Está en la página 1de 7

DESCRIPCIÓN FÍSICA Y PSICOLÓGICA DE PERSONAJES

Partes del cuerpo

LA TÊTE (la cabeza)

Français

Español

la tête

la cabeza

les cheveux

el cabello

l'oeil, les yeux

el ojo, los ojos

la paupière

el párpado

le cil

la pestaña

le sourcil

la ceja

le nez

la nariz

la narine

los agujeros de la nariz

la barbe

la barba

la moustache

el bigote

les pattes

las patillas

la fossette

el hoyuelo

la tache de rousseur

la peca

la bouche

la boca

les lèvres

los labios

la dent, les dents

el diente, los dientes

la canine

el colmillo

les incisives

los incisivos

la molaire

los molares

la dent de sagesse

la muela de juicio

la gencive

la encía

la mâchoire

la mandíbula

la langue

la lengua

le palais

el paladar

le palais dur

el paladar duro

la luette

la campanilla

l'amygdale

la amígdala

l'oreille (f)

la oreja

LE TRONC (El troco)

Français

Español

le tronc

el tronco

le dos

la espalda

les lombes

la zona lumbar

la ceinture

la cintura

l'hanche

la cadera

le thorax

el tórax

la poitrine

el pecho

l'abdomen

el abdomen

l'estomac

el estómago

l'aine

la ingle

l'aisselle

la axila

les seins

los pechos

le mamelon

el pezón

le nombril

el ombligo

LE BRAS (el brazo)

Français

Español

le bras

el brazo

l'épaule

el hombro

l'avant-bras

el antebrazo

l'humérus

el húmero

le radius

el radio

le cubitus

el cúbito

le coude

el codo

le poignet

la muñeca

le poing

el puño

la main

la mano

la paume

la palma de la mano

le doigt

el dedo

le pouce

el pulgar

l'index

el índice

le médius

el dedo medio

l'annulaire

el anular

le petit doigt

el meñique

la phalange

la falange

l'articulation

el nudillo

le clou

la uña

le bout du doigt

la yema del dedo

La Jambe (la pierna)

Français

Español

la jambe

la pierna

la cuisse

el muslo

la fesse

la nalga

le fémur

el fémur

le genou

la rodilla

la rotule

la rótula

le péroné

el peroné

le tibia

la tibia

le mollet

la pantorrilla

la cheville

el tobillo

le pied, les pieds

el pie, los pies

le cou-de-pied

el empeine

le tarse

el tarso

le métatarse

el metatarso

la phalange

la falange

le talon

el talón

l'orteil

el dedo del pie

LE SQUELETTE (el esqueleto)

Français

Español

le squelette

el esqueleto

le crâne

el cráneo

la colonne

la columna

vertébrale

vertebral

l'omoplate

el omóplato

la clavicule

la clavícula

le pelvis

la pelvis

le sternum

el esternón

l'os de la hanche

el ilion

la côte

la costilla

le fémur

el fémur

le péroné

el peroné

le tibia

la tibia

la rotule

la rótula

l'humérus

el húmero

le cubitus

el cúbito

le radius

el radio

le carpe

el carpo

la phalange

la falange

la mandibule

la mandíbula

Colores:

Colores

con

género:

En

francés

unos

pocos

colores tienen una forma para el masculino y otra para el femenino:

Couleur

 

Plural

(masculino)

Significado

(masculino)

(femenino)

(femenino)

Vert

verde

verts

verte

vertes

Bleu

 

bleus

bleue

azul

bleues

Brun

 

bruns

brune

marrón

brunes

Blanc

blanco

blancs

blanche

blanca

blanches

Noir

negro

noirs

noire

negra

noires

Gris

gris

gris

grise

grises

Violet

 

violets

violette

violeta

violettes

Grenat

granate

grenats

grenate

grenates

Colores Comunes: Los siguientes colores tienen la misma forma en masculino y en femenino:

Couleur

Color

Plural

Jaune

amarillo

jaunes

Indigo

añil

indigos

Beige

beige

beiges

Kaki

caqui

kakis

Bleu ciel

(azul)

 

celeste

-

Cyan

cian

-

Lavande

lavanda

-

Crème

color crema

-

Marron

marrón

marrons

Orange

naranja

-

Rouge

rojo

rouges

Turquoise

turquesa

-

Vert lime

verde lima

-

Rose

rosa

roses

Medidas

largo adj m long adj m

Ancho m largeur f · laize f

ancho adj m large adj m/f

Alto adj m important adj m · haut adj m

largo m longueur f

Tipos de Cabello:

Frances

Español

Frase

Frisé

Rizado

Je suis frisé Jai les cheveux frisés

   

J’ai les

Crépu

 

Rizado

cheveux crépu

   

J’ai les

Bouclé

 

bucle

cheveux

 

bouclé

   

J’ai les

Lisse

 

Liso

cheveux lisse

Psicológico:

Español

Francés

 

aburrido

ennuyeux

activo

actif, -ive

adorable

adorable

ágil

agil, -e

agradable

agréable

agradecido

reconnaissant, -e

alegre

gai, -e; joyeux, joyeuse

alicaído

abbatu, -e

altivo

hautain, -e

alto

grand, -e

amable

aimable

amistoso

amical, -e

anticuado

vieux jeu

antipático

antipathique

apacible

paisible

arrogante

arrogant, -e

astuto

malin, -e

atento

attentioné, -ée

atractivo

attirant, -e

audaz, atrevido

audacieux, -euse

autoritario

autoritaire

bajo

petit, -e

bonita, hermosa

joli, -e

borracho, ebrio

soûl, -e; ivrogne

brutal

brutal

burlón, socarrón, desdeñoso

moqueur, ricaneur

caballeroso, cortés

courtois, -e

cabezota

têtu (comme une mule), tête de mule

cabrón

salaud

calmado, tranquilo

calme

calvo

chauve

cambiable

 

(humeur)

changeant, -e

canalla

canaille

caprichoso

capricieux, -euse

casado

marié, -ée

cascarrabias

grincheux, -euse

castaño

châtain

celoso

jaloux, jalouse

charlatán,

bavard, -e

parlanchín

chulo

crâneur, -euse

ciego

aveugle

cínico

cynique

cobarde

lâche

cojo

boiteux, -euse

complaciente,

bienveillant, -e

considerado

complexión

constitution

comprensivo

compréhensif, -ive

comunicativo

communicatif, -ive

confiado

confiant, -e

contento

content, -e

crápula

crapule

cuadrado

être un pot a tabac

cultivado,culto

cultivé, -ée

decente

décent, -e

decidido

déterminé, -ée

demacrado

émaci, -e (cara); décharné, -ée (cuerpo)

deportista

sportif, -ive

deprimido

dépressif, -ive

desagradable

desagréable

descarado,

effronté, -ée

sinvergüenza

desconfiado

méfiant, -e

desconsiderado

sans considération, sans égard

desesperado

désespéré

deshonesto

malhonnête

desmoralizado

démoralisé,

découragé

despabilado

dégourdi, -e

despampanante

 

(chica)

canon

despectivo

méprisant, -e

despistado,

tête en l’air

olvidadizo

despreocupado

insouciant, -e

detallista

pointilleux, -euse

divorciado

divorcé, -ée

dotado

doué

duro

dur

egoísta

égoiste

elegante

élegant, -e

emprendedor

entreprenant

enamoradizo

avoir un coeur d’artichaut

enfadado

fâché

enfermizo

maladif, -ive

enfermo

malade

engreído

suffisant, -e; fier de soi

especial

spécial

estrafalario

farfelu

estúpido

stupide (idiot)

eufórico

euphorique

excepcional

exceptionel, -elle

excitado

excité, -ée

exigente

exigeant, -e

extraño

étrange

extraordinario

extraordinaire

extrovertido

extraverti, -e

exuberante

exubérant, -e

feo

laid, -e

flaco

maigre

flexible

souple

forzudo, recio

costaud

franco

franc, franche

fuerte

fort

galante

galant, -e

genio

génie

gilipollas

con, -nne

golfo

fripouille, voyou

gordo

gros, -sse

gracioso, chistoso

blagueur, -euse

grosero

grossier, -ère

guapo

beau, belle

hábil

habile

héroe

héros

hipócrita

hypocrite

holgazán, haragán

fainéant

honesto

honnête

humilde

humble

idiota

idiot

idiota, lelo

cloche

imbécil

imbécile

imparcial

impartial

impertérrito,

imperturbable

imperturbable

impertinente

impertinent, -e

impulsivo

impulsif, -ive

incapacitado

invalide

inconstante

inconstant, -e

indecente

indécent, -e

indeciso

indécis, -e

indiferente

indifférent, -e

indolente

indolent, -e,

nonchalant, -e

indulgente

indulgent, -e

influenciable

influençable

ingenioso

ingénieux, -euse

ingenioso, hábil

adroit

ingrato,

ingrat

desagradecido

inmoral

inmoral, -e

insensato, ridículo

ridicule

insensible

insensible

insociable, arisco

bourru, -e; revêche; farouche

insolente

insolent, -e

insoportable

insupportable

íntegro

intègre

inteligente

intelligent, -e

intrépido

intrépido

introvertido

introverti, -e

irónico

irónique

irresistible

irrésistible

irresoluto

irrésolu, -ue

jactancioso,

vantard, -e

fanfarrón

libertino

debauché, -ée

ligón

dragueur,-euse

listo

futé

lúcido

lucide

lunar

grain de beauté

mal bicho

chameau

mal educado

impoli, -e

mal educado

mal élevé, -ée

malvado

méchant, -e

 

manchot, -e;

