Está en la página 1de 382

Accionamientos

y automatización
Motion controller
Regulador de accionamiento
Motores
Catálogo de productos

Accionamientos y automatización
Bienvenido a STÖBER Antriebstechnik

STOBER, décadas de innovación en la


tecnología de accionamiento
STÖBER Antriebstechnik tiene a sus espaldas
una extensa tradición en la tecnología de ac-
cionamiento. Esta empresa familiar fue funda-
da el año 1934 en Pforzheim.
STOBER es una empresa de sistemas orien-
tados al servicio que está presente en todo el
mundo y que se encuentra entre los principa-
les innovadores en la tecnología de acciona-
miento digital.

3
Espíritu de equipo

STOBER EN MOVIMIENTO
Un espíritu muy especial

4
Producción de calidad

La estrategia de producción de máxima calidad


garantiza productos de máxima fiabilidad
Las aplicaciones exigentes requieren una máxima confianza
en términos de resistencia, suavidad de funcionamiento,
precisión de repetición y robustez.
STOBER cuenta con empleados altamente cualificados que
utilizan las máquinas y los puestos de trabajo más moder-
nos para fabricar productos de la mejor calidad.

5
Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Visión general ................................................................................................................................  8

2 Motion controller MC6..................................................................................................................  17

3 Regulador de accionamiento SI6.................................................................................................  31

4 Regulador de accionamiento SD6 ...............................................................................................  65

5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000..........................................................................  107

6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000......................................................................  145

7 Tecnología de conexión.............................................................................................................  181

8 Servomotores síncronos EZ ......................................................................................................  209

9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD..........................................................................  255

10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP ............................................................  283

11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM .............................................  315

12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS ..............................................  345

13 Mantenimiento ...........................................................................................................................  377

ID 442711_es.02 – 11/2016 7
1 Visión general
1.1 Sistemas electrónicos

1 Visión general

1.1 Sistemas electrónicos

Capítulo del producto MC6


Número de capítulo [} 2]

Motion controller MC6

Versión del hardware 0 1 5


Procesador Intel Atom Z530, 1.6 GHz Intel Atom Dual-Core Intel Core i3-3120ME,
E3825, 2 × 1.33 GHz 2 × 2.4 GHz
Caché L2 512 kB 1 MB 3 MB
Memoria principal DDR2-RAM, 1 GB DDR3-RAM, 2 GB DDR3-RAM, 2 GB
Almacenamiento masivo SSD interna, 4 GB Tarjeta CFast, 8 GB Tarjeta CFast, 8 GB
Memoria remanente 128 kB nvSRAM 128 kB nvRAM 128 kB MRAM
USB 3 interfaces USB 2.0 3 interfaces USB 2.0 4 interfaces USB 3.0
EtherCAT ✓ ✓ ✓
Ethernet ✓ ✓ ✓
RS-232 ✓ ✓ ✓
CANopen ✓ ✓ ✓
Vídeo (DVI-D) ✓ ✓ ✓
Versión de PC con armario de mando ✓ ✓ ✓
Versión con pantalla táctil ✓ ✓ ✓
Temperatura ambiente (de servicio) 0 – 50 °C 0 – 45 °C 0 – 45 °C
Temperatura de almacenamiento -20 – 75 °C -20 – 75 °C -20 – 75 °C

8 ID 442711_es.02 – 11/2016
1 Visión general
1.1 Sistemas electrónicos

ID 442711_es.02 – 11/2016 9
1 Visión general
1.1 Sistemas electrónicos

Capítulo del producto SI6 SD6 SDS 5000 MDS 5000


Número de capítulo [} 3] [} 4] [} 5] [} 6]

Regulador de accionamiento

Datos técnicos
Corriente nominal de salida (4 kHz) 5 – 22 A 2,3 – 85 A 2,3 – 85 A 2,3 – 85 A
Corriente máxima (4 kHz) 10,5 – 46,2 4,14 – 153 A 4,14 – 153 A 4,14 – 153 A
Corriente nominal de salida (8 kHz) 4,5 – 20 A 1,7 – 60 A 1,7 – 60 A 1,7 – 60 A
Corriente máxima (8 kHz) 9,45 – 22,1 A 4,25 – 150 A 4,25 – 150 A 4,25 – 150 A

Tipos de motor
Motores asíncronos ✓ ✓ ✓ ✓
Servomotores síncronos ✓ ✓ ✓ ✓
Motores lineales ✓
Motores de par ✓ ✓

Interfaces de encoder
EnDat 2.1/2.2 digital ✓ ✓ ✓ ✓
Incremental ✓ ✓ ✓ ✓
SSI ✓ ✓ ✓ ✓
Resolutor ✓ (✓) (✓) (✓)
Señales de impulsos/dirección (✓) (✓) (✓)
EnDat 2.1 sin/cos (✓) (✓) (✓)
Sin/cos (✓)
HIPERFACE DSL ✓
(✓): Es necesario módulo de bornes

Evaluación de la temperatura del motor


Termistor PTC ✓ ✓ ✓ ✓
Sensor de temperatura KTY ✓ ✓ ✓ ✓
Sensor de temperatura Pt1000 ✓ ✓ ✓ ✓

Comunicación
Bus de sistema isócrono (IGB) ✓ ✓
CANopen (✓) (✓) (✓)
EtherCAT ✓ (✓) (✓) (✓)
PROFINET ✓ (✓) (✓) (✓)
PROFIBUS DP (✓) (✓)
(✓): Es necesario módulo de comunicación

10 ID 442711_es.02 – 11/2016
1 Visión general
1.1 Sistemas electrónicos

Capítulo del producto SI6 SD6 SDS 5000 MDS 5000


Número de capítulo [} 3] [} 4] [} 5] [} 6]

Funciones de seguridad
STO, SS1 (SIL 3, PL e, categoría 3) (✓) (✓)
STO, SS1 (SIL 3, PL e, categoría 4) (✓) (✓)
(✓): Es necesario módulo de seguridad

Bornes
E/A ✓ (✓) (✓) (✓)
E/S ampliada (✓) (✓) (✓)
E/S con soporte de encoder ampl. (✓) (✓) (✓)
(✓): Es necesario módulo de bornes

Características
Tecnología de conexión en hilera ✓
Solución de cable único ✓
Actualización de firmware en vivo ✓ ✓ ✓
Pantalla y teclado ✓ ✓ ✓
Almacenamiento de datos eliminables ✓ ✓ ✓ ✓
Acoplamiento de circuito intermedio ✓ ✓ ✓ ✓

Aplicaciones
Servicio por par de giro/fuerza ✓ ✓ ✓ ✓
Servicio de velocidad ✓ ✓ ✓ ✓
Servicio de posicionamiento ✓ ✓ ✓ ✓
Servicio maestro/esclavo ✓ ✓
Disco de levas electrónico ✓ ✓
Servicio de interpolación ✓ ✓

Conformidad
cULus ✓ ✓ ✓ ✓
CE ✓ ✓ ✓ ✓

ID 442711_es.02 – 11/2016 11
1 Visión general
1.1 Sistemas electrónicos

Capítulo del producto Cable


Número de capítulo [} 7]

Cable de potencia

Ejecución con.15 con.23 con.40 con.58


Cierre rápido SpringTec ✓
Cierre rápido SpeedTec ✓ ✓
Rosca ✓ ✓

Hilos de potencia Freno Sensor de tempe- ∅ cable Radio de curvatu- Radio de curvatu-
ratura ra mín. 1 ra mín. 2
4 × 1,0 mm² 2 × 0,5 mm² 2 × 0,34 mm² Máx. 10,5 mm 105 mm 52,5 mm
4 × 1,5 mm² 2 × 1,0 mm² 2 × 0,5 mm² Máx. 12,7 mm 127 mm 63,5 mm
4 × 2,5 mm² 2 × 1,0 mm² 2 × 1,0 mm² Máx. 15,3 mm 153 mm 76,5 mm
4 × 4,0 mm² 2 × 1,0 mm² 2 × 0,75 mm² Máx. 16,0 mm 160 mm 80,0 mm
4 × 6,0 mm² 2 × 1,5 mm² 2 × 1,0 mm² Máx. 19,4 mm 194 mm 97,0 mm
4 × 10,0 mm² 2 × 1,5 mm² 2 × 1,0 mm² Máx. 23,5 mm 235 mm 117,5 mm
4 × 16,0 mm² 2 × 1,5 mm² 2 × 1,5 mm² Máx. 25,5 mm 255 mm 191 mm
4 × 25,0 mm² 2 × 1,5 mm² 2 × 1,5 mm² Máx. 28,8 mm 288 mm 216 mm
Radio de curvatura: 1 = móvil libre, 2 = tendido fijo

Otros
Esfuerzo de torsión ± 30°/m
Resistente a la curvatura ✓
Resistente al aceite, químicamente es- ✓
table

12 ID 442711_es.02 – 11/2016
1 Visión general
1.1 Sistemas electrónicos

Capítulo del producto Cable


Número de capítulo [} 7]

Cable del encoder

Encoder con.15 con.17


Encoder EnDat 2.1/2.2 digital ✓ ✓
Encoder Endat 2.1 sin/cos ✓ ✓
Resolutor ✓ ✓

Encoder ∅ cable Radio de curvatura 1 Radio de curvatura 2


Encoder EnDat 2.1/2.2 digital Máx. 8,5 mm 85 mm 42,5 mm
Encoder Endat 2.1 sin/cos Máx. 13,0 mm 130 mm 65,0 mm
Resolutor Máx. 11,4 mm 114 mm 57,0 mm
Radio de curvatura: 1 = móvil libre, 2 = tendido fijo

Otros
Esfuerzo de torsión máx. ± 30°/m
Resistente a la curvatura ✓
Resistente al aceite, químicamente es- ✓
table

ID 442711_es.02 – 11/2016 13
1 Visión general
1.2 Servomotores síncronos

1.2 Servomotores síncronos

Capítulo del producto EZ EZHD EZHP


Número de capítulo [} 8] [} 9] [} 10]

Datos técnicos de los motores con refrigeración por convección

MN 0,89 – 43,7 Nm 1,9 – 24,6 Nm


M0 1 – 66,1 Nm 2,6 – 31,1 Nm
i 3 – 27
M2acc 47 – 500 Nm

Datos técnicos de los motores con ventilación externa

MN 2,9 – 77,2 Nm
M0 3,5 – 94 Nm

Datos técnicos de los motores con refrigeración por agua

MN 2,6 – 72,1 Nm
M0 3,4 – 90,1 Nm

Ejecución del eje


Eje macizo sin ✓
chaveta
Eje hueco con brida ✓ ✓

Encoder
EnDat 2.2 ✓ ✓ ✓
EnDat 2.1 ✓ ✓ ✓
Resolutor ✓

Refrigeración
Refrigeración de con- ✓ ✓ ✓
vección
Ventilación externa ✓
Refrigeración por agua ✓ ✓

Freno de retención
Freno de imán perma- ✓ ✓ ✓
nente

Marcas y símbolos de
certificación
CE ✓ ✓ ✓
cURus ✓ ✓ ✓

14 ID 442711_es.02 – 11/2016
1 Visión general
1.2 Servomotores síncronos

Capítulo del producto EZM EZS


Número de capítulo [} 11] [} 12]

Datos técnicos de los motores con refrigeración por convección

Fax 751 – 21375 N 760 – 22280 N

Datos técnicos de los motores con ventilación externa

Fax 963 – 31271 N

Datos técnicos de los motores con refrigeración por agua

Fax 919 – 30649 N 937 – 30649 N

Ejecución del eje


Accionamiento directo ✓
de la
tuerca helicoidal
Accionamiento directo ✓
del
husillo roscado

Encoder
EnDat 2.2 ✓ ✓
EnDat 2.1 ✓ ✓
Resolutor ✓

Refrigeración
Refrigeración de con- ✓ ✓
vección
Ventilación externa ✓
Refrigeración por agua ✓ ✓

Freno de retención
Freno de imán perma- ✓ ✓
nente

Marcas y símbolos de
certificación
CE ✓ ✓
cURus ✓ ✓

ID 442711_es.02 – 11/2016 15
1 Visión general
1.2 Servomotores síncronos

16 ID 442711_es.02 – 11/2016
MC6
2 Motion controller MC6
2.1 Visión general

2 Motion controller MC6

2.1 Visión general


MC6 y AS6 - máxima flexibilidad para la automatización industrial
• Motion controller MC6 con base de CODESYS V3
• AutomationControlSuite AS6 para crear programas cómodamente
• Admite hasta 100 ejes en modo de servicio sincronizado
• Programación conforme con IEC 61131-3 con ST, AS, CFC, FUP, KOP, AWL
• Construcción muy compacta
• Comunicación: CANopen o EtherCAT
• Función de leva y disco de levas
• Para aplicaciones CNC exigentes
• 3D CNC Editor (código G dinámico)
• Robótica y transformaciones
• EtherCAT, CANopen, Serial RS-232,TCP/IP, USB
• Diferentes versiones de hardware
• Opcionalmente con pantalla táctil
• Toma CFast
• Dos LED libremente programables

MC6

ID 442711_es.02 – 11/2016 17
2 Motion controller MC6
2.1 Visión general

2.1.1 Características
MC6 – secuencias de movimiento complejas, alta dinámica y precisión

En muchos casos, el agrupamiento centralizado de


todas las funciones técnicas de control de los accio-
namientos en una secuencia de programa facilita la
programación de varios ejes.
El uso de uno o varios motion controller es impres-
cindible para las funciones complejas concatenadas
con un alto nivel de precisión de posicionamiento o
colocación.
Especialmente en las funciones complejas, la arqui-
tectura Motion Control también facilita la puesta en
servicio y las intervenciones técnicas en caso de La versión motion controller MC6 con
avería. pantalla táctil no requiere una interfaz
El motion controller permite realizar el manteni- de usuario (HMI) separada.
miento del programa de manera centralizada.

También es apto para soluciones de PLC

El motion controller también puede utilizarse como controlador lógico programable (PLC).
PLC
Motion controller MC6

EtherCAT

Regulador de Regulador de Regulador de


accionamiento SD6 accionamiento SD6 accionamiento SD6

Alternativamente, pueden conectarse controladores de otros fabricantes.


PLC

Bus de campo
Motion controller MC6

EtherCAT

Regulador de Regulador de Regulador de


accionamiento SD6 accionamiento SD6 accionamiento SD6

18 ID 442711_es.02 – 11/2016
MC6
2 Motion controller MC6
2.1 Visión general

Desplazamiento y funciones robóticas


Los motion controller pueden ejecutar los desplazamientos de varios ejes para interpolación y
funciones robóticas.
Las funciones robóticas consisten en transformaciones de coordenadas que son necesarias
cuando los ejes del motor no se corresponden con los del espacio.

Desplazamiento con in- Función CNC: Elabora- Robot Scara: Transforma-


terpolación de varios ejes ción sencilla de trayecto- ción de coordenadas
rias 3D (ejes espaciales)

MC6 en la versión de PC con armario de mando

Este motion controller compacto y potente está opti-


mizado para funcionar con el entorno de desarrollo
AutomationControlSuite.
El equipamiento técnico convence con los detalles
siguientes: gracias al uso de una refrigeración por
convección de gran eficiencia, no se necesitan ven-
tiladores. Como soporte de almacenamiento se utili-
za una unidad de estado sólido (SSD). Con este
equipamiento puede prescindirse totalmente de ele-
mentos giratorios.
No se pierden datos si se produce un fallo en la ali-
mentación de 24 V. Motion controller MC6 en versión de
El sistema operativo Windows puede usarse para PC integrado en armario de mando
instalar su propio software. En caso de intervención para facilitar el montaje en carril DIN
técnica, el programa puede transmitirse rápidamen-
te a través de la tarjeta CFast (opcional).
Existe la posibilidad de integrar paneles HMI de ter-
ceros.

MC6 con pantalla táctil para montar en la zona de manejo

El controlador puede usarse en la versión con pan-


talla táctil idealmente como control maestro.
Gracias a su interfaz táctil y visual, la versión con
panel resulta especialmente ventajosa para las apli-
caciones que requieren configuraciones de paráme-
tros, además de ser muy cómoda de utilizar.
Las demás funciones técnicas son las mismas que
en el motion controller en la versión como PC con
armario de mando.
Motion controller MC6 con pantalla
táctil para montar en la zona de ma-
nejo

ID 442711_es.02 – 11/2016 19
2 Motion controller MC6
2.1 Visión general

Puertos de comunicación
• EtherCAT, CANopen, Serial RS-232,TCP/IP, USB
• Abierto para todos los demás sistemas de bus

Rendimiento
• Hasta 20 ejes con funciones robóticas exigentes (control de trayectorias)
• Hasta 100 ejes con discos de levas cíclicos

Interfaz de usuario (HMI)


• Gran variedad de elementos de visualización predefinidos
• Las pantallas de operación se han elaborado utilizando el editor de visualización integrado
• Reutilización de pantallas de operación enteras como elementos de visualización individua-
les
• Implementación de elementos de visualización complejos mediante la interfaz de transmi-
sión de parámetros
• Visualización multilingüe gracias al editor de listas de texto integrado
• Acceso por medio de navegador web en la visualización de la máquina

2.1.2 Entorno de desarrollo


AS6 – el control multieje para el motion controller MC6

El entorno de desarrollo AutomationControlSuite comprende to-


das las funciones incluidas en el CODESYS 3.5 para Motion Con-
trol (PLCopen, DIN 66025) y para controladores lógicos progra-
mables PLC (IEC 61131-3).
Los componentes funcionales complementarios desarrollados es-
pecialmente por STOBER se desarrollaron de la práctica técnica
de accionamiento y están señalizados como tales.
Para la confección de programas hay disponibles bibliotecas Dri-
ve&Motion de alto rendimiento. Además, se dedicó especial aten-
ción a la puesta en servicio rápida y cómoda, sin esfuerzo de pro-
gramación y en pocos minutos.

Ventajoso para el usuario de CODESYS


Si se está familiarizado con CODESYS puede programarse fácilmente una aplicación para el
motion controller MC6.

20 ID 442711_es.02 – 11/2016
MC6
2 Motion controller MC6
2.1 Visión general

Soluciones de sistema integrales


En las máquinas y los dispositivos de automatización modernos está casi siempre en el centro
de atención de la solución buscada todo lo relacionado con el controlador y la técnica de accio-
namiento. Es útil para ello contar con un colaborador que tenga amplios conocimientos y un
completo programa de productos para poder realizar nuevos proyectos con seguridad. Como
fabricante de sistemas con experiencia en los detalles de la técnica de accionamiento, STO-
BER puede ofrecer soluciones sin incidencias en el sistema.

Lenguajes de programación
Pueden utilizarse los lenguajes de programación siguientes:
• Texto estructurado (ST)
• Bloques de función secuenciales (SFC)
• Bloque funcional gráfico (CFC)
• Diagrama de bloques funcionales (FBD)
• Diagrama de contactos (LD)
• Lista de instrucciones (IL)
El nivel de programación contiene amplias opciones de simulación que pueden ejecutarse en el
PC.

Servicio de simulación
En el servicio de simulación puede comprobarse toda la funcionalidad por medio de ejes virtua-
les, aunque no haya una máquina.

Software Development Kit MC6-Data-Link


Interfaz de software (API) cómoda para la comunicación entre un motion controller MC6 y siste-
mas cliente como, por ejemplo, visualizaciones externas, dispositivos de mando, servicio y
diagnóstico. Acceso vía cliente a las variables IEC 61131-3 y los servicios en línea del controla-
dor. El MC6-Data-Link está realizado como clase C, C++ y C# y se suministra en un Software
Development Kit (SDK). El volumen de suministro del SDK, además de una interfaz C adicional
incluye también archivos específicos para la plataforma para Windows y clientes demo en códi-
go fuente.
Volumen funcional:
• Montaje y desmontaje de la conexión para el controlador; montaje automático de la cone-
xión después de cancelar la conexión
• Intercambio síncrono / cíclico de valores de variables con el controlador (leer / escribir)
• Implementación para la comunicación simultánea con varios controladores
• Transmisión de archivos hacia y desde el controlador

ID 442711_es.02 – 11/2016 21
2 Motion controller MC6
2.2 Datos técnicos

2.1.3 Formación de la aplicación


Cree selectivamente los conocimientos de CODESYS. STOBER ofrece un programa de forma-
ción de varios niveles que gira en torno a la programación de aplicaciones para el motion con-
troller MC6 y el regulador de accionamiento SD6 o SDS 5000.

MC6 Basic
Contenidos de formación: La programación del PLC según IEC 61131-3. Tipos de datos, opera-
dores, instrucciones y puntero. Los lenguajes de programación ST, CFC, AS, AWL, FUP y
KOP. Creación de programas, bloques funcionales y funciones con parámetros de entrega. Fá-
cil diagnóstico de errores por medio de Trace, Debug, listas de Watch y Force. Creación de una
visualización para el manejo. Información general sobre SoftMotion. Parametrización de accio-
namientos. Configuración de STOBER accionamientos. Uso de ejes y encoder reales y virtua-
les con componentes PLCopen. Aplicación de un acoplamiento maestro-esclavo. Aplicaciones
de discos de levas con función de leva. Ejercicios prácticos en la estructura de formación. Apli-
cación de los componentes de biblioteca Drive&Motion de STOBER.
Software utilizado: AutomationControlSuite.

MC6 Advanced
Contenidos de la formación: Información general sobre el control de trayectorias CNC. Confec-
ción de programas CNC en el editor según DIN 66025 en código G. Integración del decoder NC
y de los componentes de interpolador CNC. Aplicación de los objetos de procesamiento de tra-
yectorias. 15 componentes de transformación diferentes con los elementos de visualización co-
rrespondientes. Ejercicios prácticos en la estructura de formación. Aplicación de los componen-
tes de biblioteca Drive&Motion de STOBER.

2.2 Datos técnicos


Los datos técnicos del motion controller MC6 pueden consultarse en los capítulos siguientes.

2.2.1 Denominación de tipo


MC 6 A 0 0 C T

Tab. 1: Código de ejemplo para la denominación de tipo del MC6

Código Denominación Ejecución


MC Serie MotionControl
6 Generación 6. Generación
A, B, C Versión de software Versión de la imagen
0 Ejecución Como PC con armario de mando
1 Con pantalla táctil
0...9 Versión del hardware 0: Atom Single-Core
1: Atom Dual-Core
5: Core i3 Dual-Core
N Opción de software Control
S "Motion" SoftMotion
C SoftMotion CNC
N Opción de software Sin
T "Visu" Target Visu
W Web Visu
A Target Visu y Web Visu

Tab. 2: Significado del código de ejemplo de MC6

22 ID 442711_es.02 – 11/2016
MC6
2 Motion controller MC6
2.2 Datos técnicos

2.2.2 Variantes
Actualmente hay disponibles las variantes de MC6 siguientes.

Modelo Nº de id. Descripción


MC6A00CN 56444 Motion controller MC6 con opción de software
3.5:
SoftMotion CNC (sin Visu)
(uso: exclusivamente para fines de servicio)
MC6A00CT 56445 Motion controller MC6 con las opciones de
software:
• SoftMotion CNC
• Target Visu
(Uso: exclusivamente para fines de servicio)
MC6A10CT 56446 Motion controller MC6 con pantalla táctil de
15" y las opciones de software:
• SoftMotion CNC
• Target Visu
(Uso: exclusivamente para fines de servicio)

Tab. 3: Variantes de MC6, versión de software A

Modelo Nº de id. Descripción


MC6B00CN 56524 Motion controller MC6 con opción de software
3.5.5.0: SoftMotion CNC (sin Visu)
MC6B00CT 56525 Motion controller MC6 con las opciones de
software 3.5.5.0:
• SoftMotion CNC
• Target Visu
MC6B10CT 56526 Motion controller MC6 con pantalla táctil de
15" y las opciones de software 3.5.5.0:
• SoftMotion CNC
• Target Visu
MC6B00NT 56527 Motion controller MC6 con las opciones de
software 3.5.5.0:
• CODESYS Control
• Target Visu

Tab. 4: Variantes de MC6, versión de software B

ID 442711_es.02 – 11/2016 23
2 Motion controller MC6
2.2 Datos técnicos

Modelo Nº de id. Descripción


MC6C01CT 56564 Motion controller MC6 Dual-Core con las op-
ciones de software 3.5.6.40:
• SoftMotion CNC
• Target Visu
MC6C11CT 56565 Motion controller MC6 Dual-Core con las op-
ciones de software 3.5.6.40:
• SoftMotion CNC
• Target Visu
MC6C05CA 56566 Motion controller MC6 Core i3 con las opcio-
nes de software 3.5.6.40:
• SoftMotion CNC
• Target y Web Visu
MC6C15CA 56567 Motion controller MC6 Core i3 con pantalla
táctil y las opciones de software 3.5.6.40:
• SoftMotion CNC
• Target y Web Visu

Tab. 5: Variantes de MC6, versión de software C

Deben tenerse en cuenta las posibles limitaciones para el uso y la venta del motion controller
MC6 dentro de los Estados Unidos de América (EE.UU.).
Si necesita una variante de los EE.UU. u otra variante no incluida en la lista, pero corresponde
a la denominación de tipo, póngase en contacto con el dpto. de Ventas de
STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH & Co. KG:
Tel.: + 49 7231 582-1165
Fax: + 49 7231 582-4165
sales@stoeber.de

2.2.3 Licencias
El software de mando "Motion" se presenta en tres versiones con diferentes funcionalidades.

Licencia "Control (N)"


La licencia Control (código "N") es una licencia básica que se incluye de forma estándar en el
volumen de suministro del MC6. "Control" permite programar flexiblemente según IEC 61131-3
y admite los lenguajes siguientes:
• Texto estructurado (ST)
• Bloques de función secuenciales (AS, SFC)
• Bloque funcional gráfico (CFC)
• Diagrama de bloques funcionales (FBD)
• Diagrama de contactos (LD)
• Lista de instrucciones (IL)

Licencia "SoftMotion (S)"


La licencia SoftMotion (código "S") se basa en la licencia Control y permite además una progra-
mación del movimiento con componentes que cumplen con PLCopen.
El editor de discos de levas integrado puede usarse en línea en el sistema objetivo o fuera de
línea en el sistema de programación. Las levas pueden vincularse directamente a los discos de
levas. Además, pueden realizarse los acoplamientos que se desee entre los ejes virtuales y re-
ales por medio de discos de levas o reductores electrónicos. Además, esta licencia permite el
cambio de discos de levas en movimiento. Los datos de las curvas pueden formar parte del
proyecto.

24 ID 442711_es.02 – 11/2016
MC6
2 Motion controller MC6
2.2 Datos técnicos

Licencia "SoftMotion CNC (C)"


La licencia SoftMotion CNC (código "C") se basa en la licencia SoftMotion y permite además
múltiples transformaciones de coordenadas para sistemas mecánicos convencionales, por
ejemplo:
• 6 accionamientos pórtico diferentes
• Portal H (correa giratoria)
• Portal T (correa giratoria)
• Accionamiento SCARA, 2 articulaciones
• Accionamiento SCARA, 3 articulaciones
• Accionamiento Bipod
• 2 trípodes diferentes
• Robot paletizador de 5 ejes
• Robot de articulación de 6 ejes
También pueden realizarse transformaciones propias.
Con la licencia SoftMotion CNC dispondrá además de un editor 3D-CNC según DIN 66025 (có-
digo G, dinámico). Los datos de las curvas y CNC pueden formar parte del proyecto. El progra-
ma PLC puede influir dinámicamente en la trayectoria CNC durante el tiempo de funcionamien-
to.
Además, tendrá la posibilidad de aceptar los datos CNC de los programas de construcción 3D.
Además, pueden crearse trayectorias 3D complejas con independencia del sistema mecánico.

2.2.4 Características del dispositivo


Característica MC6xx0
Procesador • Procesador Intel Atom Z530, 1.6 GHz
• Bus frontal, 533 MHz
• Caché L2, 512 kB
Memoria • DDR2-RAM, 1 GB
• SSD interna de 4 GB
• nvSRAM de 128 kB (no requiere batería de respaldo)
• Toma CFast interna para módulos SSD basados en SATA
Alimentación de ten- • MC6x00: 9 – 32 VDC
sión • MC6x10: 14 – 32 VDC
Consumo de potencia • MC6x00: máx. 12 W
• MC6x10: máx. 25 W
Conexiones delante- • Controlador Realtek RTL8111 Ethernet,10/100/1000 Mbit/s
ras • Controlador Single Chip fast Ethernet NIC, 10/100 Mbit/s
• 3 interfaces USB 2.0, tipo A, 480 Mbit/s, con 500 mA de capacidad
de carga por salida
• Botón de reinicio y LED de alimentación
• Interfaz serie RS-232 (solo RTS/CTS): Conector D-Sub, 9 polos
• Interfaz CANopen: Conector D-Sub, 9 polos
• 2 LED programables en el panel frontal
Categoría de protec- • IP20
ción
Otros • Entorno CNC CODESYS IEC61131-3 Runtime SoftMotion (debe
tener en cuenta las diferencias funcionales de las licencias de
software)
• Sistema operativo Windows XP Embedded
• Reloj en tiempo real con batería de respaldo (watchdog interno)

Tab. 6: Características del dispositivo MC6xx0, Atom Single-Core

ID 442711_es.02 – 11/2016 25
2 Motion controller MC6
2.2 Datos técnicos

Característica MC6xx1
Procesador • Intel Atom Dual-Core E3825, 2x 1.33 GHz
• Caché L2, 1 MB
Memoria • DDR3-RAM, 2 GB
• nvRAM de 128 kB (no requiere pila de respaldo)
• Tarjeta CFast, 8 GB
Alimentación de ten- • MC6x01: 9 – 32 VDC
sión • MC6x11: 14 – 32 VDC
Consumo de potencia • MC6x01: máx. 10 W
• MC6x11: máx. 23 W
Conexiones delante- • Controlador Realtek RTL8111 Ethernet,10/100/1000 Mbit/s
ras • Contrrolador Single Chip fast Ethernet DM9102D, 10/100 Mbit/s
• 3 interfaces USB 2.0, tipo A, 480 Mbit/s, con 500 mA de capacidad
de carga por salida
• Botón de reinicio y LED de alimentación
• Interfaz serie RS-232 (solo RTS/CTS): Conector D-Sub, 9 polos
• Interfaz CANopen: Conector D-Sub, 9 polos
• 2 LED programables en el panel frontal
Categoría de protec- • IP20
ción
Otros • Entorno CNC CODESYS IEC61131-3 Runtime SoftMotion (debe
tener en cuenta las diferencias funcionales de las licencias de
software)
• Sistema operativo Windows 7 Embedded
• Reloj en tiempo real con batería de respaldo (watchdog interno)

Tab. 7: Características del dispositivo MC6xx1, Atom Dual-Core

26 ID 442711_es.02 – 11/2016
MC6
2 Motion controller MC6
2.2 Datos técnicos

Característica MC6xx5
Procesador • Intel Core i3-3120ME, 2x 2.4 GHz
• Caché L2, 3 MB
Memoria • DDR3-RAM, 2 GB
• MRAM de 128 kB (no requiere pila de respaldo)
• Tarjeta CFast, 8 GB
Alimentación de ten- • MC6x05: 9 – 32 VDC
sión • MC6x15: 14 – 32 VDC
Consumo de potencia • MC6x05: bajo petición
• MC6x15: bajo petición
Conexiones delante- • 2x Controlador Realtek RTL8111 Ethernet,10/100/1000 Mbit/s
ras • 4 interfaces USB 3.0, tipo A, 480 Mbit/s, con 500 mA de capacidad
de carga por salida
• Botón de reinicio y LED de alimentación
• Interfaz serie RS-232 (solo RTS/CTS): Conector D-sub, 9 polos o
conexión de monitor DVI CANopen
Categoría de protec- • IP20
ción
Otros • Entorno CNC CODESYS IEC61131-3 Runtime SoftMotion (debe
tener en cuenta las diferencias funcionales de las licencias de
software)
• Sistema operativo Windows 7 Embedded
• Reloj en tiempo real con batería de respaldo (watchdog interno)

Tab. 8: Características del dispositivo MC6xx5, Core i3 Dual-Core

Característica Versión con pantalla táctil


Pantalla • 15,0" (38,1 cm) XGA TFT LCD
• Retroiluminación CCFL
• Pixel Pitch 0,297 0,297
• Modo de visualización: normal blanco
• Resolución: 1.024 x 768
• 16,7 millones de colores
• Relación de contraste: 700:1 (típica), mínima 480:1
• Brillo: 450 cd/m² (típico)
• Ángulo de visión: horizontal 160°, vertical 160°
• MTBF: 50 000 h
Pantalla táctil • pantalla táctil resistiva de 4 conductores
• Categoría de protección IP65

Tab. 9: Características adicionales del dispositivo en la versión con pantalla táctil

ID 442711_es.02 – 11/2016 27
2 Motion controller MC6
2.2 Datos técnicos

2.2.5 Condiciones de almacenamiento y funcionamiento


Condición MC6xx0 MC6xx1, MC6xx5
Temperatura de funcionamien- 0 – 50 °C 0 – 45 °C
to
Temperatura de almacena- -20 – 75 °C
miento
Humedad ambiente 0 – 80 %, sin condensación

Tab. 10: Condiciones de almacenamiento y funcionamiento del MC6

2.2.6 Características eléctricas


Características eléctricas MC6x01 MC6x12
Alimentación de tensión 9 – 32 VDC 14 – 32 VDC
Consumo de potencia máximo 12 W 25 W

Tab. 11: Características eléctricas del MC6

2.2.7 Dimensiones

111

66 112

Fig. 1: Dimensiones MC6x00 y MC6x01


306

105 382

Fig. 2: Dimensiones MC6x10 y MC6x11

1
Versión de PC con armario de mando
2
Versión de pantalla táctil

28 ID 442711_es.02 – 11/2016
MC6
2 Motion controller MC6
2.2 Datos técnicos

26,4

171
118
218 96

230

Fig. 3: Dimensiones MC6x05

306

382 135

Fig. 4: Dimensiones MC6x15

Modelo Altura [mm] Anchura [mm] Profundidad [mm]


MC6x00, MC6x01 111 66 112
MC6x05 171 230 96
MC6x10, MC6x11 306 382 100
MC6x15 306 382 128

Tab. 12: Dimensiones MC6 [mm]

2.2.8 Peso
Modelo Peso total [kg]
MC6x00 0,8
MC6x01 0,8
MC6x05 1,95
MC6x10 4,8
MC6x11 4,8
MC6x15 5,95

Tab. 13: Pesos totales de las diferentes variantes del MC6

ID 442711_es.02 – 11/2016 29
2 Motion controller MC6
2.3 Accesorios

2.3 Accesorios
Entorno de desarrollo de AutomationControlSuite

Nº de id. AS6_3580
Encontrará una versión de prueba de 30 días de AutomationCon-
trolSuite en
http://www.stoeber.de/ajax_dt/ajax/produkte.phpwww.stoeber.de.
Si está interesado, póngase en contacto con nosotros: Nuestros
empleados de ventas se complacerán en asesorarle, presentarle
una oferta y proporcionarle más información.

Software Development Kit MC6-Data-Link

Nº de id. MC6DL_3579
Si está interesado, póngase en contacto con nosotros: Nuestros
empleados de ventas se complacerán en asesorarle, presentarle
una oferta y proporcionarle más información.

CD de producto "ELECTRONICS 6"


Se incluye en la versión estándar.

Nº de id. 442538
El CD-ROM contiene el software de proyecto y puesta en servicio
DriveControlSuite, documentación y archivos de descripción de
los dispositivos para la conexión regulador de accionamiento –
controlador.

30 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.1 Visión general SI6

3 Regulador de accionamiento SI6

3.1 Visión general


SI6 – regulación de accionamiento en la tecnología de conexión en hilera
• Regulación de motores síncronos y asíncronos rotativos
• Regulador de uno o dos ejes con una corriente nominal de salida hasta 22 A
• Módulos de alimentación en dos tamaños con 10 o 20 kW de potencia nominal
• Solución de cable único HIPERFACE DSL
• Tecnología de seguridad STO mediante bornes o STO y SS1 mediante FSoE (Safety over
EtherCAT): PL e / SIL 3
• Bus de campo EtherCAT integrado
• Activación integrada de freno de parada
• Alimentación de energía mediante acoplamiento de circuito intermedio Quick DC-Link
• Potencia de alimentación variable mediante módulos de alimentación conmutables en pa-
ralelo

SI6

ID 442711_es.02 – 11/2016 31
3 Regulador de accionamiento SI6
3.1 Visión general

3.1.1 Características
La tecnología de conexión en hilera de STOBER completamente nueva consta de la combina-
ción del regulador de accionamiento SI6 y el módulo de alimentación PS6. El regulador de ac-
cionamiento SI6 se presenta en tres tamaños como regulador de uno o dos ejes con una co-
rriente nominal de salida de hasta 22 A. El módulo de alimentación PS6 está disponible en dos
tamaños, con una potencia nominal de 10 kW o 20 kW. Como sistema económicamente atracti-
vo con mínima anchura del dispositivo, el SI6 abre una nueva dimensión de aplicaciones mul-
tieje.

Regulación de accionamiento en tecnología de conexión en hilera con SI6 y PS6

Del tamaño de un libro de bolsillo


Ahorrará valioso espacio en el armario de mando, ya que con una anchura de 45 mm, el regu-
lador de accionamiento SI6 es la solución más compacta del mercado. Para ello, ofrece todas
las características que desea un constructor.

Dimensionar las capacidades con precisión

¿4 ejes, 16 o 97? Un solo regulador de accionamiento SI6


puede regular hasta dos ejes. Gracias a la tecnología de co-
nexión en hilera puede escalarse libremente la cantidad de
motores o ejes que deben controlarse. Si es necesario, los
reguladores de accionamiento SI6 se combinan con unida-
des independientes de la serie SD6 de STOBER. Para la ali-
mentación de energía común pueden conectarse los regula-
dores de accionamiento de las series SI6 y SD6 a través de
los módulos Quick DC-Link.

Rendimiento de energía a la medida


Los reguladores de accionamiento SI6 están conectados con un módulo de alimentación cen-
tral. Se ahorran unidades de alimentación descentralizadas, así como fusibles y cableado para
cada eje. Cuando se utilizan módulos de doble eje no pueden usarse para otros ejes las reser-
vas de potencia usadas por un eje. ¡Una reducción considerable de espacio necesario y costes!

Dinámica precisa
El SI6 acelera, literalmente, con la velocidad del rayo. Por ejemplo, en combinación con el ser-
vomotor síncrono EZ401 de STOBER: en 10 ms de 0 a 3000 min-1.

32 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.1 Visión general SI6

Pocos clics, poco hilo

La instalación se realiza muy fácilmente. Sin fatigoso ca-


bleado. Los módulos Quick DC-Link patentados permi-
ten unir las barras colectoras de cobre estándar simple-
mente haciendo "clic", así como el fácil montaje y cone-
xión del regulador de accionamiento SI6. La comunica-
ción del encoder y la conexión de potencia del motor
pueden realizarse por medio de una conexión por cable
común: Con el sistema de encoder HIPERFACE DSL
está disponible la placa de características electrónica
del motor, que realiza la parametrización de los datos
del motor con facilidad y seguridad. La interfaz alternati-
va: EnDat 2.2 digital, también con función de placa de
características electrónica.

Seguridad inmediata
El concepto de seguridad del regulador de accionamiento SI6 se basa en la función STO (Safe
Torque Off), que puede activarse tanto por bornes como a través de Fail Safe over EtherCAT
(FSoE). El SI6 está clasificado según EN 13849-1 en el nivel de rendimiento más alto e (cate-
goría 4).

Heavy Duty
SI6 tiene un aspecto elegante. Sin embargo, detrás del exterior de filigrana hay una construc-
ción extremadamente robusta. Todos los componentes, desde la carcasa de chapa de acero
estable, bien apantallada, hasta la clavija de conexión del motor, superan ampliamente los va-
lores nominales de las normas de la industria. También en el interior hay gran amplitud: diseño
de grandes capacidades de cálculo, componentes de alta calidad, cuidada elaboración.

3.1.2 Componentes de software


Proyecto y puesta en servicio
El software de proyecto y puesta en servicio DriveControlSuite de la 6ª generación posee todas
las funciones para el uso eficiente de los reguladores de accionamiento en aplicaciones de un
eje y multieje. El programa le guía por medio del asistente, paso a paso, a través de todo el
proceso de proyecto y parametrización.

Comunicación abierta
En el regulador de accionamiento SI6 hay disponibles de forma estándar los sistemas de bus
de campo EtherCAT y PROFINET basados en Ethernet. La comunicación de bus de campo
puede determinarse y cambiarse a través del firmware.

Aplicaciones
Con la aplicación CiA 402 Controller Based en el regulador de accionamiento podrá realizar
aplicaciones con adjudicación de valor nominal cíclica, sincronizada (csp, csv, cst, ip) por me-
dio de un controlador Motion Control, por ejemplo, del tipo MC6. Además, los reguladores de
accionamiento pueden realizar también automáticamente tareas de movimiento, por ejemplo,
desplazamientos de referencia y avance lento durante la puesta en servicio.
Además, hay disponibles los modos de servicio basados en el accionamiento de CiA 402 con
cálculo y ejecución del movimiento completos mediante el regulador de accionamiento. Con la
aplicación CiA 402 Drive Based, los valores nominales de posición, velocidad, par de giro/fuer-
za (pp, pv, pt) se convierten con precisión y exactitud en movimientos. Los desplazamientos de
referencia y el avance lento durante la puesta en servicio se realizan con limitación de retroce-
so.

ID 442711_es.02 – 11/2016 33
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos

Cuando son necesarias soluciones universales y flexibles, la elección apropiada es el paquete


de aplicación basado en el accionamiento de STOBER. En la aplicación STOBER Drive Ba-
sed, con el juego de comandos PLCopen Motion Control hay disponible un control de movi-
miento basado en el accionamiento para el posicionamiento, velocidad, par de giro/fuerza. Es-
tos comandos estándar se agruparon, para diferentes casos de aplicación, en modos de servi-
cio y se ampliaron con funciones adicionales como la limitación de retroceso, encadenamiento
de juego de marcha, levas y mucho más. En el modo de servicio Comando, el controlador pre-
determina directamente todas las características de los movimientos. En el modo de servicio
Juego de marcha se predefinen las características de los movimientos en el accionamiento, de
modo que solo es necesaria una señal de inicio para ejecutar el movimiento. Mediante el enca-
denamiento pueden definirse secuencias de movimiento completas. Para las aplicaciones con-
troladas por la velocidad o par de giro/fuerza como bombas, ventiladores o cintas transportado-
ras hay disponible un modo de servicio. Esto permite también el funcionamiento sin controla-
dor.

3.1.3 Formación de la aplicación


STOBER ofrece un programa de formación de varios niveles que gira en torno a la programa-
ción de aplicaciones para el motion controller y el regulador de accionamiento.

G6 Basic
Contenidos de formación: Visión general del sistema, montaje y puesta en servicio del regula-
dor de accionamiento. Uso de módulos opcionales. Parametrización, puesta en servicio y diag-
nóstico a través del software de puesta en servicio. Mantenimiento remoto. Bases de la optimi-
zación del regulador. Configuración de la cadena cinemática. Funciones de software integra-
das. Aplicaciones de software. Conexión a un controlador superior. Bases de la técnica de se-
guridad. Ejercicios prácticos en la estructura de formación.
Software utilizado: DriveControlSuite.

G6 Advanced
Contenidos de formación: Conocimientos especializados sobre las tecnologías de regulación,
control y seguridad. Ejercicios prácticos en la estructura de formación.

3.2 Datos técnicos


Los datos técnicos del regulador de accionamiento y los módulos de alimentación pueden con-
sultarse en los capítulos siguientes.

34 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos SI6

3.2.1 Símbolos de fórmulas


Símbolos de Unidad Explicación
las fórmulas
CmaxPU F Capacidad de carga de la sección de potencia
CPU F Capacidad propia de la sección de potencia
DIA % Reducción de la corriente nominal en función de la altitud de instala-
ción
DT % Reducción de la corriente nominal en función de la temperatura am-
biente
f2PU Hz Frecuencia de salida de la sección de potencia
fPWM,PU Hz Frecuencia de reloj interna de la sección de potencia
I1maxCU A Corriente de entrada máxima de la sección de control
I0 A Corriente de parada: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par de parada M0 (tolerancia ±5 %)
I1N,PU A Corriente nominal de entrada de la sección de potencia
I2maxPU A Corriente de salida máxima de la sección de potencia
I2N,PU A Corriente nominal de salida de la sección de potencia
IN A Corriente nominal
IN,MOT A Corriente nominal del motor
-1
KEM V/min Constante de tensión: Valor pico de la tensión inducida del motor
con un régimen de revoluciones de 1000 min-1 y una temperatura del
devanado de Δϑ = 100 K (tolerancia ±10 %)
M0 Nm Par de parada: Par de giro que puede transmitir el motor de forma
constante con un régimen de revoluciones de 10 min-1 (tolerancia
±5 %)
MN Nm Par nominal: Par de giro máximo de un motor en el servicio S1 con
el régimen de revoluciones nominal nN (tolerancia ±5 %)
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
p Número de parejas de polos
PN,PU W Potencia nominal de la sección de potencia
PmaxRB W Potencia máxima en la resistencia de frenado externa
PV W Pérdida de potencia
PV,CU W Pérdida de potencia de la sección de control
R2minRB Ω Resistencia de frenado externa mínima
ϑamb,max °C Temperatura ambiente máxima
τth °C Constante de tiempo térmica
U1CU V Tensión de entrada de la sección de control
U1PU V Tensión de entrada de la sección de potencia
U2PU V Tensión de salida de la sección de potencia
Umax V Tensión máxima
UoffCH V Umbral de desconexión del chopper de frenado
UonCH V Umbral de conexión del chopper de frenado

ID 442711_es.02 – 11/2016 35
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos

3.2.2 Datos técnicos generales


Los datos siguientes son válidos tanto para el regulador de accionamiento SI6 como para el
módulo de alimentación PS6.

Características del dispositivo


Categoría de protección del IP20
aparato
Categoría de protección del ar- Mínimo IP54
mario de distribución
Supresión de interferencias Filtro de red integrado según EN 61800-3:2012, emisión de
interferencias clase C3
Categoría de sobretensión III según EN 61800-5-1:2008

Tab. 1: Características del dispositivo

Condiciones de transporte y almacenamiento


Temperatura de almacenamien- -20 °C hasta +70 °C
to/ Modificación máxima: 20 °C/h
transporte
Humedad ambiente Humedad ambiente relativa máxima 85 %, sin condensación
Vibraciones (transporte) según 5 Hz ≤ f ≤ 9  Hz: 3,5 mm
DIN EN 60068-2-6 9 Hz ≤ f ≤ 200  Hz: 10 m/s²
200 Hz ≤ f ≤ 500  Hz: 15 m/s²

Tab. 2: Condiciones de transporte y almacenamiento

Condiciones de funciona-
miento
Temperatura ambiente de fun- 0 °C hasta 45 °C con datos nominales
cionamiento 45 °C hasta 55 °C con reducción de potencia −2,5 % / °C
Humedad ambiente Humedad ambiente relativa máxima 85 %, sin condensación
Altitud de instalación 0 m hasta 1000 m sobre el nivel del mar sin limitación
1000 m hasta 2000 m sobre el nivel del mar con reducción
de potencia −1,5 % / 100 m
Grado de suciedad Grado de suciedad 2 según EN 50178
Ventilación Ventilador integrado
Vibraciones (funcionamiento) 5  Hz ≤ f ≤ 9  Hz: 0,35 mm
según DIN EN 60068-2-6 9  Hz ≤ f ≤ 200  Hz: 1 m/s²

Tab. 3: Condiciones de funcionamiento

Tiempos de descarga
Autodescarga 15 min.
Descarga rápida Mediante el módulo de alimentación PS6 junto con una resis-
tencia de frenado:
< 1 min.

Tab. 4: Tiempos de descarga del circuito intermedio

36 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos SI6

3.2.3 Módulo de alimentación


En los capítulos siguientes se proporcionan las características eléctricas, dimensiones y el pe-
so del módulo de alimentación PS6.

3.2.3.1 Denominación de tipo


PS 6 A 2 4

Tab. 5: Código de ejemplo para la denominación de tipo del PS6

Código Denominación Ejecución


PS Serie PowerSupply
6 Generación 6. Generación
A Versión
2  – 3 Tamaño
4 Nivel de potencia

Tab. 6: Significado del código de ejemplo de PS6

3.2.3.2 Tamaños
Modelo Nº de id. Tamaño
PS6A24 56650 Tamaño 2
PS6A34 56651 Tamaño 3

Tab. 7: Tipos y tamaños de PS6 disponibles

Fig. 1: PS6 en los tamaños 2 y 3

Debe tener en cuenta que el equipo básico se suministra sin bornes. Los conjuntos de bornes
apropiados pueden obtenerse por separado para cada tamaño.

ID 442711_es.02 – 11/2016 37
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos

3.2.3.3 Características eléctricas


Las características eléctricas de los tamaños PS6 disponibles, así como las características del
chopper de frenado se indican en los capítulos siguientes.

3.2.3.3.1 Sección de control

Características eléctricas Todos los tipos


U1CU 24  VDC, +20  % / -15  %
I1maxCU 0,5 A

Tab. 8: Características eléctricas de la sección de control

3.2.3.3.2 Sección de potencia: Tamaño 2

Características eléctricas PS6A24


U1PU 3 × 400 VAC, +32 % / -50 %, 50/60 Hz;
3 × 480 VAC, +10 % / -58 %, 50/60 Hz
U2PU √2 × U1PU
PN,PU 10 kW
I1N,PU 25 A
I1maxPU I1N,PU × 180 % durante 5 s;
I1N,PU × 150 % durante 30 s
CmaxPU 5000 µF

Tab. 9: Características eléctricas del PS6, tamaño 2

3.2.3.3.3 Sección de potencia: Tamaño 3

Características eléctricas PS6A34


U1PU 3 × 400 VAC, +32 % / -50 %, 50/60 Hz;
3 × 480 VAC, +10 % / -58 %, 50/60 Hz
U2PU √2 × U1PU
PN,PU 20 kW
I1N,PU 50 A
I1maxPU I1N,PU × 180 % durante 5 s;
I1N,PU × 150 % durante 30 s
CmaxPU 10000 µF

Tab. 10: Características eléctricas del PS6, tamaño 3

38 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos SI6

3.2.3.3.4 Funcionamiento paralelo

Información

Durante la conmutación paralela de módulos de alimentación aumenta la potencia, pero no la


capacidad de carga.

Características eléctricas 2 x PS6A24 3 x PS6A24 2 x PS6A34 3 x PS6A34


PN,PU 16 kW 24 kW 32 kW 48 kW
I1N,PU 40 A 60 A 80 A 120 A
Capacidad de carga 5000 µF 5000 µF 10000 µF 10000 µF

Tab. 11: Características eléctricas en funcionamiento paralelo, ejemplos de combinaciones

Para conmutar en paralelo varios módulos de alimentación PS6 se aplican las condiciones mar-
co siguientes:
• Solo deben conmutarse en paralelo los mismos tamaños.
• Pueden funcionar en paralelo un máximo de 6 PS6A24.
• Pueden funcionar en paralelo un máximo de 3 PS6A34.
• Para la potencia nominal en el funcionamiento paralelo, tenga en cuenta un factor de re-
ducción de potencia de 0,8 para el módulo de alimentación.

3.2.3.3.5 Chopper de frenado

Características eléctricas Todos los tipos


UonCH 780 – 800 VDC
UoffCH 740 – 760 VDC
R2minRB 22 Ω
PmaxRB 29,1 kW

Tab. 12: Características eléctricas del chopper de frenado

3.2.3.3.6 Descarga rápida


La descarga rápida se activa cuando no hay alimentación de red y la tensión del circuito inter-
medio ha bajado en este periodo durante 20 s. Con la descarga rápida activada, el circuito in-
termedio se descarga por medio del chopper y la resistencia de frenado. Cuando la tensión del
circuito intermedio es uniforme o aumenta, no se produce descarga rápida, ya que este com-
portamiento indica un segundo módulo de alimentación en el conjunto del circuito intermedio.
Cuando el sensor de temperatura de la resistencia de frenado está activo, también se evita la
descarga rápida.

ID 442711_es.02 – 11/2016 39
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos

3.2.3.4 Dimensiones

Fig. 2: Esquema de dimensiones PS6

Medida Tamaño 2 Tamaño 3


Módulo de alimentación Altura cuerpo h1 343
Altura oreja de sujeción h2 15
Altura incluidas h3 373
orejas de sujeción
Anchura w 45 65
Profundidad d 204 219
Agujeros de fijación Distancia vertical a 360+2
Distancia vertical hasta el b 5
borde superior

Tab. 13: Dimensiones PS6 [mm]

3.2.3.5 Peso
Peso PS6A24 PS6A34
Sin embalaje 2,7 kg 3,9 kg
Con embalaje 4,2 kg 5,0 kg

Tab. 14: Peso PS6

40 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos SI6

3.2.4 Regulador de accionamiento


En los capítulos siguientes se proporcionan las características eléctricas, dimensiones y el pe-
so del regulador de accionamiento SI6.

3.2.4.1 Denominación de tipo


SI 6 A 0 6 1 Z

Tab. 15: Código de ejemplo para la denominación de tipo del SI6

Código Denominación Ejecución


SI Serie ServoInverter
6 Generación 6. Generación
A Versión
0 – 2 Tamaño
6 Nivel de potencia Nivel de potencia dentro del tamaño construc-
tivo
1 Regulador de eje Regulador de un eje
2 Regulador de dos ejes
Z Técnica de seguridad SZ6: sin técnica de seguridad
R SR6: STO mediante bornes
Y SY6: STO y SS1 mediante FSoE

Tab. 16: Significado del código de ejemplo de SI6

3.2.4.2 Tamaños
Modelo Nº de id. Tamaño
SI6A061 56645 Tamaño 0
SI6A062 56646 Tamaño 0
SI6A161 56647 Tamaño 1
SI6A162 56648 Tamaño 1
SI6A261 56649 Tamaño 2

Tab. 17: Tipos y tamaños de SI6 disponibles

ID 442711_es.02 – 11/2016 41
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos

Fig. 3: SI6 en los tamaños 0, 1 y 2

Debe tener en cuenta que el equipo básico se suministra sin bornes. Los conjuntos de bornes
apropiados pueden obtenerse por separado para cada tamaño.

3.2.4.3 Características eléctricas


Las características eléctricas de los tamaños SI6 disponibles se indican en los capítulos si-
guientes.

3.2.4.3.1 Sección de potencia: Tamaño 0

Características eléctricas SI6A061 SI6A062


U1PU 280 – 800 VDC
f2PU 0 – 700 Hz
U2PU U1PU
0 – máx. 2
CPU 180 µF 270 µF

Tab. 18: Características eléctricas del SI6, tamaño 0

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Características eléctricas SI6A061 SI6A062


fPWM,PU 4 kHz
I2N,PU 5 A 2 × 5 A
I2maxPU 210 % durante 2 s

Tab. 19: Características eléctricas SI6, tamaño 0, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Características eléctricas SI6A061 SI6A062


fPWM,PU 8 kHz
I2N,PU 4,5 A 2 × 4,5 A
I2maxPU 250 % durante 2 s

Tab. 20: Características eléctricas SI6, tamaño 0, con frecuencia de ciclo 8 kHz

42 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos SI6

3.2.4.3.2 Sección de potencia: Tamaño 1

Características eléctricas SI6A161 SI6A162


U1PU 280 – 800 VDC
f2PU 0 – 700 Hz
U2PU U1PU
0 – máx. 2
CPU 470 µF 940 µF

Tab. 21: Características eléctricas del SI6, tamaño 1

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Características eléctricas SI6A161 SI6A162


fPWM,PU 4 kHz
I2N,PU 12 A 2 × 12 A
I2maxPU 210 % durante 2 s

Tab. 22: Características eléctricas SI6, tamaño 1, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Características eléctricas SI6A161 SI6A162


fPWM,PU 8 kHz
I2N,PU 10 A 2 × 10 A
I2maxPU 250 % durante 2 s

Tab. 23: Características eléctricas SI6, tamaño 1, con frecuencia de ciclo 8 kHz

3.2.4.3.3 Sección de potencia: Tamaño 2

Características eléctricas SI6A261


U1PU 280 – 800 VDC
f2PU 0 – 700 Hz
U2PU U1PU
0 – máx. 2
CPU 940 µF

Tab. 24: Características eléctricas del SI6, tamaño 2

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Características eléctricas SI6A261


fPWM,PU 4 kHz
I2N,PU 22 A
I2maxPU 210 % durante 2 s

Tab. 25: Características eléctricas SI6, tamaño 2, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Características eléctricas SI6A261


fPWM,PU 8 kHz
I2N,PU 20 A
I2maxPU 250 % durante 2 s

Tab. 26: Características eléctricas SI6, tamaño 2, con frecuencia de ciclo 8 kHz

ID 442711_es.02 – 11/2016 43
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos

3.2.4.3.4 Carga asimétrica en reguladores de dos ejes


Durante el funcionamiento de 2 motores de diferente potencia en un regulador de dos ejes SI6
puede usarse uno de los motores con una corriente nominal superior a la corriente nominal del
regulador de accionamiento, cuando la corriente nominal del segundo motor conectado es con-
siderablemente menor que la corriente nominal del regulador de accionamiento. De este modo
se realiza una fácil adaptación de motores a los reguladores de dos ejes y pueden utilizarse
otras combinaciones económicas de reguladores de dos ejes y motores.
Por medio de la fórmula siguiente puede determinarse la corriente nominal de salida para el eje
B, si está definida la del eje A:
5
I2N,PU(B) = I2N,PU - (I2N,PU(A) - I2N,PU )´
3
para
I2N,PU £ I2N,PU( A ) £ 1,6 ´ I2N,PU

I2N,PU(B)
160 %

I2N,PU

I2N,PU(A)
I2N,PU 160 %

Fig. 4: Carga asimétrica en reguladores de dos ejes SI6

Información

Debe tener en cuenta que las corrientes máximas disponibles I2max,PU del regulador del eje se
refieren también con carga asimétrica a la corriente nominal de salida I2N,PU.

44 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos SI6

3.2.4.3.5 Datos de pérdida de potencia según EN 50598

Modelo Co- Poten- Pérdi- Puntos de funcionamiento2 Clase Com-


rriente cia apa- das ab- IE3 para-
nomi- rente solutas ción4
nal PV,CU1
I2N,PU
(0/25) (0/50) (0/100) (50/25) (50/50) (50/100) (90/50) (90/100)
Pérdidas relativas
[A] [kVA] [W] [%]
SI6A06x 5 3,5 Máx. 10 0,71 0,86 1,33 0,76 0,97 1,61 1,13 2,13 IE2
SI6A16x 12 8,3 Máx. 10 0,55 0,71 1,19 0,59 0,80 1,44 0,94 1,87 IE2
SI6A261 22 16,6 Máx. 10 0,55 0,71 1,19 0,59 0,80 1,44 0,94 1,87 IE2
Pérdidas absolutas
PV
[kVA] [W] [W] [%]
SI6A06x 5 3,5 Máx. 10 25 30,2 46,5 26,5 33,8 56,5 39,5 74,4 IE2 24,9
SI6A16x 12 8,3 Máx. 10 45,7 58,7 98,7 49,1 66,3 119,6 78,1 155,4 IE2 26,7
SI6A261 22 16,6 Máx. 10 91,5 117,4 197,3 98,2 132,6 239,2 156,2 310,8 IE2 30,8

Tab. 27: Datos de pérdida de potencia según EN 50598 para un eje de un regulador de accionamiento SI6

Condiciones marco
Las pérdidas indicadas son válidas para un eje de un regulador de accionamiento y tienen en
cuenta, proporcionalmente, las pérdidas del módulo de alimentación PS6 para este eje.
En un conjunto con un total de x ejes deben multiplicarse los valores por el número de regula-
dores de ejes (x), p. ej. x = 4 para 1 × PS6 y 2 × SI6A062.
Los datos de pérdida son válidos para reguladores de accionamiento sin accesorios.
El cálculo de la pérdida de potencia se basa en una tensión de red trifásica con 400 VAC /
50 Hz.
Los datos calculados tienen un incremento del 10 % según EN 50598.
Los datos de pérdida de rendimiento se refieren a una frecuencia de ciclo de 4 kHz.
Las pérdidas absolutas con la etapa final desconectada se refieren a la alimentación de 24 V
de la electrónica de mando.

3.2.4.4 Reducción de potencia


Para el dimensionamiento del regulador de accionamiento debe tener en cuenta la reducción
de potencia de la corriente nominal de salida, en función de la frecuencia de ciclo, la temperatu-
ra ambiente y altitud de instalación. Con una temperatura ambiente desde 0 °C hasta 45 °C, así
como una altitud de instalación desde 0 m hasta 1000 m no hay limitación. Si los valores son
divergentes se aplican los datos descritos a continuación.

3.2.4.4.1 Influencia de la frecuencia de ciclo


Modificando la frecuencia de ciclo fPWM se influye, entre otras cosas, en la emisión de ruido del
accionamiento. Sin embargo, un aumento de la frecuencia de ciclo implica mayores pérdidas.
Al proyectar, debe especificar la frecuencia de ciclo más alta y determinar de este modo la co-
rriente nominal de salida I2N,PU para el dimensionamiento del regulador de accionamiento.
1
Pérdidas absolutas con la etapa final desconectada
2
Puntos de funcionamiento con frecuencia relativa del estator del motor en % y corriente de par relativa en %
3
Clase IE según EN 50598
4
Comparación de las pérdidas para el regulador de accionamiento de referencia respecto a IE2 en el punto nominal (90,
100)

ID 442711_es.02 – 11/2016 45
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos

Modelo I2N,PU I2N,PU


4 kHz 8 kHz
SI6A061 5 A 4,5 A
SI6A062 2 × 5 A 2 × 4,5 A
SI6A161 12 A 10 A
SI6A162 2 × 12 A 2 × 10 A
SI6A261 22 A 20 A

Tab. 28: Corriente nominal de salida I2N,PU en función de la frecuencia de ciclo

3.2.4.4.2 Influencia de la temperatura ambiente


La reducción de potencia en función de la temperatura ambiente se obtiene del modo siguiente:
• 0 °C hasta 45 °C: sin limitación (DT = 100 %)
• 45 °C a 55 °C: Reducción de potencia −2,5 % / °C

Ejemplo
El regulador de accionamiento debe funcionar a 50 °C.
El factor de reducción de potencia DT se calcula del modo siguiente:
DT = 100 % − 5 × 2,5 % = 87,5 %

3.2.4.4.3 Influencia de la altitud de instalación


La reducción de potencia en función de la altitud de instalación se obtiene del modo siguiente:
• 0 m hasta 1000 m: sin limitación (DIA = 100 %)
• 1000 m hasta 2000 m: reducción de -1,5 %/100 m

Ejemplo
El regulador de accionamiento debe instalarse a una altura de 1500 m sobre el nivel del mar.
El factor de reducción de potencia DIA se calcula del modo siguiente:
DIA = 100 % − 5 × 1,5 % = 92,5 %

3.2.4.4.4 Cálculo de la reducción de potencia


Para el cálculo proceda del modo siguiente:
1. Especifique la máxima frecuencia de ciclo (fPWM) que se use durante el funcionamiento y
determine de este modo la corriente nominal I2N,PU.
2. Determine los factores de reducción de potencia para la altitud de instalación y la tempera-
tura ambiente.
3. Calcule la corriente nominal reducida I2N,PU según la fórmula siguiente:
I2N,PU = I2N,PU × DT × DIA
Un regulador de accionamiento del tipo SI6A061 debe funcionar con una frecuencia de ciclo de
8 kHz a una altura de 1500 m sobre el nivel del mar y una temperatura ambiente de 50 °C.
La corriente nominal del SI6A061 con 8 kHz es de 4,5 A. El factor de reducción de potencia DT
se calcula del modo siguiente:
DT = 100 % − 5 × 2,5 % = 87,5 %
El factor de reducción de potencia DIA se calcula del modo siguiente:
DIA = 100 % − 5 × 1,5 % = 92,5 %
La corriente de salida que debe tenerse en cuenta para el proyecto es de:
I2N,PU = 4,5 A × 0,875 × 0,925 = 3,64 A

46 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos SI6

3.2.4.5 Dimensiones

Fig. 5: Esquema de dimensiones SI6

Medida Tama- Tama- Tama-


ño 0 ño 1 ño 2
Regulador de accionamien- Altura cuerpo h1 343
to Altura oreja de sujeción h2 15
Altura incluidas h3 373
orejas de sujeción
Altura total incluida h4 423
conexión del blindaje
Anchura w 45 65
Profundidad d 265 286
Agujeros de fijación Distancia vertical a 360+2
Distancia vertical hasta el b 5
borde superior

Tab. 29: Dimensiones SI6 [mm]

3.2.4.6 Peso
Peso SI6A061 SI6A062 SI6A161 SI6A162 SI6A261
Sin embalaje 3,0 kg 3,5 kg 3,9 kg 4,9 kg 4,8 kg
Con embalaje 4,6 kg 5,1 kg 5,3 kg 6,3 kg 6,2 kg

Tab. 30: Peso SI6

ID 442711_es.02 – 11/2016 47
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos

3.2.5 Acoplamiento de circuito intermedio


En los capítulos siguientes se proporcionan las características eléctricas, dimensiones y el pe-
so de los módulos Quick DC-Link DL6B.
DL6B está disponible en una de las versiones siguientes, adecuadas para los tipos de regula-
dor de accionamiento y módulo de alimentación individuales:

Modelo DL6B10 DL6B11 DL6B20 DL6B21


Nº de id. 56655 56656 56657 56658
SI6A061 X — — —
SI6A062 X — — —
SI6A161 — X — —
SI6A162 — X — —
SI6A261 — X —
PS6A24 — — X —
PS6A34 — — — X

Tab. 31: Asignación de DL6B a SI6 y PS6

3.2.5.1 Características eléctricas


Para el diseño y funcionamiento de Quick DC-Link debe tener en cuenta, obligatoriamente, las
características eléctricas de los tipos de regulador de accionamiento y módulo de alimentación
individuales. La tensión máxima del circuito intermedio es de 750 VDC, la corriente total máxima
permitida de 200 A.

48 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos SI6

3.2.5.2 Dimensiones

Fig. 6: Esquema de dimensiones DL6B

Medida DL6B10 DL6B11


DL6B20 DL6B21
Quick DC-Link Altura h1 375
Altura oreja de sujeción h2 15
Altura incluidas h3 405
orejas de sujeción
Anchura w 45 65
Profundidad d1 35
Profundidad incluidos d2 49
pernos de fijación
Agujeros de fijación Distancia vertical a1 393+2
(fijación en pared)
Distancia vertical a2 360
(fijación en módulo)
Distancia vertical hasta el b1 4,5
borde superior
Distancia vertical hasta el b2 22
borde superior

Tab. 32: Dimensiones DL6B [mm]

3.2.5.3 Peso
Peso DL6B10 DL6B11 DL6B20 DL6B21
Con / sin embalaje 0,5 kg 0,6 kg 0,6 kg 0,8 kg

Tab. 33: Peso DL6B

ID 442711_es.02 – 11/2016 49
3 Regulador de accionamiento SI6
3.2 Datos técnicos

3.2.6 Espacios libres mínimos


Las medidas indicadas se refieren a los bordes exteriores del regulador de accionamiento o el
módulo de alimentación.

C C
A
B

Fig. 7: Espacios libres mínimos

Espacio libre mínimo A (hacia arriba) B (hacia abajo) C (hacia el lado)


Todos los tamaños 100 200 5

Tab. 34: Espacios libres mínimos para la tecnología de conexión en hilera [mm]

50 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.3 Combinaciones de regulador de accionamiento/motor SI6

3.3 Combinaciones de regulador de accionamiento/motor


Servomotor síncrono EZ (nN = 3000 min-1) – SI6
SI6A061 SI6A161 SI6A261 SI6A061 SI6A161 SI6A261
SI6A062 SI6A162 SI6A062 SI6A162
fPWM,PU 4 kHz 8 kHz
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 5A 12 A 22 A 4,5 A 10 A 20 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ301U 40 0,93 1,99 0,95 2,02 2,5 2,2
EZ302U 86 1,59 1,6 1,68 1,67 3,0 2,7
EZ303U 109 2,07 1,63 2,19 1,71 2,9 2,6
EZ401U 96 2,8 2,74 3 2,88 1,7 1,6
EZ402U 94 4,7 4,4 5,2 4,8 1,0 2,1
EZ404U 116 6,9 5,8 8,6 6,6 1,8 1,5
EZ501U 97 4,3 3,74 4,7 4 1,3 1,1
EZ502U 121 7,4 5,46 8 5,76 2,1 1,7
EZ503U 119 9,7 6,9 11,1 7,67 1,6 1,3
EZ505U 141 13,5 8,8 16 10 1,2 2,0 1,0 2,0
EZ701U 95 7,4 7,2 8,3 8 1,5 1,3
EZ702U 133 12 8,2 14,4 9,6 1,3 1,0 2,1
EZ703U 122 16,5 11,4 20,8 14 1,6 1,4
EZ705U 140 21,3 14,2 30,2 19,5 1,1 1,0

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ401B 96 3,4 3,4 3,7 3,6 1,4 1,3
EZ402B 94 5,9 5,5 6,3 5,8 2,1 1,7
EZ404B 116 10,2 8,2 11,2 8,7 1,4 1,1
EZ501B 97 5,4 4,7 5,8 5 1,0 2,0
EZ502B 121 10,3 7,8 11,2 8,16 1,5 1,2
EZ503B 119 14,4 10,9 15,9 11,8 1,0 1,9 1,7
EZ505B 141 20,2 13,7 23,4 14,7 1,5 1,4
EZ701B 95 9,7 9,5 10,5 10 1,2 2,2 1,0 2,0
EZ702B 133 16,6 11,8 19,3 12,9 1,7 1,6
EZ703B 122 24 18,2 28 20 1,1 1,0

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ401W 96 3,3 3,7 3,55 3,9 1,3 1,2
EZ402W 94 5,85 5,5 6,35 6 2,0 1,7
EZ404W 116 10,4 8,3 11,3 8,9 1,3 1,1
EZ501W 97 5,4 4,75 5,65 4,85 1,0 2,1
EZ502W 121 10,2 7,7 11 7,85 1,5 1,3
EZ503W 119 13,5 10,2 15,2 11,3 1,1 1,9 1,8
EZ505W 141 17,9 11,4 21,5 13,1 1,7 1,5
EZ701W 95 10,2 9,95 10,4 10 1,2 2,2 1,0 2,0
EZ702W 133 17,1 12,2 19,3 13,1 1,7 1,5
EZ703W 122 22,5 17 27,5 19,6 1,1 1,0

ID 442711_es.02 – 11/2016 51
3 Regulador de accionamiento SI6
3.3 Combinaciones de regulador de accionamiento/motor

Servomotor síncrono EZ (nN = 4500 min-1) – SI6


SI6A061 SI6A161 SI6A261 SI6A061 SI6A161 SI6A261
SI6A062 SI6A162 SI6A062 SI6A162
fPWM,PU 4 kHz 8 kHz
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 5A 12 A 22 A 4,5 A 10 A 20 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ505U 103 9,5 8,9 15,3 13,4 1,6 1,5
EZ703U 99 12,1 11,5 20 17,8 1,2 1,1

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ505B 103 16,4 16,4 22 19,4 1,1 1,0

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ505W 103 14,2 13 20,2 17,2 1,3 1,2

Servomotor síncrono EZ (nN = 6000 min-1) – SI6


SI6A061 SI6A161 SI6A261 SI6A061 SI6A161 SI6A261
SI6A062 SI6A162 SI6A062 SI6A162
fPWM,PU 4 kHz 8 kHz
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 5A 12 A 22 A 4,5 A 10 A 20 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ301U 40 0,89 1,93 0,95 2,02 2,5 2,2
EZ302U 42 1,5 3,18 1,68 3,48 1,4 1,3
EZ303U 55 1,96 3,17 2,25 3,55 1,4 1,3
EZ401U 47 2,3 4,56 2,8 5,36 2,2 1,9
EZ402U 60 3,5 5,65 4,9 7,43 1,6 1,3
EZ404U 78 5,8 7,18 8,4 9,78 1,2 1,0 2,0
EZ501U 68 3,4 4,77 4,4 5,8 2,1 1,7
EZ502U 72 5,2 7,35 7,8 9,8 1,2 1,0 2,0
EZ503U 84 6,2 7,64 10,6 11,6 1,0 1,9 1,7
EZ701U 76 5,2 6,68 7,9 9,38 1,3 1,1 2,1
EZ702U 82 7,2 8,96 14,3 16,5 1,3 1,2

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ401B 47 2,9 5,62 3,5 6,83 1,8 1,5
EZ402B 60 5,1 7,88 6,4 9,34 1,3 1,1 2,1
EZ404B 78 8 9,98 10,5 12 1,0 1,8 1,7
EZ501B 68 4,5 6,7 5,7 7,5 1,6 1,3
EZ502B 72 8,2 11,4 10,5 13,4 1,6 1,5
EZ503B 84 10,4 13,5 14,8 15,9 1,4 1,3
EZ701B 76 7,5 10,6 10,2 12,4 1,8 1,6

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ401W 47 2,55 5,2 3,35 6,95 1,7 1,4
EZ402W 60 5 8 6,45 9,7 1,2 1,0 2,1
EZ404W 78 7,7 10,5 10,6 12,3 1,8 1,4 1,6
EZ501W 68 4,3 6,4 5,55 7,25 1,7
EZ502W 72 8,1 11,2 10,3 12,9 1,7 1,6
EZ503W 84 9,95 12,6 14,2 15,2 1,4 1,3
EZ701W 76 7 10,2 10,4 12,7 1,7 1,6

52 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.3 Combinaciones de regulador de accionamiento/motor SI6

Servomotor síncrono con eje hueco EZHD y accionamiento directo (nN = 3000 min-1) – SI6
SI6A061 SI6A161 SI6A261 SI6A061 SI6A161 SI6A261
SI6A062 SI6A162 SI6A062 SI6A162
fPWM,PU 4 kHz 8 kHz
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 5A 12 A 22 A 4,5 A 10 A 20 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZHD0411U 96 1,9 2,36 2,6 2,89 1,7 1,6
EZHD0412U 94 4,2 4,29 5,1 4,94 1,0 2,0
EZHD0414U 116 7,7 6,3 8,5 6,88 1,7 1,5
EZHD0511U 97 3 3,32 4,1 4,06 1,2 1,1
EZHD0512U 121 7,0 5,59 7,8 6,13 2,0 1,6
EZHD0513U 119 8,3 7,04 10,9 8,76 1,4 1,1
EZHD0515U 141 14 9,46 16,4 11 1,1 2,0 1,8
EZHD0711U 95 7,3 7,53 7,9 7,98 1,5 1,3
EZHD0712U 133 11,6 8,18 14,4 9,99 1,2 1,0 2,0
EZHD0713U 122 17,8 13,4 20,4 15,1 1,5 1,3
EZHD0715U 140 24,6 17,2 31,1 21,1 1,0

Servomotor síncrono con eje hueco EZHP y reductor planetario montado (nN = 3000 min-1) – SI6
SI6A061 SI6A161 SI6A261 SI6A061 SI6A161 SI6A261
SI6A062 SI6A162 SI6A062 SI6A162
fPWM,PU 4 kHz 8 kHz
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 5A 12 A 22 A 4,5 A 10 A 20 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZHP_511U 97 3 3,32 4,1 4,06 1,2 1,1
EZHP_512U 121 7,0 5,59 7,8 6,13 2,0 1,6
EZHP_513U 119 8,3 7,04 10,9 8,76 1,4 1,1
EZHP_515U 141 14 9,46 16,4 11 1,1 2,0 1,8
EZHP_711U 95 7,3 7,53 7,9 7,98 1,5 1,3
EZHP_712U 133 11,6 8,18 14,4 9,99 1,2 1,0 2,0
EZHP_713U 122 17,8 13,4 20,4 15,1 1,5 1,3
EZHP_715U 140 24,6 17,2 31,1 21,1 1,0

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZHP_511W 97 4,1 4,5 4,8 4,79 1,0 2,1
EZHP_512W 121 8,15 6,54 9 7,07 1,7 1,4
EZHP_513W 119 9,7 8,23 12,3 9,89 1,2 1,0 2,0
EZHP_515W 141 16,2 11 18,6 12,5 1,8 1,6
EZHP_711W 95 8,3 8,58 9,1 9,18 1,3 1,1 2,2
EZHP_712W 133 13,6 9,6 16,6 11,5 1,0 1,9 1,7
EZHP_713W 122 20,8 15,7 23,7 17,5 1,3 1,1

ID 442711_es.02 – 11/2016 53
3 Regulador de accionamiento SI6
3.3 Combinaciones de regulador de accionamiento/motor

Servomotor síncrono para accionamiento helicoidal EZS (husillo roscado accionado) (nN = 3000 min-1) – SI6
SI6A061 SI6A161 SI6A261 SI6A061 SI6A161 SI6A261
SI6A062 SI6A162 SI6A062 SI6A162
fPWM,PU 4 kHz 8 kHz
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 5A 12 A 22 A 4,5 A 10 A 20 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZS501U 97 3,85 3,65 4,3 3,95 1,3
EZS502U 121 6,9 5,3 7,55 5,7 2,1 1,8
EZS503U 119 9,1 6,7 10,7 7,6 1,6 1,3
EZS701U 95 6,65 6,8 7,65 7,7 1,6 1,3
EZS702U 133 11 7,75 13,5 9,25 1,3 1,1 2,2
EZS703U 122 15,3 10,8 19,7 13,5 1,6 1,5

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZS501B 97 5,1 4,7 5,45 5 1,0 2,0
EZS502B 121 10 7,8 10,9 8,16 1,5 1,2
EZS503B 119 14,1 10,9 15,6 11,8 1,0 1,9 1,7
EZS701B 95 9,35 9,5 10,2 10 1,2 2,2 1,0 2,0
EZS702B 133 16,3 11,8 19 12,9 1,7 1,6
EZS703B 122 23,7 18,2 27,7 20 1,1 1,0

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZS501W 97 5,1 4,75 5,3 4,85 1,0 2,1
EZS502W 121 9,9 7,7 10,7 7,85 1,5 1,3
EZS503W 119 13,2 10,2 14,9 11,3 1,1 1,9 1,8
EZS701W 95 9,85 9,95 10 10 1,2 2,2 1,0 2,0
EZS702W 133 16,8 12,2 18,9 13,1 1,7 1,5
EZS703W 122 22,1 17 27,1 19,6 1,1 1,0

Servomotor síncrono para accionamiento helicoidal EZM (tuerca de husillo accionada) (nN = 3000 min-1) – SI6
SI6A061 SI6A161 SI6A261 SI6A061 SI6A161 SI6A261
SI6A062 SI6A162 SI6A062 SI6A162
fPWM,PU 4 kHz 8 kHz
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 5A 12 A 22 A 4,5 A 10 A 20 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZM511U 97 3,65 3,55 4,25 4 1,3 1,1
EZM512U 121 6,6 5,2 7,55 5,75 2,1 1,7
EZM513U 119 8,8 6,55 10,6 7,6 1,6 1,3
EZM711U 95 6,35 6,6 7,3 7,4 1,6 1,4
EZM712U 133 10,6 7,5 13 8,9 1,3 1,1
EZM713U 122 14,7 10,4 18,9 13 1,7 1,5

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZM511W 97 4,95 4,75 5,2 4,85 1,0 2,1
EZM512W 121 9,75 7,7 10,6 7,85 1,5 1,3
EZM513W 119 13,1 10,2 14,8 11,3 1,1 1,9 1,8
EZM711W 95 9,8 9,95 10 10 1,2 2,2 1,0 2,0
EZM712W 133 16,7 12,2 18,8 13,1 1,7 1,5
EZM713W 122 22 17 27,1 19,6 1,1 1,0

54 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.4 Accesorios SI6

3.4 Accesorios
En los capítulos siguientes se proporcionan las informaciones sobre los accesorios disponibles.

3.4.1 Conjunto de bornes


Para la conexión de cada módulo de alimentación PS6 y para cada regulador de accionamiento
SI6 necesitará los conjuntos de bornes apropiados.

