Está en la página 1de 10

ZWISCHENBERICHT 1.

Q 2009 / 10
INTERIM FINANCIAL REPORT Q 1 2009/10

ERTRAGSKENNZAHLEN » INCOME FIGURES


in Mio. EUR 1. QUARTAL 09 / 10 1. QUARTAL 08 / 09
(IFRS) ¤ in EUR million 1ST QUARTER 09/10 1ST QUARTER 08/09 V

Umsatzerlöse
Sales revenues 110.3 132.2 – 21.9

EBITDA
EBITDA 14.4 14.2 0.2

EBIT
EBIT 6.1 4.5 1.6

Ergebnis nach Steuern


Net profit / Net loss 3.6 – 27.9 31.5

Ergebnis je Aktie (in EUR) 1)

Earnings per share (in EUR) 1) 0.47 – 4.05 4.52

EBITDA Marge
EBITDA Margin (%) 13.0 10.8 –

EBIT Marge
EBIT Margin (%) 5.5 3.4 –

Mitarbeiter Stichtag 30.11.


Employees as per Nov., 30 th 1,653 1,966 – 313

BILANZKENNZAHLEN » BALANCE SHEET FIGURES


in Mio. EUR 1. QUARTAL 09 / 10 GJ 2008 / 09
(IFRS) ¤ in EUR million 1ST QUARTER 09/10 BY 2008 / 09 V

Bilanzsumme
Total assets / equity and liabilities 480.6 483.1 – 2.5

Eigenkapital
Equity 140.0 134.5 5.5

Nettoverschuldung
Net financial debt 228.5 243.4 – 14.9

Gearing
Gearing (%) 163.1 181.0 –

1) berechnet auf Basis der durchschnittlichen Aktien im Berichtszeitraum / calculated of the average of shares
KONZERNZWISCHENLAGEBERICHT »
GROUP INTERIM REPORT
GESCHÄFTSENTWICKLUNG BUSINESS DEVELOPMENT
Im ersten Quartal 2009/10 kehrten wir auf Grund der konsequenten Restrukturierungs- Our consistent restructuring measures put us back in the black in the first quarter of
maßnahmen in die Gewinnzone zurück. Der Umsatz reduzierte sich gegenüber dem noch 2009 – 10. Compared with the first quarter of 2008 – 09, which was still very strong,
sehr starken ersten Quartal 2008/09 von 132,2 Mio. EUR auf 110,3 Mio. EUR bei turnover was down from EUR 132.2 million to EUR 110.3 million with 17,087 units
17.087 verkauften Fahrzeugen (Vorjahr: 20.300 Fahrzeuge). Durch den noch stärkeren sold (previous year: 20,300). By cutting overheads to an even greater extent, however,
Abbau der Gemeinkosten konnten wir das EBIT dennoch im Vergleich zum Vorjahr um we succeeded in increasing EBIT by 36.1 % from last year to EUR 6.1 million
36,1 % auf 6,1 Mio. EUR (Vorjahr: 4,5 Mio. EUR) steigern. Durch einen deutlich positiven (previous year: EUR 4.5 million). A substantial positive free cash-flow enabled us to
Free Cash-Flow haben wir den bereits im 2. Halbjahr 2008/09 begonnenen Abbau der continue reducing net financial debt, a move started in the second half of 2008 – 09,
Nettoverschuldung weiter fortgesetzt und zusätzliche Liquiditätsreserven geschaffen. and create additional liquidity reserves.
Zum 30.11.2009 erreichten wir gegenüber dem Vorjahr (30.11.2008) eine Senkung des As at November 30 th, 2009, we achieved a 36.5 % reduction in KTM inventories and
KTM-Lagerstandes um 36,5 % und des Händlerlagerstandes um 21,3 %. 21.3 % in dealer inventories from the previous year (November 30 th, 2008).

Die Zulassungen im europäischen Gesamtmarkt1) verringerten sich im ersten Quartal Registrations in the overall European market 1) in the first quarter of 2009 – 10 were
2009/10 im Vergleich zum Vorjahr um 18,6 %, wobei diese Reduktion vorwiegend auf 18.6 % down from the previous year. What mainly accounted for this reduction was
die rückläufige Entwicklung in den Märkten Spanien (– 27,0 % zum Vorjahr), Deutschland the downward trend in the markets in Spain (down 27.0 % from the previous year),
(– 23,5 % zum Vorjahr), Italien (– 20,0 % zum Vorjahr) sowie Großbritannien (– 17,0 % Germany (down 23.5 % from the previous year), Italy (down 20.0 % from the previous
zum Vorjahr) zurückzuführen ist. Der Marktanteil von KTM am europäischen Gesamtmarkt year) and the UK (down 17.0 % from the previous year). KTM’s share of the total
lag im ersten Quartal 2009/10 bei 4,6 % (– 0,1 Prozentpunkte zum Vorjahr). Der „KTM- European market was 4.6 % in the first quarter of 2009– 10 (down 0.1 percentage
Markt Europa“2) – jene Kernsegmente, in denen KTM mit Modellen vertreten ist – points from the previous year). The ”KTM-Market-Europe” 2) – the core segments
reduzierte sich im Vorjahresvergleich um 20,0 %, wobei KTM mit 10,7 % Marktanteil where KTM sells models – showed a drop of 20.0 % from the previous year, although
(+ 0,2 Prozentpunkte zum Vorjahr) leicht wachsen konnte. KTM grew slightly with a 10.7 % market share (up 0.2 percentage points on the
previous year).
Am US-amerikanischen Gesamtmarkt3) reduzierten sich die Zulassungen im ersten Quartal In the overall US market 3), registrations in the first quarter of 2009 – 10 fell by 21.9 %
2009/10 gegenüber dem Vorjahr um 21,9 %. Am US-Gesamtmarkt konnten wir unsere from the previous year. We succeeded in increasing our shares in the total US market
Marktanteile auf 2,6 % (+ 0,3 Prozentpunkte zum Vorjahr) steigern, jene im „KTM-Markt to 2.6 % (up 0.3 percentage points on the previous year), but those in the “KTM-
USA“4) reduzierten sich hingegen auf 7,8 % (– 1 Prozentpunkt zum Vorjahr). Market-USA” 4) dropped to 7.8 % (down 1 percentage point from the previous year).

