Está en la página 1de 1708

Capítulo

WaterGEMS V8i 1

Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

Lecciones del inicio rápidas

Entendimiento de la zona de trabajo

Creación de modelos

La utilización de ModelBuilder para transferir datos existentes

Solicitar datos de la elevación con TRex

La asignación de utilización de Demandas LoadBuilder

Reducir complejidad modela con Skelebrator

Escenarios y alternativas

Modelado de capacidades

La calibración de su modelo con calibrador de Darwin

Optimización de proyectos de la mejora de capital con diseñador de Darwin

Optimización de operaciones de la bomba

Optimización de horarios de la bomba usando planificador de Darwin

Presentación de sus resultados

La importación y la exportación de datos

Menús

Referencia técnica

Recursos de la información técnica

Glosario

1-2 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
WaterGEMS V8i 1

Empezar en Bentley WaterGEMS V8i 1


Autoconfiguración del Administrador de la Licencia
Municipal 1 Bentley Inicial WaterGEMS V8i 2
El funcionamiento con WaterGEMS
Archivos de V8i 2 WaterGEMS que
Salen V8i 4
Utilización de Ayuda en línea 4
Actualizaciones del software vía la Web y Bentley
SELECT 8 Localización de fallas 8
La comprobación de Su Estado de Registro Corriente 9
Disposición de la Ventana de aplicación 9
Barra de herramientas estándar 10
Barraa de herramientas de edicion 12
Barra de herramientas de análisis 13
Barra de herramientas de escenarios 15
Barraa de herramientas de calculo 16
Barra de herramientas ver 18
Barra de herramientas de ayuda 20
Barra de harramientas de presentacion 21
Barra de herramientas 25
Barra de herramientas del zoom 28
La personalización de WaterGEMS Barras de
herramientas de V8i y Botones 30 WaterGEMS V8i
Visualización del administrador Dinámica 31

Bentley WaterGEMS el guía del 1-i


usuario de V8i
Lecciones del Inicio rápidas 37
La construcción de una Red y la Realización de un Análisis Estable 37
Simulación del Largo periodo 56
Dirección del guión 66
Reportaje de Resultados 76
Análisis del Flujo del Fuego automatizado 90 Análisis de la Calidad del agua 97
El funcionamiento con Datos de Fuentes Externas 106
Diseñador de Darwin para Optimizar el Instalador de una Red del Tubo 131
Diseñador de Darwin para Optimizar una Red del Tubo 139
La creación de Bentley WaterGEMS Modelo de V8i de Datos de
GIS 170 Gastos de la energía 243
Demandas del Dependiente de la
presión 249 Criticality y
Segmentation 275

El entendimiento de la Zona de trabajo 293


293 independientes
La Vista del Dibujo 293
PANNING 293
ZUMBANDO 294
Visibilidad del Dependiente del zoom 298
DIBUJO DE ESTILO 300
Utilización de Vista aérea 300
La utilización de Capas De fondo
302 IMAGE PROPERTIES 308
PROPIEDADES DE SHAPEFILE 310
PROPIEDADES DE DXF 311
Muestre a Flechas del Flujo el 312 Modo
312 de ArcGIS (Independiente)
Ambiente de MicroStation 312
Empezar en el ambiente de MicroStation 313 El
Ambiente de MicroStation Disposición Gráfica 316
Archivos del Proyecto de MicroStation 317
GUARDAR SU PROYECTO CON MICROESTACIÓN 318
Bentley WaterGEMS Propiedades del Elemento de
V8i 318 ELEMENT PROPERTIES 318
DIÁLOGO DE NIVELES DEL ELEMENTO 319 ESTILOS DEL TEXTO
319
El funcionamiento con
Elementos 319 EDIT
ELEMENTS 320

1-ii Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
BORRAR ELEMENTOS 320
MODIFICACIÓN DE ELEMENTOS 320
MENÚ DEL CONTEXTO 320
El funcionamiento con Utilización de Elementos Órdenes de
MicroStation 320
BENTLEY WATERGEMS V8I ENTIDADES DE LA MICROESTACIÓN DE
ENCARGO 321 ÓRDENES DE LA MICROESTACIÓN 321
AL MOVER ELEMENTOS 321
ELEMENTO MÓVIL PONE
ETIQUETA A 322 MENÚ
REPENTINO 322
FONDO PRESENTA 322
IMPORTE BENTLEY WATERGEMS V8I 322
VISUALIZACIÓN DE LA ANOTACIÓN 322
MODELOS MÚLTIPLES 323

El funcionamiento en AutoCAD 323


La Zona de trabajo de AutoCAD 324
WATERGEMS
INTEGRACIÓN DEL AUTOCANALLA CON V8I 324
EMPEZAR DENTRO DE AUTOCANALLA 325
MENÚS 325
BARRAS DE HERRAMIENTAS 326
DIBUJO DE INSTALADOR 326
VISIBILIDAD DEL SÍMBOLO 326
PROYECTO DEL AUTOCANALLA
PRESENTA 327 SINCRONIZACIÓN
DEL DIBUJO 328
GUARDAR EL DIBUJO COMO DRAWING*.DWG 329
El funcionamiento con Utilización de Elementos Órdenes de
AutoCAD 329 WATERGEMS V8I AUTOCANALLA DE
CUSTOM ENTITIES 330 EXPLODE ELEMENTS 331
AL MOVER ELEMENTOS 331
ELEMENTO MÓVIL PONE
ETIQUETA A 331 MENÚ
REPENTINO 331
VISIBILIDAD DEL ELEMENTO DEL POLÍGONO
331 DESHACE/REHACE 332
CONTORNO QUE PONE ETIQUETA 332
El funcionamiento en ArcGIS 333
Integración de ArcGIS 334
INTEGRACIÓN DE ARCGIS CON BENTLEY WATERGEMS V8I 335
El registro y el No registro de Bentley WaterGEMS V8i con ArcGIS 335
Aplicaciones de ArcGIS 336
La utilización de ArcCatalog con Bentley WaterGEMS Base de
datos de V8i 336
ARCCATALOG GEODATABASE COMPONENTES 336
Bentley WaterGEMS V8i Cliente de ArcMap 337
GETTING STARTED WITH THE ARCMAP CLIENT 337
MANAGING PROJECTS IN ARCMAP 338
ADJUNTE DIÁLOGO GEODATABASE 339
LA PRESENTACIÓN DE UN MODELO EN EL CLIENTE ARCMAP
340 UTILIZACIÓN GEOTABLES 340

Bentley WaterGEMS el guía del 1-iii


usuario de V8i
WATERGEMS 341 FLECHAS DEL
V8I RENDERER
FLUJO DEL ESPECTÁCULO (ARCGIS) 342
Acceso del Cliente múltiple a WaterGEMS Proyectos de V8i 342
La sincronización del GEMS Datastore y Geodatabase 342 Rollbacks 343
La adición de nuevo Bentley WaterGEMS nodos de V8i a un modelo existente en ArcMAP
343
La adición de Nuevo Bentley WaterGEMS Tubos de V8i A Un Modelo Existente En ArcMAP
344 Copias de seguridad de Creación de Su ArcGIS WaterGEMS el Proyecto 345 de V8i
Exportación del Google Earth 345
Exportación del Google Earth de la Plataforma de MicroStation 346
Exportación del Google Earth de ArcGIS 348
La utilización de una Vista del Google Earth como una Capa De fondo para Dibujar
un Modelo 350

Creación de Modelos 357


Comienzo de un Proyecto 357
Bentley WaterGEMS Proyectos de V8i 358 Propiedades
de Proyecto que se Ponen 359
Ajuste de Opciones 360
VENTANA DE DIÁLOGO DE OPCIONES - PALETA GLOBAL 361
Almacenado Apremio Ventana de diálogo de Respuestas
365 OPTIONS DIALOG BOX - PROJECT TAB 366 OPTIONS DIALOG
BOX - DRAWING TAB 368 OPTIONS DIALOG BOX - UNITS TAB
370 OPTIONS DIALOG BOX - LABELING TAB 373 OPTIONS
DIALOG BOX - PROJECTWISE TAB 374
El funcionamiento con ProjectWise 375
SOBRE PROJECTWISE GEOSPATIAL 381
El mantenimiento de Geometría de Proyecto 382
El ajuste del Sistema de la Referencia Espacial de Proyecto 382
Interacción con Explorador de ProjectWise 383
Elementos y Atributos del Elemento 385
Tubos 386
VENTANA DE DIÁLOGO DE PÉRDIDAS MENOR 388
VENTANA DE DIÁLOGO DE COEFICIENTES DE LA PÉRDIDA MENOR
390 CALCULADORA DE LA VELOCIDAD DE ONDA 392
Uniones 394
VENTANA DE DIÁLOGO DE COLECCIÓN DE DEMANDA 395
VENTANA DE DIÁLOGO DE COLECCIÓN DE DEMANDA DE LA
UNIDAD 395
Bocas de riego 396
ADMINISTRADOR DE LA CURVA DEL FLUJO DE LA BOCA DE
RIEGO 396 REDACTOR DE LA CURVA DEL FLUJO DE LA BOCA
DE RIEGO 397 BOCA DE RIEGO PÉRDIDA LATERAL 399
Tanques 399
Embalses 401

1-iv Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Bombas 402
VENTANA DE DIÁLOGO DE DEFINICIONES DE LA BOMBA 403
La Tabla 411 de Puntos de eficacia
PISE REPETIDAMENTE ENCORVAN VENTANA DE DIÁLOGO 411
VENTANA DE DIÁLOGO DE LA CURVA DE EFICACIA DEL FLUJO 412
VENTANA DE DIÁLOGO DE LA CURVA DE EFICACIA DE LA VELOCIDAD
413 BOMBA Y CALCULADORA DE LA INERCIA DE MOTOR 413
Pila de la Bomba de la Velocidad variable 414
Válvulas 415
LA DEFINICIÓN DE CARACTERÍSTICAS DE LA VÁLVULA 419
Ventana de diálogo de Características de la válvula 420
Ventana de diálogo de la Curva de la Característica de
la Válvula 422
NOTA GENERAL SOBRE COEFICIENTES DE LA PÉRDIDA EN VÁLVULAS 423
Elevaciones del punto 423
Turbinas 423
TURBINA DEL IMPULSO 426
TURBINAS DE REACCIÓN 427
EL MODELADO DE PROCESOS TRANSITORIOS HIDRÁULICOS EN FÁBRICAS DE LA
HIDROELECTRICIDAD 429 PARÁMETROS DE LA TURBINA EN MARTILLO 433
VENTANA DE DIÁLOGO DE LA CURVA DE LA TURBINA 434
Elementos del Flujo Principal periódicos 435
VENTANA DE DIÁLOGO DEL MODELO DEL FLUJO PRINCIPAL PERIÓDICA 435
Válvulas de aire 436
Tanques hidroneumáticos 439
VENTANA DE DIÁLOGO DE LA CURVA DE LA ELEVACIÓN VARIABLE 441
Válvulas de oleada 442
Válvulas de detección 443
Discos de la ruptura 444
Descarga a Elementos de la Atmósfera 444 Orificio Entre
Elementos de Tubos 446
Válvula con área Lineal cambia Elementos 447
Tanques de oleada 447
Otras Herramientas 452
HERRAMIENTA FRONTERIZA 453
HERRAMIENTA DEL TEXTO 453
HERRAMIENTA DE LA LÍNEA 454
Cómo Las Cargas del Motor de la Presión Bentley Elementos de HAMMER
455
La adición de Elementos a Sus Elementos de Manipulación
del Modelo 456 457
Seleccione Elements 457
División de Tubos 459
Conecte de nuevo Tubos 460 Modelado
Tubos Curvos 460
VENTANA DE DIÁLOGO DE VÉRTICES DE LA POLILÍNEA 461
Asigne Válvulas de Aislamiento a Ventana de diálogo de
Tubos 461 Ventana de diálogo de Hendidura del Tubo del
Lote 463

Bentley WaterGEMS el guía del 1-v


usuario de V8i
TUBO DEL LOTE PARTIÓ VOLUMEN DE TRABAJO 464
Nodos de la fusión en Proximidad inmediata 465
Edición de Atributos del Elemento 466
Redactor de la propiedad 466
ETIQUETAJE A ELEMENTOS 469
NUEVO ETIQUETAJE A ELEMENTOS 469
VENTANA DE DIÁLOGO DE OPCIONES DEL CAMPO DEL JUEGO 469
La utilización de vista etiquetada
470 Juegos de Selección de
Utilización 472
Administrador de Juegos de selección 473
Operaciones del nivel del grupo en Juegos de Selección 479
La utilización del Navegante de la Red 480
La utilización de la Consulta 486 de Etiquetas Duplicada
La utilización del administrador de la Zona de la Presión 487
Zona de la presión Ventana de diálogo de Exportación 496
Ventana de diálogo de la Herramienta del Saldo del Flujo de la Zona de la presión 497
Utilización Prototipo 498
Zonas 502
Bibliotecas técnicas 504
Enlaces 507
Utilización de Preguntas 515
Administrador de preguntas 515
VENTANA DE DIÁLOGO DE PARÁMETROS DE LA PREGUNTA 518
Creación de Preguntas 519
LA UTILIZACIÓN DEL OPERADOR PARECIDO 524
Extensiones de Datos del usuario 526
Ventana de diálogo de Extensiones de Datos del usuario 529
El compartimiento de Extensiones de Datos del Usuario Entre Tipos del Elemento
533 Ventana de diálogo de la Especificación de Campana Compartida 534
Redactor de enumeración Ventana de diálogo 535
Ventana de diálogo de Importación de Extensiones de Datos del usuario 536
Administrador de personalización 536
Redactor de personalización Ventana de diálogo 537

La utilización de ModelBuilder para Transferir Datos Existentes


539
La preparación a Usar ModelBuilder 539
administrador de Conexiones de ModelBuilder 542
Mago de ModelBuilder 546
El paso 1 — Especifica Fuente de datos el 547 Paso 2 —
Especifica Opciones espaciales 549
1-vi Bentley WaterGEMS el guía del
usuario de V8i
El paso 3 - Especifica que Elemento Crea/Elimina/Actualiza Opciones
el 551 Paso 4 — Opciones Adicionales 553
El paso 5 — Especifica correlaciones de Campana para cada Clase
556 de la Mesa/Función
El paso 6 — Confirmación de operación Build 560
El repaso de Sus Resultados 561
Multiseleccione Data Source Types 561
ModelBuilder Warnings y Error Messages 561
Advertencias 562
Mensajes de error 563
ESRI ArcGIS Apoyo de Geodatabase 564
Funciones de Geodatabase 564
Redes geométricas 565
ArcGIS Funciones de Geodatabase contra ArcGIS Red Geométrica 565 Subtipos
566
SDE (Motor de base de datos Espacial) 566
La especificación de Conectividad de la Red en ModelBuilder 566
Fuente de datos de la Hoja de cálculo de la muestra 568
La Propiedad del GIS-ID 569
Ventana de diálogo de Colección de GIS-ID 570
La especificación de una cláusula de WHERE SQL en ModelBuilder
571 Procedimientos de Importación de Modelbuilder 571
La importación de Utilización de Definiciones de la
Bomba ModelBuilder 572 Utilización ModelBuilder para
Importar Curvas de la Bomba 577 Utilización
ModelBuilder para Importar Modelos 581
La utilización de ModelBuilder para Importar Datos de Serie de tiempo
585
Oráculo como una Fuente de datos para ModelBuilder 591
Comportamiento de Oracle/ArcSDE 592

Solicitar Datos de la Elevación con TRex


593
La Importancia de Datos de la Elevación Exactos
593 Valor numérico de Elevación 594
Exactitud y Precisión 595 Datos de
la Elevación de Obtención 595 Tipos
de Registro 597
Nodos de calibración 598
Extractor del Terreno TRex
598 Mago TRex 600

Bentley WaterGEMS el guía del 1-vii


usuario de V8i
La asignación de utilización de Demandas LoadBuilder 607
La utilización de GIS para Asignación de Demanda 607
Asignación 608
La facturación de Agregación del Metro 610
Distribución 611
Proyección 613
La utilización de LoadBuilder para Asignar Datos que Cargan 614
Administrador de LoadBuilder 614
Mago de LoadBuilder 615 Método de
la Línea de la Unidad del Resumen
627 de la Carrera de LoadBuilder 627
La generación de Polígonos de Thiessen 629
Ventana de diálogo del Creador del Polígono de
Thiessen 632 Clases de la Función del Polígono
Divisorias que Crean 634
Centro de Control de demanda 635
Solicite Demanda y Modelo a Ventana de diálogo de Selección 638
Ventana de diálogo de Demandas
de la unidad 640 Centro de Control
de Demanda de la Unidad 643
Demandas del Dependiente de la presión 645

Reducir Complejidad Modela con Skelebrator 651


Skeletonization 652
Ejemplo de Skeletonization 653
Técnicas Skeletonization Automatizadas comunes 655
Genérico — Datos que Friegan bien 655
Genérico — Rama que Recorta 655 Medicamento
sin marca — Retiro del Tubo de Serie 656
Skeletonization que Usa Skelebrator 657 Skelebrator —
Retiro del Tubo Elegante 657 Skelebrator — Rama que
Cae 658 Skelebrator — Tubo de Serie que Fusiona 659
Skelebrator — Tubo Paralelo que Fusiona 661 Skelebrator
— Otras Funciones de Skelebrator 662 Skelebrator — la
Conclusión 663
La utilización del Software Skelebrator 664
Administrador de Skeletonizer 665
LOTE SE EJECUTA 669
ADMINISTRADOR DE ELEMENTOS PROTEGIDO 671
La selección de Elementos de Skelebrator 671
Skeletonization manual 674
Operaciones de Derrumbamiento de
la Rama 676

1-viii Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Operaciones de Fusión del Tubo
paralelas 678 Operaciones de Fusión del
Tubo de Serie 680 Operaciones de Retiro
del Tubo Elegantes 684 Condiciones y
Tolerancias 686
CONDICIONES DEL TUBO Y TOLERANCIAS 687
CONDICIONES DE LA UNIÓN Y TOLERANCIAS 687
Ventana de diálogo del Resumen del Progreso de Skelebrator 688
Hacer una copia de seguridad Su Modelo 689
Skeletonization y Scenarios 689
Importación/Exportación Configuraciones de
Skelebrator 690 Skeletonization y Active
Topology 692

Escenarios y Alternativas 693


El entendimiento de escenarios y Alternativas 693
.................... Ventajas de dirección del Guión Automatizada 693
.................................... Un Historial de Y si Análisis 694
Escenarios distribuidos 694
Escenarios autónomos 695
............................................ El Ciclo del Guión 696 696
............................... Atributos del guión y Alternativas 697
............................................. Unos 697 Paralelos Familiares
................................................... Herencia 698 OVERRIDING INHERITANCE 699
....................................... HERENCIA DINÁMICA 699
.......................................Local y Valores Heredados 700
....................... Reducción al mínimo de Esfuerzo a través de Herencia de
Atributo 700
....................... Reducción al mínimo de Esfuerzo a través de Herencia del Guión
701
Ejemplo del guión - Un Sistema de distribución Acuático 702
........................ Construcción del Modelo (Condiciones del Día Medias) 702
.............. Análisis de Demandas Diferentes (Condiciones del Día Máximas) 703
..................... Otro Juego de Demandas (Condiciones de la Hora punta) 704
............................................ Corrección de un Error 704
.............................. Suposiciones de la Mejora de.Analyzing 705
........................................... Finalización del Proyecto 705
.................... Ventajas para dirección del Guión Automatizada 706
Escenarios 707
Administrador de escenarios 707
Base y escenarios del Niño 708
............................................ Creación de escenarios 709
......................................... EDICIÓN DE ESCENARIOS 710
Ventana de diálogo de la Comparación del guión 710
Ejecutar escenarios Múltiples inmediatamente (Carreras del Lote)
710

Bentley WaterGEMS el guía del 1-ix


usuario de V8i
Redactor de la Carrera del lote Ventana de diálogo 712

Alternativas 712
Administrador de alternativas 713 Ventana
de diálogo del Redactor Alternativa 715
...................................... Base y Alternativas del Niño 716
............................................ Creación de Alternativas 716
............................................. Edición de Alternativas 717

Alternativa de la Topología activa 718


720 Alternativos Físicos
Alternativas de demanda 721
Alternativa de Configuraciones Inicial
722 Alternativas Operacionales 723
Alternativas de la edad 724
Alternativas constituyentes 725
VENTANA DE DIÁLOGO DEL ADMINISTRADOR DE COMPONENTES 726
Remonte 727 Alternativa del
Flujo del Fuego Alternativa 728
.......................................... VENTANA DE DIÁLOGO CON FILTRO 733
Alternativa del Valor de la energía 734
Alternativa de Demanda del Dependiente de la presión 735
736 Alternativos Pasajeros
Alternativa de Flushing 737 Extensiones de
Datos del Usuario 739
Comparación del guión 739
Ventana de diálogo de Opciones de la Comparación del
guión 742 Ventana de diálogo de Colección de la
Comparación del Guión 743

Modelado de Capacidades 745


Modelo y Optimiza un Sistema de distribución 746 Simulación del
Estado de equilibrio/Largo periodo 747
Simulación estable 747
Simulación del larga periodo (EPS) 747 EPS
RESULTS BROWSER 748
Opciones del Navegador de Resultados de EPS 750
Análisis de la Presión Pasajero hidráulico 751
Simulación de la columna rígida 752
Requisitos de datos y Condiciones de frontera 753
Análisis de Fuerzas Pasajeras 754
Infraestructura y Gestión del riesgo 755
Bolsillos del Vapor y la Separación de la Columna
acuáticos 756 GLOBAL ADJUSTMENT TO VAPOR PRESSURE
757 GLOBAL ADJUSTMENT TO PIPE ELEVATIONS 757

1-x Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
AJUSTE GLOBAL A VELOCIDAD DE ONDA 757
SELECCIÓN AUTOMÁTICA O DIRECTA DEL PASO DE TIEMPO 758
Compruebe Carrera 758
Demanda del orificio y Potencial de Intrusión 759
Calibración Modela Numérica y Validación 760
EL ACOPIO DE MEDIDAS DE CAMPANA 762
EL CRONOMETRAJE Y FORMA DE PULSOS DE LA PRESIÓN PASAJEROS 763
Carrera del Estado de equilibrio 763
Ajustes de la Brusquedad y Demanda globales 764
Datos/Validar del Control 767
Notificaciones del usuario 768
Ventana de diálogo de Detalles de la Notificación del usuario 771
Calcule Red 771
La utilización del Metro del Flujo que Totaliza
772 Diálogo del administrador de Metros del
Flujo que Totaliza 772 Redactor del Metro del
Flujo que Totaliza Diálogo 773
Curvas de la Cabeza del sistema 775
Diálogo del administrador de Curvas de la Cabeza del sistema 775
Procesador de Cálculo postal 777
Emisores del Flujo 779
Iguale VSPs 780
Análisis del Flujo del fuego 781
Resultados del Flujo del fuego 782
Navegador de Resultados del Flujo del fuego 783
No Obteniendo Flujo del Fuego en un Nodo de la Unión 784
Análisis de la Calidad del agua 785
Análisis de la edad 786
Análisis constituyente 787
Análisis del rastro 788
El modelado para Conformidad IDSE 788
Análisis de Criticality 797
Segmentos de la interrupción 799
Ejecutar Análisis de Criticality 800
déficits de Entendimiento 801
Resultados de Criticality 801
Segmentación 803
Resultados de segmentación 807
Resultados de Segmento de la
Interrupción 807
Opciones de cálculo 808
Control de la Salida 816 de Resultados

Bentley WaterGEMS el guía del 1-xi


usuario de V8i
Tolerancia del flujo 818
Modelos 818
Administrador del modelo 820
Controles 823
Paleta de controles 825
Paleta de condiciones 829
Paleta de acciones 836 Paleta
de Juegos de Control 840
CONTROL LÓGICO PONE VENTANA DE DIÁLOGO 841
Controle a Mago 842
Topología activa 843
Ventana de diálogo de Selección de la Topología activa 844
Herramientas externas 846
SCADAConnect 847
Trazar un mapa Señales de SCADA
850 administrador de Conexión 852
administrador de la Fuente de datos
854 Preguntas de Encargo 855
Simulación de Flushing 856 Tipo
del modelo 857 Flushing 856
Starting
La especificación de la boca de riego fluye 857
Flujo de tareas de análisis de Flushing
857 Navegador de Resultados de
Flushing 865
Modelado de Puntas 867
El modelado de un Tanque Hidroneumático 867
Modelado de un Agua subterránea Bombeada Bien 868
Tubos de la Paralela de Modelado 869
El modelado de Bombas en Paralela y Serie 870
El modelado de Tanques Hidráulicamente Cercanos 871
Hidrantes de incendios de Modelado 871
El modelado de una Conexión con una Cañería principal Existente 871
Tanque de Descarga de Gravedad de Comida/Fondo superior
873 Estimación de Descarga de la Boca de riego Usando a
Emisores del Flujo 874 Bombas de la Velocidad variable de
Modelado 876
TIPOS DE VELOCIDAD VARIABLE BOMBEAN 876 MODELO 877
BASADOS
CABEZA FIJA 877
CONTROLES CON OPERACIÓN PRINCIPAL FIJA 878 VSPS PARALELOS
878
VSP CONTROLADO POR TANQUE DEL LADO DE DESCARGA 879
VSP CONTROLADO POR TANQUE DEL LADO DE LA SUCCIÓN 880
FIJÓ FLUJO VSP 881

1-xii Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
La calibración de Su Modelo con Calibrador de Darwin 883
Estudios de calibración 887
Paleta de Fotos de Datos de campana 888
Adjustment Groups 894
VENTANA DE DIÁLOGO DEL GENERADOR DEL GRUPO 896
Criterios de calibración 896
FÓRMULAS DE CRITERIOS DE CALIBRACIÓN 897
Carreras optimizadas 899
Paleta de la brusquedad 899
Paleta de demanda 900
Paleta de estado 902 Paleta de
Datos de Campana 902 Paleta de
Opciones 902
Paleta de notas 905
Carreras manuales 905
Paleta de la brusquedad 905
Paleta de demanda 906
Paleta de estado 907 Paleta de
Datos de Campana 907 Paleta de
Notas 907
Soluciones de calibración 908
Ventana de diálogo del Gráfico de correlación 910
Exportación de calibración a Ventana de diálogo del Guión 911
La importación de Datos de Campana en Utilización del Calibrador de Darwin ModelBuilder
912
Fotos de importación 912 Importación
Objetivo Observado 913
Puntas de Calibración de GA-Optimized 915
Puntas de Localización de fallas del Calibrador de Darwin 917

Optimización de Proyectos de la Mejora de capital con Diseño de


Darwin - er 921
Diseñador de Darwin 922
Estudio del diseño 923
Pestaña Events del diseño 927 pestaña
Boundary Overrides 931 pestaña Demand
Adjustments 934 pestaña Pressure
Constraints 936 pestaña Flow Constraints 938
Pestaña Design Groups y pestaña Rehab Groups 940
Pestaña Costs/Properties 944
REHABILITACIÓN FUNCIONA 950
Pestaña Type del diseño 950

Bentley WaterGEMS el guía del 1-xiii


usuario de V8i
Paleta de notas 952
Inicie Mesa De Ventana de diálogo del Juego de Selección 952
Carga De Ventana de diálogo Modela 952
Pestaña Design Run 953 Design
Events optimizada 954 pestaña
Design Groups 954 pestaña Rehab
Groups 955
Pestaña Options (Carrera optimizada
sólo) 955 Paleta de Notas 957
Carrera del Diseño manual 957 Computa la
Carrera del Diseño 958 Espectador del
Informe 962
Ventana de diálogo del gráfico 964
Exportación a Aumento del Esquema del
Guión 969 972 Opciones del Campo del
Juego el 972 Resumen 973 de Verificación
Coste manual que Estima 974 Carreras de
Cálculo del coste de Iniciación 974 Edificio
Una Función 975 del Coste
La identificación de Elementos para el Cálculo
de costes 976 Cálculo de Gastos 976
Puntas del Diseñador de Darwin avanzadas 978

La optimización de Operaciones de la
Bomba 987
Gastos de la energía 987
Administrador de Gastos de la energía 987 administrador
de Fijación de precios de la energía 990
Cálculos de Análisis del Valor de la energía
992 Resultados del Valor de la energía 992
COMPARACIÓN DE COSTE RESULTA A TRAVÉS DE ESCENARIOS 997
Alternativa del Valor de la energía 998

Optimización de Horarios de la Bomba Usando Planificador


de Darwin 999
Las mejores Prácticas y Puntas 999 Planificador de Darwin 1004
Estudio del planificador 1006
Carrera optimizada 1016
Soluciones 1025
Complot de Resultados del planificador 1028
Exportación a Ventana de diálogo del Guión 1029
Planificador de Darwin FAQ 1029

1-xiv Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
La presentación de Sus Resultados 1045
Diálogo del Espectador de Resultados de procesos transitorios 1045
(Nueva) Paleta de Perfiles 1046
VENTANA DE DIÁLOGO DEL ESPECTADOR DEL PERFIL PASAJERA 1047
Ventana de diálogo de Opciones del Espectador del Perfil pasajera 1049
Paleta de Historias del tiempo 1050
ADEMÁS, ESTA PALETA INFORMA LA VEZ SIGUIENTE DEL PUNTO DEL HISTORIAL STATIS-
VENTANA DE DIÁLOGO DEL ESPECTADOR DEL GRÁFICO DE
RESULTADOS DE TICS:TRANSIENT 1050

Anotar Su Modelo 1051


La utilización de Carpetas en el Elemento administrador de
Symbology 1055 Propiedades de la Anotación 1058
VENTANA DE DIÁLOGO DE LA ANOTACIÓN DEL FORMULARIO LIBRE 1059
Color que Codifica Un Modelo 1060
Leyendas de Codificación en color 1064
Contornos 1064
La Definición 1066 del contorno
Complot del contorno 1068
Ventana de diálogo del Navegador del contorno 1069
Contornos de la Presión Realzados 1070
Utilización de Perfiles 1070
Instalador del perfil 1072
Ventana de diálogo de Opciones de Serie
del perfil 1073 Espectador del Perfil 1074
La visualización y la Edición de Datos en FlexTables 1082
FlexTables 1082
El funcionamiento con Carpetas de FlexTable
1084 Ventana de diálogo de FlexTable 1085
La apertura de FlexTables 1086 Creación de Nuevo
FlexTable 1087 FlexTables que Borran 1087
El nombramiento y Renombrar FlexTables
1087 Edición FlexTables 1088
La clasificación y Filtrar Datos de FlexTable
1091 CLASE DE CUSTOM DIALOG BOX 1094
La personalización de Su FlexTable 1095
Diálogo de Nuevo etiquetaje del
elemento 1096 Ventana de diálogo de
Instalador de FlexTable 1097
La copia, Exportando e Imprimiendo Datos de FlexTable 1099
Ventana de diálogo de estadística 1101
Reportaje de 1101
La utilización de Informes Estándares 1101
1101
INFORMES PARA ELEMENTOS INDIVIDUALES
INFORME 1102 DEL RESUMEN
CREANDO UN
DEL GUIÓN QUE CREA UN INFORME 1102 DEL
INVENTARIO DE PROYECTO

Bentley WaterGEMS el guía del 1-xv


usuario de V8i
LA CREACIÓN DE UNAS OPCIONES DEL INFORME DEL INFORME 1102
DEL INVENTARIO DEL TUBO DE LA PRESIÓN 1102

Gráficos 1103
Administrador del gráfico 1104
AÑADA A VENTANA DE DIÁLOGO DEL GRÁFICO 1106
Imprimir un Gráfico 1106
El funcionamiento con Datos del Gráfico: Visualización y
Copia de Ventana de diálogo del Gráfico de 1106 1107
VENTANA DE DIÁLOGO DE OPCIONES DE SERIE DEL
GRÁFICO 1112 VENTANA DE DIÁLOGO DE DATOS
OBSERVADA 1113
Muestra Fuente de datos Observada 1114
Ventana de diálogo de Opciones de la carta 1115
Ventana de diálogo de Opciones de la carta -
Paleta de la Carta 1116 SERIES TAB 1117
PALETA DEL PANEL 1117
PALETA DE HACHAS 1120
PALETA GENERAL 1127
PALETA DE TÍTULOS 1128
PALETA DE LA PARED 1133
BÚSQUEDA DE PALETA 1134
PALETA DE LA LEYENDA 1135
PALETA 3D 1141
Ventana de diálogo de Opciones de la carta -
Paleta de Serie 1142 FORMAT TAB 1142
PALETA DEL PUNTO 1143
PALETA DE 1145 SEÑALES
DE LA PALETA DE LA
FUENTE DE DATOS DE
1144 DE LA PALETA
GENERAL 1146
Ventana de diálogo de Opciones de la
carta - Paleta de Herramientas 1150
Ventana de diálogo de Opciones de la
Carta - Paleta de Exportación 1151
Ventana de diálogo de Opciones de la
Carta - Redactor de la Frontera de 1153 de
la Paleta de la Letra Ventana de diálogo
1154
Redactor del declive Redactor de
Color de 1155 de la Ventana de
diálogo Ventana de diálogo de
Color de 1156 de la Ventana de
diálogo 1156
Redactor del Cepillo de la escotilla Ventana de diálogo 1157
SALGA CEPILLAN VENTANA DE DIÁLOGO DEL REDACTOR -
REDACTOR DEL CEPILLO DE LA ESCOTILLA DE 1157 DE LA PALETA
SERIO VENTANA DE DIÁLOGO - REDACTOR DEL CEPILLO DE LA
ESCOTILLA DE 1158 DE LA PALETA DE LA ESCOTILLA VENTANA DE
DIÁLOGO - REDACTOR DEL CEPILLO DE LA ESCOTILLA DE 1158

1-xvi Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
DE LA PALETA DEL DECLIVE VENTANA DE DIÁLOGO - PALETA DE
LA IMAGEN 1159
Ventana de diálogo del indicador 1160
Cambie Ventana de diálogo del Título
de Serie 1161 Ventana de diálogo de la
galería Chart Tools 1161
VENTANA DE DIÁLOGO DE LA GALERÍA DE HERRAMIENTAS DE LA
CARTA - PALETA DE SERIE 1161 VENTANA DE DIÁLOGO DE LA
GALERÍA DE HERRAMIENTAS DE LA CARTA - PALETA DEL EJE
1165 VENTANA DE DIÁLOGO DE LA GALERÍA DE HERRAMIENTAS
DE LA CARTA - OTRA PALETA 1168

Bentley WaterGEMS el guía del 1-xvii


usuario de V8i
Ventana de diálogo de la galería
TeeChart 1173 SERIES 1173
FUNCIONES 1174
La personalización de un Gráfico 1174 Datos
del Campo de Serie de tiempo 1179
SELECCIONE ASSOCIATED MODELING ATTRIBUTE DIALOG
BOX 1181
El Resumen 1182 de cálculo
Ventana de diálogo de Opciones de Serie del Gráfico del
Resumen de cálculo 1183
Ventana de la Presentación preliminar 1184

La importación y la Exportación de Datos 1187


El movimiento de Datos e Imágenes entre Modelo (s) y otros Archivos 1187
Importando WaterGEMS Base de datos de V8i 1189
La exportación de un HAMMER v7 Importación del Modelo 1189 y
Exportación Archivos de Epanet 1190
La importación y la Exportación de Archivos Submodelos 1190
Exportación de un Submodelo 1191
La importación de un Modelo 1191 de Agua de Bentley
Entrada al sistema del oráculo 1193 Exportando
una Exportación de 1193 del Mago de la
Actualización del Archivo de 1193 del Archivo de
DXF a Shapefile 1194

Menús 1195
Menú del archivo 1195
Edite Menú 1198
Menú de análisis 1200
Menú de componentes 1202
Menú de vista 1204
Menú de herramientas 1207
Menú del informe 1210
Menú de ayuda 1211
1212

Referencia técnica 1213


Hidráulica de la Red de la presión 1213

1- Bentley WaterGEMS el guía del


xviii usuario de V8i
La Teoría 1213 de Hidráulica de la
red El Principio de la energía 1214
La Ecuación de la energía 1215
Hidráulico y Conservación de 1216 de
Grados de la energía de misa y energía
1217 El Algoritmo del Declive 1218
Derivación del Algoritmo del Declive
1218 La Teoría 1222 de la Bomba de
1221 del Solucionista de la Ecuación del
Sistema Lineal
La Teoría 1226 de la válvula
VÁLVULAS DE DETECCIÓN (CVS) 1226
VÁLVULAS DEL CONTROL DE FLUJO (FCVS)
VÁLVULAS DE REDUCIENDO DE LA PRESIÓN DE 1226
(PRVS) 1226 VÁLVULAS DE SOSTENIMIENTO DE
LA PRESIÓN(PSVS) 1226 VÁLVULAS DEL
INTERRUPTOR DE LA PRESIÓN (PBVS) 1226
VÁLVULAS DE CONTROL DEL REGULADOR (TCVS)
1227 VÁLVULAS DEL OBJETIVO GENERALES
(GPVS) 1227
Fricción y Métodos de la Pérdida Menores 1227
La Ecuación de Chezy 1227
Ecuación Colebrook-blanca 1228
Ecuación de Hazen-Williams 1228
Ecuación de Darcy-Weisbach 1229
Swamee y Jain Equation 1230 la
Ecuación del Complemento 1231
Pérdidas menores 1232
La Teoría 1233 de la Calidad del
agua Transporte de Advective en
Tubos 1233 Mezclando en
Uniones del Tubo 1233
Mezclando en Reacciones del
Flujo del Bulto de 1234 de
Instalaciones de Almacenamiento
1235
Sistema de 1237 de
Reacciones de la Pared
del tubo de Ecuaciones
1239
Algoritmo del Transporte de Lagrangian 1239
La Referencia del ingeniero 1241
Valores de la brusquedad — la Ecuación del Complemento 1241
Valores de la brusquedad — Ecuación de Darcy-Weisbach Valores de la
Brusquedad de 1242 (Colebrook-blancos) — Ecuación de Hazen-Williams 1242
Valores de la Brusquedad típicos para Tubos de la
Presión 1244 Coeficientes de la Pérdida
Apropiados 1245

1-xviii Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
La Metodología 1246 de Algoritmos genética
La Metodología 1246 del Calibrador de Darwin
CALIBRATION FORMULATION 1247
OBJETIVOS DE CALIBRACIÓN 1248
COACCIONES DE CALIBRACIÓN 1249
ALGORITMO GENÉTICO OPTIMIZÓ CALIBRACIÓN 1250

Bentley WaterGEMS el guía del 1-xix


usuario de V8i
La Metodología 1250 del Diseñador de Darwin
EL NIVEL 1 MODELO: LA MENOR PARTE DE NIVEL 2
DEL MODELO DE 1251 DE OPTIMIZACIÓN DEL
COSTE: OPTIMIZACIÓN DE LA VENTAJA MÁXIMA 1251
EL NIVEL 3 MODELO: OPTIMIZACIÓN DE COMPENSACIÓN DEL
BENEFICIO DEL COSTO 1251
Variables del diseño 1252
Funciones del Objetivo del coste
1252 Nuevo Coste del Tubo de la
Rehabilitación de 1252 del Coste
del Tubo 1253
BENEFICIE FUNCIONES 1253
Ventajas de la presión 1254
Coacciones del diseño 1256
ALGORITMO GENÉTICO OBJETIVO MULTI-OPTIMIZÓ EL DISEÑO 1258
Algoritmos Genéticos competentes 1259
La Teoría 1261 del Valor de la energía
Energías de la bomba, Eficiencia y Fuerza
hidráulica de 1264 de la energía 1264
Energía del freno y Energía del Motor
de 1265 de Eficacia de la Bomba y
energía de 1265 de Eficacia de Motor
1266
Coste 1267
Consideraciones de
almacenamiento 1267
Equivalentes del Coste Diarios
1268
La Teoría 1268 de la Bomba de la Velocidad
variable
Interacciones de VSP con Controles Simples y Lógicos 1270
Realizando Análisis Avanzados 1272
La Teoría 1272 de Equivalencia hidráulica
Principios 1272
ECUACIÓN DE HAZEN-WILLIAMS 1273
LA ECUACIÓN DEL COMPLEMENTO 1274
ECUACIÓN DE DARCY-WEISBACH 1275
VÁLVULAS DE DETECCIÓN 1277
PÉRDIDAS MENORES 1277
CONTROL NUMÉRICO 1277

La Teoría 1279 de Generación del Polígono de Thiessen


Método ingenuo 1279
Método de Eliminación plano 1280
Método para Modelar Demanda del Dependiente de la Presión
1281
Use Casos 1282
Déficit de Demanda de 1283 de
Demanda del Dependiente de la
1-xx Bentley WaterGEMS el guía del
usuario de V8i
Presión de 1283 de Evaluación del
Nivel de suministro 1284
La Metodología 1285 de solución
La Solución 1286 GGA
modificada la Solución 1286 GGA
Directa
Referencias 1287

Bentley WaterGEMS el guía del 1-xxi


usuario de V8i
1291

Recursos de la Información técnica 1293


docs.bentley.com 1294
Bentley Services 1295
Grupos de discusión de Bentley 1296
Bentley en la Web 1296
TechNotes/Frequently Hizo la Revista 1296 de
BE de 1296 de Preguntas
El Boletín de noticias 1296 de BE
Cliente servidor 1297
Contacto de 1297 de la Red de
Carreras de BE Sistemas de
Bentley 1297

Glosario 1299
Glosario 1299
1299
B 1299
C 1300
D 1301
E 1302
F 1303
G 1304
H 1304
Yo 1305
L 1305
M de 1306
N 1307
O 1308
P 1308
R 1309
S 1310
T 1311
V 1312
W 1312
X 1313

1-xx Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en
Bentley 1
WaterGEMS
8i

Autoconfiguración del administrador de la licencia municipal

Bentley inicial WaterGEMS V8i

El funcionamiento con WaterGEMS archivos de V8i

Salida de WaterGEMS V8i

Utilización de ayuda en línea

Actualizaciones del software vía la Web y Bentley SELECT

Localización de fallas

La comprobación de su estado de registro corriente

Disposición de la ventana de aplicación

Administrador de la licencia municipal


auto - configuración
En la conclusión del proceso de instalación, el Administrador de la Licencia
Municipal se ejecutará, para descubrir automáticamente y poner la configuración por
defecto para su producto, de ser posible. Sin embargo, si configuraciones de la licencia
múltiples se descubren en el servidor de la licencia, tendrá que seleccionar cual usar en
ausencia, cada vez el producto

Bentley WaterGEMS el guía del 1-


usuario de V8i xxi
Bentley inicial WaterGEMS V8i

inicios. Si es así, verá el siguiente advertir: ―Licencia múltiple config-urations está


disponible para WaterGEMS V8i...‖ Simplemente pulse OK para borrar la
Advertencia del diálogo, luego pulsar Refresh Configurations para mostrar la lista de
configura-disponible tions. Seleccione un y pulse Make Default, luego salga el
Administrador de la Licencia. (Sólo tiene que repetir este paso si decide hacer una
configuración diferente el valor predeterminado en el futuro.)

Bentley inicial WaterGEMS V8i


Después de que ha terminado de instalar WaterGEMS V8i, reanude su sistema
antes de iniciar WaterGEMS V8i por primera vez.

Iniciar WaterGEMS V8i

1. Doble clic en WaterGEMS icono de V8i en su escritorio. o


2. Haga clic en Start> All Programs> Bentley> WaterGEMS V8i> WaterGEMS V8i.

El funcionamiento con WaterGEMS archivos de V8i


WaterGEMS V8i usa un surtido de datos, ingreso y archivos de la salida. Es
importante entender que son esenciales, que son sitios de la posesión temporales para
resultados y que se debe transmitir al enviar un modelo a otro usuario. En general, el
modelo se contiene en un archivo con el wtg.mdb extensión. Este archivo contiene
esencialmente toda la información tenía que ejecutar el modelo. Pueden comprimir de
este archivo para reducir dramáticamente su talla para mover el archivo.

El archivo de.wtg y el archivo del dibujo (.dwh, dgn, dwg o.mdb) el archivo contiene
los datos suministrados del usuario que hacen más fácil visualizar el modelo y
también se deberían comprimir y transmitirse con el modelo al mover el modelo.

Otros archivos encontrados con el modelo son archivos de resultados. Éstos se pueden
regenerar ejecutando el modelo otra vez. En general éstos son archivos binarios que
sólo pueden ser leídos por el modelo. Guardar estos archivos hace fácil mirar
resultados sin la necesidad de ejecutar de nuevo el modelo. Como se pueden
fácilmente regenerar, estos archivos se pueden borrar para guardar el espacio en los
medios de almacenaje.

Al archivar un modelo al final de estudio, por lo general sólo *.wtg.mdb, *.wtg


archivos y la plataforma los archivos de apoyo específicos (*.dwh, *.dgn, *.dwg o
*.mdb) se tienen que guardar. Las extensiones de archivo se explican abajo:

1-2 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

• .bak - copias de seguridad de los archivos modelos


• .cri - resultados de análisis criticality
• .dgn - dibujando archivo para plataforma de MicroStation
• .dwg - dibujando archivo para plataforma de AutoCAD
• .dwh - dibujando archivo para plataforma independiente
• .mdb - archivo de la base de datos de acceso para plataforma de ArcGIS
• .nrg - resultados de cálculos de la energía
• .osm - resultados de segmentación de la interrupción
• .out - archivo de la salida principal de hidráulico y análisis de la calidad del agua
• Los.out.fl - ponen el archivo de limpiar con agua el análisis
• Los.rpc - informan del archivo del análisis hidráulico con notificaciones del usuario
• .seg - resultados de análisis de segmentación
• wtg.mdb - archivo modelo principal
• Los.wtg - muestran configuraciones (codificación p.ej en color, anotación)
• .xml - xml archivos, generalmente bibliotecas, ventana y otras
configuraciones. Algunos módulos como ModelBuilder también usan
archivos de.xml para almacenar configuraciones independientes del modelo
principal.

La utilización de la opción del paso del


archivo de resultados de encargo

Cuando la opción del Paso del Archivo de Resultados de Encargo Especificar


(encontrado bajo Herramientas> Opciones> Paleta de Proyecto) sea conectada para el
proyecto, los archivos del resultado se almacenarán en el detalle del paso de encargo -
ified cuando el proyecto se cierre. Cuando el proyecto esté abierto, todos los archivos
del resultado aplicables (si alguno) se moverán (no copiado) al directorio temporal para
trabajarse en. Los archivos del resultado se retrocederán entonces al directorio de
encargo cuando el proyecto se cierre.

Las ventajas de esto consisten en que el movimiento de un archivo en el disco es muy


rápido, a diferencia de la copia de un archivo, que puede ser muy lento. También, si hace
almacenar su proyecto en una unidad de red y especifica que una costumbre resulta el
paso en su disco local, entonces evitará tiempos de transferencia de la red también. Las
desventajas son que, debería el programa estrellarse o el proyecto de alguna manera no
se cierra correctamente, entonces los archivos de resultados no se retrocederán y se
perderán.

Bentley WaterGEMS el guía del 1-3


usuario de V8i
Salida de WaterGEMS
V8i

Si entonces desea compartir estos archivos de resultados con otro usuario del modelo,
puede usar los Resultados de la Copia De Proyectar el orden del Directorio
(Herramientas> Herramientas de la Base de datos> Resultados de la Copia De
Proyectar el Directorio) para copiar los archivos de resultados a la posición guardada
del modelo. El usuario que recibe los archivos puede usar entonces los Resultados de
Actualización del Orden del Directorio de Proyecto (Herramientas> Herramientas de la
Base de datos> Resultados de Actualización del Conservador de Direc-de Proyecto)
para copiar los archivos de resultados del directorio de proyecto a su paso del archivo
de resultados de encargo.

Salida de WaterGEMS V8i


Salir WaterGEMS V8i

1. Haga clic en el icono Cercano de la ventana de aplicación.

o
Del menú del Archivo, elija Exit.

Nota: si ha hecho cambios en el archivo de proyecto sin guardar, la


ventana de diálogo siguiente se abrirá. Haga clic en Yes para
guardar antes de la salida, No salir sin guardar o Cancelar para
parar la operación.

Utilización de ayuda en línea


WaterGEMS menú de Ayuda de V8i y ventana de Ayuda están acostumbrados
al acceso WaterGEMS V8i ayuda en línea extensa.

La ayuda en línea sensible al contexto está disponible. Los enlaces del


hipertexto, que aparecen en color y se subrayan cuando pasa el indicador
sobre ellos, permite que usted se mueva fácilmente entre temas
relacionados.

1-4 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

Nota: cierto DLLs de Windows debe estar presente en su ordenador a fin


de usar la Ayuda en línea. Asegúrese que tiene Microsoft Internet
Explorer (la Versión 5.5 o mayor) instalado. No tiene que cambiar su
navegador por defecto mientras el Internet Explorer se instala.

Abrir la ventana de Ayuda

1. Del menú de Ayuda, elija WaterGEMS V8i Help.


La ventana de Ayuda se abre, y las visualizaciones del Índice de materias.

La ventana de Ayuda consiste en dos recuadros - el recuadro de navegación a la


izquierda y el recuadro del tema a la derecha.
2. Obtener ayuda en un control de la ventana de diálogo o un elemento seleccionado:
Pulse <F1> y la ventana de Ayuda se abre (a menos que esté abierto ya) y
muestra la información sobre el elemento seleccionado.
Los subtemas dentro de un tema de ayuda se caen en ausencia. Mientras un
subtema se cae sólo su título es visible. Para hacer visible cuerpo del texto de un
subtema y gráficos debe ampliar el subtema.

Ampliar un subtema

Haga clic en ampliar (+) icono a la izquierda del título del subtema o el título
de sí.

Bentley WaterGEMS el guía del 1-5


usuario de V8i
Utilización de
ayuda en línea

Caer un subtema

Haga clic en el colapso (-) icono a la izquierda del título del subtema o el
título de sí.

El recuadro de navegación tiene las paletas siguientes:

• Contenido - usado para hojear temas.


• Índice - índice de contenido de ayuda.
• Busque - usado la busca del texto lleno del contenido de ayuda.
• Favoritos - customizable lista de sus temas favoritos
Hojear temas usando la pestaña Contents

1. En la pestaña Contents, haga clic en el símbolo de la carpeta al lado de


cualquier carpeta del libro (como Empezar, Usando escenarios y
Alternativas) para ampliar sus contenido.
2. Continúe ampliando carpetas hasta que alcance el tema deseado.
3. Seleccione un tema para mostrar su contenido en el recuadro del tema.
Mostrar el tema siguiente o anterior según el pedido del tema mostrado en la
pestaña Contents

Para mostrar el siguiente tema, haga clic en la flecha correcta o mostrar el tema
anterior, hacer clic en la izquierda.

Usar el índice de contenido de ayuda

1. Haga clic en la pestaña Index.


2. En el campo de búsqueda, teclee la palabra que busca.
o
Voluta a través del índice usando la barra de la voluta para encontrar una entrada
específica.
3. Seleccione la entrada deseada y haga clic en el botón
Display. o
Haga doble clic en la entrada deseada.
El contenido que la entrada del índice seleccionada se refiere a visualizaciones en
el recuadro del tema.

1-6 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

Nota: Si selecciona una entrada que tiene subtemas, una ventana


de diálogo se abre de que puede seleccionar el subtema
deseado. En este caso, seleccione el subtema y haga clic en
el botón Display.

Buscar texto en el contenido de ayuda

1. Haga clic en la pestaña Search.


2. En el campo de búsqueda, teclee la palabra o frase que busca.
3. Haga clic en el botón List Topics.
Resultados de la visualización de búsqueda en el cuadro de lista debajo del campo
de búsqueda.
4. Seleccione el tema deseado y haga clic en el botón
Display. o
Haga doble clic en el tema deseado.
Los resultados de la búsqueda varían basado en la calidad de los criterios de
búsqueda entrados en el campo Search. Más específico los criterios de búsqueda, más
estrecho los resultados de la búsqueda. Puede mejorar sus resultados de la búsqueda
mejorando los criterios de búsqueda. Por ejemplo, se considera que una palabra es un
grupo de carácteres alfanuméricos contiguos. Una frase es un grupo de palabras y su
puntuación. Una cadena de búsqueda es una palabra o frase en la cual busca.

Una cadena de búsqueda encuentra cualquier tema que contenga todas las
palabras en la cuerda. Puede mejorar la búsqueda encerrando la cadena de
búsqueda en comillas. Este tipo de la búsqueda sólo encuentra temas que
contienen la cuerda exacta en las comillas.

Añadir un tema de ayuda a una lista de temas de ayuda "favoritos"

1. En los Contenido, el Índice o pestañas Search, selecciona el tema de ayuda


deseado.
2. Haga clic en la pestaña Favorites.
El tema de ayuda seleccionado automáticamente muestra en el campo
"Current topic" en el fondo de la paleta.
3. Haga clic en el botón Add.
Mostrar un tema de su lista de Favoritos

1. Haga clic en la pestaña Favorites.


2. En el cuadro de lista, seleccione el tema deseado y haga clic en el
botón Display. o
Haga doble clic en el tema deseado.
El contenido del tema seleccionado muestra en el recuadro del tema.

Bentley WaterGEMS el guía del 1-7


usuario de V8i
Actualizaciones del software vía la Web y Bentley
SELECT
La ayuda en línea periódicamente se actualiza y se envía en el Sitio web de la
Documentación de Bentley, http://docs.bentley.com/ para descargar. En este sitio web
también puede hojear el contenido de ayuda corriente para este producto y otros
productos de Bentley.

Actualizaciones del software vía la Web y Bentley


SELECT
Bentley SELECT es la entrega completa y programa de la suscripción de apoyo que presenta
actualizaciones del producto y actualizaciones vía descargas de Web, apoyo técnico de
veinticuatro horas, opciones de licenciamiento exclusivas, descuentos en formación y servicios
consultores, así como canales de apoyo e información técnica. Es fácil quedarse hasta ahora -
con los últimos avances en nuestro software. Las actualizaciones del software se pueden
descargar de nuestro Sitio web y su versión de Bentley WaterGEMS V8i se puede actualizar
entonces a la versión actual rápidamente y fácilmente. Sólo haga clic en Check for Updates en
la barra de herramientas para lanzar su navegador web preferido y abrir nuestro Sitio web. El
Sitio web automáticamente comprueba para ver si su versión instalada es el último disponible, y
si no, le provee de la oportunidad de descargar la actualización correcta para traerlo hasta
ahora-. También puede tener acceso a nuestro KnowledgeBase para respuestas a sus Preguntas
más frecuentes (FAQs).

Nota: su PC se debe conectar a Internet para usar el botón Check for Updates.

Localización de fallas
Debido a las capacidades de la multitarea de Windows, puede tener aplicaciones que se
ejecutan en el fondo que lo hacen difícil para el instalador del software y las instalaciones para
desalentar - minan la configuración de su sistema actual.

Intente estos pasos antes de ponerse en contacto con nuestro personal de apoyo técnico

1. Apagado y reanudan su ordenador.


2. Verifique que no hay ningunos otros programas ejecutarse. Puede ver aplicaciones
actualmente en el uso pulsando Ctrl+Shift+Esc in Windows 2000 y WindowsXP. Salen
cualquier aplicación que se ejecute.
3. Desactive cualquier software antivirus que ejecute.

Precaución: después de que instale a Bentley WaterGEMS V8i, haga seguro


que reanuda cualquier software antivirus que haya desactivado. El
fracaso de reanudar su software antivirus le abandona expuesto a
viruses informáticos potencialmente destructivos.

4. Trate de ejecutar la instalación o no instalación otra vez (sin ejecutar cualquier otro
programa primero).

1-8 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

Si estos pasos no pueden instalar con éxito o no instalar el producto, póngase en


contacto con el Apoyo técnico.

La comprobación de su estado de registro


corriente
Después de que ha registrado el software, puede comprobar su estado de registro
corriente abriéndose el Sobre... la caja desde dentro el propio software.

Visualizar su información de registro

1. Seleccione Help> About Bentley WaterGEMS V8i.


2. La versión y construye el número para Bentley WaterGEMS visualización de V8i
en el más abajo - dejado la esquina del Sobre Bentley WaterGEMS ventana de
diálogo de V8i.
El estado de registro corriente también se muestra, incluso: el nombre de usuario
y la compañía, número de serie, licencian el tipo y el estado del registro, el nivel de la
función, fecha de caducidad e información del Servidor de SELECT.

Disposición de la ventana de aplicación


La ventana de la aplicación de V8i de WaterGEMS contiene barras de
herramientas que proporcionan el acceso a comandos de menú con frecuencia
usados y son organizadas por el tipo de funcionalidad ofrecida.

Barra de herramientas estándar

Barra de herramientas de edicion

Barra de herramientas de análisis

Barra de herramientas de escenarios

Barra de herramientas de calculo

Barra de herramientas Ver

Barra de herramientas de ayuda

Barra de harramientas de presentacion

Barra de herramientas

Barra de herramientas del zoom

La personalización de WaterGEMS barras de herramientas de V8i y botones

Bentley WaterGEMS el guía del 1-9


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

WaterGEMS V8i visualización del administrador dinámica

Barra de herramientas estándar

La barra de herramientas Estándar contiene controles para apertura, cierre,


guardar e imprimir WaterGEMS proyectos de V8i.

1-10 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

La barra de herramientas Estándar se arregla así:

A Usar

Cree a nuevo Bentley WaterGEMS proyecto de V8i. Nuevo


Cuando selecciona este orden, la ventana de diálogo de
File to Create Seleccionar se abre, permitiéndole
definir un nombre y posición del directorio para el
nuevo proyecto.

Abra una existencia Bentley WaterGEMS proyecto de Abierto


V8i. Cuando este orden se inicia, la ventana de diálogo
de Bentley WaterGEMS V8i Project to Open
Seleccionar se abre, permitiéndole hojear al proyecto
para abrirse.

Cierra el proyecto actualmente abierto. Cerrar

Cierre todos los proyectos que se abren. Cierre todos

Bentley WaterGEMS el guía del 1-11


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

Guarde el proyecto corriente. Guardar

Guarde todos los proyectos que se abren. Guarde todos

Abra la ventana de la Presentación preliminar, mostrando la vista Presentación


corriente de la red ya que se imprimirá. Elija Fit to Page preliminar
para imprimir la red entera escalada para caber en una
página sola o Escalado para imprimir la red en la escala
definida por el juego de valores en la pestaña Drawing del
diálogo de Opciones de proyecto (Herramientas>
Opciones). Si el modelo se imprime para escalar, puede
contener una o varias páginas (según qué grande el modelo
es con relación a la talla de la página especificada en el
diálogo de Configuraciones de la Página, a que tienen
acceso a través de la ventana de la Presentación
preliminar).

Imprima la vista corriente de la red. Elija Fit to Page para Imprimir


imprimir la red entera escalada para caber en una página
sola o Escalado para imprimir la red en la escala definida
por el juego de valores en la pestaña Drawing del diálogo
de Opciones de proyecto (Herramientas> Opciones).
Si el modelo se imprime para escalar, puede contener
una o varias páginas (según qué grande el modelo es con
relación a la talla de la página especificada en el diálogo de
Configuraciones de la Página, a que tienen acceso a través
de la ventana de la Presentación preliminar).

Barra de herramientas de edicion

La barra de herramientas Editar contiene controles para borrar, Buscar; perdición y


rehacer acciones en WaterGEMS V8i.

1-12 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

La barra de herramientas Editar se arregla así:

A Usar

Cancele su acción más reciente. Deshacer

Rehaga la última acción cancelada. Rehacer

Borre el elemento (s) actualmente seleccionado de Borrar


la red.

Elimina el resaltamiento que se puede aplicar Toque de luz claro


usando al Navegante de la Red.

Encuentre un elemento específico eligiéndolo de Encuentre elemento


un menú que contiene todos los elementos en el
modelo corriente.

Barra de herramientas de análisis

La barra de herramientas de Análisis contiene controles para analizar WaterGEMS


proyectos de V8i.

Bentley WaterGEMS el guía del 1-13


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

La barra de herramientas de Análisis se arregla así:

A Usar

Abra la ventana de diálogo de Metros del Flujo que Totalizar metros del
Totaliza, que permite que usted visualice, edite y cree flujo
definiciones del metro del flujo.

Abra la ventana de diálogo de Curvas del Flujo de la Boca Curvas del flujo de la
de riego, que permite que usted visualice, edite y cree boca de riego
definiciones del flujo de la boca de riego.

Abra la ventana de diálogo de Curvas de la Cabeza del Curvas de la cabeza del


Sistema, donde puede visualizar, editar y crear definiciones sistema
de la cabeza del sistema.

Abra el Procesador de Cálculo Postal, donde puede realizar el Procesador de


análisis estadístico para un elemento o elementos en varios cálculo postal
resultados obtenidos durante un cálculo de simulación del
largo periodo.

Abra la ventana de diálogo de Gastos de la energía, donde Gastos de la energía


puede visualizar, editar y crear guiones del valor de la
energía.

Abra la ventana de diálogo del Calibrador de Darwin, Calibrador de


donde puede visualizar, editar y crear estudios de Darwin
calibración.

1-14 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

Abra la ventana de diálogo del Diseñador de Darwin, Diseñador de


donde puede visualizar, editar y crear estudios del diseñador. Darwin

Abra la ventana de diálogo del Planificador de Darwin, Planificador


donde puede visualizar, editar y crear estudios del de Darwin
planificador.

Abra la ventana de diálogo de Criticality, donde puede Criticality


visualizar, editar y crear estudios de criticality.

Abra la ventana de diálogo de la Zona de la Presión, Zona de la presión


donde puede visualizar, editar y crear estudios de la zona
de la presión.

Barra de herramientas de escenarios

La barra de herramientas de escenarios contiene controles para crear guiones en


WaterGEMS proyectos de V8i.

Bentley WaterGEMS el guía del 1-15


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

La barra de herramientas de escenarios se arregla así:

A Usar

Cambie el guión corriente. Cuadro de lista


del guión

Abra el administrador del Guión, donde puede crear, Escenarios


visualice y gestione guiones de proyecto.

Abra el administrador Alternativo, donde puede crear, visualice Alternativas


y gestione alternativas de proyecto.

Abra el administrador de Opciones de Cálculo, donde puede Opciones de cálculo


crear perfiles diferentes para configuraciones de
cálculo diferentes.

Barraaber de herramientas de calculo

La barra de herramientas Computar contiene controles para computar WaterGEMS


proyectos de V8i.

1-16 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

La barra de herramientas Computar contiene lo siguiente:

A Usar

Ejecute un control diagnóstico en los datos de la red para Validar


alertarle a problemas posibles que se pueden encontrar durante
el cálculo. Esto es el orden de validación manual, y examina
para ver errores de datos del ingreso. Se diferencia a este
respecto de la validación automática que WaterGEMS que V8i
ejecuta cuando el orden computar se inicia, que examina para
ver errores de la conectividad de la red así como muchas otras
cosas más allá lo que la validación manual comprueba.

Calcule la red. Antes del cálculo, una rutina de validación Computar


automática se provoca, que examina el modelo para ver
conectan a la red errores de la conectividad y realiza otra
validación.

Abra el administrador del Navegador de Resultados de EPS, Navegador de


permitiéndole manipular el paso de tiempo actualmente resultados de
mostrado y animar el recuadro del dibujo. EPS

Bentley WaterGEMS el guía del 1-17


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

Abra la ventana de diálogo del Navegador de Resultados del Navegador de


Flujo del Fuego. resultados del flujo del
fuego

Abra la ventana de diálogo del Navegador de Resultados de Navegador de


Flushing. resultados de Flushing

Abra la ventana de diálogo del Resumen de Cálculo. Resumen de cálculo

Abra el administrador de Notificaciones del Usuario, Notificaciones del usuario


permitiéndole visualizar advertencias y errores destapados
por el proceso de validación. Este botón no aparece en la
barra de herramientas en ausencia, pero se puede añadir

Barra de herramientas ver

La barra de herramientas de Vista contiene controles para visualizar WaterGEMS


proyectos de V8i.

1-18 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

La barra de herramientas de Vista contiene lo siguiente:

A Usar

Abra el Elemento administrador de Symbology, Elemento Symbology


permitiéndole crear, visualizar, y gestionar las
configuraciones del símbolo del elemento para el
proyecto.

Abra el administrador de Capas De fondo, permitiéndole crear, Capas de fondo


visualizar, y gestionar las capas de fondo asociadas con el
proyecto.

Abra la ventana de diálogo del Navegante de la Red. Navegante de la red

Abra el administrador de Juegos de Selección, permitiéndole Juegos de selección


crear, visualizar, y modificar los juegos de selección asociados
con el proyecto.

Abre el administrador de la pregunta. Preguntas

Se abre el prototipo el administrador. Prototipo

Abra el administrador de FlexTables, permitiéndole crear, FlexTables


visualizar, y gestionar los informes tabulares para el proyecto.

Abra el administrador del Gráfico, permitiéndole crear, Gráficos


visualizar, y gestionar los gráficos para el proyecto.

Bentley WaterGEMS el guía del 1-19


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

Abra el administrador del Perfil, permitiéndole crear, Perfiles


visualizar, y gestionar los perfiles para el proyecto.

Abra el administrador del Contorno donde puede crear, Contornos


visualice y gestione contornos.

Abra el administrador de vista etiquetada donde puede crear, Vista etiquetada


visualice y gestione vistas llamadas.

Abra el administrador de Vista aérea donde puede zumbar Vista aérea


a elementos diferentes en el proyecto.

Abre al redactor de la propiedad. Propiedades

Abre el administrador de Personalizaciones. Personalizaciones

Barra de herramientas de ayuda

La barra de herramientas de Ayuda proporciona el acceso rápido a algunos órdenes


que son el provecho - capaz en el menú de Ayuda.

1-20 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

La barra de herramientas de Ayuda contiene lo siguiente:

A Usar

Abra su navegador web a la página de SELECTservices en el Examine para ver


Sitio web de Bentley. SELECT
Actualizaciones

Abra la página del Instituto de Bentley en el Sitio web de Formación del


Bentley. instituto de Bentley

Abra su navegador web a la página de SELECTservices en el Bentley SELECT


Sitio web de Bentley. Ayuda

Abre su navegador web a la página principal del Bentley.com


Bentley.com Sitio web.

Abre a Bentley WaterGEMS ayuda en línea de V8i. Ayuda

Barra de harramientas de presentacion

La barra de herramientas de la Disposición es usada para presentar un modelo en WaterGEMS


recuadro del dibujo de V8i.

Bentley WaterGEMS el guía del 1-21


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

La barra de herramientas de la Disposición contiene lo siguiente:

A Usar

Cambie su cursor del ratón en una herramienta de selección. El Elegir


comportamiento de la herramienta de selección varía según la
dirección en la cual el ratón se arrastra después de definir la primera
esquina del cuadro de selección, así:
• Si la selección se hace de la izquierda a la derecha, todos los
elementos que se caen completamente dentro del cuadro de
selección que se define se seleccionarán.
• Si la selección se hace del derecho a izquierdo, todos los
elementos que se caen completamente dentro del cuadro de
selección y que cruzan una o varias de las líneas del cuadro de
selección se seleccionarán.

Cambie su cursor del ratón en una herramienta del tubo. Tubo

Cambie su cursor del ratón en una herramienta de la unión. Cuando esta Unión
herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del dibujo para colocar
el elemento.

Cambie su cursor del ratón en una herramienta de la boca de riego. Boca de riego
Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del
dibujo para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en un símbolo del elemento del tanque. Tanque
Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del
dibujo para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en un símbolo del elemento del embalse. Embalse
Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del dibujo
para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en un símbolo del elemento de la bomba. El Bomba


clic en el botón izquierdo del ratón mientras esta herramienta es causas
activas un elemento de la bomba para colocarse en la posición del cursor
del ratón.

1-22 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

Cambie su cursor del ratón en un símbolo del elemento de la estación Pila de la bomba de la
de la bomba. El clic en el botón izquierdo del ratón mientras esta velocidad variable
herramienta es causas activas un elemento de la estación de la bomba
para colocarse en la posición del cursor del ratón.

Cambie su cursor del ratón en una herramienta de la válvula. Haga clic Válvulas
en la flecha vertical para seleccionar el tipo de válvula que quiere colocar
en su modelo:
• Válvula de reduciendo de la presión
• Válvula de sostenimiento de la presión
• Válvula del interruptor de la presión
• Válvula del control de flujo
• Válvula de control del regulador
• Válvula del objetivo general

Cambie su cursor del ratón en un símbolo de la válvula de aislamiento. Válvula de aislamiento


Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del dibujo
para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en un símbolo de la elevación del punto. Elevación del punto
Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del dibujo
para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en un símbolo de la turbina. Cuando esta Turbina


herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del dibujo para colocar
el elemento..

Cambie su cursor del ratón en un símbolo del flujo principal periódico. Cabeza periódica -
Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del dibujo flujo
para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en un símbolo de la válvula de aire. Cuando Válvula de aire
esta herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del dibujo para
colocar el elemento.

Bentley WaterGEMS el guía del 1-23


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

Cambie su cursor del ratón en un símbolo del tanque Tanque hidroneumático


hidroneumático. Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el
recuadro del dibujo para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en un símbolo de la válvula de oleada. Válvula de oleada


Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del
dibujo para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en un símbolo de la válvula de Válvula de detección


detección. Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el
recuadro del dibujo para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en un símbolo del disco de la ruptura. Disco de la ruptura
Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del
dibujo para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en una descarga al símbolo de la Descarga a


atmósfera. Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el atmósfera
recuadro del dibujo para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en un orificio entre el símbolo de tubos. Orificio entre tubos
Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del
dibujo para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en una válvula con el símbolo del Válvula con área
cambio del área lineal. Cuando esta herramienta sea activa, haga lineal cambia
clic en el recuadro del dibujo para colocar el elemento.

1-24 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

Cambie su cursor del ratón en un símbolo del tanque de oleada. Tanque de oleada
Cuando esta herramienta sea activa, haga clic en el recuadro del
dibujo para colocar el elemento.

Cambie su cursor del ratón en un símbolo fronterizo. Cuando la Frontera


herramienta fronteriza es activa, puede dibujar una caja simple en el
recuadro del dibujo usando el ratón. Por ejemplo, podría querer
dibujar una frontera alrededor del modelo entero.

Cambie su cursor del ratón en un símbolo del texto. Cuando la Texto


herramienta del texto es activa, puede añadir el texto simple a su
modelo. Haga clic en todas partes en el recuadro del dibujo para
mostrar la ventana de diálogo del Editor de textos, donde puede
introducir el texto para mostrarse en su modelo.

Cambie su cursor del ratón en un símbolo de la línea. Cuando esta Línea


herramienta es activa, puede dibujar líneas y polígonos en su
modelo usando el ratón.

Barra de herramientas

La barra de herramientas de Herramientas proporciona el acceso rápido a los mismos


órdenes que están disponibles en el menú de Herramientas.

La barra de herramientas de Herramientas


contiene lo siguiente:

Bentley WaterGEMS el guía del 1-25


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

A Usar

Abra un diálogo Escogido para seleccionar áreas en el dibujo. Selección de la


topología activa

Abra el administrador de Conexiones de ModelBuilder, donde puede ModelBuilder


crear, editar y gestionar conexiones de ModelBuilder para usarse en
el model-building/model-que sincroniza el proceso.

Abra al mago TRex donde puede seleccionar el tipo de la fuente de Trex


datos, poner la elevación dataset, elegir el modelo y funciones.

Abra el administrador SCADAConnect donde puede añadir o editar SCADAConnect


señales.

Abra el administrador de Skelebrator para definir cómo a skeletonize su Skelebrator


red. Skeletonizer

Abra el administrador de LoadBuilder donde puede crear y gestionar la Constructor de la


Carga Construyen plantillas. carga

Ábrase el Mago solía crear un polígono de Thiessen. Polígono de Thiessen

Abra el administrador del Centro de Control de Demanda donde Centro de control


puede añadir nuevas demandas, borrar demandas existentes o de demanda
modificar demandas existentes.

1-26 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

Abra el administrador del Centro de Control de Demanda de la Unidad Centro de control de


donde puede añadir nuevas demandas de la unidad, borrar demandas demanda de la
de la unidad existentes o modificar demandas de la unidad existentes. unidad

Asocie archivos externos, como imágenes fotografías o archivos de la Enlaces


película, con elementos.