Conjunto de bornes para módulo de alimentación

Hay disponibles las versiones siguientes:


Nº de id. 138660
Conjunto de bornes para PS6A24.
Nº de id. 138661
Conjunto de bornes para PS6A34.

Conjunto de bornes para regulador de accionamiento

Hay disponibles las versiones siguientes:


Nº de id. 138655
Conjunto de bornes para SI6A061Z/Y.
Nº de id. 138656
Conjunto de bornes para SI6A062Z/Y.
Nº de id. 138657
Conjunto de bornes para SI6A161Z/Y.
Nº de id. 138658
Conjunto de bornes para SI6A162Z/Y.
Nº de id. 138659
Conjunto de bornes para SI6A261Z/Y.

3.4.2 Técnica de seguridad


Debe tener en cuenta: El regulador de accionamiento SI6 se suministra en la versión estándar
sin técnica de seguridad. Si desea un regulador de accionamiento SI6 con técnica de seguridad
integrada debe solicitarlo junto con el regulador de accionamiento. Los módulos de seguridad
son un componente fijo del regulador de accionamiento y no deben modificarse.

Opción SZ6 – sin técnica de seguridad

Nº de id. 56660
Versión estándar.

Módulo de seguridad SR6 – STO mediante bornes

Nº de id. 56661
Accesorio opcional para usar la función de seguridad Safe Torque
Off (STO) en aplicaciones relevantes para la seguridad (PL e /
SIL 3) según DIN EN ISO 13849-1 y DIN EN 61800-5-2. Conexión
al circuito de seguridad superior mediante el borne X12 (incluido
en el volumen de suministro, Nº de id. 56531).

Módulo de seguridad SY6 – STO y SS1 mediante FSoE

Nº de id. 56662
Accesorio opcional para usar las funciones de seguridad Safe
Torque Off (STO) y Safe Stop 1 (SS1) en aplicaciones relevantes
para la seguridad (PL e / SIL 3) según DIN EN ISO 13849-1 y DIN
EN 61800-5-2. Conexión al circuito de seguridad superior median-
te Fail Save over EtherCAT (FSoE).

ID 442711_es.02 – 11/2016 55
3 Regulador de accionamiento SI6
3.4 Accesorios

3.4.3 Comunicación
El regulador de accionamiento SI6 posee dos interfaces para la conexión EtherCAT en la parte
superior del dispositivo, así como mediante una interfaz de servicio Ethernet en la parte frontal
del dispositivo. Los cables de conexión se pueden obtener por separado.

Cable EtherCAT

Cable de conexión (patch) Ethernet, CAT5e, amarillo.


Hay disponibles las versiones siguientes:
Nº de id. 49313: Longitud aprox. 0,2 m.
Nº de id. 49314: Longitud aprox. 0,35 m.

Cable de conexión de PC

Nº de id. 49857
Cable para acoplamiento de la interfaz de servicio X9 con el PC,
CAT5e, azul, 5m.

Adaptador USB 2.0 Ethernet de alta velocidad

Nº de id. 49940
Adaptador para el acoplamiento de Ethernet a una conexión USB.

3.4.4 Acoplamiento de circuito intermedio


Para alimentar energía a los reguladores de accionamiento del conjunto necesitará los módulos
Quick DC-Link del tipo DL6B apropiados para cada módulo de alimentación PS6 y cada regula-
dor de accionamiento SI6.
Para el acoplamiento horizontal dispone de los elementos estructurales DL6B en diferentes ver-
siones, apropiados para el tamaño del regulador de accionamiento o el módulo de alimenta-
ción.
Las abrazaderas de cierre rápido para fijar las barras colectoras de cobre se incluyen en el vo-
lumen de suministro. Las barras colectoras de cobre no se incluyen en el volumen de suminis-
tro. Deben tener una sección transversal de 5 x 12 mm. Las piezas finales de aislamiento pue-
den obtenerse por separado.

56 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.4 Accesorios SI6

Quick DC-Link DL6B para regulador de accionamiento

Hay disponibles las versiones siguientes:


DL6B10
Nº de id. 56655
Elemento estructural para regulador de accionamiento del tamaño
0.
DL6B11
Nº de id. 56656
Elemento estructural para regulador de accionamiento del tamaño
1 o 2.

Quick DC-Link DL6B para módulo de alimentación

Hay disponibles las versiones siguientes:


DL6B20
Nº de id. 56657
Elemento estructural para módulo de alimentación del tamaño 2.
DL6B21
Nº de id. 56658
Elemento estructural para módulo de alimentación del tamaño 3.

Quick DC-Link DL6B para parte final de aislamiento

Nº de id. 56659
Partes finales de aislamiento para la conexión a izquierda y dere-
cha del conjunto, 2 unidades.

ID 442711_es.02 – 11/2016 57
3 Regulador de accionamiento SI6
3.4 Accesorios

3.4.5 Resistencia de frenado


Además de los módulos de alimentación STOBER ofrece las resistencias de frenado descritas
a continuación de forma y clase de potencia diferentes. Para la selección debe tener en cuenta
las resistencias de frenado mínimas permitidas indicadas en los datos técnicos de los módulos
de alimentación.

3.4.5.1 Resistencia plana KWADQU 420×91

Propiedades

Especificación KWADQU 420×91


Nº de id. 56634
Modelo Resistencia plana con termointerruptor
(incluida escuadra de montaje)
Resistencia [Ω] 100
Potencia [W] 600
Constante de tiempo térmica τth 60
[s]
Potencia de impulso para < 1 s 13
[kW]
Umax [V] 848
Ejecución de cable FEP
Longitud de cable [mm] 500
Sección de cable [AWG] 14/19
(1,9 mm²)
Peso [kg] Aprox. 2,6
Categoría de protección IP54
Símbolo de certificación

Tab. 35: Especificación KWADQU 420×91

Dimensiones

Medida KWADQU 420×91


A 420

Tab. 36: Dimensiones KWADQU 420×91 [mm]

Fig. 8: Esquema de dimensiones KWADQU 420×91

58 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.4 Accesorios SI6

3.4.5.2 Resistencia fija de tubo FZZMQU 400×65

Propiedades

Especificación FZZMQU 400×65


Nº de id. 56635
Modelo Resistencia fija de tubo con termointerruptor
Resistencia [Ω] 47
Potencia [W] 1200
Constante de tiempo térmica τth 40
[s]
Potencia de impulso para < 1 s 36
[kW]
Umax [V] 848
Peso [kg] Aprox. 4,2
Categoría de protección IP20
Símbolo de certificación

Tab. 37: Especificación FZZMQU 400×65

Dimensiones

Medida FZZMQU 400×65


L×D 400 × 65
H 120
K 6,5 × 12
M 426
O 475
R 185
U 150

Tab. 38: Dimensiones FZZMQU 400×65 [mm]

Fig. 9: Esquema de dimensiones FZZMQU 400×65

ID 442711_es.02 – 11/2016 59
3 Regulador de accionamiento SI6
3.4 Accesorios

3.4.5.3 Resistencia fija de rejilla de acero FGFKQU 31005

Propiedades

Especificación FGFKQU 31005


Nº de id. 56636
Modelo Resistencia fija de rejilla de acero con termointerruptor
Resistencia [Ω] 22
Potencia [W] 2500
Constante de tiempo térmica τth 30
[s]
Potencia de impulso para < 1 s 50
[kW]
Umax [V] 848
Peso [kg] Aprox. 7,5
Categoría de protección IP20
Símbolo de certificación

Tab. 39: Especificación FGFKQU 31005

Dimensiones

Medida FGFKQU 31005


A 270
B 295
C 355

Tab. 40: Dimensiones FGFKQU 31005 [mm]

Fig. 10: Esquema de dimensiones FGFKQU 31005

60 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.4 Accesorios SI6

3.4.6 Estrangulador de salida


Los datos técnicos de los estranguladores de salida apropiados se muestran en los capítulos
siguientes. Los estranguladores de salida son necesarios a partir de una longitud de cable > 50
m.

3.4.6.1 Estrangulador de salida TEP

Información

Los datos técnicos siguientes son válidos para una frecuencia de campo giratorio de 200 Hz.
Conseguirá esta frecuencia de campo giratorio, por ejemplo, con un motor con el número de
parejas de polos 4 y el régimen de revoluciones nominal 3000 min-1. Para frecuencias de
campo giratorio superiores debe tener siempre en cuenta la reducción de potencia indicada.
Debe tener en cuenta además la dependencia de la frecuencia de ciclo.

Propiedades

Especificación TEP3720-0ES41 TEP3820-0CS41 TEP4020-0RS41


Nº de id. 53188 53189 53190
Gama de tensión 3 × 0 hasta 480 V
Gama de frecuencia 0 – 200 Hz
IN con 4 kHz 4 A 17,5 A 38 A
IN con 8 kHz 3,3 A 15,2 A 30,4 A
Longitud máx. admisible 100 m
del cable del motor con
estrangulador de salida
Temperatura 40  °C
ambiente máx. ϑamb,max
Tipo constructivo Abierto
Pérdidas en el bobinado 11 W 29 W 61 W
Pérdidas en el hierro 25 W 16 W 33 W
Conexiones Bornes roscados
Sección de conductor máx. 10 mm²
UL Recognized Sí
Component (CAN; USA)
Símbolo de certificación

Tab. 41: Especificación TEP

Diseño
Seleccione los estranguladores de salida según las corrientes de medición del motor y estran-
guladores de salida. Debe tener en cuenta especialmente la reducción de potencia del estran-
gulador de salida para frecuencias de campo giratorio superiores a 200 Hz. Debe calcular la
frecuencia de campo giratorio para su accionamiento con la fórmula siguiente:
p
f = nN ´
60

f Frecuencia de campo giratorio en Hz


n Régimen de revoluciones en min-1
N Valor nominal
p Número de parejas de polos

ID 442711_es.02 – 11/2016 61
3 Regulador de accionamiento SI6
3.4 Accesorios

Reducción de potencia
IN [A]
4,5

3,5

2,5

2 1
2
1,5

0,5

0 f [Hz]
0 100 200 300 400 500 600 700

Fig. 11: Reducción de potencia TEP3720-0ES41

1 Frecuencia de ciclo 4 kHz


2 Frecuencia de ciclo 8 kHz

IN [A]
20
18
16
14
12
10
1
8 2
6
4
2
0 f [Hz]
0 100 200 300 400 500 600 700

Fig. 12: Reducción de potencia TEP3820-0CS41

1 Frecuencia de ciclo 4 kHz


2 Frecuencia de ciclo 8 kHz

IN [A]
40

35

30

25

20 1

15 2

10

0 f [Hz]
0 100 200 300 400 500 600 700

Fig. 13: Reducción de potencia TEP4020-0RS41

1 Frecuencia de ciclo 4 kHz


2 Frecuencia de ciclo 8 kHz

62 ID 442711_es.02 – 11/2016
3 Regulador de accionamiento SI6
3.4 Accesorios SI6

Dimensiones y peso

Medida TEP3720-0ES41 TEP3820-0CS41 TEP4020-0RS41


Altura h [mm] Máx. 153 Máx. 153 Máx. 180
Anchura w [mm] 178 178 219
Profundidad d [mm] 73 88 119
Distancia vertical – 166 166 201
Agujeros de fijación a1 [mm]
Distancia vertical – 113 113 136
Agujeros de fijación a2 [mm]
Distancia horizontal – 53 68 89
Agujeros de fijación b1 [mm]
Distancia horizontal – 49 64 76
Agujeros de fijación b2 [mm]
Agujeros – Profundidad e [mm] 5,8 5,8 7
Agujeros – Anchura f [mm] 11 11 13
Unión atornillada – M M5 M5 M6
Peso [kg] 2,9 5,9 8,8

Tab. 42: Dimensiones y peso TEP

A
M 1:2
a1
a2
h

f
e

b2
b1
A d
a1
M
Agujeros de montaje
b1

según DIN EN 60852-4

Fig. 14: Esquema de dimensiones TEP

ID 442711_es.02 – 11/2016 63
3 Regulador de accionamiento SI6
3.5 Más información

3.5 Más información


3.5.1 Símbolos, marcas y símbolos de certificación
Símbolo de puesta a tierra
Símbolo de puesta a tierra según IEC 60417-5019 (DB:2002-10).

Marca sin plomo RoHS


Marca según la directiva RoHS 2011-65-UE.

Marca CE
Autodeclaración del fabricante: El producto es conforme con las
directivas de la UE.
Símbolo de certificación UL
Este producto está listado por UL para EE.UU. y Canadá.
UL valoró muestras representativas de este producto y cumplen
las normas aplicables.
Símbolo de certificación UL para componentes reconocidos
Este componente o material está reconocido por UL. UL valoró
muestras representativas de este producto y cumplen los requisi-
tos aplicables.

64 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
Tabla de contenidos

SD6
4 Regulador de accionamiento SD6

Tabla de contenidos
4.1 Visión general.............................................................................................................................................................. 67

4.1.1 Características ............................................................................................................................................... 68


4.1.2 Componentes de software ............................................................................................................................. 70
4.1.3 Formación de la aplicación ............................................................................................................................ 71

4.2 Datos técnicos ............................................................................................................................................................. 72

4.2.1 Símbolos de fórmulas .................................................................................................................................... 72


4.2.2 Denominación de tipo .................................................................................................................................... 73
4.2.3 Tamaños ........................................................................................................................................................ 73
4.2.4 Datos técnicos generales............................................................................................................................... 74
4.2.5 Características eléctricas ............................................................................................................................... 75
4.2.6 Reducción de potencia................................................................................................................................... 79
4.2.7 Dimensiones .................................................................................................................................................. 81
4.2.8 Espacios libres mínimos ................................................................................................................................ 83

4.3 Combinaciones de regulador de accionamiento/motor ............................................................................................... 84

4.4 Accesorios ................................................................................................................................................................... 88

4.4.1 Técnica de seguridad..................................................................................................................................... 88


4.4.2 Módulo de bornes .......................................................................................................................................... 88
4.4.3 Comunicación ................................................................................................................................................ 90
4.4.4 Acoplamiento de circuito intermedio .............................................................................................................. 92
4.4.5 Resistencia de frenado .................................................................................................................................. 93
4.4.6 Estrangulación ............................................................................................................................................... 99
4.4.7 Chapa de blindaje CEM ................................................................................................................................. 104
4.4.8 Caja adaptadora de encoder.......................................................................................................................... 104
4.4.9 Módulo de batería para almacenamiento de encoder.................................................................................... 105
4.4.10 Almacenamiento de datos eliminables........................................................................................................... 105
4.4.11 CD de producto .............................................................................................................................................. 105

4.5 Más información .......................................................................................................................................................... 105

4.5.1 Símbolos, marcas y símbolos de certificación ............................................................................................... 105

ID 442711_es.02 – 11/2016 65
4 Regulador de accionamiento SD6
Tabla de contenidos

66 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.1 Visión general

SD6
4.1 Visión general
SD6 – alto rendimiento y flexibilidad
• Regulación de motores síncronos y asíncronos lineales y rotativos
• Corriente nominal de salida hasta 85 A
• 250 % capacidad de sobrecarga
• Comunicación mediante CANopen, EtherCAT o PROFINET
• Bus de sistema isócrono (IGB) para la parametrización y aplicaciones multieje
• Interfaces de encoder multifuncionales
• Entradas y salidas digitales y analógicas
• Parametrización automática del motor según la placa de características electrónica del mo-
tor
• Chopper de frenado integrado
• Activación integrada de freno de parada
• Filtro de red integrado
• Acoplamiento de circuito intermedio flexible con aplicaciones multieje
• Safe Torque Off (STO) de serie (SIL 3/PL e)
• Puesta en servicio rápida con el software DriveControlSuite
• Cómoda unidad de mando con pantalla gráfica y teclas de sensor
• Botón de guardado con una pulsación
• Almacenamiento de datos eliminables paramódulo para puesta en servicio y mantenimien-
to
• Concepto de mantenimiento remoto asegurado

SD6

ID 442711_es.02 – 11/2016 67
4 Regulador de accionamiento SD6
4.1 Visión general

4.1.1 Características
El regulador de accionamiento SD6 de la 6ª generación de reguladores de accionamiento de
STOBER se presenta en cuatro tamaños con una corriente nominal de salida de hasta 85 A.
SD6 ofrece a la técnica de automatización y la construcción de máquinas la máxima precisión y
productividad, a pesar de que las funciones son cada vez más complejas. El acortamiento de
los tiempos de los cambios rápidos en los valores nominales y saltos de carga permiten la gran
dinámica de los accionamientos. Además, existe la opción de acoplar los reguladores de accio-
namiento con aplicaciones multieje en el circuito intermedio y, de este modo, mejorar el balan-
ce de energía de toda la instalación.

Regulador de accionamiento SD6

Dual Core de 32 bits


La sección de control del SD6 con procesador Dual Core de 32 bits abre una nueva dimensión
respecto a la precisión de movimiento y dinámica. La regulación de posición, velocidad y par de
giro de los ejes servo se calcula en ciclos de 62,5 µs (16 kHz). Esto permite el acortamiento de
los tiempos de los cambios rápidos en los valores nominales y saltos de carga.

STO completamente electrónica de serie

La versión de serie incluye una interfaz completamente electróni-


ca y exenta de desgaste para la función de seguridad Desactiva-
ción segura del par (STO, Safe Torque Off).
La solución técnicamente innovadora trabaja sin pruebas del sis-
tema que interrumpan el funcionamiento. En la práctica, esto sig-
nifica un impresionante aumento de la disponibilidad de máquinas
e instalaciones. Además, no es necesaria la planificación y docu-
mentación de las pruebas, con frecuencia muy laboriosa. En apli-
caciones multieje con reguladores de accionamiento SD6 puede
pasarse en bucle fácilmente la función de seguridad STO.
Las funciones relevantes para la seguridad se han desarrollado
conjuntamente con Pilz GmbH & Co. KG.

Mediante la certificación TÜV puede utilizarse también el regulador de ac-


cionamiento SD6 en aplicaciones exigentes de técnica de seguridad.
• SIL 3, HFT 1 según EN 61800-5-2
• PL e, categoría 4 según EN ISO 13849

68 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.1 Visión general

SD6
Quick DC-Link
Todos los tipos de productos del regulador de accionamiento
SD6 se pueden conectar a un acoplamiento de circuito inter-
medio. Este método permite utilizar la energía generada en
un accionamiento como energía motriz para otro acciona-
miento. Para poder establecer una conexión segura y eficien-
te por barra colectora con el acoplamiento de circuito inter-
medio, se ha desarrollado el soporte de montaje trasero
Quick DC Link. Este accesorio disponible opcionalmente
combina los circuitos intermedios de tensión continua de los
diferentes reguladores de accionamiento con ayuda de ba-
rras colectoras de cobre, que pueden cargarse con hasta 200
A. Las barras colectoras se montan mediante abrazaderas
de cierre rápido, por lo que no se necesitan herramientas.

Almacenamiento de datos eliminables paramódulo


Para la puesta en servicio rápida mediante copiado y facilitar
el servicio al cambiar un dispositivo hay disponible un alma-
cenamiento de datos eliminables con tarjeta microSD integra-
da. Es el medio ideal para almacenar datos de proyecto y do-
cumentaciones adicionales y puede usarse para procesa-
miento directo en el PC.

Integrated Bus (IGB)


Los reguladores de accionamiento SD6 disponen de serie de
dos interfaces para el Integrated Bus. Éste sirve para proyec-
tar fácilmente a través de Ethernet y para el intercambio de
datos isócrono para las funciones siguientes:
• Conexión directa para el mantenimiento remoto de uno o
varios reguladores de accionamiento
• Conexión directa entre uno o varios reguladores de ac-
cionamiento y un PC

Interfaz para Integrated Bus

Concepto de mantenimiento remoto STOBER


El mantenimiento remoto STOBER permite realizar Red IGB

todas las operaciones y procesos que pueden reali-


zarse durante las actividades de servicio in situ por
medio del software de puesta en servicio. El con-
cepto guía a los participantes a un procedimiento
regulado, asegurado. De esta forma se garantiza
que la persona responsable de la máquina se en-
cuentra junto a ésta para supervisar las circunstan-
www
cias y la seguridad. El técnico de mantenimiento re-
moto, a su vez, puede asegurar que se comunica in
situ con un responsable que controla la situación en
la máquina.

Red de la empresa Mantenimiento


remoto

El mantenimiento remoto permite realizar todas las operaciones y procesos que pueden reali-
zarse durante las actividades de servicio in situ.

ID 442711_es.02 – 11/2016 69
4 Regulador de accionamiento SD6
4.1 Visión general

Gestión de frenos
Por medio del control de frenos integrado, el regulador de accionamiento SD6 puede controlar
un freno de 24 V. La gestión del freno proporciona las dos funciones siguientes al sistema de
freno:
• Comprobación cíclica de los frenos
• Ajuste de los frenos

4.1.2 Componentes de software


Proyecto y puesta en servicio
El software de proyecto y puesta en servicio DriveControlSuite de la 6ª generación posee todas
las funciones para el uso eficiente de los reguladores de accionamiento en aplicaciones de un
eje y multieje. El programa le guía por medio del asistente, paso a paso, a través de todo el
proceso de proyecto y parametrización.

Comunicación abierta
Puede comunicarse con el dispositivo a través de EtherCAT, CANopen o PROFINET.

Aplicaciones
Con la aplicación CiA 402 Controller Based en el regulador de accionamiento podrá realizar
aplicaciones con adjudicación de valor nominal cíclica, sincronizada (csp, csv, cst, ip) por me-
dio de un controlador Motion Control, por ejemplo, del tipo MC6. Además, los reguladores de
accionamiento pueden realizar también automáticamente tareas de movimiento, por ejemplo,
desplazamientos de referencia y avance lento durante la puesta en servicio.
Además, hay disponibles los modos de servicio basados en el accionamiento de CiA 402 con
cálculo y ejecución del movimiento completos mediante el regulador de accionamiento. Con la
aplicación CiA 402 Drive Based, los valores nominales de posición, velocidad, par de giro/fuer-
za (pp, pv, pt) se convierten con precisión y exactitud en movimientos. Los desplazamientos de
referencia y el avance lento durante la puesta en servicio se realizan con limitación de retroce-
so.
Cuando son necesarias soluciones universales y flexibles, la elección apropiada es el paquete
de aplicación basado en el accionamiento de STOBER. En la aplicación STOBER Drive Ba-
sed, con el juego de comandos PLCopen Motion Control hay disponible un control de movi-
miento basado en el accionamiento para el posicionamiento, velocidad, par de giro/fuerza. Es-
tos comandos estándar se agruparon, para diferentes casos de aplicación, en modos de servi-
cio y se ampliaron con funciones adicionales como la limitación de retroceso, encadenamiento
de juego de marcha, levas y mucho más. En el modo de servicio Comando, el controlador pre-
determina directamente todas las características de los movimientos. En el modo de servicio
Juego de marcha se predefinen las características de los movimientos en el accionamiento, de
modo que solo es necesaria una señal de inicio para ejecutar el movimiento. Mediante el enca-
denamiento pueden definirse secuencias de movimiento completas. Para las aplicaciones con-
troladas por la velocidad o par de giro/fuerza como bombas, ventiladores o cintas transportado-
ras hay disponible un modo de servicio. Esto permite también el funcionamiento sin controla-
dor.

70 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.1 Visión general

SD6
4.1.3 Formación de la aplicación
STOBER ofrece un programa de formación de varios niveles que gira en torno a la programa-
ción de aplicaciones para el motion controller y el regulador de accionamiento.

G6 Basic
Contenidos de formación: Visión general del sistema, montaje y puesta en servicio del regula-
dor de accionamiento. Uso de módulos opcionales. Parametrización, puesta en servicio y diag-
nóstico a través del software de puesta en servicio. Mantenimiento remoto. Bases de la optimi-
zación del regulador. Configuración de la cadena cinemática. Funciones de software integra-
das. Aplicaciones de software. Conexión a un controlador superior. Bases de la técnica de se-
guridad. Ejercicios prácticos en la estructura de formación.
Software utilizado: DriveControlSuite.

G6 Advanced
Contenidos de formación: Conocimientos especializados sobre las tecnologías de regulación,
control y seguridad. Ejercicios prácticos en la estructura de formación.

ID 442711_es.02 – 11/2016 71
4 Regulador de accionamiento SD6
4.2 Datos técnicos

4.2 Datos técnicos


Los datos técnicos de los reguladores de accionamiento pueden consultarse en los capítulos si-
guientes.

4.2.1 Símbolos de fórmulas


Símbolos de Unidad Explicación
las fórmulas
DIA % Reducción de la corriente nominal en función de la altitud de instala-
ción
DT % Reducción de la corriente nominal en función de la temperatura am-
biente
f2PU Hz Frecuencia de salida de la sección de potencia
fPWM,PU Hz Frecuencia de reloj interna de la sección de potencia
I1maxCU A Corriente de entrada máxima de la sección de control
I0 A Corriente de parada: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par de parada M0 (tolerancia ±5 %)
I1N,PU A Corriente nominal de entrada de la sección de potencia
I2maxPU A Corriente de salida máxima de la sección de potencia
I2N,PU A Corriente nominal de salida de la sección de potencia
IN A Corriente nominal
IN,MOT A Corriente nominal del motor
KEM V/min-1 Constante de tensión: Valor pico de la tensión inducida del motor
con un régimen de revoluciones de 1000 min-1 y una temperatura del
devanado de Δϑ = 100 K (tolerancia ±10 %)
M0 Nm Par de parada: Par de giro que puede transmitir el motor de forma
constante con un régimen de revoluciones de 10 min-1 (tolerancia
±5 %)
MN Nm Par nominal: Par de giro máximo de un motor en el servicio S1 con
el régimen de revoluciones nominal nN (tolerancia ±5 %)
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
p Número de parejas de polos
PmaxRB W Potencia máxima en la resistencia de frenado externa
PV W Pérdida de potencia
PV,CU W Pérdida de potencia de la sección de control
R2minRB Ω Resistencia de frenado externa mínima
ϑamb,max °C Temperatura ambiente máxima
τth °C Constante de tiempo térmica
U1CU V Tensión de entrada de la sección de control
U1PU V Tensión de entrada de la sección de potencia
U2PU V Tensión de salida de la sección de potencia
Umax V Tensión máxima
UoffCH V Umbral de desconexión del chopper de frenado
UonCH V Umbral de conexión del chopper de frenado

72 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.2 Datos técnicos

SD6
4.2.2 Denominación de tipo
SD 6 A 0 6 T E X

Tab. 1: Código de ejemplo

Código Denominación Ejecución


SD Serie ServoDrive
6 Generación 6. Generación
A, B Versión
0–3 Tamaño
0–9 Nivel de potencia (dentro del tamaño)
T Módulo de seguridad ST6: Safe Torque Off (STO)
N Módulo de comunica- Vacío
E ción EC6: EtherCAT
C CA6: CANopen
P PN6: PROFINET
N Módulo de bornes Vacío
X XI6: E/S ampliada
I IO6: E/S de serie
R RI6: E/S resolutor

Tab. 2: Explicación

4.2.3 Tamaños
Modelo Tamaño
SD6A02 Tamaño 0
SD6A04 Tamaño 0
SD6A06 Tamaño 0
SD6A14 Tamaño 1
SD6A16 Tamaño 1
SD6A24 Tamaño 2
SD6A26 Tamaño 2
SD6A34 Tamaño 3
SD6A36 Tamaño 3
SD6A38 Tamaño 3

Tab. 3: Tipos y tamaños de SD6 disponibles

ID 442711_es.02 – 11/2016 73
4 Regulador de accionamiento SD6
4.2 Datos técnicos

Fig. 1: SD6 en los tamaños 0, 1, 2 y 3

4.2.4 Datos técnicos generales


Características del dispositivo
Categoría de protección del IP20
aparato
Categoría de protección del ar- Mínimo IP54
mario de distribución
Supresión de interferencias Filtro de red integrado según EN 61800-3:2012, emisión de
interferencias clase C3
Categoría de sobretensión III según EN 61800-5-1:2008

Tab. 4: Características del dispositivo

Condiciones de transporte y almacenamiento


Temperatura de almacenamien- -20 °C hasta +70 °C
to/ Modificación máxima: 20 °C/h
transporte
Humedad ambiente Humedad ambiente relativa máxima 85 %, sin condensación
Vibraciones (transporte) según 5 Hz ≤ f ≤ 9  Hz: 3,5 mm
DIN EN 60068-2-6 9 Hz ≤ f ≤ 200  Hz: 10 m/s²
200 Hz ≤ f ≤ 500  Hz: 15 m/s²

Tab. 5: Condiciones de transporte y almacenamiento

Condiciones de funciona-
miento
Temperatura ambiente de fun- 0 °C hasta 45 °C con datos nominales
cionamiento 45 °C hasta 55 °C con reducción de potencia −2,5 % / °C
Humedad ambiente Humedad ambiente relativa máxima 85 %, sin condensación
Altitud de instalación 0 m hasta 1000 m sobre el nivel del mar sin limitación
1000 m hasta 2000 m sobre el nivel del mar con reducción
de potencia −1,5 % / 100 m
Grado de suciedad Grado de suciedad 2 según EN 50178
Ventilación Ventilador integrado
Vibraciones (funcionamiento) 5  Hz ≤ f ≤ 9  Hz: 0,35 mm
según DIN EN 60068-2-6 9  Hz ≤ f ≤ 200  Hz: 1 m/s²

Tab. 6: Condiciones de funcionamiento

74 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.2 Datos técnicos

SD6
Tiempos de descarga
Autodescarga 5 min.

Tab. 7: Tiempos de descarga del circuito intermedio

4.2.5 Características eléctricas


Las características eléctricas de los tamaños SD6 disponibles, así como las características del
chopper de frenado se indican en los capítulos siguientes.

4.2.5.1 Sección de control


Características eléctricas Todos los tipos
U1CU 24 VDC, +20 % / -15 %
I1maxCU 1,5 A

Tab. 8: Características eléctricas de la sección de control

4.2.5.2 Sección de potencia: Tamaño 0


Características eléctricas SD6A02 SD6A04 SD6A06
U1PU 1 × 230 V, 3 × 400 V,
+20 % / -40 %, +32 % / -50 %, 50/60 Hz;
50/60 Hz 3 × 480 V,
+10 % / -58 %, 50/60 Hz
f 2PU 0 – 700 Hz
U2PU 0 – máx. U1

Tab. 9: Características eléctricas del SD6, tamaño 0

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Características eléctricas SD6A02 SD6A04 SD6A06


fPWM,PU 4 kHz
I1N,PU 8,3 A 2,8 A 5,4 A
I2N,PU 4A 2,3 A 4,5 A
I2maxPU 180 % durante 5 s; 150 % durante 30 s

Tab. 10: Características eléctricas SD6, tamaño 0, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Características eléctricas SD6A02 SD6A04 SD6A06


fPWM,PU 8 kHz
I1N,PU 6A 2,2 A 4A
I2N,PU 3A 1,7 A 3,4 A
I2maxPU 250 % durante 2 s; 200 % durante 5 s

Tab. 11: Características eléctricas SD6, tamaño 0, con frecuencia de ciclo 8 kHz

Características eléctricas SD6A02 SD6A04 SD6A06


UonCH 400 – 420 V 780 – 800 V
UoffCH 360 – 380 V 740 – 760 V
R2minRB 100 Ω
PmaxRB 1,8 kW 6,4 kW

Tab. 12: Características eléctricas del chopper de frenado, tamaño 0

ID 442711_es.02 – 11/2016 75
4 Regulador de accionamiento SD6
4.2 Datos técnicos

4.2.5.3 Sección de potencia: Tamaño 1


Características eléctricas SD6A14 SD6A16
U1PU 3 × 400 V, +32 % / -50 %, 50/60 Hz;
3 × 480 V, +10 % / -58 %, 50/60 Hz
f 2PU 0 – 700 Hz
U2PU 0 – máx. U1

Tab. 13: Características eléctricas del SD6, tamaño 1

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Características eléctricas SD6A14 SD6A16


fPWM,PU 4 kHz
I1N,PU 12 A 19,2 A
I2N,PU 10 A 16 A
I2maxPU 180 % durante 5 s; 150 % durante 30 s

Tab. 14: Características eléctricas SD6, tamaño 1, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Características eléctricas SD6A14 SD6A16


fPWM,PU 8 kHz
I1N,PU 9,3 A 15,8 A
I2N,PU 6A 10 A
I2maxPU 250 % durante 2 s; 200 % durante 5 s

Tab. 15: Características eléctricas SD6, tamaño 1, con frecuencia de ciclo 8 kHz

Características eléctricas SD6A14 SD6A16


UonCH 780 – 800 V
UoffCH 740 – 760 V
R2minRB 47 Ω
PmaxRB 13,6 kW 13,6 kW

Tab. 16: Características eléctricas del chopper de frenado, tamaño 1

4.2.5.4 Sección de potencia: Tamaño 2


Características eléctricas SD6A24 SD6A26
U1PU 3 × 400 V, +32 % / -50 %, 50/60 Hz;
3 × 480 V, +10 % / -58 %, 50/60 Hz
f 2PU 0 – 700 Hz
U2PU 0 – máx. U1

Tab. 17: Características eléctricas del SD6, tamaño 2

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Características eléctricas SD6A24 SD6A26


fPWM,PU 4 kHz
I1N,PU 26,4 A 38,4 A
I2N,PU 22 A 32 A
I2maxPU 180 % durante 5 s; 150 % durante 30 s

Tab. 18: Características eléctricas SD6, tamaño 2, con frecuencia de ciclo 4 kHz

76 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.2 Datos técnicos

SD6
Características eléctricas SD6A24 SD6A26
fPWM,PU 8 kHz
I1N,PU 24,5 A 32,6 A
I2N,PU 14 A 20 A
I2maxPU 250 % durante 2 s; 200 % durante 5 s

Tab. 19: Características eléctricas SD6, tamaño 2, con frecuencia de ciclo 8 kHz

Características eléctricas SD6A24 SD6A26


UonCH 780 – 800 V
UoffCH 740 – 760 V
R2minRB 22 Ω
PmaxRB 29,1 kW 29,1 kW

Tab. 20: Características eléctricas del chopper de frenado, tamaño 2

4.2.5.5 Sección de potencia: Tamaño 3


Características eléctricas SD6A34 SD6A36 SD6A38
U1PU 3 × 400 V, +32 % / -50 %, 50/60 Hz;
3 × 480 V, +10 % / -58 %, 50/60 Hz
f 2PU 0 – 700 Hz
U2PU 0 – máx. U1

Tab. 21: Características eléctricas del SD6, tamaño 3

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Características eléctricas SD6A34 SD6A36 SD6A38


fPWM,PU 4 kHz
I1N,PU 45,3 A 76 A 76 A
I2N,PU 44 A 70 A 85 A1
I2maxPU 180 % durante 5 s; 150 % durante 30 s

Tab. 22: Características eléctricas SD6, tamaño 3, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Características eléctricas SD6A34 SD6A36 SD6A38


fPWM,PU 8 kHz
I1N,PU 37 A 62 A 76 A
I2N,PU 30 A 50 A 60 A
I2maxPU 250 % durante 2 s; 200 % durante 5 s

Tab. 23: Características eléctricas SD6, tamaño 3, con frecuencia de ciclo 8 kHz

1
La indicación sirve para el ajuste por defecto de límite de tensión de debilitamiento de campo: B92 = 80 %.

ID 442711_es.02 – 11/2016 77
4 Regulador de accionamiento SD6
4.2 Datos técnicos

Características eléctricas SD6A34 SD6A36 SD6A38


UonCH 780 – 800 V
UoffCH 740 – 760 V
R2minRB 15 Ω
PmaxRB 42 kW

Tab. 24: Características eléctricas del chopper de frenado, tamaño 3

4.2.5.6 Datos de pérdida de potencia según EN 50598


Modelo Co- Poten- Pérdi- Puntos de funcionamiento3 Clase Com-
rriente cia apa- das ab- IE4 para-
nomi- rente solutas ción5
nal PV,CU2
I2N,PU
(0/25) (0/50) (0/100) (50/25) (50/50) (50/100) (90/50) (90/100)
Pérdidas relativas
[A] [kVA] [W] [%]
SD6A02 4 0,9 10 5,01 5,07 5,68 5,20 5,37 6,30 5,88 7,43 IE2
SD6A04 2,3 1,6 10 2,98 3,13 3,49 3,02 3,22 3,71 3,36 4,09 IE2
SD6A06 4,5 3,1 12 1,71 1,86 2,24 1,75 1,97 2,51 2,16 3,04 IE2
SD6A14 10 6,9 12 1,38 1,54 1,93 1,43 1,64 2,17 1,80 2,57 IE2
SD6A24 22 15,2 15 0,80 0,97 1,49 0,84 1,06 1,75 1,21 2,19 IE2
SD6A26 32 22,2 15 0,70 0,87 1,40 0,74 0,97 1,66 1,11 2,08 IE2
SD6A34 44 30,5 35 0,61 0,76 1,21 0,68 0,90 1,53 1,06 1,96 IE2
SD6A36 70 48,5 35 0,53 0,69 1,18 0,59 0,82 1,49 0,97 1,89 IE2
SD6A38 85 58,9 35 0,47 0,64 1,18 0,54 0,78 1,50 0,94 1,94 IE2
Pérdidas absolutas
PV
[A] [kVA] [W] [W] [%]
SD6A02 4 0,9 10 45,1 45,6 51,1 46,8 48,3 56,7 52,9 66,9 IE2 51,8
SD6A04 2,3 1,6 10 47,7 50,1 55,8 48,3 51,5 59,3 53,8 65,4 IE2 40,2
SD6A06 4,5 3,1 12 52,9 57,6 69,3 54,4 61,0 77,9 67,1 94,1 IE2 39,6
SD6A14 10 6,9 12 95,3 106,1 133,3 98,6 113,2 149,9 123,9 177,0 IE2 37,1
SD6A24 22 15,2 15 121,5 146,9 226,1 128,1 161,6 266,0 183,7 332,7 IE2 32,9
SD6A26 32 22,2 15 154,7 192,8 311,3 164,6 214,6 369,3 245,9 462,1 IE2 38,3
SD6A34 44 30,5 35 187,5 232,2 368,7 207,7 273,9 466,8 323,0 597,8 IE2 32,1
SD6A36 70 48,5 35 256,6 332,3 570,8 287,9 397,0 721,5 471,0 915,9 IE2 33,9
SD6A38 85 58,9 35 277,8 376,9 692,3 317,4 459,0 886,1 554,6 1143,1 IE2 35,3

Tab. 25: Datos de pérdida de potencia de los reguladores de accionamiento SD6 según EN 50598

2
Pérdidas absolutas con la etapa final desconectada
3
Puntos de funcionamiento con frecuencia relativa del estator del motor en % y corriente de par relativa en %
4
Clase IE según EN 50598
5
Comparación de las pérdidas para el regulador de accionamiento de referencia respecto a IE2 en el punto nominal (90,
100)

78 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.2 Datos técnicos

SD6
Condiciones marco
Los datos de pérdida son válidos para reguladores de accionamiento sin accesorios.
El cálculo de la pérdida de potencia se basa en una tensión de red trifásica con 400 VAC /
50 Hz.
Los datos calculados tienen un incremento del 10 % según EN 50598.
Los datos de pérdida de rendimiento se refieren a una frecuencia de ciclo de 4 kHz.
Las pérdidas absolutas con la etapa final desconectada se refieren a la alimentación de 24 V
de la electrónica de mando.

4.2.5.7 Datos de pérdida de potencia del accesorio


Modelo Pérdidas absolutas
PV [W]
Módulo de seguridad ST6 1
Módulo de bornes IO6 <2
Módulo de bornes XI6 <5
Módulo de bornes RI6 <5
Módulo de bus de campo CA6 1
Módulo de bus de campo EC6 <2
Módulo de bus de campo PN6 <4

Tab. 26: Pérdidas absolutas del accesorio

Información

Para el diseño debe tener en cuenta la pérdida de potencia absoluta del encoder (normalmente
< 3 W), así como del freno.

4.2.6 Reducción de potencia


Para el dimensionamiento del regulador de accionamiento debe tener en cuenta la reducción
de potencia de la corriente nominal de salida, en función de la frecuencia de ciclo, la temperatu-
ra ambiente y altitud de instalación. Con una temperatura ambiente desde 0 °C hasta 45 °C, así
como una altitud de instalación desde 0 m hasta 1000 m no hay limitación. Si los valores son
divergentes se aplican los datos descritos a continuación.

4.2.6.1 Influencia de la frecuencia de ciclo


Modificando la frecuencia de ciclo fPWM se influye, entre otras cosas, en la emisión de ruido del
accionamiento. Sin embargo, un aumento de la frecuencia de ciclo implica mayores pérdidas.
Al proyectar, debe especificar la frecuencia de ciclo más alta y determinar de este modo la co-
rriente nominal de salida I2N,PU para el dimensionamiento del regulador de accionamiento.

Modelo I2N,PU I2N,PU I2N,PU


4 kHz 8 kHz 16 kHz
SD6A02 4 A 3 A 2 A
SD6A04 2,3 A 1,7 A 1,1 A
SD6A06 4,5 A 3,4 A 2,3 A
SD6A14 10 A 6 A 4 A
SD6A16 16 A 10 A 5,7 A
SD6A24 22 A 14 A 8,1 A
SD6A26 32 A 20 A 12 A

ID 442711_es.02 – 11/2016 79
4 Regulador de accionamiento SD6
4.2 Datos técnicos

Modelo I2N,PU I2N,PU I2N,PU


4 kHz 8 kHz 16 kHz
SD6A34 44 A 30 A 18 A
SD6A36 70 A 50 A 31 A
6
SD6A38 85 A 60 A 37,8 A

Tab. 27: Corriente nominal de salida I2N,PU en función de la frecuencia de ciclo

4.2.6.2 Influencia de la altitud de instalación


La reducción de potencia en función de la altitud de instalación se obtiene del modo siguiente:
• 0 m hasta 1000 m: sin limitación (DIA = 100 %)
• 1000 m hasta 2000 m: reducción de -1,5 %/100 m

Ejemplo
El regulador de accionamiento debe instalarse a una altura de 1500 m sobre el nivel del mar.
El factor de reducción de potencia DIA se calcula del modo siguiente:
DIA = 100 % − 5 × 1,5 % = 92,5 %

4.2.6.3 Influencia de la temperatura ambiente


La reducción de potencia en función de la temperatura ambiente se obtiene del modo siguiente:
• 0 °C hasta 45 °C: sin limitación (DT = 100 %)
• 45 °C a 55 °C: Reducción de potencia −2,5 % / °C

Ejemplo
El regulador de accionamiento debe funcionar a 50 °C.
El factor de reducción de potencia DT se calcula del modo siguiente:
DT = 100 % − 5 × 2,5 % = 87,5 %

4.2.6.4 Cálculo de la reducción de potencia


Para el cálculo proceda del modo siguiente:
1. Especifique la máxima frecuencia de ciclo (fPWM) que se use durante el funcionamiento y
determine de este modo la corriente nominal I2N,PU.
2. Determine los factores de reducción de potencia para la altitud de instalación y la tempera-
tura ambiente.
3. Calcule la corriente nominal reducida I2N,PU según la fórmula siguiente:
I2N,PU = I2N,PU × DT × DIA
Un regulador de accionamiento del tipo SD6A06 debe funcionar con una frecuencia de ciclo de
8 kHz a una altura de 1500 m sobre el nivel del mar y una temperatura ambiente de 50 °C.
La corriente nominal del SD6A06 con 8 kHz es de 3,4 A. El factor de reducción de potencia DT
se calcula del modo siguiente:
DT = 100 % − 5 × 2,5 % = 87,5 %
El factor de reducción de potencia DIA se calcula del modo siguiente:
DIA = 100 % − 5 × 1,5 % = 92,5 %
La corriente de salida que debe tenerse en cuenta para el proyecto es de:
I2N,PU = 3,4 A × 0,875 × 0,925 = 2,75 A

6
La indicación sirve para el ajuste por defecto de límite de tensión de debilitamiento de campo: B92 = 80 %.

80 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.2 Datos técnicos

SD6
4.2.7 Dimensiones
Las dimensiones de los tamaños SD6 disponibles se indican en los capítulos siguientes.

4.2.7.1 Dimensiones: Tamaños 0 hasta 2


d2

d1
w

h1
a

h2

h3
e
f

Fig. 2: Imagen acotada SD6, tamaño 0 hasta 2

Medida Tama- Tama- Tama-


ño 0 ño 1 ño 2
Regulador de accionamien- Altura h1 300
to Altura incluida chapa de h2 355
blindaje CEM
Altura incluido AES h3 367
Anchura w 70 105
Profundidad d1 194 284
Profundidad incluida resis- d2 212 302
tencia de frenado RB 5000
Chapa de blindaje CEM Altura e 27
Profundidad f 40
Agujeros de fijación Distancia vertical a 283+2
Distancia vertical hasta el b 6
borde superior

Tab. 28: Dimensiones SD6, tamaño 0 hasta 2 [mm]

ID 442711_es.02 – 11/2016 81
4 Regulador de accionamiento SD6
4.2 Datos técnicos

4.2.7.2 Dimensiones: Tamaño 3


w1
g1 c1 g1 d1

h1
a

h2
b

g1 c1 g1 d2
g2 c2 g2 f
w2

Fig. 3: Imagen acotada SD6, tamaño 3

82 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.2 Datos técnicos

SD6
Medida Tamaño 3
Regulador de accionamien- Altura h1 382,5
to Altura incluida chapa de h2 540
blindaje CEM
Anchura w1 194
Profundidad d1 305
Chapa de blindaje CEM Altura e 174
Anchura w2 147
Profundidad f 34
d2 113
Agujeros de fijación Distancia vertical a 365+2
Distancia vertical hasta el b 6
borde superior
Distancia horizontal de los c1 150+0,2/-0,2
agujeros de fijación del re-
gulador de accionamiento
Distancia horizontal al bor- g1 20
de lateral del regulador de
accionamiento
Distancia horizontal de los c2 132
agujeros de fijación de la
chapa de blindaje CEM
Distancia horizontal al bor- g2 7,5
de lateral de la chapa de
blindaje CEM

Tab. 29: Dimensiones SD6, tamaño 3 [mm]

4.2.8 Espacios libres mínimos


Las medidas indicadas se refieren a los bordes exteriores del regulador de accionamiento o el
módulo de alimentación.

Espacio libre mínimo Hacia arriba Hacia abajo hacia el lado7


Tamaño 0 – Tamaño 2 100 100 5
... con chapa de blindaje CEM 100 120 5
Tamaño 3 100 100 5
... con chapa de blindaje CEM 100 220 5

Tab. 30: Espacios libres mínimos [mm]

7
Montaje sin módulo Quick DC-Link

ID 442711_es.02 – 11/2016 83
4 Regulador de accionamiento SD6
4.3 Combinaciones de regulador de accionamiento/motor

4.3 Combinaciones de regulador de accionamiento/motor


Servomotor síncrono EZ (nN = 2000 min-1) – SD6
SD6A04 SD6A06 SD6A14 SD6A16 SD6A24 SD6A26 SD6A34 SD6A36 SD6A38
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ805U 142 43,7 25,9 66,1 37,9 1,3 1,6

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ805B 142 77,2 45,2 94 53,9 1,1

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ805W 142 72,1 42,1 90,1 51,9 1,2

Servomotor síncrono EZ (nN = 3000 min-1) – SD6


SD6A04 SD6A06 SD6A14 SD6A16 SD6A24 SD6A26 SD6A34 SD6A36 SD6A38
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ301U 40 0,93 1,99 0,95 2,02 1,7
EZ302U 86 1,59 1,6 1,68 1,67 1,0 2,0
EZ303U 109 2,07 1,63 2,19 1,71 1,0 2,0
EZ401U 96 2,8 2,74 3 2,88 1,2
EZ402U 94 4,7 4,4 5,2 4,8 1,3
EZ404U 116 6,9 5,8 8,6 6,6 1,5
EZ501U 97 4,3 3,74 4,7 4 1,5
EZ502U 121 7,4 5,46 8 5,76 1,0 1,7
EZ503U 119 9,7 6,9 11,1 7,67 1,3 1,8
EZ505U 141 13,5 8,8 16 10 1,0 1,4 2,0
EZ701U 95 7,4 7,2 8,3 8 1,3 1,8
EZ702U 133 12 8,2 14,4 9,6 1,0 1,5
EZ703U 122 16,5 11,4 20,8 14 1,0 1,4
EZ705U 140 21,3 14,2 30,2 19,5 1,0 1,5
EZ802U 136 22,3 13,9 37,1 22,3 1,3
EZ803U 131 26,6 17,7 48,2 31,1 1,6 1,9

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ401B 96 3,4 3,4 3,7 3,6 1,7
EZ402B 94 5,9 5,5 6,3 5,8 1,0 1,7
EZ404B 116 10,2 8,2 11,2 8,7 1,1 1,6
EZ501B 97 5,4 4,7 5,8 5 1,2 2,0
EZ502B 121 10,3 7,8 11,2 8,16 1,2 1,7
EZ503B 119 14,4 10,9 15,9 11,8 1,2 1,7
EZ505B 141 20,2 13,7 23,4 14,7 1,0 1,4
EZ701B 95 9,7 9,5 10,5 10 1,0 1,4 2,0
EZ702B 133 16,6 11,8 19,3 12,9 1,1 1,6
EZ703B 122 24 18,2 28 20 1,0 1,5
EZ705B 140 33,8 22,9 41,8 26,5 1,1 1,9
EZ802B 136 34,3 26,5 47,9 28,9 1,0 1,7
EZ803B 131 49 35,9 66,7 42,3 1,2 1,4

84 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.3 Combinaciones de regulador de accionamiento/motor

SD6
Refrigeración por agua I2N,PU / I0
EZ401W 96 3,3 3,7 3,55 3,9 1,5
EZ402W 94 5,85 5,5 6,35 6 1,0 1,7
EZ404W 116 10,4 8,3 11,3 8,9 1,1 1,6
EZ501W 97 5,4 4,75 5,65 4,85 1,2
EZ502W 121 10,2 7,7 11 7,85 1,3 1,8
EZ503W 119 13,5 10,2 15,2 11,3 1,2 1,8
EZ505W 141 17,9 11,4 21,5 13,1 1,1 1,5
EZ701W 95 10,2 9,95 10,4 10 1,4 2,0
EZ702W 133 17,1 12,2 19,3 13,1 1,1 1,5
EZ703W 122 22,5 17 27,5 19,6 1,0 1,5
EZ705W 140 30,3 20,5 39,4 25,4 1,2 2,0
EZ802W 136 32,2 26,6 48,9 29,6 1,0 1,7
EZ803W 131 46,7 34,1 65,7 41,7 1,2 1,4
-1
Servomotor síncrono EZ (nN = 4500 min ) – SD6
SD6A04 SD6A06 SD6A14 SD6A16 SD6A24 SD6A26 SD6A34 SD6A36 SD6A38
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ505U 103 9,5 8,94 15,3 13,4 1,0 1,5
EZ703U 99 12,1 11,5 20 17,8 1,1 1,7
EZ705U 106 16,4 14,8 30 25,2 1,2 2,0
EZ802U 90 10,5 11,2 34,5 33,3 1,5 1,8

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ505B 103 16,4 16,4 22 19,4 1,0 1,5
EZ703B 99 19,8 20,3 27,2 24,2 1,2
EZ705B 106 27,7 25,4 39,4 32,8 1,5 1,8
EZ802B 90 30,6 30,5 47,4 45,1 1,1 1,3

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ505W 103 14,2 13 20,2 17,2 1,2 1,7
EZ703W 99 19,1 18,1 26,7 23,7 1,3
EZ705W 106 24,1 22 37,2 31,6 1,6 1,9
EZ802W 90 30,7 30,3 46,9 44,6 1,1 1,3

Servomotor síncrono EZ (nN = 6000 min-1) – SD6


SD6A04 SD6A06 SD6A14 SD6A16 SD6A24 SD6A26 SD6A34 SD6A36 SD6A38
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ301U 40 0,89 1,93 0,95 2,02 1,7
EZ302U 42 1,5 3,18 1,68 3,48 1,7
EZ303U 55 1,96 3,17 2,25 3,55 1,7
EZ401U 47 2,3 4,56 2,8 5,36 1,1 1,9
EZ402U 60 3,5 5,65 4,9 7,43 1,3 1,9
EZ404U 78 5,8 7,18 8,4 9,78 1,0 1,4 2,0
EZ501U 68 3,4 4,77 4,4 5,8 1,0 1,7 2,4
EZ502U 72 5,2 7,35 7,8 9,8 1,0 1,4 2,0
EZ503U 84 6,2 7,64 10,6 11,6 1,2 1,7
EZ701U 76 5,2 6,68 7,9 9,38 1,1 1,5
EZ702U 82 7,2 8,96 14,3 16,5 1,2 1,8

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ401B 47 2,9 5,62 3,5 6,83 1,5 2,0
EZ402B 60 5,1 7,88 6,4 9,34 1,1 1,5
EZ404B 78 8 9,98 10,5 12 1,2 1,7
EZ501B 68 4,5 6,7 5,7 7,5 1,3 1,9
EZ502B 72 8,2 11,4 10,5 13,4 1,0 1,5
EZ503B 84 10,4 13,5 14,8 15,9 1,3 1,9
EZ701B 76 7,5 10,6 10,2 12,4 1,1 1,6
EZ702B 82 12,5 16,7 19,3 22,1 1,4

ID 442711_es.02 – 11/2016 85
4 Regulador de accionamiento SD6
4.3 Combinaciones de regulador de accionamiento/motor

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ401W 47 2,55 5,2 3,35 6,95 1,4 2,0
EZ402W 60 5 8 6,45 9,7 1,0 1,4
EZ404W 78 7,7 10,5 10,6 12,3 1,1 1,6
EZ501W 68 4,3 6,4 5,55 7,25 1,4 1,9
EZ502W 72 8,1 11,2 10,3 12,9 1,1 1,6
EZ503W 84 9,95 12,6 14,2 15,2 1,3 2,0
EZ701W 76 7 10,2 10,4 12,7 1,1 1,6
EZ702W 82 12 17,5 19,3 22,5 1,3

Servomotor síncrono con eje hueco EZHD y accionamiento directo (nN = 3000 min-1) – SD6
SD6A04 SD6A06 SD6A14 SD6A16 SD6A24 SD6A26 SD6A34 SD6A36 SD6A38
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZHD0411U 96 1,9 2,36 2,6 2,89 1,2
EZHD0412U 94 4,2 4,29 5,1 4,94 1,2
EZHD0414U 116 7,7 6,3 8,5 6,88 1,5
EZHD0511U 97 3 3,32 4,1 4,06 1,5
EZHD0512U 121 7,0 5,59 7,8 6,13 1,6
EZHD0513U 119 8,3 7,04 10,9 8,76 1,1 1,6
EZHD0515U 141 14 9,46 16,4 11 1,3 1,8
EZHD0711U 95 7,3 7,53 7,9 7,98 1,3 1,8
EZHD0712U 133 11,6 8,18 14,4 9,99 1,0 1,4
EZHD0713U 122 17,8 13,4 20,4 15,1 1,3 2,0
EZHD0715U 140 24,6 17,2 31,1 21,1 1,4

Servomotor síncrono con eje hueco EZHP y reductor planetario montado (nN = 3000 min-1) – SD6
SD6A04 SD6A06 SD6A14 SD6A16 SD6A24 SD6A26 SD6A34 SD6A36 SD6A38
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZHP_511U 97 3 3,32 4,1 4,06 1,5
EZHP_512U 121 7,0 5,59 7,8 6,13 1,6
EZHP_513U 119 8,3 7,04 10,9 8,76 1,1 1,6
EZHP_515U 141 14 9,46 16,4 11 1,3 1,8
EZHP_711U 95 7,3 7,53 7,9 7,98 1,3 1,8
EZHP_712U 133 11,6 8,18 14,4 9,99 1,0 1,4
EZHP_713U 122 17,8 13,4 20,4 15,1 1,3 2,0
EZHP_715U 140 24,6 17,2 31,1 21,1 1,4

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZHP_511W 97 4,1 4,5 4,8 4,79 1,3
EZHP_512W 121 8,15 6,54 9 7,07 1,4 2,0
EZHP_513W 119 9,7 8,23 12,3 9,89 1,0 1,4
EZHP_515W 141 16,2 11 18,6 12,5 1,1 1,6
EZHP_711W 95 8,3 8,58 9,1 9,18 1,1 1,5
EZHP_712W 133 13,6 9,6 16,6 11,5 1,2 1,7
EZHP_713W 122 20,8 15,7 23,7 17,5 1,1 1,7
EZHP_715W 140 29 20,3 35,7 24,2 1,2

86 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.3 Combinaciones de regulador de accionamiento/motor

SD6
Servomotor síncrono para accionamiento helicoidal EZS (husillo roscado accionado) (nN = 3000 min-1) – SD6
SD6A04 SD6A06 SD6A14 SD6A16 SD6A24 SD6A26 SD6A34 SD6A36 SD6A38
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZS501U 97 3,85 3,65 4,3 3,95 1,5
EZS502U 121 6,9 5,3 7,55 5,7 1,1 1,8
EZS503U 119 9,1 6,7 10,7 7,6 1,3 1,8
EZS701U 95 6,65 6,8 7,65 7,7 1,3 1,8
EZS702U 133 11 7,75 13,5 9,25 1,1 1,5
EZS703U 122 15,3 10,8 19,7 13,5 1,0 1,5

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZS501B 97 5,1 4,7 5,45 5 1,2 2,0
EZS502B 121 10 7,8 10,9 8,16 1,2 1,7
EZS503B 119 14,1 10,9 15,6 11,8 1,2 1,7
EZS701B 95 9,35 9,5 10,2 10 1,0 1,4 2,0
EZS702B 133 16,3 11,8 19 12,9 1,1 1,6
EZS703B 122 23,7 18,2 27,7 20 1,0 1,5

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZS501W 97 5,1 4,75 5,3 4,85 1,2
EZS502W 121 9,9 7,7 10,7 7,85 1,3 1,8
EZS503W 119 13,2 10,2 14,9 11,3 1,2 1,8
EZS701W 95 9,85 9,95 10 10 1,0 1,4 2,0
EZS702W 133 16,8 12,2 18,9 13,1 1,1 1,5
EZS703W 122 22,1 17 27,1 19,6 1,0 1,5

Servomotor síncrono para accionamiento helicoidal EZM (tuerca de husillo accionada) (nN = 3000 min-1) – SD6
SD6A04 SD6A06 SD6A14 SD6A16 SD6A24 SD6A26 SD6A34 SD6A36 SD6A38
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZM511U 97 3,65 3,55 4,25 4 1,5
EZM512U 121 6,6 5,2 7,55 5,75 1,0 1,7
EZM513U 119 8,8 6,55 10,6 7,6 1,3 1,8
EZM711U 95 6,35 6,6 7,3 7,4 1,4 1,9
EZM712U 133 10,6 7,5 13 8,9 1,1 1,6
EZM713U 122 14,7 10,4 18,9 13 1,1 1,5

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZM511W 97 4,95 4,75 5,2 4,85 1,2
EZM512W 121 9,75 7,7 10,6 7,85 1,3 1,8
EZM513W 119 13,1 10,2 14,8 11,3 1,2 1,8
EZM711W 95 9,8 9,95 10 10 1,0 1,4 2,0
EZM712W 133 16,7 12,2 18,8 13,1 1,1 1,5
EZM713W 122 22 17 27,1 19,6 1,0 1,5

ID 442711_es.02 – 11/2016 87
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

4.4 Accesorios
En los capítulos siguientes se proporcionan las informaciones sobre los accesorios disponibles.

4.4.1 Técnica de seguridad


Desconexión segura del par – ST6
Se incluye en la versión estándar.

El accesorio ST6 permite el uso de la función de seguridad "Des-


conexión segura del par" (STO) en el regulador de accionamiento
SD6 en aplicaciones relevantes para la seguridad según EN ISO
13849-1.

4.4.2 Módulo de bornes


Módulo de bornes XI6

Nº de id. 138421
Módulo de bornes para la conexión de señales analógicas y bina-
rias, así como de encoders.
Entradas y salidas soportadas:
• 13 entradas binarias (24 V)
• 10 salidas binarias (24 V)
• 3 entradas analógicas (±10 V, 1 x 0 – 20 mA, 16 bits)
• 2 salidas analógicas (±10 V, 12 bits)
Encoder / interfaces soportados:
• Encoder SSI (simulación y evaluación)
• Encoder incremental TTL diferencial (simulación y evalua-
ción)
• Encoder incremental HTL de terminación simple (simulación y
evaluación)
• Interfaz de impulsos/dirección TTL diferencial (simulación y
evaluación)
• Interfaz de impulsos/dirección HTL de terminación simple (si-
mulación y evaluación)

88 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

SD6
Módulo de bornes RI6

Nº de id. 138422
Módulo de bornes para la conexión de señales analógicas y bina-
rias, así como de encoders.
Entradas y salidas soportadas:
• 5 entradas binarias (24 V)
• 2 salidas binarias (24 V)
• 2 entradas analógicas (±10 V, 1 x 0 – 20 mA, 16 bits)
• 2 salidas analógicas (±10 V, ±20 mA, 12 bits)
Encoder / interfaces soportados:
• Resolutor (evaluación)
• Encoder EnDat 2.1 sin/cos (evaluación)
• Encoder EnDat 2.1/2.2 digital (evaluación)
• Encoder sin/cos (evaluación)
• Encoder SSI (simulación y evaluación)
• Encoder incremental TTL diferencial (simulación y evalua-
ción)
• Encoder incremental TTL de terminación simple (evaluación)
• Encoder incremental HTL de terminación simple (simulación y
evaluación)
• Interfaz de impulsos/dirección TTL diferencial (simulación y
evaluación)
• Interfaz de impulsos/dirección TTL de terminación simple
(evaluación)
• Interfaz de impulsos/dirección HTL de terminación simple (si-
mulación y evaluación)
Debe tener en cuenta:
Para la conexión a servomotores síncronos por medio de un cable
de encoder de resolutor con conector con.23 necesitará además
el adaptador de interfaz AP6A00 (Nº de id. 56498, 9 polos en 15
polos) que se suministra por separado.

Adaptador de interfaz AP6

Los cables de encoder que se conectaron a un POSIDYN SDS


4000 pueden conectarse por medio del adaptador de interfaz AP6
a la interfaz de encoder X140 del módulo de bornes RI6.
Hay disponibles las versiones siguientes:
AP6A00
Nº de id. 56498
Adaptador X140 resolutor, 9/15 polos.
AP6A01
Nº de id. 56522
Adaptador X140 resolutor, 9/15 polos con salida de sensor de
temperatura del motor.
AP6A02
Nº de id. 56523
Adaptador X140 EnDat 2.1 sin/cos, 15/15 polos con salida de
sensor de temperatura del motor.

ID 442711_es.02 – 11/2016 89
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

Módulo de bornes IO6

Nº de id. 138420
Módulo de bornes para la conexión de señales analógicas y bina-
rias, así como de encoders.
Entradas y salidas soportadas:
• 5 entradas binarias (24 V)
• 2 salidas binarias (24 V)
• 2 entradas analógicas (±10 V, 1 x 0 – 20 mA, 12 bits)
• 2 salidas analógicas (±10 V, ±20 mA)
Encoder / interfaces soportados:
• Encoder incremental HTL de terminación simple (simulación y
evaluación)
• Interfaz de impulsos/dirección HTL de terminación simple (si-
mulación y evaluación)

4.4.3 Comunicación
El regulador de accionamiento SD6 dispone de serie de dos interfaces para comunicación IGB
en la parte superior del dispositivo.
En la caja de la parte superior se coloca el módulo de comunicación a través del que se conec-
ta el regulador de accionamiento con el sistema de bus de campo.
Hay disponibles los módulos de comunicación siguientes:
• CA6 para la conexión de CANopen
• EC6 para la conexión de EtherCAT
• PN6 para la conexión de PROFINET

Cable de conexión IGB

Cable para el acoplamiento de la interfaz X3A o X3B para IGB,


CAT5e, magenta.
Hay disponibles las versiones siguientes:
Nº de id. 56489: 0,4 m.
Nº de id. 56490: 2 m.

Cable de conexión de PC

Nº de id. 49857
Cable para acoplamiento de la interfaz X3A o X3B con el PC,
CAT5e, azul, 5 m.

Adaptador USB 2.0 Ethernet de alta velocidad

Nº de id. 49940
Adaptador para el acoplamiento de Ethernet a una conexión USB.

90 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

SD6
Módulo de comunicación CA6

Nº de id. 138427
Módulo de comunicación para la conexión CANopen.

Módulo de comunicación EC6

Nº de id. 138425
Módulo de comunicación para la conexión EtherCAT.

Cable EtherCAT

Cable de conexión (patch) Ethernet, CAT5e, amarillo.


Hay disponibles las versiones siguientes:
Nº de id. 49313: Longitud aprox. 0,2 m.
Nº de id. 49314: Longitud aprox. 0,35 m.

Módulo de comunicación PN6

Nº de id. 56426
Módulo de comunicación para la conexión PROFINET.

ID 442711_es.02 – 11/2016 91
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

4.4.4 Acoplamiento de circuito intermedio


Si desea acoplar reguladores de accionamiento SD6 en el conjunto del circuito intermedio ne-
cesitará los módulos Quick DC-Link del tipo DL6A.
Para el acoplamiento horizontal dispone de los elementos estructurales DL6A en diferentes ver-
siones, apropiados para el tamaño del regulador de accionamiento.
Las abrazaderas de cierre rápido para fijar las barras colectoras de cobre y las piezas de cone-
xión de aislamiento se incluyen en el volumen de suministro. Las barras colectoras de cobre no
se incluyen en el volumen de suministro. Deben tener una sección transversal de 5 x 12 mm.
Las piezas finales de aislamiento pueden obtenerse por separado.

Quick DC-Link DL6A para regulador de accionamiento

Hay disponibles las versiones siguientes:


DL6A1
Nº de id. 56441
Elemento estructural para regulador de accionamiento del tamaño
0 o 1.
DL6A2
Nº de id. 56442
Elemento estructural para regulador de accionamiento del tamaño
2.
DL6A3
Nº de id. 56443
Elemento estructural para regulador de accionamiento del tamaño
3.

Quick DC-Link DL6A para parte final de aislamiento

Nº de id. 56494
Partes finales de aislamiento para la conexión a izquierda y dere-
cha del conjunto, 2 unidades.

92 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

SD6
4.4.5 Resistencia de frenado
Además de los reguladores de accionamiento STOBER ofrece las resistencias de frenado des-
critas a continuación de forma y clase de potencia diferentes. Para la selección debe tener en
cuenta las resistencias de frenado mínimas permitidas indicadas en los datos técnicos de los
diferentes tipos de regulador de accionamiento.

4.4.5.1 Resistencia fija de tubo FZMU, FZZMU 400×65


Modelo FZMU 400×65 FZZMU 400×65
Nº de id. 49010 55445 53895 55447
SD6A02 X — — —
SD6A04 X — — —
SD6A06 X — — —
SD6A14 (X) — X —
SD6A16 (X) — X —
SD6A24 — X (X) X
SD6A26 — X (X) X
SD6A34 — (X) — (X)
SD6A36 — (X) — (X)
SD6A38 — (X) — (X)

Tab. 31: Asignación de la resistencia de frenado FZMU, FZZMU 400×65 – Regulador de accio-


namiento SD6

X Recomendado — No posible
(X) Posible

Propiedades

Especificación FZMU 400×65 FZMU 400×65


Nº de id. 49010 55445 53895 55447
Modelo Resistencia fija de tubo Resistencia fija de tubo
Resistencia [Ω] 100 22 47 22
Potencia [W] 600 1200
Const. tiempo term. th [s] 40 40
Potencia de impulso para < 1 s [kW] 18 36
Umax [V] 848 848
Peso [kg] Aprox. 2,2 Aprox. 4,2
Categoría de protección IP20 IP20
Símbolo de certificación

Tab. 32: Especificación FZMU, FZZMU 400×65

ID 442711_es.02 – 11/2016 93
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

Dimensiones

Medida FZMU 400×65 FZZMU 400×65


Nº de id. 49010 55445 53895 55447
LxD 400 × 65 400 × 65
H 120 120
K 6,5 × 12 6,5 × 12
M 430 426
O 485 450
R 92 185
U 64 150
X 10 10

Tab. 33: Dimensiones FZMU, FZZMU 400×65 [mm]

FZMU FZZM(U)
L R R
øD

M X K K
O U U
U
K

Plantilla de
M perforación

Fig. 4: Esquema de dimensiones FZMU, FZZMU 400×65

4.4.5.2 Resistencia plana GVADU, GBADU


Modelo GVADU GBADU GBADU GBADU GBADU
210×20 265×30 405×30 335×30 265×30
Nº de id. 55441 55442 55499 55443 55444
SD6A02 X X X — —
SD6A04 X X X — —
SD6A06 X X X — —
SD6A14 (X) (X) (X) X —
SD6A16 (X) (X) (X) X —
SD6A24 — — — (X) X
SD6A26 — — — (X) X
SD6A34 — — — — (X)
SD6A36 — — — — (X)
SD6A38 — — — — (X)

Tab. 34: Asignación de la resistencia de frenado GVADU, GBADU – Regulador de acciona-


miento SD6

X Recomendado — No posible
(X) Posible

94 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

SD6
Propiedades

Especificación GVADU GBADU 265×30 GBADU GBADU


210×20 335×30 405×30
Nº de id. 55441 55442 55444 55443 55499
Modelo Resisten- Resistencia plana
cia plana
Resistencia [Ω] 100 100 22 47 100
Potencia [W] 150 300 300 400 500
Const. tiempo term. th [s] 60 60
Potencia de impulso para < 1 s [kW] 3,3 6,6 6,6 8,8 11
Umax [V] 848 848
Ejecución de cable Radox FEP
Longitud de cable [mm] 500 500
Sección de cable [AWG] 18/19 14/19
(0,82 (1,9 mm²)
mm²)
Peso [g] 300 950 950 1200 1450
Categoría de protección IP54 IP54
Símbolo de certificación

Tab. 35: Especificación GVADU, GBADU

Dimensiones

Medida GVADU GBADU 265×30 GBADU GBADU


210×20 335×30 405×30
Nº de id. 55441 55442 55444 55443 55499
A 210 265 335 405
H 192 246 316 386
C 20 30 30 30
D 40 60 60 60
E 18,2 28,8 28,8 28,8
F 6,2 10,8 10,8 10,8
G 2 3 3 3
K 2,5 4 4 4
J 4,3 5,3 5,3 5,3
β 65° 73° 73° 73°

Tab. 36: Dimensiones GVADU, GBADU [mm]

ID 442711_es.02 – 11/2016 95
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

D
E
A
F

G
K
J
H

Fig. 5: Esquema de dimensiones GVADU, GBADU

4.4.5.3 Resistencia fija de rejilla de acero FGFKU


Modelo FGFKU
Nº de id. 55449 55450 55451 53897
SD6A24 X — — —
SD6A26 X — — —
SD6A34 (X) X X X
SD6A36 (X) X X X
SD6A38 (X) X X X

Tab. 37: Asignación de la resistencia de frenado FGFKU – Regulador de accionamiento SD6

— No posible X Recomendado
(X) Posible

Propiedades

Especificación FGFKU
Nº de id. 55449 55450 55451 53897
Modelo Resistencia fija de rejilla de Resistencia Resistencia
acero fija de rejilla fija de rejilla
de acero de acero
Resistencia [Ω] 22 15 15 15
Potencia [W] 2500 6000 8000
Const. tiempo term. th [s] 30 20 20
Potencia de impulso para < 1 s [kW] 50 120 160
Umax [V] 848 848 848
Peso [kg] Aprox. 7,5 12 18
Categoría de protección IP20 IP20 IP20
Símbolo de certificación

Tab. 38: Especificación FGFKU

96 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

SD6
Dimensiones

Medida FGFKU
Nº de id. 55449 55450 55451 53897
A 270 370 570
B 295 395 595
C 355 455 655

Tab. 39: Dimensiones FGFKU [mm]

490 C

260
Ø10,5 A
380 B
A
10,5

Plantilla de

380
perforación

Fig. 6: Esquema de dimensiones FGFKU

4.4.5.4 Resistencia de frenado inferior RB 5000


Modelo RB 5022 RB 5047 RB 5100
Nº de id. 45618 44966 44965
SD6A04 — — X
SD6A06 — — X
SD6A14 — X (X)
SD6A16 — X (X)
SD6A24 X — —
SD6A26 X — —
SD6A34 — — —
SD6A36 — — —
SD6A38 — — —

Tab. 40: Asignación de la resistencia de frenado RB 5000 – Regulador de accionamiento SD6

— No posible X Recomendado
(X) Posible

ID 442711_es.02 – 11/2016 97
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

Propiedades

Especificación RB 5022 RB 5047 RB 5100


Nº de id. 45618 44966 44965
Resistencia [Ω] 22 47 100
Potencia [W] 100 60 60
Const. tiempo term. th [s] 8
Potencia de impulso para < 1 s [kW] 1,5 1,0 1,0
Umax [V] 800
Peso [g] aprox. 640 aprox. 460 aprox. 440
Ejecución de cable Radox
Longitud de cable [mm] 250
Sección de cable [AWG] 18/19
(0,82 mm²)
Par de giro máximo del perno rosca- 5
do M5 [Nm]
Categoría de protección IP40
Símbolo de certificación

Tab. 41: Especificación RB 5000

Dimensiones

Medida RB 5022 RB 5047 RB 5100


Nº de id. 45618 44966 44965
Altura 300 300
Anchura 94 62
Profundidad 18 18
La plantilla de perforación se corres- Tamaño 2 Tamaño 1 Tamaño 0 y ta-
ponde con el tamaño constructivo maño 1

Tab. 42: Dimensiones RB 5000 [mm]

98 ID 442711_es.02 – 11/2016
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

SD6
4.4.6 Estrangulación
4.4.6.1 Estrangulador de red

Propiedades

Especificación TEP4010-2US00
Nº de id. 56528
Fases 3
Corriente constante permitida térmicamente 100 A
Corriente de medición 90 A
Inductancia de la medición 0,14 mH
Tensión de red 480 V
Caída de tensión (Uk) 2%
Frecuencia 60 Hz
Categoría de protección IP 00
Temperatura ambiente máx. ϑamb,max 40° C
Clase de aislante B
Conexión Conexión plana
Montaje Tornillos
Normativa EN 61558-2-20
UL Recognized Component (CAN; USA) Sí
Marca CE Sí
Marcas/símbolos de certificación, símbolo
, ,

Dimensiones y peso

Medidas TEP4010-2US00
Altura [mm] 235
Anchura [mm] 219
Profundidad [mm] 118
Distancia vertical 1 – 201
Agujeros de fijación [mm]
Distancia vertical 2 – 136
Agujeros de fijación [mm]
Distancia horizontal 1 – 88
Agujeros de fijación [mm]
Distancia horizontal 2 – 75
Agujeros de fijación [mm]
Agujeros – Profundidad [mm] 7
Agujeros – Anchura [mm] 12
Unión atornillada – M M6
Peso [kg] 10

ID 442711_es.02 – 11/2016 99
4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

Borne de puesta 12
a tierra

7
Placa de 12

7
característic
as

max. 235

201
136
219
118 75
M
6 88
88±1
75±1
(88)

Agujeros de
montaje
136±0,5
201±0,5
(201)
Fig. 7: Esquema de dimensiones estrangulador de red

100 ID 442711_es.02 – 11/2016


4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

SD6
4.4.6.2 Estrangulador de salida TEP

Información

Los datos técnicos siguientes son válidos para una frecuencia de campo giratorio de 200 Hz.
Conseguirá esta frecuencia de campo giratorio, por ejemplo, con un motor con el número de
parejas de polos 4 y el régimen de revoluciones nominal 3000 min-1. Para frecuencias de
campo giratorio superiores debe tener siempre en cuenta la reducción de potencia indicada.
Debe tener en cuenta además la dependencia de la frecuencia de ciclo.

