Está en la página 1de 22

UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN ANTONIO ABAD DEL CUSCO

CENTRO DE ESTUDIOS PREUNIVERSITARIOS

CUSCO ² PERÚ
TEMA 1.- TEORÍA LITERARIA Pág. 03

TEMA 2.- TÉCNICAS NARRATIVAS Pág. 06

TEMA 3.- ANÁLISIS DE LA NOVELA LOS RÍOS PROFUNDOS Pág. 07

TEMA 4.- ANÁLISIS DE LA NOVELA EL CANTAR DE AGAPITO ROBLES Pág. 12

TEMA 5.- ANÁLISIS DE LA NOVELA EL HABLADOR Pág. 13

TEMA 6.- ANÁLISIS DE LA NOVELA HUASIPUNGO Pág. 14

TEMA 7.- ANÁLISIS DE LA NOVELA CRÓNICA DE UNA MUERTE ANUNCIADA Pág. 16

TEMA 8.- ANÁLISIS DE LA NOVELA LA MUERTE DE ARTEMIO CRUZ Pág. 17

TEMA 9.- ANÁLISIS DE LA OBRA TEATRAL ͞EL GRAN TEATRO DEL MUNDO͟ Pág. 18

TEMA 10.- ANÁLISIS DE LA NOVELA CRIMEN Y CASTIGO Pág. 20

TEMA 11.- ANÁLISIS DE LA NOVELA PAPA GORIOT Pág. 21


LITERATURA |3

GÉNEROS Y ESPECIES LITERARIAS


Se denomina género a la clasificación de las obras literarias en base a la similitud de sus características, generalmente referidas
al fondo y a la forma.

1. LA ÉPICA. Género preferido en la antigüedad. Se caracteriza por tratar temas nacionales y heroicos dignos de recordación,
fundación de ciudades, grandes hechos y hazañas de héroes legendarios. Fueron escritos en versos de arte mayor. Es de carácter
objetivo. Sus especies son la epopeya, poemas épicos, cantares de gesta y también muchos autores lo consideran al mito y a los
romances. Ej. La Iliada, La Odisea, La Eneida, El Poema del Mío Cid, Ramayana, Mahabarata, La canción de Roldán, etc.
La epopeya. Obra poética muy extensa en la que se narran hechos legendarios o históricos, de gran importancia para
un pueblo o nación. Escrita en verso, presenta gran cantidad de personajes sean estos dioses, semidioses y humanos,
de todos ellos destacan los héroes por su valor, figura y elocuencia. Ej. La Ilíada.
El cantar de gesta. Poema generalmente anónimo. Canta las hazañas de un héroe que ha jugado papel importante
en la formación de la nacionalidad de ciertos países. Su ámbito cronológico se dio en la Edad Media. Ej. El cantar del
Mío Cid.
El poema épico. De extensión menor. Surgidos después del Renacimiento. Están escritos tomando como modelo
epopeyas de la antigüedad. Generalmente, es para destacar a un personaje histórico o un hecho destacable. Ej. A la
victoria de Junín.
2. LA LÍRICA. Género propio de la poesía, caracterizado por exponer temas sentimentales e individuales emanados del mundo
íntimo o subjetivo del poeta.
La lírica tiene sus especies como:
Oda: No tiene forma estrófica fija. Canta sentimientos o acontecimientos memorables; pueden ser heroicas, sagradas,
filosóficas, amatorias. Son famosas las odas de Píndaro, así como las de fray Luis de León.
Elegía: Rememorar hechos tristes de carácter nacional o heroico; igualmente, vivencias muy dolorosas o tristes que sufre
el poeta.
Himno: Canto de alabanza a una deidad, personaje, hecho o lugar digno de gloria. El tema puede ser religioso,
patriótico o político.
Égloga: Poesía bucólica o campestre cuyo tema gira en torno a amoríos pastoriles. Se le conoce a Garcilaso de la Vega
FRPR´(OSRHWDGHODVpJORJDVµ
Copla: Composiciones de corte popular y de metro diverso. Son famosas las coplas de Jorge Manrique dedicadas a la
muerte de su padre.
Madrigal: Poema breve de tema amoroso. Se caracteriza por expresar sentimientos delicados y exponer circunstancias
muy especiales. Quevedo es uno de los exponentes de los madrigales.
Canción: Poesía popular que puede ser acompañada de música, y casi siempre cuenta con un estribillo. Su tema es el
DPRU(VIDPRVDOD´&DQFLyQGHOSLUDWDµGH(VSURQFHGD
Letrilla: Especie lírica que presenta al final de cada estrofa un estribillo. De versificación ágil y sencilla y de arte menor.
Son famosas las letrillas de Góngora.
Epigrama: Composición breve e ingeniosa, de corte satírico y corrosivo; dirigido generalmente contra una persona.
Quevedo es un gran expositor de los epigramas.

3. LA NARRATIVA.- Género en la que se relata hechos y sucesos productos de la ficción. Los elementos básicos de la narrativa son
acción, personajes y escenario. Estas narraciones fruto de la inventiva del autor pueden ser verosímiles e inverosímiles. Sus especies
son:El cuento: Relato breve de hechos y sucesos producto de la fantasía del escritor. Algunos escritores lo toman como una novela
en miniatura. No tiene grandes intervalos de tiempo y espacio. Cuentistas famosos son Maupassant, Chejov, Rulfo, Quiroga,
Borges, Ribeyro y otros.
La novela: (VWRGDREUDOLWHUDULDHQSURVD´HQODTXHVHQDUUDXQDDFFLyQILQJLGDHQWRGRRHQSDUWH\FX\RILQHVFDXVDU
placer estético a los lectores con la descripción o pintXUDGHVXFHVRVRODQFHVLQWHUHVDQWHVGHFDUDFWHUHVµ 'LFFLRQDULR
de la lengua española, 1992).
La novela es una de las manifestaciones más importantes en la historia de la literatura universal. Presenta una colosal
diversidad de contenidos, de estructura y procedimientos en su evolución.
Grandes novelistas son: Petronio, Cervantes, Balzac, Dumas, Víctor Hugo, Flaubert, Dickens, Maurois, Sartre, Sthendal,
Wilde, Faulkner, Hemingway, Dostoievski, Grauss, Saramago, Rulfo, Asturias, García Márquez, Güiraldés, Gallegos,
Arguedas, Icaza, Vargas Llosa, etc.
La fábula. Relato breve, ameno y moralizante. Sus personajes son preferentemente animales que representan los vicios
y defectos humanos. Esopo, Samaniego e Iriarte son conocidos por sus fábulas.
La leyenda. Narraciones de corte tradicional con contenidos fantásticos. En su meollo encierra un mensaje histórico que
se debe interpretar. Se trasmite de generación en generación. Su creación es colectiva, ancestral, popular y anónima.
Ej. La leyenda de los hermanos Ayar.
El mito. Relato centrado en acontecimientos prodigiosos y de carácter religioso. Su aparición se dio en todos los pueblos
para explicar el origen del universo, del mundo y de los hombres, por lo que su naturaleza es cosmogónica. Sus
personajes son dioses, semidioses y personajes fabulosos. Ej. El mito de Inkarrí.
La tradición. Relato anecdótico y humorístico sobre hechos curiosos de carácter histórico-social. Se le considera como
su creador a Ricardo Palma.
La crónica. Es un relato de carácter histórico, cuyos hechos fueron registrado en el lugar de los hechos o recopilados de
primera fuente. Ej. Crónica del Perú.
4. LA DRAMÁTICA.- Género en el que se exponen los sucesos en forma dialogada. Considerado como mixto por tratar temas
objetivos y subjetivos. Obras creadas para ser escenificadas ante un público, constituyéndose como un espectáculo teatral
donde se echa mano a todos los recursos artísticos posibles. Cuenta con especies:
La tragedia: Representación de una acción extraordinaria, en la que intervienen nobles personajes y destinada a
producir en los espectadores la catarsis por medio del terror, la compasión y la ternura. Generalmente plantea
problemas lindantes con la filosofía, provocando hondas reflexiones en los espectadores. Comienza presentando un
cuadro admirable y tranquilo, pero concluye con un final triste y horrible. Son famosas las tragedias: Edipo Rey, Romeo
y Julieta, Hamlet.
LITERATURA |4
La comedia: Representación de acciones populares entre personas del vulgo, con el objeto de ridiculizar los vicios y
errores comunes de la sociedad, destinada a promover en los espectadores la risa y la alegría. Son comediantes:
Moliere, Racine, Segura, Yerovi, etc.
El drama: Representación de una acción vulgar o extraordinaria, en la que intervienen personajes de todas las clases y
categorías, destinados a producir en los espectadores toda clase de efectos, ya sea de terror, reflexión, alegría o risa.
Por estas razones se considera al drama como género literario mixto entre la tragedia y comedia.
Actualmente el drama sirve para encarar todos los conflictos del hombre común, por lo que dio nacimiento al teatro
moderno o contemporáneo.
El entremés. Escenificación breve realizada en los entreactos de un drama, su temática siempre es jocosa. Ej. El retablo
de las maravillas.
El sainete. Escenificación de temas ridículos, sus actores son personajes vulgares y van dirigidos a las clases más bajas. Ej.
El aprendiz de torero.
La zarzuela. Obra teatral esencialmente español en donde se alternan diálogos rápidos con cantos picarescos y bailes,
por tal motivo la música es esencial. Su temática es alegre y colorida por tener la finalidad de divertir al espectador. Ej.
La verbena de la paloma.
El auto sacramental. Obra cuyo tema es de carácter religioso. Su finalidad es la de propagar y conservar la fe y,
obviamente, el cultivo de los valores cristianos. Ej. El gran teatro del Mundo.

5. EL ENSAYO.- Género que se caracteriza por exponer temas de carácter científico, cultural, político, social, religioso, histórico,
artístico, etc; utilizando para ello el lenguaje literario. Se dice que este género es la mezcla de lo científico y lo artístico. Su creador
fue el escritor Montaigne.
Son famosos los 7 ensayos de interpretación de la realidad peruana de José Carlos Mariátegui. También destacan en este género
V. A. Belaúnde, Jorge Basadre, Manuel González Prada, José Ingenieros, Etc.

LAS FIGURAS LITERARIAS


1. FIGURAS DE DICCIÓN O CONSTRUCCIÓN
Epíteto: Es un adjetivo que caracteriza a un sustantivo con la peculiaridad que dicha cualidad es inherente al ser,
ya sobrentendido. Los poetas con frecuencia hacen uso del epíteto por necesidad de énfasis o para resaltar
cualidades. Ej. Hielo frío. Cielo azul.
Anáfora: Repetición de una palabra o frase al comienzo de un verso. Ej. Cuánto te quise/ cuánto lloré por ti/
cuánto te odio ahora.
Retruécano: Repetición de una o más palabras en un orden y sentido inverso dentro de una estrofa. Ej. No siento lo
que digo, pero si digo lo que siento.
Aliteración: Repetición de uno o varios fonemas iguales en una sucesión de palabras. Ej. Sus risueñas sonrisas cual
rosas me rozan.
Similicadencia: Uso de diferentes palabras, pero con iguales accidentes gramaticales. Ej. Me verán, llorarán y con
un adiós me despedirán.
Sinonimia: Expresión de una misma idea mediante palabras similares en significación. Ej. Eres mi encanto, mi deleite,
mi éxtasis.
Pleonasmo: Agrega vocablos innecesarios para la cabal comprensión del texto. Ej. Lo vi con mis propios ojos.
Hipérbaton: Alteración del orden sintáctico lógico en una oración, sólo con fines estéticos. Ej. Del río sus murmullos a
mi alma ingresan.

2. FIGURAS DE PENSAMIENTO
Perífrasis: Expresión con muchas palabras a manera de un rodeo verbal para manifestar una idea. Ej. Escribiré una
biografía del epónimo Caballero de los mares.
Clímax: Sucesión o escalonamiento de ideas o impresiones sobre algo con énfasis creciente. Ej. Le acariciaré,
abrazaré, estrujaré y al fin será sólo mía.
Anticlímax: Contragradación. Final descendente que sigue a una ascendente. Ej. ¡Y entonFHVVyORHQWRQFHV«
sabré lo que es el amor.
Antítesis: Expresa dos emociones opuestas en un mismo sujeto. Ej. Muero si no me miras, y si me miras me matas.
Ironía: Es la mención de una acción o hecho en forma de burla o ridiculización. Ej. Eres un bravo león con los
indefensos.
Eufemismo: Nombrar cosas o hechos en forma disimulada, para no herir susceptibilidades. Ej. Dicen que ese
muchacho es amigo de lo ajeno.
Apóstrofe: Referirse a seres inertes como si tuvieran vida. Ej. ¡Oh Vilcanota! Cuándo me devolverás a la amada que
me quitaste.
Hipérbole: Expresión exagerada, ponderando o menoscabando, a una persona, objeto o circunstancia. Ej. Cuál un
huracán arrasó con los enemigos.
3. TROPOS LITERARIOS
Sinécdoque: es la trasmutación del sentido de las palabras, cuyos significados guardan alguna relación. Existen
diversos tipos de sinécdoque:
Un objeto mencionado por sus partes: El deporte de las ruedas (automóvil).
Una parte mencionada por un todo: Perú venció a Chile 1 a 0 (equipo de fútbol).
El objeto mencionado por el material fabricado: perdí mis cristales (lentes)
Lo concreto mencionado por una idea abstracta. Se identifica por su ignorancia.
El plural mencionado por el singular. El niño peruano está abandonado.
Metonimia: consiste en nombrar un objeto empleando una palabra cuyo significado está estrechamente
relacionado con el de la primera. Las más frecuentes son:
Nombrar el continente en lugar del contenido. Me comí más de dos platos.
Nombrar al autor por su obra. Me regalaron una réplica de Boticelli.
Causa por efecto. Desde que te fuiste, camino entre lágrimas.
Efecto por causa. El martilleo volvía sordo a los viandantes.
Metáfora: Lo más importante de los tropos. Es el cambio literal de una palabra por otra debido a la similitud o
analogía de sus características. Se llama también sentido figurado. Ej. El fuego amoroso consume mis entrañas.

