Está en la página 1de 48

El Informe Turquet

Prefacio de José Attal


Introducción y notas de Lue Parisel

edieioniU lit¡zrolru
, -- -- - - - - ---~----

El informe Turquet

Turquet, Pierre
El informe Turquet / Pierre Turquet; - la ed. - Córdoba:
Babel Editoriat 2015.
96 p. ; 21x15 cm.
ISBN 978-987-697-083-9

1. Psicoanálisis.
CDD 150.195
El informe Turquet
E-mail: babelediciones@gmail.com

Título original: Le rappOlt Turquet


© 2014 I'unebévue éditeur
© 2015 Ediciones Literales de la école lacanianne de psychanalyse
Prefacio de José Attal
Ediciones Literales: Introducción y notas de Luc Parisel
Beatríz Bertero
Mercedes Remondino
Silvia Halac (Dirección)
E-mail: ediciones.literales@yahoo.com.ar Traducción del inglés: Santiago Ramírez
Traducción del francés: Mercedes Remondino
Diseño de interior: jpg.juanpablogambino@hotl11ail.com

Queda hecho el depósito que establece la Ley 11.723


LIBRO DE EDICIÓN ARGENTINA . ..
No se pennite la reproducción parcial o total, el almacenamiento, el alqUlle~, la transmISIón
de este libro, en cualquier fonna o por medIO, sea electrómco o mecamco, medIante edicioDílS litílralílS
fotocopias, digitalización u otros medios, sin el penniso previo y escnto del edItor. Su
infracción está penada por las leyes 11.723 y 25.446.
NOTA PRELIMINAR

Es todo un acontecimiento para el medio psicoanalítico que se publique


en español el famoso y al mismo tiempo secreto "Informe Turquet" es-
crito en 1963.
La importancia de este documento radica en que marca un hito en la
historia de la relación de Lacan con la IPA.
Esta traducción tiene como fuente el texto publicado en el Volumen II
del libro "La France et Freud" de Alain de Mijolla. Allí se encuentra
publicado el sonado Informe en inglés, hecho que posibilitó primero su
traducción al francés y ahora al espafiol.
Ediciones Literales debe un especial agradecimiento a Mayette Viltard
por haber sugerido que esta publicación se realizara, así como por haber
dado su consentimiento para incluir en la misma el prefacio escrito por
José Attal-recientemente fallecido-, quien en vida se ocupara con entu-
siasmo y sin pausa de buscar el Informe para su publicación.
Asimismo hemos tomado de la edición en francés la Introducción y las
notas de Luc Parisel, traductor del informe al francés. Las mismas tienen
el gran valor de señalar los errores de tipeo y/o lapsus del texto en inglés
además de explicar y fundamentar porqué considera los Requirements
como Exigencias, postura que compaltimos e incorporamos a nuestra
traducción del inglés al espafiol.
La misma fue hecha por Santiago Ramírez.
La de los textos en francés y las notas de Luc Parisel por Mercedes
Remondino.
Retrato de un informe Turquet en arlésienne 9

RETRATO DE UN INFORME TURQUET


EN ARLÉSIENNEl

En cada ocasión, hemos defendido la idea de que


Lacan fuera prohibido para la formación yeso para siempre.
El trabajo de Lacan es pobre e irresponsable.
Deberán darse las garantías para su exclusión permanente.

Sabíamos que querer acceder a ciertos archivos no era algo senci-


llo pero habiendo pasado medio siglo, pedir abrir a medias, un poco,
apenas, un placard que nos concierne - el nos designa, al menos, a los
psicoanalistas lacanianos - probó ser una extraña aventura que duró más
de veinte años pues el placard en cuestión se había vuelto una verdadera
sepultura ¿qué digo? .. una tumba de la cual todavía se espera que acoja
los últimos cuerpos. "De m; leer el informe Turquet, ni lo piense, algu-
nos testigos aún están vivos" me hizo saber enérgicamente el arconte
ipaesco. ¡Circulen! No hay nada para ver. El informe Turquet que en
1963 sellaría la suerte de Jacques Lacan permanecería en su tumba.
Quizá sea necesario comenzar por poner brevemente las cosas en su
contexto.

La Société Psychanalytique de París fue creada en Francia en 1926.


Cuando llega la guerra los psicoanalistas se dispersan, algunos emigran;
después de la guerra se toman algunas decisiones - con la bendición
obligada de la Asociación Internacional de Psicoanálisis - especialmente
las que conciernen a la creación de un Instituto de Psicoanálisis que fue
inaugurado en 1953 sobre dos bases: la medicina y la Educación Nacio-
nal. Esta inauguración tuvo lugar en presencia del presidente de la IPA,
1 En arlésienne, expresión francesa que caracteriza a eso con lo que se sueña pero que nunca
se materializa. Este dicho se lo debemos a un cuento de Alphonse Daudet (1866).(N del T)
~-

10 El informe Turquet Retrato de un informe Turquet en arlésienne 11

Ernest Jones, de la princesa Bonaparte y de un representante del ministro seguirá teniendo dos veces más analizantes que los otros y practicando
de Educación Nacional - quien se excusó a último momento pues había sesiones de duración variable, llamadas "sesiones cortas".
habido una pequeña disputa entre los psicoanalistas y como no quiso to-
Para acabar con esta demanda de la SFP de ser afiliada a la IPA
mar partido, hizo leer su discurso por otro ... La alocución del presidente
con la aplicación estricta de las recomendaciones de Edimburgo, se
del Instituto, Sacha Nacht, anunció claramente que la meta era producir
creó una comisión de investigación dirigida por un psicoanalista inglés
un diploma de psicoanalista. La escisión de la SPP tuvo lugar en ese mo-
que hablaba francés: Pierre Turquet. Él vino a indagar acerca de los
mento por el hecho de la no-aceptación de las nuevas condiciones en la
analistas pero también de los analizantes mismos. Los analizantes son
formación de los analistas. De ese modo, más de la mitad de los miem-
convocados y se les pregunta - pero, una vez más, es a Lacan a quien
bros de la SPP presentaron su dimisión y formaron la Société Fran¡;;aise
esencialmente se apunta - cuánto tiempo dura la sesión, cuántas veces
de Psychanalyse, SFP. Al hacer esto, en virtud de los estatutos, estaban
dimitiendo de la IPA al mismo tiempo. De inmediato, iniciaron los trámi- por semana, qué hace Lacan durante la sesión pues parece comprobado
el rumor de que leería durante la sesión. Esta comisión de investigación
tes para reintegrarse a ella. ¿No habían leído los estatutos? ¿Se trataba de
es realmente una comisión policíaca. La mayoría de los miembros de
un acto fallido? Claramente no, pues hasta aquí la IPA había reconocido
la SFP, conducidos por aquellos a quienes se llamó la troika, Leclaire,
rápidamente a todas las sociedades del mundo, incluso aquellas que se
Granoff y Perrier que son los que hacen las negociaciones y sostienen
creaban después de una escisión con el fin de proteger su exclusividad.
a Lacan tanto tiempo como pueden, creen hasta el último momento
Esta vez, para sorpresa de todos, será diferente. Es Anna Freud misma
quien quiso, a pedido de su gran amiga Marie Bonaparte, aprovechar la que es posible la reintegración de la SFP a la IPA. Pero al llegar el
ultimátum, Lacan es abandonado por algunos de sus alumnos que no
ocasión para desembarazarse de Jacques Lacan.
pueden soportar la mancha, el deshonor de estar fuera de la IPA. Enton-
De ese modo la SFP tuvo que aceptar el estatus de "Gmpo de es- ces, dimisión de toda esa gente y un año después, creación de I 'École
tudios" y en el Congreso de Edimburgo (estamos en agosto de 1961) Freudienne de París.
fueron formuladas apuntando a ellos, una veintena de "recomendacio-
nes" - que fueron órdenes - para estar en armonía con las prácticas de la Esto sitúa sucintamente el contexto.
IPA. Estas son recomendaciones absurdas que, por ejemplo, exigían a los En el momento de la disolución de 1'École Freudienne de Paris
analizantes que venían de la provincia, la necesidad de incluir al menos los miembros jóvenes entre los cuales estaba yo, escucharon mucha~
una noche entre las sesiones - ¡Sin dudas, es de buen tono, soñar para su cosas poco comprensibles en esa época, vinculadas a esta historia des-
didacta! Igualmente se exige que cada didacta proporcione un informe conocida o al menos un poco reformada, una suerte de glorificación
sobre cada analizante (y cada controlador sobre "su" controlado), se re- de buen tono hecha a Lacan. Pero, he aquí que se decía que Lacan "el
comienda asistir a un seminario a mitad de semana (por ser sagrado el excomulgado", a su vez excomulgaba a algunos de sus alumnos al di-
week-end, sin dudas), además está prohibido asistir a una conferencia o solver su escuela. Eso era incomprensible.
seminario de su didacta (¡qué obscenidad!), allí también encontramos el
La revista Omicar? había publicado algunos documentos so-
inevitable tiempo de la sesión fijado en 45 minutos, en resumen, toda una
bre "la excomunión" de Lacan en ese momento y algunos extractos
serie de burradas del mismo calibre y la advertencia de que es necesario
no autorizados sobre el informe Turquet, extractos que, de hecho, eran
apartar definitivamente a Lacan y Dolto. Ahí nadie se equivoca, separar
notas que Fran<;ois Perrier había tomado en el momento del informe
a Dolto, ciertamente, pero por sobre todo, es preciso "agarrarlo"2 a Lacan,
oral que Turquet había dado. Cuando Perder publicó esas notas, esos
quien deberá afrontar esta persecución durante años, a pesar de lo cual,
"extractos", Turquet habría entrado en una violenta cólera diciendo que
2 Avoir la peau de, "Agarrar': tener la piel de alguien como se tiene la piel de un animal todo era falso, que esa no era la verdad. La pregunta se volvía entonces:
que se caza. (N del T)
F

12 El informe Turquet Retrato de un informe Turquet en arlésienne 13

¿porqué diablos Turquet no había publicado su informe para mostrar lo The reason for t!Jis is that many of the people discussed in
que realmente contenía? Es a partir de ese momento que me puse en la the Report are luckily alive and still involved in psychoa-
búsqueda de ese informe. nalytical affairs. 1 am sorry to disappoint your calle ague.
Mi "caza" del informe Turquet comenzó, entonces, en el momento de
la disolución de l 'École Freudienne de Paris. Sin embargo, en esa época Joe Sandlel; me ha transmitido vuestra solicitud, prove-
quedó un poco en suspenso pues los acontecimientos se multiplicaban, se niente del profesor Kammerer de Estrasburgo, respecto
creaban instituciones y escuelas y tomado en la vorágine del momento y del informe Turquet de 1963. Este informe forma parte de
con el sentimiento de que ese famoso informe no le interesaba a nadie más los documentos clasificados confidenciales durante trein-
que a mí, pasé a otra cosa. Pero esa cuestión permanecía en un rincón de mi ta años, en tal caso el documento podría ser abierto en
cabeza y hablaba de eso con frecuencia. Sucede que en 1992, durante una 1993. Pero lamento tener que decirle que el informe será
comida en la que me preguntaban sobre ese informe Turquet que se había clasificado por lIn período de, al menos, diez años sllple-
vuelto para mis amigos "mi arlésienne ", estaba presente Christiane Dorner, mentarios. La razón de esto es que muchas de las per-
de Estrasburgo. Soñando en voz alta, supuse entonces que si se encontrara sonas citadas en el blforme, felizmente aun están vivas e
a alguien que hubiera estado concernido personalmente en esa época, que implicadas en los asuntos psicoanalíticos. Lamento tener
hubiera participado en el informe Turquet como testigo y que hoy estuviera que decepcionar a vuestro colega.
entre la alta jerarquía de la IPA, ése sería el medio de obtenerlo. Entonces,
Christiane pensó inmediatamente en el profesor Kammerer, citado en el
infOlme Turquet como gran figura de la psiquiatría en Estrasburgo y amigo ¡Estupor! No solo uno de los más encumbrados personajes de la IPA se
de Serge Lebovici (gran adversario de Lacan) primer presidente francés de veía privado de su autoridad para reclamar un documento de archivo, del
la IPA desde 1973 a 1977. Rápidamente dijo, rápidamente hizo, a continua- cual yo descubría que estaba "clasificado como confidencial" por treinta
ción de lo cual Serge Lebovici aceptó, sin sombra de duda, la investigación años, sino ¡Oh! catástrofe, ¡mi curiosidad valía diez años más de incomuni-
que su amigo Kammerer haría en mi nombre y escribió, con toda su autori- cación! ¿Entonces, qué género de documento era para tomar tantas precau-
dad de presidente de la IPA al archivista para pedirle una copia del informe ciones? Al pasar, esto nos informaba acerca del funcionamiento de la IPA
Turquet, la cosa no podía emprenderse mejor con las más altas autoridades cuyo poder solo estaba en las manos de una administración... ¡Entonces,
de nuestro lado. encontrémonos quizás en e12003! ¡Para eso faltaba mucho! Una vez más,
No tuvimos que esperar mucho tiempo pues la respuesta del pasé a otra cosa o al menos eso creía.
archivista de la IPA llegó el12 de marzo de 1992: Cuando en el 2009 me puse a escribir el libro La no excomunión de
Jacques Lacan, esta historia retornó. Lleno de esperanza, me dije que
iba a poder volver a contactarme con la IPA. Los llamé y me encontré
Dear Serge, con gente encantadora. Les propuse desplazarme a Londres en elmo-
Joe Sandler has passed on to me your request fi'om Pro- mento que fuera posible para ellos pero me pidieron que siguiera el pro-
fessor Kammerer of Strasbourg, for the Turquet Report cedimiento por escrito. Entonces, escribí un correo en el que recordaba
of 1963. This Report is part of classified material wldch a aquél de Lebovici de 1992 y me respondieron rápidamente que, por
could not be released for thirty years, in this instance the desgracia, los archivos no estaban abiertos al público. Insisto, indican-
Report could be released in 1993, but 1 regret to say that do que lo que me interesa es la conclusión del informe Turquet, que no
it wil! have fa be classified for a further ten years, at lea.l't. quiero tener acceso a los testimonios. Entonces, me respondieron que
Retrato de un informe Turquet en arlésienne 15
14 El informe Turquet

en ese caso, cuando el archivista que actualmente está enfermo vuelva, un poco la práctica - que él había sido durante varios años secretario de la
se contactará conmigo. Después de varias semanas de espera, vuelvo a EFP y conocía la política mejor que yo. Entonces, le dejé jugar las cartas a su
tomar contacto con la IPA e inquiero acerca del retorno de archivista. manera. Es así que me dice que su gran amigo WidlOcher, también él antiguo
La respuesta me llega de imnediato: este señor no trabaja porque tiene presidente de la IPA desde 2001 a 2005 ( segundo presidente consultado) en
una larga enfermedad y nadie sabe cuando volverá. Vely british, des- el curso de un encuentro le indicó que si quería obtener el informe Turquet
estimada la solicitud. era necesario escribir al presidente actual de la IPA, Profesor Charles Hanly,
un canadiense de Toronto. Yes 10 que hicimos.
A partir de ese momento, una historia graciosa me vino a la cabeza
pues me decía que no era necesario meterme en esa movida de manera Señ01;
seria, que era preciso tomar este asunto como una broma. La historia es Mi amigo Daniel Widlocher me sugirió dirigirme a usted,
de un tipo que durante veinte años pasaba con frecuencia la frontera en especificando que solo usted tenía autoridad para respon-
bicicleta con dos bolsas de arena. Durante veinte años, el aduanero que der a mi petición concerniente a tener acceso al informe
estaba allí para controlarlo, solo había encontrado arena en las bolsas. Turquet, cor¡fidencial hasta hoy. Al haber estado en análisis
Una vezjubilado, el aduanero terminó por preguntarle al muchacho que con .lacques Lacanjiti comprendido en esa calificación por
también estaba jubilado, ¿qué tráfico hacía desde hacía veinte años con la comisión Turquet en 1963, más tarde seguí los pasos de
sus bolsas de arena? El otro le respondió: "Nada en absoluto, eran bici- Lacan, jiti durante 10 años secretario de 1'École Freudien-
cletas 10 que yo pasaba". Me dije que con la IPA era preciso hacer hacer ne de Paris. Hoy, con 80 años de edad, prosigo mi práctica
10 mismo, jugarla a la inglesa. Sí, pero también ... ¡Es fácil decirlo! de analista, no estoy ligado a ningún grupo constituido y es-
Continuaba con la escritura de mi libro y en mis investigaciones, encon- timo poder considerar la historia del movimiento analítico
tré un articulo de Alain de Mijolla sobre la historia del psicoanálisis en el con bastante perspectiva para que me sea permitido tomar
que había una cita que yo no conocía, tomada del Informe Turquet que no conocimiento de ese informe no'quet al cual he contribuido
figuraba en las notas de PelTier. Escribo a Alain de Mijolla para preguntarle con una modesta parte. Hago la precisión de que solo las
si él poseía el informe Turquet. Me indica que no 10 tiene pero que la IPA le conclusiones y síntesis de Pierre Turquet me interesan, la
permitió leerlo en el depósito de los archivos londinenses. Entonces - un poco parte concerniente a los diversos testimonios pueden seguir
exasperado - me dije nuevamente que sería necesario encontrar a alguien que siendo cor¡fidenciales.
hubiera estado concernido personalmente por el infonne Turquet, alguien Doctor Christian Simatos
que hubiera sido interrogado y que legítimamente pudiera hacer la demanda
de tener de él una copia:, pues se trataba del contenido de sus palabras trans- La respuesta no se hizo esperar demasiado: 3 de febrero 2010.
criptas casi medio siglo antes. ¿Mientras tanto qué hacer? ¡Si fuera necesario
pasar por un abogado inglés para hacer el requerimiento, se 10 haría! En eso
estaba con mis pensamientos, cuando me encontré con Jean Allouch a la en- Señor,
trada de un coloquio que organizamos y él me preguntó en qué estaba con Respondiendo a vuestra carta del 7 de enero último estoy
el informe Turquet. Charlamos de todo eso riéndonos, me preguntó algunos feliz de informarle q1le los archivos de la Association [n-
nombres de testigos franceses citados en el informe Turquet y cuando le ha- ternationale de Psychanalyse están abiertos para usted.
blé de Christian Simatos me dijo que él 10 vería muy pronto y que al pasar le
Usted tiene la libertad de consultar el archivo Turquet y he
. diría dos palabras sobre este asunto. Christian Simatos, que fue citado varias
escrito a Mme. Joanne Beavis, de nuestro bureau en Lon-
veces en el informe Turquet, acepta formar parte de esto. Vemos- yo ya perdí
16 El informe Turquet Retrato de un informe Turquet en arlésienne 17

dres, para informarle vuestro requerimiento. Ella no sabe si do. ¡Sí, pero henos aquí! En la lectura - desde su aparición - del libro de
los archivos contienen un documento "Torquet" (sic) pero Mijolla, me di cuenta que el informe estaba publicado en inglés con una
ella emprenderá algunas búsquedas al respecto. Le acon- nota que decía que para ver su traducción al francés, bastaba ir al sitio
sejo, entonces, contactarla directamente a la dirección de de Puf. Hasta ahora no la encontramos.
la Association lnternationale de Psychanalyse que figura Hablando con Luc Parisel, quien me preguntaba acerca de esta pu-
arriba. MIne. Beavis estará en condiciones de darle todas blicación, le dije riendo: "¡Estaban tan apurados por adelantarse que,
las iriformaciones necesarias y ayudarle, si usted planea un incluso, no tuvieron tiempo de traducirlo!" él me responde, también
viaje a Londres para una visita a los archivos. divertido, "¡Pero no! ¡Si está publicado en inglés es para que no se
Le deseo mucho éxito en sus investigaciones y le ruego lo lea!" Y pienso que él tiene razón, absolutamente. Entonces, nueva-
recibir mis más distinguidos saludos. mente me contacté con la revista L 'unebévue para que 1'arlésienne, ese
maldito Informe Turquet sea publicado en francés después de que haya
Charles Hanly
sido traducido por Luc Parisel.
Todo esto me hizo percatar de algo increíble, de que la IPA es una
Ahora, seguros de nuestro asunto, escribimos al archivista para máquina sin cabeza, nadie decide fuera del campo regional de los
anunciarle nuestra llegada y pedirle que tuviera listo el documento ... y responsables elegidos. Por ese hecho, es solo la administración la que
no obtuvimos respuesta. decide desde Londres. Esto explica que todos los presidentes que han
querido escribir por nosotros a fin de obtener el informe Turquet hayan
Entonces, le enviamos una segunda carta un poco más "cortante"
encontrado una rotunda negativa como respuesta.
con un duplicado de ésta para el presidente de la IPA y así recibimos
una respuesta inmediata por e-mail y como archivo adjunto no el infor- Entonces, me pregunté cuál era la naturaleza de este archivo que es
me Turquet, sino un documento extremadamente importante que ya ha- el Informe Turquet. En él encontré cuatro ejes: es un archivo policíaco,
bíamos publicado en la revista L 'unebévue nO 29, se trataba del informe es un archivo político, es un archivo psicológico y es un archivo, llegado
de una reunión confidencial de esa época. Volvimos a escribir a la IPA el caso, psicoanalítico pero más valdría decir, cada vez, político-policía-
para señalar "el error", que no era el informe Turquet lo que nos habían co-psicológico-policíaco, etc. Pues 10 policial está por todos lados y no
enviado ... y que esperábamos noticias de su parte si no, la promesa de deja de evocar el modo siniestro de los informes de la Stasi.
seguir buscando. Entonces, Christian Simatos me dijo que iba a contac-
Por todos lados reina la frialdad policíaca: "Los informes y expedientes
tarse con Alain de Mijolla, quien es uno de sus mejores amigos, para
confidenciales de todos los candidatos y en todas las etapa') serán conserva-
ver cómo continuar con esta búsqueda. De Mijolla le vuelve a decir que
dos y estarán disponibles para su inspección". Todos los detalles pueden ser
él no tiene el informe Turquet y le muestra sus archivos; mientras tanto
útiles para fines, es preciso decirlo, puramente segregativos y el poder de
su libro La France et Freud estaba seguramente en lo del editor... libro
"policía" se afimla con todas las letras: "Para que sean establecidas nuevas
que contiene el informe Turquet. Poco tiempo después, en una reunión
normas es preciso ir a contracorriente de las tradiciones y otras influencia')".
en memoria de Conrad Stein quien acababa de morir, Jean Allouch en-
Nos encontramos con el cinismo más puro: "La integridad sin falla del pro-
contró a De Mijolla quien le anuncia que él publica el informe Turquet.
fesor Lagache es un inconveniente" que acompaña alegremente el obsceno:
¡Era perfecto! ¡Las bolsas de arena y las bicicletas! Lo que es preci- "En cuanto al Señor Safouan, las opiniones están repartidas, si bien está for-
so llamar un golpe bajo que nos acababan de hacer, se volvía un golpe mado en Francia tanto cultural como analíticamente, su experiencia analítica
logrado ya que mi única meta era que el informe Turquet fuera publica- se hizo en el Cairo. Los acontecimientos políticos 10 trajeron a Francia, no ha
- -----. ----------~~--------------------~--------~~~~