Propiedades

Especificación TEP3720-0ES41 TEP3820-0CS41 TEP4020-0RS41


Nº de id. 53188 53189 53190
Gama de tensión 3 × 0 hasta 480 V
Gama de frecuencia 0 – 200 Hz
IN con 4 kHz 4 A 17,5 A 38 A
IN con 8 kHz 3,3 A 15,2 A 30,4 A
Longitud máx. admisible 100 m
del cable del motor con
estrangulador de salida
Temperatura 40  °C
ambiente máx. ϑamb,max
Tipo constructivo Abierto
Pérdidas en el bobinado 11 W 29 W 61 W
Pérdidas en el hierro 25 W 16 W 33 W
Conexiones Bornes roscados
Sección de conductor máx. 10 mm²
UL Recognized Sí
Component (CAN; USA)
Símbolo de certificación

Tab. 43: Especificación TEP

Diseño
Seleccione los estranguladores de salida según las corrientes de medición del motor y estran-
guladores de salida. Debe tener en cuenta especialmente la reducción de potencia del estran-
gulador de salida para frecuencias de campo giratorio superiores a 200 Hz. Debe calcular la
frecuencia de campo giratorio para su accionamiento con la fórmula siguiente:
p
f = nN ´
60

f Frecuencia de campo giratorio en Hz


n Régimen de revoluciones en min-1
N Valor nominal
p Número de parejas de polos

ID 442711_es.02 – 11/2016 101


4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

Reducción de potencia
IN [A]
4,5

3,5

2,5

2 1
2
1,5

0,5

0 f [Hz]
0 100 200 300 400 500 600 700

Fig. 8: Reducción de potencia TEP3720-0ES41

1 Frecuencia de ciclo 4 kHz


2 Frecuencia de ciclo 8 kHz

IN [A]
20
18
16
14
12
10
1
8 2
6
4
2
0 f [Hz]
0 100 200 300 400 500 600 700

Fig. 9: Reducción de potencia TEP3820-0CS41

1 Frecuencia de ciclo 4 kHz


2 Frecuencia de ciclo 8 kHz

IN [A]
40

35

30

25

20 1

15 2

10

0 f [Hz]
0 100 200 300 400 500 600 700

Fig. 10: Reducción de potencia TEP4020-0RS41

1 Frecuencia de ciclo 4 kHz


2 Frecuencia de ciclo 8 kHz

102 ID 442711_es.02 – 11/2016


4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

SD6
Dimensiones y peso

Medida TEP3720-0ES41 TEP3820-0CS41 TEP4020-0RS41


Altura h [mm] Máx. 153 Máx. 153 Máx. 180
Anchura w [mm] 178 178 219
Profundidad d [mm] 73 88 119
Distancia vertical – 166 166 201
Agujeros de fijación a1 [mm]
Distancia vertical – 113 113 136
Agujeros de fijación a2 [mm]
Distancia horizontal – 53 68 89
Agujeros de fijación b1 [mm]
Distancia horizontal – 49 64 76
Agujeros de fijación b2 [mm]
Agujeros – Profundidad e [mm] 5,8 5,8 7
Agujeros – Anchura f [mm] 11 11 13
Unión atornillada – M M5 M5 M6
Peso [kg] 2,9 5,9 8,8

Tab. 44: Dimensiones y peso TEP

A
M 1:2
a1
a2
h

f
e

b2
b1
A d
a1
M
Agujeros de montaje
b1

según DIN EN 60852-4

Fig. 11: Esquema de dimensiones TEP

ID 442711_es.02 – 11/2016 103


4 Regulador de accionamiento SD6
4.4 Accesorios

4.4.7 Chapa de blindaje CEM


Inserte la chapa de blindaje CEM EM6 para aplicar el blindaje del cable de potencia. Hay dispo-
nibles dos versiones diferentes.

Chapa de blindaje CEM EM6A0

Nº de id. 135115
Chapa de blindaje CEM para los tamaños 0 hasta 2.
Accesorio para conexión apantallada de la línea del motor.
Se puede montar en la carcasa básica. Incluido borne de cone-
xión de blindaje.

Chapa de blindaje CEM EM6A3

Nº de id. 135120
Chapa de blindaje CEM para el tamaño 3.
Accesorio para conexión apantallada de la línea del motor.
Se puede montar en la carcasa básica.
Incluido borne de conexión de blindaje.
Si es necesario, sobre la chapa de blindaje puede colocar tam-
bién el blindaje del cable de la resistencia de frenado y el acopla-
miento de circuito intermedio. Para ello pueden obtenerse otros
bornes de conexión de blindaje como accesorio (Nº de id. 56521).

4.4.8 Caja adaptadora de encoder


Caja adaptadora de encoder LA6A00

Nº de id. 56510
LA6 para la conexión HIWIN-TTL.
Caja adaptadora de encoder para la transmisión de señales de
sensores HALL y TTL procedentes de los motores lineales síncro-
nos HIWIN al regulador de accionamiento SD6.
LA6 para la adaptación de otros motores lineales bajo petición.

Cable de conexión SSI/TTL X120

Nº de id. 49482
Cable para conectar la interfaz TTL X120 del regulador de accio-
namiento SD6 (módulo de bornes RI6 o XI6) con la interfaz X301
de la caja adaptadora LA6 para transmitir las señales del sensor
Hall. 0,3 m.

104 ID 442711_es.02 – 11/2016


4 Regulador de accionamiento SD6
4.5 Más información

SD6
Cable de conexión LA6 / AX 5000

Cable para conectar las conexiones X4 del regulador de acciona-


miento SD6 y X300 a la caja adaptadora LA6 para transmitir las
señales del encoder incremental.
Hay disponibles las versiones siguientes:
Nº de id. 45405: 0,5 m.
Nº de id. 45386: 2,5 m.

4.4.9 Módulo de batería para almacenamiento de encoder


Batería cambiable AES

Nº de id. 55453
Batería cambiable para el módulo de batería AES.

4.4.10 Almacenamiento de datos eliminables


Almacenamiento de datos eliminables paramódulo
Se incluye en la versión estándar.

Nº de id. 56403
Como medio de almacenamiento se dispone del Paramódulo en-
chufable con tarjeta microSD integrada (128 MB, industrial).
Como pieza de recambio puede obtenerse también separada-
mente la tarjeta microSD (Nº de id. 56436).

4.4.11 CD de producto
CD de producto "ELECTRONICS 6"
Se incluye en la versión estándar.

Nº de id. 442538
El CD-ROM contiene el software de proyecto y puesta en servicio
DriveControlSuite, documentación y archivos de descripción de
los dispositivos para la conexión regulador de accionamiento –
controlador.

4.5 Más información


4.5.1 Símbolos, marcas y símbolos de certificación
EN 61558-2-20
Estrangulador sin protección contra sobrecarga.

ID 442711_es.02 – 11/2016 105


4 Regulador de accionamiento SD6
4.5 Más información

Símbolo de puesta a tierra


Símbolo de puesta a tierra según IEC 60417-5019 (DB:2002-10).

Marca sin plomo RoHS


Marca según la directiva RoHS 2011-65-UE.

Marca CE
Autodeclaración del fabricante: El producto es conforme con las
directivas de la UE.
Símbolo de certificación UL
Este producto está listado por UL para EE.UU. y Canadá.
UL valoró muestras representativas de este producto y cumplen
las normas aplicables.
Símbolo de certificación UL para componentes reconocidos
Este componente o material está reconocido por UL. UL valoró
muestras representativas de este producto y cumplen los requisi-
tos aplicables.

106 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.1 Visión general

5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000


SDS

5.1 Visión general


SDS 5000 – gran dinámica para servoejes totalmente digitales
• Regulación de motores síncronos y asíncronos rotativos
• Corriente nominal de salida hasta 60 A (con frecuencia de ciclo de 8 kHz)
• 250 % capacidad de sobrecarga
• Gama de potencia: 0,75 kW hasta 45 kW
• Comunicación mediante PROFIBUS DP, PROFINET, CANopen, EtherCAT
• Bus de sistema isócrono (IGB) para la parametrización y aplicaciones multieje
• Interfaces de encoder EnDat 2.1/2.2 digital, SSI, incremental (HTL/TTL) o resolutor
• Entradas y salidas digitales y analógicas
• Parametrización automática del motor según la placa de características electrónica del mo-
tor
• Chopper de frenado integrado
• Gestión de frenos para dos frenos de retención de 24 V
• Filtro de red integrado
• Evaluación de la temperatura del motor mediante termistores PTC, sensores de temperatu-
ra KTY o Pt
• Aplicaciones de serie con funcionalidad de régimen de revoluciones, par de giro, posiciona-
miento y maestro/esclavo
• Programación basada en IEC 61131-3 con CFC para la confección de la aplicación
• Funciones de seguridad Safe Torque Off y Safe Stopp 1 según DIN EN ISO 13849-1 y DIN
EN 61800-5-2
• Puesta en servicio rápida con el software POSITool
• Cómoda unidad de mando con pantalla de texto y teclado
• Almacenamiento de datos eliminables Paramódulo para puesta en servicio y mantenimien-
to
• Concepto de mantenimiento remoto asegurado

SDS 5000

ID 442711_es.02 – 11/2016 107


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.1 Visión general

5.1.1 Características
Las series de la 5ª generación de convertidores STOBER son sistemas de convertidores modu-
lares de funcionamiento puramente digital, para el funcionamiento de motores síncronos y asín-
cronos rotativos. Comprenden tipos de productos para el funcionamiento directo en una red
monofásica o trifásica en una gama de tensión desde 200 VAC hasta 528 VAC. Hay integrado un
filtro de red CEM. Como interfaces de encoder hay disponibles EnDat 2.1/2.2 digital, SSI e in-
cremental (HTL/TTL) en la versión estándar. Opcionalmente es posible una evaluación de reso-
lutor. En los servomotores síncronos STOBER está previsto preferentemente el funcionamiento
con encoder EnDat 2.1/2.2 digital. Con estos sistemas de encoder se obtiene la máxima cali-
dad de regulación. La parametrización del motor puede realizarse automáticamente a partir de
la placa de características electrónica del motor. Gracias a los distintos módulos opcionales, el
convertidor se puede adaptar a los requisitos individuales de cada aplicación. El módulo de se-
guridad ASP 5001 permite la realización de las funciones de seguridad Safe Torque Off (STO)
y Safe Stopp 1 (SS1) según DIN EN ISO 13849-1 y DIN EN 61800-5-2 para aplicaciones rele-
vantes para la seguridad. Los módulos de comunicación permiten la conexión a un controlador
a través de los buses de campo PROFIBUS DP, PROFINET, CANopen o EtherCAT. Los módu-
los de bornes ofrecen la opción para la conexión de señales analógicas y binarias, así como de
señales de encoder adicionales. Una pantalla de texto y el teclado simplifican el diagnóstico en
caso de fallo y permiten el acceso rápido a los parámetros. Además, el paramódulo permite
transferir de un convertidor a otro todos los datos relevantes para la aplicación.

POSIDYN SDS 5000 POSIDRIVE MDS 5000

Conmutación secuencial de eje con POSISwitch AX 5000

Con el accesorio POSISwitch AX 5000 pueden operarse secuencialmente hasta cuatro servo-
motores síncronos con encoder de valores absolutos EnDat 2.1/2.2 digital desde un converti-
dor. La conmutación de las señales de encoder de valores absolutos, así como las señales de
activación para conmutación de líneas de frenos y del motor se ejecuta por medio del grupo
POSISwitch AX 5000. Las señales de encoder puramente digitales con el protocolo EnDat ha-
cen la conmutación fácil y resistente a interferencias CEM.

108 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.1 Visión general

Integrated Bus (IGB) para rendimiento, comodidad y seguridad


El convertidor servo POSIDYN 5000 dispone de serie de dos interfaces para el Integrated Bus. SDS
Éste sirve para proyectar fácilmente a través de Ethernet y para el intercambio de datos isócro-
no para las funciones siguientes:
• Sincronización multieje entre los convertidores servo (IGB-Motionbus)
• Conexión de Internet para el mantenimiento remoto de uno o varios convertidores
• Conexión directa entre convertidor servo y PC

IGB-Motionbus

El IGB-Motionbus permite el intercambio de datos


isócrono, cíclico, entre varios POSIDYN SDS 5000
en la red IGB. Junto a la transmisión de conductan-
cias para un funcionamiento maestro/esclavo pue-
den transmitirse cualesquiera otros datos, por ejem-
plo, para aplicaciones a la medida.

Concepto de mantenimiento remoto STOBER

El mantenimiento remoto STOBER permite realizar Red IGB

todas las operaciones y procesos que pueden reali-


zarse durante las actividades de servicio in situ por
medio del software de puesta en servicio. El con-
cepto guía a los participantes a un procedimiento
regulado, asegurado. De esta forma se garantiza
que la persona responsable de la máquina se en-
cuentra junto a ésta para supervisar las circunstan- www
cias y la seguridad. El técnico de mantenimiento re-
moto, a su vez, puede asegurar que se comunica in
situ con un responsable que controla la situación en
la máquina.

Red de la empresa Mantenimiento


remoto

El mantenimiento remoto permite realizar todas las operaciones y procesos que pueden reali-
zarse durante las actividades de servicio in situ.

Gestión de frenos

Por medio del módulo de frenado opcional BRS 5001, el con-


vertidor servo POSIDYN SDS 5000 puede activarse por me-
dio de uno o dos sistemas de frenos de 24 V. La gestión de
frenos proporciona las funciones siguientes para ambos sis-
temas de frenos:
• Comprobación cíclica de los frenos
• Ajuste de los frenos

Disponible opcionalmente:
Módulo de frenado BRS
5001

ID 442711_es.02 – 11/2016 109


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.1 Visión general

POSITool
El software de proyecto y puesta en servicio POSITool de 5ª generación posee todas las fun-
ciones para el uso eficiente de los convertidores en aplicaciones de un eje y multieje.

Almacenamiento de datos eliminables paramódulo

Almacenamiento de datos eliminables para la puesta en servicio


de serie rápida mediante copiado y para el fácil servicio para el
cambio de dispositivo.

5.1.2 Componentes de software


Software de aplicación modular
En los dispositivos de 5ª generación de convertidores STOBER, según sea necesario, pueden
cargarse diferentes aplicaciones de serie con el software de puesta en servicio POSITool. Con
la ayuda de una programación basada en IEC 61131-3 con CFC es posible además crear nue-
vas aplicaciones o ampliar las existentes. El sistema operativo del convertidor es apto para
multieje. Soporta hasta cuatro ejes con diferentes rangos de aplicación y parámetros.

Régimen de revoluciones (aplicación de serie)


• Valor nominal rápido
Fácil aplicación de las revoluciones para aplicaciones reducidas. El valor nominal de revo-
luciones y la limitación de par pueden predeterminarse tanto para entradas analógicas co-
mo digitales.

Régimen de par de giro y de revoluciones (aplicación de serie)


• Valor nominal de confort
Aplicación de valor nominal de par de giro y revoluciones. Los valores nominales y limita-
ciones pueden preverse adicionalmente para el valor nominal rápido mediante valores fijos,
el potenciómetro del motor y otras funciones.
• Regulador de tecnología
Regulador PID para aplicaciones reguladas mediante par de giro o revoluciones.

Servicio de posicionamiento (aplicación de serie)


• Posicionamiento por comando, posicionamiento sincronizado por comando
Potente aplicación de posicionamiento con una interfaz de órdenes basada en PLCopen.
Los datos de un pedido de marcha como la posición objetivo, la velocidad y aceleración se
transmiten a la vez a través del bus de campo al convertidor y, a continuación, se procesan
automáticamente en él. El volumen funcional se completa con leva eléctrica, punto de con-
mutación de juego de marcha y Posi-Latch.
• Posicionamiento de juego de marcha
Aplicación de posicionamiento completa hasta con 256 juegos de marcha guardados, ba-
sados en PLCopen. Los juegos de marcha pueden seleccionarse individualmente mediante
bus de campo o entradas binarias y también ponerse en marcha encadenados. El volumen
funcional se completa con la leva eléctrica y Posi-Latch.

110 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.1 Visión general

Disco de levas electrónico con PLCopen-Interface (aplicación a la medida)


La aplicación de disco de levas electrónico permite realizar secuencias de movimientos com- SDS
plejas, como:
• Sierra volante
• Sincronizador (activación/desactivación)
• Cortadora transversal
• Barra de soldadura/troquel
• Regulación de marcas de impresión
Estas aplicaciones pueden implantarse fácil y rápidamente con ayuda de una programación
gráfica libre, fácilmente comprensible, basada en IEC 61131-3 CFC. De este modo pueden rea-
lizarse también adaptaciones específicas para los clientes según las circunstancias especiales
de las instalaciones. Para ello hay disponibles bloques funcionales según PLCopen Motion
Control para el usuario cualificado.

5.1.3 Formación de la aplicación


STOBER ofrece un programa de formación de varios niveles que gira en torno a la programa-
ción de aplicaciones para el motion controller y el convertidor.

SDS 5000 Basic


Contenidos de formación: Visión general del sistema, montaje y puesta en servicio del converti-
dor. Uso de módulos opcionales. Configuración, puesta en servicio y diagnóstico a través de la
pantalla integrada y el software de puesta en servicio. Mantenimiento remoto. Bases de la opti-
mización del regulador. Configuración de la cadena cinemática. Funciones de software integra-
das. Aplicaciones de software. Conexión a un controlador superior. Bases de la técnica de se-
guridad. Ejercicios prácticos en la estructura de formación.
Software utilizado: POSITool.

SDS 5000 Advanced


Contenidos de formación: Programación gráfica con CFC. Conocimientos especializados sobre
las tecnologías de regulación, control y seguridad. Ejercicios prácticos en la estructura de for-
mación.

SDS 5000 CAM


Contenidos de formación: Conocimientos especializados de disco de levas electrónico. Ejerci-
cios prácticos en la estructura de formación.

ID 442711_es.02 – 11/2016 111


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.2 Datos técnicos

5.2 Datos técnicos


Los datos técnicos de los convertidores pueden consultarse en los capítulos siguientes.

5.2.1 Símbolos de fórmulas


Símbolos de Unidad Explicación
las fórmulas
DIA % Reducción de la corriente nominal en función de la altitud de instala-
ción
DT % Reducción de la corriente nominal en función de la temperatura am-
biente
f2PU Hz Frecuencia de salida de la sección de potencia
fPWM,PU Hz Frecuencia de reloj interna de la sección de potencia
I0 A Corriente de parada: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par de parada M0 (tolerancia ±5 %)
I1N,PU A Corriente nominal de entrada de la sección de potencia
I2maxPU A Corriente de salida máxima de la sección de potencia
I2N,PU A Corriente nominal de salida de la sección de potencia
IN,MOT A Corriente nominal del motor
-1
KEM V/min Constante de tensión: Valor pico de la tensión inducida del motor
con un régimen de revoluciones de 1000 min-1 y una temperatura del
devanado de Δϑ = 100 K (tolerancia ±10 %)
M0 Nm Par de parada: Par de giro que puede transmitir el motor de forma
constante con un régimen de revoluciones de 10 min-1 (tolerancia
±5 %)
MN Nm Par nominal: Par de giro máximo de un motor en el servicio S1 con
el régimen de revoluciones nominal nN (tolerancia ±5 %)
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
PmaxRB W Potencia máxima en la resistencia de frenado externa
PV W Pérdida de potencia
PV,CU W Pérdida de potencia de la sección de control
R2minRB Ω Resistencia de frenado externa mínima
RintRB Ω Resistencia de frenado interna
ϑamb,max °C Temperatura ambiente máxima
τth °C Constante de tiempo térmica
U1CU V Tensión de entrada de la sección de control
U1PU V Tensión de entrada de la sección de potencia
U2PU V Tensión de salida de la sección de potencia
Umax V Tensión máxima
UmaxPU V Tensión máxima de la sección de potencia
UoffCH V Umbral de desconexión del chopper de frenado
UonCH V Umbral de conexión del chopper de frenado

112 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.2 Datos técnicos

5.2.2 Denominación de tipo


SDS
SDS 5 075 A

Tab. 1: Código de ejemplo

Código Denominación Ejecución


SDS Serie
5 Generación 5. Generación
075 Potencia 075 = 7,5 kW
– Variantes de hardware Sin identificación: hasta HW 199
A A: desde HW 200

Tab. 2: Explicación

5.2.3 Tamaños
Modelo Nº de id. Tamaño
SDS 5007A 55428 Tamaño 0
SDS 5008A 55429 Tamaño 0
SDS 5015A 55430 Tamaño 0
SDS 5040A 55431 Tamaño 1
SDS 5075A 55432 Tamaño 1
SDS 5110A 55433 Tamaño 2
SDS 5150A 55434 Tamaño 2
SDS 5220A 55435 Tamaño 3
SDS 5370A 55436 Tamaño 3
SDS 5450A 55437 Tamaño 3

Tab. 3: Tipos y tamaños de SDS 5000 disponibles

Fig. 1: SDS 5000 en los tamaños 3, 2, 1 y 0

ID 442711_es.02 – 11/2016 113


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.2 Datos técnicos

5.2.4 Datos técnicos generales


Características del dispositivo
Categoría de protección del IP20
aparato
Categoría de protección del ar- Mínimo IP54
mario de distribución
Supresión de interferencias Filtro de red integrado según EN 61800-3:2012, emisión de
interferencias clase C3
Categoría de sobretensión III según EN 61800-5-1:2008

Tab. 4: Características del dispositivo

Condiciones de transporte y almacenamiento


Temperatura de almacenamien- -20 °C hasta +70 °C
to/ Modificación máxima: 20 °C/h
transporte
Humedad ambiente Humedad ambiente relativa máxima 85 %, sin condensación
Vibraciones (transporte) según 5 Hz ≤ f ≤ 9  Hz: 3,5 mm
DIN EN 60068-2-6 9 Hz ≤ f ≤ 200  Hz: 10 m/s²
200 Hz ≤ f ≤ 500  Hz: 15 m/s²

Tab. 5: Condiciones de transporte y almacenamiento

Condiciones de funciona-
miento
Temperatura ambiente de fun- 0 °C hasta 45 °C con datos nominales
cionamiento 45 °C hasta 55 °C con reducción de potencia −2,5 % / °C
Humedad ambiente Humedad ambiente relativa máxima 85 %, sin condensación
Altitud de instalación 0 m hasta 1000 m sobre el nivel del mar sin limitación
1000 m hasta 2000 m sobre el nivel del mar con reducción
de potencia −1,5 % / 100 m
Grado de suciedad Grado de suciedad 2 según EN 50178
Ventilación Ventilador integrado
Vibraciones (funcionamiento) 5  Hz ≤ f ≤ 9  Hz: 0,35 mm
según DIN EN 60068-2-6 9  Hz ≤ f ≤ 200  Hz: 1 m/s²

Tab. 6: Condiciones de funcionamiento

Tiempos de descarga
Autodescarga 5 min.

Tab. 7: Tiempos de descarga del circuito intermedio

114 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.2 Datos técnicos

5.2.5 Características eléctricas


Las características eléctricas de los tamaños disponibles, así como las características del chop-
SDS
per de frenado se indican en los capítulos siguientes.

5.2.5.1 Tamaño 0: SDS 5007A hasta SDS 5015A


Características eléctricas SDS 5007A SDS 5008A SDS 5015A
Nº de id. 55428 55429 55430
Potencia recomendada del mo- 0,75 kW 0,75 kW 1,5 kW
tor
U1PU 1 × 230 V, 3 × 400 V,
+20 % / -40 %, +32 % / -50 %, 50 Hz;
50/60 Hz 3 × 480 V,
+10 % / -58 %, 60 Hz
I 1N,PU 1 × 5,9 A 3 × 2,2 A 3×4A
f 2PU 0 – 700 Hz
U2PU 0 – 230 V 0 – 400 V
UmaxPU 440 V 830 V

Tab. 8: Características eléctricas SDS 5000, tamaño 0

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Servicio con motor asíncrono

Características eléctricas SDS 5007A SDS 5008A SDS 5015A


I2N,PU 3×4A 3 × 2,3 A 3 × 4,5 A
I2maxPU 180 % durante 5 s; 150 % durante 30 s
fPWM,PU 4 kHz1

Tab. 9: Características eléctricas SDS 5000, tamaño 0, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Funcionamiento con servomotor síncrono

Características eléctricas SDS 5007A SDS 5008A SDS 5015A


I2N,PU 3×3A 3 × 1,7 A 3 × 3,4 A
I2maxPU 250 % durante 2 s; 200 % durante 5 s
fPWM,PU 8 kHz2

Tab. 10: Características eléctricas SDS 5000, tamaño 0, con frecuencia de ciclo 8 kHz

Características eléctricas SDS 5007A SDS 5008A SDS 5015A


UonCH 400 – 420 V 780 – 800 V
UoffCH 360 – 380 V 740 – 760 V
R2minRB 100 Ω 100 Ω
PmaxRB 1,8 kW 6,4 kW

Tab. 11: Características eléctricas del chopper de frenado, tamaño 0

1
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)
2
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)

ID 442711_es.02 – 11/2016 115


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.2 Datos técnicos

5.2.5.2 Tamaño 1: SDS 5040A hasta SDS 5075A


Características eléctricas SDS 5040A SDS 5075A
Nº de id. 55431 55432
Potencia recomendada del mo- 4,0 kW 7,5 kW
tor
U1PU 3 × 400 V,
+32 % / -50 %, 50 Hz;
3 × 480 V,
+10 % / -58 %, 60 Hz
I 1N,PU 3 × 9,3A 3 × 15,8 A
f 2PU 0 – 700 Hz
U2PU 0 – 400 V
UmaxPU 830 V

Tab. 12: Características eléctricas SDS 5000, tamaño 1

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Servicio con motor asíncrono

Características eléctricas SDS 5040A SDS 5075A


I2N,PU 3 × 10 A 3 × 16 A
I2maxPU 180 % durante 5 s; 150 % durante 30 s
fPWM,PU 4 kHz3

Tab. 13: Características eléctricas SDS 5000, tamaño 1, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Funcionamiento con servomotor síncrono

Características eléctricas SDS 5040A SDS 5075A


I2N,PU 3×6A 3 × 10 A
I2maxPU 250 % durante 2 s; 200 % durante 5 s
fPWM,PU 8 kHz4

Tab. 14: Características eléctricas SDS 5000, tamaño 1, con frecuencia de ciclo 8 kHz

Características eléctricas SDS 5040A SDS 5075A


UmaxPU 830 V
UonCH 780 – 800 V
UoffCH 740 – 760 V
R2minRB 47 Ω 47 Ω
PmaxRB 13,6 kW 13,6 kW

Tab. 15: Características eléctricas del chopper de frenado, tamaño 1

3
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)
4
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)

116 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.2 Datos técnicos

5.2.5.3 Tamaño 2: SDS 5110A hasta SDS 5150A


Características eléctricas SDS 5110A SDS 5150A SDS
Nº de id. 55433 55434
Potencia recomendada del mo- 11 kW 15 kW
tor
U1PU 3 × 400 V,
+32 % / -50 %, 50 Hz;
3 × 480 V,
+10 % / -58 %, 60 Hz
I 1N,PU 3 × 24,5 A 3 × 32,6 A
f 2PU 0 – 700 Hz
U2PU 0 – 400 V
UmaxPU 830 V

Tab. 16: Características eléctricas SDS 5000, tamaño 2

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Servicio con motor asíncrono

Características eléctricas SDS 5110A SDS 5150A


I2N,PU 3 × 22 A 3 × 32 A
I2maxPU 180 % durante 5 s; 150 % durante 30 s
fPWM,PU 4 kHz5

Tab. 17: Características eléctricas SDS 5000, tamaño 2, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Funcionamiento con servomotor síncrono

Características eléctricas SDS 5110A SDS 5150A


I2N,PU 3 × 14 A 3 × 20 A
I2maxPU 250 % durante 2 s; 200 % durante 5 s
fPWM,PU 8 kHz6

Tab. 18: Características eléctricas SDS 5000, tamaño 2, con frecuencia de ciclo 8 kHz

Características eléctricas SDS 5110A SDS 5150A


UonCH 780 – 800 V
UoffCH 740 – 760 V
R2minRB 22 Ω
PmaxRB 29,1 kW

Tab. 19: Características eléctricas del chopper de frenado, tamaño 2

5
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)
6
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)

ID 442711_es.02 – 11/2016 117


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.2 Datos técnicos

5.2.5.4 Tamaño 3: SDS 5220A hasta SDS 5450A


Características eléctricas SDS 5220A SDS 5370A SDS 5450A
Nº de id. 55435 55436 55437
Potencia recomendada del mo- 22 kW 37 kW 45 kW
tor
U1PU 3 × 400 V,
+32 % / -50 %, 50 Hz;
3 × 480 V,
+10 % / -58 %, 60 Hz
I 1N,PU 1 × 37 A 3 × 62 A 3 × 76 A
f 2PU 0 – 700 Hz
U2PU 0 – 400 V
UmaxPU 830 V

Tab. 20: Características eléctricas SDS 5000, tamaño 3

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Servicio con motor asíncrono

Características eléctricas SDS 5220A SDS 5370A SDS 5450A


I2N,PU 3 × 44 A 3 × 70 A 3 × 85 A
I2maxPU 180 % durante 5 s; 150 % durante 30 s
fPWM,PU 4 kHz7

Tab. 21: Características eléctricas SDS 5000, tamaño 3, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Funcionamiento con servomotor síncrono

Características eléctricas SDS 5220A SDS 5370A SDS 5450A


I2N,PU 3 × 30 A 3 × 50 A 3 × 60 A
I2maxPU 250 % durante 2 s; 200 % durante 5 s
fPWM,PU 8 kHz8

Tab. 22: Características eléctricas SDS 5000, tamaño 3, con frecuencia de ciclo 8 kHz

Características eléctricas SDS 5220A SDS 5370A SDS 5450A


UonCH 780 – 800 V
UoffCH 740 – 760 V
RintRB 30 Ω (resistencia PTC; 100 W; máx. 1 kW durante 1 s; τ = 40
s)
R2minRB 15 Ω
PmaxRB 42 kW

Tab. 23: Características eléctricas del chopper de frenado, tamaño 3

7
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)
8
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)

118 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.2 Datos técnicos

5.2.5.5 Datos de pérdida de potencia según EN 50598


Modelo Co- Poten- Pérdidas Puntos de funcionamiento10 Clase SDS
rriente cia apa- absolu- IE11
nomi- rente tas
nal PV,CU9
I2N,PU
(0/25) (0/50) (0/100) (50/25) (50/50) (50/100) (90/50) (90/100)
Pérdidas relativas
[A] [kVA] [W] [%]
SDS 4 0,9 10 5,01 5,07 5,68 5,20 5,37 6,30 5,88 7,43 IE2
5007A
SDS 2,3 1,6 10 2,98 3,13 3,49 3,02 3,22 3,71 3,36 4,09 IE2
5008A
SDS 4,5 3,1 12 1,71 1,86 2,24 1,75 1,97 2,51 2,16 3,04 IE2
5015A
SDS 10 6,9 12 1,38 1,54 1,93 1,43 1,64 2,17 1,80 2,57 IE2
5040A
SDS 16 11,1 12 0,95 1,12 1,66 0,99 1,23 1,98 1,41 2,52 IE2
5075A
SDS 22 15,2 15 0,80 0,97 1,49 0,84 1,06 1,75 1,21 2,19 IE2
5110A
SDS 32 22,2 15 0,70 0,87 1,40 0,74 0,97 1,66 1,11 2,08 IE2
5150A
SDS 44 30,5 35 0,61 0,76 1,21 0,68 0,90 1,53 1,06 1,96 IE2
5220A
SDS 70 48,5 35 0,53 0,69 1,18 0,59 0,82 1,49 0,97 1,89 IE2
5370A
SDS 85 58,9 35 0,47 0,64 1,18 0,54 0,78 1,50 0,94 1,94 IE2
5450A

Tab. 24: Pérdidas relativas del convertidor SDS 5000 según EN 50598

9
Pérdidas absolutas con la etapa final desconectada
10
Puntos de funcionamiento con frecuencia relativa del estator del motor en % y corriente de par relativa en %
11
Clase IE según EN 50598

ID 442711_es.02 – 11/2016 119


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.2 Datos técnicos

Mode- Co- Poten- Pérdidas Puntos de funcionamiento13 Clase Com-


lo rriente cia apa- absolu- IE14 para-
nomi- rente tas ción15
nal PV,CU12
I2N,PU
(0/25) (0/50) (0/100) (50/25) (50/50) (50/100) (90/50) (90/100)
Pérdidas absolutas
PV
[A] [kVA] [W] [W] [%]
SDS 4 0,9 10 45,1 45,6 51,1 46,8 48,3 56,7 52,9 66,9 IE2 51,8
5007A
SDS 2,3 1,6 10 47,7 50,1 55,8 48,3 51,5 59,3 53,8 65,4 IE2 40,2
5008A
SDS 4,5 3,1 12 52,9 57,6 69,3 54,4 61,0 77,9 67,1 94,1 IE2 39,6
5015A
SDS 10 6,9 12 95,3 106,1 133,3 98,6 113,2 149,9 123,9 177,0 IE2 37,1
5040A
SDS 16 11,1 12 104,9 124,0 184,6 110,3 136,6 219,8 156,0 279,8 IE2 35,8
5075A
SDS 22 15,2 15 121,5 146,9 226,1 128,1 161,6 266,0 183,7 332,7 IE2 32,9
5110A
SDS 32 22,2 15 154,7 192,8 311,3 164,6 214,6 369,3 245,9 462,1 IE2 38,3
5150A
SDS 44 30,5 35 187,5 232,2 368,7 207,7 273,9 466,8 323,0 597,8 IE2 32,1
5220A
SDS 70 48,5 35 256,6 332,3 570,8 287,9 397,0 721,5 471,0 915,9 IE2 33,9
5370A
SDS 85 58,9 35 277,8 376,9 692,3 317,4 459,0 886,1 554,6 1143,1 IE2 35,3
5450A

Tab. 25: Datos de pérdida de potencia del convertidor SDS 5000 según EN 50598

Condiciones marco
Los datos de pérdida son válidos para convertidores sin accesorios.
El cálculo de la pérdida de potencia se basa en una tensión de red trifásica con 400 VAC /
50 Hz.
Los datos calculados tienen un incremento del 10 % según EN 50598.
Los datos de pérdida de rendimiento se refieren a una frecuencia de ciclo de 4 kHz.
Las pérdidas absolutas con la etapa final desconectada se refieren a la alimentación de 24 V
de la electrónica de mando.

12
Pérdidas absolutas con la etapa final desconectada
13
Puntos de funcionamiento con frecuencia relativa del estator del motor en % y corriente de par relativa en %
14
Clase IE según EN 50598
15
Comparación de las pérdidas para el convertidor de referencia respecto a IE2 en el punto nominal (90, 100)

120 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.2 Datos técnicos

5.2.5.6 Datos de pérdida de potencia del accesorio


Modelo Pérdidas absolutas SDS
PV [W]
Módulo de seguridad ASP 5001 1
Módulo de bornes SEA 5001 <2
Módulo de bornes XEA 5001 <5
Módulo de bornes REA 5001 <5
Módulo de bus de campo CAN 5000 1
Módulo de bus de campo DP 5000 <2
Módulo de bus de campo ECS 5000 <2
Módulo de bus de campo PN 5000 <4
Módulo de frenado BRS 5001 < 1

Tab. 26: Pérdidas absolutas del accesorio

Información

Para el diseño debe tener en cuenta la pérdida de potencia absoluta del encoder (normalmente
< 3 W), así como del freno.

5.2.6 Reducción de potencia aumentando la frecuencia de ciclo


Dependiendo de la frecuencia de ciclo fPWM,PU se obtienen los valores siguientes de las corrien-
tes nominales de salida I2N,PU. Debe tener en cuenta que con el tipo de control servo solo pue-
den ajustarse 8 kHz y 16 kHz.

Modelo I2N,PU I2N,PU I2N,PU


4 kHz 8 kHz 16 kHz
SDS 5007A 4 A 3 A 2 A
SDS 5008A 2,3 A 1,7 A 1,2 A
SDS 5015A 4,5 A 3,4 A 2,2 A
SDS 5040A 10 A 6 A 3,3 A
SDS 5075A 16 A 10 A 5,7 A
SDS 5110A 22 A 14 A 8,1 A
SDS 5150A 32 A 20 A 11,4 A
SDS 5220A 44 A 30 A 18,3 A
SDS 5370A 70 A 50 A 31,8 A
SDS 5450A 85 A 60 A 37,8 A

Tab. 27: Corriente nominal de salida I2N,PU en función de la frecuencia de ciclo

ID 442711_es.02 – 11/2016 121


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.2 Datos técnicos

5.2.7 Dimensiones
Las dimensiones de los tamaños SDS 5000 disponibles se indican en los capítulos siguientes.

5.2.7.1 Dimensiones: Tamaños 0 hasta 2


d2 d3
w d1

b
ESC

I/O

X3A B
a

h1

Cable de conexión IGB


h3

h2

Absolute
Encoder
c

Support
e

AES
f

EM 5000 /
BRS 5000 / BRS 5001

Medidas [mm] Tama- Tama- Tama-


ño 0 ño 1 ño 2
Convertidor Altura h1 300
h2 36016 / 37317
h318 365
Anchura w 70 105
Profundidad d1 175 260 260
19
d 2 193 278 278
d3 40
Chapa de blindaje CEM Altura e 37,5 / 4421 20

Profundidad f 40
Agujeros de fijación Distancia vertical hasta el borde su- b 6
perior
Distancia vertical a 283+2
22
Distancia vertical c 79
16
h2 = Altura incluida chapa de blindaje CEM EM 5000
17
h2 = Altura incluido módulo de frenado BRS 5001
18
h3 = Altura incluido AES
19
d2 = Profundidad incluida resistencia de frenado RB 5000
20
e = Altura chapa de blindaje CEM EM 5000
21
e = Altura módulo de frenado BRS 5001
22
c = Distancia vertical con módulo de frenado BRS 5001

122 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.2 Datos técnicos

5.2.7.2 Dimensiones: Tamaño 3


w1 SDS
g1 c1 g1 d1 d2

®
ESC

POSIDYN
I/O

Cable de conexión IGB


X3A B

SDS 5000

BRS 5000 / BRS 5001

h1
h2
a

Absolute
Encoder
Support
AES
b

e
EM 6A3

g1 c1 g1 d3
g2 c2 g2 f
w2

Medidas [mm] Tamaño 3


Convertidor Altura h1 382,5
23
h 2 540
Anchura w1 194
Profundidad d1 276
d2 40
Chapa de blindaje CEM Altura e 174
Anchura w2 147
Profundidad f 34
Profundidad d3 113
Agujeros de fijación Distancia vertical a 365+2
Distancia vertical hasta el borde infe- b 6
rior
Distancia horizontal c124 150+0,2/-0,2
25
Distancia horizontal hasta el borde g 1 20
lateral
Distancia horizontal c226 132
27
Distancia horizontal hasta el borde g 2 7,5
lateral
23
h2 = Altura incluida chapa de blindaje CEM EM6A3
24
c1 = Distancia horizontal de los agujeros de fijación del convertidor
25
g1 = Distancia horizontal al borde lateral del convertidor
26
c2 = Distancia horizontal de los agujeros de fijación de la chapa de blindaje CEM EM6A3
27
g2 = Distancia horizontal al borde lateral de la chapa de blindaje CEM EM6A3

ID 442711_es.02 – 11/2016 123


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.3 Combinación de convertidor/motor

5.2.8 Espacios libres mínimos


Las dimensiones indicadas se refieren a los bordes exteriores del convertidor.

Espacio libre mínimo Hacia arriba Hacia abajo Hacia un lado


Tamaño 0 – Tamaño 2 100 100 5
... con chapa de blindaje CEM o mó- 100 120 5
dulo de frenado
Tamaño 3 100 100 5
... con chapa de blindaje CEM 100 220 5

Tab. 28: Espacios libres mínimos [mm]

5.3 Combinación de convertidor/motor


Servomotor síncrono EZ (nN = 2000 min-1) – SDS/MDS 5000
5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ805U 142 43,7 25,9 66,1 37,9 1,3 1,6

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ805B 142 77,2 45,2 94 53,9 1,1

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ805W 142 72,1 42,1 90,1 51,9 1,2

124 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.3 Combinación de convertidor/motor

Servomotor síncrono EZ (nN = 3000 min-1) – SDS/MDS 5000


5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A SDS
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ301U 40 0,93 1,99 0,95 2,02 1,5 1,7
EZ302U 86 1,59 1,6 1,68 1,67 1,0 2,0
EZ303U 109 2,07 1,63 2,19 1,71 1,0 2,0
EZ401U 96 2,8 2,74 3 2,88 1,2
EZ402U 94 4,7 4,4 5,2 4,8 1,3
EZ404U 116 6,9 5,8 8,6 6,6 1,5
EZ501U 97 4,3 3,74 4,7 4 1,5
EZ502U 121 7,4 5,46 8 5,76 1,0 1,7
EZ503U 119 9,7 6,9 11,1 7,67 1,3 1,8
EZ505U 141 13,5 8,8 16 10 1,0 1,4 2,0
EZ701U 95 7,4 7,2 8,3 8 1,3 1,8
EZ702U 133 12 8,2 14,4 9,6 1,0 1,5
EZ703U 122 16,5 11,4 20,8 14 1,0 1,4
EZ705U 140 21,3 14,2 30,2 19,5 1,0 1,5
EZ802U 136 22,3 13,9 37,1 22,3 1,3
EZ803U 131 26,6 17,7 48,2 31,1 1,6 1,9

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ401B 96 3,4 3,4 3,7 3,6 1,7
EZ402B 94 5,9 5,5 6,3 5,8 1,0 1,7
EZ404B 116 10,2 8,2 11,2 8,7 1,1 1,6
EZ501B 97 5,4 4,7 5,8 5 1,2 2,0
EZ502B 121 10,3 7,8 11,2 8,16 1,2 1,7
EZ503B 119 14,4 10,9 15,9 11,8 1,2 1,7
EZ505B 141 20,2 13,7 23,4 14,7 1,0 1,4
EZ701B 95 9,7 9,5 10,5 10 1,0 1,4 2,0
EZ702B 133 16,6 11,8 19,3 12,9 1,1 1,6
EZ703B 122 24 18,2 28 20 1,0 1,5
EZ705B 140 33,8 22,9 41,8 26,5 1,1 1,9
EZ802B 136 34,3 26,5 47,9 28,9 1,0 1,7
EZ803B 131 49 35,9 66,7 42,3 1,2 1,4

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ401W 96 3,3 3,7 3,55 3,9 1,5
EZ402W 94 5,85 5,5 6,35 6 1,0 1,7
EZ404W 116 10,4 8,3 11,3 8,9 1,1 1,6
EZ501W 97 5,4 4,75 5,65 4,85 1,2
EZ502W 121 10,2 7,7 11 7,85 1,3 1,8
EZ503W 119 13,5 10,2 15,2 11,3 1,2 1,8
EZ505W 141 17,9 11,4 21,5 13,1 1,1 1,5
EZ701W 95 10,2 9,95 10,4 10 1,4 2,0
EZ702W 133 17,1 12,2 19,3 13,1 1,1 1,5
EZ703W 122 22,5 17 27,5 19,6 1,0 1,5
EZ705W 140 30,3 20,5 39,4 25,4 1,2 2,0
EZ802W 136 32,2 26,6 48,9 29,6 1,0 1,7
EZ803W 131 46,7 34,1 65,7 41,7 1,2 1,4

ID 442711_es.02 – 11/2016 125


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.3 Combinación de convertidor/motor

Servomotor síncrono EZ (nN = 4500 min-1) – SDS/MDS 5000


5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ505U 103 9,5 8,94 15,3 13,4 1,0 1,5
EZ703U 99 12,1 11,5 20 17,8 1,1 1,7
EZ705U 106 16,4 14,8 30 25,2 1,2 2,0
EZ802U 90 10,5 11,2 34,5 33,3 1,5 1,8

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ505B 103 16,4 16,4 22 19,4 1,0 1,5
EZ703B 99 19,8 20,3 27,2 24,2 1,2
EZ705B 106 27,7 25,4 39,4 32,8 1,5 1,8
EZ802B 90 30,6 30,5 47,4 45,1 1,1 1,3

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ505W 103 14,2 13 20,2 17,2 1,2 1,7
EZ703W 99 19,1 18,1 26,7 23,7 1,3
EZ705W 106 24,1 22 37,2 31,6 1,6 1,9
EZ802W 90 30,7 30,3 46,9 44,6 1,1 1,3

Servomotor síncrono EZ (nN = 6000 min-1) – SDS/MDS 5000


5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ301U 40 0,89 1,93 0,95 2,02 1,7
EZ302U 42 1,5 3,18 1,68 3,48 1,7
EZ303U 55 1,96 3,17 2,25 3,55 1,7
EZ401U 47 2,3 4,56 2,8 5,36 1,1 1,9
EZ402U 60 3,5 5,65 4,9 7,43 1,3 1,9
EZ404U 78 5,8 7,18 8,4 9,78 1,0 1,4 2,0
EZ501U 68 3,4 4,77 4,4 5,8 1,0 1,7 2,4
EZ502U 72 5,2 7,35 7,8 9,8 1,0 1,4 2,0
EZ503U 84 6,2 7,64 10,6 11,6 1,2 1,7
EZ701U 76 5,2 6,68 7,9 9,38 1,1 1,5
EZ702U 82 7,2 8,96 14,3 16,5 1,2 1,8

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ401B 47 2,9 5,62 3,5 6,83 1,5 2,0
EZ402B 60 5,1 7,88 6,4 9,34 1,1 1,5
EZ404B 78 8 9,98 10,5 12 1,2 1,7
EZ501B 68 4,5 6,7 5,7 7,5 1,3 1,9
EZ502B 72 8,2 11,4 10,5 13,4 1,0 1,5
EZ503B 84 10,4 13,5 14,8 15,9 1,3 1,9
EZ701B 76 7,5 10,6 10,2 12,4 1,1 1,6
EZ702B 82 12,5 16,7 19,3 22,1 1,4

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ401W 47 2,55 5,2 3,35 6,95 1,4 2,0
EZ402W 60 5 8 6,45 9,7 1,0 1,4
EZ404W 78 7,7 10,5 10,6 12,3 1,1 1,6
EZ501W 68 4,3 6,4 5,55 7,25 1,4 1,9
EZ502W 72 8,1 11,2 10,3 12,9 1,1 1,6
EZ503W 84 9,95 12,6 14,2 15,2 1,3 2,0
EZ701W 76 7 10,2 10,4 12,7 1,1 1,6
EZ702W 82 12 17,5 19,3 22,5 1,3

126 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.3 Combinación de convertidor/motor

Servomotor síncrono con eje hueco EZHD y accionamiento directo (nN = 3000 min-1) – SDS/MDS 5000
5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A SDS
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZHD0411U 96 1,9 2,36 2,6 2,89 1,0 1,2
EZHD0412U 94 4,2 4,29 5,1 4,94 1,2
EZHD0414U 116 7,7 6,3 8,5 6,88 1,5
EZHD0511U 97 3 3,32 4,1 4,06 1,5
EZHD0512U 121 7,0 5,59 7,8 6,13 1,6
EZHD0513U 119 8,3 7,04 10,9 8,76 1,1 1,6
EZHD0515U 141 14 9,46 16,4 11 1,3 1,8
EZHD0711U 95 7,3 7,53 7,9 7,98 1,3 1,8
EZHD0712U 133 11,6 8,18 14,4 9,99 1,0 1,4
EZHD0713U 122 17,8 13,4 20,4 15,1 1,3 2,0
EZHD0715U 140 24,6 17,2 31,1 21,1 1,4

Servomotor síncrono con eje hueco EZHP y reductor planetario montado (nN = 3000 min-1) – SDS/MDS 5000
5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZHP_511U 97 3 3,32 4,1 4,06 1,5
EZHP_512U 121 7,0 5,59 7,8 6,13 1,6
EZHP_513U 119 8,3 7,04 10,9 8,76 1,1 1,6
EZHP_515U 141 14 9,46 16,4 11 1,3 1,8
EZHP_711U 95 7,3 7,53 7,9 7,98 1,3 1,8
EZHP_712U 133 11,6 8,18 14,4 9,99 1,0 1,4
EZHP_713U 122 17,8 13,4 20,4 15,1 1,3 2,0
EZHP_715U 140 24,6 17,2 31,1 21,1 1,4

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZHP_511W 97 4,1 4,5 4,8 4,79 1,3
EZHP_512W 121 8,15 6,54 9 7,07 1,4 2,0
EZHP_513W 119 9,7 8,23 12,3 9,89 1,0 1,4
EZHP_515W 141 16,2 11 18,6 12,5 1,1 1,6
EZHP_711W 95 8,3 8,58 9,1 9,18 1,1 1,5
EZHP_712W 133 13,6 9,6 16,6 11,5 1,2 1,7
EZHP_713W 122 20,8 15,7 23,7 17,5 1,1 1,7
EZHP_715W 140 29 20,3 35,7 24,2 1,2

Servomotor síncrono para accionamiento helicoidal EZS (husillo roscado accionado) (nN = 3000 min-1) – SDS/MDS
5000
5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZS501U 97 3,85 3,65 4,3 3,95 1,5
EZS502U 121 6,9 5,3 7,55 5,7 1,1 1,8
EZS503U 119 9,1 6,7 10,7 7,6 1,3 1,8
EZS701U 95 6,65 6,8 7,65 7,7 1,3 1,8
EZS702U 133 11 7,75 13,5 9,25 1,1 1,5
EZS703U 122 15,3 10,8 19,7 13,5 1,0 1,5

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZS501B 97 5,1 4,7 5,45 5 1,2 2,0
EZS502B 121 10 7,8 10,9 8,16 1,2 1,7
EZS503B 119 14,1 10,9 15,6 11,8 1,2 1,7
EZS701B 95 9,35 9,5 10,2 10 1,0 1,4 2,0
EZS702B 133 16,3 11,8 19 12,9 1,1 1,6
EZS703B 122 23,7 18,2 27,7 20 1,0 1,5

ID 442711_es.02 – 11/2016 127


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.3 Combinación de convertidor/motor

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZS501W 97 5,1 4,75 5,3 4,85 1,2
EZS502W 121 9,9 7,7 10,7 7,85 1,3 1,8
EZS503W 119 13,2 10,2 14,9 11,3 1,2 1,8
EZS701W 95 9,85 9,95 10 10 1,0 1,4 2,0
EZS702W 133 16,8 12,2 18,9 13,1 1,1 1,5
EZS703W 122 22,1 17 27,1 19,6 1,0 1,5

Servomotor síncrono para accionamiento helicoidal EZM (tuerca de husillo accionada) (nN = 3000 min-1) – SDS/MDS
5000
5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZM511U 97 3,65 3,55 4,25 4 1,5
EZM512U 121 6,6 5,2 7,55 5,75 1,0 1,7
EZM513U 119 8,8 6,55 10,6 7,6 1,3 1,8
EZM711U 95 6,35 6,6 7,3 7,4 1,4 1,9
EZM712U 133 10,6 7,5 13 8,9 1,1 1,6
EZM713U 122 14,7 10,4 18,9 13 1,1 1,5

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZM511W 97 4,95 4,75 5,2 4,85 1,2
EZM512W 121 9,75 7,7 10,6 7,85 1,3 1,8
EZM513W 119 13,1 10,2 14,8 11,3 1,2 1,8
EZM711W 95 9,8 9,95 10 10 1,0 1,4 2,0
EZM712W 133 16,7 12,2 18,8 13,1 1,1 1,5
EZM713W 122 22 17 27,1 19,6 1,0 1,5

128 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

5.4 Accesorios
SDS
En los capítulos siguientes se proporcionan las informaciones sobre los accesorios disponibles.

5.4.1 Técnica de seguridad


ASP 5001 – Desconexión segura del par
Puede obtenerse con la versión estándar.

Módulo opcional para implantar la función de seguridad integrada


Safe Torque Off (STO).
¡El montaje de ASP 5001 debe realizarlo exclusivamente STÖ-
BER Antriebstechnik GmbH & Co. KG!
El pedido del ASP 5001 debe realizarse junto con el equipo bási-
co.

5.4.2 Módulo de bornes


Módulo de bornes estándar SEA 5001

Nº de id. 49576
Bornes:
• 2 entradas analógicas
• 2 salidas analógicas
• 5 entradas binarias
• 2 salidas binarias

Módulo de bornes ampliado XEA 5001

Nº de id. 49015
Bornes:
• 3 entradas analógicas
• 2 salidas analógicas
• 13 entradas binarias
• 10 salidas binarias
Encoder / interfaces:
• Encoder incremental TTL (simulación y evaluación)
• Interfaz de impulsos/dirección (simulación y evaluación)
• Encoder SSI (simulación y evaluación)

Cable de conexión SSI/TTL X120

Nº de id. 49482
Cable para conectar la interfaz TTL X120 del regulador de accio-
namiento SD6 (módulo de bornes RI6 o XI6) con la interfaz X301
de la caja adaptadora LA6 para transmitir las señales del sensor
Hall. 0,3 m.

ID 442711_es.02 – 11/2016 129


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

Módulo de bornes resolutor REA 5001

Nº de id. 49854
Bornes:
• 2 entradas analógicas
• 2 salidas analógicas
• 5 entradas binarias
• 2 salidas binarias
Encoder / interfaces:
• Resolutor
• Encoder EnDat 2.1 sin/cos
• Encoder incremental TTL (simulación y evaluación)
• Encoder SSI (simulación y evaluación)
• Interfaz de impulsos/dirección (simulación y evaluación)

Los cables de resolutor que se conectaron a un POSIDYN SDS


4000 pueden conectarse a través del adaptador de resolutor in-
cluido en el volumen de suministro (9 polos en 15 polos) en el
borne X140 de REA 5001.

5.4.3 Comunicación
Cable de conexión IGB

Cable para conectar el puerto X3A o X3B en la parte frontal del


convertidor para IGB, CAT5e, magenta, conector con acodado de
45°.
Hay disponibles las versiones siguientes:
Nº de id. 49855: 0,4 m.
Nº de id. 49856: 2 m.

Cable de conexión de PC

Nº de id. 49857
Cable para acoplamiento de la interfaz X3A o X3B con el PC,
CAT5e, azul, 5 m.

Adaptador USB 2.0 Ethernet de alta velocidad

Nº de id. 49940
Adaptador para el acoplamiento de Ethernet a una conexión USB.

Módulo de comunicación CANopen DS-301 CAN 5000

Nº de id. 44574
Accesorio para acoplar bus CAN.

130 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

Módulo de comunicación PROFIBUS DP-V1 DP 5000

Nº de id. 44575 SDS


Accesorio para acoplar PROFIBUS DP-V1.

Módulo de comunicación EtherCAT ECS 5000

Nº de id. 49014
Accesorio para acoplar EtherCAT (CANopen over EtherCAT).

Cable EtherCAT

Cable de conexión (patch) Ethernet, CAT5e, amarillo.


Hay disponibles las versiones siguientes:
Nº de id. 49313: Longitud aprox. 0,2 m.
Nº de id. 49314: Longitud aprox. 0,35 m.

Módulo de comunicación PROFINET PN 5000

Nº de id. 53893
Accesorio para acoplar PROFINET.

ID 442711_es.02 – 11/2016 131


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

5.4.4 Resistencia de frenado


Además de los convertidores STOBER ofrece las resistencias de frenado descritas a continua-
ción de forma y clase de potencia diferentes. Para la selección debe tener en cuenta las resis-
tencias de frenado mínimas permitidas indicadas en los datos técnicos de los diferentes tipos
de convertidor.

5.4.4.1 Resistencia fija de tubo FZMU, FZZMU 400×65


Modelo FZMU 400×65 FZZMU 400×65
Nº de id. 49010 55445 55446 53895 55447 55448
SDS 5007A X — — — — —
SDS 5008A X — — — — —
SDS 5015A X — — — — —
SDS 5040A — — — X — —
SDS 5075A — — — X — —
SDS 5110A — X — — X —
SDS 5150A — X — — X —
SDS 5220A — — X — — X
SDS 5370A — — X — — X
SDS 5450A — — X — — X

Tab. 29: Asignación de la resistencia de frenado FZMU, FZZMU 400×65 – Convertidor SDS


5000

Propiedades

Especificación FZMU 400×65 FZZMU 400×65


Nº de id. 49010 55445 55446 53895 55447 55448
Modelo Resistencia fija de tubo Resistencia fija de tubo
Resistencia [Ω] 100 22 15 47 22 15
Potencia [W] 600 1200
Const. tiempo term. th [s] 40 40
Potencia de impulso para < 1 s [kW] 18 36
Umax [V] 848 848
Peso [kg] Aprox. 2,2 Aprox. 4,2
Categoría de protección IP20 IP20
Símbolo de certificación

Tab. 30: Especificación FZMU, FZZMU 400×65

132 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

Dimensiones

Medida FZMU 400×65 FZZMU 400×65 SDS


Nº de id. 49010 55445 55446 53895 55447 55448
LxD 400 × 65 400 × 65
H 120 120
K 6,5 × 12 6,5 × 12
M 430 426
O 485 450
R 92 185
U 64 150
X 10 10

Tab. 31: Dimensiones FZMU, FZZMU 400×65 [mm]

FZMU FZZM(U)
L R R
øD

M X K K
O U U
U
K

Plantilla de
M perforación

Fig. 2: Esquema de dimensiones FZMU, FZZMU 400×65

5.4.4.2 Resistencia plana GVADU, GBADU


Modelo GVADU GBADU GBADU GBADU GBADU
210×20 265×30 405×30 335×30 265×30
Nº de id. 55441 55442 55499 55443 55444
SDS 5007A X X X — —
SDS 5008A X X X — —
SDS 5015A X X X — —
SDS 5040A X X X X —
SDS 5075A — — — X —
SDS 5110A — — — — X
SDS 5150A — — — — X
SDS 5220A — — — — X
SDS 5370A — — — — X
SDS 5450A — — — — X

Tab. 32: Asignación de la resistencia de frenado GVADU, GBADU – Convertidor SDS 5000

ID 442711_es.02 – 11/2016 133


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

Propiedades

Especificación GVADU GBADU 265×30 GBADU GBADU


210×20 335×30 405×30
Nº de id. 55441 55442 55444 55443 55499
Modelo Resisten- Resistencia plana
cia plana
Resistencia [Ω] 100 100 22 47 100
Potencia [W] 150 300 300 400 500
Const. tiempo term. th [s] 60 60
Potencia de impulso para < 1 s [kW] 3,3 6,6 6,6 8,8 11
Umax [V] 848 848
Ejecución de cable Radox FEP
Longitud de cable [mm] 500 500
Sección de cable [AWG] 18/19 14/19
(0,82 (1,9 mm²)
mm²)
Peso [g] 300 950 950 1200 1450
Categoría de protección IP54 IP54
Símbolo de certificación

Tab. 33: Especificación GVADU, GBADU

Dimensiones

Medida GVADU GBADU 265×30 GBADU GBADU


210×20 335×30 405×30
Nº de id. 55441 55442 55444 55443 55499
A 210 265 335 405
H 192 246 316 386
C 20 30 30 30
D 40 60 60 60
E 18,2 28,8 28,8 28,8
F 6,2 10,8 10,8 10,8
G 2 3 3 3
K 2,5 4 4 4
J 4,3 5,3 5,3 5,3
β 65° 73° 73° 73°

Tab. 34: Dimensiones GVADU, GBADU [mm]

134 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

C
SDS

D
E
A
F

G
K
J
H

Fig. 3: Esquema de dimensiones GVADU, GBADU

5.4.4.3 Resistencia fija de rejilla de acero FGFKU


Modelo FGFKU
Nº de id. 55449 55450 55451 53897
SDS 5110A X — — —
SDS 5150A X — — —
SDS 5220A — X X X
SDS 5370A — X X X
SDS 5450A — X X X

Tab. 35: Asignación de la resistencia de frenado FGFKU – Convertidor SDS 5000

Propiedades

Especificación FGFKU
Nº de id. 55449 55450 55451 53897
Modelo Resistencia fija de rejilla de Resistencia Resistencia
acero fija de rejilla fija de rejilla
de acero de acero
Resistencia [Ω] 22 15 15 15
Potencia [W] 2500 6000 8000
Const. tiempo term. th [s] 30 20 20
Potencia de impulso para < 1 s [kW] 50 120 160
Umax [V] 848 848 848
Peso [kg] Aprox. 7,5 12 18
Categoría de protección IP20 IP20 IP20
Símbolo de certificación

Tab. 36: Especificación FGFKU

ID 442711_es.02 – 11/2016 135


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

Dimensiones

Medida FGFKU
Nº de id. 55449 55450 55451 53897
A 270 370 570
B 295 395 595
C 355 455 655

Tab. 37: Dimensiones FGFKU [mm]

490 C

Ø10,5260 A
380 B
A
10,5

Plantilla de

380
perforación

Fig. 4: Esquema de dimensiones FGFKU

5.4.4.4 Resistencia de frenado inferior RB 5000


Modelo RB 5022 RB 5047 RB 5100
Nº de id. 45618 44966 44965
SDS 5007A — — X
SDS 5008A — — X
SDS 5015A — — X
SDS 5040A — X X
SDS 5075A — X —
SDS 5110A X — —
SDS 5150A X — —

Tab. 38: Asignación de la resistencia de frenado RB 5000 – Convertidor SDS 5000

136 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

Propiedades

Especificación RB 5022 RB 5047 RB 5100 SDS


Nº de id. 45618 44966 44965
Resistencia [Ω] 22 47 100
Potencia [W] 100 60 60
Const. tiempo term. th [s] 8
Potencia de impulso para < 1 s [kW] 1,5 1,0 1,0
Umax [V] 800
Peso [g] aprox. 640 aprox. 460 aprox. 440
Ejecución de cable Radox
Longitud de cable [mm] 250
Sección de cable [AWG] 18/19
(0,82 mm²)
Par de giro máximo del perno rosca- 5
do M5 [Nm]
Categoría de protección IP40
Símbolo de certificación

Tab. 39: Especificación RB 5000

Dimensiones

Medida RB 5022 RB 5047 RB 5100


Nº de id. 45618 44966 44965
Altura 300 300
Anchura 94 62
Profundidad 18 18
La plantilla de perforación se corres- Tamaño 2 Tamaño 1 Tamaño 0 y ta-
ponde con el tamaño constructivo maño 1

Tab. 40: Dimensiones RB 5000 [mm]

ID 442711_es.02 – 11/2016 137


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

5.4.5 Estrangulador de salida TEP

Información

Los datos técnicos siguientes son válidos para una frecuencia de campo giratorio de 200 Hz.
Conseguirá esta frecuencia de campo giratorio, por ejemplo, con un motor con el número de
parejas de polos 4 y el régimen de revoluciones nominal 3000 min-1. Para frecuencias de
campo giratorio superiores debe tener siempre en cuenta la reducción de potencia indicada.
Debe tener en cuenta además la dependencia de la frecuencia de ciclo.

Propiedades

Especificación TEP3720-0ES41 TEP3820-0CS41 TEP4020-0RS41


Nº de id. 53188 53189 53190
Gama de tensión 3 × 0 hasta 480 V
Gama de frecuencia 0 – 200 Hz
IN con 4 kHz 4 A 17,5 A 38 A
IN con 8 kHz 3,3 A 15,2 A 30,4 A
Longitud máx. admisible 100 m
del cable del motor con
estrangulador de salida
Temperatura 40  °C
ambiente máx. ϑamb,max
Tipo constructivo Abierto
Pérdidas en el bobinado 11 W 29 W 61 W
Pérdidas en el hierro 25 W 16 W 33 W
Conexiones Bornes roscados
Sección de conductor máx. 10 mm²
UL Recognized Sí
Component (CAN; USA)
Símbolo de certificación

Tab. 41: Especificación TEP

Diseño
Seleccione los estranguladores de salida según las corrientes de medición del motor y estran-
guladores de salida. Debe tener en cuenta especialmente la reducción de potencia del estran-
gulador de salida para frecuencias de campo giratorio superiores a 200 Hz. Debe calcular la
frecuencia de campo giratorio para su accionamiento con la fórmula siguiente:
p
f = nN ´
60

f Frecuencia de campo giratorio en Hz


n Régimen de revoluciones en min-1
N Valor nominal
p Número de parejas de polos

138 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

Reducción de potencia
IN [A] SDS
4,5

3,5

2,5

2 1
2
1,5

0,5

0 f [Hz]
0 100 200 300 400 500 600 700

Fig. 5: Reducción de potencia TEP3720-0ES41

1 Frecuencia de ciclo 4 kHz


2 Frecuencia de ciclo 8 kHz

IN [A]
20
18
16
14
12
10
1
8 2
6
4
2
0 f [Hz]
0 100 200 300 400 500 600 700

Fig. 6: Reducción de potencia TEP3820-0CS41

1 Frecuencia de ciclo 4 kHz


2 Frecuencia de ciclo 8 kHz

IN [A]
40

35

30

25

20 1

15 2

10

0 f [Hz]
0 100 200 300 400 500 600 700

Fig. 7: Reducción de potencia TEP4020-0RS41

1 Frecuencia de ciclo 4 kHz


2 Frecuencia de ciclo 8 kHz

ID 442711_es.02 – 11/2016 139


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

Dimensiones y peso

Medida TEP3720-0ES41 TEP3820-0CS41 TEP4020-0RS41


Altura h [mm] Máx. 153 Máx. 153 Máx. 180
Anchura w [mm] 178 178 219
Profundidad d [mm] 73 88 119
Distancia vertical – 166 166 201
Agujeros de fijación a1 [mm]
Distancia vertical – 113 113 136
Agujeros de fijación a2 [mm]
Distancia horizontal – 53 68 89
Agujeros de fijación b1 [mm]
Distancia horizontal – 49 64 76
Agujeros de fijación b2 [mm]
Agujeros – Profundidad e [mm] 5,8 5,8 7
Agujeros – Anchura f [mm] 11 11 13
Unión atornillada – M M5 M5 M6
Peso [kg] 2,9 5,9 8,8

Tab. 42: Dimensiones y peso TEP

A
M 1:2
a1
a2
h

f
e

b2
b1
A d
a1
M
Agujeros de montaje
b1

según DIN EN 60852-4

Fig. 8: Esquema de dimensiones TEP

140 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

5.4.6 Módulo de frenado y chapa de blindaje CEM


SDS
Módulo de frenado BRS 5001

Nº de id. 56519
Módulo de frenado para convertidor de la serie SDS 5000.
Accesorio para accionamiento directo de hasta dos frenos de re-
tención del motor (24 VDC) y – para convertidores hasta el tamaño
2 – para la conexión apantallada del cable de potencia.
Se puede montar en la carcasa básica.
Cable de conexión incluido para el equipo básico y el borne de
conexión de blindaje.

Chapa de blindaje CEM EM 5000

Nº de id. 44959
Chapa de blindaje CEM para los tamaños 0 hasta 2.
Accesorio para conexión apantallada de la línea del motor. Se
puede montar en la carcasa básica.
Incluido borne de conexión de blindaje.

Chapa de blindaje CEM EM6A3

Nº de id. 135120
Chapa de blindaje CEM para el tamaño 3.
Accesorio para conexión apantallada de la línea del motor.
Se puede montar en la carcasa básica.
Incluido borne de conexión de blindaje.
Si es necesario, sobre la chapa de blindaje puede colocar tam-
bién el blindaje del cable de la resistencia de frenado y el acopla-
miento de circuito intermedio. Para ello pueden obtenerse otros
bornes de conexión de blindaje como accesorio (Nº de id. 56521).

5.4.7 Conmutador de eje


Conmutador de eje 4x POSISwitch AX 5000

Nº de id. 49578
Permite el funcionamiento de hasta cuatro servomotores en un
convertidor.

ID 442711_es.02 – 11/2016 141


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.4 Accesorios

Cable de conexión LA6 / AX 5000

Cable para conectar convertidores y conmutadores de ejes PO-


SISwitch AX 5000.
Hay disponibles las versiones siguientes:
Nº de id. 45405: 0,5 m.
Nº de id. 45386: 2,5 m.

5.4.8 Módulo de batería para almacenamiento de encoder


Absolute Encoder Support AES

Nº de id. 55452
Para almacenar la tensión de alimentación cuando se usa el en-
coder inductivo de valores absolutos EnDat 2.2 digital con etapa
final Multiturn con almacenamiento de batería, por ejemplo
EBI1135, EBI135.
Se adjunta una batería.

Batería cambiable AES

Nº de id. 55453
Batería cambiable para el módulo de batería AES.

5.4.9 Almacenamiento de datos eliminables


Almacenamiento de datos eliminables paramódulo
Se incluye en la versión estándar.

Nº de id. 55464
Módulo de memoria para configuración y parámetros.

5.4.10 CD de producto
CD de producto "ELECTRONICS 5000"
Se incluye en la versión estándar.

Nº de id. 441852
El CD-ROM contiene el software de proyecto y puesta en servicio
POSITool, documentación y archivos de descripción de los dispo-
sitivos para la conexión convertidor – controlador.

142 ID 442711_es.02 – 11/2016


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.5 Más información

5.5 Más información


SDS
5.5.1 Símbolos, marcas y símbolos de certificación
Símbolo de puesta a tierra
Símbolo de puesta a tierra según IEC 60417-5019 (DB:2002-10).

Marca sin plomo RoHS


Marca según la directiva RoHS 2011-65-UE.

Marca CE
Autodeclaración del fabricante: El producto es conforme con las
directivas de la UE.
Símbolo de certificación UL
Este producto está listado por UL para EE.UU. y Canadá.
UL valoró muestras representativas de este producto y cumplen
las normas aplicables.
Símbolo de certificación UL para componentes reconocidos
Este componente o material está reconocido por UL. UL valoró
muestras representativas de este producto y cumplen los requisi-
tos aplicables.

ID 442711_es.02 – 11/2016 143


5 Convertidor digital servo POSIDYN SDS 5000
5.5 Más información

144 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.1 Visión general

6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000

6.1 Visión general MDS


MDS 5000 – el convertidor servo universal para servoejes totalmente digitales
• Regulación de motores síncronos y asíncronos rotativos
• Corriente nominal de salida hasta 60 A (con frecuencia de ciclo de 8 kHz)
• 250 % capacidad de sobrecarga
• Gama de potencia: 0,75 kW hasta 45 kW
• Comunicación mediante PROFIBUS DP, PROFINET, CANopen o EtherCAT
• Interfaces de encoder EnDat 2.1/2.2 digital, SSI, incremental (HTL/TTL) o resolutor
• Entradas y salidas digitales y analógicas
• Parametrización automática del motor según la placa de características electrónica del mo-
tor
• Chopper de frenado integrado
• Filtro de red integrado
• Evaluación de la temperatura del motor mediante termistores PTC, sensores de temperatu-
ra KTY o Pt
• Aplicaciones de serie con funcionalidad de régimen de revoluciones, par de giro, posiciona-
miento y maestro/esclavo
• Programación basada en IEC 61131-3 con CFC para la confección de la aplicación
• Funciones de seguridad Safe Torque Off y Safe Stopp 1 según DIN EN ISO 13849-1 y DIN
EN 61800-5-2
• Puesta en servicio rápida con el software POSITool
• Cómoda unidad de mando con pantalla de texto y teclado
• Almacenamiento de datos eliminables paramódulo para puesta en servicio y mantenimien-
to

MDS 5000

ID 442711_es.02 – 11/2016 145


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.1 Visión general

6.1.1 Características
Las series de la 5ª generación de convertidores STOBER son sistemas de convertidores modu-
lares de funcionamiento puramente digital, para el funcionamiento de motores síncronos y asín-
cronos rotativos. Comprenden tipos de productos para el funcionamiento directo en una red
monofásica o trifásica en una gama de tensión desde 200 VAC hasta 528 VAC. Hay integrado un
filtro de red CEM. Como interfaces de encoder hay disponibles EnDat 2.1/2.2 digital, SSI e in-
cremental (HTL/TTL) en la versión estándar. Opcionalmente es posible una evaluación de reso-
lutor. En los servomotores síncronos STOBER está previsto preferentemente el funcionamiento
con encoder EnDat 2.1/2.2 digital. Con estos sistemas de encoder se obtiene la máxima cali-
dad de regulación. La parametrización del motor puede realizarse automáticamente a partir de
la placa de características electrónica del motor. Gracias a los distintos módulos opcionales, el
convertidor se puede adaptar a los requisitos individuales de cada aplicación. El módulo de se-
guridad ASP 5001 permite la realización de las funciones de seguridad Safe Torque Off (STO)
y Safe Stopp 1 (SS1) según DIN EN ISO 13849-1 y DIN EN 61800-5-2 para aplicaciones rele-
vantes para la seguridad. Los módulos de comunicación permiten la conexión a un controlador
a través de los buses de campo PROFIBUS DP, PROFINET, CANopen o EtherCAT. Los módu-
los de bornes ofrecen la opción para la conexión de señales analógicas y binarias, así como de
señales de encoder adicionales. Una pantalla de texto y el teclado simplifican el diagnóstico en
caso de fallo y permiten el acceso rápido a los parámetros. Además, el paramódulo permite
transferir de un convertidor a otro todos los datos relevantes para la aplicación.

POSIDYN SDS 5000 POSIDRIVE MDS 5000

Conmutación secuencial de eje con POSISwitch AX 5000

Con el accesorio POSISwitch AX 5000 pueden operarse secuencialmente hasta cuatro servo-
motores síncronos con encoder de valores absolutos EnDat 2.1/2.2 digital desde un converti-
dor. La conmutación de las señales de encoder de valores absolutos, así como las señales de
activación para conmutación de líneas de frenos y del motor se ejecuta por medio del grupo
POSISwitch AX 5000. Las señales de encoder puramente digitales con el protocolo EnDat ha-
cen la conmutación fácil y resistente a interferencias CEM.

146 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.1 Visión general

POSITool
El software de proyecto y puesta en servicio POSITool de 5ª generación posee todas las fun-
ciones para el uso eficiente de los convertidores en aplicaciones de un eje y multieje.

Almacenamiento de datos eliminables paramódulo


MDS

Almacenamiento de datos eliminables para la puesta en servicio


de serie rápida mediante copiado y para el fácil servicio para el
cambio de dispositivo.

6.1.2 Componentes de software


Software de aplicación modular
En los dispositivos de 5ª generación de convertidores STOBER, según sea necesario, pueden
cargarse diferentes aplicaciones de serie con el software de puesta en servicio POSITool. Con
la ayuda de una programación basada en IEC 61131-3 con CFC es posible además crear nue-
vas aplicaciones o ampliar las existentes. El sistema operativo del convertidor es apto para
multieje. Soporta hasta cuatro ejes con diferentes rangos de aplicación y parámetros.

Régimen de revoluciones (aplicación de serie)


• Valor nominal rápido
Fácil aplicación de las revoluciones para aplicaciones reducidas. El valor nominal de revo-
luciones y la limitación de par pueden predeterminarse tanto para entradas analógicas co-
mo digitales.

Régimen de par de giro y de revoluciones (aplicación de serie)


• Valor nominal de confort
Aplicación de valor nominal de par de giro y revoluciones. Los valores nominales y limita-
ciones pueden preverse adicionalmente para el valor nominal rápido mediante valores fijos,
el potenciómetro del motor y otras funciones.
• Regulador de tecnología
Regulador PID para aplicaciones reguladas mediante par de giro o revoluciones.

Servicio de posicionamiento (aplicación de serie)


• Posicionamiento por comando, posicionamiento sincronizado por comando
Potente aplicación de posicionamiento con una interfaz de órdenes basada en PLCopen.
Los datos de un pedido de marcha como la posición objetivo, la velocidad y aceleración se
transmiten a la vez a través del bus de campo al convertidor y, a continuación, se procesan
automáticamente en él. El volumen funcional se completa con leva eléctrica, punto de con-
mutación de juego de marcha y Posi-Latch.
• Posicionamiento de juego de marcha
Aplicación de posicionamiento completa hasta con 256 juegos de marcha guardados, ba-
sados en PLCopen. Los juegos de marcha pueden seleccionarse individualmente mediante
bus de campo o entradas binarias y también ponerse en marcha encadenados. El volumen
funcional se completa con la leva eléctrica y Posi-Latch.