Absatzentwicklung Sales Trends


In den ersten drei Monaten des Geschäftsjahres 2009/10 haben wir 13.828 Full-Size5) In the first three months of fiscal year 2009 – 10, we sold 13,828 full-size 5) motorcycles
Motorräder (– 723 Fahrzeuge zum Vorjahr) verkauft. Davon entfallen 11.484 Fahrzeuge (down 723 units from the previous year). Of this figure, 11,484 units (down 1,589
(– 1.589 Fahrzeuge zum Vorjahr) auf den Bereich Offroad und 2.344 Fahrzeuge from the previous year) were in the off-road sector and 2,344 units (up 866 from the
(+ 866 Fahrzeuge zum Vorjahr) auf den Bereich Street. Auf Grund der auslaufenden previous year) in the street sector. Given that a model generation is being phased out,
Modellgeneration im Bereich Sportminicycles haben wir mit 2.826 Fahrzeugen um we sold 2,826 units in the sport minicycle sector, which were 2,425 fewer than in the
2.425 Fahrzeuge weniger verkauft als im Vorjahr. Die Nachfrage an ATVs erhöhte sich previous year. The demand for ATVs was higher in the first quarter of 2009 – 10 than
im ersten Quartal 2009/10 gegenüber dem Vorjahr und wir konnten 402 Fahrzeuge last year and we sold 402 units (up 18 on the previous year).
(+ 18 Fahrzeuge zum Vorjahr) absetzen.
Die Produktion des Sportwagen X-Bow haben wir infolge der geringeren Nachfrage – As demand for the X-Bow sportcar tailed off – due to the general economic situation –
zurückzuführen auf die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen – von der Serienfertigung we changed over from serial production to building cars to each individual customer’s
auf eine kundenspezifische Einzelfertigung umgestellt. Im Berichtszeitraum haben wir specifications. In the period under review, we sold 31 units (down 83 from the
31 Fahrzeuge (– 83 Fahrzeuge zum Vorjahr) verkauft. previous year).

Regional betrachtet reduzierte sich der Absatz in Nordamerika auf 3.434 Fahrzeuge Viewed by region, sales fell to 3,434 units in North America (down 32.0 % from the
(– 32,0 % zum Vorjahr), in Europa auf 9.944 Fahrzeuge (– 7,5 % zum Vorjahr) und im previous year), 9,944 in Europe (down 7.5 % from the previous year) and 3,709 in the
Rest der Welt auf 3.709 Fahrzeuge (– 17,6 % zum Vorjahr). rest of the world (down 17.6 % from the previous year).

Umsatzentwicklung Turnover Trends


Im Offroad-Bereich reduzierte sich der Umsatz gegenüber dem Vorjahr auf 57,3 Mio. In the off-road sector, turnover was lower than last year at EUR 57.3 million (down
EUR (– 19,5 % zum Vorjahr). Durch gestiegene Absätze in den Modellgruppen Supermoto, 19.5 % from the previous year). Thanks to higher sales in model groups Supermoto,
Travel Enduro, Naked Bike (2-Zylinder) sowie Superbike erhöhte sich der Umsatz im Travel Enduro, Naked Bike (twin-cylinder) and Superbike, turnover in the street sector
Street-Bereich im Vergleich zum Vorjahr auf 16,7 Mio. EUR (+ 65,5 % zum Vorjahr). Der rose year on year to EUR 16.7 million (up 65.5 % on the previous year). Turnover of
Umsatz in der Produktgruppe Related Products verminderte sich im Vergleich zum Vorjahr Related Products saw a fall from last year at EUR 25.4 million (down 21.0 % from
auf 25,4 Mio. EUR (– 21,0 % zum Vorjahr) unter anderem auf Grund der weggefallenen the previous year) owing to the fact that there have been no more OEM engine sales
Umsätze bei OEM-Motorenlieferungen an Drittkunden. to third party customers.

Regional betrachtet reduzierte sich der Umsatz in Europa gegenüber dem Vorjahr auf Broken down by region, turnover fell compared with last year to EUR 72.6 million in
72,6 Mio. EUR (– 10,0 % zum Vorjahr), in Nordamerika auf 16,5 Mio. EUR (– 45,0 % zum Europe (down 10.0 % from the previous year), EUR 16.5 million in North America
Vorjahr) und im Rest der Welt auf 21,2 Mio. EUR (– 2,0 % zum Vorjahr). (down 45.0 % from the previous year) and EUR 21.2 million in the rest of the world
(down 2.0 % from the previous year).

1) Motorräder > 120 ccm, ohne Motocross, Scooters und ATVs 1) Motorcycles > 120 cc, excluding motocross, scooters and ATVs
2) Enduro Racing, Supermoto und Dual Sport > 400 ccm, Travel Enduro > 800 ccm, Street Fighter, Superbike 2) Enduro Racing, Supermoto and Dual Sport > 400 cc, Travel Enduro > 800 cc, Street Fighter, Superbike
3) Motorräder > 120 ccm, inclusive Motocross, ohne Scooters und ATVs 3) Motorcycles > 120 cc, including motocross, excluding scooters and ATVs
4) Motocross, Enduro Racing, Supermoto, Dual Sports, Travel Enduro, Naked Bike und Superbike 4) Motocross, Enduro Racing, Supermoto, Dual Sports, Travel Enduro, Naked Bike and Superbike
5) Motorräder > 120 ccm 5) Motorcycles > 120 cc
KONZERNZWISCHENLAGEBERICHT »
GROUP INTERIM REPORT
UMSATZ NACH PRODUKTGRUPPEN* UMSATZ NACH REGIONEN*
SALES REVENUES BY PRODUCT GROUPS* SALES REVENUES BY REGIONS*