Abra la ventana de diálogo de Extensión de Datos del Usuario, que Extensiones de


permite que usted añada y defina campos de datos de encargo. Por datos del
ejemplo, puede añadir nuevos campos como la fecha de instalación usuario
del tubo.

Comprima la base de datos, que elimina los registros de datos vacíos, Base de datos
así defragmenting el datastore y mejoramiento del rendimiento del compacta
archivo.

Sincronice el dibujo del modelo corriente con la base de datos de Sincronice dibujo
proyecto.

Asegura el consecuencia entre la base de datos y el modelo calculando Datos locales de la


de nuevo y actualizando cierta información escondida. Normalmente base de datos de
no se requiere que esta operación se use. actualización

Este orden copia los archivos del resultado modelos (si cualquiera) del Resultados de
directorio de proyecto (el directorio donde el proyecto actualización de
El archivo de.mdb se guarda) al directorio del archivo del resultado de directorio de
encargo. El directorio del resultado de encargo se especifica en la proyecto
pestaña Tools> Options> Project. Esto permite que usted haga una
copia de los resultados que pueden existir en el modelo guardan el
directorio y reemplazan los resultados corrientes trabajados en con
ellos.

Este orden copia los archivos del resultado que están siendo Resultados de la copia
acostumbrados actualmente por el modelo para el directorio de de proyectar directorio
proyecto (donde el proyecto.mdb se almacena).

Bentley WaterGEMS el guía del 1-27


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

Ábrase un Lote Asignan la ventana de Válvulas de Aislamiento Asigne válvulas


donde puede encontrar el tubo más cercano para cada aislamiento de aislamiento
seleccionado y asignar la válvula a ese tubo. a tubos

Abre el diálogo de Hendidura del Tubo del Lote. Hendidura del


tubo del lote

Abra la ventana de diálogo de Herramientas Externa. Personalizar

Abra la ventana de diálogo de Opciones, que permite que usted Opciones


cambie configuraciones Globales, Dibujo, Unidades, Etiquetaje y
ProjectWise.

Barra de herramientas de zoom

La barra de herramientas de Zoom proporciona el acceso a las herramientas de zoom y


paneo.

La barra de herramientas del Zoom contiene lo siguiente:

A Usar

Ponga la vista de modo que el modelo entero sea visible en Grados del zoom
el recuadro del dibujo.

Active la herramienta del zoom manual, donde puede Ventana del zoom
especificar una parte del dibujo para ampliarse.

Amplie la vista corriente en el recuadro del dibujo. Enfocar en primer plano

1-28 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

Reduzca la vista corriente en el recuadro del dibujo. Alejar

Active la herramienta del zoom de tiempo real, que permite que Zoom de
usted enfoque en primer plano y moviendo el ratón mientras el tiempo real
botón del ratón izquierdo se reduce.

Abra la ventana de diálogo del Centro del Zoom donde se puede Centro del zoom
poner X y coordenadas de Y y el porcentaje del Zoom.

Permítale zumbar a elementos específicos en el dibujo. Debe Selección del


seleccionar los elementos para zumbar a antes de que seleccione zoom
la herramienta.

Devuelva el nivel del zoom al ajuste anterior más reciente. Zoom anterior

Reinicialice el nivel del zoom al ajuste que era activo antes de un Zoom siguiente
Zoom el orden Anterior se ejecutó. Este botón también no
aparece en la barra de herramientas del Zoom en ausencia.

Active la herramienta de Paneo, que permite que usted mueva Paneo


el modelo dentro del recuadro del dibujo. Cuando selecciona
este orden, los cambios del cursor en una mano, indicando que
puede hacer clic y sostener el botón del ratón izquierdo y mover
el ratón para mover el dibujo.

Actualice la vista de la ventana principal según la última Actualize


información contenida en Bentley WaterGEMS V 8 i dibujo
datastore.

Bentley WaterGEMS el guía del 1-29


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

La personalización de WaterGEMS barras de herramientas de V8i y


botones

Los botones de la barra de herramientas representan a Bentley WaterGEMS


comandos de menú de V8i. Las barras de herramientas se pueden controlar en
Bentley WaterGEMS V8i usando la Vista> Barras de herramientas. Puede girar
barras de herramientas - en y lejos, mover la barra de herramientas a una posición
diferente en el espacio de trabajo, o puede añadir y eliminar botones de cualquier
barra de herramientas.

1-30 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

Activar una barra de herramientas

Haga clic en View> Toolbars, luego haga clic en el espacio a la izquierda de la


barra de herramientas que quiere encender.

Apagar barras de herramientas

Haga clic en View> Toolbars, luego haga clic en la marca de verificación al lado de
la barra de herramientas que quiere apagar.

Mover una barra de herramientas a una posición diferente en la zona de trabajo

Mueva su ratón a la línea de puntos vertical en la izquierda de cualquier barra de


herramientas, luego arrastre la barra de herramientas a la posición deseada. Si aleja una
barra de herramientas de la otra barra de herramientas, la barra de herramientas se hace
una ventana de diálogo flotante.

Añadir o eliminar un botón de una barra de


herramientas

1. Haga clic en la flecha vertical durante el final de la barra de herramientas que


quiere personalizar. Una serie de submenús aparece, permitiéndole seleccionar o
no reelegir cualquier icono en esa barra de herramientas.
2. Haga clic en Add o Remove Buttons entonces mueven el cursor del ratón a la
derecha hasta que todos los submenús aparezcan, como mostrado así:

3. Haga clic en el espacio al izquierdo del botón de la barra de herramientas


que quiere añadir. Una marca de verificación es visible en el submenú y el
botón se abre en la barra de herramientas.

Haga clic en la marca de verificación al lado del botón de la barra de


herramientas que quiere eliminar. El botón ya no aparecerá en la barra de
herramientas.

WaterGEMS V8i visualización del administrador


dinámica

Tienen acceso a la mayor parte de las funciones en Bentley WaterGEMS V8i a

Bentley WaterGEMS el guía del 1-31


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicacióntravés de un sistema de ventanas dinámicas llamadas administradores. Por
ejemplo, la mirada de los elementos se controla en el Elemento administrador
de Symbology mientras la animación se controla en el administrador del
Navegador de Resultados de EPS.

1-32 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

La mesa siguiente lista a todo Bentley WaterGEMS administradores de V8i, sus


botones de la barra de herramientas y atajos del teclado.

Botón de la Atajo del teclado


barra de Administrador
herramientas <Alt+1>
Los escenarios — construyen un modelo
ejecutado de alternativas.

Las alternativas — crean y gestionan <Alt+2>


alternativas.

Las Opciones de cálculo — fijaron parámetros <Alt+3>


para el motor numérico.

Totalizar Metros del Flujo — crea y <Alt+4>


gestiona metros del flujo.

Las Curvas del Flujo de la boca de <Alt+5>


riego — crean y gestionan curvas del
flujo de la boca de riego.
Las Curvas de la Cabeza del sistema — <Alt+6>
crean y gestionan curvas del flujo del
sistema.

Symbology del elemento — controlan cómo <Ctrl+1>


miran los elementos y que atributos se muestran.

Las Capas de fondo — controlan la <Ctrl+2>


visualización de capas de fondo.

El Navegante de la red — le ayuda a encontrar <Ctrl+3>


nodos en su modelo.

Los Juegos de selección — crean y <Ctrl+4>


gestionan juegos de selección.

Las preguntas — crean expresiones SQL para <Ctrl+5>


el uso con juegos de selección y FlexTables.

Bentley WaterGEMS el guía del 1-33


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

Botón de la Atajo del teclado


barra de Administrador
herramientas <Ctrl+6>
Prototipo — crean y gestionan prototipo.

FlexTables — muestran y editan mesas de <Ctrl+7>


elementos.

Los gráficos — crean y gestionan gráficos. <Ctrl+8>

Los perfiles — dibujan perfiles de partes de su red. <Ctrl+9>

Los contornos — crean y gestionan contornos. <Ctrl+0>

Las propiedades — muestran propiedades de <F4>


elementos individuales o administradores.

Actualize — Actualización la vista de la ventana <F5>


principal según la última información contenida en
Bentley WaterGEMS V8i datastore.

Navegador de Resultados de EPS — los <F7>


controles animaron visualizaciones.

Las Notificaciones del usuario — presentan <F8>


mensajes de error y mensajes de advertencia que
resultan de un cálculo.

Computar. <F9>

Cuando primero inicia a Bentley WaterGEMS V8i, sólo dos administradores se


muestran: el Elemento Symbology y administradores de Capas De fondo. Esto es la
zona de trabajo por defecto. Puede mostrar tantos administradores como los quiere y
mueve a cualquier posición en Bentley WaterGEMS zona de trabajo de V8i.

1-34 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

Volver a la zona de trabajo por defecto

Haga clic en View> Reset Workspace.

• Si vuelve a la zona de trabajo por defecto, la próxima vez que inicia el Agua
de Bentley - GEMS V8i, perderá cualquier personalización que podría haber
hecho a la visualización del administrador dinámica.

Abrir un administrador

1. Haga uno de lo siguiente:


– Seleccione el administrador deseado del menú de Vista.
– Haga clic en el botón de un administrador en una de las barras de herramientas.
– Exija al atajo del teclado el administrador deseado.

2. Si el administrador no se atraca ya, lo puede arrastrar a la cumbre, dejada - o


derecha o el fondo de WaterGEMS ventana de V8i para atracarlo. Para más
información sobre administradores que atracan, ver administradores de
Personalización.

Personalización de administradores
Cuando primero inicie a Bentley WaterGEMS V8i, verá la zona de trabajo por
defecto en la cual un juego limitado de administradores capaces por el muelle son
visibles. Puede decidir qué administradores se mostrarán en cualquier momento y
donde se mostrarán. También puede devolver a la zona de trabajo por defecto
cualquier tiempo.

Hay cuatro estados para cada administrador:

Al flotar — Un administrador flotante sienta encima de Bentley WaterGEMS zona


de trabajo de V8i como una ventana de diálogo. Puede arrastrar un administrador
flotante a cualquer parte y continuar trabajando.

También puede:

• Cambie el tamaño a un administrador flotante arrastrando sus bordes.


• Cierre un administrador flotante haciendo clic en el x en el ángulo superior
derecho de la barra del título.
• Cambie las propiedades del administrador por el clic con el botón derecho del
ratón en la barra del título.
• Conmutador entre administradores flotantes múltiples en la misma posición
haciendo clic en la paleta del administrador.
• Atraque el administrador haciendo doble clic en la barra del título.

Bentley WaterGEMS el guía del 1-35


usuario de V8i
Disposición de la ventana
de aplicación

Atracado estático — Un administrador estático atracado adjunta a cualquier de los


cuatro lados de Bentley WaterGEMS ventana de V8i. Si arrastra un administrador
flotante a alguno de los cuatro lados de Bentley WaterGEMS ventana de V8i, el
administrador adjuntará o se atracará a ese lado de la ventana. El administrador se
quedará en esa posición a menos que lo cierre o lo haga dinámico. Una chinche
vertical en la barra del título del administrador indica su estado estático; haga clic en
la chinche para cambiar el estado del administrador al dinámico. Cuando el alfiler de
empuje señala hacia abajo (alfiler de empuje vertical), el administrador se atraca.

También puede:

• Cierre un administrador atracado haciendo clic con el botón izquierdo en el x en


la esquina derecha superior de la barra del título.
• Cambie un administrador atracado en un administrador flotante haciendo doble
clic en la barra del título, o arrastrando el administrador a la posición deseada (por
ejemplo, lejos del lado de Bentley WaterGEMS ventana de V8i).
• Cambie un administrador atracado estático en un administrador dinámicamente
atracado haciendo clic en el alfiler de empuje en la barra del título.
• Conmutador entre administradores atracados múltiples en la misma posición
haciendo clic en la paleta del administrador.

Atracado dinámico — Un administrador dinámico atracado también atraca a


cualquier de los cuatro lados de Bentley WaterGEMS ventana de V8i, pero permanece
escondido excepto una paleta sola. Muestre un administrador dinámico atracado
moviendo el ratón a la paleta, o haciendo clic en la paleta. Cuando el administrador
muestra (no escondido), una chinche horizontal en su barra del título indica su estado
dinámico.

También puede:

• Cierre un administrador atracado haciendo clic con el botón izquierdo en el x en


la esquina derecha superior de la barra del título.
• Cambie un administrador dinámico atracado en un administrador estático
atracado haciendo clic en el alfiler de empuje (convertiéndolo del vertical al
horizontal).
• Conmutador entre administradores atracados múltiples en la misma posición
moviendo el ratón a la paleta del administrador o haciendo clic en la paleta del
administrador.

Cerrado — Cuando un administrador se cierra, no lo puede visualizar. Cierre un


administrador haciendo clic en el x en la esquina derecha de la barra del título del
administrador. Abra un administrador seleccionando el administrador del menú de
Vista (por ejemplo, Vista> Elemento Symbology), o seleccionando el botón para ese
administrador en la barra de herramientas apropiada.

1-36 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Empezar en Bentley WaterGEMS V8i

Bentley WaterGEMS el guía del 1-37


usuario de V8i
Capítulo

Lecciones del inicio


rápidas 2
La construcción de una red y la realización de un análisis estable

Simulación del largo periodo

Dirección del guión

Reportaje de resultados

Análisis del flujo del fuego automatizado

Análisis de la calidad del agua

El funcionamiento con datos de fuentes externas

Diseñador de Darwin para optimizar el instalador de una red del tubo

Diseñador de Darwin para optimizar una red del tubo

Gastos de la energía

Demandas del dependiente de la presión

Criticality y Segmentation

La construcción de una red y la realización de un


análisis estable
En la construcción de una red de distribución para esta lección, no se tiene que preocupar
por la asignación de etiquetas a tubos y nodos, porque Bentley WaterGEMS V8i asignará
etiquetas automáticamente. Al crear un dibujo esquemático, las longitudes del tubo se entran a
mano. En un dibujo escalado, las longitudes del tubo automáticamente se calculan de la
posición de curvas de los tubos e inicio y nodos de la parada en el recuadro del dibujo.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-37


usuario de V8i
La construcción de una red y la realización de un análisis
estable

En esta red, el modelado de un embalse conectado a una bomba simula un connec-tion


al sistema de distribución acuático principal. La simplificación de la red de esta
manera se puede acercar las presiones suministradas al sistema en la conexión bajo
una variedad de demandas. Este tipo de la aproximación no siempre es aplicable, y el
cuidado se debería tomar al modelar una red de esta manera. Es más exacto hacer
remontar la red a la fuente.

En esta lección, creará y analizará la red mostrada abajo. Usará un dibujo del fondo
escalado para la mayor parte de la red; sin embargo, cuatro de los tubos no deben
escalar y habrán definido por los usuarios longitudes.

El paso 1: Cree un Nuevo Archivo de Proyecto

2-38 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

Esta lección tiene instrucciones para el uso con la interfaz WaterGEMS V8i y la
interfaz AutoCAD.

La utilización de la interfaz WaterGEMS V8i:

1. Haga doble clic en el icono de Bentley WaterGEMS V8i. La ventana de diálogo


bienvenida se abre.
2. Haga clic en Create New Project y un proyecto no titulado se abre.

3. Elija Tools> Options> Units. Ya que trabajará en el Sistema unidades de


Interna-tional, haga clic en Reset Defaults to System International.

4. Verifique que el Sistema de la Unidad Por defecto para el Nuevo Proyecto se


pone a SI. Si no, seleccione del menú.

5. Escogido la pestaña Project para asegurarse Dibujando el Modo se pone al


Escalado.

6. Ponga el Factor de escala Horizontal 1 cm = 40 m.


7. Haga clic en OK.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-39


usuario de V8i
La construcción de una red y la realización de un análisis
estable

8. Configure el proyecto. Elija File> Project Properties y llame la Lección de


proyecto 1 — Análisis del Estado de equilibrio y haga clic en OK.

9. Elija File> Save como. En el Archivo Guardar Como ventana de diálogo, haga
doble clic en Lesson
carpeta.

10. Introduzca el nombre de fichero MYLESSON1. WTG para su proyecto, y hacen


clic en Save.

2-40 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

La utilización de la interfaz AutoCAD:

1. Haga doble clic en el icono del escritorio de Bentley WaterGEMS V8i para
iniciar el Agua de Bentley - GEMS V8i para AutoCAD.
2. Elija Tools> Options> Units. Ya que trabajará en el Sistema unidades de
Interna-tional, haga clic en Reset Defaults to System International.

3. Verifique que el Sistema de la Unidad Por defecto para el Nuevo Proyecto se


pone a SI. Si no, seleccione del menú.

4. Haga clic en OK.


5. Seleccione File> Open
6. Seleccione el archivo de AutoCAD existente LESSON1. DWG de la carpeta de la
Lección.
7. Con el dibujo abierto, seleccione File> Save As. En el Dibujo Guardar Como la
ventana de diálogo, haga doble clic en la carpeta de la Lección, introduzca el
nombre del archivo como MYLESSON1. DWG y hacen clic en Save para
guardar el archivo en su WaterGEMS \Bentley directorio de V8i \Lesson. Ahora,
seleccione la herramienta de Elementos de la Disposición en Bentley
WaterGEMS barra de herramientas de V8i. Entonces, pase al cursor en el recuadro
del dibujo y clic con el botón derecho del ratón para seleccionar Reservoir del
menú de accesos directos. Haga clic en la posición aproximada del embalse r-1
(ver el diagrama encima). Apremio para configurar el proyecto. Haga clic en Yes
para abrir al Mago de Instalador de Proyecto.
8. En el Mago de Instalador de Proyecto, título la Lección de proyecto 1 — Análisis
del Estado de equilibrio
y haga clic en el botón Next.
9. Elija sus configuraciones deseadas. Para esta lección, use los valores por defecto
del programa.
Haga clic en el botón Next.
10. Seleccione el botón Scaled localizado bajo la opción de la Escala del Dibujo.
Ponga el hori-zontal escala a 1 mm = 4000 mm y la escala vertical a 1 mm =
400 mm.
11. Haga clic en el botón Next para continuar.
12. El elemento prototipo los botones permiten que usted ponga valores por defecto
para cada tipo del elemento. Usaremos el valor predeterminado prototipo valores
en esta lección, tan haga clic en el botón Finished.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-41


usuario de V8i
La construcción de una red y la realización de un análisis
estable

El paso 2: Presente la Red

1. Seleccione Pipe de la barra de herramientas de presentación.


2. Mueva el cursor al dolor del dibujo y clic con el botón derecho para seleccionar
Reservoir del

menú o clic de la barra de herramientas.


3. Haga clic para colocar r-1.
4. Mueva el cursor a la posición de bomba p-1. El clic con el botón derecho del
ratón y selecciona Pump del menú de accesos directos.

Haga clic para colocarlo.


5. Clic con el botón derecho para seleccionar Junction del menú y clic para colocar j-
1.
6. Haga clic para colocar uniones j-2, j-3, y j-4.
7. Haga clic en j-1 para terminar.
8. El clic con el botón derecho del ratón y elige Done del menú.

2-42 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

9. Cree j-5.
a. Seleccione la herramienta de la disposición del Tubo otra vez.
b. Haga clic en la unión j-3.
c. Mueva el cursor a la posición de j-5 y clic para insertar el elemento.
d. El clic con el botón derecho del ratón y selecciona Done.

10. Inserte el PRV del menú y unión j-6 seleccionando la herramienta de la


disposición del Tubo y colocando los elementos en sus posiciones apropiadas.
Sin falta presente los tubos en el pedido numérico (p-7 a través de p-9), de
modo que sus etiquetas equivalgan a las etiquetas en el diagrama. El clic con el
botón derecho del ratón y selecciona Done del menú para terminar el orden de
la Disposición del Tubo.
11. Inserte el tanque, t-1, usando la herramienta de la disposición del Tubo. P-10 del
tubo debería conectar el tanque a la red si presentara los elementos en el pedido
correcto.

12. Guarde la red haciendo clic en Save o elija File> Save.


El paso 3: Introduzca y modifique datos
Bentley WaterGEMS el guía del 2-43
usuario de V8i
La construcción de una red y la realización de un análisis
estable

• Ventanas de diálogo — puede usar la herramienta Escogida y hacer doble clic en


un elemento para criar a su redactor de Propiedades. En AutoCAD, haga clic en el
elemento una vez con la herramienta Escogida para abrir al redactor del elemento.

• FlexTables — puede hacer clic en FlexTables para subir tablas


dinámicas que permiten que usted edite y muestre los datos modelos en un formato
tabular. Puede editar los datos como iba en una hoja de cálculo.

• Extensiones de Datos del usuario — Las Extensiones de Datos del Usuario


la función permite que usted importe y exporte datos del elemento directamente de
archivos de XML.
• Redactores alternativos — las Alternativas son usadas para introducir datos para el
diferente ―¿Y si?‖ las situaciones usadas en la dirección del Guión.

La entrada de datos a través de ventanas de diálogo

Para tener acceso a la ventana de diálogo de un elemento en WaterGEMS modo de V8i, haga
doble clic en el elemento. En AutoCAD, primero haga clic en la herramienta Escogida en la barra
de herramientas, luego haga clic en el elemento cuyos atributos desea modificar.

1. Abra al Redactor del Embalse para el embalse r-1.

2. Introduzca la Elevación como 198.


3. Zona del juego a zona de conexión.
a. Haga clic en el menú para Editar Zonas que abrirán el administrador Zonal.

2-44 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

b. Haga clic en New .


c. Introduzca una etiqueta para la nueva zona de la presión llamada la Zona de
Conexión.

d. Haga clic en Close.


e. Seleccione la zona que sólo creó del menú Zonal.
f. Cierre al redactor del embalse.

4. Abra al Redactor del Tanque para el tanque t-1 e


introduzca lo siguiente: Elevación (Base) = 200
Elevación (Mínimo) = 220
Elevación (Inicial) = 225
Elevación (Máximo) = 226
Diámetro (m) = 8
La sección = circular

Bentley WaterGEMS el guía del 2-45


usuario de V8i
La construcción de una red y la realización de un análisis
estable

Ponga la Zona a Zona 1

Cierre al redactor del Tanque.


5. Abra al Redactor de la Bomba para la bomba PMP-1.
a. Entre 193 para la Elevación.
b. Haga clic en el campo Pump Definition y haga clic en Edit Pump
Definitions de la lista desplegable para abrir el administrador de Definiciones de
la Bomba.

2-46 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

c. Haga clic en New crear una nueva definición de la bomba. Llámelo


PMP-1.

d. Seleccione Standard (3 Point) del menú del Tipo de la Bomba.


e. Haga clic con el botón derecho en Flow para abrir el menú de Formateo y las
Unidades.
f. Haga clic en ello y luego en el box set de Opciones del Campo del Juego las
Unidades a L/min

.
g. Haga clic en OK.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-47


usuario de V8i
La construcción de una red y la realización de un análisis
estable

h. Introduzca la información siguiente:

i. Haga clic en Close.

j. Seleccione PMP-1 del menú de la Definición de la Bomba.

k. Haga clic para salir la ventana de diálogo.


6. Haga clic para abrir al Redactor PRV para la válvula PRV-1. Entre en
lo siguiente: Elevación =165
Diámetro = 150
Presión = 390
Estado =
Configuraciones
Activas = Presión

2-48 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

Cree la Zona 2 y
póngala. Haga clic para
salir.
7. Introduzca los datos siguientes para cada una de las uniones.

Deje todo otro juego de campos a sus valores por defecto.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-49


usuario de V8i
La construcción de una red y la realización de un análisis
estable

A fin de añadir la demanda, haga clic en la elipsis en el campo


Demand Collection para abrir la caja de Demanda, haga clic en New y tipo en
los números para el Flujo (minuto de L/).

Haga clic para salir.


8. Especifique longitudes definidas por los usuarios para tubos p-1, p-7, p-8, p-9 y P-
10.

a. Tubo del doble clic p-1 para abrir al Redactor del Tubo.
b. ¿Ha Definido el juego Usuario la Longitud? a Verdadero. Entonces,
introduzca un valor de 0.01 m en el campo Length. Ya que usa el embalse y
bomba para simular la conexión con el sistema de distribución principal,
quiere que headloss a través de este tubo sea insignificante. Por lo tanto, la
longitud es muy pequeña y el diámetro será grande.
c. Introduzca 1000 mm como el diámetro de P1.

d. Repita para tubos p-7 a través de P-10 utilización de las longitudes


definidas por los usuarios siguientes y diámetros.
P7 = 400

2-50 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

P8 = 500
P9 = 31
P-10 = 100
e. Haga clic para cerrarse.
El paso 4: Entrada de Datos a través de
FlexTables

A menudo es más conveniente introducir datos para elementos similares en el


formulario tabular, más bien que abrir individualmente una ventana de diálogo para
un elemento, introducir los datos en la ventana de diálogo, y luego seleccionar el
siguiente elemento. Usando FlexTables, puede introducir los datos como introduciría
datos en una hoja de cálculo.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-51


usuario de V8i
La construcción de una red y la realización de un análisis
estable

Usar FlexTables

1. Haga clic en FlexTables o elija View> FlexTables.

2. Haga doble clic en Pipe Table y haga clic en OK. Los campos que son
blancos se pueden editar, pero los campos amarillos no pueden.

2-52 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

3. Para cada uno de los tubos, introduzca el diámetro y el material del tubo así:

Bentley WaterGEMS el guía del 2-53


usuario de V8i
La construcción de una red y la realización de un análisis
estable

4. A fin de introducir el tipo material, haga clic en la elipsis abrir la caja


de Bibliotecas de Engi-neering. Haga clic en Material Libraries> Material
Libraries.xml y luego haga clic en el tipo material apropiado y luego haga clic
en Select.

O, introduzca el tipo material en el campo.


5. Note que los valores de C para los tubos automáticamente se encomendarán
preestablecer valores basados en el material; sin embargo, estos valores se
podrían modificar si se requiriera un coeficiente diferente.
6. Deje otro conjunto de datos a sus valores por defecto. Haga clic para salir la
mesa cuando se termine.

2-54 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

El paso 5: Ejecute un Análisis Estable

1. Haga clic abrir la caja de Opciones de Cálculo Baja.


2. El doble clic o el clic con el botón derecho para abrir el administrador de
Propiedades y asegurarse que el Tipo de Análisis del Tiempo se pone al Estado
de equilibrio.

Haga clic para cerrarse.

3. Haga clic en Validate , luego haga clic en Ok si ningunos problemas se


encuentran.

4. Haga clic en Compute para analizar el modelo.


5. Cuando los cálculos se completan, Notificaciones del Usuario abiertas.

Una luz verde no indica ningunas advertencias o cuestiones, una luz amarilla
indica advertencias, y una luz roja indica cuestiones.
6. Haga clic para cerrar la Notificación del Usuario.

7. Haga clic para guardar el proyecto.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-55


usuario de V8i
Simulación del largo
periodo

Simulación del largo periodo


Esta lección ilustrará cómo Bentley WaterGEMS V8i puede modelar el
comportamiento de un sistema de distribución acuático durante el tiempo usando una
simulación del larga periodo (EPS). Un EPS se puede conducir para cualquier duración
que especifique. Las condiciones del sistema se computan sobre la duración dada en un
incremento del tiempo especificado. Algunos tipos de comportamientos del sistema que
se pueden analizar usando un EPS incluyen cómo los niveles del tanque fluctúan,
cuando las bombas se ejecutan, si las válvulas están abiertas o cerradas, y cómo las
demandas cambian a lo largo del día.

Esta lección está basada en el proyecto creado en Construcción de una Red y


Realización de un Análisis Estable. Si no lo ha completado, entonces abre el proyecto
LESSON2. WTG (LESSON2. DWG en la versión de AutoCAD) de WaterGEMS
Bentley\Bentley directorio de V8i \Lesson. Si completara la Lección 1, entonces puede
usar el MYLESSON1 le presentan creado.

Abrir el proyecto existente

1. MYLESSON1 abierto. WTG.


2. Después de que ha abierto el archivo, elija File> Save As.
3. Introduzca el nombre del archivo MYLESSON2 y haga clic en Save.
4. Elija File> Project Properties y cambie el Derecho de Proyecto a la Lección
2 — Simulación del Largo periodo.

5. Haga clic en OK.


El paso 1: Crear Modelos de Demanda

2-56 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

La demanda acuática en un sistema de distribución fluctúa con el tiempo. Por


ejemplo, el uso acuático residencial durante un día laborable típico es más alto que el
promedio por la mañana antes de que la gente elija el trabajo, y es por lo general el
más alto por la tarde cuando los residentes preparan la comida, lavando la ropa, etc.
Esta variación en la demanda con el tiempo se puede modelar usando modelos de
demanda. Los modelos de demanda son multiplicadores que varían con el tiempo y se
aplican a una demanda baja dada, el más típicamente el promedio diariamente exige.

En esta lección, dividirá las demandas fijas solas de cada nodo de la unión en la
Lección 1 en dos demandas individuales con modelos de demanda diferentes. Un
modelo de demanda se creará para el uso residencial y el otro para el uso comercial.
Introducirá modelos de demanda en los nodos de la unión a través de los redactores
de la unión.

1. Abra al redactor para la Unión j-1 (unión del doble clic j-1) y haga clic en la

elipsis en el campo Demand Collection para abrir la caja de Demandas.

2. En ausencia, el modelo de demanda se pone al Fijo. Introduzca 23 l/min para el


Flujo. (Si el campo ya tiene un número de lección anterior, tipo sobre ella.)

Bentley WaterGEMS el guía del 2-57


usuario de V8i
Simulación del largo
periodo

3. Haga clic en el campo Pattern (Demand) y haga clic en la elipsis para


abrir el administrador de Modelos.

4. Haga clic en New para crear un modelo para este modelo.


a. Renombre el nuevo modelo Residencial.
b. Deje 0:00:00 del Tiempo del Inicio.
c. Entre 0.5 como el Multiplicador Inicial.
d. En el Modelo menú del Formato seleccionan Stepwise.
El modelo de demanda que resulta tendrá multiplicadores que permanecen
constantes hasta que el siguiente incremento del tiempo del modelo se
alcance.
Note que el multiplicador por última vez dado (24 horas.) debe ser lo mismo
como el Multiplicador Inicial (0.5). Estos valores son iguales porque la curva
de demanda representa un ciclo completo, con el último punto lo mismo
como el primer.

2-58 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

e. Bajo la pestaña Hourly, entre las veces siguientes y multiplicadores:

Tiempo desde
Multiplicador
inicio

3 .4

6 1

9 1.3

12 1.2

15 1.2

18 1.6

21 .8

24 .5

f. La ventana de diálogo de Modelos Residencial debería parecer a lo siguiente:

Bentley WaterGEMS el guía del 2-59


usuario de V8i
Simulación del largo
periodo

5. Haga clic en New para crear un nuevo modelo para demandas comerciales.
a. Renombre el nuevo modelo Comercial.
b. Deje 0:00:00 del Tiempo del Inicio.
c. Entre 0.4 como el Multiplicador Inicial.
d. En el Modelo menú del Formato seleccionan Stepwise.
e. Bajo la pestaña Hourly, entre las veces siguientes y multiplicadores:

Tiempo desde
Multiplicador
inicio

3 .6

6 .8

9 1.6

12 1.6

15 1.2

18 .8

21 .6

24 .4

2-60 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

f. La ventana de diálogo de Modelos Comercial debería parecer a lo siguiente:

6. Haga clic en Close.


7. En el campo Pattern, seleccione Residential del menú.
8. En la segunda fila, introduzca un flujo de 15 l/min y seleccione Commercial
como el modelo para esta fila.

9. Cierre la ventana de diálogo de Demandas.


10. Cierre la ventana de diálogo de Propiedades j-1.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-61


usuario de V8i
Simulación del largo
periodo

11. Elija Demand Collection en las propiedades para uniones j-2, j-3, j-4, j-5 y j-6 e
introduzca los datos de demanda siguientes usando los modelos de demanda
Residenciales y Comerciales ya creados.

12. Ahora, configurará un modelo de demanda adicional para simular un fuego de tres
horas en el nodo j-6.

a. En el campo Demand Collection para j-6, haga clic en la elipsis para


insertar un Flujo adicional de 2000 l/min en fila tres de la tabla Demands.

b. Haga clic en la columna del Modelo para la fila tres y seleccione la elipsis
abrir el
administrador del Modelo.

c. Haga clic en New para crear un nuevo modelo.


d. Renombre el nuevo modelo Fuego De 3 horas
e. Deje 0:00:00 del Tiempo del Inicio
f. Entre 0.00 como el Multiplicador Inicial.
g. Seleccione el formato Paso a paso.

h. Bajo la pestaña Hourly, entre las veces siguientes y multiplicadores:


Tiempo desde
Multiplicador
inicio

18 1

21 0

24 0

2-62 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

i. Después de que ha rellenado la mesa, mire el Gráfico en la sección inferior de


la caja de Modelos.

El valor del multiplicador es el cero, excepto el período entre 18 y 21 horas,


cuando es 1.0. Desde el ingreso la demanda como 2000 l/min., el resultado será
un 2000 flujo del fuego de l/min. en la unión j-6 entre horas 18 y 21.

j. Haga clic en Close.

13. Seleccione el nuevo modelo, Fuego De 3 horas, del cuadro de selección del
Modelo en la fila tres de la mesa de demandas.

14. Cierre la ventana de diálogo de Demandas.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-63


usuario de V8i
Simulación del largo
periodo

15. Cierre la ventana de diálogo de Propiedades de la Unión.


El paso 2: ejecutar una Simulación del larga periodo (EPS)

1. Haga clic en Calculation Options para abrir la caja de Opciones de


Cálculo Baja.
2. Doble clic o clic con el botón derecho para abrir el administrador de
propiedades y seleccionar EPS del menú del Tipo de Análisis del Tiempo.

Haga clic para cerrarse.

3. Haga clic en Validate , luego haga clic en Ok si ningunos problemas se


encuentran.

4. Haga clic en Compute analizar el modelo.

2-64 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

5. El Resumen de Cálculo se abre.

6. Cierre el resumen de cálculo.


7. Si hubiera errores o las advertencias entonces la ventana de diálogo de
Notificaciones del Usuario se abre en vez de la ventana de diálogo del
Resumen de Cálculo.

Una luz verde no indica ningunas advertencias o cuestiones, una luz amarilla
indica advertencias, y una luz roja indica cuestiones.
8. Cierre la ventana de diálogo de la Notificación del Usuario.

9. Haga clic en Save o elija File> Save para guardar el proyecto.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-65


usuario de V8i
Dirección del guión

Gestion del escenario


Una de muchas herramientas de proyecto en Bentley WaterGEMS V8i es la dirección
de escenarios. Los escenarios permiten que usted calcule múltiple ―¿Y si?‖
situaciones en un archivo de proyecto solo. Puede desear intentar varios diseños y
comparar los resultados, o analizar un sistema existente usando varias alternativas de
demanda diferentes y comparar las presiones del sistema que resultan.

Un guión es un juego de Alternativas, mientras las alternativas son grupos de datos


modelos actuales. Los escenarios y las alternativas están basados en una relación del
padre/niño donde un guión del niño o la alternativa heredan datos del guión paternal o
alternativa.

En Lecciones 1 y 2, construyó la red de distribución acuática, definió el trabajo por


horas - acteristics de varios elementos, demandas entradas y modelos de demanda, y
realizó simulaciones del largo periodo y estables. En esta lección, configurará los
guiones tenía que probar cuatro ―¿Y si?‖ situaciones para nuestro sistema de
distribución acuático. Éstos ―¿Y si?‖ las situaciones implicarán cambiar tallas del
tubo y demandas. Al final de lección, comparará todos los resultados usando el Guión
herramienta de Compar-ison.

Abrir el proyecto existente

1. MYLESSON2 abierto. WTG.


2. Después de que ha abierto el archivo, elija File> Save As.
3. Introduzca el nombre del archivo MYLESSON3 y haga clic en Save.
4. Elija File> Project Properties y cambie el Derecho de Proyecto a la Lección
3 — dirección del Guión.

5. Haga clic en OK.

2-66 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

El paso 1: Cree una Nueva Alternativa

En primer lugar, tiene que configurar los conjuntos de datos requeridos o alternativas.
Una alternativa es un grupo de datos que describen una parte específica del modelo.

Hay doce tipos alternativos:

En este ejemplo, tiene que configurar un reconocimiento médico diferente o exigir la


alternativa de cada juicio del diseño que quiere evaluar. Cada alternativa contendrá la
talla del tubo diferente o exigirá datos.

En Bentley WaterGEMS V8i, crea a familias de alternativas de la base alterna-tives.


Las alternativas bajas son alternativas que no heredan datos de ningún otro alterna-
tive. Las alternativas del niño se pueden crear de la alternativa baja. Una alternativa
del Niño hereda las características de su padre, pero los datos específicos se pueden
anular para ser locales al niño. Una alternativa del niño puede ser, por su parte, el
padre de otra alternativa.

1. Elija Analysis> Alternatives o clic .


2. Haga clic para abrir la alternativa de Demanda. La alternativa de Demanda Baja
contiene las demandas del sistema de distribución corriente.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-67


usuario de V8i
Dirección del guión

3. Cambie el nombre de demanda por defecto.

a. Haga clic en Rename o clic con el botón derecho para Renombrar.


b. Ingrese el nuevo nombre, Average Daily con 2000 l/min. Flujo del fuego.

c. Doble clic en la alternativa para abrir el administrador de la Alternativa de Demanda.

2-68 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

4. Ahora debería añadir a un niño de la alternativa de demandas bajas, porque la


nueva alternativa heredará la mayor parte de datos. Entonces, puede cambiar en
la localidad los datos que quiere modificar. Modificará los datos de demanda
existentes aumentando el componente del flujo del fuego en el nodo j-6 a partir
de 2000 l/min. a 4000 l/min.
a. Clic con el botón derecho del ratón a Nuevo> Alternativa del Niño.

b. Introduzca 4000 Flujo del Fuego de l/min para la nueva Alternativa.

c. El doble clic para abrir al redactor de Alternativas de Demanda para la


nueva alternativa que muestra los datos que se heredaron de la alternativa
paternal.

S
i cambia alguna pieza de datos, la casilla de verificación se hará
seleccionada porque ese registro es local ahora a esta alternativa y no
heredado del padre.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-69


usuario de V8i
Dirección del guión

5. Haga clic en la columna de Colección de Demanda para el nodo j-6. Cambie


2000 l/min. fuego exigen a 4000 l/min.

6. Haga clic en la salida de Close to el Redactor de la Alternativa de Demanda.


7. Haga clic para cerrar el administrador de Alternativas
El paso 2: crear y editar escenarios

2-70 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

Las alternativas son los componentes básicos de un guión. Un guión es un juego de


uno de cada uno de los tipos de alternativas, más todo el cálculo la información tenía
que solucionar un modelo.

Como hay base, el padre y las alternativas del niño, también hay la base, el padre y
los guiones del niño. La diferencia es que en vez de heredar datos modelos, los
guiones heredan juegos de alternativas. Para cambiar el nuevo guión, cambie una o
varias de las alternativas del nuevo guión. Para esta lección, creará un nuevo guión
para cada juego diferente de condiciones que tiene que evaluar.

1. Elija Analysis> Scenarios o clic abrir escenarios.

Siempre hay un Guión Bajo por defecto que se forma de las alternativas bajas. Al
principio, sólo la Base está disponible, porque no ha creado ningún nuevo guión.

2. Haga clic en Rename renombrar el Guión Bajo a 2000 l/min., Flujo del Fuego
de 3 horas en j-6 (EPS).

Bentley WaterGEMS el guía del 2-71


usuario de V8i
Dirección del guión

3. Cree un guión del niño del guión bajo existente para incorporar la nueva
alternativa de demanda.
a. Clic con el botón derecho del ratón en el guión a Nuevo> Guión del Niño.
b. Ingrese un nombre del guión de 4000 l/min. Flujo del fuego en j-6 (EPS)
y clic para abrir los escenarios caja de Propiedades.

El nuevo guión lista las alternativas como heredado del guión bajo.

4. Su nuevo Guión del Niño al principio consiste en las mismas alternativas que su
guión paternal. Para poner la Alternativa de Demanda a la nueva alternativa creó,
4000 l/min. Flujo del fuego.
a. Haga clic en el campo Demand Alternative
b. Del menú, seleccione 4000 l/min. Alternativa del Flujo del fuego.

La nueva alternativa ya no se hereda del padre, pero es local a este guión.


c. Haga clic para salir el guión.

2-72 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

El paso 3: calcular ambos escenarios usando la herramienta de la Carrera del


Lote

1. Haga clic en Compute Scenario y luego Carrera del Lote

.
2. Seleccione ambas casillas al lado de los títulos del guión en la ventana de diálogo
de la Carrera del Lote.

3. Haga clic en Batch.


4. Haga clic en Yes en apremio para ejecutar el lote para dos guiones.
5. Después de computar fines, haga clic en OK.
6. Ver los resultados para cada guión seleccionar Scenario, clic con el botón
derecho del ratón, y hacer clic en Report.
El paso 4: crear una Alternativa Física

Bentley WaterGEMS el guía del 2-73


usuario de V8i
Dirección del guión

Tiene que examinar adelante lo que continúa en el sistema a consecuencia del flujo del
fuego, y encuentre soluciones de cualquier problema que se podría haber levantado en
la red por lo tanto. Puede examinar mesas de la salida para ver rápidamente lo que las
presiones y las velocidades son dentro del sistema y crean nuevas alternativas y
guiones para capturar su modifica-tions.

1. Cree un nuevo guión que tiene una nueva alternativa física con las tallas del tubo
para P-8 y p-9 aumentó a 200 mm.

a. Haga clic o elija Analysis> Scenarios.


b. Seleccione 4000 l/min. Flujo del fuego en j-6 (EPS) en la lista de escenarios.
c. Haga clic en New y seleccione Child Scenario.
d. Llame el nuevo Juego del Guión p-8 y p-9 a 200 mm.

e. Haga clic en la pestaña Alternatives y elija Physical Alternative> Base


Physical> New> Child Alternative.
f. Renombre la nueva Alternativa del Niño p-8 y Juego de p-9 a 200 mm.

2-74 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

g. Doble clic para abrir el comedero Alternativo Físico. En la pestaña Pipe para esta
Alternativa, cambie el diámetro para tubos p-8 y p-9 a 200 mm.

h. Haga clic en Close.


i. Haga clic en la pestaña Scenarios para abrir el administrador de escenarios.

j. Elija Computer> Batch Run y seleccione la casilla para Tubos p-8 y P-9
Juego a 200 mm.

k. Haga clic en Batch y luego Sí para confirmar y ejecutar el Guión.


l. Haga clic en OK después de que la carrera sea completa.
2. Cierre el administrador del Guión.

3. Haga clic en FlexTables .


4. Abra la Unión FlexTable y ejecute el Informe para siempre Pasos.
5. Cierre las cajas abiertas y guarde el proyecto.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-75


usuario de V8i
Reportaje de
resultados

Reportaje de resultados
Una función importante en todo el software de modelado de distribución
acuático es la capacidad de presentar resultados claramente. Esta lección perfila a
varios de Bentley WaterGEMS funciones de reportaje de V8i, incluso:

• Los informes, que muestran e imprimen la información sobre algunos o


todos elementos en el sistema.
• Mesas del elemento (FlexTables), para visualización, edición y presentación de
datos seleccionados y elementos en un formato tabular.
• Los perfiles, para mostrar gráficamente, en una vista del perfil, cómo un atributo
seleccionado, como el grado hidráulico, varía a lo largo de una serie
interconectada de tubos.
• El contorneo, para mostrar cómo un atributo seleccionado, como la presión,
varía en todas partes del sistema de distribución.
• Anotación del elemento, para presentación dinámica de los valores de
variables seleccionadas por los usuarios en la vista del plan.
• La Codificación en color, que asigna colores basados en variedades de valores a
elementos en la vista del plan. La codificación en color es útil en la realización del
diagnóstico rápido en la red.

Para esta lección, usará el sistema de la lección de la dirección del Guión, guardada
como MYLESSON3 en el directorio de WaterGEMS\Lesson. Si no completara esta
lección, puede usar el archivo LESSON4. WTG (LESSON4. DWG en AutoCAD).

Abrir el proyecto existente

1. MYLESSON3 abierto. WTG.


2. Seleccione File> Save As.

2-76 Bentley WaterGEMS el guía del


usuario de V8i
Lecciones del inicio
rápidas

3. Introduzca el nombre del archivo MYLESSON4 y haga clic en Save.


4. Seleccione File> Project Properties y cambie el Derecho de Proyecto a la
Lección 4 - Resultados que Informan.

Informes

1. Elija Analysis> Scenarios o clic para abrir escenarios.


2. Seleccione 2000 l/min., flujo del fuego de 3 horas en j-6 (EPS) guión.

3. Haga clic computar el escenario.

Bentley WaterGEMS el guía del 2-77


usuario de V8i
Reporting Results

4. Elija Report> Scenario Summary

5. El resumen se ejecuta.

2-78 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

3. El informe se abre.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-79


Reporting Results

4. Puede imprimir o copiar los resultados a otro programa.

5. Cierre el ecenario el resumen.


6. Elija Report> Element Tables> Tank.

7. Haga clic en Report y seleccione para el Paso del Tiempo corriente o para Todos
los Pasos de tiempo.

8. Use los iconos de la Página navegar a través del informe.


Cada elemento puede generar un informe en el mismo formato general, que
incluye el título del guión deliberado e información que describe propiedades
del elemento y resultados detalladamente.

Puede imprimir este informe o copiarlo al sujetadatos usando estos iconos.

2-80 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

El informe imprimirá o pegará en un procesador de textos en el formato exacto


visto en la pantalla.
9. Haga clic para Cerrar el informe, y luego hacer clic para salir el Tanque FlexTable.

FlexTable
Cuando los datos se deben entrar para un gran número de elementos, hacer clic en
cada elemento e introduciendo los datos puede llevar mucho tiempo. FlexTable, los
elementos se pueden cambiar usando el global editan la herramienta, o filtrado sólo
para mostrar los elementos deseados. Losvalores que se entran en la tabla
automáticamente se actualizarán en el modelo. La tabla también se puede
personalizar sólo para contener los datos deseados. Las columnas se pueden añadir o
eliminarse, o puede mostrar duplicados de la misma columna con unidades diferentes.

FlexTables son la tabla dinámica de valores del ingreso y resultados calculados. Las
columnas blancas son valores del ingreso de editable, y las columnas amarillas son
los valores calculados de non-editable. Cuando los datos se entren en una tabla
directamente, los valores en el modelo serán automati-cally actualizado. Esta tabla se
puede imprimir o copiarse en un programa de la hoja de cálculo.

Global Editan y Filtrar son herramientas muy útiles. Por ejemplo, si decide evaluar
cómo la red podría funcionar en cinco años. Suponga que el factor C para el tubo de
hierro dúctil de 5 años reduzca de 130 a 120. Sería reiterativo para pasar y editar la
brusquedad del tubo a través de las ventanas de diálogo del tubo individuales, en
particular al tratar con un sistema grande. En cambio, usará la herramienta con filtro
en este ejemplo para eliminar los tubos de PVC, y luego usar global editan la
herramienta para cambiar la brusquedad del tubo en los tubos de hierro dúctiles sólo.

Para usar Global Editan y Filtrar


• Configure una nueva Alternativa y ecenario para capturar los cambios en los
valores de C.
• Elija Analysis> Scenarios.
• Seleccione el p-8 y Juego de p-9 al guión de 200 mm.
• Haga clic en New> Child Scenario.
• Renombre el nuevo guión 5-yr.-old D.I.P.

• Haga clic en la pestaña Alternatives y elija Physical Alternative> Base


Physical> New> Child Alternative.
• Renombre la nueva Alternativa 5-yr.-old D.I.P.
• Haga clic para cerrarse.

• Elija Report> Element Tables> Pipe.


• El clic con el botón derecho del ratón la columna Material y elige Filter> Custom
del menú.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-81


Reporting Results

• El constructor de la pregunta se abre.

• Haga doble clic en Material.


• Haga clic el = signo igual.

• Hacer clic seleccionar Unique Values for Material


• Haga doble clic en Ductile Iron.

• Haga clic en Apply , entonces Haga clic en OK.


• Haga clic en OK para salir el constructor de la pregunta.

• Uso el Global Edita la herramienta para modificar todos los valores de la


brusquedad en la tabla.
• El clic con el botón derecho del ratón Hazen-Williams C columna y selecciona
Global Edit.
• Seleccione Set de la lista de Operación.

2-82 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Entre 120 en el Cuadro de edición Global.

• Haga clic en OK. Todos los valores se ponen ahora a 120.

• Desactivar el filtro, clic con el botón derecho del ratón en todas partes en la
ventana de diálogo y hacer clic en Filter> Reset del menú. Haga clic enYes para
reinicializar el filtro.
• También puede desear editar una tabla añadiendo o eliminando columnas usando
el administrador de la Tabla.

• Haga clic en Edit abrir la tabla.

• Voluta a través de la lista a la izquierda para visualizar los tipos de datos


disponibles para lugar - ment en la tabla. Puede seleccionar un artículo para
añadir o eliminar de la tabla.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-83


Reporting Results

• Puede ajustar el pedido que las columnas se mostrarán usando las flechas debajo de

Columnas Seleccionadas .

• Haga clic en Ok para guardar sus cambios o Cancelar para salir la tabla sin la fabricación
cambio.

• Haga clic para salir la tabla.


• Elija Analysis> Scenarios> Compute Scenario> Batch Run.
• Compruebe 5-yr.-old D.I.P., y luego haga clic en Batch.
• Haga clic para salir la tabla cuando se termine.

Cree una presentación preliminar y perfil


3. Para crear una presentación preliminar del sistema de distribución, elija File> la opción de
Print Preview This creará una vista previa del sistema entero sin tener en cuenta que el
espectáculos de la pantalla.
La presentación preliminar se abre en una ventana separada, que se puede imprimir
entonces o copiarse al sujetadatos.

Haga clic en el botón Copy para pegar la vista en otro programa.


4. Haga clic para cerrarse.

5. Para crear una vista del perfil, elija View> Profiles o haga clic en Profile en la barra de
herramientas. Esto activa el administrador de Perfiles.

2-84 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

6. Haga clic en New para abrir la ventana de diálogo de Instalador del Perfil,
y luego hacer clic en Select de dibujar para elegir el elemento para
describir.
7. Los finales de la ventana de diálogo y escogido se abren. Elija los elementos

para incluir en el perfil y hacer clic en Done .

8. La ventana de diálogo de Instalador del Perfil se abre con la aparición de


elementos seleccionada, en el pedido, en la lista.

Haga clic en Open Profile para visualizar el perfil.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-85


Reporting Results

9. Después de que crea el perfil, puede modificar su aspecto haciendo clic en


Profile Series Options o Chart Options.

10. El gráfico se puede imprimir o copiarse al sujetadatos.


11. Haga clic para Cerrar la ventana del Perfil.
12. Haga clic para Cerrar el administrador del Perfil.

Crear un contorno
La función de contorneo en Bentley WaterGEMS V8i le permite generar contornos para
informar de atributos como elevación, presión y grado hidráulico. Puede especificar el
intervalo del contorno, así como código de colores los contornos por valores del
índice o variedades de valores. En esta lección, perfilará basado en elevaciones del
grado hidráulicas.

4. Elija View> Contours o haga clic en Contours .


5. Haga clic en New en el administrador del contorno.
6. Elija Hydraulic Grade del menú del Campo del Contorno.
7. Elija su juego de selección.
8. Haga clic en Initialize para actualizar las elevaciones de HGL Mínimas y
Máximas.
9. Asegúrese que el Color por el Índice se selecciona

2-86 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

10. Seleccione Smooth Contours para mejorar el aspecto total del dibujo.

11. Haga clic en OK.


12. La vista causa el recuadro del dibujo.

13. Haga clic para cerrar el administrador del Contorno.

Elemento Symbology

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-87


Reporting Results

Cuando quiere poner etiqueta al uso de atributos de la red la función Annotation.


Con ello, puede controlar qué valores se muestran, cómo se marcan, y cómo las
unidades se expresan.

• Elija View> Element Symbology> New Annotation

.
• Seleccione Field Name para anotar.

• Introduzca la información adicional en los otros campos como necesario.


• Haga clic en Apply.
• El dibujo mostrará ahora todas las anotaciones. Puede tratar de cambiar las
propiedades de un elemento y calcular de nuevo. Las anotaciones actualizarán
automati-cally para reflejar cualquier cambio del sistema.
• Si la anotación se atiesta, puede clicar y arrastrar la anotación para moverla.
• Haga clic en OK.

Codificación en color
4. Elija View> Element Symbology y haga clic en el elemento para crear la
Nueva Codificación en Color.
5. Clic con el botón derecho del ratón el elemento y elige New> Color Coding o
hace clic en New> New Color Coding de la barra de herramientas.

2-88 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

6. La ventana de diálogo de Codificación en Color permite que usted ponga la


codificación en color para enlaces, nodos o ambos. Va el código de colores por
el diámetro (atributo del enlace) y presión (atributo del nodo) en este ejemplo.
• Seleccione Diameter del menú del Nombre de campo.
• En la tabla, introduzca valores de 150, 200, y 1000 mm con colores de rojo,
azul, y verde, respectivamente.

• Haga clic en Calculate Range para obtener los valores mínimos y máximos
para el capaz vari-mostrado en lo alto de la ventana de diálogo. El máximo
debe ser más alto que mínimo.

• Entonces, haga clic en Initializey el modelo seleccionará las


variedades de codificación en color en la tabla automáticamente.

• Haga clic en OK para generar la Codificación en Color.

7. Puede añadir una leyenda del dibujo. El clic con el botón derecho del ratón en
la codificación en color y selecciona Add Color Coding Legend del menú.
Puede mover la leyenda al dibujo haciendo clic en el ratón y arrastrando la
leyenda.

8. Haga clic para cerrar cualquier ventana de diálogo abierta.

9. Haga clic para guardar proyecto.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-89


Automated Fire Flow Analysis

Análisis del flujo del


fuego automatizado
Uno de los objetivos principales de un sistema de distribución acuático es
proporcionar la capacidad adecuada de luchar contra fuegos. Bentley el análisis del
flujo del fuego automatizado de V8i de WaterGEMS puede ser usado para determinar
si el sistema puede encontrar las demandas del flujo del fuego al mantener
coacciones de la presión mínimas. Los flujos del fuego se pueden computar para
todos los nodos en el sistema, o puede crear un juego de selección que consiste en
nodos específicos donde desea probar el flujo disponible.

Los flujos del fuego se computan en cada nodo asignando iterativamente demandas y
presiones del sistema de calcular. El modelo asigna la demanda del flujo del fuego a
un nodo y comprueba el modelo, comprobando para ver si toda la presión y las
coacciones de velocidad se encuentran en esa demanda. Si una coacción no se
encuentra, el flujo se reduce hasta que la coacción se encuentre sólo; si todas las
coacciones se exceden, el flujo del fuego se aumenta hasta que la coacción apenas se
encuentre dentro de una tolerancia. El análisis automáticamente comprueba de nuevo
las presiones del sistema si una coacción se viola. Las iteraciones continúan hasta
que las coacciones se encuentren, o hasta que el número máximo de iteraciones se
alcance.

El objetivo de este ejemplo es andar usted a través de los pasos para crear, calcular, y
analizar un guión del flujo del fuego. Esta lección otra vez usa el sistema de
distribución de las lecciones anteriores.

El paso 1: Introducción de Datos del Flujo


del Fuego
5. Inicie a Bentley WaterGEMS V8i y abra el archivo de LESSON1.wtg,
encontrado en WaterGEMS Bentley\Bentley carpeta de V8i \Lesson.
O
si ha completado antes el Edificio una Red y Realización de una lección de
Análisis Estable, puede usar su archivo de MYLESSON1.
6. Elija File> Save As y guarde como MYLESSON5.

2-90 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

7. Elija File> Project Properties y llame el título de la Lección de proyecto 5 —


Análisis del Flujo del Fuego.

8. Haga clic en OK.


9. Antes, ejecutó un análisis con un flujo del fuego en el nodo j-6 añadiendo a mano
una demanda grande al nodo individual. Antes de ejecutar el flujo del fuego
automatizado anal - ysis, creará una nueva Alternativa de Demanda, eliminando
esa demanda. En el U.S., los flujos del fuego generalmente se añaden a demandas
del día del máximo.
• Elija Scenarios> Alternatives> Demand Alternative.
• Amplíe la Alternativa de Demanda y seleccione Average Daily con 2000
l/min. Flujo del fuego, clic con el botón derecho del ratón Nuevo>
Alternativa del Niño.
• Doble clic para abrir la nueva alternativa y comprobar j-6.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-91


Automated Fire Flow Analysis

• En la pestaña Demands, seleccione la fila con 2,000 Flujo y Fuego De 3 horas

y clic para borrarlo.

• Haga clic en la salida de Close to la Alternativa de Demanda.

10. Haga clic para renombrareste Alternative Base-Average Daily.

11. Va a analizar los flujos del fuego añadiendo a las Demandas del Día Máximas,
que son 1.5 veces las Demandas del Día Medias.
• El clic con el botón derecho del ratón en Base-Average Daily entonces
selecciona New> Child Alternative.
• Doble clic para abrir la Alternativa y clic con el botón derecho del ratón la
columna del Flujo y seleccionar Global Edit. Ponga la Operación
multiplicar, e introducir un valor de 1.5.

2-92 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Haga clic en OK.

• Haga clic en la salida de Close to la Alternativa de Demanda.

• Haga clic para renombrareste Alternative Max. Día.

12. Seleccione la alternativa del Flujo del Fuego y amplíese para seleccionar Base-
Fire Flow Alterna-tive.

13. Haga clic en Edit configurar la Alternativa del Flujo del Fuego Bajo.
• En el campo Fire Flow (Needed), entre 3000.
• En el Flujo del Fuego (Límite Superior) campo entran 6000.
• Solicite Flujos del Fuego Por se debería poner a la Adición a la Demanda de
la Línea de fondo.
Esta selección significa que cuando Bentley WaterGEMS V8i realice el anal -
ysis, el flujo del fuego se añadirá a cualquier demanda ya asignada al junc-
tion. O bien, podría haber seleccionado para reemplazar estas demandas, de
modo que el flujo del fuego representara la demanda total en el nodo.
• Presión de Coacciones de la presión (Límite más bajo Residual) y Presión
(Límite más bajo Zonal) se deberían poner a 150 kPa.
• Deje la casilla de verificación para la Coacción de la Presión del
Sistema de Mínimo de Uso borrada, de modo que la presión mínima
sólo se examine para ver la zona en la cual un nodo particular está.
Si tuviera zonas múltiples dentro de su proyecto y quisiera garantizar que
una coacción de la presión por todo el sistema mínima se encontró, podría
comprobar la caja de Coacción de la Presión del Sistema de Mínimo de
Uso e introducirla en la caja proporcionada. Esta caja es grayed hasta que la
casilla de verificación se active.
• Cree un juego de selección para elegir del menú desplegable Fire Flow Nodes.
Para este ejemplo, un análisis del flujo del fuego sólo es necesario para las
uniones en las cuatro esquinas de la calle en nuestro dibujo.
• El administrador de la Alternativa del Flujo del Fuego puede permanecer
abierto. Elija el dibujo y al pulsar <Cambio> la llave, haga clic en nodos j-1,
j-2, j-3, y j-4.
• Clic con el botón derecho del ratón para Crear Juego de Selección y luego
llamar el juego FireFlowJunction1 - 4 y hacer clic en OK.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-93


Automated Fire Flow Analysis

• En el administrador de la Alternativa del Flujo del Fuego, seleccione


FireFlowJunction1-4 del menú desplegable Fire Flow Nodes.

14. Haga clic en la salida de Close to el administrador de la Alternativa del Flujo del
Fuego.

El paso 2: Cálculo de un Análisis del Flujo


del Fuego
4. Haga clic en Analysis> Calculation Options.
5. En el diálogo de Opciones de Cálculo, haga clic en el botón New y
renombre la nueva opción Análisis del Flujo del Fuego Automatizado.
6. Haga doble clic en Automated Fire Flow Analysis para abrir al Redactor de
Propiedades.
7. Cambie el Tipo de Cálculo para Disparar el Flujo. Cierre el diálogo de Opciones
de Cálculo.

8. Elija Analysis> Scenarios o clic .


9. Haga clic en New> Base Scenario.

2-94 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

10. Llame el nuevo ecenario Análisis del Flujo del Fuego Automatizado.

11. Doble clic para abrir las propiedades.


• Cambie la Alternativa Física a p-8 y Juego de p-9 a 200 mm.
• Cambie la Demanda al máximo. Día y permiso todo otro juego de
Alternativas a sus valores predeterminados.
• Cambie las opciones de cálculo al análisis del flujo del fuego automatizado.

• Cierre la caja de propiedades.

12. Haga clic para cerrarse.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-95


Automated Fire Flow Analysis

13. Ejecute el ecenario.


• De los escenarios administrador hacen clic en Batch Run.
• Compruebe el Análisis del Flujo del Fuego Automatizado y borre los
otros escenarios, si es necesario.

• Haga clic en Batch para ejecutar el análisis, y Sí en la confirmación


apremio. Cuando el cálculo sea completo, haga clic en OK y cierre el
administrador de escenarios.

d.

El paso 3: Visualización de Resultados del


Flujo del Fuego
3. Asegúrese que el Análisis del Flujo del Fuego Automatizado se selecciona
en el cuadro de lista del ecenario.
4. Haga clic en View> FlexTables> Tables - Predefinido> Informe del Flujo del Fuego

2-96 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

5. Haga doble clic en Fire Flow Report para abrir el Informe del Flujo del Fuego FlexTable.
En el Satisface la columna de Coacciones del Flujo del Fuego, todas las cajas se comprueban
excepto los nodos que no analizó, porque el flujo necesario especificado de 3000 l/min.
estaba disponible y las presiones mínimas se excedieron.

Para nodos j-1 y j-3, las presiones se computaron para el Flujo del Fuego el Límite Superior
de 6000 l/min. porque ninguna de las presiones del nodo alguna vez dejadas caer debajo de
presiones mínimas especificadas y ninguna coacción de velocidad se especificó.
Los nodos j-2 y j-4 alcanzaron sus presiones residuales mínimas en flujos ligeramente debajo
del máximo de 6000 l/min.
El informe contiene la Presión del Sistema Mínima (excluyendo el nodo corriente fluido) y su
posición.
6. Cuando se termine examinando el informe, haga clic en Close en el Agua de Bentley -
GEMS ventana de diálogo del Informe del Flujo del Fuego de V8i y guarde su archivo
como MYLESSON5.

Nota: Otra manera buena de examinar un análisis del flujo del fuego
automatizado es usar la codificación en color. Si tiene una situación
donde ningunos nodos encuentran las coacciones de la presión para el
flujo del fuego necesario, puede el código de colores estos nodos en la
vista del plan para la identificación fácil.

Análisis de la calidad del


agua
Junto con simulaciones del Largo periodo, Bentley WaterGEMS V8i es capaz de realizar un
análisis de la calidad del agua para computar la edad acuática, la concentración constituyente o el
porcentaje del agua de un nodo dado (análisis del rastro). Usando estas funciones, puede mirar
factores como el tiempo de la residencia en tanques, cloro residuals en todas partes del sistema, y
qué tanque o el embalse son la fuente acuática principal para áreas diferentes en su sistema.

Esta lección usa el archivo llamado LESSON6.wtg (LESSON6. DWG en la versión de


AutoCAD), localizado en WaterGEMS \Bentley\Bentley directorio de V8i \Lesson.

Abrir la lección existente


3. Lesson6.wtg abierto.
4. Después de que ha abierto el archivo, elija File> Save As.
5. Introduzca el nombre del archivo MYLESSON6 y haga clic en Save.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-97


Water Quality Analysis

6. Elija File> Project Properties y cambie el Derecho de Proyecto a la Lección


6 — Análisis de la Calidad del agua.

7. Haga clic en OK.


El sistema de distribución acuático se ha configurado ya para usted. Tiene un embalse
y un tanque. El sistema sirve principalmente barrios residenciales, con un poco de
uso acuático comercial también. Hay dos bombas conectadas al embalse. Sin
embargo, en condiciones normales, sólo una bomba estará en el uso. Un dibujo de
fondo se ha incluido para la referencia.

Si le gustara apagar el fondo.DXF en WaterGEMS versión de V8i, borrar la caja del


control de fondo en el fondo recuadro de Capas.

2-98 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

El paso 1: Calculando la edad del agua


Comenzará ejecutando un análisis de la edad para el agua en el sistema, asumiendo
una edad inicial de 0 para todos los nodos. El agua del embalse será un suministro
infinito de nueva agua, por tanto la edad del agua en otra parte en el sistema será una
reflexión del tiempo desde el inicio de la carrera y desde cuando el agua dejó el
embalse. El análisis se ejecutará durante un período de 2 semanas (336 horas), a fin
de determinar el punto de equilibrio del sistema.

• Elija Analysis> Alternatives o clic .

• Seleccione Age Alternative y haga clic en New crear una nueva alternativa de
la edad.
• Llame la nueva Edad Inicial alternativa = 0. Ya que asume una edad inicial de 0
en todas partes en el sistema, no tiene que introducir ningún año inicial.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-99


Water Quality Analysis

• Siguiente, configure un nuevo ecenario para ejecutar una Simulación del Largo
periodo que incorpora la nueva Alternativa.
• Haga clic en la pestaña Scenarios donde la Existencia - el guión del Día de Avg
ya existe.
• Haga clic en New> Child Scenario e introduzca el Análisis de la Edad
como el nuevo título del guión.

• Doble clic en el nuevo guión para abrir la caja de propiedades. En Age


Alternative campo seleccionan Initial Age = 0, del menú desplegable.

• Cierre la caja de propiedades.

• Haga clic en la pestaña Calculation Options y haga doble clic en Existing -


Día de Avg para visualizar las configuraciones para este ecenario. El Análisis
del Largo periodo se debería seleccionar ya.
• Ponga el tipo de cálculo envejecer
• Introduzca un Tiempo del Inicio de las 0:00:00.
• Ponga una Duración de 336 horas.

2-100 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Ponga un Paso de tiempo Hidráulico de 1 hora.

• Haga clic para cerrar la caja de propiedades.


• Haga clic en la pestaña Scenarios y haga el Análisis de la Edad corriente.

• Haga clic en Compute y luego cierre el Resumen de Cálculo.


• Elija View> administrador de Element Symbology.
• Seleccione Pipe y luego haga clic en New> New Color Coding.
• Seleccione Age (Calculated) como el nombre de campo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-101


Water Quality Analysis

• Haga clic en Calculate Range .

• Haga clic en Initialize configurar una combinación de colores por defecto.


Acepte este esquema por defecto.
Si consigue que un mensaje sobre Bentley WaterGEMS incapacidad de V8i
determine los límites para trazar un mapa, asegúrese que el Análisis de la Edad
se selecciona en la lista desplegable Scenario, en la barra de herramientas.
• Haga clic en Apply.

• Haga clic en OK.


• En el Elemento administrador de Symbology, el clic con el botón derecho del
ratón en la Edad (Calcula) y hace clic en Add Color Coding Legend.

• Una manera buena de comprobar si su red ha tenido el tiempo suficiente para


alcanzar un equilib-rium punto es mirar la Edad contra gráficos del Tiempo
para sus elementos.

2-102 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Clic con el botón derecho del ratón en Tanque t-1 y selecciona Graph
• En el Gráfico la caja de la Opción de Serie se asegura que el Análisis de la
Edad se comprueba en la columna de escenarios y compruebe Resultados
(Calidad del agua) y Edad (Deliberada) de la columna de Campos.

• Haga clic en OK.


Del gráfico, puede ver que una vez que un modelo que repite se alcanza, la
edad del agua vacila entre aproximadamente 34 y 49 horas en períodos de 24
horas. Mirar estas variedades de equilibrio para varios nodos puede ayudar a
dirigirle en la configuración de valores de la edad acuáticos iniciales en
carreras subsecuentes.

• Haga clic para cerrarse.

El paso 2: Análisis de Concentraciones


Constituyentes
Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-103
Water Quality Analysis

En esta parte de la lección, mirará el cloro residuals en el sistema con el tiempo. Bentley
WaterGEMS V8i almacena la información sobre características constituyentes en un archivo
llamó una biblioteca constituyente. Añadirá la información para el cloro a esta biblioteca,
configurará concentraciones iniciales en el sistema y ejecutará la simulación.

• Elija Analysis> Alternatives.


• Haga clic en Constituent Alternative y haga clic en New.
• Llame la nueva Inyección del Cloro alternativa y doble clic para abrirse.
• Haga clic en Ellipsis (…) al lado del menú desplegable Constituent para abrir el
administrador de Componentes.
• Haga clic en la Etiqueta del Cloro ya creada e introduzca los datos abajo en la ventana de
diálogo.

La ser l: Cloro
Bulto Re un - 0.10/día
ction:
W Re ll un ction: - 0.08 m/día
Diffusivity: 1.2e-9 m2/s

• Deje la casilla Unlimited Concentration seleccionada y haga clic en OK.


• Haga clic en la salida de Close to la Biblioteca Constituyente. Debería estar de
vuelta ahora en el Redactor Alternativo Constituyente.

Punta: Para introducir rápidamente las concentraciones iniciales para un tipo


del elemento, use la función Global Edit.

• Seleccione Chlorine del cuadro de lista Constituyente. Note que la Reacción del Bulto
en la tabla automáticamente se actualiza.
• En las pestañas Pump y Valve, juego las bombas y válvulas a una concentración inicial de
1 mg/l.
• Haga clic en la pestaña Junction e inicie las concentraciones del cloro introduciendo un
valor de 1 mg/l en cada nodo de la unión. (El clic con el botón derecho del ratón el título
de la columna y usa Opciones Globales de Poner la concentración inicial.)
• En la pestaña Reservoir, introduzca un valor de 2.0 mg/l para el embalse.
• Ponga la concentración del tanque a 0.5 mg/l.
• Cierre al redactor y el administrador de alternativas.
• Ahora, abra el Centro de Control del ecenario y configure un nuevo ecenario a fin de
ejecutar el Análisis Constituyente.
• Cree a un nuevo Niño lejos del ecenario de Análisis de la Edad resaltándolo y
haciendo clic en Scenario Management> Add> Child Scenario.
• Introduzca el Análisis del Cloro como el nuevo título del guión y haga clic en OK.

2-104 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Bajo la pestaña Alternatives, compruebe que la caja puso etiqueta al


Componente, y seleccione el
Alternativa de Inyección del cloro de la lista selecta.
• Haga clic en la pestaña Calculation.
• Seleccione el botón Constituent, en la sección Analysis, y deje todo lo demás
juego a los valores heredados.
• Haga clic en la salida de Close to la ventana de diálogo.
• Haga clic en Compute Batch Run.
• No reelija el análisis de la edad.
• Seleccione Chlorine Analysis, luego haga clic en Batch para ejecutar el modelo.
• Haga clic enYes y OK para aceptar las ventanas de mensaje. Cierre la
ventana de diálogo del Centro de Control del ecenario.
• Seleccione el Análisis del Cloro seguro como el ecenario corriente.
• Configure la codificación en color. Esta vez, código de colores por Concentración
Deliberada en vez de Edad Deliberada. La voluta a través de los pasos de tiempo
para visualizar cómo las concentraciones cambian en todas partes de la red.
Cuando mira sus resultados usando la codificación en color, la tabla y los
gráficos, tratan de descubrir lo que la mejor inicial valora por el cloro concentra-
tion podría ser.

El paso 3: Realización de un Análisis del Rastro


Un análisis del rastro determina el porcentaje del agua en todos los nodos y enlaces
en el sistema de un nodo de la fuente específico (el nodo del rastro). En sistemas con
más de una fuente, es común realizar análisis del rastro múltiples usando varios
nodos de la fuente como los nodos del rastro en análisis sucesivos. Para esta carrera,
realizará un análisis del rastro para determinar los porcentajes del agua que viene del
tanque.

• Seleccione Analysis> Alternatives.


