Está en la página 1de 108
a EuROCARGO TECTOR USO Y MANTENIMIENTO IVECO Le damos las gracias por haber preferide Iveco, yal mismo Tempo lo felicitamos por la ecisién que ha tomado: con su EuraCargo Tector pose un ehiculo que se caracteriza por prestaciones oxcelentes,bajos consumes. alta abildad y contort Le invicamos a que lea atortamente la indicaciones de liso y manterimiento da su ueve vehiculo. Siguiéndolas, tencra garantzado su perfecto funcionamiento y ura larga durseibn Deseandole un buen trabajo, ‘aprovechamos para recorcarie que la Red de Asistencia Iveco, dondequiera que usted se encuentre, esta su ado para olrecerle la maxima competencia y profesionaldsd Un vehicula Iveco se parece de alguna manera. quien lo conduce: es un sistema peneado, proyactada y construido ‘come un verdadero organisme en conde cada una de sus miles de piezas vive en una indispensable ogiea de conjunto con todas las dems, Los ingenieros de Iveco han establecido las caracteristicas ‘enieas con una precision ‘completa para garantizar imxima seguridad y fabilidad. Para mantener al Iveco que usted ha elegido, es preciso que ‘ada parte siga desempefando su funcién en el sstema tal como ha sido proyectada, La forma segura para obtener esta resultado es valerse de Ia Red de Asistencia Iveco. Lamisma esta compuesta en el mundo por mas de 3.500 puntos de servicio, por lo tanto e¢ accesible con facilidad en cualquier punto del ternitorio en (que usted se encuentre. De ella ‘orman parte mas de 30,009 tecnicos y mecinicos, cada uno delos cuales recibe una instruceién profesional complots on la Escuelas de ‘Capacitacién con actualizacion periodica, para ofrecerle esa seguridad de profesionalidad que Ia constance evolucsén tocnol6gica de los vehicules hace Indispensable para asegurar un diagndstice preciso de las necesidades de asistencia, rapidez de intervencion y calidad de servicio. Reparaciones La Red de Asistencia Iveco, pued= cencargarse en la forma mas raconal de faeecucion de cualquer trabajo de revisién 0 reparacion, empleando pare ello personal especiatizado y equipos proyectados expresamente para dicho servicio Tambien asegura ef uso exclisivo de Repuestos Onginales Iveco, siendo los unicos que se integran perloctumente en la logica de corjunte on la que se ha proyectado y construido el vehiculo. Cuando. necesita piezas de repuesto, reclanve pues Repuestos Originates Iveco, los ‘cuales vienen identificados con roto “Iveco Parts" Para su pedide sinase especificar el modelo del vehiculo; = elmodelo y numero de moter 0 bien el modete y nimero de chasis, ‘cuando se rate respectivamente de piezas del motor © del chasis = ci numere de la preza pedida (ver of Catalogo de Repuestos) Garantia Con cada unidad nueva se entrega una Noreta que contiene las normas de garanva y un vale que da derecho a la ejecucion, en forma gratuita, de una serie de operaciones de control y Estas operaciones, que deben ser efectuadas durante el periado de garanta, estan detalladas en el dorso del mismo vale El periode de realizacion del vale de servicio gratuito es entre los 10.000 y 12.000 km. Recomendamos, por su propio beneficio, que utile el vale en ‘cuestion a fin de asegurar un excelente rendimiento y la perfects eliciencia de ‘auniclad Control de emisiones tot vehiculos EuroCargo Teetor producdos por veco Arg. S.A. estan en conformidad con fo establecido en lA. 33 de ls Ley de Trinsite /sepundad Vi 24.449 (Qecreto Regarventario 779°9), cumpliendo aderras con ls Norma Europeas de Proteccion al Meio Ambiente “Euro 2" indice de opacidad (procedimiento en aceleracion livre) Medicion por fitrade (indice de Bacharach): max: $ ‘Medicis con opacimetre (Coeficiente de absorcién) rxtx, 2.62 0 Velocidades angulares del motor RPE en marcha lena. 650° RPM. en max libre: 3.000 Ui exiqueta avioudhesva representardo los valores enunciados. esta colocada en ls pared frontal del caina, bajo oe la parr nero: IATENCION! reco Avg, 5 arariuca que ls emuiones de gates por el escape se mantendran dentro dels valores lites mpuestos por Ia Ley por inco (| anos 0 160.000 km (lo que ocurra primero), Lo antedicho tendra valor siempre 96 2) ad lexpete nguosamente el plan de rantensento idicaco en el presente Manual. come as ambin elute del combust aconsesado, 1) as condiciones de uso correspondan a as establecidas para este modelo «note steron is caracteriticas onginales,regulaciones 0 puesta punto de ls sstemas de; adnsion ge sre, slmentacon de combustible. escape del rotor + 4) se uticen exclusivamente para las reparaciones repuestos ongimals Wveco Eno cumplimento de culqutera de ee purton, Sora de toda responsablldad a Meco Avg S.A. asumiendo li mmamael proprearo de a nid. Ruidos El nivel sonore de ruide emitido sein el metode dinamice (IRAM-CETIA 9C), no superael Valor mare establecide por Ley EureCargo Tecter 170622 / 1706227 mai 64 dBA) (veco Arg. SA. gararta e vel sono estabicodo po ley. sompre que no seintreduzcan modfieaciones.(princpalments en el sistema de ceeeeh bsisecomprobura negigenca en elrmantersmiento general de a unidac. En ales casos al febrcante desinda cod respansabiidad asumiende ls rrisma el propietario del vehicula ns EUROCARGO TECTOR Uso y Mantenimiento En lac paginas siguientes, a menudo encontrara estos cuatra simbolos, iga con el miximo cuidada las instruceiones a las que serefieren.a fin de proveger su integridad, la do-su vehiculo, y la del medio ambiente. Peiigro para las personas Peligro de dano grave para el vehiculo Peiigro general Proteccidn del medio ambiente > > > & HIMPORTANTE! Con el fin de asegurar la funcionalidad de todos los componentes, y mantener la garantia de su vehiculo, le recomendamos que e montaje de sobrestructuras y equipos adicionales, y los trabajos que para ello se requieran, sean ejecutades respetando las directivas del Manual de Instrucciones para 1a Transformacién y los Equipamientos dela Gama Euro, disponible en todala Red de Asistencia Iveco. Asimismo, ante cualquier cuda de incerpreacion de las disposiciones de dicho Manual, ylo sitvaciones no contempladas en el mismo. aconsejamos consultaral personal tecnico de lk Red de Asistencia, quienes lo orientaran adecuadamente. indice Identificacién del vehicula El puesto de conduccion Uso de les comandos, [Arranque y conduceion Contrales a cargo del usuario Consejos practicos de mantenimiento ‘Operaciones de emergencia Abastecimientos Dotacion de llaves y herrarmientas Datos tecnicos Mantenimiento programaco “Plan global de mantenvmiento “Phanlls de segumiento para el mantenimiento Indeadoreslrinoses 4 Los modelos 170822 y 170E22T ilustrados en el presente manual, estin compuestos de la siguiente forma: Motor: F4AE0681D Embrague: Monodisco 14” Caja de cambios: FS-5306-A Transmision cardanica: Serie 1610 Eje anterior: Serie 5872 Puente posterior: RS 23-240 ‘Vehiculos prodispuestos para tercer eje, atencion! Para los modelos 170622 con el opcional “Predisposicion para ‘Aplicacon de Tercer Eje", se recomienda leer las instrucciones especficas de la pagina 86. Identificacion del vehiculo Placa del fabriance (wvaneando ty avila delarera) NCE 6 Identificacion del vehiculo Codigo VIS. (Grabado de ios crstales) Lado derecho del parabrisas l El puesto de conduccién Lacabina de su vehiculo fue proyectada sogtin las leyes ergondmicas miis modemas, lo cual le Permitiré trabajar diariamente en un ambiente amplio, acogedor y seguro. Este capituio ilustra y presenta lor siguientes elementos = tablero de instrumentos; "= cuadro de sefalzaciones; © panel central; = comandos prineipales = puertas ‘Tablero de instrumentos 1 2- 3 + 5 6 7 8 9 10 Tacograto, Atenuador de la luz de los ‘Cuenta vueltas del moter: Manometro de acete det motor ‘con indicador luminoso de baja presién [opeional Manometro del are de los frenos delanteros y traseros (opconal), Cuadro de seralizaciones, Termometro det aguacon indicador huminoso de alta temperatura - Nivel del combustible con Indicador juminoso de reserva, Limitador de velocidad. Frene motor Sowa lesaalne Cuadro de senalizadores 1 Fltro dé aire saturado, 2+ Cabina destrabada 3 = Carga de! aternador insuficiente 4 Luz ata 5 -Luces exteriores, 6 - Luces de direccion del remolque. 