LA VERSIFICACIÓN Y LAS LICENCIAS POÉTICAS

1. LAS ESTROFAS SEGÚN SUS VERSOS


Tradicionalmente, toda composición poética en verso Rima: dado por la similitud de sonidos que debe existir al
debía tener las siguientes características: final de los versos.
Métrica: dado por el número de sílabas del verso. Ritmo: llamado también acento. Es la musicalidad o
cadencia que se advierte en la estructura de los versos.
LITERATURA |5

Según el número de versos una estrofa puede ser: Cabe aclarar que en el verso clásico español de arte
Dueto: constituido por dos versos pareados. mayor, hay la presencia de los hemistiquios y la cesura.
Terceto: tres versos Hemistiquio: cada una de las divisiones de un verso,
Cuarteto: cuatro versos mediante la cesura.
Quinteto: cinco versos Cesura: pausa que divide al verso de arte mayor en dos
Octava real: ocho versos partes llamadas hemistiquios.
Décima o espinela: diez versos Verso de arte mayor: constituidos por más de ocho sílabas.
Soneto: catorce versos Verso de arte menor: constituido por ocho y menos sílabas:
bisílabos, trisílabos, tetrasílabos, etc.
Según la rima, los versos pueden ser:
Asonantados: igualdad de vocales. 3. LAS LICENCICAS POÉTICAS
Consonantados: igualdad de vocales y consonantes. En el verso clásico español se consideran las siguientes
Blanca o nula: ausencia de rima. licencias poéticas:
Sinalefa, es la fusión, en una sílaba métrica, de la última
Según el ritmo (concepción moderna), un verso puede vocal de una palabra y la inicial de la siguiente. No
presentar: interfiere la h.
Ritmo externo, advertido a través de la disposición de Dialefa, impide la aplicación de la sinalefa por presencia
acentos en el verso: binario, ternario y cuaternario. de una vocal acentuada.
Ritmo interno, inherente al estilo del poeta: alado, místico, Diéresis, disolución de un diptongo para lograr una sílaba
sensual, grave, candoroso, cáustico, pícaro. más en el verso.
Sinéresis, une en una sola sílaba métrica dos vocales que
2. LOS VERSOS SEGÚN LA MÉTRICA normalmente presentan hiato.
La métrica más usada en la poética española, son:
Pentasílabo: constituida por cinco sílabas. También vale tomar en cuenta la ley de los
Hexasílabos: de seis sílabas. acentos:
Heptasílabos: de siete sílabas.
Octosílabos: de ocho sílabas. 1. Verso que finaliza en palabra aguda, se le
Eneasílabos: de nueve sílabas. añade una sílaba más.
Decasílabos: de diez sílabas. 2. Verso que finaliza en palabra grave
Endecasílabos: de once sílabas. permanece igual.
Dodecasílabos: de doce sílabas. 3. Verso que finaliza en palabra esdrújula, se le
Tredecasílabos: de trece versos. disminuye una sílaba.
Alejandrinos: de catorce sílabas.

EL VANGUARDISMO
Tras la Primera Guerra Mundial, el panorama europeo se mostraba caótico y con un porvenir nada halagador. La crisis, la angustia
y la frustración hacían presa de los jóvenes que todavía quedaban. En el campo literario y artístico se manifestó con la aparición
de varias tendencias o movimientos que cada quien pretendía interpretar y explicar tal situación. A todos estos movimientos se
les agrupa bajo la denominación de Vanguardismo. Entre estos movimientos tenemos: el surrealismo, el futurismo, el cubismo, el
dadaísmo, el creacionismo, el ultraísmo, el imaginismo, el tremendismo y muchos otros. Todos estos movimientos buscan romper
todo vínculo con el pasado y por ende con todo lo tradicional. Adquieren el culto por lo original, la individualidad y lo nuevo, el
afán de trascendencia internacional, y la interrelación entre las artes.

Por ser el vanguardismo una agrupación de movimientos, sus representantes son innumerables, pero vale nombrar a los siguientes:
André Breton, Apollinaire, Eluard, Marinetti, Tristán Tzara, Huidobro, Gerardo Diego, Borges, Ezra Pound, Octavio Paz, C. J. Cela, J.
Joyce, Marcel Proust, J. P. Sartre, etc.

029,0,(17269$1*8$5',67$62´,6026µ
1. Dadaismo: 'HULYDGRGH´'DGDµSULPHUEDOEXFHRLQIDQWLOVLQVHQWLGR&UHDGRHQ=XULFK 6XL]D HQ/LGHUDGRSRUHOSRHWD
rumano Tristán Tzara. Se pretende el regreso a la inocencia infantil: que la escritura sea automática, con palabras espontáneas
dejando de lado el lenguaje convencional. Los dadaístas aspiraron al antiarte, ya que buscaron un tono burlesco, expresión
de lo efímero y nihilista que desembocaba en una poesía incoherente. Pregonan la actitud agresiva y revolucionaria ante el
estado de cosas. Su preocupación mayor es el desarrollo social. Entre sus principales características se tienen:
. Ruptura frente a la tradición literaria anterior.
. Uso de la escritura automática.
. Empleo de la onomatopeya, trayendo consigo a la poesía incoherente.

2. Futurismo: Movimiento originado en Italia alrededor de 1910. Su teórico es Filippo Tomasso Marinetti. Fascinados por la
tecnología moderna proclaman la belleza de la velocidad, la fuerza, la violencia, la guerra y de la máquina por encima de
los valores estéticos del arte tradicional que representaba el inmovilismo pensante, incluso manifiestan que las guerras son
necesarias como proILOD[LVGHWRGRORPDORHLQ~WLO3DUDHOORVHVXQKRQRUVHUOODPDGR´ORFRµ LQQRYDGRU SRUTXHVyORORVORFRV
transformarán el mundo y el arte. Representante: Mayakovski.

3. Surrealismo: Surge en Francia como continuación del dadaísmo. Se considera como su líder a André Breton quien lanza su
manifiesto en 1924. Se caracteriza por considerar el automatismo psicológico, puro. El dictado del pensamiento debe ser sin
la intervención de la razón. No se debe tener ninguna consideración estética ni moral. Adoptan la técnica de la escritura
automática. Fue marcadamente influido por la teoría psicoanalítica del subconsciente de Freud. Buscar las fuentes de la
inspiración en los mundos oníricos.

4. Ultraísmo: surgió en España hacia 1920. Recogía con carácter autóctono, las corrientes estéticas de vanguardia de otros
países, como el cubismo, el dadaísmo, y el futurismo. Se constituyó como un movimiento renovador de la literatura castellana,
especialmente de la poesía. Los ultraístas se agruparon en torno a numerosas UHYLVWDV OLWHUDULDV HVSHFLDOPHQWH ´8OWUDµ \
´*UHFLDµ6HFRQVLGHUDFRPRHOFUHDGRUGHOWpUPLQR´XOWUDtVWDµD*XLOOHUPRGH7RUUHTXHVRVWLHQHTXHHVWHPRYLPLHQWRWUDWD
de rescatar la verdadera naturaleza de la poesía, que viene a ser la metáfora y la imagen. Principales representantes: Gerardo
Diego, Pedro Salinas, Jorge Guillén, Jorge Luis Borges, Vicente Huidobro.

5. Cubismo: Surgió en Francia entre 1910 y 1924. Se considera como su máximo representante a Guillaume Apollinaire. Los
cubistas consideran aO SRHPD FRPR XQ ´REMHWRµ /RV FXELVWDV VH FDUDFWHUL]DQ SRU HO KXPRU HO MXHJR YHUEDO 2WUDV GH VXV
singularidades es la presencia de los caligramas llamados también como tipografía expresiva. Son versos dispuestos
tipográficamente con el fin de evocar el objeto descrito e impresionar más vivamente al lector.

6. Creacionismo: Movimiento fundado por el vate chileno Vicente Huidobro, en Madrid en 1918, sentando las bases de esta
corriente en el prólogo de su libro Horizon carré. Proclama la total autonomía del poema en relación a la realidad e incluso al
LITERATURA |6
pensamiento o cualquier clase de presupuesto teórico previo. Según los creacionistas, el poeta no debía imitar ni reflejar el
PXQGR VLQR FUHDU ´+DFHU XQ SRHPD FRPR OD QDWXUDOH]D FUHD XQ iUEROµ VRVWHQtDQ &Rn el tiempo este movimiento fue
absorbido por los ultraístas influyendo en la gestación de la Generación del 27.

EL REALISMO MÁGICO
Es un género de ficción cultivado principalmente por los novelistas iberoamericanos durante la segunda mitad del siglo XX. Se
atribuye esta denominación al escritor cubano Alejo Carpentier al formular la siguiente pregunta: ¿Qué es la historia de
América latina sino una crónica de lo maravilloso en lo real?, en el prólogo de su novela El reino de este mundo, publicada
en 1948. Posteriormente, el venezolano Arturo Uslar Pietri empleó exactamente el término realismo mágico en 1949 aplicado
a la literatura hispanoamericana. El realismo mágico funde la realidad narrativa con elementos fantásticos y fabulosos.

El realismo mágico floreció con esplendor en la literatura latinoamericana de 1960 y 1970 a raíz de las discrepancias surgidas
entre la cultura de la tecnología y la cultura de la superstición, y en un momento en que el auge de las dictaduras políticas
convirtió la palabra en una herramienta preciada y manipulable. Al margen del propio Carpentier, que cultivó el realismo
mágico en novelas como En los pasos perdidos.

Los principales autores del género son Miguel Ángel Asturias, Carlos Fuentes, Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa y, sobre todo,
Gabriel García Márquez con sus obras Cien años de soledad, El otoño del patriarca, Crónicas de una muerte anunciada, El
amor en los tiempos del cólera que siguen siendo las cumbres del género. El realismo mágico ha influido en autores europeos
como Ítalo Calvino, Milan Kundera y Salman Rushdie.

DEL REALISMO MÁGICO A LO REAL MARAVILLOSO


Dentro de la narrativa hispanoamericana del siglo XX, el mayor acierto lo constituye el descubrimiento de la dualidad en la
que transcurre la vida americana. La realidad y la magia. Todo en América participa de una manera u otra en ese juego entre
lo visto y lo oculto, entre la claridad y el misterio, entre el bien y el mal, entre lo real y lo maravilloso. El paisaje y el hombre
americano son hechuras de estas dos posibilidades que no son contrarias, de ahí su originalidad, sino que coexisten en un
mismo tiempo y en un mismo espacio como partes inseparables de una cotidianidad aceptada de antemano por el ser
americano en su vida diaria y por el autor, los personajes y aun los lectores. Transformaciones, mutaciones, reencarnaciones,
curaciones milagrosas, presencia de los mítico y lo legendario, virtud y pecado, vida después de la muerte, luchas intestinas
de carácter social y político, el deseo de la modernidad y el apego a lo tradicional, sexo y humor negro; son cosas de todos
los días en la narrativa hispanoamericana contemporánea. La estructura de la novela, al hacerse más flexible acrecienta sus
posibilidades; favorece los juegos lingüísticos que alcanzan niveles poéticos insospechados para el género.

A este nuevo tipo de narrativa se le denomina realismo mágico que con el correr de los años se denominó como lo real
maravilloso, que eclosionó y puso de moda en el mundo a una infinidad de escritores que cultivaron este género, por lo que
se llamó a este afiebrado periodo como el Boom literario de América.

BALOTA
BA
ALOTA 02
0

TÉCNICAS
TÉCNICAS N
NARRATIVAS
ARRATIVAS

1. Monólogo interior. Es otra de las formas de penetrar en la conciencia del personaje, llamado también monólogo interior directo
RLQGLUHFWR\HOVROLORTXLRPRQyORJRGLULJLGRDXQW~(M´(QRFWXEUHQRKD\PLODJURVµ´(OVRQLGR\ODIXULDµGH)DXONQHU ´8OLVHVµGH
James Joyce.

2. Onírica. Cuando las narraciones son consecuencia del sueño, a veces semejan una pesadilla, donde los hechos, escenarios
personajes son presentados mediante imágenes diluidas, fantasmagóricas tal como se ven en el mundo onírico. Ej. El Señor
Presidente.

3. Cinematográfica o cinética. Cuando al igual que las películas, se producen cambios de escenario de un momento a otro, en
donde ocurren hechos distintos. A esta técnica también se le llama cambios bruscos de escenario. Ej. La Casa Verde.

4. Cajas chinas. Llamada también muñeca rusa. Son novelas donde se presentan relatos que contienen a otros relatos y estos a
su vez otros relatos, cada vez más pequeños. Ej. Las mil y una noches. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. En esta
técnica se emplea el diálogo telescópico.

5. Historia trenzada. Varios sucesos ocurridos en distintos escenarios y con distintos personajes son relatados simultáneamente
hasta que todo ello finalizará en un solo fin o epílogo. Ej. La Casa Verde de Vargas Llosa.

6. Historia circular. La narración se inicia y termina en el mismo lugar, con los mismos personajes y en ciertos casos en la misma
acción. Ej. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. El túnel de Ernesto Sábato.

7. Flash back. Episodio intercalado para aclarar la historia. Pertenece a la técnica cinematográfica. Es cuando en el relato se
intercala constantemente y de improviso hechos presentes con hechos pasados. Algunos autores llaman analepsis al flash back
\SUROHSVLVRIODVKIRUZDUGFXDQGRVHGDVDOWRVQDUUDWLYRVKDFLDHOIXWXUR7DPELpQVHOODPDLQWHUSRODFLyQ(M´3HGUR3iUDPRµ

8. Del recuerdo. Conocida también como Raconto. Es cuando un personaje actúa en el presente y de pronto recuerda un hecho
GHOSDVDGR\HVQDUUDGRHQODREUDDPDQHUDGHXQSDUpQWHVLVGHQWURGHOUHODWRSULQFLSDO´(OW~QHOµGHErnesto Sábato. Doña
Bárbara de Rómulo Gallegos.

