Está en la página 1de 10

CURSO DE ALEMÁN

Pronombre

ich yo
du tú
er él
sie ella
es (neutro, singular)
wir nosotros
wir nosotras
Ihr vosotros
ihr vosotras
sie ellos
sie ellas
sie (neutro, plural)

El lector atento ya habrá notado que hay diferencias entre los pronombres personales
en español y en alemán. El alemán conoce no sólo el género femenino y masculino,
sino también el neutro: es. Lo que puede extrañar a una persona que no tenga el
alemán como lengua materna, el hecho de que los nenes en alemán son neutros.

Das Kind schläft. = El niño duerme.


Es schläft. = Está durmiendo.

Se podría pensar que todas las cosas son neutras, pero no es el caso. Algunas lo son,
otras no.

Der Tisch ist braun. (masculino) = La mesa es


marrón.
Er ist braun. = Él es marrón.

Das Haus ist grün. (neutro) = La casa es verde.


Es ist grün. = Ella es verde.

Die Tasse ist gelb. (femenino) = La taza es


amarilla.
Sie ist gelb. = Ella es amarilla.

No es muy lógico, lo admitimos. Hay cosas femeninas, masculinas y cosas que son
neutras.

Aparte de esto, el lector habrá notado también que en plural el alemán no distingue
entre masculino y femenino.
Die Frauen lesen. = Las mujeres están leyendo.
Sie lesen = Ellas están leyendo.
Die Männer lesen. = Los hombres están leyendo.
Sie lesen = Ellos están leyendo.
Die Kinder lesen. = Los niños están leyendo.
Sie lesen = Ellos están leyendo.
5.1 La conjugación en español

La conjugación de los verbos en español es difícil. Primero hay tres tipos de verbos.
los que terminan en -ar (tomar, hablar, sacar etc.)
los que terminan en -er (comer, meter, vender etc.)
los que terminan en -ir (recibir, percibir etc.)

Cada uno de estos tipos de verbos se conjuga de manera diferente y aparte de ello, casi la mitad de los ve
en español son irregulares. La conjugación alemana es más fácil. En alemán sólo hay dos tipos de verbos,
llamados verbos débiles (schwache) que no experimentan ningún cambio en la raíz, y los llamados verbos
(starke), cuya raíz sí que experimenta una modificación.

5.2 La conjugación en alemán - los verbos débiles

Tanto en español como en alemán se conjuga un verbo añadiendo un sufijo (un lingüista en este caso
hablaría de un morfema gramatical) a la raíz del verbo. ¿Qué es la raíz de un verbo? Vamos a dar unos
ejemplos en español.

tomar (raíz tom-) comer ( raíz com-) recibir ( raíz recib-)


tom-o com-o recib-o
tom-as com-es recib-es
tom-a com-e recib-e
tom-amos com-emos recib-imos
tom-áis com-éis recib-ís
tom-an com-en recib-en

Vemos fácilmente que en español se conjuga añadiendo a la raíz el sufijo que corresponde a la perso
cuestión. Es lo mismo en alemán, pero en alemán no hay tres tipos de verbos y por lo tanto el sufijo
hay que añadir siempre es el mismo. Veamos algunos ejemplos.

Infinitivo bringen trinken sagen kaufen


traducción traer beber decir comprar
raíz bring- trink- sag- kauf-
ich bring-e (yo traigo) trink-e sag-e kauf-e
du bring-st (tú traes) trink-st sag-st kauf-st
er bring-t (él trae) trink-t sag-t kauf-t
sie bring-t (ella trae) trink-t sag-t kauf-t
es bring-t (él/ella trae) trink-t sag-t kauf-t
wir bring-en (nosotros / nosotras traemos) trink-en sag-en kauf-en
ihr bring-t (vosotros / vosotras traéis) trink-t sag-t kauf-t
sie bring-en (ellos/ellas traen) trink-en sag-en kauf-en