7- Luces de direceion dat tractor, & -Luces de emergencis (balizas), ‘9 Freno de estacionamienta accionade. 10 - Averia en et sstema neumauco de freno delantero, 11 Lum indieadora dat limite de velocidad 12.- Presencia de agua en e! prefilro de combustible 13 Freno motor accionado, 14. Averia en el sistema neumético de freno trasero 18 - Iveco Body Contra 16 - Baja presion aceite del motor 17 - Precalentador para el arranque furcienande, 18 Controles del motor “Electronic Diese! Control" 10 ee | Panel central + Comandas de la calefaceion y de Ja ventilacion, - Prueba lamparas de los ‘efalizadores (excepto los opticos 3; 6:7; 8; 14; 13; 15: 177 18. LLuces exteriores (con indicador luminoso) Luces de emergercia(balizas) Ceniceras. Encendedor Porta objets = Bocas de ventilacion eae Peso de corduccion 4 ‘Comandos principales 1 =Palanca de accionamiento lux de faros, 2-- Palanca de accionamento luces dedireccion y bocina, - Palanca de accionamionto lavaparabrisas, limptaparabrisas, y funciones "Cruise Control” = Palanca de cambios = Bloqueo de la posicien de! voiarte. = Pedal comands acelerador Pedal comands Irenos. Pedal comando embrague = Pedalin para accionamiento freno Puertas 4 -Botén para trabar las puertas desdeelinterion, 12 -Palanca para abrir la puerta. 3 - Belailo portadocumentos, 4-Mania paracerrar a puerta. 5 -Manivela del levantavidrios. 6-Apoyabrazo. iavencion! Lubricar periodicamente las cerraduras con aceite de motor a traves del orificio situado cerca de las mismas y protegido por un tapén de plastico, l Uso de los comandos Este capitulo facta inccaciones sobre o uso de f= asienzo con suspersién hidraulea o neurites 1 regulicon cl volane: 1 ciurones de seguridad: f tcéprao: 1 incerruptor dela ices externas: uz de los fara; luces de direccién y bocina; limpiaparabrisas,lavaparabrisas; ‘depésito del lavaparabrisas; ‘alefaccién y ventilacion: = basculamionte de ls cabins; = enganche del remoique o semirremolque. “4 Asientos Su vehicule viene equipade con asiento de conduccion con suspensién hidraulica 0 neumatica (opcional) Easiento del acompanante es fo, En ambos usted encontrara las siguientes caracteristicas: = apoyaeabers: apeyabrazo con regulacién (sélo en el del acompanante) regulacion de la suspension en {uncion del peso: desplazamiento horizontal del conjunto: diferentes posicionas en la inelinacién del respaldo: iferentes posiciones en la inclinacion del asiento, ‘Combinande las diferentes regulaciones, ol conductor encontrara la posicion de manejo mas confortable segin su talla y peso corporal Elasiento doble para acompanantes (opcional en vehiculos con cabina cota) ¢s fio, posee respaldo abatible, apoyabrazo con regulacion y dos apoyacabeza Las instrucciones de uso de los asientos, las encontrara en la publicacion especifca del fabricante, la que debe usted recibir junto con este manual Seenoep w@ "en > se etboaegee Regulacién de la posicién del volante [2 Poicon dol vlanee se puede mica para adapars la tala del conductor, legrande asi mayer confort de maneio. Esta reguacion se efect de fa siguiente manera Frain? la Palanca hacia ariba para iberar la columna de direccién 1 coloque el volance en la posicion deseata: * mevalapafanca hacia abajo para Saris en a pescionseleccionade, Cinturones de seguridad ést05 no sean repentinos Elmecanismo es tonsible alos despiazamienios bruscos pudiendose bloquear el inturén en los siguientes casos al frenar oacelerar bruscamente: # en descensos pranunciados, en curvas muy cerradas, Advervencias © lacinta no debe ser recoreida; * cints debe acherir bien onl cintura. sin pasar sabe el abdomen... iriesgo de destizarse hacia el frente! 5 contro los puntos de fjacién de los cinturones, o rerrenae idence de una cirea magnitig, los chturtnes deben ser Sutiuides; * (orealza bajo ningin concepto modifcaciones an ei dseio Yo lainstalacién de los cinturonas de seguridad Tacégrafo semanal para un conductor (Consuttar la publicacién especifica adjunta en la dotacién) 1 - Cerradura con liave 2 -Reloj 3 Indice del velocimetra. 4 - Escala de las velocidaces. 5 - Contador de los kilometros, 6 Indicador luminoso de! limice de velocidad iAtencion! Con el vehicule parade por large tiempo, se dabe cortar la alimentaci6n elecirica desconectando el cable negativo de las baterias. Ademas, para cortar la alimentacion al tacografo, se debe quitar al fusible n® 3, lea a es ee Use omandon Interruptor de las luces externas A- Luces de posicién, de galibo, baja y ata B - Lucas de posicion y de gilibe, ©. Complecamente apagado, eee Nota: le posicién B queda activada aun con ia lave quitada. Luz de los faros Hacia arriba = luz baja, Hacia abajo = luz ata Pulsador inferior = rifagas de luz alta Luces de giro y bocinas Haciaarriba = giro.a la derecha Haciaabajo = giro ala zquierda Pulsador lateral = bocina Lavacristal, limpiaparabrisas mpiaparabrisas detenido, ‘uneionamiento con intermitencia = Funcionamiento lento ‘unclonamiento ripdo: Pulsador inferior = Chorros de la bomba de! lavaparabrisas con furcionamiento Timitado de! mpiaparabrisas, La ntermitencia del limpiaparabrisas puede regularse de la siguiente manera: fe efectuar un primer barnido con las escobilas, y otro después del intervalo deseado. El sistema memorizara dicho intervalo, a Ia gama de tiempos memorizables va desde un mine de dos segundos aun maximo de veinte segundos, Deposito deagua Ht depeste esa situado detras de la parrita anterior. y el abastecimvento se efectea porta tapa indicada. Emplear “Limp Parabrisas" mezclado con agua segun la siguiente tabla we 0 1 ai i 1 7 2 6 10 re ve. yerana = Calefaccién y ventilacion Parahacer confortable el interior de la cabina segtin Ine necaidades de ins temporadas, ei vehiculo esta dorado den sistema basico de calefaccion y ‘entilacién que permite obtener: # Lacalefaccion en invierno Se obtiene con la introduecion de aire callente dentro del habitaculo a través de las bocas de vertilacion, tl aire es calentado por circulacien dd agua del motor a través del radiador / calelacter Lacalefaccién primaveral Se obtione con la introduccion de aire caliente en las bocas de Yentilicion de fa zona de los pies y l parabrisas (desemparador), y de aire menos calierte en las bocas de vertilacion del tablero. Laventilacién en verano Se obtiene con la intracuccién de fire exterior en el habiticule a través de las bocas de ventilcion, cerrando ‘21 pato de agua caliente al calefactor, 1» Yentilacion forzada Laayuda de! electroventiiador Inerementar notablamente ‘a cantidad de aure circulando por et sistema, esto hace posible & desempanamiento de los crstales medline la venilacion forzada de aire fresco 0 caliente contra los = Toma de aire En funcionamento normal, el aire es romade desde ol exterior Opcoralmene, el usuario puede desconectar la introduccion de aire desde o! excenor calocando la leva 3 (pagita siguiente) en la posicion central. Por ultimo, se puede abtener by recirculneién del aire Interior grande ta leva 3 hacia la \zquierda y poniendo en marcha e! electroventilader en su primera velocicad ic eutronap Use lot comands a Comandos de la ealefaccién y de la ventilacion 2) (4 1 -Inerruptor de comanco del electroventilacor (cuatro posiiones). 