Está en la página 1de 5

Poesía[editar]

Portada de la edición príncipe de Los heraldos negros.

Es comúnmente aceptado que es en la lírica donde Vallejo alcanza su verdadera


expresión y sus más altas cotas. Consta de tres etapas: modernista, vanguardista y
revolucionaria.
Etapa modernista
Artículo principal: Los heraldos negros

Comprende el libro de poemas Los heraldos negros (Lima, 1919). Constituye el comienzo
de la búsqueda del poeta por una diferenciación expresiva, la cual se irá consolidando a lo
largo de toda su obra. Para Vallejo era necesario fundar un lenguaje poético diferente a lo
tradicional. Vallejo estuvo influenciado por el nicaragüense Rubén Darío, fundador de
modernismo y máximo exponente en Hispanoamérica, y el poeta modernista
uruguayo Julio Herrera y Reissig.
Según Mariátegui «en estos versos principia la poesía peruana, en el sentido indigenista».
Efectivamente, el poeta nos habla de lo nativo. Allí están las profundas vivencias de los
sucesos cotidianos, la vida familiar y aldeana, el paisaje tierno y eglógico, pero expresados
todavía con el gusto modernista y las formas métricas y estróficas de la poesía clásica.
También encontramos temas más elevados como la protesta contra el destino del hombre,
la muerte, el dolor, la conciencia de orfandad, el absurdo, todos ellos tratados por el poeta
con un acento muy personal.
En efecto, el poeta despliega en el poemario características que lo convierten en un libro
único: la exhibición impúdica de sentimientos, la muestra descarnada del sufrimiento, la
radical desnudez de la palabra.
El primer poema de la serie da título al libro y se refiere a los momentos en que la muerte,
o el simple paso del tiempo, nos dan una señal angustiosa, cual sacudida. «... son las
crepitaciones de algún pan que en la puerta del horno se nos quema.» Esta imagen, en
realidad tan fundada como innovadora, fue objeto de burla de Miguel de Unamuno, ya que
el anquilosamiento retórico en que se hallaba la poesía y la literatura española por
aquellos tiempos, aún no podía permitir entender que se pudiera extraer lo profundo de lo
cotidiano, incluso de lo doméstico.
Etapa vanguardista
Artículo principal: Trilce

Cubierta de la primera edición de Trilce, con el retrato del poeta.

Comprende el poemario Trilce (Lima, 1922), uno de los mayores libros de poesía de
la vanguardia posbélica a nivel mundial. El poemario nace en un contexto muy especial
para el poeta. Su perplejidad ante el mundo se había acrecentado: la muerte de su madre,
sus fracasos amorosos, la experiencia de no ser aceptado totalmente en Lima y su estadía
en una lóbrega cárcel de Trujillo, son los principales acontecimientos que marcaron el
profundo sentimiento de exclusión del poeta. Estas experiencias forjaron en él ese
sentimiento de ser humano preso de la existencia o de la sociedad y fueron el origen del
desgarramiento del poeta, del dolor infinito que encierra cada poema, y de su densidad y
hermetismo.
El nombre del poemario es un neologismo inventado por Vallejo, cuyo significado hasta
ahora es incierto. De acuerdo a la versión más extendida, derivaría de «tres», pues el
cambio del nombre del libro (originalmente Vallejo le puso el título de Cráneos de bronce)
fue cotizado por el impresor en tres libras (treinta soles oro).
Al momento de aparecer cayó en el mayor vacío, pues la gente todavía estaba
acostumbrada a los versos románticos y modernistas. El mismo Vallejo lo explica en carta
dirigida a Antenor Orrego, y defiende a la vez su posición:
El libro ha nacido en el mayor vacío. Soy responsable de él. Asumo toda la responsabilidad de su
estética. Hoy más que nunca quizá, siento gravitar sobre mí, una hasta ahora desconocida
obligación sacratísima, de hombre y de artista. ¡La de ser Libre! Si no he de ser libre hoy, no lo seré
jamás. Siento que gana el arco de mi frente su más imperativa fuerza de heroicidad. Me doy en la
forma más libre que puedo y ésta es mi mejor cosecha artística. [...] ¡Dios sabe cuánto he sufrido
para que el ritmo no traspasara esa libertad y cayera en libertinaje! ¡Dios sabe hasta qué bordes
espeluznantes me he asomado, colmado de miedo, temeroso de que todo se vaya a morir a fondo
para que mi pobre ánima viva! 7