18 El informe Turquet Retrato de un informe Turquet en arlésienne 19

sido posible hacerse un juicio preciso sobre el tipo de experiencia analítica proviene. Hay en el archivo un punto más que ciego, un punto reprimido,
adquirida en el Cairo. Además no da la impresión de ser un verdadero clínico, dicen ellas. De ese modo, nuestro saber está condicionado por fuentes
parece que le falta sensibilidad, no dio muestras de las angustias o de las inhi- ya formateadas, limitadas por lo que las condiciones de su producción
biciones esperadas de alguien que se reconoce como un egipcio con acento y han establecido como visible o invisible. Aquí podríamos sostener que el
como un analista didacta en Estrasburgo, ciudad particular por razones histó- informe Turquet tiene un destinatario invisible que no es otro que Anna
ricas. Su francés es completamente respetable pero formal y rígido como su Freud cuyo nombre no aparece jamás. Anna Freud era conocida en ma-
personalidad. Éramos dos en encontrarle un aire de escriba árabe inmerso en teria de invisibilidad.
detalles que, por ejemplo, ilustran la lenta evolución de su tesis doctoral en la Pero a partir de allí, se abre una nueva tesis: el archivo no es solamente
cual no fue más lejos que el Freud de 1894. Saber si él sería capaz de llegar un depósito real de documentos, sino más bien un dispositivo abstracto
al final de los problemas de un candidato es una pregunta sin respuesta. Del aunque productor de efectos materiales. Pensar el archivo como dispositivo
mismo modo que somos incapaces de evaluar su calor hlUnano, somos inca- abstracto es un modo de pensar el archivo en ténninos de agenciamientos
paces de evaluar si él sería un buen analista didacta". Por otra parte respecto que vinculan heterogeneidades tales como las fuentes, los métodos de in-
de la política politiquería, "los doctores Faure y Lombard fueron rechazados terpretación, los a-priori, los posibles destinatarios visibles e invisibles, etc.
por las comisiones pero en vistas de sus relaciones en el medio psicoanalítico Todo archivo reclamaría entonces que se trace en él su diagrama, productor
y psiquiátrico se los integró como miembros corresponsales. Estimamos que de efectos ... imprevistos. Eso es exactamente lo que sucede con el infonne
fue una solución elegante en términos de política interior general", rayana a Turquet policial. ¿Qué constatan Arletle Farge y Andréa Cavazzini? "Los
lo absurdo doctrinal: "Los analistas franceses tienen una tendencia a ocul- archivos establecidos por los poderes vigentes se desempefian en su tarea
tarse detrás del carácter sagrado del análisis personal". A propósito de los de registro de los acontecimientos obedeciendo a una norma, la nonna do-
analizantes de Laforgue: " la cuestión fue un poco simplificada a causa de minante en el seno de un mundo social determinado. Cada vez que la reali-
su deceso" (sic) eso es poco decir, es casi como hablar de investigación de dad fuera de norma encuentra la nonna y los instrumentos que apuntan a su
eficacia glacial. Lo que los desconcielia es ... desconcertante: "La comisión imposición, se abre una posibilidad que la anomalía no sea completamente -
está perturbada respecto de la experiencia de los candidatos acerca de los borrada y alcance a hacerse entender a través de las fallas del dispositivo de
fenómenos de transferencia. Ofrecen a sus pacientes hacer la experiencia nonnalización". "Entonces, el archivo (de policía) en tanto dispositivo del
de la transferencia por medio de cuatro sesiones por semana, mientras que aparato administrativo, contribuye al mantenimiento del orden pero solo
ellos han sido formados con tres sesiones", o aun: "El saber concemiente a restituye el desorden. El archivo trabaja para establecer una nonna pero de
la transferencia no es comparable en ténninos cualitativos con los analistas eso solo restituye las infracciones". Cuando la IPA, vía el infonne Turquet,
de Inglaterra y Holanda," es como decir claramente que es necesario una quiere normativizar a Lacan, el resultado de esto es una lista ubuesca3 o
uniformización, en Francia, en Inglatell'a, en Holanda y en el mundo entero. un sketch de gendannes pero como tales, tienen todo su interés. Pues las
"infracciones a la nonna" relevadas por Pierre Turquet con términos dignos
Se ve que este "famoso" informe Turquet es un archivo muy parti- del Gran Guignol, Lacan las tomará con gran seriedad, tal cual, porque
cular, difícil de clasificar y más arriba destaco el lado "policial" de la ellas están en el seminario de 1964, Les fondements de la psychanalyse. "El
cosa que domina a todo lo largo de la lectura de este documento. Ahora archivo se vuelve posiblemente un desafio al sentido que quisiéramos dar,
bien, las historiadoras Arlette Farge y Andréa Cavazzini se han interesado de antemano, a los acontecimientos".
particularmente en este tipo de archivo policial. Ellas parten de la cues-
tión de la fuente. El archivo solo es una fuente a condición de destacar En La arqueología del saber, Michel Foucault al tratar el estatuto
que toda fuente es formateada por normas y formas que rigen el mundo del archivo, recuerda que el discurso concieme a él mismo y que no hay
social que presiden su producción y su transmisión. Esto implica que 3 Ubuesca: de la pieza de A. Jarry. Que se asemeja al personaje Ubu Rey por su carácter
una fuente no puede reconocer lo "reprimido" del proceso del cual ella cómico, cruel y cobarde. (N del T)
r
I
20 El informe Turquet I Retrato de un informe Turquet en arlésienne 21

un más allá que ocultaría una verdad última, ni un más acá que tendría a. Recordemos que a este objeto a Lacan iba a ir a Londres a proponerlo
una significación escondida. "El archivo muestra que las cosas dichas a la IPA enjulio de 1963 como última tentativa de conciliación antes de
no surgen según las leyes del pensamiento y no ocupan una función de sufrir el rechazo en el Congreso de Estocolmo.
señalización, sino que ellas aparecen gracias a todo un juego de rela- ¡Entonces sí! El informe Turquet da cuenta en 1963, por su urgente ocul-
ciones que caracteriza a un discurso. Trata los hechos del discurso no tamiento en los amlarios bien cerrados de la IPA, del fm de cierto psicoaná-
como un documento que tiene una significación oculta o una regla de lisis. Y la respuesta de Lacan con el nuevo seminario Les fondements de la
construcción lingüística y de deducción lógica, sino como monumento psychanalyse y la creación de 1'École freudienne de Paris, ¡da prueba de la
que tiene un modo de existencia específico que debe ser descripto según misma cosa!
las reglas de una práctica discursiva. La arqueología asume la tarea de
tal descripción. La arqueología trata un discurso no a partir de 10 que ha París, febrero de 2014
querido decir sino de 10 que dice efectivamente". José Attal.

Paso a paso en su seminario de 1964, Los fondements de la psychanaly-


se Lacan recorre el monumento Turquet y desarrolla, casi punto por punto,
una respuesta doctrinal a la cuestión de la transferencia, a la de los concep-
tos, a la de la identificación y por primera vez formula la existencia de ese
horror que es para la IPA "el deseo del analista". Si se tiene en cuenta eso
que Foucault llama el a-priori histórico, a saber que, el conjunto de reglas
que caracterizan una práctica discursiva no son reglas lógicamente ante-
riores (o esotéricamente interiores) sino arqueológicamente inherentes al
discurso mismo, se puede decir que este informe bufón en el que la norma
psicoanalítica de la IPA encuentra al imprevisto monstruo Lacan, los obje-
tos, las modalidades enunciativas, los conceptos, las elecciones temáticas,
"son puestas en juego por un sistema de formación que prescribe 10 que
debió ser puesto en relación en una práctica discursiva para que ésta refiera
a talo cual objeto, para poner en juego talo cual enunciación, para utilizar
talo cual concepto y para organizar talo cual estrategia". Foucault dará
una definición muy precisa del archivo en su Réponse au cel'cle d'épis-
témologie: "No es la totalidad de los textos que han sido conservados por
una civilización ni el conjunto de las huellas que han podido salvar de su
desastre, sino el juego de las reglas que determina en una cultura la apari-
ción y la desaparición de los enunciados, su remanencia y su borramiento,
su existencia paradojal de acontecimientos y de cosas".
Efectivamente, se encuentra en este fin de 1963 en un momento de
transformación del psicoanálisis, un momento en el cual, para pedir
prestado el término a Félix Guattari, Lacan vuelve a fundar el psicoaná-
lisis después de Freud, endosando al acto de crear 10 que él llama objeto
r Introduccón del Traductor al francés 23

INTRODUCCIÓN DEL TRADUCTOR AL FRANCÉS

A RM, psicoanalista que, con motivo de


esta traducción, me permitió que supiera que él
conocía un poco respecto de las cuestiones de
afiliación /desafiliación de una Escuela
de psicoanálisis.

La contratapa del Tomo II del texto La France et Freud de Alain de


Mijolla, anuncia:

Luego de la escisión de la Société Psychanalytique de Paris en


1953, la Société Franc;aise de Psychanalyse fundada por Daniel
Lagache, Juliette Favez-Boutonier y Franc;oise Dolto agita el pa-
norama institucional. Al no ser reconocida por la Association Psy-
chanalytique Internationale, esta nueva entidad tiene su principal
sostén en Jacques Lacan.
[oo.] Aquí está integralmente publicado un informe que, hasta
hoy, permaneció inédito: firmado por Pierre Turquet, director
de la Comisión de investigación de la Asociación Psicoanalítica
Internacional - en 1964 sonaron las campanas anunciando las
exequias de la Société Franr;aise de Psychanalyse - en tanto que
tal. Una parte de sus miembros formarán 1'Association psycha-
nalytique de France, mientras que otra [oo.] dará nacimiento a
1'École ji'eudienne de Paris.
Sin embargo, Alain de Mijolla en la página 494 del texto presenta en
estos términos ese famoso segundo Informe Turquet de 1963, del cual se
escuchaba hablar sin que nadie 10 hubiera leído jamás: "Pero antes de la
apertura de ese Congreso [Estocolmo, fines de julio de 1963], Pierre Tur-
quet hizo llegar al Central Executive un escrito del cual solo entregaremos
24 El informe Turquet
í
Introduccón del Traductor al francés 25

una versión en inglés, ya que no queremos arriesgarnos a los error~s de u?a un fi'ancés impecable, probablemente utilizaron en francés la palabra
traducción aproximada que tanto le fueron reprochados a Fran~o~s Perr~er "recommandation "2.
y que no pondremos de relieve". Ahora bien, sabemos que Fran~01s Pemer
no pudo disponer del texto escrito de ese informe. Tomó notas en el curso En ese Informe Turquet de 1963, encontramos, para hablar de los 20
de la traducción oral, en el instante mismo en que el Dr. P. Turquet hablaba requerimientos de 1961, el uso de dos términos, Requirements y Recol11-
en su encuentro con los representantes de la SFP, el 19 de mayo de 1963. mendations incluso del fi'an-glés, sin dudas, error de tipeo (¡!) Recom-
(Suplemento N°8 de Omicar? titulado "La excomunión" pág. 41). Tam- mandation. La lectura de ese Informe me convenció de traducir en forma
bién podemos leer en la nota 2 de esa página 494 de La France et Freud: sistemática Requirements por Exigencias y Recommendations por Reco-
"[ ...] Se encontrará una traducción de ese texto en el sitio, de PUF. www. mendaciones lo que permite seguir como los informantes lo explicitan
puf.com". Si esta traducción se encuentra allí, yo no halle el ~e~l~ ~ar~ de itmlediato que se trata de Exigencias a ejecutar y al final del texto
consultarla. No es accesible al público. ¡De modo que este texto hlstonco flexibilizan algunas de sus posiciones empleando la palabra "Recomen-
quedaría inédito en francés! daciones" a condición de que no se trate ni de Dolto ni de Lacan.
De acuerdo con José Attal, emprendí la traducción de ese Informe. Pero He aquí, para poder leer esos ítems, la lista de las 20 Exigencias
apenas inicié la lectura - en inglés - me di cuenta de que el anuncio: "Este examinadas, como se pueden encontrar en Omicar? La excomunión,
informe que permaneció hasta hoy inédito, es publicado aquí integralmen- suplemento del N°8, 1977, pág. 19-21:
te"; desgraciadamente eso es inexacto. La omisión del índice hace impo-
sible saber con precisión cuáles son los documentos que faltan aunque, en
2 de agosto de 1961
ciertos lugares, se pueda constatar o suponer los recortes. Entonces, tanto
como pude, señalé con una nota 10 que me parecía que podía faltar. Igual-
LES REQUIREMENTS D'ÉDIMBOURG
mente di algunas precisiones para facilitar la lectura.
LAS EXIGENCIAS DE EDIMBURGO
Este Informe Turquet, de julio de 1963, fue preparado como conse-
cuencia de los trabajos de una Comisión de Investigación para el Con-
Lo esencial de estas Exigencias se refieren a los problemas de for-
greso de Estocolmo que se realizará desde el 28 de julio al 1 de ag?sto mación.
de 1963. Se evalúa allí si los Requirements 1 que fueron establecldos
en el Congreso de Edimburgo que tuvo lugar desde el 30 de julio al 3
de agosto de 1961, fueron aplicados. En una primera versión del 25 de
E 1- Todo análisis didáctico debe ser conducido con un ritmo
julio de 1961, esos Requirements constaban de 19 artículos. El artículo mínimo de 4 sesiones por semana.
más controvertido se omitió. Figura en el texto defInitivo del 2 de agos-
to de 1961, artículo 13: que se refiere a la prohibición hecha a Dolto y
E 2- Las sesiones deben durar, al menos, 45 minutos.
Lacan para enseñar y formar analistas. Requirements significa "Exigen-
cias". Perrier en sus notas afrancesó la palabra y dice "requirement".
E 3- En casos excepcionales únicamente (estudiantes que residan
Pero Wladimir Granoffhabía incitado para que, en francés, se diga "Las
en la provincia) las sesiones podrán ser repartidas en menos de 4
20 Recomendaciones de Edimburgo", El vocablo "Recomendaciones"
días. En todos los casos será necesario incluir al menos 2 noches
da la impresión de una aparente flexibilidad con miras a favore.cer las
(es decir: noche segundo día: mañana y noche, tercer día: maña-
"negociaciones". Los investigadores de la Internacional, que hablaban
na), se entiende que no podría haber dos sesiones consecutivas.
1 Requirements, Luc Parisel deja esta palabra en su inglés original pues es una de las pa-
labras claves del Informe. En español sería: requisitos, exigencias, condiciones. (N del T) 2 Recommandations: recomendaciones, sugerencias. (N del T)
26 El informe Turquet Introduccón del Traductor al francés 27

E 4- El análisis didáctico debe proseguirse, como mínimo, duran- lacionen con la selección inicial o con las visitas de control estén
te 1 año después de que se haya tomado el primer caso de control. consignadas en los informes destinados a la Comisión de Estudios.
Será conveniente alentar a los estudiantes a prolongar su análisis A ese efecto, será conveniente instituir un sistema de legajos con-
aun durante las primeras curas. fidenciales.