2-Leve paralaregulacin dela temperatura de calefacci6n. ala aquierda aire fo, a derechs sire calionte 3+Leva comando admision de aire: ala izquierda = are de vecirculacion: al cantro = cerrado (electrovertilador desconectado): ala derecha = aire exterior ‘Advertencia: el uso prolongado del aire de recirculacién, puede hacer ‘desagradable el ambiente de la cabina y causar el empanamiento de los cristales. Cuando esto ocurra, saque de la posicién de recireulacion Ia leva 3 girandola a la derechs, 4-Envio deaire al parabrisas y alos cristales laterales (dM cerrado - A\abierto) 5-Envio de aire hacia abajo, ( Weerrado, - V7 abierto) 46 -Bocas de envio aire a los erstales lterales y al acompaante, (disco moleteado: ala derecha () abierto, ala zquierda Ml cerrado). 7 Bocas envio aire del tablero, (disco moleteado: hacia arriba (J abierto, hacia abajo Mllcerrado) {8 -Manivela para apertura parcial dela escotila (s010 para cabina larga, en las versiones cabina corsa es opeonal Nota: para obvener un desempanamiento rapido de! parabrisasydelos erstales laterals, cologue loscomandes 2 y Senta condicion indicada con el simbolo i.) 2 nes mas comunes de los comandos B. (+) lovierno: cerrada Primavera’ abiertas ine 4 -Posicién nermal (inwerno y primavera’ ¢) Real PP oa 3 G 4 : $3 ie Dasescarche - desempanamien'o bogila de! blero 7 =| i | fr « or ™ ota: para obtener un aumento mas rapid dela temperatura dla. spun posconar a toma de are en recrelacon 7 Se aconnseja no permanecer en esta posicion demasiado tiempo, 3 - Calefaccion maxima 4 -Nentilacion maxima (verano) oe 71 5 os Basculamiento de la cabina Para su seguridad, es indispensable aplicar siempre el freno de festacionamiento y colocar la palanca de cambios en neutro, Ances de abate I eabins,abrala parila delantera y tome lapalanca adecuada, 1 lewoduzca el extreme ranurado de i palana en la sede de fa valia y gre es hacia la derecha (cireuto de compresion) 1 Bembee con Is palanca para elevar la cabina Encaso de averia de la instalacion hidraulica, el basculamiento te puede realizar on medios mecdnicos, (por ejemplo una gria), kabiendo desacoplado Dreviamonte la barra de unién del cambio de marchas y desactivando el Imecanismno de craba de ‘3 cabina tevantada. Nunca deje fs cabina en ura posicion intermedia. También es obigatono dejar la parila delantera forlmente abierta durante las operaciones. Recuerde tambien, que no debe bascular la cabina con cargus en su icon Ts sopra dns de cabva rs hs sar los corpo A Inctorsetedsenaliede ae peor 2 Bajada de la cabina 18) Gire con la palanca ranurada la valvula hacia a tzquierda (circutto de descompresicn). = Accione con la palanca hasta que la cabina baje totalmente ‘+ Veriique que el indicador lurrinoso de! tablero este apagado (figura central) Despuis de terminar la operacion y antes de guardar fa palanca, -akogurose que | valvula quedo totalmente gieada hasta el tope zqueerdo (circuito de éescompresion), No vuelva a tocaria hasta e Se puede efectuar el arranque de! motor con la cabira abatida, mediante el boron 1 que se indica en la figura inferior, Para parar el motor mediante ol boton 2, vea las instruceiones de la pagina 29. A A El sisterna poste disposiivos de seguridad que eviean el arranque con el boton 1 sla palanca de cambios no esta en neutro, 0 el treno de eétacionamients no esta accionade, iAtencion! de ninguna manera se debe bascular la cabina con el motor en marcha, pues existe el riesgo de que se enganche un cambio. l Arranque y conduccién Para obtener los mejores resultados y garantizarle una large duracién del vehiculo con una ‘fciencia perfecta le aconsejarmos que no le exja al motor ia mixima potencia durante los primeros 3.000 Km. Ese capitulo facia ingicaciones sobre avrangue del motor con temperatura ambiente superior a 10°C: arranque del motor con temperatura ambiente inferior a 10% parada del motor, wo del freno de estacionamiento; luo del freno del remolque; regulacion de la marcha lenta del motor; programador de velocidad (Cruse Contro); limitador de velocidad; comandos del freno motor: ‘control de anomalias por medio del indicador EDC; 0 de cambio; parada del vehiculo: Consumes reducidos y mayor durseién, come btenerlos: ‘cuenta weltas del motor, ‘conduecion con remolque 0 semirremolque, normas findamentales. 2 re Arranque del motor con temperatura ambiente superior a = Er o cr 10°C = Ances de arrancar el motor en un tocal cerrado, cerciorese de que exista °s sufcionte ventiacion. ya que los gases de escape son sumamerte tOxkos. oe Posicones de ia fave de contacto y arranque: x 0 = nniroduccion y extraccion de la lave (cvand se retra la lave se bloques Ia w ees = 2 = arvangue de! motor 6 2 = arranque del F Operacion 0 = Coloque la lave en el conmutador y girela hasta la posicion 1 (MAR) i 1 Se enciende el indicador EDC iustrado en ln figura G f= Li central electronica efectia un control general de los sensores durante hi algunos segundos. antes de iryectar el combustible eee f= Inmeciatamente sire ia lave hasta a posicion 2 (AVY) y sudtela cuando ol noe motor arrangue. Durante el arranque no es recomendable pisar el pedal ae de acelerador. En la posicion MAR el indicador EDC permanecera ‘encendido por algunos segundos. Sielindicador no + enciende efectue los siguientes controles accione el boten 3 para activar el "Blink Code’, inmediatamente verifique el Indicador EDC y el testigo |uminoso 2, ‘en caso que el testigo no se enciends, verifique el fusible. Para poner en ‘marcha el motor no es necesario que el indicader se apague. Si el indicador EDC permanece encerdido o parpadea, indica una falla, consulte la pagina 36 Siel motor no arranca normalmente, no haga funcionar e! motor de arrarque bor mis de 15 segundos. Gire Ia llave ala posicion 0 (STOP), espere algunos, segundos y vuelva a intentarto, Una vez puesto en marcha el motor, esperar que el cireuito neumitico de los frenos aleance la presin de trabajo. Arrangue el vehiculo y conduzea fentamente por algunos minutos para que el moter y Ia cadena cinematica {ogren fa temperatura ideal de trabajo. Actuando de esta forma si abtiene = un flujo continuo y regular del aceite en los circuites de lubreacion: 1 emisiones gaseosas dentro de los limites previstos. 1 reduccion del consumo. YAtenciont No es aconseable mantener e! motor en marcha lenta (ni {rio ni caliente), con el vehiculo detenide Por mucho tempo: Elo aumenta las emisiones greeosas nocivas ‘Arranque del moter con temperatura ambiente inferior a tore me rae Pr ores adc eam sty ide et de agro sous so segundos y repetir la operacion padear, gre a lave hasta la posicign 2 “| BY | eFiege F Acranauey corasecion Parada del motor Para detener el moter, coloque ia fave en la posicion 0 (STOP), Desputs de detenerse ol motor, ia central elecrorica EDC permanece conectada ‘las baterias. Si fuese necesario desconectar ls baterias. debe esperarse por lo ‘menos tres segundos después dela detencion del motor Esta advertencia también es valida cuando se realza la parada del motor con la {bina basculada por med del boton 2 WAtoncién! Las siguientes situaciones pueden ser causas de falls en la ‘central electronica EDC: 48 desconectar las baterias con @! motor en funcionamiento; # conectar 0 deseonectar la central electronica EDC con el motor funcionando © con la central bajo tensicn Uso del freno de estacionamiento Las posiciones del freno de estacionamiento sor: 1) activado (palanca hacia atras): 1) desnetivado (levante fa empuradura y suelte la palanca, ésta retorna