ID 442711_es.02 – 11/2016 147


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.1 Visión general

Disco de levas electrónico con PLCopen-Interface (aplicación a la medida)


La aplicación de disco de levas electrónico permite realizar secuencias de movimientos com-
plejas, como:
• Sierra volante
• Sincronizador (activación/desactivación)
• Cortadora transversal
• Barra de soldadura/troquel
• Regulación de marcas de impresión
Estas aplicaciones pueden implantarse fácil y rápidamente con ayuda de una programación
gráfica libre, fácilmente comprensible, basada en IEC 61131-3 CFC. De este modo pueden rea-
lizarse también adaptaciones específicas para los clientes según las circunstancias especiales
de las instalaciones. Para ello hay disponibles bloques funcionales según PLCopen Motion
Control para el usuario cualificado.

6.1.3 Formación de la aplicación


STOBER ofrece un programa de formación de varios niveles que gira en torno a la programa-
ción de aplicaciones para el motion controller y el convertidor.
La formación de la aplicación se realiza en la serie SDS 5000. Sin embargo, es totalmente
compatible con la serie MDS 5000.

SDS 5000 Basic


Contenidos de formación: Visión general del sistema, montaje y puesta en servicio del converti-
dor. Uso de módulos opcionales. Configuración, puesta en servicio y diagnóstico a través de la
pantalla integrada y el software de puesta en servicio. Mantenimiento remoto. Bases de la opti-
mización del regulador. Configuración de la cadena cinemática. Funciones de software integra-
das. Aplicaciones de software. Conexión a un controlador superior. Bases de la técnica de se-
guridad. Ejercicios prácticos en la estructura de formación.
Software utilizado: POSITool.

SDS 5000 Advanced


Contenidos de formación: Programación gráfica con CFC. Conocimientos especializados sobre
las tecnologías de regulación, control y seguridad. Ejercicios prácticos en la estructura de for-
mación.

SDS 5000 CAM


Contenidos de formación: Conocimientos especializados de disco de levas electrónico. Ejerci-
cios prácticos en la estructura de formación.

148 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.2 Datos técnicos

6.2 Datos técnicos


Los datos técnicos de los convertidores pueden consultarse en los capítulos siguientes.

MDS
6.2.1 Símbolos de fórmulas
Símbolos de Unidad Explicación
las fórmulas
DIA % Reducción de la corriente nominal en función de la altitud de instala-
ción
DT % Reducción de la corriente nominal en función de la temperatura am-
biente
f2PU Hz Frecuencia de salida de la sección de potencia
fPWM,PU Hz Frecuencia de reloj interna de la sección de potencia
I0 A Corriente de parada: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par de parada M0 (tolerancia ±5 %)
I1N,PU A Corriente nominal de entrada de la sección de potencia
I2maxPU A Corriente de salida máxima de la sección de potencia
I2N,PU A Corriente nominal de salida de la sección de potencia
IN,MOT A Corriente nominal del motor
-1
KEM V/min Constante de tensión: Valor pico de la tensión inducida del motor
con un régimen de revoluciones de 1000 min-1 y una temperatura del
devanado de Δϑ = 100 K (tolerancia ±10 %)
M0 Nm Par de parada: Par de giro que puede transmitir el motor de forma
constante con un régimen de revoluciones de 10 min-1 (tolerancia
±5 %)
MN Nm Par nominal: Par de giro máximo de un motor en el servicio S1 con
el régimen de revoluciones nominal nN (tolerancia ±5 %)
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
PmaxRB W Potencia máxima en la resistencia de frenado externa
PV W Pérdida de potencia
PV,CU W Pérdida de potencia de la sección de control
R2minRB Ω Resistencia de frenado externa mínima
RintRB Ω Resistencia de frenado interna
ϑamb,max °C Temperatura ambiente máxima
τth °C Constante de tiempo térmica
U1CU V Tensión de entrada de la sección de control
U1PU V Tensión de entrada de la sección de potencia
U2PU V Tensión de salida de la sección de potencia
Umax V Tensión máxima
UmaxPU V Tensión máxima de la sección de potencia
UoffCH V Umbral de desconexión del chopper de frenado
UonCH V Umbral de conexión del chopper de frenado

ID 442711_es.02 – 11/2016 149


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.2 Datos técnicos

6.2.2 Denominación de tipo


MDS 5 075 A

Tab. 1: Código de ejemplo

Código Denominación Ejecución


MDS Serie
5 Generación 5. Generación
075 Potencia 075 = 7,5 kW
– Variantes de hardware Sin identificación: hasta HW 199
A A: desde HW 200

Tab. 2: Explicación

6.2.3 Tamaños
Modelo Nº de id. Tamaño
MDS 5007A 55401 Tamaño 0
MDS 5008A 55402 Tamaño 0
MDS 5015A 55403 Tamaño 0
MDS 5040A 55404 Tamaño 1
MDS 5075A 55405 Tamaño 1
MDS 5110A 55406 Tamaño 2
MDS 5150A 55407 Tamaño 2
MDS 5220A 55408 Tamaño 3
MDS 5370A 55409 Tamaño 3
MDS 5450A 55410 Tamaño 3

Tab. 3: Tipos y tamaños de MDS 5000 disponibles

Fig. 1: MDS 5000 en los tamaños 3, 2, 1 y 0

150 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.2 Datos técnicos

6.2.4 Datos técnicos generales


Características del dispositivo
Categoría de protección del IP20
MDS
aparato
Categoría de protección del ar- Mínimo IP54
mario de distribución
Supresión de interferencias Filtro de red integrado según EN 61800-3:2012, emisión de
interferencias clase C3
Categoría de sobretensión III según EN 61800-5-1:2008

Tab. 4: Características del dispositivo

Condiciones de transporte y almacenamiento


Temperatura de almacenamien- -20 °C hasta +70 °C
to/ Modificación máxima: 20 °C/h
transporte
Humedad ambiente Humedad ambiente relativa máxima 85 %, sin condensación
Vibraciones (transporte) según 5 Hz ≤ f ≤ 9  Hz: 3,5 mm
DIN EN 60068-2-6 9 Hz ≤ f ≤ 200  Hz: 10 m/s²
200 Hz ≤ f ≤ 500  Hz: 15 m/s²

Tab. 5: Condiciones de transporte y almacenamiento

Condiciones de funciona-
miento
Temperatura ambiente de fun- 0 °C hasta 45 °C con datos nominales
cionamiento 45 °C hasta 55 °C con reducción de potencia −2,5 % / °C
Humedad ambiente Humedad ambiente relativa máxima 85 %, sin condensación
Altitud de instalación 0 m hasta 1000 m sobre el nivel del mar sin limitación
1000 m hasta 2000 m sobre el nivel del mar con reducción
de potencia −1,5 % / 100 m
Grado de suciedad Grado de suciedad 2 según EN 50178
Ventilación Ventilador integrado
Vibraciones (funcionamiento) 5  Hz ≤ f ≤ 9  Hz: 0,35 mm
según DIN EN 60068-2-6 9  Hz ≤ f ≤ 200  Hz: 1 m/s²

Tab. 6: Condiciones de funcionamiento

Tiempos de descarga
Autodescarga 5 min.

Tab. 7: Tiempos de descarga del circuito intermedio

ID 442711_es.02 – 11/2016 151


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.2 Datos técnicos

6.2.5 Características eléctricas


Las características eléctricas de los tamaños disponibles, así como las características del chop-
per de frenado se indican en los capítulos siguientes.

6.2.5.1 Tamaño 0: MDS 5007A hasta MDS 5015A


Características eléctricas MDS 5007A MDS 5008A MDS 5015A
Nº de id. 55401 55402 55403
Potencia recomendada del mo- 0,75 kW 0,75 kW 1,5 kW
tor
U1PU 1 × 230 V, 3 × 400 V,
+20 % / -40 %, +32 % / -50 %, 50 Hz;
50/60 Hz 3 × 480 V,
+10 % / -58 %, 60 Hz
I 1N,PU 1×6A 3 × 2,2 A 3×4A
f 2PU 0 – 700 Hz
U2PU 0 – 230 V 0 – 400 V
UmaxPU 440 V 830 V

Tab. 8: Características eléctricas MDS 5000, tamaño 0

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Servicio con motor asíncrono

Características eléctricas MDS 5007A MDS 5008A MDS 5015A


I2N,PU 3×4A 3 × 2,3 A 3 × 4,5 A
I2maxPU 180 % durante 5 s; 150 % durante 30 s
fPWM,PU 4 kHz1

Tab. 9: Características eléctricas MDS 5000, tamaño 0, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Funcionamiento con servomotor síncrono

Características eléctricas MDS 5007A MDS 5008A MDS 5015A


I2N,PU 3×3A 3 × 1,7 A 3 × 3,4 A
I2maxPU 250 % durante 2 s; 200 % durante 5 s
fPWM,PU 8 kHz2

Tab. 10: Características eléctricas MDS 5000, tamaño 0, con frecuencia de ciclo 8 kHz

Características eléctricas MDS 5007A MDS 5008A MDS 5015A


UonCH 400 – 420 V 780 – 800 V
UoffCH 360 – 380 V 740 – 760 V
R2minRB 100 Ω 100 Ω
PmaxRB 1,6 kW 3,2 kW

Tab. 11: Características eléctricas del chopper de frenado, tamaño 0

1
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)
2
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)

152 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.2 Datos técnicos

6.2.5.2 Tamaño 1: MDS 5040A hasta MDS 5075A


Características eléctricas MDS 5040A MDS 5075A
Nº de id. 55404 55405
Potencia recomendada del mo- 4,0 kW 7,5 kW
MDS
tor
U1PU 3 × 400 V,
+32 % / -50 %, 50 Hz;
3 × 480 V,
+10 % / -58 %, 60 Hz
I 1N,PU 3 × 9,3A 3 × 15,8 A
f 2PU 0 – 700 Hz
U2PU 0 – 400 V
UmaxPU 830 V

Tab. 12: Características eléctricas MDS 5000, tamaño 1

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Servicio con motor asíncrono

Características eléctricas MDS 5040A MDS 5075A


I2N,PU 3 × 10 A 3 × 16 A
I2maxPU 180 % durante 5 s; 150 % durante 30 s
fPWM,PU 4 kHz3

Tab. 13: Características eléctricas MDS 5000, tamaño 1, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Funcionamiento con servomotor síncrono

Características eléctricas MDS 5040A MDS 5075A


I2N,PU 3×6A 3 × 10 A
I2maxPU 250 % durante 2 s; 200 % durante 5 s
fPWM,PU 8 kHz4

Tab. 14: Características eléctricas MDS 5000, tamaño 1, con frecuencia de ciclo 8 kHz

Características eléctricas MDS 5040A MDS 5075A


UonCH 780 – 800 V
UoffCH 740 – 760 V
R2minRB 47 Ω 47 Ω
PmaxRB 6,4 kW 13,6 kW

Tab. 15: Características eléctricas del chopper de frenado, tamaño 1

3
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)
4
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)

ID 442711_es.02 – 11/2016 153


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.2 Datos técnicos

6.2.5.3 Tamaño 2: MDS 5110A hasta MDS 5150A


Características eléctricas MDS 5110A MDS 5150A
Nº de id. 55406 55407
Potencia recomendada del mo- 11 kW 15 kW
tor
U1PU 3 × 400 V,
+32 % / -50 %, 50 Hz;
3 × 480 V,
+10 % / -58 %, 60 Hz
I 1N,PU 3 × 24,5 A 3 × 32,6 A
f 2PU 0 – 700 Hz
U2PU 0 – 400 V
UmaxPU 830 V

Tab. 16: Características eléctricas MDS 5000, tamaño 2

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Servicio con motor asíncrono

Características eléctricas MDS 5110A MDS 5150A


I2N,PU 3 × 22 A 3 × 32 A
I2maxPU 180 % durante 5 s; 150 % durante 30 s
fPWM,PU 4 kHz5

Tab. 17: Características eléctricas MDS 5000, tamaño 2, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Funcionamiento con servomotor síncrono

Características eléctricas MDS 5110A MDS 5150A


I2N,PU 3 × 14 A 3 × 20 A
I2maxPU 250 % durante 2 s; 200 % durante 5 s
fPWM,PU 8 kHz6

Tab. 18: Características eléctricas MDS 5000, tamaño 2, con frecuencia de ciclo 8 kHz

Características eléctricas MDS 5110A MDS 5150A


UonCH 780 – 800 V
UoffCH 740 – 760 V
R2minRB 22 Ω
PmaxRB 29,1 kW

Tab. 19: Características eléctricas del chopper de frenado, tamaño 2

5
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)
6
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)

154 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.2 Datos técnicos

6.2.5.4 Tamaño 3: MDS 5220A hasta MDS 5450A


Características eléctricas MDS 5220A MDS 5370A MDS 5450A
Nº de id. 55408 55409 55410
Potencia recomendada del mo- 22 kW 37 kW 45 kW
MDS
tor
U1PU 3 × 400 V,
+32 % / -50 %, 50 Hz;
3 × 480 V,
+10 % / -58 %, 60 Hz
I 1N,PU 1 × 37 A 3 × 62 A 3 × 76 A
f 2PU 0 – 700 Hz
U2PU 0 – 400 V
UmaxPU 830 V

Tab. 20: Características eléctricas MDS 5000, tamaño 3

Corrientes nominales hasta +45 °C (en el armario de mando)

Servicio con motor asíncrono

Características eléctricas MDS 5220A MDS 5370A MDS 5450A


I2N,PU 3 × 44 A 3 × 70 A 3 × 85 A
I2maxPU 180 % durante 5 s; 150 % durante 30 s
fPWM,PU 4 kHz7

Tab. 21: Características eléctricas MDS 5000, tamaño 3, con frecuencia de ciclo 4 kHz

Funcionamiento con servomotor síncrono

Características eléctricas MDS 5220A MDS 5370A MDS 5450A


I2N,PU 3 × 30 A 3 × 50 A 3 × 60 A
I2maxPU 250 % durante 2 s; 200 % durante 5 s
fPWM,PU 8 kHz8

Tab. 22: Características eléctricas MDS 5000, tamaño 3, con frecuencia de ciclo 8 kHz

Características eléctricas MDS 5220A MDS 5370A MDS 5450A


UonCH 780 – 800 V
UoffCH 740 – 760 V
RintRB 30 Ω (resistencia PTC; 100 W; máx. 1 kW durante 1 s)
R2minRB 15 Ω
PmaxRB 42 kW

Tab. 23: Características eléctricas del chopper de frenado, tamaño 3

7
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)
8
Frecuencia de ciclo ajustable desde 4 hasta 16 kHz (véase el capítulo Reducción de potencia)

ID 442711_es.02 – 11/2016 155


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.2 Datos técnicos

6.2.5.5 Datos de pérdida de potencia según EN 50598


Modelo Co- Poten- Pérdidas Puntos de funcionamiento10 Clase
rriente cia apa- absolu- IE11
nomi- rente tas
nal PV,CU9
I2N,PU
(0/25) (0/50) (0/100) (50/25) (50/50) (50/100) (90/50) (90/100)
Pérdidas relativas
[A] [kVA] [W] [%]
MDS 4 0,9 8 5,01 5,07 5,68 5,20 5,37 6,30 5,88 7,43 IE2
5007A
MDS 2,3 1,6 8 2,98 3,13 3,49 3,02 3,22 3,71 3,36 4,09 IE2
5008A
MDS 4,5 3,1 10 1,71 1,86 2,24 1,75 1,97 2,51 2,16 3,04 IE2
5015A
MDS 10 6,9 10 1,38 1,54 1,93 1,43 1,64 2,17 1,80 2,57 IE2
5040A
MDS 16 11,1 10 0,95 1,12 1,66 0,99 1,23 1,98 1,41 2,52 IE2
5075A
MDS 22 15,2 12 0,80 0,97 1,49 0,84 1,06 1,75 1,21 2,19 IE2
5110A
MDS 32 22,2 12 0,70 0,87 1,40 0,74 0,97 1,66 1,11 2,08 IE2
5150A
MDS 44 30,5 32 0,61 0,76 1,21 0,68 0,90 1,53 1,06 1,96 IE2
5220A
MDS 70 48,5 32 0,53 0,69 1,18 0,59 0,82 1,49 0,97 1,89 IE2
5370A
MDS 85 58,9 32 0,47 0,64 1,18 0,54 0,78 1,50 0,94 1,94 IE2
5450A

Tab. 24: Pérdidas relativas del convertidor MDS 5000 según EN 50598

9
Pérdidas absolutas con la etapa final desconectada
10
Puntos de funcionamiento con frecuencia relativa del estator del motor en % y corriente de par relativa en %
11
Clase IE según EN 50598

156 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.2 Datos técnicos

Mode- Co- Poten- Pérdidas Puntos de funcionamiento13 Clase Com-


lo rriente cia apa- absolu- IE14 para-
nomi- rente tas ción15
nal PV,CU12
I2N,PU MDS
(0/25) (0/50) (0/100) (50/25) (50/50) (50/100) (90/50) (90/100)
Pérdidas absolutas
PV
[A] [kVA] [W] [W] [%]
MDS 4 0,9 8 45,1 45,6 51,1 46,8 48,3 56,7 52,9 66,9 IE2 51,8
5007A
MDS 2,3 1,6 8 47,7 50,1 55,8 48,3 51,5 59,3 53,8 65,4 IE2 40,2
5008A
MDS 4,5 3,1 10 52,9 57,6 69,3 54,4 61,0 77,9 67,1 94,1 IE2 39,6
5015A
MDS 10 6,9 10 95,3 106,1 133,3 98,6 113,2 149,9 123,9 177,0 IE2 37,1
5040A
MDS 16 11,1 10 104,9 124,0 184,6 110,3 136,6 219,8 156,0 279,8 IE2 35,8
5075A
MDS 22 15,2 12 121,5 146,9 226,1 128,1 161,6 266,0 183,7 332,7 IE2 32,9
5110A
MDS 32 22,2 12 154,7 192,8 311,3 164,6 214,6 369,3 245,9 462,1 IE2 38,3
5150A
MDS 44 30,5 32 187,5 232,2 368,7 207,7 273,9 466,8 323,0 597,8 IE2 32,1
5220A
MDS 70 48,5 32 256,6 332,3 570,8 287,9 397,0 721,5 471,0 915,9 IE2 33,9
5370A
MDS 85 58,9 32 277,8 376,9 692,3 317,4 459,0 886,1 554,6 1143,1 IE2 35,3
5450A

Tab. 25: Pérdidas absolutas del convertidor MDS 5000 según EN 50598

Condiciones marco
Los datos de pérdida son válidos para convertidores sin accesorios.
El cálculo de la pérdida de potencia se basa en una tensión de red trifásica con 400 VAC /
50 Hz.
Los datos calculados tienen un incremento del 10 % según EN 50598.
Los datos de pérdida de rendimiento se refieren a una frecuencia de ciclo de 4 kHz.
Las pérdidas absolutas con la etapa final desconectada se refieren a la alimentación de 24 V
de la electrónica de mando.

12
Pérdidas absolutas con la etapa final desconectada
13
Puntos de funcionamiento con frecuencia relativa del estator del motor en % y corriente de par relativa en %
14
Clase IE según EN 50598
15
Comparación de las pérdidas para el convertidor de referencia respecto a IE2 en el punto nominal (90, 100)

ID 442711_es.02 – 11/2016 157


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.2 Datos técnicos

6.2.5.6 Datos de pérdida de potencia del accesorio


Modelo Pérdidas absolutas
PV [W]
Módulo de seguridad ASP 5001 1
Módulo de bornes SEA 5001 <2
Módulo de bornes XEA 5001 <5
Módulo de bornes REA 5001 <5
Módulo de bus de campo CAN 5000 1
Módulo de bus de campo DP 5000 <2
Módulo de bus de campo ECS 5000 <2
Módulo de bus de campo PN 5000 <4
Módulo de frenado BRS 5001 < 1

Tab. 26: Pérdidas absolutas del accesorio

Información

Para el diseño debe tener en cuenta la pérdida de potencia absoluta del encoder (normalmente
< 3 W), así como del freno.

6.2.6 Reducción de potencia aumentando la frecuencia de ciclo


Dependiendo de la frecuencia de ciclo fPWM,PU se obtienen los valores siguientes de las corrien-
tes nominales de salida I2N,PU. Debe tener en cuenta que con el tipo de control servo solo pue-
den ajustarse 8 kHz y 16 kHz.

Modelo I2N,PU I2N,PU I2N,PU


4 kHz 8 kHz 16 kHz
MDS 5007A 4 A 3 A 2 A
MDS 5008A 2,3 A 1,7 A 1,2 A
MDS 5015A 4,5 A 3,4 A 2,2 A
MDS 5040A 10 A 6 A 3,3 A
MDS 5075A 16 A 10 A 5,7 A
MDS 5110A 22 A 14 A 8,1 A
MDS 5150A 32 A 20 A 11,4 A
MDS 5220A 44 A 30 A 18,3 A
MDS 5370A 70 A 50 A 31,8 A
MDS 5450A 85 A 60 A 37,8 A

Tab. 27: Corriente nominal de salida I2N,PU en función de la frecuencia de ciclo

158 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.2 Datos técnicos

6.2.7 Dimensiones
Las dimensiones de los tamaños MDS 5000 disponibles se indican en los capítulos siguientes.

6.2.7.1 Dimensiones: Tamaño 0 hasta 2 MDS


d2
w d1

b
ESC

I/O

h1
h2
h3
a

Absolute
e

Encoder
f Support
AES

EM 5000 /
BRS 5000 / BRS 5001
Medidas [mm] Tama- Tama- Tama-
ño 0 ño 1 ño 2
Convertidor Altura h1 300
16
h 2 360
17
h 3 365
Anchura w 70 105
Profundidad d1 175 260 260
18
d 2 193 278 278
Chapa de blindaje CEM Altura e 37,5
Profundidad f 40
Agujeros de fijación Distancia vertical a 283
Distancia vertical hasta el borde su- b 6
perior

16
h2 = Altura incluida chapa de blindaje CEM EM 5000 o módulo de frenado BRM 5000
17
h3 = Altura incluido AES
18
d2 = Profundidad incluida resistencia de frenado RB 5000

ID 442711_es.02 – 11/2016 159


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.2 Datos técnicos

6.2.7.2 Dimensiones: Tamaño 3


w1
g1 c1 g1 d1

®
ESC

POSIDRIVE I/O

X3
MDS 5000

h1
h2
a

BRM 5000

Absolute
Encoder
Support
AES
b

e
EM 6A3

g1 c1 g1 d3
g2 c2 g2 f
w2

Medidas [mm] Tamaño 3


Convertidor Altura h1 382,5
19
h 2 540
Anchura w1 194
Profundidad d1 276
Chapa de blindaje CEM Altura e 174
Anchura w2 147
Profundidad f 34
Profundidad d3 113
Agujeros de fijación Distancia vertical a 365+2
Distancia vertical hasta el borde infe- b 6
rior
Distancia horizontal c120 150+0,2/-0,2
21
Distancia horizontal hasta el borde g 1 20
lateral
Distancia horizontal c222 132
23
Distancia horizontal hasta el borde g 2 7,5
lateral

19
h2 = Altura incluida chapa de blindaje CEM EM6A3
20
c1 = Distancia horizontal de los agujeros de fijación del convertidor
21
g1 = Distancia horizontal al borde lateral del convertidor
22
c2 = Distancia horizontal de los agujeros de fijación de la chapa de blindaje CEM EM6A3
23
g2 = Distancia horizontal al borde lateral de la chapa de blindaje CEM EM6A3

160 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.3 Combinación de convertidor/motor

6.2.8 Espacios libres mínimos


Las dimensiones indicadas se refieren a los bordes exteriores del convertidor.

Espacio libre mínimo Hacia arriba Hacia abajo Hacia un lado MDS
Tamaño 0 – Tamaño 2 100 100 5
... con chapa de blindaje CEM o mó- 100 120 5
dulo de frenado
Tamaño 3 100 100 5
... con chapa de blindaje CEM 100 220 5

Tab. 28: Espacios libres mínimos [mm]

6.3 Combinación de convertidor/motor


Servomotor síncrono EZ (nN = 2000 min-1) – SDS/MDS 5000
5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ805U 142 43,7 25,9 66,1 37,9 1,3 1,6

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ805B 142 77,2 45,2 94 53,9 1,1

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ805W 142 72,1 42,1 90,1 51,9 1,2

ID 442711_es.02 – 11/2016 161


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.3 Combinación de convertidor/motor

Servomotor síncrono EZ (nN = 3000 min-1) – SDS/MDS 5000


5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ301U 40 0,93 1,99 0,95 2,02 1,5 1,7
EZ302U 86 1,59 1,6 1,68 1,67 1,0 2,0
EZ303U 109 2,07 1,63 2,19 1,71 1,0 2,0
EZ401U 96 2,8 2,74 3 2,88 1,2
EZ402U 94 4,7 4,4 5,2 4,8 1,3
EZ404U 116 6,9 5,8 8,6 6,6 1,5
EZ501U 97 4,3 3,74 4,7 4 1,5
EZ502U 121 7,4 5,46 8 5,76 1,0 1,7
EZ503U 119 9,7 6,9 11,1 7,67 1,3 1,8
EZ505U 141 13,5 8,8 16 10 1,0 1,4 2,0
EZ701U 95 7,4 7,2 8,3 8 1,3 1,8
EZ702U 133 12 8,2 14,4 9,6 1,0 1,5
EZ703U 122 16,5 11,4 20,8 14 1,0 1,4
EZ705U 140 21,3 14,2 30,2 19,5 1,0 1,5
EZ802U 136 22,3 13,9 37,1 22,3 1,3
EZ803U 131 26,6 17,7 48,2 31,1 1,6 1,9

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ401B 96 3,4 3,4 3,7 3,6 1,7
EZ402B 94 5,9 5,5 6,3 5,8 1,0 1,7
EZ404B 116 10,2 8,2 11,2 8,7 1,1 1,6
EZ501B 97 5,4 4,7 5,8 5 1,2 2,0
EZ502B 121 10,3 7,8 11,2 8,16 1,2 1,7
EZ503B 119 14,4 10,9 15,9 11,8 1,2 1,7
EZ505B 141 20,2 13,7 23,4 14,7 1,0 1,4
EZ701B 95 9,7 9,5 10,5 10 1,0 1,4 2,0
EZ702B 133 16,6 11,8 19,3 12,9 1,1 1,6
EZ703B 122 24 18,2 28 20 1,0 1,5
EZ705B 140 33,8 22,9 41,8 26,5 1,1 1,9
EZ802B 136 34,3 26,5 47,9 28,9 1,0 1,7
EZ803B 131 49 35,9 66,7 42,3 1,2 1,4

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ401W 96 3,3 3,7 3,55 3,9 1,5
EZ402W 94 5,85 5,5 6,35 6 1,0 1,7
EZ404W 116 10,4 8,3 11,3 8,9 1,1 1,6
EZ501W 97 5,4 4,75 5,65 4,85 1,2
EZ502W 121 10,2 7,7 11 7,85 1,3 1,8
EZ503W 119 13,5 10,2 15,2 11,3 1,2 1,8
EZ505W 141 17,9 11,4 21,5 13,1 1,1 1,5
EZ701W 95 10,2 9,95 10,4 10 1,4 2,0
EZ702W 133 17,1 12,2 19,3 13,1 1,1 1,5
EZ703W 122 22,5 17 27,5 19,6 1,0 1,5
EZ705W 140 30,3 20,5 39,4 25,4 1,2 2,0
EZ802W 136 32,2 26,6 48,9 29,6 1,0 1,7
EZ803W 131 46,7 34,1 65,7 41,7 1,2 1,4

162 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.3 Combinación de convertidor/motor

Servomotor síncrono EZ (nN = 4500 min-1) – SDS/MDS 5000


5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A
MDS
Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0
EZ505U 103 9,5 8,94 15,3 13,4 1,0 1,5
EZ703U 99 12,1 11,5 20 17,8 1,1 1,7
EZ705U 106 16,4 14,8 30 25,2 1,2 2,0
EZ802U 90 10,5 11,2 34,5 33,3 1,5 1,8

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ505B 103 16,4 16,4 22 19,4 1,0 1,5
EZ703B 99 19,8 20,3 27,2 24,2 1,2
EZ705B 106 27,7 25,4 39,4 32,8 1,5 1,8
EZ802B 90 30,6 30,5 47,4 45,1 1,1 1,3

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ505W 103 14,2 13 20,2 17,2 1,2 1,7
EZ703W 99 19,1 18,1 26,7 23,7 1,3
EZ705W 106 24,1 22 37,2 31,6 1,6 1,9
EZ802W 90 30,7 30,3 46,9 44,6 1,1 1,3

Servomotor síncrono EZ (nN = 6000 min-1) – SDS/MDS 5000


5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZ301U 40 0,89 1,93 0,95 2,02 1,7
EZ302U 42 1,5 3,18 1,68 3,48 1,7
EZ303U 55 1,96 3,17 2,25 3,55 1,7
EZ401U 47 2,3 4,56 2,8 5,36 1,1 1,9
EZ402U 60 3,5 5,65 4,9 7,43 1,3 1,9
EZ404U 78 5,8 7,18 8,4 9,78 1,0 1,4 2,0
EZ501U 68 3,4 4,77 4,4 5,8 1,0 1,7 2,4
EZ502U 72 5,2 7,35 7,8 9,8 1,0 1,4 2,0
EZ503U 84 6,2 7,64 10,6 11,6 1,2 1,7
EZ701U 76 5,2 6,68 7,9 9,38 1,1 1,5
EZ702U 82 7,2 8,96 14,3 16,5 1,2 1,8

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZ401B 47 2,9 5,62 3,5 6,83 1,5 2,0
EZ402B 60 5,1 7,88 6,4 9,34 1,1 1,5
EZ404B 78 8 9,98 10,5 12 1,2 1,7
EZ501B 68 4,5 6,7 5,7 7,5 1,3 1,9
EZ502B 72 8,2 11,4 10,5 13,4 1,0 1,5
EZ503B 84 10,4 13,5 14,8 15,9 1,3 1,9
EZ701B 76 7,5 10,6 10,2 12,4 1,1 1,6
EZ702B 82 12,5 16,7 19,3 22,1 1,4

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZ401W 47 2,55 5,2 3,35 6,95 1,4 2,0
EZ402W 60 5 8 6,45 9,7 1,0 1,4
EZ404W 78 7,7 10,5 10,6 12,3 1,1 1,6
EZ501W 68 4,3 6,4 5,55 7,25 1,4 1,9
EZ502W 72 8,1 11,2 10,3 12,9 1,1 1,6
EZ503W 84 9,95 12,6 14,2 15,2 1,3 2,0
EZ701W 76 7 10,2 10,4 12,7 1,1 1,6
EZ702W 82 12 17,5 19,3 22,5 1,3

ID 442711_es.02 – 11/2016 163


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.3 Combinación de convertidor/motor

Servomotor síncrono con eje hueco EZHD y accionamiento directo (nN = 3000 min-1) – SDS/MDS 5000
5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZHD0411U 96 1,9 2,36 2,6 2,89 1,0 1,2
EZHD0412U 94 4,2 4,29 5,1 4,94 1,2
EZHD0414U 116 7,7 6,3 8,5 6,88 1,5
EZHD0511U 97 3 3,32 4,1 4,06 1,5
EZHD0512U 121 7,0 5,59 7,8 6,13 1,6
EZHD0513U 119 8,3 7,04 10,9 8,76 1,1 1,6
EZHD0515U 141 14 9,46 16,4 11 1,3 1,8
EZHD0711U 95 7,3 7,53 7,9 7,98 1,3 1,8
EZHD0712U 133 11,6 8,18 14,4 9,99 1,0 1,4
EZHD0713U 122 17,8 13,4 20,4 15,1 1,3 2,0
EZHD0715U 140 24,6 17,2 31,1 21,1 1,4

Servomotor síncrono con eje hueco EZHP y reductor planetario montado (nN = 3000 min-1) – SDS/MDS 5000
5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZHP_511U 97 3 3,32 4,1 4,06 1,5
EZHP_512U 121 7,0 5,59 7,8 6,13 1,6
EZHP_513U 119 8,3 7,04 10,9 8,76 1,1 1,6
EZHP_515U 141 14 9,46 16,4 11 1,3 1,8
EZHP_711U 95 7,3 7,53 7,9 7,98 1,3 1,8
EZHP_712U 133 11,6 8,18 14,4 9,99 1,0 1,4
EZHP_713U 122 17,8 13,4 20,4 15,1 1,3 2,0
EZHP_715U 140 24,6 17,2 31,1 21,1 1,4

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZHP_511W 97 4,1 4,5 4,8 4,79 1,3
EZHP_512W 121 8,15 6,54 9 7,07 1,4 2,0
EZHP_513W 119 9,7 8,23 12,3 9,89 1,0 1,4
EZHP_515W 141 16,2 11 18,6 12,5 1,1 1,6
EZHP_711W 95 8,3 8,58 9,1 9,18 1,1 1,5
EZHP_712W 133 13,6 9,6 16,6 11,5 1,2 1,7
EZHP_713W 122 20,8 15,7 23,7 17,5 1,1 1,7
EZHP_715W 140 29 20,3 35,7 24,2 1,2

164 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.3 Combinación de convertidor/motor

Servomotor síncrono para accionamiento helicoidal EZS (husillo roscado accionado) (nN = 3000 min-1) – SDS/MDS
5000
5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A MDS

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZS501U 97 3,85 3,65 4,3 3,95 1,5
EZS502U 121 6,9 5,3 7,55 5,7 1,1 1,8
EZS503U 119 9,1 6,7 10,7 7,6 1,3 1,8
EZS701U 95 6,65 6,8 7,65 7,7 1,3 1,8
EZS702U 133 11 7,75 13,5 9,25 1,1 1,5
EZS703U 122 15,3 10,8 19,7 13,5 1,0 1,5

Ventilación externa IC 416 I2N,PU / I0


EZS501B 97 5,1 4,7 5,45 5 1,2 2,0
EZS502B 121 10 7,8 10,9 8,16 1,2 1,7
EZS503B 119 14,1 10,9 15,6 11,8 1,2 1,7
EZS701B 95 9,35 9,5 10,2 10 1,0 1,4 2,0
EZS702B 133 16,3 11,8 19 12,9 1,1 1,6
EZS703B 122 23,7 18,2 27,7 20 1,0 1,5

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZS501W 97 5,1 4,75 5,3 4,85 1,2
EZS502W 121 9,9 7,7 10,7 7,85 1,3 1,8
EZS503W 119 13,2 10,2 14,9 11,3 1,2 1,8
EZS701W 95 9,85 9,95 10 10 1,0 1,4 2,0
EZS702W 133 16,8 12,2 18,9 13,1 1,1 1,5
EZS703W 122 22,1 17 27,1 19,6 1,0 1,5

Servomotor síncrono para accionamiento helicoidal EZM (tuerca de husillo accionada) (nN = 3000 min-1) – SDS/MDS
5000
5007A 5008A 5015A 5040A 5075A 5110A 5150A 5220A 5370A 5450A
KEM MN IN,MOT M0 I0 I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU= I2N,PU=
[V/1000 min-1] [Nm] [A] [Nm] [A] 3A 1,7 A 3,4 A 6A 10 A 14 A 20 A 30 A 50 A 60 A

Refrigeración por convección IC 410 I2N,PU / I0


EZM511U 97 3,65 3,55 4,25 4 1,5
EZM512U 121 6,6 5,2 7,55 5,75 1,0 1,7
EZM513U 119 8,8 6,55 10,6 7,6 1,3 1,8
EZM711U 95 6,35 6,6 7,3 7,4 1,4 1,9
EZM712U 133 10,6 7,5 13 8,9 1,1 1,6
EZM713U 122 14,7 10,4 18,9 13 1,1 1,5

Refrigeración por agua I2N,PU / I0


EZM511W 97 4,95 4,75 5,2 4,85 1,2
EZM512W 121 9,75 7,7 10,6 7,85 1,3 1,8
EZM513W 119 13,1 10,2 14,8 11,3 1,2 1,8
EZM711W 95 9,8 9,95 10 10 1,0 1,4 2,0
EZM712W 133 16,7 12,2 18,8 13,1 1,1 1,5
EZM713W 122 22 17 27,1 19,6 1,0 1,5

ID 442711_es.02 – 11/2016 165


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

6.4 Accesorios
En los capítulos siguientes se proporcionan las informaciones sobre los accesorios disponibles.

6.4.1 Técnica de seguridad


ASP 5001 – Desconexión segura del par
Puede obtenerse con la versión estándar.

Módulo opcional para implantar la función de seguridad integrada


Safe Torque Off (STO).
¡El montaje de ASP 5001 debe realizarlo exclusivamente STÖ-
BER Antriebstechnik GmbH & Co. KG!
El pedido del ASP 5001 debe realizarse junto con el equipo bási-
co.

6.4.2 Módulo de bornes


Módulo de bornes estándar SEA 5001

Nº de id. 49576
Bornes:
• 2 entradas analógicas
• 2 salidas analógicas
• 5 entradas binarias
• 2 salidas binarias

Módulo de bornes ampliado XEA 5001

Nº de id. 49015
Bornes:
• 3 entradas analógicas
• 2 salidas analógicas
• 13 entradas binarias
• 10 salidas binarias
Encoder / interfaces:
• Encoder incremental TTL (simulación y evaluación)
• Interfaz de impulsos/dirección (simulación y evaluación)
• Encoder SSI (simulación y evaluación)

Cable de conexión SSI/TTL X120

Nº de id. 49482
Cable para conectar la interfaz TTL X120 del regulador de accio-
namiento SD6 (módulo de bornes RI6 o XI6) con la interfaz X301
de la caja adaptadora LA6 para transmitir las señales del sensor
Hall. 0,3 m.

166 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

Módulo de bornes resolutor REA 5001

Nº de id. 49854
Bornes:
• 2 entradas analógicas MDS
• 2 salidas analógicas
• 5 entradas binarias
• 2 salidas binarias
Encoder / interfaces:
• Resolutor
• Encoder EnDat 2.1 sin/cos
• Encoder incremental TTL (simulación y evaluación)
• Encoder SSI (simulación y evaluación)
• Interfaz de impulsos/dirección (simulación y evaluación)

Los cables de resolutor que se conectaron a un POSIDYN SDS


4000 pueden conectarse a través del adaptador de resolutor in-
cluido en el volumen de suministro (9 polos en 15 polos) en el
borne X140 de REA 5001.

6.4.3 Comunicación
Cable de conexión G3

Nº de id. 41488
Cable para la conexión del convertidor al borne X3 con el PC, co-
nector Sub-D, 9 polos, toma/toma, 5 m aprox.

Adaptador USB para RS232

Nº de id. 45616
Adaptador para el acoplamiento de RS232 a una conexión USB.

Módulo de comunicación CANopen DS-301 CAN 5000

Nº de id. 44574
Accesorio para acoplar bus CAN.

ID 442711_es.02 – 11/2016 167


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

Módulo de comunicación PROFIBUS DP-V1 DP 5000

Nº de id. 44575
Accesorio para acoplar PROFIBUS DP-V1.

Módulo de comunicación EtherCAT ECS 5000

Nº de id. 49014
Accesorio para acoplar EtherCAT (CANopen over EtherCAT).

Cable EtherCAT

Cable de conexión (patch) Ethernet, CAT5e, amarillo.


Hay disponibles las versiones siguientes:
Nº de id. 49313: Longitud aprox. 0,2 m.
Nº de id. 49314: Longitud aprox. 0,35 m.

Módulo de comunicación PROFINET PN 5000

Nº de id. 53893
Accesorio para acoplar PROFINET.

168 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

6.4.4 Resistencia de frenado


Además de los convertidores STOBER ofrece las resistencias de frenado descritas a continua-
ción de forma y clase de potencia diferentes. Para la selección debe tener en cuenta las resis-
tencias de frenado mínimas permitidas indicadas en los datos técnicos de los diferentes tipos MDS
de convertidor.

6.4.4.1 Resistencia fija de tubo FZMU, FZZMU 400×65


Modelo FZMU 400×65 FZZMU 400×65
Nº de id. 49010 55445 55446 53895 55447 55448
MDS 5007A X — — — — —
MDS 5008A X — — — — —
MDS 5015A X — — — — —
MDS 5040A — — — X — —
MDS 5075A — — — X — —
MDS 5110A — X — — X —
MDS 5150A — X — — X —
MDS 5220A — — X — — X
MDS 5370A — — X — — X
MDS 5450A — — X — — X

Tab. 29: Asignación de la resistencia de frenado FZMU, FZZMU 400×65 – Convertidor MDS


5000

Propiedades

Especificación FZMU 400×65 FZZMU 400×65


Nº de id. 49010 55445 55446 53895 55447 55448
Modelo Resistencia fija de tubo Resistencia fija de tubo
Resistencia [Ω] 100 22 15 47 22 15
Potencia [W] 600 1200
Const. tiempo term. th [s] 40 40
Potencia de impulso para < 1 s [kW] 18 36
Umax [V] 848 848
Peso [kg] Aprox. 2,2 Aprox. 4,2
Categoría de protección IP20 IP20
Símbolo de certificación

Tab. 30: Especificación FZMU, FZZMU 400×65

ID 442711_es.02 – 11/2016 169


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

Dimensiones

Medida FZMU 400×65 FZZMU 400×65


Nº de id. 49010 55445 55446 53895 55447 55448
LxD 400 × 65 400 × 65
H 120 120
K 6,5 × 12 6,5 × 12
M 430 426
O 485 450
R 92 185
U 64 150
X 10 10

Tab. 31: Dimensiones FZMU, FZZMU 400×65 [mm]

FZMU FZZM(U)
L R R
øD

M X K K
O U U
U
K

Plantilla de
M perforación

Fig. 2: Esquema de dimensiones FZMU, FZZMU 400×65

6.4.4.2 Resistencia plana GVADU, GBADU


Modelo GVADU GBADU GBADU GBADU GBADU
210×20 265×30 405×30 335×30 265×30
Nº de id. 55441 55442 55499 55443 55444
MDS 5007A X X X — —
MDS 5008A X X X — —
MDS 5015A X X X — —
MDS 5040A X X X X —
MDS 5075A — — — X —
MDS 5110A — — — — X
MDS 5150A — — — — X
MDS 5220A — — — — X
MDS 5370A — — — — X
MDS 5450A — — — — X

Tab. 32: Asignación de la resistencia de frenado GVADU, GBADU – Convertidor MDS 5000

170 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

Propiedades

Especificación GVADU GBADU 265×30 GBADU GBADU


210×20 335×30 405×30
Nº de id. 55441 55442 55444 55443 55499 MDS
Modelo Resisten- Resistencia plana
cia plana
Resistencia [Ω] 100 100 22 47 100
Potencia [W] 150 300 300 400 500
Const. tiempo term. th [s] 60 60
Potencia de impulso para < 1 s [kW] 3,3 6,6 6,6 8,8 11
Umax [V] 848 848
Ejecución de cable Radox FEP
Longitud de cable [mm] 500 500
Sección de cable [AWG] 18/19 14/19
(0,82 (1,9 mm²)
mm²)
Peso [g] 300 950 950 1200 1450
Categoría de protección IP54 IP54
Símbolo de certificación

Tab. 33: Especificación GVADU, GBADU

Dimensiones

Medida GVADU GBADU 265×30 GBADU GBADU


210×20 335×30 405×30
Nº de id. 55441 55442 55444 55443 55499
A 210 265 335 405
H 192 246 316 386
C 20 30 30 30
D 40 60 60 60
E 18,2 28,8 28,8 28,8
F 6,2 10,8 10,8 10,8
G 2 3 3 3
K 2,5 4 4 4
J 4,3 5,3 5,3 5,3
β 65° 73° 73° 73°

Tab. 34: Dimensiones GVADU, GBADU [mm]

ID 442711_es.02 – 11/2016 171


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

D
E
A
F

G
K
J
H

Fig. 3: Esquema de dimensiones GVADU, GBADU

6.4.4.3 Resistencia fija de rejilla de acero FGFKU


Modelo FGFKU
Nº de id. 55449 55450 55451 53897
MDS 5110A X — — —
MDS 5150A X — — —
MDS 5220A — X X X
MDS 5370A — X X X
MDS 5450A — X X X

Tab. 35: Asignación de la resistencia de frenado FGFKU – Convertidor MDS 5000

Propiedades

Especificación FGFKU
Nº de id. 55449 55450 55451 53897
Modelo Resistencia fija de rejilla de Resistencia Resistencia
acero fija de rejilla fija de rejilla
de acero de acero
Resistencia [Ω] 22 15 15 15
Potencia [W] 2500 6000 8000
Const. tiempo term. th [s] 30 20 20
Potencia de impulso para < 1 s [kW] 50 120 160
Umax [V] 848 848 848
Peso [kg] Aprox. 7,5 12 18
Categoría de protección IP20 IP20 IP20
Símbolo de certificación

Tab. 36: Especificación FGFKU

172 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

Dimensiones

Medida FGFKU
Nº de id. 55449 55450 55451 53897
A 270 370 570 MDS
B 295 395 595
C 355 455 655

Tab. 37: Dimensiones FGFKU [mm]

490 C

260
Ø10,5 A
380 B
A
10,5

Plantilla de

380
perforación

Fig. 4: Esquema de dimensiones FGFKU

ID 442711_es.02 – 11/2016 173


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

6.4.4.4 Resistencia de frenado inferior RB 5000


Modelo RB 5022 RB 5047 RB 5100
Nº de id. 45618 44966 44965
MDS 5007A — — X
MDS 5008A — — X
MDS 5015A — — X
MDS 5040A — X X
MDS 5075A — X —
MDS 5110A X — —
MDS 5150A X — —

Tab. 38: Asignación de la resistencia de frenado RB 5000 – Convertidor MDS 5000

Propiedades

Especificación RB 5022 RB 5047 RB 5100


Nº de id. 45618 44966 44965
Resistencia [Ω] 22 47 100
Potencia [W] 100 60 60
Const. tiempo term. th [s] 8
Potencia de impulso para < 1 s [kW] 1,5 1,0 1,0
Umax [V] 800
Peso [g] aprox. 640 aprox. 460 aprox. 440
Ejecución de cable Radox
Longitud de cable [mm] 250
Sección de cable [AWG] 18/19
(0,82 mm²)
Par de giro máximo del perno rosca- 5
do M5 [Nm]
Categoría de protección IP40
Símbolo de certificación

Tab. 39: Especificación RB 5000

Dimensiones

Medida RB 5022 RB 5047 RB 5100


Nº de id. 45618 44966 44965
Altura 300 300
Anchura 94 62
Profundidad 18 18
La plantilla de perforación se corres- Tamaño 2 Tamaño 1 Tamaño 0 y ta-
ponde con el tamaño constructivo maño 1

Tab. 40: Dimensiones RB 5000 [mm]

174 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

6.4.5 Estrangulador de salida TEP

Información
MDS
Los datos técnicos siguientes son válidos para una frecuencia de campo giratorio de 200 Hz.
Conseguirá esta frecuencia de campo giratorio, por ejemplo, con un motor con el número de
parejas de polos 4 y el régimen de revoluciones nominal 3000 min-1. Para frecuencias de
campo giratorio superiores debe tener siempre en cuenta la reducción de potencia indicada.
Debe tener en cuenta además la dependencia de la frecuencia de ciclo.

Propiedades

Especificación TEP3720-0ES41 TEP3820-0CS41 TEP4020-0RS41


Nº de id. 53188 53189 53190
Gama de tensión 3 × 0 hasta 480 V
Gama de frecuencia 0 – 200 Hz
IN con 4 kHz 4 A 17,5 A 38 A
IN con 8 kHz 3,3 A 15,2 A 30,4 A
Longitud máx. admisible 100 m
del cable del motor con
estrangulador de salida
Temperatura 40  °C
ambiente máx. ϑamb,max
Tipo constructivo Abierto
Pérdidas en el bobinado 11 W 29 W 61 W
Pérdidas en el hierro 25 W 16 W 33 W
Conexiones Bornes roscados
Sección de conductor máx. 10 mm²
UL Recognized Sí
Component (CAN; USA)
Símbolo de certificación

Tab. 41: Especificación TEP

Diseño
Seleccione los estranguladores de salida según las corrientes de medición del motor y estran-
guladores de salida. Debe tener en cuenta especialmente la reducción de potencia del estran-
gulador de salida para frecuencias de campo giratorio superiores a 200 Hz. Debe calcular la
frecuencia de campo giratorio para su accionamiento con la fórmula siguiente:
p
f = nN ´
60

f Frecuencia de campo giratorio en Hz


n Régimen de revoluciones en min-1
N Valor nominal
p Número de parejas de polos

ID 442711_es.02 – 11/2016 175


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

Reducción de potencia
IN [A]
4,5

3,5

2,5

2 1
2
1,5

0,5

0 f [Hz]
0 100 200 300 400 500 600 700

Fig. 5: Reducción de potencia TEP3720-0ES41

1 Frecuencia de ciclo 4 kHz


2 Frecuencia de ciclo 8 kHz

IN [A]
20
18
16
14
12
10
1
8 2
6
4
2
0 f [Hz]
0 100 200 300 400 500 600 700

Fig. 6: Reducción de potencia TEP3820-0CS41

1 Frecuencia de ciclo 4 kHz


2 Frecuencia de ciclo 8 kHz

IN [A]
40

35

30

25

20 1

15 2

10

0 f [Hz]
0 100 200 300 400 500 600 700

Fig. 7: Reducción de potencia TEP4020-0RS41

1 Frecuencia de ciclo 4 kHz


2 Frecuencia de ciclo 8 kHz

176 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

Dimensiones y peso

Medida TEP3720-0ES41 TEP3820-0CS41 TEP4020-0RS41


Altura h [mm] Máx. 153 Máx. 153 Máx. 180
Anchura w [mm] 178 178 219 MDS
Profundidad d [mm] 73 88 119
Distancia vertical – 166 166 201
Agujeros de fijación a1 [mm]
Distancia vertical – 113 113 136
Agujeros de fijación a2 [mm]
Distancia horizontal – 53 68 89
Agujeros de fijación b1 [mm]
Distancia horizontal – 49 64 76
Agujeros de fijación b2 [mm]
Agujeros – Profundidad e [mm] 5,8 5,8 7
Agujeros – Anchura f [mm] 11 11 13
Unión atornillada – M M5 M5 M6
Peso [kg] 2,9 5,9 8,8

Tab. 42: Dimensiones y peso TEP

A
M 1:2
a1
a2
h

f
e

b2
b1
A d
a1
M
Agujeros de montaje
b1

según DIN EN 60852-4

Fig. 8: Esquema de dimensiones TEP

ID 442711_es.02 – 11/2016 177


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

6.4.6 Módulo de frenado y chapa de blindaje CEM


Módulo de frenado para freno de 24 V BRM 5000

Nº de id. 44571
Módulo de frenado para convertidores de las series FDS 5000 y
MDS 5000.
Accesorio para accionamiento de un freno de retención del motor
(24 V/DC) y – para convertidores hasta el tamaño 2 – para la co-
nexión apantallada del cable de potencia.
Se puede montar en la carcasa básica.
Incluido borne de conexión de blindaje.

Chapa de blindaje CEM EM 5000

Nº de id. 44959
Chapa de blindaje CEM para los tamaños 0 hasta 2.
Accesorio para conexión apantallada de la línea del motor. Se
puede montar en la carcasa básica.
Incluido borne de conexión de blindaje.

Chapa de blindaje CEM EM6A3

Nº de id. 135120
Chapa de blindaje CEM para el tamaño 3.
Accesorio para conexión apantallada de la línea del motor.
Se puede montar en la carcasa básica.
Incluido borne de conexión de blindaje.
Si es necesario, sobre la chapa de blindaje puede colocar tam-
bién el blindaje del cable de la resistencia de frenado y el acopla-
miento de circuito intermedio. Para ello pueden obtenerse otros
bornes de conexión de blindaje como accesorio (Nº de id. 56521).

6.4.7 Caja de mando (Controlbox)


Caja de mando (Controlbox)

Mando para la parametrización y manejo del convertidor.


El cable de conexión de 1,5 m de longitud está incluido en el volu-
men de suministro.
Hay disponibles las versiones siguientes:
Nº de id. 42224: Variante de servicio.
Nº de id. 42225: Montaje carcasa DIN 96 x 96 mm, categoría de
protección IP54.

Cable de caja de mando (Controlbox)

Cable de conexión de la caja de mando (Controlbox) al converti-


dor.
Hay disponibles las versiones siguientes:
Nº de id. 43216: 5 m.
Nº de id. 43217: 10 m.

178 ID 442711_es.02 – 11/2016


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.4 Accesorios

6.4.8 Conmutador de eje


Conmutador de eje 4x POSISwitch AX 5000

Nº de id. 49578 MDS


Permite el funcionamiento de hasta cuatro servomotores en un
convertidor.

Cable de conexión LA6 / AX 5000

Cable para conectar convertidores y conmutadores de ejes PO-


SISwitch AX 5000.
Hay disponibles las versiones siguientes:
Nº de id. 45405: 0,5 m.
Nº de id. 45386: 2,5 m.

6.4.9 Módulo de batería para almacenamiento de encoder


Absolute Encoder Support AES

Nº de id. 55452
Módulo de batería para almacenar la tensión de alimentación
cuando se usa el encoder inductivo de valores absolutos EnDat
2.2 digital con etapa final Multiturn con almacenamiento de bate-
ría, por ejemplo EBI1135, EBI135.
Se adjunta una batería.

Batería cambiable AES

Nº de id. 55453
Batería cambiable para el módulo de batería AES.

ID 442711_es.02 – 11/2016 179


6 Convertidor digital servo POSIDRIVE MDS 5000
6.5 Más información

6.4.10 Almacenamiento de datos eliminables


Almacenamiento de datos eliminables paramódulo
Se incluye en la versión estándar.

Nº de id. 55464
Módulo de memoria para configuración y parámetros.

6.4.11 CD de producto
CD de producto "ELECTRONICS 5000"
Se incluye en la versión estándar.

Nº de id. 441852
El CD-ROM contiene el software de proyecto y puesta en servicio
POSITool, documentación y archivos de descripción de los dispo-
sitivos para la conexión convertidor – controlador.

6.5 Más información


6.5.1 Símbolos, marcas y símbolos de certificación
Símbolo de puesta a tierra
Símbolo de puesta a tierra según IEC 60417-5019 (DB:2002-10).

Marca sin plomo RoHS


Marca según la directiva RoHS 2011-65-UE.

Marca CE
Autodeclaración del fabricante: El producto es conforme con las
directivas de la UE.
Símbolo de certificación UL
Este producto está listado por UL para EE.UU. y Canadá.
UL valoró muestras representativas de este producto y cumplen
las normas aplicables.
Símbolo de certificación UL para componentes reconocidos
Este componente o material está reconocido por UL. UL valoró
muestras representativas de este producto y cumplen los requisi-
tos aplicables.

180 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.1 Visión general

7 Tecnología de conexión

7.1 Visión general


Técnica de conexión adaptada para regulador de accionamiento STOBER
Con frecuencia se subestima la interacción entre el regulador de accionamiento, el cable y el
CAB
servomotor síncrono. Cada producto tiene capacidades de derivación e inductividades por sí
mismo. Si la adaptación no es la correcta, pueden producirse picos de tensión inadmisiblemen-
te altos en el motor y el regulador de accionamiento que pueden destruir el motor. Además de-
ben cumplirse las normas legales sobre CEM (compatibilidad electromagnética). Para garanti-
zarlo, STOBER posee un programa de cables adaptado tanto para la conexión de potencia co-
mo también para los diferentes sistemas de encoder en el programa de suministro. Mediante la
combinación de motores STOBER, cables STOBER y reguladores de accionamiento STOBER
puede lograrse la seguridad del sistema, así como el cumplimiento de las normas legales. El
empleo de cables de conexión inapropiados puede causar la pérdida de los derechos de garan-
tía. Los cables pueden obtenerse en diferentes longitudes y acabados en ambos extremos. So-
lo deben conectarse embornarse en el motor o en el regulador de accionamiento.

Tecnología de conexión

ID 442711_es.02 – 11/2016 181


7 Tecnología de conexión
7.2 Cable de potencia

7.2 Cable de potencia


Debe tener en cuenta el esquema de conexionado del motor que se suministra con cada servo-
motor síncrono.
Los cables de potencia pueden obtenerse, según el tamaño del conector, en las versiones si-
guientes:
• Cierre rápido springtec para con.15
• Cierre rápido speedtec para con.23 y con.40
• Rosca para con.58
1 2 3 4

1 U
2 V
3 W
5 24 V B+
6 0 V B-
7 1TP1/K1+
8 1TP2/K2- 5

1 Conector (cierre rápido/atornillado)


2 Blindaje del cable
3 Agrupamiento de todos los blindajes
4 Conductor Nº
5 Sensor de temperatura del motor, freno

Los servomotores síncronos de STOBER están equipados de serie con conectores redondos y
se conectan al regulador de accionamiento por medio del cable de potencia siguiente. Los da-
tos de colores se refieren a las líneas de conexión y solo son importantes para el cableado in-
terno del motor.

Caja de brida an- Patilla Denominación Colores cond. Conductor Nº


gular – Motor int. motor
A 1U1 BK 1
B 1V1 BU 2
C 1W1 RD 3
1 1TP1/1K1 BK/BN 7
2 1TP2/1K2 WH/WH 8
3 1BD1 RD 5
4 1BD2 BK 6
5 — — —
PE GN/YE

Carcasa Blindaje — —

Tab. 1: Asignación de patillas del cable de potencia con.15

Longitud [mm] Diámetro [mm]


42 18,7

Tab. 2: Dimensiones con.15

182 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.2 Cable de potencia

Caja de brida an- Patilla Denominación Colores cond. Conductor Nº


gular – Motor int. motor
1 1U1 BK 1
3 1V1 BU 2
4 1W1 RD 3
A 1BD1 RD 5 CAB
B 1BD2 BK 6
C 1TP1/1K1 BK/BN 7
D 1TP2/1K2 WH/WH 8
PE GN/YE

Carcasa Blindaje — —

Tab. 3: Asignación de patillas del cable de potencia con.23

Longitud [mm] Diámetro [mm]


78 26

Tab. 4: Dimensiones con.23

Caja de brida an- Patilla Denominación Colores cond. Conductor Nº


gular – Motor int. motor
U 1U1 BK 1
V 1V1 BU 2
W 1W1 RD 3
+ 1BD1 RD 5
− 1BD2 BK 6
1 1TP1/1K1 BK/BN 7
2 1TP2/1K2 WH/WH 8
PE GN/YE

Carcasa Blindaje — —

Tab. 5: Asignación de patillas del cable de potencia con.40, con.58

Longitud [mm] Diámetro [mm]


99 46

Tab. 6: Dimensiones con.40

Longitud [mm] Diámetro [mm]


146 63,5

Tab. 7: Dimensiones con.58

BK BLACK (negro) PK PINK (rosa)


BN BROWN (marrón) RD RED (rojo)
BU BLUE (azul) VT VIOLET (violeta)
GN GREEN (verde) WH WHITE (blanco)
GY GREY (gris) YE YELLOW (amarillo)
OG ORANGE (naranja)

Tab. 8: Color de cable - Leyenda

ID 442711_es.02 – 11/2016 183


7 Tecnología de conexión
7.2 Cable de potencia

7.2.1 Datos técnicos


Material del conductor
Cordón de hilos finísimos de Cu desnudo según VDE 0295 clase 6, tabla 4, columna 3;
estructura interior cableada sin tensión;
en conductores con 0,34 mm² la estructura del cordón se basa en DIN VDE 0812

Tensión

Para cable 4 × 1,0 mm² + ...


• Tensión nominal (DIN VDE): Conductores de alimentación Uo/U = 0,6/1,0 kV
• Tensión (UL/CSA): Conductores de alimentación 1000 V
• Tensión (UL): Conductores de control máx. 300 V
• Tensión (CSA): Conductores de control máx. 1000 V

Para cable 4 × 1,5 mm² +... y 4 × 2,5 mm² +...


• Tensión nominal (DIN VDE): Conductores de alimentación Uo/U = 0,6/1,0 kV
• Tensión (UL/CSA): Conductores de alimentación 1000 V
• Tensión (UL): Conductores de control máx. 300 V
• Tensión (CSA): Conductores de control máx. 1000 V

Para cable 4 × 4,0 mm² + ...


• Tensión nominal (DIN VDE): Conductores de alimentación Uo/U = 0,6/1,0 kV
• Tensión (UL/CSA): Conductores de alimentación 1000 V
• Tensión (UL): Conductores de control máx. 300 V
• Tensión (CSA): Conductores de control máx. 1000 V

Para cable 4 × 6,0 mm² + ...


• Tensión nominal (DIN VDE): Conductores de alimentación Uo/U = 0,6/1,0 kV
• Tensión (UL/CSA): Conductores de alimentación 1000 V
• Tensión (UL/CSA): Conductores de control máx. 1000 V

Para cable 4 × 10,0 mm² + ...


• Tensión nominal (DIN VDE): Conductores de alimentación Uo/U = 0,6/1,0 kV
• Tensión (UL/CSA): Conductores de alimentación 1000 V
• Tensión (UL/CSA): Conductores de control máx. 1000 V

Para cable 4 × 16,0 mm² + ...


• Tensión nominal (DIN VDE): Conductores de alimentación Uo/U = 0,6/1,0 kV
• Tensión (UL/CSA): Conductores de alimentación 1000 V
• Tensión (UL/CSA): Conductores de control máx. 1000 V

Para cable 4 × 25,0 mm² + ...


• Tensión nominal (DIN VDE): Conductores de alimentación Uo/U = 0,6/1,0 kV
• Tensión (UL/CSA): Conductores de alimentación 1000 V
• Tensión (UL/CSA): Conductores de control máx. 1000 V

184 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.2 Cable de potencia

Hilos de potencia

A [mm²] Sección 1,0 1,5 2,5 4,0 6,0 10,0 16,0 25,0
de con-
ductor
IN [A] Corrien- 12,5 15,0 20,0 28,3 35,8 49,2 66,7 90,0
te nomi- CAB
nal

Capacidad de carga de corriente


Según DIN VDE 0298, Parte 4, 2013-06, Tabla 9, 17, 15 y 20; 0,34 mm² según DIN VDE 0891,
Parte 1

Conductores de control – Líneas de frenos y sensores de temperatura

A [mm²] Sección de 0,34 0,5 0,75 1,0


conductor
IN [A] Corriente no- 1,5 5,0 9,0 12,5
minal

Tensión de prueba
Conductor/conductor 4,0 kVeff ≥ 1,5 mm²
Conductor/conductor 1,5 kVeff ≤ 1,0 mm²
Conductor/conductor 0,5 kVeff ≤ 0,5 mm²
Conductor/blindaje 1,2 kV ≥ 1,0 mm²
Conductor/blindaje 0,5 kV ≤ 0,5 mm²

Resistencia de aislamiento con 20 °C


Mín. 100 MΩ × km

Temperatura límite

Gama de temperatura/modo DIN VDE UL / CSA


de servicio
Sin datos — Hasta +80 °C
No movido -50 °C a +90 °C —
Movido -40 °C a +90 °C —
Temporal en el conductor 120 °C —

Esfuerzo de tracción máx. al tender


50 N por mm² sección de conductor

Radio de curvatura mínimo permitido


Móvil libre 10 x dout
Tendido fijo 5 × dout; desde 16 mm² = 7,5 × dout

Esfuerzo de torsión
± 30°/m

Resistencia a la curvatura
Remolcable con 5 millones de ciclos de curvatura con 120 m/min velocidad de desplazamiento
y 5 m/s² aceleración en condiciones óptimas del entorno

ID 442711_es.02 – 11/2016 185


7 Tecnología de conexión
7.2 Cable de potencia

Resistencia
Resistente al aceite: muy buena según VDE 0282, Parte 10+HD 22.10
Químicamente estable: bien frente a ácidos, lejías, disolventes, fluidos hidráulicos, etc.;
Más información al respecto en las listas de materiales del fabricante de cables

Envuelta exterior
PUR (TMPU según DIN VDE 0282, Parte 10)

Encintado
Cinta de vellón con solapamiento

Aislamiento del conductor


TPE-E

Identificación
Conductores: Negro con impresión de números en blanco (1; 2; 3; amarillo/verde para PE; (5; 6
pareja gruesa); (7; 8 pareja fina));
Envuelta: Color según Desina similar a RAL 2003 con impresión adicional "STOBER 44214"
para 1,0 mm²; "STOBER 44211" para 1,5 mm²;
desde 4 × 2,5 +...mm² con impresión del fabricante de cables (sin impresión STOBER)

Factor de cobertura de blindaje


Trenza mín. 80 % (Cu, estañado); pares de control con lámina de blindaje y trenza

Material aislante
Sin halógeno, sin silicona, no crítico LABS (LABS = sustancias que perturban la humectación
de la pintura)

Inflamabilidad
Comportamiento en combustión: inhibidor de las llamas y autoextinguible según IEC 60322-1,
CSA FT1 y UL FT1

Secciones de conductores

Diámetro del cable Descripción


Máx. 10,5 mm (4 × 1,0 + (2 × 0,5) + (2 × 0,34)) mm²
Máx. 12,7 mm (4 × 1,5 + (2 × 1,0) + (2 × 0,50)) mm²
Máx. 15,3 mm (4 × 2,5 + 2 × (2 × 1,0)) mm²
Máx. 16 mm (4 × 4,0 + (2 × 1,0) + (2 × 0,75)) mm²
Máx. 19,4 mm (4 × 6,0 + (2 × 1,5) + (2 × 1,0)) mm²
Máx. 23,5 mm (4 × 10,0 + (2 × 1,5) + (2 × 1,0)) mm²
Máx. 25,5 mm (4 × 16,0 + 2 × (2 × 1,5)) mm²
Máx. 28,8 mm (4 × 25,0 + 2 x (2 × 1,5)) mm²

Tab. 9: Sección de conductor

”(...)” = blindaje; otras secciones bajo petición

Ejecución
UL/CSA (E172204)

186 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.2 Cable de potencia

Capacidad, inductividad

Capacidad según VDE 0472 Parte 504 tipo de prueba A; conductor/conductor1


Sección de conductor 1,0 mm²:
Conductores 1,0 mm² Máx. 45 nF/km
Pareja 0,5 mm² Máx. 110 nF/km
CAB
Pareja 0,34 mm² Máx. 70 nF/km
Sección de conductor 1,5 mm²:
Conductores 1,5 mm² Máx. 55 nF/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 70 nF/km
Pareja 0,5 mm² Máx. 50 nF / km
Sección de conductor 2,5 mm²:
Conductores 2,5 mm² Máx. 65 nF/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 60 nF/km
Sección de conductor 4,0 mm²:
Conductores 4,0 mm² Máx. 60 nF/km
Pareja 0,75 mm² Máx. 40 nF/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 45 nF/km
Sección de conductor 6,0 mm²:
Conductores 6,0 mm² Máx. 70 nF/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 35 nF/km
Pareja 1,5 mm² Máx. 45 nF/km
Sección de conductor 10,0 mm²:
Conductores 10,0 mm² Máx. 75 nF/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 34 nF / km
Pareja 1,5 mm² Máx. 45 nF/km
Sección de conductor 16,0 mm²:
Conductores 16,0 mm² Máx. 75 nF/km
Pareja 1,5 mm² Máx. 35 nF/km
Sección de conductor 25,0 mm²:
Conductores 25,0 mm² Valores bajo petición
Pareja 1,5 mm² Valores bajo petición

1
Datos según EN 50289-1-5:2001 en preparación

ID 442711_es.02 – 11/2016 187


7 Tecnología de conexión
7.2 Cable de potencia

Capacidad según VDE 0472 Parte 504 tipo de prueba B; conductor/resto2


Sección de conductor 1,0 mm²:
Conductores 1,0 mm² Máx. 250 nF/km
Pareja 0,5 mm² Máx. 650 nF/km
Pareja 0,34 mm² Máx. 600 nF/km
Sección de conductor 1,5 mm²:
Conductores 1,5 mm² Máx. 300 nF/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 550 nF/km
Pareja 0,5 mm² Máx. 450 nF/km
Sección de conductor 2,5 mm²:
Conductores 2,5 mm² Máx. 325 nF/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 600 nF/km
Sección de conductor 4,0 mm²:
Conductores 4,0 mm² Máx. 260 nF/km
Pareja 0,75 mm² Máx. 400 nF/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 550 nF/km
Sección de conductor 6,0 mm²:
Conductores 6,0 mm² Máx. 300 nF/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 350 nF/km
Pareja 1,5 mm² Máx. 400 nF/km
Sección de conductor 10,0 mm²:
Conductores 10,0 mm² Máx. 350 nF/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 350 nF/km
Pareja 1,5 mm² Máx. 400 nF/km
Sección de conductor 16,0 mm²:
Conductores 16,0 mm² Máx. 360 nF/km
Pareja 1,5 mm² Máx. 350 nF/km
Sección de conductor 25,0 mm²:
Conductores 25,0 mm² Valores bajo petición
Pareja 1,5 mm² Valores bajo petición

2
Datos según EN 50289-1-5:2001 en preparación

188 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.2 Cable de potencia

Inductividad según EN 50289-1-12:2005; conductor/conductor3


Sección de conductor 1,0 mm²:
Conductores 1,0 mm² Máx. 800 µH/km
Pareja 0,5 mm² Máx. 600 µH/km
Pareja 0,34 mm² Máx. 650 µH/km
CAB
Sección de conductor 1,5 mm²:
Conductores 1,5 mm² Máx. 700 µH/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 700 µH/km
Pareja 0,5 mm² Máx. 650 µH/km
Sección de conductor 2,5 mm²:
Conductores 2,5 mm² Máx. 700 µH/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 650 µH/km
Sección de conductor 4,0 mm²:
Conductores 4,0 mm² Máx. 600 µH/km
Pareja 0,75 mm² Máx. 650 µH / km
Pareja 1,0 mm² Máx. 600 µH / km
Sección de conductor 6,0 mm²:
Conductores 6,0 mm² Máx. 650 µH/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 700 µH/km
Pareja 1,5 mm² Máx. 650 µH/km
Sección de conductor 10,0 mm²:
Conductores 10,0 mm² Máx. 600 µH/km
Pareja 1,0 mm² Máx. 700 µH/km
Pareja 1,5 mm² Máx. 650 µH/km
Sección de conductor 16,0 mm²:
Conductores 16,0 mm² Máx. 570 µH/km
Pareja 1,5 mm² Máx. 500 µH/km
Sección de conductor 25,0 mm²:
Conductores 25,0 mm² Valores bajo petición
Pareja 1,5 mm² Valores bajo petición

3
Datos según EN 50289-1-5:2001 en preparación

ID 442711_es.02 – 11/2016 189


7 Tecnología de conexión
7.2 Cable de potencia

7.2.2 Asignación de motores - cables de potencia


Las secciones de cables asignadas hacen referencia a una longitud de cable máx. de 100 m.
Asignación de las secciones de cables más largos bajo petición.
Los cables de potencia y los cables de encoder están acabados en las longitudes 2,5 m, 5,0 m,
7,5 m, 10,0 m, 12,5 m, 15,0 m, 18,0 m, 20,0 m, 25,0 m, 30,0 m.
Otras longitudes bajo petición.
En los capítulos siguientes se usan los símbolos de fórmula siguientes.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
KEM V/min-1 Constante de tensión: Valor pico de la tensión inducida del motor
con un régimen de revoluciones de 1000 min-1 y una temperatura del
devanado de Δϑ = 100 K (tolerancia ±10 %)
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN

Motores EZ - Refrigeración por convección IC 410


nN 2000 min-1 nN 3000 min-1 nN 4500 min-1 nN 6000 min-1
KEM Tamaño del Sección de KEM Tamaño del Sección de KEM Tamaño del Sección de KEM Tamaño del Sección de
V/1000 conector los cables V/1000 conector los cables V/1000 conector los cables V/1000 conector los cables
min-1 mm² min-1 mm² min-1 mm² min-1 mm²
EZ301U — — — 40 con.15 1,0 — — — 40 con.15 1,0
EZ302U — — — 86 con.15 1,0 — — — 42 con.15 1,0
EZ303U — — — 109 con.15 1,0 — — — 55 con.15 1,0
EZ401U — — — 96 con.23 1,5 — — — 47 con.23 1,5
EZ402U — — — 94 con.23 1,5 — — — 60 con.23 1,5
EZ404U — — — 116 con.23 1,5 — — — 78 con.23 1,5
EZ501U — — — 97 con.23 1,5 — — — 68 con.23 1,5
EZ502U — — — 121 con.23 1,5 — — — 72 con.23 1,5
EZ503U — — — 119 con.23 1,5 — — — 84 con.23 1,5
EZ505U — — — 141 con.23 1,5 103 con.23 1,5 — — —
EZ701U — — — 95 con.23 1,5 — — — 76 con.23 1,5
EZ702U — — — 133 con.23 1,5 — — — 82 con.23 2,5
EZ703U — — — 122 con.23 1,5 99 con.23 2,5 — — —
EZ705U — — — 140 con.40 2,5 106 con.40 4,0 — — —
EZ802U — — — 136 con.40 4,0 90 con.40 6,0 — — —
EZ803U — — — 131 con.40 6,0 — — — — — —
EZ805U 142 con.40 10,0 — — — — — — — — —

Motores EZ - Ventilación externa IC 416


nN 2000 min-1 nN 3000 min-1 nN 4500 min-1 nN 6000 min-1
KEM Tamaño del Sección de KEM Tamaño del Sección de KEM Tamaño del Sección de KEM Tamaño del Sección de
V/1000 conector los cables V/1000 conector los cables V/1000 conector los cables V/1000 conector los cables
min-1 mm² min-1 mm² min-1 mm² min-1 mm²
EZ401B — — — 96 con.23 1,5 — — — 47 con.23 1,5
EZ402B — — — 94 con.23 1,5 — — — 60 con.23 1,5
EZ404B — — — 116 con.23 1,5 — — — 78 con.23 1,5
EZ501B — — — 97 con.23 1,5 — — — 68 con.23 1,5
EZ502B — — — 121 con.23 1,5 — — — 72 con.23 1,5
EZ503B — — — 119 con.23 1,5 — — — 84 con.23 2,5
EZ505B — — — 141 con.23 1,5 103 con.23 1,5 — — —
EZ701B — — — 95 con.23 1,5 — — — 76 con.23 1,5
EZ702B — — — 133 con.23 1,5 — — — 82 con.23 4,0
EZ703B — — — 122 con.23 2,5 99 con.23 4,0 — — —
EZ705B — — — 140 con.40 4,0 106 con.40 6,0 — — —
EZ802B — — — 136 con.40 6,0 90 con.40 10,0 — — —
EZ803B — — — 131 con.40 10,0 — — — — — —
EZ805B 142 con.58 16,0 — — — — — — — — —

190 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.2 Cable de potencia

Motores EZ - Refrigeración por agua


nN 2000 min-1 nN 3000 min-1 nN 4500 min-1 nN 6000 min-1
KEM Tamaño del Sección de KEM Tamaño del Sección de KEM Tamaño del Sección de KEM Tamaño del Sección de
V/1000 conector los cables V/1000 conector los cables V/1000 conector los cables V/1000 conector los cables
min-1 mm² min-1 mm² min-1 mm² min-1 mm²
EZ401W — — — 96 con.23 1,5 — — — 47 con.23 1,5
EZ402W — — — 94 con.23 1,5 — — — 60 con.23 1,5 CAB
EZ404W — — — 116 con.23 1,5 — — — 78 con.23 1,5
EZ501W — — — 97 con.23 1,5 — — — 68 con.23 1,5
EZ502W — — — 121 con.23 1,5 — — — 72 con.23 1,5
EZ503W — — — 119 con.23 1,5 — — — 84 con.23 2,5
EZ505W — — — 141 con.23 1,5 103 con.23 1,5 — — —
EZ701W — — — 95 con.23 1,5 — — — 76 con.23 1,5
EZ702W — — — 133 con.23 1,5 — — — 82 con.23 4,0
EZ703W — — — 122 con.23 2,5 99 con.23 4,0 — — —
EZ705W — — — 140 con.40 4,0 106 con.40 6,0 — — —
EZ802W — — — 136 con.40 6,0 90 con.40 10,0 — — —
EZ803W — — — 131 con.40 10,0 — — — — — —
EZ805W 142 con.58 16,0 — — — — — — — — —

Motores EZHD - Refrigeración por convección IC 410


nN 3000 min-1
KEM Tamaño del conector Sección de los cables
V/1000 mm²
min-1
EZHD0411U 96 con.23 1,5
EZHD0412U 94 con.23 1,5
EZHD0414U 116 con.23 1,5
EZHD0511U 97 con.23 1,5
EZHD0512U 121 con.23 1,5
EZHD0513U 119 con.23 1,5
EZHD0515U 141 con.23 1,5
EZHD0711U 95 con.23 1,5
EZHD0712U 133 con.23 1,5
EZHD0713U 122 con.23 1,5
EZHD0715U 140 con.40 2,5

Asignación de motores EZHD - Refrigeración por convección IC 410


nN 3000 min-1
KEM Tamaño del conector Sección de los cables
V/1000 mm²
min-1
EZHP_511U 97 con.23 1,5
EZHP_512U 121 con.23 1,5
EZHP_513U 119 con.23 1,5
EZHP_515U 141 con.23 1,5
EZHP_711U 95 con.23 1,5
EZHP_712U 133 con.23 1,5
EZHP_713U 122 con.23 1,5
EZHP_715U 140 con.40 2,5

ID 442711_es.02 – 11/2016 191


7 Tecnología de conexión
7.2 Cable de potencia

Asignación de motores EZHP - Refrigeración por agua


nN 3000 min-1
KEM Tamaño del conector Sección de los cables
V/1000 mm²
min-1
EZHP_511W 97 con.23 1,5
EZHP_512W 121 con.23 1,5
EZHP_513W 119 con.23 1,5
EZHP_515W 141 con.23 1,5
EZHP_711W 95 con.23 1,5
EZHP_712W 133 con.23 1,5
EZHP_713W 122 con.23 2,5
EZHP_715W 140 con.40 4,0

Asignación de motores EZS - Refrigeración por convección IC 410


nN 3000 min-1
KEM Tamaño del conector Sección de los cables
V/1000 mm²
min-1
EZS501U 97 con.23 1,5
EZS502U 121 con.23 1,5
EZS503U 119 con.23 1,5
EZS701U 95 con.23 1,5
EZS702U 133 con.23 1,5
EZS703U 122 con.23 1,5

Asignación de motores EZS - Ventilación externa IC 416


nN 3000 min-1
KEM Tamaño del conector Sección de los cables
V/1000 mm²
min-1
EZS501B 97 con.23 1,5
EZS502B 121 con.23 1,5
EZS503B 119 con.23 1,5
EZS701B 95 con.23 1,5
EZS702B 133 con.23 1,5
EZS703B 122 con.23 2,5

Asignación de motores EZS - Refrigeración por agua


nN 3000 min-1
KEM Tamaño del conector Sección de los cables
V/1000 mm²
min-1
EZS501W 97 con.23 1,5
EZS502W 121 con.23 1,5
EZS503W 119 con.23 1,5
EZS701W 95 con.23 1,5
EZS702W 133 con.23 1,5
EZS703W 122 con.23 2,5

192 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.2 Cable de potencia

Asignación de motores EZM - Refrigeración por convección IC 410


nN 3000 min-1
KEM Tamaño del conector Sección de los cables
V/1000 mm²
min-1
EZM511U 97 con.23 1,5
EZM512U 121 con.23 1,5 CAB
EZM513U 119 con.23 1,5
EZM711U 95 con.23 1,5
EZM712U 133 con.23 1,5
EZM713U 122 con.23 1,5

Asignación de motores EZM - Refrigeración por agua


nN 3000 min-1
KEM Tamaño del conector Sección de los cables
V/1000 mm²
min-1
EZM511W 97 con.23 1,5
EZM512W 121 con.23 1,5
EZM513W 119 con.23 1,5
EZM711W 95 con.23 1,5
EZM712W 133 con.23 1,5
EZM713W 122 con.23 2,5

ID 442711_es.02 – 11/2016 193


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

7.3 Cable del encoder


Los motores de STOBER están equipados de serie con sistemas de encoder.
En los capítulos siguientes se describen los diferentes sistemas de encoder, conectores y ocu-
paciones de señales para la conexión a reguladores de accionamiento STOBER.