E 5- La Exigencia 4 no significa que los estudiantes deban ser E 11- Que la enseñanza del psicoanálisis de niños sea, hasta
alentados a practicar el análisis en forma prematura. El uso ac- nueva orden, considerado como inexistente y esto hasta que un
tual que reconoce la necesidad de al menos dos años de análisis programa totalmente renovado y completo haya sido elaborado
personal antes del acceso al título de Stagiaire, es loable y debe y sometido a la aprobación de la Internacional que, sobre ese
ser mantenido. punto, ofrece su ayuda.
E 12- Que la modalidad actual de mantener a los Doctores Hes-
E 6- Un caso de control al menos y de preferencia el primero, nard y Laforgue separados del programa de formación sea man-
será seguido en control individual. tenida. En lo que concierne a los alumnos del Dr. Hesnard, o bien
ellos se comprometen a una formación analítica regular, o bien
E 7- Los estudiantes no deben asistir a los cursos de sus analistas sin no se admitirán más como estudiantes de la Sociedad.
la autorización de la Comisión de Estudios y de todos modos NO
al comienzo de su análisis personal; la Comisión de Estudios debe E 13- a - Que los Dres. Dolto y Lacan tomen distancia de manera pro-
ser informada siguiendo las modalidades previstas al respecto en el gresiva con el programa de formación y que no se les deriven nuevos
Informe. casos de análisis didáctico o de control.
b. - Que toda modificación en el estatus de los candidatos de los
E 8- El actual programa de enseñanza deberá comprender una serie Dres. Dolto y Lacan, actuahnente en análisis o en control, sea dis-
de cursos organizados que, de preferencia, serán fijados a mitad de cutido con el Comité Consultivo antes de toda iniciativa al respecto.
semana y cubran un período de 1 o 2 años. Éstos estarán destina- c. - Que sus análisis y sus controles en curso se desarrollen con-
dos a los estudiantes que residan en la provincia ya los estudiantes forme a todas las otras presentes Exigencias.
más jóvenes.
E 14- Que en los cuatro años futuros, El Comité Consultivo re-
E 9- La Comisión de Estudios deberá organizar un sistema de in- ciba informaciones motivadas en las promociones concernientes
formes individuales bianuales sobre los progresos de los estudian- a los miembros asociados, los Stagiaires y los candidatos al aná-
tes y la confirmación de su aptitud. lisis didáctico o sobre las adiciones en el fichero (en su estado de
- Informe del analista sobre cada uno de sus alumnos en el di- junio de 1961).
dáctico.
- Informe del controlador sobre los estudiantes controlados. E 15- Que la Comisión de Estudios mantenga contacto en forma
- Informe de los Stagiaires sobre sus casos. constante con todos los estudiantes, entre ellos, con los más jó-
venes particularmente.
Convendrá:
E 16- Que sea elaborada una solución para mejorar la elección de los
E 10- Que todas las entrevistas con los candidatos cuando se re- pacientes de control propuestos a los estudiantes, al menos para su
28 El informe Turquet El informe 29

primer caso (paciente no psicótico). Estrictamente confidencial


Segundo Informe sobre el Grupo de Estudios Sócieté Fram;aise de P.sy-
E 17- Dar gran prioridad a los proyectos para la adquisición de chanalyse 1
un local. Dirigido al Ejecutivo Central de la Asociación Internacional de Psi-
coanálisis.
E 18- Que en el actual período sean respetadas las decisiones del Paula Heimman, Dr. P.J.Van del' Leeuw, Miss llse Hellman, Dr. Wil-
Bureau de no alentar el desarrollo de nuevos grupos en la provin- helm Solms, Dr. P.Turquet, Secretario.
cia. En efecto, según nuestro punto de vista, los analistas didactas [ ... ]2
de la Sociedad soportan, por el momento, una carga suficiente.
Esto hasta tanto llegue una coyuntura favorable, a saber, que un JULIO 1963
miembro titular deje París para instalarse en la provincia.
«1. ACTIVIDADES DEL COMITÉ 3CON LA SPP4
E 19- Que se tomen medidas de inmediato para evitar que si los
actuales grupos de la provincia desearan organizarse como una «(1) El Comité demoró en comenzar su trabEÜo y aunque hubo algunos
Sociedad, no se presenten como una Sociedad psicoanalítica. comunicados por pát1e del Dr. Lec1aire, como Secretario de la SFp' 110 se
estableció un contacto efectivo hasta que el Secretario visitó Paris desde el 22
E 20- Que la Comisión de Estudios de prueba de la mayor cir- de junio al2 de julio de 1962.
cunspección cuando se trate de dar una respuesta "favorable" a
un candidato de nacionalidad extranjera y especialmente, cuando «(2) Los motivos de este lento comienzo fueron varios; en parte,
tal candidato en el futuro esté destinado a ocupar una posición falta de tiempo de nuestro lado como también el deseo de observar qué
aislada o de pionero, de regreso a su país de origen. Que en todos hacía la Spp5 si se la dejaba actuar por su cuenta. Nuestra demora le dío
los casos las condiciones que respondan a los estándares de la
Internacional sean respetadas, a saber, que se haya solicitado la 1 En francés en el texto. Todas las Notas en itálicas son de Luc Parisel, traductor del
Informe al francés. (N del Editor)
opinión de la Sociedad del país de origen, antes de dar una res- 2 Faltan en el texto de este b¡forme reproducido por Alain de Mijo//a "un índice y los
puesta "favorable". documentos en posesión de Maxwe// Gítelson ", escribe. El no comel1ta esta falta l1i
dice si buscó procurársela. Por el cOl1trario, insiste en "el largo texto de este II¡forme
que citamos integralmente incluídos los errores de tipeo visibles en el manuscrito del
- Las Notas del traductor están en itálicas. Las notas del Informe cual tenemos la copia". Alain de Mijo//a. Paris, PUF, octubre 2012, p. 494.
3 Se trata de la Advisory Committee traduje "AdvisOl:V Comillee" por "Comisión de
mismo están en romaní, como el Informe. Investigación" y no "Comité Consejo ", o "Comité Consultivo" como se lo encuentra
en algunos textos que citan esos archivos. Hoy se diría "auditoría" ...
- He respetado el tapuscrito inglés, señalando las faltas de tipeo, los 4 ¿SPP o SFP? ¿Error de transcripción o del tapuscrito original? ¿Lapsus? Desde el
errores, los lapsus (¿ ?). punto 2 de esta secciól/ la expresión "el deseo de observar el comportamiento de ul/a
SPP dejada a sí misma", deja vislumbrar que se trata completamente de observar la
Que Y.C. y B.M. cuya ayuda para esta traducción fue muy preciosa, SFP. Por el contrario en esta sección del ¡¡¡forme la SPP no es nombrada claramente
encuentren aquí la expresión de mis más calurosos agradecimientos. COIIIO tal y con exactitud más que en el punto 4 y tambiénmu)' brevemente en el punto
5. Notelllos alÍn que en el punto 7 de esta primera sección, la ji'ase "la presencia per-
Bruselas, enero 2014 manente de Lacan COlIlO participante activo en la dirección de los asuntos de la SPP
en todos los niveles ha sido considerada COII/O aumentando el riesgo de rechazo de
Luc Parisel la SFP COII/O Sociedad Miembro de la ¡PApal' el E.e. "nos indica que la SPP es lI1uy
claramente un "error" y reemplaza sin duda alguna el acrónimo SFP en esta sección.
5 SFP.
F

30 El informe Turquet El informe 31

tiempo para encontrar su orientación después 6 de Edimburgo y también solo Members-at-Large 9 y sus analizantes O también éste
la oportunidad para dejar en claro su verdadera posición. De esta mane- incluia la lista de Miembros, Miembros Asociados y Can-
ra permitimos que se desarrollaran y tomaran forma ambas 7 fuerzas, didatos en los ficheros de agosto de 1961?
tanto a favor como en contra de las Exigencias 8 • «(b) ¿Quién tenía derecho a formar analistas? ¿Solo los
Members-at-Large, o los que tenían candidatos en forma-
ción en agosto de 1961?
«(3) Puede ser que nuestra demora haya sido un error. No hubo, en
absoluto, ninguna interferencia directa de nuestro lado y de ahí que este
silencio haya sido tomado, en ocasiones, como consentimiento; por ejem- «(5) De esta manera, el Comité, sin la presencia del Dr. van del' Leeuw,
plo no protestamos ante la elección de Lacan como Presidente. Es dis- se reunió en Londres el21 y 22 de julio para considerar esta situación. La
cutible si tal protesta hubiera ayudado, de hecho, fue así que se postergó situación total fue examinada de manera beneficiosa para todos. A nivel
la hostil confrontación entre nosotros como representantes del Ejecutivo ejecutivo, el Comité decidió:-
Central (E.C.) y los seguidores del Dr. Lacan. En el intervalo algunas
«-solicitarle al Dr. Gitelson que respondiera a las preguntas de
fuerzas terminaron madurando a nuestro favor. laSPP.
«-informarle al Dr. Leclaire, como Secretario, que los Profesores
Anzieu y M. Safouan, que iban a ser nominados como futuros
«(4) La visita del Secretario a París reveló los siguientes puntos:
analistas didactas para Estrasburgo, no podían ser reconocidos
«-Las Exigencias estaban siendo implementadas. como tales hasta después 10 de la visita del Comité cuando éste
«-La administración y el sistema de registro de la Sociedad esta- propusiera entrevistarlos y se discutiera el asunto con el Consejo
ban mejorando. del Grupo de Estudios.

«-Lacan continuaba siendo el mayor problema.


«-(6) El Comité decidió entonces visitar París en octubre pero la
«-Se pudo ver que Lagache, cuya lealtad hacia la Internacional
visita lamentablemente se pospuso para comienzos de enero de 1963
estaba fuera de duda, no tenía la posición ni la fuerza psicológica
por problemas de salud de integrantes del Comité y compromisos con
necesarias para oponerse a Lacan.
pacientes.
«-Estrasburgo estaba cobrando mayor importancia como centro
provincial.
«-(7) En septiembre el Comité recibió una respuesta completa de
«-La SPP estaba reacomodándose a la nueva situación con la SFP
parte del Dr. Gitelson.
pero solicitaba la respuesta del Dr. Gitelson a dos preguntas:
9 N. de T. al español: Se decidió conservar el inglés el1la nominación Member at-Large
«(a) ¿Quiénes constituían el Grupo de Estudios? ¿Eran la cual podría traducirse como Miembro Independiente.
N. de Luc Parisel : Recordemos aquí que en el contexto de sus negociaciones con la
6 "Alter "en el texto inglés en lugar de "afier". SFp, el E.c. de la ¡PA nombró a 1/1/0 ti otro miembro de la SFP (ella misma excluida
7 "Bath" en el texto inglés en lugar de "bot/¡ ". de la ¡PA por su escisión de la SPP) como miembro "a título individual". El estatus de
8 Como file indicado en la introducción, se tradlijo Requirell1ents por "exigencias" esos "Alembers at- Large" de la ¡PA del cual, por ejemplo, Serge Leclaire y Wladimir
aunque se hayan llamado esos Requirements de 1961 "Las recomendaciones de Edim- Granoff se beneficiaron, era considerado ante la IPA como estrictamente distinto del
burgo ". Se verá que todo este informe indica que esas "Recomendaciones" de hecho estatlls de su sociedad de pertenencia, la SFp, que permanecíafilera de la ¡PA.
eran exigencias para aplicar integralmente. 10 "Alter" en el texto inglés enlllgar de "afler".
32 El informe Turquet El informe 33

«-Por estas demoras y porque el Dr. van del' Leeuw no había (9). Fueron entrevistados Anzieu y Safouan, los dos analistas recién nom-
estado presente en las reuniones de Londres, el Comité se reunió brados como didactas y también un tercero potencial, el Dr. Pujol. Toda
en Viena el 17 y 18 de noviembre para acordar la planificación la situación fue analizada tanto por el Comité de Formación como por el
de la reunión de enero. Se eligió Viena para facilitarle las cosas Consejo. También entrevistaron a los Dres. Benassy y Lebovici de la SPP.
al Dr. Solms. «Desafortunadamente el Dr. Heimann no pudo estar presente
«-En esa reunión, luego ll de un repaso general de la situación, el por razones de salud. La visita también se complicó debido a las
Consejo centró su atención en dos problemas: condiciones climáticas de Europa, Miss. Rellman llegó tarde y el
«-¿Cómo se les habían explicado las Exigencias a los miem- Dr. van del' Leeuw se retiró temprano. Sin embargo el trabajo fue
bros de la SFP y de qué manera habían sido recibidas? muy productivo.
«_ El peligro de que el E.C. de la IPA rechazara a la SFP
«Los detalles de la visita, sus procedimientos y su objetivo es-
como Sociedad Componente. A todos les pareció que la
tán expuestos en los Apéndices IV, V Y VI. 14
presencia continua de Lacan como participante activo en
el manejo de los asuntos de la SPP 12aumentaba el riesgo «(11) El encuentro de enero proporcionó los antecedentes para el pre-
de que la SFP fuera rechazada como Sociedad Componen- sente Informe,15 el cual fue considerado de manera provisoria en la reunión
te de la IPA por el E.C. del Comité del 16 y 17 de marzo en Ámsterdam. Se eligió Ámsterdam para
«Por lo tanto, el Comité decidió pedirles a sus miembros de Londres comodidad del Dr. van del' Leeuw.
que se reunieran con los representantes de Edimburgo (Dres. Granoff, «En esta reunión se acordó:-
Lagache, LecIaire y Perríer) para discutir con ellos esos asuntos. «-que el Secretario debía analizar el Informe provisorio con el
«El Comité discutió también las respuestas del Dr. Gitelson a sus con- Consejo de la SFP antes de la próxima y última visita del Comité
sultas y la fonna de la respuesta a enviar a la S.P.P. previa al Congreso de Estocolmo. Los objetivos del Comité al
enviar el Secretario eran:-
«-Revisar con ellos los hechos principales;
«(9)13 La invitación del Comité a los representantes de Edimburgo «-Informarles sobre sus contenidos;
para que asistieran a la reunión en Londres fue aceptada y llevada a «Definir sus Recomendaciones para permitir que el Consejo de la
cabo el domingo 25 de noviembre con la asistencia del Dr. Granoff, el SFP formule sus respuestas a estas Recomendaciones;
Dr. Heimann, Miss. Hellman, el Profesor Lagache, el Dr. Leclaire, el «Reunirse en París en Junio para finalizar el informe del Comité
Dr. Perríer y el Dr. Turquet como Secretario. para el E.C.
«Se adjunta un informe de esa reunión que el Comité consideró sa-
tisfactoria. «(12) El Secretario estuvo en París el 18 y 19 de Mayo y en
presencia del Dr. Leclaire (Presidente), el Profesor Anzieu, los
«(lO) El Comité visitó París del 2 al6 de enero de 1963 y entrevistó a un Dres. Dolto, Granoff, Lacan, Lagache y Perrier, tradujo, palabra
selecto número de Candidatos (21), Miembros Asociados (11) y Miembros por palabra, el Informe provisorio del Comité junto con la sección
14 Apél/dices de los que l/O disponemos, como así tampoco del informe de la reunión del
11 "Alter" en el texto inglés en fugar de "after".
Comité con los representantes de Edimburgo mencionado en el punto 9.
12 SFP. 15 Para recordar: el encuentro de enero consistió el/ no menos de cuarenta entrevistas
13 ¿No 8? ¿Error? ¿Olvido~ ¿Censura? ¿Lapsus? No esposibfe cotejarlo debido a la
a psicoanalistas de diferentes "grados ",
ausencia "anunciada" del Indice.
-------~-- --~

El informe 35
34 El informe Turquet

titulada "Recomendaciones" (Sección XV). Se tomó nota de todo. de Formación esté presente en la discusión no habría ninguna objeción
Los presentes no hicieron mayores objeciones acerca del Informe. de nuestra parte".

«(13) El Comité volvió a París el 22 y 23 de junio par!1 escuchar «(3) El sábado a media tarde, antes de nuestra reunión, el Comité se
los comentarios del Consejo sobre las Recomendaciones. Estos están reunió, examinó largamente la situación y se opuso por unanimidad a
incluidos en este Informe en la sección XV "Recomendaciones". que se discutiera el Informe en presencia de Lacan quien - según Lec-
laire informó a último momento - probablemente asistiría. La posición
del Comité se basaba en tres puntos:
«(14) Debido a que la posición de los analizantes de Lacan permane- «No era parte de su modo de proceder habitual ni de su experien-
cía sin resolver, el Secretario se quedó otras cuarenta y ocho horas para cia discutir sobre un individuo estando este individuo presente.
explorar sus posiciones. De todas formas el resultado de esta explora- «Se temía que la presencia de Lacan tuviera un efecto inhibitorio
ción quedó inconcluso. en la discusión.
«-No estaba claro para los miembros del Comité qué se les pedía
que sancionaran o cómo participar teniendo a Lacan presente en
«(15) Como el Comité desea llamar la atención del E.C. sobre algu- la discusión que se avecinaba.
nos acontecimientos que ocurrieron en la última visita de junio, éstos se
informan por separado (Sección I1).
«(4) Se le expuso a Leclaire este punto de vista quien a su vez dijo:
«II. LA REUNIÓN DE PARÍS del 22 - 23 de junio de 1963. «-Que ellos tampoco deseaban que él asistiera.
«-Que no tenían la costumbre de discutir tales asuntos en frente
del individuo en cuestión.
«(1) Como ya se explicó, el Comité fue a París el 22 y 23 de junio «Pero que hasta la fecha todas las discusiones sobre Lacan se
para discutir ese Informe, en particular, sus Recomendaciones con el habían llevado a cabo en su presencia y que por lo tanto:-
Consejo de la SFP (Sección XV). «Leclaire quería que el Comité discutiera, como hasta ahora, en
presencia de Lacan.

«(2) Como parte de los preparativos, el Secretario solicitó que las


reuniones fueran entre el Consejo de la SFP. y el Comité. Leclaire en «(5) El Comité, a pesar de dejar bien en claro que no quería discutir
su respuesta pidió que el Comité de Formación también participara de estos asuntos en presencia de Lacan, accedió al pedido de Leclaire. Por lo
estas reuniones, incluyendo así al Sr. y la Sra. Favez. Dijo además que tanto, Lacan estuvo presente a lo largo de la reunión del sábado por la tarde.
no esperaba que Lacan, ex presidente, asistiera y que no estaba seguro
acerca de la presencia de Dolto, la actual Vicepresidente.
«El Secretario respondió: -"En cuanto a que su Comité de Forma- «(6) El domingo por la mañana antes de retomar las discusiones, el
ción acompañe al Consejo en las reuniones, lo dejo a su criterio. En 10 Comité se reunió y consideró más enfáticamente que no se debía con-
que respecta a mi Comité y a la Internacional, los responsables son la tinuar con los debates en presencia de Lacan. Además, como solo el
gente del Consejo. Si desde su punto de vista Ud. desea que el Comité Consejo de la SFP era responsable ante el E.C., tampoco hacía falta que
36 El informe Turquet El informe 37

el Comité de Formación estuviera presente. Por 10 tanto, se le informó a «IlI.ALGUNAS IMPRESIONES GENERALESl6
Leclaire que el Comité deseaba reunirse con el Consejo, sin Lacan.
«Leclaire respondió que debía discutir esto con su Consejo y el Secretario «Repasando este período de trabajo con el Gmpo de Estudios, el Comi-
puso a su disposición una habitación del hotel donde se alojaba el Comité té se queda con varias impresiones generales que serán tratadas con mayor
para que pudieran llevar a cabo la reunión. detalle en secciones posteriores de este Informe. La situación presenta va-
rios elementos contradictorios que el Informe en sí mismo refleja.

«(7) Una hora después, el Dr. Leclaire respondió que su Consejo desea-
ba que él mismo, Granoffy Lagache se pusieran a disposición del Comité. «(1) Ambiente General
El Comité aceptó y se infonnó que asistían como representantes de Edim-
burgo sin ninguna facultad particular y solo podían hacer comentarios a «En general nuestras visitas han sido bien recibidas, el ambiente ha
título personal. En consecuencia, el Comité no tuvo más contacto con el sido sincero y amable. No fueron consideradas como una mera formali-
dad. Siempre y cuando no hubiera discrepancias frontales sobre el proble-
Consejo.
ma Lacan, las cosas marchaban con fluidez. Fue solo en nuestra última l?
reunión, el viernes por la mañana, cuando insistimos en hacer de la ex-
«(8) El Comité opina enfáticamente que fue acertado insistir en clusión de Lacan una realidad, que ocurrió una rllptura seria en nuestras
que Lacan no debía estar presente. Tanto las declaraciones de Lagache negociaciones, el término "negociación" se usa aquí deliberadamente.
como de Leclaire mostraron cuán inhibitoria había sido su influencia.
«(2) Lacan
«(9) A esta altura el Comité desea hacer los siguientes comentarios «Por lo tanto, para nosotros Lacan ha continuado siendo el mayor
sobre esta situación, de la cual se hará referencia en la Sección XVI problema. Pero también es un problema para el desarrollo general del
"Conclusiones". Creemos que: psicoanálisis en Francia y por consiguiente es tema de preocupación tanto
para la SPP como para la SFP.
Definitivamente, para muchos integrantes del Comité él representa-
«-el Consejo de la SFP apoyó a Lacan en esta situación tomán-
ba un elemento fundamental de la situación y por consiguiente estaba
dola, al parecer, como una confrontación entre el Consejo y el
muchas veces "presente" en las entrevistas y discusiones.
Comité.
«-Leclaire, Lagache y Granoffno pudieron poner al Consejo de
su lado y de ahí la solución de compromiso de enviar a los repre- «(3) En un comienzo, el Consejo no había percibido o aceptado el
sentantes de Edimburgo. hecho de que Lacan (a menos que hubiera un cambio radical en su
«-El final inconcluso del encuentro del Comité representa el es- personalidad) probablemente nunca sería aceptado por la Internacional,
tado actual de la situación. salvo bajo la condición de quedar totalmente excluido de la formación.
En todo momento fuimos muy claros en que su exclusión de la forma-

16 En el texto tal como fue presentado por Alain de Mijolla, se lee en la p. 498: "SOMS
(sic) GENERAL IMIDRESSIONS (sic)"
17 "Fast''''en el texto inglés enlllgar de "last".
38 El informe Turquet El informe 39

ción debía ser en última instancia definitiva y para siempre. No pueden vista del Comité de Formación y del Consejo, él aportó las ideas,
pretender no saber cual es nuestra18 posición sobre ese punto. el entusiasmo y la energía con los cuales continuaron la lucha
por su existencia.