Fue calificado como «disparate». Críticos como Luis Alberto Sánchez se preguntaron
extrañados por qué Vallejo había escrito un poemario de esas
características. Trilce significó la creación de un lenguaje muy personal, lo que ya en sí
implicaba una hazaña descomunal. Fue una ruptura con la tendencia del pasado literario y
con respecto a las normas expresivas tradicionales. El libro refleja la poética personal de
Vallejo, tal como él mismo lo explica: «La gramática, como norma colectiva en poesía,
carece de razón de ser. Cada poeta forja su gramática personal e intransferible, su
sintaxis, su ortografía, su analogía, su prosodia, su semántica. Le basta no salir de los
fueros básicos del idioma. El poeta puede hasta cambiar, en cierto modo, la estructura
literal y fonética de una misma palabra según los casos.» (El arte y la revolución).
Trilce es un libro revolucionario porque pulverizó las normas estéticas y retóricas:

 Usa vulgarismos, cultismos, regionalismos, tecnicismos, neologismos, arcaísmos.


 Transita por todos los niveles del lenguaje.
 Crea un nuevo lenguaje poético a través de la deslexicalización del mismo, puesto que
tiene altos grados de agramaticalidad y violenta la representación gráfica de las
palabras.
 Usa múltiples figuras literarias: paradojas, prosopopeyas, animismo, hipérboles
numéricas, sinestesias, onomatopeyas, pleonasmos y antítesis.
Plenitud poética: Etapa revolucionaria y de compromiso social
Artículo principal: Poemas humanos

Artículo principal: España, aparta de mí este cáliz

Los poemarios de esta etapa son de publicación póstuma, labor que realizó la viuda del
poeta, englobando los textos bajo el título común de Poemas humanos (París, julio de
1939). Aunque hay que señalar que España, aparta de mí este cáliz, ya había sido
ordenado por el mismo Vallejo en forma de libro individual y fue publicado meses antes, en
enero, en España.
El título de Poemas humanos fue impuesto a sugerencia de Georgette Vallejo, quien
afirmó haber leído en una libreta de apuntes de Vallejo que éste tenía planificado un libro
de "poemas humanos", aunque sin mayor especificación. La ambigüedad de esta
afirmación ha llevado a diversos críticos y editores a considerar arbitraria dicha imposición.
Posteriormente, Georgette Vallejo dividió los llamados Poemas humanos en dos bloques
titulados Poemas en prosa (19 poemas) y Poemas humanospropiamente dichos (76). Así
aparecieron en la Obra poética completa, Francisco Moncloa Editores S.A., 1968. Según
Georgette, los primeros fueron escritos entre 1923 y 1929, y los segundos entre 1931 y
1937. Otros editores no han estado de acuerdo con esta división y han preferido mantener
en un solo cuerpo todos los poemas póstumos de Vallejo, a excepción de España, aparta
de mí este cáliz.
Aunque estos poemas tratan algunos temas recurrentes del autor, muestran claras
diferencias respecto a su obra poética anterior. Lo primero que se nota, en el plano formal,
es su retorno a los ritmos conocidos, al menos en buena parte de los poemas, así como el
abandono de la experimentación del lenguaje, que había sido la nota predominante
en Trilce. En esta nueva fase de su poética su lenguaje es pues más accesible para el
lector común. El poeta buscaba precisamente acercarse más al pueblo.
Se considera que uno de los factores que más influyó en este cambio de rumbo de su
poesía fue su adhesión al marxismo, pensamiento que coincidía con algunas de las
preocupaciones que lo habían acompañado a lo largo de su vida.
Si bien la nota reiterativa en estos poemas sigue siendo la insatisfacción del poeta ante la
vida y el pertinaz dolor de vivir; sin embargo, esta vez trae consigo una nota de esperanza.
Ella radicaría en su fe en la unidad de todos los hombres. En Poemas humanos el poeta
se abandona con seriedad o patetismo exacerbado al dolor humano y nos obliga a pensar
en las angustias y esperanzas de todos aquellos que con el estómago vacío no tienen ni
siquiera una piedra en que sentarse. La obra está llena de paralelismos y oposiciones. Usa
el lenguaje de la conversación cotidiana, por eso parece que el yo poético conversa con un
amigo o un obrero. Hay fuertes exclamaciones en la estructura lingüística, quiere
dramatizar su poesía. Presenta un humanismo esencial, literatura social y revolucionaria.
España, aparta de mí este cáliz, escrito en 1937 y publicado en 1939, compendia los
versos más intensos y hondos que escritor alguno haya llevado a cabo sobre la guerra civil
en ese país. La visión de la España combatiente había conmovido a Vallejo, por lo que su
poética estuvo al servicio de la causa. Consta de 15 poesías y se considera el testamento
poético de Vallejo.
En los versos que dan nombre al poemario, se manifiesta una prueba premonitoria de su
amor por España y su miedo por la derrota de la que consideraba la causa justa.