9. Lineal. Es el relato tradicional. Se empieza de un suceso y en forma secuenciada y dentro del transcurrir lógico del tiempo llega
a su final esperado. También se conoce como narración cíclica o biológica. Ej. Madame Bovary de Gustave Flaubert.

10. Paralela. Es cuando dos o más historias distintas se van narrando en forma paralela o simultánea. Unas veces se intercalan de
cláusula en cláusula y otras veces de párrafo en párrafo. Ej. Redoble por Rancas de Manuel Scorza. La colmena de Camilo José
Cela.
LITERATURA |7
11. El dato oculto. Técnica consistente en obviar adrede el motivo o razón principal del desarrollo de ciertos sucesos. Esto lo hacen
los narradores modernos con la finalidad de propugnar la participación activa del lector y que ponga de manifiesto su
imaginación; de esta manera la obra se pone interesante y de final inesperado. Ejemplo, Los asesinos de Ernest Hemingway.
También se ve en La peste de Albert Camus.

SEGÚN EL PUNTO DE VISTA DEL NARRADOR:

1. Narrador personaje. Uno de los protagonistas narra la historia y lo hace en primera persona. Ej. Los ríos profundos.

2. Narrador testigo. El que narra está dentro de la obra, pero no tiene participación directa. Narra los hechos como un simple
testigo de los acontecimientos. Puede narrar en primera como en segunda persona. Ej. El hablador.

3. Narrador omnisciente. El que narra está fuera de la obra y relata todos los acontecimientos al detalle, hasta incursiona en el
pensamiento de los personajes, incluso lo que sobrevendrá en el futuro. Esta narración se hace en tercera persona. Ej. Todas las
narraciones tradicionales: $YHVVLQQLGR3DSi*RULRW«

4. Narrador polifónico. Consiste en que cada personaje de una obra narra en forma independiente los sucesos del cual es
protagonista, con sus propios puntos de vista de acuerdo a su conciencia y a las circunstancias. Ej. La casa verde de Mario Vargas
Llosa.

BALOTA
BALOTA 03
0
ANÁLISIS
AN
NÁLIS
ISIS
S DE
DE LA NOVELA
NOV
O EL
LA LOS
LO
OS RÍ
RÍOS
OS PPROFUNDOS:
RO
OFU
F ND
DOS
OS:
J SÉ
JO ÉM
JOSÉ ARÍA
AR ÍA ARGUEDAS
MARÍA ARG
RGUE
UEDA
UE D S
DA

EL INDIGENISMO PERUANO. CARACTERÍSTICAS Y REPRESENTANTES


El indigenismo es una corriente cultural, política y antropológica concentrada en el estudio y valoración de las culturas
indígenas, y cuestionamiento de los mecanismos de discriminación y etnocentrismo en perjuicio de los pueblos indígenas,
surge en Latinoamérica y el Perú hacia finales de la segunda mitad del siglo XX.
Fue el movimiento cultural más coherente y significativo de ese tiempo. Puso de Relieve el mundo indígena y el régimen de
injusticia bajo el cual vivía, reivindicando además lo autóctono. Plantea el problema del indio, denuncia los sufrimientos y
abusos que este padece por parte de los gamonales (terratenientes) y autoridades de la sierra peruana. Presenta al indio con
sus vicios y virtudes, quien aparece como personaje y en la mayoría de veces como protagonista de las producciones
indigenistas. Procura la búsqueda de nuestra identidad. Tiene como precursores a Narciso Arestegui, Clorinda Matto de Turner,
Manuel Gonzales Prada, etc.
Representantes:
Enrique López Albújar (Cuentos Andinos, Matalache)
Ciro Alegría Bazán (La Serpiente de Oro, El mundo es ancho y ajeno)
José María Arguedas Altamirano(Los ríos profundos, Agua, Yawar Fiesta)
Nazario Chavez Aliaga, Dante Nava, Guillermo Mercado, Alejandro Peralta, etc.

Línea argumental de la obra


Los ríos profundos (1958) es para muchos la síntesis más perfecta del mundo andino y el español. Su autor, el escritor y
antropólogo peruano José María Arguedas, concibe toda su literatura alrededor de un proyecto: un país dividido entre dos
culturas (la andina, de origen quechua, y la urbana, de raíces europeas) que deben integrarse en una relación armónica de
carácter mestizo. Y resulta ser en esta obra, Los ríos profundos, donde mejor se plasman los grandes dilemas, angustias y
esperanzas que ese proyecto plantea

I.- EL VIEJO
El relato empieza cuando el narrador (Ernesto) cuenta su llegada al Cusco, acompañando a su padre Gabriel, quien era
abogado y viajaba continuamente buscando dónde ejercer su profesión. En la antigua capital de los incas visitan a un
pariente rico al que conocen como El Viejo, para solicitarle alojamiento y trabajo, pero este resulta ser un tipo avaro, hosco y
con fama de explotador, por lo que deciden abandonar la ciudad y buscar otros rumbos. Pero antes pasean por la ciudad.
Ernesto se deslumbra ante los majestuosos muros de los palacios de los incas, cuyas piedras finamente talladas y
perfectamente encajadas le parecen que se mueven y hablan. Luego pasan frente a la Iglesia de la Compañía y visitan
la Catedral, donde oran frente a la imagen del Señor de los Temblores. Allí se encuentran nuevamente con el Viejo, quien
estaba acompañado de su sirviente indio o pongo, símbolo de la raza explotada. Ernesto no puede contener el desagrado
que le produce el Viejo y lo saluda secamente.

II.- LOS VIAJES


En este capítulo el narrador relata los viajes de su padre como abogado itinerante por diversos pueblos y ciudades de la sierra
y de la costa, viajes en los que le acompaña desde muy niño. Cuenta anécdotas curiosas que les toca vivir a ambos en
algunos pueblos. Llegan por ejemplo a un pueblo cuyos niños salían al campo a cazar aves para que no causaran estragos
en los trigales. En ese mismo pueblo, había una cruz grande en la cima de un cerro, que durante una festividad religiosa era
bajada por los indios en hombros. En otra ocasión llegan a Huancayo, donde casi se mueren de hambre pues sus habitantes,
que odiaban a los forasteros, impidieron que los litigantes (clientes) fueran a verles. En otro pueblo las personas les miran con
rabia, a excepción de una joven alta y de ojos azules, que parecía más amigable. Ernesto se venga en esa ocasión
cantando huaynos a todo pulmón en las esquinas. En Huancapi, cerca de Yauyos, contempla cómo unos loros que posaban
en los árboles son muertos a balazos por unos tiradores, siendo lo extraño que dichas aves no se animaran a alzar vuelo y
cayeran así mansamente, una tras otra. De allí pasan a Cangallo y siguen hacia Huamanga, por la pampa de los morochucos,
célebres jinetes de quienes se decía que eran descendientes de los almagristas.
.
III.- LA DESPEDIDA
Cuenta el narrador cómo su padre le promete que sus continuos viajes acabarían en Abancay, pues allí vivía un notario, viejo
amigo suyo, quien sin duda le recomendaría muchos clientes. También le promete que le matricularía en un colegio. Llegan
pues a Abancay y se dirigen a la casa del notario, pero éste resultó ser hombre enfermo y ya inútil para el trabajo, y para
colmo, con una mujer e hijos pequeños. Descorazonado, el padre prefiere alojarse en una posada, donde coloca su placa
de abogado. Pero los clientes no llegan y entonces decide reemprender sus viajes. Pero esta vez ya no le podrá acompañar
Ernesto, pues ya estaba matriculado de interno en un colegio de religiosos de la ciudad, cuyo director era el Padre Linares. Su
LITERATURA |8
decisión se apresura cuando un tal Joaquín, un hacendado de Chalhuanca, llega a Abancay a solicitarle sus servicios
profesionales. Ernesto se despide entonces de su padre y se queda en el internado.

IV.- LA HACIENDA
En este capítulo el narrador cuenta la vida de los indios de la hacienda colindante a Abancay, Patibamba, a donde solía ir
los domingos tras salir del internado, pero a diferencia de los indios con quienes había pasado su niñez, estos parecían muy
huraños y vivían encerrados. Relata también las misas oficiadas por el Padre, y como éste predicaba el odio hacia los chilenos
y el desquite de los peruanos por la guerra de 1879 (recordemos que eran los años de 1920, en plena tensión peruano-chilena
por motivo del litigio por Tacna y Arica) y elogiaba a la vez a los hacendados, a quienes calificaba como el fundamento de
la patria, pues eran, según su juicio, los pilares que sostenían la riqueza nacional y los que mantenían el orden.

V.- PUENTE SOBRE EL MUNDO


El título de este capítulo alude al significado del nombre quechua de Pachachaca, el río cercano a Abancay, sobre el cual
los conquistadores españoles construyeron un puente de piedra y cal que hasta hoy sobrevive. Con la esperanza de poder
encontrar a algún indio colono de la hacienda, Ernesto aprovecha los domingos para visitar Huanupata, el barrio alegre de
Abancay, poblado de chicherías, arrabal pestilente donde también se podían encontrar mujeres fáciles. Para su sorpresa no
encuentra a ninguno de los colonos, y solo ve a muchos forasteros y parroquianos. De todos modos continua frecuentando
dicho barrio, pues los fines de semana iban allí músicos y cantantes a tocar arpa y violín y cantar huaynos, lo que le recordaba
mucho a su tierra. Luego pasa a describir la vida en el internado; en primer lugar cuenta como el Padre organizaba a los
alumnos en dos bandos, uno de «peruanos» y otro de «chilenos» y lo hacía enfrentar en el campo, a golpes de puño y
empellones, como una manera de «incentivar» el espíritu patriótico. Luego menciona a los alumnos, refiriendo sobre sus
orígenes y características: el Lleras y el Añuco, que eran los más abusivos y rebeldes de los alumnos; el Palacitos, el de menor
edad, y a la vez el más tímido y débil de todos; el Romero, el Peluca y otros más. También se menciona a una joven demente,
la opa Marcelina, que era ayudante en la cocina y que solía ser desnudada y abusada sexualmente por los alumnos mayores,
sobre todo por el Lleras y el Peluca. El Lleras incluso trata de forzar al Palacitos para que tenga relaciones sexuales con la opa,
mientras ésta era sujetada en el suelo con el vestido levantado hasta el cuello. El Palacitos se resiste, llorando y gritando. El
Romero, hastiado de los abusos del Lleras, le reta a pelear, pero el encuentro no se produce.

VI.- ZUMBAYLLU
Esta vez Ernesto relata como uno de los alumnos, el Ántero o MarkasN·DURPSHODPRQRWRQtDGHODHVFXHODDOWUDHUXQWURPSR
muy peculiar al cual llaman zumbayllu, lo que se convierte en la sensación de la clase. Para los mayores solo se trata de un
juguete infantil pero los más chicos ven en ello un objeto mágico, que hace posible que todas las discusiones queden de lado
y surja la unión. Ántero le regala su zumbayllu a Ernesto y se vuelven desde entonces muy amigos. Ya con la confianza ganada,
Ántero le pide a Ernesto que le escriba una carta de amor para Salvinia, una chica de su edad a quien describe como la niña
más linda de Abancay. Luego, ya en el comedor, Ernesto discute con Rondinel, un alumno flaco y desgarbado, quien le reta
a una pelea para el fin de semana. Lleras se ofrece para entrenar a Rondinel mientras que Valle alienta a Ernesto. En la noche,
los alumnos mayores van al patio interior; allí el Peluca tumba a la opa Marcelina y yace con ella. De lejos, Ernesto ve que el
Lleras y el Añuco amarran sigilosamente algo en la espalda del Peluca. Cuando éste vuelve al dormitorio, Ernesto y el
pampachirino se espantan al ver unas tarántulas o apasankasatadas en su saco, pero los otros internos se ríen; el mismo Peluca
arroja y aplasta sin temor a los bichos.

VII.- EL MOTIN
A la mañana siguiente, Ernesto le entrega a Ántero la carta que escribió para Salvinia; Ántero la guarda sin leerla. Luego le
cuenta a su amigo su desafío con Rondinel. Ántero se ofrece para amistarlos y lo logra, haciendo que los dos rivales se den la
mano. Luego todos se van a jugar con los zumbayllus. Al mediodía escuchan una gritería en las calles y divisan a un tumulto
conformado por las chicheras del pueblo. Algunos internos salen por curiosidad, entre ellos Ántero y Ernesto, que llegan hasta
a la plaza, la que estaba copada por mujeres indígenas que exigían que se repartiera la sal, pues a pesar de que se había
informado que dicho producto estaba escaso, se enteraron que los ricos de las haciendas las adquirían para sus vacas.
Encabezaba el grupo de protesta una mujer robusta llamada doña Felipa, quien conduce a la turba hacia el almacén, donde
encuentran 40 sacos de sal cargados en mulas. Se apoderan de la mercancía y lo reparten entre la gente. Felipa ordena
separar tres costales para los indios de la hacienda de Patibamba. Ernesto la acompaña durante todo el camino hacia dicha
hacienda, coreando los huaynos que cantaban las mujeres. Reparten la sal a los indios, y agotado por el viaje Ernesto se
queda dormido. Despierta en el regazo de una señora blanca y de ojos azules, quien le pregunta extrañada quién era y qué
hacía allí. Ernesto le responde que había llegado junto con las chicheras a repartir la sal. Ella por su parte le dice que es
cusqueña y que se hallaba de visita en la hacienda de su patrona; le cuenta además cómo los soldados habían irrumpido y
a zurriagazos arrebataron la sal a los indios. Ernesto se despide cariñosamente de la señora y luego se dirige hacia el barrio de
Huanupata, donde se mete en una chichería para escuchar a los músicos. Al anochecer le encuentra allí Ántero, quien le
cuenta que el Padre Linares estaba furioso por su ausencia. Ambos van a la alameda a visitar a Salvinia y a su amiga Alcira;
ésta última estaba interesada en conocer a Ernesto, según Ántero. Pero al llegar solo encuentran a Salvinia, quien se despide
al poco rato pues ya era tarde. Ántero y Ernesto vuelven al colegio.

VIII.- QUEBRADA HONDA.