• Haga clic en la alternativa del Rastro para resaltarlo.
• Haga clic en Add.
• Llame el nuevo Análisis del Rastro alternativo para el Tanque y haga clic en OK.
• En el cuadro de lista del Nodo del Rastro, seleccione el tanque, t-1.
• Deje el juego de porcentajes inicial al cero y cierre al redactor.
• Cierre el administrador de alternativas.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-105


Working with Data from External Sources

• Siguiente, configure un nuevo guión para ejecutar una Simulación del Largo
periodo que incorpora la nueva alternativa.
• Seleccione Analysis> Scenarios.
• Cree a un nuevo niño para el guión de Análisis de la Edad resaltándolo
y haciendo clic en Scenario Management> Add> Child Scenario.
• Introduzca el Análisis del Rastro como el nuevo título del guión y haga clic en
OK.
• En la pestaña Alternatives, seleccione la casilla de Trace.
• Seleccione el Análisis del Rastro para la alternativa del Tanque de la caja de la
lista desplegable.
• En la pestaña Calculation, seleccione el botón Trace en la sección
Analysis y deje todo lo demás juego a los valores heredados.
• Haga clic en la salida de Close to la ventana de diálogo.

• Haga clic en Compute Batch Run.


• Seleccione el nuevo guión de Análisis del Rastro y haga clic en Batch.
• Use la codificación de color (por el Rastro Deliberado), tabla y gráficos para
visualizar los resultados de esta carrera. Como enrolla a través de los períodos de
tiempo, note cómo los colores se extienden externo del tanque durante períodos
cuando el tanque drena, y retroceda cuando el tanque comience a llenarse. Para
más información sobre reportaje de funciones, Informando de Resultados.
• Cierre las ventanas de diálogo abiertas y guarde este proyecto.

El funcionamiento con
datos de fuentes
externas
Bentley WaterGEMS V8i apoya varios métodos de cambiar datos con aplicaciones
externas, previniendo la copia del esfuerzo y permitiéndole ahorrar el tiempo
reutilizando datos ya presentes en otras posiciones. Por ejemplo, puede cambiar datos
con bases de datos - o un sistema de GIS, o puede convertir CAD existente linework a
una red del tubo.

Hay modos múltiples de importar datos desde fuera de fuentes en el Agua de Bentley -
GEMS V8i. Puede configurar una o varias conexiones a la base de datos para traer la
2-106 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide
Quick Start Lessons
información almacenada en muchos base de datos estándar y formatos de la hoja de
cálculo. La información de GIS se puede traer a través de conexiones con ESRI
shapefiles. Si tiene dibujos existentes de su red en un formato de.DXF (.DWG
formato en la versión de AutoCAD), puede tener Bentley WaterGEMS V8i converten
sus líneas y/o bloques en elementos del sistema de distribución, configurando
preferencias para manejarse situaciones como T-intersecciones y línea endpoints, y crear
tolerancias para tener el dibujo en cuenta de imperfecciones. O, puede mostrar un
archivo de.DXF como un dibujo del fondo para el uso en la presentación de una red
escalada (WaterGEMS versión de V8i sólo). Los modelos y las definiciones de la
bomba también se pueden importar, de archivos del texto especialmente formateados.
Estos tipos de datos sólo se pueden importar en

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-107


Working with Data from External Sources

este camino — desde estos datos ocupa más que un campo de la base de datos solo,
shapefile y las conexiones a la base de datos no pueden ser usados para traer
definiciones de la bomba o modelos en el modelo. Shapefile y las conexiones a la
base de datos pueden almacenar, sin embargo, el título de la definición de la bomba,
así como otros datos de la bomba solos de campana como elevación, etiqueta y
velocidad relativa. Esto permite que las bombas se importen en el modelo, y se
asignen un antes creado (o se importen) definición de la bomba, según el título de la
definición de la bomba. Este proceso se demuestra en la parte 1. Finalmente, Bentley
WaterGEMS V8i va auto - matically redes de importación creadas en EPANet,
KYPIPE y las versiones anteriores del Cybernet/WaterGEMS.

2-108 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Bentley WaterGEMS V8i también usa base de datos y conexiones shapefile para exportar
datos del modelo para el uso por fuera. También puede copiar tabla, informes y
gráficos y pegarlos en otras Aplicaciones de Windows, o guardar el plan y describir vistas
en el formato de.DXF para el uso al crear documentos de construcción en CAD. Esta
lección cubre los tres métodos principales de construir su red usando datos externos,
resumidos en la tabla siguiente.

Construcción de la red usando datos


externos
Método Descripción Ventajas Desventajas

Conexión a la Cree conexiones Muy versátil. Permite el cambio Los tubos se


base de datos con importación y de la mayor parte de representarán como
datos modelos de cualesquiera datos modelos líneas rectas que
exportación usando con una amplia variedad de conectan el a y de
formatos de la hoja aplicaciones (ODBC). Una nodos, por tanto las
de cálculo y base de representación topográfica de curvas del tubo no
datos común. la red se puede crear usando se transferirán.
coordenadas del nodo y
asignando a y de nodos a
tubos. Una vez que una
conexión se establece, se
puede guardar para el uso
posterior, y conexiones
múltiples se pueden crear y
Conexión de sincronizarse
Shapefile Cree conexiones simultáneamente. Más patentado.
con importación y Tiene que tener el
datos modelos de Las ventajas son similares a software que apoya
exportación en ESRI aquellos de Conexiones a la ESRI shapefiles a fin
shapefile formato. base de datos, excepto el de utilizar los datos.
intercambio de datos
Polilínea a topográfico es automático y las Los elementos se
conversión curvas del tubo se explican. asignan etiquetas
del tubo Converta líneas por defecto ya que
existentes, polilíneas se crean. Los datos
y bloques en el Le permite usar la herencia sólo topográficos se
formato de dibujos de CAD para construir pueden importar, no
DXF/DWG en tubos su red. Puede configurar valores del atributo.
y otros elementos de tolerancias para tener el dibujo Requiere la revisión
la red. en cuenta de imperfecciones y cuidadosa de parte
preferencias para cómo los del modelador.
nodos se crearán.

El paso 1: Importación Datos de Shapefile

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-109


Working with Data from External Sources

En esta parte de la lección, importará ESRI shapefiles para construir la red de


distribución en Bentley WaterGEMS V8i de datos de GIS existentes. Si tiene ArcView,
ArcInfo u otra aplicación que puede abrir un shapefile, entonces, si elige, puede
visualizar los archivos por fuera antes de la importación de ellos. Sin embargo,
todavía será capaz de realizar el problema del taller aun si no tiene una de estas
aplicaciones. Esta lección usa la red del Análisis de la Calidad del agua tras la página
2-97.

El ESRI shapefile realmente consiste en tres archivos separados que se combinan para
definir los atributos espaciales y no espaciales de una función del mapa. Los tres
archivos requeridos son así:

• Archivo principal — El archivo principal es un archivo binario con una


extensión de.SHP. Contiene los atributos espaciales asociados con las funciones
del mapa. Por ejemplo, un registro de la polilínea contiene una serie de puntos, y
un registro del punto contiene coordenadas de y y x.
• Archivo del índice — El archivo del índice es un archivo binario con una
extensión de.SHX. Contiene la posición del byte de cada registro en el archivo
principal.
• Archivo de la base de datos — El archivo de la base de datos es un dBase III
archivo con una extensión de.DBF. Contiene los datos no espaciales asociados
con las funciones del mapa.

Tres archivos deben tener el mismo nombre de fichero a excepción de la extensión y


localizarse en el mismo directorio.

Listado abajo son los archivos que importará. Sólo los archivos principales se listan;
sin embargo.SHX correspondiente y.DBF están presentes también.

• PresJunc.shp
• PresPipe.shp
• PRV.shp
• Pump.shp
• Reservoi.shp
• Tank.shp

Si tiene un programa como ArcView o ArcGIS que permite que usted visualice
shapefiles, comience configurando una vista con todos los shapefiles (temas) listados
encima del encendido. Si completara la lección de Análisis de la Calidad del agua, debería
reconocer la disposición de esa lección. Puede mirar la tabla de datos para cada uno de
los temas para ver lo que importará. Cuando ha terminado de examinar el shapefiles,
cierre el applica-tion.

2-110 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Working with Data from External Sources

Esta lección tiene instrucciones para el uso con la interfaz WaterGEMS V8i y la interfaz AutoCAD.

En la interfaz WaterGEMS V8i:

4. Haga doble clic en el icono del escritorio de Bentley WaterGEMS V8i para iniciar el Agua de
Bentley - GEMS V8i WaterGEMS V8i. Si la Bienvenida a Bentley WaterGEMS que la ventana de
diálogo de V8i abre, haga clic en el botón Close.
5. Haga clic en Tools> Options y seleccione la pestaña Global Options.
6. Ya que trabajará en unidades SI, haga clic en el cuadro de selección del Sistema de la
Unidad y seleccione System International. Haga clic en OK.
7. Seleccione File> New. Haga clic en No cuando apremio para guardar el proyecto corriente.
8. En el Archivo de Proyecto Crear Como la ventana de diálogo, haga doble clic en la carpeta de
la Lección, introduzca el nombre de fichero GISPROB.wtg para su proyecto y haga clic en
Save. El Mago de Instalador de Proyecto se abre.
9. En el Mago de Instalador de Proyecto, título la Lección de proyecto 7, la Parte 1 -
Importación de Datos de GIS. Haga clic en Next. Haga clic en el botón Next otra vez para
dejar este juego de la ventana de diálogo a sus valores por defecto.
10. En esta ventana de diálogo, configurada el dibujo como Escalado, con una escala horizontal de
1:5000
y una escala vertical de 1:500.
11. Cambie los tres Multiplicadores de la Anotación (Talla del símbolo, Altura del texto y Altura
de Annota-tion) a 2.8.
12. Haga clic en Next, váyase el Prototipo el juego a sus valores por defecto, y haga clic en
Finished.
13. Antes de importar el shapefiles, debemos importar la definición de la bomba que es se refieren
- enced por la bomba shapefile. Para hacer esto, abra el administrador de la Definición de la
Bomba haciendo clic en Analysis> Pump Definitions.
14. En el administrador de la Definición de la Bomba, haga clic en el botón Import. La ojeada a
su directorio Bentley/WaterGEMS/Lesson y selecciona Lesson7.txt. Haga clic en Open. La
definición de la bomba de Lesson7 debería aparecer en el recuadro de la lista del
administrador de la Definición de la Bomba.
En la interfaz AutoCAD:

3. Haga doble clic en el icono del escritorio de Bentley WaterGEMS V8i para iniciar WaterGEMS
para AutoCAD. Seleccione Tools> Options y elija la pestaña Global.
4. Ya que trabajará en unidades SI, haga clic en el cuadro de selección del Sistema de la
Unidad y seleccione System International. Haga clic en OK.
5. Haga clic en File> New y seleccione No cuando apremio para guardar el dibujo existente.

2-110 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

6. Sólo si Crear la Nueva ventana de diálogo del Dibujo no se abre: Pulse la llave de
Esc.
Entonces, teclee filedia en el símbolo del sistema y pulse Enter. Teclee el valor 1
y pulse Enter. Entonces, elija File> New y no guarde cambios en el dibujo
existente. Note que la variable filedia controla si algunos órdenes de AutoCAD
aparecen como ventanas de diálogo o simplemente en el símbolo del sistema.
7. Cuando Crear la Nueva ventana de diálogo del Dibujo se abre, asegúrese
Métrico se selecciona, y haga clic en OK.
8. Haga clic enYes cuando apremio para configurar el proyecto. En el Mago de
Instalador de Proyecto, título la Lección de proyecto 7, la Parte 1 -
Importación de Datos de GIS, y hacen clic en Next.
9. Haga clic en Next otra vez para aceptar los valores predeterminados en la segunda
pantalla.
10. En esta ventana de diálogo, configurada el dibujo como Escalado, con una escala
horizontal de 1:5000
y una escala vertical de 1:500.
11. Cambie los tres Multiplicadores de la Anotación (Talla del símbolo, Altura del
texto y Altura de Annota-tion) a 2.8. Haga clic en Next, váyase el Prototipo el
juego a sus valores por defecto, y haga clic en Finished.
Tanto en AutoCAD como en WaterGEMS interfaces de V8i:

12. Seleccione File> Synchronize> Shapefile


Connections.
Si no ha definido ninguna conexión shapefile en Bentley WaterGEMS V8i aún,
apremio para crear una conexión shapefile; seleccione Yes para iniciar al Mago de
Conexión Shapefile. O, si ha definido ya shapefile connec-tions en algún otro
Bentley WaterGEMS proyecto de V8i, inicie Shapefile Connec-tion Mago
haciendo clic en Add en el administrador de Conexión Shapefile que se abre.
Teclee la Lección de la Etiqueta de Conexión 7, la Parte 1 para esta conexión, y
haga clic en el botón Next.
13. Ahora, tiene que seleccionar las casillas para los tipos de elementos que
importará. Para esta conexión, seleccione estas casillas: Unión de la Presión,
Tubo de la Presión, PRV, Bomba, Embalse y Tanque.
14. Haga clic en Next.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Working with Data from External Sources

15. Deje el juego de la Unidad Shapefile al m y seleccione la casilla para establecer


datos de la conectividad ausentes de datos espaciales y hacer clic en Next.
16. Haga clic en Ellipsis (…) botón al lado del campo Shapefile. Hojee y
seleccione el archivo PRESJUNC.SHP del directorio \Bentley\wtg\Lesson;
haga clic en Open.
17. Ponga el campo Key/Label a LABEL. Este artículo designa el campo que
Bentley WaterGEMS que V8i empareja con sus propias etiquetas del elemento,
de modo que los datos se asignen al lugar correcto.
18. Al usar la tabla de Enlaces de Campana, empareje los tipos de datos
disponibles en el Agua de Bentley - GEMS V8i a los tipos de datos que traerá
del shapefile.
19. En la fila 1, seleccione Elevation de la columna de WaterGEMS y ELEV de la
columna de la Base de datos. Ponga la Unidad al m poner la coordenada del
shapefile a metros. Si las unidades en su shapefile fueran diferentes que las
unidades configuradas en Bentley WaterGEMS V8i, entonces Bentley WaterGEMS
V8i haría automáticamente las conversiones de la unidad necesarias.

2-112 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

20. Rellene la siguiente fila, de modo que sus entradas equivalgan a la tabla abajo.
Haga clic en Next
cuando se termina.

Unión de la presión conexión de Shapefile


Bentley Base de Unidad
WaterGEMS datos
V8i

Elevación ELEV m

Flujo bajo DEMANDA l/min

21. Configure las conexiones del Tubo de la Presión. Continúe introduciendo la


información abajo para el Tubo de la Presión y haciendo clic en Next para seguir
a la siguiente ventana de diálogo. El shapefile para cada tipo del elemento se
localizará en el directorio \Bentley\wtg\Lesson (por ejemplo, seleccione el
archivo de PRESPIPE.SHP para la conexión del tubo de la presión), y la entrada
para el campo Key\Label siempre será LABEL. Su tabla de Enlaces de Campana
debería parecer a la tabla que sigue.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Working with Data from External Sources

Tubo de la presión conexión de


Shapefile
Bentley Base de Unidad
WaterGEMS datos
V8i

Diámetro D mm

Hazen-Williams C
C

PRV Shapefile conexión

Bentley Base de Unidad


WaterGEMS datos
V8i

Diámetro ELEV m

de la D de

elevación HGL mm

Estado de la
HGL inicial INITIAL_ST m
válvula
inicial

Bombee conexión Shapefile

Bentley Base de datos Unidad


WaterGEMS
V8i

Elevación ELEV m

Estado de INIT_PUMP
la bomba
inicial
PUMP_DEFIN
Definición de la
bomba
Embalse conexión de Shapefile

Bentley Base de Unidad


WaterGEMS datos
V8i

Elevación ELEV m

2-114 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Tanque conexión de Shapefile

Bentley Base de datos Unidad


WaterGEMS
V8i

Elevación de TANK_D m de m

la base del BASE_ELEV


m
diámetro del MIN_ELEV

tanque
HGL inicial INITIAL_HGL m
Elevación
Elevación
mínima MAX_ELEV
m
máxima

22. Cuando se termine configurando las conexiones shapefile, haga clic en Next para seguir.
¿Sincronizar Ahora? la ventana de diálogo se abrirá.
23. Asegúrese que las casillas Synchronize Shapefile Connection e In se
seleccionan porque leerá datos del shapefiles.
24. Haga clic en Finished y Yes cuando apremio si quiere seguir.

25. Un Registro de Estado se genera mostrando los elementos como datos que se leen en el
modelo.
Después de que la importación es completa, debería obtener una luz amarilla en esta
ventana, indi-cating que la sincronización tenía éxito, pero que hay advertencias. Si allí

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Working with Data from External Sources

no eran ningunas advertencias obtendría una luz verde y, si hubiera errores, una
luz roja. En este caso, las advertencias consisten en debido a que pone a Bentley
WaterGEMS V8i generar nuestra conectividad de la red del GIS datos espaciales.
El registro indica donde la conectividad se está estableciendo, que es fino.
26. Cierre el Registro de Estado y haga clic en OK para volver al recuadro del dibujo.

27. Ahora, examine la red que importó. Note que parece a la red del Análisis de la
Calidad del agua tras la página 2-97, y muchos de los tubos tienen curvas y
curvas en ellos. Ya que hace almacenar la información topográfica en el
shapefile, estas curvas se pueden importar. Como creó un dibujo escalado, las
longitudes del tubo se leerán de la disposición.
También note que el guión por defecto, Base, se muestra actualmente como el
guión corriente. Siempre que los datos se traigan a través de una base de datos o
conexión shapefile, automáticamente se escriben en las alternativas referidas por
el guión corriente. Del mismo modo, siempre que los datos se exporten, los datos
asociados con el guión corriente se usarán.
28. Para ejecutar el modelo, haga clic en el botón Compute en la barra de
herramientas, y luego haga clic en Compute en la ventana de diálogo. Ahora que
ha calculado datos, podría exportar los nuevos datos a su base de datos de GIS
entrando en la base de datos y creando una nueva etiqueta para ellos. En ―La parte
2 — Importación de Datos de una Base de datos‖ en la página 2-108, usará un
procedimiento casi idéntico para exportar presiones usando conexiones a la base
de datos.
29. Después de que se termina, cierra al Redactor del ecenario. Continúe con ―La
parte 2 — Importación de Datos de una Base de datos‖ en la página 2-108 o
guarde su archivo como MyLesson7 y salida Bentley WaterGEMS V8i.

2-116 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

El paso 2: Importación de Datos de una Base de


datos
Esta parte de la lección le muestra a través de los pasos para configurar una conexión
con una base de datos - a fin de crear una nueva red de distribución acuática de datos
existentes.

Los datos necesarios se han incluido como un Microsoft Excel 5.0 hoja de cálculo. Si
no tiene el software que puede leer este tipo del archivo, todavía será capaz de
realizar el taller, pero no será capaz de abrir los datos para visualizarlo por fuera.

Esta lección usa la red del Análisis de la Calidad del agua tras la página 2-97.

Esta lección tiene instrucciones para el uso con la interfaz WaterGEMS V8i y la interfaz
AutoCAD.

En la interfaz WaterGEMS V8i:

11. Abra el archivo de la hoja de cálculo LESSON7.XLS y mire a él. Como puede
ver de las paletas de la hoja de cálculo, los datos se organizan en seis hojas de
cálculo, un para cada tipo del elemento en la red. Al configurar una hoja de
cálculo usted mismo, puede organizar y datos del grupo sin embargo le gusta.
Sólo asegúrese que los tipos diferentes de datos se ordenan en columnas, con un
título descriptivo en la célula el más alta, e incluyen una columna para sus
etiquetas.
12. Haga doble clic en el icono del escritorio de Bentley WaterGEMS V8i para
iniciar el Agua de Bentley - GEMS V8i WaterGEMS V8i. Si la Bienvenida a Bentley
WaterGEMS que la ventana de diálogo de V8i abre, seleccione el botón Close.
13. Haga clic en Tools> Options y seleccione la pestaña Global Options. Ya
que trabajará en unidades SI, haga clic en el cuadro de selección del
Sistema de la Unidad y seleccione System International. Haga clic en
OK.
14. Seleccione File> New. Haga clic en No cuando apremio para guardar el
proyecto corriente. En el Archivo de Proyecto Crear Como la ventana de
diálogo, haga doble clic en la carpeta de la Lección, teclee el nombre de fichero
DBPROB.wtg para su proyecto y haga clic en Save. El Mago de Instalador de
Proyecto se abre.
15. En el Mago de Instalador de Proyecto, título la Lección de proyecto 7, la Parte
2 - Importación de Datos de una Base de datos. Haga clic en Next.
16. Haga clic en el botón Next otra vez para dejar este juego de la ventana de diálogo a
sus valores por defecto.
17. En esta ventana de diálogo, configurada el dibujo como Esquemático, y cambio
los tres Multiplicadores de Annota-tion (Talla del símbolo, Altura del texto y Altura
de la Anotación) a 25.
18. Haga clic en Next, váyase el Prototipo el juego a sus valores por defecto, y

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Working with Data from External Sources
haga clic en Finished. En la interfaz AutoCAD:

13. Abra el archivo de la hoja de cálculo LESSON7.XLS y mire a él. Como puede
ver de las paletas de la hoja de cálculo, los datos se organizan en seis hojas de
cálculo, un para cada tipo del elemento en la red. Al configurar una hoja de
cálculo usted mismo, puede

2-118 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

organice y datos del grupo sin embargo le gusta. Sólo asegúrese que los tipos
diferentes de datos se ordenan en columnas, con un título descriptivo en la célula
el más alta, e incluyen una columna para sus etiquetas.
14. Haga doble clic en el icono del escritorio de Bentley WaterGEMS V8i para
iniciar WaterGEMS para AutoCAD.
15. Haga clic en Tools> Options y seleccione la pestaña Global Options. Ya
que trabajará en unidades SI, haga clic en el cuadro de selección del
Sistema de la Unidad y seleccione System International. Haga clic en
OK.
16. Seleccione File> New. Haga clic en No cuando apremio para guardar el dibujo
existente.
17. Si Crear la Nueva ventana de diálogo del Dibujo no se abre: Pulse la llave de
Esc. Entonces, teclee filedia en el símbolo del sistema y pulse Enter. Teclee el
valor 1 y pulse Enter. Entonces, elija File> New y no guarde cambios en el
dibujo existente. Note que la variable filedia controla si algunos órdenes de
AutoCAD aparecen como ventanas de diálogo o simplemente en el símbolo del
sistema.
18. Cuando Crear la Nueva ventana de diálogo del Dibujo se abra, asegúrese que
Métrico se selecciona, y haga clic en OK. Seleccione Yes cuando apremio para
configurar el proyecto. En el Mago de Instalador de Proyecto, título la Lección
de proyecto 7, la Parte 2 - Importación de Datos de una Base de datos, y
hacen clic en Next. Haga clic en Next otra vez para aceptar los valores
predeterminados en la segunda pantalla.
19. En esta ventana de diálogo, configurada el dibujo como Esquemático, y cambio
los tres Multiplicadores de Annota-tion (Talla del símbolo, Altura del texto y Altura
de la Anotación) a 25.
20. Haga clic en Next, váyase el Prototipo el juego a sus valores por defecto, y
haga clic en Finished. Tanto en AutoCAD como en WaterGEMS interfaces de V8i:

21. Haga clic en File> Synchronize> Database


Connections.
22. Haga clic en Add.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Working with Data from External Sources

23. Introduzca la Lección de la Etiqueta de Conexión 7, la Parte 2 para esta conexión,


y haga clic el
Botón Add.

24. Ponga el Tipo de la Base de datos a Excel 5.0.


25. Haga clic en Ellipsis (…) botón al lado del campo Database File y ojeada para
seleccionar el archivo de LESSON7.XLS del directorio \Bentley\wtg\Lesson.

2-120 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Working with Data from External Sources

26. Haga clic en el cuadro de lista de la Tabla de base de datos. Note que los
artículos en la lista equivalen a las paletas de la hoja de cálculo diferentes en su
archivo de la hoja de cálculo.
27. Seleccione Junction$ de la lista y Unión de la Presión para el Tipo de la Tabla.
28. Ponga el campo Key/Label Poner etiqueta. Este artículo designa el campo
que Bentley WaterGEMS que V8i empareja con sus propias etiquetas del
elemento, de modo que los datos se asignen al lugar correcto.
29. Usando la tabla de Enlaces de Campana, debe emparejar ahora los tipos de
datos disponibles en WaterGEMS a los tipos de datos que traerá de la hoja de
cálculo.
1. En la fila 1, seleccione X de la columna de WaterGEMS, y X (m) de la Base
de datos - columna.
2. Ponga la Unidad al m poner las coordenadas que se leen de la hoja de
cálculo a metros. Si las unidades en su base de datos fueran diferentes que
las unidades configuradas en Bentley WaterGEMS V8i, entonces Bentley
WaterGEMS V8i iba automati-cally hace las conversiones de la unidad
necesarias.

30. Rellene las filas restantes, de modo que sus entradas equivalgan a la tabla abajo.

Conexión a la base de datos de


la unión
Bentley Base de Unidad
WaterGEM datos
S V8i

X X (m) m

Y Y (m) d

Elevación Elevación (m) e

Demanda Demanda (m) m

2-120 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

31. Haga clic en OK cuando se termine.


32. En la ventana de diálogo de Conexión a la base de datos, haga clic en Add y
configure su conexión a la base de datos para datos del tubo.
33. Use la misma hoja de cálculo le presentan usado para los datos de la unión, pero
ponen el Tipo de la Tabla y la Tabla de base de datos a Tubos y Tubo de la
Presión, respectivamente.
34. El Campo de la Llave/Etiqueta es la Etiqueta.
35. Configure la Conexión a la base de datos del Tubo siguiente.

Conexión a la base de datos


del tubo
Bentley WaterGEMS Base de datos Unidad
V8i

Nodo de +Start Inicie nodo

Nodo de +Stop Pare nodo

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-121


Working with Data from External Sources

Conexión a la base de datos del tubo

Bentley WaterGEMS Base de Unidad


V8i datos

Diámetro Diámetro mm

Material Brusqueda

Hazen-Williams C d material

longitud Longitud (m) m

36. Repita el susodicho procedimiento para configurar conexiones para Embalse,


Tanque y conexiones delaVálvula, usando la información de la tabla siguiente.

Conexión a la base de datos del


embalse
Bentley WaterGEMS Base de Unidad
V8i datos

X X (m) m

Y Y (m) d

Elevación Elevación (m) e

m
Conexión a la base de datos del tanque
m
Bentley WaterGEMS Base de datos Unidad
V8i

X X (m) m de m

Y Y (m)
m
Diámetro del tanque Diámetro del
tanque (m)

Elevación de Base Elev# (m) m de m

mínimo de la Mínimo Elev#


m
(m)
elevación baja
Inicial Elev# (m)

HGL inicial

2-122 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons
Elevación máxima Máximo Elev#
m
(m)

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-123


Working with Data from External Sources

Conexión a la base de datos de PRV

Bentley WaterGEMS Base de datos Unidad


V8i

X X (m) m

Y Y (m) d

Elevación Elevación (m) e

Inicial del Diámetro (mm) mm


m

diámetro Grado m
m
inicial que
HGL se pone (m)

Estado inicial
Estado de la válvula inicial

Nota: El Tipo de la Tabla para esta conexión es PRV.

37. Después de que termine de configurar las conexiones a la base de datos, haga
clic en OK para cerrar la Base de datos - Redactor de Conexión.
38. Haga clic en el botón Synchronize In. Cuando la ventana de mensaje se
abra, haga clic enYes para seguir.

2-124 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

39. Cuando apremio para añadir un elemento, haga clic enYestoAll.


40. Un Registro de Estado se genera mostrando los elementos ya que los datos se leen en el
modelo.
Después de que la importación es completa, debería obtener una luz verde en esta
ventana. Si hubiera advertencias o los errores obtendría una luz roja o ligera amarilla,
respectivamente. Podría enrollar entonces a través del registro para ver donde cualquier
problema podría ser ocurren - anillo. Haga clic en la salida de Close to el Registro de
Estado y OK para salir el administrador de Conexión a la base de datos.
41. Debería ser capaz ahora de ver la red importada en el recuadro del dibujo, pero el símbolo
y las tallas de la etiqueta son muy pequeños. Seleccione Tools> Options y haga clic en la
pestaña Drawing.
42. Ponga tres Multiplicadores de la Anotación a 25 y haga clic en OK.
43. Ahora, examine la red que importó. Note que es diferente en aparecen - ance de la misma
red importada usando un shapefile en el Paso 1: Importación Datos de Shapefile de la
página 2-108. La diferencia proviene del hecho que, en una base de datos - conexión, la
disposición de un tubo sólo es definida por la posición de sus nodos del final. Por lo tanto,
los tubos aparecen sin curvas, haciendo una conexión de la línea recta entre nodos.
Hidráulicamente, su modelo no se afectará, ya que las longitudes del tubo se definen por
los usuarios y no se escalan de la disposición.
También note que el guión por defecto, Base, se muestra actualmente como el guión
corriente. Siempre que los datos se traigan a través de una base de datos o conexión
shapefile, automáticamente se escriben en las alternativas referidas por el guión corriente.
Del mismo modo, siempre que los datos se exporten, los datos asociados con el guión
corriente se usarán.
44. Haga clic en el botón Compute y haga clic en Compute otra vez, para ejecutar el
modelo. Ahora que ha calculado datos, los puede exportar atrás a la base de datos. Para
este ejemplo, sólo exportará presiones en los nodos de la unión.
45. Cierre al redactor del ecenario.
46. Use el Microsoft Excel para abrirse LESSON7.XLS en otra ventana.
47. Haga clic en la paleta para la hoja de cálculo de la Unión y añada una nueva columna que
se dirige en la célula F1 llamado la Presión. Guarde y cierre el archivo.
48. En Bentley WaterGEMS ventana de V8i, elija File> Synchronize> Database Connections.
Lección del toque de luz 7, la Parte 2 y clic el botón Edit.
49. Seleccione la tabla de la unión de la lista y haga clic en Edit otra vez.
50. En la fila 5 de la tabla de Enlaces de Campana, conecte a Bentley WaterGEMS Presión de
V8i en la Presión de la Base de datos. La Unidad se debería poner a kPa.
51. Haga clic en OK y OK otra vez para regresar al administrador de Conexión a la base de
datos.
52. Haga clic en el botón Synchronize Out para devolver la información a la extensión -
hoja.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-125


Working with Data from External Sources

53. Finalmente, si se vuelve a abrir el LESSON7.XLS archivo en el Microsoft


Excel, verá que los valores de la presión se han añadido ahora.

El paso 3: Convertir Entidades del Dibujo de CAD


La Polilínea a la herramienta del Tubo le deja tomar entidades de CAD existentes y
usarlos para construir rápidamente una red de distribución acuática. Aunque esta
función se llame la Polilínea al Tubo, la línea y las entidades de bloque se pueden
convertir también (polilíneas y las líneas se pueden convertir a tubos; los bloques se
pueden convertir a cualquier tipo del nodo disponible).

La construcción de un modelo basado en elementos gráficos puede ser un proceso


predispuesto al error. Los lazos de Difficul-se pueden levantar debido a que un dibujo
puede parecer ser correcto visualmente, pero puede contener problemas que no son
fácilmente aparentes. Por ejemplo, lo que parece ser una línea sola en un dibujo se
podría de hecho arreglar de muchos segmentos de línea, o se podría arreglar de dos
líneas, un directamente encima del otro.

2-126 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

La Polilínea al Mago del Tubo le dirige a través del proceso de la conversión, dejándole
configurar opciones que se relacionan con tolerancias, creación del nodo, y se manejan T-
intersecciones. Para ayudar a reducir algunos problemas que puede encontrar durante el proceso de
importación, una revisión del dibujo completa también se realiza. Durante la conversión, la red
se analiza, y los problemas potenciales se marcan para la revisión. Después de realizar el
conver-sion, la ventana de Drawing Review le deja navegar a y fijar cualquier problema que se
pueda encontrar.

Esta lección tiene instrucciones para el uso con la interfaz WaterGEMS V8i y la interfaz
AutoCAD.

En la interfaz WaterGEMS V8i:

9. Abra a Bentley WaterGEMS V8i y haga clic en Tools> Options.


10. En la pestaña Global Options, asegúrese que el Sistema de la Unidad se pone al Sistema
inter - nacional, y haga clic en OK.
11. Seleccione File> Import> Polyline to Pipe. Cuando apremio, haga clic enYes para
iniciar al Mago de Instalador de Proyecto.
En la interfaz AutoCAD:

8. Inicie WaterGEMS para AutoCAD y abra el archivo LESSON7. DWG en el


Directorio de \Haestad\Wtrc\Lesson.
9. Seleccione Edit> Change Entities to Pipes. La línea de comandos de AutoCAD le
apremio para seleccionar objetos. Dibuje una ventana de selección alrededor de todos los
objetos en el dibujo haciendo clic en las esquinas derechas izquierdas e inferiores
superiores, luego clic con el botón derecho del ratón.
10. Haga clic enYes cuando apremio para configurar el proyecto.

Tanto en AutoCAD como en WaterGEMS interfaces de V8i:

11. En el mago, teclee la Lección 7 - Polilínea al Tubo como el título de proyecto.


12. Haga clic en Next y Next otra vez para aceptar las configuraciones por defecto.
13. Asegúrese que se configura para un dibujo Escalado, con una escala horizontal de
1:5000 y una escala vertical de 1:500.
14. Ponga los tres Multiplicadores de la Anotación a 2.8.
15. Haga clic en Next.
16. A fin de minimizar su introducción de datos más tarde, cree prototipo para características
del elemento comunes. El tipo más común del tubo en el modelo que creará es el hierro
dúctil de 150 mm con un valor C de 130. Asegúrese que estas características coinciden con
los valores prototipo y hacen clic en OK.
17. Ya que tiene dos bombas idénticas, configura prototipo para ellos usando los datos abajo.
Cambie la Elevación a 148 m y el Tipo de la Bomba debería ser 3 punto. Cambie las
unidades a l/min. antes de introducir los valores de descarga.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-127


Working with Data from External Sources

18. Haga clic en OK cuando se termine.

Datos de la bomba
Cabeza (m) Descarga
(l/minuto)

Cierre: 70 0

diseño: 50 1200

Máximo. 35 2000
Funcionamiento

19. Cree uno más prototipo, esta vez para el PRVs. Ellos ambos tienen una elevación de
129 m y un ajuste de HGL de 185.2 m.
20. Haga clic en OK, y luego Terminado. La Polilínea al Mago del
Tubo se abre. En la interfaz WaterGEMS V8i:

21. Ojeada a y abierto el archivo LESSON7. DXF, localizado en el directorio de


Haestad\Wtrc\Lesson.
22. Deje el juego de la unidad.DXF a metros y haga clic en Next.

2-128 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

23. Configure las opciones Bentley WaterGEMS que V8i usará al realizar la
conversión.
1. Cambie la Tolerancia a 1 m, de modo que se suponga que el tubo endpoints
que vienen dentro de un metro el uno del otro se conecte.
2. Seleccione Convert Polylines y Lines a tubos, y seleccione Pressure
Junction
usarse si ningún nodo se encuentra en una polilínea endpoint.
3. Haga clic en Next.

24. Seleccione la opción de afiliarse a tubos en T-intersecciones dentro de la tolerancia


especificada y hacer clic en Next.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-129


Working with Data from External Sources

25. Seleccione Yes cuando apremio para bloques que le gustaría convertir a nodos.
26. Rellene la tabla emparejando los Bloques de AutoCAD JUNCTION, PRV,
PUMP, RESERVOIR y TANK con Bentley correspondiente WaterGEMS
elementos de V8i (Unión de la presión, PRV, Bomba, Embalse y Tanque).
27. Haga clic en Next.

28. Le darán la opción de cambiar las configuraciones prototipo. Esta opción es útil si
quiere importar en pases múltiples, agrupándose como datos juntos para hacer la
introducción de datos procesar más automatizado. Por ejemplo, podría haber
decidido importar todos los tubos de 100 mm, entonces los tubos de 150 mm,
etc., cambiando prototipo de cada vez. Para este ejemplo, dejará prototipo como
puesto en el Mago de Instalador de Proyecto. Haga clic en Next.
29. Asegúrese que las capas HMI_NODE y HMI_PIPE tanto se comprueban y
hacen clic en Finished para realizar la conversión.
30. Cuando se complete, cierre la ventana de estadística.

2-130 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Working with Data from External Sources

31. Una ventana de diálogo de Drawing Review se abre con cinco uniones listadas en
ello. El objetivo de Drawing Review es alertarle a problemas o asunciones hechas
durante la importación.
Encuentre cualquiera de estas uniones resaltándolo en la lista y haciendo clic en
Go To. El recuadro del dibujo se centrará en la unión y la seleccionará. Si tiene
la dificultad viendo el elemento seleccionado, aumenta el factor del zoom en la
ventana de diálogo de Drawing Review.
32. Abra el elemento y haga clic en la paleta de mensajes. Habrá un mensaje
diciéndole que el nodo se añadió durante la Polilínea a la conversión del Tubo. La
unión se tuvo que añadir porque no había ningún nodo en esa posición en su
dibujo de.DXF, pero había una polilínea endpoint. En la Polilínea al Mago del
Tubo, pone a Bentley WaterGEMS V8i añadir uniones a endpoints.
Aunque ahora haga convertir su dibujo a una red del tubo, todavía no está listo
para ejecutarse porque sólo puede traer tipos del elemento y conectar a la red la
conectividad usando este tipo de la importación. Antes de que pudiera ejecutar
este modelo, tendría que introducir datos para elevaciones, demandas, tallas del
tubo, etc., directamente en Bentley WaterGEMS V8i o a través de conexiones a la
base de datos.

En la interfaz AutoCAD:

Los elementos de WaterGEMS están ahora en la capa 0, ya que esa capa era corriente
cuando realizó la conversión. Si apaga capas HMI_PIPE y HMI_NODE, sólo
Bentley actual WaterGEMS los elementos de V8i serán visibles.

2-130 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Diseñador de Darwin
para optimizar el
instalador de una
red del tuboEn esta lección, usa al Diseñador de Darwin para optimizar el instalador de una red del
tubo.
r-1 Embalse de
Hillview EL 300
pies

j-2 J-15
Túnel de la
ciudad núm. 1

El Bronx
j-3

J-14

j-4

Túnel de la ciudad núm. 2

j-5
J-13

Hombre hattan J-19


J-18

J-12
j-6

La reina s

j-7 J-11

j-8

j-9 J-20

J-10

Richmond J-16
Brooklyn
J-17

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-131


Darwin Designer to Optimize the Setup of a Pipe Network

El paso 1: Creación de la Optimización del


Diseñador de Darwin
16. En Bentley WaterGEMS V8i eligen File> Open.
17. Ojeada a Bentley WaterGEMS V8i / directorio de la Lección y abierto
DesignerSample1.wtg.
18. Elija Analysis> diseñador de Darwin. La caja del progreso se abrirá.

19. El Diseñador de Darwin se abre.

20. Elija New> Design Study.


21. Llame el diseño estudian el Proyecto de Extensión del Túnel y hacen clic en OK.

22. Seleccione Optimization Base como el guión representativo en la lista desplegable.

23. De ser necesario, haga clic en la pestaña Design Event.


24. Haga clic en New.
25. Llame el acontecimiento del diseño Presiones Requeridas y haga clic en OK.

El Redactor del Acontecimiento del Diseño se abre.


26. Coacciones de la presión del juego para todas las uniones.
a. Haga clic en la pestaña Pressure Constraints.
b. Seleccione All Junctions de la lista desplegable Selection Set.
c. En el área de Valores predeterminados de Coacciones de la Presión, juego la Presión
Mínima en 110.33 psi (HGL = 255 pies.).
d. En el área de Valores predeterminados de Coacciones de la Presión, juego la Presión
Máxima en 1000 psi. Para este ejemplo, la presión máxima no es una consideración,
por tanto lo pone alto por tanto no afecta los cálculos.

27. Personalice la unión J-17 para requerir una presión mínima de 118.03 psi.
a. En el área de Coacciones de la Presión, enrolle por tanto puede ver la unión J-17.
b. ¿Seleccione los Valores predeterminados Anular? casilla de verificación.
c. Teclee una presión mínima de 118.03 psi.

28. Haga clic en OK después de que termine de configurar al Redactor del Acontecimiento del
Diseño.
29. En la ventana de diálogo del Diseñador de Darwin, haga clic en la pestaña Design Groups.

2-132 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

30. Haga clic en Create Multiple Design Groups. Este botón le deja automáticamente crear un
grupo del diseño para cada tubo en la red o para un juego particular de tubos.
a. En la lista desplegable Selection Sets, seleccione Parallel Pipes for Optimization.
Esto resalta un juego de selección que contiene un subconjunto específico de los tubos en
su red.

b. Haga clic en OK.


c. Cuando apremio, haga clic enYes para crear un grupo para cada tubo seleccionado.

31. Añada un grupo de la opción para su optimización.


a. Haga clic en la pestaña Option Groups.
b. Haga clic en Design Option Groups, en la vista del árbol.
c. Haga clic en New.
d. Llame la nueva tabla Nuevas Tallas del Tubo y haga clic en OK.
e. Teclee el material del tubo siguiente, talla, coeficiente de la brusquedad, y cueste:

Nuevos parámetros del tubo


Material Diámetro Hazen Coste
(en). Williams
Roughne s
s
Hierro dúctil 0 100 0.00

Hierro dúctil 60 100 176.00

Hierro dúctil 72 100 221.00

Hierro dúctil 84 100 267.00

Hierro dúctil 96 100 316.00

Hierro dúctil 108 100 365.00

Hierro dúctil 120 100 417.00

Hierro dúctil 132 100 469.00

32. Cree un nuevo diseño optimizado ejecutado.


a. En la vista del árbol de Diseños, Proyecto de Extensión del Túnel del clic con el botón
derecho del ratón y escogido
Nueva carrera del diseño optimizada.
O, haga clic en el botón New y seleccione New Optimized Design Run.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-133


Darwin Designer to Optimize the Setup of a Pipe Network

b. Llame el diseño Diseño Optimizado ejecutado.

33. Seleccione el acontecimiento del diseño que quiere usar, Presiones Requeridas,
haciendo clic el
Casilla de verificación activa.

34. Haga clic en la pestaña Design Groups.


a. Ponga a todos los grupos del diseño al Activo.
b. El clic con el botón derecho del ratón la etiqueta de la columna y elige Global
Edit.
c. En el Global Editan la ventana de diálogo, seleccionan la casilla de Active.
d. Haga clic en OK.

e. Clic con el botón derecho del ratón el título de la columna de Design Option
Group.
f. Seleccione Global Edit.

g. Elija New Pipe Sizes como el grupo de la opción quiere usar y hacer clic en
OK.

35. Haga clic en la pestaña Options.

a. Fije los Parámetros GA así:

Parámetros de GA
Parámetro de GA Valor

Número de la era máximo 6

Número de generación de la era 150

Talla demográfica 50

Probabilidad de reducción 1.7

Probabilidad de empalme 60.0

Probabilidad de la mutación 1.5

Semilla arbitraria 0.4

Factor de pena 25000000

b. Ponga los Criterios Paradores así:

2-134 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Parada de criterios
Parada de criterios Valor

Juicios máximos 50000

No generaciones de la mejora 200

c. Ponga las Soluciones Superiores, Soluciones de Mantener a 3. Esto se pone


cuantos resultados estarán disponibles como resultados (ver el Paso 2:
Visualización de Resultados).

36. Haga clic en Compute para calcular el diseño optimizado.


Mientras el cálculo sigue, Bentley WaterGEMS V8i muestra la ventana de diálogo
del Progreso de la Carrera del Diseñador de Darwin.

37. Examine la paleta de mensajes para notas que pertenecen al cálculo.


38. Examine la pestaña Status para ver lo que es los resultados de su cálculo.
k. Completado con Éxito — Si esta barra verde muestra, entonces no había
ningunos errores encontrados por el cálculo. Si hubiera errores, se notificaría
y podría considerar la paleta de mensajes para ver cuales eran.
l. El mejor Bienestar corporal — En este caso, calculaba basado en el coste.
De este modo, el mejor bienestar corporal es la solución menos costosa
que el GA encontró.
m. El coste ($) — El coste más bajo encontrado por el cálculo muestra aquí.
n. Ventaja — mejora de la presión Mesurada de la red. Esto es 0 porque la
lección sólo considera el coste y no la ventaja de la presión.
o. Violación — La violación más grande de presión establecida y límites del
flujo, como presiones máximas o mínimas, muestra aquí. Si hubiera una viola
- tion, usaría las pestañas Pressure y/o Flow del área de resultados (en el
recuadro de resultados de la ventana del Diseñador de Darwin principal) para
buscar las violaciones actuales.
p. Generaciones — El valor máximo para generaciones es determinado por el
Número de Generación de la Era y el Número de la Era Máximo que pone en
las Opciones> Parámetros de GA. El número actual de generaciones que se
calculan depende de las Opciones> Criterios Paradores que pone.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-135


Darwin Designer to Optimize the Setup of a Pipe Network

– Juicios — El valor máximo para juicios se determina por lo que pone en


Opciones> Criterios Paradores. Note que puede establecer un número más
grande que (Número de la Era Máximo) * (Número de Generación de la
Era) * (Talla Demográfica), pero cálculos más allá de ese número (para
este ejemplo, el valor es 45,000) con menor probabilidad producirán
mejoras significativas.
También, note que la paleta de mensajes podría informar que excedió el
número máximo de juicios. Esto es por lo general porque el Diseñador de
Darwin debe completar todas las generaciones antes de terminar un juicio,
por tanto es posible que completando géneros - el tions haga que unos juicios
excedentes se calculen.

39. Haga clic en Close to cerca la ventana de diálogo del Progreso de la Carrera del
Diseñador de Darwin.

El paso 2: Visualización de Resultados


Después de que calcula la visualización de resultados del diseño optimizada. Puede
examinar resultados y buscar violaciones de parámetros.

10. Haga clic en Hide Results para minimizar el área de resultados y Resultados
del Espectáculo de restaurar el área de resultados.
11. De la lista desplegable de soluciones, seleccione la solución que quiere ver: la
Solución 0.
Note que cada solución es el color codificado; use el código de colores como una
llave al visualizar gráficos.
Las soluciones son clasificadas por el bienestar corporal, con la Solución 0 que es
el mejor.

12. En la pestaña Design Groups, si enrolla abajo, puede ver que hay seis detalle de
tubos - ified. Éstos son los tubos que Darwin añadió al guión para proporcionar la
solución óptima (nota, no rehabilitamos tubos en este ejemplo):

Nuevos tubos
Tubo Diámetro Coste
(en).

GA-P-7 96 3033600.00

GA-P-16 120 11008800.00

GA-P-17 108 11388000.00

GA-P-18 72 5304000.00

2-136 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons
GA-P-19 72 3182400.00

GA-P-21 60 4646400.00

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-137


Darwin Designer to Optimize the Setup of a Pipe Network

13. De ser necesario, haga clic en Resize to Fit para adaptarse a las columnas del
resultado en la ventana de diálogo.
14. Las pestañas Rehab Groups y Flow Constraints son vacías porque esta lección no
usa a aquellos.
15. Haga clic en la pestaña Pressure Constraints. Esto muestra las coacciones de la
presión máximas y mínimas que pone en las uniones y las presiones actuales
calculadas por el Diseñador de Darwin.

El paso 3: Utilización de Resultados


Después de que calcula la visualización de resultados del diseño optimizada. Puede
usar los resultados deben crear gráficos e informes.

8. Haga clic en el botón Report y seleccione Solution Comparison.


Hay tres soluciones de compararse (esto se pone en Opciones> Criterios
Paradores). La solución 0 claramente proporciona la solución menos cara.

9. Exporte la solución de Bentley WaterGEMS V8i por tanto lo puede usar.


a. Seleccione Solution 0 en la lista desplegable de soluciones. Note que cada
solución se codifica por el color.
b. Haga clic en Export to Scenario. La Exportación para Diseñar la ventana de
diálogo del ecenario se abre.

c. Seleccione todas las casillas para exportar a varias alternativas.


d. Llame los guiones que quiere exportar, como el Diseño Optimizado - 0. El
nombre que elige debe ser único; allí no puede existir ya un guión con el
mismo nombre.
e. Haga clic en OK.
10. Haga clic en el Diseñador de Darwin cercano de Close to.

11. Un diálogo aparecerá, informándole que el programa sincroniza ahora los


cambios y sello de tiempo del Diseñador de Darwin con Bentley WaterGEMS
V8i.
12. En Bentley WaterGEMS V8i, seleccione el guión que exportó de la lista
desplegable Scenario. Note los tubos paralelos que se han añadido a la red baja.
Éstos son los tubos que encuentran el diseño optimizado calculado por el
Diseñador de Darwin.

2-138 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Ecenario: Diseño Optimizado - 0

r-1 Embalse de
Hillview EL 300
pies

Túnel de la d. J-15
ciudad núm. 1

El Bronx
j-3

J-14

j-4

Túnel de la ciudad núm. 2

j-5
J-13

Hombre hattan J-19


J-18

J-12
j-6

La reina s

j-7 J-11

j-8

j-9 J-20

J-10

Richmond J-16
Brooklyn
J-17

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-139


Darwin Designer to Optimize the Setup of a Pipe Network

Diseñador de Darwin
para optimizar una
red del tubo
En esta lección, usa al Diseñador de Darwin para optimizar el instalador de una red

del tubo. Hay tres guiones:

• Sistema existente que representa condiciones del sistema actual


• Futura Condición que representa la disposición de extensión del sistema
• Base de optimización representación del guión para base del

Diseñador. Hay dos tareas del diseño:

• Los nuevos tubos para ponerse la talla son tubos 54, 68, 70, 72, 74, 76.
• Los viejos tubos tienen que ser rehabilitados por la aplicación acciones posibles
incluso limpieza del tubo, nuevo forro del tubo y salida del tubo como es
(ninguna acción o haga la cosa a un tubo).

Los criterios del diseño son:

• Presión mínima 45 psi en toda la unión de demanda


• Presión máxima 110 psi en toda la unión de demanda
• El relleno de cada tanque a o encima del nivel del tanque inicial

7. Ojeada a su WaterGEMS Bentley/Bentley V8i / directorio de la Lección. Abierto


DesignerSample2.wtg.
8. De ser necesario, seleccione Existing System de la lista desplegable Scenario.
Esto muestra la red corriente.
Note que el guión Existente comprende dos tipos del tubo:
1. En el verde, hay tubos más viejos, quizás representando una vieja sección del
centro de la cuidad
2. En el morado, hay tubos más nuevos, quizás representando adiciones más
nuevas a la red del abastecimiento de agua

9. Haga clic en Compute para calcular las presiones del sistema y niveles del
tanque para la Condición Existente.

2-140 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons
Si quiere, puede ejecutar una simulación o inspeccionar las presiones y
volúmenes del tanque, pero el objetivo para calcular esta condición era para una
comparación del nivel del tanque entre los guiones de Condición Existentes y
Futuros en un paso posterior.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-141


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

Añada la
subdivisión y
más tubos
aquí

La sección del
tubo más nueva
La sección del
en morado
tubo más vieja
en verde

10. Seleccione Future Condition de la lista desplegable Scenario. De ser


necesario, haga clic en Zoom Extents para visualizar la red entera en
la ventana.

2-140 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Los nuevos tubos


de la subdivisión
muestran en el
rojo

La sección del
La sección del tubo más vieja
tubo más nueva en verde
en morado

11. Haga clic en Compute para calcular las presiones del sistema y niveles del
tanque para la Futura Condición.
12. En el ecenario: Futura ventana de diálogo de Condición, seleccione Extended
Period simula-tion.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-141


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

1. Ponga el tiempo del inicio hasta las 0:00.


2. Ponga la Duración a 24.00 horas.
3. Ponga el Paso de tiempo Hidráulico a 1.00 horas.

13. Haga clic en Compute.


14. Haga clic en Close to cerca el ecenario: Futura ventana de diálogo de Condición.
15. Examine la codificación en color para la presión en uniones.
• Haga clic en Color Coding. La ventana de diálogo de Codificación en Color
se abre.
• Seleccione Node y ponga el Atributo a la Presión, de ser necesario.

2-142 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Note la codificación en color la presión:


5. <= 45 psi es rojo
6. <= 70 psi es azul
7. <= 100 psi es la magenta
8. <= 130 psi es verde

Para esta lección, un objetivo es mantener las presiones de la unión encima


45psi. De este modo, cuando juegue la simulación, mire uniones rojas que
indican la presión inaceptablemente baja.
• Haga clic en OK para cerrar la ventana de diálogo de Codificación en Color.

16. Ejecute una animación para ver lo que pasa en la red sobre el curso de 24 horas.
6. De ser necesario, pone la Tardanza de Animación a 0.25 segundos.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-143


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

7. Haga clic en Play para ejecutar la animación.

Haga clic en Play

8. Note, a la hora 6 hay una unión de la presión baja y, antes de la hora 15, la
mayor parte de las uniones muestran una presión baja.

Las uniones
rojas todos
tienen la presión
que es
demasiado baja

2-144 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

17. Use GeoGrapher para comprobar los niveles en los tanques.


a. Haga clic en GeoGrapher.
b. Varios gráficos se preconstruyen. Haga doble clic en
ScenariosComparison Tank de 165 existencias contra el futuro.
Esto muestra los niveles acuáticos para el tanque 165 en el guión
Existente y también el Futuro guión de Condición.
c. Seleccione Attribute Calculated Tank Level de la lista desplegable, de
ser necesario.

Guión
existent
e

Futuro guión de
Condición: el tanque
vacía

d. Note que antes de la hora 11, el Tanque 165 es vacío y no rellena.


e. De la lista desplegable Elements, seleccione Tank 65.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-145


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

Guión
existent
e

Futuro guión de
Condición: el tanque
vacía

f. Note que antes de la hora 12, el Tanque 65 también es vacío.


g. Cierre la ventana que representa gráficamente.
18. Tiene que usar al Diseñador de Darwin y un poco de análisis en Bentley
WaterGEMS V8i para cambiar la red del tubo existente a:
1. Mantenga presiones de la unión encima 45psi
2. Mantenga los dos tanques de agua llenos

19. Ver Configurado para el Diseñador de Darwin en la página 2-146.

Configurado para diseñador de Darwin

2-146 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Con el Diseñador de Darwin, tiene que considerar dos modos de llevar a cabo un
coste-ffec-tive diseño: cree tubos nuevos o paralelos y rehabilite tubos existentes.
Claramente, la nueva subdivisión obtendrá nuevos tubos. Y, ya que puede diseñar una
talla apropiada para estos nuevos tubos, no hay ninguna necesidad de tubos paralelos
y no hay ningunos tubos existentes en los cuales realizar la rehabilitación.

Con esto en mente, crearía una opción del tubo paralela para todos los tubos
existentes. Esta opción del tubo paralela debería incluir una variedad de tallas por
tanto el Diseñador de Darwin tiene flexi-bility para elegir la talla más eficiente.
Además, las tallas del tubo deben incluir un 0 diámetro, que deja al Diseñador de
Darwin calcular la eficacia del sistema con el tubo ausente (sin instalar el tubo
paralelo). Hay cuatro opciones en este tutorial para el tubo existente:

• Instale el tubo paralelo


• Limpie el tubo existente
• Tubo de la existencia de la nueva línea
• No tome ninguna acción

1. Seleccione Optimization Base de la lista desplegable Scenario.


Esto es la futura red configurada para la optimización del Diseñador de Darwin.
Note que los tubos paralelos se han añadido al lado de todos los tubos existentes.
Todos los nuevos tubos — paralelo y nuevo para la subdivisión — se colorea de
rojo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-147


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

2. Abra al diseñador de Darwin.


3. De ser necesario, seleccione Optimization Base del ecenario representativo
lista desplegable.
4. Cree un nuevo estudio del diseño, llamado Diseño y Rehabilitación.

a. Haga clic en el botón New y seleccione New Design Study.


b. Llame el estudio y haga clic en OK.

5. Cree un nuevo acontecimiento del diseño, llamado el Juego de Criterios - 1.

2-148 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Haga clic en
Haga clic en New para
New para crear un
crear un nuevo
nuevo acontecimie
estudio del nto del
diseño diseño

a. En la pestaña Design Event, haga clic en New.


b. Llame el acontecimiento del diseño y haga clic en OK. El Redactor del
Acontecimiento del Diseño se abre.

6. Configure al Redactor del Acontecimiento del Diseño.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-149


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

a. En la pestaña Pressure Constraint, juego:


- Juego de selección a todas las uniones
- Presión mínima en 45 psi
- Presión máxima en 100 psi.

b. Haga clic en OK para cerrar al Redactor del Acontecimiento del Diseño.


7. Haga clic en la pestaña Design Groups.
8. Haga clic en New para crear grupos del diseño. (Note que el modelo incluye los
tubos en grupos ya; si es cómodo con la creación de grupos, puede usar sólo los
grupos existentes. Los tubos sólo pueden pertenecer a un grupo a la vez.) Tiene
que crear grupos del diseño para todos los nuevos o potencialmente nuevos
tubos, que incluyen:
– Todos los tubos pusieron etiqueta en el modelo por un P (éstos son tubos
paralelos)
– Todos los nuevos tubos: 54, 68, 70, 72, 74, 76
No incluya tubos existentes en ninguno de estos grupos, porque éstos tienen
que estar en un grupo de la rehabilitación.
9. Haga clic en la paleta de grupos de la Rehabilitación. Cree grupos de la
Rehabilitación que contienen tubos agrupados así:
– 4, 8, 30, 32, 34 36
– 2, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 48
– 6, 78

2-150 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

– 38, 40, 42, 66


– 44, 46, 50, 58, 62, 80
– 52, 56, 60, 64

Note que no hay ninguna necesidad de incluir cualquier de los nuevos tubos en
grupos de la rehabilitación — de hecho, éstos se deberían haber encomendado ya
diseñar grupos y ser no disponibles para grupos de la rehabilitación.
Podría considerar tubos que se agrupan basados en talla o edad. Crear un grupo de
la Rehabilitación:

a. Haga clic en New.


b. Llame el grupo de la Rehabilitación y haga clic en OK.
c. Use la ventana de diálogo del Seleccionador del Elemento para elegir los
tubos que quiere incluir en el grupo.

10. Haga clic en la pestaña Option Groups. Cree dos grupos de la opción del diseño
y un rehabilita-tion grupo de la opción.

Haga clic en New


para crear un
nuevo grupo de la
opción del diseño

a. En la vista del árbol, seleccione Design Option Groups.


b. Haga clic en New para crear una nueva tabla.
c. Llame la tabla y haga clic en OK.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-151


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

d. Introduzca datos en la tabla. La primera tabla contiene un diámetro del tubo


de 0. Todos los tubos paralelos usarán este grupo de la opción. Incluso un
diámetro de 0 deja al Diseñador de Darwin considerar la no adición de un
tubo paralelo si ese tubo no es necesario para la solución óptima.

Design Option Group 1


Material Diámetro Brusqueda Coste
(en). d de Hazen unitario
Williams ($ / pies.)

Aluminio
6 130 12.80
estructural

Aluminio 8 130 17.80

Aluminio 10 130 22.50

Aluminio 12 130 29.20

Aluminio 14 130 36.20

Aluminio 16 130 43.60

Aluminio 18 130 51.50

Aluminio 20 130 60.10

Aluminio 24 130 77.00

Aluminio 30 130 105.50

Aluminio 0 130 0.00

e. Cree una segunda tabla de gastos del diseño. (Puede duplicar la tabla que
sólo creó y borre la fila para 0 diámetro.) Esta tabla es lo mismo ya que el
primer excepto ello no tiene un diámetro del tubo de 0 y se usa para nuevos
tubos. Los nuevos tubos deben tener un diámetro mínimo porque su
existencia es un requisito, a diferencia de los tubos paralelos.

2-152 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Design Option Group 2


Material Diámetro Brusqueda Coste
(en). d de Hazen unitario ($ /
Williams pies.)

Aluminio
6 130 12.80
estructural

Aluminio 8 130 17.80

Aluminio 10 130 22.50

Aluminio 12 130 29.20

Aluminio 14 130 36.20

Aluminio 16 130 43.60

Aluminio 18 130 51.50

Aluminio 20 130 60.10

Aluminio 24 130 77.00

Aluminio 30 130 105.50

11. Cree una tabla de grupos de la opción de la rehabilitación sola que contiene tres
acciones: Limpio, Nuevo forro, y no Hacen Nada. Una acción perezosa es
necesaria por tanto el Diseñador de Darwin puede considerar la no rehabilitación
de algunos tubos. Cada una de estas acciones se debe referir a tres funciones, un
para cada columna en la tabla.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-153


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

Seleccione tres
funciones para
cada acción

12. Seleccione Rehab Option Groups en la vista del árbol y haga clic en New
para crear una nueva tabla de la rehabilitación.
a. Llame la tabla y haga clic en OK.
b. Teclee el nombre de una acción que quiere crear, tal como Limpio.
c. Haga clic en la célula bajo el Diámetro de la Prerehabilitación Contra la
Función del Diámetro de la Postrehabilitación y haga clic en Ellipsis (…)
botón para crear una nueva función. El administrador Funcional se abre.

d. Haga clic en New> New Pre-Rehab


Diameter Vs Post-Rehab Diameter
Func-tion.
e. Llame la función, Función - 0, y haga clic en OK.

f. El Redactor Funcional se abre. Introduzca sus datos del diámetro (dentro


del diámetro del tubo) en la tabla. Recomendamos que incluyera todos los
diámetros del tubo en la tabla. (Si no hace, el Diseñador de Darwin usará la
interpolación para calcular los diámetros que no incluye.) En este caso, la
función no cambia el diámetro de ningún tubo.

2-154 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Función - 0 Datos del Diámetro


Diámetro de Diámetro de
la la
prerehabilita postrehabilit
ción (en). ación (en).
6 6

8 8

10 10

12 12

14 14

16 16

18 18

20 20

g. Haga clic en OK para cerrar al Redactor Funcional.


13. En el administrador Funcional, haga clic en New> Diameter Vs Unit Cost
Function.
a. Cuando apremio, nombre esto Función - 1, y hacen clic en OK.
b. En el Redactor Funcional, introduzca unos datos para diámetro del tubo y coste
unitario.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-155


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

Diámetro de la función-1 contra coste unitario


Diámetro (en). Coste unitario ($ / pies.)
17.00

8 17.00

10 17.00
12 17.00

14 18.20

16 19.80
18 21.60

20 23.50

30 25.50

c. Haga clic en OK para cerrar al Redactor Funcional.


14. En el administrador Funcional, haga clic en New> Pre-Rehab Diameter
Vs Post-Rehab Roughness Function.
a. Cuando apremio, nombre esto Función - 2, y hacen clic en OK.
b. En el Redactor Funcional, introduzca unos datos para diámetro del tubo y
brusquedad.

Diámetro de la prerehabilitación de la función-2


contra brusquedad de la postrehabilitación
Diámetro (en). Coste unitario ($ / pies.)

6 130

8 130

10 130

12 130

14 130

16 130

18 130

20 130

c. Haga clic en OK para cerrar al Redactor Funcional.


2-156 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide
Quick Start Lessons

15. Cree otra Función llamada la Función del Coste - Nueva línea. Esto es el
coste para rayar de nuevo tubos. Use estos valores:

El nuevo forro de diámetro


contra coste
Diámetro (en). Coste unitario ($ /
pies.)
6 26.20

8 27.80

10 34.10

12 41.40

14 50.20

16 58.50

18 66.20

20 76.80

24 109.20

30 142.50

16. Cree una función final llamada no Hacen Nada. Esta función se requiere si
necesita al Diseñador de Darwin para considerar la no rehabilitación de un tubo
existente como una opción.

No haga nada coste


Diámetro (en). Coste unitario ($ /
pies.)
6 0.00

8 0.00

10 0.00

12 0.00

14 0.00

16 0.00

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-157


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

No haga nada coste

Diámetro (en). Coste unitario ($ /


pies.)
18 0.00

20 0.00

24 0.00

30 0.00

17. Haga clic en OK para cerrar el administrador Funcional.


18. Para la acción, limpia:
a. En el Diámetro Contra la célula de la Función del Coste unitario, seleccione
Function 1 de la lista desplegable-.
b. En el Diámetro de la Prerehabilitación Contra la Función de la Brusquedad de
la Postrehabilitación, seleccione Func-tion 2 de la lista desplegable.
19. Teclee una nueva Acción, llamada el Nuevo forro 1.
a. Ponga el Diámetro de la Prerehabilitación Contra la Función del Diámetro de
la Postrehabilitación Funcionar - 0.
b. Ponga el diámetro contra la función del coste unitario costar la función -
nueva línea.
c. Ponga el diámetro de la prerehabilitación contra función de la brusquedad de la
postrehabilitación funcionar
-2.

2-158 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

20. Teclee una nueva Acción llamada no Hacen Nada.


a. Ponga el Diámetro de la Prerehabilitación Contra la Función del Diámetro de
la Postrehabilitación Funcionar - 0.
b. Ponga el diámetro contra la función del coste unitario costar función - no
hacen nada.
c. Ponga el diámetro de la prerehabilitación contra función de la brusquedad de la
postrehabilitación funcionar
-2.

21. Haga clic en la pestaña Design Type para fijar los parámetros del algoritmo
genéticos. Ponga el Tipo de Objec-tive Minimizar el Coste. No considera
ninguna ventaja para flujo del sistema creciente o presión.
22. Ver Crean la Carrera del Diseño Optimizada en la página 2-159.

Cree la carrera del diseño optimizada

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-159


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

El diseño se ejecuta usa su instalador y lo aplica a la red.

1. Clic con el botón derecho del ratón el diseño de la Rehabilitación y el Diseño


ejecutado en la vista del árbol y escogido
Añada la nueva carrera del diseño optimizada.

2. Llame el diseño optimizado ejecutado como la Carrera del Diseño-1 y haga clic en
OK.
3. En la pestaña Design Events, seleccione la casilla de Active para el Juego de
Criterios del Nombre del Acontecimiento del Diseño-1. Esto activa el
acontecimiento del diseño seleccionado para la carrera corriente.
4. Haga clic en la pestaña Design Groups.
5. Active todos los grupos del diseño.
a. Clic con el botón derecho del ratón el encabezamiento de la columna Activo.
b. Seleccione Global Edit.

c. En el Global Editan la ventana de diálogo, seleccionan la casilla de Active y


hacen clic en OK. Esto selecciona todas las casillas de Active para todos los
grupos del diseño en la paleta.

2-160 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

6. Seleccione el grupo de la opción del diseño usado por sus grupos del diseño.
a. Todos los grupos que contienen tubos paralelos tienen que usar Design
Option Group 1, ya que ese grupo de la opción contiene datos para una talla
del tubo de 0. Los tubos paralelos tienen el prefijo P.
b. Todos los grupos que contienen tubos nuevos, solos tienen que usar Design
Option Group 2, ya que ese grupo de la opción no usa una 0 talla del tubo.

7. Haga clic en la pestaña Rehab Groups.


a. Ponga todos los grupos como Activos. (El clic con el botón derecho del ratón
el título de la columna de la casilla de verificación y globalmente los edita.)
b. Ponga todos los grupos usar su grupo de la opción de la rehabilitación. (El
clic con el botón derecho del ratón el título de la columna de la casilla de
verificación y globalmente los edita.)

8. Haga clic en la pestaña Options para fijar los parámetros GA para la optimización.
– Bajo Criterios Paradores, Juicios de Máximo del juego a 100000.
– Según Soluciones Superiores, Soluciones del juego de Mantener a 5.

9. Ver Calculan y Verifican la Solución Óptima en la página 2-161.

Calcule y verifique la solución óptima


Es importante, después de que calcula sus soluciones, que los mira y verifica que
hacen lo que necesita.

1. Haga clic en Compute. La ventana de diálogo del Progreso de la Carrera


del Diseñador de Darwin abre y muestra el progreso del cálculo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-161


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

2. Después de que el cálculo sea completo, haga clic en Close. (Si el cálculo no
completara con éxito, comprobaría la paleta de mensajes.)
En el área de resultados, en la lista desplegable de soluciones ve que cinco soluciones
numeraron 0 a 4. Éstas son las cinco soluciones superiores que pone.

Examine las
soluciones

Las soluciones se almacenan por orden del bienestar corporal de optimización, con la
Solución 0 que proporciona una mejor solución deliberada que la Solución 1, que
tiene una mejor solución deliberada esa Solución 2, etc.
3. Exporte las soluciones de su modelo, por tanto puede examinar niveles del tanque.
Note que los cálculos de optimización consideran sus requisitos de la presión (que
presión ser mayores que 45 psi), pero no sus niveles del tanque.

a. Haga clic en Export to Scenario. La Exportación a la ventana de diálogo del

ecenario se abre.
b. Seleccione la casilla de Use Scenario Name for Alternatives. El
el nombre por defecto es el diseño nombre ejecutado más un número incremental
que comienza en 1. No sea aturdido por soluciones numeradas de 0 a 4 mientras los
guiones correspondientes se numeran 1 - 5.

2-162 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

c. Haga clic en OK y OK otra vez para borrar el mensaje apremio. Esto


exporta la Solución 0.
d. Seleccione Solution 1 de la lista desplegable de soluciones.
e. La Solución 1 de exportación.
f. Exporte las soluciones restantes por su parte.

4. Haga clic en la salida de Close to Diseñador de Darwin por tanto puede


examinar las soluciones exportó.

5. En Bentley WaterGEMS V8i, abra el administrador del ecenario.


6. Seleccione Future Condition de la lista desplegable Scenarios.

7. Compute los guiones que exportó en un lote ejecutado. Esto le deja gráfico
aquellos resultados y mire lo que pasa con sus niveles del tanque.
a. Haga clic en Compute Batch Run.
b. Seleccione Scenarios que quiere ejecutar.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-163


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

Seleccione
Scenarios
que quiere
ejecutar

c. Haga clic en Batch y confirme las ventanas de mensaje.


d. Después del lote ejecuta fines, cierran la ventana de diálogo del Centro de
Control del ecenario.

2-164 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

8. GeoGrapher abierto. Usará GeoGrapher para inspeccionar sus


niveles del tanque.
a. Haga clic en New, Over Time y Scenarios Comparison.

b. Haga clic en Next.


c. Seleccione Scenarios que exportó y el Futuro guión de Condición y
muévalos a la ventana de escenarios Seleccionada.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-165


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

d. Haga clic en Next.


e. Elija Tank como el Tipo del Elemento. Seleccione el uno o el otro tanque, ya
que querrá mirar a ellos ambos. Haga clic en Next.
f. Ponga el atributo delejeY principal al nivel del tanque deliberado. Haga clic en
Next.
g. Haga clic en Finish.
h. Para el tanque 65, examine el gráfico. Asegúrese que el tanque se mantiene
lleno.
i. Para el tanque 165, examine el gráfico. Asegúrese que el tanque se mantiene
lleno.

2-166 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Ejecute el 1-1
ecenario 0 de
representación, no
puede mantener el
tanque lleno

Note que dos guiones no pueden mantener los tanques llenos. El Futuro guión
de Condición, que no se optimiza, y Carrera del Diseño 1 - 1, que equivale a
la Solución 0, o su menos costoso y por lo tanto el más muy solución
optimizada.
Ya que todas las otras carreras realmente mantienen los tanques llenos, y ya
que la Solución 0 no puede mantener sus tanques llenos, la Solución 1
(ecenario - 1-2) es la mejor solución óptima que encuentra su presión y
tanque llenan requisitos.
9. Geógrafo cercano. Guarde sus cambios de ser apremio.
10. En la lista desplegable Scenario, elija Design Run - 1-2, que representa Solu-tion
que 1 ese Diseñador de Darwin calculó. De mirar representar gráficamente causa
GeoGrapher, sabe que esta solución mantiene sus tanques llenos.
11. Inspeccione su presión del tanque animando el guión más de 24 horas.
Haga clic en Play.
Note la codificación en color la presión:
– <= 45 psi es rojo
– <= 70 psi es azul
– <= 100 psi es la magenta
– <= 130 psi es verde

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-167


Darwin Designer to Optimize a Pipe Network

12. Asegúrese que ninguna de las uniones es roja durante la animación.


13. Inspeccione una tabla de presiones de la unión.
a. Haga doble clic en cualquier unión.

b. Haga clic en Report> Graph. La ventana de diálogo de Instalador del Gráfico


se abre.
c. De la lista desplegable Dependent, seleccione Pressure.
d. Haga clic en la pestaña Elements.

e. Haga clic en Select.


f. En la ventana de diálogo del Juego de Selección, seleccione todos los artículos
disponibles (junc-
el tions), y hacen clic en OK.
g. En la ventana de diálogo de Instalador del Gráfico, haga clic en OK.
h. La ventana de diálogo del Gráfico abre y muestra presiones para las
uniones que seleccionó. Note que ninguna de las uniones se cae debajo
de 45 psi.