«(4) Pero el problema no se limita a su personalidad o sus métodos


de formación sino que además incluye el de sus alumnos. En algunos «(7) En consecuencia siempre hubo la esperanza de encontrar una
medios la "Sociedad" es identificada con él. Es más, siempre ha tenido solución que, de algún modo, "excluya sin excluir" a Lacan. En todo
un gran número de analizantes, el doble que el de cualquier otro analis- momento, el Comité se opuso firmemente a dicho plan.
ta. Por 10 tanto su retiro no significa necesariamente que la "Sociedad"
vaya a ser menos "Lacaniana". Es difícil predecir qué efecto tendrá
esto en el futuro. Dentro del grupo sus puntos de vista se defienden con «(8) El problema Dolto tiene puntos similares en el sentido de que
fuerza y se consideran fecundos. Por eso es importante la calidad de se valoran sus ideas, se considera útil su "intuición" y necesarias sus
aquellas fuerzas que podrían oponerse a su influencia y contrarrestarla cualidades maternales. Pero habría que agregar inmediatamente que
como así también la promoción de aquellos factores que les permitirán más allá de esto la "cuestión Dolto" no es comparable con la "cuestión
emerger y entrar en acción. Lacan": la exclusión de Dolto es, en general, aceptada y no muy polé-
mica. Aun cuando proteste ella pareciera aceptar la decisión. Además
su principal interés es el trabajo con niños, en cuyo campo ejerce una
«(5) El peligro, inevitable quizás, que preveíamos era que nuestra presen- influencia importante.
cia se usara de manera tal de hacernos quedar como atacantes de Lacan y así
poder defenderlo y protegerlo. De hecho fuimos usados de esa manera.
«En ambos casos es muy sencillo, para aquellos de nosotros que -
«(6) La posición del Consejo de la SFP y de su Comité de Forma- venimos de grupos bien establecidos 20 , diagnosticar la "cualidad neuró-
ción acerca del problema Lacan, parecería ser el reflejo de tres cosas: tica" de su encanto. Desde el interior de un grupo extrudid0 21, aislado
«-una sensación de que su exclusión significaría una pérdida para la y que lucha por mantenerse unido, las cosas pueden fácilmente (sic)
Sociedad no sol019 por sus ideas que, como se dijo, se consideran ori- parecer diferentes.
ginales sino también porque es un buen "oficial de reclutamiento".

«-Un desconocimiento de cómo él es percibido en el mundo ex- «(9) No obstante, el problema presenta un aspecto más. Hay eviden-
terior y en particular por el E.C. Quizás ese desconocimiento por cia de que las Exigencias están siendo aplicadas de manera tendenciosa
palie del Consejo y del Comité de Fonnación, sea en sí mismo el
20 "... For Ihose q( U~ comingfrom lI'ell-established groups... ": primera a¡xtriciólI del califica-
reflejo del "encierro" y la falta de contacto con el mundo exterior. tivo de "lI'ell-established" aplicado aquí a los psicoanalislas o psícoterapeutas, cor¡firiéndoles
una especie de "grado" de contornos mal d¡ifinidos.
21 Extrudido de to extn/de (\(t.) se utiliza para rechazar, expulsar o en materia de léc-
«-También se debe recordar que él fue un miembro fundador y nicas industriales, extnldir. No nos parece inlÍtil, evocar aquí, al lado de los sustantivos
una inspiración en los difíciles primeros años. Según el punto de "rechazo" y "expulsión ", el de "extrusión" del cual he aquí la definición: La extnlsión es
un procedimiento de fabricación (termo) mecánico por el cual un llIaterial comprimido es
18 There can be no claim Ihal Ihey do nol knol!' where they sland 011 Ihis poinl ". En obligado a atravesar una trefiladora que tiene la sección de la pieza a obtener. Se forma
el texto en inglés, en lugar de "There can be no claim that Ihey do nol know where we continuamente un producto largo (tubo, manguera, pe¡filado, fibra textiV y plano (placa,
sland on this poinl ". hoja,film). Los ritmos de producción son elevados... ¿Procedimiento aplicable a la "forma-
19 "Nel only" en el lexto inglés en lugar de "nol only" ción" de analistas en el futuro formateados? Nota de Luc Parisel.
40 El informe Turquet El informe 41

para favorecer elementos pro-Lacan y hacer fracasar las Exigencias. «(12) Leclaire es el líder. Lec1aire y Perrier, el primero como candi-
Nos hemos quedado con la preocupante sensación de que aunque en dato y el segundo en el marco de un segundo análisis, son analizantes de
general los Requisitos se están cumpliendo, se los aplica de manera Lacan. Granoff tiene otro recorrido. En privado y cada uno por su lado
distorsionada. Hay una sensación de que no deberían aplicarse a Lacan: critica duramente a Lacan, pero juntos y entre sí buscan protegerlo, no
él es digno de ser exceptuado. sol022 en el sentido de evitarle molestias sino también en vistas de su
eventual regreso a una posición de autoridad en el seno de la "Sociedad".
Granoff sigue este principio porque le parece importante apoyar a Lec1ai-
«( 1O) Modificación del estatus de la SFP. re a quien considera la fuerza más constructiva en el seno de la Sociedad.
«Parece haber una dificultad de apreciación de la modificación Así, la "troika" se puso de acuerdo para encontrar una solución al pro-
de su estatus actual, concretamente de un "Groupe dEtudes Freu- blema Lacan que pelmita preservar su influencia general, manteniendo su
diennes" -su propia descripción en 1953 y apropiada en el contexto enseñanza en cierto nivel y reservándole un lugar "honorable".
de esa época- a la de un Grupo de Estudios según las normas de la
IPA. Como consecuencia parecería también que no han encontrado
todavía la disposición necesaria que les permitiera convertirse en «(13) La posición personal de Lec1aire es más complicada por ser
una Sociedad Componente. Presidente. Buscó esta posición como un medio de asegurarse que
las Exigencias se apliquen y como una forma de resolver el problema
Lacan. Fue elegido por ese motivo y porque representa el anhelo de
«(11) La "Troika" unirse a la Internacional. Probablemente se 10 vea como la persona más
apta para sacar a la Sociedad de sus actuales dificultades.
«El Grupo de Estudios ha estado y está en manos de los tres Secre-
tarios, Granoff (Comercial), Lec1aire (Formación), Perrier (Científico),
los tres conocidos como la "troika". Después de Edimburgo se apo- «Pero eso de alguna forma lo limita. Como Presidente trata de en-
deran y "dirigen" el Grupo de Estudio desde entonces. Apoyados por contrar un compromiso cuando en realidad no existe ninguno. Busca
Lagache, están de acuerdo en el principio general de hacer que el Grupo preservar la cohesión y la unidad del Grupo, en lo que respecta a la
de Estudio acceda al estatuto de Sociedad Componente. Dentro de este formación, allí solo hay extrusión. Por lo tanto se lo ve "inmovilizado"
marco y a pesar de las diferencias individuales, trabajan bien juntos y por las ambivalencias y las ambigüedades de la situación. Su posición
se complementan. Ahora que Lec1aire es Presidente, deberían estar en está colmada de contradicciones y por consiguiente, su actitud hacia
una posición más fuerte. nosotros es muy ambigua.

«Sus debilidades fundamentales residen en su juventud en materia «Los sentimientos pro Lacan de la Troika entran en conflicto con su
de experiencia analítica y en que no son capaces de constituir una fuer- deseo de pertenecer a la Internacional. Su tarea no es sencilla ya que
za efectiva para contener a Lacan. Por otra parte son eficientes, leales inevitablemente implica herir a otros miembros. Les disgusta saber que
entre sí, tienen ambiciones políticas y poseen muchos de los atributos tienen que "pagar" para formar parte de la Internacional pero esto es
del "gabinete interno" de un partido político que busca poder, 10 cual exactamente lo que requiere la situación: el precio es la eliminación de
puede ser necesario en la situación actual. Lacan. Aquí sin duda necesitan de la ayuda del Comité para afrontar su
problema de manera realista.

22 "Net only" en el texto inglés. enlllgar de "nolonly".


r=

42 El informe Turquet El informe 43

«En una confrontación, podría producirse una ruptura. Granoff, al eficiencia24 analítica y didáctica.
no ser analizante de Lacan, está menos comprometido. Leclaire como
Member at-Large de la Internacional, es más objetivo aunque está em-
peñado en mantener la cohesión general del grupo. Tal vez Perrier sea «(20)La cuestión de la fonnación
el que más relación tiene con Lacan y por eso el que menos desea exa- « La formación constituyó la tarea primordial de nuestra investi-
minar el conflicto fundamental. gación y por lo tanto fue el área donde concentramos nuestro tra-
bajo. En este asunto, el Grupo de Estudio fue obstaculizado por:
«En su defensa debería decirse que la Troika ha "maniobrado" la si-
tuación 10 mejor que pudo dadas las circunstancias, aunque quizás haya «el número restringido de analistas didactas que había en 1953, en
que lamentar que una palabra como "maniobrar" deba ser usada. Pero la época de la fundación del grupo, como también por la escasez de
un grupo no es una cosa fácil de conducir y este Grupo de Estudios, en
material en potencia. El grupo pudo, aunque de manera muy lenta,
nuestra opinión, no es la excepción. Más explosiones e interrupciones
estimular a nuevos analistas didactas de su propio entorno.
no le hubieran hecho bien a nadie, mucho menos al psicoanálisis en
Francia y el Comité entiende este aspecto de su dilema.
«El descubrimiento de estos analistas didactas ha sido muy lento
porque el objetivo fundamental del Grupo en la época de su funda-
«(17)23 Profesor Lagache
ción no era la formación sino la "libertad", concepto que para ellos
«Aunque el Profesor Lagache fue de gran ayuda y demostró activa- representaba lo contrario.
mente su total lealtad hacia la Internacional, no es el personaje "fuerte"
que requiere la situación. Sin duda sus intenciones son buenas y desde el
punto de vista del Comité tiene las ideas adecuadas. Sin embargo, es una «-La incertidumbre de su posición en el mundo psicoanalítico, la
figura demasiado aislada, demasiado académica, carece de las cualidades necesidad de una "perlaboración", de una estabílízación2 S, la falta
de liderazgo necesarias y es anti Lacan de un modo demasiado evidente de interés por cuestiones psicoanalíticas más vastas, todo eso tuvo
como para ser un líder efectivo o fundador de un nuevo grupo, si eso fuera como consecuencia que la responsabilidad (dependencia) fuera de-
necesario. En esta situación su integridad, irreprochable, es una desventaja. jada a los mayores,26 el resultado fue la ausencia de motivación,
por parte de los potenciales Seniors para pasar al primer plano.

«(18) En verdad, actualmente no hay ningún líder de oposición efi-


caz. Esto requiere tiempo. «(21) Como era de esperar con un número tan escaso de Miembros,
«(19) Administración hubo una marcada tendencia hacia la "endogamia". El grupo de asis-
tentes a seminarios es limitado, más aun cuando se trata de un centro
«Administrativamente se ha progresado mucho y en este aspecto el provincial -aunque universitario- como Estrasburgo. Originalmente
Comité no puede más que felicitar al Dr. Leclaire. El problema actual como "grupo privado" la tarea principal fue la de sobrevivir y no la de
no es la calidad o la eficiencia de la administración sino el objetivo al
24 Término preferido a "eficacia" que pertenece al mundo empresarial capitalista, en
cual sirve. El grupo se ha reorganizado y por lo tanto ha aumentado su
eso está la simetría en el manejo floreciente del sector llamado no-comercial,
25 "To settle clown ", (sic) en el texto inglés en lugar de "to settle dOlVn ",
23 Fallan enlonces los punlos 14, 15, 16 de esta sección. 26 "Was 10ft to eiders ", en el texto inglés en lugar de "lV as left to elders"
------~~-- ~~~

44 El informe Turquet El informe 45

asumir responsabilidades de enseñanza frente a los estudiantes. pos de Estudios de la SFP, ambos existen de hech0 29, ha contribuido de
Pero, tal como lo ha advertido el Comité de Formación, esta tarea manera importante a la actual distensión política. Hay cierta aceptación
primaria cambió y ahora: se trata de formar. Por lo tanto es grande la sobre el hecho de que la rivalidad entre las dos dañará al psicoanálisis en
necesidad de que los Stagiaires 27 con experiencia alcancen el estatuto Francia y en consecuencia debe alcanzarse algún acuerdo. Se habla de la
de Miembros Asociados y que los Miembros Asociados se conviertan posibilidad de compartir algunas infraestructuras, por ejemplo: conferen-
en Miembros para que así se amplíe el espectro de didactas para elegir. cias básicas, bibliotecas, intercambio de información sobre candidatos
rechazados así como también el intercambio de supervisores. El hecho de
que el E.C. insista en la aplicación de ciertas normas preestablecidas para
«(22) Sin embargo el estatuto de Grupo de Estudio ya tuvo como una de ellas, que no están siendo utilizadas de manera uniforme en la otra,
resultado la promoción de dos nuevos analistas didactas (Anzieu y Sa- es una complicación indudable en la situación actual.
fouan). Se entrevistó a un tercero potencial (Pujol) y hay otros en la lista. «El Comité celebra estos acercamientos con el fin de mejorar las re-
laciones entre las dos Sociedades y ha usado sus influencias para alentar
relaciones más estrechas.
«(23) Estrasburgo
«El Grupo de Estrasburgo avanza rápidamente y tiene buenos ele-
mentos para la formación. Pero existe el peligro de que las ambiciones «(26) Tres Impresiones Finales
sobrepasen la capacidad técnica y por consiguiente, el peligro de que «La primera tiene que ver con la actitud que tienen respecto de
se pierda el control de la situación. Freud. Sin duda él es estudiado de cerca, especialmente a través de sus
primeras obras, los relatos de casos (El Hombre de las Ratas, Dora) pero
bastante menos en sus escritos posteriores. Los trabajos de otros analis-
«(24) Groupe MéditeT'ranéen 28 tas aparecen como periféricos y marginales en sus estudios30 • Es como
«El escenario mediterráneo continúa siendo confuso. El Grupo de si en su búsqueda de legitimidad y para no ser acusados de frecuentar
Estudios habitualmente cuenta con recursos muy limitados como para "compañías indeseables", se hubieran anquilosado. Sobre sus trabajos
que se lo aliente a emprender una actividad mayor en esa zona. de formación sobrevuela una nube de esterilidad. En consecuencia esto
creó en nosotros una sensación de claustrofobia y una necesidad de aire
fresco. Necesidad que también es la suya.
«(25) Relaciones con la SPP.
«Las actitudes entre la SFP y la SPP parecen estar cambiando, al me- «(27) La segunda está relacionada con el manejo que tienen de la
nos en varios aspectos. Los contactos en el seno de la nueva generación transferencia. El Comité quedó perturbado en lo que concierne al co-
son numerosos y en esto Lacan es un nexo indirecto ya que asisten a su nocimiento empírico de los fenómenos de transferencia por parte del
seminario en Sainte-Anne. Sin embargo, las relaciones entre los mayo- candidato. No se trata solo de que los estudiantes y los miembros ofre-
res, al parecer, siguen siendo distantes. La decisión del E.C. de reconocer cen a sus pacientes hacer la experiencia de la transferencia citándo-
abiertamente la situación, es decir que la Sociedad de la SPP y el Gru- los cuatro veces por semana en cuatro días separados, experiencia de
transferencia radicalmente diferente de la que ellos tuvieron durante
27 En francés en el original ( practicante, pasante). (N del T al español). 29 "Batll exist as establislledfacts" en el te.xto inglés enll/gar de "botll e.xist as... "
28 En francés en el original.(N del T al español) 30 "Stl/dios, "en el texto inglés enlllgar de "studies".
46 El informe Turquet El informe 47

su formación, basada la mayor parte del tiempo en tres sesiones por «(2) En la época de nuestro encuentro de enero aún había dos
semana, a veces dos en un día o tres sesiones en una parte de la semana tendencias:
y ninguna en el resto pero el manejo efectivo de la experiencia transfe-
«-Primera, creer que las Exigencias no querían decir lo que decían.
rencial del candidato es decepcionante.
«-Segunda, que el Comité de Asesoramiento no insistiría seria-
«Al discutir acerca de su experiencia analítica con los candidatos mente en su implementación.
Seniors, no tuvimos la impresión de que su conocimiento y familiari-
dad con el fenómeno de la transferencia fuera comparable, especial-
mente en términos cualitativos, con la de estudiantes de Inglaterra o de «Creemos que nuestro encuentro fue útil para dispersar estas ilusiones.
Holanda. Sus aspectos negativos parecen ser pasados por alto. Son de
una cualidad más teórica que "vivida"; esto en parte se debe a una falla
en la apreciación de cómo opera la fantasía en la transferencia, la cual «(3) Aunque tengamos dudas de que el gesto haya sido sensato, la
es vista de una manera literal y restringida. elección de Lacan como Presidente y de Dolto como Vicepresidente era
una expresión de solidaridad hacia colegas conocidos públicamente.

«(28) Estas dos últimas impresiones están relacionadas fundamental-


mente con la calidad de la formación que les ofrecen a sus candidatos. «(4) Sin embargo, el asunto llegó otra vez a un punto crítico en ocasión
La materia prima de los estudiantes, a juzgar por nuestras entrevistas, es de una Reunión General convocada especialmente para el 14 de mayo de
buena y en algunos casos excelente. Pero en varias ocasiones sentimos 1962, que tuvo como punto central la exclusión de Dolto de la enseñanza.
que ese buen material estaba siendo desperdiciado. Algunos candidatos En el curso de esa reunión en la que fueron leídos nuevamente y sin que
habían adquirido su formación psicoanalítica como quien compra un tra- fuera necesario proceder a una votación las Exigencias así como sus impli-
je para una ocasión especial. No daban la impresión de haber sido verda- caciones, fueron totalmente aceptadas. Hasta la fecha no ha habido ningún
deramente templados en el fuego analítico. cuestionamiento público acerca de la posición para con Dolto.

«(5) Sin duda la "troika", asociada a Lagache, fue el principal sostén


«IV. EL GRUPO DE ESTUDIOS Y LAS EXIGENCIAS de las Exigencias y excluyendo el "asunto Lacan", se hizo cargo de su
aplicación.

«(1) Al principio las Exigencias provocaron un gran impacto


y los representantes de Edimburgo, a su regreso, tuvieron que ser «(6) Creemos que nuestra visita de enero ayudó a dejar en claro
cautelosos. La E. 13 31 en particular, al citar a Lacan y a Dolto, fue no solo a los miembros con los que nos encontramos sino también al
ofensiva. Parecería que aunque se tomaron medidas inmediatas Consejo y al Comité de Formación, que el futuro del Grupo de Estudios
para informar al grupo sobre su tenor -primero en líneas generales reside en la rigurosa aplicación de las Exigencias. Luego se indicó que
y más detalladamente en la reunión del 23 de octubre- su verdadera éstas tenían implicaciones en sus futuras decisiones políticas que eran
significación tardó en ser comprendida por el Grupo. tan importantes como el estricto cumplimiento de las Exigencias. Ese
punto no fue suficientemente percibido.
31 E. Exigencias. Ver Apéndice l. "E. Exigences. Ver Apéndice 1". Apéndice ausente. Lo
hice natal' en la lista de las 20 exigencias en mi nota introductoria. "(Nota de Luc Parisel)
48 El informe Turquet El informe 49

«(7) Como es natural y deseable, los candidatos parecen haber sido hicieron comentarios de manera espontánea sobre los efectos beneficio-
poco afectados por el asunto mencionado más arriba o por la presencia sos de esta Exigencia.
de las Exigencias. Los Stagiaires más experimentados están al tanto de
la nueva situación del Grupo y parecen estar entusiasmados con la ideal
de que el Grupo de Estudios obtenga el estatuto de Sociedad Compo- «(4) La E. 2 se aplica para todos, excepto para Lacan.
nente. Pero, sobre todo, están preocupados por su propia formación.