7.3.1 Encoder EnDat 2.1/2.2 digital


A continuación se describen los cables de encoder apropiados.

1 2 3 4

12 1 2 B
11 3 A C
open

con.15 10
9
E 4
5
4
3
5
E
2
1

8 6
7
AES

9 1
8 10 2
con.17 7 12 E 11 3
6 5 4

1 Caja de enchufe acodada del motor


2 Cable del encoder STOBER
3 Absolute Encoder Support (AES)
4 Sub-D (X4)

194 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

Cable de encoder – Conector con.15


En los encoders inductivos EnDat 2.2 digital "EBI 1135" y "EBI 135" con función Multiturn se al-
macena la alimentación de tensión. En este caso, las patillas 2 y 3 están ocupadas con la bate-
ría de respaldo U2BAT. En estos encoders debe tener en cuenta que el cable del encoder no de-
be conectarse al X4 del regulador de accionamiento sino al módulo de batería AES.

Caja de brida an- Patilla Denomina- int. motor Sub-D (X4) CAB
gular – Motor ción Int. motor Encoder Patilla
1 Clock+ VT YE 8
2 Sense BU PK 12
4
U 2BAT+

3 — WH GY 3
5
U2BAT-
4 — — — —
5 Data- PK BN 13
6 Data+ GY WH 5
7 — — — —
8 Clock- YE GN 15
9 — — — —
10 GND WH/GN BU 2
11 — — — —
12 U2 BN/GN RD 4
Carcasa Blindaje

Tab. 10: Asignación de patillas del cable de encoder con.15

Longitud [mm] Diámetro [mm]


42 18,7

Tab. 11: Dimensiones con.15

4
Solo relevante para el encoder EBI.
5
Solo relevante para el encoder EBI.

ID 442711_es.02 – 11/2016 195


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

Cable de encoder – Conector con.17


En los encoders inductivos EnDat 2.2 digital "EBI 1135" y "EBI 135" con función Multiturn se al-
macena la alimentación de tensión. En este caso, las patillas 2 y 3 están ocupadas con la bate-
ría de respaldo U2BAT. En estos encoders debe tener en cuenta que el cable del encoder no de-
be conectarse al X4 del regulador de accionamiento sino al módulo de batería AES.

Caja de brida an- Patilla Denomina- int. motor Sub-D (X4)


gular – Motor ción Int. motor Encoder Patilla
1 Clock+ VT YE 8
2 Sense BU PK 12
6
U 2BAT+

3 — WH GY 3
7
U2BAT-
4 — — — —
5 Data- PK BN 13
6 Data+ GY WH 5
7 — — — —
8 Clock- YE GN 15
9 — — — —
10 GND WH/GN BU 2
11 — — — —
12 U2 BN/GN RD 4
Carcasa Blindaje

Tab. 12: Asignación de patillas del cable de encoder con.17

Longitud [mm] Diámetro [mm]


56 22

Tab. 13: Dimensiones – Tamaño de conector con.17

BK BLACK (negro) PK PINK (rosa)


BN BROWN (marrón) RD RED (rojo)
BU BLUE (azul) VT VIOLET (violeta)
GN GREEN (verde) WH WHITE (blanco)
GY GREY (gris) YE YELLOW (amarillo)
OG ORANGE (naranja)

Tab. 14: Color de cable - Leyenda

6
Solo relevante para el encoder EBI.
7
Solo relevante para el encoder EBI.

196 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

7.3.1.1 Datos técnicos

Material del conductor


Cordón de hilos finísimos de Cu desnudo según DIN VDE 0812;
hilo individual 0,11 mm con sección nominal 0,14 y 0,25 mm²;
estructura interior cableada sin tensión
CAB
Tensión de pico de servicio
Tensión de pico de servicio (DIN VDE): Conductores de control máx. 350 V
Tensión (UL/CSA): Conductores de control máx. 300 V

Tensión de prueba
Conductor/conductor 2000 Veff
Conductor/blindaje 1200 Veff

Capacidad de carga de corriente


Según DIN VDE 0891, Parte 1

Resistencia de aislamiento con 20 °C


Mín. 100 MΩ × km

Temperatura límite

Gama de temperatura / modo de servicio DIN VDE


No movido -30 °C a +90 °C
Movido -30 °C a +90 °C

Esfuerzo de tracción máx. al tender


50 N por mm² sección de conductor

Radio de curvatura mínimo permitido


Móvil libre 10 x dout
Tendido fijo 5 × dout

Esfuerzo de torsión
± 30°/m

Resistencia a la curvatura
Remolcable con 5 millones de ciclos de curvatura con 180 m/min velocidad de desplazamiento
y 5 m/s² aceleración en condiciones óptimas del entorno

Resistencia
Resistente al aceite: muy buena según VDE 0282, Parte 10+HD 22.10
Químicamente estable: bien frente a ácidos, lejías, disolventes, fluidos hidráulicos, etc.;
Más información al respecto en las listas de materiales del fabricante de cables

Envuelta exterior
PUR (TMPU según DIN VDE 0282, Parte 10)

Encintado
Cinta de vellón con solapamiento

ID 442711_es.02 – 11/2016 197


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

Aislamiento del conductor


PP, termoplástico con base de polipropileno, cumple con 9YI1 según DIN VDE 0207 parte 7

Identificación conductor

Pareja Colores
2 × 0,14 YE GN
2 × 0,14 BN WH
2 × 0,14 PK GY
2 × 0,25 BU RD

Envuelta: Color Desina VERDE similar a RAL 6018 con impresión "STOBER 49484"

Estructura de blindaje
Blindaje: Trenza de cobre, estañado
Cubierta: ≥ 90 %

Material aislante
Sin halógeno, sin silicona, no crítico LABS (LABS = sustancias que perturban la humectación
de la pintura)

Inflamabilidad
Comportamiento en combustión: inhibidor de las llamas y autoextinguible según IEC 60322-1,
CSA FT1 y UL FT1

Secciones de conductores

Diámetro del cable Descripción


Máx. 8,5 mm (3 x 2 x 0,14 mm² + 2 x 0,25 mm³)

”(...)” = Blindaje

Ejecución
UL/CSA (E172204)

Capacidad, inductividad

Capacidad según VDE 0472 Parte 504 tipo de prueba A; conductor/conductor8


Pareja 0,14 mm² Máx. 30 nF/km
Pareja 0,25 mm² Máx. 35 nF/km

Capacidad según VDE 0472 Parte 504 tipo de prueba B; conductor/resto9


Pareja 0,14 mm² Máx. 110 nF/km
Pareja 0,25 mm² Máx. 130 nF/km

Inductividad según EN 50289-1-12:2005; conductor/conductor


Pareja 0,14 mm² Máx. 800 µH/km
Pareja 0,25 mm² Máx. 800 µH/km

8
Datos según EN 50289-1-5:2001 en preparación
9
Datos según EN 50289-1-5:2001 en preparación

198 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

7.3.2 Encoder EnDat 2.1 sin/cos


A continuación se describen los cables de encoder apropiados.

1 2 3

12 1 2 B
CAB
11 3 A C

open
con.15 10
9
A
E
C
B
4
5
4
3
5
E
2
1

8 7 6

12 1 2
11 13 3
con.17 10 17 E 14 4
9 16 15 5
8 7 6

1: Caja de enchufe acodada del motor


2: Cable de encoder STOBER
4: Sub-D (X140)

Cable de encoder – Conector con.15

Motor Patilla Denomina- int. motor Sub-D (X140)


Caja de en- ción Int. motor Encoder Patilla
chufe acoda-
da
12 1
2
1 Sense+ BU GN/RD 12
11

10
3 2 Sense- WH GN/BK 10
A E B
4
9 C 3 U2 BN/GN BN/RD 4
8 5
7 6 4 Clock+ VT WH/BK 8
5 Clock- YE WH/YE 15
6 GND WH/GN BN/BU 2
7 B+ (Sin+) BU/BK RD 9
8 B- (Sin-) RD/BK OG 1
9 Data+ GY GY 5
10 A+ (Cos+) GN/BK GN 11
11 A- (Cos-) YE/BK YE 3
12 Data- PK BU 13
A — — — —
B — — — —
C — — — —
Carcasa Blindaje

Tab. 15: Asignación de patillas del cable de encoder con.15

Longitud [mm] Diámetro [mm]


42 18,7

Tab. 16: Dimensiones con.15

ID 442711_es.02 – 11/2016 199


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

Cable de encoder – Conector con.17

Motor Patilla Denomina- int. motor Sub-D (X140)


Caja de en- ción Int. motor Encoder Patilla
chufe acoda-
da
1 Sense+ BU GN/RD 12
2 — — — —
3 — — — —
4 Sense- WH GN/BK 10
5 — — — —
6 — — — —
7 U2 BN/GN BN/RD 4
8 Clock+ VT WH/BK 8
9 Clock- YE WH/YE 15
10 GND WH/GN BN/BU 2
11 — — — —
12 B+ (Sin+) BU/BK RD 9
13 B- (Sin-) RD/BK OG 1
14 Data+ GY GY 5
15 A+ (Cos+) GN/BK GN 11
16 A- (Cos-) YE/BK YE 3
17 Data- PK BU 13
Carcasa Blindaje

Tab. 17: Asignación de patillas del cable de encoder con.17

Longitud [mm] Diámetro [mm]


56 22

Tab. 18: Dimensiones – Tamaño de conector con.17

BK BLACK (negro) PK PINK (rosa)


BN BROWN (marrón) RD RED (rojo)
BU BLUE (azul) VT VIOLET (violeta)
GN GREEN (verde) WH WHITE (blanco)
GY GREY (gris) YE YELLOW (amarillo)
OG ORANGE (naranja)

Tab. 19: Color de cable - Leyenda

200 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

7.3.2.1 Datos técnicos

Material del conductor


Cordón de hilos finísimos de Cu desnudo según DIN VDE 0812;
hilo individual Ø ≤ 0,11 mm con sección nominal 0,14 y 0,25 mm²;
hilo individual Ø ≤ 0,16 mm con sección nominal 0,34 mm²;
estructura interior cableada sin tensión CAB

Tensión de pico de servicio


Tensión de pico de servicio (DIN VDE): Conductores de control máx. 100 V
Tensión (UL / CSA): Conductores de control máx. 30 V

Tensión de prueba
Conductor/conductor 500 Veff
Conductor/blindaje 500 Veff

Capacidad de carga de corriente


Según DIN VDE 0891, Parte 1

Resistencia de aislamiento con 20 °C


Mín. 100 MΩ × km

Temperatura límite

Gama de temperatura/modo DIN VDE UL/CSA


de servicio
No movido -50 °C a +90 °C hasta +80 °C
Movido -40 °C a +90 °C hasta +80 °C
Temporal en el conductor 120 °C

Esfuerzo de tracción máx. al tender


50 N por mm² sección de conductor

Radio de curvatura mínimo permitido


Móvil libre 10 x dout
Tendido fijo 5 × dout

Esfuerzo de torsión
± 30°/m

Resistencia a la curvatura
Remolcable con 5 millones de ciclos de curvatura con 180 m/min velocidad de desplazamiento
y 5 m/s² aceleración en condiciones óptimas del entorno

Resistencia
Resistente al aceite: muy buena según VDE 0282, Parte 10+HD 22.10
Químicamente estable: bien frente a ácidos, lejías, disolventes, fluidos hidráulicos, etc.;
Más información al respecto en las listas de materiales del fabricante de cables

Envuelta exterior
PUR (TMPU según DIN VDE 0282, Parte 10)

ID 442711_es.02 – 11/2016 201


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

Encintado
Cinta de vellón con solapamiento

Aislamiento del conductor


TPE-E

Identificación conductor

Pareja Colores
2 × 0,14 GN YE
2 × 0,14 RD OG
2 × 0,14 BU GY
2 × 0,14 WH/BK WH/YE
2 × 0,25 GN/RD GN/BK
2 × 0,25 BN/GN BN/YE
2 × 0,34 BN/RD BN/BU

Envuelta: Color Desina VERDE similar a RAL 6018 con impresión "STOBER 44207" sin núme-
ro de artículo del proveedor

Estructura de blindaje
Blindaje: Trenza de cobre, estañado
Parejas: Trenza de cobre, estañado
Cubierta: ≥ 80 %

Material aislante
Sin halógeno, sin silicona, no crítico LABS (LABS = sustancias que perturban la humectación
de la pintura)

Inflamabilidad
Comportamiento en combustión: inhibidor de las llamas y autoextinguible según IEC 60322-1,
CSA FT1 y UL FT1

Secciones de conductores

Diámetro del cable Descripción


Máx. 13,0 mm (2 x 2 x 0,25 mm² + 2 x 2 x 0,14 mm² + 2 x (2 x
0,14 mm²) + 2 x 0,34 mm²)

”(...)” = Blindaje

Ejecución
UL/CSA (E172204)

Capacidad, inductividad

Capacidad según VDE 0472 Parte 504 tipo de prueba A; conductor/conductor10


Pareja 0,14 mm² Máx. 60 nF/km
Pareja 0,25 mm² Máx. 110 nF/km
Pareja 0,37 mm² Máx. 130 nF/km

10
Datos según EN 50289-1-5:2001 en preparación

202 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

Capacidad según VDE 0472 Parte 504 tipo de prueba B; conductor/resto11


Pareja 0,14 mm² Máx. 300 nF/km
Pareja 0,25 mm² Máx. 300 nF/km
Pareja 0,37 mm² Máx. 325 nF/km

Inductividad según EN 50289-1-12:2005; conductor/conductor CAB


Pareja 0,14 mm² Máx. 650 µH/km
Pareja 0,25 mm² Máx. 700 µH/km
Pareja 0,37 mm² Máx. 700 µH/km

11
Datos según EN 50289-1-5:2001 en preparación

ID 442711_es.02 – 11/2016 203


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

7.3.3 Resolutor
A continuación se describen los cables de resolutor apropiados.

1 2 3

12 1 2 B
11 3 A C

open
con.15 10
9
E 4
5
4
3
5
E
2
1

8 7 6

9 1
8 10 2
con.17 7 12 E 11 3
6 5 4

1 Caja de enchufe acodada del motor


2 Cable del encoder STOBER
3 Sub-D (X4/X140)

Cable de encoder – Conector con.15

Caja de brida an- Patilla Denomina- int. motor Sub-D (X4/


gular – Motor ción X140)
Int. motor Encoder Patilla
1 S3 Cos+ VT YE 3
2 S1 Cos- BU GN 11
3 S2 Sin+ WH WH 1
4 S2 Sin- YE BN 9
5 — — — Do not con-
nect
6 — — — Do not con-
nect
7 R1 Ref+ YE/WH GY 6
8 R1 Ref- RD/WH PK 2
9 — — — —
10 — — — —
11 — — — —
12 — — — —
Carcasa Blindaje

Tab. 20: Asignación de patillas del cable de encoder con.15

Longitud [mm] Diámetro [mm]


42 18,7

Tab. 21: Dimensiones con.15

204 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

Cable de encoder – Conector con.17

Caja de brida an- Patilla Denomina- int. motor Sub-D (X4/


gular – Motor ción X140)
Int. motor Encoder Patilla
1 S3 Cos+ BK YE 3
2 S1 Cos- RD GN 11 CAB
3 S4 Sin+ BU WH 1
4 S2 Sin- YE BN 9
5 — — — Do not con-
nect
6 — — — Do not con-
nect
7 R2 Ref+ YE/WH GY 6
8 R1 Ref- RD/WH PK 2
9 — — — —
10 — — — —
11 — — — —
12 — — — —
Carcasa Blindaje

Tab. 22: Asignación de patillas del cable de encoder con.17

Longitud [mm] Diámetro [mm]


56 22

Tab. 23: Dimensiones – Tamaño de conector con.17

BK BLACK (negro) PK PINK (rosa)


BN BROWN (marrón) RD RED (rojo)
BU BLUE (azul) VT VIOLET (violeta)
GN GREEN (verde) WH WHITE (blanco)
GY GREY (gris) YE YELLOW (amarillo)
OG ORANGE (naranja)

Tab. 24: Color de cable - Leyenda

ID 442711_es.02 – 11/2016 205


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

7.3.3.1 Datos técnicos

Material del conductor


Cordón de hilos finísimos de Cu desnudo según DIN VDE 0812;
hilo individual 0,11 mm con sección nominal 0,14 y 0,25 mm²;
estructura interior cableada sin tensión

Tensión de pico de servicio


Tensión de pico de servicio (DIN VDE): Conductores de control máx. 350 V
Tensión (UL/CSA): Conductores de control máx. 300 V

Tensión de prueba
Conductor/conductor 2000 Veff
Conductor/blindaje 1200 Veff

Capacidad de carga de corriente


Según DIN VDE 0891, Parte 1

Resistencia de aislamiento con 20 °C


Mín. 100 MΩ × km

Temperatura límite

Gama de temperatura/modo DIN VDE UL / CSA


de servicio
Sin datos — Hasta +80 °C
No movido -50 °C a +90 °C —
Movido -40 °C a +90 °C —
Temporal en el conductor 120 °C —

Esfuerzo de tracción máx. al tender


50 N por mm² sección de conductor

Radio de curvatura mínimo permitido


Móvil libre 10 x dout
Tendido fijo 5 × dout

Esfuerzo de torsión
± 30°/m

Resistencia a la curvatura
Remolcable con 5 millones de ciclos de curvatura con 180 m/min velocidad de desplazamiento
y 5 m/s² aceleración en condiciones óptimas del entorno

Resistencia
Resistente al aceite: muy buena según VDE 0282, Parte 10+HD 22.10
Químicamente estable: bien frente a ácidos, lejías, disolventes, fluidos hidráulicos, etc.;
Más información al respecto en las listas de materiales del fabricante de cables

Envuelta exterior
PUR (TMPU según DIN VDE 0282, Parte 10)

206 ID 442711_es.02 – 11/2016


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

Encintado
Cinta de vellón con solapamiento

Aislamiento del conductor


TPE-E

CAB
Identificación conductor

Pareja Colores
2 × 0,14 YE GN
2 × 0,14 BN WH
2 × 0,14 PK GY
2 × 0,25 BU RD

Envuelta: Color Desina VERDE similar a RAL 6018 con impresión "STOBER 44206"

Estructura de blindaje
Blindaje: Trenza de cobre, estañado
Cubierta: ≥ 80 %
Parejas: con lámina de blindaje y trenza

Material aislante
Sin halógeno, sin silicona, no crítico LABS (LABS = sustancias que perturban la humectación
de la pintura)

Inflamabilidad
Comportamiento en combustión: inhibidor de las llamas y autoextinguible según IEC 60322-1,
CSA FT1 y UL FT1

Secciones de conductores

Diámetro del cable Descripción


Máx. 11,4 mm (3 × (2 × 0,14 mm²) + (2 × 0,25 mm²))

”(...)” = Blindaje

Ejecución
UL/CSA (E172204)

Capacidad, inductividad

Capacidad según VDE 0472 Parte 504 tipo de prueba A; conductor/conductor12


Pareja 0,14 mm² Máx. 40 nF/km
Pareja 0,25 mm² Máx. 50 nF/km

Capacidad según VDE 0472 Parte 504 tipo de prueba B; conductor/resto13


Pareja 0,14 mm² Máx. 300 nF/km
Pareja 0,25 mm² Máx. 300 nF/km

Inductividad según EN 50289-1-12:2005; conductor/conductor


Pareja 0,14 mm² Máx. 800 µH/km
Pareja 0,25 mm² Máx. 800 µH/km

12
Datos según EN 50289-1-5:2001 en preparación
13
Datos según EN 50289-1-5:2001 en preparación

ID 442711_es.02 – 11/2016 207


7 Tecnología de conexión
7.3 Cable del encoder

208 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
Tabla de contenidos

8 Servomotores síncronos EZ

Tabla de contenidos
8.1 Visión general.............................................................................................................................................................. 211

8.2 Tablas de selección..................................................................................................................................................... 212


EZ
8.2.1 Motores EZ con refrigeración por convección................................................................................................ 214
8.2.2 Motores EZ con ventilación externa............................................................................................................... 215
8.2.3 Motores EZ con refrigeración por agua.......................................................................................................... 216

8.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro .......................................................................... 217

8.4 Esquemas de dimensiones ......................................................................................................................................... 227

8.4.1 Motores EZ3................................................................................................................................................... 227


8.4.2 Motores EZ4 – EZ8 con refrigeración por convección ................................................................................... 228
8.4.3 Motores EZ4 – EZ8 con ventilación externa .................................................................................................. 229
8.4.4 Motores EZ4 – EZ8 con refrigeración por agua ............................................................................................. 230

8.5 Denominación de tipo.................................................................................................................................................. 231

8.6 Descripción del producto ............................................................................................................................................. 231

8.6.1 Características generales .............................................................................................................................. 231


8.6.2 Características eléctricas ............................................................................................................................... 232
8.6.3 Condiciones ambientales ............................................................................................................................... 232
8.6.4 Encoder.......................................................................................................................................................... 233
8.6.5 Sensor de temperatura .................................................................................................................................. 235
8.6.6 Refrigeración.................................................................................................................................................. 237
8.6.7 Freno de retención ......................................................................................................................................... 239
8.6.8 Tecnología de conexión ................................................................................................................................. 241

8.7 Diseño ......................................................................................................................................................................... 248

8.7.1 Cálculo del punto de trabajo .......................................................................................................................... 248


8.7.2 Cargas de eje admisibles............................................................................................................................... 250
8.7.3 Reducción de potencia................................................................................................................................... 251

8.8 Más información .......................................................................................................................................................... 253

8.8.1 Directivas y normas........................................................................................................................................ 253


8.8.2 Marcas y símbolos de certificación ................................................................................................................ 253
8.8.3 Otras documentaciones ................................................................................................................................. 253

ID 442711_es.02 – 11/2016 209


8 Servomotores síncronos EZ
Tabla de contenidos

210 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.1 Visión general

8.1 Visión general


Servomotores síncronos con devanado de dientes individuales
Pares de giro de los motores con refrigeración por convección

MN 0,89 – 43,7 Nm
M0 1 – 66,1 Nm

Pares de giro de los motores con ventilación externa


EZ
MN 2,9 – 77,2 Nm
M0 3,5 – 94 Nm

Pares de giro de los motores con refrigeración por agua

MN 2,6 – 72,1 Nm
M0 3,4 – 90,1 Nm

Características

Gran dinámica (opcionalmente, con mayor inercia de masa) ✓


Longitud corta ✓
Supercompacto gracias a la tecnología de devanado dentado con un ✓
máximo factor de relleno de cobre
Freno de retención sin holgura (opcional) ✓
Placa de características electrónica para una puesta en servicio rápida ✓
y segura
Refrigeración por convección, ventilación externa (opcional) o refrige- ✓
ración por agua (opcional)
Encoder óptico inductivo de valores absolutos EnDat o resolutor ✓
Disminución de los desplazamientos de referencia necesarios con los ✓
encoder de valores absolutos Multiturn (opcional)
Conector giratorio con cierre rápido ✓

ID 442711_es.02 – 11/2016 211


8 Servomotores síncronos EZ
8.2 Tablas de selección

8.2 Tablas de selección


Los datos técnicos especificados en las tablas de selección son válidos para:
• Altitudes de instalación de hasta 1000 m sobre el nivel del mar
• Temperaturas ambiente de 0 °C hasta 40 °C
• Servicio en un regulador de accionamiento STOBER
• Tensión del circuito intermedio UZK = 540 V CC
• Pintura en color negro mate según RAL 9005
Adicionalmente, rigen los datos técnicos para una estructura sin aislamiento con las condicio-
nes térmicas de montaje que se indican a continuación:

Tipo de motor Dimensiones de la brida de montaje de Superficie de convección


acero Brida de montaje de ace-
(grosor x anchura x altura) ro
EZ3 − EZ5 23 x 210 x 275 mm 0,16 m2
EZ7 − EZ8 28 x 300 x 400 mm 0,3 m2

Si las condiciones ambientales son diferentes, tenga en cuenta el capítulo [} 8.7.3]

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
I0 A Corriente de parada: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par de parada M0 (tolerancia ±5 %)
Imax A Corriente máxima: Valor efectivo de la corriente de fase máxima ad-
misible durante la generación del par máximo Mmax (tolerancia ±5 %).
Si se excede Imax pueden producirse daños irreversibles en el motor
(desmagnetización).
IN A Corriente nominal: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par nominal MN en el punto nominal (tolerancia ±5 %)
Jdyn 10-4kgm2 Par de inercia de masa de un motor con ejecución dinámica
2
ΔJ kgm Par de inercia de masa aditivo de un motor con una mayor inercia de
masa
KEM V/min-1 Constante de tensión: Valor pico de la tensión inducida del motor
con un régimen de revoluciones de 1000 min-1 y una temperatura del
devanado de Δϑ = 100 K (tolerancia ±10 %)
KM0 Nm/A Constante de par: Relación del par de parada y el par de fricción con
la corriente de parada; KM0 = (M0 + MR) / I0 (tolerancia ±10 %)
KM,N Nm/A Constante de par: Relación del par nominal MN con la corriente no-
minal IN; KM,N = MN / IN (tolerancia ±10 %)
LU-V mH Inductividad del devanado de un motor entre dos fases (determinado
en el circuito oscilante)
mdyn kg Peso de un motor con ejecución dinámica
Δm kg Peso aditivo de un motor con una mayor inercia de masa
M0 Nm Par de parada: Par de giro que puede transmitir el motor de forma
constante con un régimen de revoluciones de 10 min-1 (tolerancia
±5 %)
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
MN Nm Par nominal: Par de giro máximo de un motor en el servicio S1 con
el régimen de revoluciones nominal nN (tolerancia ±5 %)

212 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.2 Tablas de selección

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
Los demás pares de giro se pueden calcular de forma aproximada
tal como se indica a continuación: MN* = KM0 ⋅ I* – MR.
MR Nm Par de fricción (de los rodamientos y las juntas) de un motor con una
temperatura del devanado de Δϑ = 100 K
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN EZ
PN kW Potencia nominal: Potencia que puede transmitir el motor en el servi-
cio S1 en el punto nominal (tolerancia ±5 %)
RU-V Ω Resistencia del devanado de un motor entre dos fases con una tem-
peratura del devanado de 20 °C
Tel ms Constante de tiempo eléctrica: Relación de la inductividad del deva-
nado con la resistencia del devanado de un motor: Tel = LU-V / RU-V
UZK V Tensión del circuito intermedio: Valor característico de un regulador
de accionamiento

ID 442711_es.02 – 11/2016 213


8 Servomotores síncronos EZ
8.2 Tablas de selección

8.2.1 Motores EZ con refrigeración por convección


Modelo KEM nN MN IN KM,N PN M0 I0 KM0 MR Mmax Imax RU-V LU-V Tel Jdyn mdyn
[V/1000 [min⁻¹] [Nm] [A] [Nm/A] [kW] [Nm] [A] [Nm/A] [Nm] [Nm] [A] [Ω] [mH] [ms] [10⁻⁴ [kg]
min⁻¹] kgm²]
EZ301U 40 6000 0,89 1,93 0,46 0,56 0,95 2,02 0,49 0,04 2,80 12,7 11,70 39,80 3,40 0,19 1,50
EZ301U 40 3000 0,93 1,99 0,47 0,29 0,95 2,02 0,49 0,04 2,80 12,7 11,70 39,80 3,40 0,19 1,50
EZ302U 42 6000 1,50 3,18 0,47 0,94 1,68 3,48 0,49 0,04 5,00 17,8 4,50 18,70 4,16 0,29 2,10
EZ302U 86 3000 1,59 1,60 0,99 0,50 1,68 1,67 1,03 0,04 5,00 8,55 17,80 75,00 4,21 0,29 2,10
EZ303U 55 6000 1,96 3,17 0,62 1,2 2,25 3,55 0,65 0,04 7,00 16,9 4,90 21,10 4,31 0,40 2,60
EZ303U 109 3000 2,07 1,63 1,27 0,65 2,19 1,71 1,30 0,04 7,00 8,25 13,10 68,70 5,24 0,40 2,60
EZ401U 47 6000 2,30 4,56 0,50 1,4 2,80 5,36 0,53 0,04 8,50 33,0 1,94 11,52 5,94 0,93 4,00
EZ401U 96 3000 2,80 2,74 1,02 0,88 3,00 2,88 1,06 0,04 8,50 16,5 6,70 37,70 5,63 0,93 4,00
EZ402U 60 6000 3,50 5,65 0,62 2,2 4,90 7,43 0,66 0,04 16,0 43,5 1,20 8,88 7,40 1,63 5,10
EZ402U 94 3000 4,70 4,40 1,07 1,5 5,20 4,80 1,09 0,04 16,0 26,5 3,00 21,80 7,26 1,63 5,10
EZ404U 78 6000 5,80 7,18 0,81 3,6 8,40 9,78 0,86 0,04 29,0 51,0 0,89 7,07 7,94 2,98 7,20
EZ404U 116 3000 6,90 5,80 1,19 2,2 8,60 6,60 1,31 0,04 29,0 35,0 1,85 15,00 8,11 2,98 7,20
EZ501U 68 6000 3,40 4,77 0,71 2,1 4,40 5,80 0,77 0,06 16,0 31,0 2,10 12,10 5,76 2,90 5,00
EZ501U 97 3000 4,30 3,74 1,15 1,4 4,70 4,00 1,19 0,06 16,0 22,0 3,80 23,50 6,18 2,90 5,00
EZ502U 72 6000 5,20 7,35 0,71 3,3 7,80 9,80 0,80 0,06 31,0 59,0 0,76 5,60 7,37 5,20 6,50
EZ502U 121 3000 7,40 5,46 1,36 2,3 8,00 5,76 1,40 0,06 31,0 33,0 2,32 16,80 7,24 5,20 6,50
EZ503U 84 6000 6,20 7,64 0,81 3,9 10,6 11,6 0,92 0,06 43,0 63,5 0,62 5,00 8,06 7,58 8,00
EZ503U 119 3000 9,70 6,90 1,41 3,1 11,1 7,67 1,46 0,06 43,0 41,0 1,25 10,00 8,00 7,58 8,00
EZ505U 103 4500 9,50 8,94 1,06 4,5 15,3 13,4 1,15 0,06 67,0 73,0 0,50 4,47 8,94 12,2 10,9
EZ505U 141 3000 13,5 8,80 1,53 4,2 16,0 10,0 1,61 0,06 67,0 52,0 0,93 8,33 8,96 12,2 10,9
EZ701U 76 6000 5,20 6,68 0,78 3,3 7,90 9,38 0,87 0,24 20,0 31,0 0,87 8,13 9,34 8,50 8,30
EZ701U 95 3000 7,40 7,20 1,03 2,3 8,30 8,00 1,07 0,24 20,0 25,0 1,30 12,83 9,87 8,50 8,30
EZ702U 82 6000 7,20 8,96 0,80 4,5 14,3 16,5 0,88 0,24 41,0 60,5 0,34 3,90 11,47 13,7 10,8
EZ702U 133 3000 12,0 8,20 1,46 3,8 14,4 9,60 1,53 0,24 41,0 36,0 1,00 11,73 11,73 13,7 10,8
EZ703U 99 4500 12,1 11,5 1,05 5,7 20,0 17,8 1,14 0,24 65,0 78,0 0,36 4,42 12,28 21,6 12,8
EZ703U 122 3000 16,5 11,4 1,45 5,2 20,8 14,0 1,50 0,24 65,0 62,0 0,52 6,80 13,08 21,6 12,8
EZ705U 106 4500 16,4 14,8 1,11 7,7 30,0 25,2 1,20 0,24 104 114 0,22 2,76 12,55 34,0 18,3
EZ705U 140 3000 21,3 14,2 1,50 6,7 30,2 19,5 1,56 0,24 104 87,0 0,33 4,80 14,55 34,0 18,3
EZ802U 90 4500 10,5 11,2 0,94 5,0 34,5 33,3 1,05 0,30 100 135 0,13 1,90 14,60 58,0 26,6
EZ802U 136 3000 22,3 13,9 1,60 7,0 37,1 22,3 1,68 0,30 100 84,0 0,30 5,00 16,66 58,0 26,6
EZ803U 131 3000 26,6 17,7 1,50 8,4 48,2 31,1 1,56 0,30 145 124 0,18 2,79 15,50 83,5 32,7
EZ805U 142 2000 43,7 25,9 1,69 9,2 66,1 37,9 1,75 0,30 205 155 0,13 2,22 17,08 133 45,8

Valores adicionales para la ejecución con mayor inercia de masa


Modelo ΔJ Δm
[10⁻⁴ kgm²] [kg]
EZ301 – –
EZ302 – –
EZ303 – –
EZ401 0,2 0,08
EZ402 0,4 0,15
EZ404 0,8 0,31
EZ501 – –
EZ502 1,1 0,22
EZ503 2,0 0,43
EZ505 4,1 0,87
EZ701 – –
EZ702 4,4 0,41
EZ703 6,3 0,81
EZ705 13,6 1,6
EZ802 14,9 1,3
EZ803 22,3 1,9
EZ805 37,2 3,2

214 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.2 Tablas de selección

8.2.2 Motores EZ con ventilación externa


Modelo KEM nN MN IN KM,N PN M0 I0 KM0 MR Mmax Imax RU-V LU-V Tel Jdyn mdyn
[V/1000 [min⁻¹] [Nm] [A] [Nm/A] [kW] [Nm] [A] [Nm/A] [Nm] [Nm] [A] [Ω] [mH] [ms] [10⁻⁴ [kg]
min⁻¹] kgm²]
EZ401B 47 6000 2,90 5,62 0,52 1,8 3,50 6,83 0,52 0,04 8,50 33,0 1,94 11,52 5,94 0,93 5,40
EZ401B 96 3000 3,40 3,40 1,00 1,1 3,70 3,60 1,04 0,04 8,50 16,5 6,70 37,70 5,63 0,93 5,40
EZ402B 60 6000 5,10 7,88 0,65 3,2 6,40 9,34 0,69 0,04 16,0 43,5 1,20 8,88 7,40 1,63 6,50
EZ402B 94 3000 5,90 5,50 1,07 1,9 6,30 5,80 1,09 0,04 16,0 26,5 3,00 21,80 7,26 1,63 6,50
EZ404B 78 6000 8,00 9,98 0,80 5,0 10,5 12,0 0,88 0,04 29,0 51,0 0,89 7,07 7,94 2,98 8,60
EZ
EZ404B 116 3000 10,2 8,20 1,24 3,2 11,2 8,70 1,29 0,04 29,0 35,0 1,85 15,00 8,11 2,98 8,60
EZ501B 68 6000 4,50 6,70 0,67 2,8 5,70 7,50 0,77 0,06 16,0 31,0 2,10 12,10 5,76 2,90 7,00
EZ501B 97 3000 5,40 4,70 1,15 1,7 5,80 5,00 1,17 0,06 16,0 22,0 3,80 23,50 6,18 2,90 7,00
EZ502B 72 6000 8,20 11,4 0,72 5,2 10,5 13,4 0,79 0,06 31,0 59,0 0,76 5,60 7,37 5,20 8,50
EZ502B 121 3000 10,3 7,80 1,32 3,2 11,2 8,16 1,38 0,06 31,0 33,0 2,32 16,80 7,24 5,20 8,50
EZ503B 84 6000 10,4 13,5 0,77 6,5 14,8 15,9 1,07 0,06 43,0 63,5 0,62 5,00 8,06 7,58 10,0
EZ503B 119 3000 14,4 10,9 1,32 4,5 15,9 11,8 1,35 0,06 43,0 41,0 1,25 10,00 8,00 7,58 10,0
EZ505B 103 4500 16,4 16,4 1,00 7,7 22,0 19,4 1,14 0,06 67,0 73,0 0,50 4,47 8,94 12,2 12,9
EZ505B 141 3000 20,2 13,7 1,47 6,4 23,4 14,7 1,60 0,06 67,0 52,0 0,93 8,33 8,96 12,2 12,9
EZ701B 76 6000 7,50 10,6 0,71 4,7 10,2 12,4 0,84 0,24 20,0 31,0 0,87 8,13 9,34 8,50 13,3
EZ701B 95 3000 9,70 9,50 1,02 3,1 10,5 10,0 1,07 0,24 20,0 25,0 1,30 12,83 9,87 8,50 13,3
EZ702B 82 6000 12,5 16,7 0,75 7,9 19,3 22,1 0,89 0,24 41,0 60,5 0,34 3,90 11,47 13,7 15,8
EZ702B 133 3000 16,6 11,8 1,41 5,2 19,3 12,9 1,51 0,24 41,0 36,0 1,00 11,73 11,73 13,7 15,8
EZ703B 99 4500 19,8 20,3 0,98 9,3 27,2 24,2 1,13 0,24 65,0 78,0 0,36 4,42 12,28 21,6 17,8
EZ703B 122 3000 24,0 18,2 1,32 7,5 28,0 20,0 1,41 0,24 65,0 62,0 0,52 6,80 13,08 21,6 17,8
EZ705B 106 4500 27,7 25,4 1,09 13 39,4 32,8 1,21 0,24 104 114 0,22 2,76 12,55 34,0 23,3
EZ705B 140 3000 33,8 22,9 1,48 11 41,8 26,5 1,59 0,24 104 87,0 0,33 4,80 14,55 34,0 23,3
EZ802B 90 4500 30,6 30,5 1,00 14 47,4 45,1 1,06 0,30 100 135 0,13 1,90 14,60 58,0 31,6
EZ802B 136 3000 34,3 26,5 1,29 11 47,9 28,9 1,67 0,30 100 84,0 0,30 5,00 16,66 58,0 31,6
EZ803B 131 3000 49,0 35,9 1,37 15 66,7 42,3 1,58 0,30 145 124 0,18 2,79 15,50 83,5 37,7
EZ805B 142 2000 77,2 45,2 1,71 16 94,0 53,9 1,75 0,30 205 155 0,13 2,22 17,08 133 51,8

Valores adicionales para la ejecución con mayor inercia de masa


Modelo ΔJ Δm
[10⁻⁴ kgm²] [kg]
EZ301 – –
EZ302 – –
EZ303 – –
EZ401 0,2 0,08
EZ402 0,4 0,15
EZ404 0,8 0,31
EZ501 – –
EZ502 1,1 0,22
EZ503 2,0 0,43
EZ505 4,1 0,87
EZ701 – –
EZ702 4,4 0,41
EZ703 6,3 0,81
EZ705 13,6 1,6
EZ802 14,9 1,3
EZ803 22,3 1,9
EZ805 37,2 3,2

ID 442711_es.02 – 11/2016 215


8 Servomotores síncronos EZ
8.2 Tablas de selección

8.2.3 Motores EZ con refrigeración por agua


Modelo KEM nN MN IN KM,N PN M0 I0 KM0 MR Mmax Imax RU-V LU-V Tel Jdyn mdyn
[V/1000 [min⁻¹] [Nm] [A] [Nm/A] [kW] [Nm] [A] [Nm/A] [Nm] [Nm] [A] [Ω] [mH] [ms] [10⁻⁴ [kg]
min⁻¹] kgm²]
EZ401W 47 6000 2,55 5,20 0,49 1,6 3,35 6,95 0,49 0,04 8,50 33,0 1,94 11,52 5,94 0,93 4,00
EZ401W 96 3000 3,30 3,70 0,89 1,0 3,55 3,90 0,92 0,04 8,50 16,5 6,70 37,70 5,63 0,93 4,00
EZ402W 60 6000 5,00 8,00 0,63 3,1 6,45 9,70 0,67 0,04 16,0 43,5 1,20 8,88 7,40 1,63 5,10
EZ402W 94 3000 5,85 5,50 1,06 1,8 6,35 6,00 1,07 0,04 16,0 26,5 3,00 21,80 7,26 1,63 5,10
EZ404W 78 6000 7,70 10,5 0,73 4,8 10,6 12,3 0,87 0,04 29,0 51,0 0,89 7,07 7,94 2,98 7,20
EZ404W 116 3000 10,4 8,30 1,25 3,3 11,3 8,90 1,27 0,04 29,0 35,0 1,85 15,00 8,11 2,98 7,20
EZ501W 68 6000 4,30 6,40 0,67 2,7 5,55 7,25 0,77 0,06 16,0 31,0 2,10 12,10 5,76 2,90 5,00
EZ501W 97 3000 5,40 4,75 1,14 1,7 5,65 4,85 1,18 0,06 16,0 22,0 3,80 23,50 6,18 2,90 5,00
EZ502W 72 6000 8,10 11,2 0,72 5,1 10,3 12,9 0,80 0,06 31,0 59,0 0,76 5,60 7,37 5,20 6,50
EZ502W 121 3000 10,2 7,70 1,32 3,2 11,0 7,85 1,41 0,06 31,0 33,0 2,32 16,80 7,24 5,20 6,50
EZ503W 84 6000 9,95 12,6 0,79 6,3 14,2 15,2 0,94 0,06 43,0 63,5 0,62 5,00 8,06 7,58 8,00
EZ503W 119 3000 13,5 10,2 1,32 4,2 15,2 11,3 1,35 0,06 43,0 41,0 1,25 10,00 8,00 7,58 8,00
EZ505W 103 4500 14,2 13,0 1,09 6,7 20,2 17,2 1,18 0,06 67,0 73,0 0,50 4,47 8,94 12,2 10,9
EZ505W 141 3000 17,9 11,4 1,57 5,6 21,5 13,1 1,65 0,06 67,0 52,0 0,93 8,33 8,96 12,2 10,9
EZ701W 76 6000 7,00 10,2 0,69 4,4 10,4 12,7 0,83 0,24 20,0 31,0 0,87 8,13 9,34 8,50 8,30
EZ701W 95 3000 10,2 9,95 1,03 3,2 10,4 10,0 1,06 0,24 20,0 25,0 1,30 12,83 9,87 8,50 8,30
EZ702W 82 6000 12,0 17,5 0,69 7,5 19,3 22,5 0,86 0,24 41,0 60,5 0,34 3,90 11,47 13,7 10,8
EZ702W 133 3000 17,1 12,2 1,40 5,4 19,3 13,1 1,47 0,24 41,0 36,0 1,00 11,73 11,73 13,7 10,8
EZ703W 99 4500 19,1 18,1 1,06 9,0 26,7 23,7 1,14 0,24 65,0 78,0 0,36 4,42 12,28 21,6 12,8
EZ703W 122 3000 22,5 17,0 1,32 7,1 27,5 19,6 1,42 0,24 65,0 62,0 0,52 6,80 13,08 21,6 12,8
EZ705W 106 4500 24,1 22,0 1,10 11 37,2 31,6 1,18 0,24 104 114 0,22 2,76 12,55 34,0 18,3
EZ705W 140 3000 30,3 20,5 1,48 9,5 39,4 25,4 1,56 0,24 104 87,0 0,33 4,80 14,55 34,0 18,3
EZ802W 90 4500 30,7 30,3 1,01 15 46,9 44,6 1,06 0,30 100 135 0,13 1,90 14,60 58,0 26,6
EZ802W 136 3000 32,2 26,6 1,21 10 48,9 29,6 1,66 0,30 100 84,0 0,30 5,00 16,66 58,0 26,6
EZ803W 131 3000 46,7 34,1 1,37 15 65,7 41,7 1,58 0,30 145 124 0,18 2,79 15,50 83,5 32,7
EZ805W 142 2000 72,1 42,1 1,71 15 90,1 51,9 1,74 0,30 205 155 0,13 2,22 17,08 133 46,8

Valores adicionales para la ejecución con mayor inercia de masa


Modelo ΔJ Δm
[10⁻⁴ kgm²] [kg]
EZ301 – –
EZ302 – –
EZ303 – –
EZ401 0,2 0,08
EZ402 0,4 0,15
EZ404 0,8 0,31
EZ501 – –
EZ502 1,1 0,22
EZ503 2,0 0,43
EZ505 4,1 0,87
EZ701 – –
EZ702 4,4 0,41
EZ703 6,3 0,81
EZ705 13,6 1,6
EZ802 14,9 1,3
EZ803 22,3 1,9
EZ805 37,2 3,2

216 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

8.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de


giro
Las curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro dependen del régimen
de revoluciones nominal y de la ejecución del devanado del motor, así como de la tensión del
circuito intermedio del regulador de accionamiento utilizado. Las curvas características del régi-
men de revoluciones y el par de giro son válidas para la tensión de circuito intermedio de
540 V CC.
EZ
Símbolos de Unidad Explicación
las fórmulas
ED % Tiempo de conexión en relación a 10 minutos
Mlim Nm Límite de par sin compensación del debilitamiento del campo
MlimF Nm Límite de par del motor con ventilación externa
MlimFW Nm Límite de par con compensación del debilitamiento del campo (solo
es válido para el servicio con reguladores de accionamiento STO-
BER)
MlimK Nm Límite de par del motor con refrigeración por convección
MlimW Nm Límite de par del motor con refrigeración por agua
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
Δϑ K Diferencia de temperatura

[min⁻¹]

Fig. 1: Explicación de una curva característica del régimen de revoluciones y el par de giro

1 Rango de par para el servicio temporal (ED < 100%) con Δϑ = 100 K
2 Rango de par para el servicio continuo con carga constante (servicio S1, ED = 100 %)
con Δϑ = 100 K

ID 442711_es.02 – 11/2016 217


8 Servomotores síncronos EZ
8.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

3 Rango de debilitamiento del campo (solo puede utilizarse para el servicio con regula-
dores de accionamiento STOBER)

218 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZ301 (nN=3000 min⁻¹) EZ301 (nN=6000 min⁻¹)

EZ

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZ302 (nN=3000 min⁻¹) EZ302 (nN=6000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

ID 442711_es.02 – 11/2016 219


8 Servomotores síncronos EZ
8.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZ303 (nN=3000 min⁻¹) EZ303 (nN=6000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZ401 (nN=3000 min⁻¹) EZ401 (nN=6000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

220 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZ402 (nN=3000 min⁻¹) EZ402 (nN=6000 min⁻¹)

EZ

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZ404 (nN=3000 min⁻¹) EZ404 (nN=6000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

ID 442711_es.02 – 11/2016 221


8 Servomotores síncronos EZ
8.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZ501 (nN=3000 min⁻¹) EZ501 (nN=6000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZ502 (nN=3000 min⁻¹) EZ502 (nN=6000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

222 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZ503 (nN=3000 min⁻¹) EZ503 (nN=6000 min⁻¹)

EZ

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZ505 (nN=3000 min⁻¹) EZ505 (nN=4500 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

ID 442711_es.02 – 11/2016 223


8 Servomotores síncronos EZ
8.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZ701 (nN=3000 min⁻¹) EZ701 (nN=6000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZ702 (nN=3000 min⁻¹) EZ702 (nN=6000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

224 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZ703 (nN=3000 min⁻¹) EZ703 (nN=4500 min⁻¹)

EZ

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZ705 (nN=3000 min⁻¹) EZ705 (nN=4500 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

ID 442711_es.02 – 11/2016 225


8 Servomotores síncronos EZ
8.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZ802 (nN=3000 min⁻¹) EZ802 (nN=4500 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZ803 (nN=3000 min⁻¹) EZ805 (nN=2000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

226 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.4 Esquemas de dimensiones

8.4 Esquemas de dimensiones


Este capítulo contiene la información sobre las dimensiones de los motores.
Las tolerancias de fundición y la suma de las tolerancias individuales pueden provocar que las
medidas sobrepasen las especificaciones de ISO 2768-mK.
Nos reservamos el derecho a realizar cambios en las dimensiones en pro del desarrollo tecno-
lógico.
Los modelos CAD de nuestros accionamientos estándar se pueden descargar desde http:// EZ
cad.stoeber.de.

Tolerancias

Eje macizo Tolerancia


Adaptación del ∅ en el extremo del eje ≤ 50 mm DIN 748-1, ISO k6
Adaptación del ∅ en el extremo del eje > 50 mm DIN 748-1, ISO m6

Orificios de centraje en ejes macizos según DIN 332-2, forma DR

Tamaño de la M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24


rosca
Profundidad de 10 12,5 16 19 22 28 36 42 50
la rosca

8.4.1 Motores EZ3

q0 Válido para los motores sin freno de retención. q1 Válido para los motores con freno de retención.
x Válido para los encoder con principio de medición
óptico.

Modelo ☐a ∅b1 c1 c3 ∅d ∅e1 f1 ☐g l p1 p2 q0 q1 ∅s1 s2 w1 x z0


EZ301U 72 60j6 7 26 14k6 75 3 72 30 45 19 116 156 6 M5 55,5 21 80,5
EZ302U 72 60j6 7 26 14k6 75 3 72 30 45 19 138 178 6 M5 55,5 21 102,5
EZ303U 72 60j6 7 26 14k6 75 3 72 30 45 19 160 200 6 M5 55,5 21 124,5

ID 442711_es.02 – 11/2016 227


8 Servomotores síncronos EZ
8.4 Esquemas de dimensiones

8.4.2 Motores EZ4 – EZ8 con refrigeración por convección

q0 Válido para los motores sin freno de retención. q1 Válido para los motores con freno de retención.
x Válido para los encoder con principio de medición
óptico.

Modelo ☐a ∅b1 c1 c3 ∅d ∅e1 f1 ☐g l p1 p2 q0 q1 ∅s1 s2 w1 x z0


EZ401U 98 95j6 9,5 20,5 14k6 115 3,5 98 30 40 32 118,5 167,0 9 M5 91,0 22 76,5
EZ402U 98 95j6 9,5 20,5 19k6 115 3,5 98 40 40 32 143,5 192,0 9 M6 91,0 22 101,5
EZ404U 98 95j6 9,5 20,5 19k6 115 3,5 98 40 40 32 193,5 242,0 9 M6 91,0 22 151,5
EZ501U 115 110j6 10,0 16,0 19k6 130 3,5 115 40 40 36 109,0 163,5 9 M6 100,0 22 74,5
EZ502U 115 110j6 10,0 16,0 19k6 130 3,5 115 40 40 36 134,0 188,5 9 M6 100,0 22 99,5
EZ503U 115 110j6 10,0 16,0 24k6 130 3,5 115 50 40 36 159,0 213,5 9 M8 100,0 22 124,5
EZ505U 115 110j6 10,0 16,0 24k6 130 3,5 115 50 40 36 209,0 263,5 9 M8 100,0 22 174,5
EZ701U 145 130j6 10,0 19,0 24k6 165 3,5 145 50 40 42 121,0 180,0 11 M8 115,0 22 83,0
EZ702U 145 130j6 10,0 19,0 24k6 165 3,5 145 50 40 42 146,0 205,0 11 M8 115,0 22 108,0
EZ703U 145 130j6 10,0 19,0 24k6 165 3,5 145 50 40 42 171,0 230,0 11 M8 115,0 22 133,0
EZ705U 145 130j6 10,0 19,0 32k6 165 3,5 145 58 71 42 226,0 285,0 11 M12 134,0 22 184,0
EZ802U 190 180j6 15,0 25,0 32k6 215 3,5 190 58 71 60 222,0 299,0 13,5 M12 156,5 22 168,0
EZ803U 190 180j6 15,0 25,0 38k6 215 3,5 190 80 71 60 263,0 340,0 13,5 M12 156,5 22 209,0
EZ805U 190 180j6 15,0 25,0 38k6 215 3,5 190 80 71 60 345,0 422,0 13,5 M12 156,5 22 277,0

228 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.4 Esquemas de dimensiones

8.4.3 Motores EZ4 – EZ8 con ventilación externa

EZ

q3 Válido para los motores sin freno de retención. q4 Válido para los motores con freno de retención.
1) Pared de la máquina

Modelo ☐a ∅b1 c1 c3 ∅d ∅e1 f1 ☐g1 l lflmin p1 p2 p4 p5 q3 q4 ∅s1 s2 w1 w2 z0 z5


EZ401B 98 95j6 9,5 20,5 14k6 115 3,5 118 30 20 40 32 37,5 0 175 224 9,0 M5 91,0 111 76,5 25
EZ402B 98 95j6 9,5 20,5 19k6 115 3,5 118 40 20 40 32 37,5 0 200 249 9,0 M6 91,0 111 101,5 25
EZ404B 98 95j6 9,5 20,5 19k6 115 3,5 118 40 20 40 32 37,5 0 250 299 9,0 M6 91,0 111 151,5 25
EZ501B 115 110j6 10,0 16,0 19k6 130 3,5 135 40 20 40 36 37,5 0 179 234 9,0 M6 100,0 120 74,5 25
EZ502B 115 110j6 10,0 16,0 19k6 130 3,5 135 40 20 40 36 37,5 0 204 259 9,0 M6 100,0 120 99,5 25
EZ503B 115 110j6 10,0 16,0 24k6 130 3,5 135 50 20 40 36 37,5 0 229 284 9,0 M8 100,0 120 124,5 25
EZ505B 115 110j6 10,0 16,0 24k6 130 3,5 135 50 20 40 36 37,5 0 279 334 9,0 M8 100,0 120 174,5 25
EZ701B 145 130j6 10,0 19,0 24k6 165 3,5 165 50 30 40 42 37,5 0 213 272 11,0 M8 115,0 134 83,0 40
EZ702B 145 130j6 10,0 19,0 24k6 165 3,5 165 50 30 40 42 37,5 0 238 297 11,0 M8 115,0 134 108,0 40
EZ703B 145 130j6 10,0 19,0 24k6 165 3,5 165 50 30 40 42 37,5 0 263 322 11,0 M8 115,0 134 133,0 40
EZ705B 145 130j6 10,0 19,0 32k6 165 3,5 165 58 30 71 42 37,5 0 318 377 11,0 M12 134,0 134 184,0 40
EZ802B 190 180j6 15,0 25,0 32k6 215 3,5 215 58 30 71 60 37,5 62 322 399 13,5 M12 156,5 160 168,0 40
EZ803B 190 180j6 15,0 25,0 38k6 215 3,5 215 80 30 71 60 37,5 62 363 440 13,5 M12 156,5 160 209,0 40
EZ805B 190 180j6 15,0 25,0 38k6 215 3,5 215 80 30 71 60 37,5 62 445 522 13,5 M12 178,0 160 277,0 40

ID 442711_es.02 – 11/2016 229


8 Servomotores síncronos EZ
8.4 Esquemas de dimensiones

8.4.4 Motores EZ4 – EZ8 con refrigeración por agua

1) La línea de alimentación o retorno del sistema de refrigeración se puede conectar a cualquiera de las dos cone-
xiones de refrigeración por agua. La brida que contiene las conexiones de refrigeración por agua se puede girar
180°.
q0 Válido para los motores sin freno de retención.
q1 Válido para los motores con freno de retención.
x Válido para los encoder con principio de medición óptico.

Modelo ☐a ∅b1 c1 c3 ∅d ∅e1 f1 ☐g l p1 p2 p7 q0 q1 ∅s1 s2 t7 w1 x z0


EZ401W 98 95j6 9,5 20,5 14k6 115 3,5 98 30 40 32 20 118,5 167,0 9 M5 9 91,0 22 76,5
EZ402W 98 95j6 9,5 20,5 19k6 115 3,5 98 40 40 32 20 143,5 192,0 9 M6 9 91,0 22 101,5
EZ404W 98 95j6 9,5 20,5 19k6 115 3,5 98 40 40 32 20 193,5 242,0 9 M6 9 91,0 22 151,5
EZ501W 115 110j6 10,0 16,0 19k6 130 3,5 115 40 40 36 20 109,0 163,5 9 M6 8 100,0 22 74,5
EZ502W 115 110j6 10,0 16,0 19k6 130 3,5 115 40 40 36 20 134,0 188,5 9 M6 8 100,0 22 99,5
EZ503W 115 110j6 10,0 16,0 24k6 130 3,5 115 50 40 36 20 159,0 213,5 9 M8 8 100,0 22 124,5
EZ505W 115 110j6 10,0 16,0 24k6 130 3,5 115 50 40 36 20 209,0 263,5 9 M8 8 100,0 22 174,5
EZ701W 145 130j6 10,0 19,0 24k6 165 3,5 145 50 40 42 20 121,0 180,0 11 M8 9 115,0 22 83,0
EZ702W 145 130j6 10,0 19,0 24k6 165 3,5 145 50 40 42 20 146,0 205,0 11 M8 9 115,0 22 108,0
EZ703W 145 130j6 10,0 19,0 24k6 165 3,5 145 50 40 42 20 171,0 230,0 11 M8 9 115,0 22 133,0
EZ705W 145 130j6 10,0 19,0 32k6 165 3,5 145 58 71 42 20 226,0 285,0 11 M12 9 134,0 22 184,0
EZ802W 190 180j6 15,0 25,0 32k6 215 3,5 190 58 71 60 25 222,0 299,0 13,5 M12 12 156,5 22 168,0
EZ803W 190 180j6 15,0 25,0 38k6 215 3,5 190 80 71 60 25 263,0 340,0 13,5 M12 12 156,5 22 209,0
EZ805W 190 180j6 15,0 25,0 38k6 215 3,5 190 80 71 60 25 345,0 422,0 13,5 M12 12 156,5 22 291,0

230 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.5 Denominación de tipo

8.5 Denominación de tipo


Código de ejemplo

EZ 4 0 1 U D AD M4 O 096

Explicación

Código Denominación Ejecución


EZ
EZ Modelo Servomotor síncrono
4 Tamaño 4 (ejemplo)
0 Generación 0
1 Longitud 1 (ejemplo)
1
U Refrigeración Refrigeración de convección
B Ventilación externa
W Refrigeración por agua
D Inercia de masa Dinámica
M Con mayor inercia de masa2
AD Regulador de accionamiento SD6 (ejemplo)
M4 Encoder EQI 1131 FMA EnDat 2.2 (ejemplo)
O Freno Sin freno de retención
P Freno de retención de imán permanente
096 Constante electromagnética (EMK) 96 V/1000 min-1 (ejemplo)
KEM

Indicaciones
• El capítulo [} 8.6.4] contiene información sobre los encoder disponibles.
• El capítulo [} 8.6.4.5] contiene información sobre la conexión de los servomotores síncro-
nos a otros reguladores de accionamiento de STOBER.

8.6 Descripción del producto


8.6.1 Características generales
Característica Descripción
Forma IM B5, IM V1, IM V3 según EN 60034-7/A1
Categoría de protección IP56 / IP66 (opción)
Categoría térmica 155 (F) según EN 60034-1 (155 °C, calentamiento Δϑ = 100 K)
Superficie3 Negro mate según RAL 9005
Refrigeración Refrigeración por convección IC 410
(Opcionalmente, refrigeración por convección IC 416 con ventila-
ción externa o refrigeración por agua en la brida del lado A)
Rodamiento Rodamiento de bolas con lubricación permanente y junta sin fric-
ción
Sellado Anillos retén radial para ejes de FKM (lado A)
Extremo del eje Eje sin chaveta, calidad diametral k6
Concentricidad Categoría de tolerancia normal según IEC 60072-1

1
Para los motores EZ3, solo está disponible la refrigeración por convección
2
No disponible para los motores EZ3, EZ501 y EZ701.
3
Modificar la pintura del motor alteraría sus propiedades térmicas y, por consiguiente, el límite de potencia.

ID 442711_es.02 – 11/2016 231


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

Característica Descripción
Coaxialidad Categoría de tolerancia normal según IEC 60072-1
Desviación axial Categoría de tolerancia normal según IEC 60072-1
Intensidad de oscilación A según EN 60034-14/A1
Nivel de ruido Valores límite según EN 60034-9/A1

8.6.2 Características eléctricas


En este capítulo se describen las características eléctricas generales del motor. Encontrará in-
formación detallada en el capítulo Tablas de selección.

Característica Descripción
Tensión del circuito inter- 540 V CC (máx. 620 V) en reguladores de accionamiento STO-
medio BER
Devanado Tres fases en ejecución individual
Conexión Estrella, punto intermedio no realizado
Categoría de protección I (puesta a tierra de protección) según EN 61140/A1
Número de parejas de po- 5 (EZ3)
los 7 (EZ4/EZ5/EZ7)
8 (EZ8)

8.6.3 Condiciones ambientales


En este capítulo se describen las condiciones ambientales estándar para el transporte, el alma-
cenamiento y el servicio del motor. Encontrará información sobre otras condiciones ambienta-
les en el capítulo [} 8.7.3].

Característica Descripción
Temperatura ambiente de transporte/almace- -30 °C a +85 °C
namiento4
Temperatura ambiente de servicio de -15 °C a +40 °C (sin refrigeración por agua)
de +10 °C a +40 °C (con refrigeración por
agua)
Altitud de instalación ≤ 1000 m sobre el nivel del mar
Carga de empuje axial ≤ 50 m/s2 (5 g), 6 ms según EN 60068-2-27

Indicaciones
• Los servomotores síncronos STOBER no son adecuados para los emplazamientos con
riesgo de explosión según Directiva ATEX2014/34/EU.
• Para evitar que las vibraciones en los cables no provoquen cargas inadmisibles en los co-
nectores del motor, los cables de conexión del motor deben recogerse cerca del motor.
• Tenga en cuenta que las cargas de empuje axial pueden reducir los pares de frenado del
freno de retención (opcional).
• Asimismo, también deben tenerse en cuenta las cargas de empuje axial en el motor provo-
cadas por los grupos de salida (como reductores o bombas) que estén acoplados al motor.

4
Antes de almacenar o transportar una instalación equipada con un motor con refrigeración por agua en un lugar con una
temperatura inferior a +3 °C, se debe vaciar todo el agua del circuito de refrigeración.

232 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

8.6.4 Encoder
Los servomotores síncronos STOBER pueden utilizar distintos tipos de encoder. Los siguientes
capítulos contienen información para ayudarle a seleccionar el encoder más adecuado para su
aplicación.

8.6.4.1 Guía de selección del principio de medición de los encoder


La siguiente tabla contiene una guía para ayudarle a seleccionar el principio de medición de los
encoder que sea más adecuado para su aplicación. EZ
Característica Encoder de valores abso- Resolutor
lutos
Principio de medición Óptico Inductivo Electromag-
nético
Resistencia a la temperatura ★★☆ ★★★ ★★★
Resistencia a los impactos y las vibraciones ★★☆ ★★★ ★★★
Precisión del sistema ★★★ ★★☆ ★☆☆
Ejecución con exclusión de errores para el acopla- ✓ ✓ –
miento mecánico FMA (opción con interfaz EnDat)
Disminución de los desplazamientos de referencia ✓ ✓ –
necesarios para la ejecución Multiturn (opcional)
Puesta en servicio sencilla gracias a la placa de ca- ✓ ✓ –
racterísticas electrónica
Leyenda: ★☆☆ = satisfactorio, ★★☆ = bueno, ★★★ = muy bueno

8.6.4.2 Guía de selección para la interfaz EnDat


La siguiente tabla contiene una guía para ayudarle a seleccionar la interfaz EnDat de los enco-
der de valores absolutos.

Característica EnDat 2.1 EnDat 2.2


Tiempos de ciclo cortos ★★☆ ★★★
Transmisión de información adicional con el valor de po- – ✓
sición
Rango de alimentación de tensión ampliado ★★☆ ★★★
Leyenda: ★★☆ = bueno, ★★★ = muy bueno

ID 442711_es.02 – 11/2016 233


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

8.6.4.3 Encoder EnDat


Este capítulo contiene los datos técnicos detallados de los tipos de encoder que se pueden se-
leccionar con la interfaz EnDat.

Encoder con interfaz EnDat 2.2

Tipo de enco- Código de Principio Vueltas regis- Resolución Valores de po-


der tipo de medi- trables sición por vuel-
ción ta
EQI 1131 FMA M4 Inductivo 4096 19 bits 524288
EQI 1131 Q6 Inductivo 4096 19 bits 524288
EBI 1135 B0 Inductivo 65536 18 bits 262144
EQN 1135 FMA M3 Óptico 4096 23 bits 8388608
EQN 1135 Q5 Óptico 4096 23 bits 8388608
ECN 1123 FMA M1 Óptico – 23 bits 8388608
ECN 1123 C7 Óptico – 23 bits 8388608
ECI 1118-G2 C5 Inductivo – 18 bits 262144

Encoder con interfaz EnDat 2.1

Tipo de enco- Código Principio Vueltas re- Resolu- Valores de po- Periodos por
der de tipo de medi- gistrables ción sición por vuelta
ción vuelta
EQN 1125 FMA M2 Óptico 4096 13 bits 8192 Sin/cos 512
EQN 1125 Q4 Óptico 4096 13 bits 8192 Sin/cos 512
ECN 1113 FMA M0 Óptico – 13 bits 8192 Sin/cos 512
ECN 1113 C6 Óptico – 13 bits 8192 Sin/cos 512

Indicaciones
• El código de tipo del encoder forma parte de la denominación de tipo del motor.
• FMA = Ejecución con exclusión de errores para el acoplamiento mecánico.
• El encoder EBI 1135 necesita una pila de respaldo externa para asegurarse de que se con-
serve la información sobre la posición absoluta cuando se desconecte la alimentación de
tensión.
• Para registrar varias vueltas del eje del motor se requieren encoder Multiturn.

8.6.4.4 Resolutor
Este capítulo contiene los datos técnicos detallados del resolutor, que puede instalarse para
que haga de encoder en un servomotor síncrono STOBER.

Característica Descripción
Tensión de entrada U1eff 7V±5%
Frecuencia de entrada f1 10 kHz
Tensión de salida U2,S1–S3 Ktr ⋅ UR1–R2 ⋅ cos θ
Tensión de salida U2,S2–S4 Ktr ⋅ UR1–R2 ⋅ sin θ
Relación de transformación Ktr 0,5 ± 5 %
Error eléctrico ±10 arcmin

234 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

8.6.4.5 Combinaciones posibles con reguladores de accionamiento


La siguiente tabla contiene las posibilidades para combinar los reguladores de accionamiento
STOBER con los tipos de encoder disponibles.

Regulador de accionamiento SDS MDS SDS 5000 sin/cos SD6 SD6


5000 5000 MDS 5000 sin/cos sin/cos
Código de tipo del regulador AA AB AC AD AE
de accionamiento
ID del esquema de conexio- 442305 442306 442307 442450 442451 EZ
nes
Encoder Código de
tipo del en-
coder
EQI 1131 FMA M4 ✓ – – ✓ –
EQI 1131 Q6 ✓ ✓ – ✓ –
EBI 1135 B0 ✓ ✓ – ✓ –
EQN 1135 FMA M3 ✓ – – ✓ –
EQN 1135 Q5 ✓ ✓ – ✓ –
ECN 1123 FMA M1 ✓ – – ✓ –
ECN 1123 C7 ✓ ✓ – ✓ –
ECI 1118-G2 C5 ✓ ✓ – ✓ –
EQN 1125 FMA M2 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
EQN 1125 Q4 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
ECN 1113 FMA M0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
ECN 1113 C6 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Resolutor R0 ✓ ✓ – – ✓

Indicaciones
• Los códigos de tipo del regulador de accionamiento y del encoder forman parte de la deno-
minación de tipo del motor (véase el capítulo Denominación de tipo).

8.6.5 Sensor de temperatura


Este capítulo contiene los datos técnicos de los sensores de temperatura que se instalan en los
servomotores síncronos STOBER para implementar la protección térmica del devanado. Para
evitar que se produzcan daños en el motor, el sensor de temperatura debe estar bajo el control
de dispositivos que desconecten el motor cuando se sobrepase la temperatura máxima admisi-
ble para el devanado.
Algunos encoder poseen un control de temperatura propio para la electrónica de evaluación in-
tegrada, cuyos umbrales de aviso y de desconexión se pueden solapar con los valores relevan-
tes que están configurados en el regulador de accionamiento para el sensor de temperatura.
En algunos casos, esto puede provocar que un encoder con control de temperatura propio fuer-
ce un apagado del motor antes de que este haya alcanzado sus valores nominales.
Encontrará información sobre la conexión eléctrica del sensor de temperatura en el capítulo
Tecnología de conexión.

ID 442711_es.02 – 11/2016 235


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

8.6.5.1 Termistor PTC


El termistor PTC se instala como sensor de temperatura estándar en los servomotores síncro-
nos STOBER. El termistor PTC es un semiconductor frío Drillings según DIN 44082, que permi-
te supervisar la temperatura de todas las fases del devanado.
Los valores de resistencia de la tabla y la curva característica siguientes se refieren a un único
semiconductor frío según DIN 44081. Para un semiconductor frío Drillings según DIN 44082,
estos valores deben multiplicarse por 3.

Característica Descripción
Temperatura nominal de activación ϑNAT 145 °C ± 5 K
Resistencia R de −20 °C hasta ϑNAT − 20 K ≤ 250 Ω
Resistencia R a ϑNAT − 5 K ≤ 550 Ω
Resistencia R a ϑNAT + 5 K ≥ 1330 Ω
Resistencia R a ϑNAT + 15 K ≥ 4000 Ω
Tensión de servicio ≤ CC 7,5 V
Tiempo de activación térmica <5s
Categoría térmica 155 (F) según EN 60034-1 (155 °C, calenta-
miento Δϑ = 100 K)

Fig. 2: Curva característica del termistor PTC (un semiconductor frío)

236 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

8.6.6 Refrigeración
La refrigeración de un servomotor síncrono en ejecución estándar se realiza por convección (IC
410 según EN 60034-6). El calor que desprende el motor calienta el aire que circula por el mo-
tor, provocando que ascienda hacia arriba. Opcionalmente, el motor se puede refrigerar por
medio de un ventilador externo o con agua.

8.6.6.1 Ventilación externa


Opcionalmente, los servomotores síncronos STOBER se pueden refrigerar con un ventilador EZ
externo para aumentar los datos de potencia sin necesidad de modificar su tamaño. Asimismo,
también se pueden reequipar con un ventilador externo para mejorar el accionamiento más
adelante. Siempre que se añada un componente, compruebe si es necesario aumentar la sec-
ción de los conductores del cable de potencia del motor. También se deben tener en cuenta las
medidas del ventilador externo.
Los datos de potencia de los motores con ventilación externa se pueden consultar en el capítu-
lo [} 8.2.2], y los esquemas de dimensiones en el capítulo [} 8.4.3].

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
IN,F A Corriente nominal del ventilador externo
LpA,F dBA Nivel de presión sonora del ventilador externo en el rango de servi-
cio óptimo
mF kg Peso del ventilador externo
PN,F W Potencia nominal del ventilador externo
qvF m³/h Potencia de circulación del ventilador externo al aire libre
UN,F V Tensión nominal del ventilador externo

Datos técnicos

Motor Ventilador UN,F IN,F PN,F qv,F Lp(A) mF Categoría


externo [V] [V] [W] [m³/h] [dBA] [kg] de pro-
tección
EZ4_B FL4 230 V ± 5 %, 0,07 10 59 41 1,4 IP44
EZ5_B FL5 50/60 Hz 0,10 14 160 45 1,9 IP54
EZ7_B FL7 0,10 14 160 45 2,9 IP54
EZ8_B FL8 0,20 26 420 54 5,0 IP55

Asignación de las conexiones del conector del ventilador externo

Distribución de las conexiones Patilla Conexión


1 L1 (fase )
2 N (conductor neutro)
3
PE (conductor de protección)

ID 442711_es.02 – 11/2016 237


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

8.6.6.2 Refrigeración por agua


Opcionalmente, los servomotores síncronos STOBER se pueden refrigerar con agua para au-
mentar los datos de potencia sin necesidad de modificar su tamaño. La refrigeración por agua
es una alternativa a la ventilación externa, para aquellas situaciones en que no pueda utilizarse
esta última por motivos ambientales o de espacio. La refrigeración por agua no se puede ree-
quipar, lo que significa que debe especificarse al realizar el pedido. La refrigeración por agua
no se puede combinar con la ventilación externa.
Los datos de potencia de los motores con refrigeración por agua se pueden consultar en el ca-
pítulo [} 8.2.3], y los esquemas de dimensiones en el capítulo [} 8.4.4].
Especificaciones del circuito de refrigeración

Característica Descripción
Refrigerante Agua
Temperatura en la alimen- +5 °C a +40 °C (máx. 5 K por debajo de la temperatura ambiente)
tación
Circuito de refrigeración Cerrado, con grupo de refrigeración de retorno
Pureza Claro, sin suciedad ni partículas en suspensión; si fuera necesa-
rio, utilizar un filtro de partículas ≤ 100 μm
Valor de pH 6,5 – 7,5
Dureza 1,43 – 2,5 mmol/l
Contenido de sal NaCl < 100 ppm, desmineralizada
Medio de protección contra Proporción máxima 25 %,neutral frente a AlCuMgPb F38,
la corrosión GG-220HB
Presión de servicio ≤ 3,5 bar; si es necesario, instalar una válvula de sobrepresión en
la línea de alimentación
Caudal Óptimo 6 l/min, mínimo 4,5 l/min (EZ4/EZ5)
Óptimo 7,5 l/min, mínimo 5 l/min (EZ7/EZ8)

Indicaciones
• Los datos característicos de los servomotores síncronos con refrigeración por agua se ba-
san en el uso de agua como refrigerante. Si se utiliza otro refrigerante, se deberán volver a
calcular los datos nominales.
• Para obtener información detallada sobre el sistema de refrigeración, los refrigerantes o los
aditivos de los refrigerantes, póngase en contacto con el fabricante de su sistema de refri-
geración.
• No se permite utilizar agua procedente del suministro público ni refrigerantes, lubricantes o
sustancias de corte procedentes de un proceso de procesamiento para la refrigeración.
• Si la temperatura del refrigerante es inferior a la temperatura ambiente, cuando el motor se
detenga durante un periodo prolongado se deberá cortar la alimentación de refrigerante pa-
ra evitar que se acumule agua condensada.
• Antes de almacenar o transportar una instalación equipada con un motor en un lugar con
una temperatura inferior a +3 °C, se debe vaciar todo el agua del circuito de refrigeración.
• Encontrará más información sobre la refrigeración por agua en las instrucciones de servicio
del motor.