Todas las uniones


para este guión
tienen la mayor
presión que 45 psi

14. Ver la Conclusión en la página 2-168.

Conclusión
2-168 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide
Quick Start Lessons

El Diseñador de Darwin computó la Solución 0 de ser la solución más óptima,


queriendo decir el menos costoso. Pero, en GeoGrapher, era capaz de identificar esa
Solución 0, o la Carrera del Diseño - 1-1 no pudo mantener los tanques llenos.

Así, la Solución 1 o Carrera del Diseño - 1-2 se hizo la mejor solución que mantuvo
los tanques llenos. También verificó que la Solución 1 era capaz de mantener
presiones encima de 45 psi.

Nuevos
tubos para
subdivisión

Algunos tubos
paralelos se
usan

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-169


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

La creación de Bentley
WaterGEMS V8i Modelo de
datos de GIS
En esta lección, explorará cada aspecto de crear un agua totalmente funcional distri-
bution modelo de fuentes de datos de GIS dispares, de la creación inicial de la red y la
incorporación de carga y datos de la elevación, a la visualización personalizada de
resultados deliberados. A principios de cada parte de la lección, los temas que
relacionan con Bentley WaterGEMS módulo de V8i que se usará en esa parte de la
lección son se refieren - enced. Se recomienda que lea rapidamente este material antes
del comienzo de la lección para obtener un mejor entendimiento de los
procedimientos que se perfilan.

El paso 1: Creación de un Modelo con


ModelBuilder
1. Inicie ArcCatalog y haga clic en el botón ModelBuilder.
2. En la ventana de diálogo del administrador de ModelBuilder, haga
clic en el botón New. Esto inicia el asistente ModelBuilder.
3. Deje el botón Build New Model seleccionado. Haga clic en el Botón
"Examinar" y ojeada al Programa carpeta de
Files\Bentley\WaterGEMS\Lesson, luego introduzca a MyLesson 10_1 como
el nombre de fichero. Haga clic en Save. Haga clic en Next en el Mago de
ModelBuilder.
4. Haga clic en Seleccionar un menú del tipo de Data Source y seleccione
Shapefiles.
5. Haga clic en el Botón "Examinar", al lado del Escogido su campo Data
Source, para abrir una ventana de diálogo de la Ojeada de la cual puede
seleccionar el shapefiles.
6. Ojeada al Programa carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson\Lesson Shapefiles.
7. Pulse <Ctrl> en su teclado y haga clic en Junction, Pipes, Pumps, Reserv y
Tanks shapefiles. Cinco shapefiles se deberían resaltar ahora, y los nombres de
fichero - se deberían mostrar en el campo Name de la ventana de diálogo de la
Ojeada.
8. Haga clic en el botón Open.

2-170 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-171


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

9. Seleccione la casilla de Show Preview. La vista previa le deja mirar los datos
que se contienen dentro del shapefiles en un formato tabular.
10. Haga clic en cada una de la tabla mostrada en el recuadro en la izquierda de la
ventana de diálogo para cambiar shapefile activamente mostrado. Después de
que termine de examinar los datos, haga clic en el botón Next.

11. Deje el ajuste en Especificar la Unidad Coordinativa de su lista desplegable


de la fuente de datos - caja en su valor por defecto de pies.
12. Seleccione la conectividad de Establish usando la caja de verificación de
datos espacial. Esto pone el Modelo - Constructor conectar los tubos a los nodos
que se caen dentro de la distancia especificada del tubo endpoints.
Esta distancia es determinada por el valor en el campo Tolerance. Deje este valor
en el valor predeterminado de 1.00 pies.
13. Haga clic en el botón Next.

2-172 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

14. Para ModelBuilder, juego que tipo de elemento es representado por cada una de
la forma - archivos que se especificaron como fuentes de datos.
a. Resalte la tabla de la Unión en el recuadro en la izquierda de la ventana de
diálogo.
b. En la derecha de la ventana de diálogo, cambie el valor en la lista
desplegable Table Type - caja a la Unión de la Presión. Esta selección activa
el resto de los controles que son aplicables al tipo del elemento seleccionado.

15. En el campo Key/Label, seleccione Label.


Ya que usa shapefiles en este ejemplo, los X y los campos de Y son automati-
cally juego, porque shapefiles intrínsecamente almacenan datos (coordinativos)
espaciales. La mitad inferior de la pestaña Settings contiene la tabla de Trazando
un mapa del Campo.
Como puede ver, ninguno de los datos contenidos dentro del shapefile relaciona
con Bentley WaterGEMS atributos de V8i (aparte de la Etiqueta, que será
automáticamente la transacción - ferred), por tanto ningunas correlaciones de
campana se deberían poner.
16. Repita los pasos precedentes para las Bombas, Reserv y tabla de Tanques (no
Tubos).
Asegúrese que especifica el tipo del elemento apropiado para cada conexión en
el
Campo Table Type. Deje el campo Downstream Edge para el juego de mesa de
la Bomba a
<ninguno>.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-173


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

17. Tubos del toque de luz en el recuadro en la izquierda de la ventana de diálogo.


18. En la derecha de la ventana de diálogo, cambie el valor en la lista desplegable
Table Type al Tubo de la Presión.
19. En el campo Key/Label, seleccione Label. Ya que antes decidió establecer la
conectividad usando datos espaciales, los nodos de la Parada y el Inicio no se
tienen que definir.
20. En la tabla de Trazando un mapa del Campo en el fondo de la ventana de diálogo,
haga clic en Diameter
ponga para resaltarlo.
21. Haga clic en la lista desplegable Attribute y seleccione Diameter. Esto asigna
los valores contenidos dentro de la columna del Diámetro de la fuente de datos
shapefile al atributo del Diámetro de los tubos que se crearán en el modelo
Bentley WaterGEMS V8i.
22. Permita el valor por defecto de en. para el campo Unit.
23. Haga clic en Next.
24. Ahora está listo para crear el nuevo modelo. Haga clic en el botón Yes bajo
Quisiera usted forjar un modelo ahora.
25. Haga clic en el botón Forge New Model, luego haga clic en el botón Finish.

2-174 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

26. Una ventana de diálogo se abrirá, mostrando el progreso de ModelBuilder


ya que crea el modelo. Cuando el modelo se termina, una ventana de
diálogo Sumaria se abre, detallando la estadística importante en cuanto al
nuevo modelo.
Cuando se termina examinando el resultado del proceso de ModelBuilder, cierra
las ventanas de diálogo del administrador de ModelBuilder y el Resumen.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-175


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

27. En la vista del directorio en la izquierda de la ventana de diálogo de


ArcCatalog, resalte WaterGEMS datastore sólo creó en ModelBuilder (MyLesson
8_1).
28. Haga clic en el botón WaterGEMS Modeler.
29. El Modelador de WaterGEMS iniciará y automáticamente abrirá el proyecto
esto se resaltó en ArcCatalog. Después de las cargas de proyecto, haga
clic el
Botón Extents del zoom para centrar el modelo en el recuadro del dibujo.

30. Es una idea buena de examinar el dibujo para errores después de crear un
nuevo modelo en ModelBuilder. Haga clic en Edit> Review Drawing.
31. En la ventana de diálogo de Drawing Review, haga clic en el botón Select y
elija Nodes in Close Proximity.
32. En la ventana de diálogo que se abre, acepte el valor por defecto de Tolerancia de
3.00 pies. haciendo clic en el Botón OK. Una lista de tres elementos se debería
abrir. Estos elementos son nodos que están 3 pies o menos lejos de otro nodo,
que puede ser una indicación que éstos son elementos duplicados.
33. Haga clic en la lista desplegable Zoom y seleccione el 100%.
34. Resalte J-151 y haga clic en el botón Go To. Esta acción centra la vista en el
elemento resaltado. Como puede ver, dos nodos ocupan casi el mismo punto.

2-176 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

35. Haga clic y sostenga el botón del ratón izquierdo en uno de estos nodos de
traslapo y arrastre el ratón para mover el nodo y los tubos adjuntados (si ha
hecho clic en el nodo que se conecta); de esta manera, puede determinar cual de
los nodos de la proximidad inmediata realmente se conecta a la red.
a. Si clica y arrastra la unión que se conecta, seleccione File> Undo Move J-
151.
b. Entonces, resalte J-800 y pulse Delete en su teclado para eliminar el dupli-
cated nodo.

36. Repita estos pasos para los otros nodos en la lista de la revisión del dibujo, J-360 y
J-441.

37. En la ventana de diálogo de Drawing Review, haga clic en el botón Select y elija
Orphaned Nodes. La lista mostrará ahora todos los nodos que no se conectan a
un tubo. En este caso, ve que J-796, J-797 y J-798 caen a esta categoría.
38. Resalte J-796 en el elemento de Drawing Review listan y hacen clic en el botón
Go To.
39. Haga clic en J-796 y pulse la tecla de supresión en su teclado para eliminar este
discon-nected nodo. Repita este paso para J-797 y J-798.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-177


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

40. Haga clic en File> Save As.


41. La ventana de diálogo debería estar abierta ya en el Programa la carpeta de
Files\Haestad\wtg\Lesson. Si no, ojeada a la carpeta correcta y guardan el
archivo como MyLesson 8_2.

Ver el Paso 2: Eliminar Elementos Modelos Innecesarios Usando Skelebrator en la


página 2 - 177.

El paso 2: Eliminar Elementos Modelos


Innecesarios Usando Skelebrator
Una cuestión común con la creación de modelos de datos de GIS es que el GIS
probablemente contendrá muchos elementos más que son necesarios para cálculos
exactos en Bentley WaterGEMS V8i. Además, los tipos del elemento que típicamente
aparecen en GIS datasets como líneas del servicio del pequeño diámetro, válvulas de
aislamiento y metros, no son individualmente

2-178 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

considerado en un modelo de distribución acuático; mejor dicho, son explicados por


la aplicación la pérdida menor del elemento de GIS no modelado (o comportamiento
en caso de válvulas de aislamiento) a un tubo contiguo. Bentley WaterGEMS V8i
remedia esta situación con la operación Smart Pipe Removal de Skele-brator's.

1. Si ha completado el Paso 1: Creación de un Modelo con ModelBuilder y


MyLesson 8_2 el proyecto no está abierto ya, haga clic en Open, ojeada al
Programa carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson, y seleccione MyLesson
8_2.wtg.
2. Por otra parte, haga clic en Open, ojeada al Programa carpeta de
Files\Haestad\wtg\Lesson, y seleccione Lesson 8_2.wtg.

Skelebrator™ trabaja eliminando tubos y uniones que pueden ser representadas accu-
rately por un número más pequeño de elementos hidráulicamente equivalentes. Ya
que los tubos y junc-tions se están eliminando, Skelebrator tiene el potencial para
causar la pérdida de datos irrecuperable cuando usado en ArcMap® o clientes de
ArcCatalog® (en Bentley WaterGEMS V8i WaterGEMS V8i, puede salir sin guardar).
Siempre es una idea buena de crear una copia de seguridad de los archivos de
proyecto originales antes de realizar cualquier operación Skelebrator.

1. Haga clic en el botón Skelebrator.

2. En la ventana de diálogo de Skelebrator, haga clic en Smart Pipe


Removal en el recuadro a la izquierda. Haga clic en el botón New.
3. En Añadir Nueva ventana de diálogo de Operación que se abre, teclee Líneas de
Servicio Residenciales
y haga clic en OK.
4. En el Redactor de Operación de Retiro del Tubo Elegante ventana de diálogo,
deje los valores por defecto para todos los controles de la pestaña Settings.
Hablarán de estos controles a fondo más tarde en la lección.
5. Haga clic en la pestaña Conditions y luego haga clic en el botón Add.
6. Al usar las operaciones de retiro de Skelebrator, las condiciones se tienen que
establecer para limitar el alcance del skeletonization que se realiza, así
previniendo el retiro del elemento no deseado. En este caso, quiere eliminar
todas las líneas del servicio del pequeño diámetro del modelo, ya que éstos
tendrían un efecto insignificante en los cálculos de la red.
7. En el Redactor de Condición del Tubo, deje el Valor del atributo en su valor
predeterminado del Diámetro.
8. Haga clic en la lista desplegable Operator y seleccione Less Than o Equal.
9. En el campo Diameter, introduzca un valor de 1.0 pulgadas.
10. Haga clic en OK. Haga clic en OK en el Redactor de Operación de Retiro del
Tubo Elegante ventana de diálogo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-179


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

10. En la ventana de diálogo de Skelebrator, haga clic en el botón Preview.


11. En la ventana de diálogo del Network Skeletonization Preview que se abre, note el
tubos en rojo. Estos tubos se eliminarán a consecuencia de la condición establecida en
la operación Smart Pipe Removal, cada tubo que es una pulgada o menos en el
diámetro. Cierre la ventana de diálogo de la vista previa.

12. En la ventana de diálogo del administrador Skelebrator, haga clic en el botón


Compute para realizar la operación Residential Service Lines Smart Pipe
Removal resaltada.
13. Una ventana de mensaje muestra para notificarle que está a punto de realizar un
proceso que no se puede deshacer. Haga clic enYes para continuar con la operación.

2-180 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

14. Una ventana de diálogo del Progreso de Skelebrator se abre, indicando que los
elementos están siendo eliminados por la operación. Cuando la operación es
completa, el Resumen del Progreso de Skelebrator se abre. Este resumen
proporciona detalles sobre la operación que se realizó.
La pestaña Statistics muestra el número de nodos y tubos que se eliminaron (en
este caso, 290 nodos y 290 tubos).
La pestaña Report lista las etiquetas de los tubos y nodos que se eliminaron. Note
que este informe se puede guardar o copiarse al sujetadatos (como puede la
información sobre las otras dos paletas). En la paleta del mensaje, el único
mensaje que se debería haber generado es el que declarando que el
skeletonization completó con éxito. Cierre la ventana de diálogo Sumaria.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-181


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

15. En la ventana de diálogo del administrador Skelebrator, haga clic en el botón New.
16. En Añadir Nueva ventana de diálogo de Operación, teclee Líneas del Servicio comercial y
clic OK.
17. En el Redactor de Operación de Retiro del Tubo Elegante ventana de diálogo, haga
clic en la pestaña Conditions y luego haga clic en el botón Add.
18. En el Redactor de Condición del Tubo, deje el Valor del atributo en su valor
predeterminado del Diámetro.
19. Haga clic en la lista desplegable Operator y seleccione Less Than o Equal.
20. En el campo Diameter, introduzca un valor de 2.0 en.
21. Haga clic en OK. Haga clic en OK en el Redactor de Operación de Retiro del Tubo
Elegante ventana de diálogo.
22. En la ventana de diálogo del administrador Skelebrator, haga clic en el botón
Compute para realizar la operación Commercial Service Lines Smart Pipe
Removal resaltada.
23. Otra vez, haga clic en el botón Yes en la caja de advertencia que se abre.
24. Compruebe el número de elementos eliminados en la pestaña Statistics de la ventana
de diálogo del Resumen del Progreso, luego Cerca esta ventana de diálogo y la
ventana de diálogo de Skelebrator.

25. Haga clic en el botón Tabular Reports.

26. Elija Pipe Report y haga clic en OK.


27. El clic con el botón derecho del ratón el título del Diámetro y elige Sort-Ascending.
Como puede ver, el modelo ahora sólo contiene tubos de un diámetro entre cuatro y
veinticuatro pulgadas. Cierre la ventana de diálogo del Informe Tabular.

2-182 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

28. Haga clic en File> Save As.


29. Guarde el archivo como MyLesson 8_3.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-183


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

30. Cierre WaterGEMS o siga al Paso 3: Guardar a Bentley WaterGEMS V8i


Escenarios como Función de ESRI Datasets en la página 2-183.

El paso 3: Guardar a Bentley WaterGEMS escenarios de


V8i como Función de ESRI Datasets
Para abrirse, edite y calcule un modelo Bentley WaterGEMS V8i en ArcMap o ArcCat-alog,
cada guión contenido dentro del modelo que desea usar se debe guardar como una Función
de ESRI Dataset. Esto también se refiere como publicando el guión. Este proceso es la
función del Scenario Dataset Wizard.

Si ha completado el Paso 2: Eliminar Elementos Modelos Innecesarios Usando Skelebrator en la


página 2-177 y MyLesson 8_3 el proyecto todavía no está abierto, haga clic en Open, ojeada al
Programa carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson, y seleccione MyLesson 8_3.wtg.

Si no ha completado el Paso 2: Eliminar Elementos Modelos Innecesarios Usando


Skelebrator en la página 2-177, haga clic en Open, ojeada al Programa carpeta de
Files\Haestad\wtg\Lesson, y seleccione Lesson 8_3.wtg.

• Haga clic en el menú del Archivo y seleccione la función Export-GIS datasets.


• En el Scenario Dataset Wizard, deje todas las configuraciones en sus valores por
defecto. En ausencia, el campo Output contiene el paso al Agua de Bentley actualmente
abierta - GEMS base de datos del proyecto de V8i (que es el mismo valor que está en el
campo Input).
2-184 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide
Quick Start Lessons

Dejando este valor en el valor predeterminado, la función datasets se guardará en


el mismo archivo que contiene a Bentley WaterGEMS datos del proyecto de V8i
para esta lección. Como puede ver de la lista de escenarios, hay sólo un guión en
el Agua de Bentley - GEMS proyecto de V8i, de modo que sea el que que se
publicará.
• Haga clic en el botón Next.

• En este paso, especificará los atributos modelos que se guardarán en la función


dataset, y así estarán disponibles en ArcCatalog y ArcMap. En este proyecto,
ninguno de los elementos contiene datos del ingreso modelos, a excepción de
tubos, que sólo contienen datos del Diámetro.
Las uniones se deberían resaltar ya en la lista del elemento en la izquierda de la
ventana de diálogo, así sólo hacer clic en el botón Select Attributes.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-185


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• En la ventana de diálogo de Attributes Seleccionar, haga clic en el botón de la


doble flecha izquierda (<<) para eliminar todos los atributos seleccionados.
• Haga clic en OK y repita el retiro de todos los atributos seleccionados para
Bombas, Tanques y Embalses.

• Los Tubos del toque de luz en el elemento encristalan a la izquierda.


• Haga clic en el botón Select Attributes.
• En la ventana de diálogo de Attributes Seleccionar, resalte To_HGL y haga clic
en el solo izquierdo - botón de la flecha (<) para eliminar este atributo.
• Repita esta acción para el From_HGL, Headloss y atributos de Absolute Flow
(si mantiene apretado Ctrl en su teclado y hace clic en cada atributo por su parte,
puede seleccionar atributos múltiples simultáneamente).
• El Diámetro del permiso en el recuadro correcto y hace clic en OK.

2-186 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• En la ventana de diálogo del Scenario Dataset Wizard, haga clic en Next.

• Deje los valores por defecto para todos los campos.


El botón Selection Set permite que usted cree como la función datasets sólo
aquellos elementos que se contienen dentro de un juego de selección antes
creado, pero, para este ejemplo, quiere que el modelo entero esté disponible en
ArcMap y ArcCatalog.
Los shapefiles que eran usados para crear este modelo en la parte 1 de la lección
usaron pies como la unidad de medida lineal, por tanto la función datasets debería
usar pies. también.
Finalmente, tiene la opción de guardar las configuraciones que especificó como
una plantilla para usarse en futuras operaciones Scenario Dataset Wizard. Puede
decidir no guardar las configuraciones como una plantilla dejando la caja de
Configuraciones Guardar no comprobada.
• Haga clic en Finish.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-187


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• Un indicador del progreso se abrirá ya que la nueva función dataset se crea.

• Puede trabajar ahora en el modelo en ArcCatalog y ArcMap.


• Haga clic en File> Save As.
• Guarde la lección como MyLesson 8_4.

Ver el Paso 4: Asignación de Utilización de Demandas Modela


LoadBuilder en la página 2-187.

El paso 4: Asignación de
Utilización de Demandas Modela
LoadBuilder
Las demandas hidráulicas conducen un modelo de distribución acuático. En esta
parte de la lección, asignará demandas modelas con LoadBuilder, usando
geocoded datos del metro del cliente de GIS.

Nota: Si recibe un mensaje sobre la ausencia de la


información de la referencia espacial, lo desatiende
haciendo clic en OK.

Si ha completado el Paso 3: Guardar a Bentley WaterGEMS escenarios de V8i como


Función de ESRI Datasets en la página 2-183, inicie ArcMap, haga clic en Add
Data, y
hojee al Programa la carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson. Doble clic
MyLesson 8_4.mdb y toque de luz la función Base dataset. Haga clic en el botón
Add.

Si no ha completado el Paso 3: Guardar a Bentley WaterGEMS escenarios de V8i


como la Función de ESRI Datasets en la página 2-183, inicie ArcMap, haga clic
en Add Data, y
hojee al Programa la carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson. Haga doble clic en
Lesson8_4.mdb y resalte la función Base dataset. Haga clic en el botón Add.

2-188 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Antes de ejecutar LoadBuilder, cree una capa del polígono de servicio en ArcMap.
Los polígonos de servicio son polígonos que encierran cada unión en el modelo.
La demanda se asoció con cualquier metro del cliente (representado por una clase
de la función del punto) que se cae dentro del polígono de servicio de una unión
será asignado directamente a esto junc-tion por LoadBuilder. Puede crear estos
polígonos de servicio automáticamente usando el Generador del Polígono de
Thiessen.

• Haga clic en el botón Create Thiessen Polygons.


• En la ventana de diálogo del Ingreso del Polígono de Thiessen, haga clic en
Ellipsis (…) botón
al lado del método del punto seleccionado Capa del Punto Externa.
• Haga doble clic en la función Base dataset y haga clic en la clase de la función
del punto de Junctions_<#> (<#> representa la capa discernidora ID asignado
por ArcMap — este número variará) y haga clic en el botón Open.
La capa de uniones contiene los puntos que serán usados para generar los
polígonos de Thiessen. Cada punto (en este caso, cada unión) en esta capa
formará el núcleo de un polígono de Thiessen solo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-189


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• Deje el juego del Campo del Enlace de ID al valor por defecto de HMID. El
campo del vínculo ID debe contener un valor de la etiqueta que es único. Como
todos los elementos en el proyecto poseen HMID único, es el campo del vínculo
ID preferido.
• Siguiente, especifique un límite para los polígonos de Thiessen de modo que no
se extiendan al infinidad a lo largo de los bordes del modelo.
En el Límite del Juego por la sección, tiene la opción de usar un Porcentaje que
Almacena en un buffer o una Clase de la Función del Polígono para servir de este
límite. Deje la configuración predeterminada de Almacenar en un buffer el
Porcentaje y el valor por defecto del 10%. Un límite automáticamente se genera
ampliando una memoria intermedia alrededor de los grados modelos (imagine el
polígono que se crearía si los nodos más extremos del modelo fueran conectados
por una línea continua) por el porcentaje especificado (el 10%) del área dentro de
los grados modelos.
• En la sección Output Feature Class, teclee Service_Areas en el campo Specify
the Class Name.
• Haga clic en el Arranque.

2-190 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• Una ventana de diálogo del progreso se abrirá, indicando que los polígonos se
están creando alrededor de los puntos en la capa de uniones. Cuando el proceso
sea completo, la capa del polígono Service_Areas aparecerá en el recuadro de
Capas en la izquierda de la ventana de diálogo de ArcMap. Clique y arrastre la
capa Service_Areas al fondo de la lista de modo que la red se revista a través de
los polígonos de la área de servicio.

• Haga clic en el botón Add Data.


• Ojeada al programa Files\Haestad\wtg\Lesson\Lesson Shapefiles
la carpeta y selecciona Customer_Meters.shp shapefile.
• Haga clic en el botón Add.

2-190 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Clic con el botón derecho del ratón la capa Customer_Meters en la Capa


encristala en la izquierda y selecciona Open Attribute Table. Esto abre una
vista tabular de los datos que se contienen dentro de esto shapefile. Note que el
metro shapefile contiene tipo de uso y datos de demanda. LoadBuilder asignará
la demanda asociada con cualquier metro dado a la unión que corresponde al
polígono de servicio que contiene el metro.
• Cierre la ventana de diálogo de Atributos.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-191


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• Haga clic en el botón LoadBuilder.


• En la ventana de diálogo de LoadBuilder, haga clic en el botón New. Esto se abre
el
Mago de LoadBuilder.

• El primer paso del Mago de LoadBuilder debe elegir el método de la carga que
quiere usar. Estos métodos se dividen en categorías basadas en el tipo de datos
del ingreso que requieren. Los datos de demanda de GIS para esta lección están
en el formulario de shapefile del punto del metro del cliente, por tanto uno de los
métodos de Datos del Metro del Cliente sería el más conveniente. De éstos, sólo
Facturando la Agregación del Metro usa polígonos de la área de servicio, que
creó antes.
• La facturación de la Agregación del Metro se debería resaltar ya, tan haga clic en
el botón Next para aceptar este método.

2-192 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Elija los ficheros de datos del ingreso.


• Haga clic en Ellipsis (…) botón al lado del campo Service Area Layer.
• En la ventana de diálogo de Layer Seleccionar que se abre, haga doble
clic en la función Base dataset.
• Haga clic en la clase de la función del polígono Service_Areas.
• Haga clic en el botón Open.
• Deje la Unión por defecto el valor del Campo de ID de HMID.

• Haga clic en Ellipsis (…) botón al lado del campo Billing Meter Layer.
• Ojeada al Programa carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson\Lesson Shapefiles.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-193


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• Haga clic en la clase de la función Customer_Meters.shp y haga clic en el botón


Open.
• Haga clic en el menú del Campo del Tipo de Uso y seleccione UsageType.
• Los valores en la lista desplegable Unit y el Campo de Uso deberían ser ya
Demanda y gpm, respectivamente. Acepte estos valores haciendo clic en el botón
Next.

• Una ventana de diálogo del progreso se abre, indicando que LoadBuilder


calcula la demanda contenida dentro de cada área de servicio y la asigna a la
unión de la área de servicio correspondiente. Cuando los cálculos son
completos, el Mago de LoadBuilder muestra un resumen de cálculo, que muestra
que el total exige associ-ated con cada Tipo de Uso. La utilización de tipos de
uso diferentes permite que usted asigne multiplicadores de demanda diferentes y
modelos a cada tipo. Deje estos valores en las configuraciones por defecto y
haga clic en el botón Next.

2-194 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Este paso del mago muestra una vista previa de resultados, que perfila la
demanda asignada a cada unión. También hay una opción de exportar estos
resultados como un archivo del texto. Haga clic en el botón Next.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-195


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• En el paso final del mago de LoadBuilder, debe proporcionar una etiqueta a la


Carga - el Constructor se ejecuta acaba de completar. Las configuraciones que
especificó se almacenarán para la reutilización cuando el método de la
Agregación del Metro de Facturación se use otra vez. Lección del tipo 8_4 en el
campo Label.
• Finalmente, elija cómo exportar las demandas a Bentley WaterGEMS proyecto de
V8i. Las opciones son Anular una Alternativa existente, Añadir a una Alternativa
existente, o crear una Nueva Alternativa. Váyase la configuración predeterminada
de Anulan una Alternativa existente y el valor de Demanda Baja. Esto
reemplazará la Alternativa de Demanda del modelo, que no contuvo ningunos
datos del ingreso.
• Haga clic en el botón Finish.

2-196 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Después de que los resultados se escriban a la alternativa de Demanda Baja, el


Resumen de la Carrera de LoadBuilder se abrirá. Este resumen muestra la
estadística sobre el número de demandas que se exportaron, así como cualquier
mensaje que se generara. En este caso, no deberían haber ningunos mensajes y
286 demandas deberían haber sido el éxito - totalmente exportado.
• Haga clic en el botón Close, luego Cerca el administrador de LoadBuilder.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-197


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• Puede mejorar el aspecto del modelo cerca terminado añadiendo un edificio -


huella shapefile al mapa. Haga clic en el botón Add Data. En la ventana de
diálogo de la ojeada, Programa Files\Haestad\wtg\Lesson\Lesson Shapefiles
debería ser la carpeta corriente.
• Haga clic en el polígono Buildings.shp shapefile y haga clic en el botón Add.

2-198 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• La combinación de colores de vario elemento symbology es elegida al azar por


ArcMap, por tanto puede ser difícil distinguir algunas funciones en el mapa.
También, el recuadro de la lista de Capas en la izquierda de la ventana de diálogo
controla el pedido en el cual las capas se muestran; la primera capa a la lista es el
último para mostrarse, por tanto la primera capa a la lista se dibujará por encima
del segundo, la segunda capa dibujada por encima del tercer, etcétera.
• Elimine las capas que no contienen ningunos elementos. Para hacer esto,
mantenga apretado Ctrl en el teclado y haga clic en las capas siguientes: FCVs,
GPVs, PBVs, PRVs, PSVs y TCVs.
• El clic con el botón derecho del ratón una de las capas resaltadas y elige Remove.
• Organice las capas restantes en el pedido siguiente, primero para durar: Tanques,
Reser-voirs, Bombas, Uniones, Customer_Meters, Tubos, Edificios,
Service_Areas.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-199


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• Cambiar el color y talla del símbolo usada para una capa:


• Haga doble clic en la capa en el recuadro de la Capa (o clic con el botón
derecho del ratón esto y elija Proper - lazos).
• Haga clic en la pestaña Symbology.
• Haga clic en el botón grande bajo el Símbolo, que abre la ventana de diálogo
del Seleccionador del Símbolo. Aquí, puede seleccionar el símbolo que será
usado para representar las funciones en la capa editada, así como la talla del
símbolo y color.
• Haga cambios como deseado, luego haga clic en OK.
• Haga clic en OK en la ventana de diálogo de Propiedades de la Capa.

2-200 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Haga cualquiera deseó cambios de symbology en las otras capas. Cuando se


satisfaga por el aspecto del mapa, haga clic en el botón Save.

• Guardar Como la ventana de diálogo se abre, apremio usted para llamar el nuevo
mapa.
Ojeada al Programa carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson, teclee MyLes -
sonMap, luego haga clic en el botón Save.

• ArcMap cercano.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-201


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

Ver el Paso 5: Asignación de Elevaciones del Nodo al Modelo con TRex en la página
2-202.

El paso 5: Asignación de Elevaciones del


Nodo al Modelo con TRex
Las elevaciones desempeñan un papel en los cálculos de la presión generados por el
modelo. En esta parte de la lección, extraerá los datos de la elevación contenidos
dentro de un DEM (Modelo de la Elevación Digital) reja para asignar elevaciones a
los nodos (uniones, tanques, embalses y bombas) en su modelo.

13. Inicie ArcCatalog. En el directorio visualizan en la izquierda de la ventana de


diálogo, ojeada al Programa carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson y toque de
luz lesson.dem.
14. En el recuadro de la vista previa grande a la derecha del recuadro del directorio,
haga clic en la pestaña Preview.
Esta paleta muestra el archivo de DEM. Varias sombras del gris representan
elevaciones que se diferencian. Estos datos de la elevación son la información
que usos de TRex para calcular y asignar elevaciones a los nodos modelos.
15. Apremio para crear pirámides para la fuente de datos. Decida Construir
Pirámides y hacer clic en OK.
Las pirámides son un método de almacenar imágenes de la trama en resoluciones
múltiples, tener actualizaciones de la visualización más rápidas en cuenta. La
compensación consiste en que un archivo adicional es generado por ArcGIS
cuando las pirámides se construyen, que aumenta la cantidad de espacio que el
proyecto en conjunto toma.
16. En el directorio visualizan el recuadro, ojeada para Programar a
Files\Haestad\wtg\Lesson.
17. Si completara el Paso 4: Asignación de la Utilización de Demandas Modela
LoadBuilder en la página 2-187, resalte a MyLesson 8_4. Por otra parte,
resalte la Lección 8_5.

2-202 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

18. Haga clic en el botón TRex para abrir al Mago TRex.


19. Bajo la Elevación Dataset, haga clic en Ellipsis (…) botón al lado del campo File.
20. Ojeada para Programar a Files\Haestad\wtg\Lesson y lección escogida. Haga
clic en Añadir
botón.
21. La referencia espacial usada por el DEM se debe hacer alinearse con ese del
modelo. Note que la Referencia Espacial bajo la Elevación título de Dataset
es NAD_1983_UTM_Zone_16N.
22. Las Unidades X-Y y los campos de Unidades Z se deberían poner ya a metros.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-203


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

23. En el Mago TRex, bajo Bentley WaterGEMS título del Modelo de V8i, verifican
que el modelo correcto se especifica en el campo File.
24. Haga clic en Ellipsis (…) botón al lado del campo Spatial Reference.
25. En la ventana de diálogo de Propiedades de la Referencia Espacial, haga clic en el
botón Select.
26. En la ventana de diálogo de la ojeada, haga doble clic en las carpetas siguientes:
Sistemas de Coordi-nate Proyectados, Avión estatal y Nad 1983.
27. Resalte StatePlane de 1983 NAD Tennessee FIPS 4100.prj y haga clic en el botón
Add Esto es la referencia espacial usada por el modelo, y se alineará con la
referencia espacial usada por el DEM.
28. En la ventana de diálogo de Propiedades de la Referencia Espacial, haga clic en
OK.

2-204 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

29. En el Mago TRex, haga clic en el botón Next. Una ventana de diálogo del
progreso se abre, indi-cating que TRex calcula las elevaciones en cada uno de los
nodos en el modelo. Cuando los cálculos son completos, el Mago TRex muestra
un informe tabular de los valores de la elevación que se asignaron a cada nodo.
30. Especifique la alternativa a la cual los resultados se deberían exportar. Puede
exportar los resultados a una alternativa nueva o existente. Ya que no hay
actualmente ningunos datos de la elevación en la alternativa Baja y física, puede
exportar los resultados allá. Haga clic en el botón Use Existing Alternative y
verifique que el valor de campana es Bajo y físico.
31. Entonces haga clic en el botón Finish.
32. Recibirá la notificación cuando TRex ha completado con éxito. Haga clic en OK
en la ventana de diálogo que se abre.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-205


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

33. En el recuadro del directorio de ArcCatalog, hojee al


Programa la carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson.
34. Haga clic en ampliar (+) botón siguiente a MyLesson 8_4 (o Lección 8_5 si
usted
no completó el Paso 4: Asignación de Utilización de Demandas Modela
LoadBuilder).
35. Resalte la función Base dataset y haga clic en el botón Bentley WaterGEMS V8i
Water - GEMS V8i.

2-206 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

36. Bentley V8i de WaterGEMS de V8i de WaterGEMS iniciará y automáticamente


abrirá el proyecto que se resaltó en ArcCatalog. Haga clic en el botón Tabular
Reports.
37. Seleccione el informe de Junction y haga clic en el Botón OK.
38. Note que la elevación y los campos del flujo bajos ahora contienen datos del
ingreso. Cierre el informe.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-207


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

39. Haga clic en File> Save As. En el Archivo Guardar Como la ventana de
diálogo, teclee a MyLesson 8_5 y haga clic en el botón Save.

Ver el Paso 6: Reducción Modela Usando Skelebrator en la página 2-209.

2-208 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

El paso 6: Reducción Modela Usando Skelebrator


En el Paso 2: Eliminando Elementos Modelos Innecesarios Usando Skelebrator en la
página 2-177, usó Skelebrator para eliminar tubos del pequeño diámetro del modelo.
En esta parte de la lección, usará las funciones más avanzadas de Skelebrator para
reducir adelante el número de tubos y uniones en el modelo.

Antes de iniciar esta lección, haga una copia del proyecto le presenta planean usar
(copie tanto el proyecto.MDB como archivos de.wtg, en este caso MyLesson
8_5.wtg y MyLesson 8_5.mdb o Lección 8_6.wtg y Lección 8_6.mdb) y guárdelos
a otra carpeta. Si, a algún punto en la lección, sus resultados varían de los declarados
en la lección, puede volver a la copia de seguridad guardada y reanudar esta parte de
la lección. Es una idea buena de crear copias de seguridad de cualquier proyecto en
el cual planee usar Skelebrator.

Si ha completado el Paso 5: Asignación de Elevaciones del Nodo al Modelo con


TRex en la página 2-202, inicie a Bentley WaterGEMS V8i WaterGEMS V8i, haga clic
en Open, ojeada al Programa carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson, y seleccione
MyLesson 8_5.wtg.

Por otra parte, inicie a Bentley WaterGEMS V8i WaterGEMS V8i, haga clic en Open,
ojeada al Programa carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson, y seleccione Lesson
8_6.wtg.

14. Haga clic en Report> Project Inventory.


15. Enrolle abajo a la sección Network Inventory. Como puede ver, hay actualmente
473 tubos y 446 uniones en el modelo. Cierre el informe.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-209


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

16. El modelo requiere algunos datos del ingreso más antes de que esté listo
para calcularse, a saber la información de la curva de la bomba para PMP-1
y PMP-2 y corte transversal del tanque - datos para t-1.
17. Cree una definición de la bomba para ser usada por las dos bombas idénticas.
Haga clic en Anal - ysis menú y seleccione Pump Definitions.
18. En el administrador de la Definición de la Bomba, haga clic en el botón Add.
19. Cuando apremio para un nombre, teclee en PMP-1 y PMP-2 y haga clic en OK.
20. Elija Standard (3 Point) definición principal e introduzca la curva de la bomba
informa-tion como mostrado en la tabla siguiente:

Definición de la
bomba para
PMP-1 y
PMP-2
Descarga Cabeza
(gpm) (pies).

2-210 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons
0 340

400 231

500 160

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-211


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

21. Haga clic en OK, luego haga clic en OK en el administrador de la Definición de la


Bomba.

22. Seleccione Edit> Find Element.


23. Teclee PMP-1 y haga clic en OK.
24. Haga doble clic en PMP-1 para abrir al redactor del elemento.
25. Haga clic en el menú de la Definición de la Bomba y seleccione PMP-1 y PMP-
2.
26. Haga clic en OK en el redactor del elemento PMP-1. Repita este paso para PMP-2.

2-212 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

27. Haga clic en Edit> Find Element.


28. Teclee t-1, luego haga clic en OK.
29. Haga doble clic en t-1, luego haga clic en la pestaña Section en el redactor del
elemento ventana de diálogo.
30. Introduzca los valores siguientes en la sección Operating Range de la ventana de
diálogo:

Funcionamiento de valores de la
variedad
Nivel del tanque Elevaciones
(pies).
Inicial 530.13

máxima 530

Mínimo 493.13

Base 493.13

31. Haga clic en el Botón OK en el redactor del elemento del tanque ventana de
diálogo.

32. El modelo está listo ahora para calcularse. Haga clic en el botón Go, luego haga
clic en Go otra vez de la ventana de diálogo de cálculo Scenario:Base para

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-213


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data
ejecutar el modelo usando las configuraciones de cálculo por defecto.

2-214 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

33. Haga clic en el botón FlexTables y seleccione Junction Report.


34. En la ventana de diálogo del informe tabular, haga clic en el botón File,
seleccione Export Data y elija Tab Delimited. Apremio para proporcionar
un nombre a este archivo del texto.
35. Teclee Pre-Skeletonized y haga clic en Save.
Después de que realiza las operaciones skeletonization, se puede comparar el
deliberado causa el archivo del texto pre-skeletonized a los resultados generados
después skeletoniza-tion.

36. Haga clic en el botón Skelebrator.


37. Configure una operación Branch Collapsing.
Esta operación elimina nodos de la unión sin salida y los tubos adjuntados,
moviendo la demanda de la unión (si presente) al nodo del cual el callejón sin
salida se ramifia. Para ramas sin salida con tubos múltiples, después de una rama
que cae el pase se ha realizado, la unión penúltima se hace el nuevo nodo sin
salida. Aumentando el número de operaciones de derrumbamiento de la rama
funciona, puede recortar una rama en todo atrás a un principal en la red pasada.
• Haga clic en Branch Collapsing en el recuadro de operación en la
izquierda de la ventana de diálogo de Skele-brator.
• Haga clic en el botón New.
• El Retiro de la Rama del tipo como el nombre para la operación, y hace clic en
OK.
• En el Redactor de Operación de Derrumbamiento de la Rama ventana de
diálogo, aumente el
Número máximo de Recortar Niveles a 3.
Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-215
Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• Deje la opción por defecto de la Carga del Movimiento como el valor


para la Carga Estrategia de Distribu-tion. Esto dice a Skelebrator mover la
demanda asociada con nodos derrumbados al siguiente a contracorriente
nodo.
• Haga clic en la pestaña Conditions.

• Como en la operación Smart Pipe Removal creó en el Paso 2: Eliminando


Elementos Modelos Innecesarios Usando Skelebrator en la página 2-177,
tiene que configurar una condición del tubo de limitar el alcance de la
operación de retiro. Haga clic en el botón Add al lado de la sección Pipe
Conditions de la ventana de diálogo.
• Deje el Atributo por defecto del Diámetro, cambie al Operador a Menos
Que o Igual, y cambie el valor en el campo Diameter a 6.0 en.
• Haga clic en el Botón OK y haga clic en OK otra vez en el Redactor de
Operación de Derrumbamiento de la Rama.

2-216 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

38. La Fusión del Tubo de serie es el proceso de combinar una serie de tubos en un
tubo solo, hidráulicamente equivalente. Esto se lleva a cabo explicando a
cualquiera se diferencian - ence en diámetro o brusquedad del tubo con un nuevo
diámetro o brusquedad. Esto crea un nuevo tubo que compara con los
comportamientos asistentes de la serie del tubo original.
• Haga clic en Series Pipe Merging en el recuadro de operación en la
izquierda de la ventana de diálogo de Skele-brator y haga clic en el botón
New.
• La Fusión de Serie del tipo como el nombre de la operación y hace clic en OK.
• En el Redactor de Operación del Tubo de Serie, aumente el Número
Máximo de Niveles de Retiro a 5.
• Mantenga la opción de Criterios del Tubo Dominante del Diámetro.
• Cambie el Método del Tubo Equivalente de Modificar la Brusquedad.
Esto cambiará la brusquedad del tubo recién creado para explicar
diferencias en el diámetro y brusquedad en la serie de tubos fusionados.
• Deje la Estrategia de Distribución de la Carga por defecto de Igualmente
Distribuido.
• Deje Solicitar Pérdidas Menores y Permita el Retiro de opciones TCVs
en las configuraciones por defecto.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-217


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• Haga clic en la pestaña Conditions.


• Haga clic en el botón Add, dejando los valores por defecto para Atributo y
Operador
en sus configuraciones por defecto de Diámetro y Tolerancia, respectivamente.
• Cambie el valor del Diámetro a 6.0 pulgadas. Los tubos con una diferencia
en el diámetro que es dentro de esta tolerancia especificada se considerarán
para la fusión oper-ation.
• Haga clic en el Botón OK y haga clic en OK otra vez en el Redactor de
Operación del Tubo de Serie.

39. En la ventana de diálogo de Skelebrator, haga clic en el botón Batch Run.

2-218 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

40. En la ventana de diálogo de la Carrera del Lote, haga clic en el botón Select All,
luego haga clic en el botón Add. Esto transfiere las dos operaciones creó a oper-
ejecutado del Lote inferior ation la lista de pedido.
41. Asegure que la operación Branch Removal sea la primera en la lista, y que la
Fusión de Serie es la segunda.
42. Haga clic en el botón Go y seleccione Preview.

43. En el Network Skeletonization Preview, los tubos que se eliminarán se muestran


en el rojo y los tubos que se fusionarán se muestran en el amarillo. Cierre la
ventana de diálogo de la vista previa.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-219


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

44. Haga clic en el botón Go y seleccione Run Batch.


45. Haga clic enYes en la ventana de diálogo de confirmación.
46. Una ventana de diálogo del Progreso de Skelebrator se abre, indicando el
número de elementos que están siendo eliminados por cada nivel de cada
operación. Después de que las operaciones son completas, un Resumen del
Progreso de Skelebrator se abre.
La pestaña Statistics informa del número de nodos y tubos que se crearon y se
borraron (en este caso, 378 nodos se borraron, 303 tubos se crearon, y 681
tubos se borraron).
La pestaña Report lista los elementos individuales que fueron afectados por el
skeletoniza-tion proceso, también la acción que se realizó en ellos.
El único mensaje en la paleta del mensaje debería ser el que que indica que el
esqueleto - ization completó con éxito.
47. Cierre el resumen, y luego cierre la ventana de diálogo de la Carrera del Lote.

2-220 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

48. Cierre la ventana de diálogo Skelebrator.


49. Haga clic en el menú del Informe y elija Project Inventory. De los 473
tubos originales y 446 uniones que estaban en el modelo, ahora tiene 95 tubos
y 68 uniones.
50. Cierre el informe.
51. Haga clic en el botón Go, luego Vaya otra vez para calcular la utilización de
las configuraciones de cálculo por defecto.
52. Haga clic en el botón Tabular Reports y seleccione Junction Report.
53. En la ventana de diálogo del informe tabular, haga clic en el botón File,
seleccione Export Data y elija Tab Delimited. Apremio para proporcionar un
nombre a este archivo del texto. Teclee Skeletonized y haga clic en Save.
54. Ábrase el Pre-Skeletonized.txt y Skeletonized.txt presenta. Compare Calcu-
lated valores de la Presión y el Grado Hidráulicos para tubos que ambos archivos
tienen en común (tubos que no fueron eliminados por las operaciones
skeletonization en el paso 51 de esta lección). Note que debido a la equivalencia
hidráulica de Skelebrator capabili-lazos, las diferencias en estos valores
deliberados son insignificantes — en los milésimos del un por ciento.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-221


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

55. Haga clic en el botón Save As.


56. Ojeada al Programa carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson, teclee a MyLesson
8_6 y haga clic en el botón Save.

2-220 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Ver el Paso 7: Últimos toques y Presentación de Resultados de la página 2-221.

El paso 7: Últimos toques y Presentación de


Resultados
En esta parte de la lección, asignará modelos y controles lógicos al modelo, añadir el
fondo shapefiles y crear gráficos personalizados para mostrar los resultados modelos.

Si ha completado el Paso 6: la Reducción Modela Usando Skelebrator en la página 2-


209, inicie a Bentley WaterGEMS V8i WaterGEMS V8i, haga clic en Open, ojeada al
Programa carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson, y seleccione MyLesson 8_6.wtg.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-221


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

Si no ha completado el Paso 6: la Reducción Modela Usando Skelebrator en la página


2-209, inicie a Bentley WaterGEMS V8i WaterGEMS V8i, haga clic en Open, ojeada al
Programa carpeta de Files\Haestad\wtg\Lesson, y seleccione Lesson 8_7.wtg.

10. Haga clic en el botón Go y haga clic en Go otra vez para calcular el modelo
usando las configuraciones por defecto. Después de que el modelo se ha
calculado, la ventana de diálogo calcular va auto - matically muestran la pestaña
Results. Note que el flujo suministró lejos excede el flujo exigido.

11. Para configurar un control lógico para dictar el comportamiento de la bomba,


seleccione Analysis> Logical Controls.
12. En la ventana de diálogo de Controles Lógica, haga clic en el botón Control
Management y seleccione New.
13. En la ventana de diálogo de Control Lógica, haga clic en el botón New al lado del
IF
Lista de condición.
14. En la Nueva ventana de diálogo de Condición Lógica que se abre, especifique los
parámetros de condición simples así:
• El Tipo de condición simple debería permanecer en la configuración
predeterminada de Elemento.
• Haga clic en Ellipsis (…) botón al lado de la lista del Elemento, y en
Element Seleccionar la ventana de diálogo cambia el Filtro del
Elemento al Tanque.
• Elija t-1 (el único elemento restante) y haga clic en OK.
• Cambie el Valor del atributo al Nivel.
• Cambie al operador a <= (menos que o igual a).
• Cambie el valor en el campo Level a 1.00 pies.
2-222 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide
Quick Start Lessons

• La declaración de condición mostrada en el recuadro Sumario debería leer:


{“T-1” Nivel <= 1.00 pies}.
• Haga clic en OK.

15. En la ventana de diálogo de Control Lógica, haga clic en el botón New al lado de
entonces
Lista de acción.
16. En la Nueva ventana de diálogo de Acción Lógica, especifique los parámetros
de acción simples así:
• Haga clic en Ellipsis (…) botón al lado de la lista del Elemento, y en
Element Seleccionar la ventana de diálogo cambia el Filtro del
Elemento para Pisar repetidamente.
• Elija PMP-2 y haga clic en OK.
• Deje la configuración predeterminada de Estado en el campo Attribute.
• Deje la configuración predeterminada de En en el campo Pump Status.
• La declaración de acción mostrada en el recuadro Sumario debería leer:
{“PMP-2” Estado = En}.
• Haga clic en OK.

17. En la ventana de diálogo de Control Lógica, la declaración de control mostrada


en el recuadro Sumario debería leer:
IF {C01: Nivel "de t-1" <= 1.00
pies} THEN {A01: Estado "de PMP-2" =
En}

18. Haga clic en el Botón OK.

19. Repita estos pasos para crear un control lógico que apaga PMP-2 si el nivel en

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-223


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data
el t-1 es mayor que 35 pies.

2-224 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

20. Cierre la ventana de diálogo de Controles Lógica. ¿Si apremio para


Reinicializar resultados calculados a N/A?, haga clic enYes.
21. Siguiente, cree un modelo de demanda para las uniones en el modelo. Haga clic en
Analysis>
Modelos.
22. En la ventana de diálogo de Modelos, el tipo del modelo Hidráulico debería
ser alto ya - encendido. Haga clic en el botón Add para crear un nuevo
modelo hidráulico.
23. Ponga las configuraciones del modelo así:
• Entre Bajo y diurno como la Etiqueta del modelo.
• Deje el Valor de tiempo del Inicio por defecto de las 0:00:00.
• Cambie el Multiplicador Inicial a 0.50.
• Cambie el Formato del modelo al Continuo.
• En la tabla del Modelo, introduzca la información contenida en la tabla
siguiente:

Tiem
po
Multiplica
desd dor
e
inici
3 0.4
o6 1.0
(hora
9 1.3
)
12 1.2
15 1.2
18 1.6
21 0.8

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-225


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data
24 0.5

2-226 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Haga clic en OK.

• Haga clic en OK.

24. Ahora cree una nueva alternativa de demanda, aplicación el modelo


hidráulico recién creado a las demandas de la unión. Haga clic en
Analysis> Scenarios.
25. En la ventana de diálogo del Centro de Control del ecenario, haga clic en el botón
Alternatives.
26. En la ventana de diálogo de Alteratives, haga clic en la alternativa de Demanda en
el recuadro izquierdo.
27. Haga clic en el botón Add Child. Cuando apremio llamar la nueva alternativa, tipo
El Modelo diurno y hace clic en OK.
28. En las Alternativas de Demanda: ventana de diálogo del Modelo Diurna, clic con el
botón derecho del ratón en el
El título del modelo y selecciona Global Edit.
29. Seleccione Diurnal Pattern en la lista desplegable Pattern y haga clic en OK.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-227


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

2-228 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

30. Cierre las Alternativas de Demanda: ventana de diálogo del Modelo Diurna,
luego cierre Cambiar - ventana de diálogo de naturales.
31. En la ventana de diálogo del Centro de Control del ecenario, haga clic en Scenario
Management
el botón y selecciona Add … ecenario del Niño.
32. Cuando apremio para llamar el nuevo guión teclean la Base w/Modelo
Diurno y hacer clic en OK.

33. En el ecenario: Base la ventana de diálogo del Modelo Diurna w/, seleccione la
casilla de la alternativa de Demanda.
34. Elija la alternativa del Modelo Diurna en la lista desplegable, luego haga clic el
Botón cercano.
35. En la ventana de diálogo del Centro de Control del ecenario, resalte el guión
recién creado, luego haga clic en el botón Scenario Management y seleccione
Make Current.
Esto hace el guión resaltado el actualmente activo, como indicado por el control
rojo en el icono de la carpeta del guión. Cierre el Centro de Control del ecenario.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-229


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

36. En la vista del dibujo principal, haga clic en Tools> Options.


37. Haga clic en la pestaña Drawing y cambie el Multiplicador de la Anotación de la
Talla del Símbolo a
10, luego haga clic en OK.

2-230 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

38. Bentley WaterGEMS V8i WaterGEMS V8i tiene la capacidad de mostrar la forma -
archivos y DXFs como capas de fondo. Para mejorar el aspecto del modelo
añadiendo fondos, haga clic en el botón New bajo la sección Background Layers
del área de controles de la capa, a la izquierda de la vista del dibujo principal.
39. En la ventana de diálogo de Background Seleccionar, hojee
al Programa el directorio de
Files\Haestad\wtg\Lesson\Lesson Shapefiles.
40. Cambie los Archivos del campo del tipo a Shapefile.
41. Resalte Buildings.shp y haga clic en Open.
42. En la ventana de diálogo de Propiedades Shapefile, cambie el Color De
fondo a la sombra deseada.
43. El chasquido en Ellipsis (…) botón abre una ventana de diálogo en Color que
proporciona una variedad más amplia de opciones en color.
44. ¿Seleccione a las Cifras Llenar? casilla de verificación. Esta opción sólo está
disponible para el polígono shapefiles; cuando se compruebe, los polígonos
estarán llenos del color seleccionado en el fondo campo Color. Puede añadir
entonces el shapefile otra vez, esta vez en un color diferente y sin comprobar la
opción de Cifras Llenar. El resultado se coloreará polígonos con una frontera
alternativamente coloreada.
45. Haga clic en el Botón OK.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-231


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

46. Haga clic en el botón New bajo la sección Background Layers de los controles de
la capa.
47. Otra vez, resalte Buildings.shp y haga clic en Open.
48. En la ventana de diálogo de Propiedades Shapefile, cambie el Color De
fondo al color del contorno deseado.
49. ¿Abandone a las Cifras Llenar? casilla de verificación no reelegida y clic el
Botón OK.

2-232 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

50. Repita estos pasos usando Service_Areas.shp shapefile.

2-230 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

51. Haga clic en el botón New bajo la sección Background Layers del área de
controles de la capa.
52. Resalte Customer_Meters.shp shapefile y haga clic en Open.
53. En la ventana de diálogo de Propiedades Shapefile, cambie el Color De
fondo al color del símbolo deseado.
54. Si quiere, cambia el símbolo que se mostrará eligiendo una de las
alternativas en la lista del Símbolo.
55. Cambie el valor en el campo Size a 0.75. Haga clic en OK.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-231


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

56. Finalmente, añada un fondo DXF de las ramas y conexiones de servicio que se
eliminaron del modelo en el Paso 2: Eliminar Elementos Modelos Innecesarios
Usando Skelebrator y el Paso 6: Reducción Modela Usando Skelebrator de esta
lección.
57. Haga clic en el botón New bajo la sección Background Layers del área de
controles de la capa.
58. En la ventana de diálogo de Background Seleccionar, cambie los Archivos del
campo del tipo a DXF.
59. Resalte Removed_Pipes.shp y haga clic en Open.
60. En la ventana de diálogo de Propiedades DXF, cambie el Color De fondo a la
sombra deseada, luego haga clic en OK.

2-232 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

61. Ahora, ejecute una simulación del largo periodo del modelo.
• Asegúrese que la Base w/Modelo Diurno es el guión actualmente
seleccionado en la lista del ecenario.
• Haga clic en el botón Go.
• En el ecenario: Base la ventana de diálogo del Modelo Diurna w/, haga
clic en el botón Extended Period.
• Haga clic en Go.
• Cierre la ventana de diálogo de Resultados que se abre después de que el
modelo se ha calculado.

62. Ahora que el modelo es completo y se ha calculado, puede crear


utilización de gráficos personalizada GeoGrapher para mostrar los
resultados.
• Haga clic en el botón GeoGrapher.
• En la ventana de diálogo de GeoGrapher, haga clic en el botón New.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-233


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• En Seleccionar un paso de Graph Type del Mago de GeoGrapher, el botón


Over Time se selecciona ya en ausencia. Elija el tipo de la Comparación
de Elementos y haga clic en el botón Next.

• Seleccione los elementos para representarse gráficamente. Bajo el título de


Elementos Disponible, haga clic en la lista desplegable y seleccione
Pressure Junction.
• Haga clic y sostenga el botón del ratón sobre la primera unión en la lista (J-
12), luego arrastre el ratón para seleccionar las cinco primeras uniones en la
lista.
• Haga clic en el botón de la flecha correcta sola (>) para mover los
elementos resaltados al recuadro de Elementos Seleccionado.
• Haga clic en Next.

2-234 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Elija el atributo al gráfico. Seleccione Calculated Demand del menú de


Atributo del Eje Y Principal.
• Haga clic en el botón Next.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-235


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

• ¿La Comparación de Demanda del tipo en el texto pone bajo el Qué quiere
llamar su nuevo gráfico? título.
• Váyase la configuración predeterminada de Solicitan Seleccionó el
formato de Graph Type's User Default.
• Haga clic en Finish.

63. El gráfico se mostrará ahora. Note que J-50 no hace asociar una
demanda con ello. Al cambio esta unión para el otro, haga clic en el botón
Graph Setup.

2-236 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

64. En la ventana de diálogo de Instalador del Gráfico, haga clic en la lista


desplegable bajo el título de Elementos Disponible y elija Pressure
Junction.
65. Resalte J-50 en el recuadro de Elementos Seleccionado y haga clic en la flecha
izquierda sola
botón (<).
66. Resalte J-59 en los Elementos Disponibles encristalan y hacen clic en el botón de
la flecha correcta sola. Haga clic en OK.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-237


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

67. Prácticamente cada aspecto del aspecto del gráfico se puede personalizar. Haga clic el
Botón Graph Options.

68. En este tipo del gráfico particular, cada unión es una serie. Para cambiar el color
de la línea que se usa para una de estas series, haga clic en una de las cinco series
que se listan en la pestaña Series de la pestaña Chart principal.
69. Entonces haga clic en la pestaña Series principal.
70. Haga clic en la caja en Color para abrir la ventana de diálogo de la paleta, elegir
un color y hacer clic en OK. Repita este paso como deseado para la otra serie en
el gráfico.

2-238 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

71. Haga clic en la pestaña Chart principal.


72. Haga clic en la paleta 3D.
73. Seleccione la 3 casilla Dimensions. Note que como cambios se hacen, las
actualizaciones del gráfico automáticamente para reflejarlos. Mientras la
opción Ortogonal se selecciona, sólo los resbaladores de la Compensación y
el Zoom serán activos.
74. No reelija la casilla de verificación Orthogonal y experimento con varios
resbaladores hasta las miradas del gráfico ya que lo quiere a.

75. Haga clic en la pestaña Chart principal.


76. Haga clic en la pestaña Panel. Estas configuraciones afectan el fondo del gráfico.
77. Haga clic en la paleta del 3er nivel del Declive.
78. ¿Seleccione el Visible? casilla de verificación para activar el fondo del declive.
Escoja dos colores (o tres si no no reelige la Ninguna opción Media y elige un
tercer color usando el botón Middle), luego elija la dirección de la línea donde los
colores del declive encuentran la utilización de la lista de la Dirección.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-239


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

79. Cuando se satisfaga por el aspecto de fondo, haga clic en la pestaña Walls. La
pestaña Walls contiene las configuraciones que controlan las cuatro paredes que
enmarcan la serie del gráfico. Para eliminar las paredes completamente, no reelija
la casilla de verificación Visible Walls.

80. Para modificar el título del gráfico, haga clic en la pestaña Titles.
El texto por defecto, ecenario %s, contiene la variable %s. Cuando esta variable
se usa, el título del guión automáticamente se suministra en su lugar en el gráfico.
La utilización de la variable también asegura que el título sea correcto aun si el
nombre del guión referido se cambia.
81. En el área del texto, teclee %s: Comparación de Demanda.

2-240 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

82. Cierre la ventana de diálogo de Opciones de GeoGrapher.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-241


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data

83. En la ventana de diálogo del gráfico de la Comparación de Demanda,


haga clic en el botón Save As User's Default Format. La próxima vez
que un gráfico de la comparación del elemento se crea, será capaz de
aplicar estas configuraciones guardadas al nuevo gráfico.
84. Cierre la ventana de diálogo del gráfico de la Comparación de Demanda. Cuando
apremio para guardar cambios en el gráfico, haga clic enYes.
85. En la ventana de diálogo de GeoGrapher, haga clic en el botón New.
86. Otra vez, elija el tipo del gráfico de la Comparación del Elemento y haga clic en
Next.
87. En la ventana de diálogo de Instalador del Gráfico, haga clic en la lista
desplegable bajo el título de Elementos Disponible y elija Pressure
Junction.
88. Mueva los cinco primeros elementos del recuadro de Elementos Disponible al
recuadro de Elementos Seleccionado usando el botón de la flecha correcta
sola. Haga clic en el botón Next.
89. Elija Pressure como el atributo delejeY principal.
90. Haga clic en Next.
91. Comparación de la Presión del tipo como el nombre del gráfico.
92. Váyase la configuración predeterminada de Solicitan Seleccionó formato de
Graph Type's User Default
y haga clic en el botón Finish.

2-242 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Note que el nuevo gráfico usa las configuraciones que se especificaron en el


gráfico antes creado.
93. Cierre el diálogo del gráfico de la Comparación de la Presión, luego cierre la
ventana de GeoGrapher.
94. Haga clic en File>
Save As.
95. Teclee a MyLesson De 8 finales y haga
clic en Save.

Gastos de la energía
Los gastos de la energía calculan el uso de la energía y el coste basado en una
simulación del larga periodo (EPS). También determina varios valores intermediados

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-243


Creating a Bentley WaterGEMS V8i Model from GIS Data
como eficacia, energía y uso de la energía máximo.

2-244 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

Los pasos en ejecutar un cálculo del valor


de la energía
15. Ejecute la simulación de EPS.
16. Administrador del valor de la energía abierto.
17. Configure la fijación de precios de la energía.
18. Seleccione el guión.
19. Cálculo del valor de la energía ejecutado.
20. Resultados de la revisión.

El paso 1: Ejecute Modelo de EPS


14. Abra el archivo de EngCostlessonStart.wtg en el directorio de Lecciones.

15. Compute el modelo .

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-245


Energy Costs

16. Elija View> Graphs y haga doble clic en el resumen de PMP-1.

Note que la bomba alcanza la velocidad llena del 100% varias veces.

2-246 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

17. Cierre el gráfico y haga doble clic en Tank Levels.

Los tanques se llenan gradualmente durante esta carrera y vacío ligeramente más
rápido cuando los ciclos de PUMP principales lejos.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-247


Energy Costs

18. Cierre el gráfico y haga doble clic en Pump Graphs.

Puede ver el flujo relativo de la bomba principal y el golpe del elevador de voltaje.
19. Haga clic para cerrar el gráfico y clic para cerrar el administrador del Gráfico.
20. Guarde el archivo como MYLESSON11.

El paso 2: Configuración de fijación de precios de


la energía

7. Elija Analysis> Energy Costs o clic de la barra de herramientas.

8. Haga clic en Energy Pricing .

2-248 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

9. Teclee la información siguiente en los campos


correspondientes: Inicie el Precio de la energía =.10

Tiempo
Precio de la
desde
energía
inicio

12 .15

21 .10
24 .10

10. Haga clic para cerrarse.


11. En el administrador del Valor de la energía, seleccione EPS del menú del ecenario.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-249


Energy Costs

12. Compruebe para incluir las bombas en el cálculo de la energía.

El paso 4: Ejecute el análisis del valor de la


energía

8. Haga clic en Compute .


9. Examine el resumen total. Seleccione el artículo de Uso de la Bomba. Puede
ver que la eficacia de la velocidad constante PUMP es más alto que esa de la
velocidad variable PMP-1 y PMP=2 no se llamó durante esta carrera.
10. Seleccione Cost per Unit Volume y ver cómo el coste cambia a consecuencia
del estado de la bomba y el tiempo de gastos de la energía del día.
11. Seleccione PMP-1 y visualice el Coste por gráfico delVolumen de la Unidad.

El paso 5: Fabricación de comparaciones gráficas


entre bombas
• Cierre el administrador del Valor de la energía.
• En el dibujo, seleccione PMP-1 y luego <Ctrl> + el elemento de PUMP. El clic
con el botón derecho del ratón y selecciona Graph para abrir el administrador
de la Opción de Serie del Gráfico.
• Apague el Grado Hidráulico (Descarga) y amplíe la categoría de Gastos de la
energía.
Haga clic el +
• Seleccione la eficacia de Wire-to-water y el Coste por volumen de la unidad.
• Haga clic en OK para abrir el Gráfico.

La eficacia de la bomba de la velocidad constante es más alta que la bomba de la


velocidad variable siempre que sea conectado. El coste por volumen bombeado
es comparable ya que el PUMP por lo general pisa repetidamente contra una
cabeza más alta. A fin de visualizar, haga clic en Graph Series y Cabecera de la
Bomba del control bajo la carpeta de Resultados.
• Haga clic en OK.
• PUMP pisó repetidamente en una zona de la presión que requirió una cabecera de
la bomba más alta.
• Haga clic para guardar el gráfico y luego hacer clic para cerrarse.

Demandas del
2-250 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide
Quick Start Lessons

dependiente de
la presión
Las demandas del dependiente de la presión (PDD) son usadas para simular situaciones
donde un cambio de la presión afecta la cantidad del agua usada.

Usar PDD
• Configure un modelo.
• Cree una función PDD.
• Cree un guión que asigna una función PDD a una alternativa.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-251


Pressure Dependent Demands

• Ejecute el guión.
Esta lección usa el ejemplo de una vecindad que recibe el agua de dos fuentes,
embalses que están cerca y lejos y ambos tienen un grado hidráulico de 150 pies. En
esta lección, simulará el sistema sin considerar PDD y todos los elementos oper-
ating. Entonces el análisis se ejecutará con PDD. A fin de simular una situación
donde la presión considerablemente se cae, el Cerca de la fuente se toma del servicio
y el comportamiento con y sin la consideración de PDD se hace.

El archivo del juez de salida consiste en un modelo con dos guiones non-PDD,
SteadyNoPD y EPSNoPDD. Las demandas se han cargado y la función de
demanda diurna se ha creado.

2-250 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

El paso 1: Ejecute el Modelo de NoPDD inicial


• Abra el archivo de PDDLessonStart.wtg en el directorio de Lecciones.

• El Cerca de la fuente está a la izquierda y la fuente Lejana está a la derecha.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-251


Pressure Dependent Demands

Cerca

Lejos

• Haga clic en Scenarios o elija Analysis> Scenarios para verificar que el


guión corriente es SteadyNoPDD.

2-252 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Compute el modelo y asegúrese que los resultados son verdes y luego


cierran el Resumen de Cálculo.

• Elija Report> Element Tables> Junction

Las presiones se extienden de 43 a 60 psi.


• Cierre FlexTable.

• Elija Analysis> Scenario y seleccione EPSNoPDD y hágalo corriente .

• Compute el guión y asegúrese que los resultados son verdes y luego


cierran el Resumen de Cálculo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-253


Pressure Dependent Demands

• En el dibujo, pulse <Ctrl> y haga clic en Near Reservoir y luego Reser-voir


Lejano, y luego clic con el botón derecho del ratón para seleccionar Graph.

2-254 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• No compruebe el Grado Hidráulico, luego compruebe el Flujo (Red) y luego


haga clic en OK para visualizar el Gráfico.

• Haga clic en Add to Graph Manager guardar el gráfico y llamarlo


SourceFlow.

• Haga clic en OK y luego cierre el gráfico.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-255


Pressure Dependent Demands

• Si quiere apagar las capas de fondo del dibujo eligen View> Back - basa Capas y
apaga el Fondo PDD.

y el dibujo parecerá a lo siguiente:

2-256 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

El paso 2: Configuración de función PDD


• Elija Components> Pressure Dependent Demand Functions. Haga clic en New
y luego renombre a PowerFunc.
• ¿Tiene la Presión del Umbral? se debería comprobar y tipo en 40 para el
umbral de la presión.

• Cierre el administrador de la Función de PDD.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-257


Pressure Dependent Demands

• Elija Analysis> Alternatives y haga clic en Pressure Dependent Demand Alter -


natural y haga doble clic en Base Pressure Dependent Demand Alternative para
abrirse.

• Seleccione PowerFunc del menú Funcional Global

• Haga clic en Close.

2-258 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

El paso 3: Ejecute el modelo con PDD


• Elija Analysis> Scenarios y cree un guión del niño de EPSNoPDD.
• Clic con el botón derecho del ratón en EPSNoPDD> Nuevo> ecenario del Niño y
lo renombra EPS-PDD

• Doble clic en el guión del EPS-PDD para abrir los escenarios redactor de
Propiedades. En el Estado de equilibrio / clic del campo Solver Calculations
Options de EPS el menú y seleccionan New.

• Renombre al nuevo EPS-PDDCalc de la opción y luego haga clic en OK.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-259


Pressure Dependent Demands

• Elija Analysis> Calculation Options y haga doble clic en EPS-PDDCalc para


abrir la caja de Propiedades.
• Tipo de análisis del tiempo del juego a EPS
¿Use la demanda del dependiente de la presión? a verdadero.
El Dependiente de la presión Exige la Selección a <Todos los Nodos>

2-260 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Cierre todas las cajas abiertas y haga el guión del EPS-PDD corriente
entonces hacen clic en Compute.

• Examine el resumen de cálculo y luego ciérrelo.


• Examine los resultados graficando un gráfico de flujo contra el tiempo. Elija
View> Graphs y haga doble clic en el gráfico de SourceFlow.

• Haga clic en Graph Series Options y compruebe tanto EPSNoPDD como


EPS-PDD y luego OK.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-261


Pressure Dependent Demands

• Hay cuatro líneas en el gráfico pero sólo dos son visibles.

Esto es porque las líneas para ambos guiones son idénticas. Haga clic en la pestaña
Data para ver

2-262 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

que la presión no se cayera debajo de la presión de la referencia durante la carrera.

El paso 4: modelos non-PDD que se ejecutan con


interrupción

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-263


Pressure Dependent Demands

A fin de examinar el efecto de una gota en la presión, cree un guión donde el pres-
sures se caerá. En este ejemplo, Cerca del Tanque se tomará del servicio. Cree un
nuevo guión donde el tubo p-2 se cierra.

15. Elija Analysis> Alternatives> Initial Settings Alternative> Base Initial


Settings Alternative> New> Child Alternative.
16. Renombre a cerca del
tanque.

17. Haga doble clic en Near Tank Out y cambie el estado de p-2 al cerrado. Cuando
el estado se ha cambiado al Cerrado un control muestra en la primera columna
para mostrar que es diferente de su padre.

18. Haga clic para


cerrarse.

2-264 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

19. En los escenarios administrador crean un nuevo guión del niño lejos de
EPSNoPDD llamado TankOutNoPDD.

20. Doble clic para abrir al redactor de Propiedades. Cambie la Alternativa Inicial a
Cerca del Tanque y luego cierre al redactor.

21. Haga TankOutNoPDD el guión corriente y luego haga clic en Compute.

22. Examine el resumen de cálculo y luego ciérrese.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-265


Pressure Dependent Demands

23. El clic con el botón derecho del ratón en J-12 y selecciona Graph.
24. En el Gráfico las Opciones de Serie comprueban la Presión y EPSNoPDD y
TankOutNoPDD y hacen clic en OK.

2-266 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

25. Cuando el Cerca del Tanque es fuera del servicio hay una gota significativa en la
presión.

26. Haga clic en Graph Series Option para examinar el efecto de la gota en la
presión a petición. En el Gráfico administrador de la Opción de Serie
comprueban la Demanda y luego OK.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-267


Pressure Dependent Demands

27. La demanda no cambió con la presión porque no es un PDD ejecutado, la


demanda es independiente de la presión, así hay una línea sola para la Demanda.
Note que cuando el flujo aumenta debido al tiempo del día, no hay una gota
correspondiente en el flujo debido a la gota de la presión.