«(S) La E.3 también está en aplicación, aunque en ésta Estrasburgo


presenta un problema.
«v. APLICACIÓN DE LAS EXIGENCIAS
«(6) La E.4 está siendo implementada. Así, de los 12 nuevos Sta-
giaires , 6 están todavía en análisis, a 2 se les ha pedido que retomen
«(1) El Comité cree que el Consejo y el Comité de Formación están
su análisis, 3 son en cierto modo casos especiales del Gl'Oupe lvIédite-
haciendo todo lo posible para aplicar las Exigencias en toda su exten-
rranéen que quedaron de los días previos a Edimburgo y el candidato
sión. Sin embargo, ya se ha mencionado el sesgo posible de su imple-
restante, un analizante de Favez, se ha analizado durante cinco afios. Su
mentación vinculada a la notable excepción de su aplicación a Lacan.
análisis terminó en 1961. De los dos Stagiaires autorizados a tomar un
segundo caso, uno está todavía en análisis y el otro terminó su análisis
«(2) Algunas de las dificultades de la formación están descriptas en con Favez en 1960.
otras secciones. Aquí nos gustaría recalcar que se requiere tiempo:
«-para que surjan nuevos analistas formadores ya que ellos mis- «(7) E.S: no se observaron casos de candidatos que se hayan conver-
mos deben adquirir la experiencia necesaria; tido en Stagiaires antes de lo dispuesto. Sin embargo, hay evidencia sufi-
ciente de que el Comité de Formación ha alentado a candidatos "viejos" a
«-para que se establezcan normas nuevas, particularmente cuan- tomar las medidas necesarias para completar su formación, postulándose
do vayan en contra de las tradiciones y otras influencias, como Stagiaires. Del mismo modo ha habido un aumento en el núme-
ro de elecciones para Miembros Asociados. Por otro lado, el Comité de
Formación planea redactar reglas más estrictas para los Stagiaires con el
«-y que el resultado de un buen número de análisis quedará
objetivo de diferenciar a aquellos que continúan su formación iniciando
inevitablemente no cuantificable por muchos aí'íos en adelante.
el tratamiento de un caso y aquellos que no hacen nada más, con el pro-
pósito adicional de quitarles su estatus33 a estos últimos.
«(3) La E.1 32 se pone en marcha lentamente, especialmente cuando
se trata de los candidatos "viejos". Los nuevos candidatos la están cum-
pliendo en la medida que les es posible. Los candidatos de provincia «(8) E.6. El primer caso de todo nuevo Stagiaire requiere supervi-
sión individual. Todavía hay dos supervisiones en grupo dirigidas por
que vienen a París son el problema más grande. Sin embargo, fue inte-
resante notar que los analistas Seniors (por ejemplo, Favez-Boutonier) Favez-Boutonier y Lagache, respectivamente. A los dos supervisores se
los alentó a que finalizaran esa práctica y aceptaron. Lagache agregó
32 La aplicación de las 20 Exigencias (E. J a E. 20) será evalllada en esta V sección
del biforme. 33 "Statue" en el texto inglés, en lugar de "status".
50 El informe Turquet El informe 51

que por considerarlas de utilidad para los estudiantes de la provincia, «(13) La E .13 (a) está en proceso de aplicación. Lacan ha tenido
las haría en el marco de un seminario de posgrado. una nueva candidata que había sido aceptada antes del Congreso de
Edimburgo. Ella fue entrevistada y manifestó que su análisis tenía una
frecuencia de cuatro veces por semana y que sus sesiones duraban 45
«(9) E.7 Y 8. Estas Exigencias se respetan con excepción de Lacan. Sin minutos. No se trata de una candidata particularmente buena y desde
embargo, el Comité opina que todas las decisiones relativas a las activida- nuestro punto de vista, habrá que reconsiderar su situación.
des de formación de un candidato fuera de su análisis personal conciernen
«En cuanto a los analizantes de Lacan, el Comité de Formación ha
al Comité de Formación y que el Comité de Formación, aunque consultán- tenido que afrontar los tres siguientes problemas complejos:
dolo con el analista didacta, debería por sí mismo autorizar dichas activi-
dades, por ejemplo la asistencia a conferencias, convertirse en Stagiaires. «- El Comité de Formación le recomendó en 1957 a Mme. Kamou-
th, esposa de un Stagiaire, comenzar un análisis personal que empren-
«(10) E.9 y 10 se implementan de manera completa y satisfactoria. dió con Lacan desde 1957 hasta 1961. Ahora ha solicitado empezar
Además, todos los candidatos son re-evaluados a través de una entrevista una formación oficial y fue aceptada como Stagiaire con la condición
cuando solicitan convertirse en Stagiaires. Este procedimiento es digno de que iniciara otro periodo de análisis con un analista didacta que no
de elogio, particularmente en este Grupo de Estudios donde muchos de fuera Lacan. Lacan aceptó esta recomendación. Hasta ahora ella no ha
los candidatos empezaron la formación sin haber pasado por un examen tomado ninguna medida por lo tanto es considerada sólo como una
riguroso, el problema más importante 10 constituye el grado de compro- Stagiaire potencial.
miso que debería tener el analista didacta, por ejemplo, presentando sus
informes. Según nuestro parecer, no debería haber en esto reglas fijas, «-Dr. Lemoine: en análisis personal con Lacan desde 1953 hasta
el analista didacta debería poder hacer sus informes cómo y cuándo le 1957. Le pidió en reiteradas ocasiones a Lacan que 10 postulase para
comenzar su formación; cada vez Lacan "ignoró" esos pedidos. Desde
parezca importante hacerlo, incluyendo la opción de "no informar".
1956 ha asistido a las reuniones científicas del grupo, actuando mucha-s
veces como "ponente"34 honorífico. Recientemente renovó su solicitud
«(11) La formación en análisis de niños tal como 10 requiere la E.II, no de admisión, esta vez ante el Comité de Formación. Los integrantes
del Comité de Formación acordaron aceptarlo como Stagiaire, pero
existe, es un asunto importante que requiere que sea retomado más adelante.
solo después de un nuevo período regular de análisis con otro analista.
Lacan estuvo de acuerdo en no tomarlo personalmente y derivarlo ale-
«(12) Con respecto a E. 12, ésta ha sido en cierto modo simplificada gando falta de disponibilidad.
por la muerte del Dr. Laforgue, aunque nos hayamos reunido con uno «-Mlle. Michaud se formó inicialmente como psicóloga y actual-
de sus analizantes. El Dr. Hesnard ya no practica como "analista" en mente está terminando sus estudios de medicina y en análisis con La-
Toulon: al parecer se ha mudado a Nantes. Sin embargo, sus últimos can desde 1959. Se tomó en cuenta su solicitud y fue aceptada para
analizantes plantean un problema difícil pues ellos constituyen una lista un análisis didactique 35 • Le recomendaron seguir su análisis con Lacan
de espera de "candidatos" previamente reconocidos. De todas formas quien estuvo de acuerdo en, llegado el momento adecuado, derivarla a
este es parte del problema del Groupe MédUerranéen, antes menciona- otro analista didacta. Su caso, sería revisado cuando se postule como
do. Todos estos postulantes serán rechazados salvo que comiencen una Stagiaire, momento en el cual ya debiera estar en análisis con otro
nueva y completa formación analítica. analista distinto de Lacan.
34 Rapporteur, en fl-ancés en el texto.(N del T al español)
35 En francés en el original. (N del T al español)
""'""" 1 - - -

52 El informe Turquet El informe 53

«El Comité considera sensatas estas tres decisiones que nos mues- Comité de Formación y fue aceptado como Stagiaire. Entrevistamos al
tran que el espíritu de las Exigencias está siendo correctamente apli- Dr. Simatos y no nos opusimos a su promoción.
cado en situaciones especiales y difíciles. En cada situación, el futuro
de los candidatos depende de emprender un análisis con un analista
didacta distinto de Lacan. «(16) E.13 (c). Esta Exigencia, en 10 que respecta a Lacan, está ana-
lizada más adelante. Hasta donde nosotros sabemos, Dolto jamás la ha
«Sin embargo, en todas las ocasiones en que el Comité de Forma- infringido.
ción se relacionó con Lacan hubo una tendencia a resguardarse tras el
carácter "sagrado" del análisis personal y a usar esto como un medio de
protegerlo a él. Este argumento, en 10 que concierne a un candidato en «(17) E.14 está completamente implementada, el Comité recibe re-
formación, no tuvo ningún efecto sobre el Comité. De hecho, ya hemos gularmente un resumen de las deliberaciones del Comité de Formación.
propuesto separar a los candidatos de Lacan basándonos en su aptitud Dentro de ese resumen se detallan las solicitudes de formación y las
para convertirse en analistas y reasignarlos a otros analistas en función promociones37 •
de esa apreciación.

«(18)E. 15 ya ha sido discutida, como también E. 17. Ambas todavía


«(14) En 10 que respecta a Dolto y a la E.13 (a), ella no ha tenido tienen que ser resueltas.
ningún candidato oficial desde Edimburgo a pesar del intento de dos
candidatos potenciales de forzar una decisión sobre su posición oficial
como analista formadora. Otro paciente suyo se postuló como candi- «(19) Tenemos poca información en lo que concierne a E.16. To-
dato ante el Comité de Formación pero fue rechazado. Por lo tanto sus davía tenemos la impresión de que en la selección de los casos no nos
actividades oficiales de formación son escasas: un análisis didáctico y preguntamos 10 suficiente si el caso es en verdad apto para contribuir a
dos supervisiones. De manera extraoficial continua siendo consultada la formación del candidato. El hecho de que esos casos sean de pacien-
para algunos casos, especialmente de niños, por sus dones "intuitivos". tes que pagan su análisis es sin duda una complicación.
Estos 36 son asuntos sobre los cuales el Comité de Formación y afortiori
yo mismo, no tenemos ningún poder de jurisdicción.
«Los candidatos tienden a buscar ayuda en una gran variedad de «(20) La situación de los grupos de provincia, tema de la E.18, está
sectores yeso es difícil de prevenir incluso si se 10 considerara desea- analizada más adelante bajo un encabezado de regionales individuales,
ble. De todas maneras, Dolto es un miembro reconocido del Grupo de como también en las consideraciones generales sobre la Formación.
Estudios y miembro reciente de la SPP. Aunque el Grupo de Estudios Sin embargo, opinamos que por ahora no se debería alentar al Grupo
en su conjunto sea poco sensible a sus defectos y solo se fije en sus a ampliar este tipo de actividades. Quizás se podrían explorar vínculos
cualidades, sus métodos "intuitivos" no parecen imitarse ampliamente. más estrechos con la S.P.P. sobre este asunto.

«(15) E.13 (b) está también en vigencia. Durante el período obser- «(21) No tenemos información adicional con respecto a la E.l9.
vado no ha habido ningún cambio en el estatuto del único candidato de
Dolto y solo en uno de Lacan, el Dr. Simatos, presentó su solicitud al
36 "Phase are matters"en el texto ingles en lugar de "These are matters':. 37 Ver el archivo personal del Dr. Gitelson.
54 El informe Turquet El informe SS

«(22) E.20 está siendo respetada. Dentro de ese período ha habido eficiencia con la que ha llevado adelante su función.
dos casos: el Dr. Laberge, canadiense y Mlle. Strohl de Basilea, ambos
aceptados como candidatos oficiales con el permiso de sus respectivas
Sociedades/analistas. «(6) Las elecciones de diciembre de 1961 y 1962 resultaron de la
siguiente manera:
1963:
«VI. LA SITUACIÓN ADMINISTRATIVA Y CONSEJO:
CIENTÍFICA GENERAL Presidente, Vicepresidentes: Lacan, Dolto, Lagache
Secretario Comercial: Granoff
Secretario Científico: Perrier
«(1) Como ya se ha explicado el Dr. Solms y el Dr. Turquet pasaron
Tesorero: Leclaire.
todo un día durante el encuentro de enero en París, examinando con el Dr.
COMITÉ DE FORMACIÓN:
Leclaire los informes del Grupo de Estudio. Director: Favez-Boutonier
Secretario: Leclaire
Miembros: Mons. Pavez [sic], Granoff, Lagache, Perrier.
«(2) Tal como lo requieren E. 9 y 10, se llevan registro de los infor-
mes y los archivos confidenciales de todos los candidatos en todas las
etapas y estos están disponibles para ser inspeccionados. De iguall~a­ 1964:
nera se examinaron las Actas del Comité de Formación y del ConseJo. CONSEJO:
Presidente, Vicepresidentes: Leclaire - Dolto, Lagache
Secretario Comercial: Granoff
«(3) A lo largo de este período de revisión hemos recibido informes
Secretario Científico: Perrier
de manera regular, sobre las actividades del Consejo y del Comité de Tesorero: Anzieu
Formación38 • COMITÉ DE FORMACIÓN:
Director: Leclaire
Secretario: Leclaire
«(4) El registro de todos esos informes es minucioso. Leclaire pudo
Miembros: PavezBoutonier [sic] Mons. Pavez [sic] Granoff, La-
proporcionarnos, siempre que se lo solicitamos, toda la información
can, Lagache, Perrier
requerida. Desde luego que algunos analistas formadores son concisos
o demoran en entregar sus informes sobre los candidatos pero tales ca-
sos, según nos pareció, eran la excepción. Los informes son completos «(7) La lista de Miembros, Miembros Asociados, Stagiaires e Invita-
y dan una buena descripción de los candidatos aceptados o rechazados dos, que incluye a los estudiantes invitados, está adjunta39 •
y de su progreso a lo largo de su formación.

«(8) En este período hubo 5 nuevos miembros de los cuales conoce-


«(5) El Comité opina que el Dr. Leclaire debería ser felicitado por la mos a 4, 10 nuevos Miembros Asociados de los cuales entrevistamos a
38 Para el resumen del Dr. Leclaire acerca de estas Actas ver los archivos personales
del Dr. Gitelson. 39 Para la Lista Actual Ounio de 1963) de Miembros de la SFP ver Apéndice VII. Omitido
-- -----------------~----------- -- - - - -

56 El informe Turquet El informe 57

540. Estuvimos de acuerdo con la promoción de todos. Estas promociones Todos excepto 2 asisten con una frecuencia de cuatro veces por semana.
son examinadas rigurosamente por el Comité de Formación. Así, es inte-
«( 12) En este periodo se han llevado a cabo reuniones científicas con
resante observar que un Miembro Asociado elegido recientemente (un ex buena concurrencia. 44
analizante de Hesnard desde 1952 hasta 1955) no solo había sido recha-
zado en primera instancia sino que cuando se propuso su nominación, se
le pidió que tomara un caso más bajo supervisión. «(13) Como parte del programa de Formación y el trabajo científico
«(9) Se eligieron dos nuevos "corresponsales", el Dr. Faure y el Dr. del Grupo de Estudios, se han llevado a cabo Journées de Province, 45
Lombard, ambos salidos del Groupe Méditerranéen. Los dos fueron dos veces por año durante este períod046 •
analizantes de Hesnard y ambos se postularon como Stagiaire. El Co-
mité de Formación se negó a aceptarlos como tales pero considerando
sus conexiones en el medio psicoanalítico y su experiencia psiquiátrica, «VII. LA CUESTIÓN LACAN
se sugirió que se los podía invitar a ser "corresponsales". El Dr. Faure
es profesor de psiquiatría en la Facultad de Medicina de Montpelier y
«(1) Como ya se ha indicado, la "Cuestión Lacan" nos llevó una
ha contribuido en la escritura de las partes psicoanalíticas de un "Voca-
cantidad importante de tiempo y energía.
bulaire de la Psychiatrie"41. El Dr. Lombard es un psicoterapeuta bien
establecid042 que trabaja en Niza. Se considera que su compromiso y
conftabilidad están fuera de duda. «(2) Nunca lo hemos encontrado a solas pero estuvo presente en
«Estimamos que esta solución fue bastante elegante en términos de nuestra Reunión de enero, el viernes por la mañana cuando nos reuni-
política general. mos con el Comité de Formación y el domingo por la mañana, como
ex Presidente, cuando nos reunimos con el Consejo. También estuvo
presente cuando el Secretario leyó ese Informe ante el Consejo y el Co-
«(10) Como se lo indica en la Sección sobre "Cuestiones de Forma- mité de Formación y en ocasión de nuestra primera reunión el sábado
ción: Generalidades", el número de los postulantes ha aumentado y de 22 de junio por la tarde.
los 90 postulantes, 45 fueron aceptados. Sin embargo, hay un cambio
importante en el sentido de que hay mayor cantidad de postulantes mé-
dicos. De los 90 postulantes, 63 eran médicos y 27 no-médicos y de los «(3) En todas las ocasiones se dijeron en su presencia cosas francas
aceptados, 38 médicos y 7 no-médicos. y directas acerca de su trabajo. Ni al Comité, ni al Consejo le quedaron
dudas de que Lacan representa un problema sobre el cual teníamos
firmes opiniones, tal como se resumen a continuación.
«(11) Con respecto a los candidatos nuevos, de los 45 aceptados 14 «(4) La reacción de Lacan a nuestras críticas iban del shock - parecía
han empezado sus análisis, distribuidos de la siguiente manera:- no esperar que fuéramos tan francos y directos - a un comportamiento
«Anzieu 3, Favez 2, Lagache 1, Leclaire 2, Perrier43 3, Safouan 3. abiertamente perturbador -bostezaba y suspiraba causando irritación-o

40 Para la Biografía Analítica de los Miembros Promocionados y los Miembros Aso- 44 Para la lista de documentos ver el archivo personal del DI'. Gitelson.
ciados ver Apéndice VIII. Omitido 45 Para más detalles, ver Apéndice IX Omitido. Natal' también: "As part ofbath the Train-
41 En francés en el original. ing progl'al1/lI/e[. ..} Journées de Pl'ovince have been held Lwice a yeal'''en el texto ingles
42 TVell-established psychotherapist. en lugar de "As part ofbotl¡ [ .. .}held twice ayear".
43 Ferrier, en el texto inglés 46 Para los detalles ver Apéndice IX.
58 El informe TlIrqllet El informe 59

Sin embargo, durante la mayor parte del tiempo se mantuvo callado y E.C. debería cuidarse de no subestimar su control del Grupo y la inten-
reservado. Luego se mostró en contra de nuestro Comité y buscó crear sidad de su lucha por conservarlo.
una atmósfera de "yo o ellos". Como ya se ha indicado, su influencia
sobre el grupo es fuerte, está en contra del RC. y por 10 tanto es pro-
blemático. Desde que se enteró de la abierta oposición del Comité a sus «(7) Como analista didacta los miembros del Comité opinan de mane-
actividades ha buscado establecer, como era de esperarse, relaciones de ra unánime que elude la E.13 y que ésta debe ser estrictamente aplicada.
dependencia con sus candidatos y ex candidatos. El peligro es que en el
intento de salvarse a sí mismo termine arruinando al resto. «- Todavía continúa con sesiones cOItas; de hecho, salvo por su últi-
mo candidato a quien le da cuatro sesiones por semana, cada una de 45
minutos, las sesiones de duración normal son la excepción.
«(5) No nos impresionó 10 que dijo en su defensa: sus argumentos «-Todos los alumnos entrevistados están de acuerdo en que no se
eran los siguientes:- puede predecir si una sesión será corta. Las sesiones van desde los 15
«"Se me está acosando. Se sacan conclusiones injustificadas sobre a los 35 minutos como máximo.
mis sesiones cortas. Ellas son el chivo expiatorio de otros problemas". «-Las versiones de que durante las sesiones lee o está ocupado en
Eso es verdad, ya que los "otros problemas" están relacionados con otra cosa parecen bastante fundadas.
otros aspectos de su práctica analítica, en particular su manejo de la
transferencia negativa. «-También parece ser verdad otra versión según la cual maneja la
transferencia negativa del candidato con el fin de restablecer relaciones
«-"Si me lo pidieran, dedicaría la totalidad de mi seminario del año amistosas una vez terminada la sesión.
próximo al tema de la mímica y el Psicoanálisis".
«-Sin ninguna duda se considera autorizado a recompensar y casti- -
«-"Somos un 'Groupe d'Etudes"7'; por 10 tanto, está bien que experi- gar. De ahí que crea que él solo puede autorizar a los candidatos, sin
mentemos". Tal actitud va en contra de la concepción misma de Freud y consultar con el Comité de Formación a que asistan a sus seminarios o
evade el punto en el que él está personalmente comprometido con la for- comiencen el control de sus casos. Hace esto con el fin de obtener poder
mación de los candidatos. También ignora el cambio de estatus del Grupo. personal sobre sus analizantes. Lo ha hecho una vez más con su último
«-"¿Qué van a pensar mis alumnos si ahora vuelvo a sesiones de 45 mi- candidato; una decisión muy inapropiada en nuestra opinión.
nutos?". Aunque aquí haya un problema, la noción de que eso pudiera ser «-En estas circunstancias es extremadamente dudoso que la mayoría de
objeto de análisis parece escapar a su atención. sus candidatos puedan decirse analizados, una idea alarmante teniendo en
«(6) De manera general, quizás fue llamativo que no demostrara cuenta el hecho de que tiene 12 candidatos en formación49 • También debe-
comprender el hecho de que su comportamiento analítico estaba po- ría señalarse que tiene poco cuidado con la transferencia y que sus análisis
niendo en peligro el estatus del Grupo de Estudios. La preservación de parecen ser más una cuestión de manipulación de la transferencia.
su seminario parece ser su preocupación principal y está luchando por
preservarlo a cualquier costo. Para él este seminario es el grupo y es la
fuente de su poder48 • Como persona, no impresionaba al Comité y era «(8) En cuanto a la amplitud de su influencia, no hay indicios claros.
difícil percibir a dónde yacía su "carisma fascinante". Sin embargo, el Se ha hablado mucho acerca de que los candidatos imitan su forma de
vestir (corbatas de moño o corbatines de lazo), adoptan su vocabulario
47 Enfrancés en el original. psicoanalítico y opacidad de pensamiento, como también imitan su
48 "Power", visto el contexto, puede tomarse no en el sentido político del "poder", sino en el
sentido de "autorización ", inclll.m de "abmty". (Nota de Luc Parisel) 49 " ... in view ofthefast ... "en lugar de " ... in view ofllJefacl ... "