Related Products USA & Kanada /


(23.0 %) Rest der Welt / USA & Canada
Rest of the World (14.9 %)
X-Bow (1.1 %)
(19.2 %)
ATV (2.3 %)
Sportminis (6.5 %)
Offroad
(52.0 %)
Europa /
Europe
Street (15.2 %) (65.8 %)

(per 30.11.2009 / as of November 30th, 2009) (per 30.11.2009 / as of November 30th, 2009)

* prozentueller Anteil am Umsatz * Percentage of total turnover

Weitere Ereignisse Other Events


Mitte September 2009 haben wir auf Grund der positiven Entwicklung ab Herbst 2009 die In mid-September 2009, we stopped short time working one and a half months earlier
Kurzarbeit um eineinhalb Monate früher als geplant beendet. than planned due to the positive developments in fall 2009.

Im November 2009 sind wir unserer Rolle als innovativer Premiumhersteller mit einem November 2009 saw us living up to our reputation as an innovative premium manufacturer
erfolgreichen Auftritt auf der EICMA, der wichtigsten europäischen Motorradmesse, with a successful presentation at EICMA in Milan, Europe’s most important motorcycle
in Mailand gerecht geworden, indem wir neue Motorräder der Modellreihe 2011 der show, where we unveiled new motorcycles in the 2011 model range to the public. In
Öffentlichkeit präsentierten. Neben einer völlig neuen Motocross Modellgeneration haben addition to a completely new motocross model generation, we added a 690 R and an
wir die bestehende Produktpalette durch eine 690 R sowie einer 1190 RC8 Akrapovic Race 1190 RC8 Akrapovic Race Replica to the existing product range. A global innovation are
Replica erweitert. Weltneuheit sind die Prototypen 125 ccm Cup und 125 ccm Stunt, die the prototypes 125 cc Cup and 125 cc Stunt, which we developed together with Bajaj
gemeinsam mit Bajaj Auto Ltd. entwickelt worden sind. Am Ende des Kalenderjahres 2010 Auto Ltd. At the end of the 2010 calendar year, these 125 cc models will go into serial
wird im Werk von Bajaj in Pune / Indien mit der Serienproduktion dieser 125 ccm Street- production at the Bajaj factory in Pune / India.
Modelle begonnen.

Ausblick Outlook
Die Entwicklung in den ersten eineinhalb Monaten des laufenden Quartals (Q2 2009/10) Trends in the first one and a half months of the current quarter (Q2 2009 – 10) are
liegt im Fullsize-Bereich über dem Vorjahr. In den nächsten Quartalen 2009/10 gehen wir above the previous year’s in the full-size sector. We expect a slight bottoming out in
von einer leichten Bodenbildung vor allem an den Märkten in Europa und den USA aus. the coming quarters of 2009 – 10, above all in the markets in Europe and the United
Durch die Einführung der neuen Motocross Modellgeneration erwarten wir uns insbesondere States. Launching the new motocross model generation should result in high demand
in den Kernmärkten USA und Europa eine hohe Nachfrage und Marktanteilsgewinne. and market share gains, particularly in the core markets USA and Europe.

Die im abgelaufenen Geschäftsjahr eingeleiteten Restrukturierungsmaßnahmen, die bereits We will continue to consistently implement the restructuring measures that we started
Wirkung zeigen, werden von uns weiterhin konsequent durchgeführt. Daher gehen wir auf in the previous fiscal year and are already having an impact. With a view to the full year,
Sicht zum Gesamtjahr von einem positiven operativen Ergebnis sowie von einem positiven we therefore anticipate a positive operating result and positive free cash-flow.
Free Cash-Flow aus.
DIE KTM-AKTIE »
THE KTM SHARE
KTM-AKTIE KTM SHARE
Der Kurs der KTM-Aktie hat sich ersten Quartal 2009/10 etwas stabilisiert, schloss am In the first quarter of 2009 – 10, the KTM share price stabilized somewhat and closed
Stichtag (30.11.2009) mit 17,45 EUR und verlor im Jahresvergleich um 56,4 % an Wert. at EUR 17.45 at the reporting date (November 30 th, 2009), losing 56.4 % in value
Der höchste Schlusskurs in den ersten drei Monaten des Geschäftsjahres 2009/10 betrug year on year. The highest closing price in the first three months of fiscal year 2009 – 10
19,05 EUR (07.09.2009); der niedrigste Schlusskurs betrug 17,00 EUR (5.11.2009). was EUR 19.05 (September 7 th, 2009) and the lowest EUR 17.00 (November 5 th,
Bei 7.580.000 ausgegebenen Aktien erzielten wir eine Marktkapitalisierung von 2009). With 7,580,000 shares issued, we achieved a market capitalization of
132,3 Mio. EUR (Vorjahr bei 6.892.643 Aktien: 275,7 Mio. EUR). EUR 132.3 million (previous year with 6,892,643 shares: EUR 275.7 million).