28. Guarde el gráfico como la Demanda de la Presión J-12 y haga clic en OK.
29. Cierre el gráfico.

2-268 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

El paso 5: modelo PDD Ejecutado con


interrupción
30. Elija Analysis> Scenarios.
31. Seleccione EPS-PDD, clic con el botón derecho del ratón al Nuevo>
ecenario del Niño y renombre al Tanque - OutPDD.

32. Haga doble clic en TankOutPDD para abrir la caja de Propiedades.


33. Ponga la alternativa de configuraciones inicial a cerca del tanque.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-269


Pressure Dependent Demands

34. Cierre la caja de Propiedades y haga el guión de TankOutPDD corriente.

35. Haga clic para computar el guión, examinar el cálculo sumario y cerrarlo.
36. Elija View> Graphs y abra la Demanda de la Presión gráfico de J-12.

37. Haga clic en Graph Series Options y compruebe TankOutPDD en la lista de


escenarios, apague el Grado Hidráulico en la lista de Campos, y luego haga
clic en OK.

2-270 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

38. Cuando PDD se usa, las disminuciones de demanda cuando la presión se cae, por
tanto la gota de la presión total no es tan grande como cuando la dependencia de
la presión de demandas se ignora.

39. Cierre el gráfico.

El paso 6: Animación de Resultados


19. Elija Analysis> Scenarios y seleccione TankOutNoPDD y haga corriente.
20. Elija View> Element Symbology y seleccione Junction.
21. El clic con el botón derecho del ratón en la Unión y luego selecciona New> Color
Coding.
22. Seleccione Pressure del menú del Nombre de campo y Color y Talla del menú
de Opciones.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-271


Pressure Dependent Demands

23. Haga clic en Calculate Range , seleccione Full Range del submenú, y

luego Inicie .

24. A mano edite la variedad y el color y campos de la talla para parecer al ejemplo
siguiente. Los colores, por orden del aspecto son: Rojo, Magenta, Esmalte de
cobalto y de Oro, Verde. Cambie las tallas a 1, 1.5, 2, 2.5, 3 respectivamente.

2-272 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

25. Haga clic en Apply.

26. Elija Analysis> EPS Results Browser y haga clic en Play . Observe cómo el

los colores y las presiones cambian el curso de un día. Entonces haga clic en Pause
.
27. Elija Analysis> Scenarios y seleccione el guión de TankOutPDD. Hágalo
corriente, compute, y luego cierre el resumen de cálculo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-273


Pressure Dependent Demands

28. Haga clic en Play y observe cómo las presiones en esta carrera no tirar como bajo.

2-274 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

29. Haga una pausa la animación y elija View> Background Layers y compruebe la
tierra de PDDBack-.

30. Haga clic para cerrarse.

Criticidad y
Segmentation
A fin de conducir un análisis criticality, WaterGEMS debe identificar los segmentos
para eliminarse del servicio. Una vez que las opciones se han puesto en un nivel de
Estudios de Criticality del administrador de Criticality y Segmentation, debe decidir
qué guión se debe usar para el análisis y definió las reglas para el uso de valving en la
paleta de opciones.

Esta lección supone que haya construido ya un modelo que tiene válvulas de
aislamiento y que estos tubos de la referencia de válvulas y dependiente de la presión
exigen funciones que se han configurado.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-275


Criticality and Segmentation

El paso 1: Compruebe las Válvulas de


Aislamiento
• Abra CritStart.wtg del archivo de Lecciones.

• Use cazuela mirar la colocación de válvulas de aislamiento.


• Elija Edit> Find Element y teclee J-11 en el campo y luego haga clic en Zoom.

2-276 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

• Haga clic en Zoom Window dibujar una caja alrededor de J-11.

• Examine para ver válvulas no asignadas a tubos.

• Elija View> Queries> Queries - Predefinido> Network Review> y haga


doble clic en Orphaned Isolation Valves.

• Todas las válvulas se asignan, sin embargo si la pregunta levantara válvulas


quedadas huérfanas entonces podría borrar la válvula de aislamiento, dejarla
quedado huérfano, o seleccionar la válvula y elegir el menú del Tubo Referido
y seleccionar el tubo donde la válvula se localiza.
• Cierre el administrador de la pregunta.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-277


Criticality and Segmentation

El paso 2: Inicie el administrador Criticality y


configure la segmentación

54. Elija Analysis> Criticality o haga clic en Criticality .

55. Haga clic en la pestaña Options y verifique que Consideran quelasVálvulas se


comprueban y que Siempre el Uso se selecciona en el campo Isolation Valve.

2-278 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

31. Haga clic en New, compruebe Avg. La Demanda diaria, y hace clic en OK.

32. Seleccione Entire Network del menú del Tipo del Alcance.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-279


Criticality and Segmentation

33. Haga clic en Compute realizar el análisis de segmentación.

La etiqueta - la Lista de segmentos que se identificaron en el análisis. Si las Válvulas


de Uso no se comprobaran, hay un tubo por segmento y la etiqueta del tubo se
lista al lado del nombre de segmento. En este caso, las Válvulas de Uso se
comprobaron así los segmentos consisten en una variedad de tubos y nodos.

Dan la estadística general para cada


segmento.

Los elementos - Los elementos que arreglan o ligaron el


segmento.

2-280 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

34. Haga clic en Highlight Segments visualizar el color codificó segmentos en el


dibujo.

Los resultados de segmentación pueden ser ventajosos. Se puede identificar qué


segmentos requieren con éxito el funcionamiento de un gran número de válvulas a
fin de conseguir un cierre.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-281


Criticality and Segmentation

35. El clic con el botón derecho del ratón en la Válvula de Aislamiento


<Conde> columna y selecciona Sort> Sort Descending.

Los segmentos en lo alto de la lista por lo general demuestran a mí el más difícil


para aislar y pueden requerir que la investigación los haga menos susceptibles a
cuestiones que se levantan debido a una válvula inoperante.

2-282 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

El paso 3: Realice el análisis de la interrupción para identificarse si el


aislamiento de un segmento hace que otros segmentos se aíslen

• Haga clic en Outage Segments y luego Compute .

• El clic con el botón derecho del ratón en la Longitud del Juego de la


Interrupción> Clase> Clase que Desciende para averiguar qué segmentos
tienen interrupciones que causarán interrupciones rio abajo significativas.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-283


Criticality and Segmentation

• Seleccione Segment 30 de la columna de la Etiqueta, haga clic en Highlight


Segments
v
isualizar el color codificó segmentos en el dibujo.

• Visualice el dibujo para ver que el segmento 30 está en el amarillo y los


segmentos de la interrupción rio abajo que serán fuera del servicio están en el
rojo.

El paso 4: análisis criticality Ejecutado

2-284 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

La función más importante del análisis criticality es la capacidad del sistema de


encontrar demandas dadas una interrupción de segmento. Un formulario de este
análisis es el caso donde el corto - las caídas se determinan únicamente basadas en la
conectividad. Si el nodo se conecta atrás a la fuente, se supone que las demandas se
encuentran. Este tipo de la carrera no implica el motor hidráulico y se ejecuta muy
rápido.

40. Seleccione Criticality y asegúrese Carrera Motor Hidráulico es no comprobado.

Entonces haga clic en Compute .

41. Clic con el botón derecho del ratón en la columna del % de Déficit de
Demanda del Sistema y luego Clase> Bajada de la Clase.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-285


Criticality and Segmentation

42. Seleccione Segment 30 de la columna de la Etiqueta y luego haga clic en el zoom


.

43. Ahora ejecute un análisis criticality que usa el motor de la red hidráulico para
determinar el impacto de interrupciones de segmento. Compruebe la Carrera caja
de Motor Hidráulica y clic

Computar .

2-286 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

El % de Déficit de Demanda del Sistema es lo mismo como la carrera sin calcu-


hidráulico lations. Esto es porque los flujos se entregan a todos los nodos que se
conectan sin tener en cuenta la presión.
El paso 5: análisis criticality Ejecutado
hidráulico con PDD

Mientras otros tipos de carreras pueden indicar qué interrupciones de segmento hacen
que la mayor parte de demanda se aísle del sistema, no son la manera de determinar
el impacto a nodos que permanecen conectados a la fuente, pero reciben mucho
menos flujo debido a la interrupción.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-287


Criticality and Segmentation

A fin de hacer estos cálculos, la demanda en el sistema se debe modelar usando


demandas del dependiente de la presión (PDD).

57. Cierre el administrador criticality y elija Components> Pressure Dependent


Demand Functions.
58. Establezca el Umbral de la Presión a 40 psi y luego cierre el administrador de la Función
de PDD.

59. Elija Analysis> Alternatives y amplíe la Alternativa de Demanda del


Dependiente de la Presión y seleccione PDDfunction.

2-288 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

60. El doble clic para abrir PDDfunction para verificar qué función PDD se está
usando, que la presión de la referencia (la presión en la cual toda la exigencia se
satisface) es igual a la presión del umbral, y que el 100% de la demanda es el
dependiente de la presión.

61. Haga clic para Cerrar y cerrar luego la Alternativa.


62. Elija Analysis> Criticality, seleccione Criticality Studies> New y luego examine
la caja para ver AveDayPDD.

63. Haga clic en OK.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-289


Criticality and Segmentation

64. De la pestaña Segmentation Scope, Seleccione Entire Network.

65. Seleccione AveDayPDD y haga clic en Compute .

Los resultados de segmentación son lo mismo como el primer guión porque


mismo valving se usa.
66. Seleccione Criticality below AveDayPDD y Carrera del control Motor

Hidráulico y haga clic en Compute .

2-290 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Quick Start Lessons

67. Elija System Demand Shortfall (columna de %), clic con el botón derecho del
ratón y seleccione Sort> Sort Descending.

Note que los déficits han aumentado sobre las carreras anteriores porque las
carreras que incorporan PDD explican el impacto a nodos que reciben el agua,
pero en una presión inferior que en circunstancias normales.
68. Haga clic para cerrarse.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 2-291


Criticality and Segmentation

2-292 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Entendimiento el
Zona de 3
trabajo

Independiente

Ambiente de MicroStation

Funcionamiento en AutoCAD

Funcionamiento en ArcGIS

Exportación del Google Earth

Independiente
El Redactor Independiente es la zona de trabajo que contiene varios administradores,
barras de herramientas y menús, junto con el recuadro del dibujo, que arreglan la
interfaz Bentley WaterGEMS V8i. La interfaz Bentley WaterGEMS V8i usa
ventanas dockable y barras de herramientas - por tanto la posición de varios
elementos de la interfaz se puede a mano ajustar para satisfacer sus preferencias.

La vista del dibujo


Cambia la vista del dibujo de su modelo usando la herramienta de la cazuela o una de las
herramientas del zoom:

Dejar por los suelos

Zumbar

Dibujo de estilo

Dejar por los suelos


Puede cambiar la posición de su modelo en el recuadro del dibujo usando la herramienta de Pan.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-293


Stand-Alone

Usar la herramienta de Pan

• Haga clic en el botón Pan en la barra de herramientas del Zoom.


El cursor del ratón cambia al icono de Pan.
• Haga clic en todas partes en el dibujo, mantenga apretado el botón del ratón y
mueva el ratón para colocar de nuevo la vista corriente.

Si su ratón se provee de un mousewheel, puede dejar por los suelos por


simplemente la apretación del mousewheel y movimiento del ratón para colocar de
nuevo la vista corriente.

Seleccione View> Pan, luego haga clic en todas partes en el dibujo, mantenga
apretado el botón del ratón y mueva el ratón para colocar de nuevo la vista
corriente

Zumbar
Puede ampliar o reducir su modelo en el recuadro del dibujo usando una de las
herramientas del zoom siguientes:

El nivel del zoom corriente se muestra en la esquina de la mano derecha inferior de la


interfaz, al lado de la visualización coordinativa.

Grados del zoom

El orden de Grados del Zoom automáticamente se pone el zoom nivelan tal que el
modelo entero se muestra en el recuadro del dibujo.

Para usar Grados del Zoom, haga clic en Zoom Extents en la barra de herramientas del
Zoom. El modelo entero se muestra en el recuadro del dibujo.

3-294 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Seleccione View> Zoom> Zoom Extents.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-295


Stand-Alone

Ventana del zoom

El orden de la Ventana del Zoom es usado para enfocar en primer plano en un área de
su modelo definido por una ventana que dibuja en el recuadro del dibujo.

Para usar la Ventana del Zoom, haga clic en el botón Zoom Window en la barra de
herramientas del Zoom, luego clique y arrastre el ratón dentro del recuadro del dibujo
para dibujar un rectángulo. El área de su modelo dentro del rectángulo parecerá
ampliada.

Seleccione View> Zoom> Zoom Window, luego dibuje la ventana del zoom en el
recuadro del dibujo.

Enfoque en primer plano y

El Zoom En y Aleja órdenes permiten que usted aumente o disminuya, respec-tively, el


nivel del zoom de la vista corriente por un paso por clic del ratón.

Para usar Enfocan en primer plano o Alejan, hacen clic un en la barra de herramientas
del Zoom o seleccionan View> Zoom> acerca o Vista> el Zoom> Enfoca en
primer plano.

Si su ratón se provee de un mousewheel, enfoca en primer plano o subiendo


simplemente el mousewheel o abajo respectivamente.

Zoom de tiempo real

El Zoom orden de Tiempo real está acostumbrado dinámicamente a la escala de


arriba abajo el nivel del zoom. El nivel del zoom es definido por la magnitud del
movimiento del ratón mientras la herramienta es activa.

Centro del zoom

3-296 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

El orden del Centro del Zoom es usado para introducir coordenadas del dibujo que se
centrarán en el recuadro del dibujo.

96. Elija View> Zoom> Zoom Center o haga clic en el icono del Centro del Zoom en
la barra de herramientas del Zoom.. La ventana de diálogo del Centro del Zoom
se abre.

97. La ventana de diálogo del Centro del Zoom contiene lo siguiente:

• Define la X coordenada del punto al cual la vista


del dibujo se centrará.

• Define la coordenada Y del punto al cual la vista


del dibujo se centrará.

Zoom Define el nivel del zoom que se aplicará


cuando el orden del centro del zoom se
inicie. Los niveles del zoom disponibles se
listan en porcentajes de 25, 50, 75, 100, 125, 150,
200 y 400.

98. Introduzca coordenadas de Y y los X.


99. Seleccione el porcentaje del zoom del menú desplegable Zoom.
100. Haga clic en OK.
Zoom a selección

Le permite zumbar a elementos específicos en el dibujo. Debe seleccionar los


elementos para zumbar a antes de que seleccione la herramienta.

Zoom anterior y zoom siguiente

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-297


Stand-Alone

Zoom vueltas Anteriores el nivel del zoom al ajuste anterior más reciente. Para usar el
Zoom Anterior, haga clic en View> Zoom> Zoom Previous o haga clic en el Zoom
icono Anterior de la barra de herramientas del Zoom.

El zoom siguiente devuelve el nivel del zoom al ajuste que era activo antes de un
Zoom el orden Anterior se ejecutó. Para usar el Zoom Anterior, haga clic en View>
Zoom> Zoom Next o haga clic en el icono de Zoom Next de la barra de herramientas
del Zoom.

Visibilidad del dependiente del zoom

Disponible a través de la ventana de diálogo de Propiedades de cada capa en el


Elemento administrador de Symbology, la función Zoom Dependent Visibility puede
ser usada para hacer que elementos, deco - raciones y anotaciones aparezcan sólo en
el recuadro del dibujo cuando la vista es dentro de la variedad del zoom especificada
por los valores del Zoom Mínimos y Máximos.

3-298 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

En ausencia, la Visibilidad del Dependiente del Zoom se apaga. Para encender la


Visibilidad del Dependiente del Zoom, resalte una capa en el Elemento
administrador de Symbology. En la Ventana de propiedades, cambie el valor
Activado bajo la Visibilidad del Dependiente del Zoom al Verdadero. Las
configuraciones siguientes estarán disponibles entonces:

Activado Juego a verdadero para activar y poner a falso


desactivar Visibilidad del Dependiente del
Zoom.

Aleje límite (%) El nivel del zoom mínimo, como un por ciento del
el nivel del zoom por defecto usó al crear el
proyecto, en el cual los objetos en la capa
aparecerán en el dibujo. El nivel del zoom
corriente se muestra en la esquina de la mano
derecha inferior de la interfaz, al lado de la
visualización coordinativa. También puede poner
el nivel del zoom corriente como mínimo
haciendo clic con el botón derecho - una capa en
el Elemento administrador de Symbology y
seleccionando el orden del Zoom de Mínimo del
Juego. El zoom limita es sobre todo importante
en symbology del estilo de GIS porque los
símbolos y el texto se pueden hacer muy grandes.
(Como aleja, el Nivel del Zoom cuando un por
ciento disminuye. Una vez que se cae debajo del
zoom limitan, los objetos ya no aparecerán.)

Enfoque en primer plano límite (%) El nivel del zoom máximo, como un por
ciento del
el nivel del zoom por defecto usó al crear el
proyecto, en el cual los objetos en la capa
aparecerán en el dibujo. El nivel del zoom
corriente se muestra en la esquina de la mano
derecha inferior de la interfaz, al lado de la
visualización coordinativa. También puede poner
el nivel del zoom corriente como el máximo
haciendo clic con el botón derecho - una capa en
el Elemento administrador de Symbology y
seleccionando el orden del Zoom de Máximo del
Juego. El zoom en el límite es sobre todo

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-299


Stand-Alone
importante en symbology del estilo de CAD
porque los símbolos y el texto se pueden hacer
muy grandes. (Como enfoca en primer plano, el
Nivel del Zoom cuando un por ciento aumenta.
Una vez que excede el zoom en el límite, los
objetos ya no aparecen.)

3-300 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Stand-Alone

Solicite a elemento Juego a verdadero para aplicar mínimos del zoom y


máximos a los símbolos en el dibujo.

Solicite a decoraciones Juego a verdadero para aplicar mínimos del zoom y


máximos para fluir flechas, válvulas de detección y
fuentes constituyentes en el dibujo.

Solicite a anotaciones Juego a verdadero para aplicar mínimos del zoom y


máximos a etiquetas en el dibujo.

Dibujo de estilo
Los elementos se pueden mostrar en uno de dos estilos en la versión Independiente;
estilo de GIS o estilo de CAD.

Bajo el estilo de GIS, la talla de símbolos del elemento en el recuadro del dibujo
permanecerá lo mismo (con relación a la pantalla) sin tener en cuenta el nivel del
zoom. Bajo el estilo de CAD, los símbolos del elemento parecerán más grandes o
más pequeños (con relación al dibujo) según el nivel del zoom.

Hay un Estilo del Dibujo por defecto que se pone en la pestaña Global del diálogo de
Opciones. El estilo del dibujo elegido allí será usado por todos los elementos en
ausencia. Cambiar el estilo del dibujo por defecto sólo afectará nuevos proyectos, no
existente.

Puede cambiar el estilo del dibujo usado por todos los elementos en el proyecto, o
puede poner cada elemento individualmente usar el uno o el otro estilo del dibujo.

Cambiar el estilo del dibujo de un elemento solo

21. Haga doble clic en el elemento en el Elemento diálogo del administrador de


Symbology para abrir el administrador de Propiedades.
22. En el administrador de Propiedades, cambie el valor en el campo Display
Style al ajuste deseado.

Cambiar el estilo del dibujo de todos los elementos

Haga clic en el botón Drawing Style en el Elemento administrador de Symbology


y seleccione el estilo del dibujo deseado del submenú que aparece.

Utilización de vista aérea


La Vista aérea es una pequeña ventana de navegación que proporciona una descripción
gráfica de su dibujo entero. Puede el botón de madera la ventana de Vista aérea en o
lejos seleccionando View> Aerial View para abrir la ventana de Vista aérea.

3-300 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Un Rectángulo de Navegación se muestra en la ventana de Vista aérea. Este


Rectángulo de Navegación proporciona un indicador mostrando que "está aquí" usted
posición del zoom corriente respectiva del dibujo total. Como deja por los suelos y
zumba alrededor del dibujo, el Rectángulo de Navi-gation actualizará
automáticamente para reflejar su posición corriente.

También puede usar la ventana de Vista aérea para navegar alrededor de su dibujo. A
la cazuela, haga clic en Navigation Rectangle para arrastrarlo a una nueva posición.
Para zumbar, haga clic en todas partes en la ventana para especificar la primera
esquina del Rectángulo de Navegación y clicar otra vez para especificar la segunda
esquina.

En el ambiente de AutoCAD, ver la ayuda en línea de AutoCAD para explana-


detallado tion.

En el ambiente Independiente, con la ventana de Vista aérea activada (seleccionando


View> Aerial View), clicar y arrastrar para dibujar una vista rectangular embala la
vista aérea. El área dentro de esta caja de vista se muestra en la ventana del dibujo
principal. Alternativamente, cualquier zumbar o dejar por los suelos la acción
realizada directamente en la ventana principal actualizan la talla y la posición de la
vista embalan la ventana de Vista aérea.

La ventana de Vista aérea contiene los botones siguientes:

Grados del zoom — Visualización el dibujo entero en la ventana de

Vista aérea. Enfoque en primer plano — Disminución el área mostrada

en la ventana de Vista aérea. Aleje — Aumento el área mostrada en la

ventana de Vista aérea. La ayuda — Abre la ayuda en línea.

Para cambiar el tamaño a la caja de vista directamente de la ventana de Vista aérea,


haga clic para definir la nueva caja de vista rectangular. Para cambiar la posición de la
caja de vista, vuele el cursor del ratón sobre el rectángulo de vista corriente y clic para
arrastrar el fotograma de la caja de vista a una nueva posición.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-301


Stand-Alone

Utilización de capas de fondo


Use capas de fondo para mostrar imágenes fotografías detrás de su red a fin de
relacionar elementos en su red a estructuras y caminos representados en la imagen
fotografía. Puede añadir, borrar, editar y renombrar capas de fondo en el fondo
administrador de Capas. El administrador de Capas De fondo sólo está disponible en
la versión Independiente del Agua - GEMS V8i. MicroStation, ArcGIS y versiones de
AutoCAD cada uno proporciona niveles variados del apoyo natal a insertar archivos
del vector y trama.

Puede añadir imágenes fotografías múltiples a su proyecto para el uso como capas de
fondo y apagarlos y en. Además, puede crear grupos de imágenes fotografías en
carpetas, por tanto puede esconder o mostrar una carpeta entera o el grupo de
imágenes fotografías inmediatamente.

Para añadir o borrar capas de fondo, ábrase el administrador de Capas De fondo


eligen View> Background Layers.

Puede usar shapefiles, AutoCAD archivos de DXF y trama (también llamado el


bitmap) imágenes fotografías como imágenes de fondo para su modelo. Los formatos
de la imagen de la trama siguientes se apoyan: bmp, jpg, jpeg, jpe, jfif, gif, tif, riña,
png, y sid.

La utilización del administrador de la Capa De fondo puede añadir, editar, borrar y


gestionar a la espalda - capas de la tierra que tienen que ver con el proyecto. La
ventana de diálogo contiene un recuadro de la lista que muestra cada una de las capas
actualmente contenidas dentro del proyecto, junto con varios controles del botón.

3-302 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Cuando una capa de fondo se añade, abre en el fondo el recuadro de la lista de


Capas, junto con una casilla de verificación asociada que es usada para controlar la
visibilidad de esa capa. Seleccionar la casilla al lado de una capa hace que esa capa
se haga visible en el recuadro del dibujo principal; borrarlo hace que esto se haga
invisible. Si las capas en el recuadro de la lista se contienen dentro de una o varias
carpetas, borrar la casilla de verificación al lado de una carpeta hace que todas las
capas dentro de esa carpeta se hagan invisibles.

Nota: Cuando capas de fondo múltiples se revisten, dan la prioridad


con la primera a la lista.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-303


Stand-Alone

La barra de herramientas consiste en los botones siguientes:

Nuevo Abre un menú que contiene el siguiente


órdenes:
• Nuevo archivo — abre un fondo escogido
la ventana de diálogo donde puede
elegir el archivo para usar como una
capa de fondo.
• La nueva Carpeta — Crea una
carpeta en el fondo recuadro de la
lista de Capas.

Borrar Elimina el fondo actualmente seleccionado


capa.

Renombrar Rrenames la capa actualmente seleccionada.

Redactar Abre una ventana de diálogo de Propiedades esto


corresponde a la capa de fondo seleccionada.

Cambio Sube el objeto actualmente resaltado en el


recuadro de la lista.

3-304 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Cam Mueve el objeto actualmente resaltado


bio abajo al recuadro de la lista.
abaj
o

Amplía todas las ramas en la jerarquía


mostrada en el recuadro de la lista.
Amplíe
todos

Los colapsos todas las ramas en la


jerarquía mostrados en el recuadro
Colapso de la lista.
todos

Ayuda Ayuda en línea de visualizaciones para


el Fondo Administrador de la capa.

Añadir una carpeta de la capa de fondo

Puede crear carpetas en Capas De fondo para organizar sus capas de fondo y crear un
grupo de capas de fondo que se pueden apagar juntos. También puede crear carpetas
dentro de carpetas. Cuando inicia un nuevo proyecto, una carpeta vacía se muestra en
el fondo administrador de Capas llamado Capas De fondo. Nueva espalda - los
archivos de la capa de la tierra y las carpetas se añaden a la carpeta de Capas De
fondo en ausencia.

21. Elija View> Background Layers para abrir el administrador de Capas De fondo.
22. En el fondo administrador de Capas, haga clic en el botón New, luego haga clic en
New Folder
del menú de accesos directos.
O seleccione la carpeta de Capas De fondo por defecto, luego clic con el botón
derecho del ratón y seleccione New> Folder del menú de accesos directos.
– Si crea una nueva carpeta dentro de una carpeta existente, seleccione la
carpeta, entonces haga clic en New> New Folder. O clic con el botón
derecho del ratón, luego seleccione New> Folder del menú de accesos
directos.
23. El clic con el botón derecho del ratón la nueva carpeta y selecciona Rename del
menú de accesos directos.
24. Teclee el nombre de la carpeta, luego pulse <Enter>.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-305


Stand-Alone

Borrar una carpeta de la capa de fondo

• Haga clic en View> Background Layers para abrir el administrador de Capas De


fondo.
• En el fondo administradores de Capas, seleccione la carpeta que quiere
borrar, luego hacer clic en el botón Delete.
– También puede el clic con el botón derecho del ratón una carpeta para borrar,
luego seleccionar Delete del menú de accesos directos.

Renombrar una carpeta de la capa de fondo

13. Haga clic en View> Background Layers para abrir el administrador de Capas De
fondo.
14. En el fondo administradores de Capas, seleccione la carpeta que quiere
renombrar, luego hacer clic en el botón Rename.
1. También puede el clic con el botón derecho del ratón una carpeta para
renombrar, luego seleccionar Rename del menú de accesos directos.
15. Teclee el nuevo nombre de la carpeta, luego pulse <Enter>.
1. También puede renombrar una carpeta de la capa de fondo seleccionando la
carpeta, luego modificando su etiqueta en el Redactor de Propiedades.

Añadir una capa de fondo

A fin de añadir que las capas de fondo a proyectos usan el administrador de Capas
De fondo. Cuando inicia un nuevo proyecto, una carpeta vacía en el fondo el
administrador de Capas llamado Capas De fondo se muestra. Los nuevos archivos
de la capa de fondo y las carpetas se añaden a la carpeta de Capas De fondo en
ausencia.

12. Haga clic en View> Background Layers para abrir el administrador de Capas De
fondo.
13. En el fondo administradores de Capas, haga clic en el botón New, luego haga clic
en New File
del menú de accesos directos.
O el clic con el botón derecho del ratón en la carpeta de Capas De fondo por
defecto y selecciona New> File
del menú de accesos directos.
• Para añadir un nuevo archivo de la capa de fondo a una carpeta existente en
el fondo administrador de la Capa, seleccione la carpeta, luego haga clic en
New> New File. O clic con el botón derecho del ratón, luego seleccione
New> File del menú de accesos directos.
14. Navegue al archivo que quiere añadir como una capa de fondo y seleccionarla.
• Si selecciona un archivo de.dxf, la ventana de diálogo de Propiedades DXF se
abre.

3-306 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

• Si selecciona un.shp la ventana de diálogo de Propiedades de ShapeFile se


abre.
• Si selecciona un.bmp.jpg.jpeg.jpe.jfif.gif.tif.tiff.png, o archivo de.sid, la
ventana de diálogo de Propiedades de la Imagen se abre.

15. Después de que añade la capa de fondo, debería usar el botón Pan para mover la
capa dentro del área del dibujo; los Grados del Zoom no centran una imagen de
fondo.

Borrar una capa de fondo

• Seleccione la capa de fondo que quiere borrar, luego hacer clic en el botón Delete.
• O, clic con el botón derecho del ratón la capa de fondo, luego seleccione
Delete del menú de accesos directos.
Editar las propiedades de una capa de fondo

Puede editar una capa de fondo de dos modos: puede editar sus propiedades o su
posición en una lista de capas de fondo mostró en el fondo el administrador de Capas.

• Seleccione la capa de fondo que quiere editar.


• Haga clic en el botón Edit. Una ventana de diálogo de Propiedades se abre.
• También puede el clic con el botón derecho del ratón la capa de fondo,
luego seleccionar Edit del menú de accesos directos.

Cambiar la posición de una capa de fondo en la lista de capas de fondo

El pedido de una capa de fondo determina su nivel Z y que visualizaciones si usa más
de una capa de fondo. Las capas de fondo en lo alto de la lista muestran encima de
las otras capas de fondo en el recuadro del dibujo; así pues, las capas de fondo que
son más bajas que el primero en la lista se podrían esconder o parcialmente
escondidas por capas encima de ellos en la lista.

Seleccione la capa de fondo cuya posición quiere cambiar en la lista de trasero -


basan el administrador de Capas, luego hacen clic en los botones Shift Up o Shift
Down para subir la capa de fondo seleccionada o abajo en la lista.

Renombrar una capa de fondo

Seleccione la capa de fondo que quiere renombrar, luego hacer clic en el botón

Rename. O, el clic con el botón derecho del ratón la capa de fondo que quiere

renombrar, luego seleccione Rename


del menú de accesos directos.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-307


Stand-Alone

Encienda capas de fondo o lejos

Encienda sus capas de fondo o lejos usando la casilla de verificación al lado del
archivo de la capa de fondo o carpeta que lo contiene en el fondo administrador de
Capas.

Propiedades de la imagen
Esta ventana de diálogo se abre cuando añade o edita una imagen de la capa de fondo
además de un.dxf o.shp.

Filtro de la imagen Las imágenes de fondo de visualizaciones a las cuales


cambia el tamaño. Juego
esto para Señalar, Bilinear o Trilinear. Éstos son
métodos de mostrar su imagen en pantalla.
• Use el Punto cuando la talla de la imagen
en la visualización, por ejemplo, 500 x 500
imagen del píxel en el 100% sea mismos
500 x 500 píxeles en pantalla-.
• Use Bilinear o Trilinear cuando muestre su
imagen en pantalla usando más o menos
píxeles que su imagen contiene, por
ejemplo 500 x 500 imagen del píxel estirada
a 800 x 800 píxeles en pantalla. Trilinear le
da transiciones más lisas cuando enfoca en
primer plano y de la imagen.

3-308 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Transparencia Ponga el nivel de transparencia de la capa de fondo.


Puede añadir que la transparencia a cualquier
imagen le teclea uso como un fondo y no hará
caso de ninguna transparencia que exista en la
imagen antes de que lo use como un fondo.

Resolución Seleccione la claridad para imágenes que se están


usando como imágenes de fondo.

Unidad Seleccione la unidad que se debería usar.

Use compresión Si comprueba esta opción puede comprimir el


la imagen en la memoria de modo que se necesite
menos RAM. Cuando comprobado puede haber
una deformación en color leve en la imagen.

Nota: De camino la imagen se


comprime depende de la
tarjeta de vídeo de su
ordenador. No todas las
tarjetas de vídeo apoyan esta
función. Si comprueba esta
opción pero la tarjeta de vídeo
de su ordenador no apoya la
compresión de la imagen, la
petición de la compresión se
ignorará y la imagen se
cargará no comprimida.

Tabla de la posición de la imagen Coloque la capa de fondo con respecto a su


dibujo.
• La Imagen de X/Y muestra la talla de la
imagen que usa para un fondo y pone su
posi-tion con respecto al origen de su dibujo.
No puede cambiar estos datos.
• X/Y visualizaciones que Dibujan donde las
esquinas de la imagen su usan se colocará
rela-tive a su dibujo. En ausencia, ningún
escalamiento se usa. Sin embargo, puede
escalar la imagen que usa poniendo
posiciones diferentes para las esquinas de la
imagen que importa. Las posiciones que
pone son con relación al origen de su
Bentley WaterGEMS dibujo de V8i.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-309


Stand-Alone

Propiedades de Shapefile
Use la ventana de diálogo de Propiedades Shapefile para definir una capa de fondo
shapefile. A fin de tener acceso a la ventana de diálogo de Propiedades Shapefile,
haga clic en New File en el fondo administrador de Capas, luego seleccione un
archivo de.shp.

Use los controles siguientes para definir las propiedades de la capa de fondo:

Nombre del archivo Lista el paso y el nombre del archivo del


shapefile para usar como una capa de fondo.

Navegar Abre una ventana de diálogo de la ojeada, para


seleccionar el archivo para usarse como una capa
de fondo.

Etiqueta Identifica la capa de fondo.

Unidad Seleccione la unidad de medida asociada con los


datos espaciales del menú.

Transparencia Especifique el nivel de transparencia del fondo


la capa, donde 0 tiene lo menos y 100 tiene la mayor
parte de transparencia.

Color de la línea Elige el color de los elementos de la capa.


Haga clic en Ellipsis (...) botón para abrir una
paleta en Color que contiene más opciones
en color.

Anchura de la línea Pone el grosor del contorno de los


elementos de la capa.

Llene color Seleccione el color llenar.

Llene cifra Compruebe para llenarse.

3-310 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Propiedades de DXF
La ventana de diálogo de Propiedades DXF es donde define un archivo de.dxf como
la capa de fondo. A fin de abrir las propiedades.dxf, haga clic en el administrador de
New File In the Background Layers, luego seleccione un archivo de.dxf.

Use los controles siguientes para definir las propiedades de la capa de fondo:

Nombre del archivo Lista el paso y el nombre del archivo del


archivo de.dxf para usar como una capa de
fondo.

Navegar Haga clic para abrir una ventana de diálogo para


seleccionar el archivo para usarse como una
capa de fondo.

Etiqueta Identifica la capa de fondo.

Unidad Seleccione la unidad asociada con los datos


espaciales dentro del shapefile, por ejemplo, si los
X y las coordenadas Y del shapefile representan
pies, seleccione pies del menú.

Transparencia Especifique el nivel de transparencia del fondo


la capa, donde 0 tiene la menor parte de
transparencia y 100 tiene mayoría.

Color de la línea Elige el color de los elementos de la capa. Haga


clic en Ellipsis (...) botón para abrir una paleta en
Color que contiene más opciones en color. Sólo
cuando el Color Por defecto no se selecciona.

Color por defecto Use el color de la línea por defecto incluido en el archivo
de.dxf
o seleccione un color de encargo en el campo Line
Color no comprobando la caja.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-311


MicroStation Environment

Símbolo Elija el símbolo que se muestra para cada


elemento del punto en el.dxf.

Talla Pone la talla del símbolo para cada elemento del


punto en el.dxf.

Muestre flechas del flujo (independientes)


En el cliente Independiente las flechas del flujo automáticamente se muestran después
de que un modelo se ha calculado (en ausencia). También puede el botón de madera
la visualización de flechas del flujo Activado/Desactivado usando el control de
Flechas del Flujo del Espectáculo en el diálogo de Propiedades cuando el Tubo se
resalta en el Elemento administrador de Symbology (ver Anotar Su Modelo).

Modo de ArcGIS
El modo de ArcGIS le deja crear y modelar su red directamente en ArcMap. Cada
modo proporciona el acceso a la funcionalidad que se diferencia — ciertas
capacidades que están disponibles dentro del modo de ArcGIS puede no estar
disponible al trabajar en Bentley WaterGEMS V8i Redactor Independiente. Toda la
funcionalidad disponible en el Redactor Independiente está, sin embargo, disponible
en el modo de ArcGIS.

Ambiente de MicroStation
En el ambiente de MicroStation puede crear y modelar su red directamente dentro de
su ambiente principal que redacta. Esto le da el acceso a todos MicroSta-tion's
herramientas de presentación y redactar potentes, al permitirle todavía realizar a
Bentley WaterGEMS tareas de modelado de V8i como edición, solución y gestión de
datos. Esta relación entre Bentley WaterGEMS V8i y MicroStation activan trazar un
mapa sumamente detallado y exacto de funciones modelas y proporcionan la matriz
llena de salida y funciones de presentación disponibles en MicroStation. Esta
instalación proporciona la mayor parte de flexibilidad y el nivel más alto de la
compatibilidad con otro CAD - aplicaciones basadas y datos del dibujo mantenidos
en su organización.

Bentley WaterGEMS V8i presenta el apoyo a la integración de MicroStation. Ejecuta a


Bentley WaterGEMS V8i tanto en MicroStation como en ambiente independiente.

La funcionalidad de MicroStation se ha puesto en práctica en un camino que es lo


mismo como Bentley WaterGEMS producto de la base de V8i. Una vez que se hace
familiar con el independiente - ambiente, no tendrá dificultad usando el producto en
el ambiente de MicroSta-tion.

3-312 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

En el ambiente de MicroStation, tendrá el acceso a la variedad llena de la función -


ality disponible en el diseño de MicroStation y ambiente que redacta. El ambiente
estándar se amplía y se realza usando MDL de MicroStation (Lengua de desarrollo
de MicroStation) capa del cliente que le deja crear, visualizar y editar al natural
Bentley WaterGEMS modelo de la red de V8i mientras en MicroStation.

MDL es un entorno de desarrollo completo que deja a aplicaciones tomar advan-lleno


tage de la energía de MicroStation y aplicaciones verticales situadas en la
Microestación. MDL puede ser usado para desarrollar herramientas simples, órdenes
personalizados o aplicaciones comerciales sofisticadas para mercados verticales.

Algunas ventajas de trabajar en el ambiente de MicroStation incluyen:

• Presente enlaces de la red y estructuras en ambiente totalmente escalado en el


mismo diseño y ambiente que redacta que usa para desarrollar sus proyectos
técnicos.
• Tenga el acceso a cualquier otra aplicación del tercero que actualmente use,
junto con cualquier aplicación de MDL de encargo.
• Use broches a presión de la inserción de MicroStation natales para colocar
exactamente el Agua de Bentley - GEMS elementos de V8i con respecto a otras
entidades en el dibujo de MicroStation.
• Use órdenes de MicroStation natales en entidades del modelo WaterGEMS V8i de
Bentley con actualización automática y sincronización con la base de datos
modela.
• Los niveles del destino de control para elementos modelos y texto de la etiqueta
asociado y en el año - tation, dándole controlan sobre estilos, tipos de la línea y
visibilidad de elementos modelos.

Nota: Bentley MicroStation V8i es el único ambiente de


MicroStation apoyado por WaterGEMS V8i.

Las funciones adicionales de la versión de MicroStation incluyen:

• Archivos del Proyecto de MicroStation en la página 3-317


• Bentley WaterGEMS Propiedades del Elemento de V8i en la página 3-318
• El funcionamiento con Elementos en la página 3-319
• Órdenes de MicroStation en la página 3-321
• Importe a Bentley WaterGEMS V8i en la página 3-322

Empezar en el ambiente de MicroStation


Bentley MicroStation WaterGEMS proyecto de V8i consiste en:

• Al dibujar el Archivo (.DGN) — MicroStation que dibuja el archivo contiene

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-313


MicroStation Environment
los elementos que definen el modelo, además de la base de planimetric dibujo de
la información que sirve del fondo modelo.

3-314 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

• Archivo modelo (.wtg) — El archivo modelo contiene datos modelos


específicos para WaterGEMS V8i, incluso configuraciones de la opción de
proyecto, codificación del color y configuraciones de la anotación, etc. Note que
MicroStation.dgn que tiene que ver con un modelo particular no necesariamente
puede tener el mismo nombre del archivo que el archivo de.wtg del modelo.
• El Archivo de la base de datos (.MDB) — El archivo de la base de datos
modelo que contiene todos los datos de la entrada y salida para el modelo. Note
que MicroStation.dgn que tiene que ver con un modelo particular puede no bave
el mismo nombre del archivo que el archivo de.mdb del modelo.

Cuando inicie a Bentley WaterGEMS V8i para MicroStation, verá el diálogo abajo.
Debe identificar MicroStation nuevo o existente dgn dibujando el archivo para ser
asso-ciated con el modelo antes de que pueda abrir un modelo Bentley WaterGEMS
V8i.

La ojeada a una existencia dgn presenta o crea un nuevo archivo usando el nuevo
botón en la barra de herramientas superior. Una vez que ha seleccionado un archivo,
puede escoger el botón Open.

Una vez que un dibujo está abierto, puede usar WaterGEMS menú desplegable del
Proyecto de V8i para crear nuevo WaterGEMS proyecto de V8i, adjuntar un proyecto
existente, importar un proyecto o abrir un proyecto de ProjectWise.

Hay varias opciones para crear un modelo en el cliente de MicroStation:

• Cree un modelo desde el principio — puede crear un modelo en MicroStation.


Tendrá que crear primero nuevo MicroStation.dgn (envíe a su MicroStation
documen-tation a aprender cómo crear nuevo.dgn). Inicie WaterGEMS V8i para
MicroStation. En el primer diálogo, escoja el botón New y asigne un nombre y
paso al archivo de DGN. Una vez que el dgn está abierto, use el Nuevo orden en
WaterGEMS menú del Proyecto de V8i (Proyecto> Nuevo). Esto creará nuevo
WaterGEMS archivo del proyecto de V8i y

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-315


MicroStation Environment

adjúntelo a Bentley MicroStation.dgn archivo. Una vez que el archivo se crea


puede empezar a crear WaterGEMS elementos de V8i que existen tanto en
WaterGEMS base de datos de V8i como en el dibujo de.dgn. Ver Funcionamiento con
Elementos y Funcionamiento con la Utilización de Elementos Órdenes de
MicroStation para más detalles.
• Abra WaterGEMS antes creado proyecto de V8i — puede abrir un previ-ously
modelo WaterGEMS V8i creado y adjuntarlo a un archivo de.dgn. Para hacer esto,
inicie WaterGEMS V8i para MicroStation. Abra o cree nuevo MicroStation.dgn
archivo (refiérase a su documentación de MicroStation para aprender cómo crear
nuevo.dgn). Use el menú de Proyecto en WaterGEMS la barra de herramientas de
V8i y el clic en el Proyecto> "Adjuntan la Existencia …" orden, luego
seleccionan WaterGEMS existente archivo de V8i.wtg. El modelo se adjuntará
ahora al archivo de.dgn y puede editar, borrar y modificar WaterGEMS elementos
de V8i en el modelo. Todos los órdenes de MicroStation se pueden usar en
WaterGEMS elementos de V8i.
• Importe un modelo que se creó en otra aplicación de modelado — hay cuatro
tipos de archivos que se pueden importar en WaterGEMS V8i:
• WaterGEMS / Base de datos de HAMMER — esto puede ser o un
HAMMER V8i o V8, WaterGEMS V8i o V3 o WaterCAD V8i o base de datos
V7. El modelo se procesará y se importará en MicroStation activo.dgn
dibujo. Ver la Importación de Bentley Base de datos de HAMMER para más
detalles.
• EPANET — puede importar (.inp) del ingreso de EPANET archivos. El
archivo se procesará y los elementos apropiados se crearán y se añadirán al
dibujo de MicroSta-tion. Ver Importación y Exportación Archivos de Epanet
para más detalles.
• Submodelo — puede importar WaterGEMS V8i V8 subenvironmentl en
MicroStation que dibuja el archivo. Ver Importación y Exportación de
Archivos Submodelos para más detalles.
• Modelo Water de Bentley — puede importar datos del modelo Water de
Bentley en su modelo WaterGEMS V8i en MicroStation. Ver la Importación
de un Modelo de Agua de Bentley para más detalles.

Si quiere remontar el modelo encima de un dgn u otro archivo de fondo, cargaría


el fondo en el dgn primero usando el administrador del Archivo/Trama o el
Archivo/Referencia Entonces empieza a presentar elementos sobre la cumbre del
fondo.

3-316 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

El ambiente de MicroStation disposición gráfica


En el ambiente de MicroStation, nuestros productos proporcionan un juego de
opciones ampliadas y funcionalidad más allá de los disponibles en el ambiente
independiente. Este func-adicional tionality proporciona el control realzado de
configuraciones de aplicación generales y opciones y amplía el conjunto de
comandos, darle controla sobre la visualización de elementos modelos dentro de
MicroStation.

Es importante ser consciente que hay dos listas de elementos de menú cuando agua
corriente - GEMS V8i en MicroStation:

30. El menú de MicroStation (Archivo Editan Configuraciones del Elemento …) que


contiene órdenes de MicroStation. El menú de MicroStation contiene órdenes que
afectan el dibujo.
31. El menú de V8i de WaterGEMS (Proyecto Editan el Análisis …) que contiene
WaterGEMS órdenes de V8i. El menú de V8i de WaterGEMS contiene órdenes que
afectan el análisis hidráulico.

Es importante ser consciente de cual menú usa.

Las diferencias claves entre MicroStation y ambiente independiente incluyen:

• La funcionalidad de edición del símbolo del elemento llena está disponible a


través del uso de células de encargo. Todos los elementos y las decoraciones
gráficas (flechas del flujo, indicadores de control, etc.) se contienen dentro de
WaterGEMS archivo de V8i.cel. Para hacer esto abre el archivo de.cel esto está en
el WTRG instalan el directorio en MSTN (en el diálogo primero, Abierto), y
luego utilización del Archivo> modelos puede seleccionar cada uno de los
símbolos WTRG y cambiarlos usando órdenes de MSTN normales. Entonces
cuando cree nuevo dgn y empieza a presentar los elementos WTRG, los nuevos
símbolos se usarán.
• Las herramientas de Selección más potentes están en MicroStation el menú
escogido.
• Los símbolos del elemento como la unión son círculos que no están llenos. El
usuario debe escoger el borde del círculo, no dentro del círculo para escoger
una unión.
• El color del fondo de MicroStation se encuentra en la Zona de trabajo>
Preferencias> Opciones de Vista. También se puede cambiar en
Configuraciones> Paleta en Color.
• Zumbar y dejar por los suelos son controlados por MicroStation herramientas
que zumban y dejan por los suelos.
• Según cómo MicroStation se configuró, un clic con el botón derecho solo
borrará simplemente el último orden, mientras la apretación del botón del ratón
correcto subirá el contexto menú sensible. Hay órdenes en ese menú (p.ej giran)
que no están disponibles en WaterGEMS V8i independiente.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-317


MicroStation Environment

Puede controlar el aspecto y el destino de todos los elementos modelos usando el


orden de Niveles del Elemento según el menú de Vista. Por ejemplo, puede asignar un
nivel específico para todas las salidas, así como encomendar la etiqueta y estilo del
texto de la anotación aplicarse. Los atributos del elemento son o definidos por el
administrador del Nivel de MicroStation, usando por el nivel en la caja de
herramientas de atributos, o por los atributos activos. Puede cambiar los atributos del
elemento usando el elemento del cambio atribuye la herramienta, localizado en el
cambio atribuye la caja de herramientas, localizada en MicroStation menú Principal.

Las barras de herramientas de V8i de WaterGEMS se apagan en ausencia cuando


comienza. Se encuentran bajo la Vista> Barras de herramientas y se pueden encender. En
ausencia pondrán a flote barras de herramientas - pero se pueden atracar dondequiera
que el usuario elija.

Nota: Cualquier herramienta de MicroStation que borre el elemento


objetivo (como Trim e IntelliTrim) también eliminará la
conexión de ese elemento a WaterGEMS V8i. Después de
WaterGEMS conexión de V8i
se elimina, el elemento ya no es un elemento del enlace de wtg
válido y no mostrará propiedades en la reja de la propiedad. El
elemento no tiene propiedades porque no es la parte del modelo
WTRG. Es como si el usuario sólo acostumbró herramientas
MSTN para la disposición un rectángulo en un WTRG dgn. Es
sólo un dgn dibujo del elemento, pero no tiene nada que ver con
el modelo acuático.

Archivos del proyecto de MicroStation


Al usar a Bentley WaterGEMS V8i en el ambiente de MicroStation, hay tres archivos
que fundamentalmente definen un proyecto del modelo Bentley WaterGEMS V8i:

• Al dibujar el Archivo (.DGN) — MicroStation que dibuja el archivo contiene


los elementos que definen el modelo, además de la base de planimetric dibujo de
la información que sirve del fondo modelo.
• Archivo modelo (.wtg) — El archivo modelo contiene datos modelos
específicos para WaterGEMS V8i, incluso configuraciones de la opción de
proyecto, codificación del color y configuraciones de la anotación, etc. Note que
MicroStation.dgn que tiene que ver con un modelo particular puede no tener el
mismo nombre del archivo que el archivo de.wtg del modelo.
• El Archivo de la base de datos (.MDB) — El archivo de la base de datos
modelo que contiene todos los datos de la entrada y salida para el modelo. Note
que MicroStation.dgn que tiene que ver con un modelo particular puede no tener
el mismo nombre del archivo que el archivo de.mdb del modelo.

Para enviar el modelo a otro usuario, tres archivos se requieren.

Es importante entender que archivar el archivo del dibujo no es suficiente a repro-


3-318 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide
Understanding the Workspace
duce el modelo. También debe conservar.wtg asociado y archivos de.MDB.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-319


MicroStation Environment

Guardar su proyecto en MicroStation


WaterGEMS datos del proyecto de V8i se sincroniza con MicroStation corriente.dgn.
WaterGEMS que el proyecto de V8i guarda se provocan cuando el.dgn se guarda. Esto
se hace con el Archivo de MicroStation> Guardan el orden, que guarda el.dgn.mdb y
archivos de.wtg. Si quiere tener más control cuando WaterGEMS el proyecto de V8i
se guarda, apagan la función AutoSave de MicroStation; entonces apremio para
el.dgn.

Hay dos Archivo> Guardan Como órdenes en MicroStation. SaveAs en MSTN es para
el dgn y permite al usuario, por ejemplo, cambie el nombre del archivo dgn que
trabajan con nombres del archivo modelos.wtg en este caso se quedan lo mismo.
SaveAs del Proyecto permite que el usuario cambie el nombre del archivo del.wtg y
archivos de.mdb, pero no cambia el nombre del archivo del dgn. Tenga presente que el
dgn y los nombres del archivo modelos no tienen corre-directo lation. Se pueden
llamar lo mismo, pero no tienen que ser.

Bentley WaterGEMS propiedades del elemento de V8i


Bentley WaterGEMS propiedades del elemento de V8i incluye:

• Propiedades del elemento


• Diálogo de niveles del elemento
• Text Estilos

Propiedades del elemento


Al trabajar en el ambiente de MicroStation, esta función mostrará una ventana de
diálogo que contiene campos para las propiedades asociadas del elemento
actualmente seleccionado. Para modificar un atributo, haga clic en cada célula de la
reja asociada. Para abrir la reja de la propiedad, escoja la Vista> Propiedades de
WaterGEMS menú de V8i.

También puede examinar o modificar MicroStation que dibuja la información sobre


un elemento (s), como su tipo, atributos y geometría, usando el Elemento diálogo de
Informa-tion. Para tener acceso al diálogo de la Información de elementos, haga clic
en el botón Element Information o haga clic en el menú del Elemento y seleccione el
orden de información. Esto es donde el usuario puede cambiar el aspecto en
elementos individuales. Sin embargo, en general, si WaterGEMS color de V8i
conflictos que codifican con el elemento de MicroStation symbology, WaterGEMS el
color de V8i mostrará.

Para controlar la visualización de elementos en los niveles seleccionados, use la


ventana de diálogo de la Visualización del Nivel. Para tener acceso al diálogo de la
Visualización del Nivel, haga clic en el menú de Configuraciones y seleccione
Level> orden de Display.

3-320 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace
Para mover WaterGEMS elementos de V8i a niveles además del nivel (Activo) por
defecto, seleccione los elementos y use el orden de Atributo del Elemento cambiar.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-321


MicroStation Environment

Si quiere congelar elementos en niveles, seleccione Global Freeze del Menú de


visualización de Vista en el diálogo de la Visualización del Nivel.

Puede crear nuevos Niveles en el administrador del Nivel. Para tener acceso al
administrador del Nivel, haga clic en el menú de Configuraciones y seleccione
Level> orden de Manager.

Para controlar la visualización de niveles, use filtros del nivel. Dentro de


MicroStation, también puede crear, editar y guardar filtros de la capa a archivos de
DWG en el administrador del Nivel. Para tener acceso al administrador del Nivel,
haga clic en el menú de Configuraciones y seleccione Level> orden de Manager.
Los filtros de la capa se cargan cuando un archivo de DWG se abre, y los cambios
se contestan cuando el archivo se guarda. Crear y editar Filtros del Nivel,

Diálogo de niveles del elemento


Este diálogo permite que usted asigne elementos recién creados y su annota-asociado
tions a niveles de MicroStation específicos.

Para asignar un nivel, use el menú desplegable al lado de un tipo del elemento (bajo el
título de la columna del Nivel del Elemento) para elegir el nivel deseado para ese
elemento. Puede elegir un nivel seperate para cada elemento y para la anotación
asociada de cada elemento.

No puede crear nuevos niveles de este diálogo; para crear nuevos niveles usan el
administrador del Nivel de MicroSta-tion. Para tener acceso al administrador del
Nivel, haga clic en el menú de Configuraciones y seleccione Level> orden de
Manager.

Estilos del texto


Puede visualizar, editar y crear configuraciones del Estilo del texto en el ambiente de
MicroStation haciendo clic en el menú del Elemento de MicroStation y seleccionando
el orden de Estilos del texto de abrir el diálogo de Estilos del texto.

Funcionamiento con elementos


El funcionamiento con elementos incluye:

• Edite elementos
• Borrar elementos
• Modificación de elementos

3-322 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


MicroStation Environment

Edite elementos
Los elementos se pueden editar de uno de dos modos en el ambiente de MicroStation:

Redactor de propiedades Diálogo: Para tener acceso al Redactor de Propiedades


diálogo, haga clic en Water - GEMS menú de Vista de V8i y seleccione el orden de
Propiedades. Para más información sobre el Redactor de Propiedades diálogo, ver al
Redactor de la Propiedad.

FlexTables: Para tener acceso al diálogo de FlexTables, haga clic en WaterGEMS menú
de Vista de V8i y seleccione el orden de FlexTables. Para más información sobre el
diálogo de FlexTables, ver Visualización y Edición de Datos en FlexTables.

Borrar elementos
En el ambiente de MicroStation, puede borrar elementos haciendo clic en ellos usando
la herramienta del Elemento Borrar, o resaltando el elemento para borrarse y haciendo
clic en la tecla de supresión de su teclado.

Nota: Cualquier herramienta de MicroStation que borre el elemento


objetivo (como Trim e IntelliTrim) también eliminará la
conexión de ese elemento a WaterGEMS V8i. Después de
WaterGEMS conexión de V8i
se elimina, el elemento ya no es un enlace de wtg válido y no
mostrará propiedades en la reja de la propiedad.

Modificación de elementos
En el ambiente de MicroStation, estos órdenes se seleccionan del derecho del
Mayús clic - menú de accesos directos (mantenga apretado la tecla Ctrl mientras clic
con el botón derecho del ratón). Se usan para escalar y hacer girar entidades
modelas.

Menú del contexto


Ciertos órdenes se pueden activar usando el menú del contexto del clic con el botón
derecho del ratón. Para tener acceso al menú del contexto, clic con el botón derecho
del ratón y mantener apretado el botón del ratón hasta el menú aparece.

El funcionamiento con Utilización de Elementos Órdenes

de MicroStation que Trabajan con utilización de elementos

órdenes de MicroStation incluye: Bentley WaterGEMS Costumbre de

V8i Entidades de MicroStation en la página 3-321

3-320 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace
Órdenes de MicroStation en la página 3-321

El movimiento de Elementos en la página 3-321

Movimiento de Etiquetas del Elemento en la página 3-322

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-321


MicroStation Environment

Menú repentino en la página 3-322

Bentley WaterGEMS costumbre de V8i entidades de


MicroStation
Bentley situado en la Microestación principal WaterGEMS las entidades del elemento
de V8i todos se ponen en práctica usando elementos de MicroStation natales (los
símbolos del dibujo son objetos de MSTN estándares).These elementos tiene
encadenamientos de la función para definirlos como WaterGEMS objetos de V8i.

Esto significa que puede realizar órdenes de MicroStation estándares (ver Órdenes de
MicroStation en la página 3-321) como normalmente iba, y la base de datos modela
se actualizará automáticamente para reflejar estos cambios.

También significa que el modelo hará cumplir la integridad de la red estado


topológico, el que significa que los nodos y los tubos permanecerán conectados aun
si los elementos individuales se mueven. Por lo tanto, si borra un elemento nodular
como una unión, sus tubos de conexión también se borrarán ya que sus nodos de
conexión topológicamente definen tubos modelos.

La utilización la tecnología de MDL asegura la base de datos se ajustará y se mantendrá


durante Deshacen y Rehacen transacciones.

Ver ―El Ambiente de MicroStation Disposición Gráfica‖ en la página 316.

MicroStation manda
Al ejecutarse en el ambiente de MicroStation, WaterGEMS V8i hace el uso de todas las
ventajas que MicroStation tiene, como graficar capacidades y funciones repentinas.
Además, los órdenes de MicroStation se pueden usar como iba con cualquier
proyecto de diseño. Por ejemplo, los elementos de nuestros productos y la anotación
se pueden manipular usando órdenes de MicroStation comunes. Para llegar a la línea
de comandos de MicroStation (llamó el "Entran el Navegador, el usuario puede
escoger la Ayuda> Entran el Navegador o golpean la Tecla de entrada.

Movimiento de elementos
Al usar el ambiente de MicroStation, el Movimiento de órdenes de MicroStation,
Escala, Gira, Espejo, y la Matriz (después hacer clic con el botón derecho en la
etiqueta) puede ser usada para mover elementos.

Para mover un nodo, ejecute el orden de MicroStation por tecleado de ello en el


símbolo del sistema o por selección de ello. Siga MicroStation apremio, y el nodo y
su etiqueta asociada se moverán juntos. Los tubos que conectan se encogerán o se
estirarán según la nueva posición del nodo.

3-322 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Movimiento de etiquetas del


elemento
Al usar el ambiente de MicroStation, el Movimiento de órdenes de MicroStation,
Escala, Gira, Espejo, y la Matriz puede ser usada para mover etiquetas del texto del
elemento.

Para mover una etiqueta del texto del elemento por separado del elemento, haga clic en
el elemento ponen etiqueta a usted desean moverse. Los apretones aparecerán para la
etiqueta. Ejecute MicroStation mandan tecleándolo en el símbolo del sistema,
seleccionándolo de la paleta de la herramienta, o seleccionándolo del menú del clic
con el botón derecho del ratón. Siga MicroStation apremio, y la etiqueta se moverá
sin el elemento.

Menú repentino
Al usar el ambiente de MicroStation, puede activar la barra del botón Snaps
haciendo clic en el menú de Configuraciones y seleccionando Snaps> orden de
Button Bar. Ver la documentación de MicroStation para más información sobre la
utilización de broches a presión.

Archivos de fondo
La adición de Imágenes de fondo de MicroStation es diferente que en el
independiente. Tiene que ir al Archivo> Referencias> las Herramientas> Adjuntan. Los
archivos de fondo para adjuntarse con este orden incluyen.dgn.dwg y archivos de.dxf.
Los archivos de la trama se deberían adjuntar usando el Archivo> administrador de la
Trama. Los archivos de GIS (p.ej shapefiles) tendrían que convertirse al CAD
apropiado o utilización de formatos de la trama GeoGraphics para usarse como el
fondo. Ver MicroStation para detalles sobre los pasos implicados en la creación de
estos fondos.

Importe a Bentley WaterGEMS V8i


Al ejecutar WaterGEMS V8i en el ambiente de MicroStation, este orden (Proyecto>
Importación> WaterGEMS base de datos de V8i) importa WaterGEMS seleccionado datos
de V8i (.wtg) archivo para el uso en el dibujo corriente (.dgn). Apremio para el Agua -
GEMS nombre del archivo de V8i para guardar. El nuevo archivo de proyecto
equivaldrá ahora al título del dibujo, tal como, CurrentDrawingName.wtg. Siempre
que guarde cambios en el modelo de la red a través de WaterGEMS V8i el fichero de
datos.wtg asociado se actualiza y se puede cargar en WaterGEMS V8i o más alto.

¡Advertencia! WaterGEMS Proyecto de V8i sólo se puede importar a


un modelo del diseño de MicroStation nuevo, vacío
(.dgn archivo).

Visualización de la

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-323


MicroStation Environment
anotación
Algunas fuentes no muestran correctamente la variedad llena de carácteres usados
por WaterGEMS función de la anotación de V8i's debido a un juego de caracteres
limitado. Si tiene problemas con ciertos carácteres que muestran incorrectamente o en
absoluto no, trate de usar otra fuente.

3-324 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Modelos múltiples
Puede tener dos o más modelos WaterGEMS V8i abiertos en MicroStation. Sin
embargo, los tiene que abrir en MicroStation, no en wtg. En MicroStation eligen
File> Open y seleccionan el archivo de.dgn.

Funcionamiento en AutoCAD
El ambiente de AutoCAD le deja crear y modelar su red directamente dentro de su
ambiente principal que redacta. Esto le da el acceso a todos AutoCAD redactar y
herramientas de presentación, al permitirle todavía realizar el Agua de Bentley -
GEMS tareas de modelado de V8i como edición, solución y gestión de datos. Esta
relación - envía entre Bentley WaterGEMS que V8i y AutoCAD activan a trazar un
mapa sumamente detallado y exacto de funciones modelas y proporcionan la matriz
llena de la salida y presen-tation funciones disponibles en AutoCAD. Esta instalación
proporciona la mayor parte de flexibilidad y el nivel más alto de la compatibilidad
con otras aplicaciones basadas en CAD y datos del dibujo mantenidos en su
organización.

Bentley WaterGEMS V8i presenta el apoyo a la integración de AutoCAD. Puede


desalentar - mío si ha comprado la funcionalidad de AutoCAD para su licencia de
Agua de Bentley - GEMS V8i usando la Ayuda> Sobre la opción del menú. Haga clic
en el botón Registration para visualizar las opciones de la función que se han
comprado con su licencia de aplicación. Si el apoyo de AutoCAD se activa, entonces
será capaz de ejecutar a su Bentley WaterGEMS aplicación de V8i tanto en AutoCAD
como en ambiente independiente.

La funcionalidad de AutoCAD se ha puesto en práctica en un camino que es lo


mismo como WaterGEMS producto de la base de V8i. Una vez que se hace familiar
con envi-independiente ronment, no tendrá dificultad usando el producto en
AutoCAD environ-ment.

Algunas ventajas de trabajar en el ambiente de AutoCAD incluyen:

• Los enlaces de la red de la disposición y las estructuras en ambiente totalmente


escalado en el mismo diseño y ambiente que redacta que usa para desarrollar sus
proyectos técnicos. Tendrá el acceso a cualquier otra aplicación del tercero que
actualmente use, junto con cualquier LISP de encargo, ARX o aplicaciones VBA
que ha desarrollado.
• Use broches a presión de la inserción de AutoCAD natales para colocar
exactamente a Bentley WaterGEMS elementos de V8i con respecto a otras
entidades en el dibujo de AutoCAD.
• Use órdenes de AutoCAD natales como ERASE, MOVE y ROTATE en
entidades del modelo WaterGEMS V8i de Bentley con la actualización automática
y synchroniza-tion con la base de datos modela.
• Las capas del destino de control para elementos modelos y texto de la etiqueta
asociado y en el año - tation, dándole controlan sobre estilos, tipos de la línea y
Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-325
MicroStation Environment
visibilidad de elementos modelos.

3-326 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Nota: Bentley WaterGEMS V8i apoya la versión de 32 bites de


AutoCAD 2009 sólo.

Precaución: Si antes instalara a Bentley ProjectWise y encendiera la


integración de AutoCAD, debe añadir la llave siguiente a
su registro del sistema usando al Redactor de Registro de
Windows. Antes de que edite el registro, haga una copia
de seguridad.

HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Bentley\ProjectWise
iDesktop Integration\XX.XX\Configuration\AutoCAD"

Nombre del valor de la cuerda Valor de

DoNotChangeCommands: 'En'

Para tener acceso al Redactor de Registro, haga clic en


Start> Run, luego teclee regedit. La utilización del Redactor
de Registro incorrectamente puede causar problemas
serios, por todo el sistema que pueden requerir que usted
instale re Windows para corregirlos. Siempre haga una
copia de seguridad del registro del sistema antes de
modificarlo.

La zona de trabajo de AutoCAD


En el ambiente de AutoCAD, tendrá el acceso a la variedad llena de la funcionalidad
disponible en el diseño de AutoCAD y ambiente que redacta. El estándar environ-
ment se amplía y realzado por AutoCAD ObjectARX Bentley WaterGEMS capa del
cliente de V8i que le deja crear, visualizar y editar al natural Bentley WaterGEMS
modelo de la red de V8i mientras en AutoCAD.

Integración de AutoCAD con WaterGEMS V8i


Cuando instala WaterGEMS V8i después de que instala AutoCAD, la integración
entre los dos automáticamente se configura.

Si instala AutoCAD después de que instala WaterGEMS V8i, debe a mano inte-rallar
los dos seleccionando Start> All Programs> Bentley> WaterGEMS V8i> rejilla de
Inte-WaterGEMS V8i con ArcGIS-AutoCAD-MicroStation. La herramienta de
integración se ejecuta automáticamente. Puede ejecutar entonces WaterGEMS V8i en
AutoCAD envi-ronment.

WaterGEMS Integrar V8i con el orden de AutoCAD-ArcGIS también puede ser usado
para fijar problemas con el archivo de configuración de AutoCAD. Por ejemplo, si
tiene Civil - Tormenta instalada en el mismo sistema que Bentley WaterGEMS V8i y
no instala o instala de nuevo CivilStorm, el archivo de configuración de AutoCAD se
hace inservible. Para fijar este problema, puede borrar el archivo de configuración
entonces ejecuta WaterGEMS Integrar V8i con el orden de AutoCAD-ArcGIS.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-327


Working in AutoCAD

Empezar dentro de AutoCAD


Hay varias opciones para crear un modelo en el cliente de AutoCAD:

• Cree un modelo desde el principio — puede crear un modelo en AutoCAD.


Para abrir AutoCAD un archivo de Drawing1.dwg se crea y se abre. Igualmente
un unti-tled nuevo WaterGEMS el proyecto de V8i también se crea y se abre si
WaterGEMS V8i se ha cargado. V8i de WaterGEMS se ha cargado si WaterGEMS
barras de herramientas de V8i - y ventanas que atracan son visibles. WaterGEMS
V8i se puede cargar de dos modos: automáticamente usando ―WaterGEMS V8i
para AutoCAD‖ atajo, o iniciando AutoCAD y luego usando el orden: WaterGEMS
V8iRun. Una vez cargado, puede comenzar inmediatamente a presentar su red y
crear su modelo usando a Bentley WaterGEMS barras de herramientas de V8i y
WaterGEMS menú del archivo de V8i (Ver Menús). Después de guardar y titling
su archivo de AutoCAD por primera vez, su WaterGEMS los archivos del proyecto
de V8i también adquirirán el mismo nombre y presentarán loca-tion.
• Abra a Bentley antes creado WaterGEMS proyecto de V8i — puede abrir un
modelo WaterGEMS V8i de Bentley antes creado. Si el modelo se creara en la
versión Independiente, debe importar su WaterGEMS proyecto de V8i mientras a
El archivo de.dwg está abierto. De WaterGEMS menú de V8i seleccionan Project->
Import-> WaterGEMS V8i Database. O bien puede usar el orden:
_wtgImportProject. Tendrá la opción de importar su WaterGEMS V8i
el archivo de la base de datos (.mdb) o su WaterGEMS V8i proyectan el archivo
(.wtg).
• Importe un modelo que se creó en otra aplicación de modelado — puede
importar un modelo que se creó en el Agua de Bentley o EPANET. Ver
Importación y Exportación de Datos para más detalles.

Menús
En el ambiente de AutoCAD, además de los menús de AutoCAD, Bentley siguiente
WaterGEMS los menús de V8i están disponibles:

• Proyecto
• Redactar
• Análisis
• Componentes
• Ver
• Herramientas
• Informe
• Ayuda

3-328 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Bentley WaterGEMS comandos de menú de V8i trabaja el mismo camino en


AutoCAD y el Redactor Independiente. Para descripciones completas de Bentley
WaterGEMS comandos de menú de V8i, ver Menús.

Muchos órdenes están disponibles del menú del contexto del clic con el botón derecho
del ratón. Para tener acceso al menú, primero resalte un elemento en el recuadro del
dibujo, luego clic con el botón derecho del ratón esto para abrir el menú.

Barras de herramientas
En el ambiente de AutoCAD, además de las barras de herramientas de
AutoCAD, Bentley siguiente WaterGEMS las barras de herramientas de V8i
están disponibles:

• Análisis
• Componentes
• Computar
• Ayuda
• Disposición
• Informes
• Escenarios
• Herramientas
• Válvulas
• Ver
Bentley WaterGEMS barras de herramientas de V8i trabaja el mismo camino en
AutoCAD y el Redactor Independiente.

Dibujo de instalador
Al trabajar en el ambiente de AutoCAD, puede trabajar con nuestros productos en
muchas balanzas de AutoCAD diferentes y configuraciones. Sin embargo,
WaterGEMS elementos de V8i sólo se puede crear y editarse en el espacio modelo.

Visibilidad del símbolo


En el ambiente de AutoCAD, puede controlar la visualización de etiquetas del
elemento usando la casilla de verificación en la ventana de diálogo de Opciones del
Dibujo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-329


Working in AutoCAD

Nota: En AutoCAD, es posible borrar el texto de la etiqueta del


elemento usando el orden de ERASE. No debería usar ERASE
para controlar la visibilidad de etiquetas. Si desea controlar
la visibilidad de un grupo seleccionado de etiquetas del
elemento, los debería mover a otra capa que se puede
congelar o apagarse.

Archivos del proyecto de AutoCAD


Al usar a Bentley WaterGEMS V8i en el ambiente de AutoCAD, hay tres archivos que
fundamentalmente definen un proyecto del modelo Bentley WaterGEMS V8i:

• Al dibujar el Archivo (.dwg) — AutoCAD que dibuja el archivo contiene las


entidades de encargo que definen el modelo, además de la base de planimetric
dibujo de la información que sirve del fondo modelo.
• El Archivo modelo (.wtg) — El archivo de la base de datos del modelo
WaterGEMS V8i del natural Bentley que contiene todas las propiedades del
elemento, junto con otros datos modelos importantes. Bentley WaterGEMS los
archivos de V8i.etc se pueden cargar y ejecutan la utilización del Redactor
Independiente. Estos archivos se pueden copiar y enviarse a otro Bentley
WaterGEMS usuarios de V8i que se interesan en ejecutar su proyecto. Esto es el
archivo más importante para el modelo Bentley WaterGEMS V8i.
• la Base de datos de Cambio de wtg (.wtg.mdb) — El formato intermedio para
wtg proyecta archivos. Cuando importa un archivo de wtg en Bentley WaterGEMS
V8i, primero lo exporta de wtg en este formato, luego importa .wtg.mdb archivo
en el Agua de Bentley - GEMS V8i. Note que esto trabaja lo mismo en el Redactor
Independiente y en AutoCAD.

Los tres archivos tienen el mismo nombre de la base. Es importante entender que
archivar el archivo del dibujo no es suficiente reproducir el modelo. También debe
conservar.etc asociado y wtg.mdb presentar.