'(,
60 El informe Turquet El informe 61

punto de vista personal sobre los problemas psicoanalíticos. «-Se dice que varios de sus analizantes tenninan abandonando el
análisis. Aunque en este momento haya 12 en fonnación, no todos
«Aunque es dificil generalizar sobre estos asuntos, los comentarios a
van a continuar. Por otra parte, aunque esta situación tenga ventajas,
favor de tales historias de identificación no nos convencieron, todo 10 con-
presenta también desventajas y quizás habría que interrogar a quienes
trario. El estado de depresión y enojo en el que deja a sus candidatos las
abandonan.
descarta. He aquí tres ejemplos:
«(lO) Sin embargo, Lacan es un transmisor del psicoanálisis para
una audiencia más amplia a través de sus seminarios semanales en el
«-Dos de sus analizantes (Laplanche, Lefevre-Pontalis) son cola- Hospital Ste. Anne. Esos seminarios gratuitos, con el respaldo del Prof.
boradores cercanos del Dr. Lagache, quien los aprecia mucho y no Delay, son reuniones sociales amplias, populares con audiencias de en-
muestran signos de esa clase de identificación. tre cien y doscientas personas. El público es variado, está conformado
«-Varios de sus alumnos 10 critican. El Dr. Pujol, por ejemplo, de- por candidatos de las dos Sociedades Psicoanalíticas como también por
claró que le llevó varios años recuperarse de su análisis con Lacan médicos, filósofos, estrellas de cine y algún grupo de "fanáticos". Los
que lo había dejado en un grave estado de autodestrucción. seminarios atraen a posibles futuros candidatos. Los seminarios tienen
«-Sus sesiones cortas no son imitadas por ningún miembro de la adeptos, llegar temprano es esencial para conseguir un asiento. La com-
Sociedad. prensión de los seminarios es variable y depende de la asiduidad de
la asistencia a 10 largo de meses. Es cierto que para entender a Lacan
hace falta cierto grado de entrenamiento en su manera de pensar y par-
«(9) Cuatro puntos más:- ticularmente en su vocabulario: en eso tiene imitadores como Perrier
«-Un hecho llamativo fue la ausencia de reacción por parte de sus que en sus escritos es ampulosamente "Lacaniano". Sin embargo, en el
candidatos a su tratamiento de las sesiones. Aparentemente no hay Grupo de Estudios hay varios miembros que escriben claramente, están -
reacciones de enojo. Todo se acepta pasivamente, "es así". Tampo- interesados en expresar las principales sutilidades de su pensamiento y
co parece que se analice esa pasividad en sí misma; sencillamente es están dispuestos a dedicarle el necesario conocimiento intelectual para
aceptada. Hay una búsqueda de parte de los analizantes por compren- clarificarlo. Tal tarea pertenece al futuro y el tiempo mostrará el valor
der, pero tal búsqueda queda insatisfecha. Se mata la curiosidad. A la psicoanalítico de su contribución.
perplejidad se la resuelve con negación. Fuimos muy críticos acerca «-Por lo tanto, nuestra actitud en relación a esto fue:
de esa situación con el Comité de Formación, éste, en nuestra opi-
nión, la acepta demasiado pasivamente.
«-Parecería que la relación de transferencia es resuelta de manera «-No estaba en nuestro poder, a pesar de que lo desearamos, so-
inadecuada. Al final de su análisis el candidato tiene dos alter- licitar que Lacan detuviera ese seminario.
nativas: una ruptura con cólera o una dependencia prolongada. «-Sin embargo, sí está en nuestro poder exigir que este semina-
También debemos señalar aquí que sus análisis son prolongados. rio no sea anunciado como parte de la formación oficial para los
Por lo tanto, los resultados de sus análisis didácticos son varia- candidatos de la SPP.
bles e imprevisibles. Pero no se puede generalizar sobre ellos. «-También estaba en nuestro poder exigir que el Comité de For-
mación les prohibiera a los candidatos la asistencia a este semi-
«-Su trabajo como terapeuta parece pobre y en ocasiones irres- nario, especialmente si estaban en análisis con Lacan.
ponsable.
«(11) Por lo tanto, la posición del Comité frente al problema que
62 El informe Turquet El informe 63

Lacan planteaba al Comité de Formación y al Consejo, fue: «(2) Solo Favez-Boutonier, en su entrevista personal, presentó que-
jas por la forma en que se la había tratado. Ni Lagache ni la "troika"
expresaron quejas, esta última quizás porque estaba preparada para sa-
«-Lacan continúa y continuará siendo inadecuado como analista crificar a Dolto con el fin de salvar a Lacan.
didacta: todas las decisiones políticas en el futuro deberán partir
de ese hecho.
«-Se deben dar garantías para su exclusión permanente, incluso si el «(3) Ella tiene fuertes seguidores en el grupo y, como ya se descri-
Grupo de Estudios se convierte en una Sociedad Componente. bió, las acciones a favor de ella condujeron a la reunión de mayo. Una
de sus partidarias, Mme. Mannoni, solicitó ser recibida y nos produjo
«-Quizá haya que tomar medidas para retirarle sus analizantes, a una impresión muy desfavorable.
quienes habría que pedirles que continúen sus análisis con otro
analista Seni01:
«(4) Las cosas en la Sociedad parecen haberse calmado desde la reunión
«-Cualquier intento por darle un estatus especial como, por ejem- de mayo. Mme. Dolto continua siendo estimada por su enfoque compasivo
plo, el de Member-at-Large extraordinario no puede recibir nin- e "intuitivo". No parece probable que forme un gmpo disidente.
gún apoyo del Comité.

«-Cualquier tentativa de conferirle tal estatus pondrá en peli- «-(5) En su entrevista surgieron dos puntos importantes que revelan
gro, de hecho, la posición del Grupo de Estudios a los ojos del
su poco contacto con la realidad:
Ejecutivo y de la Internacional.

«-Su seminario en el Hospital Ste. Anne no puede ser ni podrá volver-


«-Aunque se le pidió reiteradas veces que diera su punto de vista
se palie de la formación oficial de los candidatos.
sobre la formación didáctica con adultos, continuó hablando de
«-Como maestro transmisor de psicoanálisis no se le puede im- la formación didáctica con niños, indicando de esta manera que
pedir que continúe con sus seminarios. de hecho su principal interés estaba en los niños.
«-No hizo ningún intento por ocultar el hecho de que en sus manos
«-El Comité no desea interferir con su "trabi\jo científico". la supervisión puede significar un segundo allálisis para el candida-
to, con diván incluido si hiciera falta.
«-Como último recurso todo dependerá del surgimiento de ele-
mentos de oposición que equilibren su fuerza y del poder de
éstos. Aquí el tiempo es esencial ya que solo el tiempo dirá50 • «(6) En nuestra opinión, no hay fundamentos sólidos para revisar a
su favor la E.13.
VIII. LA CUESTIÓN DOLTO IX. CUESTIONES DE FORMACIÓN: GENERALIDADES

«(1) Mme. Dolto pidió vernos y por 10 tanto nos reunimos con ella. «(1) Los problemas de formación del Grupo de Estudios resultan de
una variedad de factores y especialmente de la escasez de analistas didac-
50 " ... as time clone \Vil! tell... "en el texto inglés enlllgar de " ... as time alone 1IIill tell".
64 El informe Turquet El informe 65

tas, del creciente interés de los estudiantes, de la dispersión de los alumnos do considerado se presentaron 90 candidatos 52 : 20 fueron rechazados en
y de la falta de perspectivas. Ninguno de estos representa en sí mismo un el acto, 25 pospuestos (por ejemplo se les recomendó entrar en análisis)
problema impo11ante pero juntos conducen a grandes dificultades. y 45 fueron aceptados. De esos candidatos admitidos, solo 14 comen-
zaron su análisis, incluyendo 6 de Estrasburgo. En nuestra opinión el
Grupo no está en condiciones de lidiar con todas sus admisiones.
«(2) Como se ha dicho anteriormente, el Comité de Formación hace
su trabajo a conciencia y con seriedad al punto de ser casi generosos
con el tiempo consagrado a las entrevistas y deliberaciones. Los candi- «(6) Esos 53 candidatos están desperdigados no solo por París sino
datos, tanto en su etapa previa a la formación como cuando se postulan también por todos los rincones de Francia. Muchos estudiantes de pro-
a Stagiaires, son cuidadosamente entrevistados y evaluados. Si no hay vincia pre- Edimburgo aun van a París por dos días (3 sesiones) y dan
consenso en las opiniones iniciales, se entrevista nuevamente al candi- la impresión de que deambularan por ahí o llenaran el tiempo entre las
dato. Así, un postulante a Stagiaire tuvo seis entrevistas de las cuales sesiones. Algunos tienen de algún modo un sentimiento de ociosidad
tres fueron adicionales. Como ya se mencionó, todas las promociones que no puede ser considerado saludable. La ausencia de instalaciones
posteriores dentro de ese grupo también son evaluadas por el Comité es un factor importante en esta situación.
de Formación51 • Ajuzgar por los registros examinados y los candidatos
que entrevistamos, el Comité de Formación desempeña su trabajo con
sinceridad y la mejor de sus posibilidades. «(7) En consecuencia, el análisis personal se vuelve el centro de la
formación. Si bien no deseamos subestimar la importancia del lugar que
ocupa el análisis personal en la formación, lo cuestionaríamos si fuera lo
«(3) Sin embargo, debería ser más severo. Nos gustaría ver que to- único en la formación. Se trataría de una formación muy pobre si solo
das las decisiones que afecten a la formación de un candidato, apatie consistiera en el análisis personal y nada más. Esta situación de 'Jugar -
de su análisis personal, se originaran desde el Comité de Formación todo a una sola catia" seguramente ejerce una presión adicional al aná-
o fueran remitidas a éste para su aprobación final. Aunque el analista lisis personal, presión que podría ser aliviada a través de un sistema más
didacta pueda ser consultado cuando fuera necesario, las decisiones re- adecuado de conferencias básicas y trabajos dirigidos.
levantes no deben ser tomadas por él y mucho menos por él solo.
«(4) Nuevos didactas aparecen en primer plano, pero muy gradual-
«(8) Aun faltan conferencias básicas sobre psicoanálisis 54 • Las clases
mente, por ejemplo Anzieu, Pujol, Safouan. De a poco, los miembros
de Perrier sobre textos Freudianos son muy apreciadas, también las de
más jóvenes toman candidatos, por ejemplo Granoff 1, Leclaire 5 y
Favez sobre "Technique" para Stagiaires que toman sus primeros casos,
Perrier 3. Los 49 candidatos en análisis personal se distribuyen entre
aunque es lamentable que solo asistan unos pocos. No hay un programa
11 analistas, de los cuales 32, con sus 6 analistas, datan de los días pre-
organizado de manera adecuada para cubrir en detalle todos los aspectos
vios a Edimburgo. Gradualmente la cualidad de "endógeno" se reduce,
del psicoanálisis. La asistencia a las conferencia todavía es voluntaria:
aunque a veces aparece de manera evidente. Pero esta lenta evolución
la ausencia de obligaciones, en este sentido, es exagerada. Una vez más
es también sensata.
notamos que no se ocupan de los candidatos en el grado en que nos
52 Para la lista de candidatos en formación y de sus analistas didactas, la lista de supervisados
«(S) Las demandas de los estudiantes van aumentando. En el perío- y sus supervisores, la lista de los candidatos aceptados desde septiembre de 1961 hasta diciem-
bre de 1962 ver el archivo personal del Dr. Gitelson.
51 Para ver muestras de los informes enviados por el Comité de Formación, ver el 53 "lts candidates"en el texto inglés. enlllgar de "These candidates".
archivo personal del Dr. Gitelson. 54 Para el Progranla de Conferencias ver el archivo personal del Dr. Gitelson.
....................................................--~..------------------------------------------~====~~---~ i

66 El informe Turquet El informe 67

gustaría. Parecería que los Stagiaires Senior podrían jugar un papel más «(2) El estatus de Anzieu y Safouan es diferente al de Pujo1 ya que
destacado en la formación, por ejemplo, contribuyendo a la creación de los dos primeros son Miembros desde marzo de 1962 y Pujol acaba de
un curso básico inicial. En este sentido la SFp55 busca diferenciarse de la ser elegido Miembro. Es más, Anzieu y Safouan ya han sido "nomina-
SPP que posee un "Instituto": tal anhelo aquí parece exagerado. dos" como analistas didactas y Pujol está "todavía en consideración".

«(9) Muchas de estas dificultades se originan por la falta de infl'aes- «(3) El Comité reconoció en el Prof. Anzieu un psicólogo maduro y ex-
tructura. Las conferencias o los seminarios se dictan en los departa- perimentado. Titular de la cátedra de Psicología de Estrasburgo y por 10 tan-
mentos de los Miembros. Hay una biblioteca, pero no es central ya que to, sucesor de Lagache y de Favez-Boutonier. Su experiencia clínica es buena
está en la casa de Granoff en Neuilly. Un local central también sería de y está reafirmada por un sólido sentido de la responsabilidad. No nos pareció
gran ayuda para los estudiantes de provincia. el tipo de hombre que corriera riesgos médicos con sus pacientes. Dijo que
estaría dispuesto a trabajar con médicos y no hay ninguna razón aparente
para dudar de eso. Ejerció la práctica psicoanalítica de manera regular desde
«(10) Por supuesto, nada de esto apunta a negar los grandes progre- que se convirtió en Miembro Asociado en 1956. Aunque no se convirtió en
sos que se han hecho en los últimos 21 meses, ni la atención prodigada Miembro hasta el año pasado (18.6.62) su lenta promoción tiene más que ver
al bienestar de los estudiantes. Nuestras observaciones deberían leerse con una falta de motivación para volverse Miembro que con una incapacidad
como indicaciones sobre cómo mejorar o en qué aspectos esforzarse para tal posición. Al parecer, se puede confiar en él para que trab~je con se-
para lograr beneficios. riedad y honestidad. Se lo considera un colega leal, en este momento ocupa
el cargo de Tesorero. Acepta las Exigencias. Aunque es discípulo de Lacan
no es ni "lacaniano" ni seguidor cercano de Lacan. Por lo tanto, en términos
«(11) A continuación se retoman algunos puntos suplementarios 56, generales parece ser adecuado.
en títulos específicos sobre formación.

«Sin embargo, hay objeciones:


«x. CUESTIONES DE FORMACIÓN: «-Solo va a Estrasburgo tres veces por semana y no tiene intenciones
NUEVOS ANALISTAS DIDACTAS de hacerlo con mayor frecuencia.
«-París es su hogar y su objetivo es obtener un cargo allí tan pronto
«(1) En su reunión de enero el Comité entrevistó a tres analistas como le sea posible. Aunque esto es entendible y en muchos sentidos
didactas potenciales, el Prof. Anzieu, Mons. Safouan de Estrasburgo y una costumbre típica de Francia puesto que París ejerce una gran atrac-
el Dr. Pujol de Marseille 57 • ción, podría ser molesto para sus analizantes.
«-Tiene muchos intereses sociológicos y en psicología industrial, 10
que podría entrar en competencia con su trabajo analítico. Por 10 tanto,
55 "S.P.P." en el texto inglés, en lugar de "SF.P." (Así lafi'ase sería "sin sentido '') el futuro de la Sociedad tal vez no sea el principal de sus intereses. Sin
56 "points are talcen up" en el texto ingles, enlllgar de "points are takel1up" embargo, el Comité de Formación de la SFP conoce estos problemas y
57 Para el Currículum Vitae de las personas mencionadas anteriormente, ver el archivo
nosotros los sefíalamos de manera abierta.
personal del Dr. Gítelson.
«Marseilles»A en el texto inglés: cada vez que se trate de esta ciudad en el texto
inglés, 110 destacaremos más ese error".
68 El informe Turquet El informe 69

«(4) El Comité informó al Consejo que estaban preparados para que cutir el asunto entre nosotros, estuvimos de acuerdo en respaldar su es-
él se promoviera como analista didacta. tatus de analista didacta siempre y cuando el número de sus candidatos
fuera limitado y controlado (ver RecomendacionesY9.

«(S) En cuanto a Mons. Safouan, las opiniones fueron diversas. Aunque


su formación cultural y analítica se desarrolló en Francia, su principal expe- «(7) En cuanto al Dr. Pujol en Marsella: los dos miembros del Co-
riencia analítica fue en El Cairo (1952-1959). Eventos políticos lo trajeron de mité que lo entrevistaron quedaron impresionados. Aunque según La-
vuelta a Francia. No nos fue posible formar una opinión adecuada del tipo de gache era pro- Lacan, por ser un analizado de él, en la entrevista no lo
experiencia analítica que adquirió en El Cairo. Es más, no da la impresión de demostró y fue muy crítico del trabajo de Lacan y de sus métodos de
ser un verdadero clínico. Al parecer carece de sensibilidad. Por ejemplo, no adoctrinamiento. Es un joven enérgico y animado que bien podría ser
mostró ninguna de las preocupaciones o inhibiciones que uno esperaría de de gran utilidad. Parece ser confiable, tiene cualidades de liderazgo, un
alguien que se sabe egipcio con acento, analista didacta en Estrasburgo que, buen sentido de la responsabilidad y hace una evaluación sensata de
solo por razones históricas, es una ciudad especial. Su francés es competente la realidad de la situación. Su falta de experiencia analítica es la mayor
pero fonnal y rígido como su personalidad. A dos de nosotros nos pareció contraindicación. La Dra. Heimann también lo entrevistó y dijo estar
una especie de escriba Árabe, inmerso en minucias. Esto se ilustra, por ejem- muy complacida con él.
plo, en el lento progreso de su tesis de doctorado donde no fue más allá del
Freud de 1894. La pregunta de si podría ser capaz de arreglárselas con los
problemas de un candidato quedó sin responder, como también la calidez de «(8) Con la supervisión propuesta (ver Recomendaciones)60 Pujol
su humanidad. Nos fue imposible saber si sería o no Lm buen analista didacta. podría ser un buen analista didacta y bajo estas condiciones el Comité
está listo para recomendarlo.
«Considerando nuestras dudas, la Dra. Heimann quien no lo había
entrevistado en enero, lo conoció en junio y apoyó completamente
nuestra opinión antes mencionada.
«Por otra parte, Lagache habló bien de su tesis de doctorado, que está «XI. CUESTIONES DE FORMACIÓN:
bajo su supervisión. Aunque se dice seguidor de Lacan, fue crítico con EL GRUPO DE ESTRASBURGO
respecto a él. Estuvo dispuesto a viajar a Estrasburgo, en un principio,
tres veces por semana. Parece estar ansioso por hacer un buen trabajo allí.
Desde nuestro encuentro en enero y en respuesta a nuestro pedido, aho- «(1) El grupo de Estrasburgo es activo y animado, cuenta con bue-
ra pasa cuatro días enteros en Estrasburgo. Aunque al principio el Prof. nos elementos, convenientes y serios. Su existencia proviene de la tra-
Kammerer (Profesor de Psiquiatría de Estrasburgo) no estaba seguro de dición, en el presente ya bien establecida, según la cual el titular de la
él, hoy se declara satisfecho con la forma en que él encontró su lugar y cátedra de Psicología es un analista: Lagache, después Favez Bouto-
piensa que sería conveniente. Parece que a sus candidatos les cae bien y nier y ahora Anzieu.
aquellos que no están en análisis con él valoran sus seminarios.
«(6) El Comité no estaba del todo convencido y no era positiv0 58 «(2) Además, el Profesor de Psiquiatría, Prof. Kammerer, es un ana-
respecto de él y se lo comentó al Consejo durante la reunión de enero, lista experimentado (Miembro Asociado) y le ofrece a su grupo todas
aunque reservando las conclusiones sobre la situación. Luego de dis-
59 Ver Sección XV.
58 ".. .Ilet really positive ... "en el texto inglés, elllugar de ".. Ilot really positive ... " 60 Ver Sección Xv.
~--,...

