Está en la página 1de 2

1 - Apócope: pérdida de fonemas al final de palabra: primero > primer, bueno > buen.

Nuestro interés aquí se centrará en la apócope


vocálica, la que solo va a determinar la pérdida de la vocal final. Pérdida temprana de –m en latín vulgar.
2 - Síncopa: pérdida de un fonema en el interior de la palabra. Vocálica o consonántica. Nos fijamos solo en los casos en que haya
podido producirse síncopa vocálica. 2a, si se trata de síncopa de la postónica; 2b, si es la protónica la que ha sincopado. Hembra.
3 - Diptongación romance primaria: los dos diptongos tónicos españoles /ié/, /ué/, procedentes de /έ/, /ɔ́/ < Ĕ, Ŏ tónicas. Indicaremos
/ié/ como 3a y /ué/ como 3b, según vemos en fiera y fuerte.
4 - Hiatos y diptongos secundarios a la síncopa consonántica: de los tres diptongos normativos del latín clásico, solo AU (/áu/, /au/)
llega al latín vulgar, para, posteriormente en español, acabar monoptongando en /ó/, /o/. Márquense con 4 en la columna central
todas aquellas formas con hiato o diptongo distinto de /ié/, /ué/ (o no procedente de yod lat. vulg.) en las que presumiblemente se
haya producido una síncopa consonántica, como en ruido.
5 - Consonantes procedentes de yod lat. vulg. Indicaremos con 5 aquellas formas en las que se presuma una consonante
procedente de yod (sean o no palatales en esp. act.), y notaremos el número de orden de la yod mediante un subíndice (51, 52, etc.),
como en fuerza. Si, además, la yod ha inflexionado la tónica, lo indicaremos a continuación del número con subíndice, como en
barbecho.
6 - Consonantes palatales no procedentes de yod: márquense con un 6, con breve indicación de su origen entre paréntesis, todos
estos casos de palatalización no debida a la actuación de la yod, como en cebolla. (No tendremos en cuenta aquí la evolución de C, G
+ E, I, pues, aun cuando se trata asimismo de procesos históricos de palatalización, realizamos su estudio como caso particular
dentro del consonantismo de las simples).
7 - Prótesis: adición de un fonema vocálico en el inicio de palabra. El lat. vulg. de la Galia y de Hispania mostraba una gran
tendencia al desarrollo de una e- protética en palabras con la llamada s líquida, es decir, con comienzo de S + consonante, como en
SPATHA > fr. épée, esp. espada. Márquense con 7 los resultados de prótesis, como espiga.
8 - La grafía h- inicial: sus orígenes en esp. act. son variados. Al tiempo que los enumeramos, les asignaremos una notación con la
que marcar las diferentes formas en las que tenemos resultados con h-: 8a: procedente de F- latina, como en hecho < FACTU. 8b:
procedente de H- latina, grafía correspondiente a una antigua aspirada que el lat. clás. mantenía ya solo en lo escrito, como en haber
< HABĒRE. 8c: h- no etimológica –a diferencia de las dos anteriores–, como la que encontramos en helar < GELĀRE o en hueso <
ŎSSU. Márquense las palabras con h- en función de la procedencia de esta, como en heno.
9 - Lenición: solo nos vamos a fijar en los resultados con sorda intervocálica procedentes de la simplificación de una geminada que
nos ofrezca dudas. Así, en latir tenemos que pensar que –t– procede con toda probabilidad de –TT–, pero en soto, sin embargo, –t–
puede ser debida tanto a la simplificación de una geminada, *SŬTTU, como al impedimento de sonorización ejercido por un wau, lo
que en efecto ha ocurrido: soto < souto < sauto < SALTU.