Ya que el archivo de.etc se puede ejecutar y modificarse por separado del archivo
de.dwg usando al Redactor Independiente, es completamente posible para los dos
archivos salir de la sincronización. Si alguna vez modifica el modelo en el Redactor
Independiente y carga luego posterior AutoCAD
El archivo de.dwg, Bentley WaterGEMS el programa de V8i compara fechas del
archivo y automati-cally usa la rutina de sincronización de AutoCAD incorporada.

Haga clic en uno de los siguientes enlaces para aprender más sobre archivos del
proyecto de AutoCAD y Bentley WaterGEMS V8i:

40. El dibujo de Sincronización en la página 3-328


41. Guardar el Dibujo como Drawing*.dwg en la página 3-329

3-330 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Dibujo de sincronización
Siempre que abra a Bentley WaterGEMS V8i - archivo del dibujo basado en
AutoCAD, el servidor del modelo Bentley WaterGEMS V8i comenzará. La primera
cosa que la aplicación hará es cargar el modelo WaterGEMS V8i de Bentley asociado
(.wtg) archivo. Si los sellos de tiempo del dibujo y archivo modelo son diferentes,
Bentley WaterGEMS V8i realizará automáticamente una sincronización. Esto protege
contra la corrupción que podría ocurrir por otra parte de editar por separado el
archivo del modelo Bentley WaterGEMS V8i en el ambiente independiente o editar
elementos por poderes en una estación de AutoCAD donde Bentley WaterGEMS
aplicación de V8i no se carga.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-331


Working in AutoCAD

El control de sincronización ocurrirá en dos etapas:

31. En primer lugar, Bentley WaterGEMS V8i comparará los elementos del modelo
del dibujo con aquellos en el modelo del servidor. Cualquier diferencia se listará.
Bentley WaterGEMS V8i hace cumplir la red consecuencia topológico entre el
servidor y el estado del dibujo. Si los elementos modelos se han borrado o se han
añadido en el archivo de.wtg durante WaterGEMS sesión de V8i, o si los
elementos por poderes se han borrado, Agua de Bentley - GEMS V8i obligará el
dibujo a ser consecuente con la base de datos natal restaurando o eliminando
cualquier ausencia o entidades de encargo excedentes que dibujan.
32. Después de que la topología de la red se ha sincronizado, Bentley WaterGEMS
V8i comparará otro modelo y estados que dibujan como posición, etiquetas, y
fluirá direc-tions.

Puede ejecutar el control de Sincronización en cualquier momento usando el orden


siguiente:

wtgSYNCHRONIZE

O seleccionando Tools> Database Utilities> Synchronize Drawing.

Guardar el dibujo como Drawing*.dwg


AutoCAD usa Drawing*.dwg como su título del dibujo por defecto. Al guardar su
dibujo ya que AutoCAD por defecto que dibuja el nombre (por ejemplo
Drawing1.dwg) se debería evitar, ya que hace datos del modelo de sobreescritura
muy probablemente. Cuando primero inicia AutoCAD, el nuevo dibujo vacío se
titula Drawing*.dwg, sin tener en cuenta si uno existe en el directorio por defecto. Ya
que nuestros productos de modelado crean bases de datos modelas asociadas con el
dibujo de AutoCAD, el uso de Drawing*.dwg ya que el nombre guardado le pone en
peligro de causar problemas de sincronización entre el dibujo de AutoCAD y los
archivos de modelado.

Nota: Si esta situación por descuido ocurre (ahorre salido por


ejemplo), reanude AutoCAD, use el orden Abierto de abrir el
archivo de Drawing*.dwg de su posición guardada y usar
Guardar Como el orden de guardar el dibujo y datos modelos
a un nombre diferente.

El funcionamiento con utilización de


elementos órdenes de AutoCAD

3-332 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace
Esta sección describe cómo trabajar con la utilización de elementos órdenes de
AutoCAD, incluso:

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-333


Working in AutoCAD

• WaterGEMS costumbre de V8i entidades de AutoCAD


• Haga explotar elementos
• Movimiento de elementos
• Movimiento de etiquetas del elemento
• Menú repentino
• Visibilidad del elemento del polígono
• Deshacer/Rehacer
• Diálogo de opciones de la disposición
• Etiquetaje del contorno

WaterGEMS costumbre de V8i entidades de AutoCAD


WaterGEMS basados en el Autodiseño asistido por ordenador principales entidades
del elemento de V8i — tubos, uniones, bombas, etc. — todos se ponen en práctica
usando objetos de la costumbre de ObjectARX. Así, se invisten de una conciencia
modela especializada que asegura que cualquier acción de edición que realice
cause una actualización apropiada de la base de datos modela.

Esto significa que puede realizar órdenes de AutoCAD estándares (ver el


Funcionamiento con la Utilización de Elementos Órdenes de AutoCAD) como
normalmente iba, y la base de datos modela - se actualizará automáticamente para
reflejar estos cambios.

También significa que el modelo hará cumplir la integridad de la red estado topológico.
Por lo tanto, si borra un elemento nodular como una unión, sus tubos de conexión
también se borrarán ya que sus nodos de conexión topológicamente definen tubos
modelos.

La utilización de la tecnología de ObjectARX asegura que la base de datos se ajuste y


se mantendrá durante Deshacen y Rehacen transacciones.

Al ejecutarse en el ambiente de AutoCAD, los productos de los Sistemas de Bentley


hacen el uso de todas las ventajas que AutoCAD tiene, como graficar capacidades y
funciones repentinas. Además, los órdenes de AutoCAD se pueden usar como iba con
cualquier proyecto de diseño. Por ejemplo, los elementos de nuestros productos y la
anotación se pueden manipular usando órdenes de AutoCAD comunes.

3-330 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Haga explotar elementos


En el ambiente de AutoCAD, ejecutando AutoCAD Explotan el orden va la
transacción - formar todas las entidades de encargo en entidades del natural de
AutoCAD equivalentes. Cuando una entidad de encargo se hace explotar, toda la
información de la base de datos asociada se pierde. Con seguridad guarde el dibujo
hecho explotar bajo un nombre del archivo separado.

El uso Explota para ejecutar un dibujo para finalizar objetos expuestos y publicar
mapas de la red modela. También puede entregar dibujos hechos explotar a clientes u
otros individuos que no poseen una licencia del producto de Sistemas de Bentley, ya
que un dibujo totalmente hecho explotar no consistirá de ningún objeto del apoderado
de ObjectARX.

Movimiento de elementos
Al usar el ambiente de AutoCAD, el Movimiento de órdenes de AutoCAD,
Escala, Gira, Espejo, y la Matriz puede ser usada para mover elementos.

Para mover un nodo, ejecute el orden de AutoCAD por tecleado de ello en el símbolo
del sistema o por selección de ello. Siga AutoCAD apremio, y el nodo y su etiqueta
asociada se moverán juntos. Los tubos que conectan se encogerán o se estirarán
según la nueva posición del nodo.

Movimiento de etiquetas del elemento


Al usar el ambiente de AutoCAD, el Movimiento de órdenes de AutoCAD,
Escala, Gira, Espejo, y la Matriz puede ser usada para mover etiquetas del texto
del elemento.

Para mover una etiqueta del texto del elemento por separado del elemento, haga clic en
el elemento ponen etiqueta a usted desean moverse. Los apretones aparecerán para la
etiqueta. Ejecute AutoCAD mandan tecleándolo en el símbolo del sistema,
seleccionándolo de la paleta de la herramienta, o seleccionándolo del menú del clic
con el botón derecho del ratón. Siga AutoCAD apremio, y la etiqueta se moverá sin el
elemento.

Menú repentino
Al usar el ambiente de AutoCAD, el menú Repentino es un menú de AutoCAD
estándar que proporciona opciones para escoger una posición exacta de un objeto.
Ver Autodesk documentación de AutoCAD para más información.

Visibilidad del elemento del polígono


En ausencia, los elementos del polígono se envian a la espalda del pedido del empate
cuando se dibujan. Si el pedido del empate se modifica, los elementos del polígono
pueden interferir con la visibilidad de otros elementos. Esto se puede remediar
Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-331
Working in AutoCAD
usando AutoCAD Dibujan la barra de herramientas de Pedido.

Para tener acceso a AutoCAD Dibujan la barra de herramientas de Pedido, el clic con
el botón derecho del ratón en la barra de herramientas de AutoCAD y hacen clic en la
entrada de Pedido del Empate en la lista de barras de herramientas disponibles.

3-332 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

En ausencia, los elementos del polígono están llenos. Los puede hacer no llenos (sólo
fronteras visible) utilización de AutoCAD orden de FILL. Después de la bocacalle
llenan el ambiente OFF, debe REGEN para volver a dibujar los polígonos.

Deshacer/Rehacer
Los basados en el menú deshacen y rehacen órdenes actúan exclusivamente sobre el
Agua de Bentley - GEMS elementos de V8i invocando los órdenes directamente al
servidor modelo. La ventaja principal de usar el orden especializado consiste en
que tendrá ilimitado deshacen y rehacen niveles. Esto es una diferencia importante,
ya que en disposición o edición de ello es completamente útil ser capaz de deshacer
sin peligro y rehacer un número arbitrario de transacciones.

Siempre que use AutoCAD natal deshacen, el modelo del servidor se notificará
cuando cualquier Bentley WaterGEMS entidades de V8i sea afectado por la operación.
Agua de Bentley - GEMS V8i sincronizará entonces el modelo al estado del dibujo.
Dondequiera que posible, el modelo procurará trazar un mapa de deshacer/rehacer en
la historia del orden gestionada del servidor modelo. Si el estado del dibujo no es
consecuente con ninguno pendiente deshacen o rehacen transac-tions sostenido por el
servidor, Bentley WaterGEMS V8i borrará la historia del orden. En este caso, el
modelo sincronizará modelos del servidor y el dibujo.

Nota: Si usa AutoCAD natal deshacen, se limita con un single


rehacen el nivel. Bentley WaterGEMS que V8i deshacen/rehacen
es más rápido que AutoCAD natal deshace/rehace. Si rueda el
modelo WaterGEMS V8i de la espalda Bentley edita, se
recomienda que use a Bentley basado en el menú WaterGEMS
que V8i deshacen/rehacen.

Si deshace la utilización de AutoCAD deshacen/rehacen y


restaura a Bentley WaterGEMS elementos de V8i que se han
borrado antes, morphed, o se dividieron, algunos atributos
estatales modelos como diámetros o elevaciones se pueden
perder, aunque el locational y el estado topológico sean
totalmente consecuentes. Esto sólo pasará en situaciones
donde Bentley WaterGEMS historia del orden de V8i se ha
borrado. En tales casos, se advertirá que compruebe sus datos
con cuidado.

Etiquetaje del contorno


Puede aplicar etiquetas del contorno después de que el complot del contorno se ha
exportado al dibujo de AutoCAD. Tienen acceso a los órdenes de etiquetaje del menú
de Herramientas. Las opciones siguientes están disponibles:

• El final — Permite que usted aplique etiquetas a un final, ambos finales o


cualquier número de puntos de la inserción seleccionados. Después de
seleccionar esta opción de etiquetaje, AutoCAD le apremio para Seleccionar
Contour para poner etiqueta. Después de seleccionar el contorno para poner
etiqueta, AutoCAD apremio para un punto de la Inserción. Haga clic en la vista
Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-333
Working in AutoCAD
del dibujo para colocar etiquetas en puntos especificados a lo largo del contorno.
Cuando apremio para un punto de la Inserción,

3-334 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

el chasquido en la Tecla de entrada una vez le apremio para seleccionar el punto el


más cercano el contorno endpoint. Hacer tan aplicará una etiqueta al final del
contorno el más cercano al área donde hizo clic. El chasquido en la Tecla de
entrada dos veces cuando apremio para un punto de la Inserción aplicará etiquetas a
ambos finales del contorno.
33. Interior — Esta opción aplica etiquetas al interior de una curva de nivel.
Apremio para seleccionar el contorno para marcarse, luego seleccionar los
puntos a lo largo de la curva de nivel donde quiere que la etiqueta se coloque.
Cualquier número de etiquetas se puede colocar dentro del contorno de esta
manera. El chasquido en el apretón de la etiqueta y arrastrar moverá la etiqueta a
lo largo de la curva de nivel.
34. El Final del grupo — Eligiendo esta opción abre la ventana de diálogo del
Incremento de la Elevación.
El valor entrado en esta ventana de diálogo determina cuál de los contornos
seleccionados se marcará. Si entra 2, sólo representación de contornos de un valor
que es un múltiplo de 2 se marcará, etcétera. Después de hacer clic en OK en esta
ventana de diálogo, apremio para seleccionar el punto del Inicio para una línea.
Los contornos cruzados por la línea thusly dibujado hará aplicar una etiqueta a
ambos finales, como modificado por la Elevación Incre-ment que se seleccionó.
35. El Interior del grupo — Eligiendo esta opción abre la ventana de diálogo del
Incremento de la Elevación.
El valor entrado en esta ventana de diálogo determina cuál de los contornos
seleccionados se marcará. Si entra 2, sólo representación de contornos de un
valor que es un múltiplo de 2 se marcará, etcétera. Después de hacer clic en OK
en esta ventana de diálogo, apremio para seleccionar el punto del Inicio para una
línea.
36. Cambie Configuraciones — Permite que usted cambie el Estilo, Precisión de la
Visualización y Altura de la Fuente de las etiquetas del contorno.
37. Borre la Etiqueta — Apremio para seleccionar el contorno del cual las
etiquetas se borrarán, luego apremio para seleccionar las etiquetas para
eliminarse.
38. Borre Todas las Etiquetas — Apremio para seleccionar qué contornos las
etiquetas se eliminarán de, luego eliminan todas las etiquetas para los contornos
especificados.

Funcionamiento en ArcGIS
Bentley V8i de WaterGEMS proporciona tres ambientes en los cuales trabajar: Bentley
WaterGEMS Modo autónomo de V8i, AutoCAD Modo Integrado y ArcMap Inte-ralló
el Modo. Cada modo proporciona el acceso a la funcionalidad que se diferencia —
ciertos lazos de capabili-que están disponibles dentro de Bentley WaterGEMS el Modo
autónomo de V8i puede no estar disponible al trabajar en ArcMap el modo Integrado,
y viceversa. Además, puede usar ArcCatalog para realizar acciones en cualquier
Bentley WaterGEMS base de datos de V8i. Algunas ventajas de trabajar en el modo de
GIS incluyen:

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-335


Working in AutoCAD

39. Funcionalidad llena desde dentro el GIS ella misma, sin la necesidad de
importación de datos, exportación o transformación
40. La capacidad de visualizar y editar guiones múltiples en mismo geodatabase
41. Minimiza la réplica de datos

3-336 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

• Costumbre de GIS interrogatorio de capacidades


• Le deja construir modelos desde el principio usando prácticamente cualquier
fuente de datos existente
• Utilice las capacidades de presentación y reportaje potentes de GIS

Un asimiento firme de fundamentos de GIS le dará un entendimiento más claro de


cómo Bentley WaterGEMS V8i se relaciona con el software de GIS. Haga clic en un
los siguientes enlaces para aprender más:

56. Integración de ArcGIS


57. Aplicaciones de ArcGIS

Integración de ArcGIS
Bentley WaterGEMS V8i presenta la integración llena con el software de ArcGIS del
ESRI, incluso ArcView, ArcEdit y ArcInfo. Lo siguiente es una descripción del func-
tionality disponible con cada uno de estos paquetes:

12. ArcView — ArcView proporciona las capacidades siguientes:


a. Acceso a los datos
b. Trazar un mapa
c. Personalización
d. Pregunta espacial
e. Edición de la función simple

ArcView puede editar shapefiles y personal geodatabases que contienen


funciones simples como puntos, líneas, polígonos y anotación estática. Las reglas
y la relación - envíos no se pueden editar con ArcView.
13. ArcEdit — ArcEdit proporciona todas las capacidades disponibles con ArcView
en addi-tion a lo siguiente:
a. Cobertura y edición de geodatabase

ArcEdit puede editar shapefiles, coberturas, personal geodatabases y geodatabases


multiusuario.
14. ArcInfo — ArcInfo proporciona todas las capacidades disponibles con ArcEdit
en addi-tion a lo siguiente:
a. Geoprocessing avanzado

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-337


Working in ArcGIS

33. Conversión de datos


34. Estación de trabajo de ArcInfo

ArcInfo puede editar shapefiles, coberturas, personal geodatabases y


geodatabases multiusuario.

Integración de ArcGIS con Bentley WaterGEMS V8i


Cuando instala a Bentley WaterGEMS V8i después de que instala ArcGIS, la
integración entre los dos automáticamente se configura cuando instala a Bentley
WaterGEMS V8i.

Si instala ArcGIS después de que instala a Bentley WaterGEMS V8i, debe integrar a
mano los dos seleccionando Run> All Programs> Bentley> WaterGEMS V8i> Integrate
Bentley WaterGEMS V8i with AutoCAD-ArcGIS. La herramienta de integración se
ejecuta automáticamente. Puede ejecutar entonces a Bentley WaterGEMS V8i en el
modo de ArcGIS.

El registro y el no registro de Bentley WaterGEMS


V8i con ArcGIS
En ciertas circunstancias, puede desear no registrar a Bentley WaterGEMS V8i de
ArcGIS. Estas circunstancias pueden incluir lo siguiente:

42. Evitar usar una licencia de Bentley WaterGEMS V8i cuando usa sólo ArcMap
por otros motivos.
43. Si Bentley WaterGEMS V8i y otra 3ra aplicación del partido está en el conflicto el
uno con el otro.

No registrar a Bentley WaterGEMS V8i con ArcGIS:

Ejecutado ArcGISUnregistrationTool.exe para eliminar la integración. Si hace esto,


se requerirá que ejecute ArcGISRegistrationTool.exe antes de usar WaterGEMS V8i.

Ambos de estas aplicaciones se localizan en el directorio del producto principal.

A Re-Register Bentley WaterGEMS V8i con ArcGIS:

Ejecutado ArcGISRegistrationTool.exe para restaurar la

integración. Esta aplicación se localiza en el directorio del

producto principal.

3-338 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Aplicaciones de ArcGIS
ArcView, ArcEdit y ArcInfo comparten un conjunto común de aplicaciones, cada uno
que conviene a un aspecto diferente de la gestión de datos de GIS y trazan un mapa de
la presentación. Estas aplicaciones incluyen ArcCatalog y ArcMap.

• ArcCatalog — ArcCatalog es usado para gestionar datos espaciales,


diseño de la base de datos, y visualizar y registrar metadata.
• ArcMap — ArcMap se usa para trazar un mapa, edición y análisis del
mapa. ArcMap también puede ser usado para visualizar, editar y calcular su
modelo WaterGEMS V8i de Bentley.

La utilización de ArcCatalog con Bentley WaterGEMS base


de datos de V8i
Puede usar ArcCatalog para gestionar datos espaciales, diseño de la base de datos, y
visualizar y registrar metadata asociado con su Bentley WaterGEMS bases de datos de
V8i.

ArcCatalog componentes de Geodatabase


Muchos de los componentes que pueden arreglar un geodatabase se pueden
directamente correlacionar a Bentley familiar WaterGEMS convenciones de V8i. El
diagrama siguiente ilustra algunas de estas comparaciones.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-339


Working in ArcGIS

Bentley WaterGEMS V8i cliente de ArcMap


Bentley el cliente de ArcMap de V8i de WaterGEMS se refiere al ambiente en el cual
Bentley WaterGEMS V8i se ejecuta. Como el cliente de ArcMap, Bentley WaterGEMS
V8i se ejecuta dentro de la interfaz ArcMap del ESRI, permitiendo a la funcionalidad
llena de ambos programas utilizarse simultáneamente.

Empezar con el cliente de ArcMap


ArcMap Bentley WaterGEMS proyecto de V8i consiste en:

44. Bentley WaterGEMS archivo de V8i.mdb — este archivo contiene todos los
datos de modelado e incluye todo tenía que realizar un cálculo.
45. Bentley WaterGEMS archivo de V8i.wtg — este archivo contiene datos como
anotación y definiciones que codifican el color.
46. Una asociación geodatabase — un proyecto se debe conectar con geoda-nuevo
o existente tabase.

Nota: Debe estar en una sesión editar (Haga clic en el botón ArcMap
Editor y seleccione el orden de Edición del Inicio) tener
acceso a vario Bentley WaterGEMS redactores de V8i (los
diálogos tuvieron acceso con una elipsis (...) al botón) a través
del Redactor de la Propiedad, Redactor de Alternativas o
FlexTables, aun si simplemente desea visualizar datos del
ingreso y no tener la intención de hacer algún cambio.

Hay varias opciones para crear un modelo en el cliente de ArcMap:

47. Cree un modelo desde el principio — puede crear un modelo en ArcMap.


Tendrá que crear primero un nuevo proyecto y adjuntarlo a geodatabase nuevo o
existente. Ver Proyectos Gerentes En ArcMap y Adjunte el Diálogo Geodatabase
para más detalles. Puede presentar entonces su red usando a Bentley WaterGEMS
barra de herramientas de V8i. Ver la Presentación de un Modelo en el Cliente de
ArcMap.
48. Abra a Bentley antes creado WaterGEMS proyecto de V8i — puede abrir un
modelo WaterGEMS V8i de Bentley antes creado. Si el modelo se creara en la
versión Independiente, debe adjuntar geodatabase nuevo o existente al proyecto.
Ver Proyectos Gerentes En ArcMap y Adjunte el Diálogo Geodatabase para más
detalles.
49. Importe un modelo que se creó en otra aplicación de modelado — puede
importar un modelo que se creó en el Agua de Bentley o EPANET. Ver Datos de
Importación De Otros Modelos para más detalles.

3-340 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

¡Advertencia! No puede usar a Bentley WaterGEMS archivo de


V8i.mdb como un geodatabase. Asegúrese que no intenta
usar el mismo nombre de fichero para ambos Bentley
WaterGEMS V8i
base de datos (wtg.mdb) y el geodatabase.mdb.

La dirección de proyectos en ArcMap


Bentley WaterGEMS V8i cliente de ArcMap utiliza a un Director de proyecto para
permitir que usted desconecte y conecte de nuevo un modelo de geodatabase
subyacente, visualice y edite proyectos múltiples y muestre proyectos múltiples en el
mismo mapa.

El Director de proyecto lista todos los proyectos que se han abierto durante la sesión
de ArcMap. Los controles siguientes están disponibles:

• Añada — el Chasquido en el botón Add abre un submenú que contiene


los órdenes siguientes:
• Añada que el Nuevo Proyecto — Abre Guardar Como el diálogo,
permitiéndole especificar la posición del directorio y un nombre del
proyecto. Después de hacer clic en el botón Save, Adjuntar el diálogo de
Geodatabase se abre, permitiéndole especificar geodatabase nuevo o
existente para conectarse al proyecto.
• Añada que el Proyecto Existente — Abre un diálogo Abierto,
permitiéndole hojear a Bentley WaterGEMS proyecto de V8i para añadirse. Si
Bentley WaterGEMS el proyecto de V8i no tiene que ver con un geodatabase,
Adjuntar el diálogo de Geodatabase se abre, permitiéndole especificar
geodatabase nuevo o existente para conectarse al proyecto.
• El Proyecto abierto — Abre el proyecto que se resalta actualmente en el
recuadro de la lista del Director de proyecto. Sólo puede editar proyectos
que están abiertos actualmente. Este orden sólo está disponible cuando el
proyecto actualmente resaltado se cierra.
• Guarde el Proyecto — Guarda el proyecto que se resalta actualmente en el
recuadro de la lista del Director de proyecto. Este orden sólo está disponible
cuando los cambios se han hecho al proyecto actualmente resaltado.
• El Proyecto cercano — Finales el proyecto que se resalta actualmente en el
recuadro de la lista del Director de proyecto. Los proyectos cerrados no se
pueden editar, pero los elementos dentro del proyecto todavía se mostrarán en el
mapa. Este orden sólo está disponible cuando el proyecto actualmente resaltado
está abierto.
• Elimine el Proyecto — Elimina el proyecto que se resalta actualmente en el
recuadro de la lista del Director de proyecto. Este orden permanentemente rompe
la conexión con el geodatabase asociado con el proyecto.
• Haga Corriente — Hace el proyecto que se resalta actualmente en el recuadro
de la lista del Director de proyecto el proyecto corriente. Edita hecho en el
mapa se aplican al proyecto corriente. Este orden sólo está disponible cuando
Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-341
Working in ArcGIS
el proyecto actualmente resaltado no se marca corriente.
• La ayuda — Abre la ayuda en línea.

3-342 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Añadir un nuevo proyecto

40. Del Director de proyecto, haga clic en el botón Add y seleccione Añadir el
Nuevo orden de Proyecto. O, de Bentley WaterGEMS menú de V8i, haga clic en
el menú de Proyecto y seleccione Añadir el Nuevo orden de Proyecto.
41. En Guardar Ya que el diálogo que se abre, especifica un nombre y posición
del directorio para el nuevo proyecto, luego hace clic en el botón Save.
42. En Adjuntar el diálogo de Geodatabase que se abre, haga clic en el botón Attach
Geodatabase.
Ojeada a una existencia geodatabase para importar el nuevo proyecto en o crear
nuevo geodatabase ingresando un nombre para el geodatabase y especificando un
directorio. Haga clic en el botón Save.
43. Ingrese un nombre dataset.
44. Puede asignar una referencia espacial al proyecto haciendo clic en el botón
Change, luego especificando datos de la referencia espaciales en el diálogo de
Propiedades de la Referencia Espacial que se abre.
45. En Adjuntar el diálogo de Geodatabase, haga clic en el Botón OK para crear el
nuevo proyecto.

Añadir un proyecto existente

q. Del Director de proyecto, haga clic en el botón Add y seleccione el orden de


Proyecto Existente Añadir. O, de Bentley WaterGEMS menú de V8i, haga clic en
el menú de Proyecto y seleccione el orden de Proyecto Existente Añadir.
r. En el diálogo Abierto que se abre, ojeada a la posición del proyecto, resáltelo,
luego haga clic en el botón Open.
s. Si el proyecto no tiene que ver con un geodatabase, Adjuntar el diálogo de
Geodatabase se abre, permitiéndole especificar geodatabase nuevo o existente
para conectarse al proyecto. Continúe al Paso 4. Si el proyecto ha tenido que ver
ya con un geodatabase, Adjuntar Geodatabase no se abrirá, y el proyecto se
añadirá.
t. En Adjuntar el diálogo de Geodatabase, haga clic en el botón Attach
Geodatabase. Ojeada a una existencia geodatabase para importar el nuevo
proyecto en o crear nuevo geodata-basan ingresando un nombre para el
geodatabase y especificando un directorio. Haga clic en el botón Save.

Adjunte diálogo Geodatabase


Adjuntar el diálogo de Geodatabase permite que usted asocie a Bentley WaterGEMS
proyecto de V8i con geodatabase nuevo o existente, y también proporciona el
acceso a ArcMap diálogo de Propiedades de la Referencia Espacial, permitiéndole
definir la referencia espacial para el geodatabase.

Los controles siguientes están disponibles:

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-343


Working in ArcGIS

• Campo de Geodatabase — Este campo muestra el paso y el nombre de


fichero de la base de geodata-que se seleccionó para tener que ver con el
proyecto.
• Botón de Geodatabase — Este botón abre una Importación A o Cree el Nuevo
diálogo de la base de Geodata-, donde especifica una existencia geodatabase o
ingresa un nombre y conservador direc-para nuevo uno.
• El Nombre de Dataset — Permite que usted ingrese un nombre para el dataset.
• Recuadro de la Referencia espacial — Visualizaciones la referencia espacial
actualmente asignada al geodatabase.
• La Unidad de Coordenadas de Datos espacial — Elige el sistema de la
unidad que son usados por las coordenadas de datos espaciales.
• Cambie el Botón — Abre el diálogo de Propiedades de la Referencia Espacial,
permitiéndole cambiar la referencia espacial para el geodatabase.

La presentación de un Modelo en el Cliente de ArcMap


Bentley WaterGEMS barra de herramientas de V8i contiene un juego de
herramientas similares al Independiente - versión. Ver la barra de harramientas de
presentacion para descripciones de varias herramientas de la disposición del
elemento.

Debe estar en una sesión editar (Haga clic en el botón ArcMap Editor y seleccione el
orden de Edición del Inicio) presentar elementos o introducir datos del elemento en
ArcMap. Debe Guardar entonces Editar (Haga clic en el botón ArcMap Editor y
seleccione el orden de Save Edits) cuando se haga editando. Las herramientas en la
barra de herramientas serán inactivas cuando no esté en una sesión editar.

Utilización de GeoTables
GeoTable es una definición de la tabla flexible proporcionada por Bentley
WaterGEMS V8i. Bentley WaterGEMS V8i crea clases de la función con un esquema
muy simple. Un geotable consiste únicamente en la Geometría, Bentley WaterGEMS
V8i ID y tipo de la función WaterGEMS V8i de Bentley. Bentley WaterGEMS V8i
proporciona una juntura dinámica de estos datos a nuestro GeoTable que tiene marca
registrada. La juntura se gestiona entonces de modo que automáticamente se
actualice cuando un cambio se hace a la definición de GeoTable para cada tipo del
elemento.

GeoTables tienen una vista dinámica en cuenta en los datos. Los datos subyacentes
representarán los datos para el guión corriente, timestep corriente y la definición de la
unidad de GeoTable. Usando estos GeoTables, Bentley WaterGEMS V8i proporciona la
flexibilidad última a usar la visualización y ejecutar herramientas proporcionadas por
ArcMap environ-ment.

3-340 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Note que las configuraciones de GeoTable no son el proyecto específico, pero se


almacenan en su máquina local - cualquier cambio hace el testamento llevan a través
de todos los proyectos. Esto significa que si hace ArcMap mostrar configuraciones
basadas en atributos contenidos en GeoTables personalizado, tendrá que copiar el
AttributeFlexTables.xml archivo (almacenado en su perfil del usuario) para estas
configuraciones de la visualización para trabajar en otro ordenador.

Usando GeoTables, puede:

50. Solicite ArcMap symbology definiciones para trazar un mapa de elementos


basados en el Agua de Bentley - GEMS datos de V8i
51. Uso ArcMap Selecciona el orden de By Attributes de seleccionar elementos del
mapa basados en Bentley WaterGEMS datos de V8i
52. Genere informes de ArcMap y gráficos que incluyen a Bentley WaterGEMS datos de
V8i
Editar GeoTable

16. En el recuadro de la lista del administrador de FlexTable, amplíe el nodo de


GeoTables si es necesario.
Haga doble clic en GeoTable para el elemento deseado.
17. En ausencia, sólo el ID, la Etiqueta y los datos de Notas se incluyen en GeoTable.
Para añadir atributos, haga clic en el botón Edit.
18. En el diálogo de instalador de la Tabla que se abre, mueva atributos de la lista de
Columnas Disponible a la lista de columnas Seleccionada para incluirlos en
GeoTable. Esto se puede llevar a cabo haciendo doble clic en un atributo en la
lista, o resaltando atributos y usando los botones de la flecha (un botón de la
flecha solo mueve el nivel más alto - atributo encendido a la otra lista; una doble
flecha mueve a todos ellos).
Cuando todos los atributos deseados se han movido a las columnas seleccionadas, haga
clic en OK.

WaterGEMS V8i Renderer


WaterGEMS V8i Renderer se puede activar/desactivar eligiendo Bentley WaterGEMS
V8i V8> View> elemento de menú de Apply WaterGEMS V8i Renderer.

Cuándo WaterGEMS V8i Renderer se activa, topología inactiva (¿es decir Agua -
GEMS elementos de V8i de quien es Activo? la propiedad se pone al falso) mostrará
diferentemente y las flechas del flujo se harán visibles en el mapa (si aplicable). La
topología inactiva dará vuelta o al color inactivo o se hará invisible, según sus
configuraciones en el diálogo de opciones. Las flechas del flujo aparecerán en los
tubos si el modelo tiene resultados y el elemento de menú de Flechas del Flujo del
Espectáculo se activa. Ver Flechas del Flujo del Espectáculo (ArcGIS) para más
detalles.

Al trabajar con WaterGEMS proyectos de V8i con un gran número de elementos, puede

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-341


Working in ArcGIS
haber un impacto de rendimiento cuando WaterGEMS V8i Renderer se activa.

3-342 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Muestre flechas del flujo (ArcGIS)


El elemento de menú de Flechas del Flujo del Espectáculo se puede
activar/desactivar eligiendo WaterGEMS V8i V8> View> elemento de menú de Show
Flow Arrows.

Cuando las Flechas del Flujo del Espectáculo se activan, permite a WaterGEMS V8i
Renderer para dibujar flechas del flujo en elementos del tubo para indicar la dirección
de flujo en un proyecto con resultados.

El elemento de menú de Flechas del Flujo del Espectáculo sólo hace que flechas del
flujo se dibujen si el Agua - GEMS V8i Renderer se activa. Ver WaterGEMS V8i
Renderer para más detalles.

Al trabajar con WaterGEMS proyectos de V8i con un gran número de elementos,


puede haber un impacto de rendimiento cuando el elemento de menú de Flechas del
Flujo del Espectáculo se activa.

Nota: Esta opción es para el cliente de ArcGIS sólo.

Acceso del cliente múltiple a WaterGEMS proyectos de V8i


Desde WaterGEMS V8i datastore es un formato de la base de datos abierto, clientes de
aplicación múltiples pueden abrir, visualizar y editar WaterGEMS proyecto de V8i
simultáneamente. Esto significa que un proyecto solo puede estar abierto en
WaterGEMS V8i Independiente, ArcMap y ArcCatalog todos al mismo tiempo. Cada
cliente es sólo otra "vista" en los mismos datos, contenidos dentro de los mismos
archivos.

La sincronización del GEMS Datastore y Geodatabase


WaterGEMS V8i actualizará automáticamente el GEMS datastore para reflejar
cambios hechos a un proyecto en ArcCatalog o ArcMap. Para sincronizar el datastore
y el geodatabase a mano, haga clic en File\Synchronize … Proyecto de GEMS.

En ArcMap, ciertas operaciones se pueden realizar fuera de una sesión editar. Por
ejemplo, el orden Calcular se puede aplicar para funcionar un global editan dentro de
una tabla de ArcMap. Cuando esto pasa, WaterGEMS V8i no puede "ver" que los
cambios se han hecho, por tanto una sincronización manual se debe iniciar como
perfilado encima.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-343


Working in ArcGIS

Rollbacks
V8i de WaterGEMS automáticamente guarda una copia de seguridad de la base de
datos del proyecto de GEMS siempre que un proyecto se abra. Actualizará esta
copia de seguridad cada vez guarda el proyecto. En el Modo autónomo, algunos
estados de la sesión no se guardan en la base de datos de GEMS-. Los ejemplos
incluyen el instalador de codificación en color y ponen etiqueta a posiciones. Estos
datos se guardan por separado de la base de datos del proyecto de GEMS. Por lo
tanto, si un usuario termina una sesión antes de guardar, entonces todo edita hecho
subsecuente al último guardan se desechará. La restauración de la copia de
seguridad de proyecto automática se llama un rollback.

Sin embargo, en sesiones compartidas tal como cuando un usuario edita


simultáneamente un archivo del proyecto de GEMS con ArcMap, ArcCatalog, o
Acceso y WaterGEMS V8i Independiente, no es práctico para desechar cambios de la
base de datos de proyecto porque cada aplicación sostiene una cerradura de la base
de datos. WaterGEMS V8i automáticamente se adapta a estas situaciones y no va el
rollback cuando la sesión Independiente se termina sin un previo guardan. Cuando
esto pasa, WaterGEMS V8i generará un mensaje declarando que hay cerraduras
múltiples en el archivo del proyecto de GEMS, y que la otra aplicación se debe cerrar
antes de que el rollback pueda ocurrir.

Si quiere que el rollback se realice, cierre ArcMap/ArcCatalog y luego haga clic en


Yes en ventana de diálogo de Cerraduras Múltiple. WaterGEMS V8i no hará caso
entonces de todos los cambios y volverá a los datos guardados originales.

Si decide no realizar el rollback, WaterGEMS que V8i automáticamente sincroniza


para reflejar el estado de la base de datos de proyecto corriente, la muy próxima vez
que se abre y ningunos datos de proyecto se pierden. Para cerrar WaterGEMS V8i sin
realizar un rollback, simplemente haga clic en No en ventana de diálogo de
Cerraduras Múltiple. WaterGEMS V8i saldrá entonces sin guardar cambios. Note que
los cambios hechos fuera de WaterGEMS V8i todavía se aplicará al geodatabase y
WaterGEMS V8i sincronizarán el modelo con el geodatabase cuando el proyecto
otra vez se abra dentro de WaterGEMS V8i. Por lo tanto, aunque los cambios no
se guardaran dentro de WaterGEMS V8i, todavía se aplicarán al GEMS datastore
la próxima vez que el proyecto se abre.

Los datos de proyecto nunca son desechados por WaterGEMS V8i sin darle primero un
oppor-tunity para guardar.

La adición de nuevo Bentley WaterGEMS nodos de V8i a


un modelo existente en ArcMAP
Si ya tiene un archivo de.mxd para el modelo:

13. Haga clic en Open

3-344 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace
14. La ojeada a ello en el diálogo Abierto y luego hace clic en Open.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-345


Working in ArcGIS

15. En ArcMAP, haga clic en Add Data.


16. En el diálogo de Datos Añadir que se abre, ojeada al archivo de.mdb de su modelo.
17. Haga doble clic y seleccione la función datasets, luego haga clic en Add para
añadirlos al mapa.
18. Para empezar a añadir elementos al modelo, haga clic en Editor y seleccione el
orden de Edición del Inicio del menú.
19. Haga clic en Sketch Tool en la barra de herramientas del Redactor, mueva el
cursor del ratón a la posición del nuevo elemento en el recuadro del dibujo y clic.
El nuevo elemento se abrirá.
20. Usando la tabla de atributo de ArcMap, puede introducir ahora datos para el
elemento recién creado.
21. Cuando se termine presentando elementos y editando sus datos asociados, haga
clic en Editor y seleccione Stop Editing del menú. Un diálogo se abrirá con el
mensaje ―¿Quiere guardar su edita?‖. Haga clic en Yes para destinar editar a la
base de datos, No desechar todo editar realizado durante la sesión de edición
corriente y Cancelar para continuar editando.

Nota: Al crear nuevos elementos, asegúrese que Crear la Nueva


opción de la Función se selecciona en el menú desplegable
Task, y que la capa correcta se selecciona en el menú
desplegable Target.

La adición de nuevo Bentley WaterGEMS tubos de V8i a


un modelo existente en ArcMAP
Si ya tiene un archivo de.mxd para el modelo, haga clic en el botón Open, ojeada a él
en el diálogo Abierto, entonces haga clic en Open.

En ArcMAP, haga clic en el botón Add Data.

En el diálogo de Datos Añadir que se abre, ojeada al archivo de.mdb de su modelo.


Haga doble clic en ello y seleccione la función datasets, luego haga clic en el botón
Add para añadirlos al mapa.

Para empezar a añadir elementos al modelo, haga clic en el botón Editor y seleccione
el orden de Edición del Inicio del submenú que se abre.

Haga clic en el botón Sketch Tool en la barra de herramientas del Redactor.

Haga clic en Start Node para el nuevo tubo, luego haga doble clic en Stop Node para
colocar el tubo.

3-346 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Cuando se termine presentando elementos y editando sus datos asociados, haga clic en
el botón Editor y seleccione Stop Editing del submenú que se abre. Un diálogo se abrirá
con el mensaje ―¿Quiere guardar su edita?‖. Haga clic en el botón Yes para destinar
editar a la base de datos, No desechar todo editar realizado durante la sesión de
edición corriente y Cancelar para continuar editando.

Nota: Al crear nuevos elementos, asegúrese que Crear la Nueva


opción de la Función se selecciona en el menú desplegable
Task, y que la capa correcta se selecciona en el menú
desplegable Target.

La creación de copias de seguridad de su ArcGIS


WaterGEMS proyecto de V8i
Como ArcGIS carece de Guardar Como el orden y porque cambiando el nombre de
su WaterGEMS los archivos del proyecto de V8i romperán la conexión entre el
geodatabase y los archivos modelos, crear copias de seguridad o copias de su
proyecto requiere el procedimiento siguiente:

5. Haga una copia del wtg, wtg.mdb, mdb (geodatabase), y dwh (si presentes).
6. Abra el archivo de wtg en un editor de textos, busque la etiqueta "de
DrawingOptions" y cambie el atributo "de ConnectionString" para señalar a la
nueva copia del geodatabase.
(p.ej. ConnectionString = ‖.\GeoDB.mdb‖).
7. Abra el geodatabase en el Acceso de MS, busque la tabla llamada ―WaterGEM-
SProjectMap‖ y edite el valor en la columna ―ProjectPath‖ para señalar a la
nueva copia del archivo de wtg. (p.ej ―.\Model.wtg‖).

Exportación del Google Earth


La exportación del Google Earth permite a WaterGEMS al usuario de V8i para mostrar
WaterGEMS V8i datos espaciales e información (ingreso/resultados) en una
plataforma que se pone cada vez más popular entre usuarios de ordenador alrededor
del mundo para visualizar datos espaciales generales de la tierra.

WaterGEMS V8i apoya una exportación limitada de funciones modelas y resultados


al Google Earth a través de la Microestación V8i y ArcGIS 9.3 plataformas. Las
ventajas de esta funcionalidad incluyen:

53. Datos de la parte e información con no WaterGEMS usuarios de V8i en un


formato abierto portátil,

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-347


Google Earth Export

• Reforce la presentación visual del Google Earth para crear presentaciones


visuales irresistibles,
• Datos presentes a lo largo de lado otros datos del Google Earth como imágenes
de satélite y edificios 3D.

Los pasos para usar la función de exportación en cada plataforma se describen abajo.

En general, el proceso implica la creación de un archivo del formato del Google Earth
(llamó un KML
- Lengua de la Maquetación del ojo de la cerradura - archivo). Este archivo se puede
abrir en el Google Earth. El Google Earth sin embargo no es una "plataforma" como
ArcGIS es porque no es posible editar o ejecutar el modelo en el Google Earth. Es
simplemente para la visualización.

Una vez que el archivo de KML se ha generado en WaterGEMS V8i se puede


visualizar en el Google Earth abriendo el Google Earth (la versión 3 o más tarde) y
seleccionando File> Open y seleccionando el archivo de KML que se creó.

Las capas que abre en el Google Earth aparecerán como "Sitios Temporales" en el
administrador de Sitios. Éstos se pueden comprobar o no comprobados para encender
las capas o lejos.

Exportación del Google Earth de la plataforma de


MicroStation
Para la descripción del proceso de exportación estos pasos supondrán que el modelo
que desea exportar se haya definido (presentado) en términos de referencia espacial
famosa (sistema coordenado). El modelo de ser abierto en WaterGEMS V8i interfaz
independiente está en el modo del dibujo escalado (Herramientas-> Opciones-> Dibujo
de la Paleta-> Dibujo del Modo: Escalado).

La preparación a exportar a Google Earth de microestación


A fin de describir cómo exportar WaterGEMS datos de V8i al Google Earth
cubriremos un grupo de preguntas para determinar qué pasos se tienen que realizar.
Cada pregunta causará realizando algunos pasos o circulando a la siguiente pregunta.
Cada pregunta se relaciona con su modelo WaterGEMS V8i.

Q1: ¿tiene ya un *.dgn (archivo del dibujo de la Microestación)? Si sí


van a Q2, más siguen los pasos 1 a 6.

a. Abra WaterGEMS V8i para la microestación V8i.


b. Localice la carpeta modela y cree un nuevo archivo de dgn (nuevo icono del
archivo en el derecho superior del Archivo diálogo Abierto) con un nombre de su
opción. p.ej, si el modelo se llama "MyModel.wtg" un archivo de dgn llamado
"MyModel.dgn" podría ser apropiado.

3-348 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace
c. Seleccione el archivo de *.dgn recién creado y haga clic en Open.
d. De WaterGEMS menú de V8i, seleccione Project-> Attach Existing …
e. Seleccione el archivo modelo *.wtg y haga clic en Open.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-349


Google Earth Export

f. Después de que el modelo se ha importado guardan el *.dgn. con la Microestación,


el Archivo-> Guarda.
Q2: ¿hace definir una referencia espacial en el dgn? Si sí van a Q3,
más siguen los pasos 1 y 2 abajo.

Nota: Si su modelo no se modela en un sistema coordenado


conocido o no sabe el sistema coordenado, pero el modelo le
debe escalar puede ser capaz de determinar un adecuado
aproximado a funciones del Google Earth usando el Lugar Mark
Monuments. Para más información sobre cómo usar el Lugar
Mark Monuments como una alternativa a un Sistema
coordenado Geográfico por favor consulta la ayuda de la
Microestación.

20. Con la Microestación eligen Tools-> Geographic-> Select Geographic


Coordinate System.
21. En el diálogo que se abre, usando la barra de herramientas, puede seleccionar
Geographic Coordi-nate Sistema de una biblioteca o de una existencia *.dgn.
Seleccione coordi-proyectado nate sistema que se aplica a su modelo. Ya que más
información sobre Sistemas coordenados Geográficos por favor consulte la
documentación de la Microestación.

Nota: Puede ser apremio por la Microestación diciendo que sus


unidades de almacenamiento DGN son diferentes del sistema
coordenado que seleccionó. La asunción de su modelo debe
escalar correctamente ya, debería elegir not to change the
units inside Microstation. Consulte la ayuda de la
Microestación le debería necesitar más información.

Q3: ¿ha configurado las configuraciones de Exportación del Google


Earth? Si sí van al paso Q4, más siguen los pasos 1 y 2 abajo.

• Con la Microestación eligen Tools-> Geographic-> Google Earth Settings.


Asegure que la Versión del Google Earth se ponga a la versión 3.
• Si hace instalar el Google Earth en su máquina lo puede encontrar conveniente
para la exportación abrir el archivo del Google Earth exportado directamente. De
ser así, asegure que el "Archivo Abierto Después del" ajuste de Exportación se
compruebe. Si no tiene el Google Earth instalado no comprueban esta opción.
Por favor consulte la documentación de la Microestación para la función de otras
configuraciones. En mayoría de los casos los valores predeterminados deberían
bastar.

3-350 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Q4: ¿ha configurado su modelo ya que desea que esto se muestre en el


Google Earth? Si sí van a "La exportación al Google Earth de la
Microestación", más siga el paso 1 abajo.

• Use WaterGEMS Elemento de V8i Symbology para definir la codificación en


color y anotación que desea mostrar en el Google Earth.

La exportación a Google Earth de microestación


9. Una vez que está listo para exportar al Google Earth el proceso es muy
simple. Con la Microestación eligen File-> Export-> Google Earth …
10. Seleccione un nombre para su Google Earth presentan y hacen clic en Save. Si
hace instalar el Google Earth y decidiera abrir el archivo del Google Earth
después de la exportación (ver el paso 10) entonces el archivo exportado abrirá el
Google Earth interior y puede visualizar el resultado. El archivo exportado se
puede usar dentro del Google Earth independientemente del modelo Water - GEMS
V8i o Microstation original.

Exportación del Google Earth de ArcGIS


Para la descripción del proceso de exportación estos pasos supondrán que el modelo
que desea exportar se haya definido (presentado) en términos de referencia espacial
famosa (sistema coordenado). El modelo de ser abierto en WaterGEMS V8i interfaz
independiente está en el modo del dibujo escalado (Herramientas-> Opciones-> Dibujo
de la Paleta-> Dibujo del Modo: Escalado).

La preparación a exportar a Google Earth de ArcGIS


A fin de describir cómo exportar WaterGEMS datos de V8i al Google Earth
cubriremos un grupo de preguntas para determinar qué pasos se tienen que realizar.
Cada pregunta causará realizando algunos pasos o circulando a la siguiente pregunta.
Cada pregunta se relaciona con su modelo WaterGEMS V8i.

Q1: ¿tiene ya un *.mxd (archivo del mapa de ArcMap)? Si sí van a Q2,


más siguen los pasos 1 a 10.

9. Abra ArcMAP 9.3.


10. Comience con un nuevo mapa vacío.
11. De WaterGEMS barra de herramientas de V8i, elija WaterGEMS V8i-> Project->
Add Existing Project.
12. Localice y seleccione el modelo *.wtg y haga clic en Open.
13. En Adjuntar el diálogo de Geodatabase seleccionan la carpeta azul en el
derecho superior y crean nuevo Geodatabase con el nombre de su opción. p.ej,
si el modelo mdb se llama "MyModel.wtg.mdb" un archivo de geodatabase
llamado "MyModelGeo.mdb" podría ser apropiado. Haga clic en Save.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-351


Google Earth Export

14. Seleccione la referencia espacial apropiada (sistema coordenado proyectado)


haciendo clic en Change-> Select … (o Importación … de una existencia
geodataset).
15. Asegure que las configuraciones de Dominio X/Y sean válidas para su modelo.
16. Asegúrese que la Unidad de Coordenadas de Datos Espacial correcta se selecciona,
luego haga clic en OK.

Nota: Para la ayuda adicional en el ajuste de referencias espaciales


y configuraciones relacionadas por favor consulte la
documentación de ArcMap.

17. Una vez el modelo añaden que el proceso es completo guardan el archivo del mapa
(*.mxd).
18. Vaya a Q3.
¿Q2 hace definir una referencia espacial en el geodatabase? Si sí van a
Q3, más siguen los pasos 1 a 9 abajo.

Nota: Para la ayuda en el ajuste de referencias espaciales y


configuraciones relacionadas por favor consulte la
documentación de ArcMap.

h. Para añadir una referencia espacial a su modelo, cierre ArcMap de ya estar abierto.
i. ArcCatalog abierto.
j. Ojeada para el geodatabase de interés.
k. Amplíe el nodo dataset (cilindro) para mostrar la función dataset (3 rectángulos).
l. El clic con el botón derecho del ratón en la función dataset y elige Properties.
m. Haga clic en la pestaña XY Coordinate System.
n. Seleccione … o Importación … el sistema coordenado proyectado apropiado.
o. ArcCatalog cercano.
p. Abra ArcMap y vuelva a abrir el *.mxd.
Q3: ¿ha configurado su modelo ya que desea que esto se muestre en el Google
Earth? Si sí van a la Exportación a un Archivo de KML de ArcGIS, más siguen los
pasos 1 a 8 abajo.

23. Antes de la exportación al Google Earth debería configurar las capas que desea
exportar. Muchas de las propiedades de la capa apoyadas en la presentación de
ArcMap se pueden usar con la exportación del Google Earth. Por favor consulte
la documentación de ArcGIS para instrucciones detalladas de propiedades de la
capa. Algunos ejemplos básicos se proporcionan.
24. El clic con el botón derecho en una capa, por ejemplo la capa de Tubos, y elige
Properties.
25. Seleccione la pestaña Fields.

3-352 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace
26. Cambie el Campo de la Visualización Principal para Poner etiqueta. (Si este
campo no está disponible, se tiene que asegurar WaterGEMS el proyecto de V8i
está abierto. Ver detalles abajo.)
27. Haga clic en la pestaña HTML Popup.
28. Examine "El contenido del espectáculo para ver esta capa usando el HTML
herramienta de Popup."

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-353


Google Earth Export

29. Haga clic en "Verify" para ver los campos. (Éstos se pueden personalizar
editando su Agua - GEMS V8i GeoTables). Esta tabla será el Google Earth
interior perceptible después de la exportación.
30. Repita los pasos 1 a 6 encima para cada capa que desea exportar.

La exportación a un archivo de KML de ArcGIS


c. En ArcMap, Ventana-> ArcToolbox.
d. ArcToolbox-> Herramientas de la Conversión-> A KML-> Capa a KML.
e. En el diálogo que se abre, seleccione la capa desea exportar a Google Earth, p.ej,
Tubo.
f. Especifique el nombre de fichero del Google Earth, p.ej, Pipe.kmz.
g. Escoja una escala de la salida de la capa que tiene sentido para su capa. (Ver el
tema de ayuda de ArcGIS en el efecto de este valor). La asunción de usted no
tiene escalamiento del dependiente del zoom o no exporta ningún symbology, un
valor de 1 debería trabajar fino.
h. Haga clic en OK para comenzar la exportación. (Esto puede llevar tiempo.)
i. Si hace instalar el Google Earth puede abrir ahora el archivo de *.kmz exportado
y visualizarlo en el Google Earth.
j. Repita los pasos 2 a 7 para cada capa que desea exportar.

Nota: Puede exportar todas las capas inmediatamente usando el Mapa


para la herramienta KML.

La utilización de una vista del Google Earth como una capa


de fondo para dibujar un modelo
Las imágenes del Google Earth generalmente no poseen la exactitud de dibujos
técnicos. Sin embargo, en algunos casos, un usuario puede crear una imagen de fondo
(como un jpg o archivo de bmp) y dibujar un modelo en esa imagen. En general este
modelo no deberá escalar y el usuario debe entrar entonces las longitudes del tubo
usando al usuario definieron longitudes.

3-350 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

Hay un enfoque que puede ser usado para dibujar un modelo aproximadamente
escalado en la plataforma independiente sin la necesidad de emplear al usuario
definen longitudes que pueden llevar mucho tiempo justamente. Dan los pasos
abajo:

d. Abra la imagen del Google Earth y zoom a los grados que se usarán para el
modelo. Haga seguro que la vista está vertical directo abajo (no inclinado). Al
usar Herramientas> Jefe, dibuje una línea recta con una longitud conocida (en una
parte discreta de la imagen). Por lo general 1000 pies son una longitud buena
como mostrado abajo:

e. Guarde la imagen usando el Archivo> Guardan> Guardan la Imagen y asignan la


imagen un nombre de fichero.
f. Abra WaterGEMS V8i y cree un nuevo proyecto.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-351


Google Earth Export

g. Importe el archivo como un fondo usando la Vista> Fondo> Nuevo> Nuevo


Archivo.
Ojeada al archivo de la imagen y elección Abierta.

h. Verá las propiedades de la imagen por defecto para este dibujo. Anote los valores
en las dos primeras columnas del recuadro inferior y Seleccione OK.

3-352 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

i. El archivo de fondo se abrirá en el modelo con la exposición de la línea de la


escala. Zoom a esa línea escalada. Dibuje un tubo tan cerca la longitud exacta el
más la línea de la escala posible. Mire la propiedad (escalada) de la Longitud de
esa línea. (En este ejemplo son 391.61 pies.) Esto significa que el fondo tiene que
ser escalado por un factor de 1000/391.61 = 2.553.

j. Cierre la imagen de fondo seleccionando View> Background> Delete y Yes.


Borre el tubo y cualquier nodo del final.
k. Vuelva a abrir la imagen de fondo usando la Vista> Fondo> Nuevo> Nuevo
Archivo. Esta vez no acepte la escala por defecto. En cambio multiplique los
valores en el dos derecho - la mayor parte (imagen) columnas por el factor de
escala decidido en el paso 6 de obtener los valores

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-353


Google Earth Export

en las dos columnas extremas izquierdas (dibujo). Por ejemplo, el factor de


escala era (2.553) al valor de Y para la esquina dejada de la cumbre se hace 822
x 2.553 = 2099. Rellene todos los valores de la imagen.

3-354 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Understanding the Workspace

l. La imagen aparecerá en la escala (aproximada) correcta. Esto se puede


comprobar dibujando un tubo encima de la línea de la escala en el fondo imagen.
La Longitud (escalada) del tubo debería ser casi lo mismo como la longitud de la
línea de la escala. Borre que la línea y cualquier nodo en los puntos finales.

m. El modelo aproximadamente se escala ahora. Recuerde que las longitudes


decidieron que este camino no es la exactitud de la revisión y es tan exacto como
el cuidado implicado en la medición de longitudes. Pueden ser desconectados por
unos por ciento que pueden ser aceptables para algunas aplicaciones.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 3-355


Google Earth Export

3-356 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creación de modelos
4
Comienzo de un proyecto

Elementos y atributos del elemento

La adición de elementos a su modelo

Manipulación de elementos

Edición de atributos del elemento

Utilización de vista etiquetada

Utilización de juegos de selección

La utilización del navegante de la red

Utilización prototipo

Zonas

Bibliotecas técnicas

Enlaces

Utilización de preguntas

Extensiones de datos del usuario

Comienzo de un proyecto
Cuando primero inicia a Bentley WaterGEMS V8i, la ventana de diálogo

Bienvenida se abre. La ventana de diálogo Bienvenida contiene los controles

siguientes:

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-357


Starting a Project

Lecciones del inicio rápidas Abre la ayuda en línea a las Lecciones del Inicio Rápidas
Tema de la descripción.

Cree nuevo proyecto Crea nuevo WaterGEMS proyecto de V8i. Cuando usted
haga clic en este botón, Bentley no titulado WaterGEMS el
proyecto de V8i se crea.

Abra proyecto existente Abre un proyecto existente. Cuando hace clic en esto
botón, una ventana de diálogo de la ojeada de Windows se abre
el permiso de usted para hojear al proyecto para abrirse.

Abierto de Abra WaterGEMS existente proyecto de V8i


ProjectWise de ProjectWise. Apremio para registrar en
ProjectWise datasource si no se identifica ya.

Muestre este diálogo a Cuando seleccionado, la ventana de diálogo


inicio Bienvenida se abre siempre que inicie a Bentley
WaterGEMS V8i. Apague esta caja si no quiere
que la ventana de diálogo Bienvenida se abra
siempre que inicie a Bentley WaterGEMS V8i.

Tener acceso al diálogo bienvenido durante operación del programa

Haga clic en el menú de Ayuda y seleccione el orden de Diálogo Bienvenido.

Para Desactivar la Visualización Automática del Diálogo Bienvenido

después del Inicializador En el diálogo Bienvenido, apague el Espectáculo

marcado de la caja Este Diálogo al Inicio. Para Activar la Visualización

Automática del Diálogo Bienvenido después del Inicializador En el

diálogo Bienvenido, encienda la caja puso etiqueta al Espectáculo Este

Diálogo al Inicio.

proyectos de Bentley WaterGEMS V8i

Todos los datos para un modelo se almacenan en WaterGEMS V8i como un proyecto.
WaterGEMS archivos del proyecto de V8i tienen la extensión del nombre de
fichero.wtg. Puede asignar un título, fecha, notas y otra información de identificación
sobre cada proyecto usando la ventana de diálogo de Propiedades de Proyecto. Puede
tener hasta cinco WaterGEMS proyectos de V8i abiertos en algún momento.

Iniciar un nuevo proyecto

Para iniciar un nuevo proyecto, elija File> New o pulse <Ctrl+N>. Un proyecto no
titulado se abre en el recuadro del dibujo.

4-358 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Abrir un proyecto existente

Para abrir un proyecto existente, elija File> Open o pulse <Ctrl+O>. Una ventana de
diálogo abre el permiso de usted para hojear para el proyecto que quiere abrir.

Cambiar entre proyectos múltiples

Para cambiar entre proyectos abiertos múltiples, seleccione la paleta apropiada en lo


alto del recuadro del dibujo. El nombre de fichero del proyecto se muestra en la
paleta.

Ajuste de propiedades de proyecto


La ventana de diálogo de Propiedades de Proyecto permite que usted introduzca la
información de proyecto y específica para ayudar a identificar el proyecto. Las
propiedades de proyecto se proveen del proyecto.

La ventana de diálogo contiene los campos del texto siguientes y controles:

Título Introduzca un título para el proyecto.

Nombre de fichero Muestra el nombre de fichero para el proyecto


corriente. Si no ha guardado el proyecto aún, el
nombre de fichero se lista como "Untitledx.wtg".,
donde x es un número entre 1 y 5 elegidos por el
programa basado en el número de proyectos no
titulados que son actualmente
abierto.

Ingeniero Ingrese el nombre del ingeniero de proyecto.

Compañía Ingrese el nombre de su compañía.

Fecha Haga clic en este campo para mostrar un


calendario, que es usado para establecer una fecha
para el proyecto.

Notas Introduzca la información adicional sobre el proyecto.

Poner propiedades de proyecto

10. Elija File> Project Properties y la ventana de diálogo de Propiedades de Proyecto se


abren.
11. Introduzca la información en la ventana de diálogo de Propiedades de Proyecto y
haga clic en OK.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-359


Starting a Project

Ajuste de opciones
Puede cambiar configuraciones globales para WaterGEMS V8i en la ventana de
diálogo de Opciones. Elija Tools> Options. La ventana de diálogo de Opciones
contiene paletas diferentes donde puede cambiar configuraciones.

Haga clic en uno de los siguientes enlaces para aprender más sobre la ventana de
diálogo de Opciones:

a. Ventana de diálogo de opciones - paleta global


b. Ventana de diálogo de opciones - paleta de proyecto
c. Ventana de diálogo de opciones - dibujo de paleta

4-360 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

– Ventana de diálogo de opciones - paleta de unidades


– Ventana de diálogo de opciones - etiquetaje a paleta
– Ventana de diálogo de opciones - paleta de ProjectWise

Ventana de diálogo de opciones - paleta global


La pestaña Global cambia configuraciones del programa generales para WaterGEMS
V8i redactor independiente, incluso si mostrar el recuadro de estado, así como color
de la ventana y configuraciones de la disposición.

La pestaña Global contiene los controles siguientes:

Configuraciones generales

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-361


Starting a Project

Niveles de reserva Indica el número de copias de seguridad esto


se retienen cuando un proyecto se guarda. El
el valor por defecto es 1.

Nota: Más alto este número,


más.BAK presenta (copias de
seguridad) se crea, así
usando más espacio en el
disco duro en su ordenador.

Espectáculo Cuando seleccionado, activa la visualización


archivos de archivos recientemente abierta en el
recientemente fondo del menú del Archivo. Esta casilla de
usados verificación se enciende en ausencia. El
número de archivos recientemente usados
que se muestran depende del número
especificado aquí.

Base de datos Cuando esta caja se comprueba WaterGEMS


compacta después la base de datos de V8i automáticamente se
comprime cuando elige File> Open después
de que el archivo se ha abierto el número de
veces speficied aquí.

Muestre recuadro de estado Cuando encendido, activa el Recuadro de Estado


visualización en el fondo de WaterGEMS V8i
redactor independiente. Esta casilla de
verificación se enciende en ausencia.

Muestre página Cuando encendido, activa el diálogo


bienvenida en Bienvenido que se abre cuando primero
inicializador inicia WaterGEMS V8i. Esta casilla de
verificación se enciende en ausencia.

Grados del zoom en Cuando encendido, unos Grados del Zoom se realiza
abierto automáticamente en el recuadro del dibujo.

Use acelerado Algunas tarjetas de vídeo usan "tres veces almacenar en un


vuelven a dibujar buffer", que no apoyamos en este tiempo. Si ve anomalías en el
dibujo (como rastros dejados del rectángulo de selección), entonces
puede cerrar esta opción de intentar fijar el problema. Sin embargo,
cuando esta opción es desconectada, podría ver un poco de
degradación de rendimiento en el dibujo.

Apremio Se abre los Almacenados Apremio el diálogo


de Respuestas, que permite para cambiar
el comportamiento del valor predeterminado
apremio (mensajes que parecen permitir
usted para confirmar o cancelar ciertas
operaciones).

4-362 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Color de la ventana

Color de fondo Muestra el color que se asigna actualmente a


el fondo del recuadro del dibujo. Puede
cambie el color haciendo clic en la elipsis (...)
para abrir la ventana de diálogo en Color.

Color del primer plano Muestra el color que se asigna actualmente a


elementos y etiquetas en el recuadro del dibujo. Usted
puede cambiar el color haciendo clic en la
elipsis (...) para abrir la ventana de diálogo
en Color.

Lea color sólo Muestra el color que se asigna actualmente a


de fondo fondos del campo de datos sólo para leer.
Puede cambiar el color haciendo clic en la
elipsis (...) para abrir la ventana de diálogo
en Color.

Sólo lea color Muestra el color que se asigna actualmente


del primer al texto del campo de datos sólo para leer.
plano Puede cambiar el color haciendo clic en la
elipsis (...) para abrir la ventana de diálogo
en Color.

Color de selección Muestra el color que se aplica actualmente a


elementos resaltados en el recuadro del dibujo. Usted
puede cambiar el color haciendo clic en la
elipsis (...) para abrir la ventana de diálogo
en Color.

Disposición

Muestre Cuando encendido, activa la visualización


topología de elementos inactivos en el recuadro del
inactiva dibujo en el color definido en el Color de la
Línea de la Topología Inactivo. Cuando
apagado, los elementos inactivos no serán
visibles en el recuadro del dibujo. Esta casilla
de verificación se enciende en ausencia.

Color de la Muestra el color actualmente asignado a


línea de la elementos inactivos. Puede cambiar el
topología color haciendo clic en la elipsis (...) para
inactivo abrir la ventana de diálogo en Color.

Automóvil actualiza Activa Automóvil Actualizan. Cuando Automóvil Actualiza es


encendido, el recuadro del dibujo automáticamente
las actualizaciones siempre que los cambios se
hagan a WaterGEMS V8i datastore. Esta casilla de
verificación se apaga en ausencia.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-363


Starting a Project

Paleta de la herramienta pegajosa Cuando encendido, activa las Herramientas Pegajosas


función. Cuando las Herramientas Pegajosas se encienden, el
el dibujo del cursor del recuadro no
reinicializa a la herramienta Escogida
después de que crea un nodo o termina un
tubo ejecutado en su modelo, permitiéndole
continuar dejando caer nuevos elementos
en el dibujo sin seleccionar de nuevo la
herramienta. Cuando las Herramientas Pegajosas
se apagan, los reinicios del cursor del
recuadro del dibujo a la herramienta
Escogida después de que crea un nodo. Esta
casilla se selecciona en ausencia.

Seleccione Polygons Cuando esta caja se comprueba, los


By Edge elementos del polígono (captaciones) sólo
se pueden seleccionar en el recuadro del
dibujo haciendo clic en su línea contigua, en
otras palabras no puede seleccionar
polígonos haciendo clic en su interior
cuando esta opción se enciende.

Talla del apodo de Especifica, en píxeles, la talla de los


selección en píxeles apodos que aparecen en elementos
seleccionados. Introduzca un número de
1 a 10.

Multiplicador de Los aumentos o las disminuciones la


anchura de la línea de anchura de la línea de elementos del enlace
selección actualmente seleccionados por el factor
indicados. Por ejemplo, un multiplicador de 2
causaría la anchura de un enlace
seleccionado doblado.

Estilo del dibujo por Permite que usted seleccione GIS o estilos
defecto del dibujo de CAD. Bajo el estilo de GIS, la
talla de símbolos del elemento en el
recuadro del dibujo permanecerá lo mismo
sin tener en cuenta el nivel del zoom. Bajo
el estilo de CAD, los símbolos del elemento
parecerán más grandes o más pequeños
según el nivel del zoom.

4-364 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Almacenado apremio ventana de diálogo de respuestas

Este diálogo permite que usted cambie el comportamiento de símbolos del sistema
atrás a sus configuraciones por defecto. Algunos órdenes provocan un símbolo del
sistema que se puede suprimir usando la casilla de verificación Do Not Prompt
Again. Puede girar a la espalda apremio en teniendo acceso a este diálogo y no
comprobando que la caja para esto apremio el tipo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-365


Starting a Project

Ventana de diálogo de opciones - paleta de proyecto


Esta paleta contiene configuraciones diversas. Puede poner el cálculo de longitud del
tubo, la referencia espacial, la visualización de la etiqueta, y los resultados presentan
opciones en esta paleta.

La pestaña Project contiene los controles siguientes:

Opciones de Geospatial

4-366 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Referencia espacial Usado para integración con Projectwise. Se puede ir


el impreso de campana si no hay ninguna información
espacial.

Opciones del identificador del elemento

Formato del Especifica el formato en el cual los campos de la referencia se


identificador del usan. Los campos de la referencia son campos que conectan con
elemento otro elemento o apoyan el objeto (definiciones de la bomba,
modelos, controles, zonas, etc.).

Archivos del resultado

¿Especifique Cuando comprobado, permite para editar los resultados


paso del presenta el paso y el formato activando los otros controles en
archivo de esta sección.
resultados de
encargo?

Paso de la raíz Permite que usted especifique el paso de la raíz donde los
archivos de resultados se almacenan. Puede teclear el paso
a mano o elegir el paso de un diálogo de la Ojeada
haciendo clic en la elipsis (...) botón.

Formato del paso Permite que usted especifique el formato del paso. Puede
teclee el paso a mano y use atributos predefinidos
del menú tenido acceso con el [>] botón.

Paso Muestra una vista dinámicamente actualizada del paso del


archivo del resultado de encargo basado en las
configuraciones en los campos del Formato del Paso y el
Paso de la Raíz

Longitud del tubo

Longitud del tubo El programa va por ahí a la unidad más cercana


redonda a más especificada en este campo cuando el cálculo escaló la
cercano longitud del tubo
Calcule longitudes Cuando comprobado, incluye diferencias en el Z
del tubo usando (elevación) entre finales del tubo al calcular la longitud
elevaciones del del tubo.
nodo (longitud 3D)

Análisis hidráulico

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-367


Starting a Project

Método de fricción

Opciones de la descripción de Condtui

Descripción del conducto

de la forma del conducto


Formato

Ventana de diálogo de opciones - dibujo de paleta


Esta paleta contiene disposición del dibujo y configuraciones de la visualización.
Puede poner la escala que quiere usar como la escala del dibujo terminada para la
salida de vista del plan. El dibujo de la escala está basado en el juicio técnico y las
tallas de la hoja del destino para usarse en la presentación final.

La pestaña Drawing contiene los controles siguientes:

Dibujo de escala

Dibujo de modo Selecciona Scaled o Schematic mode para


modelos en el recuadro del dibujo.
Factor de escala Controla la escala de la vista del plan.
horizontal 1 en. =:

4-368 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Multiplicadores de la anotación

Talla del símbolo Mulitplier Aumentos o disminuciones la talla de sus símbolos por
el factor indicado. Por ejemplo, un multiplicador
de 2 causaría la talla del símbolo doblada. El
programa selecciona una altura del símbolo por
defecto que equivale a 4.0 pies.
(aproximadamente 1.2 m) en unidades actuales y
mundiales, sin tener en cuenta escala.

Multiplicador de altura del texto Aumentos o disminuciones la talla por defecto


del texto
asociado con el etiquetaje del elemento por el
factor indicado. El programa automáticamente
selecciona una altura del texto por defecto que
muestra en aproximadamente
2.5 mm (0.1 en) alto en la escala del dibujo definida
por los usuarios. Una escala de 1.0 mm = 0.5 m, por
ejemplo, causa una altura del texto de
aproximadamente 1.25 m. Igualmente, 1 en. = 40
pies. la escala compara con una altura del texto de
aproximadamente 4.0 pies.

Opciones del texto

Alinee texto con tubos Enciende la alineación del texto y lejos. Cuando se gira
en, las etiquetas se alinean a sus tubos asociados.
Cuando se apaga, las etiquetas se muestran
horizontalmente cerca del centro del tubo asociado.
Anotaciones Cuando esta caja se comprueba, las
del elemento configuraciones de codificación en color se
en color aplican a la anotación del elemento.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-369


Starting a Project

Ventana de diálogo de opciones - paleta de unidades


La pestaña Units modifica las configuraciones de la unidad para el proyecto corriente.

4-370 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

La pestaña Units contiene los controles siguientes:

Guarde como Guarda las configuraciones de la unidad corrientes como


un archivo de.xml separado.
Este archivo permite que usted reutilice sus
configuraciones de Unidades en otro proyecto.
Cuando hacen clic en el botón, Windows Guardan
Cuando la ventana de diálogo se abre, permitiéndole
ingresar un nombre y especificar la posición del
directorio del
Archivo de.xml.

Carga Carga unas Unidades antes creadas proyectan el


archivo de.xml, así transfiriendo la unidad y
formatean configuraciones que se definieron en el
proyecto anterior. Cuando hacen clic en el botón, una
ventana de diálogo de la Carga de Windows se abre,
permitiéndole hojear a la posición del deseado
15. archivo de ml.

Valores predeterminados del reinicio - SI Reinicializa la unidad y


configuraciones de formateo al original
valores predeterminados de la fábrica para System
International sistema (Métrico).