autormancamente Uso del freno de! remolque ‘Mediante la palanca indicada, se envia ura sefal moderable solo al remolque Esta maniobra es aconsejable cuando se adviersan desplazamientos del equipo & ‘causa de pavimento resbaldzo, Regulacién de la marcha lenta de! motor Debe electuarse con el vehiculo parado y el motor caliente. Sila temperatura del Motor es inferior a 30°C, no es posble hacer laregulacion, Procedimiento para la regulacion © Ponga en marcha el motor y manténgato sin acelerar. s Mantenga pisado e! pedal de freno durante toda la operas, Accione la tecla del Cruise Control sobre el lado derecho (RESUME), durante dos 0 tres segundos, verificando que el régimen de! motor descienda hasta e! valor minino previsto Reguie ol regimen usando ON+ u ON .. Cada impuleo hard variar el régimen enaproximadamente 20 rpm, Ura vez obtenido el regimen deseado, accione la tecla 1 sobre el lado ‘derecho (RESUME), durante cinco segundos aproximadamente Finalmente, suelte el pedal de freno, Decesia forma se memorizard el nuevo regimen minimo, el cual permanecers en Memoria aun parando el motor, permanecienda memerisado por varies “aranques, 51a procedimiento no fue efectuado correctamente. yfo se minifestara alguna fla durante fs operacién, permanecera en memoria el ultimo regimen minine ‘memerizado. 2 Programador de velocidad (Cruise Control) (Funcion activa a partir de los 30 km/h hasta la velocidad maxima del vehiculo 6 2.850 rpm. del motor) Ecte sistema mantiene automaticamente la velocidad del vehicule sin necesidad de utlizar el pedal de acelerador. 51 la yeloedad del vehicula vende a aumentar en mis de 2 km/h con respecto a la velocidad preestablecida (per ejemplo en una baada), se activara autematicamente el frene moter, para mantener ' velocicad programada, Funciones: 1 Las funciones de la tecla 1 on la posicion ON +, son las siguientes: 1) aceionandola una vez, activa i funcion'y manuene la velocidad establecida fen ese momento mediante el pedal de acelerador Al soltar el pedal de acelerador el vehiculo mantendra la velocidad de crucero preestablecida b) una vee activado, sirve para aumentar la velocidad del vehiculo sin necesidad de accionar el pedal de acelerador. 2 Las funeianes de ba tecla 1 en la posicion ON - sirven para que, una ver activado, reduzca la velocidad del vehicuo. 3 Lafuncion de i tecla 2, cuando se acciona hacia ‘a derecha (RESUME), es la de activar la funcion y regular autoriticamente la velocidad del vehiculo al ultime valor memorizado una vez puesto en marcha el motor (ultimo valor ‘establecide antes de pararlo). en cuanto sea compatible con la marcha selaccionada, 4 Aceionanda la tecla 1 hacia la quierda (OFF). se dessetivs la furcion, 5. Tip Function Accionanda brevemente la tecla 1 en ON + u ON -. la velocidad del vehiculo varia en 2 km/h, Por ejemplo: con el vehiculo circulando a 60 kinvh y presionando tres veces sebre ON+. se obtione ura velocidad de 66 kr/h, mianeras que, accionando tres veces sobre ON -, se obtendra una velocidad de 54 ker/h, Se Wha | ee: ezatses230 Arangus y enduceén Tecla 1 Regulacién de la velocidad del vehiculo ONS ‘Aumento de a velocidad aoe ___Reducci6n de la velocidad RESUME Selecciona la idtima velocidad memorzada 7 SF inca rue te velocidad Modalidades de uso No utlice el Cruise Control en condiciones de tinstoincento, come tampoco ‘nrecornidos que requieran continuos cambies de marchas (caminos smucses) El Cruise Contro! funciona en las siguientes condiciones! § con el selector del freno motor en su posieisn central (0) al efectuar un sobrepaso que supere la velocidad de crucero establecida urtilzande el pedal de acelerador, siempre que la maniobra no supere los 45 segundos, al plsar los pedales de embrague o de freno cl sisterna se desactiva Para ‘eactivarlo, se debe accionar Ia tecia (RESUME) hacia la derecha, ecuerde que el sistema funciona con velocidades del vehicula superiores a los 30km/h a Desactivacion El sisterna se desactiva de las siguientes formas; ‘= manvalmente y de forma permanente, oprimiende la tecia OFF; ‘= automsticamente y de forma permanente, al accionar el pedal de acelerador para efectuar un sobrepaso, siempre que la velocidad de la maniobra supere a fa preestablecica. y que el tempo de la maniobra supere los 45 segundos. Restablecimiento de la funci6n = Despues de fa desactnacion, es posible restablecer la funcion ala ultima velocidad de crucero seleccionada. Par ello solo hay que apretar a tecla RESUME = siel sistema se desactivara por haber accionado el pedal de acelerador en un sobrepase que supero la velocidad de crucero preestablecida, y siempre que la maniobra ne hublers superado el tiempo de 45 segundos. funcion se rrestablecera a b ultima velocidad seteccionada apenas se svelte el pedal de acelerador Limitador de velocidad El vehictlo posee un sistema que le permite al conductor establecer un limite de velocidad automavico. L funcion se acta accionando la tecla 3 con el vehiculo en movimiento (se encendera el indicador 11, pagina 9), El sistema memoria la velocidad del vehiculo en ese momento Para dessctiar la funcion, accione nuevamente la tecla 3 (ol indicador 11 se apagara) Integracién con la funcién Cruise Control = Con las funciones Cruise Contral y limicador de velocidad activados, la velocidad final seré la establecida por el imitador = Con el Cruise Control desactivado, ye! limitador de velocidad activado, la velocidad preestablecida por elimitacor sera superada en descensos, restableciéndote Ia velocidad limite cuando el vehiculo retorna al camino llano. ‘Arana ¥ conduc Comandos del freno motor Estan previstos tres sistemas de comando del freno moter, seleccionables \ mediante e selector siuado on el tablero de astrummentes. Uslizarlos en las siguientes situaciones |B (0- pecain ubicado en el piso de la cabina (siempre en funcionamiento). para ‘ecionamiento interritente on les descencos: 1-habiltado con el pedal de acelerador (acta. al soar e! pedal), utlielo en largos descensos con inclinacion constante: 2-- hablitado con el freno de servicio (prmor tramo del recerride del pedal de freno), aconseable para reducir el desgaste de los frenos en recornides urbanos, desea utilizar solamente el freno motor, accione e! pedalin ubicade en el piso de fa eabina Elindicador 3 ubicado en el cuadro de sevalizaciones, se encenderd cada ver que ser accionado el freno motor | Indieador | apaade Indicador | encendido: | Indicador con luz | intermitente Control de anomalias mediante el inyecoon icador EDC (diagnosis) Medliante este indicador, se puede recibir informacion sobre lar posibles lanomalias que pudieran producirse en el funcionamiento del sistema de Srelindicador se enciende durante e! furicionamvente normal del vehiculo. significa que se ha producido una falla, que puede ser Funcienamento Normal Anomalia seria. Funcionamentos degradados del sistema. ‘Anomalia muy grave. Funcionamientos dogradados del sistema. Perdida de una.omis funciones de seguridad, posible parada del motor Continuarla marcha con cauteta Coneurrir urgent al Concesionario mas proxime Estacionar el vehicule. Centactar al Concesionarso mas proximo, Si es horario no laboral llamar al nirmere del Servicio Iveco Assistance | evar al vehiculo rapidamente 2 un Taller Auterizado, Arrange y conduc {as informaciones concernientes al tipo de fll. se encuentran bajo ferma de Otigo en el indicador EDC, mediante una secuencia de destellos con intermitenciaslargas y breves (blink code) Para el procedimiento de control, utilzar el nterruptor especifco 1 que se !ncuentra bajo la tapa de los fusibles, el cual tiene incorporado un indicador (TEST) en