Infinitivo bringen weinen lachen schwimm


traducción traer llorar reír nadar
raíz bring- wein- lach- schwimm-
ich bring-e (yo traigo) wein-e lach-e schwimm-e
du bring-st (tú traes) wein-st lach-st schwimm-s
er bring-t (él trae) wein-t lach-t schwimm-t
sie bring-t (ella trae) wein-t lach-t schwimm-t
es bring-t (él/ella trae) wein-t lach-t schwimm-t
wir bring-en (nosotros / nosotras traemos) wein-en lach-en schwimm-e
ihr bring-t (vosotros / vosotras traéis) wein-t lach-t schwimm-t
sie bring-en (ellos/ellas traen) wein-en lach-en schwimm-e

5.2.1 La conjugación en alemán - Los verbos fuertes

Ahora hay un pequeño problema. Algunos de estos verbos cambian la raíz incluso e

Infinitivo lesen laufen essen schlafen mögen brec


traducción leer caminar comer dormir querer queb
ich les-e lauf-e ess-e schlaf-e mag brec
du lies-t läuf -st iss-t schläf-st mag-st brich
er/sie/es lies-t läuf-t iss-t schläf-t mag brich
wir les-en lauf-en ess-en schlaf-en mög-en brec
ihr les-t lauf-t ess-t schlaf-t mög-t brec
sie les-en lauf-en ess-en schlaf-en mög-en brec

5.2.2 La conjugación en alemán - verbos completamente irregulares en esp


El alemán incluso tiene dos verbos que son completamente irregulares o sea que n
lector que sea justo. El español también tiene dos verbos completamente irregular
raíz al conjugarlos. Los verbos ser e ir

ser ir
soy voy
eres vas
es va
somos vamos
sois vais
son van

Bastante irregular, ¿no? Los verbos completamente irregulares en alemán son el


Estos dos verbos, evidentemente son muy importantes. Los verbos sein y haben
tiempos compuestos.

sein haben
ich bin soy habe
du bist eres hast
er/sie/es ist es hat
wir sind somos haben
ihr seid sois habt
sie sind son haben

¡Ojo! El verbo haben (haber) en alemán no se utiliza solamente para formar los
significado de tener.

Ich habe gegessen. = Yo he comido.


Ich habe ein Auto. = Yo tengo un coche.

Una lengua consiste sobre todo de palabras. En todas las lenguas se deben saber
entender y para entender lo que dicen los demás. Esto parece mucho a primera v
acostumbrado a la fonética alemana y con un poco de entrenamiento, podrá apre
de un año se pueden aprender fácilmente 3500 palabras. Como es el caso con la
uno tiene que encontrar su método de aprendizaje. Para algunas personas es inte
las palabras que no conoce. A otras, les ayuda escribir palabras en el espejo del
escucharlas en el coche. De todas maneras, el cerebro humano está capacitado p
debe aprender veinte números al día. Esto sí sería algo muy difícil. Puede ser qu
principio. Pero después de un cierto tiempo verá que es muy fácil. Lo más difíci

Ejercicio:
Conjugue estos verbos. Todos son verbos cuya raíz no cambia en el presente.
reden = hablar
bringen = traer
trinken = beber
sagen = decir
kaufen = comprar
weinen = llorar
lachen = reír
schwimmen = nadar
rechnen = calcular
bauen = construir
kochen = cocinar
lernen = estudiar

Ejercicio:
Conjugue estos verbos. Estos verbos cambian la raíz. Hay alrededor de doscienta
aprendérselos de memoria. Lo vamos a hacer en la medida que avanzamos con e

laufen = correr
essen = comer
schlafen = dormir
mögen = apreciar
brechen = romper
dürfen = poder
fahren = conducir
geben = dar