Valores predeterminados del reinicio - US Reinicializa la unidad y


configuraciones de formateo al original
valores predeterminados de la fábrica para el Imperial
(U.S). sistema.
Sistema de la Especifica el sistema de la unidad que se usa
unidad por globalmente a través del proyecto. Note que puede
defecto para cambiar en la localidad cualquier número de
nuevo proyecto atributos al sistema de la unidad además de estos
especificados aquí.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-371


Starting a Project

Tabla de unidades La tabla de unidades contiene las columnas siguientes:


a. Etiqueta — las Visualizaciones el parámetro medidas por la unidad.
b. Unidad — Visualizaciones el tipo de medida. Para cambiar la unidad
de un tipo de atributo, haga clic en la lista selecta y haga clic en la unidad que
quiere. Esta opción también permite que usted use ambo U.S. unidades
acostumbradas y SI en la misma hoja de cálculo.
c. Precisión de la visualización — Juegos el doblamiento de números
y número de dígitos mostrados después de la coma decimal. Introduzca un
número negativo para redondear a la energía más cercana de 10: (-1) rondas a 10,
(-2) rondas a 100, (-3) rondas a 1000, etcétera. Introduzca un número de 0 a 15
para indicar el número de dígitos después de la coma decimal.
d. El Menú del formato — Selecciona el formato de la visualización
usado por el campo corriente. Las opciones incluyen:
• Científico — Converte el valor registrado a una cuerda del formulario
"-d.ddd... E+ddd" o "-d.ddd... e+ddd", donde cada 'd' indica un dígito (0-9). La
cuerda comienza con un signo menos si el número es negativo.
• El Punto fijo — Cumple con el ajuste de precisión de la visualización
y automáticamente introduce ceros después del lugar decimal para hacer así.
Con una precisión de la visualización de 3, un valor registrado de 3.5
visualizaciones como 3.500.
• General — Trunca cualquier cero después de la coma decimal, sin
tener en cuenta la visualización preci-sion valor. Con una precisión de la
visualización de 3, el valor que aparecería como 5.200 en visualizaciones del
formato del Punto Fijas como 5.2 al usar el formato General. También doblan
sobre el número. De este modo, un valor registrado de 5.35 visualizaciones como
5.4, sin tener en cuenta la precisión de la visualización.
• El número — Converte el valor registrado a una cuerda del
formulario "-d, ddd, ddd.ddd...", donde cada 'd' indica un dígito (0-9). La cuerda
comienza con un signo menos si el número es nega-tive. El mil de separadores se
inserta entre cada grupo de tres dígitos a la izquierda de la coma decimal.

4-372 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Nota: La conversión para presión en pies. (o m) H20 usa la gravedad específica


del agua en 4C (39F) o una gravedad específica de 1. De ahí, si el fluido
usado en la simulación usa una gravedad específica además de 1, la suma
de la presión en pies. (o m) H20 y la elevación del nodo no serán
exactamente iguales a la línea del grado hidráulico (HGL) deliberada.

Ventana de diálogo de
opciones - etiquetaje a paleta
La pestaña Element Labeling es usada para especificar el formato de enumeración
automático de nuevos elementos ya que se añaden a la red. Puede guardar sus
configuraciones a un archivo de.xml para el uso posterior.

La pestaña Element Labeling contiene los controles siguientes:

Guarde como Guarda sus configuraciones de etiquetaje del elemento


a un archivo del proyecto de la etiqueta del elemento,
que es un. archivo de xml.

Carga Abre un archivo del proyecto de la etiqueta del elemento


existente.

Reinicio Asigna el correcto siguiente valoran por todos los elementos


basados en los elementos actualmente en el dibujo y el juego de
valores definido por los usuarios en el Incremento, Prefijo,
Dígitos y campos del Sufijo de la tabla de Etiquetaje.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-373


Starting a Project

Etiquetaje a tabla La tabla de etiquetaje contiene las columnas siguientes:


e. El elemento — Espectáculos el tipo de
elemento al cual la etiqueta se aplica.
f. En — Enciende el etiquetaje del elemento
automático y lejos para el tipo del elemento
asociado.
g. Siguiente — Tipo el número entero quiere
usar como el valor inicial para la parte del
Número de identificación de la etiqueta.
Bentley WaterGEMS V8i genera etiquetas
que comienzan con este número y elige la
primera etiqueta única disponible.
h. Incremento — el Tipo el número entero que
se añade al Número de identificación
después de cada elemento se crea para
ceder el número para el siguiente elemento.
i. El prefijo — Tipo las cartas o números
que aparecen delante del Número de
identificación para los elementos en su
red.
j. Los dígitos — Tipo el número mínimo de
dígitos que el Número de identificación
tiene. Por ejemplo, 1, 10, y 100 con un
ajuste del dígito de dos sería 01, 10, y 100.
k. El sufijo — Tipo las cartas o números que
aparecen después del Número de
identificación para los elementos en su red.
l. La vista previa — Visualizaciones a qué la
etiqueta parece basado en la información
que ha introducido en los campos anteriores.

Ventana de diálogo de opciones - paleta de ProjectWise


La pestaña ProjectWise contiene opciones para usar WaterGEMS V8i con ProjectWise.

4-374 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Esta paleta contiene los controles siguientes:

Datasource por defecto Muestra ProjectWise corriente datasource. Si


todavía no ha registrado en un datasource, este
campo mostrará <entrada al sistema>. Para
cambiar el datasource, haga clic en Ellipses (...)
para abrir cambiar la ventana de diálogo de
Datasource. Si hace clic en Cancel después de
que ha cambiado el valor predeterminado
datasource, el nuevo valor predeterminado
datasource se retiene.

Actualice a servidor en Guardan Cuando esto se enciende, cualquier tiempo


guarda su
WaterGEMS proyecto de V8i en la localidad la
utilización del Archivo> Guarda el comando de
menú, los archivos en su servidor de ProjectWise
también se actualizarán y todos los cambios en los
archivos se harán inmediatamente visibles a otros
usuarios de ProjectWise. Esta opción se apaga en
ausencia.

Nota: Esta opción, cuando


encendido, puede afectar
considerablemente el
rendimiento, sobre todo
para proyectos grandes,
complejos.

Nota: Estas configuraciones afectan a usuarios de ProjectWise sólo.

Para más información sobre ProjectWise, ver el Funcionamiento con el tema de


ProjectWise.

Funcionamiento con ProjectWise


Bentley ProjectWise proporciona el acceso gestionado a WaterGEMS contenido de
V8i dentro de un grupo de trabajo, a través de una organización distribuida, o entre
profesionales que colaboran. Entre otras cosas, esto significa que a sólo una persona
le permiten editar el archivo a la vez, y la historia del documento se rastrea. Cuando
WaterGEMS el proyecto de V8i se almacena usando ProjectWise, los archivos de
proyecto se pueden tener acceso rápidamente, pagarse para el uso, y revisó de nuevo
en directamente desde dentro WaterGEMS V8i.

Si ProjectWise se instala en su ordenador, WaterGEMS V8i automáticamente instala


todos los componentes necesarios para usted para usar ProjectWise para almacenar y
compartir su WaterGEMS proyectos de V8i. WaterGEMS proyecto de V8i consiste en
un archivo de *.wtg, a

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-375


Starting a Project
Archivo de *.wtg.mb, y en caso de un modelo independiente un archivo de *.dwh.

Para aprender más sobre ProjectWise, refiérase a la ayuda en línea de ProjectWise.

ProjectWise y Bentley WaterGEMS V8i


Siga estas pautas al usar WaterGEMS V8i con ProjectWise:

4-376 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

• Use el Archivo> órdenes de ProjectWise de realizar operaciones del archivo de


ProjectWise, tales que Guardan, Abren y cambian Datasource. Un Datasource se
refiere a una colección de carpetas y documentos configurados por el
Administrador de ProjectWise.
• La primera vez que elige uno del Archivo> comandos de menú de ProjectWise en
su WaterGEMS corriente sesión de V8i, apremio para registrar en una fuente de
datos de ProjectWise-. El datasource en el cual registra permanece datasource
corriente hasta que lo cambie usando el Archivo> ProjectWise> cambian el orden
de Datasource. El usuario tiene que saber el nombre de Datasource, un nombre de
usuario y una contraseña.
• Use WaterGEMS Archivo de V8i's> Nuevo orden de crear un nuevo proyecto. El
proyecto no se almacena en ProjectWise hasta que seleccione File> ProjectWise>
Save As.
• Use WaterGEMS Archivo de V8i's> ProjectWise> orden Abierto de abrir una copia
local del proyecto corriente. ("Local" se refiere al propio ordenador del usuario.)
• Use WaterGEMS el Archivo de V8i's> Guarda el orden de guardar una copia del
proyecto corriente a su ordenador local.
• Cuando Cierran un proyecto ya almacenó en ProjectWise usando el Archivo>
Cerca, apremio para seleccionar una de las opciones siguientes:
• Registro — Actualizaciones el proyecto presenta en ProjectWise con sus
últimos cambios y abre el proyecto por tanto otros usuarios de ProjectWise
lo pueden editar.
• Abra — Abre los archivos de proyecto por tanto otros usuarios de
ProjectWise lo pueden editar, pero no actualizan el proyecto en
ProjectWise. Note que esto abandonará cualquier cambio que haya hecho
desde el último orden del Registro.
• Excluya — Hojas el proyecto pagado por tanto los otros no lo pueden editar
y retienen cualquier cambio ha hecho desde la última actualización del
servidor a los archivos en su ordenador local. Seleccione esta opción si
quiere salir el Agua de Bentley - GEMS V8i, pero continuar trabajando en el
proyecto más tarde. Los archivos de proyecto se pueden sincronizar cuando
se registran en los archivos más tarde.

• En WaterGEMS ventana de diálogo de Opciones de V8i, hay una pestaña


ProjectWise con el servidor de Actualización en la casilla de verificación Save.
Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-377
Starting a Project
Esta opción, cuando encendido, puede afectar considerablemente el rendimiento,
sobre todo para proyectos grandes, complejos. Cuando esto se comprueba,
cualquier tiempo guarda su WaterGEMS proyecto de V8i en la localidad la
utilización del Archivo> Guarda

4-378 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

comando de menú, los archivos en su servidor de ProjectWise también se


actualizarán y todos los cambios en los archivos se harán inmediatamente
visibles a otros usuarios de ProjectWise. Esta opción se apaga en ausencia, el que
significa que la versión del servidor de ProjectWise del proyecto no se
actualizará hasta que se registren en los archivos.

– En esta liberación de WaterGEMS V8i, los archivos del resultado de cálculo no se


gestionan dentro de ProjectWise. Una copia local de resultados se mantiene en el
ordenador del usuario, pero asegurar resultados exactos el usuario debería
calcular de nuevo proyectos cuando el usuario primero los abre de ProjectWise.
– WaterGEMS proyectos de V8i asociados con ProjectWise aparecen en la lista de
Archivos más Recientemente Usada (en el fondo del menú del Archivo) en el
formato siguiente:
pwname://PointServer:_TestDatasource/Documents/TestFolder/Test1

La realización de operaciones de ProjectWise desde


dentro WaterGEMS V8i
Puede contar rápidamente si WaterGEMS corriente proyecto de V8i está en el
Proyecto - Sabio o no mirando la barra del título y la barra de estado de WaterGEMS
ventana de V8i. Si el proyecto corriente está en ProjectWise, ―pwname://‖ aparecerá
delante del nombre de fichero en la barra del título, y un icono de ProjectWise

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-379


Starting a Project
aparecerá en la derecha lejana de la barra de estado, como mostrado abajo.

4-380 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Puede realizar las operaciones ProjectWise siguientes desde dentro WaterGEMS V8i:

Para guardar WaterGEMS abierto V8i proyectan a ProjectWise

12. En WaterGEMS V8i, seleccione File> ProjectWise> Save As.


13. Si no ha registrado ya en ProjectWise, apremio para hacer así. Seleccione
ProjectWise datasource, teclee su nombre de usuario de ProjectWise y
contraseña, entonces haga clic en la Entrada al sistema.
14. En ProjectWise Guardan la ventana de diálogo del Documento, introducen la
información siguiente:
42. Haga clic en Change al lado del campo Folder, luego seleccione una
carpeta en ProjectWise corriente datasource en que almacenar su
proyecto.
43. Teclee el nombre de su WaterGEMS proyecto de V8i en el campo Name. Es el
mejor para mantener el nombre de ProjectWise lo mismo como o el más
cerca de WaterGEMS nombre del proyecto de V8i posible.
44. Mantenga las entradas por defecto para el resto de los campos en la ventana de
diálogo.
45. Haga clic en OK. Habrá dos nuevos archivos en ProjectWise; un *.wtg y a
*.wtg.mdb.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-381


Starting a Project

Para abrir WaterGEMS V8i proyectan de ProjectWise datasource

36. Seleccione File> ProjectWise> Open.


37. Si no ha registrado ya en ProjectWise, apremio para hacer así. Seleccione ProjectWise
datasource, teclee su nombre de usuario de ProjectWise y contraseña, entonces haga
clic en la Entrada al sistema.
38. En ProjectWise Seleccionan la ventana de diálogo de Document, realizan estos pasos:
• Del menú desplegable Folder, seleccione una carpeta que contiene WaterGEMS
proyectos de V8i.
• En el cuadro de lista del Documento, seleccione un proyecto de WaterGEMS V8i.
• Mantenga las entradas por defecto para el resto de los campos en la ventana de
diálogo.
• Haga clic en Open.

Para copiar WaterGEMS abierto V8i proyectan de un ProjectWise datasource al otro

• Seleccione File> ProjectWise> Open para abrir un proyecto almacenado en


ProjectWise.
• Seleccione File> ProjectWise> Change Datasource.
• En la Entrada al sistema de ProjectWise de ventana de diálogo, seleccione
ProjectWise diferente datasource, entonces haga clic en la Entrada al sistema.
• Seleccione File> ProjectWise> Save As.
• En ProjectWise Guardan la ventana de diálogo del Documento, información del
cambio sobre el proyecto como requerido, luego hacen clic en OK.

4-382 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Hacer una copia local de WaterGEMS proyecto de V8i almacenado en una fuente
de datos de ProjectWise -

• Seleccione File> ProjectWise> Open.


• Si no ha registrado ya en ProjectWise, apremio para hacer así. Seleccione
ProjectWise datasource, teclee su nombre de usuario de ProjectWise y
contraseña, entonces haga clic en la Entrada al sistema.
• Seleccione File> Save As.
• Guarde WaterGEMS proyecto de V8i a una carpeta en su ordenador local.

Cambiar ProjectWise por defecto datasource

44. Inicie WaterGEMS V8i.


45. Seleccione File> ProjectWise> Change Datasource.
46. En la Entrada al sistema de ProjectWise de ventana de diálogo, teclee el
nombre de ProjectWise datasource quiere registrar en, luego hacer clic en la
Entrada al sistema.

Usar archivos de la capa de fondo con ProjectWise

69. Al usar el Archivo> ProjectWise> Guardan Como — Si hay archivos de fondo


asignados al modelo, el usuario apremio con dos opciones: copie los archivos de
la capa de fondo a la carpeta de proyecto para el uso por el proyecto, o elimine
las referencias de fondo y a mano asígnelos de nuevo una vez que el proyecto
está en ProjectWise a otros documentos de ProjectWise existentes.
70. Al usar el Archivo> ProjectWise> Abierto — Esto trabaja lo mismo como el
Proyecto normal - Sabio> orden Abierto, salvo que los archivos de la capa de
fondo no se cierran con llave en ProjectWise para el usuario corriente para
editar. Los archivos se quieren para compartirse con otros usuarios al mismo
tiempo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-383


Starting a Project

Para añadir una capa de fondo presentan la referencia a un proyecto que existe en
ProjectWise

101. La utilización del Archivo> Guarda Como — Cuando usa el Archivo>


Guardan Como en un proyecto que está ya en ProjectWise y hay archivos de la
capa de fondo, apremio con dos opciones: puede copiar todos los archivos a la
carpeta de proyecto local para el uso por el proyecto, o puede eliminar las
referencias de fondo y a mano asignarlos de nuevo después de que ha guardado el
proyecto en la localidad.

Nota: Cuando elimina una referencia del archivo de la capa de


fondo de un proyecto que existe en ProjectWise, la
referencia al archivo se elimina pero el propio archivo no
se borra de ProjectWise.

La utilización de ProjectWise con WaterGEMS V8i para AutoCAD

WaterGEMS V8i para AutoCAD mantiene un a una relación entre AutoCAD que dibuja (.dwg) y
WaterGEMS archivo del proyecto de V8i. Al usar el Proyecto - Sabio con estos datos, recomendamos
que cree un Juego en el Explorador de ProjectWise. Incluido en este juego debería ser AutoCAD que
dibuja (example.dwg), WaterGEMS
Base de datos de V8i (example.wtg.mdb), WaterGEMS V8i proyectan el archivo (example.wtg), y
opcionalmente para el independiente, el dibujo independiente que pone el archivo
(example.wtg.dwh).

Si usa el Juego y el Explorador de ProjectWise para todo su registro / procedimientos de pago,


mantendrá la integridad de esta relación. Recomendamos que no use la integración de ProjectWise
por defecto en AutoCAD, ya que esto sólo trabajará con el archivo de.dwg.

Sobre ProjectWise Geospatial

ProjectWise Geospatial da el contexto espacial a proyectos del producto de Municipal Products


Group en su formulario original. Una interfaz basada en el mapa interactiva permite que usuarios
naveguen y recuperen el contenido basado en la posición. El ambiente incluye dirección del mapa
rallada de inte-, apoyo del sistema coordenado dinámico y herramientas de indexación espaciales.

ProjectWise Geospatial apoya la creación de sistemas de la referencia espaciales llamados (SRSs)


para sistemas coordenados cartesianos 2dos o 3D, transformaciones automáticas entre SRSs, la
creación de geometrías del formato de GIS Abiertas, definición de posiciones espaciales, associ-ation
de documentos y carpetas con posiciones espaciales y la definición de criterios espaciales para la
busca del documento.

Una posición espacial es la combinación de una geometría para un proyecto más SRS designado.
Proporciona un mecanismo universal a relacionar gráficamente ProjectWise docu-ments y carpetas.

4-384 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

El administrador de ProjectWise puede asignar mapas de fondo a carpetas, contra las


cuales los documentos contenidos o los proyectos se registrarán y se mostrarán. Ya
que los documentos como el producto de Municipal Products Group proyectan,
ProjectWise Geospatial puede auto - matically recuperan la posición espacial
empotrada. Para documentos que son no espaciales, el documento puede heredar
simplemente la posición de la carpeta en la cual se inserta, o los usuarios pueden
asignar explícitamente una posición, tecleando en coordenadas, o dibujándolos.

Ponen índice a cada documento a un sistema coordenado universal o SRS, sin


embargo, el orig-inating el sistema coordenado de cada documento también se
conserva. Esto activa la búsqueda de documentos a través del límite de sistemas
coordenados geográficos, coordinativos, o técnicos diferentes.

La costumbre geospatial vistas se puede definir para mostrar documentos con


symbology trazado un mapa a propiedades del documento arbitrarias como el autor,
tiempo y estado del volumen de trabajo.

Para una descripción completa de cómo trabajar con ProjectWise Geospatial, por
ejemplo cómo añadir mapas de fondo y sistemas coordenados, ver ProjectWise Guía
del Explorador de Geospatial y ProjectWise Guía del Administrador de Geospatial.

Mantenimiento de geometría de proyecto

Una posición espacial consiste de una geometría del OpenGIS-formato más un


Espacial Se refieren - ence Sistema (SRS). Para proyectos del producto de Municipal
Products Group, el producto intenta calcular automáticamente y mantuvo esta
geometría, ya que el usuario se relaciona con el modelo. La mayor parte de
transformaciones como adiciones, movimientos, y borran causan el cuadro
delimitador o grados del dibujo automáticamente actualizados.

Siempre que el proyecto se guarde y el servidor de ProjectWise se actualiza, la


posición espacial almacenada en el servidor, que se usa para el registro contra
cualquier mapa de fondo, también se actualizará. (Note que el cronometraje de esta
actualización será afectado por el "Servidor de Actualización Al Guardar" la opción
en la pestaña Tools-Options-ProjectWise.)

La mayor parte del tiempo el cuadro delimitador almacenado en el proyecto será


correcto. Sin embargo, por motivos de rendimiento, hay algunas situaciones raras
(p.ej, moviendo el modelo entero) donde la geometría se puede hacer pasada de moda
con respecto al modelo. Para garantizar la exactitud más alta, el usuario siempre puede
actualizar a mano la geometría usando "la Base de datos Compacta" o "Actualizan
Datos locales de la Base de datos" si es necesario, antes de guardar a ProjectWise.

El ajuste del sistema de la referencia espacial de proyecto

El Sistema de la referencia espacial (SRS) para un proyecto se visualiza y se asigna


en la pestaña Tools-Options-Project en el grupo de Geospatial.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-385


Starting a Project

El SRS es un nombre textual estándar para un sistema coordenado o una proyección, designada por
varios cuerpos de normas internacionales y nacionales. Se supone que el SRS defina el origen para
las coordenadas de todos los elementos de modelado en el proyecto. Es la responsabilidad del usuario
de poner SRS correcto para el proyecto, y luego usar coordi-correcto nates para los elementos de
modelado contenidos. Esto causará los grados de las funciones de modelado siendo correctas con
respecto al sistema de la referencia espacial elegido. El SRS se almacena al nivel de la base de datos
de proyecto. Por lo tanto, SRS solo se mantiene a través de todas las alternativas de la geometría. El
producto no manipula o transforma geom-etries o el SRS'S - simplemente los almacena.

El uso principal de SRS del proyecto debe crear posiciones espaciales correctas cuando una dirección
de un proyecto en el sistema de gestión espacial del Servidor de Integración de ProjectWise.

El nombre de SRS viene de la lista interna de sistemas de la referencia espaciales que el Proyecto -
Sabio Espacial mantiene en el servidor de ProjectWise y también se conoce como el "nombre clave."
Para determinar el nombre de la llave de SRS, el administrador debería hojear el coordi-nate
diccionario del sistema en la herramienta del administrador de ProjectWise (bajo el nodo de Sistemas
coordenados del datasource) y añadir el sistema coordenado deseado a la fuente de datos-. Por
ejemplo, el nombre clave para un SRS para la latitud/longitud es LL84 y el nombre clave para el
Avión del estado de Maryland NAD SRS de 83 pies es MD83F.

ProjectWise usos Espaciales el SRS para proyectar de nuevo la posición espacial del proyecto al
sistema coordenado de cualquier vista espacial o mapa de fondo asignado por el adminis-trator.

Si SRS del proyecto se deja en blanco, entonces ProjectWise simplemente no se actualizará con una
posición espacial para ese proyecto.

Si SRS del proyecto no se reconoce, un mensaje de error se mostrará, y el Proyecto - Sabio


simplemente no se actualizará con una posición espacial para ese proyecto.

Interacción con explorador de ProjectWise

Los Administradores de Geospatial pueden controlar si los usuarios pueden editar posiciones
espaciales a través del Explorador de ProjectWise. Esto es gobernado por la casilla marcada "Este
usuario es un Administrador Geospatial" en la pestaña Geospatial de las propiedades del Usuario en el
Proyecto - Administrador Sabio.

Los usuarios deberían decidir editar posiciones espaciales a través del Explorador de ProjectWise, o a
través de la aplicación Municipal, pero no ambos al mismo tiempo. La aplicación actualizará y
sobreescribirá la posición espacial (sistema coordenado y geometría) en ProjectWise ya que un
proyecto se guarda, si el usuario ha añadido un sistema de la referencia espacial al proyecto. Este
mecanismo es simple y flexible para usuarios - permiso de ellos para elegir cuando y donde las
posiciones espaciales se actualizarán.

4-386 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Nota: Si el sistema de la referencia espacial referido por el proyecto


no existe en ProjectWise datasource, el usuario recibirá una
advertencia y la posición espacial no se guardará. El usuario
puede añadir entonces el sistema de la referencia espacial al
datasource, a través del Administrador Geospatial, antes de
guardar de nuevo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-387


Starting a Project

Elementos y atributos del


elemento
Tubos

Uniones

Bocas de riego

Ta nks

Embalses

Bombas

Pila de la bomba delavelocidadvariable

Valves

Elevaciones del punto

Turbinas

Elementos del Flujo Principal periódicos

Válvulas de aire

Tanques hidroneumáticos

Válvulas de oleada

Válvulas de detección

Discos de la ruptura

Descarga a elementos de la atmósfera

Orificio entre elementos de tubos

Válvula con área lineal cambia elementos

Tanques de oleada

Otras herramientas

4-388 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Tubos
Los tubos son elementos del enlace que conectan nodos de la unión, bombas,
válvulas, tanques y reser-voirs. Cada elemento del tubo debe terminar en dos
elementos del nodo del final.

Solicitar una zona a un tubo

Puede agrupar elementos juntos por cualquier criterio deseado a través del uso de
zonas. Una Zona puede contener cualquier número de elementos y puede incluir una
combinación de algunos o todos tipos del elemento. Para más información sobre zonas
y su uso, ver Zonas.

Solicitar una zona antes creada a un tubo

23. Haga clic en el tubo en la Vista del Dibujo.


24. En la Ventana de propiedades, haga clic en el menú en el campo Zone y elija
la zona de la lista desplegable.

Elegir un material del tubo

Los tubos se pueden asignar un tipo material elegido de una biblioteca técnica. Cada
compañero - el tipo del rial tiene que ver con varias propiedades del tubo, como
coeficiente de la brusquedad y altura de la brusquedad. Cuando un material se
selecciona, estas propiedades automáticamente se asignan al tubo.

Seleccionar un material para un tubo de la biblioteca material estándar

25. Seleccione el tubo en la Vista del Dibujo.


26. En la Ventana de propiedades, haga clic en la elipsis (...) en el campo Material.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-389


Elements and Element Attributes

27. La ventana de diálogo de Bibliotecas Técnica se abre.

28. Elija Material Libraries> MaterialLibraries.xml.


29. Seleccione el material y haga clic en Select.

La adición de una colección de la pérdida menor a un tubo

Los tubos de la presión pueden tener un número ilimitado de elementos de la pérdida menores
asociados con ellos. Bentley WaterGEMS V8i proporciona una tabla fácil de usar a editar estas
colecciones de la pérdida menores en la ventana de diálogo de Colección de la Pérdida Menor.

Añadir una colección de la pérdida menor a un tubo de la presión

16. Haga clic en un tubo de la presión en su modelo para mostrar al Redactor de la


Propiedad o clic con el botón derecho del ratón un tubo de la presión y
seleccionar Properties del menú de accesos directos.
17. En el Reconocimiento médico: ¿la sección Losses menor del Redactor de la
Propiedad, juego Especificar Pérdida Menor Local? valore al Falso.
18. Haga clic en Ellipses (...) botón al lado del campo Minor Losses.
19. En el Menor Pierde la ventana de diálogo, cada fila en la tabla representa un
tipo de la pérdida menor solo y su coeficiente headloss asociado. Para cada fila
en la tabla, realice los pasos siguientes:

4-390 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

1. Teclee el número de pérdidas menores del mismo tipo para añadirse a la


pérdida menor compuesta para el tubo en la columna de Cantidad, luego
pulse el tabulador para mover a la Pérdida Menor la columna de Coefficent.
2. Haga clic en el botón de la flecha para seleccionar una Pérdida Menor antes
definida o hacer clic en Ellipses (...) botón para mostrar los Coeficientes de
la Pérdida Menores para definir una nueva Pérdida Menor.
20. Cuando se termine añadiendo pérdidas menores para la tabla, haga clic en Close.
El coeficiente de la pérdida menor compuesto para la colección de la pérdida
menor aparece en el Puntal - erty Redactor.
21. Realice los pasos opcionales siguientes:
16. Para borrar una fila de la tabla, seleccione la etiqueta de la fila entonces hacen
clic en Delete.
17. Para visualizar un informe sobre la colección de la pérdida menor, haga clic en
Report.

Ventana de diálogo de pérdidas menor

La ventana de diálogo de Colección de la Pérdida Menor contiene botones y una


tabla de la pérdida menor. La ventana de diálogo contiene los controles siguientes:

Nuevo Este botón crea una nueva fila en la tabla.

Borrar Este botón borra la fila actualmente


resaltada de la tabla.

Informe Abre una ventana de la presentación


preliminar que contiene un informe que
detalles los datos del ingreso para esto
ventana de diálogo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-391


Elements and Element Attributes

La tabla contiene las columnas siguientes:

Columna Descripción

Cantidad El número de pérdidas menores del mismo tipo


para añadirse a la pérdida menor compuesta para
el tubo.

Coeficiente de la pérdida menor El tipo de elemento de la pérdida menor.


Chasquido el
el botón de la flecha permite que usted seleccione
de una lista de coeficientes de la pérdida menores
antes definidos. El chasquido en el botón Ellipses
al lado de este campo muestra el administrador de
Coeficientes de la Pérdida Menor donde puede
definir nuevos coeficientes de la pérdida menores.

K cada uno El coeficiente headloss deliberado para un


elemento de la pérdida menor solo del tipo
especificado.

K total El total calculó el coeficiente headloss para todos


los elementos de la pérdida menores del tipo
especificado.

4-392 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Elements and Element Attributes

Ventana de diálogo de coeficientes de la pérdida menor

La ventana de diálogo de Coeficientes de la Pérdida Menor permite que usted cree,


edite, y gestione definiciones del coeficiente de la pérdida menores.

Los controles de gestión siguientes se localizan encima del recuadro de la lista del
coeficiente de la pérdida menor:

Nuevo Crea un nuevo Coeficiente de la Pérdida Menor.

Duplicado Crea una copia del coeficiente de la


pérdida menor actualmente resaltado.

4-390 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Borrar Borra el coeficiente de la pérdida menor


que es actualmente resaltado en el
recuadro de la lista.

Renombrar Renombra el coeficiente de la pérdida


menor que es actualmente resaltado en el
recuadro de la lista.

Informe Abre un informe de los datos asociados


con el coeficiente de la pérdida menor que

es actualmente
resaltado en el recuadro de la lista.

Opciones de Hojea la Biblioteca Técnica, sincroniza a o de


sincronización la biblioteca, importaciones de la biblioteca o
exporta a la biblioteca.

La sección de la paleta es usada para definir las configuraciones para la pérdida menor que es
actualmente alta - encendido en el recuadro de la lista de la pérdida menor. Los controles siguientes
están disponibles:

Paleta de la pérdida menor Esta paleta consiste en campos de datos del


ingreso que permiten que usted defina la pérdida
menor.

Tipo de la pérdida menor Tipo general de prueba o elemento de la pérdida. Este


campo
es usado para limitar el número de elementos de
la pérdida menores disponibles en listas selectas.
Por ejemplo, la lista selecta de la pérdida menor
en la ventana de diálogo de la válvula sólo
incluye pérdidas menores del tipo de la válvula.
No puede añadir o borrar tipos.

Coeficiente de la pérdida menor Coeficiente de Headloss para la pérdida


menor. Esto
el número de unitless representa la proporción del
headloss a través del elemento de la pérdida
menor a la cabeza de velocidad del flujo a través
del elemento.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-391


Elements and Element Attributes

Paleta de la biblioteca Esta paleta muestra la información sobre la pérdida menor


esto se resalta actualmente en el recuadro de la
lista de la pérdida menor. Si la pérdida menor se
saca de una biblioteca técnica, los detalles de
sincronización se pueden encontrar aquí. Si la
pérdida menor se creara a mano para este
proyecto, los detalles de sincronización
mostrarán al Huérfano del mensaje (local),
indicando que la pérdida menor no se sacó de una
entrada de la biblioteca.

Paleta de notas Esta paleta contiene un campo del texto que es


usado para teclear notas descriptivas que
tendrán que ver con la pérdida menor que se
resalta actualmente en el recuadro de la lista de
la pérdida menor.

Calculadora de la velocidad de onda

La calculadora de la velocidad de onda permite que usted determine la velocidad de


onda para un tubo o el juego de tubos.

4-392 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

El diálogo consiste en los controles siguientes:

Módulo de El Módulo de compresibilidad elastica del


compresibilidad líquido. Haga clic en el botón de la elipsis
elastica para elegir un líquido de la Biblioteca
Técnica Líquida. Elegir un líquido de la
biblioteca poblará tanto este campo como el
campo Specific Gravity con los valores
para el líquido elegido.

Gravedad específica La gravedad específica del líquido. Haga clic el


botón de la elipsis para elegir un líquido de
la Biblioteca Técnica Líquida. Elegir un
líquido de la biblioteca poblará tanto este
campo como el campo Bulk Modulus of
Elasticity con los valores para el líquido
elegido.

Modulodeyoung El módulo de los Jóvenes de la elasticidad del


material del tubo. Haga clic en el botón de la
elipsis para elegir un material de la Biblioteca
Técnica Material. Elegir un material de la
biblioteca poblará tanto este campo como el
campo Poisson’s Ratio con los valores para el
material elegido.

La proporción de Poisson La proporción de Poisson del material del tubo.


Haga clic en el botón de la elipsis para
elegir un material de la Biblioteca Técnica
Material. Elegir un material de la biblioteca
poblará tanto este campo como el campo
Young's Modulus con los valores para el
material elegido.

Espesor de pared El grosor de la pared del tubo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-393


Elements and Element Attributes

Apoyo de la tubería Seleccione el método del apoyo de la tubería.

Todo Cuando este botón se seleccione, el valor


de la Velocidad de Onda deliberado se
aplicará a todos los tubos en el modelo.

Selección Cuando este botón se seleccione, el valor


de la Velocidad de Onda deliberado se
aplicará a todos los tubos que se
seleccionan actualmente en el modelo.

Juego de selección Cuando este botón se selecciona, el deliberado


El valor de la Velocidad de onda se aplicará a
todos los tubos contenidos dentro del juego
de selección especificado.

Uniones
Las uniones son nodos de no almacenamiento donde el agua puede dejar la red para
satisfacer demandas de consumo o introducir la red como una afluencia. Las uniones
también son donde los componentes del iCal chem-pueden introducir la red. Los
tubos son elementos del enlace que conectan nodos de la unión, bombas, válvulas,
tanques y embalses. Cada elemento del tubo debe terminar en dos elementos del nodo
del final.

La asignación de demandas a una unión

Las uniones pueden tener un número ilimitado de demandas asociadas con ellos. Las
demandas se asignan a uniones usando la tabla de Demandas para definir Colecciones
de Demanda. Las Colecciones de demanda consisten en un Flujo Bajo y un Modelo de
Demanda. Si la demanda no varía con el tiempo, el Modelo se pone al Fijo.

Asignar una demanda a una unión

• Seleccione la unión en la vista del dibujo.


• En la Ventana de propiedades, haga clic en la elipsis (...) botón en el campo
Demand Collection bajo el título de Demandas.
• En el diálogo de Demandas que se abre, introduzca la demanda baja en la columna
del Flujo.
• Haga clic en el botón de la flecha para asignar un Modelo antes creado, hacer
clic en el botón de la elipsis para crear un nuevo Modelo en el diálogo de
Modelos o dejar el valor en el Fijo (Medios fijados que la demanda no varía
con el tiempo).

4-394 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Solicitar una zona a una unión

Puede agrupar elementos juntos por cualquier criterio deseado a través del uso de zonas. Una Zona
puede contener cualquier número de elementos y puede incluir una combinación de algunos o todos
tipos del elemento. Para más información sobre zonas y su uso, ver Zonas.

Solicitar una zona antes creada a una unión

• Seleccione la unión en la Vista del Dibujo.


• En la Ventana de propiedades, haga clic en el menú en el campo Zone y
seleccione la zona que quiere.

Ventana de diálogo de colección de demanda

La ventana de diálogo de colección de Demanda permite que usted asigne demandas solas o
compuestas y modelos de demanda a los elementos en el modelo.

Ventana de diálogo de colección de demanda de la unidad

La ventana de diálogo de Colección de Demanda de la Unidad permite que usted asigne demandas de
la unidad solas o compuestas a los elementos en el modelo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-395


Elements and Element Attributes

Asignar una o varias demandas de la unidad

• Especifique a la cuenta de Demanda de la Unidad.


• Seleccione una Demanda de la Unidad antes creada de la lista o haga clic en el
botón de la elipsis para abrir la Ventana de diálogo de Demandas de la Unidad,
permitiéndole crear nuevo uno.
• Seleccione un Modelo de Demanda antes creado de la lista o haga clic en el
botón de la elipsis para abrir el administrador del Modelo, permitiéndole
crear nuevo uno.

Bocas de riego
Las bocas de riego son nodos de no almacenamiento donde el agua puede dejar la red
para satisfacer demandas de consumo o introducir la red como una afluencia. Las
bocas de riego también son donde los componentes del iCal chem-pueden introducir
la red.

Solicitar una zona a una boca de riego

Puede agrupar elementos juntos por cualquier criterio deseado a través del uso de
zonas. Una Zona puede contener cualquier número de elementos y puede incluir una
combinación de algunos o todos tipos del elemento. Para más información sobre zonas
y su uso, ver Zonas.

Solicitar una zona antes creada a una boca de riego

• Seleccione la boca de riego en la Vista del Dibujo.


• En la Ventana de propiedades, haga clic en el menú en el campo Zone y
seleccione la zona que quiere.

Curvas del flujo de la boca de riego

Las curvas de la boca de riego permiten que usted encuentre el flujo que el sistema
de distribución puede entregar en la presión residual especificada, ayudándole a
identificar la capacidad del sistema de entregar el agua que nodo en la red. Ver temas
siguientes para más información sobre Curvas del Flujo de la Boca de riego:

Administrador de la curva del flujo de la boca de riego

Redactor de la curva del flujo de la boca de riego

También, ver la Boca de riego Pérdida Lateral.

Administrador de la curva del flujo de la boca de riego

El administrador de la Curva del Flujo de la Boca de riego consiste en los controles


siguientes:

4-396 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Nuevo Crea una nueva definición de la curva del flujo de la boca


de riego.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-397


Elements and Element Attributes

Borrar Borra la definición de la curva del flujo de la boca de


riego seleccionada.

Renombrar Renombra la etiqueta para la definición de la


curva del flujo de la boca de riego corriente.

Redactar Abre al redactor de la definición de la curva del


flujo de la boca de riego para la definición
actualmente seleccionada.

Actualizar Recalcula los resultados de la definición de la


curva del flujo de la boca de riego actualmente
seleccionada.

Ayuda Abre la ayuda en línea para el administrador de


la curva del flujo de la boca de riego.

Redactor de la curva del flujo de la boca de riego

Las curvas de la boca de riego permiten que usted encuentre el flujo que el sistema de distribución
puede entregar en la presión residual especificada, ayudándole a identificar la capacidad del sistema
de entregar el agua que nodo en la red. Las curvas de la boca de riego son útiles cuando trata de
equilibrar los flujos que introducen una parte de la red, los flujos exigidos por esa parte de la red y los
flujos almacenados por esa parte de la red.

4-398 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

El diálogo del Redactor de la Curva del Flujo de la Boca de riego muestra el flujo
contra la tabla de la presión, que es computada por el programa; la tabla está en parte
basada en el Flujo de la Boca de riego Nominal y el Número de valores de Intervalos
que define, que se usan para formatear de la curva.

• Flujo de la Boca de riego nominal: Este valor debería ser el flujo nominal
esperado para la boca de riego (es decir, el flujo esperado o flujo deseado cuando
la boca de riego está en el uso). El valor para el flujo nominal se usa juntos con el
número del valor de intervalos para decidir que un flujo razonable anda para usar
al calcular la curva de la boca de riego. Un valor del flujo nominal más alto causa
un paso del flujo más grande y mejor realización del cálculo. Note que si elige un
flujo de la boca de riego nominal que es demasiado pequeño y no representativo
de la boca de riego entonces los resultados del flujo altos en la curva
consiguiente pueden no ser correctos ya que el cálculo no calculará más de 1000
puntos según la curva, por motivos de rendimiento.
• Número de Intervalos: Este valor se usa con el valor del flujo nominal para
desalentar - minan el paso del flujo para usarse con el cálculo de la boca de
riego. Por ejemplo, un flujo de la boca de riego nominal de 1000gpm y el
número del juego de intervalos a 10 causarán un paso del flujo de 1000/10 =
100gpm. Esto causa puntos en la curva de la boca de riego

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-399


Elements and Element Attributes

calcularse de 0 flujo a la presión cero señala en pasos de 100gpm. Note que si


tiene vario valor de intervalos que es demasiado alto los resultados del flujo
entonces altos en la curva consiguiente pueden no ser correctos ya que el cálculo
no calculará más de 1000 puntos según la curva, por motivos de rendimiento.
102. Tiempo: Elegir el tiempo de la curva de la boca de riego puede afectar los
resultados de la curva.
Elija el tiempo en el cual desea ejecutar su curva de la boca de riego y el corre-
sponding multiplicadores del modelo se usará para ese tiempo. Esto se comporta el
mismo camino que un cálculo de la foto de EPS. También puede seleccionar
tiempos múltiples a fin de generar curvas de la boca de riego múltiples para la
comparación

Definir una Curva del Flujo de la Boca de riego

103. Elija la unión o elemento de la boca de riego que se usará para la curva del
flujo de la boca de riego del menú plegable de la Boca de riego/Unión o hacer
clic en el botón de la elipsis para seleccionar el elemento del recuadro del
dibujo.
104. Introduzca valores para Flujo de la Boca de riego Nominal y Número de
Intervalos en el corre-sponding campos.
105. Elija un paso de tiempo del recuadro de la lista del Tiempo.
106. Haga clic en el botón Compute para calcular la curva del flujo de la boca de
riego.

Boca de riego pérdida lateral

Las pérdidas laterales de la boca de riego son calculadas por el motor de la presión lo mismo como
cualquier tubo (el tubo lateral realmente se carga en el modelo), usando el diámetro lateral
suministrado, coeficiente de la pérdida menor y longitud. Además, el motor asume los valores
siguientes.

Darcy Weisbach e: 0.0009 Hazen Williams C:

130.0 Mannings n: 0.012

Tanques
Los tanques son un tipo del Nodo de Almacenamiento. Un Nodo de Almacenamiento es un tipo especial
del nodo donde una superficie del agua libre existe, y la cabeza hidráulica es la elevación de la
superficie del agua encima del nivel del mar. La elevación de la superficie del agua de un tanque
cambiará como flujos de agua en o de ello durante una simulación del largo periodo.

4-400 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Elements and Element Attributes

Solicitar una zona a un tanque

Puede agrupar elementos juntos por cualquier criterio deseado a través del uso de
zonas. Una Zona puede contener cualquier número de elementos y puede incluir una
combinación de algunos o todos tipos del elemento. Para más información sobre
zonas y su uso, ver Zonas en la página 4-502.

Solicitar una zona antes creada a un tanque

• Seleccione el tanque en la Vista del Dibujo.


• En la Ventana de propiedades, haga clic en el menú en el campo Zone y
seleccione la zona que quiere.

La definición del corte transversal de un tanque del área variable

En un tanque del área variable, la geometría enfadada y seccional varía entre las
elevaciones de operaciones mínimas y máximas. Una tabla de la proporción de
profundidad al volumen es usada para definir la geometría seccional enfadada del
tanque.

Definir el corte transversal de un tanque del área variable

32. Seleccione el tanque en la Vista del Dibujo.


33. En la Ventana de propiedades, haga clic en el menú de la Sección y seleccione
Variable Area
tipo de la sección.
34. Haga clic en el botón de la elipsis (...) en el campo Cross-Section Curve.
35. En el diálogo de la Curva del Corte transversal que aparece, introduzca una
serie de puntos que describen las características de almacenamiento del tanque.
Por ejemplo, en 0.1 de la profundidad total (proporción de profundidad = 0.1) el
tanque almacena 0.028 del volumen activo total (proporción del volumen =
0.028). En 0.2 de la profundidad total el tanque almacena 0. 014 del volumen

4-400 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models
activo total (0.2, 0.014), etcétera.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-401


Elements and Element Attributes

Poner despertadores del nivel bajo y de alto nivel

Puede especificar niveles del tanque superiores e inferiores a los cuales los mensajes de la
notificación del usuario se generarán durante el cálculo.

Poner un Despertador de Alto nivel

42. Haga doble clic en un elemento del tanque para abrir al redactor de Propiedades
asociado.
43. ¿En la sección Operating Range, cambie el Uso Alarma Alta? valore al Verdadero.
44. En el campo Elevation (High Alarm), introduzca el valor de la elevación
despertador alto. Un mensaje de la notificación del usuario despertador alto se
generará para cada paso de tiempo durante el cual la elevación del tanque excede
este valor.

Poner un Despertador del Nivel bajo

54. Haga doble clic en un elemento del tanque para abrir al redactor de Propiedades
asociado.
55. ¿En la sección Operating Range, cambie el Uso Alarma Baja? valore al Verdadero.
56. En el campo Elevation (Low Alarm), introduzca el valor de la elevación
despertador bajo. Un mensaje de la notificación del usuario despertador bajo se
generará para cada paso de tiempo durante el cual la elevación del tanque va
debajo de este valor.

Embalses
Los embalses son un tipo del nodo de almacenamiento. Un Nodo de Almacenamiento es un tipo
especial del nodo donde una superficie del agua libre existe, y la cabeza hidráulica es la elevación de
la superficie del agua encima del nivel del mar. La elevación de la superficie del agua de un embalse
no cambia como flujos de agua en o de ello durante una simulación del largo periodo.

Solicitar una zona a un embalse

Puede agrupar elementos juntos por cualquier criterio deseado a través del uso de zonas. Una Zona
puede contener cualquier número de elementos y puede incluir una combinación de algunos o todos
tipos del elemento. Para más información sobre zonas y su uso, ver Zonas en la página 4-502.

Solicitar una zona antes creada a un embalse

58. Seleccione el embalse en la Vista del Dibujo.


59. En la Ventana de propiedades, haga clic en el menú en el campo Zone y
seleccione la zona que quiere.

4-402 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Solicitar un modelo HGL a un embalse

Puede aplicar un modelo a elementos del embalse para describir cambios de la línea
del grado hidráulico (HGL) con el tiempo, como esto causado por la actividad de la
marea o cuando el embalse repre sents una conexión con otro sistema donde la
presión cambia con el tiempo.

Solicitar un modelo HGL antes creado a un embalse

1. Seleccione el embalse en la Vista del Dibujo.


2. En la Ventana de propiedades, haga clic en el menú en el campo HGL Pattern
y seleccione el modelo deseado. Para crear un nuevo modelo, seleccione Edit
Pattern... de la lista para abrir el diálogo de Modelos.

Para más información sobre Modelos, ver Modelos.

Bombas
Las bombas son elementos del nodo que añaden a la cabeza al sistema ya que el agua
pasa.

Solicitar una zona a una bomba

Puede agrupar elementos juntos por cualquier criterio deseado a través del uso de
zonas. Una Zona puede contener cualquier número de elementos y puede incluir una
combinación de algunos o todos tipos del elemento. Para más información sobre
zonas y su uso, ver Zonas en la página 4-502.

Solicitar una zona antes creada a una bomba

15. Seleccione la bomba en la Vista del Dibujo.


16. En la Ventana de propiedades, haga clic en el menú en el campo Zone y
seleccione la zona que quiere.

Definición de configuraciones de la bomba

Define las configuraciones para cada bomba en su modelo en la ventana de diálogo


de Definiciones de la Bomba. Puede definir una colección de configuraciones de la
bomba para cada bomba.

Definir configuraciones de la bomba

35. Haga clic en una bomba en su modelo para mostrar al Redactor de la Propiedad
o clic con el botón derecho del ratón una bomba y seleccionar Properties del
menú de accesos directos.
36. En la sección Physical del Redactor de la Propiedad, haga clic en Ellipses (...)
botón al lado del campo Pump Definitions. La ventana de diálogo de

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-403


Elements and Element Attributes
Definiciones de la Bomba se abre.
37. En la ventana de diálogo de Definiciones de la Bomba, cada artículo en la
lista representa una definición de la bomba separada. Haga clic en el botón
New para añadir una nueva definición a la lista.

4-404 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

38. Para cada definición en la lista, realice estos pasos:


1. Teclee una etiqueta única para la definición de la bomba.
2. Defina una nueva definición de la bomba introduciendo Cabeza, Eficacia y
datos de Motor.
39. Haga clic en OK para cerrar la ventana de diálogo de Definiciones de la
Bomba y guardar sus datos en el Redactor de la Propiedad.

Para más información sobre definiciones de la bomba, ver los temas siguientes:

Ventana de diálogo de definiciones de la bomba

Ventana de diálogo de la curva de la bomba

Ventana de diálogo de la curva de eficacia del flujo

Ventana de diálogo de definiciones de la bomba

Esta ventana de diálogo es usada para crear definiciones de la bomba. Hay dos secciones: la
definición de la bomba encristala a la izquierda y la sección de la paleta a la derecha. El recuadro de
la definición de la bomba es usado para crear, editar y borrar definiciones de la bomba.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-405


Elements and Element Attributes

Los controles siguientes están disponibles en la ventana de diálogo de definiciones de


la bomba:

Nuevo Crea una nueva entrada en el Recuadro de


la definición de la bomba.

Duplicado Crea una copia del actualmente resaltado


definición de la bomba.

Borrar Borra la entrada actualmente resaltada en el


Recuadro de la definición de la bomba.

Renombrar Renombra la entrada actualmente


resaltada en el Recuadro de la definición
de la bomba.

Informe Genera un informe preformateado que


contiene los datos del ingreso asociados con
el actualmente
entrada resaltada en el Recuadro de la definición
de la bomba.

Opciones de El chasquido en este botón abre un


sincronización submenú que contiene los órdenes
siguientes:
46. Hojee la Biblioteca Técnica — Abre el
diálogo del administrador de la
Biblioteca Técnico, permitiéndole hojear
la Bomba Bibliotecas de Defini-tion.
47. Sincronice De la Biblioteca —
Actualizaciones un juego de entradas
de la definición de la bomba antes
importadas de una Definición de la
Bomba Biblioteca de Engi-neering. Las
actualizaciones reflejan cambios que se
han hecho a la biblioteca ya que se
importó.
48. Sincronice A la Biblioteca —
Actualizaciones una Biblioteca de
Ingeniería de la Definición de la
Bomba existente usando entradas de
la definición de la bomba corrientes
que al principio se importaron, pero se
han desde entonces modificado.
49. La importación De la Biblioteca —
Importaciones bombea entradas de la

4-406 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models
definición de una Biblioteca de Exportaciones las entradas de la
Ingeniería de la Definición de la Bomba definición de la bomba corrientes en
existente. una Biblioteca de Ingeniería de la
Definición de la Bomba existente.
50. Exportación A Biblioteca —

La sección de la paleta incluye los controles siguientes:

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-407


Elements and Element Attributes

Paleta principal Esta paleta consiste en campos de datos del ingreso


que permiten para definir la bomba encabeza la
curva. Los campos específicos varían según que el
tipo de la bomba se selecciona en el campo del tipo
de la Definición de la Bomba.

Tipo de la Una bomba es un elemento que añade a la cabeza al sistema ya


definición de la que el agua pasa por ello. Este software puede estar acostumbrado
actualmente al modelo seis tipos de la bomba diferentes:
bomba
u. Energía constante — Al seleccionar una bomba de
Constant Power, el atributo siguiente se debe
definir:
• La Energía de la bomba — Representa el
caballo de vapor acuático o caballo de vapor que
realmente se transfiere de la bomba al agua.
Según effi-de la bomba ciency, la energía actual
consumida (caballo del freno-) puede variar.
v. Punto del diseño (Un punto) — Al seleccionar una
bomba de Design Point, el flujo siguiente contra
puntos principales se debe definir:
• El cierre — Punto al cual la bomba tendrá la
descarga cero. Es típicamente el punto principal
máximo en una curva de la bomba. Este valor es
automáticamente calcu-lated para bombas del
Punto del Diseño.
• El diseño — Punto al cual la bomba al principio
se quiso para funcionar. Es típicamente el mejor
punto de eficacia (BEP) de la bomba. En
descargas encima o debajo de este punto, la
bomba no funciona en condiciones óptimas.
• Max Operating — la descarga más Alta para la
cual la bomba realmente se quiere para
ejecutarse. En descargas encima de este punto,
la bomba se puede comportar unpredict-
hábilmente, o su actuación puede no aceptar
rápidamente. Este valor automáticamente se
calcula para bombas del Punto del Diseño.
w. Estándar (De tres puntos) — Al seleccionar una
bomba de Standard Three-Point, el flujo siguiente
contra puntos principales se debe definir:
• El cierre — Punto al cual la bomba tendrá la
descarga cero. Es típicamente el punto principal
máximo en una curva de la bomba.
• El diseño — Punto al cual la bomba al principio
se quiso para funcionar. Es típicamente el mejor
punto de eficacia (BEP) de la bomba. En
descargas encima o debajo de este punto, la
bomba no funciona en condiciones óptimas.
• Max Operating — la descarga más Alta para la
cual la bomba realmente se quiere para
ejecutarse. En descargas encima de este punto,
la bomba se puede comportar unpredict-

4-408 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models
hábilmente, o
su actuación
puede no
aceptar
rápidamente.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-409


Elements and Element Attributes

Tipo de la x. Estándar Ampliado — Al seleccionar una bomba de


definición de la Standard Extended, el flujo siguiente contra puntos
principales se debe definir:
bomba (cont’d)
• El cierre — Punto al cual la bomba tendrá la
descarga cero. Es típicamente el punto principal
máximo en una curva de la bomba.
• El diseño — Punto al cual la bomba al principio
se quiso para funcionar. Es típicamente el mejor
punto de eficacia (BEP) de la bomba. En
descargas encima o debajo de este punto, la
bomba no funciona en condiciones óptimas.
• Max Operating — la descarga más Alta para la
cual la bomba realmente se quiere para
ejecutarse. En descargas encima de este punto,
la bomba se puede comportar unpredict-
hábilmente, o su actuación puede no aceptar
rápidamente.
• Max Extended — descarga máxima Absoluta en
la cual la bomba puede funcionar, añadiendo a
la cabeza cero al sistema. Este valor puede ser
computado por el programa o entrarse ya que
una costumbre amplió el punto. Este valor
automáticamente se calcula para bombas de
Standard Extended.
y. Costumbre Ampliada — Al seleccionar una
bomba de Custom Extended, los atributos
siguientes se deben definir:
• El cierre — Punto al cual la bomba tendrá la
descarga cero. Es típicamente el punto principal
máximo en una curva de la bomba.
• El diseño — Punto al cual la bomba al principio
se quiso para funcionar. Es típicamente el mejor
punto de eficacia (BEP) de la bomba. En
descargas encima o debajo de este punto, la
bomba no funciona en condiciones óptimas.
• Max Operating — la descarga más Alta para la
cual la bomba realmente se quiere para
ejecutarse. En descargas encima de este punto,
la bomba se puede comportar unpredict-
hábilmente, o su actuación puede no aceptar
rápidamente.
• Max Extended — descarga máxima Absoluta en
la cual la bomba puede funcionar, añadiendo a
la cabeza cero al sistema. Este valor puede ser
computado por el programa o entrarse ya que
una costumbre amplió el punto.
z. Punto múltiple — Al seleccionar una bomba de
Multiple Point, un número ilimitado del Flujo contra
puntos Principales se puede definir.

4-410 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Paleta de eficacia Esta paleta permite que usted especifique


configuraciones de eficacia para la bomba que se
está editando.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-411


Elements and Element Attributes

Eficacia de la bomba Permite que usted especifique el tipo de eficacia


de la bomba para la bomba que se está editando. Los
tipos de eficacia siguientes están disponibles:
• Eficacia constante — Este tipo de eficacia
principal - tains la eficacia determinada por el
ingreso valora sin tener en cuenta cambios de la
descarga. Cuando el tipo de Eficacia Constante
se selecciona, el campo del ingreso es así:
• Eficacia de la bomba — El valor de
Eficacia de la Bomba es representativo
de la capacidad de la bomba de
transferir la energía mecánica generada
por el motor a la Fuerza hidráulica.
• El mejor Punto de Eficacia — Este tipo de
eficacia genera una curva de eficacia parabólica
usando el valor del ingreso como el mejor punto
de eficacia. Cuando el Mejor tipo del Punto de
Eficacia se selecciona, los campos del ingreso
son así:
• El Flujo de BEP — El flujo entregado
cuando la bomba funciona a su Mejor
punto de Eficacia.
• La Eficacia de BEP — La eficacia de la
bomba cuando funciona a su Mejor Punto
de Eficacia.
• Defina a Max Flow BEP — Cuando esta
caja se compruebe el Usuario el campo de
Max Flow BEP Definido se activa,
permitiéndole introducir un flujo máximo para
el Mejor Punto de Eficacia. El valor de Max
Flow BEP definido del usuario será el valor
del flujo más alto en la curva de eficacia
parabólica.
• El usuario Max Flow BEP Definido —
Permite que usted introduzca un valor del
flujo máximo para el Mejor Punto de Effi-
ciency. El valor de Max Flow BEP definido
del usuario será el valor del flujo más alto
en la curva de eficacia parabólica.
• Puntos de Eficacia múltiples — Este tipo de
eficacia genera una curva de eficacia basada en
dos o más puntos de eficacia definidos por los
usuarios. Estos puntos en línea recta se
interpolan para formar la curva. Cuando tipo de
Puntos de Eficacia Múltiple se selecciona, el
campo del ingreso es así:
• Tabla de Puntos de eficacia — Esta tabla
permite que usted introduzca la eficacia de
4-412 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide
Creating Models
la bomba a varios precios de descarga.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-413


Elements and Element Attributes

Paleta de motor Esta paleta permite que usted defina el motor de la bomba
configuraciones de eficacia. Contiene los controles siguientes:

Eficacia El valor de Eficacia de Motor es representativo de


de motor la capacidad del motor de transformar la energía
eléctrica a la energía mecánica rotatoria.

¿Es unidad Esta casilla de verificación permite que usted


de disco de la especifique si la bomba es una Bomba delaVelocidad
velocidad variable. Toggling esta casilla de verificación En
variable? permite que usted introduzca puntos en la tabla de
Puntos de Eficacia.

Eficacia Esta tabla permite que usted introduzca puntos de


señala tabla eficacia para bombas de la velocidad variable. Esta
tabla es activada por toggling la casilla de
verificación "Variable Speed Drive" En. Ver la
Tabla de Puntos de Eficacia para más información.

Paleta pasajera Esta paleta permite que usted defina WaterGEMS de la


bomba configuraciones pasajeras V8i-específicas.
Contiene los controles siguientes:

Inercia La inercia es proporcional hasta un total de la energía


(Bomba y rotatoria almacenada disponible para mantener el giro
motor) de la bomba (y transferencia de la energía al fluido),
hasta después de que la energía se apaga. Puede
obtener este parámetro de los catálogos del fabricante,
o de curvas de la bomba, o usando la Bomba y
Calculadora de la Inercia de Motor. Para tener acceso
a la calculadora, haga clic en el botón de la elipsis.

Velocidad (Llena) La velocidad denota thenumber de rotaciones de la


aspa de la bomba por unidad de tiempo, generalmente
en revoluciones por minuto o revoluciones por
minuto. Esto típicamente se muestra muy a la vista en
curvas de la bomba y se sella en el plato del nombre
en la propia bomba.

Velocidad específica La velocidad específica proporciona curvas


características de cuatro cuadrantes para representar
bombas típicas para cada uno de los tipos más
comunes, incluso, pero no limitada con: 1280, 4850, o
7500 (U.S. unidades acostumbradas) y 25, 94, o 145
(SI unidades métricas).

¿Vuelta Indica si la bomba se equipa con un trinquete u otro


inversa dispositivo para impedir a la aspa de la bomba girar al
permitida? revés.

4-414 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Elements and Element Attributes

Paleta de la biblioteca Esta paleta muestra la información sobre la


bomba que se resalta actualmente en el Recuadro de
la Definición de Curvas de la Bomba. Si la bomba se
saca de una biblioteca técnica, los detalles de
sincronización se pueden encontrar aquí. Si la bomba
se creara a mano para este proyecto, los detalles de
sincronización mostrarán al Huérfano del mensaje
(local), indicando que la bomba no se sacó de una
entrada de la biblioteca.

Paleta de notas Esta paleta contiene un campo del texto que es usado para teclear
las notas descriptivas que tendrán que ver con la bomba
que se resalta actualmente en el Recuadro de la
Definición de Curvas de la Bomba.

Crear una definición de la bomba

19. Seleccione Components> Pump Definitions.


20. Haga clic en New para crear una nueva definición de la bomba.
21. Para cada definición de la bomba, realice estos pasos:
1. Seleccione el tipo de la definición de la bomba en el menú del Tipo de la
Definición de la Bomba.
2. El tipo valora por Energía de la Bomba, Cierre, punto del Diseño, Max
Operating y/o Max Extended como requerido. Las columnas de la tabla
disponibles o los campos cambian según cual tipo de la definición elige.
3. Para bombas del Punto Múltiples, haga clic en el botón New encima de la
tabla de la curva para añadir una nueva fila a la tabla o pulsar el tabulador para
moverse a la siguiente columna en la tabla. Haga clic en el botón Delete
encima de la tabla de la curva para borrar la fila actualmente resaltada de la
tabla.
4. Defina eficacia y configuraciones de motor en las pestañas Efficiency y Motor.

22. Puede guardar su nueva definición de la bomba en WaterGEMS V8i’


Bibliotecas Técnicas para el futuro uso. Para hacer esto, realice estos
pasos:

1. Haga clic en el botón Synchronization Options, luego seleccione Export to


Library.
La ventana de diálogo de Bibliotecas Técnica se abre.
2. Use el más y signos menos para ampliarse y caer la lista de bibliotecas
disponibles, luego seleccionar la biblioteca en la cual quiere exportar su
nueva unidad carga sanitaria.
3. Haga clic en Close to cerca la ventana de diálogo de Bibliotecas Técnica.

4-410 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models
23. Realice los pasos opcionales siguientes:
– Para borrar una definición de la bomba, seleccione la etiqueta de la curva
entonces hacen clic en Delete.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-411


Elements and Element Attributes

22. Para renombrar una definición de la bomba, seleccione la etiqueta de la


definición de la bomba quiere renombrar, hacer clic en Rename, luego
teclear el nuevo nombre.
23. Para visualizar un informe sobre una definición de la bomba, seleccione la
etiqueta para la definición de la bomba, luego haga clic en Report.

24. Haga clic en Close to cerca la ventana de diálogo.

Eficacia señala tabla

Una unidad de disco de la velocidad variable introduce alguna ineficiencia en el sistema de bombeo.
El usuario tiene que suministrar una curva que relaciona la eficacia de la unidad de disco de la
velocidad variable para bombear la velocidad. Estos datos se deberían obtener del fabricante de la
unidad de disco de la velocidad variable, pero a menudo son difíciles de encontrar. Lasunidadesdediscode
frecuenciavariable(VFD) son el más común el tipo de la unidad de disco de la velocidad capaz vari-usada.
El gráfico debajo de espectáculos la eficacia contra la velocidad tuerce para VFD típico: Cuadrado D
(Schneider Eléctrico) modelo ATV61:

Ventana de diálogo de la curva de la bomba

Este diálogo es usado para definir los puntos que arreglan la curva de la bomba que tiene que ver con
la entrada de la Biblioteca de la Curva de la Bomba que se resalta actualmente en el recuadro del
explorador del administrador de la Biblioteca Técnico.

4-412 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

El diálogo de la Curva de la Bomba sólo está disponible para tipo de la bomba del
Punto Múltiple. La bomba se define introduciendo puntos en el Flujo contra la tabla
Principal. Haga clic en el botón New para añadir una nueva fila y hacer clic en el
botón Delete para borrar la fila actualmente resaltada.

Para más información sobre Bibliotecas Técnicas, ver Bibliotecas Técnicas.

Ventana de diálogo de la curva de eficacia del flujo

Este diálogo es usado para definir los puntos que arreglan la curva de eficacia del
flujo que tiene que ver con la entrada de la Biblioteca de la Curva de la Bomba que se
resalta actualmente en el recuadro del explorador del administrador de la Biblioteca
Técnico.

El diálogo de la Curva de eficacia del Flujo sólo está disponible para tipo de la curva
de eficacia de Puntos de Eficacia Múltiple. La curva se define introduciendo puntos
en el Flujo contra. Tabla de Effi-ciency. Haga clic en el botón New para añadir una
nueva fila y hacer clic en el botón Delete para borrar la fila actualmente resaltada.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-413


Elements and Element Attributes

Para más información sobre Bibliotecas Técnicas, ver Bibliotecas Técnicas.

Ventana de diálogo de la curva de eficacia de la velocidad

Este diálogo es usado para definir los puntos que arreglan la curva de eficacia de la velocidad que tiene
que ver con la entrada de la Biblioteca de la Curva de la Bomba que se resalta actualmente en el
recuadro del explorador del administrador de la Biblioteca Técnico

El diálogo de la Curva de eficacia de la Velocidad sólo está disponible para bombas de la Unidad de
disco delaVelocidadvariable (¿Es Unidad de disco delaVelocidadvariable? se pone al Verdadero). La curva se
define introduciendo puntos en la Velocidad contra la tabla de Eficacia. Haga clic en el botón New
para añadir una nueva fila y hacer clic en el botón Delete para borrar la fila actualmente resaltada.

Para más información sobre Bibliotecas Técnicas, ver Bibliotecas Técnicas.

Bomba y calculadora de la inercia de motor

Si los valores de la inercia de la bomba y el motor no están disponibles, puede usar esta calculadora
para determinar una estimación introduciendo valores para los atributos siguientes:

8. Caballo de vapor del freno en el BEP: El caballo de vapor del freno en


kilovatios en BEP de la bomba (el mejor punto de eficacia).
9. Velocidad rotatoria: La velocidad rotatoria de la bomba en revoluciones por
minuto.

Cuando haga clic en el Botón OK, el valor de la inercia deliberado automáticamente se poblará en la
Inercia (Bomba y Motor) campo en la pestaña WaterGEMS V8i del diálogo de la Definición de la
Bomba.

4-414 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

La calculadora usa la relación empírica siguiente desarrollada por Thorley

1.48 2
Imotor 118 P N kgm
=

0.9556
: Ipump
1.5 P  kgm
2
107
=

donde: El P es el caballo de vapor del freno en

kilovatios en el BEP N es la velocidad rotatoria

en revoluciones por minuto

Si la incertidumbre en este parámetro es una preocupación, varias simulaciones se


deberían ejecutar para tasar la sensibilidad de los resultados a cambios de la
inercia.

0.9556
Ipump = 1.5 P  kgm
2

107

Pila de la bomba de la velocidad variable

Un elemento de la Pila de la Bomba delaVelocidadvariable representa bombas de la


velocidad variable múltiples que encuentran los criterios siguientes:

1. los VSPs son paralelos el uno con el otro (no inline)


2. los VSPs comparten común a contracorriente (afluencia) y rio abajo (efusión) nodos
3. los VSPs son idénticos (tenga la misma definición de la bomba)
4. los VSPs son controlados por el mismo nodo objetivo y la misma cabeza objetivo.

Las bombas de la velocidad variable paralelas (VSPs) se hacen funcionar como un


grupo y conducidas por VSP solo, llamado VSP de plomo, mientras otros VSPs en la
misma pila se mandan en cuanto a como el retraso VSPs. Un retraso VSP enciende y
funciona con la misma velocidad como VSP de plomo cuando VSP de plomo no es
capaz de encontrarse el objetivo se dirigen y apaga cuando VSP de plomo es capaz de
entregar la cabeza objetivo o flujo.

Desde el punto de vista de datos del ingreso, las Pilas de la Bomba delaVelocidadvariable
se tratan exactamente lo mismo como elementos de la bomba solos que se definen

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-415


Elements and Element Attributes
como bombas de la velocidad variable del Tipo Principal Fijo con una excepción; el
número de Bombas del Retraso se debe definir en el campo Lag Pump Count.

4-416 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Al simular una Pila de la Bomba en un análisis pasajero, la pila de la bomba se converte a una bomba
equivalente usando las reglas de la conversión siguientes:

22. El Flujo (la Inicial) de la bomba equivalente es el flujo total de todas las
bombas que se ejecutan en la pila de la bomba.
23. La Inercia de la Bomba y el Motor de la bomba equivalente es la suma de
todos los valores de la inercia para todas las bombas que se ejecutan.
24. La Velocidad Específica de la bomba equivalente es el valor de la Velocidad
Específico que es el más cercano al resultado de la ecuación siguiente:
sqrt (número de ejecutar bombas) * Velocidad Específica de pila de la bomba

Válvulas
Una válvula es un elemento del nodo que abre, estrangula o se cierra para satisfacer una condición
que especifica. Los tipos de la válvula siguientes están disponibles en Bentley WaterGEMS V8i:

Tipo de la válvula Descripción

Válvula de PRVs estrangulan para impedir al grado


reduciendo de la hidráulico rio abajo exceder un valor del juego. Si
presión (PRV) el grado rio abajo se eleva encima del valor del
juego, el PRV se cerrará. Si la cabeza a
contracorriente es más baja que el ajuste de la
válvula, la válvula se abrirá totalmente.

Válvula de Una Válvula de sostenimiento de la presión


sostenimiento de la (PSV) es usada para mantener una presión del
presión (PSV) juego a un punto específico en la red del tubo.
La válvula puede estar en uno de tres estados:
• parcialmente abierto (es decir, activo) para
mantener su presión que se pone en su a
contracorriente lado cuando la presión rio
abajo es debajo de este valor
• totalmente abierto si la presión rio
abajo está encima del ajuste
• cerrado si la presión en el lado rio abajo
excede esto en el a contracorriente lado (es
decir, el flujo inverso no se permite).

Válvula del PBVs son usados para forzar una presión


interruptor de la especificada gota (principal) a través de la
presión (PBV) válvula. Estas válvulas no comprueban
automáticamente el flujo y realmente
incrementarán la presión en dirección del flujo
inverso para conseguir un grado rio abajo que es
Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-417
Elements and Element Attributes
más bajo que el a
contracorriente
grado por una
cantidad del juego.

4-418 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Tipo de la válvula Descripción

Válvula del control FCVs son usados para limitar el rendimiento


de flujo (FCV) máximo a través de la válvula de a
contracorriente a con la corriente. FCVs no
limitan el rendimiento mínimo o rendimiento
negativo (flujo del al Tubo al del Tubo).

Válvula de control del TCVs se usan como pérdidas menores


regulador (TCV) controladas. Un TCV es una válvula que hace
asociar una pérdida menor con él donde la
pérdida menor puede cambiar de la magnitud
según los controles que se ponen en práctica para
la válvula. Si no sabe el coeficiente headloss,
también puede usar el coeficiente de descarga,
que automáticamente se convertirá a un
coeficiente headloss equivalente en el programa.
Para especificar un coeficiente de descarga,
cambie el Tipo del Coeficiente para Descargar el
Coeficiente.

Válvula del objetivo GPVs están acostumbrados a situaciones modelas


general (GPV) y dispositivos donde la relación flow-to-headloss
es especificada por usted más bien que usar las
fórmulas hidráulicas estándares. GPVs puede ser
usado para representar válvulas de presión
reducida backflow prevención (RPBP), bien
comportamiento del empate abajo y turbinas.

Válvulas de aislamiento LasVálvulas de aislamiento están acostumbradas a


dispositivos modelos que pueden
póngase permitir o rechazar el flujo a través de un tubo.

Solicitar una zona a una válvula


Puede agrupar elementos juntos por cualquier criterio deseado a través del uso de
zonas. Una Zona puede contener cualquier número de elementos y puede incluir una
combinación de algunos o todos tipos del elemento. Para más información sobre
zonas y su uso, ver Zonas en la página 4-502.

Solicitar una zona antes creada a una válvula:

1. Seleccione la válvula en la Vista del Dibujo.


2. En la Ventana de propiedades, haga clic en el menú en el campo Zone y
seleccione la zona que quiere.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-419


Elements and Element Attributes

Solicitar pérdidas menores para una válvula

Las válvulas pueden tener un número ilimitado de elementos de la pérdida menores asociados con
ellos. Las pérdidas menores se usan en tubos de la presión y válvulas para modelar headlosses
debido a accesorios del tubo u obstrucciones para el flujo.