parale'o con el ndicador EDC cel cuadro de sesalzadores. Procedimiento de control / identificacién de anomalias # Detenga el vohiculey pare el metor (STOP), * Giron lave de comacto hascala posicién MAR (motor parado y evadro de Sehalzadores encendidos) 1 Accione el interruptor de ia diagnosis 1. En caso de haber alguna fala se tnconderd el testigo TEST y el indicador EDC ineiara una secvencia de desttloslrgos y cortos, Esta secuencia constituye el cédigo de identiicacén de falas. Sielindieador; después de permanecer apagado por un breve periodo de tiempo comierza a destellar con ura secuencia larga y uego mis corts, es Inccacion de que existe una fala Uso del cambio Forma de operar con el vehiculo a plena carga 1© ise a fondo el pedal de embrague, observe que el botbn selector sobre la palanca de cambios se encuentre en su posicion inferior (BAJAS). = Lieve la palanca de cambios ala posicién de 1" velocidad y bare el reno de estacionamiento (para lo cual debe haber en el circuto una presién superior a 11 gem) ts Suekte lentamente el peda! de embrague y acelere progresiamente, una vex que 1 vehiculo se puso en movimiento, pie sucesramente a las sguentes marchas con la siguiente secuenia: MARCHAS: MARCHAS | ASCENDENTES _OESCENDENTES ae oa Pata 8a 2 Baja 3) Ala PAs Sean | ba fala ala baa 4 Baja 3 Alta oa Pou 3? Baja BP Ala ae Baa 6 Ban Pa 6 Alta 18a En marchas ascendentes, luego de Jevantar el boton de Baja hacia Alta, apriete el embrague y sucite el pedal de sled wee, ceacendentes, ago de baa el otée de Alta cn Bajar el embraguey afer un igeo 0p de selerador \ ce Arranqve yconucien 33 A No altere ta posicion del selector con el vehiculo en retroceso. INo pase de marchas altas a bajas con el vehiculo en alta velocidad, hagalo siempre ala misma velocidad (en que realiza los cambios de bajas a altas. A calcio siempre debe radar con una marcha acoplade y el pedal de embrague libre, isobre todo en cuesta abajo! Parada del vehiculo sobre lacaleada sa ads esta asegurad an ene caso de rotara de agin tubo, ya qu los circus de aibosefesy del mere tr independents Su vehicule esta equipado con freno mator, el msm Se cond psando ed penis ndieads enla pigina 11 Es aconsyable su uso entargos descenss para evtar el deigste fit de lon renee dee Tatra ke ds sus Grgas de fncion, Tambien ex conveniete su uso sabre piso monde yloreabatdee re Instrucciones en pagina 35) \ Evite ls frenadas brusca y weleras, sobre todo con ol vehicula vaio, eto evar pellrosos dosplazamientos \aparada del vhiculo debe obedecer ala siguiente secuencia 1 sucke elacelerador y pise suave y progresivamente ol pedal de feeno. 1 Guando el vehiculo esti a punto de detenerse, desembrague yllve la palanca de cambios a punto muerte: {cuando a unidad deruve por completo su marcha, aplique el ireno de estacionamienee, * sie lallave de contacto @ la nquierds hasta la pascion STOP y el motor detendi su marcha, “ Consumos reducidos y mayor duracion, como obtenerlos 1 - Evite calentar el motor con el vehiculo prado, es conveniente hacer el primer kilématro de marcha a baja velocidad. Con ello lograra que toda la cadena cinemiatica tome progresivamente {a temperasura Kat de rabajo 2. Procure llevar la marcha que permita mantener el regimen del motor en la frania econdmica del cuentarrevolucones (ver instrueciones en la proxina pagina). 3. Trate de prever las condiciones del transto, si debe atravesar una zona pablada ne le haga en los hovarios pico 4 Evite dentro de lo posible detener completamente el vehicula, arrancar el canon de parado es uno de los momentos de mayor consumo. 5 - En largos descensos evite que el moter supere el regimen maximo, esto s¢ logra con la seleccion exacia del cambio y utiizande el frene motor. Ademas de esta forma evtara someter los frenos a calentarento excesivo y Gesgaste Inui 6 “Tome las curvas con el rade de gro adecuads, de esta forma no tenda que hacer correccinnes bruscas. Manejando el volante en forma suave y uniforre se evitara someter a los reumatices a un trabajo excesivo, lo cual significa un menor desgaste de estos y economa de combustible 7 Ea muy mportante el uso de los neumaticos aworizados por el fabrcante y mantener la presion de inflado optima, Ura eve perdida de presion de los neuraticos puede signfiear un apreciable aumento del consumo de combustible. 8 -Elyo un equipo (acoplado 0 sernirremolque) en lo posible de diserio bajo y aerodinamico, La resistencia al avance que copane el are es un factor importante en el consumo de combustible, El uso de carenados apropiados es aconsejable para ‘evitar las turbuleneias y mejorar el facter aerodinamico de cualquier equipo. 9 - Evite as aceleraciones a fondo y as frenadss bruscas, un manejo “tranguilo” le sgnficard ahorro de energia y menor dexgaste de los organos mecanicas, con e! consiguiente beneficio economeo. 410 iRespete las cargas maximas! Sobrecargie su vehicula significa un deterioro prematuro del mismo y una wansgresion a las Leyes de Transto, Armbas cosas a la larga le signficaran un perjucio econdmiea Con la observancia de estos simples consejos, usted lograra un empleo racional cel vehicula con fos siguientes beneficios: A A reduccion del consume de combustible isminucion de emisiones gaseosas y sonoras: ‘isminucion del desgaste de los componentes, principaimente neumauicos y frenos; conduceién segura, menos posiblidad de accidantes: ‘maximo aprovecharniento de las prestaciones, con las ventajss econémicas que ello significa Cuentavueltas del motor a) Sector verde (régimen normal). 4.400 a 2.500, b) Sector verde (régimen econémice), 1.600 a 2.200. €)Sector amarillo (-égimen maximo) 2700 a 3,000. od) Sector amarillo/rojo, 3,009 + 3.600 (fuera de régimen), @) Sector rojo, 3.400 a 3,600 (no utiizar nunca este sector) ELECTRONC Rowson a Conduccién con remolque o semirremolque, normas fundamentales Antes de efectuar el enganche 1& Fije el equipo a acoplar con calzas apropiadss en las ruedas posteriores. {= Acapte Inaltura de Is lanza del remolque o el parna de enganche del semiremolque, 2 la altura correspondiente de! gancho dearrastre o i quinta rueda (segun se trate de un camvién normal 0 tractor). ‘a Avhacer marcha atras con el camion, cerciorese de que e! eventual ayudante no permanezca entre éste y el equipe a tenganchar Después de efectuado el enganche 18 Comprucbe que el acoplamiento se haya efectuado en forma correcta Efecive las conexiones neumaticas y electricas Controle el funcionameento de fos frenos y de las aces, ‘Compruebe el buen estado del gancho de arrastre y su travesafo, 0 el plato de enganche (segun modo), Durante la marcha f= Acti con prudencia al arrastrar un equipo ‘a No supere jamas el peso maximo avtorzado, tm Respete las velocidades maxinas perrnitidas, ‘a Evite detenerse en una pendeente, si por alguna razon tuviera que hacerlo, asegurese del buen funcionamiento del frere de cstacionamiento, el mismo dabe ser capaz de mantener parado el tandem camidn - remolque a plena carga. Aun asi, Se ‘recomienda en estos casos e! uso de calzas apropiadas. L Controles a cargo del usuari ‘Adiguirir farniliaridac con algunas operaciones de contrat importante, No considere como una rutina aburrida estas ¥- de comprobacién sencilas es sumamente ‘operaciones, de elas depende gran parte del en mantenimiente preventive de su parte permice *ogramado previsto por la Red de Asistencia Neco, funcions fo perfecto de su vehiculo. Un bi ayudar de forma decisiva al mantenimmiento p haciéndole ahorrar tiempo e inconvenientes. iAteneion! En caso de humos anémal Suficiente combustible en el depésito. sustituide de 10s por el excape, como primera medica verifique si hay Accontinuacién verifique si el tro de combustible fue Severdo al plan de mantenimiento, en caso de duda sustitiyalo. Sil problema persste, rinse 3 un punto de asstencia Neco para controlar el sistema de almantacién de combustible Erato de ruido (golpeten) del motor, digs aun punto de asitenca Wveco para controlar y eventualmente regular ls luz de vélvulas Apertura de la parrilla Coneries3 cago dal utane Antes de cada viaje 1 Aceite motor 2- Agua motor. 