70 El informe Turquet El informe 71

las facilidades necesarias para su formación como analistas. Tiene una torsión de la experiencia de la transferencia, causada por las 3 o 4 sesio-
buena relación con el Prof. Anzieu y la colaboración estrecha entre psi- nes de análisis personal en una parte de la semana. Algunos candidatos
quiatra- psicólogo en el marco de un contexto universitario es óptima describieron una vida dividida, mitad analítica, mitad no analítica. Ade-
para el desarrollo del psicoanálisis. más, la segunda sesión del segundo día, por ejemplo, aparentemente
«(3) Nuestro encuentro con el Prof. Kammerer nos resultó de gran no conduce a la producción de nuevo material sino más a una reflexión
ayuda. Dejó en claro que considera que su principal tarea es la de Profesor improductiva de la sesión de la mañana.
de Psiquiatría. Valora los aportes del psicoanálisis pero por su cargo no
busca ser un psicoanalista activo ni un analista didacta. Tampoco consi-
deramos que eso sería conveniente. Por otra parte, es una eminencia cuya «(8) En Estrasburgo hay también un animado subgrupo de psicólogos
opinión debería ser valorada por el Consejo y el Comité de Formación. y psiquiatras, todos interesados en el psicoanálisis, con reuniones men-
suales a las que asisten analistas experimentados. Anzieu y Safouan a
veces colaboran con esas reuniones.
«(4) Sin embargo, el grupo tiene sus problemas. Se encuentra falto de
personal en el sentido de que cuenta con solo dos analistas didactas invi-
tados, Safouan y Anzieu, los dos con poca experiencia. Además Anzieu, «XII CUESTIONES DE FORMACIÓN:
como ya se dijo, pretende obtener un puesto en Parfs tan pronto como le sea GROUPE MÉDITERRANÉEN y DE OTROS LUGARES
posible. Los dos ya tienen 3 candidatos en formación y hay otros en su lista
de espera. La presión que ejercen estos candidatos para ser aceptados es
«(1) Hay marcadas diferencias entre el Groupe Méditerranéen y el Grupo
grande. De todas formas, no consideramos que sea sabio en esta coyuntura
de Estrasburgo, diferencias que resultan de tres hechos:
sobrecargar a los analistas mencionados.
«-la ausencia de un líder maduro y experimentado;
«-el fracaso de Hesnard como analista didacta;
«(5) Parte de la presión puede ser y de hecho es aliviada, cuando los
candidatos viajan a Parfs para su formación. Aunque el servicio de tre- «-la mayor distancia de viaje Marsella-París.
nes es bueno (tarda alrededor de cinco horas) viajar durante el período
de formación tiene muchos aspectos negativos.
«(2) Parece que hay varios "analizantes" de Hesnard y Laforgue a la
espera del momento apropiado para solicitar su incorporación al grupo.
«(6) La situación es peor en lo que respecta a los supervisores y
coordinadores de seminarios. Anzieu y Safouan deben intercambiar
candidatos por cuestiones de supervisión y los seminarios tienen que «(3) El grupo es desigual y está disperso a lo largo de la costa desde
ser dados por ellos mismos o por candidatos menos experimentados. Marsella hasta Niza de ese modo la existencia como "grupo" está en
Aunque viajar a París una o dos veces por mes es una posible solución, cuestión. Se trata claramente de un grupo de estudiantes con liderazgo
París es algo lejos para este propósito. inadecuado y focalizado en París por cuestiones de necesidad.

«(7) Con algunos candidatos, nos llamó la atención la aparente dis- «(4) Indudablemente Pujol será una fuerza estabilizadora pero hasta

'e,
72 El informe Turquet El informe 73

ahora, en términos de formación, es inexperto y necesitará ayuda. Dado «Nosotros la entrevistamos y aunque nos pareció una médica agra-
que no posee una jerarquía demasiado notable, seguramente habrá rivali- dable y sensible, no podemos concebir que su formación esté cerca de
dades y posibilidades de fricción. ser completa. Supervisa con Favez pero todavía no ha logrado organizar
su vida para continuar con su análisis personal. Según nuestro punto de
vista, es urgente. Por lo tanto esta situación no es satisfactoria.
«(5) Aunque por una parte, se consideró sensata la decisión del Co-
mité de Formación de no delegar a un analista más experimentado a «-Los Dres. Faure y Lomba, los dos "analizantes" de Hesnard como
esta región, frente al fuerte compromiso con París ya que asumía que ya se indicó, han sido nombrados "corresponsales".
Perríer haría visitas regulares, por otra patie, esta decisión debilitó bas- «-El Dr. Postel, un "analizante" de Laforgue, fue aceptado como
tante a la región. Stagiaire ya que por iniciativa propia pidió proseguir su análisis y su
formación. En este momento está en análisis con Lagache. Nos encon-
tramos con él y consideramos que es un buen candidato.
«(6) Laforgue y Henard tienen "analizantes" en espera aunque el
Comité de Formación parece estar manejando estos asuntos de manera «-El Dr. Dacourt que estuvo en análisis personal con Pujol, fue acep-
competente. Algunos ejemplos:- tado como candidato con la condición de que continuara analizándose
en París. Se convino que para hacerlo, intente encontrar un puesto en
«-Los doctores Bascou, Pache, Reboul, los tres "analizantes" de París o en el área parisina.
Hesnard, cuyos análisis ya han terminado, fueron aceptados como Sta-
giaires con la condición de que vayan a París para sus supervisiones. «-El Dr. Bertero, un candidato totalmente nuevo, ha sido aceptado
Su situación va a ser revisada en el futuro teniendo en cuenta los in- y es muy probable que llegue a ser uno de los primeros candidatos en
formes de sus supervisores. Por el momento ellos no han dado ningún formación de Pujol.
paso en ese sentido, por lo tanto solo son considerados Stagiaires a «-Estas decisiones son normales en el trabajo del Comité de For-
título provisorio. mación y más allá del caso Dongier, en nuestra opinión, no deberían
«-Mme. Dongier, médica, esposa de un Miembro Asociado reciente- criticarse.
mente nombrado y "analizante" del Dr. Hesnard. En marzo de 1961, en «-(7) Pero el problema inmediato más grande de este grupo es que necesita
su primera postulación para convertirse en Stagiaire, Favez-Boutonier confonnat'se como grupo y fOlialecerse en su liderazgo.
le recomendó continuar su análisis con Hesnard (que empezó en enero
de 1959) con una frecuencia de por lo menos tres veces por semana en
lugar de una vez por semana como anteriormente. Así lo hizo y en Marzo «(8) No se están llevando a cabo otras actividades de formación sig-
de 1962 el Dr. Hesnard señaló que en su opinión el análisis había fina- nificativas en otros lugares de Francia.
lizado. Luego de esto, ella se volvió a postular (Junio - Julio de 1962)
ante el Comité de Formación. Según la opinión del Comité de Formación
su análisis parecía "superficial". Por otra patie, ella había cumplido con XIII. RELACIONES ENTRE LA SPP y LA SFP.
todas las exigencias de Favez-Boutonier. En consecuencia, se la aceptó
a condición de que siguiera las nuevas nonnas para Stagiaires, concreta-
mente que continuara en análisis durante un año como mínimo con una «(1) En enero entrevistamos al Dr. Benassy y al Dr. Lebovici de la
frecuencia de cuatro veces por semana. SPP. El Dr. Pasche, su presidente, iba a asistir pero confundió la fecha
de la reunión.
74 El informe Turquet El informe 75

«(2) No fue una reunión demasiado feliz, en el sentido de que los «-(6) La promoción de instalaciones compartidas mencionada ante-
dos parecieron lavarse las manos de toda la situación. Sus actitudes ha- rionnente no se discutió en detalle con el Consejo de la SFP.
bían cambiado, ahora opinaban que no podían hacer nada más y que el
futuro del Grupo de Estudios no era su asunto. Dijeron que aceptaban
la situación actual tal como se daba, que la SFP ya les había consumi- «(7) Sin embargo, el Comité opina que tal cooperación no solo es
do demasiada energía y que ahora tenían otras cosas más importantes necesaria sino que incluso vendrá con el paso del tiempo. Cabría agre-
que hacer. Por lo tanto ya no se opondrían a la postulación de la SFP gar que no insistir en el asunto, probablemente haga que esto ocurra
al estatus de Componente. El futuro del Grupo de Estudios era tarea, antes. Además, mientras más se empeñe la SFP en resolver sus asuntos,
poco envidiable, del Comité Asesor y por lo tanto no les concernía. Con más fuerte será su posición para negociar con la SPP.
el reconocimiento de la SFP como Grupo de Estudios y la aceptación
de los análisis de sus candidatos como análisis didácticos, un episodio
había terminado. «(8) El Comité se ha abstenido siempre de alentar o escuchar comen-
tarios de la SFP sobre las actividades de la SPP. Sin embargo, el Comité
es consciente y considera que el E.C. también debería serlo, de que las
«(3) Evidentemente hay un resentimiento mutuo entre los analistas reglas y normas que ellos están luchando por aplicar con la SFP, en re-
Senior y los más viejos. Lo que es lamentable pero entendible a la vez. presentación del E.C., no son aquellas seguidas por la SPP donde, por
ejemplo, son frecuentes tres sesiones por semana y donde no se respeta
«(4) Sin embargo, entre las generaciones más jóvenes - y ahí está el la división estricta entre analizantes y analistas en actividades externas.
futuro- hay mucha fraternidad. Tales discrepancias son lamentables y objeto de desconcielio para todos.
Por lo tanto, en la medida de lo posible éstas deberían ser eliminadas.
«(5) De manera más constructiva, se discutió la posibilidad de que la
S.P.P. pudiera aceptar cooperar en los siguientes asuntos: «XIV. ANÁLISIS DE NIÑOS.

«-un curso básico; «(1) La ausencia de formación en análisis de niños dentro de este
«- compartir instalaciones de bibliotecas, siempre y cuando se grupo es deplorable.
pudiera llegar a algún acuerdo financiero para el pago del trabajo
adicional;
«(2) Consideramos que este asunto debería ser motivo de preocupa-
«-intercambio de información sobre candidatos aceptados o re- ción para el Ejecutivo.
chazados para evitar que estos pongan a una Sociedad contra la
otra. En relación a esto la SFP aceptó a una candidata que ya es- «(3) Nuestra solución apuntaría a que el E.C. proporcionara super-
taba en la lista del Dr. Lebovici y se lo notificaron. La candidata visores invitados para ayudar a planificar y organizar dicha formación
optó por analizarse con el Dr. Leclaire y de la misma manera le bajo la tutela del Comité Asesor.
notifico su decisión al Dr. Lebovici.
«-una posibilidad de intercambio de supervisores. «(4) Esta ayuda podría serie ofi'ecida a la SPP ya la SFP de manera conjun-
---~~-~~-

76 El informe Turquet El informe 77

ta, aunque entendemos las dificultades de semejante esfuerz.o de colaboración. nado por el E.C. Este Comité se reportaría ante el E.C. en el
próximo congreso.
«Discusión: Solo se dio información sobre la postura del Comité
«xv. RECOMENDACIONES
acerca de este punto ya que la decisión final está en manos del E.C.
DEL COMITÉ PARA EL EJECUTIVO CENTRAL
SOBRE FUTURAS MEDIDAS.
«B. "La cuestión Lacan". La resolución de este espinoso problema
debe ser concebida bajo los siguientes títulos:
«Las Recomendaciones del Comité para futuras medidas están con-
sideradas aquí bajo una serie de títulos.
«(a) En lo que respecta a sus actividades de formación:

«Deseamos, antes que nada, señalar que hemos usado deliberadamen-


te la palabra "Recomendaciones" en lugar de la anterior "Exigencias" «(1) La E.13 (a,b,c) debe ser aplicada de manera rigurosa61 •
porque creemos que el Ejecutivo Central debería tener, con respecto a
este Grupo de Estudios, una postura que busque alentar y sugerir antes «(2) Recomendamos que se comience a idear un plan para deri-
que demandar y exigir. var sus analizantes a otros analistas didactas antes de que termi-
nen su formación.
«(3) Lacan no tiene ningún Stagiaire bajo su supervisión: esto
«Como se explicó anteriormente en nuestra reunión de Junio en París, debería seguir asÍ.
el Comité repasó en detalle la mayoría de estas Recomendaciones con
«(4) Sería necesario considerar desde el presente un plan que
el Consejo y el Comité de Formación. El resultado de estas discusiones
apunte a su exclusión definitiva de la formación, si el estatus de
está incluido debajo de cada punto junto con todos los comentarios que
Sociedad Componente fuera adquirido por este Grupo de Estudios.
creímos necesarios.

«Discusión: Leclaire dijo:


«A. Estatus del Grupo de Estudio. El Comité de manera unánime
piensa que en Estocolmo:- «Exig. 1. Se le han comunicado a Lacan las Exigencias 13 (a,b,c).62
y se las están aplicando en todas aquellas áreas en donde el Comité de
Formación tiene autoridad, por ejemplo, no más candidatos, no más su-
«(1) El estatus de Grupo de Estudio debería ser mantenido por pervisiones. Sin embargo, el Comité de Formación no tiene autoridad
las diferentes razones explicadas en nuestras Conclusiones (Sec- sobre la práctica analítica de Lacan. Se le ha informado sobre lo exigido.
ción XVI). « Exig. 2. Esta es una nueva Exigencia: los candidatos son y serán
«(2) No se debería hacer ninguna promesa definitiva con respecto examinados cuando se postulen a Stagiaires, esto ya está siendo im-
al estatus de Sociedad Componente para 1965.
61 Subrepticiamente el "tOllO" de las "recomel/daciones" pmpuestas al comiel/zo de esta sec-
«(3) El Grupo de Estudios debería continuar por los siguientes ción"\'17da lugar al de "(!.'(igencias" a partir del punto B; es por eso que hemos "traducido R 13
dos años, bajo la tutela de un Comité de Asesoramiento nomi- (a,b,c)"por" E.13 (a, b,c)" y debajo "Re.n"por "&ig.n".
62 (a,b,e) en/ligar de (a,b,c).
--- ---------~~~

78 El informe Turquet El informe 79

plementado y es el caso de Simatos, en esa instancia y solo entonces, cuando sus analizantes vengan a postularse para Stagiaires, solo
puede intervenir el Comité de Formación de manera legítima. entonces, serán examinados. Lagache sugirió que el Comité Ase-
«Exig. 3. Aceptado. sor se reuniera con el Comité de Formación cuando haya que
examinar a esos postulantes.
« Exig. 4. Que la resolución de este problema va a coincidir con
su aptitud para convertirse en una Sociedad Componente de la «El Secretario intentó retomar este asunto en una reunión poste-
1nternacional. rior con Leclaire, Granoffy Perrier. De los 12 candidatos actua-
les de Lacan, 1 (Simatos) ya es un Stagiail'e y de los 11 restantes,
es probable que 4 se conviertan en analistas. Este porcentaje de
«Comentario: fracasos -dos tercios- concuerda con el porcentaje general de sus
candidatos en formación de los últimos diez años. Por lo tanto,
una posible solución quizá sería aceptar solo a 4 de sus candida-
«El Comité no estuvo del todo satisfecho con estas respuestas y tos, los primeros 4 que se presentaran y que fueran considera-
trató de encontrar una solución aceptable. dos aptos por el Comité de Formación a paliir de Septiembre de
1963. De esta manera todos los otros serían "inaceptables" salvo
«La "acusación" de que la derivación sugerida de los candidatos
que continuaran analizándose con otro analista.
es una nueva Exigencia fue rechazada. Para el Comité no es más
que una consecuencia lógica de la Exigencia (E. 13) del E.C. «Con mucha vacilación Leclaire pensó que esta solución podría
para el desplazamiento gradual de Lacan. Sin embargo, la apa- ser aceptable.
rente falta de respuesta de palie del Comité de Formación y del
Consejo sobre este asunto, nos ha obligado a actuar. Estábamos
en contra de una situación que aparentemente daba tanto poder a «(b) Como profesor de psicoanálisis a título individual63 : el Comité
Lacan y tan poco al Comité de Formación. La respuesta de Lec- recomienda64 que:
laire fue que el poder de ellos recaía sobre los nuevos candidatos
y no sobre los viejos.
«-El seminario público de Lacan dictado en el Hospital Sainte-
«Propusimos un período de tiempo de quince a dieciocho meses Anne no debería ser incluido como parte del programa de for-
para que el Comité de Formación distribuyera a sus candidatos mación oficial ya que dicha inclusión implicaría una aprobación.
en dos grupos: aptos/no aptos para convertirse en analistas. El
«Discusión: Leclaire dijo que su seminario ya no estaba incluido
plazo de tiempo otorgado se fijó en función de la demora máxima
en la lista oficial de seminarios.
entre ahora y el próximo Congreso. Esto permitiría a su Comité
de Formación distribuir los grupos ya nosotros examinar y con- «Comentario: El Comité considera esto satisfactorio.
siderar los resultados de la selección y también un tiempo para
evaluar la derivación a sus posteriores analistas.
«(c) Como miembro del Grupo de Estudios:
«Ya que se trataba de una sugerencia nueva, no recibimos ningu-
na respuesta aunque Leclaire insistió en que no podían responder 63 "Teachel' of Psychoanalysis-at-la/'ge" es un idioma calcado del "Membe/'-at-Ia/'-
sin el consentimiento de Lacan. Esto probablemente signifique ge "de la ¡PA, con 1I11111atiz aproximado de que se trata. esta vez, de que Lacal/no apa-
que no se hará nada y que estamos otra vez donde empezamos: re:::ca enl1il1glÍl1 caso como UI/ "Teachel' ofPsychoal/alysis-at-large "de la ¡PA.
64 Recomienda. ¿Eufemismo?
80 El informe Turquet El informe 81

«-Se lo debería dejar trabajar libremente y que pueda hacer sus con- envíe, como se está haciendo, a los nuevos candidatos ya que los
tribuciones científicas a las actividades del Grupo sin ponerle trabas. "seduce" con los nombres de Lacan y de Dolto.
«Discusión: Este punto fue poco discutido ya que estamos aquí, «Se nos presentó una posible solución, concretamente, hacer dos
fundamentalmente, cumpliendo con los deseos del Grupo de Es- listas: una con aquellos que tuvieran candidatos en formación y
tudios. otra con aquellos que tuvieran vacantes. Esta última no conten-
«Quisiéramos pedirle al E.C. que exprese su opinión sobre la po- dría los nombres de Lacan y de Dolto.
sición adoptada por el Comité respecto de la "cuestión Lacan" «Al Comité de Formación esa propuesta, incluso modificada, no
durante su reciente visita a París, tal como fue descripta en ese le pareció viable antes de Estocolmo. En nuestra opinión sería
informe. lo mínimo que el E.C. debiera exigit,66.

«C. "La cuestión DoIto". El Comité recomienda65 : «E. Nuevos Analistas Didactas

«-que la posición actual de Mme. Dolto concerniente a la forma- «(a) Recomendaríamos 67 que el Prof. Anzieu y Mons. Safouan fue-
ción debiera permanecer igual. ran reconocidos como analistas didactas bajo dos condiciones y una
«Discusión: Hubo poco o nada de discusión sobre este punto. recomendación:-
Ella estuvo presente cuando esto se planteó y a sugerencia de
Leclaire, estuvo de acuerdo.
«(1) Sus actividades deberían estar limitadas al Grupo de Estras-
burgo hasta que los resultados de sus trabajos puedan ser evalua-
«D. Listado de Analistas Didactas. El Comité recomienda:- dos.
«(2)Anzieu no debería tener más de 4 candidatos y Safouan no
más de 3 a fin de reducir la excesiva "endogamia".
«-que se debería revisar la nueva lista y que ésta no debiera con-
tener los nombres ni de Lacan ni de Dolto. «(3) Recomendaríamos y exigiríamos que un 68 Miembro Senior
visitara regularmente Estrasburgo para supervisar y organizar se-
«Discusión: A Leclaire le pareció que no estaba en condiciones minarios.
de realizar a tiempo una lista revisada para ser entregada en el
Congreso de Estocolmo.
«Comentario: El Comité quedó, cuanto menos, impactado ante «Discusión: Estas propuestas fueron aceptadas por Leclaire, aun-
esta situación ya que le pareció que contenía un engaño. Aunque que se nos advirtió que eso causaría inconvenientes ya que había
es discutible que la lista deba contener los nombres de aquellos
66 Bello ejemplo ell el cual el verbo "to require "file elegido por el autor del Informe
analistas que tienen candidatos en formación y que su eliminación en el sentido de 'exigir" y 110 de "recomendar ",
de la misma necesariamente complicaría el proceso de transferen- 67 "We lVould recommend", seFtalamos el retomo a l/na 1/eta moderación del tal/o de
cia en esos análisis, opinamos que no es aceptable que la lista se las "recommandations" que se traducirá en adelante por UI1 uso repetido de la forma
condicional para estos puntos E y F.
65 Recommands en el texto ingles deviene en esta ocasiónjranglés, 68 "efitrther senior Member", en el texto inglés, en lugar de "afitrther .. , "

'(,
82 El informe Turquet El informe 83

una presión constante por parte de los postulantes. Además, por «Comentario: Entendimos de prnte de Pujol en persona, que él
más que entendieran la necesidad de enviar a un Miembro Se- estaba dispuesto a aceptar esta condición y que le gustaría trabajm
nior, esto no parecía posible por el momento. con el Prof. Lagache. El Prof. Lagache también estuvo de acuerdo.