añejo 2 a, 52, 6 (-NN-) ANNĬCŬLU


añojo 2 a, 52, 6 (-NN-) ANNŬCŬLU
barbecho 54 inflex. VERVACTU
berza 53 ([dj] precedida por consonante) VĬRDIA
cebolla 6 (-LL-) CEPŬLLA
césped 1: césped+e<*CĒSPĬTE,*COESPĬTE,*CAESPĬTE,(pen.larga). (AE aquí no > /έ/) CAESPĬTE
codo 2 a, esp. med. cobdo, dobl. cult.: cúbito CŬBĬTU
col 1: col + e < *CŬLE, *CŌLE, *CAULE CAULE
concejo 52 CONCĬLĬU
consejo 52 CONSĬLĬU
cuerda 3b CHŎRDA
cuidar 1, 4, esp. med. coidar COGĬTĀRE
derecho 54 inflex., dobl. cult.: directo DĬRĔCTU
engendrar 1, 2 b (cons. epent.), semicult. (cfr. *encernar, *encendrar) ĬNGENERĀRE
escama 7 SQUĀMA
escuela 3 b, 7 SCHŎLA
espiga 7 SPĪCA
estío 4 AESTĪVU
estrecho 54, 7 dobl. cult.: estricto STRĬCTU
fe 4 (reducción de hiato: esp. med. fee) FĬDE
fiera 3a FĔRA
fresno 2 a, 54 inflex. FRAXĬNU
fuego 3 b, dobl. cult.: foco FŎCU
fuerte 3b FŎRTE
fuerza 3 b, 51 FŎRTĬA
gozo 53 ([dj] precedida por consonante: el wau) GAUDĬU
hastío 4, 53, 8 a Según M. Pidal, FASTĬDĬU FASTĪDĬU
haya 1 53, 8 a FAGĔA
haya 2 53, 8 b HABĔAM, -T
helecho 54, 8 a FĬLĬCTU
hembra 2 a (cons. epent.), 8 a FĒMĬNA
heno 8a FĒNU, FAENU
hermano 8c GERMĀNU
hiedra 2 a, 3 a, 8 b, V. yedra HĔDĔRA
hierba 3 a, 8 b, V. yerba HĔRBA
higo 8 a, dobl.: ficus, tecnicismo culto. FĪCU
higuera 54 inflex., 8 a FĪCĀRIA
hoja 52 inflex., 8 a FŎLIA
huérfano 3 b, 8 c ŎRPHANU
huésped 1, 3 b, 8 b HŎSPĬTE
humear 1, 4, 8 a, deriv. roman. humo, ya que FUMIGARE > *humiar, como RUMIGARE > rumiar. FŪMIGĀRE
huso 8a FŪSU
igual 1: igual+e<*ĪQUĀLE,pero esp.med.egual<*ĒQUĀLE,*ĔQUĀLE,*ĬQUĀLE,*AEQUĀLE AEQUĀLE
latir 1 GLATTĪRE
lechuga 54 LACTŪCA
legumbre 2 a (cons. epent.) LEGŪMĬNE
lienzo 3 a (origen anómalo de ie), 51 LĬNTEU (LĔNTEU)
llaga 6 (PL-), dobl. cult.: plaga PLAGA
llegar 1, 6 (PL-), dobl. semicult.: plegar PLĬCĀRE
lodo LŬTU
lograr 1: lograr+e<*LŬCRĀRE,*LŌCRĀRE,*LŎCRĀRE,nunca**LAUCRĀRE>**locrar; dobl. cult.: lucrar LŬCRĀRE
macho 2 a, 6, cfr. maslo < MASCŬLU, muslo < MŪSCŬLU MASCŬLU
maleza 51 MALĬTĬA
manga 2a MANĬCA
merino 2b MAĬŌRĪNU
miedo 3a MĔTU
nalga 2 a (esp. med. nadga) NATĬCA
oreja 2 a, 52 AURĬCŬLA
orzuelo 3 b, 53 ([dj] precedida por consonante) HORDEŎLU
otoño 6 (-M’N-), 9 AUTŬMNU
otorgar 1, 2 b, 9 *AUCTORĬCĀRE
otro 2 a, 9 ALTĔRU
oveja 2 a, 52 OVĬCŬLA
poyo 53 PŎDĬU
preñar 1, 52 *PRAEGNĀRE
raíz 1, 4 RADĪCE
rascar 1, 2 b *RASĬCĀRE
rasgar 1, 2 b RĔSĔCĀRE
reja 2 a, 52 RĒGŬLA
roer 1, 4 *RŌDĒRE
ruido 4, esp. med. roído RŬGĪTU
sello 4 (reduc. de hiato: esp. med. seello), 6 (-LL-) SĬGĬLLU
señor 1, 52 SENĬŌRE
silbar 1, 2 b. Var.SĪFĬLĀRE>chiflar.Vid.PROFECTU a propósito de /f/ lat. en interior de palabra. SĪBĬLĀRE
soto 9 SALTU
tea 4 TAEDA , TĒDA
temblar 1, 2 b (cons. epent.) TREMŬLĀRE
tibio 4, 54 inflex. Según M. Pidal, TĒPĬDU TĔPĬDU
turbio 4, 54 inflex.; dobl.: cult. túrbido TŬRBĬDU
uña 2 a, 52 inflex. ŬNGŬLA
yedra (hiedra) 2 a, 3 a, 6 (palatalización de [jé] < /έ/) HĔDĔRA
yegua 3 a, 6 (palatalización de [jé] < /έ/) ĔQUA
yerba (hierba) 3 a, 6 (palatalización de [jé] < /έ/) HĔRBA
yerno 2 a, 3 a, 6 (palatalización de [jé] < /έ/ o de G-) GĔNĔRU

También podría gustarte