3- Liquide de! levaparabrsas, 4 Purgadores ce aire S-Filtro de aire ‘Cada semana = Prefitro de combustible + Direccion hidraulica, ~ Liquide del embrague =Purgadores de aire Fikro secador de aire, control de funcionamiante, = Baterias Gate. = Indicador luninnoso de basculamiento de Ia cabina, - Neumaticos Periddicamente (con mayor frecuencia en zona de muchos insectos) 15- Rela tora de aire (pagina 44) Antes de cada viaje 1 Controle el nivel de accite de! motor mediante la varilla 1 En cata necesario afada aceite por ia boca 2 2- Controle el nivel dl liquide de refrigeracion, debe estar comprencido entre las referencias MAX y MIN del deposito. Si es necesario, afada por la boca 3. ——_——————————————————— ‘Advertencia: os tapones 3 y 4 deben estar apretados a fondo siempre ——— iAtenciont! 5i uese necesaro vaciar total o parciaimente el sistema de rofrigeracion, al efectuar nuevamente el llenado tome las siguientes precautciones: 1m abra completamente el pasaje de agua al ealefoetor (leva 2, pagina 21) ‘a introduzea el Iquido en forma lenta, los 23 litros en aproximadamente 5 minutos): f= sin colocar la tapa de la boea 3, arranque el motor dejandoto en regimen minime durante cinco minutos, luege detengale; 2 verifique el nivel, fuese necesario, agregue liquide hasta la marca MAX, coloque ls tapa. aprietela a fondo y repta a verificacion con el motor caliente, 3 - Controle el nivel del liquide del depésico del lavaparabrisas, si fuese necesario, agregue una mezcla de agua y liquido *Limpa Parabrisas”. Controle que los tubos ne estén obstruides, de sar necesaria, ipie con una agua los eyectores Convalee 3 cag de caro - Purgue la condensacion de los tanques de aire accionando el dspositivo - indicado, ~=Comprucbe el ostado y el correete funcionamiento de ly valvula eyeccora de oho eel fitro de aire Comprucbe ademas: elfuncionamiento de los frenos de servicio, de estacionamiento, y del freno motor; 4 elfuncionamiento de las luces, de los testigor, dela instalacion de sefalzacion, y del implaparabrisas: | las condiciones de los neumaticos; # estado de! sensor para saturacion de! filtro de aire: al estado de! gancho de remolque o Ia quinta rueda (segan corresponda), Semanalmente 4 Vacie agua que se pudiera haber seumulago en el prefitro de ‘combustible, desenroscande el ‘reraje 1 y bombeardo con el commando 2 Quite ot eapdn de a boca 3 del epésto dela dreccion hidravlia yenique que, con el motor en ‘marcha lontay as ruedas en direcesin rectiinea, el nivel del acekellegue a li marca de referencia superior dela varia de central, Con el motor parado y las rruedat en posicidnrectilinea, el vel del aceite debe superar on 1 emia marea de referencia superior del vail de control. Sifuese necoearo, restableza el nivel agreganda aceite por i boca 3 3 8 Controle el nivel det liquide del sistema de aecionanverto del embrague. Si fuera necesaro completa, eiplee excliswvamente “Tutela TOP 4/5" 19 Drene los tanguas de aire accionando el disposive indicad 1 “10- Controle el funcionarento del fitre secador de aire accionando las vétalas de urgt de los tanques. Sil fitro secador funciona correctarnenie, el are ‘delos tanques debe salir sin rastros de agua de condensacion, 's8 empiecen a notar rastros de humedad, se debe efectuar el <2etrol en incervalos mas corte para comprobar si se ha sobrecargado Temporalmente el fitro secador,o isu eficiencia a isminudo en eres Permanente. En el primer caso los rasiros de humedad desapareceran ripidamente en cuanto se regenere elfuncionamiento del grenuiado, Ea Giro contrario, 5 ello no xe produce, hay que cambiar e!cartucho, ya qué la Gipacidad de absorcién de humedad por parte del elemento granuade se ha feducido notablemente debido ala accion de aceite, deposits de carbone y ‘cledad en general Sidurante dicho control se nota que de fos tanques sale una mezcla de scat agva, significa que el compresor no funciona correctamente y Probablemente esté perdiendo aceite. En tl caso. ademas de cambio el Sartucho del fitro secador se debera revisar el comprenor Controtes sarge del usuario 11 - Controle el nivel del electrolio de las baterias (excepto en baterias sin frantenimiento), si es necesavio, restablezca el nivel sacando fos tapones ¥ ‘agregando sélo agua destilads con las baterias descansadas y frias Nota: sino se empiea e vehicula durante un tiempo superior a una sermans, 95 _acontejable desconectar las bateras. 12. Haga funciorar el gato en vacio con el fin de mantarerto siempre aficiente Para las normas de control y mantenimiento siga las indicaciones suminigtradas por el fabricante. Controle et funcionamiento del indieador lurninoso de eabina desenganchada 14 Controle el estado de desgaste ilo) $l presién es baja, los neumaucos durante la marcha tienden a consumirse 18 parte exterior de la banda de rodadura. En cambio, sila presén es ala fatendencia es a consumirse en la bands central En cato de notar un desgaste desparejo y/o excesive de los neumsticos ‘delanteros, haga controlar inmediatamente la convergencia de las sued, Como asi también el excado general del tren delantero, No supere nunea el eso maximo permitido por fe, (peso del vericulo a plena carga) ¥ la presion de los neumiticos (inluide el de “Compruebe ademas: B bss condiciones generates del fiero de aire BF lesa dela uberia de admision de aire lm A cl estado del tuberia de escape (Contrtes aeargo dl aro 31 i] | | —_— Motor 4 - Sustitucién del aceite motor y filtro = Conel motor caliente, vacie e! aceite en un contendar quitando el tapén 1. fm Desenrosque el cartucho fikrante 2. ‘= Anes de montar el nuevo cartucho,limple la junta y humedézcala con aceite de motor Enrosque e! cartuche hasta que haga contacto con Ia superficie de apoyo, luego aprietelo manualmente % de welta mas, Extraiga [a vanilla de control de nivel 3, Limpie ei upon 1 y colequelo apreténdolo a fondo. Limpie Ia varila de control 3 y coloqueta en su alojamiento, ‘Ajada ol nuevo aceite por la boca 4. Tape la boca 4 y ponga el motor en marcha por 30 segundos. deténgalo y espere unos minutos, controle el nivel con la varilla3, (debe quedar entre fas marcas MAX y MIN), Sustitucion de los filtros de! “blow-by” Con cada cambio de aceite de! motor, deben susttuirse los cos fitros det condensador / recuperador de aceite (blow-by) indicado en la figura. Para ello, retire Ia eapa sacando los seis tomes. Antes de mortar los nuevos fitros,limpie el interior det racaptaculo, ‘Ademas, se debe verificar el estado de ls junta de cierre de ta tapa. En S| caso de tener sefales de deterioro, debera ger sustituida por una nueva. -2-Sustitucién filtros de combustible Retire el cartucho 4 desenreseindcto, ‘Antes de enroscar el nuevo ‘artucho, Impie la superficie de p00 y humedezca la junta con ceite motor. Efectue el apriete Franualmente, de la misma forma que con el filtro de acoie. - Sustitucién del prefiltre de combustible ‘Desconecte la ficha eléctrica 2 - Retire ef cartuchs, “deserroscéndolo _Parae! monte del nuevo “Gartucho proceda igual que en ta “Oferacisn anterior -Restablezca a conexion elécirica 2 are dl sistema de almereacien “lool purgzdr 3: ‘clone ef mando manual 4 Conse picteos de manterimerto 