DIE KTM POWER SPORTS AG AKTIE » THE KTM POWER SPORTS AG SHARE

Kursentwicklung / Share development

160.0 %

140.0 %

120.0 %

100,0 100.0 %

80.0 %

60.0 %
KTM Power Sports AG

35.02 40.0 % ATX Prime

Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov
© Wiener Börse AG & Interactive Data, 15:04, 25.01.2010

AKTIONÄRSSTRUKTUR KTM POWER SPORTS AG KENNUNGEN UND TICKERSYMBOLE


KTM POWER SPORTS AG SHAREHOLDER STRUCTURE TICKER SYMBOL KTM

Bajaj Auto Ltd. Wiener Börse:


(31.72 %) Vienna Stock Exchange: KTM

Reuters: KTMP.VI
Streubesitz und Andere /
Free Float and Others
Bloomberg: KTM AV
(< 13.09 %)
CROSS Industries AG
HOFER Privatstiftung (50.19 %) Datastream: O: KTMAG
HOFER Private Foundation
(> 5 %)
ISIN: AT0000645403
Status: 30.11.2009 / as of 11/30/2009

AKTIENKENNZAHLEN (01.12.2008 – 30.11.2009) FINANZKALENDER 2009 / 10


SHARE FIGURES (01/12/2008 – 11/30/2009)
FINANCIAL CALENDAR 2009 / 10
Anzahl der Aktien (Stichtag 30.11.2009) 7,580,000
Number of shares (Ultimo 11/30/2009)
Tiefstkurs (in EUR) ERGEBNIS 1.HALBJAHR 2009/10 29. APRIL 2010
14.01 RESULT 1ST HALF-YEAR 2009/10 APRIL 29 TH, 2010
Lowest price (in EUR)
Höchstkurs (in EUR) 40.00 ERGEBNIS 1.–3. QUARTAL 2009/10 29. JULI 2010
Highest price (in EUR)
RESULT 1ST – 3RD QUARTER 2009/10 JULY 29TH, 2010
Aktienkurs (in EUR) per 30.11.2009 17.45
Share price (in EUR) as of November 30 th, 2009 ERGEBNIS GESCHÄFTSJAHR 2009/10 18. NOVEMBER 2010
Marktkapitalisierung per 30.11.2009 (in EUR) RESULT FISCAL YEAR 2009/10 NOVEMBER 18 TH, 2010
132,271,000
Market capitalization as of Nov. 30 th, 2009 (in EUR)
HAUPTVERSAMMLUNG 10. DEZEMBER 2010
ANNUAL GENERAL MEETING DECEMBER 10 TH, 2010
KONZERN-BILANZ ZUM 30.11.2009 »
CONSOLIDATED BALANCE SHEET AS AT 11/30/2009
AKTIVA in Mio. EUR
ASSETS in EUR million 30.11.09 31.08.09

KURZFRISTIGE VERMÖGENSWERTE
SHORT-TERM ASSETS
Flüssige Mittel
Liquid assets 3.9 4.0
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen
Accounts receivable – trade 64.7 72.2
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen verbundene Unternehmen
Accounts receivable – trade affiliated companies 0.4 0.3
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen assoziierte Unternehmen
Accounts receivable – trade associated companies 6.7 7.1
Vorräte
Inventory 120.9 118.2
Sonstige kurzfristige Vermögenswerte
Other short-term assets 22.4 15.1
219.0 216.9
LANGFRISTIGE VERMÖGENSWERTE
LONG-TERM ASSETS
Finanzanlagen
Financial fixed assets 0.6 0.5
Sachanlagen
Tangible fixed assets 74.4 77.4
Firmenwert
Goodwill 78.8 78.8
Immaterielle Vermögenswerte
Intangible fixed assets 105.7 107.1
Latente Steuern
Deferred taxes 2.1 2.4
261.6 266.2
GESAMT
TOTAL 480.6 483.1

PASSIVA in Mio. EUR


EQUITY AND LIABILITIES in EUR million 30.11.09 31.08.09

KURZFRISTIGE SCHULDEN
SHORT-TERM LIABILITIES
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten
Bank loans 63.6 61.8
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen
Accounts payable – trade 42.5 33.3
Verbindlichkeiten verbundene Unternehmen
Accounts payable – affiliated companies 6.0 4.3
Verzinsliche Verbindlichkeiten assoziierte Unternehmen
Interest-bearing accounts payable associated companies 2.4 12.6
Rückstellungen
Provisions 7.5 7.6
Verbindlichkeiten für Körperschaftssteuern
Liabilities for corporate taxes 0.1 0.4
Andere kurzfristige Schulden
Other short-term liabilities 25.2 28.9
147.3 148.9
LANGFRISTIGE SCHULDEN
LONG-TERM LIABILITIES
Verzinsliche Darlehen
Interest-bearing loans 139.3 146.4
Personalverbindlichkeiten
Liabilities for personnel 6.2 6.2
Verbindlichkeiten für latente Steuern
Liabilities for deferred taxes 20.7 20.0
Verbindlichkeiten verbundene Unternehmen
Liabilities affiliated companies 26.5 26.5
Andere langfristige Schulden
Other long-term liabilities 0.6 0.6
193.3 199.7
EIGENKAPITAL
SHAREHOLDER’S CAPITAL
Gezeichnetes Kapital
Share capital 7.6 7.6
Rücklagen einschließlich Konzernbilanzgewinn
Reserves incl. retained earnings 132.4 126.9
140.0 134.5
GESAMT
TOTAL 480.6 483.1
KONZERNZWISCHENABSCHLUSS »
CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENT
KONZERN– GEWINN– UND– VERLUST– RECHNUNG » CONSOLIDATED INCOME STATEMENT
in Mio. EUR 1. QUARTAL 09/10 1. QUARTAL 08/09
in EUR million 1ST QUARTER 09/10 1ST QUARTER 08/09
Umsatzerlöse 110.3 132.2
Net sales
Herstellungskosten der zur Erzielung der Umsatzerlöse erbrachten Leistungen – 75.9 – 87.0
Cost of goods sold
Bruttoergebnis vom Umsatz 34.4 45.2
Gross margin
Vertriebs- und Rennsportaufwendungen – 14.0 – 24.0
Sales and sport-activity expenditure
Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen – 6.0 – 6.7
R&D expenditure
Infrastruktur- und Verwaltungsaufwendungen – 5.5 – 7.0
Infrastructure and administration expenses
Sonstige betriebliche Aufwendungen – 3.3 – 3.0
Other operating expenses
Sonstige betriebliche Erträge 0.5 0.0
Other operating income
Ergebnis der betrieblichen Tätigkeit 6.1 4.5
Operating result
Finanz- und Beteiligungsergebnis – 2.5 – 31.8
Financial and participation result
Ergebnis vor Steuern 3.6 – 27.3
Pre-tax result
Ertragsteuern 0.0 – 0.6
Tax on income and earnings
ERGEBNIS NACH STEUERN 3.6 – 27.9
NET PROFIT / NET LOSS
Davon Ergebnisanteil Eigentümer 3.6 – 27.8
Thereof net profit to owners
Davon Ergebnisanteil anderer Gesellschafter 0.0 – 0.1
Thereof net profit to minority interests
Ergebnis je Aktie (EUR) 0.47 – 4.05
Earnings per share (in EUR)