238 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

8.6.7 Freno de retención


Opcionalmente, los servomotores síncronos STOBER se pueden equipar con un freno de re-
tención de imán permanente sin holgura, que tiene la función de mantener quieto el eje del mo-
tor mientras el motor está parado. El freno de retención se activa automáticamente cuando se
produce una caída de tensión.
Tensión nominal del freno de retención de imán permanente: 24 V CC ± 5 %, alisado. Tenga en
cuenta las pérdidas de tensión en las líneas de conexión del freno de retención.
EZ
Durante el diseño, se debe tener en cuenta lo siguiente:
• El freno de retención puede utilizarse para frenar desde la velocidad máxima cuando se
produce una caída de tensión o durante la instalación de la máquina. Para evitar que se
produzca un desgaste prematuro en el freno de retención, durante el servicio utilice las fun-
ciones de frenado correspondientes del regulador de accionamiento para aplicar otros tipos
de frenado.
• Tenga en cuenta que, en caso de frenar desde la velocidad máxima, el par de frenado
MBdyn puede verse reducido en más de un 50 % al principio. Cuando esto sucede, el freno
actúa con retardo y se alargan los tiempos de frenado.
• Para asegurarse de que los frenos funcionen correctamente, deben comprobarse de forma
periódica. Encontrará información detallada en la documentación del motor y del regulador
de accionamiento.
• Para proteger la máquina frente a las sobretensiones de conmutación, conecte un varistor
S14 K35 (o equivalente) en paralelo a la bobina de frenado. (No es necesario si el freno de
retención se conecta a un regulador de accionamiento STOBER con módulo de frenado
BRS/BRM).
• El freno de retención del servomotor síncrono no ofrece suficiente seguridad a las perso-
nas que se encuentren en la zona de riesgo de los ejes verticales que funcionan por grave-
dad. Por este motivo, se deben tomar medidas adicionales para reducir el riesgo (por ejem-
plo, una estructura mecánica inferior para las tareas de mantenimiento).
• Tenga en cuenta las pérdidas de tensión en los cables de conexión que unen la fuente de
tensión con las conexiones del freno de retención.
• Las cargas de empuje axial pueden reducir el par de retención del freno. Encontrará infor-
mación sobre las cargas de empuje axial en el capítulo Condiciones ambientales.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
IN,B A Corriente nominal del freno a 20 °C
-4 2
ΔJB 10 kgm Par de inercia de masa aditivo de un motor con freno de retención
-4 2
JBstop 10 kgm Par de inercia de masa de referencia para el frenado desde veloci-
dad máxima: JBstop = Jdyn × 2
Jdyn 10-4kgm2 Par de inercia de masa de un motor con ejecución dinámica
-4 2
Jtot 10 kgm Par de inercia de masa total (relativo al eje del motor)
ΔmB kg Peso aditivo de un motor con freno de retención
MBdyn Nm Par de frenado dinámico a 100 °C (tolerancia +40 %, −20 %)
MBstat Nm Par de frenado estático a 100 °C (tolerancia +40 %, −20 %)
ML Nm Par de carga
NBstop – Número adicional de frenados admisibles desde la velocidad máxi-
ma (n = 3000 min-1) con JBstop (ML = 0). Si existen diferencias en los
valores de n y JBstop, rige lo siguiente: NBstop = WB,Rlim / WB,R/B.
n min-1 Régimen de revoluciones
t1 ms Tiempo de enlace: Tiempo que transcurre desde la desconexión de
la corriente hasta que se alcanza el par de frenado nominal

ID 442711_es.02 – 11/2016 239


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
t2 ms Tiempo de separación: Tiempo que transcurre desde la conexión de
la corriente hasta que empieza a descender el par
t11 ms Retardo de activación: Tiempo que transcurre desde la desconexión
de la corriente hasta que empieza a aumentar el par de giro
tdec ms Tiempo de frenado
UN,B V Tensión nominal del freno (24 V CC ±5 % (alisado))
WB,R/B J Trabajo de fricción por frenado
WB,Rlim J Trabajo de fricción hasta el límite de desgaste
WB,Rmax/h J Trabajo de fricción máximo admisible por hora con frenado individual
xB,N mm Holgura nominal del freno

Cálculo del trabajo de fricción por frenado

Jtot × n2 MBdyn
WB,R/B = ×
182,4 MBdyn ± ML

El símbolo que precede ML es positivo cuando el movimiento se desarrolla verticalmente hacia


arriba u horizontalmente, y negativo cuando el movimiento se desarrolla verticalmente hacia
abajo.

Cálculo del tiempo de frenado

n × Jtot
t dec = 2,66 × t1 +
9,55 × MBdyn

Comportamiento de conmutación

I
I N,B

U
UN,B

M
M Bdyn

t
t2 t11
t1

240 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

Datos técnicos
MBstat MBdyn IN,B WB,Rmax/h NB,stop JB,stop WB,Rlim t2 t11 t1 xB,N ΔJB ΔmB
[Nm] [Nm] [A] [kJ] [10⁻⁴kgm²] [kJ] [ms] [ms] [ms] [mm] [10⁻⁴kgm²] [kg]
EZ301 2,5 2,3 0,51 6,0 48000 0,752 180 25 3,0 20 0,2 0,186 0,55
EZ302 4,0 3,8 0,75 8,5 38000 0,952 180 44 4,0 26 0,3 0,186 0,55
EZ303 4,0 3,8 0,75 8,5 30000 1,17 180 44 4,0 26 0,3 0,186 0,55
EZ401 4,0 3,8 0,75 8,5 16000 2,24 180 44 4,0 26 0,3 0,192 0,76
EZ402 8,0 7,0 0,75 8,5 13500 4,39 300 40 2,0 20 0,3 0,566 0,97
EZ404 8,0 7,0 0,75 8,5 8500 7,09 300 40 2,0 20 0,3 0,566 0,97
EZ501 8,0 7,0 0,75 8,5 8700 6,94 300 40 2,0 20 0,3 0,571 1,19
EZ
EZ502 8,0 7,0 0,75 8,5 5200 11,5 300 40 2,0 20 0,3 0,571 1,19
EZ503 15 12 1,0 11,0 5900 18,6 550 60 5,0 30 0,3 1,721 1,62
EZ505 15 12 1,0 11,0 4000 27,8 550 60 5,0 30 0,3 1,721 1,62
EZ701 15 12 1,0 11,0 5400 20,5 550 60 5,0 30 0,3 1,743 1,94
EZ702 15 12 1,0 11,0 3600 30,9 550 60 5,0 30 0,3 1,743 1,94
EZ703 32 28 1,1 25,0 5200 54,6 1400 100 5,0 25 0,4 5,680 2,81
EZ705 32 28 1,1 25,0 3500 79,4 1400 100 5,0 25 0,4 5,680 2,81
EZ802 65 35 1,7 45,0 6000 149 2250 200 10 50 0,4 16,460 5,40
EZ803 65 35 1,7 45,0 4500 200 2250 200 10 50 0,4 16,460 5,40
EZ805 115 70 2,1 65,0 7000 376 6500 190 12 65 0,5 55,460 8,40

8.6.8 Tecnología de conexión


En los capítulos siguientes se describe la tecnología de conexión de los servomotores síncro-
nos STOBER en ejecución estándar con los reguladores de accionamiento STOBER. El esque-
ma de conexiones suministrado con el servomotor síncrono contiene más información sobre el
tipo del regulador de accionamiento definido en el pedido.

8.6.8.1 Conector
De serie, los servomotores síncronos STOBER están equipados con conectores giratorios de
cierre rápido (con excepción del conector de tamaño con.58). En este capítulo encontrará infor-
mación detallada.
En los motores con ventilación externa o con refrigeración por agua, se debe evitar que puedan
producirse colisiones entre los cables de conexión del motor y el conector del ventilador exter-
no o las líneas de conexión del sistema de refrigeración. Si se produce una colisión, gire ade-
cuadamente el conector del motor. En el capítulo Esquemas de dimensiones encontrará infor-
mación detallada sobre la posición de los conectores del ventilador externo y de las conexiones
de refrigeración por agua.
En las ilustraciones se muestra la posición del conector en el estado de entrega.

Zonas de giro de los conectores (motores EZ3)

ID 442711_es.02 – 11/2016 241


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

Zonas de giro de los conectores (motores EZ4 - EZ8)

1 Conector de potencia 2 Conector del encoder


A Lado de montaje o de accionamiento B Parte posterior del motor
del motor

Características del conector de potencia

Tipo de motor Tamaño Conexión Zona de giro


α β
EZ3 con.15 Cierre rápido 180° 120°
EZ4, EZ5, EZ701, EZ703 con.23 Cierre rápido 180° 40°
EZ705, EZ802, EZ803, EZ805U con.40 Cierre rápido 180° 40°
5
EZ805B, EZ805W con.58 Rosca 0° 0°

Características del conector del encoder

Tipo de motor Tamaño Conexión Zona de giro


α β
EZ3 con.15 Cierre rápido 180° 120°
EZ4, EZ5, EZ7, EZ802, EZ803, con.17 Cierre rápido 180° 20°
EZ805U
EZ805B, EZ805W con.17 Cierre rápido 180° 0°

Indicaciones
• El número que sigue a «con.» indica de manera aproximada el diámetro en mm de la rosca
exterior del conector (con.23, por ejemplo, significa un conector con una rosca exterior de
aproximadamente 23 mm de diámetro).
• Los conectores de potencia y del encoder solo se pueden girar a la zona de giro β si esto
no provoca colisiones entre ellos.
• En el motor EZ3, los conectores de potencia y del encoder están unidos mecánicamente y
solo se pueden girar conjuntamente.

5
Al realizar el pedido se debe definir la orientación en el lado A o B.

242 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

8.6.8.2 Conexión de la carcasa del motor al sistema de conductores de protección


Conecte la carcasa del motor al sistema de conductor de protección de la máquina para prote-
ger al personal y evitar que los dispositivos de protección contra corrientes de fuga se activen
por error.
Todas las piezas de fijación necesarias para conectar el conductor de protección a la carcasa
del motor se suministran con el motor. El tornillo de puesta a tierra del motor está marcado con
el símbolo según IEC 60417-DB. En la siguiente tabla se define la sección mínima que de-
be tener el conductor de protección. EZ
Sección del conductor de protección de co- Sección del conductor de protección de co-
bre del cable de potencia (A) bre para la carcasa del motor (AE)
A < 10 mm² AE = A
A ≥ 10 mm² AE ≥ 10 mm²

8.6.8.3 Asignación de las conexiones del conector de potencia


El tamaño y la distribución de las conexiones del conector de potencia dependen del tamaño
del motor. La designación de los colores de los alojamientos de conexión internos del motor es
conforme con IEC 60757.

Tamaño de conector con.15

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
A 1U1 (fase U) BK
B 1V1 (fase V) BU
C 1W1 (fase W) RD
1 1TP1/1K1 (sensor de temperatura)
2 1TP2/1K2 (sensor de temperatura))
3 1BD1 (freno +) RD
4 1BD2 (freno −) BK
PE (conductor de protección) GNYE

Tamaño de conector con.23 (1)

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 1U1 (fase U) BK
3 1V1 (fase V) BU
4 1W1 (fase W) RD
A 1BD1 (freno +) RD
B 1BD2 (freno −) BK
C 1TP1/1K1 (sensor de temperatura)
D 1TP2/1K2 (sensor de temperatura))
PE (conductor de protección) GNYE

ID 442711_es.02 – 11/2016 243


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

Tamaño de conector con.40 (1,5)/con.58 (3)

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
U 1U1 (fase U) BK
V 1V1 (fase V) BU
W 1W1 (fase W) RD
+ 1BD1 (freno +) RD
− 1BD2 (freno −) BK
1 1TP1/1K1 (sensor de temperatura)
2 1TP2/1K2 (sensor de temperatura))
PE (conductor de protección) GNYE

8.6.8.4 Asignación de las conexiones del conector del encoder


El tamaño y la disposición de las conexiones del conector del encoder dependen del tipo de en-
coder instalado y del tamaño del motor.

Encoder EnDat 2.1/2.2 digital, tamaño de conector con.15

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Clock + VT
2 Up sense BN GN
3
4
5 Data − PK
6 Data + GY
7
8 Clock − YE
9
10 0 V GND WH GN
11
12 Up + BN GN
La patilla 2 está unida a la patilla 12 en la toma de montaje

244 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

Encoder EnDat 2.1/2.2 digital, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Clock + VT
2 Up sense BN GN
3
4
EZ
5 Data − PK
6 Data + GY
7
8 Clock − YE
9
10 0 V GND WH GN
11
12 Up + BN GN
La patilla 2 está unida a la patilla 12 en la toma de montaje

Encoder EnDat 2.2 digital con pila de respaldo, tamaño de conector con.15

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Clock + VT
2 UBatt + BU
3 UBatt − WH
4
5 Data − PK
6 Data + GY
7
8 Clock − YE
9
10 0 V GND WH GN
11
12 Up + BN GN
UBatt + = 3,6 V CC para encoder tipo EBI en combinación con la
opción AES de los reguladores de accionamiento STOBER

ID 442711_es.02 – 11/2016 245


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

Encoder EnDat 2.2 digital con pila de respaldo, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Clock + VT
2 UBatt + BU
3 UBatt − WH
4
5 Data − PK
6 Data + GY
7
8 Clock − YE
9
10 0 V GND WH GN
11
12 Up + BN GN
UBatt + = 3,6 V CC para encoder tipo EBI en combinación con la
opción AES de los reguladores de accionamiento STOBER

Encoder EnDat 2.1 con señales incrementales sin/cos, tamaño de conector con.15

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones

12 1 1 Up sense BU
11 2
2 0 V sense WH
3
10 3 Up + BN GN
A E B
4
9 C 4 Clock + VT
8 5 5 Clock − YE
7 6
6 0 V GND WH GN
7 B + (Sin +) BU BK
8 B − (Sin −) RD BK
9 Data + GY
10 A + (Cos +) GN BK
11 A − (Cos −) YE BK
12 Data − PK
A
B
C

246 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.6 Descripción del producto

Encoder EnDat 2.1 con señales incrementales sin/cos, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Up sense BU
2
3
4 0 V sense WH
EZ
5
6
7 Up + BN GN
8 Clock + VT
9 Clock − YE
10 0 V GND WH GN
11
12 B + (Sin +) BU BK
13 B − (Sin −) RD BK
14 Data + GY
15 A + (Cos +) GN BK
16 A − (Cos −) YE BK
17 Data − PK

Resolutor, tamaño de conector con.15

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 S3 Cos + BK
2 S1 Cos − RD
3 S4 Sin + BU
4 S2 Sin − YE
5
6
7 R2 Ref + YE WH
8 R1 Ref − RD WH
9
10
11
12

ID 442711_es.02 – 11/2016 247


8 Servomotores síncronos EZ
8.7 Diseño

Resolutor, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 S3 Cos + BK
2 S1 Cos − RD
3 S4 Sin + BU
4 S2 Sin − YE
5
6
7 R2 Ref + YE WH
8 R1 Ref − RD WH
9
10
11
12

8.7 Diseño
Utilice nuestro software de diseño SERVOsoft para proyectar sus accionamientos. Puede obte-
ner SERVOsoft gratuitamente a través de su asesor en uno de nuestros centros de distribución.
Para garantizar la seguridad de los accionamientos, durante el diseño se deben respetar los lí-
mites que se especifican en este capítulo.

8.7.1 Cálculo del punto de trabajo


Este capítulo contiene información necesaria para el cálculo del punto de trabajo.
Los símbolos de fórmula correspondientes a los valores que están realmente presentes en la
aplicación están marcados con un asterisco *.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
ED % Tiempo de conexión en relación a 10 minutos
Mop Nm Par de giro del motor en el punto de trabajo a partir de la curva ca-
racterística del motor con n1m*
M1* – M6* Nm Par de giro existente del motor durante el intervalo de tiempo corres-
pondiente (de 1 a 6)
Meff* Nm Par de giro efectivo existente del motor
MlimF Nm Límite de par del motor con ventilación externa
MlimK Nm Límite de par del motor con refrigeración por convección
MlimW Nm Límite de par del motor con refrigeración por agua
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
Mmax* Nm Par de giro máximo existente
Mn* Nm Par de giro existente del motor en el intervalo de tiempo n
MN Nm Par nominal del motor
-1
nm* min Promedio de revoluciones existente del motor
-1
nm,1* – nm,6* min Promedio de revoluciones existente del motor durante el periodo de
tiempo correspondiente (de 1 a 6)

248 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.7 Diseño

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
nm,n* min-1 Promedio de revoluciones existente del motor en el intervalo de
tiempo n
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
t s Tiempo
t1* – t6* s Duración del intervalo de tiempo correspondiente (de 1 a 6) EZ
tn* s Duración del intervalo de tiempo n

Para los puntos de trabajo diferentes del punto nominal MN indicado en las tablas de selección,
compruebe las condiciones que se indican a continuación:
nm* ≤ nN
Meff* ≤ MlimK y Meff* ≤ MlimF o Meff* ≤ MlimW
Mmax* < Mmax
Busque los valores para MN, nN, Mmax en las tablas de selección.
Busque los valores para MlimK y MlimF o MlimW en las curvas características del régimen de revolu-
ciones y el par de giro.

Ejemplo de desarrollo de un ciclo


Los siguientes cálculos se refieren a la representación de la potencia en el eje del motor de
acuerdo con el siguiente ejemplo:

Cálculo del promedio de revoluciones de entrada existente

nm,1* × t1* + ... + nm,n* × t n*


nm* =
t1* + ... + t n*

Si t1* + ... + t5* ≥ 10 min., determine nm* sin la pausa t6*.

ID 442711_es.02 – 11/2016 249


8 Servomotores síncronos EZ
8.7 Diseño

Cálculo del par de giro efectivo existente

t1* × M1* 2 + ... + t n* × Mn* 2


Meff * =
t1* + ... + t n*

8.7.2 Cargas de eje admisibles


Símbolos de Unidad Explicación
las fórmulas
Fax* N Fuerza axial existente en la salida
Fax100 N Fuerza axial admisible en la salida para nm* ≤ 100 min-1
Fax N Fuerza axial admisible en la salida
Frad* N Fuerza radial existente en la salida
Frad100 N Fuerza radial admisible en la salida para nm* ≤ 100 min-1
Frad N Fuerza radial admisible en la salida
l mm Longitud del eje de salida
Mk* Nm Par de vuelco existente en la salida
Mk100 Nm Par de vuelco admisible en la salida para nm* ≤ 100 min-1
Mk Nm Par de vuelco admisible en la salida
-1
nm* min Promedio de revoluciones existente del motor
x2 mm Distancia del reborde del eje al punto de incisión de la fuerza
y2 mm Distancia del núcleo del eje al punto de incisión de la fuerza axial
z2 mm Distancia del reborde del eje al centro del rodamiento de salida

Cargas de eje admisibles

z2 Fax100 Frad100 Mk100


[mm] [N] [N] [Nm]
EZ301 24,0 350 1000 39
EZ302 24,0 350 1000 39
EZ303 24,0 350 1000 39
EZ401 19,5 550 1800 62
EZ402 19,5 550 1800 71
EZ404 19,5 550 1800 71
EZ501 19,5 750 2000 79
EZ502 19,5 750 2400 95
EZ503 19,5 750 2400 107

250 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.7 Diseño

z2 Fax100 Frad100 Mk100


[mm] [N] [N] [Nm]
EZ505 19,5 750 2400 107
EZ701 24,5 1300 3500 173
EZ702 24,5 1300 4200 208
EZ703 24,5 1300 4200 208
EZ705 24,5 1300 4200 225
EZ
EZ802 28,5 1750 5600 384
EZ803 28,5 1750 5600 384
EZ805 28,5 1750 5600 384

Los valores que se indican en las tablas rigen para las cargas de eje admisibles:
• Para las dimensiones de eje según el catálogo
• Incisión de la fuerza sobre el centro del eje de salida: x2 = l / 2 (las dimensiones del eje se
pueden consultar en el capítulo [} 8.4]),
• Regímenes de revoluciones de salida nm* ≤ 100 min-1 (Fax = Fax100; Frad = Frad100; Mk = Mk100)
Para los regímenes de revoluciones de salida nm* > 100 min-1, rige lo siguiente:

Fax100 Frad100 Mk100


Fax = Frad = Mk =
3
nm* 3
nm* 3
nm*
-1 -1 -1
100min
min⁻¹ 100min
min⁻¹ 100min
min⁻¹

Para los otros puntos de incisión de la fuerza, rige lo siguiente:

2 × Fax* × y 2 + Frad* × (x 2 + z 2 )
Mk* = £ Mk100
1000

Frad* £ Frad100

Fax* £ Fax100
En las aplicaciones con varias fuerzas axiales o radiales, la fuerzas se deben sumar vectorial-
mente.

8.7.3 Reducción de potencia


Cuando el motor se utiliza con unas condiciones ambientales diferentes de las condiciones es-
tándar, se reduce el par nominal MN del motor. Este capítulo contiene información para calcular
la reducción del par nominal.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
H m Altitud de instalación sobre el nivel del mar
KH – Factor de reducción de potencia de la altitud de instalación
Kϑ – Factor de reducción de potencia de la temperatura ambiente
MN Nm Par nominal del motor
MN* Nm Par de giro nominal reducido del motor
ϑamb °C Temperatura ambiente

ID 442711_es.02 – 11/2016 251


8 Servomotores síncronos EZ
8.7 Diseño

Fig. 3: Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente

Fig. 4: Reducción de potencia en función de la altitud de instalación

Cálculo
Si la temperatura ambiente ϑamb > 40 °C:
MN* = MN ⋅ Kϑ
Si la altitud de instalación H > 1000 m sobre el nivel del mar:
MN* = MN ⋅ KH
Si la temperatura ambiente ϑamb > 40 °C y la altitud de instalación H > 1000 m sobre el nivel del
mar:
MN* = MN ⋅ KH ⋅ Kϑ

252 ID 442711_es.02 – 11/2016


8 Servomotores síncronos EZ
8.8 Más información

8.8 Más información


8.8.1 Directivas y normas
Los servomotores síncronos STOBER cumplen con las directivas y normas que se indican a
continuación:
• Directiva de baja tension 2014/35/EU
• Directiva CEM 2014/30/EU
• EN 60204-1:2006-06 EZ
• EN 60034-1:2010-10
• EN 60034-5/A1:2007-01
• EN 60034-6:1993-11
• EN 60034-9/A1:2007-04
• EN 60034-14/A1:2007-06

8.8.2 Marcas y símbolos de certificación


Los servomotores síncronos STOBER poseen las marcas y símbolos de certificación que se in-
dican a continuación:

Marca CE: El producto es conforme con las directivas de la UE.

Símbolo cURus «Recognized Component Class 155(F)»; registrado con el


número UL E182088 (N) de Underwriters Laboratories USA (opcional).

8.8.3 Otras documentaciones


Encontrará más documentaciones relacionadas con el producto en http://www.stoeber.de/en/
stoeber_global/service/downloads/downloadcenter.html
En el campo Suche... (Buscar...), introduzca la ID de la documentación.

Documentación ID
Instrucciones de operación motores servo síncronos EZ 442585

ID 442711_es.02 – 11/2016 253


8 Servomotores síncronos EZ
8.8 Más información

254 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
Tabla de contenidos

9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD

Tabla de contenidos
9.1 Visión general.............................................................................................................................................................. 257

9.2 Tablas de selección..................................................................................................................................................... 258

9.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro .......................................................................... 260

9.4 Esquemas de dimensiones ......................................................................................................................................... 264 EZHD


9.4.1 Motores EZHD04 ........................................................................................................................................... 264
9.4.2 Motores EZHD05 – EZHD07.......................................................................................................................... 265

9.5 Denominación de tipo.................................................................................................................................................. 266

9.6 Descripción del producto ............................................................................................................................................. 266

9.6.1 Características generales .............................................................................................................................. 266


9.6.2 Características eléctricas ............................................................................................................................... 267
9.6.3 Condiciones ambientales ............................................................................................................................... 267
9.6.4 Encoder.......................................................................................................................................................... 267
9.6.5 Sensor de temperatura .................................................................................................................................. 269
9.6.6 Refrigeración.................................................................................................................................................. 270
9.6.7 Freno de retención ......................................................................................................................................... 270
9.6.8 Tecnología de conexión ................................................................................................................................. 273

9.7 Diseño ......................................................................................................................................................................... 276

9.7.1 Cálculo del punto de trabajo .......................................................................................................................... 276


9.7.2 Cargas de eje admisibles............................................................................................................................... 278
9.7.3 Reducción de potencia................................................................................................................................... 279

9.8 Más información .......................................................................................................................................................... 281

9.8.1 Directivas y normas........................................................................................................................................ 281


9.8.2 Marcas y símbolos de certificación ................................................................................................................ 281
9.8.3 Otras documentaciones ................................................................................................................................. 281

ID 442711_es.02 – 11/2016 255


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
Tabla de contenidos

256 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.1 Visión general

9.1 Visión general


Servomotores síncronos con eje hueco
Pares de giro de los motores con refrigeración por convección

MN 1,9 – 24,6 Nm
M0 2,6 – 31,1 Nm

Características

Eje hueco con brida continuo para la circulación de medios ✓


Apoyo reforzado en el lado A para absorber las fuerzas radiales ✓ EZHD
Apoyo reforzado en el lado B para absorber las fuerzas axiales ✓
Gran dinámica ✓
Supercompacto gracias a la tecnología de devanado dentado con un ✓
máximo factor de relleno de cobre
Freno de retención sin holgura (opcional) ✓
Encoder de valores absolutos EnDat inductivo ✓
Disminución de los desplazamientos de referencia necesarios con los ✓
encoder de valores absolutos Multiturn (opcional)
Placa de características electrónica para una puesta en servicio rápida ✓
y segura
Conector giratorio con cierre rápido ✓

ID 442711_es.02 – 11/2016 257


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.2 Tablas de selección

9.2 Tablas de selección


Los datos técnicos especificados en las tablas de selección son válidos para:
• Altitudes de instalación de hasta 1000 m sobre el nivel del mar
• Temperaturas ambiente de 0 °C hasta 40 °C
• Servicio en un regulador de accionamiento STOBER
• Tensión del circuito intermedio UZK = 540 V CC
• Pintura en color negro mate según RAL 9005
Adicionalmente, rigen los datos técnicos para una estructura sin aislamiento con las condicio-
nes térmicas de montaje que se indican a continuación:

Tipo de motor Dimensiones de la brida de montaje de Superficie de convección


acero Brida de montaje de ace-
(grosor x anchura x altura) ro
EZHD04 23 x 210 x 275 mm 0,16 m2
EZHD05
EZHD07 28 x 300 x 400 mm 0,3 m2

Si las condiciones ambientales son diferentes, tenga en cuenta el capítulo [} 9.7.3]

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
I0 A Corriente de parada: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par de parada M0 (tolerancia ±5 %)
Imax A Corriente máxima: Valor efectivo de la corriente de fase máxima ad-
misible durante la generación del par máximo Mmax (tolerancia ±5 %).
Si se excede Imax pueden producirse daños irreversibles en el motor
(desmagnetización).
IN A Corriente nominal: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par nominal MN en el punto nominal (tolerancia ±5 %)
J 10-4kgm2 Par de inercia de masa
KEM V/min-1 Constante de tensión: Valor pico de la tensión inducida del motor
con un régimen de revoluciones de 1000 min-1 y una temperatura del
devanado de Δϑ = 100 K (tolerancia ±10 %)
KM0 Nm/A Constante de par: Relación del par de parada y el par de fricción con
la corriente de parada; KM0 = (M0 + MR) / I0 (tolerancia ±10 %)
KM,N Nm/A Constante de par: Relación del par nominal MN con la corriente no-
minal IN; KM,N = MN / IN (tolerancia ±10 %)
LU-V mH Inductividad del devanado de un motor entre dos fases (determinado
en el circuito oscilante)
m kg Peso
M0 Nm Par de parada: Par de giro que puede transmitir el motor de forma
constante con un régimen de revoluciones de 10 min-1 (tolerancia
±5 %)
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
MN Nm Par nominal: Par de giro máximo de un motor en el servicio S1 con
el régimen de revoluciones nominal nN (tolerancia ±5 %)
Los demás pares de giro se pueden calcular de forma aproximada
tal como se indica a continuación: MN* = KM0 ⋅ I* – MR.
MR Nm Par de fricción (de los rodamientos y las juntas) de un motor con una
temperatura del devanado de Δϑ = 100 K

258 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.2 Tablas de selección

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
PN kW Potencia nominal: Potencia que puede transmitir el motor en el servi-
cio S1 en el punto nominal (tolerancia ±5 %)
RU-V Ω Resistencia del devanado de un motor entre dos fases con una tem-
peratura del devanado de 20 °C
Tel ms Constante de tiempo eléctrica: Relación de la inductividad del deva-
nado con la resistencia del devanado de un motor: Tel = LU-V / RU-V EZHD
UZK V Tensión del circuito intermedio: Valor característico de un regulador
de accionamiento

Modelo KEM nN MN IN KM,N PN M0 I0 KM0 MR Mmax Imax RU-V LU-V Tel J m


[V/1000 [min⁻¹] [Nm] [A] [Nm/A] [kW] [Nm] [A] [Nm/A] [Nm] [Nm] [A] [Ω] [mH] [ms] [10⁻⁴ [kg]
min⁻¹] kgm²]
EZHD0411U 96 3000 1,90 2,36 0,81 0,60 2,60 2,89 1,05 0,44 8,50 16,5 6,70 37,70 5,63 9,35 5,46
EZHD0412U 94 3000 4,20 4,29 0,98 1,3 5,10 4,94 1,12 0,44 16,0 26,5 3,00 21,80 7,26 10,1 6,55
EZHD0414U 116 3000 7,70 6,30 1,22 2,4 8,50 6,88 1,30 0,44 29,0 35,0 1,85 15,00 8,11 11,6 8,55
EZHD0511U 97 3000 3,00 3,32 0,90 0,94 4,10 4,06 1,12 0,44 16,0 22,0 3,80 23,50 6,18 22,3 7,50
EZHD0512U 121 3000 7,00 5,59 1,25 2,2 7,80 6,13 1,34 0,44 31,0 33,0 2,32 16,80 7,24 25,1 8,90
EZHD0513U 119 3000 8,30 7,04 1,18 2,6 10,9 8,76 1,29 0,44 43,0 41,0 1,25 10,00 8,00 27,9 10,3
EZHD0515U 141 3000 14,0 9,46 1,48 4,4 16,4 11,0 1,54 0,44 67,0 52,0 0,93 8,33 8,96 33,6 13,1
EZHD0711U 95 3000 7,30 7,53 0,97 2,3 7,90 7,98 1,07 0,63 20,0 25,0 1,30 12,83 9,87 63,6 13,8
EZHD0712U 133 3000 11,6 8,18 1,42 3,6 14,4 9,99 1,50 0,63 41,0 36,0 1,00 11,73 11,73 72,5 16,2
EZHD0713U 122 3000 17,8 13,4 1,33 5,6 20,4 15,1 1,39 0,63 65,0 62,0 0,52 6,80 13,08 81,4 18,5
EZHD0715U 140 3000 24,6 17,2 1,43 7,7 31,1 21,1 1,50 0,63 104 87,0 0,33 4,80 14,55 100 23,9

ID 442711_es.02 – 11/2016 259


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

9.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de


giro
Las curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro dependen del régimen
de revoluciones nominal y de la ejecución del devanado del motor, así como de la tensión del
circuito intermedio del regulador de accionamiento utilizado. Las curvas características del régi-
men de revoluciones y el par de giro son válidas para la tensión de circuito intermedio de
540 V CC.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
ED % Tiempo de conexión en relación a 10 minutos
Mlim Nm Límite de par sin compensación del debilitamiento del campo
MlimFW Nm Límite de par con compensación del debilitamiento del campo (solo
es válido para el servicio con reguladores de accionamiento STO-
BER)
MlimK Nm Límite de par del motor con refrigeración por convección
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
Δϑ K Diferencia de temperatura

[min⁻¹]

Fig. 1: Explicación de una curva característica del régimen de revoluciones y el par de giro

1 Rango de par para el servicio temporal (ED < 100%) con Δϑ = 100 K
2 Rango de par para el servicio continuo con carga constante (servicio S1, ED = 100 %)
con Δϑ = 100 K
3 Rango de debilitamiento del campo (solo puede utilizarse para el servicio con regula-
dores de accionamiento STOBER)

260 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZHD0411U (nN=3000 min⁻¹) EZHD0412U (nN=3000 min⁻¹)

EZHD

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZHD0414U (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹]

ID 442711_es.02 – 11/2016 261


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZHD0511U (nN=3000 min⁻¹) EZHD0512U (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZHD0513U (nN=3000 min⁻¹) EZHD0515U (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹]

262 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZHD0711U (nN=3000 min⁻¹) EZHD0712U (nN=3000 min⁻¹)

EZHD

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZHD0713U (nN=3000 min⁻¹) EZHD0715U (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹]

ID 442711_es.02 – 11/2016 263


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.4 Esquemas de dimensiones

9.4 Esquemas de dimensiones


Este capítulo contiene la información sobre las dimensiones de los motores.
Las tolerancias de fundición y la suma de las tolerancias individuales pueden provocar que las
medidas sobrepasen las especificaciones de ISO 2768-mK.
Nos reservamos el derecho a realizar cambios en las dimensiones en pro del desarrollo tecno-
lógico.
Los modelos CAD de nuestros accionamientos estándar se pueden descargar desde http://
cad.stoeber.de.

9.4.1 Motores EZHD04

Modelo ☐a ∅b1 ∅bf c3 ∅df ∅df1 ∅df4 ∅e1 ∅ef f1 ☐g i2 i3 lf2 lf3 lf6 p1 p2 q0 r ∅s1 sf tf w1 z0
EZHD0411 98 95j6 63h7 15,1 31,5H7 28,4 28JS10 115 50 4 115 30±0,4 23,5 9 182 30 40 32 145,8 0,030 9 M6 11 91 71
EZHD0412 98 95j6 63h7 15,1 31,5H7 28,4 28JS10 115 50 4 115 30±0,4 23,5 9 207 30 40 32 170,8 0,030 9 M6 11 91 96
EZHD0414 98 95j6 63h7 15,1 31,5H7 28,4 28JS10 115 50 4 115 30±0,4 23,5 9 257 30 40 32 220,8 0,030 9 M6 11 91 143

264 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.4 Esquemas de dimensiones

9.4.2 Motores EZHD05 – EZHD07

EZHD

q0, lf3 Válido para los motores sin freno de retención. q1. lf4 Válido para los motores con freno de retención.

Modelo ☐a ∅b1 ∅bf c3 ∅df ∅df1 ∅df4 ∅e1 ∅ef f1 ☐g i2 i3 lf2 lf3 lf6 p1 p2 q0 q1 r ∅s1 sf tf w1 z0
EZHD0511 115 110j6 80h7 13,0 40,0H7 40,5 40JS10 130 63 4 115 29±0,4 23,3 24,8 192,8 30 40 36 156,1 211,4 0,030 9 M6 11 100 71,5
EZHD0512 115 110j6 80h7 13,0 40,0H7 40,5 40JS10 130 63 4 115 29±0,4 23,3 24,8 217,8 30 40 36 181,1 236,4 0,030 9 M6 11 100 96,3
EZHD0513 115 110j6 80h7 13,0 40,0H7 40,5 40JS10 130 63 4 115 29±0,4 23,3 24,8 242,8 30 40 36 206,1 261,4 0,030 9 M6 11 100 121,5
EZHD0515 115 110j6 80h7 13,0 40,0H7 40,5 40JS10 130 63 4 115 29±0,4 23,3 24,8 292,8 30 40 36 256,1 311,4 0,030 9 M6 11 100 171,5
EZHD0711 145 140j6 100h7 14,5 50,0H7 45,5 45JS10 165 80 4 145 38±0,4 24,5 32,5 219,0 30 40 42 172,2 232,2 0,030 11 M8 15 114,3 78,7
EZHD0712 145 140j6 100h7 14,5 50,0H7 45,5 45JS10 165 80 4 145 38±0,4 24,5 32,5 244,0 30 40 42 197,2 257,2 0,030 11 M8 15 114,3 103,7
EZHD0713 145 140j6 100h7 14,5 50,0H7 45,5 45JS10 165 80 4 145 38±0,4 24,5 32,5 269,0 30 40 42 222,2 282,2 0,030 11 M8 15 114,3 128,7
EZHD0715 145 140j6 100h7 14,5 50,0H7 45,5 45JS10 165 80 4 145 38±0,4 24,5 32,5 324,0 30 71 42 277,2 337,2 0,030 11 M8 15 133 179,7

ID 442711_es.02 – 11/2016 265


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.5 Denominación de tipo

9.5 Denominación de tipo


Código de ejemplo

EZH D 0 5 1 1 U F AD B1 O 097

Explicación

Código Denominación Ejecución


EZH Modelo Servomotor síncrono con eje hueco
D Accionamiento Accionamiento directo
0 Trenes 0 trenes (accionamiento directo)
5 Tamaño del motor 5 (ejemplo)
1 Generación 1
1 Longitud 1 (ejemplo)
U Refrigeración Refrigeración de convección
F Salida Brida
AD Regulador de accionamiento SD6 (ejemplo)
B1 Encoder EBI 135 EnDat 2.2 (ejemplo)
O Freno Sin freno de retención
P Freno de retención de imán permanente1
097 Constante electromagnética (EMK) 97 V/1000 min-1 (ejemplo)
KEM

Indicaciones
• El capítulo [} 9.6.4] contiene información sobre los encoder disponibles.
• El capítulo [} 9.6.4.3] contiene información sobre la conexión de los servomotores síncro-
nos a otros reguladores de accionamiento de STOBER.

9.6 Descripción del producto


9.6.1 Características generales
Característica Descripción
Forma IM B5, IM V1, IM V3 según EN 60034-7/A1
Categoría de protección IP56
Categoría térmica 155 (F) según EN 60034-1 (155 °C, calentamiento Δϑ = 100 K)
2
Superficie Negro mate según RAL 9005
Refrigeración Refrigeración por convección IC 410
Rodamiento Rodamiento de bolas con lubricación permanente y junta sin fric-
ción
Sellado Anillo Gamma (en los lados A y B)
Intensidad de oscilación A según EN 60034-14/A1
Nivel de ruido Valores límite según EN 60034-9/A1

1
No disponible para EZHD_4.
2
Modificar la pintura del motor alteraría sus propiedades térmicas y, por consiguiente, el límite de potencia.

266 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.6 Descripción del producto

9.6.2 Características eléctricas


En este capítulo se describen las características eléctricas generales del motor. Encontrará in-
formación detallada en el capítulo Tablas de selección.

Característica Descripción
Tensión del circuito inter- 540 V CC (máx. 620 V) en reguladores de accionamiento STO-
medio BER
Devanado Tres fases en ejecución individual
Conexión Estrella, punto intermedio no realizado
Categoría de protección I (puesta a tierra de protección) según EN 61140/A1 EZHD
Número de parejas de po- 7
los

9.6.3 Condiciones ambientales


En este capítulo se describen las condiciones ambientales estándar para el transporte, el alma-
cenamiento y el servicio del motor. Encontrará información sobre otras condiciones ambienta-
les en el capítulo [} 9.7.3].

Característica Descripción
Temperatura ambiente de transporte/almace- -30 °C a +85 °C
namiento
Temperatura ambiente de servicio -15 °C a +40 °C
Altitud de instalación ≤ 1000 m sobre el nivel del mar
Carga de empuje axial ≤ 50 m/s2 (5 g), 6 ms según EN 60068-2-27

Indicaciones
• Los servomotores síncronos STOBER no son adecuados para los emplazamientos con
riesgo de explosión según Directiva ATEX2014/34/EU.
• Para evitar que las vibraciones en los cables no provoquen cargas inadmisibles en los co-
nectores del motor, los cables de conexión del motor deben recogerse cerca del motor.
• Tenga en cuenta que las cargas de empuje axial pueden reducir los pares de frenado del
freno de retención (opcional).
• Asimismo, también deben tenerse en cuenta las cargas de empuje axial en el motor provo-
cadas por los grupos de salida (como reductores o bombas) que estén acoplados al motor.

9.6.4 Encoder
Los servomotores síncronos STOBER pueden utilizar distintos tipos de encoder. Los siguientes
capítulos contienen información para ayudarle a seleccionar el encoder más adecuado para su
aplicación.

9.6.4.1 Guía de selección para la interfaz EnDat


La siguiente tabla contiene una guía para ayudarle a seleccionar la interfaz EnDat de los enco-
der de valores absolutos.

Característica EnDat 2.1 EnDat 2.2


Tiempos de ciclo cortos ★★☆ ★★★
Transmisión de información adicional con el valor de po- – ✓
sición
Rango de alimentación de tensión ampliado ★★☆ ★★★
Leyenda: ★★☆ = bueno, ★★★ = muy bueno

ID 442711_es.02 – 11/2016 267


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.6 Descripción del producto

9.6.4.2 Encoder EnDat


Este capítulo contiene los datos técnicos detallados de los tipos de encoder que se pueden se-
leccionar con la interfaz EnDat.

Encoder con interfaz EnDat 2.2

Tipo de enco- Código de Principio Vueltas regis- Resolución Valores de po-


der tipo de medi- trables sición por vuel-
ción ta
EBI 135 B1 Inductivo 65536 19 bits 524288
ECI 119-G2 C9 Inductivo – 19 bits 524288

Encoder con interfaz EnDat 2.1

Tipo de enco- Código Principio Vueltas re- Resolu- Valores de po- Periodos por
der de tipo de medi- gistrables ción sición por vuelta
ción vuelta
ECI 119 C4 Inductivo – 19 bits 524288 Sin/cos 32

Indicaciones
• El código de tipo del encoder forma parte de la denominación de tipo del motor.
• Para registrar varias vueltas del eje del motor se requieren encoder Multiturn.
• El encoder EBI 135 necesita una pila de respaldo externa para asegurarse de que se con-
serve la información sobre la posición absoluta cuando se desconecte la alimentación de
tensión.

9.6.4.3 Combinaciones posibles con reguladores de accionamiento


La siguiente tabla contiene las posibilidades para combinar los reguladores de accionamiento
STOBER con los tipos de encoder disponibles.

Regulador de accionamiento SDS MDS SDS 5000 sin/cos SD6 SD6


5000 5000 MDS 5000 sin/cos sin/cos
Código de tipo del regulador AA AB AC AD AE
de accionamiento
ID del esquema de conexio- 442305 442306 442307 442450 442451
nes
Encoder Código de
tipo del en-
coder
EBI 135 B1 ✓ ✓ – ✓ –
ECI 119-G2 C9 ✓ ✓ – ✓ –
ECI 119 C4 – – ✓ – ✓

Indicaciones
• Los códigos de tipo del regulador de accionamiento y del encoder forman parte de la deno-
minación de tipo del motor (véase el capítulo Denominación de tipo).

268 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.6 Descripción del producto

9.6.5 Sensor de temperatura


Este capítulo contiene los datos técnicos de los sensores de temperatura que se instalan en los
servomotores síncronos STOBER para implementar la protección térmica del devanado. Para
evitar que se produzcan daños en el motor, el sensor de temperatura debe estar bajo el control
de dispositivos que desconecten el motor cuando se sobrepase la temperatura máxima admisi-
ble para el devanado.
Algunos encoder poseen un control de temperatura propio para la electrónica de evaluación in-
tegrada, cuyos umbrales de aviso y de desconexión se pueden solapar con los valores relevan-
tes que están configurados en el regulador de accionamiento para el sensor de temperatura.
En algunos casos, esto puede provocar que un encoder con control de temperatura propio fuer-
EZHD
ce un apagado del motor antes de que este haya alcanzado sus valores nominales.
Encontrará información sobre la conexión eléctrica del sensor de temperatura en el capítulo
Tecnología de conexión.

9.6.5.1 Termistor PTC


El termistor PTC se instala como sensor de temperatura estándar en los servomotores síncro-
nos STOBER. El termistor PTC es un semiconductor frío Drillings según DIN 44082, que permi-
te supervisar la temperatura de todas las fases del devanado.
Los valores de resistencia de la tabla y la curva característica siguientes se refieren a un único
semiconductor frío según DIN 44081. Para un semiconductor frío Drillings según DIN 44082,
estos valores deben multiplicarse por 3.

Característica Descripción
Temperatura nominal de activación ϑNAT 145 °C ± 5 K
Resistencia R de −20 °C hasta ϑNAT − 20 K ≤ 250 Ω
Resistencia R a ϑNAT − 5 K ≤ 550 Ω
Resistencia R a ϑNAT + 5 K ≥ 1330 Ω
Resistencia R a ϑNAT + 15 K ≥ 4000 Ω
Tensión de servicio ≤ CC 7,5 V
Tiempo de activación térmica <5s
Categoría térmica 155 (F) según EN 60034-1 (155 °C, calenta-
miento Δϑ = 100 K)

ID 442711_es.02 – 11/2016 269


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.6 Descripción del producto

Fig. 2: Curva característica del termistor PTC (un semiconductor frío)

9.6.6 Refrigeración
La refrigeración del motor EZHD se realiza por convección (IC 410 según EN 60034-6). El calor
que desprende el motor calienta el aire que circula por el motor, provocando que ascienda ha-
cia arriba.

9.6.7 Freno de retención


Opcionalmente, los servomotores síncronos STOBER se pueden equipar con un freno de re-
tención de imán permanente sin holgura, que tiene la función de mantener quieto el eje del mo-
tor mientras el motor está parado. El freno de retención se activa automáticamente cuando se
produce una caída de tensión.
Tensión nominal del freno de retención de imán permanente: 24 V CC ± 5 %, alisado. Tenga en
cuenta las pérdidas de tensión en las líneas de conexión del freno de retención.

Durante el diseño, se debe tener en cuenta lo siguiente:


• El freno de retención puede utilizarse para frenar desde la velocidad máxima cuando se
produce una caída de tensión o durante la instalación de la máquina. Para evitar que se
produzca un desgaste prematuro en el freno de retención, durante el servicio utilice las fun-
ciones de frenado correspondientes del regulador de accionamiento para aplicar otros tipos
de frenado.

270 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.6 Descripción del producto

• Tenga en cuenta que, en caso de frenar desde la velocidad máxima, el par de frenado
MBdyn puede verse reducido en más de un 50 % al principio. Cuando esto sucede, el freno
actúa con retardo y se alargan los tiempos de frenado.
• Para asegurarse de que los frenos funcionen correctamente, deben comprobarse de forma
periódica. Encontrará información detallada en la documentación del motor y del regulador
de accionamiento.
• Para proteger la máquina frente a las sobretensiones de conmutación, conecte un varistor
S14 K35 (o equivalente) en paralelo a la bobina de frenado. (No es necesario si el freno de
retención se conecta a un regulador de accionamiento STOBER con módulo de frenado
BRS/BRM).
• El freno de retención del servomotor síncrono no ofrece suficiente seguridad a las perso- EZHD
nas que se encuentren en la zona de riesgo de los ejes verticales que funcionan por grave-
dad. Por este motivo, se deben tomar medidas adicionales para reducir el riesgo (por ejem-
plo, una estructura mecánica inferior para las tareas de mantenimiento).
• Tenga en cuenta las pérdidas de tensión en los cables de conexión que unen la fuente de
tensión con las conexiones del freno de retención.
• Las cargas de empuje axial pueden reducir el par de retención del freno. Encontrará infor-
mación sobre las cargas de empuje axial en el capítulo Condiciones ambientales.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
IN,B A Corriente nominal del freno a 20 °C
-4 2
ΔJB 10 kgm Par de inercia de masa aditivo de un motor con freno de retención
-4 2
J 10 kgm Par de inercia de masa
-4 2
JBstop 10 kgm Par de inercia de masa de referencia para el frenado desde veloci-
dad máxima: JBstop = J × 2
Jtot 10-4kgm2 Par de inercia de masa total (relativo al eje del motor)
ΔmB kg Peso aditivo de un motor con freno de retención
MBdyn Nm Par de frenado dinámico a 100 °C (tolerancia +40 %, −20 %)
MBstat Nm Par de frenado estático a 100 °C (tolerancia +40 %, −20 %)
ML Nm Par de carga
NBstop – Número adicional de frenados admisibles desde la velocidad máxi-
ma (n = 3000 min-1) con JBstop (ML = 0). Si existen diferencias en los
valores de n y JBstop, rige lo siguiente: NBstop = WB,Rlim / WB,R/B.
n min-1 Régimen de revoluciones
t1 ms Tiempo de enlace: Tiempo que transcurre desde la desconexión de
la corriente hasta que se alcanza el par de frenado nominal
t2 ms Tiempo de separación: Tiempo que transcurre desde la conexión de
la corriente hasta que empieza a descender el par
t11 ms Retardo de activación: Tiempo que transcurre desde la desconexión
de la corriente hasta que empieza a aumentar el par de giro
tdec ms Tiempo de frenado
UN,B V Tensión nominal del freno (24 V CC ±5 % (alisado))
WB,R/B J Trabajo de fricción por frenado
WB,Rlim J Trabajo de fricción hasta el límite de desgaste
WB,Rmax/h J Trabajo de fricción máximo admisible por hora con frenado individual
xB,N mm Holgura nominal del freno

ID 442711_es.02 – 11/2016 271


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.6 Descripción del producto

Cálculo del trabajo de fricción por frenado

Jtot × n2 MBdyn
WB,R/B = ×
182,4 MBdyn ± ML

El símbolo que precede ML es positivo cuando el movimiento se desarrolla verticalmente hacia


arriba u horizontalmente, y negativo cuando el movimiento se desarrolla verticalmente hacia
abajo.

Cálculo del tiempo de frenado

n × Jtot
t dec = 2,66 × t1 +
9,55 × MBdyn

Comportamiento de conmutación

I
I N,B

U
UN,B

M
M Bdyn

t
t2 t11
t1

Datos técnicos
MBstat MBdyn IN,B WB,Rmax/h NB,stop JB,stop WB,Rlim t2 t11 t1 xB,N ΔJB ΔmB
[Nm] [Nm] [A] [kJ] [10⁻⁴kgm²] [kJ] [ms] [ms] [ms] [mm] [10⁻⁴kgm²] [kg]
EZHD0511 18 15 1,1 11,0 2050 54,3 550 55 3,0 30 0,3 4,840 2,30
EZHD0512 18 15 1,1 11,0 1850 59,8 550 55 3,0 30 0,3 4,840 2,30
EZHD0513 18 15 1,1 11,0 1700 65,5 550 55 3,0 30 0,3 4,840 2,30
EZHD0515 18 15 1,1 11,0 1450 76,9 550 55 3,0 30 0,3 4,840 2,30
EZHD0711 28 25 1,1 25,0 1850 152 1400 120 4,0 40 0,4 12,280 3,77
EZHD0712 28 25 1,1 25,0 1650 170 1400 120 4,0 40 0,4 12,280 3,77
EZHD0713 28 25 1,1 25,0 1500 187 1400 120 4,0 40 0,4 12,280 3,77
EZHD0715 28 25 1,1 25,0 1250 224 1400 120 4,0 40 0,4 12,280 3,77

272 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.6 Descripción del producto

9.6.8 Tecnología de conexión


En los capítulos siguientes se describe la tecnología de conexión de los servomotores síncro-
nos STOBER en ejecución estándar con los reguladores de accionamiento STOBER. El esque-
ma de conexiones suministrado con el servomotor síncrono contiene más información sobre el
tipo del regulador de accionamiento definido en el pedido.

9.6.8.1 Conector
De serie, los servomotores síncronos STOBER están equipados con conectores giratorios de
cierre rápido. En este capítulo encontrará información detallada.
En las ilustraciones se muestra la posición del conector en el estado de entrega. EZHD

Zonas de giro de los conectores

1 Conector de potencia 2 Conector del encoder


A Lado de montaje o de accionamiento B Parte posterior del motor
del motor

Características del conector de potencia

Tipo de motor Tamaño Conexión Zona de giro


α β
EZHD_4, EZHD_5, con.23 Cierre rápido 180° 40°
EZHD_711 – EZHD_713
EZHD_715 con.40 Cierre rápido 180° 40°

Características del conector del encoder

Tipo de motor Tamaño Conexión Zona de giro


α β
EZHD con.17 Cierre rápido 180° 20°

Indicaciones
• El número que sigue a «con.» indica de manera aproximada el diámetro en mm de la rosca
exterior del conector (con.23, por ejemplo, significa un conector con una rosca exterior de
aproximadamente 23 mm de diámetro).
• Los conectores de potencia y del encoder solo se pueden girar a la zona de giro β si esto
no provoca colisiones entre ellos.

ID 442711_es.02 – 11/2016 273


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.6 Descripción del producto

9.6.8.2 Conexión de la carcasa del motor al sistema de conductores de protección


Conecte la carcasa del motor al sistema de conductor de protección de la máquina para prote-
ger al personal y evitar que los dispositivos de protección contra corrientes de fuga se activen
por error.
Todas las piezas de fijación necesarias para conectar el conductor de protección a la carcasa
del motor se suministran con el motor. El tornillo de puesta a tierra del motor está marcado con
el símbolo según IEC 60417-DB. En la siguiente tabla se define la sección mínima que de-
be tener el conductor de protección.

Sección del conductor de protección de co- Sección del conductor de protección de co-
bre del cable de potencia (A) bre para la carcasa del motor (AE)
A < 10 mm² AE = A
A ≥ 10 mm² AE ≥ 10 mm²

9.6.8.3 Asignación de las conexiones del conector de potencia


El tamaño y la distribución de las conexiones del conector de potencia dependen del tamaño
del motor. La designación de los colores de los alojamientos de conexión internos del motor es
conforme con IEC 60757.

Tamaño de conector con.23 (1)

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 1U1 (fase U) BK
3 1V1 (fase V) BU
4 1W1 (fase W) RD
A 1BD1 (freno +) RD
B 1BD2 (freno −) BK
C 1TP1/1K1 (sensor de temperatura)
D 1TP2/1K2 (sensor de temperatura))
PE (conductor de protección) GNYE

Tamaño de conector con.40 (1,5)

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
U 1U1 (fase U) BK
V 1V1 (fase V) BU
W 1W1 (fase W) RD
+ 1BD1 (freno +) RD
− 1BD2 (freno −) BK
1 1TP1/1K1 (sensor de temperatura)
2 1TP2/1K2 (sensor de temperatura))
PE (conductor de protección) GNYE

274 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.6 Descripción del producto

9.6.8.4 Asignación de las conexiones del conector del encoder


El tamaño y la disposición de las conexiones del conector del encoder dependen del tipo de en-
coder instalado y del tamaño del motor. La designación de los colores de los alojamientos de
conexión internos del motor es conforme con IEC 60757.

Encoder EnDat 2.1/2.2 digital, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Clock + VT
2 Up sense BN GN EZHD
3
4
5 Data − PK
6 Data + GY
7
8 Clock − YE
9
10 0 V GND WH GN
11
12 Up + BN GN
La patilla 2 está unida a la patilla 12 en la toma de montaje

Encoder EnDat 2.2 digital con pila de respaldo, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Clock + VT
2 UBatt + BU
3 UBatt − WH
4
5 Data − PK
6 Data + GY
7
8 Clock − YE
9
10 0 V GND WH GN
11
12 Up + BN GN
UBatt + = 3,6 V CC para encoder tipo EBI en combinación con la
opción AES de los reguladores de accionamiento STOBER

ID 442711_es.02 – 11/2016 275


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.7 Diseño

Encoder EnDat 2.1 con señales incrementales sin/cos, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Up sense BU
2
3
4 0 V sense WH
5
6
7 Up + BN GN
8 Clock + VT
9 Clock − YE
10 0 V GND WH GN
11
12 B + (Sin +) BU BK
13 B − (Sin −) RD BK
14 Data + GY
15 A + (Cos +) GN BK
16 A − (Cos −) YE BK
17 Data − PK

9.7 Diseño
Utilice nuestro software de diseño SERVOsoft para proyectar sus accionamientos. Puede obte-
ner SERVOsoft gratuitamente a través de su asesor en uno de nuestros centros de distribución.
Para garantizar la seguridad de los accionamientos, durante el diseño se deben respetar los lí-
mites que se especifican en este capítulo.

9.7.1 Cálculo del punto de trabajo


Este capítulo contiene información necesaria para el cálculo del punto de trabajo.
Los símbolos de fórmula correspondientes a los valores que están realmente presentes en la
aplicación están marcados con un asterisco *.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
ED % Tiempo de conexión en relación a 10 minutos
Mop Nm Par de giro del motor en el punto de trabajo a partir de la curva ca-
racterística del motor con n1m*
M1* – M6* Nm Par de giro existente del motor durante el intervalo de tiempo corres-
pondiente (de 1 a 6)
Meff* Nm Par de giro efectivo existente del motor
MlimK Nm Límite de par del motor con refrigeración por convección
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
Mmax* Nm Par de giro máximo existente
Mn* Nm Par de giro existente del motor en el intervalo de tiempo n
MN Nm Par nominal del motor

276 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.7 Diseño

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
nm* min-1 Promedio de revoluciones existente del motor
-1
nm,1* – nm,6* min Promedio de revoluciones existente del motor durante el periodo de
tiempo correspondiente (de 1 a 6)
nm,n* min-1 Promedio de revoluciones existente del motor en el intervalo de
tiempo n
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
t s Tiempo EZHD
t1* – t6* s Duración del intervalo de tiempo correspondiente (de 1 a 6)
tn* s Duración del intervalo de tiempo n

Para los puntos de trabajo diferentes del punto nominal MN indicado en las tablas de selección,
compruebe las condiciones que se indican a continuación:
nm* ≤ nN
Meff* ≤ MlimK
Mmax* < Mmax
Busque los valores para MN, nN, Mmax en las tablas de selección.
Busque los valores para MlimK en las curvas características del régimen de revoluciones y el par
de giro.

Ejemplo de desarrollo de un ciclo


Los siguientes cálculos se refieren a la representación de la potencia en el eje del motor de
acuerdo con el siguiente ejemplo:

ID 442711_es.02 – 11/2016 277


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.7 Diseño

Cálculo del promedio de revoluciones de entrada existente

nm,1* × t1* + ... + nm,n* × t n*


nm* =
t1* + ... + t n*

Si t1* + ... + t5* ≥ 10 min., determine nm* sin la pausa t6*.

Cálculo del par de giro efectivo existente

t1* × M1* 2 + ... + t n* × Mn* 2


Meff * =
t1* + ... + t n*

9.7.2 Cargas de eje admisibles


Símbolos de Unidad Explicación
las fórmulas
C2k Nm/arc- Resistencia al vuelco
min
Fax N Fuerza axial admisible en la salida
Fax* N Fuerza axial existente en la salida
Fax300 N Fuerza axial admisible en la salida para nm* ≤ 300 min-1
Frad N Fuerza radial admisible en la salida
Frad* N Fuerza radial existente en la salida
Frad300 N Fuerza radial admisible en la salida para nm* ≤ 300 min-1
l mm Longitud del eje de salida
Mk Nm Par de vuelco admisible en la salida
Mk* Nm Par de vuelco existente en la salida
Mk300 Nm Par de vuelco admisible en la salida para nm* ≤ 300 min-1
nm* min-1 Promedio de revoluciones existente del motor
x2 mm Distancia del reborde del eje al punto de incisión de la fuerza
y2 mm Distancia del núcleo del eje al punto de incisión de la fuerza axial
z2 mm Distancia del reborde del eje al centro del rodamiento de salida

278 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.7 Diseño

Cargas de eje admisibles

z2 Fax300 Frad300 Mk300 C2k


[mm] [N] [N] [Nm] [Nm/
arcmin]
EZHD0411 29,5 1600 3400 102 60
EZHD0412 29,5 1600 3700 109 66
EZHD0414 29,5 1600 4000 118 44
EZHD0511 30,0 4500 3400 102 111
EZHD0512 30,0 4500 3600 108 126 EZHD
EZHD0513 30,0 4500 3750 113 130
EZHD0515 30,0 4500 4000 120 122
EZHD0711 41,5 7000 5000 208 212
EZHD0712 41,5 7000 5300 220 256
EZHD0713 41,5 7000 5500 229 287
EZHD0715 41,5 7000 5800 241 315

Los valores que se indican en la tabla rigen para las cargas de eje admisibles:
• Para las dimensiones de eje según el catálogo
• Regímenes de revoluciones de salida nm* ≤ 300 min-1 (Fax = Fax300; Frad = Frad300; Mk = Mk300)
• Solo si se utilizan los bordes de ajuste (carcasa, eje hueco con brida)
Para los regímenes de revoluciones de salida nm* > 300 min-1, rige lo siguiente:

Fax300 Frad300 Mk300


Fax = Frad = Mk =
3
nm* 3
nm* 3
nm*
-1 -1 -1
300min
min⁻¹ 300min
min⁻¹ 300min
min⁻¹

Para los otros puntos de incisión de la fuerza, rige lo siguiente:

Fax* × y 2 + Frad* × (x 2 + z 2 )
Mk* = £ Mk300
1000

Frad* £ Frad300

Fax* £ Fax300
En las aplicaciones con varias fuerzas axiales o radiales, la fuerzas se deben sumar vectorial-
mente.

9.7.3 Reducción de potencia


Cuando el motor se utiliza con unas condiciones ambientales diferentes de las condiciones es-
tándar, se reduce el par nominal MN del motor. Este capítulo contiene información para calcular
la reducción del par nominal.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
H m Altitud de instalación sobre el nivel del mar
KH – Factor de reducción de potencia de la altitud de instalación
Kϑ – Factor de reducción de potencia de la temperatura ambiente
MN Nm Par nominal del motor

ID 442711_es.02 – 11/2016 279


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.7 Diseño

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
MN* Nm Par de giro nominal reducido del motor
ϑamb °C Temperatura ambiente

Fig. 3: Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente

Fig. 4: Reducción de potencia en función de la altitud de instalación

Cálculo
Si la temperatura ambiente ϑamb > 40 °C:
MN* = MN ⋅ Kϑ
Si la altitud de instalación H > 1000 m sobre el nivel del mar:
MN* = MN ⋅ KH
Si la temperatura ambiente ϑamb > 40 °C y la altitud de instalación H > 1000 m sobre el nivel del
mar:
MN* = MN ⋅ KH ⋅ Kϑ

280 ID 442711_es.02 – 11/2016


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.8 Más información

9.8 Más información


9.8.1 Directivas y normas
Los servomotores síncronos STOBER cumplen con las directivas y normas que se indican a
continuación:
• Directiva de baja tension 2014/35/EU
• Directiva CEM 2014/30/EU
• EN 60204-1:2006-06
• EN 60034-1:2010-10
• EN 60034-5/A1:2007-01 EZHD
• EN 60034-6:1993-11
• EN 60034-9/A1:2007-04
• EN 60034-14/A1:2007-06

9.8.2 Marcas y símbolos de certificación


Los servomotores síncronos STOBER poseen las marcas y símbolos de certificación que se in-
dican a continuación:

Marca CE: El producto es conforme con las directivas de la UE.

Símbolo cURus «Recognized Component Class 155(F)»; registrado con el


número UL E182088 (N) de Underwriters Laboratories USA (opcional).

9.8.3 Otras documentaciones


Encontrará más documentaciones relacionadas con el producto en http://www.stoeber.de/en/
stoeber_global/service/downloads/downloadcenter.html
En el campo Suche... (Buscar...), introduzca la ID de la documentación.

Documentación ID
Instrucciones de operación motores servo síncronos EZ 442585

ID 442711_es.02 – 11/2016 281


9 Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
9.8 Más información

282 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
Tabla de contenidos

10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP

Tabla de contenidos
10.1 Visión general.............................................................................................................................................................. 285

10.2 Tablas de selección..................................................................................................................................................... 286

10.2.1 Datos técnicos de los servomotores síncronos.............................................................................................. 287


10.2.2 Tablas de selección de los motorreductores servo síncronos ....................................................................... 288

10.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro .......................................................................... 289
EZHP
10.4 Esquemas de dimensiones ......................................................................................................................................... 292

10.4.1 Motorreductores EZHP con refrigeración por convección ............................................................................. 293


10.4.2 Motorreductores EZHP con refrigeración por agua ....................................................................................... 294

10.5 Denominación de tipo.................................................................................................................................................. 295

10.6 Descripción del producto ............................................................................................................................................. 295

10.6.1 Características generales .............................................................................................................................. 295


10.6.2 Características eléctricas ............................................................................................................................... 296
10.6.3 Condiciones de montaje................................................................................................................................. 296
10.6.4 Lubricantes..................................................................................................................................................... 296
10.6.5 Sentido de rotación ........................................................................................................................................ 296
10.6.6 Condiciones ambientales ............................................................................................................................... 297
10.6.7 Encoder.......................................................................................................................................................... 297
10.6.8 Sensor de temperatura .................................................................................................................................. 298
10.6.9 Refrigeración.................................................................................................................................................. 300
10.6.10 Freno de retención ......................................................................................................................................... 301
10.6.11 Tecnología de conexión ................................................................................................................................. 303

10.7 Diseño ......................................................................................................................................................................... 307

10.7.1 Cálculo del punto de trabajo .......................................................................................................................... 307


10.7.2 Cargas de eje admisibles............................................................................................................................... 311

10.8 Más información .......................................................................................................................................................... 313

10.8.1 Directivas y normas........................................................................................................................................ 313


10.8.2 Marcas y símbolos de certificación ................................................................................................................ 313
10.8.3 Otras documentaciones ................................................................................................................................. 313

ID 442711_es.02 – 11/2016 283


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
Tabla de contenidos

284 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.1 Visión general

10.1 Visión general


Motorreductores servo síncronos con eje hueco

Datos técnicos

i 3 – 27
M2acc 47 – 500 Nm

Características

Eje hueco con brida continuo para la circulación de medios ✓


Reductor planetario compacto adosado con i = 3, 9 o 27 ✓
Sin mantenimiento ✓ EZHP
Posición de montaje indiferente ✓
Servicio continuo sin refrigeración (anillo de obturación de FKM en la ✓
salida)
Freno de retención sin holgura (opcional) ✓
Refrigeración por convección o por agua (opcional) ✓
Encoder de valores absolutos EnDat inductivo ✓
Disminución de los desplazamientos de referencia necesarios con los ✓
encoder de valores absolutos Multiturn (opcional)
Placa de características electrónica para una puesta en servicio rápida ✓
y segura
Conector giratorio con cierre rápido ✓

ID 442711_es.02 – 11/2016 285


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.2 Tablas de selección

10.2 Tablas de selección


Los datos técnicos especificados en las tablas de selección son válidos para:
• Altitudes de instalación de hasta 1000 m sobre el nivel del mar
• Temperaturas ambiente de 0 °C hasta 40 °C
• Servicio en un regulador de accionamiento STOBER
• Tensión del circuito intermedio UZK = 540 V CC
• Pintura en color negro mate según RAL 9005

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
ath – Parámetro para calcular Kmot,th
C2 Nm/ Rigidez torsional del reductor (rigidez torsional terminal) en relación
arcmin a la salida del reductor
Δφ2 arcmin Juego de giro en el eje de salida con la entrada bloqueada
i – Reducción del reductor
iexakt – Reducción del reductor matemáticamente exacta
I0 A Corriente de parada: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par de parada M0 (tolerancia ±5 %)
Imax A Corriente máxima: Valor efectivo de la corriente de fase máxima ad-
misible durante la generación del par máximo Mmax (tolerancia ±5 %).
Si se excede Imax pueden producirse daños irreversibles en el motor
(desmagnetización).
IN A Corriente nominal: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par nominal MN en el punto nominal (tolerancia ±5 %)
J1 10-4kgm2 Par de inercia de masa en relación a la entrada del reductor
-1
KEM V/min Constante de tensión: Valor pico de la tensión inducida del motor
con un régimen de revoluciones de 1000 min-1 y una temperatura del
devanado de Δϑ = 100 K (tolerancia ±10 %)
KM0 Nm/A Constante de par: Relación del par de parada y el par de fricción con
la corriente de parada; KM0 = (M0 + MR) / I0 (tolerancia ±10 %)
KM,N Nm/A Constante de par: Relación del par nominal MN con la corriente no-
minal IN; KM,N = MN / IN (tolerancia ±10 %)
LU-V mH Inductividad del devanado de un motor entre dos fases (determinado
en el circuito oscilante)
m kg Peso
M0 Nm Par de parada: Par de giro que puede transmitir el motor de forma
constante con un régimen de revoluciones de 10 min-1 (tolerancia
±5 %)
M2,0 Nm Par de parada en la salida del reductor
M2acc Nm Par de aceleración máximo admisible en la salida del reductor
M2acc,max Nm Par de aceleración máximo admisible de un grupo de motorreducto-
res en los cuales el tamaño y el régimen de revoluciones nominales
n1N son iguales
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
M2N Nm Par nominal en la salida del reductor (relativo a n1N)
M2NOT Nm Par de desconexión de emergencia del reductor en la salida para un
máximo de 1000 cambios de carga

286 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.2 Tablas de selección

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
MN Nm Par nominal: Par de giro máximo de un motor en el servicio S1 con
el régimen de revoluciones nominal nN (tolerancia ±5 %)
Los demás pares de giro se pueden calcular de forma aproximada
tal como se indica a continuación: MN* = KM0 ⋅ I* – MR.
MR Nm Par de fricción (de los rodamientos y las juntas) de un motor con una
temperatura del devanado de Δϑ = 100 K
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
n1N min-1 Revoluciones nominales en la entrada del reductor
n2N min-1 Revoluciones nominales en la salida del reductor EZHP
n1maxDB min-1 Régimen de revoluciones de entrada máximo admisible del reductor
en servicio continuo
n1maxZB min-1 Régimen de revoluciones de entrada máximo admisible del reductor
en servicio cíclico
PN kW Potencia nominal: Potencia que puede transmitir el motor en el servi-
cio S1 en el punto nominal (tolerancia ±5 %)
RU-V Ω Resistencia del devanado de un motor entre dos fases con una tem-
peratura del devanado de 20 °C
S – Valor característico de carga: cociente del par nominal del reductor y
del motor sin tener en cuenta la potencia límite térmica. Representa
una medida para la reserva del motorreductor.
Tel ms Constante de tiempo eléctrica: Relación de la inductividad del deva-
nado con la resistencia del devanado de un motor: Tel = LU-V / RU-V
UZK V Tensión del circuito intermedio: Valor característico de un regulador
de accionamiento

10.2.1 Datos técnicos de los servomotores síncronos


Las tablas siguientes contienen los datos técnicos del componente motor de los motorreducto-
res servo síncronos EZHP. Estos datos técnicos son necesarios, entre otras cosas, para el cál-
culo del punto de trabajo (véase el capítulo [} 10.7.1])

Motores EZHP con refrigeración por convección


Modelo KEM nN MN IN KM,N PN M0 I0 KM0 MR Mmax Imax RU-V LU-V Tel
[V/1000 [min⁻¹] [Nm] [A] [Nm/A] [kW] [Nm] [A] [Nm/A] [Nm] [Nm] [A] [Ω] [mH] [ms]
min⁻¹]
EZHP_511U 97 3000 3,00 3,32 0,90 0,94 4,10 4,06 1,12 0,44 16,0 22,0 3,80 23,50 6,18
EZHP_512U 121 3000 7,00 5,59 1,25 2,2 7,80 6,13 1,34 0,44 31,0 33,0 2,32 16,80 7,24
EZHP_513U 119 3000 8,30 7,04 1,18 2,6 10,9 8,76 1,29 0,44 43,0 41,0 1,25 10,00 8,00
EZHP_515U 141 3000 14,0 9,46 1,48 4,4 16,4 11,0 1,54 0,44 67,0 52,0 0,93 8,33 8,96
EZHP_711U 95 3000 7,30 7,53 0,97 2,3 7,90 7,98 1,07 0,63 20,0 25,0 1,30 12,83 9,87
EZHP_712U 133 3000 11,6 8,18 1,42 3,6 14,4 9,99 1,50 0,63 41,0 36,0 1,00 11,73 11,73
EZHP_713U 122 3000 17,8 13,4 1,33 5,6 20,4 15,1 1,39 0,63 65,0 62,0 0,52 6,80 13,08
EZHP_715U 140 3000 24,6 17,2 1,43 7,7 31,1 21,1 1,50 0,63 104 87,0 0,33 4,80 14,55

ID 442711_es.02 – 11/2016 287


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.2 Tablas de selección

Motores EZHP con refrigeración por agua


Modelo KEM nN MN IN KM,N PN M0 I0 KM0 MR Mmax Imax RU-V LU-V Tel
[V/1000 [min⁻¹] [Nm] [A] [Nm/A] [kW] [Nm] [A] [Nm/A] [Nm] [Nm] [A] [Ω] [mH] [ms]
min⁻¹]
EZHP_511W 97 3000 4,10 4,50 0,91 1,3 4,80 4,79 1,09 0,44 16,0 22,0 3,80 23,50 6,18
EZHP_512W 121 3000 8,15 6,54 1,25 2,6 9,00 7,07 1,33 0,44 31,0 33,0 2,32 16,80 7,24
EZHP_513W 119 3000 9,70 8,23 1,18 3,1 12,3 9,89 1,29 0,44 43,0 41,0 1,25 10,00 8,00
EZHP_515W 141 3000 16,2 11,0 1,48 5,1 18,6 12,5 1,53 0,44 67,0 52,0 0,93 8,33 8,96
EZHP_711W 95 3000 8,30 8,58 0,97 2,6 9,10 9,18 1,06 0,63 20,0 25,0 1,30 12,83 9,87
EZHP_712W 133 3000 13,6 9,60 1,42 4,3 16,6 11,5 1,50 0,63 41,0 36,0 1,00 11,73 11,73
EZHP_713W 122 3000 20,8 15,7 1,32 6,5 23,7 17,5 1,39 0,63 65,0 62,0 0,52 6,80 13,08
EZHP_715W 140 3000 29,0 20,3 1,43 9,1 35,7 24,2 1,50 0,63 104 87,0 0,33 4,80 14,55

10.2.2 Tablas de selección de los motorreductores servo síncronos


La siguiente tabla de selección contiene los datos técnicos de los motorreductores servo sín-
cronos EZHP con refrigeración por convección. Los datos técnicos de los motorreductores ser-
vo síncronos EZHP con refrigeración por agua se pueden consultar en http://products.stoe-
ber.de.

n2N M2N M2,0 ath S Modelo M2acc M2NOT i iexakt n1max n1max J1 Δφ2 C2 m
DB ZB
[min⁻¹] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [min⁻¹] [min⁻¹] [10⁻⁴ [arcmin] [Nm/ [kg]
kgm²] arcmin]

EZHP_5 (n1N = 3000min⁻¹, M2acc,max = 200 Nm)


111 75 103 9,4 1,6 EZHP3511U 200 400 27,00 27/1 3500 4500 13 4 81 12
333 26 35 17 3,2 EZHP2511U 140 400 9,000 9/1 2700 4500 13 4 84 11
333 60 67 40 1,4 EZHP2512U 200 400 9,000 9/1 2700 4500 16 4 84 13
333 71 93 47 1,2 EZHP2513U 200 400 9,000 9/1 2700 4500 19 4 84 15
1000 8,7 12 23 6,6 EZHP1511U 47 400 3,000 3/1 2000 4500 14 3 101 9,2
1000 20 23 53 2,8 EZHP1512U 90 400 3,000 3/1 2000 4500 17 3 101 11
1000 24 32 63 2,4 EZHP1513U 130 400 3,000 3/1 2000 4500 20 3 101 13
1000 41 48 106 1,4 EZHP1515U 190 400 3,000 3/1 2000 4500 26 3 101 16

EZHP_7 (n1N = 3000min⁻¹, M2acc,max = 500 Nm)


111 183 198 9,5 1,7 EZHP3711U 500 1000 27,00 27/1 3000 3500 36 4 215 23
111 291 362 15 1,1 EZHP3712U 500 1000 27,00 27/1 3000 3500 45 4 215 25
333 62 68 20 3,4 EZHP2711U 170 1000 9,000 9/1 2000 3500 36 4 217 20
333 99 123 32 2,2 EZHP2712U 350 1000 9,000 9/1 2000 3500 45 4 217 23
333 152 174 50 1,4 EZHP2713U 500 1000 9,000 9/1 2000 3500 54 4 217 26
333 210 266 69 1,0 EZHP2715U 500 1000 9,000 9/1 2000 3500 73 4 217 32
1000 21 23 23 7,0 EZHP1711U 58 1000 3,000 3/1 1600 3500 39 3 259 17
1000 34 42 36 4,4 EZHP1712U 120 1000 3,000 3/1 1600 3500 48 3 259 20
1000 52 59 56 2,9 EZHP1713U 190 1000 3,000 3/1 1600 3500 57 3 259 23
1000 72 91 77 2,1 EZHP1715U 300 1000 3,000 3/1 1600 3500 76 3 259 29

288 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

10.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de


giro
Las curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro dependen del régimen
de revoluciones nominal y de la ejecución del devanado del motor, así como de la tensión del
circuito intermedio del regulador de accionamiento utilizado. Las curvas características del régi-
men de revoluciones y el par de giro son válidas para la tensión de circuito intermedio de
540 V CC.
Las siguientes curvas de características del régimen de revoluciones y el par de giro son váli-
das para los motorreductores servo síncronos EZHP sin el componente reductor. Las curvas de
características del régimen de revoluciones y el par de giro correspondientes al motorreductor
servo síncrono EZHP completo se pueden consultar en http://products.stoeber.de.
EZHP
Símbolos de Unidad Explicación
las fórmulas
ED % Tiempo de conexión en relación a 20 minutos
Mlim Nm Límite de par sin compensación del debilitamiento del campo
MlimFW Nm Límite de par con compensación del debilitamiento del campo (solo
es válido para el servicio con reguladores de accionamiento STO-
BER)
MlimK Nm Límite de par del motor con refrigeración por convección
MlimW Nm Límite de par del motor con refrigeración por agua
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
Δϑ K Diferencia de temperatura

[min⁻¹]

Fig. 1: Explicación de una curva característica del régimen de revoluciones y el par de giro

1 Rango de par para el servicio temporal (ED < 100%) con Δϑ = 100 K

ID 442711_es.02 – 11/2016 289


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

2 Rango de par para el servicio continuo con carga constante (servicio S1, ED = 100 %)
con Δϑ = 100 K
3 Rango de debilitamiento del campo (solo puede utilizarse para el servicio con regula-
dores de accionamiento STOBER)

EZHP_511 (nN=3000 min⁻¹) EZHP_512 (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZHP_513 (nN=3000 min⁻¹) EZHP_515 (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

290 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZHP_711 (nN=3000 min⁻¹) EZHP_712 (nN=3000 min⁻¹)

EZHP

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZHP_713 (nN=3000 min⁻¹) EZHP_715 (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹]

ID 442711_es.02 – 11/2016 291


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.4 Esquemas de dimensiones

10.4 Esquemas de dimensiones


Este capítulo contiene la información sobre las dimensiones de los motores.
Las tolerancias de fundición y la suma de las tolerancias individuales pueden provocar que las
medidas sobrepasen las especificaciones de ISO 2768-mK.
Nos reservamos el derecho a realizar cambios en las dimensiones en pro del desarrollo tecno-
lógico.
Los modelos CAD de nuestros accionamientos estándar se pueden descargar desde http://
cad.stoeber.de.