58 4 - Sustitucion del filtro de aire = Retre la tapa quitando fa tuerca correspondiente, 8 susttuya el cartucho iras haber limpiado el interior del cuerpo y |a turbina sobre a cual apoya el elemento. Antes de montar ia tapa verfique el estado de la junta de ‘goms, ante el menor signo de detenoro debe ser susticuida, 8 Yerifique ademas el estado de la valvua de eyectara de polvo 1 fw Elelemento de seguridad 2 debe ser sustituido cada cinco cambios dei fiteo principal. iAtencién! La operacion descrpta debe realizarse respetando el plan de mantenimiento, o eventualmente s! se encendiers tenel tablero la kuz testigo de ‘iltro de aire saturado 5 - Control de la correa Controle la tension y el estado dela corres de accionamiento de las organos auxilares dei motor si se observara foja © deteriorada concurra a la Red de Asistencia Iveco. Cambio - Puente - Eje 1- Sustitucion aceite caja de & Vacie ol aceite en caliente eniro de un contenedor ‘desenroscando el tapsn 1 Lene con el nueve acete por et corifisi 2 (el que a su vez sirve de nivel), 1 Limple el respiradere ubieado (la parte superior, ‘Sustitucién aceite del puente posterior | Vacie el aceke en caliente dentro de un contenedor “desenroscando ol espon 3 Uene con el nuevo aceice por ef orice 4 (el que a su ver sive denived, Vado ol aceite quisando el rapon 5 Consais pkctos de mantenenihto 87 imple el respiradero ubicado en 'a parte superior de la casera Sustitucién aceite cubos de ruedas anteriores ene con el nuevo aceite por el mismo arifcio respetande el nivel ue indica el visor transparence. Para regular el haz lurnoso en el sentido horizontal, voice el rornillo 2 Instalacién eléctrica Control de la orientacion de los faros t= Site el vehiculo vacio, con los eumaticos a Ia presién correcta, en un terreno plano frente 8 une pared clara, 1s Trace en la pared dos cruces que se correspondan con los centros de los faros. 1 Retroceda con el vehiculo 10 metros y enciendsa las laces bajas, ladistancia entre las cruces y 105 puntos P que corresponden a la inclinacion de los faros. debe ser ‘de 10m, si ast no fuera, corrlja mediante la perils 1, que regula el haz luminasa en el sentido verucal ‘Nota: para mayor sogundad, haga controlar fa erentacion de les faros con el dispositive apropiado disponible en la Red de ‘Asistencia Iveco. Conese peactess de arbeninints Reductor de tensién para la alimentacién de la radio La instalacion eléctrica del vehiculo esta predispuesta para alimentar el aparato de Pero con tension de 24V, Totanto en el cable de la cabina va preparads la conexién con un reductor de aconseja no alimentar el aparato de radio tomando directamente Ia tension de 12V tna sola bateria El reductor de tension suministrado por Iveco para el aparato de radio, reparado para absorber una corriente maxima de 2A Porlo tanto ne debe @ para Ia aplicacién de otros aparates con una absorcion superior ién de aparatos eléctricos suplementarios se aconseja nstalar aparatos eléctricos / electronicos suplementarios que no sean Yautorizados por la Red de Asistencia Iveco. XN (de 24Va 12V), 8S Radio: 3 Chasis Engrasar 1 os arboles de transmisién: 1 los pernos de las puntas de ele y Jos ejas y levas de jos frenos os ees y las levas de los frenos posteriores: « cleje de comande embrague: TJ] « eltirance det comando cambios [J & eldispostive de traba de ia cabina: J /|. & elgancho de remolque o la quinta rrueda (segin el modelo) E | z P Pe weep sens Bees Fess rr eae a0 a onesies practicos de mantenimiento 1 Mantenimiento de la cabina lavado Para lavar la cabina debe evitarse TF cra adtves 0 detergentes(saho los nautres 0 eapecifices) emplear vapor 0 agua caliente: “1 emplear agua con excesiva preson: “1 Hacaro a pleno so! aguas blandas; a, Aellavado secar la cabina. praferentemente con aire omprimido y pakos limpios; a “M periddicamente revisar los dren Brel interior de la cabina lmplo y seco, e polvo en el habitaculo aspirindoie periedicamente. Ip Ritchas en afomora ytpizados quite: com una solace Jabonosa templada, no use solventes, ‘ante la presencia de ‘Be lun Guitamanchas especifico sgueendo as instrucciones del breane Guia rapida de eventuales inconvenientes Indicador encendido —_Inconveniente Baja presién de aceite del motor (en el manmetro © en el ‘cuadro de senalizadores) Filtro de aire obstruido, Anomalia del sistema de frenos Solucion Con el motor frio controlar el nivel, ys es necessrio, afadir aceite. Sila anomalia continia, dirgirse a la Red de Asistencia Wveco Sustituir el cartucho fitante. Dirigirse a a Red de Asistencia Iveco para ‘efectuar un control genera del sistema, Insuficiente las baterias ga de u ] Presencia de agua en el [By pretire de gu [2] ae IBC Falla del Iveco Body Control Dirigirse ala Red de Asistencia lveco, Descargar el agua come se indica on ta pagina 48, Sielcestigo permanece encendide, sustitur el fitro Completar la operacion de descenso de la cabina, Si el problema persiste dirigirse: ala Red de Asistencia Iveco. Dingirse @ la Red de Asistencia Iveco. Siero crema Rueda de auxilio Para remover la rueda: 1 retire con la lave de fe dotacion las dos twereas de flacion 1 f= bajela rueda giran 1d0 e! je 2 con la misira lave Sustitucion de las ruedas Para susttuir una rueda: ‘e_estacione el vehicula si es posible en un terreno plano y compacts; Beer ls rueda a sustiur en contacto con el piso, afloe parcialmente las tuercas de fjacion ta levante la rueds aplicando el gato en los punt respectivamente para el eje y para el puente. TAtencion! para emplear correctamente el gato, hay que seguir las instruceiones que aparecen en ia placa del también que antes de levantar una rueda, ademas de aplicar el (reno Gp estacionamuento, es convervente calzar las ruedss que quedan apoyadas en el piso. fe antes cel montaje de la rueda, limpie los tornifos. las tuercas y Sus superficies de apoyo. 108 indicades en las figuras, | mismo, Tenga presente para obtener un apriete correcto y un facil desmontaje posterior, es cronsejable lubsicarligeramente las superficies:de contacto entre Kt tue laarandela incorporada, como asi tambien las roscas 1s apriete ligeramente las tuercas segun el orden indicado en ta figura de la siguiente pagna afin de que la rueda se acople correctamente con su superficie de apoye: fs baje e! gato hasta que la rueda haga contacto con el piso, Termine el apriete jimadamente 79 kg) sobre el extreme -actuando con @! peso de! cuerpo (aprox! de la palanca de dotacen, respetando al arden de apriete. Finalzar la operacion apicando un torque de 560.2690 Nm (56.5 269 kgm) reay Coercion de emergence Apriete las tuercas de fijacion de las ruedas segin el orden indicada en la figura. y ulizando Unicamente la herramienta de detacisn importante Un apriete excesivo resulta perjudicial, por lo tanto es importante no utilizar herramientas suplemertarias como tubos, prolongaciones, €tc., que no se suministren como dotacion normal del vehiculo. Cuando la unidad es nueva. y despues de cada desmontaje de Ia rueda, se ha de ‘epasar el apriete de las tuereas despues de los primeros $0 km y alos 100 km Siguiertes, en el orden que se indica en la figura Recordar Fara su seguricad y a seguridad de los demas. se recomenda no utilzar ruedas 0 elementos de fi 16N Que no sean provistas par Iveco como equipamiento original 8 - Instatacion eléctrica - Caja de fusibles y telerruptores Fus {Situada frente al acompafiante y accesible abriendo la tapa) i) 2s - = 2)- | of af of Sow JOA 2 Ot @ i G = s ay 0H88 | ifeencion! Antes de efectuar cualquier operacién en la instalacion eléctrica, desconectar los cables de las baterias. Fusibles 1). 