GESAMTERGEBNISRECHNUNG » CONSOLIDATED STATEMENT OF COMPREHENSIVE INCOME


in Mio. EUR 1. QUARTAL 09/10 1. QUARTAL 08/09
in EUR million 1ST QUARTER 09/10 1ST QUARTER 08/09
ERGEBNIS NACH STEUERN 3.6 – 27.9
NET PROFIT / LOSS
Währungsumrechnung
Currency conversion – 0.1 0.2
Finanzinstrumente (Cash-Flow Hedge)
Financial instruments (cash-flow hedge) 2.0 – 9.5
Davon im Eigenkapital erfasste Fair-Value-Änderungen
Thereof fair value changes recognized in equity 2.5 – 11.0
Davon in die Gewinn- und Verlustrechnung übernommen
Thereof recognized in the income statement – 0.5 1.5
GESAMTERGEBNIS NACH STEUERN
TOTAL COMPREHENSIVE INCOME 5.5 – 37.2

KONZERN-EIGENKAPITALENTWICKLUNG » DEVELOPMENT OF THE GROUP’S EQUITY CAPITAL


in Mio. EUR 1. QUARTAL 09/10 1. QUARTAL 08/09
in EUR million 1ST QUARTER 09/10 1ST QUARTER 08/09
Konzerneigenkapital zum 31.08. 134.5 196.9
Group’s equity as per 08/31
Währungsumrechnung
Currency conversion – 0.1 0.2
Finanzinstrumente (Cash-Flow Hedge)
Financial instruments (cash-flow hedge) 2.0 – 9.5
Direkt im Eigenkapital erfasste Gewinne / Verluste
Profits and losses directly recognized in equity 1.9 – 9.3
Periodengewinn / Periodenverlust
Result of the period 3.6 – 27.9
Gesamte im Eigenkapital erfasste Gewinne / Verluste
Total profits and losses recognized in equity 5.5 – 37.2
Sonstige erfolgsneutrale Buchungen
Other entries not affecting net income 0.0 0.1
Konzerneigenkapital zum 30.11.
Group’s equity as per 11/30 140.0 159.8
KONZERNKAPITALFLUSSRECHNUNG »
CONSOLIDATED CASH-FLOW STATEMENT
KONZERN-CASH-FLOW AUS DEM OPERATIVEN BEREICH » CONSOLIDATED CASH-FLOW FROM OPERATING ACTIVITIES
in Mio. EUR 1. QUARTAL 09/10 1. QUARTAL 08/09
in EUR million 1ST QUARTER 09/10 1ST QUARTER 08/09
+(–) Ergebnis des Geschäftsjahres
Net profit / loss 3.6 – 27.9
+(–) Abschreibungen / Zuschreibungen auf das Anlagevermögen
Depreciation / appreciation of fixed assets 8.3 9.8
– (+) Gewinne (Verluste) aus der Bewertung von Finanzinstrumenten
Profit (loss) from the valuation of financial instruments 0.0 28.0
Konzern-Cash-Flow aus dem Ergebnis
Consolidated cash-flow from earnings 11.9 9.9
–(+) Erhöhung (Senkung) von Vorräten einschließlich geleisteter Anzahlungen
Increase (decrease) in inventories and prepayments on account – 2.7 – 61.2
–(+) Erhöhung (Senkung) von Forderungen aus Lieferungen und Leistungen, Vorauszahlungen,
sonstigen kurz- und langfristigen Vermögenswerten und latenten Steuern
Increase (decrease) in accounts receivable – trade, advance payments, other short- and long-term assets and deferred taxes 0.3 10.4
–(+) Erhöhung (Senkung) von Forderungen aus Lieferungen und Leistungen verbundene Unternehmen
Increase (decrease) in accounts receivable – trade affiliated companies – 0.1 0.1
–(+) Erhöhung (Senkung) von Forderungen aus Lieferungen und Leistungen assoziierte Unternehmen
Increase (decrease) in accounts receivable – trade associated companies 0.4 0.0
+(–) Erhöhung (Senkung) von Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen, Vorauszahlungen,
und anderen kurz- und langfristigen Schulden
Increase (decrease) in accounts payable – trade, advance payments, other short- and long-term assets and deferred taxes 7.6 3.6
+(–) Erhöhung (Senkung) von Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen verbundene Unternehmen
Increase (decrease) in accounts payable – trade affiliated companies 1.7 – 2.0
+(–) Erhöhung (Senkung) von Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen assoziierte Unternehmen
Increase (decrease) in accounts payable – trade associated companies – 0.2 0.0
+(–) Erhöhung (Senkung) von Körperschaftssteuerverbindlichkeiten, latenten Steuern und sonstigen Rückstellungen
Increase (decrease) in liabilities for corporate tax, deferred taxes and tax provisions 0.3 – 5.2
7.3 – 54.3
Konzern-Cash-Flow aus dem operativen Bereich
Consolidated cash-flow from operating activities 19.2 – 44.4