Narrativa[editar]
En la narrativa de Vallejo también se aprecia su transformación ideológica.

 Escalas melografiadas (Lima, 1923) es un libro que agrupa doce relatos, divididos en
dos secciones: seis estampas lírico-narrativas (Cuneiformes) y seis relatos o cuentos
psicopatológicos (Coro de vientos). Algunos de ellos son de un sorprendente
vanguardismo, poco cultivado entonces.
 Fabla salvaje (Lima, 1923) es una novela corta de carácter psicológico que aborda la
locura de un campesino de los Andes. Cercano al género fantástico.
 Más allá de la vida y de la muerte (Lima, 1923), relato fantástico.
 Los caynas (1928), relato fantástico8
 Hacia el reino de los Sciris (terminado en 1928, se publicó póstumamente) es
una nouvelle histórica de tema incaico, todavía ligado al modernismo.
Hacia 1930, influenciado por el marxismo, empezó a escribir relatos más imbuidos de la
problemática social y circunscritos en el llamado realismo socialista.

 El tungsteno (Madrid, 1931) es una novela desigual sobre un conflicto en una mina de
los Andes. Es una novela "proletaria" que ataca no solamente a los "gringos", sino
también a los "arribistas" que imitan a los extranjeros y explotan y oprimen a los
pobres, los indios, y los "conscriptos" del ejército. Publicada en España, fue muy
popular en la década de 1930, la de la depresión económica mundial.
 Paco Yunque (escrito en 1931), un tierno cuento infantil de denuncia social que fue
rechazado por muchos editores. Finalmente fue publicado en 1951. Ahora en el
Perú, Paco Yunque es lectura obligatoria durante la enseñanza primaria.
Se debe mencionar también otros relatos escritos entre 1935 y 1936, pero que dejó
inconclusos:

 "El niño del carrizo"


 "Viaje alrededor del porvenir"
 "Los dos soras"
 "El vencedor"
Su obra narrativa completa fue publicada en 1967, bajo el título de César Vallejo. Novelas
y cuentos completos (Lima, Francisco Moncloa Editores, edición supervisada
por Georgette Vallejo).

Teatro[editar]
De Vallejo se conservan cuatro piezas teatrales, ninguna de las cuales fue estrenada o
publicada durante su vida, aunque también se conservan los fragmentos de un drama
suyo, Mampar, pero en su versión en francés y bajo el título de Les taupes(escrita entre
1929 y 1930), del que también se hacen referencias en una carta crítica del
productor Louis Jouvet. Dicho drama trata del conflicto de un esposo con su suegra y se
supone que el autor destruyó el original.
Las cuatro piezas teatrales que se conservan íntegramente y que fueron publicadas
póstumamente (Teatro completo, Lima, Fondo Editorial PUCP, 1979, editado y prologado
por Enrique Ballón Aguirre) son las siguientes:

 Lock-out (1930), drama escrito en francés; el propio Vallejo hizo una traducción al
castellano que no se conserva. Trata de un conflicto obrero en una fábrica metalúrgica.
 Entre las dos orillas corre el río (años 1930), drama que fue el producto de un largo y
difícil proceso. Entre los títulos de versiones anteriores se encuentran Varona
Polianova, Moscú contra Moscú, El juego del amor, del odio y de la muerte y varias
permutaciones de este último.
 Colacho Hermanos o presidentes de América (1934). Una sátira que expone la
democracia peruana como farsa burguesa bajo presiones diplomáticas y de empresas
transnacionales.
 La piedra cansada (1937), drama de tono poético ambientada en la época incaica e
influida por las tragedias griegas.
Ensayo[editar]
Vallejo publicó un libro de crónicas titulado Rusia en 1931. Reflexiones al pie del
Kremlin (Madrid, 1931) y preparó para las prensas otro similar titulado Rusia ante el
segundo plan quinquenal (terminado en 1932 pero que fue publicado tiempo después, en
1965).
Además, organizó dos libros de prosa ensayística y de reflexión: Contra el secreto
profesional (escrito, según Georgette, entre 1923 y 1929), y El arte y la revolución (escrito
entre 1929 y 1931), que reúnen diversos artículos, algunos de los cuales fueron publicados
en revistas y periódicos en vida del autor. Ninguna editorial en España quiso publicar estos
libros por su carácter marxista y revolucionario. Serían publicados en 1973 (Lima, Editorial
Mosca Azul).

Traducciones[editar]
Vallejo tradujo del francés al castellano al General Mangin, Henri Barbusse y Marcel Aymé.
Dichas traducciones fueron publicadas en París, Madrid y Buenos Aires. Posteriormente
fueron compiladas en el tomo Traducciones de sus Obras completas, publicadas por la
Universidad Ricardo Palma, tal como se indica en el capítulo "Obras completas" del
presente artículo.9

Compilaciones de la obra de Vallejo[editar]


 Novelas y cuentos completos. Lima, Francisco Moncloa Editores, 1967, (edición
supervisada por Georgette Vallejo).
 Teatro completo, Lima, Fondo Editorial Pontificia Universidad Católica del Perú, 1979.
Editado y prologado por Enrique Ballón Aguirre y Georgette Vallejo.
 Desde Europa - Crónicas y artículos (1923–1938), recopilación, prólogo, notas y
documentación por Jorge Puccinelli, Lima, Ediciones Fuente de la Cultura Peruana,
1987.
 César Vallejo. Obras completas. Prólogo de Ricardo González Vigil. Lima, Editora
Perú S.A., julio de 1992 (edición popular en fascículos distribuida gratuitamente por el
diario La Tercera de Lima).
Obras completas[editar]
La última edición de Obras completas de César Vallejo es la de la Pontificia Universidad
Católica del Perú (1997-2003) en catorce volúmenes:

 Poesía completa. Presentación de Salomón Lerner Febres. Edición, prólogo y notas de


Ricardo Silva-Santisteban. Lima, PUCP, 1997. 4 tomos. Bibliografía de Miguel Ángel
Rodríguez Rea.
 Autógrafos olvidados. Estudio preliminar de Juan Fló y notas de Stephen M. Hart.
Lima, Tamesis/ PUCP, 2003. Contiene la edición facsimilar de 52 manuscritos
ológrafos.
 Narrativa completa. Presentación de Salomón Lerner Febres. Edición de Ricardo
Silva-Santisteban y Cecilia Moreano. Lima, PUCP, 1999.
 Teatro completo. Presentación de Salomón Lerner Febres. Edición de Ricardo Silva-
Santisteban y Cecilia Moreano. Lima, PUCP, 1999. 3 tomos
 Artículos y crónicas completos (Desde Lima - Desde Europa, 1918-1938).
Presentación de Salomón Lerner Febres. Edición y prólogo de Jorge Puccinelli. Lima,
PUCP, 2002. 2 tomos.
 Ensayos y reportajes. Edición y prólogo de Manuel Miguel de Priego. Lima, PUCP,
2002.
 Correspondencia. Edición y prólogo de Jesús Cabel. Lima, PUCP. 2002. Contiene 281
cartas de César Vallejo.
 Traducciones. Edición y prólogo de Rosario Valdivia Paz-Soldán. Lima, PUCP, 2003.
 Cartas de César Vallejo a Pablo Abril de Vivero. Edición y prólogo de Andrés
Echevarría. Montevideo, Biblioteca Nacional de Uruguay, MEC, 2013.