Ya en el colegio Ernesto es llevado por el Padre a la capilla. Luego de azotarlo el Padre le interroga severamente. Ernesto se
atreve a responderle que solo había acompañado a las mujeres para repartir la sal a los pobres. El Padre le replica diciéndole
que aunque fuese por los pobres se trataba de un robo. Finalmente castiga a Ernesto prohibiéndole sus salidas del domingo.
Al día siguiente Ernesto acompaña al Padre al pueblo de los indios de la hacienda. El Padre se sube a un estrado y empieza
a sermonear a los indios en quechua. Les dice que todo el mundo padece, unos más que otros, pero que nada justifica el
robo, que el que roba o recibe lo robado es igual condenado. Pero se alegraba que ellos hubieran devuelto la mercancía y
que ahora la recibirían en mayor cantidad. Ante esta prédica ardiente las mujeres rompen en llanto y todos se arrodillan.
Terminada su prédica, el Padre ordena a Ernesto volver al colegio, mientras que él se quedaría a dar la misa. Ernesto
aprovecha para averiguar sobre la señora de ojos azules. El mayordomo de la hacienda le responde que conocía a la tal
señora pero que ella se iría con su patrona al día siguiente, por temor al arribo del ejército, que venía a imponer el orden.
Ernesto regresa al colegio y le recibe el hermano Miguel, quien le da el desayuno y le cuenta que esa mañana dedicaría a
los alumnos a jugar voley en el patio. Luego irrumpe Ántero trayendo un Winku, un trompo o Zumbayllu especial, al cual
calificaba de layka o «brujo» por tener, según su creencia, propiedades mágicas, como enviar mensajes a personas lejanas.
Convencido, Ernesto hace bailar el winku mandándole un mensaje a su padre, diciéndole que estaba soportando bien la
vida en el internado. Entretenidos estaban así cuando de pronto oyen gritos en el patio. Se acercan y ven al hermano Miguel
ordenando caminar de rodillas al Lleras, de quien manaba sangre por la nariz. Se enteran que el Lleras había primero
empujado al hermano insultándole soezmente, solo porque le había marcado un foul en el juego; en respuesta el hermano le
dio un puñetazo tumbándolo al suelo. En medio del tumulto arriba el Padre director, quien pregunta qué ocurría. El hermano
Miguel, luego de contar el incidente, explica que reaccionó así al ver mancillado en su persona el hábito de Dios. El Padre
ordena al Lleras a ir a la capilla; los demás internos se quedan en el patio y discuten entre ellos; el Palacitos teme que ocurra
una desgracia en el pueblo por la ofensa hecha a un religioso; el Valle y el Chipro se pelean, quedando muy malparado el
primero. Al día siguiente se esparce la noticia de que el ejército entraría en Abancay para imponer orden. El Padre ordena
LITERATURA |9
que todos los alumnos se reconcilien con el hermano Miguel, quien les pide perdón y abraza a cada uno de ellos, pero cuando
se acerca al Lleras, éste le hace un gesto de repulsión y se corre a esconderse. No lo vuelven a ver más; después supieron que
aquella misma noche huyó del colegio. El Añuco también se alista para irse del colegio, aunque reconciliado con todos. El
Palacitos se alegra pues cree que con la reconciliación ya no ocurrirán más desgracias en el pueblo.

IX.- CAL Y CANTO


A la ciudad llega un regimiento de soldados para reprimir a las indias revoltosas. Los soldados ocupan las calles y plazas.
Instalan el cuartel en un edificio abandonado. Ernesto pide al Padre que lo dejara regresar donde su papá, pero el Padre se
niega, dándole permiso en cambio para salir el sábado a la ciudad, con el Ántero. Ernesto le pide al Romerito que por medio
del canto de su rondín envíe un mensaje a su padre. Los alumnos comentan los chismes de la ciudad: las chicheras capturadas
son azotadas en el trasero desnudo, y al responder a los militares con su lenguaje soez, les meten excremento en la boca.
Cuentan también que doña Felipa y otras chicheras habían huido cruzando el puente del Pachachaca, donde dejaron a
una mula degollada, con cuyas tripas cerraron el paso atándola a los postes. La cabecilla dejó su rebozo en lo alto de una
cruz de piedra, a manera de provocación. Al acercarse los soldados, estos reciben disparos de lejos y no se atreven por lo
pronto a perseguirlas, pues las chicheras ya iban con ventaja. Llegado el sábado, Ernesto y Ántero conversan en el patio del
colegio. Ántero cuenta que el Lleras había huido del pueblo, junto con una mestiza; el Ernesto señala que no podría seguir
más allá del Apurímac pues el sol lo derretiría. En cuanto al Añuco, comentan que los Padres planeaban hacerle fraile. También
mencionan el temor de la gente de que doña Felipa retornase con los chunchos (selváticos) a atacar las haciendas y revolver
a los colonos; ante esa situación, el Ántero dice que estaría de parte de los hacendados. Ambos van a la alameda, a visitar
a Salvinia y a su amiga Alcira. Al ver a esta última, Ernesto nota que se parecía mucho a Clorinda, una jovencita del pueblo
de Saisa, de quien en su niñez se había enamorado y de la que jamás volvió a saber. Pero nota que Alcira tiene las pantorrillas
muy anchas y eso le desagrada. Al poco rato Ernesto se despide, y corriendo llega al barrio de Huanupata, metiéndose en
una chichería, que estaba llena de soldados. Uno de estos afirma que Felipa estaba muerta. Cuando Ernesto pregunta a una
de las mozas si era cierto eso, ésta se ríe y lo empuja, botándole de la chichería. Ernesto se va corriendo hacía el puente del
Pachachaca, para ver los restos de la mula muerta y el rebozo de doña Felipa que flameaba en la cruz. Al llegar, divisa al
padre Augusto que bajaba cuesta abajo, seguido sigilosamente por la opa Marcelina. Ésta, al ver el rebozo, se detiene frente
la cruz. Se sube en ella y ya con la prenda en su poder se deja caer, resbalando hasta el suelo. Se coloca el rebozo con alegría
y continúa siguiendo al padre Augusto, quien iba a dar misa a Ninabamba, una hacienda aledaña. Ernesto retorna a la
ciudad y ya al atardecer regresa al colegio donde se entera que al día siguiente partiría Añuco hacia el Cuzco.

X.- YAWARMAYU
Los alumnos se enteran que la banda del regimiento dará retreta en la plaza de la ciudad después de la misa del día siguiente,
domingo. El Chipro reta al Valle a pelear ese día. Ya muy de noche vienen a recoger al Añuco, y todos lo despiden; el Añuco
regala sus «daños» o canicas rojas al Palacitos. Todos se sienten conmovidos. Al día siguiente se levantan muy temprano y
deciden que no haya ya pelea entre el Chipro y Valle. Van todos a ver la retreta en la plaza. La banda militar la conforman
reclutados que tocan instrumentos musicales de metal; el Palacitos estalla de alegría al reconocer en el grupo al joven
Prudencio, de su pueblo natal. Ernesto se retira para buscar a Ántero y a Salvinia y Alcira. Encuentra a las dos chicas pero ve
que un joven, que se identifica como hijo del comandante de la Guardia, invita a Salvinia a caminar, tomándola del brazo.
Tras ellos va otro muchacho. De pronto aparece Ántero furioso, quien increpa a los dos jóvenes. Les dice que la chica es su
enamorada. Se produce una gresca. Ernesto deja a Ántero con su lío y se dirige al barrio de Huanupata. Entra a una chichería
donde se estaba un arpista, a quien todos admiran y llaman el papacha Oblitas. Al local ingresa luego un cantor, que había
llegado a la ciudad acompañando a un kimichu (indio recaudador de limosnas para la Virgen); Ernesto recuerda haberlo
visto, años atrás, en el pueblo de Aucará, durante una fiesta religiosa. Conversan ambos. El cantor dice llamarse Jesús Waranka
Gabriel y relata su vida errante. Ernesto le invita un picante. Una moza empieza a cantar una canción en la que ridiculiza a los
guardias, apodados «guayruros» (frijoles) por el color de su uniforme (rojo y negro). El arpista le sigue el ritmo. Un guardia civil
que pasaba cerca escucha e ingresa al local, haciendo callar a todos. Se produce un tumulto y los guardias se llevan preso
al arpista. Los demás se retiran. Ernesto se despide del cantor Jesús y regresa a la plaza. Ve al Palacitos, alegre y orgulloso, que
no dejaba al Prudencio. También encuentra a Ántero, quien se había amistado con el joven con quien peleara poco antes.
Se lo presenta: se llamaba Gerardo y era natural de Piura. El otro joven que le acompañaba era su hermano Pablo. Ernesto
les estrecha las manos. Luego se despide y se encuentra con el Valle, paseando orondo con su ridículo N·RPSR o corbata y
escoltado por señoritas. Decide volver al colegio pero antes quiere visitar al papacha Oblitas, que estaba en la cárcel. El
guardia de la entrada no lo deja ingresar; solo le informa que el arpista sería liberado pronto. Ernesto retorna entonces al
colegio y se topa con Peluca, a quien encuentra muy angustiado pues ya no encontraba a la opa. La cocinera le cuenta a
Ernesto que la opa se había subido a la torre que dominaba la plaza. Ernesto va a buscarla, y efectivamente, encuentra a
la opa echada en lo alto de la torre, mirando sonriente y feliz a la gente de abajo. Llevaba aún el rebozo de doña Felipa. No
queriendo turbar su breve rato de alegría, Ernesto la deja y sigilosamente baja de la torre y retorna al colegio.

XI.- LOS COLONOS


Los guardias que fueron en persecución de doña Felipa no logran capturarla. Poco después los militares se retiran de la ciudad
y la Guardia Civil ocupa el cuartel. Ernesto no entiende a muchas señoritas de la ciudad, quienes se habían deslumbrado con
los oficiales y lloraban su partida. Se decía que algunas habían sido deshonradas «voluntariamente» por algunos oficiales. En
el colegio, Gerardo, el hijo del comandante se convierte en una especie de héroe. Supera a todos en diversas disciplinas
deportivas. Solo al Romero no logra ganarle en salto. El Ántero se convierte en su amigo inseparable. Ernesto se enoja cuando
ambos, Gerardo y Ántero, empiezan a hablar de las chicas como si fueran trofeos de conquista, jactándose que cada uno
tenía ya dos enamoradas al mismo tiempo. En cuanto a Salvinia, Ántero ya la había dejado, por coquetear, según él, con
Pablo, pero junto con Gerardo la tenían «cercada» y no dejaban que ningún chico se le acercara. Mientras que ambos tenían
a su disposición todas las mujeres que quisieran, pues ellas se les entregaban. Ernesto se molesta y les dice que ambos son unos
perros iguales al Lleras y al Peluca. Se alteran y en el calor de la discusión Ernesto insulta y patea a Gerardo; Ántero los contiene.
Aparece el Padre Augusto y ante él Ernesto trata de devolver a Ántero su zumbayllu, pero Ántero no lo acepta pues se trataba
de un regalo. El Padre les pide que resuelvan entre ellos su problema. Desde entonces Ántero y Gerardo no volvieron a hablar
con Ernesto. Éste entierra el zumbayllu en el patio interior del colegio, sintiendo profundamente el cambio de Ántero, a quien
compara con una bestia repugnante. Por su parte Pablo, el hermano de Gerardo, se amista con el Valle, y junto con otros
jóvenes forman el grupo de los más elegantes y cultos del colegio. Otro día Ernesto se encuentra con el Peluca, quien estaba
preocupado porque la opa ya no aparecía. Decían que estaba enferma, con fiebre alta. Los alumnos comentan el rumor de
que la peste de tifo causaba estragos en Ninabamba, la hacienda más pobre cercana a Abancay, y que podía llegar a la
ciudad. A la mañana siguiente Ernesto se levanta con un presentimiento y va corriendo a la habitación de la opa: la encuentra
ya agonizante y llena de piojos. Muy cerca la cocinera lloraba. El Padre Augusto ingresa de pronto y ordena severamente a
Ernesto que se retire.
El cuerpo de la opa es cubierto con una manta y sacado del colegio. A Ernesto lo encierran en una habitación, temiendo
que se hubiera contaminado con los piojos, transmisores del tifo. Le lavan la cabeza con creso pero luego le revisan el cabello
y no le encuentran ningún piojo. El Padre le comunica que suspendería las clases por un mes y que le dejaría volver donde su
papá. Pero debía permanecer todavía un día encerrado. Todos los alumnos se retiran, sin poder despedirse de Ernesto, a
excepción del Palacitos, quien se acerca a su habitación y por debajo de la puerta le deja una nota de despedida y dos
L I T E R A T U R A | 10
monedas de oro «para su viaje o para su entierro». El portero Abraham y la cocinera también presentan síntomas de la
enfermedad. Abraham regresa para morir a su pueblo, y la cocinera fallece en el hospital.
El Padre al fin decide soltar a Ernesto, al tener ya el permiso de su papá de enviarlo donde su tío Manuel Jesús, «el Viejo».
Ernesto le desagrada al principio la idea pero al saber que en las haciendas del Viejo, situadas en la parte alta del Apurímac,
laboraban cientos de colonos indios, decide partir cuanto antes. Libre al fin y ya en la calle, Ernesto decide ir primero a la
hacienda Patibamba, la más cercana a Abancay, para ver a los colonos. Al cruzar la ciudad, la encuentra solitaria y con
todos los negocios cerrados. Entra en una casa y encuentra a una anciana enferma echada en el suelo, abandonada por su
familia y esperando la muerte. Ya en la salida de la ciudad se topa con una familia que huía con todos sus enseres. Se entera
que pronto la ciudad sería invadida por miles de colonos (peones indios de las haciendas) contagiados de la peste, los cuales
venían a exigir que el Padre les oficiara una misa grande para que las almas de los muertos no penaran. Ernesto llega al puente
sobre el Pachachaca y lo encuentra cerrado y vigilado por los guardias. Pero él sale de la ciudad por los cañaverales y llega
hasta las chozas de los colonos de Patibamba. Pero ninguno de ellos lo quiere recibir. A escondidas observa a una chica de
doce años extrayendo nidos de piques o pulgas de las partes íntimas de otra niña más pequeña, sin duda su hermanita.
Conmovido por tal escena, Ernesto se retira corriendo, y termina tropezándose con una tropa de guardias encabezada por
un sargento. Tras identificarse ante estos, el Sargento le dice que Gerardo, el hijo del comandante, le había encargado
protegerlo mientras se hallara en la ciudad. Ernesto responde que Gerardo no era igual que él, pero el Sargento no le entiende.
Aprovecha la ocasión ofreciéndose para llevar un mensaje del Sargento para el Padre, por el cual el oficial avisaba que tenía
la orden de sus superiores de dejar pasar a los colonos; que los guardias se retirarían a medida que avanzaran estos y que a
medianoche estarían llegando los indios a la ciudad. Ernesto vuelve entonces al colegio, dando el mensaje al Padre. Este le
dice estar ya dispuesto a dar la misa y que ordenaría dar tres campanadas a medianoche, para reunir a los indios. Solo en
caso de que no llegara el sacristán solicita a Ernesto que le ayude en la misa. Pero aquel llega y Ernesto se queda entonces a
dormir en el colegio; escucha las campanadas y se da cuenta que la misa es corta. Al día siguiente se levanta temprano y
parte, esta vez ya definitivamente, de la ciudad. Se da tiempo de dejar una nota de despedida en la puerta de la casa de
Salvinia, junto con un lirio. Cruza el puente del Pachachaca y contempla las aguas que purifican al llevarse los cadáveres a
la selva, el país de los muertos, tal como debieron arrastrar el cuerpo del Lleras. Así concluye el relato.

