al peligro que

ofrecían los caminos, ejemplo: una persona da dinero a otra en la ciudad de Roma, con el

compromiso de que esta le devolverá la misma cantidad de dinero a través de otra persona pero en

otro lugar, como bien podría ser la ciudad de Nápoles.

___________________________
13 Ossorio, Manuel. Ob. Cit. Pág.483.
14 Duran López, Federico. Ideologías jurídicas y relaciones de trabajo. Pág. 435.
Definición

Es de gran importancia conocer un concepto sobre la letra de cambio, caso contrario el tema se

volverá incomprensible, para lo cual, antes de proceder a formular una definición propia citare a

importantes juristas del ámbito mercantil. Gadea, indica que: “De forma descriptiva, se puede

definir a la letra de cambio como un título-valor que incorpora: una orden de pago del librador

dirigida al librado para que pague una cantidad de dinero al tomador o futuro tenedor del título y

una promesa de pago del propio librador en la que se compromete a satisfacer la cantidad expresada

en el título en el supuesto de que el librado no lo haga”

El jurista Pascual, expone: “La letra de cambio es una orden de pago, creada y firmada por una

persona física o jurídica, dirigida a otra organización (normalmente, un banco, también firmada

por él), en la que requiere a dicha institución que realice un pago de una suma establecida en un

momento estipulado a un tercero”

El informe de la comisión nacional supervisora de empresas y valores peruanas, la define de la

siguiente manera: “Título valor que contiene una promesa incondicional de pago, mediante el cual

el emisor o girador, se compromete a que el aceptante u obligado principal al pago, pague el monto

indicado en el documento a la persona, a la orden de la cual se emite el instrumento denominado

tomador, o de ser el caso al tenedor del título en la fecha de vencimiento. Puede ser girada en

moneda nacional o en moneda extranjera”.

___________________________
01. Gadea, Enrique. Los títulos-valor, letra de cambio, cheque y pagaré. Pág. 33.
02. Pascual, Marcelo. Diccionario financiero argentino. Pág. 57.
03. http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_9960.pdf
04. http://www.biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_7117.pdf
La letra de cambio, es el título de crédito formal y completo que contiene una promesa

incondicionada y abstracta de hacer pagar a su vencimiento al tomador o a su orden una suma de

dinero en lugar determinado, vinculando solidariamente a todos los que en ella intervienen.

Características

La letra de cambio tiene las siguientes características:

 Formulismo: El título de crédito es un documento sujeto a una fórmula especial de

redacción y debe contener los elementos generales de todo título de crédito y los

especiales de la letra de cambio, los cuales se encuentran regulados en el Código de

Comercio de Guatemala, Decreto 2-70 en su Artículo 441.

 Incorporación: La letra de cambio incorpora un derecho que no es algo accesorio al

documento que la contiene, el derecho está metido en el documento mismo, está

incorporado y forma parte de él, de manera que al transferir el documento se transfiere

el derecho también.

 Literalidad: El derecho de obtener el pago de una cantidad de dinero liquida y exigible,

está regido por lo que esté escrito en la letra de cambio, lo cual no admite prueba alguna

en su contra, quedando de esta manera excluida todo aquello que no aparece escrito en

el título de crédito.

 Autonomía: Desde un punto de vista general, la autonomía es la independencia total de

una cosa con otra, en el caso de la letra de cambio, Villegas Lara, indica que puede

explicarse de la siguiente manera: “Cuando la ley dice que el derecho incorporado es

___________________________
01. Gadea, Enrique. Los títulos-valor, letra de cambio, cheque y pagaré. Pág. 33.
02. Pascual, Marcelo. Diccionario financiero argentino. Pág. 57.
03. http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_9960.pdf
04. http://www.biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_7117.pdf
literal y autónomo, le está dando una existencia independiente de cualquier vínculo

subjetivo, precisamente por su incorporación.”

Naturaleza:

La naturaleza jurídica de la letra de cambio es la de ser una cosa mercantil además de ser un

bien mueble, tal como se establece en el Artículo 385 del Código de Comercio el cual se

transcribe a continuación: Son títulos de crédito los documentos que incorporan un derecho

literal y autónomo, cuyo ejercicio o transferencia es imposible independientemente del título.

Los títulos de crédito tienen calidad de bienes muebles.

