1 - Apócope: pérdida de fonemas al final de palabra: primero > primer, bueno > buen.
Nuestro interés aquí se centrará en la apócope
vocálica, la que solo va a determinar la pérdida de la vocal final. Pérdida temprana de –m en latín vulgar. 2 - Síncopa: pérdida de un fonema en el interior de la palabra. Vocálica o consonántica. Nos fijamos solo en los casos en que haya podido producirse síncopa vocálica. 2a, si se trata de síncopa de la postónica; 2b, si es la protónica la que ha sincopado. Hembra. 3 - Diptongación romance primaria: los dos diptongos tónicos españoles /ié/, /ué/, procedentes de /έ/, /ɔ́/ < Ĕ, Ŏ tónicas. Indicaremos /ié/ como 3a y /ué/ como 3b, según vemos en fiera y fuerte. 4 - Hiatos y diptongos secundarios a la síncopa consonántica: de los tres diptongos normativos del latín clásico, solo AU (/áu/, /au/) llega al latín vulgar, para, posteriormente en español, acabar monoptongando en /ó/, /o/. Márquense con 4 en la columna central todas aquellas formas con hiato o diptongo distinto de /ié/, /ué/ (o no procedente de yod lat. vulg.) en las que presumiblemente se haya producido una síncopa consonántica, como en ruido. 5 - Consonantes procedentes de yod lat. vulg. Indicaremos con 5 aquellas formas en las que se presuma una consonante procedente de yod (sean o no palatales en esp. act.), y notaremos el número de orden de la yod mediante un subíndice (51, 52, etc.), como en fuerza. Si, además, la yod ha inflexionado la tónica, lo indicaremos a continuación del número con subíndice, como en barbecho. 6 - Consonantes palatales no procedentes de yod: márquense con un 6, con breve indicación de su origen entre paréntesis, todos estos casos de palatalización no debida a la actuación de la yod, como en cebolla. (No tendremos en cuenta aquí la evolución de C, G + E, I, pues, aun cuando se trata asimismo de procesos históricos de palatalización, realizamos su estudio como caso particular dentro del consonantismo de las simples). 7 - Prótesis: adición de un fonema vocálico en el inicio de palabra. El lat. vulg. de la Galia y de Hispania mostraba una gran tendencia al desarrollo de una e- protética en palabras con la llamada s líquida, es decir, con comienzo de S + consonante, como en SPATHA > fr. épée, esp. espada. Márquense con 7 los resultados de prótesis, como espiga. 8 - La grafía h- inicial: sus orígenes en esp. act. son variados. Al tiempo que los enumeramos, les asignaremos una notación con la que marcar las diferentes formas en las que tenemos resultados con h-: 8a: procedente de F- latina, como en hecho < FACTU. 8b: procedente de H- latina, grafía correspondiente a una antigua aspirada que el lat. clás. mantenía ya solo en lo escrito, como en haber < HABĒRE. 8c: h- no etimológica –a diferencia de las dos anteriores–, como la que encontramos en helar < GELĀRE o en hueso < ŎSSU. Márquense las palabras con h- en función de la procedencia de esta, como en heno. 9 - Lenición: solo nos vamos a fijar en los resultados con sorda intervocálica procedentes de la simplificación de una geminada que nos ofrezca dudas. Así, en latir tenemos que pensar que –t– procede con toda probabilidad de –TT–, pero en soto, sin embargo, –t– puede ser debida tanto a la simplificación de una geminada, *SŬTTU, como al impedimento de sonorización ejercido por un wau, lo que en efecto ha ocurrido: soto < souto < sauto < SALTU.