KONZERN-CASH-FLOW AUS INVESTITIONSAKTIVITÄTEN » CONSOLIDATED CASH-FLOW FROM INVESTMENT ACTIVITIES


in Mio. EUR 1. QUARTAL 09/10 1. QUARTAL 08/09
in EUR million 1ST QUARTER 09/10 1ST QUARTER 08/09
– Investitionen in das Anlagevermögen (Geldabfluss für Investitionen)
Investments in fixed assets (outflow of funds for investments) – 4.1 – 12.7
– Investitionen in das Finanzanlagevermögen
Investments in finacial assets 0.0 – 0.1
+ Abgänge aus dem Anlagevermögen (Geldfluss aus dem Verkauf:
Restbuchwerte + Gewinne (– Verluste) aus dem Abgang vom Anlagevermögen)
Disposals of fixed assets (inflow of funds from sales: residual book value + profit (– loss) from the disposal of fixed assets) 0.0 0.5
+(–) Währungsdifferenzen im Anlagevermögen
Currency rate differences from fixed assets 0.2 – 0.8
Konzern-Cash-Flow aus Investitionsaktivitäten
Consolidated cash-flow from investment activities – 3.9 – 13.1

KONZERN-CASH-FLOW AUS FINANZIERUNGSAKTIVITÄTEN » CONSOLIDATED CASH-FLOW FROM FINANCING ACTIVITIES


in Mio. EUR 1. QUARTAL 09/10 1. QUARTAL 08/09
in EUR million 1ST QUARTER 09/10 1ST QUARTER 08/09
+(–) Sonstige erfolgsneutrale Änderungen in den Eigenmitteln
Other changes in equity neutral to profit and loss account 0.0 0.2
+(–) Erhöhung (Senkung) der kurzfristigen Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten
Increase (decrease) in short-term bank loans 1.8 57.2
+(–) Erhöhung (Verminderung) langfristiger verzinslicher Darlehen
Increase (decrease) in long-term interest-bearing loans – 7.1 – 0.9
–(+) Erhöhung (Senkung) von Verbindlichkeiten verbundene Unternehmen
Increase (decrease) in accounts payable affiliated companies – 10.1 0.0
+(–) Veränderung der Anteile anderer Gesellschafter
Changes in minority interests 0.0 0.1
Konzern-Cash-Flow aus Finanzierungsaktivitäten
Consolidated cash-flow from financing activities – 15.4 56.6
KONZERNKAPITALFLUSSRECHNUNG »
CONSOLIDATED CASH-FLOW STATEMENT
KONZERN-CASH-FLOW » CONSOLIDATED CASH-FLOW
in Mio. EUR 1. QUARTAL 09/10 1. QUARTAL 08/09
in EUR million 1ST QUARTER 09/10 1ST QUARTER 08/09
+(–) Konzern-Cash-Flow aus dem operativen Bereich
Consolidated cash-flow from operating activities 19.2 – 44.4
+(–) Konzern-Cash-Flow aus Investitionstätigkeiten
Consolidated cash-flow from investment activities – 3.9 – 13.1
+(–) Konzern-Cash-Flow aus Finanzierungstätigkeiten
Consolidated cash-flow from financing activities – 15.4 56.6
Veränderung der liquiden Mittel im Konzern
Change in the liquidity of the Group – 0.1 – 0.9
+ Anfangsbestand der liquiden Mittel im Konzern
Starting cash and cash equivalents of the Group 4.0 4.0
Endbestand der liquiden Mittel im Konzern
Cash and cash equivalents of the Group at the end of the period 3.9 3.1

SEGMENTBERICHTERSTATTUNG » SEGMENT INFORMATION

in Mio. EUR EUROPA NORDAMERIKA SONSTIGE UND KONSOLIDIERUNG KONZERN


in EUR million EUROPE NORTHAMERICA OTHERS AND CONSOLIDATION GROUP

Q1 2009/10 Q1 2008 / 09 Q1 2009/10 Q1 2008 / 09 Q1 2009/10 Q1 2008 / 09 Q1 2009/10 Q1 2008 / 09

Umsatzerlöse (inkl. Erlöse innerhalb der Segmente)


Sales revenues (incl. intercompany revenues) 114.1 149.3 19.3 35.5 – 23.1 – 52.6 110.3 132.2

Umsatzerlöse extern
Sales revenues 3 rd parties 72.6 80.3 16.5 30.2 21.2 21.7 110.3 132.2

EBIT
EBIT 9.4 5.2 – 1.9 0.4 – 1.4 – 1.1 6.1 4.5

Vermögen
Assets 479.7 607.9 37.0 60.9 – 36.1 – 55.9 480.6 612.9

Investitionen
Investments 4.0 12.6 0.1 0.1 0.0 0.0 4.1 12.7

Abschreibungen
Amortization and depreciation 8.1 9.6 0.2 0.2 0.0 0.0 8.3 9.8
VERKÜRZTER KONZERNANHANG ZUM ZWISCHENBERICHT »
ABBREVIATED NOTES TO THE INTERIM FINANCIAL REPORT
Grundsätze zur Rechnungslegung Principles of Accounting
Der Konzern-Zwischenbericht über das erste Quartal 2009/10 der KTM Power Sports The Group Interim Report on KTM Power Sports AG for the first quarter of 2009 – 10
AG wurde in Übereinstimmung mit den Richtlinien der International Financial Reporting was prepared in accordance with the guidelines of the International Financial
Standards (IFRS) unter Anwendung von IAS 34 „Zwischenberichterstattung“ erstellt. Reporting Standards (IFRS) taking IAS 34 “Interim Financial Reporting” into
Die überarbeitete Fassung des IAS 1 „Darstellung des Jahresabschlusses“ sowie IFRS 8 account. The revised version of IAS 1 “Presentation of Financial Statements” and
„Geschäftssegmente“ wurden angewendet. IFRS 8 “Operating Segments” were used.
Die Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden des Konzernabschlusses zum 31.08.2009 The accounting and valuation methods used for the Consolidated Financial
werden unverändert angewendet. Weitere Informationen zu den Bilanzierungs- und Statements as at August 31st, 2009 were applied unchanged. Further information
Bewertungsmethoden sind im Konzernanhang für das Geschäftsjahr 2008/09 zu finden, regarding the accounting and valuation methods is to be found in the Notes to the
welche die Basis für den vorliegenden Zwischenbericht über das erste Quartal 2009/10 Consolidated Financial Statements for fiscal year 2008 – 09, which constitute the
darstellen. Der Rechnungslegung der in den Konzern-Zwischenabschluss einbezogenen basis for the present Interim Report on the first quarter of 2009 – 10. The accounting
Unternehmen liegen die einheitlichen Rechnungslegungsvorschriften zugrunde. Diese of the companies included in the Interim Consolidated Financial Statements is
Vorschriften wurden von allen einbezogenen Unternehmen angewendet. based on standard accounting principles. These principles were applied by all of
the companies included.