Elementos personales de la letra de cambio

La teoría general de los títulos de crédito y el Código de Comercio de Guatemala, establece

que en la creación de la letra de cambio intervienen tres personas: a) librador, b) tomador y c)

librado.

Formalidades para la creación de la letra de cambio

1º. El nombre del título de que se trate.

2º. La fecha y lugar de creación.

3º. Los derechos que el título incorpora.

4º. El lugar y la fecha de cumplimiento o ejercicio de tales derechos.

5º. La firma de quien lo crea. En los títulos en serie, podrán estamparse firmas por cualquier

sistema controlado y deberán llevar por lo menos una firma autógrafa.

___________________________
01. Gadea, Enrique. Los títulos-valor, letra de cambio, cheque y pagaré. Pág. 33.
02. Pascual, Marcelo. Diccionario financiero argentino. Pág. 57.
03. http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_9960.pdf
04. http://www.biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_7117.pdf
Formas de vencimiento

 La letra de cambio puede ser creada como lo estipula el Artículo 443 del Código de

Comercio:

• A la vista.

• A cierto tiempo vista.

• A cierto tiempo fecha.

• A día fijo.

Aceptación de la letra de cambio

La aceptación de la letra de cambio es un acto indispensable para que nazca la obligación

cambiaria, convirtiendo dicho acto al aceptante en el principal obligado, como lo estipula el

Artículo 461 del Código de Comercio. El licenciado Roberto Paz Álvarez, cita al autor Raúl

Cervantes Ahumada quien define la aceptación de la siguiente manera: “La aceptación de la letra

de cambio es el acto por medio del cual el girado estampa su firma en el documento, manifestando

así su voluntad de obligarse cambiariamente a realizar el pago de la letra.”

TIPOS DE LETRA DE CAMBIO

Letras de cambio libradas a la vista: Estas letras vencen en el acto de su presentación al

pago. Quiere decir que la letra se pagará en el momento en que la vea el librado o sea cuando se

le presenta.

___________________________
01. Gadea, Enrique. Los títulos-valor, letra de cambio, cheque y pagaré. Pág. 33.
02. Pascual, Marcelo. Diccionario financiero argentino. Pág. 57.
03. http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_9960.pdf
04. http://www.biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_7117.pdf
Letras de cambio libradas a un plazo desde la fecha: Vencen el día que se cumpla el plazo

señalado. Son aquellas en donde se establece que el vencimiento se da en un tiempo contado a

partir de la fecha de la letra.

Letras de cambio giradas a día fijo: Vencen en el plazo establecido en la letra. Es la forma

más usual de girar letras de cambio porque no hay incertidumbres en cuanto a determinar la

fecha de pago.

Letras de cambio giradas a un plazo desde la vista: Su vencimiento se determinará por la

fecha de la aceptación o, en su defecto, por la del protesto o declaración equivalente y, "a falta de

protesto, la aceptación que no lleve fecha se considerará, siempre frente al aceptante, que ha sido

puesta el último día del plazo señalado para su presentación a la aceptación”. La letra se paga en

el tiempo que se fije en la letra, contado a partir de la fecha en que la letra sea vista por el girado.

___________________________
01. Gadea, Enrique. Los títulos-valor, letra de cambio, cheque y pagaré. Pág. 33.
02. Pascual, Marcelo. Diccionario financiero argentino. Pág. 57.
03. http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_9960.pdf
04. http://www.biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_7117.pdf
EL CHEQUE

Antecedentes

Los tratadistas señalan que el origen del cheque pueden dividirse en tres grupos: los cuales

indican que, como lugar de nacimiento o de invención del cheque, Italia, los Países Bajos e

Inglaterra.

"En Países Bajos también se encuentran antecedentes del cheque moderno. En la exposición de

motivos de la ley belga sobre el cheque de 1873, se afirma que este documento se usaba desde

tiempo inmemorial en Amberes, bajo el nombre flamenco de bewijs. Algunas crónicas nos

muestran que Sir Thomas Gresham, banquero de la Reina Isabel, vino a Amberes en 1577 para

estudiar esta forma de pago, y que él la introdujo en Inglaterra”.