EXPERIENCIAS DE LOS PROTAGONISTAS


Ernesto, el protagonista-narrador, es un muchacho de 14 años que vive escindido entre dos mundos, el de los hacendados
explotadores y el de los indios maltratados. Ello le permite un proceso de aprendizaje acelerado y una manera de ver el mundo
con una mayor perspectiva. Irá interpretando una realidad a la que se ve enfrentado y su proceso de aprendizaje tendrá que
ver con la elección ética de ubicarse del lado del poderoso o del desposeído. Para combatir la imposibilidad de pertenecer
enteramente a cualquiera de estos dos mundos, decide soportar su condición a través de la ensoñación y la comunicación
con la naturaleza. A menudo, se identificará más con los indios.
El Viejo, de nombre don Manuel Jesús, es el tío de Ernesto. Terrateniente poderoso, dueño de cuatro haciendas en el valle
del Apurímac, prepotente y avaro, representa el mundo hostil, ese sistema socioeconómico explotador al que por primera vez
se ve enfrentado Ernesto. Tiene un servidor indio o pongo muy servicial, quien, por oposición, representa a las víctimas de dicho
sistema. El Viejo aparece al principio de la novela, alojado en una casona del Cuzco; al final de la novela vuelve a ser
mencionado, pues a una de sus haciendas es enviado Ernesto tras la irrupción de la peste en Abancay.
Los alumnos del colegio.- En el colegio religioso de Abancay existían dos tipos de alumnos: los externos y los internos. Ernesto
es uno de estos últimos; en dicho ambiente entrará en contacto con adolescentes y jóvenes que repiten los mismos esquemas
de los poderosos y que cometen las mismas injusticias sociales. En la obra se mencionan a los siguientes alumnos:
Añuco, interno, era hijo de un hacendado caído en la ruina. A los nueve años había sido recogido por los padres del
Colegio, poco antes de que falleciera su padre. Amigo y cómplice del Lleras en continuas mataperradas tanto dentro
como fuera del colegio, su rabia era una manera de expresar su tristeza. Al final, luego de la huida de Lleras, se amista con
sus compañeros, y los padres lo trasladan al Cuzco, para que siguiera la carrera religiosa.
Lleras, interno, simboliza la altanería era huérfano como el Añuco, y a la vez el más abusivo de todos los alumnos,
aprovechando la ventaja que le daba tener más edad y fuerza que el resto. Muy lerdo en los estudios, sin embargo
compensaba con su habilidad en los deportes, siendo infaltable su presencia en el equipo del colegio, a la cabeza del
cual destacaba en las competencias locales de fútbol y atletismo. Amigo y protector del Añuco, formaban ambos una
dupla temible, no solo en el colegio sino en todo el pueblo. Su poder radicaba en infundir el miedo y el dolor a los más
chicos o desvalidos. Al final, agrede a uno de los religiosos y es castigado terriblemente. Huye del colegio y luego del
pueblo, junto con una mestiza del barrio de Huanupata, y no se supo más de él. Los rumores decían que había fallecido
en su viaje de huida y que su cuerpo había sido arrojado al río.
Ántero Samanez, externo, apodado el 0DUNDVN·D o el «marcado», por sus lunares en el rostro, era un chico de cabellos
rubios muy encendidos por lo que también le apodaron el «Candela». Era hijo de un hacendado del valle del Apurímac.
Aparte de su aspecto físico no destacaba en nada. Al principio se hizo amigo de Ernesto, cuando llevó al colegio un
juguete nuevo, el zumbayllu o trompo, al cual, conforme a la mentalidad andina, atribuía propiedades mágicas. Ambos,
Ántero y Ernesto, son opuestos a Lleras y al Añuco, y por lo tanto, a la violencia. Sin embargo, conforme avanza la novela,
las diferencias entre ellos se tornan evidentes y esto origina un alejamiento. En el motín de las chicheras Ernesto participa
al lado de estas, y Ántero da su respaldo a los hacendados. Pero lo que lleva a la ruptura total es cuando Ántero se hace
amigo de Gerardo, costeño e hijo del comandante de la Guardia Civil destacado en Abancay.
«El Peluca», interno, un joven de 20 años, muy corpulento, aunque cobarde y de mirada lacrimosa. Le dieron ese apodo
porque era hijo de un peluquero. Se destacaba por su obsesión enfermiza hacia una mujer demente, la opa Marcelina, a
quien asaltaba en los excusados y la obligaba a tener relaciones sexuales. Esta conducta anómala era motivo de las burlas
soeces de sus compañeros, quienes sin embargo no lo enfrentaban pues temían su fuerza física. Al fallecer Marcelina,
enloqueció, profiriendo aullidos, y sus familiares tuvieron que sacarlo del colegio atado de pies y manos.
Palacitos, simboliza la humildad y representa la discriminación, apodado también como el «indio Palacios», era el interno
menor, y el único proveniente de una comunidad indígena. Al principio le costó mucho adaptarse; leía penosamente y
no entendía bien el castellano. Todo ello motivó que fuera maltratado física y psicológicamente por el Lleras y otros
alumnos mayores, al punto que suplicaba con lágrimas a su padre (que iba a visitarle cada mes) a que lo trasladara a una
escuela fiscal. Sin embargo, con el paso del tiempo fue amoldándose; los alumnos mayores dejaron de molestarle, se hizo
amigo de Ernesto y empezó a rendir en los estudios, al extremo de recibir una felicitación de parte de uno de los profesores.
Su padre, feliz, le prometió que sería ingeniero.
Chauca, rubicundo y delgado, es otro de los que tenían una obsesión enfermiza por la opa Marcelina, aunque, a
diferencia del Peluca, siente remordimientos y trata de dominar sus deseos. Una vez es descubierto azotándose.
Rondinel o el Flaco, alumno que se hacía notar por su extrema delgadez. Reta a una pelea a Ernesto pero enseguida se
amistan.
Valle, alumno de quinto año, muy lector y elegante. En los días de fiesta y en las salidas lucía una vistosa corbata atada
de manera original, que bautiza con el nombre de N·RPSR. En su conversación se esforzaba en hacer citas literarias y otros
ejercicios pedantescos. En la calle andaba siempre rodeado de señoritas y presumía de sus conquistas amorosas. Se
jactaba incluso de haber seducido a la esposa del médico de Abancay.
Romero, aindiado, alto y delgado, el atleta del grupo, campeón imbatible en salto y otras disciplinas deportivas. También
era hábil tocador del rondín (armónica) y cantor de huaynos. Defiende a los más débiles de los abusos del Lleras y el
Añuco.
L I T E R A T U R A | 11
Ismodes, apodado el Chipro, natural de Andahuaylas, hijo de mestizo. Su apodo en quechua significa el «picado por
la viruela», por las marcas inconfundibles de dicha enfermedad que tenía en el rostro. Se pelea constantemente con el
Valle.
Simeón, llamado el Pampachirino, por ser oriundo del pueblo de Pampachiri.
Gerardo, hijo del comandante de la guardia civil destacado en Abancay. Es costeño, natural de Piura. Se hace amigo de
Ántero y lo matriculan en el colegio. Destaca por su habilidad en los deportes, por su facilidad natural en ganarse amigos
y conquistar a las chicas.
Pablo, hermano de Gerardo.
Iño Villegas
Saturnino
Montesinos
La opa Marcelina, joven mujer demente, blanca, baja y gorda, que había sido recogida por uno de los Padres y colocada
como ayudante en la cocina. Se convierte en una especie de símbolo del pecado, pues los internos mayores suelen
buscarla por las noches para forzarla a tener relaciones sexuales. Fallece víctima de la epidemia de tifo.
Los Padres del Colegio. Son los religiosos que dirigen la institución educativa:
Augusto Linares, o simplemente el Padre Linares, director del Colegio, ya anciano, de cabellos blancos, que tenía fama
de santidad en todo Abancay.
El padre Cárpena, alto y fornido, aficionado a los deportes.
El hermano Miguel, afroperuano, era oriundo de Mala, en la costa central peruana. Los alumnos irrespetuosos le llaman
despectivamente «negro».
Doña Felipa, es cabecilla de las chicheras que se amotinan reclamando el reparto de la sal al pueblo. Es una mujer robusta,
de voluminosos senos y anchas caderas, con el rostro picado de viruela. Ernesto la admira por su coraje, fuerza y sentido
de justicia. Luego del motín, huye llevándose consigo un fusil y logra burlar la persecución de las fuerzas del orden. Gracias
a ella, Ernesto comprueba que la reivindicación social es posible.
Los colonos, trabajadores indios contratados en la hacienda Patibamba, circundante a la ciudad de Abancay, entre
quienes se extiende la epidemia de tifo. Invaden la ciudad exigiendo una misa para los difuntos.
Los guardias civiles, cuerpo de policía de la ciudad de Abancay. Son llamados jocosamente «guayruros» (frijoles de
colores) por el color de sus uniformes (negro y rojo). Se les ridiculiza por no poder controlar el motín de las chicheras.
Los oficiales y soldados del Ejército, quienes ocupan la ciudad tras producirse el motín de las chicheras.
La cocinera del internado, protectora del Palacitos y quien fallece víctima del tifo.
Abraham, portero del internado, quien también cae víctima de la peste y regresa a Quishuara, su pueblo natal, para morir.
Salvinia, chica de 12 años, delgada, de piel morena y de ojos rasgados y negros. Es la enamorada de Ántero. Vivía en la
avenida Condebamba, una alameda o amplia calle abanquina sembrada de moreras. Ernesto nota que sus ojos son del
color del zumbayllu (trompo mágico) al momento de girar.
Alcira, amiga de Salvinia, de su misma edad. Vivía camino de la Plaza de Armas a la planta eléctrica. Cuando Ernesto la
ve por primera vez, le encuentra un gran parecido con Clorinda, una jovencita del pueblo de Saisa, de quien en su niñez
se había enamorado y de la que nunca más volvió a saber. Alcira tenía una cabellera hermosa, del color del tallo de la
cebada madura, y su mirada era triste, pero sus pantorrillas eran muy gruesas y cortas, lo que a Ernesto le desagradaba.
Prudencio, joven indio, del pueblo de Kakepa, soldado y músico de la banda militar, paisano y amigo de Palacitos.
El papacha Oblitas, mestizo, maestro músico, experto tocador de arpa.
El kimichu, un indio peregrino recaudador de limosnas para la Virgen de Cocharcas. Lleva una urna con la imagen de la
Virgen, encima de la cual iba un lorito.
-HV~V:DUDQN·D*DEULHO, cantor, acompañante del kimichu.
Don Joaquín, forastero challhuanquino, que contrata los servicios del abogado Gabriel, el padre de Ernesto, sobre un litigio
de tierras.
Pedro Kokchi y Demetrio Pumaylly, indios, amigos de la infancia de Ernesto, que los menciona al rememorar dicha etapa
de su vida.
Alcilla, notario de Abancay, amigo del padre de Ernesto, hombre envejecido y enfermo, con esposa e hijos.

LOCALIZACIÓN ESPACIAL Y CRONOLÓGICA, TÉCNICAS NARRATIVAS Y RECURSOS ESTILÍSTICOS.