«Comentario: Recomendamos que tengan una lista de espera y «(c) Dijimos que el Comité de Asesoramiento estaría complacido
que, en lo posible, los candidatos sean enviados a París. Insis- en examinar y aconsejar a otros nuevos analistas didactas potenciales.
timos nuevamente en que los centros provinciales tienen la ur-
gente necesidad de ser visitados por un analista Senior y que en
el caso de que esto no sea posible, no deberían ser autorizados «Discusión: Leclaire indicó que el Comité de Formación nos in-
a comenzar actividades. Consideramos que la recomendación formaría sobre otros potenciales analistas didactas.
anterior es necesaria teniendo en cuenta la evidente presión de
los candidatos y los problemas de "endogamia".
«F. Formación: Generalidades: Programa: Instalaciones para la For-
mación. Recomendaríamos:-
«En el mismo sentido, una recomendación ulterior sería que ana-
listas Senior de otras Sociedades fueran a Estrasburgo a dictar
seminarios allí. «(1) En lo posible, se deberían tomar medidas para asegurar un
mínimo de 4 sesiones analíticas por semana en cuatro días separados.
Opinamos que tales medidas tendrían consecuencias importantes para
«(b) Aceptaríamos a Pujol como analista didacta para el Groupe Mé- la formación en su conjunto, consecuencias sumamente beneficiosas. -
diterranéen siempre y cuando:

«Discusión: Leclaire estuvo de acuerdo con esta propuesta e indicó


«(1) Sea supervisado en su trabajo durante los próximos años; que se les había informado sobre esta Exigencia a todos los nuevos can-
sobre este punto recomendaríamos que trabajara con Lagache. didatos. Sin embargo, se refirió otra vez a la práctica diferente llevada a
cabo en "otra parte," lo cual fue incómodo.
«(2) Haya una selección muy estricta de sus candidatos.
«(2) Todas las decisiones que afecten a la formación de candidatos,
«(3) Estos, en primera instancia, sean restringidos a 2 o 3 para
salvo aquellas que tengan que ver con el análisis personal, deberían ser
permitir que su trabajo sea evaluado.
tomadas por el Comité de Formación y requierirían la autorización del
«(4) No esté involucrado en otras actividades con candidatos, por Comité de Formación.
ejemplo, seminarios.

«Discusión: Leclaire estuvo de acuerdo pero subrayó que si el se-


«Discusión: Leclaire estuvo de acuerdo con esta propuesta pero minario de Lacan estaba emplazado fuera de su control, ellos no tenían
al parecer no lo había discutido a fondo con Pujo\. poder para prohibirles a sus candidatos que asistieran.
- - - - - _. . - - - - - - - ---------

84 El informe Turquet El informe 85

«(3) Las diferentes decisiones del Comité con respecto a los candi- Registro de Asistencia70 a esos cursos.
datos tomadas durante el período en revisión deberían ser aceptadas con
la excepción de:
«Discusión: Leclaire respondió que se haría todo lo posible al res-
pecto: el asunto del Registro de Asistencia sería considerado por el Co-
«-Mme. Dongier, a quien se le debería comunicar con firmeza mité de Formación.
que su formación no será reconocida hasta tanto retome un análi-
sis personal con otro analista didacta que no sea Hesnard.
«(5) Los planes para las instalaciones deberían ser puestos en mar-
«- Los 3 analizantes de Lacan mencionados en el Informe -Mme.
cha lo antes posible.
Kamouh, el Dr. Lemoine y Mlle. Michaud- deberían ser acep-
tados como Stagiaires y se les debería permitir tomar un caso.
Pero esta promoción no será reconocida oficialmente hasta tanto
«Discusión: Leclaire dijo que estaban haciendo todo lo que podían:
estén en análisis con un analista diferente.
dijo que tenían esperanzas.
«Se debería seguir de cerca a los Dres. Bascou, Pache y Reboul por
«(6) Debido a la falta de instalaciones, se debería establecer un sis-
ser analizantes de Hesnard. Se debería considerar y también dis-
tema de tutoría a través del cual cada candidato esté bajo la responsabi-
cutir con ellos el hecho de que probablemente requieran proseguir
lidad de un analista Senior designado, reconocido como su tutor, con el
con el análisis personal.
propósito de asegurar que las necesidades de formación del candidato
«Discusión: Leclaire respondió que la posición de Mme. Dongier sean satisfechas adecuadamente. Cada candidato tendría el mismo tutor
se había modificado un poco ya que su esposo se había converti- a lo largo de su carrera de formación.
do en Profesor de Psiquiatría en Lieja y su posición analítica era
por lo tanto incierta. Mme. Kamouh, el Dr. Lemoine y MUe. Mi-
chaud no habían tomado ninguna medida para cambiar de analis- «(7) Estos tutores, a diferencia de los supervisores que tienen solo una
ta y por lo tanto no iban a ser considerados Stagiaires mientras no responsabilidad moral respecto de la situación del candidato, deberían
lo hicieran. Lo mismo que para los tres analizantes de Hesnard. formar un pequeño grupo que siguiera órdenes del Comité de Forma-
ción. Una de sus tareas sería ayudar a los candidatos a convertirse en
«También agregó que el Comité de Formación propuso introdu-
Miembros Asociados. Sus otras tareas incluirían la constitución de listas
cir nuevas regulaciones para Stagiaires con el propósito de impe- de lecturas, cambios en los programas de conferencias, la ayuda en la
dirles usar su título si, dentro de un límite razonable de tiempo, búsqueda de casos y otros asuntos relacionados con el bienestar general
no tuvieran ningún caso bajo supervisión. de los estudiantes. Se reunirían con los estudiantes una vez por semana
y con el Comité de Formación al final de cada trimestre. Por supuesto,
Lacan y Dolto no serían tutores.
«(4) Se le debe dar máxima prioridad a un curso básico de dos años.
No pensamos que tal curso deba ser dictado necesariamente por un
analista didacta aunque sí debería estar bajo la responsabilidad de un «Discusión sobre (6) y (7): Leclaire dijo que el Comité de Formación
analista didacta renombrado. Hay varios Stagiaires Senior bien esta- había aceptado esta recomendación y que le había dado a Perrier la res-
. blecidos69 , a quienes se podría invitar a participar. Se debería llevar un
l/na clase imprecisa de "grado" de psicoanalistas.
69 Esta noción de "well-established"seniors Stagiaires, aquí parece hacer referencia a 70 MaylÍsculas Solemnes.
86 El informe Turquet El informe 87

ponsabilidad de llevar a cabo este servicio. «o. Centros de Formación Provinciales


«(8) La formación en análisis de niños, como se ha resaltado, es un «(1) Como Estrasburgo es el grupo más coherente, debería tener prioridad
problema urgente y requiere consideración especial. absoluta para la formación. Se debería evitar por todos los medios la dispersión
de recursos en relación a las provincias.

«(9) Se debería alentar a analistas bien establecidos 71 de otras So-


ciedades a que fueran los fines de semana a dar o tomar seminarios, «(2) El número de candidatos en formación en Estrasburgo debería
siguiendo el modelo del Instituto FrankfUli y el de la Sociedad de Ham- limitarse durante los próximos cuatro años.
burgo. En relación a esto instamos a que el E.C. establezca un fondo.
de formación para los gastos de los conferencistas elegidos, para que
ayuden a formar a este y a otros grupos de estudio. «(3) Otro analista Senior debería visitar Estrasburgo una vez por semana
con el propósito de dirigir seminarios y supervisiones.

«Discusión: Leclaire dijo que más ayuda de este tipo sería bienvenida.
«(4) El Groupe Médilerranéen debería tener sólo una segunda
prioridad, por lo menos, los dos próximos años.
«Comentario: En general estas respuestas nos han satisfecho, en espe-
cial aquella que propone planes para un control más estricto de los Stagiai-
res. Quedan dos puntos que nos preocupan: «(5) El objetivo no debería ser proveer una supervisión local al
Groupe Méditerranéen; por el momento esto debe hacerse en París.

«-Asistencia a los seminarios de Lacan: lamentamos la postura casi


jurídica sobre este asunto. Consideramos que el Comité de Formación «(6) Se deberían retomar los planes para que un analista didacta Se-
debería ser transparente en sus puntos de vista con todos los candidatos. nior visite Marsella una vez por mes.

«-Hay una gran resistencia hacia la idea de la asistencia obligato- «(7) No se deberían emprender nuevas actividades provinciales has-
ria a los seminarios y cursos. Le recordamos al Comité de Formación ta después del Congreso de 1965.
que existe una sanción: la exclusión de los candidatos de su formación.
¡Evidentemente una idea así les molesta, pero tal vez no son los únicos
en esto! «Discusión: Leclaire estuvo de acuerdo con estas recomendaciones
en lo que respecta al Groupe Méditerranéen. Señaló que Estrasburgo
siempre ha ejercido cierta fascinación debido a las condiciones extraor-
«Nos gustaría insistir nuevamente en nuestro deseo de un fondo para dinariamente favorables para el desarrollo del psicoanálisis: a lo que
financiar a conferencistas externos y a asistentes a seminarios. nosotros agregaríamos: de ahí su deseo constante de desarrollarse más
allá de sus recursos de formación. Lamentablemente, es cierto que no
71 "Well- established ana/ysts ", aquí psicoanalistas "graduados" que tendrían en co- hay ningún analista didacta senior disponible para ir a Marsella. Se nos
mlÍn su procedencia de otras Sociedades diferentes de la S.F.P.
88 El informe Turquet El informe 89

aseguró que no existía la posibilidad de que se desarrollaran nuevos «1. Otros Miembros a Título Individual.
centros provinciales. Alguien de Bordeaux o de cualquier otro lugar
tendría que ir a París.
«(1) No deseamos recomendar que ningún otro Miembro del Grupo
de Estudios sea invitado a convertirse en Members-at-Large de la In-
«Comentario: Nos sentimos satisfechos con estas garantías. Obvia- ternacional.
mente sería mucho mejor si un analista Senior pudiera ayudar a Pujol
en Marsella donde la situación evolucionará dependiendo en gran parte
de la calidad del liderazgo de Pujol. Se pueden aplicar los mismos co- «(2) Creemos que el Grupo de Estudios debe verse como un todo, con
mentarios que hicimos con respecto a Estrasburgo, sería esperable que un sentido de la responsabilidad colectiva en pos de su futuro, esto muy
reciban académicos externos aunque con una prioridad secundaria. probablemente, podría destruirse a través del otorgamiento aleatorio del
estatus de "Members-at-Large".

«H. Relaciones con la SPP.


«(3) Este Comité quisiera revisar el punto anterior más adelante lue-
go de conocer el resultado de las discusiones con el E.C. y el tipo de
«(1) Se debería alentar el mejoramiento de las relaciones con la SPP decisión tomada.
lo cual, en primera instancia, podría incluir:-

«Discusión: Este punto no se desarrolló con la SFP.


«(2) instalaciones compartidas por ejemplo bibliotecas, clases bási-
cas, supervisiones;

«XVI. CONCLUSIONES
«(3) intercambio de información sobre candidatos que se postulan
para comenzar la formación.
«(1) Resumiendo:
«Discusión: Lec1aire respondió que estaba en contacto con seniors máxi-
mos responsables72 de la SPPy que haría lo que pudiera para promover bue- «Por un lado:
nas relaciones e instalaciones compatiidas.
«-Se ha logrado un progreso administrativo importante: se ha hecho
todo lo posible para resolver los problemas.
«Comentario: Opinamos que Lec1aire es sincero en este asunto y que el
Comité de Asesoramiento debería, por su patie, estar dispuesto a apoyar la «-Las Exigencias están siendo cumplidas e interpretadas correcta-
"fraternidad" entre las dos Sociedades. mente con excepción de aquellas relativas a Lacan.

72 "Senior oificia/s 01 (he SPP ": probablemente IIn "grado" de psicoanalistas en el «-Se está ejerciendo un control efectivo y creciente sobre los centros
seno de la SPP que sería comparable con el de "lVell- established analysts ", o aún más provinciales aunque todavía tienen sus problemas.
con el de "well- established" seniors Stagiaires en el seno de la SFP.
90 El informe Turquet El informe 91

«-Como Grupo de Estudios, sus miembros están trabajando para el «-Los "buenos" elementos en lo referente a candidatos en forma-
establecimiento y construcción de una Sociedad dedicada al estudio y ción, Miembros Asociados y Miembros, serían sacrificados en el altar
al desarrollo del psicoanálisis. del "Lacanismo" y el peligro para los candidatos en caso de que se sus-
penda el estatus de Grupo de Estudios no debe subestimarse. Su futuro
«-En el Grupo de Estudios hay muchas personas valiosas y por lo quedaría en suspenso por causas ajenas a sus voluntades.
tanto existe un futuro para el Grupo como psicoanalistas.
«-Esta suspensión podría, muy fácilmente, acabar en el aislamiento y la
«(2) Por el otro: muerte analítica de esos elementos que están luchando por contrarrestar el
peso de Lacan, por ejemplo Leclaire, Granoff, Lagache, Pujol y todos los
«-Lo que se ha llamado "el problema Lacan" resuena más que t111tl- que son "amigos" del RC.
ca. Leclaire no se equivoca al afirmar que por primera vez la práctica
analítica de Lacan está siendo estudiada y por lo tanto algunos de sus «-Por otro lado, es dudoso que los elementos oponentes sean, por el
aspectos podrán ser controlados. momento, lo suficientemente fuertes para formar un nuevo grupo propio.
Lagache no tiene cualidades de liderazgo y Leclaire, por ahora compro-
«-Lacan también ha cambiado sus tácticas con el Comité. En lugar metido con el trabajo de mantener unido al grupo, no está en condiciones
de intentar convencernos o seducirnos, combate nuestras opiniones y de ocupar dicho papel. Aun faIta tiempo: las fuerzas oponentes están en
actividades insistiendo en estar presente en todas las reuniones en que su realidad en proceso de cristalizarse. El trabajo a futuro del Comité de
futuro está en discusión; así como con su actitud silenciosa y pasiva en Asesoramiento debe ser el de ayudar a acelerar este proceso y el de ayu-
dichas reuniones. De ahora en adelante debemos reconocer que la pelea dar a cada uno a ver cual es su posición individual.
se ha desatado.
«-(3) La pregunta que ahora deben hacerse el Comité y el E.C. es:- «-Al mantener el estatus de Grupo de Estudios, el E.C. en nombre del
psicoanálisis, guarda cierto tipo de control de la situación. La suspensión
«¿Pueden hacerse más progresos sin la resolución efectiva del "pro- de este estatus podría fácilmente desembocar en una propagación de un
blema Lacan"? "análisis salvaje" y en una variedad de gente indeseable haciéndose lla-
mar "analistas" con el argumento de que tuvieron algún tipo de forma-
«Por "resolución efectiva" queremos decir la más estricta aplicación ción analítica.
de la E.13 que ahora consideramos debe contener cláusulas para transfe-
rir a algunos de sus candidatos a otros analistas, como también medidas «-En relación a esto es importante tener presente que por un largo
para su exclusión permanente de toda actividad oficial de formación. período de tiempo las técnicas inadecuadas y divergentes fueron mone-
da corriente en Francia y en algunas Sociedades Europeas, hecho que
«(4) Ya que es posible responder de manera negativa a la pregunta contribuyó a la sensación de desconcierto de la SFP ante las Exigencias.
formulada más arriba, aconsejamos que el estatus de "Grupo de Estu- De ahí que las técnicas divergentes de Lacan hayan parecido estar en
dios" sea suspendido hasta que la "Sociedad" pueda ofrecerle al E.C. un armonía con las circunstancias, se hayan considerado creativas y como
plan realista y adecuado para su resolución. tales no suprimibles.

«(5) Sin embargo se pueden postular una variedad de argumentos en «-Aunque por un lado, postulándose al RC. para formar parte de la
contra de una respuesta de ese tipo. Internacional el Grupo de Estudios se está exponiendo a una situación
92 El informe Turquet

en la que el E.C. tiene todo el derecho de imponer condiciones y tér-


minos, por otro lado, las condiciones y términos que se imponen desde
afuera y que no se resuelven de manera petiinente difícilmente tengan
como resultado una Sociedad Componente sólida. Por el momento la
situación entre el Grupo de Estudios y el Comité, como representantes
del E.C., está planteada en términos de "nosotros-ellos". Esto ocurre
esencialmente como resultado del "problema Lacan". Hay todavía poco
sentido del "todos nosotros" lo cual solamente se podrá desarrollar lue-
go de un intenso trabajo.

«Luego, se necesita tiempo para lograr una postura del "todos noso-
tros". Hasta ahora el factor tiempo se ha pensado en términos del tiem-
po entre los Congresos Psicoanalíticos, a saber: dos años. En términos
analíticos esto no es muy realista. Por otro lado, nadie debería trabajar
para una situación interminable. El problema de encontrar el tiempo
adecuado es en este caso tan dificil de determinar como con cualquier ÍNDICE
paciente individual. Aquí la impaciencia no solo no ayuda sino que qui-
zás solo sirva para aumentar las resistencias.
Nota preliminar ......................................................................................... 07
«-El E.C. ha comenzado un proceso de trabajo y es difícil prever Retrato de un informe Turquet en arlésienne .................................... 09
las repercusiones que tendría detenerlo en esta etapa. En el presente
Introducción del traductor al francés ................................................ 23
su fracaso en esta instancia sería juzgado, ante el mundo en general,
en función de los aspectos políticos de nuestro trabajo. Para el Comité El informe ......................................................................................... 29
sería poco sabio permitir que esta situación terminara en tales términos.
En relación a esto la afirmación de Lec1aire acerca de que la aptitud
del Grupo de Estudios para convertirse en una Sociedad Componente,
coincidirá con su propia resolución interna del "problema Lacan", es
bastante correcta.

«(6) Luego de analizar cuidadosamente los argumentos tanto a fa-


vor como en contra73 de imponer una solución inmediata al "problema
Lacan", el Comité opina que la posición de la SFP como Grupo de
Estudios y el trabajo iniciado por el Comité de Asesoramiento debería
continuarse y por lo tanto, requiere que el E.C. respalde las Recomen-
daciones 74 expuestas en este Informe.»

73 "".argulllents batl¡ for and against" en el texto ingles, en lugar de "argul11ents


botll for and against",
74 Recommel1datiol1s. ¿eufemismo?
EL INFORME
Estrictamente confidencial
Segundo Informe sobre el Grupo de Estudios, Société Franc;aise de
Psychanalyse, dirigido al Ejecutivo Central de la Association Internatio-
nale de Psychanalyse.
Paula Heimann, Dr. P. J. Van der Leeuw, Miss. Ilse Hellman,
Dr. Wilhelm Solms, Dr. P. Turquet, secretario.

En 1963, para acabar con la demanda de la Société Franc;aise de Psychanalyse


de ser afiliada a la IPA, se creó una comisión de investigación dirigida por un
psicoanalista inglés que hablaba francés: PÍelTe Turquet. Arlésiel1ne o mons-
truo del Lago Ness este Informe, hasta ahora,jamás había sido visto. Apareci-
do recientementc en inglés, se tradujo por primera vez al fi:ancés y ahora al
español. Se manifiesta como lo que es: un archivo policíaco que acumula
expresiones sOl1)Iendentes: "En cada ocasión hemos sostenido la idea de que
Lacan fuera prohibido para la formación yeso para siempre" o bien "El traba-
jo de Lacan es pobre e irresponsable" o aun "Deberán darse garantías para su
exclusión permanente", etc
El archivo policial trabaja para establecer una norma pero sólo restituye
las infracciones. Cuando la IPA por medio del Informe Turquet quiere
"normalizar" a Lacan el resultado de esto es una lista
ubuesca o un sketch de gendarmes pero que como tales
tienen todo su interés. Las "infracciones a la norma"
relevadas por PieITe Turquet en términos di!:,'1loS del
Gran Guignol, Lacan las tratará con la mayor seriedad en
el seminario de 1964.
Lesfóndements de la psychanalyse
El archivo, como lo mostró Michel Foucault, es el juego de las reglas
que determina en una cultura la aparición y la desaparición de los enuncia-
dos, su remanencia y su borramiento, su existencia paradojal de aconteci-
mientos y de cosas. Efectivamente, se trata a fines de 1963 de un momento
de transformación del psicoanálisis, un momento en el cual, para pedir
prestado el término a Félix Guattari, Lacan vuelve a fundar el psicoanáli-
sis después de Freud endosando al acto de crear lo que él llama objeto a.
i Entonces sí! El Informe Turquet da cuenta en 1963, por su urgente ocul-
tamiento en los armarios bien cerrados de la IPA, del fin de cierto psicoa-
nálisis. Y la respuesta de Lacan con este nuevo seminario Lesjóndements
de la pS)lchanalyse y la creación de la Écolefreudiel1l1e de París, j da prue-
ba de la misma cosa!