Ejercicio:
La conjugación de los verbos sein y haben. Estos dos verbos son totalmente irreg
con estos dos verbos se forman los tiempos compuestos y por eso son muy impo

sein = ser
haben = tener
Capítulo 6: Los artículos en
nominativo

6.1 Los artículos en nominativo


Capítulo 7: La formación del plural e
7.1 La formación del plural

7.1.1 Sin cambio de vocal - e

-e
der Hund = el perro die Hunde = los perros
das Heft = el cuaderno die Hefte = los cuadernos
der Abend = la tarde, la noche die Abende = las tardes, las noches
der Tag = el día die Tage = los días
das Papier = el papel die Papiere = los papeles
das Seil = la cuerda die Seile = las cuerdas
der Bleistift = el lápiz die Bleistifte = los lápices
der Wein = el vino die Weine = los vinos
7.1.2 Sin cambio de vocal - (e)n

-(e)n
die Tomate = el tomate die Tomaten = los tomates
die Schule = el colegio die Schulen = los colegios
die Kartoffel = la patata die Kartoffeln = las patatas
die Frage = la pregunta die Fragen = las preguntas
die Pflanze = la planta die Pflanzen = las plantas
die Gabel = el tenedor die Gabeln = los tenedores
das Bett = la cama die Betten = las camas
die Antwort = la respuesta die Antworten = las respuestas
der Deutsche = el alemán die Deutschen = los alemanes
die Suppe = la sopa die Suppen = las sopas
die Eule = la lechuza die Eulen = las lechuza
7.1.3 Sin cambio de vocal - er

-er
der Geist = el espectro die Geister = los espectros
das Kind = el niño die Kinder = los niños
das Rind = el vacuno die Rinder = los vacunos

7.1.4 Sin cambio de vocal - s

-s
der Opa = el abuelo die Opas = los abuelos
der Song = la canción die Songs = las canciones
der Star = la estrella die Stars = las estrellas
das Model = la/el modelo die Models = las/los modelos
7.2.1 Con cambio de vocal - e

-e
der Zug = el tren die Züge = los trenes
der Sack = el saco die Säcke = los sacos
der Sarg = el ataúd die Särge = los ataúdes
die Maus = el ratón die Mäuse = los ratones
die Wurst = la salchicha die Würste = las salchichas
die Kuh = la vaca die Kühe = las vacas
der Arzt = el médico die Ärzte = los médicos
die Stadt = la ciudad die Städte = las ciudades
die Wand = la pared die Wände = las paredes

7.2.2 Con cambio de vocal - er

-er
das Huhn = la gallina die Hühner = las gallinas
das Buch = el libro die Bücher = los libros
das Wort = la palabra die Wörter = las palabras
das Haus = la casa die Häuser = las casas
7.2.3 Con cambio de vocal - (e)n

-(e)n
der Garten = el jardín die Gärten = los jardines
= la estufa, el
der Ofen die Öfen = las estufas, los hornos
horno
der Magen = el estómago die Mägen = los estómagos

Solo cambio de vocal


der Nagel = el clavo die Nägel = los clavos
der Vogel = el pájaro die Vögel = los pájaros
7.3 Sin ningún cambio

Aparte de los sustantivos a los cuales hay que añadir un sufijo al formar un plural y,
aparte de los sustantivos que forman el plural con un Umlaut, también existen
sustantivos que no sufren ningún cambio en plural.

Vamos a dar algunos ejemplos


der Rechner = la calculadora die Rechner = las calculadoras
der Becher = el vaso die Becher = los vasos
der Schüler = el alumno die Schüler = los alumnos
der Schlüssel = la llave die Schlüssel = las llaves
der Minister = el ministro die Minister = los ministros
7.4 Palabras con un plural exótico
En alemán, como en cualquier otra lengua, hay muchas palabras que se han tomado
de otras lenguas como por ejemplo del latín, del griego, del inglés, del francés, del
árabe, del español etc. etc. Muchas de estas palabras forman el plural de manera
completamente distinta. De estos tipos de palabras muy a menudo ni siquiera un
alemán culto es capaz de formar correctamente el plural. Vamos a darle algunos
ejemplos de esta clase de sustantivos.

Vamos a dar algunos ejemplos


der Kaktus = el cactus die Kakteen = los cactus
der Atlas = el atlas die Atlanten = los atlas
das Paradigma = el paradigma die Paradigmen = los paradigmas

También podría gustarte