1.-Espacio
a. Microcosmos: 5.- Propósito del autor
- Avenida Condebamba. - Nos muestra la antagonía de dos mundos: el
- Hacienda de Patibamba andino y el español, uno oprimido por el otro,
- Huanupata. donde un adolescente nos narra el sufrimiento
- El Pachachaca. del pueblo indígena.
- Chalhuanca - El plano del pasado inca se halla en el reino de
- Ninabamba la memoria y está estrictamente atado al plano
- internado Religioso mágico-mítico, hasta el punto de confundirse.
b.- Macrocosmos : - Presenta el inicio de las luchas reivindicativas de
- Abancay. los pueblos marginados por sus derechos.
- Cusco. - Enfatiza la música andina como elemento
- Perú regenerador.
2.- Tiempo - Los colegios religiosos en los que se muestra un
a. Tiempo psicológico: El recuerdo del autor por microcosmos de lo que sucede en la realidad
medio de Ernesto acerca de su adolescencia y de los nacional tales como los abusos, injusticias,
viajes que realizaba con su padre. luchas y diferencias.
b. Tiempo histórico: La obra fue publicada en el año - La religión como apoyo y servicio de los
de 1956 en el siglo XX. dominantes, actúan para aplacar las
c. Tiempo cronológico: Los hechos de la obra tienen intenciones reivindicativas de los indígenas y las
una duración aproximada de un año. clases emergentes, manteniendo la servidumbre
3.- Técnica narrativa de los dominados.
Se utiliza principalmente el narrador personaje o - Destaca el pensamiento y sentimiento de un
protagonista (escrita en primera persona). En algunas niño en un mundo de incomprensión.
partes la técnica del narrador omnisciente, y del - Valora el pensamiento y costumbres del mundo
recuerdo4.- Lenguaje. andino.
- El lenguaje del Autor para narrar los hechos de la - Muestra como ya mencionaba Manuel
obra es Estándar culta. Gonzales Prada, su disconformidad con los
- El lenguaje de los personajes es estándar coloquial colegios religiosos.
(por. Ej. el cura) y sub estándar popular del Quechua - Advierte sobre la convivencia de las distintas
y el Castellano (Ej. Del Patrón y la gente del pueblo) identidades en el Perú, el respeto por las culturas
- Utiliza expresiones quechuas. El lenguaje nos existentes lo que desarrollara con mayor
demuestra cómo era la marginación en esa época a amplitud en la novela Todas las Sangres.
los indios por el simple hecho de ser campesinos.
L I T E R A T U R A | 12

El neorrealismo
El término NEORREALISMO aparece por primera vez en 1931 en un artículo de Umberto Barbado. Es un movimiento literario que
surge en Italia después de la segunda Guerra Mundial en oposición al fascismo.
En Latinoamérica el Neorrealismo hace que los autores expresen la realidad de la condición de las clases humildes, de los
pobres y desvalidos, sobre todo en las ciudades emergentes, constituyéndose por lo tanto en una literatura de compromiso
social, es decir de denuncia social. Su mayor expansión se dio en el cine y la novela.

En el Perú el neorrealismo se manifiesta bajo dos - Curzio Malaparte


modalidades: - Alberto Moravia
El neorrealismo indígena o rural: Da conocer la vida rural En Perú:
nacional (principalmente la sierra), la lucha de las - Manuel Scorza
comunidades campesinas contra la opresión del - Eleodoro Vargas Vicuña
gamonalismo, explotación del campesino, etc. Y la lucha - Julian Huanay
por la existencia y la propiedad de la tierra. - Carlos Camino Calderón
Ejemplo: Manuel Scorza - Arturo Hernandez
El neorrealismo urbano: Refleja la problemática de la -Julio Ramón Ribeyro
ciudad, las luchas reivindicativas de los obreros de la urbe -Jose Diez Canseco
populosa y angustiada provenientes de sectores
polarizados (zonas lujosas marginales, residenciales, Manuel Scorza y la guerra silenciosa:
comerciales, etc.) escasez de viviendas, explotación, En la década de 1970, conmovido por los acontecimientos
conflictos sociales, etc. ocurridos durante las protestas campesinas entre los años
1958 y 1960, Manuel Scorza publicó una serie de cinco
Características del Neorrealismo: novelas que narraban las luchas campesinas contra los
.Lucha contra el capitalismo y la invasión de empresas abusos de las autoridades. La serie fue denominada LA
transnacionales. GUERRA SILENCIOSA y comprendía cinco novelas.
.Utiliza gran parte de las técnicas novelísticas modernas 1.- Redoble por Rancas
(racconto, monólogo interior, puntos de vista del narrador, 2.- Garabombo el invisible
el habla popular, etc.) 3.- El jinete insomne
. Busca fundamentalmente la reivindicación de las clases 4.- El cantar de Agapito Robles
humildes y pobres. 5.- La tumba del relámpago
.Muestra la cruda realidad de un país subdesarrollado en
su lucha contra la miseria. Línea argumental de la obra El Cantar de Agapito Robles
.Presenta la lucha del hombre por alcanzar una sociedad (1962):
más justa a partir de la lucha contra la miseria humana. Agapito Robles es el personero de Yanacocha y su
propósito fundamental es recuperar la hacienda de
Representantes: Huarautambo que hace muchísimos años le fue
En Europa: arrebatada a la comunidad por el hacendado Barda.
- Italo Calvino
En aquel tiempo, un hombre había levantado una choza en la loma Escapata. Los celadores de Huarautambo se lo
increparon, lo llevaron preso; pero este avisó a sus familiares quienes lo liberaron por la fuerza. Mientras esto sucedía, el
pequeño hacendado Barda se apoderó de las tierras de Huarautambo. De él desciende la estirpe de usurpadores que se
adueñó de la hacienda.
Muchos personeros antes de Agapito también quisieron recuperar la hacienda de Huarautambo sin suerte alguna. Pero
Agapito Robles no se dará por vencido fácilmente. Francisco Montenegro es el juez de Yanahuanca desde hace 30 años. Él
y su esposa Pepita Barda, ejercen poder absoluto, cometen un sin número de atrocidades en contra de los comuneros, los
encarcelan y les confiscan sus propiedades sin razón justificable. En el colmo de la exageración los esposos han modificado
las fechas de tal manera que los comuneros han perdido la noción del tiempo. Así se aprecia en la novela que los meses se
han entremezclado y los pobres comuneros aseguran estar en el año 2192. Esto obedece al gusto desmedido de doña Pepita
por las fiestas, quien quiere celebrar dos o tres veces al año las mismas fiestas.
Agapito Robles está preso por la muerte de Amador Leandro, aunque todos declaran que él murió en un accidente, el juez
Montenegro insiste en que fue un homicidio y Agapito debe permanecer 15 meses en la cárcel, tiempo en que demora su
esposa en conseguir 1500 soles para su liberación. Cuando Agapito queda en libertad va a visitar a su padre Juan Robles y se
entera que sus bienes le han sido embargados por el juez Montenegro. Ese día Agapito se hace el firme propósito de que los
yanacochanos nunca más implorarían y por el contrario lucharían por lo que les pertenece. Es así que a fin de convencer a
todos los pobladores de que es necesario iniciar una lucha contra las injusticias del juez Montenegro. Finalmente se conforma
el comité de lucha por la recuperación de la Hacienda Huarautambo que se llevará a cabo el 29 de agosto pocos días antes
muere el caballo Cachabotas y Agapito debe reemplazarlo rápidamente por otro. Llegado el día los comuneros descubren
que han sido traicionados pues alguien había quitado el badajo de la campana que les servía de aviso a los pobladores; sin
embargo, es tarde para retroceder. Se descubre que el Chuto Ildefonso es quien los traicionó pues se enfrenta a Agapito y le
pide que deponga su actitud pues no debe de alterar el orden de las cosas, que siempre hay personas que están arriba y
personas que están abajo, pero que los de arriba protegen a los de abajo. Esto ha sido siempre y debe continuar. Agapito no
entiende estas razones y continúa con su incursión en las tierras de Huarautambo.
Cuando logran apoderarse totalmente de las tierras, doña Pepita llora desconsoladamente y suplica a los yanacochanos que
no a echen del lugar, pero nadie cree en sus lágrimas, pues son múltiples las ocasiones en las que esta mujer ha demostrado
la crueldad en sus actos. El juez Montenegro derrama también una lágrima, este hecho desencadena mágicamente que las
cataratas del Yawarcocha reinicien su recorrido inundando la hacienda. Así los yanacochanos toman posesión del lugar.
Pasado algún tiempo, cuando los yanacochanos celebran el triunfo, llega al lugar un numeroso número de guardias civiles,
quienes atacan con todo, Agapito inicia un baile vertiginoso con su poncho multicolor, tratando tal vez de infundir confianza
en los comuneros, pero la incursión de los guardias y la posterior masacre es contundente. Paralela a esta historia surgen otras
como la de Maca Albornoz, mujer extremadamente bella que seduce a los hombres para luego burlarse públicamente de
ellos, pues le place pisotear a quienes pisotean. Nuño, es el sirviente de Migdonio de la Torre- rendido admirador de la belleza
de Maca y que incluso llega a pedirle matrimonio-. Nuño por su parte también ama secretamente a Maca y la fuerza de ese
amor hace que sea capaz de crear hermosas pinturas de motivos religiosos que causa la admiración de propios y extraños.
L I T E R A T U R A | 13
También surge en la novela la presencia de Cecilio Encarnación, un hombre indígena que se autoproclama como el Fiador
del Mundo pues se considera primo hermano de Jesús y que Dios lo ha enviado en calidad de Arcángel para iniciar la guerra
santa contra los blancos y explotadores. Finalmente el obispo de Huánuco solicita su excomunión por herejía. Cecilio es
apresado y enviado al ejército.
Otro personaje es el profesor Julio Vento que había llegado a Yanacocha hace 20 años. Él goza del respeto y el aprecio de
todos los yanacochanos. Vento necesita un local para su escuela y los comuneros le asignan una tierra para su construcción,
pero el juez reclama la pertenencia de esas tierras.
Los hermanos Carbajal son llamados amarillos, pues ambos trabajan para el opresor Montenegro, Julio es profesor de la
escuela 4953, y cuando ²según sus cálculos- está pronta la celebración de Fiestas patrias, empieza los ensayos de las marchas
escolares con los alumnos. Pero el juez Montenegro le increpa no haber pedido permiso para efectuar esos festejos y también
lo manda encarcelar. Semanas después su hermano Isaac, también es encarcelado por fraude al municipio.
También se cuenta la historia de doña Añada, una anciana que sirvió en la casa de los Montenegro y al ser echada se gana
la vida tejiendo ponchos multicolores con escenas diversas que resultan siendo premonitorias del destino que acecha a los
yanacochanos.
3.- EXPERIENCIAS DE LOS PROTAGONISTAS:
x Agapito Robles Broncano: Protagonista, quien como personero de Yanacocha se encargará de recuperar por la
fuerza la hacienda de Huarautambo, se identifica por su poncho de colores chillones y según los demás se convierte
en puma.
x Francisco Montenegro: Dueño de la hacienda Huarautambo. Don Paco, el juez de yanahuanca, abusivo,
desmedido, cruel, negativo y con un poder omnímodo. Juez de primera instancia de Yanahuanca por más de 30
años-. Si él es malvado es superado largamente por su mujer doña Pepita.
x Maca Albornoz: Mujer que en un inicio se hacía pasar por varón actuando contra la ley junto a sus hermanos. Al
descubrirse su verdadera identidad se convierte en la mujer más seductora de Yanahuanca y sus alrededores.
Somete con su belleza a todas sus autoridades.
x Migdonio de la Torre y Covarrubias del Campo y Moral: dueño de la hacienda el estribo, quedó totalmente
enamorado de Maca. Es el que narra dicha historia.
x Isaac Carbajal y Julio Carbajal: Hermanos considerados amarillos por toda la comunidad. El primero trabaja en la
municipalidad de la comunidad y el segundo es profesor en la hacienda de Huarautambo.
4.- LOCALIZACIÓN ESPACIAL Y CRONOLÓGICA, TÉCNICAS NARRATIVAS Y RECURSOS ESTILÍSTICOS.
El escenario se concentra en las serranías del departamento de Junín en el Perú: San Juan de Yanacocha, Pumacucho,
Yanahuanca, Goyllarizquizga, hacienda de Huarautambo.
Los hechos suceden durante los inicios de la segunda mitad del siglo XX (1962)
La técnica de la apertura inmediata.
Utiliza el humor y la ironía para describir la vida de las autoridades provincianas.
Presencia de racconto, onírica, evocación retrospectiva
Empleo de la ironía, la hipérbole y la parodia
Utiliza las entradas iniciales de los capítulos de los títulos del Quijote, en homenaje a Cervantes. Del hielo con que Yanacocha
recibió al personero Agapito a su salida de la priVLyQµ
El lenguaje al contar la historia es estándar culto
Los personajes suelen utilizar lenguaje coloquial de la población andina, y en algunos casos sub estándar (Migdonio)

5.- PROPÓSITOS DEL AUTOR:


- Concienciar a la población sobre las injusticias infligidas contra las comunidades indígenas por parte de las
autoridades.
- Denunciar el abuso de poder de los hacendados apoyados por los militares.
- 3ODQWHDUXQPHQVDMHVRFLDOLVWDFRQODKLVWRULDGH&HFLOLR(QFDUQDFLyQ\FRQODHPLVLyQGHUDGLR´&XEDµHQTXHFKXD
- Describir las sucesivas luchas del hombre andino en búsqueda de justicia y recuperación sus tierras que les fueron
descaradamente robadas.
MARIO VARGAS LLOSA