Un gran número de autores consideran que el cheque moderno es un documento de origen

inglés, que inicia su desarrollo en la segunda mitad del siglo XVIII. Sostienen que la historia del

cheque moderno y su posterior desarrollo y difusión, como institución económica y jurídica

peculiar, comienza en Inglaterra. La etimología misma de la palabra afirma sin duda el origen

inglés del documento. "En la misma Inglaterra se señalan como precursores del cheque los

mandatos de pago expedidos por los soberanos ingleses contra su tesorería, en el siglo XII,

conocidos con el nombre de billae scacario o bills of exchequer"

Los verdaderos precursores del cheque moderno en Inglaterra son los documentos conocidos

con el nombre de Cash-Notes o Notes.

___________________________
01. Gadea, Enrique. Los títulos-valor, letra de cambio, cheque y pagaré. Pág. 33.
02. Pascual, Marcelo. Diccionario financiero argentino. Pág. 57.
03. http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_9960.pdf
04. http://www.biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_7117.pdf
Naturaleza

Desde el momento en que aparecieron las primeras regulaciones sobre el cheque, preocupó a la

doctrina y a la jurisprudencia la determinación de la naturaleza de este instrumento jurídico.

Definición doctrinaria del cheque

Para el autor José C. García Falconi, el cheque es un título de crédito que permite al librador

disponer del dinero de su propiedad, que tiene depositado en el Banco librado, quien para

entregarlo exige que el beneficiario se presente con el cheque que lo identifica como acreedor en

su cuenta.

Definición legal del cheque

De conformidad con los Artículos 385 y 494 del Código de Comercio de Guatemala, Decreto

número 2-70 del Congreso de la República de Guatemala, el cheque puede definirse como: El

título de crédito que incorpora el derecho literal y autónomo de pagar una suma de dinero, cuyo

ejercicio o transferencia es imposible independientemente del título, se libra contra un banco, en

formularios impresos y suministrados o aprobados por el mismo.

Creación y forma del cheque

El cheque a diferencia de otro títulos valores no puede ser creado libremente si no que debe ser

librado en contra de una institución bancaria, con quien el librador a celebrado un contrato de giro

para poder hacerlo. El banco entrega al depositante los talonarios ya impresos de los cheques, con

el objeto de poder retirar parte o todo el depósito. Los requisitos formales del cheque se encuentran

regulados en los Artículos 386 y 495 del Código de Comercio de Guatemala, en los cuales se

___________________________
01. Gadea, Enrique. Los títulos-valor, letra de cambio, cheque y pagaré. Pág. 33.
02. Pascual, Marcelo. Diccionario financiero argentino. Pág. 57.
03. http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_9960.pdf
04. http://www.biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_7117.pdf
establecen los requisitos esenciales, la orden incondicional de pagar una suma de dinero y el

nombre del banco librado. El cheque puede ser libado a la orden o al portador.

Teoría del mandato:

La teoría del mandato establece que mediante esta institución del derecho común la naturaleza

jurídica del cheque. El cheque contiene un mandato de pago. "El librador da el mandato al librado

de pagar una suma determinada de dinero al beneficiario del cheque existe en el cheque un contrato

de mandato por virtud del cual el librado se obliga a pagar en su nombre y por cuenta del librador

la suma de dinero determinada en el cheque a su tenedor legítimo, lo cual conlleva que el librado

realiza un acto jurídico por cuenta del librador, en virtud del mandato contenido en el cheque"

Teoría de la cesión: "Esta teoría de origen francés, en una primera etapa afirma que la emisión

de un cheque implica cesión de la provisión, esto es, la transferencia de la propiedad de los fondos

disponibles en poder del librado, con la consiguiente constitución de un derecho real a favor de

tomador sobre dicha provisión al emitir el cheque cede materialmente al tomador los fondos

disponibles y la transmisión del cheque produce los mismos efectos que la transmisión real de

dichos fondos".

Teoría del contrato a favor de un tercero: "Teoría del derecho norteamericano la cual afirma

que entre depositante y banco se celebra un contrato que constituye una estipulación a favor de un

tercero indeterminado, que será cada uno de los beneficiarios a favor de quienes se extiendan

cheques".

___________________________
01. Gadea, Enrique. Los títulos-valor, letra de cambio, cheque y pagaré. Pág. 33.
02. Pascual, Marcelo. Diccionario financiero argentino. Pág. 57.
03. http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_9960.pdf
04. http://www.biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_7117.pdf
Teoría de la asignación: La asignación es el acto por el cual una persona de orden a otra de

hacer un pago a un tercero.