Si tiene un valor de la pérdida menor solo para una válvula, lo puede teclear en el campo Minor Loss
de la Ventana de propiedades. Si tiene elementos de la pérdida menores múltiples para una válvula y le
gustara definir una pérdida menor compuesta o le gustara usar una pérdida menor predefinida de la
Biblioteca de Ingeniería de la Pérdida Menor, tener acceso al diálogo de Pérdidas Menor haciendo clic
en el botón de la elipsis en el campo Minor Losses de la Ventana de propiedades.

Solicitar una pérdida menor para una válvula

11. Seleccione la válvula en la Vista del Dibujo.


12. En la Ventana de propiedades, teclee el valor de la pérdida menor en el campo
Minor Loss.

Solicitar pérdidas menores compuestas para una válvula

19. Haga clic en una válvula en su modelo para mostrar al Redactor de la Propiedad
o clic con el botón derecho del ratón una válvula y seleccionar Properties del
menú de accesos directos.
20. En el Reconocimiento médico: ¿la sección Losses menor del Redactor de la
Propiedad, juego Especificar Pérdida Menor Local? valore al Falso.
21. Haga clic en Ellipses (...) botón al lado del campo Minor Losses.
22. En la ventana de diálogo de Pérdidas Menor, cada fila en la tabla representa
un tipo de la pérdida menor solo y su coeficiente headloss asociado. Para cada
fila en la tabla, realice los pasos siguientes:
• Teclee el número de pérdidas menores del mismo tipo para añadirse a la
pérdida menor compuesta para la válvula en la columna de Cantidad, luego
pulse el tabulador para mover a la Pérdida Menor la columna de Coefficent.
• Haga clic en el botón de la flecha para seleccionar una Pérdida Menor antes
definida o hacer clic en Ellipses (...) botón para mostrar los Coeficientes de
la Pérdida Menores para definir una nueva Pérdida Menor.
23. Cuando se termine añadiendo pérdidas menores para la tabla, haga clic en Close.
El coeficiente de la pérdida menor compuesto para la colección de la pérdida
menor aparece en el Puntal - erty Redactor.
24. Realice los pasos opcionales siguientes:
q. Para borrar una fila de la tabla, seleccione la etiqueta de la fila entonces hacen
clic en Delete.
r. Para visualizar un informe sobre la colección de la pérdida menor, haga clic en
Report.

4-420 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

La definición de curvas de Headloss para GPVs

Un elemento de la Válvula del objetivo general (GPV) puede estar acostumbrado a la


pérdida principal modela contra el flujo para dispositivos que no se pueden
suficientemente modelar usando pérdidas menores o uno de los otros elementos de la
válvula de control. Algunos ejemplos de esto iban presión reducida backflow
preventers (RPBP) incluida, metros compuestos, bien dibujar abajo, turbinas,
intercambiadores de calor e inline medios granulares o filtros de la membrana.

Para modelar un GPV, el usuario debe definir una pérdida principal contra la
curva del flujo. Esto se hace escogiendo el Componente> Curva de la Pérdida de
la Cabeza de GPV> Nuevo. El usuario rellenaría entonces una tabla con puntos
de la curva.

El usuario puede crear una biblioteca de éstos los encorvan o leen de una biblioteca.
Como hay tanta variabilidad en el equipo que se puede modelar usando GPVs, no hay
ninguna biblioteca por defecto.

Una vez que la curva de la pérdida de la cabeza de GPV se ha creado, el usuario


puede colocar elementos GPV como cualquier otro elemento. Una vez colocado, el
usuario asigna una curva de la pérdida principal a GPV específico utilización "de la
Curva de la Pérdida de la Cabeza del Objetivo General" en la reja de la propiedad.

Un GPV también puede tener una pérdida menor adicional. Especificar que, el
usuario debe proporcionar un coeficiente de la pérdida menor y el diámetro (eficaz)
de la válvula.

Un GPV no sirve de una válvula de detección. El flujo se puede mover en la una o la


otra dirección a través de la válvula. Por lo tanto, al modelar un dispositivo como un
RPBP, puede ser necesario colocar una válvula de detección en uno de los tubos
contiguos para explicar ese comportamiento."

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-421


Elements and Element Attributes

Definir una curva de Headloss

31. Seleccione GPV en la vista del dibujo.


32. En la Ventana de propiedades, haga clic en el menú en el campo GPV
Headloss Curve y seleccione Edit GPV Headloss Curves.
33. En el GPV Headloss diálogo de Curvas que aparece, haga clic en el botón
New. Ingrese un nombre para la curva o acepte el nombre por defecto.
34. Defina al menos dos puntos para describir una curva de headloss. Un punto
consiste en un valor del flujo para cada valor de headloss en el Flujo contra.
Tabla de Headloss. La curva se graficará en el panel de la visualización de la
curva debajo de la tabla.
35. Haga clic en el botón Close.
Importar una curva de Headloss predefinida de una biblioteca técnica

k. Seleccione GPV en la vista del dibujo.


l. En la Ventana de propiedades, haga clic en el menú en el campo GPV
Headloss Curve y seleccione Edit GPV Headloss Curves.
m. En el GPV Headloss diálogo de Curvas que aparece, haga clic en el botón
New. Ingrese un nombre para la curva o acepte el nombre por defecto.
n. Haga clic en el botón Synchronization Options y seleccione Import From
Library.
o. En el diálogo de Bibliotecas Técnico que aparece, haga clic el más el botón
para ampliar el GPV Headloss nodo de Bibliotecas de Curvas, luego haga clic
el más el botón para ampliar el nodo para la biblioteca que quiere hojear.
p. Seleccione la entrada de la curva de headloss quiere usar y hacer clic en el botón
Select.
q. Haga clic en el botón Close.

Definición de características de la válvula

Puede aplicar características de la válvula definidas por los usuarios a cualquier de los tipos de la
válvula siguientes:

• PRV
• PSV
• PBV
• FCV
• TCV
• GPV

4-422 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Elements and Element Attributes

Crear una válvula con características de la válvula definidas por los usuarios:

• Coloque un PRV, PSV, PBV, FCV, TCV o elemento de la válvula GPV.


• Haga doble clic en la nueva válvula para abrir al redactor de Propiedades.
• En la sección WaterGEMS V8i Data, cambie el Tipo delaVálvula al Usuario Definido.
• En el campo ValveCharacteristics, seleccione Edit Valve Characteristics.
• Defina las características de la válvula en la Válvula diálogo de Charateristics que se
abre.
• En el campo ValveCharacteristics, seleccione la definición de la característica de la
válvula que la válvula debería usar.

Nota: Si la Curva de la Característica de la Válvula no se define


entonces una curva por defecto se usará. La curva por defecto
tendrá (Cierre Relativo, Coeficiente de Descarga Relativo)
puntos de (0,1) y (1,0).

Ventana de diálogo de características de la válvula

Los controles de gestión siguientes se localizan encima del recuadro de la lista de la


característica de la válvula:

Nuevo Crea una nueva característica de


la válvula definición.

Duplicado Crea una copia de la definición de la


característica de la válvula actualmente
resaltada.

4-420 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Borrar Borra la definición de la característica de la


válvula esto se resalta actualmente en el
recuadro de la lista.

Renombrar Renombra la definición de la característica


de la válvula esto se resalta actualmente en
el recuadro de la lista.

Informe Abre un informe de los datos asociados


con la definición de la característica de la

válvula que es
actualmente resaltado en el recuadro de la lista.

Opciones de Hojea la Biblioteca Técnica, sincroniza a o de


sincronización la biblioteca, importaciones de la biblioteca o
exporta a la biblioteca.

La sección de la paleta es usada para definir las configuraciones para la pérdida menor que es
actualmente alta - encendido en el recuadro de la lista de la característica de la válvula. Los controles
siguientes están disponibles:

Paleta de la Esta paleta consiste en campos de datos del


característica de la ingreso que permiten que usted defina la
válvula característica de la válvula.

Cierre relativo La proporción de válvula acaricia/viaja al golpe total /


viajes requeridos cerrar la válvula. Un Cierre
Relativo del 100% representa una válvula
totalmente cerrada.

Coeficiente de El área de la válvula que se abre con relación a


descarga relativo la apertura llena de la válvula. Un Coeficiente
de Descarga Relativo de 1 representa una
válvula totalmente abierta y 0 totalmente se
cierra.

Paleta de la biblioteca Esta paleta muestra la información sobre la


característica de la válvula que se resalta
actualmente en el recuadro de la lista de la
característica de la válvula. Si la característica
de la válvula se saca de una biblioteca técnica,
los detalles de sincronización se pueden
encontrar aquí. Si la característica de la válvula
Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-421
Elements and Element Attributes
se creara a mano para este proyecto, los detalles
de sincronización mostrarán al Huérfano del
mensaje (local), indicando que la característica
de la válvula no se sacó de una entrada de la
biblioteca.

4-422 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Paleta de notas Esta paleta contiene un campo del texto que es


usado para teclear notas descriptivas que tendrán
que ver con la característica de la válvula que se
resalta actualmente en el recuadro de la lista de la
característica de la válvula.

Característica de la válvula encorva ventana de diálogo

Este diálogo es usado para definir una entrada de la característica de la válvula en la


Biblioteca de Ingeniería de Características delaVálvula.

El diálogo consiste en una tabla que contiene las columnas de atributo siguientes:

• Cierre relativo: apertura del por ciento de la válvula (el 100% = totalmente
cerrado, el 0% = totalmente abierto).
• Coeficiente de Descarga relativo: coeficiente de descarga correspondiente
al por ciento abierto (en raíz de unidades/cuadrado del flujo de unidades
principales).
Haga clic en New para añadir una nueva fila a la tabla. Haga clic en Delete para
eliminar el actualmente alto - fila encendida de la tabla.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-423


Elements and Element Attributes

Nota general sobre coeficientes de la pérdida en válvulas

Lasválvulas se modelan como enlaces (como tubos) en el estado de equilibrio / motor de EPS y como tal
el motor apoya la noción de pérdidas menores en enlaces totalmente abiertos. Esto debe explicar tales
cosas como curvas y accesorios, o sólo la naturaleza física del enlace (elemento). Sin embargo, note
que la pérdida menor para una válvula sólo se aplica cuando la válvula está totalmente abierta
(inactivo) y flujo que no restringe. Por ejemplo, una válvula del control de flujo (FCV) que tiene un
flujo del juego más alto que la hidráulica asegura, está totalmente abierto y no limita el paso del flujo.
En este caso el cálculo usará cualquier pérdida menor en el FCV y calculará la pérdida principal
correspondiente. Si por otra parte el flujo del juego del FCV fuera bastante bajo para la válvula para
requerirse funcionar, la pérdida principal a través de la válvula es determinada por la función de la
válvula. En este caso la pérdida principal sería el valor correspondiente a la función de reducir el flujo
al valor del juego del FCV.

El objetivo de varios de los tipos de la válvula incluidos en WaterGEMS V8i es impartir simplemente
una pérdida principal en el sistema, similar de algunos modos hacia una pérdida menor. Un ejemplo
aquí es la Válvula de control del regulador (TCV). El TCV apoya un coeficiente de la pérdida
principal (o coeficiente de descarga) que es usado para determinar la pérdida principal a través de la
válvula. Es importante notar, sin embargo, que el coeficiente de la pérdida principal en el TCV es
realmente diferente de una pérdida menor en el modo que es usado por el cálculo. La pérdida menor
se aplica cuando la válvula está totalmente abierta (inactivo) y el coeficiente de la pérdida principal se
aplica cuando la válvula es activa. Este mismo principio se aplica a otros tipos de la válvula como
Válvulas del Objetivo Generales (GPVs), Válvulas del Interruptor de la Presión (PBVs) y Válvulas con un
área Lineal cambian (VLAs), la única diferencia que es esto GPVs usan una curva de headloss/flow,
PBVs usan un valor de headloss y VLAs usan un coeficiente de descarga, en vez de un coeficiente de
la pérdida principal, para definir el comportamiento de la válvula cuando está en el estado activo.

En algunos casos un coeficiente de la pérdida menor parece a que pudiera ser un duplicado de otro
valor del ingreso, pero el camino del cual se usa en el cálculo no es lo mismo.

Elevaciones del punto


Las elevaciones del punto se pueden colocar para definir mejor la superficie del terreno en todas
partes del dibujo. No tienen efecto en los cálculos del modelo de la red. Usando elevaciones del
punto, los contornos de la elevación y los contornos de la presión realzados se pueden generar con
más detalle. El único ingreso requerido para elementos de la elevación del punto es el valor de la
elevación.

Turbinas
Una turbina es un tipo del equipo rotativo diseñado para eliminar la energía de un fluido. Para un
rendimiento dado, las turbinas eliminan una cantidad específica de la presión de la energía del fluido.

4-424 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

En una central eléctrica hidroeléctrica, las turbinas converten la energía cinética del
agua móvil a la energía (rotatoria) mecánica. Cada turbina mecánicamente se conecta
con un generador que converte la energía rotatoria a la energía eléctrica. El terminal
de la salida de cada generador transmite la electricidad a la reja de distribución. En el
estado de equilibrio, la electricidad producida por el sistema del generador de la
turbina es igual a la carga de la reja eléctrica en el generador.

La cifra abajo es una esquemática generalizada de una planta de generación de


energía hidroeléctrica. Un embalse (por lo general elevado) suministra un túnel de la
presión bajo y un penstock. Flujos de agua a través del penstock bajo la presión cada vez
más más alta (y velocidad si diam-eter disminuciones) ya que se acerca a la turbina.
La mayor parte de la energía rotatoria de la turbina conduce un generador para
producir la electricidad. El agua surge de la turbina a través del tubo preliminar y
tailrace y fluye en el embalse rio abajo. Los tanques de oleada se pueden conectar al
penstock y/o tailrace para limitar la magnitud de presiones pasajeras, sobre todo si la
longitud de a contracorriente conduit/penstock o si (raramente) el tailrace es
relativamente largo.

Las turbinas hidráulicas y penstocks a menudo funcionan bajo la alta presión en el


estable. Los cambios rápidos como rechazo de la carga eléctrico, aceptación de la
carga u otras operaciones de emergencia pueden causar presiones muy alto pasajeras
que pueden dañar el penstock o equipo. Durante el rechazo de la carga, por ejemplo,
Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-425
Elements and Element Attributes
las puertas del terreno se deben cerrar rápidamente

4-426 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

bastante controlar la subida rápida de velocidad rotatoria al mantener variaciones de la presión en el


penstock y tailrace dentro de tolerancias establecidas. Usando el Martillo, los diseñadores pueden
verificar si los conductos y el equipo del control de flujo probablemente resistirán presiones pasajeras
que pueden ocurrir durante una emergencia.

La carga eléctrica varía con el tiempo debido a variaciones graduales en la demanda de la electricidad
en la reja de distribución. Según el tipo de turbina, las válvulas diferentes son usadas para controlar el
flujo y emparejar la carga eléctrica. Las turbinas se pueden clasificar en dos amplios catego-ries:
turbina del impulso de a) y turbina de reacción b).

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-427


Elements and Element Attributes

Turbina del impulso

Una turbina del impulso tiene uno o varios inyectores fijos a través de los cuales la
presión se converte a la energía cinética como un avión (ones) a reacción líquido –
típicamente el líquido es el agua. El avión (ones) a reacción afecta a los platos
móviles del corredor de la turbina que absorbe prácticamente toda la energía cinética
del agua móvil. Las turbinas del impulso convienen mejor a aplicaciones altas y
principales. Un defini-tion de una turbina del impulso es que no hay ningún cambio
de la presión a través del corredor.

En la práctica, la turbina del impulso más común es la rueda de Pelton mostrada en


la cifra abajo. Su rotor consiste en un disco circular con varios "baldes" regularmente
espaciados alrededor de su periferia. El canto del divisor en el centro de cada balde
divide el avión (ones) a reacción de entrada en dos partes iguales que fluyen
alrededor de la superficie interior del balde. El flujo en parte llena los baldes y el
agua permanece en el contacto con el aire en el ambiental (o atmosférico) la presión.

Una vez que el avión a reacción libre se ha producido, el agua está en la presión
atmosférica en todas partes de la turbina. Esto causa dos sistemas hidráulicos
aislados: el corredor y todo a contracorriente del inyector (incluso la válvula,
penstock y conducto). Modele el penstock independientemente usando el tubo (s)
regular, la válvula (s) y una válvula a la atmósfera para el inyector. Los procesos
transitorios ocurren siempre que la válvula se abra o se cierre y el penstock debe
resistir las presiones que resultan.

4-428 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Nota: El elemento de la turbina en HAMMER no es usado para


representar turbinas del impulso. Los procesos transitorios
causados por turbinas del impulso se pueden acercar en
HAMMER usando una Válvula de control del regulador (TCV) o
Descarga al elemento de la Atmósfera para representar el
inyector de la turbina.

Turbinas de reacción

La cifra abajo es una esquemática de una turbina de reacción típica. Una cubierta volute y un anillo de
veletas del guía (o puerta del terreno alrededor de la circunferencia) entregan el agua al corredor de la
turbina. La puerta del terreno controla el flujo que pasa por la turbina y la energía que genera. Unos
sentidos del gobernador mecánicos y/o eléctricos la carga gradual varia-tions en el generador y abre o
cierra las puertas del terreno para estabilizar el sistema (emparejando la salida eléctrica a la carga de
la reja).

Punta pasajera: el Martillo actualmente modela a procesos transitorios


hidráulicos que resultan de cambios de variables
controladas por el gobernador: no modela
explícitamente la operación interna del gobernador o la
dinámica. Según el Caso de Operaciones simulado,
HAMMER supone que el gobernador 'se desconecte' o
'perfecto'.

El gobernador es un electro o sistema de control


mecánico que puede no ser activo – o puede no
reaccionar bastante rápido – durante las condiciones de
emergencia del interés principal a modeladores: rechazo
de la carga inmediato o rechazo de la carga (rápido). El
rechazo de la carga inmediato supone que el gobernador
se desconecte.

En otros tiempos, el gobernador se esforzará por


emparejar la salida eléctrica con la velocidad sincrónica
o 'sin cargas':
p.ej durante aceptación de la carga o variación de la
carga. Dado el hecho que ningunos dos gobernadores
son lo mismo, es útil suponer que el gobernador sea
'perfecto' en aquellos casos y que puede emparejar la
velocidad sincrónica exactamente.

El corredor siempre debe estar lleno para mantener pérdidas para mínimo, en contraste con una
turbina del impulso donde sólo algunas de las láminas del corredor están en el uso en cualquier
momento. Por lo tanto, las turbinas de reacción se pueden manejar un flujo más grande para una talla
del corredor dada. El número de láminas del corredor varía con la cabeza hidráulica – el más alto la
cabeza más turbinas de acción bladesRe-se clasifican según la dirección del flujo a través del
corredor. En una turbina del flujo radial, el paso del flujo está principalmente en el avión de rotación:
el agua introduce la pieza rotatoria en un radio y hojas en un radio diferente – la turbina de Francis
que es un ejemplo de este tipo. En una turbina del flujo axial, la dirección del flujo principal es
paralela al eje de rotación – la turbina de Kaplan que es un ejemplo de este tipo. El término: la
turbina del flujo variada se usa cuando el flujo es en parte radial y en parte axial.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-429


Elements and Element Attributes
Cada una de estas categorías equivale a una variedad de velocidades específicas que pueden ser calcu-
lated de energía calculada de la turbina, velocidad (sincrónica) rotatoria y cabeza.

4-430 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Note que no hay ninguna opción en HAMMER para cambiar el ángulo de la lámina
del corredor de una turbina de Kaplan, por tanto se supone que el ángulo de la lámina
del corredor es constante durante el análisis pasajero. El juicio técnico debería ser
usado para determinar si esta aproximación es satisfactoria en cada caso.

Las variables hidráulicas principales usadas para describir una turbina en el susodicho

esquemático son: Q = Flujo


H = Cabeza
N = Velocidad
rotatoria I = Inercia
rotatoria
w = Posición de la compuerta de
paso (% abierto) M = carga Eléctrica
o torsión

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-431


Elements and Element Attributes

El modelado de procesos transitorios hidráulicos en fábricas de la


hidroelectricidad

En una fábrica de generación de la hidroelectricidad, es esencial predecir las presiones pasajeras que
podrían ocurrir y poner en práctica una estrategia de gestión de oleada adecuada para asegurar la
seguridad y la fiabilidad de la unidad. El impacto de variaciones de la carga graduales o diurnas en el
generador de la turbina puede ser del interés durante el funcionamiento normal pero un gobernador
eléctrico o mecánico puede controlar a procesos transitorios moderados.

El objetivo principal de simulaciones pasajeras hidráulicas es proteger por lo tanto el sistema


contra cambios rápidos de los componentes eléctricos y/o hidráulicos del sistema hidroeléctrico.
En cada caso, los procesos transitorios hidráulicos resultan de cambios de las variables
controladas por el gobernador.

Carga eléctrica o Torsión en el sistema del generador de la turbina varían con la carga eléctrica en la
reja de distribución. En la operación estable, la torsión eléctrica y la torsión hidráulica están en el
equilibrio dinámico. Desde un punto de vista hidráulico, la torsión eléctrica es una carga externa en la
unidad del generador de la turbina.

La velocidad es otra variable de control posible para simulaciones numéricas. Para turbinas, sin
embargo, el gobernador se esfuerza por mantener la turbina con la velocidad sincrónica variando la
posición de la puerta del terreno durante variación de la carga y aceptación (asunción de un
gobernador perfecto). Si los datos de campana estuvieran disponibles, la velocidad podría ser usada
para determinar si el modelo simula el flujo correcto y presiones.

Una vez que la torsión eléctrica que varía el tiempo y las posiciones de la puerta del terreno se
conocen, las ecuaciones de la turbina (La Representación numérica de Turbinas Hidroeléctricas),
HAMMER soluciona el flujo, Q, y la velocidad rotatoria, N, junto con las curvas características para
la unidad (es) de la turbina. Esto cede las presiones pasajeras para el rechazo de la carga, aceptación
de la carga, cierre de emergencia, error del operador o fracaso de equipo. Hablan de las condiciones
de emergencia o pasajeras posibles por separado en las secciones que siguen.

Rechazo de la carga

El rechazo de la carga ocurre cuando la reja de distribución no puede aceptar la carga eléctrica del
sistema del generador de la turbina. Después de que la carga es rechazada por la reja, no hay ninguna
carga externa en la unidad del generador de la turbina y la velocidad del corredor aumenta
rápidamente. Esto puede ser catastrófico si las medidas inmediatas no se toman para reducir la
marcha y parar el sistema. Para mantener la subida de la velocidad dentro de un límite aceptable, las
puertas del terreno se deben cerrar rápidamente y esto puede resultar en el alto (seguido del bajo)
presiones pasajeras hidráulicas en el penstock. Ya que el rechazo de la carga por lo general causa las
presiones pasajeras más severas, típicamente gobierna el diseño del equipo de control de oleada.

4-432 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Elements and Element Attributes

Durante el rechazo de la carga, la generación de energía eléctrica por la unidad del


generador de la turbina debería disminuir al cero tan pronto como sea posible para
limitar la subida de la velocidad de la unidad. Para llevar a cabo esto, las puertas del
terreno se cierran gradualmente a fin de reducir el flujo. La tabla debajo de
espectáculos un ejemplo de carga eléctrica y posición de la puerta del terreno contra
tiempo para simular rechazo de la carga. En una verdadera turbina un gobernador
controlaría el precio de cierre de la puerta del terreno, sin embargo el gobernador de
la turbina no se modela explícitamente en HAMMER y el control de los usuarios el
precio del cierre de la puerta del terreno.

Si la energía generada por el agua que fluye a través de la turbina es mayor que la
carga eléctrica, entonces la turbina se apresurará; si la carga eléctrica es mayor, la
turbina reducirá la velocidad.

Nota: La carga y la posición de la puerta se entran en la tabla del


parámetro diferente en HAMMER porque pueden no usar los
mismos intervalos de tiempo. HAMMER interpola
automáticamente como requerido.

Tabla 4-1: Carga y compuerta de paso cambian para Rechazo de la


Carga

Tiempo (s) Carga eléctrica (MW) Posición de la compuerta


de paso (%)
0 350 100

1 100 50

2 0 0

Rechazo de la carga
inmediato

El Rechazo de la Carga inmediato es similar al caso de Rechazo de la Carga, excepto


la carga eléctrica en las gotas de la turbina al instante al cero (es decir la turbina se
desconecta del generador).

4-430 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Durante el rechazo de la carga inmediato, la generación de energía eléctrica por la turbina-ener-ator


unidad debería disminuir al cero tan pronto como sea posible para limitar la subida de la velocidad de
la unidad. Para llevar a cabo esto, las puertas del terreno se cierran gradualmente a fin de reducir el
flujo. La tabla debajo de espectáculos un ejemplo de posición de la puerta del terreno contra tiempo
para simular Rechazo de la Carga Inmediato. En una verdadera turbina un gobernador controlaría el
precio de cierre de la puerta del terreno, sin embargo el gobernador de la turbina no se modela
explícitamente en HAMMER y el control de los usuarios el precio del cierre de la puerta del terreno..

Tabla 4-2: Compuerta de paso cambia para Rechazo de la Carga


Inmediato

Tiempo (s) Posición de la compuerta


de paso (%)
0 100

1 50

2 0

Aceptación de la carga

La aceptación de la carga máxima ocurre cuando la unidad del generador de la turbina se conecta al
electricidad - trical reja. Las presiones pasajeras generadas durante la aceptación de la carga máxima
pueden ser significativas pero son por lo general menos severos que los que resultan del rechazo de la
carga máxima.

HAMMER supone que la turbina al principio funcione en la velocidad sin cargas (NLS), y la turbina
no genera ninguna energía eléctrica. Cuando la simulación pasajera comienza, HAMMER supone que
la reja eléctrica se conecte al terminal de la salida del generador y las puertas del terreno tienen que
estar abiertas tan pronto como sea posible para satisfacer el exigencia de energía - todos sin causar la
presión excesiva en el penstock.

Note que en este caso, HAMMER supone que el gobernador de la turbina sea 'perfecto' - en otras
palabras la energía producida por la turbina siempre iguala la carga eléctrica. Por lo tanto el usuario no
tiene que introducir una carga eléctrica; sólo una curva de posición de la puerta del terreno contra
tiempo, y el flujo calculado de la turbina y cabeza. Bajo el caso de Aceptación de la Carga la turbina
siempre hará funcionar en su calculado (o sincrónico) la velocidad..

Tabla 4-3: Compuerta de paso cambia para Aceptación de la Carga


máxima

Tiempo (s) Posición de la compuerta


de paso (%)
0 0

1 50

2 100

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-431


Elements and Element Attributes

Variación de la carga

La variación de la carga en la unidad del generador de la turbina puede ocurrir debido


a los cambios diurnos de la demanda de la electricidad en la reja de distribución.
Durante la variación de la carga, el gobernador controla la puerta del terreno que se
abre para ajustar el flujo a través de la turbina de modo que la unidad pueda
emparejar la demanda eléctrica. La columna acuática en el penstock y sistema del
conducto acelera o decelera, causando fluctuaciones de la presión.

Las presiones pasajeras que ocurren durante la variación de la carga general pueden no
ser significativas desde un punto de vista del diseño hidráulico ya que a menudo son
más bajos que la presión generada durante un rechazo de la carga máxima o cierre de
emergencia.

En el estable, el sistema del generador de la turbina por lo general ejecuta en la carga


máxima con las puertas del terreno el 100% abierto. La cantidad de electricidad
producida por el sistema depende del flujo a través de las puertas del terreno. Una
disminución en la carga eléctrica requiere que una reducción de la puerta del terreno
que se abre ajuste la tabla flow.the debajo de espectáculos un ejemplo de la
introducción de datos por el usuario típica para simular presiones pasajeras para la
variación de la carga.

Note que en este caso, HAMMER supone que el gobernador de la turbina sea
'perfecto' - en otras palabras la energía producida por la turbina siempre iguala la
carga eléctrica. Por lo tanto el usuario no tiene que introducir una carga eléctrica;
sólo una curva de posición de la puerta del terreno contra tiempo. Bajo el caso de
Variación de la Carga la turbina siempre va hacer funcionar en su calculado (o
sincrónico) la velocidad..

Tabla 4-4: Compuerta de paso cambia para Variación de la Carga


General

Tiempo (s) Posición de la compuerta


de paso (%)
0 100

5 85

10 70

15 57

20 43

30 30

35 35

42 42

4-432 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Tabla 4-4: Compuerta de paso cambia para Variación de la Carga


General

Tiempo (s) Posición de la compuerta


de paso (%)
55 57

65 70

80 85

90 100

Parámetros de la turbina en HAMMER

Nota: Estos atributos son usados por HAMMER sólo.

Fundamentalmente, una turbina es un tipo del equipo rotativo diseñado para eliminar la energía de
un fluido. Para un rendimiento dado, las turbinas eliminan una cantidad específica de la presión de
la energía del fluido. Bentley WaterGEMS V8i proporciona una representación de la turbina sola pero
muy potente:

• La turbina entre 2 Tubos — Una turbina que se somete al rechazo de la carga


eléctrico en el cero del tiempo, requiriéndolo apagarse rápidamente. Las
características de cuatro cuadrantes de unidades genéricas con ciertas
velocidades específicas se incorporan en Bentley WaterGEMS V8i. El elemento
de la turbina permite el cierre no lineal de las puertas del terreno y se equipa con
una válvula esférica que se puede cerrar después de un retraso. Tiene los
parámetros siguientes:
n. El tiempo (Tardanza hasta que la Válvula Funcione) es un período de
tiempo que debe pasar antes de que la válvula esférica de la turbina
active.
o. El tiempo para la Válvula para Funcionar es el tiempo requerido hacer
funcionar la válvula esférica.
En ausencia, se pone igual a un paso de tiempo.
p. El modelo (Apertura de la Puerta) describe el porcentaje de la puerta
del terreno que se abre con el tiempo.
q. El funcionamiento del Caso permite que usted elija entre los cuatro casos
posibles: el instan-taneous rechazo de la carga, rechazo de la carga (requiere
la torsión/carga contra el horario), la aceptación de la carga y la variación de
la carga.
r. El diámetro (Válvula Esférica) es el diámetro de la válvula esférica.
s. La eficacia representa la eficacia de la turbina como un porcentaje. Esto
típicamente se muestra en las curvas proporcionadas por el fabricante. Una
variedad típica es el 85 a 95%, pero valora fuera de esta variedad son
posibles.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-433


Elements and Element Attributes
t. El momento de la Inercia El momento de inercia debe explicar la
turbina, generador, y subió al tren el agua.

4-434 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

• La velocidad (Rotatoria) denota la rotación de las láminas de la turbina por


unidad de tiempo, típicamente como rotaciones por minuto o revoluciones
por minuto. La energía generada por la turbina depende de ello.
• La Velocidad específica le permite seleccionar de curvas características de
cuatro cuadrantes para representar turbinas típicas para tres tipos comunes:
30, 45, o 60 (U.S. unidades acostumbradas) y 115, 170, o 230 (SI unidades
métricas). Puede introducir sus propios datos de cuatro cuadrantes en la
biblioteca XML (el Apéndice B).
• Curva de la turbina Para una carrera pasajera, HAMMER usa una curva de 4
cuadrantes basada en Velocidad Específica, Cabeza Calculada y Flujo tasado.
Esto sólo se usa para cálculos del estado de equilibrio.
• El flujo (Calculado) denota el flujo para el cual la turbina se tasa.
• La cabeza (Calculada) denota la cabeza que la turbina se tasa.
• La Curva de la Torsión eléctrica define el tiempo contra la respuesta de la
torsión para la turbina.
Sólo aplica al Rechazo de la Carga el caso de operaciones.

Ventana de diálogo de la curva de la turbina

Este diálogo es usado para definir los puntos que arreglan la curva principal por el
flujo que es asso-ciated con la curva de la turbina para el elemento de la turbina
asociado. La curva de la turbina representa la relación de descarga principal de la
turbina con su velocidad calculada.

El botón New añade una nueva fila a la tabla; el botón Delete elimina la fila
actualmente seleccionada de la tabla, y el botón Report genera un informe
preformateado que muestra a la Cabeza contra funciones de datos del Flujo para la
curva de la turbina corriente.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-435


Elements and Element Attributes

Elementos del Flujo Principal periódicos


El elemento del Flujo Principal Periódico representa una condición de frontera hidráulica versátil que
permite que usted especifique a una cabeza constante (presión), flujo o cualquier variación dependiente
del tiempo, incluso cambios periódicos que repiten indefinidamente hasta el final del simu-lation.

Nota: El elemento de la Cabeza/Flujo Periódico apoya una conexión


de la rama sola sólo. Si hay más de una rama conectada a
ello, la carrera pasajera fallará y un mensaje de error puede
aparecer, como:

"Sólo un tubo activo se puede conectar a este tipo del nodo en


su configuración corriente."

Este elemento es usado para prescribir una condición de frontera en un elemento hidráulico donde el
flujo puede introducir u o dejar el sistema como una función del tiempo. Se puede definir en términos
de Cabeza (por ejemplo, el nivel acuático de un claro bien o en términos de tanque de proceso) o
Flujo (por ejemplo, una demanda industrial que varía el tiempo). La naturaleza periódica de la
variación de la cabeza/flujo puede ser de sinusoidal o de cualquier otra forma que se pueda acercar
como una serie de líneas rectas.

Nota: Durante un Estado de equilibrio de EPS ejecutado (solía


determinar las condiciones iniciales para un análisis
pasajero), la cabeza/flujo para este elemento se cree
constante en el valor de la cabeza/flujo inicial en el sinusoidal
o modelo definido por los usuarios. La cabeza/flujo sólo varía
durante un análisis pasajero.

Ventana de diálogo del modelo del Flujo Principal periódica

Este diálogo es usado para definir los puntos que arreglan a la cabeza o modelo del flujo que tiene
que ver con un elemento del flujo principal periódico non-sinusoidal. El modelo se define creando a
Cabeza o Flujo contra puntos del Tiempo.

4-436 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

El botón New añade una nueva fila a la tabla; el botón Delete elimina la fila
actualmente seleccionada de la tabla, y el botón Report genera un informe
preformateado que muestra el Tiempo contra el Flujo (o Cabeza) funciones de datos
para la curva del Flujo Principal Periódica.

Válvulas
de aire
Las válvulas de aire se instalan a puntos culminantes locales para permitir que aire
entre en el sistema durante períodos cuando el jefe se cae debajo de la elevación del
tubo y arroja el aire del sistema cuando las columnas fluidas comienzan a
reincorporarse. La presencia de aire en la línea limita subatmo-spheric presiones en
los alrededores de la válvula y para alguna distancia al uno o el otro lado, como visto
en perfiles. El aire también puede reducir presiones alto pasajeras si se comprime
bastante para reducir la marcha de las columnas fluidas antes del impacto.

Hay esencialmente dos caminos de los cuales una válvula de aire activa se puede
comportar:

15. Presión debajo del atmosférico - la válvula de aire está abierta y actúa para
mantener la presión en 0 en el a contracorriente final y mantiene el mismo flujo
en el a contracorriente y abajo - lado de la corriente.
16. Presión encima del atmosférico - la válvula de aire se cierra y sirve de cualquier
nodo de la unión.

Cuando la válvula de aire está abierta, el grado hidráulico en el lado rio abajo puede
ser menos que la elevación del tubo. Esto se puede mostrar como la línea del grado
hidráulica dibujada debajo del tubo. Esto se debería interpretar como un tubo de la
presión que no fluye lleno. El flujo lleno continúa al punto donde la línea del grado
hidráulica se cruza atrás encima del tubo.

Como las válvulas de aire tienen la posibilidad de cambiar el estado, pueden llevar a

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-437


Elements and Element Attributes
la inestabilidad en el modelo sobre todo si hay muchas válvulas de aire en el sistema.
Para mejorar la estabilidad del modelo, es deseable forzar algunas válvulas cerradas.
Esto se puede hacer poniendo la propiedad "Válvula de aire del convite como la
unión" al Verdadero para aquellas válvulas que se esperan cerrarse de todos modos.

4-438 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Si todas las bombas a contracorriente de una válvula de aire son desconectadas, la subred de la presión
es discon-nected en esa área y el modelo publicará mensajes de advertencia para todos los nodos en
esas cercanías que indican que se desconectan.

Además, el perfil entre la válvula de aire y las bombas que son Lejos será el coadjutor inac-. Para hacer
la vista del perfil exacta, puede colocar un tanque imaginario en una rama corta con un tubo del
diámetro diminuto en una Elevación (Inicial) igual a la válvula de aire eleva-tion. Este tanque (que no
contribuirá el flujo significativo) puede eliminar el discon-nected mensaje del sistema y correctamente
representar el fluido en el a contracorriente tubo cuando la bomba es desconectada

Los atributos siguientes describen el comportamiento de la válvula de aire:

Nota: Lo siguiente es atributos de HAMMER.

• Tipo de la válvula de aire de cierre lento:


– Tiempo para Cerrarse: Para una válvula de aire, adiabatic compresión (es
decir, exponente de la ley de gas
= 1.4) se asume. La válvula empieza a cerrar inicios para cerrarse en línea
recta con respecto al área sólo cuando el aire comienza a salir del tubo. Si el
aire posteriormente re entra, entonces la válvula se abre totalmente cuando el
aire comienza a salir del tubo. Si el aire posteriormente entra de nuevo,
entonces la válvula se abre totalmente otra vez. Es posible para el líquido
descargarse a través de esta válvula durante un período después de que el aire
se ha arrojado.
– Diámetro (Orificio de la Efusión de Aire): el Diámetro del orificio de la
efusión de aire (el orificio a través del cual el aire se arroja de la tubería).
Note que no se requiere un diámetro del orificio de la entrada para este tipo
de la válvula de aire; se supone que el diámetro del orificio de la entrada sea
muy grande (es decir no hay ninguna restricción a la afluencia de aire).

• Dos veces interpretando tipo de la válvula de aire:


16. Volumen de aire (Inicial): Volumen de aire cerca de la válvula al inicio del
simula-tion. El valor predeterminado es el cero. Si el volumen es distinto a
cero, la presión debe ser el cero.
17. Diámetro (Orificio de Entrada de Aire): el Diámetro del orificio de entrada
de aire (el orificio a través del cual el aire introduce la tubería cuando el tubo
la presión interna es menos que la presión atmosférica). Este diámetro
debería ser bastante grande para permitir la entrada gratis de aire en la
tubería. En ausencia, este diámetro se considera infi-nite (es decir no hay
ninguna restricción a la afluencia de aire).
18. Diámetro (Orificio de la Efusión de Aire): el Diámetro del orificio de la
efusión de aire (el orificio a través del cual el aire se arroja de la tubería). En
ausencia, este diam-eter se considera infinito.

• Tres veces interpretando tipo de la válvula de aire:


– Volumen de aire (Inicial): Volumen de aire cerca de la válvula al inicio del

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-439


Elements and Element Attributes
simula-tion. El valor predeterminado es el cero. Si el volumen es distinto a
cero, la presión debe ser el cero.

4-440 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

• Gatillo para Cambiar Talla del Orificio de la Efusión: Seleccione si el


solucionista pasajero cambia del orificio de la efusión de aire grande al
pequeño orificio de la efusión de aire basado en la Presión de Transición o el
Volumen de Transición.
• Presión de transición: La presión atmosférica del sistema interna local en la
válvula de aire encima de la cual el solucionista pasajero cambia de usar el
orificio de aire grande para el pequeño orificio de aire (a fin de minimizar
procesos transitorios).
• Volumen de transición: El volumen local de aire en la válvula de aire debajo de
la cual el solucionista pasajero cambia de usar el orificio de aire grande para
el pequeño orificio de aire (a fin de minimizar procesos transitorios). Este
volumen a menudo equivale al volumen del cuerpo de la válvula de aire.
• Diámetro (Pequeño Orificio de la Efusión de Aire):): el Diámetro del
orificio de la efusión de aire (el orificio a través del cual el aire se arroja de la
tubería) cuando el volumen de aire local es menos que el volumen de
transición (TV) o la presión atmosférica es mayor que la presión de
transición (TP) (según que el gatillo es usado para cambiar la talla del orificio
de la efusión). Este diámetro es bastante típicamente pequeño para el aire
inyectado para comprimirse, que puede ayudar a prevenir pres-pasajero
severo sures. Generalmente corrientes de aire el orificio de la efusión de aire
grande durante algún tiempo antes de cambiar al pequeño orificio de la
efusión de aire para las fases finales de liberación de aire.
• Diámetro (Orificio de la Efusión de Aire Grande): Se refiere a la descarga
de aire cuando el volumen de aire local es mayor que o igual al volumen de
transición (TV), o la presión atmosférica es menos que o igual a la presión de
transición (TP) (según que el gatillo es usado para cambiar la talla del
orificio de la efusión). Este diámetro es bastante típicamente grande que hay
poca o ninguna restricción a la efusión de aire. Generalmente corrientes de
aire el orificio de la efusión de aire grande durante algún tiempo antes de
cambiar al pequeño orificio de la efusión de aire para las fases finales o
liberación de aire.
• Diámetro (Orificio de Entrada de Aire): el Diámetro del orificio de entrada
de aire (el orificio a través del cual el aire introduce la tubería cuando el tubo
la presión interna es menos que la presión atmosférica). Este diámetro
debería ser bastante grande para permitir la entrada gratis de aire en la
tubería. En ausencia, este diámetro se considera infi-nite (es decir no hay
ninguna restricción a la afluencia de aire).

46. Pase la aspiradora por el tipo de la válvula de aire del interruptor:


– Diámetro (Orificio de Entrada de Aire): el Diámetro del orificio de entrada
de aire (el orificio a través del cual el aire introduce la tubería cuando el tubo
la presión interna es menos que la presión atmosférica). Este diámetro
debería ser bastante grande para permitir la entrada gratis de aire en la
tubería. En ausencia, este diámetro se considera infi-nite (es decir no hay
ninguna restricción a la afluencia de aire).

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-441


Elements and Element Attributes

Tanques hidroneumáticos
Un buque de la presión conectó al sistema y conteniendo el fluido en su parte inferior y un gas
presurizado, por lo general el aire, en la parte superior. Una vejiga flexible y extensible a veces es
usada para mantener el gas y fluido separado. Cuando el tanque está estando lleno (por lo general de
una bomba), los aumentos del volumen acuáticos y el aire se comprime. Cuando la bomba se apaga, el
aire comprimido mantiene la presión en el sistema hasta el desagüe acuático y las gotas de la presión.

En WaterGEMS V8i allí son dos modos de modelar fluctuaciones acuáticas en hydropneu-matic tanques
durante el Estado de equilibrio / EPS (condiciones iniciales) simulaciones:

3. Como un tanque del área del corte transversal constante equivalente


(Aproximación del área Constante)
4. La utilización de la ley de gas ideal (Modelo de la Ley de Gas)

Al usar el método de Aproximación del área Constante, tendrá que saber el volumen eficaz del tanque
(por lo general entre 30 y el 50% del volumen total), y la elevación de la línea del grado hidráulica
correspondiente a los volúmenes acuáticos máximos y mínimos. Los valores se mencionan como el
HGL en y HGL de valores porque la bomba de comida apaga cuando el volumen eficaz máximo se
alcanza y enciende cuando el volumen eficaz mínimo se alcanza. Dan por la escuadría enfadada eficaz
de un tanque equivalente

Área = volumen Eficaz / (HGLoff - HGLon)

Nota: La especificación de éstos en y de niveles HGL no significa que


los controles lógicos se han establecido. Todavía debe
configurar controles lógicos para las bombas que alimentan el
tanque y estos niveles de control no deberían ser
considerablemente diferentes del HGL en y de niveles.

Usando el Modelo de la Ley de Gas, el tanque se modela usando un formulario de la ley de gas ideal
para un fluido isotérmico:

(P + Patm) Vair = K

Donde:

P = presión de medida
Patm = presión atmosférica
Vair = volumen de aire en
tanque.
Al usar este método, debe especificar el volumen de líquido en el tanque, el volumen total de los
tanques y la presión inicial (o HGL). También puede anular la presión atmosférica por defecto de 32
pies.

4-442 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Elements and Element Attributes

Sobre el surtido limitado de presiones normalmente encontradas en tanques


hidroneumáticos, la aproximación del tanque del área constante y el modelo de la ley
de gas dan resultados comparables aunque el modelo de la ley de gas sea más
teóricamente correcto. Como la variedad de aumentos de presiones, el modelo de la ley
de gas diverge del tanque del área constante en altas presiones.

Nota: Los tanques hidroneumáticos tienen un tiempo de ciclo muy


corto comparado con tanques grandes. Por lo tanto, cuando
los tanques hidroneumáticos se usan en un modelo, un paso de
tiempo hidráulico muy corto puede ser necesario o el tanque se
puede pasar de su en y de niveles. Si esto ocurre, el paso de
tiempo hidráulico en las opciones de cálculo se debería
reducir.

Durante una simulación pasajera hay dos tipos básicos del tanque: (a) interfaz directa
entre el líquido y gas y gas (b) contenido en una vejiga. Ambos utilizan
sion/contraction expan-de un gas según la ley de gas: P Vk = constante, donde P es la
presión absoluta, V es el volumen y el exponente el k está entre 1.0 y 1.2. En caso de
(b), el volumen inicial se determina de la ley de gas isotérmica, PV = constante, para
valores dados de presión predeterminada, volumen del tanque e inicial (medida)
presión del tubo. En la boca del buque, hay un orificio diferencial con la pérdida
principal H = Hl - Hg = b d Q2 / (2g Aor2), donde los subíndices l, g y o se refieren
al líquido, gas y
el orificio, respectivamente, b es el coeficiente de la pérdida principal y d = di para la
afluencia (Q> 0) y-1
para efusión (Q <0). Por definición, el d afirma que las pérdidas principales son
tiempos di mayores para
la afluencia que para la efusión - el valor típico de di es 2.5.

Con respecto a un buque de la vejiga, la presión predeterminada se puede extender de la


medida cero (presión atmosférica) a alguna presión más alta. Antes de y durante
compu-pasajero tation:

• HAMMER supone que la vejiga esté en la presión predeterminada, pero


aislada del sistema.
• HAMMER supone que una válvula de aislamiento (virtual) se abra, tal que el
(típicamente más alto) la presión del sistema es sentida ahora por la vejiga.
HAMMER computa el nuevo (típicamente más pequeño) volumen del aire
dentro de la vejiga.
• Cuando el proceso transitorio ocurre, HAMMER amplía o contrata el volumen
dentro de la vejiga en consecuencia.

4-440 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

• Después de que la simulación es completa, puede mirar en el.RPT y/o archivo (s)
del texto.OUT para ver lo que la presión predeterminada, volumen prepasajero
(en la presión del sistema) y variaciones subsecuentes en la presión y volumen ha
ocurrido.

Ventana de diálogo de la curva de la elevación variable

Este diálogo permite que usted defina la curva de la elevación variable para tanques
hidroneumáticos.

El tipo del tanque hidroneumático del nivel variable es para usuarios que han detallado informa-tion
sobre la geometría del tanque y quieren realizar una simulación la más exacta posible. Típicamente,
este tipo de la representación se seleccionaría en la etapa de diseño detallada. También serían a
propósito en caso de sistemas de baja presión y/o rela-tively altos tanques con movimientos grandes
de la interfaz con relación al HGL del gas. El nivel líquido inicial se determina del volumen de gas
inicial que es un parámetro del ingreso. La escuadría enfadada del tanque en cualquier elevación se
interpola de una tabla del ingreso de la geometría del buque que atraviesa la variedad de la conexión
del tubo en el fondo a la cumbre del tanque.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-441


Elements and Element Attributes

El botón New añade una nueva fila a la tabla; el botón Delete elimina la fila
actualmente seleccionada de la tabla, y el botón Report genera un informe
preformateado que muestra la Elevación Líquida contra el Diámetro funciones de
datos (Equivalentes) para la curva de la elevación corriente.

Acces este diálogo poniendo el Tipo de la Elevación del tanque hidroneumático a


Elevación Variable y haciendo clic en el botón de la elipsis en el campo Variable
ElelvationCurve.

Válvulas de oleada
Los elementos de la Válvula de oleada representan una válvula de oleada-anticipator
(SAV), una válvula del alivio de oleada (SRV), o ambos se combinaron. Un SAV se
abre en la presión baja en previsión de una alta presión subsecuente. Un SRV se
abre cuando la presión excede un valor umbral.

Los atributos siguientes describen el comportamiento de la válvula de oleada-


anticipator:

• Presión del umbral (SAV): la Presión debajo de la cual el SAV se abre.


• Gatillo de Cierre de SAV: El cierre de SAV abierto/inicial es iniciado cualquiera
antes del tiempo (Tiempo SAV Se queda el atributo Totalmente Abierto) o la
presión del umbral (Atributo de la Presión del umbral), pero no ambos. Cuando
basado en la presión, el SAV comenzará a cerrarse cuando la presión se eleve
atrás encima de la Presión del Umbral especificada (SAV) el valor, que puede
ocurrir antes de que el SAV se haya abierto totalmente.
• Tiempo para SAV para Abrirse: la Cantidad de tiempo que el SAV toma al
totalmente abierto provocándose.
• El tiempo SAV Se queda Totalmente Abierto: la Cantidad de tiempo que el SAV
permanece totalmente abierto (es decir, el tiempo entre el final de la fase inicial y
el inicio de la fase de cierre).
• Tiempo para SAV para Cerrarse: la Cantidad de tiempo para el SAV para
cerrarse totalmente, medido a partir del momento que estaba completamente
abierto.

Hay tres configuraciones de la válvula opcionales como definido por el atributo el tipo
de SAV/SRV: (1) Oleada Válvula de Anticipator, (2) Válvula del Alivio de Oleada, y (3)
Surge Anticipator & Relief Valve.

Para el SAV, durante la apertura llena es la capacidad es representado por el


Curriculum vitae del coeficiente de descarga, mientras las características de la
válvula durante aperturas parciales son proporcionadas por las curvas de la válvula
habladas en Características de Cierre de Válvulas (note que no hay ninguna válvula
especificada por los usuarios actualmente aseguró el SAV).

El SRV se modela como consistir un plato de ascensor vertical que se resiste antes de

4-442 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models
una primavera comprimida. En la presión del umbral, hay un equilibrio entre la fuerza
compresiva ejercida antes de la primavera de la válvula en el plato movible y la fuerza
contraria aplicada por la presión del líquido. Para una primavera lineal, el ascensor x
da la ecuación: un (P - P0) = k x, donde A es el área del tubo, el P es la presión
instantánea, P0

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-443


Elements and Element Attributes

es la presión del umbral, y k es la primavera constante. En esta formulación, el acceler-ation de la


primavera y sistema del plato se ignora. Como el plato levanta lejos del tubo debido a la presión
excedente, más flujo se puede expresar a la atmósfera a un valor máximo en 0.937 veces el diámetro
del tubo.

Válvulas de detección
Hay varios tipos de válvulas de detección disponibles para la prevención del flujo inverso en un
sistema hidráulico. Los más simples y a menudo el más confiable son las válvulas de detección de
oscilación ubicuas, que se deberían con cuidado seleccionar para asegurar que su trabajo por horas
operacional - acteristics (como la hora de cierre) sea suficiente para las inversiones del flujo pasajeras
que pueden ocurrir en el sistema. Algunas condiciones de inversión del flujo pasajeras pueden ocurrir
muy rápidamente; así, si una válvula de detección no puede responder bastante rápidamente, puede
cerrar de golpe cerrado y hacer que la válvula o tubería fallen.

Las válvulas de detección que tienen discos móviles y partes de la masa significativa tienen una
inercia más alta y por lo tanto tienden a cerrarse más despacio después de la inversión del flujo. Las
válvulas de detección con mecanismos de comprobación más ligeros tienen menos inercia y por lo
tanto se cierran más rápidamente. El presente de contrapesos externo en algunas válvulas de detección
(como válvulas de detección de oscilación) asiste al cierre de la válvula después de paro del flujo. Sin
embargo, para sistemas que experi-ence inversión del flujo pasajera muy rápida, la inercia adicional
del contrapeso puede reducir la marcha de la hora de cierre de la válvula. Las válvulas de detección de
muelles pueden ser usadas para reducir la hora de cierre, pero estas válvulas tienen características de
la pérdida principales más altas y pueden inducir un fenómeno oscilatorio durante algunas
condiciones del flujo.

Es importante que el modelador entienda las características de cierre de las válvulas de detección
usadas. Por ejemplo, las válvulas de detección de la pelota tienden a cerrarse despacio, balancearse las
válvulas de detección se cierran algo más rápido (a menos que se ajusten por otra parte), y las válvulas
de detección del inyector tienen las horas de cierre más cortas. El modelado del acontecimiento
pasajero con horas de cierre correspondiente a tipos diferentes de válvulas de detección puede indicar
si una válvula del tipo del inyector más cara es que vale la pena.

Los atributos siguientes describen el comportamiento de la válvula de detección:

• Tiempo abierto: la Cantidad de tiempo para abrir la válvula, de la posición


totalmente cerrada, después de la Presión especificada (Umbral) valor se
excede. Esto establece el precio de apertura si el cierre de la válvula es parcial.
• Tiempo de cierre: la Cantidad de tiempo para cerrar la válvula, del puesto
totalmente vacante, después del flujo inverso se siente. Esto establece el precio
de apertura si el cierre de la válvula es parcial.
• ¿Permita la Interrupción de la Operación?: Permite que usted defina si
una operación (apertura o cierre) se puede terminar prematuramente debido a
una señal de poner marcha atrás.
• Presión (Umbral): La diferencia de la presión entre a contracorriente y abajo -
lado de la corriente que provoca la válvula a (re) abre la válvula (cerrada). Si 0 se

4-444 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models
entra, la válvula (re) se abre cuando el a contracorriente presión esceeds la presión
rio abajo.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-445


Elements and Element Attributes

Discos de la ruptura
Un nodo del disco de la ruptura se localiza entre dos tubos. Se diseña para fallar
cuando un speci-fied presión del umbral se alcanza. Esto crea una apertura en el tubo
a través del cual el flujo puede salir el sistema a la atmósfera.

Si el disco es intacto, entonces este nodo se representa como una Unión típica.
Después de que la presión del umbral se excede, se supone que el disco ha salido
volando y las primeras pruebas líquidas del orificio recién creado que descarga a la
atmósfera.

Descarga a elementos de la atmósfera


Modela un punto donde el flujo deja la red del tubo y descargas a la atmósfera. Hay
tres opciones para el Tipo del Elemento de Descarga:

• El orificio - representa una apertura a la atmósfera en una unión de dos o más


tubos o el final de un tubo solo. La presión inicial es típicamente positiva y hay
por lo general una efusión del sistema en el cero del tiempo. Si la presión P es
positiva, entonces la efusión/demanda es Q = Qi. sumado sobre todas las
Ramas, yo. El P varía cuadráticamente con Q. Cuando las gotas de la presión al
cero, este elemento permite que aire introduzca la tubería libremente poniendo
por caso que la apertura para el líquido sea infi-nite para el aire. En este caso, el
bache respectivamente amplía o contrata el acuerdo - ingly ya que el líquido se
derrama de o hacia el nodo, pero el aire permanece en el punto (s) finales de la
rama localizado en el orificio.
• La válvula - descarga el agua del sistema a un final del tubo abierto para el
atmosférico pres-seguro. Es esencialmente un Orificio a la Atmósfera con un
diámetro variable que se podría hacer el cero; opcionalmente, la válvula puede
iniciar la simulación en la posición cerrada y ponerse a abrirse después de un
retraso. Mientras el diámetro es posi-tive, la efusión para la presión positiva o la
inyección de aire para la presión cero son posibles. En el caso último, el precio

4-446 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models
de cambio del volumen de aire Xi en cada rama

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-447


Elements and Element Attributes

es descrito por la relación dXi / dt = - Qi, con el volumen total X siendo la


adición sobre todos los volúmenes de la rama Xi. Después de los finales de la
válvula, se comporta como un elemento de la Unión (y como una unión del
callejón sin salida si hay sólo una rama sola conectada).
• La posición de la Curva - suelta el agua del sistema a la atmósfera basada en una
costumbre - izable tasando al jefe de relación de la curva y el flujo. Debajo de
cierto valor de la cabeza, la descarga es el cero; en relaciones de descarga de la
etapa, la cabeza es equivalente al nivel para el cual la descarga aumenta con el
nivel creciente.

4-448 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Orificio entre elementos de tubos


Este elemento representa un orificio del diámetro fijo que rompe la presión, útil para
representar estaciones del estárter en tuberías altas y principales.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-449


Elements and Element Attributes

Válvula con área lineal cambia elementos


Este elemento funciona como una válvula de detección que se cierra al instante y permanece cerrada
cuando el flujo inverso ocurre, o como una válvula de la hoja que actúa del modo positivo se y cierra
en línea recta durante el tiempo prescribido. Una válvula ideal útil para verificar asunciones del mejor
caso o representar válvulas motorizadas.

El coeficiente de la pérdida/descarga principal explica el vena contracta por medio de una fórmula
para el flujo de dos dimensiones solucionado con Schwartz-Christoffel transforma-tion.

Si la válvula de detección se cierra, permanece el independiente cerrado de la diferencia de la presión


a través de ello. Cuando la válvula se cierra, los bolsillos del vapor independientes pueden existir a
ambos lados de la válvula.

Tanques de oleada
Un tanque de oleada (también conocido como un tubo del soporte) típicamente tiene un relativamente
pequeño volumen y se localiza tal que su nivel acuático normal es típicamente igual a la línea del
grado hidráulica en el estado de equilibrio. Cuando las presiones bajo pasajeras ocurren, el tanque
alimenta el agua en el sistema por la gravedad para evitar la presión subatmosférica en la conexión del
tanque y cercanías.

Hay dos tipos del tanque de oleada diferentes, como definido en el atributo llamado el Tipo del Tanque
de Oleada.

Tanques de oleada simples

Este nodo puede funcionar en tres modos distintos durante un análisis pasajero: normal (nivel entre la
cumbre y el tubo (s) que conecta en el fondo); desbordamiento de la presa (nivel encima) con el
volumen acumulativo rastreado e imprimido en el registro de la salida; y avenamiento (nivel en la
elevación de la rama (s) que conecta).

De ser equipado con una válvula de detección opcional, se hace un tanque de oleada de dirección
única que suministra la tubería del líquido siempre que la cabeza contigua sea suficientemente baja (la
operación que rellena es un proceso lento que no se representa en HAMMER). Durante el
funcionamiento normal, la ecuación de continuidad aplicada a este nodo es dHT / dt = Q / A, donde
HT es el nivel del tanque, A es la escuadría enfadada del tanque y Q = Qi es la afluencia neta al
tanque. En la boca del tanque, hay un orificio diferencial con la cabeza
2
pérdida = H – HT = bdQ 2gAor2 , donde los subíndices T y o
H

4-450 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

refiérase al tanque y orificio, respectivamente, el b es el coeficiente de la pérdida


principal y d = di para la afluencia (Q> 0) y-1 para la efusión (Q <0). Por definición,
d (conocido como la Proporción de Pérdidas en HAMMER) afirma que las pérdidas
principales son tiempos di mayores para la afluencia que para la efusión. Un valor
típico de di es 2.5.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-451


Elements and Element Attributes

Un usuario puede elegir opcionalmente un tipo de Section para el Tanque de Oleada Simple. Las
opciones son: a). La circular - tan un diámetro del tanque se requiere; b). la no circular - tan una
escuadría enfadada equivalente se requiere; o c). el área variable - donde la escuadría enfadada se
proporciona en una tabla como una función de elevación. Note que para tanques del área variables hay

4-452 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Elements and Element Attributes

ninguna instalación para una válvula de detección para impedir afluencia al tanque.

4-450 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Tanques de oleada diferenciales

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-451


Elements and Element Attributes

Hay numerosos modos de funcionamiento para tanques de oleada diferenciales en los


límites del avenamiento, con la entrada de aire en la tubería, para desbordarse del
tanque. Otros modos son distinguidos por el nivel de la contrahuella con relación a la
elevación del orificio y el nivel del tanque contra la cumbre de la contrahuella. Para
la operación "normal", el nivel del tanque está entre el orificio y la cumbre de la
contrahuella. Durante un aumento potente, la contrahuella superior va sobre - fluir en
el tanque para complementar el flujo del orificio.

Otras herramientas
Aunque WaterGEMS V8i es principalmente una aplicación de modelado, algunas
herramientas adicionales que redactan pueda ser provechoso para cálculos intermedios
y anotación del dibujo. MicroStation y AutoCAD proporcionan un número enorme de
redactar herramientas. Bentley WaterGEMS propio V8i (incluso el Independiente)
proporciona las herramientas de la anotación gráficas siguientes:

• Herramienta fronteriza
• Herramienta del texto
• Herramienta de la línea.

4-452 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Puede añadir, moverse y borrar anotaciones gráficas como iba con cualquier elemento de la red (ver
Elementos de Manipulación en la página 4-457).

Herramienta fronteriza

La herramienta Fronteriza añade rectángulos al recuadro del dibujo. Los ejemplos de modos de usar la
herramienta Fronteriza incluyen líneas de la propiedad del dibujo y definición de límites del dibujo.

Dibujar una frontera en la vista del dibujo

11. Haga clic en la herramienta Fronteriza en la caja de herramientas de la


Disposición.
12. Haga clic en el dibujo para definir una esquina de la frontera.
13. Arrastre el cursor del ratón hasta que la frontera sea la forma y talla que quiere,
luego hace clic.

Herramienta del texto

La herramienta del texto añade el texto al recuadro del dibujo. Los ejemplos de modos de usar la
herramienta del texto incluyen la adición de notas explicativas, títulos o etiquetas para elementos de la
no red. La talla del texto en la vista del dibujo es lo mismo como la talla de etiquetas y anotaciones.
Puede definir la talla de texto, etiquetas y anotación en la pestaña Drawing de las Herramientas>
diálogo de Opciones.

Añadir texto a la vista del dibujo

1. Haga clic en la herramienta del texto en la caja de herramientas de la Disposición.


2. Haga clic en el dibujo para definir donde el texto debería aparecer.
3. En el diálogo del Editor de textos, teclee el texto como debería aparecer en la vista
del dibujo, luego haga clic en OK. Note que el texto estará en una línea sola
(ningunos retornos permitidos). Para añadir líneas múltiples del texto, añada cada
línea por separado con la herramienta del texto.

Hacer girar texto existente en la vista del dibujo

1. Haga clic en la herramienta Escogida en la caja de herramientas de la Disposición.


2. El clic con el botón derecho del ratón el texto y selecciona el orden de Rotate.
3. Suba el ratón o abajo definir el ángulo del texto, luego hacer clic cuando hecho.

Editar texto existente en la vista del dibujo

1. Haga clic en la herramienta Escogida en la caja de herramientas de la Disposición.


2. Clic con el botón derecho del ratón el texto y escogido el orden del texto Editar.
3. Haga los cambios deseados del diálogo del Editor de textos que aparece, luego haga
clic en OK.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-453


Elements and Element Attributes

Herramienta de la línea

La herramienta de la Línea es usada para añadir líneas y polilíneas (líneas


segmentadas multi-) al recuadro del dibujo. Bentley WaterGEMS V8i puede calcular el
área dentro de una polilínea cerrada. El examen - ples de modos de usar la
herramienta de la Línea incluye caminos del dibujo o contornos de la captación.

Dibujar una línea o polilínea en la vista del dibujo

1. Haga clic en la herramienta de la Línea en la caja de herramientas de la


Disposición.
2. Haga clic en el dibujo para definir donde la línea debería comenzar.
3. Arrastre el cursor del ratón y clic para colocar la línea o colocar una curva si
dibuja una polilínea.
4. Continúe colocando curvas hasta que la línea sea completa, luego clic con el botón
derecho del ratón y escogida
Hecho.

Cerrar una polilínea existente en la vista del dibujo

1. Haga clic en la herramienta Escogida en la caja de herramientas de la Disposición.


2. Clic con el botón derecho del ratón la polilínea y escogido el orden Cercano.

Calcular el área de una polilínea cerrada

1. Haga clic en la herramienta Escogida en la caja de herramientas de la Disposición.


2. Clic con el botón derecho del ratón la polilínea y escogido el orden de la Área
encerrada.

Añadir una curva a una línea existente o polilínea

1. Haga clic en la herramienta Escogida en la caja de herramientas de la Disposición.


2. El clic con el botón derecho del ratón en la posición a lo largo de la línea o
polilínea donde la curva se debería colocar y seleccionar Bend> orden de
Add Bend.

Eliminar curvas de una línea existente o polilínea

1. Haga clic en la herramienta Escogida en la caja de herramientas de la Disposición.


2. El clic con el botón derecho del ratón la curva para eliminarse y selecciona
Bend> orden de Remove Bend. Eliminar todas las curvas de una polilínea
(no una polilínea cerrada), clic con el botón derecho del ratón la polilínea y
seleccionar Bend> orden de Remove All Bends.

3.

4-454 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Cómo el motor de la presión carga a Bentley


elementos de HAMMER
El motor de la presión modela varios elementos de HAMMER así:

• Elemento de la Cabeza/Flujo periódico usando Cabeza: Un embalse con el HGL


determinado de las propiedades de onda sinusoidal, o del modelo principal. Sólo
la inicial (cero del tiempo) HGL se aplica de modo que el análisis del estado de
equilibrio equivalga a las condiciones iniciales pasajeras.
• Elemento de la Cabeza/Flujo periódico usando Flujo: Una unión con demanda
determinada de las propiedades de onda sinusoidal, o del modelo del flujo. Sólo
la inicial (cero del tiempo) el flujo se aplica de modo que el análisis del estado
de equilibrio equivalga a las condiciones iniciales pasajeras.
• Válvula de aire: Si la "Válvula de Aire del convite como la Unión" propiedad se pone
al Verdadero la Válvula de Aire se carga como una unión sin la demanda. Si la
"Válvula de Aire del convite como la Unión" puntal - erty se pone al Falso, la
válvula de aire se carga tal que abre el sistema a la esfera atmo-. Esto más
comúnmente es usado para simular puntos culminantes en sistemas de la
alcantarilla bombeados, por tanto el comportamiento por defecto es tratar la
válvula de aire como una unión.
• Tanque hidroneumático: Un tanque hidroneumático se carga como un tanque
normal con las propiedades del tanque dictado por el modelo de cálculo del
tanque que se usa.
• Válvula de oleada: Unión sin Demanda.
• Válvula de detección: Tubo Corto con una Válvula de detección de acuerdo con la
dirección de flujo.
• Disco de la ruptura: Unión sin demanda.
• Descarga a Atmósfera: Ya que el Orificio y laVálvula teclean este elemento se
carga como una unión con el coeficiente del emisor determinado por el flujo y
propiedades de gota de la presión. Si cualquiera de estas propiedades es inválida
(<= 0) entonces ningún emisor coeffi-cient se carga. Además, para la válvula
teclean si la válvula al principio se cierra, ningún coeficiente del emisor se
carga. Para la posición la curva teclea este elemento se carga como un embalse
conectado a un GPV con la posición de la curva usada como el GPV headloss
curva.
• Válvula con cambio del área lineal: GPV con una curva de headloss basada en el
coeficiente de descarga de la válvula.
• Turbina: GPV utilización de la curva de headloss de la turbina.
• Orificio: GPV con una curva de headloss calculó de la pérdida de la
cabeza/flujo nominal usando la ecuación del orificio.
• Tanque de oleada: Sin una válvula de detección, este elemento se carga como un
tanque. Con una válvula de detección este elemento se carga como una Unión.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-455


Adding Elements to Your Model

La adición de
elementos a su
modelo
WaterGEMS V8i proporciona varios modos de añadir elementos a su modelo. Incluyen:

• Adición de elementos individuales


• La adición de elementos usando la herramienta de la disposición
• La sustitución de un elemento con otro elemento.

Añadir elementos individuales a su modelo

1. Haga clic en un símbolo del elemento en la barra de herramientas de la


Disposición. El cursor del ratón cambia al símbolo del elemento que seleccionó.
2. Haga clic en el recuadro del dibujo para añadir el elemento a su modelo.
3. Clique otra vez para añadir otro elemento del mismo tipo a su modelo.
4. Para añadir un elemento diferente, haga clic en el símbolo del elemento
deseado en la barra de herramientas de la Disposición, luego haga clic en el
recuadro del dibujo.
5. Para dejar de añadir elementos, clic con el botón derecho del ratón en el
recuadro del dibujo para mostrar un menú de accesos directos, luego hacen
clic en Done.

Añadir elementos usando la herramienta de la disposición

La herramienta de la disposición es usada rápidamente para añadir nuevos elementos


a su modelo sin necesidad tener de seleccionar un nuevo botón del elemento en la
barra de herramientas de la Disposición. Cuando la herramienta de la disposición es
activa, puede el clic con el botón derecho del ratón en el recuadro del dibujo para
seleccionar elementos diferentes y tubos para añadir al modelo.

Herramienta de la disposición

1. Haga clic en la herramienta de la Disposición en la barra de herramientas de la


Disposición.

4-456 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models
2. Clic con el botón derecho del ratón en el recuadro del dibujo, luego seleccione el
tipo de elemento que quiere añadir del menú de accesos directos. El menú de
accesos directos muestra sólo aquellos tipos del elemento que son compatibles
con su selección del tubo.
3. Haga clic en el recuadro del dibujo para añadir el elemento.
4. Clique otra vez para añadir otro del mismo tipo del elemento. Los elementos
que añade serán automáticamente conectados por tubos.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-457


Adding Elements to Your Model

5. Cambiar el elemento, clic con el botón derecho del ratón y seleccionar un


elemento diferente del menú de accesos directos.
6. Para dejar de añadir elementos usando la herramienta de la Disposición, el
clic con el botón derecho del ratón en todas partes en el dibujo encristala y
hace clic en Done.

Manipulación de
elementos
Puede manipular elementos en su modelo de cualquiera de los modos siguientes:

• Seleccione elementos — a Mano seleccionan elementos individuales, elementos


múltiples a mano escogidos, seleccionan todos los elementos o seleccionan
todos los elementos de un tipo del elemento solo
• Mueva elementos — elementos del Movimiento en el recuadro del dibujo.
• Borre elementos — Eliminan elementos del modelo.
• Tubos de hendidura — Hendidura un tubo existente en dos nuevos tubos
añadiendo un nuevo elemento del nodo a lo largo del tubo existente.
• Conecte de nuevo los tubos — Desconectan un tubo exisiting de un elemento
del nodo existente y lo adjuntan a otro elemento del nodo existente.

Seleccione Elementos
Las opciones de selección del elemento siguientes están disponibles:

Seleccionar a mano un elemento

Haga clic en el elemento. Los elementos seleccionados aparecen en el rojo.

Nota: Puede cambiar el color de selección en la ventana de diálogo


de Opciones, que es accesible seleccionando Tools>
Options.

Seleccionar a mano elementos múltiples

Haga clic en el primer elemento, luego haga clic en elementos adicionales mientras apretación de
Cambio o
Ctrl.

Seleccionar elementos dibujando un polígono

4-458 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models
1. Seleccione Edit> Select By Polygon.
2. Haga clic en el recuadro del dibujo cerca de los elementos que quiere
seleccionar, luego arrastrar el ratón para atraer el primer lado del polígono.
3. Clique otra vez para terminar de atraer el primer lado del polígono y arrastrar el
ratón para comenzar a atraer el siguiente lado del polígono.
4. Repita el paso 3 hasta que el polígono sea completo, luego clic con el botón
derecho del ratón y seleccione Done.

Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide 4-459


Manipulating Elements

Seleccionar todos los elementos

Para seleccionar todos los elementos en su modelo, seleccione Edit> Select All.

Seleccionar todos los elementos del mismo tipo

Seleccionar todos los elementos del mismo tipo (por ejemplo, todas las cámaras de la
unión), escogido
Edite> Escogido por el Elemento, luego haga clic en el tipo del elemento deseado.

Todos los elementos del tipo seleccionado aparecen en rojo, incluso tubos que
conectan.

4-460 Bentley WaterGEMS V8i User’s Guide


Creating Models

Borrar elementos seleccionados

Seleccione Tool

Haga clic en la herramienta Escogida entonces hacen clic en cualquier espacio en

blanco en el recuadro del dibujo. o

Haga clic en Edit> Clear

Selection. o