LA NUEVA NOVELA URBANA. CARACTERÍSTICAS Y REPRESENTANTES


Hasta inicios de 1950, la mirada de los escritores se inclinaban por la sierra, parte del Perú históricamente relegada; a partir de
la segunda mitad del s. XX, los escritores dan un vuelco total, la ciudad será el elemento principal en sus obras. Los escritores
muestran a las grandes urbes, principalmente Lima, con todos sus problemas: el crecimiento demográfico desmesurado de la
Capital a causa de la migración de la zona andina, las frustraciones del poblador de clase media, lo criollo, la pobreza de las
zonas marginales, la proliferación de la informalidad, falta de vivienda, delincuencia, drogas, prostitución, etc. Problemas
propios de la modernidad que agobia al poblador citadino.
Representantes. Oswaldo Reynoso, José Diez Canseco, Enrique Congrains, Julio Ramón Ribeyro, Mario Vargas Llosa, Alfredo
Bryce Echenique.
Línea argumental de la obra
Esta novela presenta en forma paralela la historia de Saúl Zuratas conocido con el apelativo de Mascarita y las historias
contadas por un Hablador supuestamente machiguenga.
El relato comienza cuando el narrador protagonista observa en su visita a Firenze, una exposición fotográfica donde le llama
la atención una en la que destaca la figura de un hablador y sus escuchas; esto le traerá al recuerdo a urtamigo de juventud
llamado Saúl Zuratas más conocido como Mascarita por la peculiaridad de un lunar facial, de origen judío y de su inclinación
obsesiva hacia la cultura amazónica de los machiguengas del Alto Urubamba, de la discusión de que esta cultura sea
integrada a la cultura occidental o mantenerlo en su estado primigenio. Luego de un tiempo, Mascarita estudia Etnología y
el Narrador viaja por razones de estudio a Europa.
En forma paralela se narra a través de un hablador machiguenga la cosmogonía, creencias, mitos, tabúes, anécdotas,
temores de los hombres de la Amazonia del Alto Urubamba y del Madre de Dios. El origen de su pueblo, sus dioses Tasurinchi,
el que sopla los seres y cosas positivas; Kientibakori, el autor de todo lo negativa y de los diablillos del mal; su idiosincrasia de
la perfección. Igualmente se hace mención a un ser muy particular que traducido al castellano equivale a conversador o
hablador, de su misión y oficio en la tierra, considerado como el enlace que une a las familias dispersas de la cuenca del Alto
Urubamba, narrándose la misión que tienen los machiguengas de andar hasta el fin de los días para evitar la caída del soi,
hijo de Kashiri, la luna. El hablador considera a la quebradita del río Timpshía su segundo nacimiento, cuando todavía había
machiguengas y frente al cual manifiesta feliz que comenzó a ser lo que es y fue lo mejor que le ha pasado, desde entonces
está hablando, andando y seguirá hasta que se vaya, porque para eso es un Hablador.
L I T E R A T U R A | 14
Asimismo, el narrador dará a conocer sus experiencias que tuvo en el programa televisivo La Torre de Babel, su vínculo con el
Instituto Lingüístico de Verano y la información de los esposos Schneil sobre el personaje misterioso llamado el hablador, que
por deducción del narrador afirma que podría ser su amigo Saúl Zuratas, por lo que viaja a Pucallpa, Yarinacochas a realizar
un documental sobre el pueblo machiguenga.
El autor narrador finaliza con sus reflexiones en Firenze y de la exposición fotográfica, más que los lugares paradisíacos y las
lecturas sobre Maquiavelo y Dante y el recuerdo nostálgico de su amigo Mascarita, ahora casi convencido de que se había
convertido en Hablador, cambiándose de nombre, piel, costumbres, tradición y de dios; borrando toda huella de su
vida anterior. Lo más incomprensible y conmovedor era sus transformación de converso en hablador, porque para ello hay
que sentir y vivir lo más íntimo de la cultura machiguenga; el narrador, manifiesta que en su espíritu seguirá oyendo, cercano,
sin pausas, crepitante, inmemorial al hablador machiguenga.
Experiencias de los protagonistas
‡Narrador - autor, (Mario Vargas Llosa) que relata las peripecias de Saúl Zuratas y su obsesión por averiguar del personaje
casi legendario del Hablador, sus experiencias como conductor de un programa televisivo y su recuerdo nostálgico de
"Mascarita".
‡ El Hablador, personaje misterioso que va de lugar en lugar por todo el bosque amazónico, al encuentro de grupos
familiares, acompañándolos, es bien recibido y tiene la misión de andar y hablar, llevando un sinfín de relatos por lo que
se constituye como la memoria de ia cultura machiguenga. En la obra se deduce que el hablador podría ser Saúl Zuratas
un miembro más de los machiguengas.
‡Saúl Zuratas, muchacho de origen judío, amigo del narrador, posee un lunar facial que le cubre medio rostro y cabellos
granates, por lo que se le conoce como Mascarita. Ferviente defensor de los hombres y del mundo amazónico, estudiante
y graduado en Etnología, pero que desaparece misteriosamente; el autor narrador tiene la seguridad de que el hablador
de una foto es el, ahora convertido en machiguenga.
‡ Edwin Schneil, integrante del Instituto Lingüístico de Verano, que junto con su esposa tienen la misión de acercarse e
integrarse a los grupos de machiguengas, realizar estudios lingüísticos y difundir las enseñanzas de la Biblia, es quien brinda
datos sobre el enigmático personaje del Hablador. :
‡Otros, los doctores Raúl Porras Barrenechea, José Matos Mar, Fidel Pereira, Rosita Corpancho, Salomón Zuratas, Luis Llosa,
Moshe dan Furgang, Alejandro Pérez, Martín, Doris Gibson, Javier Heraud.
‡Otras denominaciones del mundo machiguenga, Tasurinchi, Kientibakori, Seripigari, Machikanari, Kamagarini, Saankarite,
mashkos, viracochas, punarunas, Kasibareni, Jum, yaminahuas, Arturo Cova, Kerigueti, Kachiborerine, Pachakamue,
Pareni, Yagontoro, Ananeriite, Kororo, moritoni, Inaenka, potsotiki, Yaniri.

LOCALIZACIÓN ESPACIAL Y CRONOLÓGICA, TÉCNICAS NARRATIVAS Y RECURSOS ESTILÍSTICOS


- El escenario donde se inicia el relato es Firenze (Florencia - Italia), donde el narrador será capturado por la imagen de la
fotografía de un hablador.
- Los sucesos en el recuerdo del narrador con relación a Saúl Zuratas, se da en Lima, Breña; se hace mención a Talara,
Quillabamba, Pongo de Mainique.
- Los acontecimientos narrados por el hablador se da en la hoya del Alto Urubamba y del río Madre de Dios, el pongo de
Mainique, Koribeni, Chirumbia, Yavero, Panticollo, Segakiato.
- Los escenarios mencionados por el narrador en su reportaje a los machiguengas son Pucallpa, Yarinacocha, Nuevo
Mundo, Nueva Luz, río Mipaya, Timpí.
- El tiempo, los recuerdos se van a los inicios de la década del 50. gobierno de Manuel Odría. 1956, 1958 donde el narrador
viaja a la selva y se contacta con los del ILV; 1981 y su experiencia con La Torre de Babel
- Destaca el narrador personaje, testigo, omnisciente. En cuanto a técnica predomina el raconto. el contrapunto, la historia
paralela, la caja china y la circular.
- En cuanto al lenguaje, predomina el lenguaje coloquial en cuanto a los protagonistas de la ciudad; en cambio, con
respecto a lo narrado por el hablador se nota la forma peculiar del habla de los nativos de la selva, su sintaxis propia, sus
expresiones y palabras que denotan y connotan su mundo misterioso del bosque amazónico, antropónimos, topónimos,
fitónimos y zoónimos.
PROPÓSITO DEL AUTOR
- El autor, a través de El hablador, hace notar que el arte de narrar está en toda cultura, sea ésta considerada como primitiva,
los hombres están dotados de inventiva, de crear mundos de ficción, de recrear la realidad, la fabulación es innata en el
humano, es lo maravilloso, sublime, genial y conmovedor. Todas las culturas y en todas las edades tuvieron un aeda, juglar,
trovador que andaba y andaba encandilando con sus ficciones a pueblos enteros sedientos de buenas nuevas y buenas
mentiras.
- A través de las lucubraciones de Saúl Zuratas, el autor expone la encrucijada de tos pueblos amazónicos, quienes viven entre
dos frentes, la primera en ser asimilados a la cultura occidental o luchar por mantenerse aislados y con sus costumbres pero
con el peligro de su inexorable extinción.
- Asimismo se destaca la labor del Instituto Lingüístico de Verano y su plausible labor de dar a conocer la cultura de los pueblos
amazónicos, especialmente en lo lingüístico que lamentablemente es descuidado por las autoridades pertinentes.
- Por último hace una somera exposición de la depredación que la Amazonia sufre, así se menciona la sangría de los árboles,
la fiebre del oro, e! boom del petróleo, el narcotráfico y finalmente la aparición de células terroristas y las fuerzas antisubversivas
del Estado

BALOTA
BA
BALO
ALO
OTA 0
06

ANÁLISIS
SIS
S DE
DE LA
A NOVELA
NOV
OVEL
ELA
EL A HUASIPUNGO
HUAS
HUAS
S
LA NOVELA INDIGENISTA LATINOAMERICANA. CARACTERÍSTICAS Y REPRESENTANTES
Para entender mejor lo que es la novela indigenista, es necesario deslindar lo que viene a ser el término indigenista. Muchos
lo contraponen a la palabra indianismo, con la que se califica a toda manifestación proveniente del indio y su mundo
otorgándole un tratamiento exotista o decorativo.
En cambio, el indigenismo en la literatura, sobretodo en la narrativa, está referido a la problemática del indígena y su situación
de marginado, está más vinculado a lo social, económico, político y reivindicacionista. Este movimiento subsistirá hasta que
la situación de injusticia social del indígena no cambie.
El movimiento indigenista en la novela latinoamericana tuvo su auge en la década de los años veinte y treinta, cuya temática
central será la denuncia del trato injusto e inhumano al indio de entonces por los grupos de poder que en mayoría estaba en
manos de los blancos, rezagos del sistema colonial español.
La novela indigenista latinoamericana no surgió de improviso, fue producto de un largo proceso de gestación, desde cuando
el invasor español había llegado a América y había comenzado para el indio un periodo de explotación en todos los órdenes
que no se ha extinguido todavía. Antecedentes de lo manifestado se tienen en las obras del P. Bartolomé de las Casas, Alonso
L I T E R A T U R A | 15
de Ercilla, Inca Garcilaso de la Vega, Juan Montalvo, Domingo F. Sarmiento, José Martí y Manuel González Prada hasta la
aparición de Aves sin nido (1889) de Clorinda Matto de Turner, declarada por muchos críticos de América como la primera
novela de estirpe claramente indigenista.
En el siglo XX, José Carlos Mariátegui en sus Siete ensayos de interpretación de la realidad peruana (1928), amplía el análisis
sobre esa problemática y denuncia que la raíz de los padecimientos del indio es de naturaleza social y económica, a partir
de entonces la literatura indigenista cobra un impulso creciente, no solo en el Perú sino en los demás países latinoamericanos
donde existe gran arraigo indígena como lo son México, Guatemala, Ecuador y Bolivia. Tomando como caldo de cultivo
movimientos políticos de insurgencia como la Revolución mexicana, la fundación del APRA, aparición del movimiento
Resurgimiento en Cusco, la fundación de la revista Amauta y la aparición de partidos de inspiración marxista; surge la narrativa
indigenista que en resumen presenta las siguientes características: 1) presentación de un mundo dividido y desintegrado,
donde coexisten dos culturas diferentes que nunca llegaron a fusionarse y que la peor parte la llevan los indígenas. 2) Se
tienden a destacar dos conciencias distintas: la mítica, propia de los indígenas y la del narrador, de carácter histórico. 3) La
incorporación del lenguaje propio de los indígenas. 4) El rescate de mitos, cuentos, relatos épicos, leyendas que otorgan gran
riqueza a la estructura narrativa. 5) El componente lírico que se advierte a través de las descripciones, las canciones, la
inserción de personajes colectivos y de animales dentro del grupo de los protagonistas.
Representantes: Mariano Azuela, Alcides Arguedas, Jorge Icaza Coronel, Ciro Alegría, José María Arguedas.
Línea argumental de la obra
La narración comienza con la situación de angustia que pasa el terrateniente Alfonso Pereira, quien está asfixiado por sus
cuantiosas deudas y por la vergüenza que siente por el embarazo de su hija Lola producto de los amoríos indebidos con un
cholo. Por exigencia de su principal acreedor, su tío Julio Pereira, y en compañía de su esposa Blanca Chanique se dirigen a
su hacienda Cuchitambo, ubicado en el paso a la selva ecuatoriana.
Al llegar al pueblo más cercano a su hacienda, entabla amistad con el cura del lugar y el teniente político, Jacinto Quintana.
Comunica la necesidad de hacer mejoras en la hacienda y de abrir un carretero de penetración a los bosques para una
futura explotación de maderas y petróleo, cuyo interesado es el empresario norteamericano míster Chapy. Asimismo, por
recomendación del tío debe vender la hacienda y otros territorios ocupados por los indígenas, llamados huasipungueros.
Se relata la construcción del carretero aprovechando la fuerza de trabajo de los indígenas, aleccionados por las amenazas
del teniente político y los temores que les infunde el cura, las tretas para conseguir más hombres, también el de evitar el
abandono de la obra ofreciendo aguardiente y peleas de gallos. Al final, con algunas muertes de indígenas, se logra la
hazaña, es felicitado don Alfonso Pereira por el gobierno y considerado héroe y ciudadano ejemplar para el progreso de la
nación.
Se expone el abuso que se da a los indígenas en la hacienda por hacendado y su servil, el tuerto Gabriel Rodríguez. A las
mujeres, como madres nutricias del niño de Lolita y también de acoso sexual. A los varones, en trabajos forzados y sin horario
determinado. Las hambrunas que pasan las familias indígenas y que recurren a la carne de ganado muerto y que les causa
la muerte. La explotación de los sacerdotes corruptos y mercaderes con los sacramentos al igual que el teniente político, servil
a los intereses de los explotadores.
Finalmente, la orden de desalojo de los territorios que ocupan los huasipungos, pero que ellos consideran suyos y a la voz de
¡nocanchis huasipungo! Se produce una rebelión indígena donde mueren peones allegados al hacendado, este hecho
provoca el retiro intempestivo del asustado míster Chapy y sus acompañantes. Al cabo de tres días se hace presente un
contingente de cerca de trescientos soldados y con armamento moderno abaten uno por uno a los indios insurgentes quienes
mueren con el grito de ¡nocanchis huasipungo! ¡Nocanchis huasipungo!
EXPERIENCIAS DE LOS PROTAGONISTAS
x Alfonso Pereira. Propietario de la hacienda Cuchitambo y del territorio donde están los huasipungos, dependiente
de su potentado tío don Julio Pereira. Desconsiderado, licencioso y ambicioso.
x Andrés Chiliquinga. Personaje indígena que vive amañado con Cunshi. Explotado, abusado. Quien llevado por su
impotencia dirigirá la rebelión en defensa de los huasipungos.
x El cura. Corrupto, mercader, servil y licencioso. Por medio del temor al castigo divino explota a los indígenas en forma
inmisericorde.
x Jacinto Quintana. Teniente político que aprovechándose de su cargo somete y pone a los indígenas a disposición
de los explotadores.
x Cunshi. Mujer indígena que vive con el indio Chiliquinga, sometida al machismo y al acoso sexual del patrón
x El tuerto Gabriel Rodríguez. Mayordomo de la hacienda, indio cholificado conocido por ser servil y cruel con los
indígenas. Altanero y vicioso.
x Míster Chapy. Empresario norteamericano que explota la madera de los bosques tropicales de Ecuador,
representante del capitalismo en los países de América.
x Doña Blanca Chanique de Pereira: Matrona de las iglesias
x Doña Lolita: Hija adolescente de Don Alfonso.
x Julio Pereira: Poderoso tío de Don Alfonso. De gruesa figura, cejas pobladas, cabellera entrecana y ojos de mirar
retador. Tiene la costumbre de hablar en plural.
x Policarpio: el mayordomo de la hacienda Cuchitambo de Don Alfonso Pereira.
x Juana Mestiza: Esposa de Jacinto Quintana. Mantiene ocasionales relaciones amorosas con Don Alfonso y el cura.
x OTROS. Huaricoto, Cumba, Hnos. Ruata.