Teoría de la delegación: Esta teoría sostiene que el cheque contiene una delegación. La

delegación es el acto por virtud del cual una persona pide a otra que acepte como deudor a una

tercera que consiente en obligarse frente a ella.

Teoría de la autorización: "Se concibe como una doble autorización con base en la voluntad

declarada por el autorizante, el autorizado puede hacer un pago al tomador y este puede recibirlo,

produciéndose los efectos jurídicos de ese acto en la esfera jurídica del autorizante".

Modalidades del Cheque

Cheque cruzado: Es aquel que mediante el trazo de dos líneas paralelas en su anverso solo

podrá ser cobrado por un banco. Existen dos clases de cheques cruzados, el cheque cruzado general

en el cual sólo aparecen dos líneas paralelas pudiendo ser pagado por cualquier banco; y el

cruzamiento especial, cuando entre las mencionadas líneas paralelas en el anverso del cheque

aparece o se consigna el nombre de un banco determinado, en el cual sólo en ese banco puede ser

cobrado el cheque. Tiene por finalidad evitar el cobro del cheque, directamente por un tenedor

ilegítimo.

Cheque para abono en cuenta: Este título valor se caracteriza porque sólo puede ser cobrado

mediante el abono de su importe en una cuenta bancaria del titular del 37 cheque, y este se logra a

través de la inserción de cuenta, la cual limita la negociabilidad; de esto se desprende que, aunque

el Código de Comercio no lo establezca directamente, dichos cheques sólo podrán ser girados a la

___________________________
01. Gadea, Enrique. Los títulos-valor, letra de cambio, cheque y pagaré. Pág. 33.
02. Pascual, Marcelo. Diccionario financiero argentino. Pág. 57.
03. http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_9960.pdf
04. http://www.biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_7117.pdf
orden. El objetivo de este cheque es la prohibición de que el cheque sea pagado en efectivo,

prohibición establecida por el librador o tenedor del título valor.

Cheque certificado: Es aquel cheque que lleva constancia firmada, por el banco librado que

existen fondos disponibles y la obligación de pago durante el periodo de presentación, es decir que

queda obligado cambiariamente con el librador y demás signatarios del título. "La finalidad de este

cheque es la confianza de que el mismo va a ser pagado, en virtud de que se aseguraría provisión,

en el sentido de que el librado está informado que se ha dispuesto de ella y que por tanto no se

puede retirar el depósito durante el tiempo de presentación. La certificación no puede ser parcial,

ni extenderse en cheques al portador, así como tampoco son negociables”

Cheque de caja o de gerencia: "A estos cheques doctrinariamente, no se les considera

propiamente como cheques sino como pagarés a la vista por ser librados por una institución a cargo

de sí misma o una de sus dependencias". En esta clase de cheques se caracteriza porque los

elementos personales sufren cierta fusión apareciendo así lo que se puede llamar librador-librado,

es decir que una persona libra un cheque a cargo de sí misma. El Código de Comercio lo denomina

Cheque de Gerencia, según el Artículo 534 y no son negociables ni podrán extenderse al portador.

Cheque de viajero: Al igual que los cheques de caja, los cheques de viajero serán expedidos

por el librador a su propio cargo, y serán pagaderos por su establecimiento principal o por las

sucursales o los corresponsales que tengan en el país del librador o en el extranjero.

___________________________
01. Gadea, Enrique. Los títulos-valor, letra de cambio, cheque y pagaré. Pág. 33.
02. Pascual, Marcelo. Diccionario financiero argentino. Pág. 57.
03. http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_9960.pdf
04. http://www.biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_7117.pdf
Cheque con talón para recibo: Esta clase de cheques llevarán adherido un talón separable que

deberá ser firmado por el titular al recibir el cheque y que servirá de comprobante del pago hecho.

Se encuentra regulado en el Artículo 542 del Código de Comercio de Guatemala.

___________________________
01. Gadea, Enrique. Los títulos-valor, letra de cambio, cheque y pagaré. Pág. 33.
02. Pascual, Marcelo. Diccionario financiero argentino. Pág. 57.
03. http://biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_9960.pdf
04. http://www.biblioteca.usac.edu.gt/tesis/04/04_7117.pdf

También podría gustarte