Está en la página 1de 19
bin rane Lyotard L@ DIFERENCIA "hel be Titulo del original en frances: — Le Différend © by Les Editions de Minuit, Paris, 1983 Traduccion: Alberto L, Bixio Cubierta: Julio Vivas Primera edicidn, septiembre de 1988, Barcelona, Espafia Derechos para todas las ediciones en castellano © by Editorial Gedisa S.A. Muntaner, 460, entlo., 1* Tel. 201 6000 08006 - Barcelona , Espatia ISBN : 84-7432-315-0 Depésito Legal: B. 34.383 - 1988 Impreso en Romanya/ Valls, $.A. Verdaguer 1 - 08786 Capellades (Barcelona) Impreso en Espasia Printed in Spain ‘Queda prohibida la reproduccién total o parcial por cualquier medio de impresién, en forma idénti¢a, extractada o fieada, en castellano 0 en cualquier otro idioma, FICHA DE LECTURA .... Titulo (8); Objoto (9); Tesis (10); Cuestin (10); Problema (10); Meta (11); Contexto (11); Pretexto (11); Modo (12); Génera (12); Estilo (13); Leetor (13); Autor (13); Memorial (13) La DIFERENCIA... Noticia Protagor 3 (18); 2 8): gaa) 4 Noticia Gorgias. Noticia Platon 1, Fuerte y débil (33); 2. Impiedad (35; 4, Seleccién (38); 5. Metalepsis (40) EL REFERENTE, EL NOMBRE Noticia Antistenes LA PRESENTACION ...... Noticia Kant 1... Noticia Gertrude Stein Noticia Aristételes 1. inine esp (91); 2. Ahora (92); 3. Algunas observa- ciones (94) EL RESULTADO.... Noticia Hegel... 1, (111); 2, (113); 3. (114); 4. (116) La OBLIGACION Levinas ... ats tanto, comprarlo) so pena de pasar por un imbécil, so pena de romper él vineulo social. ;Cieles! El libro sera distribuido y dard un suplemen- to de beneficio financiero al editor y de beneficio simbélico al lector, ste libro pertenece junto con otros a un fin de serie, A pesar de todos sus esfuerzos para hacer que el pensamiento resulte comunicable, el A. sabe que ha fracasado, que el libro es demasiado voluminoso, de- masiado largo, demasiado dificil. Los promotores escurrieron el bul- to, A decir verdad, la timidez del autor le impidié ponerse en contac- tocon ellos. Debe considerarse bien dichoso por el hecho de que un edi- tor (también é! condenado por eso mismo) haya aceptado publicar es- te montén de frases. Los filésofos nunca tuvieron destinatarios instituidos y estono es ‘nuevo, El destino de la reflexién es también un objeto de reflexién. El fin de serie dura desde hace mucho tiempo y también la soledad. Sin embargo hay algo nuevo. Es la relacion eon el tiempo y uno estd ten- ae a escribir: el “empleo del tiempo” que hoy reina en el “espacio pu- ico”. No se rechaza la reflexién porque ella sea peligrosa o molesta, si- no sencillamente porque hace perder tiempo y no “sirve para nada”, no sirve para ganar tiempo, Ahora bien, el éxito consiste en ganar tiempo. Un libro, por ejemplo, es un éxito si la primera edicién se ago- ta répidamente, Esta finalidad es la finalidad del género econémico. La filosofia pudo publicar sus reflexiones al abrigo de muchos. géne- ros (género artistic, género politico, teolégico, cientifico, antropolé- ico) al precio, verdad es, de desdenes y de errores graves, pero en in...lo cierto és que el calculo econémico le parece fatal. El desacuer- do no se refiere al contenido de la reflexién sino que tiene que ver son 8u presuposicién ultima. La reflexién exige que se tenga en cuenta la circunstancia, que no se sepa ya lo que ocurre, La reflexién deja abier- ta la pregunta ,ocurre? ‘Trata de mantener (palabra penosa) el ahora. En el género econé- mico, la regla es la de que lo que ocurre sélo puede ocurrir si esta ya satisfecho, es decir, si ya ocurrid. El intercambio presupone que la ce- sién quede anulada de antemano por una contracesién, la tirada del libro anuilada por su venta. Y cuanto mas rapido se cumple el proce- 80 tanto mejor, Al escribir este libro, el A. experiments la sensacién de tener co- mo Unico destinatario ese ,ocurre? A él estan destinadas las proposi- ciones que se le presentan. Y, por supuesto, el autor no sabrdé nunca 8i las proposiciones llegaron a destino, Por hipdtesis, no debe saber- lo. Unicamente sabe que esa ignorancia es la ultima resistencia que el acontecimiento puede oponer al empleo contable del tiempo. 14 La diferencia 1, Se nos dice que seres humanos dotados de lenguaje fueron co- locados en una situacién tal que ninguno de ellos puede ahora infor- marnos sobre lo que fue dicha situacion. La mayor parte de ellos ha desaparecido y los sobrevivientes hablan rara vez del asunto. Cuan- do 1o hacen, su testimonio se refiere sélo a una infima parte de esa si- tuacién. {Cémo saber que esa situacién misma existid? {No sera el fruto de la imaginacién de nuestro informador? O bien la situacién no existid como tal, o bien existié y entonces el testimonio de nuestro in- formador es falso, pues 0 bien éste deberfa haber desaparecido o bien. deberfa callarse, o bien, si habla, no puede atestiguar mas sobre la ex- periencia singular que él mismo tuvo, y ademds falta establecer que esa experiencia era un componente de la situacién considerada. 2. “Analicé millares de documentos, Persegui incansablemente con mis preguntas a especialistas ¢ historiadores. Busqué, aunque en yano, a un solo ex deportado capaz de probarme que realmente habia visto con sus propios ojos una edmara de gas” (Faurisson, en Vidal- Naquet, 1981: 227). Haber “visto realmente con sus propios ojos” una camara de gas seria la condicién que da la autoridad de decir que la cdmara existe y persuadir asi al inerédulo, Aun hay que probar que la edmara estaba en el momento en que se la vio. La inica prueba aceptable de que mataba es la de que uno esté muerte, Pero si uno es- ta muerto no puede atestiguar que lo esté a causa dela cdmara de gas. El querellante se queja de que lo han engariado acerca de la existen- cia de las edmaras de gas, es decir, sobre la situacién llamada solucion. final, Su argumento es el siguiente: para establecer que un local es una cdmara de gas s6lo acepto como testigo a una vietima de esa ca- mara de gas; ahora bien, segin mi adversario, s6lo debe haber victi- mas muertas pues de otra manera esa camara de gas no seria lo que se pretende; no hay pues cdmara de gas. 16

También podría gustarte