5A- Si servici 3} SA~ almentacion méduls indieadoresépecos lluminacién dal rablero, sensor de tabine, estranada. alterrador (15) 3). SA. Trcéprato, 4). SA- Sevservic, 3)- 5A- E0C, Y> SA~ Corexién al remalque = 19A- Lucas de giro + 19A- Luces ineriores, encendedor 4) 10A- Luces de marcha atrde, JOA. Lutala derecha con ices de posconencendids GY 1OA- Luz ala nquerda con uces de poncon cone ny H10A- Luces de trons 2A. Sin servicio, IDA. Sin servicio. DA- Fusible de reserva. IDA. Fusible de reserva, Fitro de combustible calefaccionade, Operciones de emerzercia 2) = Sin servicio, 3) - Sin servicio. 4) - Predisposcion para carroceres 5) - Preaisposiion para earroceres, ©) - Predisposicién para earrecerse, Caja 700002 4) = Sin sence, 2) - Sinservicie 3) - 10-Reductor de torsién 4) - Sinservicin 5) = Sn tenice 8) - Sh serviio Telerruptores £1 - Descarga de potencia E3- Bocina. 4 - Filtre de combustible caleaccionade £8 - Descarga de potenci Telerruptor Body Control RY” Estcoraments ices de giibo delatara inquire y ers derecha, uz de patente, luz de poscton quer del remoique R2-Esaconiment, lea de glo delanieradrechay traseraiqulerds, lus de poniceon derecha de! remolque, R3 - Luces de freno zquierda y deracha, freno remeique. } 4 - Sin servi ! ARS - Luz baia derecha, R6 -Ler ale nquier, | RT Luz ales cereena, RO - Luz bapa izquierda | 9 Intermitencia dl mpiapararisas. | 8 - Seal sonora para lces te creciony emergenca ” Precauciones con centrales electronicas instaladas ‘Con «| objeto de ne efectuar falsas maniobras que puedan dafar en forma permanente, o degradar el funcionamiento de las centrales instaladas a bordo del vehiculo, es una buena norma atenerse a las siguientes prescripciones: tn en caso de interyenciones en el bastidor que requieran soldaduras por arco eléetrico, es preciso desconectar las centrales ‘loctronicss,'y on el easo que fa soldadura sea cerca de la central, se debe desmontar esta del bastidor, ‘# no desconectar ni conectar fas centrales con el motor on marcha o estando éstas almentadas; fe despues de cada operacion de manterimienco en la que se haya tenide que desmontar las bateriae al velver a montarias, carciorarse de que los bornes estén bien fjados 2 los potos: con ef motor en marcha: outiizar un aparato de recargar baterias para hacer arrancar el moter: de ia red de a bordo en caso de recargarlas clones que generen temperaturas superiores a los 80°C, no desconectar hs bats desconectar [3s baten extract las centrales electrénicas cuando se deban realizar opera Precauciones operativas obligatorias ‘Antes de efectuar reparacones se deben adoptar obligatoriamerte las precauciones siguientes fn ances de extraer el telerruptor de la central, es indispensable desconectar los Bornes de las baterias tt so deberd montar un telerruptor nuevo; si al desmontarlo de la central se hublera despegado la funda de plistico o se hubiera abierto el telerruptor por cualquier motivo, Mega fusible Protoge in central electronica EDC. Su capacidad es de 20 A y esta localizado cen la caja de barerias, Para acceder 2 él es necesaro retirar la tapa en las cerurales de la mstalaci6n eléctrica, y con el fin de eliminar un peligro de cortocirculto, Faros Para sustituir las lamparas del grupo éptico anterior: desmonte el grupo optico sacando el tornilo 1 desenrosque la taps 2: quite el resorte 3 de sujecién del portalimpara; quite la clavia de conexion; sustituya la lampara halogena (yo lampara de las luces de posicién} al montar la nueva lampara, evite ol contacto directo con las manos, ya que ‘sto perjudicaria la eficacia de su funconamiento; wuelva a introduor la clavja de conexion, coloque el resorte 3 de sujecién do! portalimpars: monte la tapa 2 enroscandol Foscione el grupo optico fandolo con ef tomnito 1 Luces delanteras de direccion Para sustcuir In limpara del indieador dolantere de direccn: 1 desmonte el grupo éptice come se indico en el punto anterior sague el tornilo 4 desenrosque la rueca moleteada 5: susttuya la limpara defectuosa enrosque la rueda moleteada 5 coloque y ajuste el tornillo 4: welva.a su posicién el grupo Speice, n Faros laterales de direccion Para susttuir a lampara del faro lateral de direccion: fe saque los dos tomnilles de fjacion y retire o difusor: fm sustituya la Lmpara defectuosa, 8 fie nuevamente el difusor con Jos tornilles. Luces posteriores Para sustitvir las limparas del grupo éptico posterior f= remueva los difusores sacande los tomnillos de fyacion 1 Las limparas estan coocacas de la siguiente manera: 2- limpars estérica para luz de direccién; 3 lampara esferica para luz de posicion; 4 limpara esferica para luz de freno: 5 limpara esferica para lux de marcha atras = coloque los difusores fandolos con los torniios 1 6- lampara cllindrica para lux de patente. “Todas las lamparas pueden extraerse mediante un acoplarmento “a bayonet” one EE Luces de galibo Fara sustituir la lampara f desmonte el dfUsorsacando los tories ¢; tusttuya I limpara dofectuose, mente et ditusor Luces interiores HEPotencia deat limparas est inceada en el capiuio ‘Dates Técnicos”, u — Instalacion de luces adicionales '5) desea instalar luces adicionales, debera utilizar el kit provisto con la dotacién del vehicula. La ficha del kic debe ser conectada aa ficha de cuatro terminales a localizada en el lado tzquierdo del chasis, ala akura de la caja de - cambios ira sie La distribucion de los terminalesy las potencias disponibles sort t= masa cot 2 luz lateral izquierda (maximo SOW): 3 - luz lateral derecha (maximo 50 W); pee 4 positive sobre llave. ‘Operacioner de energenea Para remoicar el vehiculo fecorrido, 6s preciso desacoplar el 4rbol de transrision en su union «on la brida del puente. Este evitara dafos en ia caa de cambios Sleventualmente se cuviera que efectuar el arranque medante arrastre, ‘etiorarse de que las baterias estén conectadas y que ia lave de contacto esta ‘radh en posicion de prearranque 1 MAR. De esta forma se entars dana of “sxoma de rocarga de las baterias. A Si hublera necesidad de remolcar el vehicule durante un largo ‘Coloque la lhve de contacte en la posiciin 1 Para desbloquear la direccion, Recverde: st las baterias estin descargadas, no intente arrancar el tor mediante arrastre, pues no funcionara la central electronica que comanda la alimentacion de combustible. ! Si no es posible poner en marcha el motor no fancionard la nciahidrdulica dela direecién. La conexion mecanica entre el volante y as le permitira mantener et control dei vebicule, aunque con un notable ent del esfuerzo a ejercer sebre al volante para girarlo, tg 3 ws | | spositivo para desactivar el freno posterior a resortes En el caso de tener que remolear el vehiculo, no habiendo en el circurto la presion de aire suficente como para desbloquear el freno de emergencia, actie de la sguiente forrna. = tome el dispositivo 1 ubicado en la parte inferior 0 superior de las camaras derecha o faquierda respectvamente: saque la tapa de proteccién 2: Introduzea el disposttive oe forma tal que su extremo aletado penetre en la sede interna del cindro y, grando "4 de wuelta, quede trabado; im enrosque la werca del dispositive hasta que el resorte se compra y el freno quede desactvado, sreste mucha atencién si esta operacion se realiza en una pendiente! En ese caso utilice calzas antes de desactivar el sistema, Despues de haber desactivado el freno de emergencia, el vehicule solo debera moverse . remoleandolo, no intente hacerlo funcionar en forma autonoma. No intente desarmar las camaras de freno posteriores, ELLO IMPLICA UN GRAVE RIESGO FISICO. Concurra aun Taller Autorizado de ia Red de Asistencia Iveco.

También podría gustarte