añejo 2 a, 52, 6 (-NN-) ANNĬCŬLU
añojo 2 a, 52, 6 (-NN-) ANNŬCŬLU barbecho 54 inflex. VERVACTU berza 53 ([dj] precedida por consonante) VĬRDIA cebolla 6 (-LL-) CEPŬLLA césped 1: césped+e<*CĒSPĬTE,*COESPĬTE,*CAESPĬTE,(pen.larga). (AE aquí no > /έ/) CAESPĬTE codo 2 a, esp. med. cobdo, dobl. cult.: cúbito CŬBĬTU col 1: col + e < *CŬLE, *CŌLE, *CAULE CAULE concejo 52 CONCĬLĬU consejo 52 CONSĬLĬU cuerda 3b CHŎRDA cuidar 1, 4, esp. med. coidar COGĬTĀRE derecho 54 inflex., dobl. cult.: directo DĬRĔCTU engendrar 1, 2 b (cons. epent.), semicult. (cfr. *encernar, *encendrar) ĬNGENERĀRE escama 7 SQUĀMA escuela 3 b, 7 SCHŎLA espiga 7 SPĪCA estío 4 AESTĪVU estrecho 54, 7 dobl. cult.: estricto STRĬCTU fe 4 (reducción de hiato: esp. med. fee) FĬDE fiera 3a FĔRA fresno 2 a, 54 inflex. FRAXĬNU fuego 3 b, dobl. cult.: foco FŎCU fuerte 3b FŎRTE fuerza 3 b, 51 FŎRTĬA gozo 53 ([dj] precedida por consonante: el wau) GAUDĬU hastío 4, 53, 8 a Según M. Pidal, FASTĬDĬU FASTĪDĬU haya 1 53, 8 a FAGĔA haya 2 53, 8 b HABĔAM, -T helecho 54, 8 a FĬLĬCTU hembra 2 a (cons. epent.), 8 a FĒMĬNA heno 8a FĒNU, FAENU hermano 8c GERMĀNU hiedra 2 a, 3 a, 8 b, V. yedra HĔDĔRA hierba 3 a, 8 b, V. yerba HĔRBA higo 8 a, dobl.: ficus, tecnicismo culto. FĪCU higuera 54 inflex., 8 a FĪCĀRIA hoja 52 inflex., 8 a FŎLIA huérfano 3 b, 8 c ŎRPHANU huésped 1, 3 b, 8 b HŎSPĬTE humear 1, 4, 8 a, deriv. roman. humo, ya que FUMIGARE > *humiar, como RUMIGARE > rumiar. FŪMIGĀRE huso 8a FŪSU igual 1: igual+e<*ĪQUĀLE,pero esp.med.egual<*ĒQUĀLE,*ĔQUĀLE,*ĬQUĀLE,*AEQUĀLE AEQUĀLE latir 1 GLATTĪRE lechuga 54 LACTŪCA legumbre 2 a (cons. epent.) LEGŪMĬNE lienzo 3 a (origen anómalo de ie), 51 LĬNTEU (LĔNTEU) llaga 6 (PL-), dobl. cult.: plaga PLAGA llegar 1, 6 (PL-), dobl. semicult.: plegar PLĬCĀRE lodo LŬTU lograr 1: lograr+e<*LŬCRĀRE,*LŌCRĀRE,*LŎCRĀRE,nunca**LAUCRĀRE>**locrar; dobl. cult.: lucrar LŬCRĀRE macho 2 a, 6, cfr. maslo < MASCŬLU, muslo < MŪSCŬLU MASCŬLU maleza 51 MALĬTĬA manga 2a MANĬCA merino 2b MAĬŌRĪNU miedo 3a MĔTU nalga 2 a (esp. med. nadga) NATĬCA oreja 2 a, 52 AURĬCŬLA orzuelo 3 b, 53 ([dj] precedida por consonante) HORDEŎLU otoño 6 (-M’N-), 9 AUTŬMNU otorgar 1, 2 b, 9 *AUCTORĬCĀRE otro 2 a, 9 ALTĔRU oveja 2 a, 52 OVĬCŬLA poyo 53 PŎDĬU preñar 1, 52 *PRAEGNĀRE raíz 1, 4 RADĪCE rascar 1, 2 b *RASĬCĀRE rasgar 1, 2 b RĔSĔCĀRE reja 2 a, 52 RĒGŬLA roer 1, 4 *RŌDĒRE ruido 4, esp. med. roído RŬGĪTU sello 4 (reduc. de hiato: esp. med. seello), 6 (-LL-) SĬGĬLLU señor 1, 52 SENĬŌRE silbar 1, 2 b. Var.SĪFĬLĀRE>chiflar.Vid.PROFECTU a propósito de /f/ lat. en interior de palabra. SĪBĬLĀRE soto 9 SALTU tea 4 TAEDA , TĒDA temblar 1, 2 b (cons. epent.) TREMŬLĀRE tibio 4, 54 inflex. Según M. Pidal, TĒPĬDU TĔPĬDU turbio 4, 54 inflex.; dobl.: cult. túrbido TŬRBĬDU uña 2 a, 52 inflex. ŬNGŬLA yedra (hiedra) 2 a, 3 a, 6 (palatalización de [jé] < /έ/) HĔDĔRA yegua 3 a, 6 (palatalización de [jé] < /έ/) ĔQUA yerba (hierba) 3 a, 6 (palatalización de [jé] < /έ/) HĔRBA yerno 2 a, 3 a, 6 (palatalización de [jé] < /έ/ o de G-) GĔNĔRU