Konsolidierungskreis Consolidated Companies


Alle wesentlichen Tochterunternehmen, die unter der rechtlichen oder faktischen All key subsidiaries that are under the legal or constructive control of KTM Power
Kontrolle der KTM Power Sports AG stehen, sind in den vorliegenden Zwischenbericht Sports AG are included in the present Interim Financial Report. In addition to the
einbezogen. Demgemäß wurden per 30.11.2009 in der KTM-Gruppe, abgesehen parent company, 26 companies in the KTM Group, of which 21 are foreign and five
von der Konzernobergesellschaft, 26 Gesellschaften, davon 21 ausländische und Austrian, were therefore fully consolidated as at November 30 th, 2009.
fünf inländische Gesellschaften, im Wege der Vollkonsolidierung einbezogen.

Erklärung zur Konzern-Gewinn-und-Verlust-Rechnung Notes to the Consolidated Income Statement


Das Bruttoergebnis vom Umsatz verringerte sich im ersten Quartal 2009/10 auf Grund The gross operating profit was lower in the first quarter of 2009 – 10 because sales
des geringeren Absatzes um 23,8 % gegenüber dem Vorjahr auf 34,4 Mio. EUR, fell by 23.8 % from the previous year to EUR 34.4 million, which corresponds to a
was einer Bruttomarge von 31,2 % (Vorjahr: 34,2 %) entspricht. Die Gemeinkosten gross margin of 31.2 % (previous year: 34.2 %). We succeeded in reducing overheads
konnten von – 40,7 Mio. EUR im Vorjahr auf – 28,3 Mio. EUR reduziert werden. from EUR 40.7 million the previous year to EUR 28.3 million. Despite the decline
Das operative Betriebergebnis (EBIT) erhöhte sich gegenüber dem Vorjahr daher in turnover, earnings before interest and tax (EBIT) were therefore 36.1 % up on the
trotz Umsatzrückgang um 36,1 % von 4,5 Mio. EUR auf 6,1 Mio. EUR. Das previous year, increasing from EUR 4.5 million to EUR 6.1 million. The financial
Finanzergebnis verbesserte sich gegenüber dem Vorjahr um 29,3 Mio. EUR von result improved by EUR 29.3 million year on year from minus EUR 31.7 million
– 31,7 Mio. EUR auf – 2,5 Mio. EUR, zurückzuführen auf eine im Vorjahr negative to minus EUR 2.5 million due to negative derivative instrument valuations at the
Stichtagsbewertung von derivativen Finanzinstrumenten. closing date last year.

Das Nettoergebnis nach Zinsen und Steuern erhöhte sich von – 27,9 Mio. EUR im The net result after interest and tax increased from minus EUR 27.9 million the
Vorjahr auf 3,6 Mio. EUR. previous year to EUR 3.6 million.

Erklärung zur Konzernbilanz Notes to the Consolidated Balance Sheet


Die Bilanzsumme hat sich gegenüber dem 31.08.2009 um 0,5 % von 483,1 Mio. EUR Compared with August 31st, 2009, the balance sheet total showed a 0.5 % decrease
auf 480,6 Mio. EUR verringert. Die Forderungen aus Lieferungen und Leistungen from EUR 483.1 million to EUR 480.6 million. Trade accounts receivable fell by
konnten um 7,9 Mio. EUR von 79,6 Mio. EUR auf 71,7 Mio. EUR reduziert werden; EUR 7.9 million from EUR 79.6 million to EUR 71.7 million. When the receivables
bereinigt durch die im Rahmen der ABS-Transaktion verkauften Forderungen bis sold by the end of the first quarter as part of the ABS transaction are taken into
zum Ende des ersten Quartals ergibt sich eine Erhöhung um 0,7 Mio. EUR. Die account, the positive variation amounts to EUR 0.7 million. Despite full production
Lagerstände erhöhten sich trotz Wiederanlauf der vollen Produktion gegenüber dem starting again, inventories only increased slightly by EUR 2.7 million from August
31.08.2009 nur leicht um 2,7 Mio. EUR auf 120,9 Mio. EUR. Die Verminderung 31st, 2009 to EUR 120.9 million. The EUR 4.6 million drop in non-current assets
der langfristigen Vermögenswerte um 4,6 Mio. EUR auf 261,6 Mio. EUR zum to EUR 261.6 million at the end of the quarter was primarily the result of lower
Quartalsende resultiert vorwiegend aus planmäßigen Abschreibungen sowie investments compared with scheduled depreciation.
geringeren Investitionen.

Finanzierung Funding
Die Nettoverschuldung konnte im ersten Quartal 2009/10 gegenüber dem 31.08.2009 In the first quarter of 2009 – 10, net financial debt was EUR 15 million down from
durch den positiven Free Cash-Flow um 15 Mio. EUR auf 228,5 Mio. EUR verringert August 31st, 2009 to EUR 228.5 million due to the positive free cash-flow. We
werden. Das Gearing-Verhältnis konnte um 18 Prozentpunkte gegenüber dem succeeded in reducing the gearing ratio by 18 percentage points compared to
31.08.2009 von 181 % auf 163 % reduziert werden. August 31st, 2009 from 181 % to 163 %.