292 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.4 Esquemas de dimensiones

10.4.1 Motorreductores EZHP con refrigeración por convección

EZHP

q0, lf3 Válido para los motores sin freno de retención. q1, lf4 Válido para los motores con freno de retención.

Modelo ☐a ∅b1 ∅bf c1 ∅df ∅df1 ∅e1 ∅ef f1 ☐g i2 i3 lf2 lf3 lf4 m p1 p2 q0 q1 r ∅s1 sf tf w1 z0
EZHP1511U 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 218,6 273,9 24,0 40 36 156,1 211,4 0,020 9 M6 11 100 71,5
EZHP1512U 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 243,6 298,9 24,0 40 36 181,1 236,4 0,020 9 M6 11 100 96,5
EZHP1513U 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 268,6 323,9 24,0 40 36 206,1 261,4 0,020 9 M6 11 100 121,5
EZHP1515U 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 318,6 373,9 24,0 40 36 256,1 311,4 0,020 9 M6 11 100 171,5
EZHP1711U 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 247,7 307,7 29,5 40 42 170,7 230,7 0,025 11 M8 14 115 77,2
EZHP1712U 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 272,7 332,7 29,5 40 42 195,7 255,7 0,025 11 M8 14 115 102,2
EZHP1713U 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 297,7 357,7 29,5 40 42 220,7 280,7 0,025 11 M8 14 115 127,2
EZHP1715U 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 352,7 412,7 29,5 71 42 275,7 335,7 0,025 11 M8 14 134 178,2
EZHP2511U 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 243,1 298,4 48,5 40 36 156,1 211,4 0,020 9 M6 11 100 71,5
EZHP2512U 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 268,1 323,4 48,5 40 36 181,1 236,4 0,020 9 M6 11 100 96,5
EZHP2513U 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 293,1 348,4 48,5 40 36 206,1 261,4 0,020 9 M6 11 100 121,5
EZHP2711U 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 275,2 335,2 57,0 40 42 170,7 230,7 0,025 11 M8 14 115 77,2
EZHP2712U 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 300,2 360,2 57,0 40 42 195,7 255,7 0,025 11 M8 14 115 102,2
EZHP2713U 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 325,2 385,2 57,0 40 42 220,7 280,7 0,025 11 M8 14 115 127,2
EZHP2715U 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 380,2 440,2 57,0 71 42 275,7 335,7 0,025 11 M8 14 134 178,2
EZHP3511U 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 267,6 322,9 73,0 40 36 156,1 211,4 0,020 9 M6 11 100 71,5
EZHP3711U 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 302,7 362,7 84,5 40 42 170,7 230,7 0,025 11 M8 14 115 77,2
EZHP3712U 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 327,7 387,7 84,5 40 42 195,7 255,7 0,025 11 M8 14 115 102,2

ID 442711_es.02 – 11/2016 293


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.4 Esquemas de dimensiones

10.4.2 Motorreductores EZHP con refrigeración por agua

q0, lf3 Válido para los motores sin freno de retención. q1, lf4 Válido para los motores con freno de retención.

Modelo ☐a ∅b1 ∅bf c1 ∅df ∅df1 ∅e1 ∅ef f1 ☐g i2 i3 lf2 lf3 lf4 m p1 p2 q0 q1 r ∅s1 sf tf w1 z0
EZHP1511W 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 218,6 273,9 24,0 40 36 156,1 211,4 0,020 9 M6 11 100 71,5
EZHP1512W 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 243,6 298,9 24,0 40 36 181,1 236,4 0,020 9 M6 11 100 96,5
EZHP1513W 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 268,6 323,9 24,0 40 36 206,1 261,4 0,020 9 M6 11 100 121,5
EZHP1515W 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 318,6 373,9 24,0 40 36 256,1 311,4 0,020 9 M6 11 100 171,5
EZHP1711W 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 247,7 307,7 29,5 40 42 170,7 230,7 0,025 11 M8 14 115 77,2
EZHP1712W 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 272,7 332,7 29,5 40 42 195,7 255,7 0,025 11 M8 14 115 102,2
EZHP1713W 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 297,7 357,7 29,5 40 42 220,7 280,7 0,025 11 M8 14 115 127,2
EZHP1715W 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 352,7 412,7 29,5 71 42 275,7 335,7 0,025 11 M8 14 134 178,2
EZHP2511W 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 243,1 298,4 48,5 40 36 156,1 211,4 0,020 9 M6 11 100 71,5
EZHP2512W 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 268,1 323,4 48,5 40 36 181,1 236,4 0,020 9 M6 11 100 96,5
EZHP2513W 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 293,1 348,4 48,5 40 36 206,1 261,4 0,020 9 M6 11 100 121,5
EZHP2711W 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 275,2 335,2 57,0 40 42 170,7 230,7 0,025 11 M8 14 115 77,2
EZHP2712W 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 300,2 360,2 57,0 40 42 195,7 255,7 0,025 11 M8 14 115 102,2
EZHP2713W 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 325,2 385,2 57,0 40 42 220,7 280,7 0,025 11 M8 14 115 127,2
EZHP3511W 115 110h7 80h7 10 50H7 28 130 63 10 115 29 22,5 18 267,6 322,9 73,0 40 36 156,1 211,4 0,020 9 M6 11 100 71,5
EZHP3711W 145 140h7 100h7 15 60H7 38 165 80 10 145 38 31,0 20 302,7 362,7 84,5 40 42 170,7 230,7 0,025 11 M8 14 115 77,2

294 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.5 Denominación de tipo

10.5 Denominación de tipo


Código de ejemplo

EZH P 2 5 1 1 U F AD B1 O 097

Explicación

Código Denominación Ejecución


EZH Modelo Servomotor síncrono con eje hueco
P Accionamiento Reductor planetario adosado
1 Trenes 1 tren (i=3)
2 2 trenes (i=9) EZHP
3 3 trenes (i=27)
5 Tamaño del motor 5 (ejemplo)
1 Generación 1
1 Longitud 1 (ejemplo)
U Refrigeración Refrigeración de convección
W Refrigeración por agua
F Salida Brida
AD Regulador de accionamiento SD6 (ejemplo)
B1 Encoder EBI 135 EnDat 2.2 (ejemplo)
O Freno Sin freno de retención
P Freno de retención de imán permanente
097 Constante electromagnética (EMK) 97 V/1000 min-1 (ejemplo)
KEM

Indicaciones
• El capítulo [} 10.6.7] contiene información sobre los encoder disponibles.
• El capítulo [} 10.6.7.3] contiene información sobre la conexión de los motorreductores ser-
vo síncronos a otros reguladores de accionamiento de STOBER.

10.6 Descripción del producto


10.6.1 Características generales
Característica Descripción
Forma IM B5, IM V1, IM V3 según EN 60034-7/A1
Categoría de protección IP56 / IP66 (opción)
Categoría térmica 155 (F) según EN 60034-1 (155 °C, calentamiento Δϑ = 100 K)
Temperatura máxima admi- ≤ 80 °C
sible en la superficie del
motorreductor
Superficie1 Negro mate según RAL 9005
Refrigeración Refrigeración por convección IC 410
(Opcionalmente, refrigeración por agua en la brida del lado A)
Sellado Anillo Gamma (en el lado B), retén para ejes (en el lado A)
Eje Eje hueco con brida

1
Modificar la pintura del motor alteraría sus propiedades térmicas y, por consiguiente, el límite de potencia.

ID 442711_es.02 – 11/2016 295


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.6 Descripción del producto

Característica Descripción
Intensidad de oscilación A según EN 60034-14/A1
Nivel de ruido Límites según EN 60034-9/A1 (componente motor)
Límites según VDI 2159 (componente reductor)

10.6.2 Características eléctricas


En este capítulo se describen las características eléctricas generales del componente motor del
motorreductor. Encontrará información detallada en el capítulo Tablas de selección.

Característica Descripción
Tensión del circuito inter- 540 V CC (máx. 620 V) en reguladores de accionamiento STO-
medio BER
Devanado Tres fases en ejecución individual
Conexión Estrella, punto intermedio no realizado
Categoría de protección I (puesta a tierra de protección) según EN 61140/A1
Número de parejas de po- 7
los

10.6.3 Condiciones de montaje


Los pares de giro y las fuerzas que se indican solo son válidos si se utilizan tornillos de calidad
10.9 para fijar el reductor en el lado de la máquina. Adicionalmente, la carcasa del reductor de-
be adaptarse en el borde de ajuste (H7).

10.6.4 Lubricantes
STOBER carga los reductores con la cantidad y el tipo de lubricante que se indican en la placa
de características.
Las Cargas de lubricante para reductores, documento n.º 441871, se pueden consultar en la
página web http://www.stoeber.de

10.6.5 Sentido de rotación


La entrada y la salida giran en la misma dirección.

296 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.6 Descripción del producto

10.6.6 Condiciones ambientales


En este capítulo se describen las condiciones ambientales estándar para el transporte, el alma-
cenamiento y el servicio del motorreductor.

Característica Descripción
Temperatura ambiente de transporte/almace- -30 °C a +85 °C
namiento2
Temperatura ambiente de servicio de -15 °C a +40 °C (sin refrigeración por agua)
de +10 °C a +40 °C (con refrigeración por
agua)
Altitud de instalación ≤ 1000 m sobre el nivel del mar
Carga de empuje axial ≤ 50 m/s2 (5 g), 6 ms según EN 60068-2-27 EZHP

Indicaciones
• Los motorreductores servo síncronos EHZP no son adecuados para los emplazamientos
con riesgo de explosión según Directiva ATEX.
• Para evitar que las vibraciones en los cables no provoquen cargas inadmisibles en los co-
nectores del motor, los cables de conexión del motor deben recogerse cerca del motor.
• Tenga en cuenta que las cargas de empuje axial pueden reducir los pares de frenado del
freno de retención (opcional).
• Asimismo, también deben tenerse en cuenta las cargas de empuje axial en el motorreduc-
tor provocadas por los grupos de salida que estén acoplados al motorreductor.

10.6.7 Encoder
Los servomotores síncronos STOBER pueden utilizar distintos tipos de encoder. Los siguientes
capítulos contienen información para ayudarle a seleccionar el encoder más adecuado para su
aplicación.

10.6.7.1 Guía de selección para la interfaz EnDat


La siguiente tabla contiene una guía para ayudarle a seleccionar la interfaz EnDat de los enco-
der de valores absolutos.

Característica EnDat 2.1 EnDat 2.2


Tiempos de ciclo cortos ★★☆ ★★★
Transmisión de información adicional con el valor de po- – ✓
sición
Rango de alimentación de tensión ampliado ★★☆ ★★★
Leyenda: ★★☆ = bueno, ★★★ = muy bueno

10.6.7.2 Encoder EnDat


Este capítulo contiene los datos técnicos detallados de los tipos de encoder que se pueden se-
leccionar con la interfaz EnDat.

Encoder con interfaz EnDat 2.2

Tipo de enco- Código de Principio Vueltas regis- Resolución Valores de po-


der tipo de medi- trables sición por vuel-
ción ta
EBI 135 B1 Inductivo 65536 19 bits 524288
ECI 119-G2 C9 Inductivo – 19 bits 524288

2
Antes de almacenar o transportar una instalación equipada con un motorreductor con refrigeración por agua en un lugar
con una temperatura inferior a +3 °C, se debe vaciar todo el agua del circuito de refrigeración.

ID 442711_es.02 – 11/2016 297


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.6 Descripción del producto

Encoder con interfaz EnDat 2.1

Tipo de enco- Código Principio Vueltas re- Resolu- Valores de po- Periodos por
der de tipo de medi- gistrables ción sición por vuelta
ción vuelta
ECI 119 C4 Inductivo – 19 bits 524288 Sin/cos 32

Indicaciones
• El código de tipo del encoder forma parte de la denominación de tipo del motor.
• Para registrar varias vueltas del eje del motor se requieren encoder Multiturn.
• El encoder EBI 135 necesita una pila de respaldo externa para asegurarse de que se con-
serve la información sobre la posición absoluta cuando se desconecte la alimentación de
tensión.

10.6.7.3 Combinaciones posibles con reguladores de accionamiento


La siguiente tabla contiene las posibilidades para combinar los reguladores de accionamiento
STOBER con los tipos de encoder disponibles.

Regulador de accionamiento SDS MDS SDS 5000 sin/cos SD6 SD6


5000 5000 MDS 5000 sin/cos sin/cos
Código de tipo del regulador AA AB AC AD AE
de accionamiento
ID del esquema de conexio- 442305 442306 442307 442450 442451
nes
Encoder Código de
tipo del en-
coder
EBI 135 B1 ✓ ✓ – ✓ –
ECI 119-G2 C9 ✓ ✓ – ✓ –
ECI 119 C4 – – ✓ – ✓

Indicaciones
• Los códigos de tipo del regulador de accionamiento y del encoder forman parte de la deno-
minación de tipo del motor (véase el capítulo Denominación de tipo).

10.6.8 Sensor de temperatura


Este capítulo contiene los datos técnicos de los sensores de temperatura que se instalan en los
servomotores síncronos STOBER para implementar la protección térmica del devanado. Para
evitar que se produzcan daños en el motor, el sensor de temperatura debe estar bajo el control
de dispositivos que desconecten el motor cuando se sobrepase la temperatura máxima admisi-
ble para el devanado.
Algunos encoder poseen un control de temperatura propio para la electrónica de evaluación in-
tegrada, cuyos umbrales de aviso y de desconexión se pueden solapar con los valores relevan-
tes que están configurados en el regulador de accionamiento para el sensor de temperatura.
En algunos casos, esto puede provocar que un encoder con control de temperatura propio fuer-
ce un apagado del motor antes de que este haya alcanzado sus valores nominales.
Encontrará información sobre la conexión eléctrica del sensor de temperatura en el capítulo
Tecnología de conexión.

298 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.6 Descripción del producto

10.6.8.1 Termistor PTC


El termistor PTC se instala como sensor de temperatura estándar en los servomotores síncro-
nos STOBER. El termistor PTC es un semiconductor frío Drillings según DIN 44082, que permi-
te supervisar la temperatura de todas las fases del devanado.
Los valores de resistencia de la tabla y la curva característica siguientes se refieren a un único
semiconductor frío según DIN 44081. Para un semiconductor frío Drillings según DIN 44082,
estos valores deben multiplicarse por 3.

Característica Descripción
Temperatura nominal de activación ϑNAT 145 °C ± 5 K
Resistencia R de −20 °C hasta ϑNAT − 20 K ≤ 250 Ω
Resistencia R a ϑNAT − 5 K ≤ 550 Ω
EZHP
Resistencia R a ϑNAT + 5 K ≥ 1330 Ω
Resistencia R a ϑNAT + 15 K ≥ 4000 Ω
Tensión de servicio ≤ CC 7,5 V
Tiempo de activación térmica <5s
Categoría térmica 155 (F) según EN 60034-1 (155 °C, calenta-
miento Δϑ = 100 K)

Fig. 2: Curva característica del termistor PTC (un semiconductor frío)

ID 442711_es.02 – 11/2016 299


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.6 Descripción del producto

10.6.9 Refrigeración
La refrigeración de un motorreductor servo síncrono EZHP en ejecución estándar se realiza por
convección (IC 410 según EN 60034-6). El calor que desprende el motorreductor calienta el ai-
re que circula por el motor, provocando que ascienda hacia arriba. Opcionalmente, el motorre-
ductor también se puede refrigerar con agua.

10.6.9.1 Refrigeración por agua


Opcionalmente, los motorreductores servo síncronos EZHP se pueden refrigerar con agua para
aumentar los datos de potencia sin necesidad de modificar su tamaño. La refrigeración por
agua no se puede reequipar, lo que significa que debe especificarse al realizar el pedido.
Los datos de potencia de los motorreductores con refrigeración por agua se pueden consultar
en el capítulo [} 10.2], y los esquemas de dimensiones en el capítulo [} 10.4.2].
Especificaciones del circuito de refrigeración

Característica Descripción
Refrigerante Agua
Temperatura en la alimen- +5 °C a +40 °C (máx. 5 K por debajo de la temperatura ambiente)
tación
Circuito de refrigeración Cerrado, con grupo de refrigeración de retorno
Pureza Claro, sin suciedad ni partículas en suspensión; si fuera necesa-
rio, utilizar un filtro de partículas ≤ 100 μm
Valor de pH 6,5 – 7,5
Dureza 1,43 – 2,5 mmol/l
Contenido de sal NaCl < 100 ppm, desmineralizada
Medio de protección contra Proporción máxima 25 %,neutral frente a AlCuMgPb F38,
la corrosión GG-220HB
Presión de servicio ≤ 3,5 bar; si es necesario, instalar una válvula de sobrepresión en
la línea de alimentación
Caudal Óptimo 6 l/min, mínimo 4,5 l/min (EZHP_5)
Óptimo 7,5 l/min, mínimo 5 l/min (EZHP_7)

Indicaciones
• Los datos característicos de los motorreductores servo síncronos EZHP con refrigeración
por agua se basan en el uso de agua como refrigerante. Si se utiliza otro refrigerante, se
deberán volver a calcular los datos nominales.
• Para obtener información detallada sobre el sistema de refrigeración, los refrigerantes o los
aditivos de los refrigerantes, póngase en contacto con el fabricante de su sistema de refri-
geración.
• No se permite utilizar agua procedente del suministro público ni refrigerantes, lubricantes o
sustancias de corte procedentes de un proceso de procesamiento para la refrigeración.
• Si la temperatura del refrigerante es inferior a la temperatura ambiente, cuando el motorre-
ductor se detenga durante un periodo prolongado se deberá cortar la alimentación de refri-
gerante para evitar que se acumule agua condensada.
• Antes de almacenar o transportar una instalación equipada con un motorreductor en un lu-
gar con una temperatura inferior a +3 °C, se debe vaciar todo el agua del circuito de refri-
geración.
• Encontrará más información sobre la refrigeración por agua en las instrucciones de servicio
del motorreductor.

300 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.6 Descripción del producto

10.6.10 Freno de retención


Opcionalmente, los servomotores síncronos STOBER se pueden equipar con un freno de re-
tención de imán permanente sin holgura, que tiene la función de mantener quieto el eje del mo-
tor mientras el motor está parado. El freno de retención se activa automáticamente cuando se
produce una caída de tensión.
Tensión nominal del freno de retención de imán permanente: 24 V CC ± 5 %, alisado. Tenga en
cuenta las pérdidas de tensión en las líneas de conexión del freno de retención.

Durante el diseño, se debe tener en cuenta lo siguiente:


• El freno de retención puede utilizarse para frenar desde la velocidad máxima cuando se
produce una caída de tensión o durante la instalación de la máquina. Para evitar que se
produzca un desgaste prematuro en el freno de retención, durante el servicio utilice las fun-
ciones de frenado correspondientes del regulador de accionamiento para aplicar otros tipos
EZHP
de frenado.
• Tenga en cuenta que, en caso de frenar desde la velocidad máxima, el par de frenado
MBdyn puede verse reducido en más de un 50 % al principio. Cuando esto sucede, el freno
actúa con retardo y se alargan los tiempos de frenado.
• Para asegurarse de que los frenos funcionen correctamente, deben comprobarse de forma
periódica. Encontrará información detallada en la documentación del motor y del regulador
de accionamiento.
• Para proteger la máquina frente a las sobretensiones de conmutación, conecte un varistor
S14 K35 (o equivalente) en paralelo a la bobina de frenado. (No es necesario si el freno de
retención se conecta a un regulador de accionamiento STOBER con módulo de frenado
BRS/BRM).
• El freno de retención del servomotor síncrono no ofrece suficiente seguridad a las perso-
nas que se encuentren en la zona de riesgo de los ejes verticales que funcionan por grave-
dad. Por este motivo, se deben tomar medidas adicionales para reducir el riesgo (por ejem-
plo, una estructura mecánica inferior para las tareas de mantenimiento).
• Tenga en cuenta las pérdidas de tensión en los cables de conexión que unen la fuente de
tensión con las conexiones del freno de retención.
• Las cargas de empuje axial pueden reducir el par de retención del freno. Encontrará infor-
mación sobre las cargas de empuje axial en el capítulo Condiciones ambientales.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
IN,B A Corriente nominal del freno a 20 °C
-4 2
ΔJB 10 kgm Par de inercia de masa aditivo de un motor con freno de retención
-4 2
J 10 kgm Par de inercia de masa
-4 2
JBstop 10 kgm Par de inercia de masa de referencia para el frenado desde veloci-
dad máxima: JBstop = J × 2
Jtot 10-4kgm2 Par de inercia de masa total (relativo al eje del motor)
ΔmB kg Peso aditivo de un motor con freno de retención
MBdyn Nm Par de frenado dinámico a 100 °C (tolerancia +40 %, −20 %)
MBstat Nm Par de frenado estático a 100 °C (tolerancia +40 %, −20 %)
ML Nm Par de carga
NBstop – Número adicional de frenados admisibles desde la velocidad máxi-
ma (n = 3000 min-1) con JBstop (ML = 0). Si existen diferencias en los
valores de n y JBstop, rige lo siguiente: NBstop = WB,Rlim / WB,R/B.
n min-1 Régimen de revoluciones
t1 ms Tiempo de enlace: Tiempo que transcurre desde la desconexión de
la corriente hasta que se alcanza el par de frenado nominal

ID 442711_es.02 – 11/2016 301


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.6 Descripción del producto

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
t2 ms Tiempo de separación: Tiempo que transcurre desde la conexión de
la corriente hasta que empieza a descender el par
t11 ms Retardo de activación: Tiempo que transcurre desde la desconexión
de la corriente hasta que empieza a aumentar el par de giro
tdec ms Tiempo de frenado
UN,B V Tensión nominal del freno (24 V CC ±5 % (alisado))
WB,R/B J Trabajo de fricción por frenado
WB,Rlim J Trabajo de fricción hasta el límite de desgaste
WB,Rmax/h J Trabajo de fricción máximo admisible por hora con frenado individual
xB,N mm Holgura nominal del freno

Cálculo del trabajo de fricción por frenado

Jtot × n2 MBdyn
WB,R/B = ×
182,4 MBdyn ± ML

El símbolo que precede ML es positivo cuando el movimiento se desarrolla verticalmente hacia


arriba u horizontalmente, y negativo cuando el movimiento se desarrolla verticalmente hacia
abajo.

Cálculo del tiempo de frenado

n × Jtot
t dec = 2,66 × t1 +
9,55 × MBdyn

Comportamiento de conmutación

I
I N,B

U
UN,B

M
M Bdyn

t
t2 t11
t1

302 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.6 Descripción del producto

Datos técnicos
MBstat MBdyn IN,B WB,Rmax/h NB,stop JB,stop WB,Rlim t2 t11 t1 xB,N ΔJB ΔmB
[Nm] [Nm] [A] [kJ] [10⁻⁴kgm²] [kJ] [ms] [ms] [ms] [mm] [10⁻⁴kgm²] [kg]
EZHP_511 18 15 1,1 11,0 3250 34,1 550 55 3,0 30 0,3 5,450 2,32
EZHP_512 18 15 1,1 11,0 2750 40,2 550 55 3,0 30 0,3 5,450 2,32
EZHP_513 18 15 1,1 11,0 2400 46,3 550 55 3,0 30 0,3 5,450 2,32
EZHP_515 18 15 1,1 11,0 1850 58,8 550 55 3,0 30 0,3 5,450 2,32
EZHP_711 28 25 1,1 25,0 3200 88,6 1400 120 4,0 40 0,4 12,620 3,91
EZHP_712 28 25 1,1 25,0 2650 107 1400 120 4,0 40 0,4 12,620 3,91
EZHP_713 28 25 1,1 25,0 2250 125 1400 120 4,0 40 0,4 12,620 3,91
EZHP_715 28 25 1,1 25,0 1700 162 1400 120 4,0 40 0,4 12,620 3,91

10.6.11 Tecnología de conexión


EZHP
En los capítulos siguientes se describe la tecnología de conexión de los servomotores síncro-
nos STOBER en ejecución estándar con los reguladores de accionamiento STOBER. El esque-
ma de conexiones suministrado con el servomotor síncrono contiene más información sobre el
tipo del regulador de accionamiento definido en el pedido.

10.6.11.1 Conector
De serie, los servomotores síncronos STOBER están equipados con conectores giratorios de
cierre rápido. En este capítulo encontrará información detallada.
En los motores con refrigeración por agua, se debe evitar que puedan producirse colisiones en-
tre los cables de conexión del motor y las líneas de conexión del sistema de refrigeración. Si se
produce una colisión, gire adecuadamente el conector del motor. En el capítulo Esquemas de
dimensiones encontrará información detallada sobre la posición de las conexiones de refrigera-
ción por agua.
En las ilustraciones se muestra la posición del conector en el estado de entrega.

Zonas de giro de los conectores

1 Conector de potencia 2 Conector del encoder


A Lado de montaje o de accionamiento B Parte posterior del motor
del motor

Características del conector de potencia

Tipo de motor Tamaño Conexión Zona de giro


α β
EZHP_5, EZHP_711 – EZHP_713 con.23 Cierre rápido 180° 40°
EZHP_715 con.40 Cierre rápido 180° 40°

ID 442711_es.02 – 11/2016 303


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.6 Descripción del producto

Características del conector del encoder

Tipo de motor Tamaño Conexión Zona de giro


α β
EZHP con.17 Cierre rápido 180° 20°

Indicaciones
• El número que sigue a «con.» indica de manera aproximada el diámetro en mm de la rosca
exterior del conector (con.23, por ejemplo, significa un conector con una rosca exterior de
aproximadamente 23 mm de diámetro).
• Los conectores de potencia y del encoder solo se pueden girar a la zona de giro β si esto
no provoca colisiones entre ellos.

10.6.11.2 Conexión de la carcasa del motor al sistema de conductores de protección


Conecte la carcasa del motor al sistema de conductor de protección de la máquina para prote-
ger al personal y evitar que los dispositivos de protección contra corrientes de fuga se activen
por error.
Todas las piezas de fijación necesarias para conectar el conductor de protección a la carcasa
del motor se suministran con el motor. El tornillo de puesta a tierra del motor está marcado con
el símbolo según IEC 60417-DB. En la siguiente tabla se define la sección mínima que de-
be tener el conductor de protección.

Sección del conductor de protección de co- Sección del conductor de protección de co-
bre del cable de potencia (A) bre para la carcasa del motor (AE)
A < 10 mm² AE = A
A ≥ 10 mm² AE ≥ 10 mm²

10.6.11.3 Asignación de las conexiones del conector de potencia


El tamaño y la distribución de las conexiones del conector de potencia dependen del tamaño
del motor. La designación de los colores de los alojamientos de conexión internos del motor es
conforme con IEC 60757.

Tamaño de conector con.23 (1)

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 1U1 (fase U) BK
3 1V1 (fase V) BU
4 1W1 (fase W) RD
A 1BD1 (freno +) RD
B 1BD2 (freno −) BK
C 1TP1/1K1 (sensor de temperatura)
D 1TP2/1K2 (sensor de temperatura))
PE (conductor de protección) GNYE

304 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.6 Descripción del producto

Tamaño de conector con.40 (1,5)

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
U 1U1 (fase U) BK
V 1V1 (fase V) BU
W 1W1 (fase W) RD
+ 1BD1 (freno +) RD
− 1BD2 (freno −) BK
1 1TP1/1K1 (sensor de temperatura)
2 1TP2/1K2 (sensor de temperatura))
PE (conductor de protección) GNYE EZHP

10.6.11.4 Asignación de las conexiones del conector del encoder


El tamaño y la disposición de las conexiones del conector del encoder dependen del tipo de en-
coder instalado y del tamaño del motor. La designación de los colores de los alojamientos de
conexión internos del motor es conforme con IEC 60757.

Encoder EnDat 2.1/2.2 digital, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Clock + VT
2 Up sense BN GN
3
4
5 Data − PK
6 Data + GY
7
8 Clock − YE
9
10 0 V GND WH GN
11
12 Up + BN GN
La patilla 2 está unida a la patilla 12 en la toma de montaje

ID 442711_es.02 – 11/2016 305


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.6 Descripción del producto

Encoder EnDat 2.2 digital con pila de respaldo, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Clock + VT
2 UBatt + BU
3 UBatt − WH
4
5 Data − PK
6 Data + GY
7
8 Clock − YE
9
10 0 V GND WH GN
11
12 Up + BN GN
UBatt + = 3,6 V CC para encoder tipo EBI en combinación con la
opción AES de los reguladores de accionamiento STOBER

Encoder EnDat 2.1 con señales incrementales sin/cos, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Up sense BU
2
3
4 0 V sense WH
5
6
7 Up + BN GN
8 Clock + VT
9 Clock − YE
10 0 V GND WH GN
11
12 B + (Sin +) BU BK
13 B − (Sin −) RD BK
14 Data + GY
15 A + (Cos +) GN BK
16 A − (Cos −) YE BK
17 Data − PK

306 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.7 Diseño

10.7 Diseño
Utilice nuestro software de diseño SERVOsoft para proyectar sus accionamientos. Puede obte-
ner SERVOsoft gratuitamente a través de su asesor en uno de nuestros centros de distribución.
Para garantizar la seguridad de los accionamientos, durante el diseño se deben respetar los lí-
mites que se especifican en este capítulo.

10.7.1 Cálculo del punto de trabajo


Este capítulo contiene información necesaria para el cálculo del punto de trabajo.
Los símbolos de fórmula correspondientes a los valores que están realmente presentes en la
aplicación están marcados con un asterisco *.

Símbolos de Unidad Explicación EZHP


las fórmulas
ath – Parámetro para calcular Kmot,th
ED % Tiempo de conexión en relación a 20 minutos
fBop – Factor de servicio modo de servicio
fBt – Factor de servicio tiempo de funcionamiento
fBT – Factor de servicio temperatura
i – Reducción del reductor
Kmot,th – Factor para determinar el límite de par térmico
|M2| Nm Valor del par de giro en la salida
M2,1* – M2,6* Nm Par de giro existente durante el intervalo de tiempo correspondiente
(de 1 a 6)
M2acc Nm Par de aceleración máximo admisible en la salida del reductor
M2acc* Nm Par de aceleración existente en la salida del reductor
M2eff* Nm Par de giro efectivo existente en la salida del reductor
M2eq* Nm Par de giro equivalente existente en la salida del reductor
M2N Nm Par nominal en la salida del reductor (relativo a n1N)
M2NOT Nm Par de desconexión de emergencia del reductor en la salida para un
máximo de 1000 cambios de carga
M2NOT* Nm Par de desconexión de emergencia existente del reductor en la sali-
da
M2th Nm Límite de par térmico en la salida del reductor
Mop Nm Par de giro del motor en el punto de trabajo a partir de la curva ca-
racterística del motor con n1m*
n1m* min-1 Promedio de revoluciones de entrada existente
-1
n1max* min Promedio de revoluciones de entrada máximo
-1
n1maxDB min Régimen de revoluciones de entrada máximo admisible del reductor
en servicio continuo
n1maxZB min-1 Régimen de revoluciones de entrada máximo admisible del reductor
en servicio cíclico
|n2| min-1 Valor del régimen de revoluciones de salida
n2m,1* – n2m,6* min-1 Promedio de revoluciones de salida existente durante el periodo de
tiempo correspondiente (de 1 a 6)
n2m* min-1 Promedio de revoluciones de salida existente
-1
nN min Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN

ID 442711_es.02 – 11/2016 307


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.7 Diseño

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
S – Valor característico de carga: cociente del par nominal del reductor y
del motor sin tener en cuenta la potencia límite térmica. Representa
una medida para la reserva del motorreductor.
t s Tiempo
t1* – t6* s Duración del intervalo de tiempo correspondiente (de 1 a 6)

Para los puntos de trabajo diferentes del punto nominal M2N indicado en las tablas de selección,
compruebe las condiciones que se indican a continuación.

n1max DB
n1m* £
fBT

n1max ZB
n1max* £
fBT

M2eff * £ M2th

M2acc * £ M2acc

M2NOT* £ M2NOT

S
M2eq* £ M2N ×
fBop × fBt

Busque los valores para n1maxDB, n1maxZB, M2acc, M2NOT, M2N y S en las tablas de selección.
Busque los valores para fBT, fBop y fBt en las tablas correspondientes del presente capítulo.
Calcule el límite de par térmico M2th para un tiempo de conexión > 50 %.

Ejemplo de desarrollo de un ciclo


Los siguientes cálculos se refieren a la representación de la potencia en la salida de acuerdo
con el siguiente ejemplo:

308 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.7 Diseño

Cálculo del promedio de revoluciones de entrada existente

n1m* = n2m* × i

n2m,1* × t1* + ... + n2m,n* × t n*


n2m* =
t1* + ... + t n*

Si t1* + ... + t5* ≥ 20 min., determine n2m* sin la pausa t6*.


Busque los valores para la relación de reducción i en las tablas de selección.

Cálculo del par de giro efectivo existente

t1* × M2,1* 2 + ... + t n* × M2,n* 2


M2eff * =
t1* + ... + t n* EZHP

Cálculo del par de giro equivalente existente

n2m,1* × t1* × M2,1* 3 + ... + n2m,n* × t n* × M2,n* 3


M2eq* = 3
n2m,1* × t1* + ... + n2m,n* × t n*

Cálculo del límite de par térmico


Calcule, para un tiempo de conexión ED > 50 %, el límite de par térmico M2th para el promedio
de revoluciones de entrada existente n1m*. (Si Kmot,th ≤ 0, debe reducirse correspondientemente
el promedio de revoluciones de entrada n1m* o debe seleccionarse otro tamaño del motorreduc-
tor)

M2th = Mop × i × K mot,th

3
a th æ n ö
K mot,th = 0,93 - × fBT × ç 1m* ÷
1000 è 1000 ø
Busque los valores para i y ath en las tablas de selección.
Busque los valores para fBT en la tabla correspondiente del presente capítulo.
En la curva característica del motor en el capítulo [} 10.3], busque el valor del par de giro del
motor en el punto de trabajo Mop con el promedio de revoluciones de entrada calculado n1m*. No
olvide tener en cuenta el tamaño, el régimen de revoluciones nominal nN y el tipo de refrigera-
ción del motor. La siguiente ilustración contiene un ejemplo sobre cómo leer el par de giro Mop
de un motor con refrigeración por convección en el punto de trabajo.

ID 442711_es.02 – 11/2016 309


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.7 Diseño

M [Nm]
35

30 Mmax

25

20

15 MlimFW
Mlim
MlimF / MlimW
10 MlimK
Mop
5

0
0 1000 2000 3000 4000
n1m*
n [min⁻¹]

Factores de servicio

Modo de servicio fBop


Servicio continuo fijo 1,00
Servicio cíclico 1,00
Servicio cíclico con carga reversible 1,00

Tiempo de funcionamiento fBt


Tiempo de funcionamiento diario ≤ 8 h 1,00
Tiempo de funcionamiento diario ≤ 16 h 1,15
Tiempo de funcionamiento diario ≤ 24 h 1,20

Temperatura fBT
Refrigeración del motor Temperatura ambiente
EZHP_U (con refrigeración por convec- ≤ 20 °C 1,0
ción) ≤ 30 °C 1,1
≤ 40 °C 1,25
EZHP_W (con refrigeración por agua) ≤ 20 °C 0,9
≤ 30 °C 1,0
≤ 40 °C 1,15

Indicaciones
• No se debe exceder la temperatura máxima admisible del reductor (véase el capítulo Ca-
racterísticas generales del producto), ya que el motorreductor podría resultar dañado.
• En las situaciones de frenado a máxima velocidad (p.ej. si se produce una caída de tensión
o durante la instalación de la máquina), se deben tener en cuenta los pares de giro admisi-
bles del reductor (M2acc, M2NOT) que se indican en las tablas de selección.

310 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.7 Diseño

10.7.2 Cargas de eje admisibles


Símbolos de Unidad Explicación
las fórmulas
C2k Nm/arc- Resistencia al vuelco
min
ED % Tiempo de conexión en relación a 20 minutos
Fax N Fuerza axial admisible en la salida
F2ax* N Fuerza axial existente en la salida del reductor
F2ax100 N Fuerza axial admisible en la salida del reductor para n2m* ≤ 100 min-1
F2ax,eq* N Fuerza axial equivalente existente en la salida del reductor
F2axN N Fuerza axial nominal admisible en la salida del reductor EZHP
F2rad* N Fuerza radial existente en la salida del reductor
F2rad100 N Fuerza radial admisible en la salida del reductor para n2m* ≤ 100 min-1
F2radN N Fuerza radial nominal admisible en la salida del reductor
F2rad,acc* N Fuerza radial de aceleración existente en la salida del reductor
F2rad,acc N Fuerza radial de aceleración admisible en la salida del reductor
F2rad,acc,n* N Fuerza radial de aceleración existente en la salida del reductor du-
rante el intervalo de tiempo número n
F2rad,eq* N Fuerza radial equivalente existente en la salida del reductor
L10h h Vida útil del rodamiento
M2k* Nm Par de vuelco existente en la salida del reductor
M2k100 Nm Par de vuelco admisible en la salida del reductor para n2m* ≤
100 min-1
M2k,acc Nm Par de vuelco de aceleración admisible en la salida del reductor
M2k,acc* Nm Par de vuelco de aceleración existente en la salida del reductor
M2k,acc,n* Nm Par de vuelco de aceleración existente en la salida del reductor du-
rante el intervalo de tiempo número n
M2k,eq* Nm Par de vuelco equivalente existente en la salida del reductor
M2kN Nm Par de vuelco nominal admisible en la salida del reductor
n2m* min-1 Promedio de revoluciones de salida existente
n2m,n* min-1 Promedio de revoluciones de salida existente en el intervalo de tiem-
po n
tn* s Duración del intervalo de tiempo n
x2 mm Distancia del reborde del eje al punto de incisión de la fuerza
y2 mm Distancia del núcleo del eje al punto de incisión de la fuerza axial
z2 mm Distancia del reborde del eje al centro del rodamiento de salida

Los valores que se indican en las tablas rigen para las cargas de eje admisibles:
• Para las dimensiones de eje según el catálogo
• Para los regímenes de revoluciones de salida n2m* ≤ 100 min-1 (F2axN = F2ax100; F2radN = F2rad100;
M2kN = M2k100)
• Solo si se utilizan los bordes de ajuste (carcasa, eje hueco con brida)

ID 442711_es.02 – 11/2016 311


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.7 Diseño

Para otros regímenes de revoluciones de salida, puede descargarse los diagramas en http://
products.stoeber.de.

Para los regímenes de revoluciones de salida n2m* > 100 min-1, rige lo siguiente:

F2ax100 F2rad100 M2k100


F2axN = F2radN = M2kN =
3
n2m* 3
n2m* 3
n2m*
-1 -1 -1
100min
min⁻¹ 100min
min⁻¹ 100min
min⁻¹

Busque los valores para F2ax100, F2rad100 y M2k100 en la tabla siguiente.

Modelo z2 F2ax F2radN F2rad,acc M2kN M2k,acc C2k


[mm] [N] [N] [N] [Nm] [Nm] [Nm/arcmin]
EZHP_5 88,0 4150 5029 5429 440 475 340
EZHP_7 110,0 5000 9070 13605 1000 1500 700

Las fuerzas transversales admisibles se pueden determinar a partir del par de vuelco admisible
M2kN y M2k,acc. Las fuerzas transversales existentes no deben exceder las fuerzas transversales
admisibles. Las fuerzas transversales admisibles se refieren al final del eje hueco (x2 = 0).

2 × F2ax* × y 2 + F2rad,acc * × (x 2 + z 2 )
M2k,acc * = £ M2k,acc
1000
En las aplicaciones con varias fuerzas axiales o radiales, la fuerzas se deben sumar vectorial-
mente.
En el modo de desconexión de emergencia (máx. 1000 cambios de carga), las fuerzas y los pa-
res admisibles para F2ax100, F2rad100 y M2k100 se pueden multiplicar por el factor 2.

También se debe tener en cuenta el cálculo de los valores equivalentes:

n2m,1* × t1* × M2k,acc,1* 3 + ... + n2m,n* × t n* × M2k,acc,n* 3


M2k,eq* = 3 £ M2kN
n2m,1* × t1* + ... + n2m,n* × t n*

n2m,1* × t1* × F2rad,acc,1* 3 + ... + n2m,n* × t n* × F2rad,acc,n* 3


F2rad,eq* = 3 £ F2radN
n2m,1* × t1* + ... + n2m,n* × t n*

F2ax,eq* £ F2axN

Para la vida útil del rodamiento L10h rige lo siguiente (ED ≤ 40 %):
L10h > 10000 h con 1 < M2kN/M2k* < 1,25
L10h > 20000 h con 1,25 < M2kN/M2k* < 1,5
L10h > 30000 h con 1,5 < M2kN/M2k*

312 ID 442711_es.02 – 11/2016


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.8 Más información

Para otros tiempos de conexión, rige lo siguiente:

40%
L10h > L10h(ED = 40%) ×
ED

10.8 Más información


10.8.1 Directivas y normas
Los servomotores síncronos STOBER cumplen con las directivas y normas que se indican a
continuación:
• Directiva de baja tension 2014/35/EU
• Directiva CEM 2014/30/EU EZHP
• EN 60204-1:2006-06
• EN 60034-1:2010-10
• EN 60034-5/A1:2007-01
• EN 60034-6:1993-11
• EN 60034-9/A1:2007-04
• EN 60034-14/A1:2007-06

10.8.2 Marcas y símbolos de certificación


Los servomotores síncronos STOBER poseen las marcas y símbolos de certificación que se in-
dican a continuación:

Marca CE: El producto es conforme con las directivas de la UE.

Símbolo cURus «Recognized Component Class 155(F)»; registrado con el


número UL E182088 (N) de Underwriters Laboratories USA (opcional).

10.8.3 Otras documentaciones


Encontrará más documentaciones relacionadas con el producto en http://www.stoeber.de/en/
stoeber_global/service/downloads/downloadcenter.html
En el campo Suche... (Buscar...), introduzca la ID de la documentación.

Documentación ID
Instrucciones de operación motores servo síncronos EZ 442585

ID 442711_es.02 – 11/2016 313


10 Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
10.8 Más información

314 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
Tabla de contenidos

11 Servomotores síncronos para accionamientos


helicoidales EZM

Tabla de contenidos
11.1 Visión general.............................................................................................................................................................. 317

11.2 Tablas de selección..................................................................................................................................................... 318

11.2.1 Motores EZM con refrigeración por convección............................................................................................. 319


11.2.2 Motores EZM con refrigeración por agua....................................................................................................... 319
11.2.3 Pares de inercia de masa y pesos ................................................................................................................. 319

11.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro .......................................................................... 320
EZM
11.4 Esquemas de dimensiones ......................................................................................................................................... 323

11.4.1 Motores EZM con refrigeración por convección............................................................................................. 323


11.4.2 Motores EZM con refrigeración por agua....................................................................................................... 324

11.5 Denominación de tipo.................................................................................................................................................. 325

11.6 Descripción del producto ............................................................................................................................................. 325

11.6.1 Características generales .............................................................................................................................. 325


11.6.2 Características eléctricas ............................................................................................................................... 326
11.6.3 Condiciones ambientales ............................................................................................................................... 326
11.6.4 Tuerca helicoidal ............................................................................................................................................ 327
11.6.5 Husillo roscado............................................................................................................................................... 329
11.6.6 Encoder.......................................................................................................................................................... 329
11.6.7 Sensor de temperatura .................................................................................................................................. 331
11.6.8 Refrigeración.................................................................................................................................................. 332
11.6.9 Freno de retención ......................................................................................................................................... 333
11.6.10 Tecnología de conexión ................................................................................................................................. 335

11.7 Diseño ......................................................................................................................................................................... 339

11.7.1 Cálculo del punto de trabajo .......................................................................................................................... 339


11.7.2 Diseño del accionamiento helicoidal .............................................................................................................. 340

11.8 Más información .......................................................................................................................................................... 343

11.8.1 Directivas y normas........................................................................................................................................ 343


11.8.2 Marcas y símbolos de certificación ................................................................................................................ 343
11.8.3 Otras documentaciones ................................................................................................................................. 343

ID 442711_es.02 – 11/2016 315


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
Tabla de contenidos

316 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.1 Visión general

11.1 Visión general


Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales (accionamiento directo de la tuerca
helicoidal)
Fuerzas axiales de los motores con refrigeración por convección

Fax 751 – 21375 N

Fuerzas axiales de los motores con refrigeración por agua

Fax 919 – 30649 N

Características

Diseñado para el accionamiento de la tuerca helicoidal de bolas en ac- ✓


cionamientos helicoidales de bolas según DIN 69051-2.
Rodamiento de bolas oblicuo axial de doble acción, para la recepción ✓
EZM
directa de las fuerzas del husillo roscado
Supercompacto gracias a la tecnología de devanado dentado con un ✓
máximo factor de relleno de cobre
Freno de retención sin holgura (opcional) ✓
Refrigeración por convección o por agua (opcional) ✓
Encoder de valores absolutos EnDat inductivo ✓
Disminución de los desplazamientos de referencia necesarios con los ✓
encoder de valores absolutos Multiturn (opcional)
Placa de características electrónica para una puesta en servicio rápida ✓
y segura
Conector giratorio con cierre rápido ✓

ID 442711_es.02 – 11/2016 317


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.2 Tablas de selección

11.2 Tablas de selección


Los datos técnicos especificados en las tablas de selección son válidos para:
• Altitudes de instalación de hasta 1000 m sobre el nivel del mar
• Temperaturas ambiente de 0 °C hasta 40 °C
• Servicio en un regulador de accionamiento STOBER
• Tensión del circuito intermedio UZK = 540 V CC
• Pintura en color negro mate según RAL 9005
Adicionalmente, rigen los datos técnicos para una estructura sin aislamiento con las condicio-
nes térmicas de montaje que se indican a continuación:

Tipo de motor Dimensiones de la brida de montaje de Superficie de convección


acero Brida de montaje de ace-
(grosor x anchura x altura) ro
EZM5 23 x 210 x 275 mm 0,16 m2
EZM7 28 x 300 x 400 mm 0,3 m2

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
Fax N Fuerza axial admisible en la salida
I0 A Corriente de parada: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par de parada M0 (tolerancia ±5 %)
Imax A Corriente máxima: Valor efectivo de la corriente de fase máxima ad-
misible durante la generación del par máximo Mmax (tolerancia ±5 %).
Si se excede Imax pueden producirse daños irreversibles en el motor
(desmagnetización).
IN A Corriente nominal: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par nominal MN en el punto nominal (tolerancia ±5 %)
J 10-4kgm2 Par de inercia de masa
-1
KEM V/min Constante de tensión: Valor pico de la tensión inducida del motor
con un régimen de revoluciones de 1000 min-1 y una temperatura del
devanado de Δϑ = 100 K (tolerancia ±10 %)
KM0 Nm/A Constante de par: Relación del par de parada y el par de fricción con
la corriente de parada; KM0 = (M0 + MR) / I0 (tolerancia ±10 %)
KM,N Nm/A Constante de par: Relación del par nominal MN con la corriente no-
minal IN; KM,N = MN / IN (tolerancia ±10 %)
LU-V mH Inductividad del devanado de un motor entre dos fases (determinado
en el circuito oscilante)
m kg Peso
M0 Nm Par de parada: Par de giro que puede transmitir el motor de forma
constante con un régimen de revoluciones de 10 min-1 (tolerancia
±5 %)
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
MN Nm Par nominal: Par de giro máximo de un motor en el servicio S1 con
el régimen de revoluciones nominal nN (tolerancia ±5 %)
Los demás pares de giro se pueden calcular de forma aproximada
tal como se indica a continuación: MN* = KM0 ⋅ I* – MR.

318 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.2 Tablas de selección

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
MR Nm Par de fricción (de los rodamientos y las juntas) de un motor con una
temperatura del devanado de Δϑ = 100 K
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
PN kW Potencia nominal: Potencia que puede transmitir el motor en el servi-
cio S1 en el punto nominal (tolerancia ±5 %)
RU-V Ω Resistencia del devanado de un motor entre dos fases con una tem-
peratura del devanado de 20 °C
Tel ms Constante de tiempo eléctrica: Relación de la inductividad del deva-
nado con la resistencia del devanado de un motor: Tel = LU-V / RU-V
UZK V Tensión del circuito intermedio: Valor característico de un regulador
de accionamiento EZM

11.2.1 Motores EZM con refrigeración por convección


Modelo KEM nN MN IN KM,N PN M0 I0 KM0 MR Mmax Imax RU-V LU-V Tel
[V/1000 [min⁻¹] [Nm] [A] [Nm/A] [kW] [Nm] [A] [Nm/A] [Nm] [Nm] [A] [Ω] [mH] [ms]
min⁻¹]
EZM511U 97 3000 3,65 3,55 1,03 1,2 4,25 4,00 1,19 0,49 16,0 22,0 3,80 23,50 6,18
EZM512U 121 3000 6,60 5,20 1,27 2,1 7,55 5,75 1,40 0,49 31,0 33,0 2,32 16,80 7,24
EZM513U 119 3000 8,80 6,55 1,34 2,8 10,6 7,60 1,46 0,49 43,0 41,0 1,25 10,00 8,00
EZM711U 95 3000 6,35 6,60 0,96 2,0 7,30 7,40 1,07 0,65 20,0 25,0 1,30 12,83 9,87
EZM712U 133 3000 10,6 7,50 1,41 3,3 13,0 8,90 1,53 0,65 41,0 36,0 1,00 11,73 11,73
EZM713U 122 3000 14,7 10,4 1,41 4,6 18,9 13,0 1,50 0,65 65,0 62,0 0,52 6,80 13,08

11.2.2 Motores EZM con refrigeración por agua


Modelo KEM nN MN IN KM,N PN M0 I0 KM0 MR Mmax Imax RU-V LU-V Tel
[V/1000 [min⁻¹] [Nm] [A] [Nm/A] [kW] [Nm] [A] [Nm/A] [Nm] [Nm] [A] [Ω] [mH] [ms]
min⁻¹]
EZM511W 97 3000 4,95 4,75 1,04 1,6 5,20 4,85 1,18 0,49 16,0 22,0 3,80 23,50 6,18
EZM512W 121 3000 9,75 7,70 1,27 3,1 10,6 7,85 1,41 0,49 31,0 33,0 2,32 16,80 7,24
EZM513W 119 3000 13,1 10,2 1,28 4,1 14,8 11,3 1,35 0,49 43,0 41,0 1,25 10,00 8,00
EZM711W 95 3000 9,80 9,95 0,98 3,1 10,0 10,0 1,06 0,65 20,0 25,0 1,30 12,83 9,87
EZM712W 133 3000 16,7 12,2 1,37 5,3 18,8 13,1 1,49 0,65 41,0 36,0 1,00 11,73 11,73
EZM713W 122 3000 22,0 17,0 1,29 6,9 27,1 19,6 1,42 0,65 65,0 62,0 0,52 6,80 13,08

11.2.3 Pares de inercia de masa y pesos


df ef ef2 J m
[mm] [mm] [mm] [10⁻⁴ [kg]
kgm²]
EZM511 40 51 65 20,3 9,9
EZM512 40 51 65 23,6 11,5
EZM513 40 51 65 26,8 13,1
EZM711 50 65 78 53,7 17,4
EZM711 56 71 78 60,3 17,6
EZM712 50 65 78 63,1 19,9
EZM712 56 71 78 69,7 20,1
EZM713 50 65 78 72,4 22,5
EZM713 56 71 78 79,0 22,7

ID 442711_es.02 – 11/2016 319


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

11.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de


giro
Las curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro dependen del régimen
de revoluciones nominal y de la ejecución del devanado del motor, así como de la tensión del
circuito intermedio del regulador de accionamiento utilizado. Las curvas características del régi-
men de revoluciones y el par de giro son válidas para la tensión de circuito intermedio de
540 V CC.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
ED % Tiempo de conexión en relación a 10 minutos
Mlim Nm Límite de par sin compensación del debilitamiento del campo
MlimFW Nm Límite de par con compensación del debilitamiento del campo (solo
es válido para el servicio con reguladores de accionamiento STO-
BER)
MlimK Nm Límite de par del motor con refrigeración por convección
MlimW Nm Límite de par del motor con refrigeración por agua
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
Δϑ K Diferencia de temperatura

[min⁻¹]

Fig. 1: Explicación de una curva característica del régimen de revoluciones y el par de giro

1 Rango de par para el servicio temporal (ED < 100%) con Δϑ = 100 K
2 Rango de par para el servicio continuo con carga constante (servicio S1, ED = 100 %)
con Δϑ = 100 K
3 Rango de debilitamiento del campo (solo puede utilizarse para el servicio con regula-
dores de accionamiento STOBER)

320 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZM511 (nN=3000 min⁻¹) EZM512 (nN=3000 min⁻¹)

EZM

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZM513 (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹]

ID 442711_es.02 – 11/2016 321


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZM711 (nN=3000 min⁻¹) EZM712 (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZM713 (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹]

322 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.4 Esquemas de dimensiones

11.4 Esquemas de dimensiones


Este capítulo contiene la información sobre las dimensiones de los motores.
Las tolerancias de fundición y la suma de las tolerancias individuales pueden provocar que las
medidas sobrepasen las especificaciones de ISO 2768-mK.
Nos reservamos el derecho a realizar cambios en las dimensiones en pro del desarrollo tecno-
lógico.
Los modelos CAD de nuestros accionamientos estándar se pueden descargar desde http://
cad.stoeber.de.

11.4.1 Motores EZM con refrigeración por convección

EZM

q0, lf3 Válido para los motores sin freno de retención. q1, lf4 Válido para los motores con freno de retención.

Modelo ☐a ∅b1 ∅bf bf1 c3 ∅df ∅df1 ∅df3 ∅e1 ∅ef f1 ☐g i2 l4 lf2 lf3 lf4 lf5 p1 p2 q0 q1 ∅s1 sf1 sf2 tf1 w1 z0
EZM511U 115 90-0,01 62 59 37 40JS6 25,5 32,3 130 51 24 115 98 74 66 279,0 333,0 4,4 40 36 170,1 225,4 9 M6 M3 12 100 95,5
EZM512U 115 90-0,01 62 59 37 40JS6 25,5 32,3 130 51 24 115 98 74 66 304,0 358,3 4,4 40 36 195,1 250,4 9 M6 M3 12 100 120,5
EZM513U 115 90-0,01 62 59 37 40JS6 25,5 32,3 130 51 24 115 98 74 66 329,0 383,3 4,4 40 36 220,1 275,4 9 M6 M3 12 100 145,5
EZM711U 145 115-0,01 80 74 46 50JS6 32,5 40,3 165 65 24 145 112 88 79 308,6 368,6 5,2 40 42 185,2 245,2 11 M8 M4 14 115 110,2
EZM712U 145 115-0,01 80 74 46 50JS6 32,5 40,3 165 65 24 145 112 88 79 333,6 393,6 5,2 40 42 210,2 270,2 11 M8 M4 14 115 135,2
EZM713U 145 115-0,01 80 74 46 50JS6 32,5 40,3 165 65 24 145 112 88 79 358,6 418,6 5,2 40 42 235,2 295,2 11 M8 M4 14 115 160,2
EZM711U 145 115-0,01 86 80 46 56JS6 32,5 40,3 165 71 24 145 112 88 79 308,6 368,6 5,2 40 42 185,2 245,2 11 M8 M4 14 115 110,2
EZM712U 145 115-0,01 86 80 46 56JS6 32,5 40,3 165 71 24 145 112 88 79 333,6 393,6 5,2 40 42 210,2 270,2 11 M8 M4 14 115 135,2
EZM713U 145 115-0,01 86 80 46 56JS6 32,5 40,3 165 71 24 145 112 88 79 358,6 418,6 5,2 40 42 235,2 295,2 11 M8 M4 14 115 160,2

ID 442711_es.02 – 11/2016 323


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.4 Esquemas de dimensiones

11.4.2 Motores EZM con refrigeración por agua

1) La línea de alimentación o retorno del sistema de refrigeración se puede conectar a cualquiera de las dos cone-
xiones de refrigeración por agua. La brida que contiene las conexiones de refrigeración por agua se puede girar
180°.
q0, lf3 Válido para los motores sin freno de retención.
q1, lf4 Válido para los motores con freno de retención.

Modelo ☐a ∅b1 ∅bf bf1 c3 ∅df ∅df1 ∅df3 ∅e1 ∅ef f1 ☐g i2 l4 lf2 lf3 lf4 lf5 p1 p2 p7 q0 q1 ∅s1 sf1 sf2 t7 tf1 w1 z0
EZM511W 115 90-0,01 62 59 37 40JS6 25,5 32,3 130 51 24 115 98 74 66 279,0 333,0 4,4 40 36 20 170,1 225,4 9 M6 M3 8 12 100 95,5
EZM512W 115 90-0,01 62 59 37 40JS6 25,5 32,3 130 51 24 115 98 74 66 304,0 358,3 4,4 40 36 20 195,1 250,4 9 M6 M3 8 12 100 120,5
EZM513W 115 90-0,01 62 59 37 40JS6 25,5 32,3 130 51 24 115 98 74 66 329,0 383,3 4,4 40 36 20 220,1 275,4 9 M6 M3 8 12 100 145,5
EZM711W 145 115-0,01 80 74 46 50JS6 32,5 40,3 165 65 24 145 112 88 79 308,6 368,6 5,2 40 42 20 185,2 245,2 11 M8 M4 9 14 115 110,2
EZM712W 145 115-0,01 80 74 46 50JS6 32,5 40,3 165 65 24 145 112 88 79 333,6 393,6 5,2 40 42 20 210,2 270,2 11 M8 M4 9 14 115 135,2
EZM713W 145 115-0,01 80 74 46 50JS6 32,5 40,3 165 65 24 145 112 88 79 358,6 418,6 5,2 40 42 20 235,2 295,2 11 M8 M4 9 14 115 160,2
EZM711W 145 115-0,01 86 80 46 56JS6 32,5 40,3 165 71 24 145 112 88 79 308,6 368,6 5,2 40 42 20 185,2 245,2 11 M8 M4 9 14 115 110,2
EZM712W 145 115-0,01 86 80 46 56JS6 32,5 40,3 165 71 24 145 112 88 79 333,6 393,6 5,2 40 42 20 210,2 270,2 11 M8 M4 9 14 115 135,2
EZM713W 145 115-0,01 86 80 46 56JS6 32,5 40,3 165 71 24 145 112 88 79 358,6 418,6 5,2 40 42 20 235,2 295,2 11 M8 M4 9 14 115 160,2

324 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.5 Denominación de tipo

11.5 Denominación de tipo


Código de ejemplo

EZM 5 1 1 U S AD B1 O 097

Explicación

Código Denominación Ejecución


EZM Modelo Servomotor síncrono para accionamientos he-
licoidales
5 Tamaño del motor 5 (ejemplo)
1 Generación 1
1 Longitud 1 (ejemplo)
U Refrigeración Refrigeración de convección EZM
W Refrigeración por agua
S Ejecución Estándar
AD Regulador de accionamiento SD6 (ejemplo)
B1 Encoder EBI 135 EnDat 2.2 (ejemplo)
O Freno Sin freno de retención
P Freno de retención de imán permanente
097 Constante electromagnética (EMK) 97 V/1000 min-1 (ejemplo)
KEM

Indicaciones
• El capítulo [} 11.6.6] contiene información sobre los encoder disponibles.
• El capítulo [} 11.6.6.3] contiene información sobre la conexión de los servomotores síncro-
nos a otros reguladores de accionamiento de STOBER.

11.6 Descripción del producto


11.6.1 Características generales
Característica EZM5 EZM7
Diámetro máximo del husillo roscado 25,00 32,00
∅dkg [mm]
Paso de rosca del husillo roscado Pst 5 – 25 5 – 32
Borde de ajuste ∅Dkg [mm] 40 50/56
Círculo de agujeros ∅ekg [mm] 51 65/71
Régimen de revoluciones nominal nN 3000 3000
[min-1]
Tipo de rodamiento1 INA ZKLF 3590-2Z2 INA ZKLF 50115-2Z3
Régimen de revoluciones máximo 3800 3000
del rodamiento nla [min-1]
Régimen de carga axial del roda- 41000 46500
miento, dinámico Cdyn [N]
Rigidez axial Cax [N/µm] 500 770

1
Rodamiento de bolas oblicuo axial para accionamientos helicoidales, engrasado, reengrasable
2
U otra marca o proveedor equivalente
3
U otra marca o proveedor equivalente

ID 442711_es.02 – 11/2016 325


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

Característica EZM5 EZM7


Categoría de protección IP40 IP40
Categoría térmica 155 (F) según EN 60034-1
(155 °C, calentamiento Δϑ = 100 K)
Superficie4 Negro mate según RAL 9005
Nivel de ruido Valores límite según EN 60034-9/A1
Refrigeración Refrigeración por convección IC 410 o refrigeración por
agua en la brida del lado A (opcional)

11.6.2 Características eléctricas


En este capítulo se describen las características eléctricas generales del motor. Encontrará in-
formación detallada en el capítulo Tablas de selección.

Característica Descripción
Tensión del circuito inter- 540 V CC (máx. 620 V) en reguladores de accionamiento STO-
medio BER
Devanado Tres fases en ejecución individual
Conexión Estrella, punto intermedio no realizado
Categoría de protección I (puesta a tierra de protección) según EN 61140/A1
Número de parejas de po- 7
los

11.6.3 Condiciones ambientales


En este capítulo se describen las condiciones ambientales estándar para el transporte, el alma-
cenamiento y el servicio del motor.

Característica Descripción
Temperatura ambiente de transporte/almace- -30 °C a +85 °C
namiento5
Temperatura ambiente de servicio de -15 °C a +40 °C (sin refrigeración por agua)
de +10 °C a +40 °C (con refrigeración por
agua)
Altitud de instalación ≤ 1000 m sobre el nivel del mar
Carga de empuje axial ≤ 50 m/s2 (5 g), 6 ms según EN 60068-2-27

Indicaciones
• Los servomotores síncronos STOBER no son adecuados para los emplazamientos con
riesgo de explosión según Directiva ATEX2014/34/EU.
• Para evitar que las vibraciones en los cables no provoquen cargas inadmisibles en los co-
nectores del motor, los cables de conexión del motor deben recogerse cerca del motor.
• Tenga en cuenta que las cargas de empuje axial pueden reducir los pares de frenado del
freno de retención (opcional).

4
Modificar la pintura del motor alteraría sus propiedades térmicas y, por consiguiente, el límite de potencia.
5
Antes de almacenar o transportar una instalación equipada con un motor con refrigeración por agua en un lugar con una
temperatura inferior a +3 °C, se debe vaciar todo el agua del circuito de refrigeración.

326 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

11.6.4 Tuerca helicoidal


La tuerca helicoidal accionada (husillo roscado fijo) tiene las siguientes ventajas frente al husillo
roscado accionado (tuerca helicoidal fija):
• Capacidad para alcanzar mayores velocidades axiales en husillos helicoidales largos,
puesto que la oscilación en el husillo roscado da menos problemas.
• Reducción drástica de la pérdida de potencia en los rodamientos del husillo roscado, pues-
to que las fuerzas horizontales del husillo roscado no deben conducirse por los rodamien-
tos.
• Mayor facilidad para la refrigeración con líquido del husillo roscado.
• Incremento de la rigidez axial y la rigidez torsional del husillo roscado (especialmente con
una relación alta de paso de rosca/diámetro), puesto que las fuerzas axiales y los pares en
ambos extremos del husillo roscado pueden derivarse hacia la estructura circundante.

11.6.4.1 Lubricación de la tuerca helicoidal


Debido que las circunstancias del sistema pueden dificultar el suministro de lubricante a la tuer-
EZM
ca helicoidal accionada, dicha lubricación debe realizarse por medio del husillo roscado. Para
ello, están disponibles las opciones que se indican a continuación.
• Tuerca helicoidal con movimiento axial: Mediante un canal de lubricación en el husillo ros-
cado, que transcurre paralelo al eje hasta la posición de cambio de herramienta de la tuer-
ca helicoidal. A través de un orificio transversal, el lubricante puede inyectarse a la tuerca
helicoidal cuando esta se encuentra exactamente en esta posición. Por norma general, la
cantidad de lubricante inyectada suele ser suficiente hasta el siguiente cambio de herra-
mienta.
• Husillo roscado con movimiento axial: Mediante los cepillos de lubricación instalados en el
lado de la máquina, que están conectados a un sistema de alimentación de lubricante y
aplican el lubricante al husillo roscado con movimiento axial.
Si entra lubricante al interior del motor, el freno de retención y el encoder podrían dejar de fun-
cionar correctamente. Por este motivo, al realizar el diseño del accionamiento helicoidal se de-
be tener en cuenta la categoría de protección del servomotor síncrono, especialmente si el ser-
vomotor síncrono se instala en posición vertical con el lado A hacia arriba. Para obtener infor-
mación detallada sobre la lubricación del accionamiento helicoidal, consulte al fabricante del
accionamiento helicoidal.

11.6.4.2 Combinaciones posibles con la tuerca helicoidal de bolas según DIN 69051-5
Puesto que el accionamiento helicoidal no forma parte del volumen de suministro de STOBER,
la siguiente tabla contiene información sobre las posibilidades para combinar el motor EZM con
tuercas helicoidales de bolas según DIN 69051-5 de algunos fabricantes de renombre. Si lo so-
licita, también podemos proporcionar información sobre los motores EZM para otros tipos de
tuerca helicoidal.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
Pst mm Paso de rosca del accionamiento helicoidal

ID 442711_es.02 – 11/2016 327


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

Medidas de la tuerca helicoidal de bolas

Fabricante Modelo ∅dgt Pst ∅Dgt ∅egt lgt Tipo de mo- lf2
tor
HIWIN FSC/DEB 25 10 40 51 51/55 EZM5 66
HIWIN FSC/DEB 25 25 40 51 60 EZM5 66
HIWIN FSC/DEB 32 10 50 65 65 EZM7 79
HIWIN FSC/DEB 32 20 50* 65* 76 EZM7 79
HIWIN FSC/DEB 32 32 50* 65* 68 EZM7 79
Steinmeyer Serie 2426 25 10 40 51 52 EZM5 66
Steinmeyer Serie 2426 25 20 40 51 40 EZM5 66
Steinmeyer Serie 2426 25 20 40 51 60 EZM5 66
Steinmeyer Serie 2426 25 25 40 51 49 EZM5 66
Steinmeyer Serie 3426 32 10 50 65 65 EZM7 79
Steinmeyer Serie 3426 32 10 50 65 76 EZM7 79
Steinmeyer Serie 3426 32 20 56 71 47 EZM7 79
Steinmeyer Serie 3426 32 20 56 71 67 EZM7 79
Steinmeyer Serie 3426 32 30 56 71 67 EZM7 79
THK EBA 25 10 40 51 65 EZM5 66
THK EBA 32 10 50 65 65 EZM7 79
THK EBA 32 10 50 65 77 EZM7 79
Kammerer FM 25 10 40 51 50 EZM5 66
Kammerer FM 25 20 40 51 60 EZM5 66
Kammerer FM 32 10 50 65 68 EZM7 79
Kammerer FM 32 10 56* 71* 66 EZM7 79
NSK PR 25 10 40 51 48 EZM5 66
NSK LPR 25 25 40 51 51 EZM5 66
NSK PR 32 10 50 65 47 EZM7 79
NSK LPR 32 32 50 65 78 EZM7 79
Neff KGF-D 25 10 40 51 45 EZM5 66
Neff KGF-D 25 20 40 51 25 EZM5 66

328 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

Fabricante Modelo ∅dgt Pst ∅Dgt ∅egt lgt Tipo de mo- lf2
tor
Neff KGF-D 25 25 40 51 45 EZM5 66
Neff KGF-D 32 5 50 65 43 EZM7 79
Neff KGF-D 32 10 50 65 57 EZM7 79
Rodriguez SFU 25 5 40 51 40 EZM5 66
Rodriguez SFS* 25 6 40 51 50 EZM5 66
Rodriguez SFS* 25 6 40 51 50 EZM5 66
Rodriguez SFS* 32 6 50 65 39 EZM7 79
Rodriguez SFS* 31 8 50 65 50 EZM7 79
Rodriguez FK* 25 5 40 51 33 EZM5 66
Rodriguez FK* 32 5 50 65 39 EZM7 79
Rodriguez FK* 32 10 50 65 55 EZM7 79 EZM
Rodriguez FH* 25 10 40 51 25 EZM5 66
Rodriguez FH* 25 25 40 51 45,5 EZM5 66
Rodriguez FH* 32 20 56 71 52 EZM7 79
Rodriguez FH* 32 32 56 71 57,5 EZM7 79

*La ejecución no es conforme con DIN 69051-5.

11.6.5 Husillo roscado


El concepto del motor EZM prevé que el husillo roscado del accionamiento helicoidal pueda
conducirse por toda la longitud del motor. No se permite el contacto entre el husillo roscado y el
eje del motor durante el servicio. Las dimensiones del motor EZM están diseñadas para poder
alojar husillos roscados con un diámetro exterior máximo que no exceda el diámetro nominal.
Al seleccionar el accionamiento helicoidal, se debe tener en cuenta que existen combinaciones
de tuerca de husillo y husillo roscado en las cuales el diámetro máximo del husillo roscado ex-
cede el diámetro nominal de la tuerca helicoidal o del husillo roscado. En estos casos, el accio-
namiento helicoidal no se podrá instalar en el motor EZM (véase también el capítulo [} 11.6.1],
característica diámetro máximo del husillo roscado ∅dkg).

11.6.6 Encoder
Los servomotores síncronos STOBER pueden utilizar distintos tipos de encoder. Los siguientes
capítulos contienen información para ayudarle a seleccionar el encoder más adecuado para su
aplicación.

11.6.6.1 Guía de selección para la interfaz EnDat


La siguiente tabla contiene una guía para ayudarle a seleccionar la interfaz EnDat de los enco-
der de valores absolutos.

Característica EnDat 2.1 EnDat 2.2


Tiempos de ciclo cortos ★★☆ ★★★
Transmisión de información adicional con el valor de po- – ✓
sición
Rango de alimentación de tensión ampliado ★★☆ ★★★
Leyenda: ★★☆ = bueno, ★★★ = muy bueno

ID 442711_es.02 – 11/2016 329


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

11.6.6.2 Encoder EnDat


Este capítulo contiene los datos técnicos detallados de los tipos de encoder que se pueden se-
leccionar con la interfaz EnDat.

Encoder con interfaz EnDat 2.2

Tipo de enco- Código de Principio Vueltas regis- Resolución Valores de po-


der tipo de medi- trables sición por vuel-
ción ta
EBI 135 B1 Inductivo 65536 19 bits 524288
ECI 119-G2 C9 Inductivo – 19 bits 524288

Encoder con interfaz EnDat 2.1

Tipo de enco- Código Principio Vueltas re- Resolu- Valores de po- Periodos por
der de tipo de medi- gistrables ción sición por vuelta
ción vuelta
ECI 119 C4 Inductivo – 19 bits 524288 Sin/cos 32

Indicaciones
• El código de tipo del encoder forma parte de la denominación de tipo del motor.
• Para registrar varias vueltas del eje del motor se requieren encoder Multiturn.
• El encoder EBI 135 necesita una pila de respaldo externa para asegurarse de que se con-
serve la información sobre la posición absoluta cuando se desconecte la alimentación de
tensión.

11.6.6.3 Combinaciones posibles con reguladores de accionamiento


La siguiente tabla contiene las posibilidades para combinar los reguladores de accionamiento
STOBER con los tipos de encoder disponibles.

Regulador de accionamiento SDS MDS SDS 5000 sin/cos SD6 SD6


5000 5000 MDS 5000 sin/cos sin/cos
Código de tipo del regulador AA AB AC AD AE
de accionamiento
ID del esquema de conexio- 442305 442306 442307 442450 442451
nes
Encoder Código de
tipo del en-
coder
EBI 135 B1 ✓ ✓ – ✓ –
ECI 119-G2 C9 ✓ ✓ – ✓ –
ECI 119 C4 – – ✓ – ✓

Indicaciones
• Los códigos de tipo del regulador de accionamiento y del encoder forman parte de la deno-
minación de tipo del motor (véase el capítulo Denominación de tipo).

330 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

11.6.7 Sensor de temperatura


Este capítulo contiene los datos técnicos de los sensores de temperatura que se instalan en los
servomotores síncronos STOBER para implementar la protección térmica del devanado. Para
evitar que se produzcan daños en el motor, el sensor de temperatura debe estar bajo el control
de dispositivos que desconecten el motor cuando se sobrepase la temperatura máxima admisi-
ble para el devanado.
Algunos encoder poseen un control de temperatura propio para la electrónica de evaluación in-
tegrada, cuyos umbrales de aviso y de desconexión se pueden solapar con los valores relevan-
tes que están configurados en el regulador de accionamiento para el sensor de temperatura.
En algunos casos, esto puede provocar que un encoder con control de temperatura propio fuer-
ce un apagado del motor antes de que este haya alcanzado sus valores nominales.
Encontrará información sobre la conexión eléctrica del sensor de temperatura en el capítulo
Tecnología de conexión.

11.6.7.1 Termistor PTC EZM


El termistor PTC se instala como sensor de temperatura estándar en los servomotores síncro-
nos STOBER. El termistor PTC es un semiconductor frío Drillings según DIN 44082, que permi-
te supervisar la temperatura de todas las fases del devanado.
Los valores de resistencia de la tabla y la curva característica siguientes se refieren a un único
semiconductor frío según DIN 44081. Para un semiconductor frío Drillings según DIN 44082,
estos valores deben multiplicarse por 3.

Característica Descripción
Temperatura nominal de activación ϑNAT 145 °C ± 5 K
Resistencia R de −20 °C hasta ϑNAT − 20 K ≤ 250 Ω
Resistencia R a ϑNAT − 5 K ≤ 550 Ω
Resistencia R a ϑNAT + 5 K ≥ 1330 Ω
Resistencia R a ϑNAT + 15 K ≥ 4000 Ω
Tensión de servicio ≤ CC 7,5 V
Tiempo de activación térmica <5s
Categoría térmica 155 (F) según EN 60034-1 (155 °C, calenta-
miento Δϑ = 100 K)

ID 442711_es.02 – 11/2016 331


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

Fig. 2: Curva característica del termistor PTC (un semiconductor frío)

11.6.8 Refrigeración
La refrigeración de un servomotor síncrono en ejecución estándar se realiza por convección (IC
410 según EN 60034-6). El calor que desprende el motor calienta el aire que circula por el mo-
tor, provocando que ascienda hacia arriba. Opcionalmente, el motor también se puede refrige-
rar con agua.

11.6.8.1 Refrigeración por agua


Opcionalmente, los servomotores síncronos EZM se pueden refrigerar con agua para aumentar
los datos de potencia sin necesidad de modificar su tamaño. La refrigeración por agua no se
puede reequipar, lo que significa que debe especificarse al realizar el pedido.
Los datos de potencia de los motores con refrigeración por agua se pueden consultar en el ca-
pítulo [} 11.2.2], y los esquemas de dimensiones en el capítulo [} 11.4.2].
Especificaciones del circuito de refrigeración

Característica Descripción
Refrigerante Agua
Temperatura en la alimen- +5 °C a +40 °C (máx. 5 K por debajo de la temperatura ambiente)
tación
Circuito de refrigeración Cerrado, con grupo de refrigeración de retorno
Pureza Claro, sin suciedad ni partículas en suspensión; si fuera necesa-
rio, utilizar un filtro de partículas ≤ 100 μm

332 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

Característica Descripción
Valor de pH 6,5 – 7,5
Dureza 1,43 – 2,5 mmol/l
Contenido de sal NaCl < 100 ppm, desmineralizada
Medio de protección contra Proporción máxima 25 %,neutral frente a AlCuMgPb F38,
la corrosión GG-220HB
Presión de servicio ≤ 3,5 bar; si es necesario, instalar una válvula de sobrepresión en
la línea de alimentación
Caudal Óptimo 6 l/min, mínimo 4,5 l/min (EZM5)
Óptimo 7,5 l/min, mínimo 5 l/min (EZM7)

Indicaciones
• Los datos característicos de los servomotores síncronos con refrigeración por agua se ba-
san en el uso de agua como refrigerante. Si se utiliza otro refrigerante, se deberán volver a EZM
calcular los datos nominales.
• Para obtener información detallada sobre el sistema de refrigeración, los refrigerantes o los
aditivos de los refrigerantes, póngase en contacto con el fabricante de su sistema de refri-
geración.
• No se permite utilizar agua procedente del suministro público ni refrigerantes, lubricantes o
sustancias de corte procedentes de un proceso de procesamiento para la refrigeración.
• Si la temperatura del refrigerante es inferior a la temperatura ambiente, cuando el motor se
detenga durante un periodo prolongado se deberá cortar la alimentación de refrigerante pa-
ra evitar que se acumule agua condensada.
• Antes de almacenar o transportar una instalación equipada con un motor en un lugar con
una temperatura inferior a +3 °C, se debe vaciar todo el agua del circuito de refrigeración.
• Encontrará más información sobre la refrigeración por agua en las instrucciones de servicio
del motor.