manco

manchot

maruja

bobonne

melancólico

mélancolique

melenas

(péj) tignasse

mentiroso

menteur, menteuse

mesurado

mésuré, -ée

meticuloso

meticulueux, -euse

miedoso

peureux, peureuse

minucioso

minutieux, -euse

misántropo

misanthrope

misógino

misogyne

moderno

moderne

modesto

modeste

mofletudo

jouffleux, -euse

moreno

brun

moreno (por el sol)

bronzé

mudo

muet, -ette

necio

idiot, -e

nervioso

nerveux, -euse

nostálgico

nostalgique

obstinado

buté, -ée

optimista

optimiste

orgulloso

orgueilleux, -euse; fier (de)

pálido

pâle

pecoso

avoir des taches de rousseur

pelirrojo

roux, -ousse

pelota

lèche-bottes

pensador

penseur, -euse

pensativo

pensif, -ive

perezoso

paresseux

pérfido

perfide

perseverante

persévérant, -e

perspicaz

vif, vive; perspicace

perverso

pervers, -e

pesimista

pessimiste

ponderado

pondéré, -ée

pretencioso,

prétentieux, -euse

presumido

prudente

prudent, -e

puntual

ponctuel, ponctuelle

quisquilloso

chatouilleux, -euse

rácano

pingre

rajado

dégonflé, -ée (sust)

reflexivo

réfléchi, -ie

reluctante, reticente, reacio

réticent, -e;

réfractaire à

remarquable

notable

remolón

lambin, -e

reservado

réservé, -ée;

renfermé, -ée

revoltoso

turbuleux, -euse

rico

riche

robusto

robuste

romántico

romantique

rubio

blond, -e

rudo

rude

sádico

sadique

sano

sain,-e

sarcástico

sarcastique

sátiro

satyre

satisfecho

satisfait

sedentario

sédentaire

 

séduisant, -e;

seductor

séducteur,

séductrice

sensato

sensé, -ée

sensible

sensible

sentimental

sentimental, -e

separado

séparé, -ée

serio

sérieux, -euse

servicial

serviable

severo

sévère

silencioso

silencieux, -euse

simpático

sympathique

sincero

sincère

sobrio

sobre

sociable

sociable

solitario

solitaire

soltero

célibataire

sordo

sourd, -e

sorprendente

suprenant, -e

sospechoso

suspect, -e

spontáneo

spontané, -ée

subnormal

débile

subordinado

subordonné, -ée

sumiso

soumis, -e

superdotado

surdoué

susceptible

susceptible

suspicaz

soupçonneux, -euse

tembloroso

tremblant, -e

tenaz

tenace

tener encanto

avoir du charme

terco

entêté

tímido

timide

tonto

bête

torerante

tolérant, -e

torpe

maladroit, -e

tramposo (en el juego)

tricheur

tranquilo

tranquille

travieso

espiègle

triste

triste

valiente

courageux, courageuse; brave (m/f)

veleidoso

vélleitant, -e

vengativo

vindicatif, vindicative

violento

violent

vivo, vivaz

vif, vive

voluble

versátil, -e

zoquete

gourde

Teoría básica sobre la descripción física en francés

LA DESCRIPTION PHYSIQUE EN FRANÇAIS

1- Para hablar de la ropa usaremos el verbo PORTER (LLEVAR)

Je porte

Tu portes

Il / Elle porte

Nous portons

Vous portez

Ils portent

Ejemplo : Il porte un pantalon gris. Elle porte une jupe verte.

2- Para hacer la descripción física y del carácter usaremos el verbo ÊTRE (SER/ESTAR)

Je suis

Tu es

Il / Elle est

Nous sommes

Vous êtes

Ils sont

Descripción física:

grand / grande: grande (estatura)

petit

/

petite:

pequeño

/

pequeña

(estatura)

gros / grosse: gordo / gorda

mince: delgado / delgada

laid / laide: feo / fea

beau / belle : guapo / guapa

jeune: jóven

vieux / vieille: viejo / vieja

Descripción física / color del pelo:

brun / brune : moreno/morena

blond / blonde: rubio / rubia

roux / rousse: pelirrojo / pelirroja

châtain: castaño

Ejemplo: Il est brun, blond, roux, châtain…. Elle est brune, blonde, rousse, châtain…

Descripción física / corte del pelo / forma:

long: largo

court: corto

frisé: rizado

raide: liso

ondulé: ondulado

Ex: Il / Elle a les cheveux longs, courts, frisés, raides, ondulés…

frange: flequillo

Queue de cheval: cola de caballo

tresse: trenza

couette: coleta

barbe: barbe

moustache: bigote

patte: patilla

bouc: perilla

Ejemplo: Il a une barbe et des moustaches. Elle a deux tresses

Descripción física los ojos:

bleus: azules

verts: verdes

châtains: castaños

marrons: marrones

gris: grises

noirs: negros

petits: pequeños

grands: grandes

foncés: oscuros

clairs: claros

inclinés: achinados