Erklärung zum Konzern-Cash-Flow-Statement Notes to the Consolidated Cash-Flow Statement


Der Free Cash-Flow hat sich gegenüber dem Vergleichszeitraum des Vorjahres von The free cash-flow increased over the same period the previous year from minus
– 57,5 Mio. EUR auf 15,3 Mio. EUR erhöht, zurückzuführen vor allem auf den EUR 57.5 million to EUR 15.3 million. This is mainly on account of reducing
Abbau des KTM-Lagerstandes, die Optimierung der Zulieferstruktur sowie geringeren KTM inventories, optimizing the supply structure and cutting back on investments
Investitionen im Vergleich zum Vorjahr. compared with last year.
VERKÜRZTER KONZERNANHANG ZUM ZWISCHENBERICHT »
ABBREVIATED NOTES TO THE INTERIM FINANCIAL REPORT
Konzern-Eigenkapitalentwicklung Consolidated Statement of Changes in Equity
Die Erhöhung des Eigenkapitals um 5,5 Mio. EUR von 134,5 Mio. EUR auf The EUR 5.5 million increase in equity from EUR 134.5 million to EUR 140.0 million
140,0 Mio. EUR im ersten Quartal 2009/10 im Vergleich zum 31.08.2009 resultiert in the first quarter of 2009 – 10 compared to August 31st, 2009 results from the
aus dem Periodengewinn sowie aus direkt im Eigenkapital erfassten positiven Cash- profit for the period and positive cash-flow hedge derivatives reported in equity.
Flow-Hedge-Derivaten.

Segmentberichterstattung Segment Information


Im Quartalsbericht für das erste Quartal 2009/10 wird die Segmentberichterstattung In the quarterly report for the first quarter of 2009 – 10, we presented information
erstmals nach IFRS 8 erstellt. Gemäß IFRS 8 müssen die Segmente sowie die on the segments in accordance with IFRS 8 for the first time. Under IFRS 8, the
Ergebnis- und Vermögensgrößen auf Basis des internen Management-Reportings segments and figures for income and assets must be determined and disclosed on
festgelegt bzw. berichtet werden. Die Segmentierung der KTM-Gruppe basiert auf the basis of internal management reports. Segmentation in the KTM Group is based
geografischen Regionen, in denen Produkte der KTM Power Sports AG angeboten on the geographical regions where KTM Power Sports AG products are sold. As all the
werden. Da die gesamten Sporcar-Aktivitäten seit 01.09.2009 in die Struktur der sportcar activities have been integrated in operations at KTM-Sportmotorcycle AG
KTM-Sportmotorcycle AG integriert wurden, entfällt die Aufteilung der Segmente in since September 1st, 2009, we could not use motorcycles and sportcar as segments.
Motorcycles und Sportcar. Das Ergebnis vor Steuern der internen Berichterstattung The profit on ordinary activities from internal reporting corresponds to the net income
stimmt mit den Periodenergebnissen nach IFRS 8 überein. for the period to IFRS 8.

Erklärung der gesetzlichen Vertreter Statement by the Authorized Representatives


Wir bestätigen nach bestem Wissen, dass der ungeprüfte Zwischenbericht über We confirm to the best of our knowledge that the non-audited Interim Financial Report
das erste Quartal 2009/10 ein möglichst getreues Bild der Vermögens-, Finanz- on the first quarter 2009-10 gives a true and fair view of the Group’s net assets,
und Ertragslage des Konzerns in Übereinstimmung mit den International Financial financial position and results of operations in accordance with the International
Reporting Standards (IFRS), wie sie in der EU anzuwenden sind, vermittelt. Financial Reporting Standards (IFRS), as adopted by the EU.

Der Vorstand der KTM Power Sports AG, im Jänner 2010


The Management Board of KTM Power Sports AG, January 2010

DI Stefan Pierer eh. Mag. Patrick Prügger eh. DI Harald Plöckinger eh. Mag. Ing. Hubert Trunkenpolz eh.
Vorsitzender Mitglied Mitglied Mitglied
CEO Member Member Member

Der vorliegende Bericht wurde mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt und die Richtigkeit der Daten überprüft. Dennoch While every care was taken in compiling this report and checking that the data it contains is correct, slight differences
kann nicht ausgeschlossen werden, dass durch die Summierung von gerundeten Beträgen und Prozentangaben in totals from adding up rounded amounts and percentages, typographical errors and misprints cannot be excluded.
geringfügige Rechendifferenzen bzw. Satz- und Druckfehler auftreten können.

Dieser Bericht und die darin enthaltenen zukunftsweisenden Angaben wurden auf Basis aller während der Erstellung This report and the forward-looking statements it contains were prepared on the basis of all the data and information
zur Verfügung stehenden Daten und Informationen erstellt. Wir weisen allerdings darauf hin, dass die tatsächlichen available at the time of going to press. We wish to point out, however, that various factors may cause the actual results
Ergebnisse von den in diesem Bericht angegebenen zukunftsbezogenen Aussagen aufgrund von unterschiedlichen to deviate from the forward-looking statements given in the report.
Faktoren abweichen können.

Personenbezogene Begriffe wie „Mitarbeiter“ werden aus Gründen der Lesbarkeit geschlechtsneutral verwendet. KTM provides equal employment opportunities to all employees regardless of race, color, national origin, religion,
gender, marital status, sexual orientation, disability or age.

Redaktionsschluss: 25.01.2010 Press date: January 25 th, 2010

KTM POWER SPORTS AG Investor Relations:


Stallhofnerstraße 3 Mag. Wilfried Stock
5230 Mattighofen, Austria Tel.: +43 7742 60 00 -216
www.ktm.com Fax: +43 7742 60 00-5216
E-Mail: wilfried.stock@ktm.com

También podría gustarte