11.6.9 Freno de retención


Opcionalmente, los servomotores síncronos STOBER se pueden equipar con un freno de re-
tención de imán permanente sin holgura, que tiene la función de mantener quieto el eje del mo-
tor mientras el motor está parado. El freno de retención se activa automáticamente cuando se
produce una caída de tensión.
Tensión nominal del freno de retención de imán permanente: 24 V CC ± 5 %, alisado. Tenga en
cuenta las pérdidas de tensión en las líneas de conexión del freno de retención.

Durante el diseño, se debe tener en cuenta lo siguiente:


• El freno de retención puede utilizarse para frenar desde la velocidad máxima cuando se
produce una caída de tensión o durante la instalación de la máquina. Para evitar que se
produzca un desgaste prematuro en el freno de retención, durante el servicio utilice las fun-
ciones de frenado correspondientes del regulador de accionamiento para aplicar otros tipos
de frenado.
• Tenga en cuenta que, en caso de frenar desde la velocidad máxima, el par de frenado
MBdyn puede verse reducido en más de un 50 % al principio. Cuando esto sucede, el freno
actúa con retardo y se alargan los tiempos de frenado.
• Para asegurarse de que los frenos funcionen correctamente, deben comprobarse de forma
periódica. Encontrará información detallada en la documentación del motor y del regulador
de accionamiento.
• Para proteger la máquina frente a las sobretensiones de conmutación, conecte un varistor
S14 K35 (o equivalente) en paralelo a la bobina de frenado. (No es necesario si el freno de
retención se conecta a un regulador de accionamiento STOBER con módulo de frenado
BRS/BRM).

ID 442711_es.02 – 11/2016 333


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

• El freno de retención del servomotor síncrono no ofrece suficiente seguridad a las perso-
nas que se encuentren en la zona de riesgo de los ejes verticales que funcionan por grave-
dad. Por este motivo, se deben tomar medidas adicionales para reducir el riesgo (por ejem-
plo, una estructura mecánica inferior para las tareas de mantenimiento).
• Tenga en cuenta las pérdidas de tensión en los cables de conexión que unen la fuente de
tensión con las conexiones del freno de retención.
• Las cargas de empuje axial pueden reducir el par de retención del freno. Encontrará infor-
mación sobre las cargas de empuje axial en el capítulo Condiciones ambientales.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
IN,B A Corriente nominal del freno a 20 °C
-4 2
ΔJB 10 kgm Par de inercia de masa aditivo de un motor con freno de retención
-4 2
J 10 kgm Par de inercia de masa
-4 2
JBstop 10 kgm Par de inercia de masa de referencia para el frenado desde veloci-
dad máxima: JBstop = J × 2
Jtot 10-4kgm2 Par de inercia de masa total (relativo al eje del motor)
ΔmB kg Peso aditivo de un motor con freno de retención
MBdyn Nm Par de frenado dinámico a 100 °C (tolerancia +40 %, −20 %)
MBstat Nm Par de frenado estático a 100 °C (tolerancia +40 %, −20 %)
ML Nm Par de carga
NBstop – Número adicional de frenados admisibles desde la velocidad máxi-
ma (n = 3000 min-1) con JBstop (ML = 0). Si existen diferencias en los
valores de n y JBstop, rige lo siguiente: NBstop = WB,Rlim / WB,R/B.
n min-1 Régimen de revoluciones
t1 ms Tiempo de enlace: Tiempo que transcurre desde la desconexión de
la corriente hasta que se alcanza el par de frenado nominal
t2 ms Tiempo de separación: Tiempo que transcurre desde la conexión de
la corriente hasta que empieza a descender el par
t11 ms Retardo de activación: Tiempo que transcurre desde la desconexión
de la corriente hasta que empieza a aumentar el par de giro
tdec ms Tiempo de frenado
UN,B V Tensión nominal del freno (24 V CC ±5 % (alisado))
WB,R/B J Trabajo de fricción por frenado
WB,Rlim J Trabajo de fricción hasta el límite de desgaste
WB,Rmax/h J Trabajo de fricción máximo admisible por hora con frenado individual
xB,N mm Holgura nominal del freno

Cálculo del trabajo de fricción por frenado

Jtot × n2 MBdyn
WB,R/B = ×
182,4 MBdyn ± ML

El símbolo que precede ML es positivo cuando el movimiento se desarrolla verticalmente hacia


arriba u horizontalmente, y negativo cuando el movimiento se desarrolla verticalmente hacia
abajo.

Cálculo del tiempo de frenado

n × Jtot
t dec = 2,66 × t1 +
9,55 × MBdyn

334 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

Comportamiento de conmutación

I N,B t

U
UN,B

EZM

M
M Bdyn

t
t2 t11
t1

Datos técnicos
MBstat MBdyn IN,B WB,Rmax/h NB,stop JB,stop WB,Rlim t2 t11 t1 xB,N ΔJB ΔmB
[Nm] [Nm] [A] [kJ] [10⁻⁴kgm²] [kJ] [ms] [ms] [ms] [mm] [10⁻⁴kgm²] [kg]
EZM511 18 15 1,1 11,0 2100 52,5 550 55 3,0 30 0,3 5,970 2,50
EZM512 18 15 1,1 11,0 1850 59,1 550 55 3,0 30 0,3 5,970 2,50
EZM513 18 15 1,1 11,0 1700 65,5 550 55 3,0 30 0,3 5,970 2,50
EZM711 28 25 1,1 25,0 1900 149 1400 120 4,0 40 0,4 14,100 4,33
EZM712 28 25 1,1 25,0 1650 168 1400 120 4,0 40 0,4 14,100 4,33
EZM713 28 25 1,1 25,0 1500 186 1400 120 4,0 40 0,4 14,100 4,33

11.6.10 Tecnología de conexión


En los capítulos siguientes se describe la tecnología de conexión de los servomotores síncro-
nos STOBER en ejecución estándar con los reguladores de accionamiento STOBER. El esque-
ma de conexiones suministrado con el servomotor síncrono contiene más información sobre el
tipo del regulador de accionamiento definido en el pedido.

11.6.10.1 Conector
De serie, los servomotores síncronos STOBER están equipados con conectores giratorios de
cierre rápido. En este capítulo encontrará información detallada.
En los motores con refrigeración por agua, se debe evitar que puedan producirse colisiones en-
tre los cables de conexión del motor y las líneas de conexión del sistema de refrigeración. Si se
produce una colisión, gire adecuadamente el conector del motor. En el capítulo Esquemas de
dimensiones encontrará información detallada sobre la posición de las conexiones de refrigera-
ción por agua.
En las ilustraciones se muestra la posición del conector en el estado de entrega.

ID 442711_es.02 – 11/2016 335


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

Zonas de giro de los conectores

1 Conector de potencia 2 Conector del encoder


A Lado de montaje o de accionamiento B Parte posterior del motor
del motor

Características del conector de potencia

Tipo de motor Tamaño Conexión Zona de giro


α β
EZM con.23 Cierre rápido 180° 40°

Características del conector del encoder

Tipo de motor Tamaño Conexión Zona de giro


α β
EZM con.17 Cierre rápido 180° 20°

Indicaciones
• El número que sigue a «con.» indica de manera aproximada el diámetro en mm de la rosca
exterior del conector (con.23, por ejemplo, significa un conector con una rosca exterior de
aproximadamente 23 mm de diámetro).
• Los conectores de potencia y del encoder solo se pueden girar a la zona de giro β si esto
no provoca colisiones entre ellos.

11.6.10.2 Conexión de la carcasa del motor al sistema de conductores de protección


Conecte la carcasa del motor al sistema de conductor de protección de la máquina para prote-
ger al personal y evitar que los dispositivos de protección contra corrientes de fuga se activen
por error.
Todas las piezas de fijación necesarias para conectar el conductor de protección a la carcasa
del motor se suministran con el motor. El tornillo de puesta a tierra del motor está marcado con
el símbolo según IEC 60417-DB. En la siguiente tabla se define la sección mínima que de-
be tener el conductor de protección.

Sección del conductor de protección de co- Sección del conductor de protección de co-
bre del cable de potencia (A) bre para la carcasa del motor (AE)
A < 10 mm² AE = A
A ≥ 10 mm² AE ≥ 10 mm²

336 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

11.6.10.3 Asignación de las conexiones del conector de potencia


La designación de los colores de los alojamientos de conexión internos del motor es conforme
con IEC 60757.

Tamaño de conector con.23 (1)

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 1U1 (fase U) BK
3 1V1 (fase V) BU
4 1W1 (fase W) RD
A 1BD1 (freno +) RD
B 1BD2 (freno −) BK
C 1TP1/1K1 (sensor de temperatura) EZM
D 1TP2/1K2 (sensor de temperatura))
PE (conductor de protección) GNYE

11.6.10.4 Asignación de las conexiones del conector del encoder


El tamaño y la disposición de las conexiones del conector del encoder dependen del tipo de en-
coder instalado y del tamaño del motor. La designación de los colores de los alojamientos de
conexión internos del motor es conforme con IEC 60757.

Encoder EnDat 2.1/2.2 digital, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Clock + VT
2 Up sense BN GN
3
4
5 Data − PK
6 Data + GY
7
8 Clock − YE
9
10 0 V GND WH GN
11
12 Up + BN GN
La patilla 2 está unida a la patilla 12 en la toma de montaje

ID 442711_es.02 – 11/2016 337


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.6 Descripción del producto

Encoder EnDat 2.2 digital con pila de respaldo, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Clock + VT
2 UBatt + BU
3 UBatt − WH
4
5 Data − PK
6 Data + GY
7
8 Clock − YE
9
10 0 V GND WH GN
11
12 Up + BN GN
UBatt + = 3,6 V CC para encoder tipo EBI en combinación con la
opción AES de los reguladores de accionamiento STOBER

Encoder EnDat 2.1 con señales incrementales sin/cos, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Up sense BU
2
3
4 0 V sense WH
5
6
7 Up + BN GN
8 Clock + VT
9 Clock − YE
10 0 V GND WH GN
11
12 B + (Sin +) BU BK
13 B − (Sin −) RD BK
14 Data + GY
15 A + (Cos +) GN BK
16 A − (Cos −) YE BK
17 Data − PK

338 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.7 Diseño

11.7 Diseño
Utilice nuestro software de diseño SERVOsoft para proyectar sus accionamientos. Puede obte-
ner SERVOsoft gratuitamente a través de su asesor en uno de nuestros centros de distribución.
Para garantizar la seguridad de los accionamientos, durante el diseño se deben respetar los lí-
mites que se especifican en este capítulo.

11.7.1 Cálculo del punto de trabajo


Este capítulo contiene información necesaria para el cálculo del punto de trabajo.
Los símbolos de fórmula correspondientes a los valores que están realmente presentes en la
aplicación están marcados con un asterisco *.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
ED % Tiempo de conexión en relación a 10 minutos EZM
Mop Nm Par de giro del motor en el punto de trabajo a partir de la curva ca-
racterística del motor con n1m*
M1* – M6* Nm Par de giro existente del motor durante el intervalo de tiempo corres-
pondiente (de 1 a 6)
Meff* Nm Par de giro efectivo existente del motor
MlimK Nm Límite de par del motor con refrigeración por convección
MlimW Nm Límite de par del motor con refrigeración por agua
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
Mmax* Nm Par de giro máximo existente
Mn* Nm Par de giro existente del motor en el intervalo de tiempo n
MN Nm Par nominal del motor
nm* min-1 Promedio de revoluciones existente del motor
nm,1* – nm,6* min-1 Promedio de revoluciones existente del motor durante el periodo de
tiempo correspondiente (de 1 a 6)
nm,n* min-1 Promedio de revoluciones existente del motor en el intervalo de
tiempo n
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
t s Tiempo
t1* – t6* s Duración del intervalo de tiempo correspondiente (de 1 a 6)
tn* s Duración del intervalo de tiempo n

Para los puntos de trabajo diferentes del punto nominal MN indicado en las tablas de selección,
compruebe las condiciones que se indican a continuación:
nm* ≤ nN
Meff* ≤ MlimK o Meff* ≤ MlimW
Mmax* < Mmax
Busque los valores para MN, nN, Mmax en las tablas de selección.
Busque los valores para MlimK o MlimW en las curvas características del régimen de revoluciones
y el par de giro.

ID 442711_es.02 – 11/2016 339


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.7 Diseño

Ejemplo de desarrollo de un ciclo


Los siguientes cálculos se refieren a la representación de la potencia en el eje del motor de
acuerdo con el siguiente ejemplo:

Cálculo del promedio de revoluciones de entrada existente

nm,1* × t1* + ... + nm,n* × t n*


nm* =
t1* + ... + t n*

Si t1* + ... + t5* ≥ 10 min., determine nm* sin la pausa t6*.

Cálculo del par de giro efectivo existente

t1* × M1* 2 + ... + t n* × Mn* 2


Meff * =
t1* + ... + t n*

11.7.2 Diseño del accionamiento helicoidal


A continuación encontrará información para ayudarle a seleccionar un servomotor síncrono
adecuado para su accionamiento helicoidal. Para el diseño detallado del accionamiento helicoi-
dal, le rogamos que se ponga en contacto con el fabricante del accionamiento helicoidal.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
Cdyn N Régimen de carga del rodamiento, dinámico
ηgt % Grado de eficiencia del accionamiento helicoidal
Fax N Fuerza axial admisible en la salida
Fax0 N Fuerza axial necesaria para retener la carga por encima del par mo-
tor cuando el motor está parado
L10 Vida útil nominal del rodamiento para unas probabilidades de super-
vivencia del 90 % para 106 pasadas
L10h h Vida útil del rodamiento

340 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.7 Diseño

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
M0 Nm Par de parada: Par de giro que puede transmitir el motor de forma
constante con un régimen de revoluciones de 10 min-1 (tolerancia
±5 %)
nmot min-1 Régimen de revoluciones del motor
Pst mm Paso de rosca del accionamiento helicoidal
vax mm/s Velocidad axial

Velocidad axial
La velocidad axial de un accionamiento helicoidal se puede calcular de la siguiente manera:

nmot × Pst
v ax =
60
EZM
El siguiente diagrama contiene las líneas características de accionamientos helicoidales con
pasos de rosca convencionales, los cuales se pueden realizar utilizando servomotores síncro-
nos STOBER para accionamientos helicoidales.

nmot[min⁻¹]

Fuerza axial
La fuerza axial de un accionamiento helicoidal se puede calcular de la siguiente manera:

2000 × M0 × p × hgt
Fax =
Pst

Para la fuerza axial necesaria para que un servomotor síncrono parado pueda sostener la car-
ga por medio de su par de giro, rige lo siguiente:
Fax0 ≤ 0,6 ⋅ Fax.
La siguiente tabla puede ayudarle a seleccionar una combinación de tipo de motor y paso de
rosca del accionamiento helicoidal adecuada para su aplicación. Las fuerzas axiales de la tabla
están calculadas para ηgt = 0,9.

ID 442711_es.02 – 11/2016 341


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.7 Diseño

M0 Fax Fax Fax Fax Fax Fax


Pst=5 Pst=10 Pst=15 Pst=20 Pst=25 Pst=32
[Nm] [N] [N] [N] [N] [N] [N]
EZM511U 4,3 4807 2403 1602 1202 961 751
EZM511W 5,2 5881 2941 1960 1470 1176 919
EZM512U 7,6 8539 4269 2846 2135 1708 1334
EZM512W 10,6 11932 5966 3977 2983 2386 1864
EZM513U 10,6 11988 5994 3996 2997 2398 1873
EZM513W 14,8 16682 8341 5561 4170 3336 2607
EZM711U 7,3 8256 4128 2752 2064 1651 1290
EZM711W 10,0 11310 5655 3770 2827 2262 1767
EZM712U 12,9 14590 7295 4863 3647 2918 2280
EZM712W 18,8 21262 10631 7087 5316 4252 3322
EZM713U 18,9 21375 10688 7125 5344 4275 3340
EZM713W 27,1 30649 15325 10216 7662 6130 4789

Vida útil del rodamiento


La vida útil del rodamiento de bolas oblicuo de un servomotor síncrono STOBER para acciona-
mientos helicoidales se puede calcular tal como se indica a continuación (el valor para Cdyn se
puede obtener del capítulo Características técnicas)
3
æ Cdyn ö 6
L10 = ç ÷ × 10
F
è ax ø

L10
L10h =
n × 60
En los diagramas siguientes se puede leer la vida útil del rodamiento L10.

L10[106min⁻¹]

342 ID 442711_es.02 – 11/2016


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.8 Más información

11.8 Más información


11.8.1 Directivas y normas
Los servomotores síncronos STOBER cumplen con las directivas y normas que se indican a
continuación:
• Directiva de baja tension 2014/35/EU
• Directiva CEM 2014/30/EU
• EN 60204-1:2006-06
• EN 60034-1:2010-10
• EN 60034-5/A1:2007-01
• EN 60034-6:1993-11
• EN 60034-9/A1:2007-04
• EN 60034-14/A1:2007-06
EZM
11.8.2 Marcas y símbolos de certificación
Los servomotores síncronos STOBER poseen las marcas y símbolos de certificación que se in-
dican a continuación:

Marca CE: El producto es conforme con las directivas de la UE.

Símbolo cURus «Recognized Component Class 155(F)»; registrado con el


número UL E182088 (N) de Underwriters Laboratories USA (opcional).

11.8.3 Otras documentaciones


Encontrará más documentaciones relacionadas con el producto en http://www.stoeber.de/en/
stoeber_global/service/downloads/downloadcenter.html
En el campo Suche... (Buscar...), introduzca la ID de la documentación.

Documentación ID
Instrucciones de operación motores servo síncronos EZ 442585

ID 442711_es.02 – 11/2016 343


11 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZM
11.8 Más información

344 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
Tabla de contenidos

12 Servomotores síncronos para accionamientos


helicoidales EZS

Tabla de contenidos
12.1 Visión general.............................................................................................................................................................. 347

12.2 Tablas de selección..................................................................................................................................................... 348

12.2.1 Motores EZS con refrigeración por convección ............................................................................................. 349


12.2.2 Motores EZS con ventilación externa ............................................................................................................ 349
12.2.3 Motores EZS con refrigeración por agua ....................................................................................................... 349

12.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro .......................................................................... 350

12.4 Esquemas de dimensiones ......................................................................................................................................... 354

12.4.1 Motores EZS con refrigeración por convección ............................................................................................. 354 EZS
12.4.2 Motores EZS con ventilación externa ............................................................................................................ 355
12.4.3 Motores EZS con refrigeración por agua ....................................................................................................... 356

12.5 Denominación de tipo.................................................................................................................................................. 357

12.6 Descripción del producto ............................................................................................................................................. 357

12.6.1 Características generales .............................................................................................................................. 357


12.6.2 Características eléctricas ............................................................................................................................... 358
12.6.3 Condiciones ambientales ............................................................................................................................... 358
12.6.4 Lubricación del accionamiento helicoidal....................................................................................................... 359
12.6.5 Encoder.......................................................................................................................................................... 359
12.6.6 Sensor de temperatura .................................................................................................................................. 361
12.6.7 Refrigeración.................................................................................................................................................. 363
12.6.8 Freno de retención ......................................................................................................................................... 365
12.6.9 Tecnología de conexión ................................................................................................................................. 367

12.7 Diseño ......................................................................................................................................................................... 370

12.7.1 Cálculo del punto de trabajo .......................................................................................................................... 370


12.7.2 Diseño del accionamiento helicoidal .............................................................................................................. 372

12.8 Más información .......................................................................................................................................................... 375

12.8.1 Directivas y normas........................................................................................................................................ 375


12.8.2 Marcas y símbolos de certificación ................................................................................................................ 375
12.8.3 Otras documentaciones ................................................................................................................................. 375

ID 442711_es.02 – 11/2016 345


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
Tabla de contenidos

346 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.1 Visión general

12.1 Visión general


Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales (accionamiento directo del husillo roscado)
Fuerzas axiales de los motores con refrigeración por convección

Fax 760 – 22280 N

Fuerzas axiales de los motores con ventilación externa

Fax 963 – 31271 N

Fuerzas axiales de los motores con refrigeración por agua

Fax 937 – 30649 N

Características

Unión sin holgura con el husillo roscado por medio de un conjunto de ✓


sujeción
Rodamiento de bolas oblicuo axial de doble acción, para la recepción ✓
EZS
directa de las fuerzas del husillo roscado
Supercompacto gracias a la tecnología de devanado dentado con un ✓
máximo factor de relleno de cobre
Freno de retención sin holgura (opcional) ✓
Refrigeración por convección, ventilación externa (opcional) o refrige- ✓
ración por agua (opcional)
Encoder óptico inductivo de valores absolutos EnDat o resolutor ✓
Disminución de los desplazamientos de referencia necesarios con los ✓
encoder de valores absolutos Multiturn (opcional)
Placa de características electrónica para una puesta en servicio rápida ✓
y segura
Conector giratorio con cierre rápido ✓

ID 442711_es.02 – 11/2016 347


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.2 Tablas de selección

12.2 Tablas de selección


Los datos técnicos especificados en las tablas de selección son válidos para:
• Altitudes de instalación de hasta 1000 m sobre el nivel del mar
• Temperaturas ambiente de 0 °C hasta 40 °C
• Servicio en un regulador de accionamiento STOBER
• Tensión del circuito intermedio UZK = 540 V CC
• Pintura en color negro mate según RAL 9005
Adicionalmente, rigen los datos técnicos para una estructura sin aislamiento con las condicio-
nes térmicas de montaje que se indican a continuación:

Tipo de motor Dimensiones de la brida de montaje de Superficie de convección


acero Brida de montaje de ace-
(grosor x anchura x altura) ro
EZS5 23 x 210 x 275 mm 0,16 m2
EZS7 28 x 300 x 400 mm 0,3 m2

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
Fax N Fuerza axial admisible en la salida
I0 A Corriente de parada: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par de parada M0 (tolerancia ±5 %)
Imax A Corriente máxima: Valor efectivo de la corriente de fase máxima ad-
misible durante la generación del par máximo Mmax (tolerancia ±5 %).
Si se excede Imax pueden producirse daños irreversibles en el motor
(desmagnetización).
IN A Corriente nominal: Valor efectivo de la corriente de fase durante la
generación del par nominal MN en el punto nominal (tolerancia ±5 %)
J 10-4kgm2 Par de inercia de masa
-1
KEM V/min Constante de tensión: Valor pico de la tensión inducida del motor
con un régimen de revoluciones de 1000 min-1 y una temperatura del
devanado de Δϑ = 100 K (tolerancia ±10 %)
KM0 Nm/A Constante de par: Relación del par de parada y el par de fricción con
la corriente de parada; KM0 = (M0 + MR) / I0 (tolerancia ±10 %)
KM,N Nm/A Constante de par: Relación del par nominal MN con la corriente no-
minal IN; KM,N = MN / IN (tolerancia ±10 %)
LU-V mH Inductividad del devanado de un motor entre dos fases (determinado
en el circuito oscilante)
m kg Peso
M0 Nm Par de parada: Par de giro que puede transmitir el motor de forma
constante con un régimen de revoluciones de 10 min-1 (tolerancia
±5 %)
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
MN Nm Par nominal: Par de giro máximo de un motor en el servicio S1 con
el régimen de revoluciones nominal nN (tolerancia ±5 %)
Los demás pares de giro se pueden calcular de forma aproximada
tal como se indica a continuación: MN* = KM0 ⋅ I* – MR.

348 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.2 Tablas de selección

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
MR Nm Par de fricción (de los rodamientos y las juntas) de un motor con una
temperatura del devanado de Δϑ = 100 K
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
PN kW Potencia nominal: Potencia que puede transmitir el motor en el servi-
cio S1 en el punto nominal (tolerancia ±5 %)
RU-V Ω Resistencia del devanado de un motor entre dos fases con una tem-
peratura del devanado de 20 °C
Tel ms Constante de tiempo eléctrica: Relación de la inductividad del deva-
nado con la resistencia del devanado de un motor: Tel = LU-V / RU-V
UZK V Tensión del circuito intermedio: Valor característico de un regulador
de accionamiento

12.2.1 Motores EZS con refrigeración por convección EZS


Modelo KEM nN MN IN KM,N PN M0 I0 KM0 MR Mmax Imax RU-V LU-V Tel J m
[V/1000 [min⁻¹] [Nm] [A] [Nm/A] [kW] [Nm] [A] [Nm/A] [Nm] [Nm] [A] [Ω] [mH] [ms] [10⁻⁴ [kg]
min⁻¹] kgm²]
EZS501U 97 3000 3,85 3,65 1,05 1,2 4,30 3,95 1,19 0,40 16,0 22,0 3,80 23,50 6,18 6,50 7,10
EZS502U 121 3000 6,90 5,30 1,30 2,2 7,55 5,70 1,40 0,40 31,0 33,0 2,32 16,80 7,24 8,80 8,50
EZS503U 119 3000 9,10 6,70 1,36 2,9 10,7 7,60 1,46 0,40 43,0 41,0 1,25 10,00 8,00 11,1 10,0
EZS701U 95 3000 6,65 6,80 0,98 2,1 7,65 7,70 1,07 0,59 20,0 25,0 1,30 12,83 9,87 20,3 12,6
EZS702U 133 3000 11,0 7,75 1,42 3,5 13,5 9,25 1,53 0,59 41,0 36,0 1,00 11,73 11,73 25,6 14,9
EZS703U 122 3000 15,3 10,8 1,42 4,8 19,7 13,5 1,50 0,59 65,0 62,0 0,52 6,80 13,08 30,8 17,2

12.2.2 Motores EZS con ventilación externa


Modelo KEM nN MN IN KM,N PN M0 I0 KM0 MR Mmax Imax RU-V LU-V Tel J m
[V/1000 [min⁻¹] [Nm] [A] [Nm/A] [kW] [Nm] [A] [Nm/A] [Nm] [Nm] [A] [Ω] [mH] [ms] [10⁻⁴ [kg]
min⁻¹] kgm²]
EZS501B 97 3000 5,10 4,70 1,09 1,6 5,45 5,00 1,17 0,40 16,0 22,0 3,80 23,50 6,18 6,50 7,10
EZS502B 121 3000 10,0 7,80 1,28 3,1 10,9 8,16 1,38 0,40 31,0 33,0 2,32 16,80 7,24 8,80 8,50
EZS503B 119 3000 14,1 10,9 1,29 4,4 15,6 11,8 1,35 0,40 43,0 41,0 1,25 10,00 8,00 11,1 10,0
EZS701B 95 3000 9,35 9,50 0,98 2,9 10,2 10,0 1,07 0,59 20,0 25,0 1,30 12,83 9,87 20,3 12,6
EZS702B 133 3000 16,3 11,8 1,38 5,1 19,0 12,9 1,51 0,59 41,0 36,0 1,00 11,73 11,73 25,6 14,9
EZS703B 122 3000 23,7 18,2 1,30 7,4 27,7 20,0 1,41 0,59 65,0 62,0 0,52 6,80 13,08 30,8 17,2

12.2.3 Motores EZS con refrigeración por agua


Modelo KEM nN MN IN KM,N PN M0 I0 KM0 MR Mmax Imax RU-V LU-V Tel J m
[V/1000 [min⁻¹] [Nm] [A] [Nm/A] [kW] [Nm] [A] [Nm/A] [Nm] [Nm] [A] [Ω] [mH] [ms] [10⁻⁴ [kg]
min⁻¹] kgm²]
EZS501W 97 3000 5,10 4,75 1,07 1,6 5,30 4,85 1,18 0,40 16,0 22,0 3,80 23,50 6,18 6,50 7,10
EZS502W 121 3000 9,90 7,70 1,29 3,1 10,7 7,85 1,41 0,40 31,0 33,0 2,32 16,80 7,24 8,80 8,50
EZS503W 119 3000 13,2 10,2 1,29 4,2 14,9 11,3 1,35 0,40 43,0 41,0 1,25 10,00 8,00 11,1 10,0
EZS701W 95 3000 9,85 9,95 0,99 3,1 10,0 10,0 1,06 0,59 20,0 25,0 1,30 12,83 9,87 20,3 12,6
EZS702W 133 3000 16,8 12,2 1,37 5,3 18,9 13,1 1,49 0,59 41,0 36,0 1,00 11,73 11,73 25,6 14,9
EZS703W 122 3000 22,1 17,0 1,30 6,9 27,1 19,6 1,42 0,59 65,0 62,0 0,52 6,80 13,08 30,8 17,2

ID 442711_es.02 – 11/2016 349


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

12.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de


giro
Las curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro dependen del régimen
de revoluciones nominal y de la ejecución del devanado del motor, así como de la tensión del
circuito intermedio del regulador de accionamiento utilizado. Las curvas características del régi-
men de revoluciones y el par de giro son válidas para la tensión de circuito intermedio de
540 V CC.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
ED % Tiempo de conexión en relación a 10 minutos
Mlim Nm Límite de par sin compensación del debilitamiento del campo
MlimF Nm Límite de par del motor con ventilación externa
MlimFW Nm Límite de par con compensación del debilitamiento del campo (solo
es válido para el servicio con reguladores de accionamiento STO-
BER)
MlimK Nm Límite de par del motor con refrigeración por convección
MlimW Nm Límite de par del motor con refrigeración por agua
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
Δϑ K Diferencia de temperatura

[min⁻¹]
Fig. 1: Explicación de una curva característica del régimen de revoluciones y el par de giro

1 Rango de par para el servicio temporal (ED < 100%) con Δϑ = 100 K
2 Rango de par para el servicio continuo con carga constante (servicio S1, ED = 100 %)
con Δϑ = 100 K

350 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

3 Rango de debilitamiento del campo (solo puede utilizarse para el servicio con regula-
dores de accionamiento STOBER)

EZS

ID 442711_es.02 – 11/2016 351


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZS501 (nN=3000 min⁻¹) EZS502 (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZS503 (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹]

352 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.3 Curvas características del régimen de revoluciones y el par de giro

EZS701 (nN=3000 min⁻¹) EZS702 (nN=3000 min⁻¹)

EZS

n [min⁻¹] n [min⁻¹]

EZS703 (nN=3000 min⁻¹)

n [min⁻¹]

ID 442711_es.02 – 11/2016 353


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.4 Esquemas de dimensiones

12.4 Esquemas de dimensiones


Este capítulo contiene la información sobre las dimensiones de los motores.
Las tolerancias de fundición y la suma de las tolerancias individuales pueden provocar que las
medidas sobrepasen las especificaciones de ISO 2768-mK.
Nos reservamos el derecho a realizar cambios en las dimensiones en pro del desarrollo tecno-
lógico.
Los modelos CAD de nuestros accionamientos estándar se pueden descargar desde http://
cad.stoeber.de.

12.4.1 Motores EZS con refrigeración por convección

q0 Válido para los motores sin freno de retención. q1 Válido para los motores con freno de retención.
x Válido para los encoder con principio de medición
óptico.

Modelo ☐a ∅b1 c3 ∅dh1 ∅dss ∅Dss ∅e1 f1 ☐g i2 p1 p2 q0 q1 ∅s1 th1 w1 x z0


EZS501U 115 90-0,01 37 20H6 24h7 50 130 24 115 62,0 40 36 130 184,5 9 41 100 22 95,5
EZS502U 115 90-0,01 37 20H6 24h7 50 130 24 115 62,0 40 36 155 209,5 9 41 100 22 120,5
EZS503U 115 90-0,01 37 20H6 24h7 50 130 24 115 62,0 40 36 180 234,5 9 41 100 22 145,5
EZS701U 145 115-0,01 46 25H6 30h7 60 165 24 145 66,5 40 42 148 206,7 11 45 115 22 110,2
EZS702U 145 115-0,01 46 25H6 30h7 60 165 24 145 66,5 40 42 173 231,7 11 45 115 22 135,2
EZS703U 145 115-0,01 46 25H6 30h7 60 165 24 145 66,5 40 42 198 256,7 11 45 115 22 160,2

354 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.4 Esquemas de dimensiones

12.4.2 Motores EZS con ventilación externa

EZS

q3 Válido para los motores sin freno de retención. q4 Válido para los motores con freno de retención.
1) Pared de la máquina

Modelo ☐a ∅b1 c3 ∅dh1 ∅dss ∅Dss ∅e1 f1 ☐g1 i2 lflmin p1 p2 q3 q4 ∅s1 th1 w1 w2 z0 z5
EZS501B 115 90-0,01 37 20H6 24h7 50 130 24 134,5 62,0 20 40 36 200 265,0 9 41 100 120 95,5 25
EZS502B 115 90-0,01 37 20H6 24h7 50 130 24 134,5 62,0 20 40 36 225 280,0 9 41 100 120 120,5 25
EZS503B 115 90-0,01 37 20H6 24h7 50 130 24 134,5 62,0 20 40 36 250 305,0 9 41 100 120 145,5 25
EZS701B 145 115-0,01 46 25H6 30h7 60 165 24 164,5 66,5 30 40 42 240 298,7 11 45 115 134 110,2 40
EZS702B 145 115-0,01 46 25H6 30h7 60 165 24 164,5 66,5 30 40 42 265 321,7 11 45 115 134 135,2 40
EZS703B 145 115-0,01 46 25H6 30h7 60 165 24 164,5 66,5 30 40 42 290 348,7 11 45 115 134 160,2 40

ID 442711_es.02 – 11/2016 355


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.4 Esquemas de dimensiones

12.4.3 Motores EZS con refrigeración por agua

1) La línea de alimentación o retorno del sistema de refrigeración se puede conectar a cualquiera de las dos cone-
xiones de refrigeración por agua. La brida que contiene las conexiones de refrigeración por agua se puede girar
180°.
q0 Válido para los motores sin freno de retención.
q1 Válido para los motores con freno de retención.
x Válido para los encoder con principio de medición óptico.

Modelo ☐a ∅b1 c3 ∅dh1 ∅dss ∅Dss ∅e1 f1 ☐g i2 p1 p2 p7 q0 q1 ∅s1 t7 th1 w1 x z0


EZS501W 115 90-0,01 37 20H6 24h7 50 130 24 115 62,0 40 36 20 130 184,5 9 8 41 100 22 95,5
EZS502W 115 90-0,01 37 20H6 24h7 50 130 24 115 62,0 40 36 20 155 209,5 9 8 41 100 22 120,5
EZS503W 115 90-0,01 37 20H6 24h7 50 130 24 115 62,0 40 36 20 180 234,5 9 8 41 100 22 145,5
EZS701W 145 115-0,01 46 25H6 30h7 60 165 24 145 66,5 40 42 20 148 206,7 11 9 45 115 22 110,2
EZS702W 145 115-0,01 46 25H6 30h7 60 165 24 145 66,5 40 42 20 173 231,7 11 9 45 115 22 135,2
EZS703W 145 115-0,01 46 25H6 30h7 60 165 24 145 66,5 40 42 20 198 256,7 11 9 45 115 22 160,2

356 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.5 Denominación de tipo

12.5 Denominación de tipo


Código de ejemplo

EZS 5 0 1 U D AD M4 O 097

Explicación

Código Denominación Ejecución


EZS Modelo Servomotor síncrono para accionamientos he-
licoidales
5 Tamaño del motor 5 (ejemplo)
0 Generación 0
1 Longitud 1 (ejemplo)
U Refrigeración Refrigeración de convección
B Ventilación externa
W Refrigeración por agua EZS
D Ejecución Dinámica
AD Regulador de accionamiento SD6 (ejemplo)
M4 Encoder EQI 1131 FMA EnDat 2.2 (ejemplo)
O Freno Sin freno de retención
P Freno de retención de imán permanente
097 Constante electromagnética (EMK) 97 V/1000 min-1 (ejemplo)
KEM

Indicaciones
• El capítulo [} 12.6.5] contiene información sobre los encoder disponibles.
• El capítulo [} 12.6.5.5] contiene información sobre la conexión de los servomotores síncro-
nos a otros reguladores de accionamiento de STOBER.

12.6 Descripción del producto


12.6.1 Características generales
Característica EZS5 EZS7
∅ del husillo roscado [mm] 25/32 32/40
Régimen de revoluciones nominal nN 3000 3000
[min-1]
Tipo de rodamiento1 INA ZKLF 3590-2Z2 INA ZKLF 50115-2Z3
Régimen de revoluciones máximo 3800 3000
del rodamiento nla [min-1]
Régimen de carga axial del roda- 41000 46500
miento, dinámico Cdyn [N]
Rigidez axial Cax [N/µm] 500 770
Categoría de protección IP40 IP40
Categoría térmica 155 (F) según EN 60034-1
(155 °C, calentamiento Δϑ = 100 K)

1
Rodamiento de bolas oblicuo axial para accionamientos helicoidales, engrasado, reengrasable
2
U otra marca o proveedor equivalente
3
U otra marca o proveedor equivalente

ID 442711_es.02 – 11/2016 357


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.6 Descripción del producto

Característica EZS5 EZS7


4
Superficie Negro mate según RAL 9005
Nivel de ruido Valores límite según EN 60034-9/A1
Refrigeración Refrigeración por convección IC 410
(Opcionalmente, refrigeración por convección IC 416
con ventilación externa o refrigeración por agua en la
brida del lado A)

12.6.2 Características eléctricas


En este capítulo se describen las características eléctricas generales del motor. Encontrará in-
formación detallada en el capítulo Tablas de selección.

Característica Descripción
Tensión del circuito inter- 540 V CC (máx. 620 V) en reguladores de accionamiento STO-
medio BER
Devanado Tres fases en ejecución individual
Conexión Estrella, punto intermedio no realizado
Categoría de protección I (puesta a tierra de protección) según EN 61140/A1
Número de parejas de po- 7
los

12.6.3 Condiciones ambientales


En este capítulo se describen las condiciones ambientales estándar para el transporte, el alma-
cenamiento y el servicio del motor.

Característica Descripción
Temperatura ambiente de transporte/almace- -30 °C a +85 °C
namiento5
Temperatura ambiente de servicio de -15 °C a +40 °C (sin refrigeración por agua)
de +10 °C a +40 °C (con refrigeración por
agua)
Altitud de instalación ≤ 1000 m sobre el nivel del mar
Carga de empuje axial ≤ 50 m/s2 (5 g), 6 ms según EN 60068-2-27

Indicaciones
• Los servomotores síncronos STOBER no son adecuados para los emplazamientos con
riesgo de explosión según Directiva ATEX2014/34/EU.
• Para evitar que las vibraciones en los cables no provoquen cargas inadmisibles en los co-
nectores del motor, los cables de conexión del motor deben recogerse cerca del motor.
• Tenga en cuenta que las cargas de empuje axial pueden reducir los pares de frenado del
freno de retención (opcional).

4
Modificar la pintura del motor alteraría sus propiedades térmicas y, por consiguiente, el límite de potencia.
5
Antes de almacenar o transportar una instalación equipada con un motor con refrigeración por agua en un lugar con una
temperatura inferior a +3 °C, se debe vaciar todo el agua del circuito de refrigeración.

358 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.6 Descripción del producto

12.6.4 Lubricación del accionamiento helicoidal


Si entra lubricante al interior del motor, el freno de retención y el encoder podrían dejar de fun-
cionar correctamente. Por este motivo, al realizar el diseño del accionamiento helicoidal se de-
be tener en cuenta la categoría de protección del servomotor síncrono, especialmente si el ser-
vomotor síncrono se instala en posición vertical con el lado A hacia arriba.
Para obtener información detallada sobre la lubricación del accionamiento helicoidal, consulte
al fabricante del accionamiento helicoidal.

12.6.5 Encoder
Los servomotores síncronos STOBER pueden utilizar distintos tipos de encoder. Los siguientes
capítulos contienen información para ayudarle a seleccionar el encoder más adecuado para su
aplicación.

12.6.5.1 Guía de selección del principio de medición de los encoder


La siguiente tabla contiene una guía para ayudarle a seleccionar el principio de medición de los
encoder que sea más adecuado para su aplicación. EZS
Característica Encoder de valores abso- Resolutor
lutos
Principio de medición Óptico Inductivo Electromag-
nético
Resistencia a la temperatura ★★☆ ★★★ ★★★
Resistencia a los impactos y las vibraciones ★★☆ ★★★ ★★★
Precisión del sistema ★★★ ★★☆ ★☆☆
Ejecución con exclusión de errores para el acopla- ✓ ✓ –
miento mecánico FMA (opción con interfaz EnDat)
Disminución de los desplazamientos de referencia ✓ ✓ –
necesarios para la ejecución Multiturn (opcional)
Puesta en servicio sencilla gracias a la placa de ca- ✓ ✓ –
racterísticas electrónica
Leyenda: ★☆☆ = satisfactorio, ★★☆ = bueno, ★★★ = muy bueno

12.6.5.2 Guía de selección para la interfaz EnDat


La siguiente tabla contiene una guía para ayudarle a seleccionar la interfaz EnDat de los enco-
der de valores absolutos.

Característica EnDat 2.1 EnDat 2.2


Tiempos de ciclo cortos ★★☆ ★★★
Transmisión de información adicional con el valor de po- – ✓
sición
Rango de alimentación de tensión ampliado ★★☆ ★★★
Leyenda: ★★☆ = bueno, ★★★ = muy bueno

ID 442711_es.02 – 11/2016 359


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.6 Descripción del producto

12.6.5.3 Encoder EnDat


Este capítulo contiene los datos técnicos detallados de los tipos de encoder que se pueden se-
leccionar con la interfaz EnDat.

Encoder con interfaz EnDat 2.2

Tipo de enco- Código de Principio Vueltas regis- Resolución Valores de po-


der tipo de medi- trables sición por vuel-
ción ta
EQI 1131 FMA M4 Inductivo 4096 19 bits 524288
EQI 1131 Q6 Inductivo 4096 19 bits 524288
EBI 1135 B0 Inductivo 65536 18 bits 262144
EQN 1135 FMA M3 Óptico 4096 23 bits 8388608
EQN 1135 Q5 Óptico 4096 23 bits 8388608
ECN 1123 FMA M1 Óptico – 23 bits 8388608
ECN 1123 C7 Óptico – 23 bits 8388608
ECI 1118-G2 C5 Inductivo – 18 bits 262144

Encoder con interfaz EnDat 2.1

Tipo de enco- Código Principio Vueltas re- Resolu- Valores de po- Periodos por
der de tipo de medi- gistrables ción sición por vuelta
ción vuelta
EQN 1125 FMA M2 Óptico 4096 13 bits 8192 Sin/cos 512
EQN 1125 Q4 Óptico 4096 13 bits 8192 Sin/cos 512
ECN 1113 FMA M0 Óptico – 13 bits 8192 Sin/cos 512
ECN 1113 C6 Óptico – 13 bits 8192 Sin/cos 512

Indicaciones
• El código de tipo del encoder forma parte de la denominación de tipo del motor.
• FMA = Ejecución con exclusión de errores para el acoplamiento mecánico.
• El encoder EBI 1135 necesita una pila de respaldo externa para asegurarse de que se con-
serve la información sobre la posición absoluta cuando se desconecte la alimentación de
tensión.
• Para registrar varias vueltas del eje del motor se requieren encoder Multiturn.

12.6.5.4 Resolutor
Este capítulo contiene los datos técnicos detallados del resolutor, que puede instalarse para
que haga de encoder en un servomotor síncrono STOBER.

Característica Descripción
Tensión de entrada U1eff 7V±5%
Frecuencia de entrada f1 10 kHz
Tensión de salida U2,S1–S3 Ktr ⋅ UR1–R2 ⋅ cos θ
Tensión de salida U2,S2–S4 Ktr ⋅ UR1–R2 ⋅ sin θ
Relación de transformación Ktr 0,5 ± 5 %
Error eléctrico ±10 arcmin

360 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.6 Descripción del producto

12.6.5.5 Combinaciones posibles con reguladores de accionamiento


La siguiente tabla contiene las posibilidades para combinar los reguladores de accionamiento
STOBER con los tipos de encoder disponibles.

Regulador de accionamiento SDS MDS SDS 5000 sin/cos SD6 SD6


5000 5000 MDS 5000 sin/cos sin/cos
Código de tipo del regulador AA AB AC AD AE
de accionamiento
ID del esquema de conexio- 442305 442306 442307 442450 442451
nes
Encoder Código de
tipo del en-
coder
EQI 1131 FMA M4 ✓ – – ✓ –
EQI 1131 Q6 ✓ ✓ – ✓ –
EBI 1135 B0 ✓ ✓ – ✓ –
EZS
EQN 1135 FMA M3 ✓ – – ✓ –
EQN 1135 Q5 ✓ ✓ – ✓ –
ECN 1123 FMA M1 ✓ – – ✓ –
ECN 1123 C7 ✓ ✓ – ✓ –
ECI 1118-G2 C5 ✓ ✓ – ✓ –
EQN 1125 FMA M2 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
EQN 1125 Q4 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
ECN 1113 FMA M0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
ECN 1113 C6 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Resolutor R0 ✓ ✓ – – ✓

Indicaciones
• Los códigos de tipo del regulador de accionamiento y del encoder forman parte de la deno-
minación de tipo del motor (véase el capítulo Denominación de tipo).

12.6.6 Sensor de temperatura


Este capítulo contiene los datos técnicos de los sensores de temperatura que se instalan en los
servomotores síncronos STOBER para implementar la protección térmica del devanado. Para
evitar que se produzcan daños en el motor, el sensor de temperatura debe estar bajo el control
de dispositivos que desconecten el motor cuando se sobrepase la temperatura máxima admisi-
ble para el devanado.
Algunos encoder poseen un control de temperatura propio para la electrónica de evaluación in-
tegrada, cuyos umbrales de aviso y de desconexión se pueden solapar con los valores relevan-
tes que están configurados en el regulador de accionamiento para el sensor de temperatura.
En algunos casos, esto puede provocar que un encoder con control de temperatura propio fuer-
ce un apagado del motor antes de que este haya alcanzado sus valores nominales.
Encontrará información sobre la conexión eléctrica del sensor de temperatura en el capítulo
Tecnología de conexión.

ID 442711_es.02 – 11/2016 361


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.6 Descripción del producto

12.6.6.1 Termistor PTC


El termistor PTC se instala como sensor de temperatura estándar en los servomotores síncro-
nos STOBER. El termistor PTC es un semiconductor frío Drillings según DIN 44082, que permi-
te supervisar la temperatura de todas las fases del devanado.
Los valores de resistencia de la tabla y la curva característica siguientes se refieren a un único
semiconductor frío según DIN 44081. Para un semiconductor frío Drillings según DIN 44082,
estos valores deben multiplicarse por 3.

Característica Descripción
Temperatura nominal de activación ϑNAT 145 °C ± 5 K
Resistencia R de −20 °C hasta ϑNAT − 20 K ≤ 250 Ω
Resistencia R a ϑNAT − 5 K ≤ 550 Ω
Resistencia R a ϑNAT + 5 K ≥ 1330 Ω
Resistencia R a ϑNAT + 15 K ≥ 4000 Ω
Tensión de servicio ≤ CC 7,5 V
Tiempo de activación térmica <5s
Categoría térmica 155 (F) según EN 60034-1 (155 °C, calenta-
miento Δϑ = 100 K)

Fig. 2: Curva característica del termistor PTC (un semiconductor frío)

362 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.6 Descripción del producto

12.6.7 Refrigeración
La refrigeración de un servomotor síncrono en ejecución estándar se realiza por convección (IC
410 según EN 60034-6). El calor que desprende el motor calienta el aire que circula por el mo-
tor, provocando que ascienda hacia arriba. Opcionalmente, el motor se puede refrigerar por
medio de un ventilador externo o con agua.

12.6.7.1 Ventilación externa


Opcionalmente, los servomotores síncronos STOBER se pueden refrigerar con un ventilador
externo para aumentar los datos de potencia sin necesidad de modificar su tamaño. Asimismo,
también se pueden reequipar con un ventilador externo para mejorar el accionamiento más
adelante. Siempre que se añada un componente, compruebe si es necesario aumentar la sec-
ción de los conductores del cable de potencia del motor. También se deben tener en cuenta las
medidas del ventilador externo.
Los datos de potencia de los motores con ventilación externa se pueden consultar en el capítu-
lo [} 12.2.2], y los esquemas de dimensiones en el capítulo [} 12.4.2].

Símbolos de Unidad Explicación


EZS
las fórmulas
IN,F A Corriente nominal del ventilador externo
LpA,F dBA Nivel de presión sonora del ventilador externo en el rango de servi-
cio óptimo
mF kg Peso del ventilador externo
PN,F W Potencia nominal del ventilador externo
qvF m³/h Potencia de circulación del ventilador externo al aire libre
UN,F V Tensión nominal del ventilador externo

Datos técnicos

Motor Ventilador UN,F IN,F PN,F qv,F Lp(A) mF Categoría


externo [V] [V] [W] [m³/h] [dBA] [kg] de pro-
tección
EZS5_B FL5 230 V ± 5 %, 0,10 14 160 45 1,9 IP54
EZS7_B FL7 50/60 Hz 0,10 14 160 45 2,9 IP54

Asignación de las conexiones del conector del ventilador externo

Distribución de las conexiones Patilla Conexión


1 L1 (fase )
2 N (conductor neutro)
3
PE (conductor de protección)

ID 442711_es.02 – 11/2016 363


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.6 Descripción del producto

12.6.7.2 Refrigeración por agua


Opcionalmente, los servomotores síncronos STOBER se pueden refrigerar con agua para au-
mentar los datos de potencia sin necesidad de modificar su tamaño. La refrigeración por agua
es una alternativa a la ventilación externa, para aquellas situaciones en que no pueda utilizarse
esta última por motivos ambientales o de espacio. La refrigeración por agua no se puede ree-
quipar, lo que significa que debe especificarse al realizar el pedido. La refrigeración por agua
no se puede combinar con la ventilación externa.
Los datos de potencia de los motores con refrigeración por agua se pueden consultar en el ca-
pítulo [} 12.2.3], y los esquemas de dimensiones en el capítulo [} 12.4.3].
Especificaciones del circuito de refrigeración

Característica Descripción
Refrigerante Agua
Temperatura en la alimen- +5 °C a +40 °C (máx. 5 K por debajo de la temperatura ambiente)
tación
Circuito de refrigeración Cerrado, con grupo de refrigeración de retorno
Pureza Claro, sin suciedad ni partículas en suspensión; si fuera necesa-
rio, utilizar un filtro de partículas ≤ 100 μm
Valor de pH 6,5 – 7,5
Dureza 1,43 – 2,5 mmol/l
Contenido de sal NaCl < 100 ppm, desmineralizada
Medio de protección contra Proporción máxima 25 %,neutral frente a AlCuMgPb F38,
la corrosión GG-220HB
Presión de servicio ≤ 3,5 bar; si es necesario, instalar una válvula de sobrepresión en
la línea de alimentación
Caudal Óptimo 6 l/min, mínimo 4,5 l/min (EZS5)
Óptimo 7,5 l/min, mínimo 5 l/min (EZS7)

Indicaciones
• Los datos característicos de los servomotores síncronos con refrigeración por agua se ba-
san en el uso de agua como refrigerante. Si se utiliza otro refrigerante, se deberán volver a
calcular los datos nominales.
• Para obtener información detallada sobre el sistema de refrigeración, los refrigerantes o los
aditivos de los refrigerantes, póngase en contacto con el fabricante de su sistema de refri-
geración.
• No se permite utilizar agua procedente del suministro público ni refrigerantes, lubricantes o
sustancias de corte procedentes de un proceso de procesamiento para la refrigeración.
• Si la temperatura del refrigerante es inferior a la temperatura ambiente, cuando el motor se
detenga durante un periodo prolongado se deberá cortar la alimentación de refrigerante pa-
ra evitar que se acumule agua condensada.
• Antes de almacenar o transportar una instalación equipada con un motor en un lugar con
una temperatura inferior a +3 °C, se debe vaciar todo el agua del circuito de refrigeración.
• Encontrará más información sobre la refrigeración por agua en las instrucciones de servicio
del motor.

364 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.6 Descripción del producto

12.6.8 Freno de retención


Opcionalmente, los servomotores síncronos STOBER se pueden equipar con un freno de re-
tención de imán permanente sin holgura, que tiene la función de mantener quieto el eje del mo-
tor mientras el motor está parado. El freno de retención se activa automáticamente cuando se
produce una caída de tensión.
Tensión nominal del freno de retención de imán permanente: 24 V CC ± 5 %, alisado. Tenga en
cuenta las pérdidas de tensión en las líneas de conexión del freno de retención.

Durante el diseño, se debe tener en cuenta lo siguiente:


• El freno de retención puede utilizarse para frenar desde la velocidad máxima cuando se
produce una caída de tensión o durante la instalación de la máquina. Para evitar que se
produzca un desgaste prematuro en el freno de retención, durante el servicio utilice las fun-
ciones de frenado correspondientes del regulador de accionamiento para aplicar otros tipos
de frenado.
• Tenga en cuenta que, en caso de frenar desde la velocidad máxima, el par de frenado
MBdyn puede verse reducido en más de un 50 % al principio. Cuando esto sucede, el freno
actúa con retardo y se alargan los tiempos de frenado. EZS
• Para asegurarse de que los frenos funcionen correctamente, deben comprobarse de forma
periódica. Encontrará información detallada en la documentación del motor y del regulador
de accionamiento.
• Para proteger la máquina frente a las sobretensiones de conmutación, conecte un varistor
S14 K35 (o equivalente) en paralelo a la bobina de frenado. (No es necesario si el freno de
retención se conecta a un regulador de accionamiento STOBER con módulo de frenado
BRS/BRM).
• El freno de retención del servomotor síncrono no ofrece suficiente seguridad a las perso-
nas que se encuentren en la zona de riesgo de los ejes verticales que funcionan por grave-
dad. Por este motivo, se deben tomar medidas adicionales para reducir el riesgo (por ejem-
plo, una estructura mecánica inferior para las tareas de mantenimiento).
• Tenga en cuenta las pérdidas de tensión en los cables de conexión que unen la fuente de
tensión con las conexiones del freno de retención.
• Las cargas de empuje axial pueden reducir el par de retención del freno. Encontrará infor-
mación sobre las cargas de empuje axial en el capítulo Condiciones ambientales.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
IN,B A Corriente nominal del freno a 20 °C
-4 2
ΔJB 10 kgm Par de inercia de masa aditivo de un motor con freno de retención
-4 2
J 10 kgm Par de inercia de masa
-4 2
JBstop 10 kgm Par de inercia de masa de referencia para el frenado desde veloci-
dad máxima: JBstop = Jdyn × 2
Jtot 10-4kgm2 Par de inercia de masa total (relativo al eje del motor)
ΔmB kg Peso aditivo de un motor con freno de retención
MBdyn Nm Par de frenado dinámico a 100 °C (tolerancia +40 %, −20 %)
MBstat Nm Par de frenado estático a 100 °C (tolerancia +40 %, −20 %)
ML Nm Par de carga
NBstop – Número adicional de frenados admisibles desde la velocidad máxi-
ma (n = 3000 min-1) con JBstop (ML = 0). Si existen diferencias en los
valores de n y JBstop, rige lo siguiente: NBstop = WB,Rlim / WB,R/B.
n min-1 Régimen de revoluciones
t1 ms Tiempo de enlace: Tiempo que transcurre desde la desconexión de
la corriente hasta que se alcanza el par de frenado nominal

ID 442711_es.02 – 11/2016 365


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.6 Descripción del producto

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
t2 ms Tiempo de separación: Tiempo que transcurre desde la conexión de
la corriente hasta que empieza a descender el par
t11 ms Retardo de activación: Tiempo que transcurre desde la desconexión
de la corriente hasta que empieza a aumentar el par de giro
tdec ms Tiempo de frenado
UN,B V Tensión nominal del freno (24 V CC ±5 % (alisado))
WB,R/B J Trabajo de fricción por frenado
WB,Rlim J Trabajo de fricción hasta el límite de desgaste
WB,Rmax/h J Trabajo de fricción máximo admisible por hora con frenado individual
xB,N mm Holgura nominal del freno

Cálculo del trabajo de fricción por frenado

Jtot × n2 MBdyn
WB,R/B = ×
182,4 MBdyn ± ML

El símbolo que precede ML es positivo cuando el movimiento se desarrolla verticalmente hacia


arriba u horizontalmente, y negativo cuando el movimiento se desarrolla verticalmente hacia
abajo.

Cálculo del tiempo de frenado

n × Jtot
t dec = 2,66 × t1 +
9,55 × MBdyn

Comportamiento de conmutación

I
I N,B

U
UN,B

M
M Bdyn

t
t2 t11
t1

366 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.6 Descripción del producto

Datos técnicos
MBstat MBdyn IN,B WB,Rmax/h NB,stop JB,stop WB,Rlim t2 t11 t1 xB,N ΔJB ΔmB
[Nm] [Nm] [A] [kJ] [10⁻⁴kgm²] [kJ] [ms] [ms] [ms] [mm] [10⁻⁴kgm²] [kg]
EZS501 8,0 7,0 0,75 8,5 4300 14,1 300 40 2,0 20 0,3 0,550 1,19
EZS502 8,0 7,0 0,75 8,5 3200 18,7 300 40 2,0 20 0,3 0,550 1,19
EZS503 15 12 1,0 11,0 4300 25,6 550 60 5,0 30 0,3 1,700 1,62
EZS701 15 12 1,0 11,0 2500 44,0 550 60 5,0 30 0,3 1,700 1,94
EZS702 15 12 1,0 11,0 2000 54,6 550 60 5,0 30 0,3 1,700 1,94
EZS703 32 28 1,1 25,0 3800 72,8 1400 100 5,0 25 0,4 5,600 2,81

12.6.9 Tecnología de conexión


En los capítulos siguientes se describe la tecnología de conexión de los servomotores síncro-
nos STOBER en ejecución estándar con los reguladores de accionamiento STOBER. El esque-
ma de conexiones suministrado con el servomotor síncrono contiene más información sobre el
tipo del regulador de accionamiento definido en el pedido.

12.6.9.1 Conector
EZS
De serie, los servomotores síncronos STOBER están equipados con conectores giratorios de
cierre rápido. En este capítulo encontrará información detallada.
En los motores con ventilación externa o con refrigeración por agua, se debe evitar que puedan
producirse colisiones entre los cables de conexión del motor y el conector del ventilador exter-
no o las líneas de conexión del sistema de refrigeración. Si se produce una colisión, gire ade-
cuadamente el conector del motor. En el capítulo Esquemas de dimensiones encontrará infor-
mación detallada sobre la posición de los conectores del ventilador externo y de las conexiones
de refrigeración por agua.
En las ilustraciones se muestra la posición del conector en el estado de entrega.

Zonas de giro de los conectores

1 Conector de potencia 2 Conector del encoder


A Lado de montaje o de accionamiento B Parte posterior del motor
del motor

ID 442711_es.02 – 11/2016 367


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.6 Descripción del producto

Características del conector de potencia

Tipo de motor Tamaño Conexión Zona de giro


α β
EZS con.23 Cierre rápido 180° 40°

Características del conector del encoder

Tipo de motor Tamaño Conexión Zona de giro


α β
EZS con.17 Cierre rápido 180° 20°

Indicaciones
• El número que sigue a «con.» indica de manera aproximada el diámetro en mm de la rosca
exterior del conector (con.23, por ejemplo, significa un conector con una rosca exterior de
aproximadamente 23 mm de diámetro).
• Los conectores de potencia y del encoder solo se pueden girar a la zona de giro β si esto
no provoca colisiones entre ellos.

12.6.9.2 Conexión de la carcasa del motor al sistema de conductores de protección


Conecte la carcasa del motor al sistema de conductor de protección de la máquina para prote-
ger al personal y evitar que los dispositivos de protección contra corrientes de fuga se activen
por error.
Todas las piezas de fijación necesarias para conectar el conductor de protección a la carcasa
del motor se suministran con el motor. El tornillo de puesta a tierra del motor está marcado con
el símbolo según IEC 60417-DB. En la siguiente tabla se define la sección mínima que de-
be tener el conductor de protección.

Sección del conductor de protección de co- Sección del conductor de protección de co-
bre del cable de potencia (A) bre para la carcasa del motor (AE)
A < 10 mm² AE = A
A ≥ 10 mm² AE ≥ 10 mm²

12.6.9.3 Asignación de las conexiones del conector de potencia


La designación de los colores de los alojamientos de conexión internos del motor es conforme
con IEC 60757.

Tamaño de conector con.23 (1)

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 1U1 (fase U) BK
3 1V1 (fase V) BU
4 1W1 (fase W) RD
A 1BD1 (freno +) RD
B 1BD2 (freno −) BK
C 1TP1/1K1 (sensor de temperatura)
D 1TP2/1K2 (sensor de temperatura))
PE (conductor de protección) GNYE

368 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.6 Descripción del producto

12.6.9.4 Asignación de las conexiones del conector del encoder


El tamaño y la disposición de las conexiones del conector del encoder dependen del tipo de en-
coder instalado y del tamaño del motor. La designación de los colores de los alojamientos de
conexión internos del motor es conforme con IEC 60757.

Encoder EnDat 2.1/2.2 digital, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Clock + VT
2 Up sense BN GN
3
4
5 Data − PK
6 Data + GY
7 EZS
8 Clock − YE
9
10 0 V GND WH GN
11
12 Up + BN GN
La patilla 2 está unida a la patilla 12 en la toma de montaje

Encoder EnDat 2.2 digital con pila de respaldo, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Clock + VT
2 UBatt + BU
3 UBatt − WH
4
5 Data − PK
6 Data + GY
7
8 Clock − YE
9
10 0 V GND WH GN
11
12 Up + BN GN
UBatt + = 3,6 V CC para encoder tipo EBI en combinación con la
opción AES de los reguladores de accionamiento STOBER

ID 442711_es.02 – 11/2016 369


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.7 Diseño

Encoder EnDat 2.1 con señales incrementales sin/cos, tamaño de conector con.17

Distribución de las cone- Patilla Conexión Color


xiones
1 Up sense BU
2
3
4 0 V sense WH
5
6
7 Up + BN GN
8 Clock + VT
9 Clock − YE
10 0 V GND WH GN
11
12 B + (Sin +) BU BK
13 B − (Sin −) RD BK
14 Data + GY
15 A + (Cos +) GN BK
16 A − (Cos −) YE BK
17 Data − PK

12.7 Diseño
Utilice nuestro software de diseño SERVOsoft para proyectar sus accionamientos. Puede obte-
ner SERVOsoft gratuitamente a través de su asesor en uno de nuestros centros de distribución.
Para garantizar la seguridad de los accionamientos, durante el diseño se deben respetar los lí-
mites que se especifican en este capítulo.

12.7.1 Cálculo del punto de trabajo


Este capítulo contiene información necesaria para el cálculo del punto de trabajo.
Los símbolos de fórmula correspondientes a los valores que están realmente presentes en la
aplicación están marcados con un asterisco *.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
ED % Tiempo de conexión en relación a 10 minutos
Mop Nm Par de giro del motor en el punto de trabajo a partir de la curva ca-
racterística del motor con n1m*
M1* – M6* Nm Par de giro existente del motor durante el intervalo de tiempo corres-
pondiente (de 1 a 6)
Meff* Nm Par de giro efectivo existente del motor
MlimF Nm Límite de par del motor con ventilación externa
MlimK Nm Límite de par del motor con refrigeración por convección
MlimW Nm Límite de par del motor con refrigeración por agua
Mmax Nm Par máximo: Par de giro máximo admisible que puede transmitir el
motor de forma temporal (al acelerar o frenar) (tolerancia ±10 %)
Mmax* Nm Par de giro máximo existente

370 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.7 Diseño

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
Mn* Nm Par de giro existente del motor en el intervalo de tiempo n
MN Nm Par nominal del motor
-1
nm* min Promedio de revoluciones existente del motor
-1
nm,1* – nm,6* min Promedio de revoluciones existente del motor durante el periodo de
tiempo correspondiente (de 1 a 6)
nm,n* min-1 Promedio de revoluciones existente del motor en el intervalo de
tiempo n
nN min-1 Régimen de revoluciones nominal: Régimen de revoluciones que se
indica para el par nominal MN
t s Tiempo
t1* – t6* s Duración del intervalo de tiempo correspondiente (de 1 a 6)
tn* s Duración del intervalo de tiempo n

Para los puntos de trabajo diferentes del punto nominal MN indicado en las tablas de selección, EZS
compruebe las condiciones que se indican a continuación:
nm* ≤ nN
Meff* ≤ MlimK y Meff* ≤ MlimF o Meff* ≤ MlimW
Mmax* < Mmax
Busque los valores para MN, nN, Mmax en las tablas de selección.
Busque los valores para MlimK y MlimF o MlimW en las curvas características del régimen de revolu-
ciones y el par de giro.

Ejemplo de desarrollo de un ciclo


Los siguientes cálculos se refieren a la representación de la potencia en el eje del motor de
acuerdo con el siguiente ejemplo:

ID 442711_es.02 – 11/2016 371


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.7 Diseño

Cálculo del promedio de revoluciones de entrada existente

nm,1* × t1* + ... + nm,n* × t n*


nm* =
t1* + ... + t n*

Si t1* + ... + t5* ≥ 10 min., determine nm* sin la pausa t6*.

Cálculo del par de giro efectivo existente

t1* × M1* 2 + ... + t n* × Mn* 2


Meff * =
t1* + ... + t n*

12.7.2 Diseño del accionamiento helicoidal


A continuación encontrará información para ayudarle a seleccionar un servomotor síncrono
adecuado para su accionamiento helicoidal. Para el diseño detallado del accionamiento helicoi-
dal, le rogamos que se ponga en contacto con el fabricante del accionamiento helicoidal.

Símbolos de Unidad Explicación


las fórmulas
Cdyn N Régimen de carga del rodamiento, dinámico
ηgt % Grado de eficiencia del accionamiento helicoidal
Fax N Fuerza axial admisible en la salida
Fax0 N Fuerza axial necesaria para retener la carga por encima del par mo-
tor cuando el motor está parado
L10 Vida útil nominal del rodamiento para unas probabilidades de super-
vivencia del 90 % para 106 pasadas
L10h h Vida útil del rodamiento
M0 Nm Par de parada: Par de giro que puede transmitir el motor de forma
constante con un régimen de revoluciones de 10 min-1 (tolerancia
±5 %)
nmot min-1 Régimen de revoluciones del motor
Pst mm Paso de rosca del accionamiento helicoidal
vax mm/s Velocidad axial

Velocidad axial
La velocidad axial de un accionamiento helicoidal se puede calcular de la siguiente manera:

nmot × Pst
v ax =
60

372 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.7 Diseño

El siguiente diagrama contiene las líneas características de accionamientos helicoidales con


pasos de rosca convencionales, los cuales se pueden realizar utilizando servomotores síncro-
nos STOBER para accionamientos helicoidales.

EZS

nmot[min⁻¹]

Fuerza axial
La fuerza axial de un accionamiento helicoidal se puede calcular de la siguiente manera:

2000 × M0 × p × hgt
Fax =
Pst

Para la fuerza axial necesaria para que un servomotor síncrono parado pueda sostener la car-
ga por medio de su par de giro, rige lo siguiente:
Fax0 ≤ 0,6 ⋅ Fax.
La siguiente tabla puede ayudarle a seleccionar una combinación de tipo de motor y paso de
rosca del accionamiento helicoidal adecuada para su aplicación. Las fuerzas axiales de la tabla
están calculadas para ηgt = 0,9.

ID 442711_es.02 – 11/2016 373


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.7 Diseño

M0 Fax Fax Fax Fax Fax Fax


Pst=5 Pst=10 Pst=15 Pst=20 Pst=25 Pst=32
[Nm] [N] [N] [N] [N] [N] [N]
EZS501U 4,3 4863 2432 1621 1216 973 760
EZS501B 5,5 6164 3082 2055 1541 1233 963
EZS501W 5,3 5994 2997 1998 1499 1199 937
EZS502U 7,6 8539 4269 2846 2135 1708 1334
EZS502B 10,9 12271 6136 4090 3068 2454 1917
EZS502W 10,7 12045 6022 4015 3011 2409 1882
EZS503U 10,7 12045 6022 4015 3011 2409 1882
EZS503B 15,6 17587 8793 5862 4397 3517 2748
EZS503W 14,9 16795 8397 5598 4199 3359 2624
EZS701U 7,7 8652 4326 2884 2163 1730 1352
EZS701B 10,2 11479 5740 3826 2870 2296 1794
EZS701W 10,0 11310 5655 3770 2827 2262 1767
EZS702U 13,5 15268 7634 5089 3817 3054 2386
EZS702B 19,0 21432 10716 7144 5358 4286 3349
EZS702W 18,9 21375 10688 7125 5344 4275 3340
EZS703U 19,7 22280 11140 7427 5570 4456 3481
EZS703B 27,7 31271 15636 10424 7818 6254 4886
EZS703W 27,1 30649 15325 10216 7662 6130 4789

Vida útil del rodamiento


La vida útil del rodamiento de bolas oblicuo de un servomotor síncrono STOBER para acciona-
mientos helicoidales se puede calcular tal como se indica a continuación (el valor para Cdyn se
puede obtener del capítulo Características técnicas)
3
æ Cdyn ö 6
L10 = ç ÷ × 10
F
è ax ø

L10
L10h =
n × 60

374 ID 442711_es.02 – 11/2016


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.8 Más información

En los diagramas siguientes se puede leer la vida útil del rodamiento L10.

EZS

L10[106min⁻¹]

12.8 Más información


12.8.1 Directivas y normas
Los servomotores síncronos STOBER cumplen con las directivas y normas que se indican a
continuación:
• Directiva de baja tension 2014/35/EU
• Directiva CEM 2014/30/EU
• EN 60204-1:2006-06
• EN 60034-1:2010-10
• EN 60034-5/A1:2007-01
• EN 60034-6:1993-11
• EN 60034-9/A1:2007-04
• EN 60034-14/A1:2007-06

12.8.2 Marcas y símbolos de certificación


Los servomotores síncronos STOBER poseen las marcas y símbolos de certificación que se in-
dican a continuación:

Marca CE: El producto es conforme con las directivas de la UE.

Símbolo cURus «Recognized Component Class 155(F)»; registrado con el


número UL E182088 (N) de Underwriters Laboratories USA (opcional).

12.8.3 Otras documentaciones


Encontrará más documentaciones relacionadas con el producto en http://www.stoeber.de/en/
stoeber_global/service/downloads/downloadcenter.html
En el campo Suche... (Buscar...), introduzca la ID de la documentación.

ID 442711_es.02 – 11/2016 375


12 Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS
12.8 Más información

Documentación ID
Instrucciones de operación motores servo síncronos EZ 442585

376 ID 442711_es.02 – 11/2016


13 Mantenimiento
13.1 Cerca de los clientes en todo el mundo

13 Mantenimiento

13.1 Cerca de los clientes en todo el mundo


Estaremos encantados de ayudarle con nuestros conocimientos y servicios, y puede contactar
con nuestro servicio de soporte técnico las 24 horas del día:
• 4 centros de distribución en Alemania
• Presencia en 40 países
• RED DE SOPORTE TÉCNICO STOBER con más de 80 socios de soporte técnico en todo
el mundo

Alemania
STÖBER Antriebstechnik GmbH & Co. KG
Kieselbronner Straße 12
75177 Pforzheim
Teléfono +49 7231 582-0
sales@stoeber.de
www.stober.com
Teléfono de atención 24 h +49 7231 582-3000

Filiales

STOBER AUSTRIA STOBER SOUTH EAST ASIA


www.stoeber.at www.stober.sg
Fon +43 7613 7600-0 Fon +65 65112912
sales@stoeber.at sales@stober.sg
STOBER CHINA STOBER SWITZERLAND
www.stoeber.cn www.stoeber.ch
Fon +86 10 6590 7391 Fon +41 56 496 96 50
sales@stoeber.cn sales@stoeber.ch
STOBER FRANCE STOBER TAIWAN
www.stober.fr www.stober.tw
Fon +33 4 78.98.91.80 Fon +886 4 2358 6089
sales@stober.fr sales@stober.tw
STOBER ITALY STOBER TURKEY
www.stober.it www.stober.com
Fon +39 02 93909570 Fon +90 212 338 8014
sales@stober.it sales-turkey@stober.com
STOBER JAPAN STOBER UNITED KINGDOM
www.stober.co.jp www.stober.co.uk
Fon +81 3 5395 678 8 Fon +44 1543 458 858
sales@stober.co.jp sales@stober.co.uk
STOBER USA
www.stober.com
Fon +1 606 759 5090
sales@stober.com

ID 442711_es.02 – 11/2016 377


13 Mantenimiento
13.2 Marcas

13.2 Marcas
Los nombres que se indican a continuación, los cuales se utilizan conjuntamente con el equipo,
su equipamiento opcional y sus accesorios, son marcas o marcas registradas de otras empre-
sas:

CANopen®, CANopen® y CiA® son marcas comunitarias registradas de CAN in


CiA® AUTOMATION e.V., Nuremberg, Alemania.
CODESYS® CODESYS® es una marca registrada de 3S-Smart Software Solu-
tions GmbH, Kempten, Alemania.
EnDat® EnDat® y el logotipo EnDat® son marcas registradas de Dr. Johan-
nes Heidenhain GmbH, Traunreut, Alemania.
EtherCAT®, EtherCAT®, Safety over EtherCAT® y TwinCAT® son marcas regis-
Safety over EtherCAT®, tradas y tecnologías patentadas, licenciadas por Beckhoff Auto-
TwinCAT® mation GmbH, Verl, Alemania.
HIPERFACE® HIPERFACE® y el logotipo HIPERFACE DSL® son marcas regis-
tradas de SICK STEGMANN GmbH, Donaueschingen, Alemania.
Intel®, Intel®, el logotipo Intel®, Intel® Atom™ y Intel® Core™ son marcas
Intel® Atom™, registradas de Intel Corporation o sus sociedades filiales en los
Intel® Core™ EE.UU. o en otros países.
speedtec®, springtec® speedtec® y springtec® son marcas registradas de Intercontec
Pfeiffer Industrie-Steckverbindungen GmbH, 94559 Niederwink-
ling, Alemania.
Microsoft®, Microsoft®, Windows®, el logotipo Windows®, Windows® XP y Win-
Windows®, dows® 7 son marcas registradas de Microsoft Corporation en los
Windows® XP, EE.UU. y/u otros países.
Windows® 7
PLCopen® PLCopen® es una marca registrada de PLCopen-Organisation,
Gorinchem, Países Bajos.
PROFIBUS®, Los logotipos PROFIBUS y PROFINET son marcas registradas
PROFINET® de PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Alemania.

13.3 Condiciones de compra y entrega


En http://www.stoeber.de/en/stoeber_global/agb.html se puede consultar en cualquier momento
la versión más reciente de nuestras condiciones de compra y entrega.

13.4 Pie de imprenta


Catálogo de accionamientos y automatización, con ID 442711_es.
Los motorreductores adecuados se encuentran en nuestro catálogo de motorreductores servo
síncronos, con ID 442437_es.
Las versiones más recientes de los archivos PDF están disponibles en internet http://www.stoe-
ber.de/en/stoeber_global/service/downloads/downloadcenter.html.

378 ID 442711_es.02 – 11/2016


PROGRAMA DE PRODUCTOS DE STOBER
Motorreductores Motorreductores servo síncronos EZ (ID 442437_es)
Motorreductores planetarios
Motorreductores planetarios ortogonales
Motorreductores coaxiales
Motorreductores de ejes paralelos
Motorreductores cónicos
Motorreductores corona vis sin fin
Motorreductores servo síncronos ED/EK (ID 441712)
Motorreductores planetarios
Motorreductores planetarios ortogonales
Motorreductores coaxiales
Motorreductores de ejes paralelos
STÖBER Antriebstechnik
Motorreductores cónicos GmbH & Co. KG
Kieselbronner Straße 12
Motorreductores corona vis sin fin
75177 Pforzheim
Motorreductores asíncronos IE2D (ID 442356) Alemania
Motorreductores coaxiales Teléfono +49 7231 582-0
Motorreductores de ejes paralelos mail@stoeber.de
Motorreductores cónicos www.stober.com
Motorreductores corona vis sin fin
Motorreductores asíncronos D (ID 441809) Teléfono de atención 24 h +49 7231 582-3000
Motorreductores coaxiales
Motorreductores de ejes paralelos
Motorreductores cónicos
Motorreductores corona vis sin fin
Sistemas electróni- Reguladores de accionamiento/sistema de control
cos
Motion Controller MC6 (ID 442711_es)
Reguladores de accionamiento SI6 (ID 442711_es)
Reguladores de accionamiento SD6 (ID 442711_es)
Convertidores servo SDS 5000 (ID 442711_es)
Convertidores servo MDS 5000 (ID 442711_es)
Convertidores de frecuencia MDS 5000 (ID 442356)
Convertidores de frecuencia FDS 5000 (ID 442356)
Reductores Reductores servo (ID 442257)
Reductores planetarios
Reductores planetarios ortogonales
Reductores coaxiales
Reductores de ejes paralelos
Reductores cónicos
Reductores corona vis sin fin
Reductores industrial (ID 441834)
Reductores coaxiales
Reductores de ejes paralelos
Reductores cónicos
Reductores corona vis sin fin
Reductores de dos velocidades (ID 442712_es)
Reductores de dos velocidades
Motores
Servomotores síncronos EZ (ID 442437_es/442711_es)
Servomotores síncronos con eje hueco EZHD
(ID 442437_es/442711_es)
Motorreductores servo síncronos con eje hueco EZHP
(ID 442437_es/442711_es)
Servomotores síncronos para accionamientos helicoidales EZS/
EZM (ID 442437_es/442711_es)
Servomotores síncronos ED/EK (ID 441712)
Motores asíncronos IE2D (ID 442356)
Motores asíncronos D (ID 441809)
Accionamientos de cremallera
Accionamientos de cremallera ZTRS/ZTR/ZR (ID 442225)
www.stober.com
Accionamientos de cremallera ZV (ID 442506)

ID 442711_es.02

También podría gustarte