LOCALIZACIÓN ESPACIAL Y CRONOLÓGICA, TÉCNICAS NARRATIVAS Y RECURSOS ESTILÍSTICOS


El escenario primigenio es Quito, capital de Ecuador, luego se menciona la carretera a Riobamba, el pueblo de Tomachi, los
bosques de Filocorrales y Guamaní hasta llegar a la hacienda de Cuchitambo.
El tiempo se deduce en las primeras décadas del siglo XX por la presencia del ferrocarril y de los automóviles.
Destaca el narrador lineal debido a que los sucesos siguen la secuencia cronológica, igualmente hay la presencia del narrador
omnisciente por lo que la narración se da en tercera persona y con presencia de diálogos y atisbos de monólogo interior. Hay
ausencia de capítulos por lo que los sucesos se dan en un solo bloque narrativo.
En cuanto al lenguaje predomina el lenguaje estándar y la novedad es la inclusión de la forma de hablar el castellano por los
indígenas ecuatorianos, así como el empleo de quechuismos de la región y algunas interjecciones coprolálicas.

PROPÓSITO DEL AUTOR


- Jorge Icaza a través de Huasipungo resalta la realidad social ecuatoriana, retratando el alma de los indígenas, sus
frustraciones y padecimientos mostrando la realidad del indio en todo su dramatismo.
- Igualmente en la personalidad del hacendado Pereira nos muestra al blanco fracasado y agobiado por los problemas
familiares, sociales y económicos que busca desfogar sus cóleras y frustraciones en el más débil, poniendo sus esperanzas
de recuperación de su poder económico en la cruenta explotación de los indios que los ve como fuerza gratuita de
trabajo.
- Igualmente hace una denuncia de la intromisión de los capitales extranjeros en territorio ecuatoriano, cuyos empresarios
comienzan a explotar recursos naturales en forma discriminada en perjuicio del ecosistema y de las comunidades
indígenas y todo con el apoyo servil de los gobiernos y autoridades de turno, que con el cuento de patria, progreso y
democracia recurren al entreguismo en favor de las potencias extranjeras.
L I T E R A T U R A | 16
- Destaca el apego del indígena a la tierra que le vio nacer y que sacrifica su vida defendiendo el lugar que cree
pertenecerle, pero que fuerzas superiores y bien armadas les demuestran que los dueños de la tierra y de sus vidas son los
blancos.

EL REALISMO MÁGICO LATINOAMERICANO


Es un nuevo tipo de narrativa surgido en ámbitos latinoamericanos que le dio personalidad y originalidad a nivel mundial. La
característica primordial es la dualidad en la que transcurre la vida americana: realidad y magia, lo creíble y lo increíble, lo
real y lo maravilloso, lo presente y lo pasado, lo histórico y lo mítico, lo tradicional y lo moderno.
Se presenta un mundo de transformaciones, mutaciones, reencarnaciones, milagros, participaciones de seres del pasado en
la vida cotidiana presente, luchas encarnizadas por el poder, por conquistar la naturaleza; todo ello matizados con ironía,
humor negro y con escenas de amor y sexo apasionado y desinhibido, narrados con técnicas provenientes del surrealismo y
de los narradores estadounidenses del siglo XX.

Representantes: El iniciador es Alejo Carpentier, Arthur Uslar Pietri, M.A. Asturias, Jorge Icaza, José Revueltas, Fernando del Paso,
Gabriel García Márquez y Mario Vargas Llosa.

Línea argumental de la obra


Los sucesos se llevan a cabo en Manaure (La Guajira), ciudad portuaria que da al mar Caribe. Se inicia con el despertar de
Santiago Nasar, joven de origen árabe; son las 5.30 de la mañana. En el pueblo hay agitación por la visita del Obispo y los
grandes preparativos para su recepción. Santiago y muchos jóvenes y vecinos están con los rezagos de una fiesta de
amanecida, todo por las bodas de Ángela Vicario y Bayardo San Román.
El suceso bochornoso, Ángela es devuelta por su flamante marido a su casa porque no la encontró virgen. Escándalo en la
familia Vicario. Pedro y Pablo, hermanos de Ángela, la hacen confesar que el que le hizo perder su pureza fue Santiago Nasar.
Los hermanos, destazadores de cerdos, azuzados por su madre, juran vengar la honra perdida.
Tras una intrigante espera y con situaciones de posibilidades de evitar el crimen; por fin los Vicario acuchillan con extrema
crueldad a Santiago Nasar quien muere al llegar malherido a su casa.
Se narra la llegada misteriosa de Bayardo y las circunstancias en que se arregla su matrimonio con Ángela, las condiciones
impuestas, los gastos exorbitantes y, luego del bochorno de la deshonra, la situación de los gemelos Pedro y Pablo, el éxodo
de la familia Vicario con destino a Ríohacha y el final de Bayardo.
Se hace una descripción cruda y realista de la autopsia al cadáver de Santiago Nasar y el recuerdo de los acontecimientos
y de cómo se ha podido evitar el desenlace trágico, porque prácticamente era una muerte anunciada por muchas personas,
sean amigos, parientes, sirvientes y vecinos; pero lamentablemente se cumplió el designio.
Por último, un personaje testigo, llegado después de 27 años del trágico suceso, se interesa por los resultados de la
investigación de entonces; los cuales indicaban la inocencia de Santiago Nasar, ante ello decide visitar a Ángela, ya vieja y
gorda, quién se niega confesar sobre el autor de su deshonra. Luego se narra el encuentro, después de muchos años, entre
Ángela y Bayardo.

Experiencias y situaciones de los protagonistas


x Santiago Nasar, joven de 21 años, acomodado, apuesto y simpático que gozaba del aprecio de un gran sector de
la población, muere cruelmente acuchillado.
x Bayardo San Román Simonds, personaje que aparece misteriosamente en Manaure. Fino, elegante y adinerado.
Viaja de pueblo en pueblo en busca de una mujer con quien casarse, finalmente lo hace con Ángela Vicario.
x Ángela Vicario, muchacha de familia modesta, agraciada; preparada y conservada para un matrimonio con todas
las de la ley. Se casa con Bayardo San Román.
x Pedro y Pablo Vicario, hermanos gemelos de 24 años, toman el deber de vengar el deshonor de su hermana y matan
a Santiago Nasar.
x Clotilde Armenta, mujer que atiende la lechería y donde los gemelos Vicario acechan a Santiago Nasar.
x Otros, Plácida Linero, Victoria Guzmán, Divina Flor, Ibrahim Nasar, los hermanos Margot, Cristo y Jaime Bedoya; RP
Carmen Amador, Nahir y Flora Miguel, el coronel Lázaro Aponte, Poncio y Pura Vicario, María Alejandrina Cervantes,
Dr. Dionisio Iguarán, Petronio y Alberta San Román, Faustino Santos, Rogelio de la Flor, Prudencia Cotes y el personaje
narrador.

Localización espacial y cronológica, técnicas narrativas y recursos estilísticos


El escenario es Manaure, municipio del departamento de La Rioja que limita con el mar Caribe. Se menciona a otro municipio,
Riohacha. Todos estos lugares en la región tropical de Colombia.
Es deducible el tiempo, se inicia en las primeras décadas del siglo XX por la presencia del automóvil Ford modelo T. El tiempo
interno de los sucesos transcurre cerca de 27 años.
Destaca el narrador laberíntico, retrospectivo y la presencia del racconto. Igualmente se nota el flash foward con el destino
de los hermanos Vicario, el narrador testigo. Todo narrado en cinco bloques narrativos y con un final adelantado.
En cuanto al lenguaje, predomina el nivel estándar propio de la región del Caribe, notándose frases y refranes populares; hay
presencia de interjecciones subidas de tono (coprolalia), así como ironías, hipérboles y comparaciones.

Propósito del autor


- Gabriel García Márquez, en esta su obra nos hace ver el fatalismo en la vida de una persona. Ya estaba anunciada la muerte
de Santiago Nasar, pero pudiendo evitarla, las circunstancias conllevan al cumplimiento del presagio.
- La premonición existente en ciertas personas, las que se adelantan a través de presagios climáticos, oníricos o señales
paranormales de sucesos por venir, todo ello está presente en el mundo latinoamericano.
- La pervivencia de costumbres medievales en los pueblos de Latinoamérica, al menos para con el destino de las hijas. Los
valores ancestrales de castidad, honra, orgullo, venganza, sumisión a las decisiones de los padres y del esposo.
L I T E R A T U R A | 17

LA NARRATIVA DEL BOOM LATINOAMERICANO


El Boom latinoamericano, movimiento literario considerado como un fenómeno por su éxito editorial y su expectativa a nivel
latinoamericano y mundial. Su auge se dio en la década del 60 al 70 del siglo XX.
Los autores considerados como pilares de este fenómeno literario son Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes, Julio Cortázar
y Mario Vargas Llosa; los cuales utilizando técnicas novedosas y temáticas del realismo mágico lograron encumbrar a la
literatura latinoamericano a la vanguardia en el contexto literario mundial.
En el Boom latinoamericano se expone la situación política convulsionada del continente donde destacan los gobiernos
dictatoriales, la Revolución cubana y la expansión de los movimientos políticos marxistas que traerán consigo convulsiones
sociales y políticas, todo conjuncionado con la vida singular del latinoamericano que transcurre en medio de hechos
verosímiles e inverosímiles envueltos en un ambiente de magia, mito y leyenda.
Gracias a los escritores del Boom, las editoriales europeas se disputan la publicación de la producción literaria de escritores
latinoamericanos las que difundirán por el orbe mediante traducciones a diversas lenguas.
Entre otros escritores del Boom, se tienen a Juan Rulfo (México), Augusto Roa Bastos (Paraguay), Jorge Luis Borges
(Argentina), Manuel Puig y David Viñas (Argentina), José Donoso (Chile), Jorge Amado (Brasil), Salvador Garmendia y
Adriano González León (Venezuela).
Línea argumental de la obra
Prácticamente esta obra está en base a los recuerdos de un hombre todopoderoso, llamado Artemio Cruz, que está en las
postrimerías de su muerte, la cual está narrada a través de saltos del tiempo y del racconto.
Para su mejor entendimiento, la trama argumental la realizaremos en forma lineal empezando por el nacimiento de Artemio
Cruz en 1889, hijo de un cacique terrateniente llamado Atanasio Menchaca y de una negra esclava que muere al dar a luz.
Las vivencias que tiene con el mulato Lunero quien le enseña el oficio de la pesca y la confección de velas, aproximadamente
hasta los 13 años. 1903, recuerda de como Artemio mata a Pedro Menchaca para que no se lo lleven enganchado a Lunero,
pero hay un error y al huir con Lunero, éste será muerto y Artemio logrará fugar. 1913, vienen los recuerdos de la Revolución,
recuerda los días felices que tuvo al lado de Regina, sus enfrentamientos con los villistas, sus peripecias en el campo de batalla,
el abandono de un soldado herido, sus deseos de fuga y deserción; pero al enterarse que su regimiento hizo huir al enemigo,
regresa a la aldea y constata que Regina ha sido colgada de un árbol y toma represalias en forma solitaria, incendiando el
campamento enemigo. 1915, Artemio Cruz, ya capitán carrancista cae en una emboscada de los villistas y es capturado
junto el indio yaqui Tobías por el coronel Zagal y será conducido a Perales, Chihuahua; su intento de fuga y recaptura y de
cómo se libró del fusilamiento y su liberación. 1919, se conoce con el gamonal Gamaliel Bernal a quien le informa de la muerte
de su hijo Gonzalo; conocimiento con Catalina, hija de don Gamaliel; gracias a acciones negativas Artemio se apodera de
las tierras del decadente Gamaliel Bernal quien acepta porque considera a Artemio como la nueva generación producto de
la Revolución; hace huir a un tal Ramón, pretendiente de Catalina para casarse con ella. 1924, narra sobre las relaciones nada
placenteras con su mujer, quién en el fondo no sabe de veras si ama a Artemio o le odia por lo que le hizo a su padre, mientras
que Artemio se enfrenta a Pizarro otro terrateniente a quien desea arruinar y que en el fondo es amado por Catalina; de cómo
postula a la presidencia municipal en forma arreglada para diputado general, aduciendo su participación en la Revolución,
su abandono del ejército para adscribirse a la reforma agraria y el haber instaurado el orden en la comarca ante la ausencia
de autoridad; sale libre de una emboscada de los pizarristas; recuerda los desacuerdos con su mujer y el darse cuenta que es
un fracaso su matrimonio, a pesar de que ya tienen un hijo y otro por venir; en sus recuerdos siempre estará Regina a través
de Laura, Catalina y Lilia; recordará al padre Paez, al mayor Gavilán, de sus planes para alcanzar el poder y la gloria cueste
lo que cueste dejando de la lado la moral. 1927, su rol como diputado, sus pactos con el general Jiménez para mantenerse
en el poder y su apoyo incondicional al nuevo presidente. 1934, recuerda las vivencias en París con su amante Laura en medio
de wisky, conciertos, paseos; igualmente las vivencias con su hijo Lorenzo en Cocuya a quien ama mucho y le ofrece una vida
placentera, pero Lorenzo toma la decisión de viajar a España. 1939, finales de la guerra civil española, Lorenzo se hace
miliciano participa activamente en el conflicto, tiene amores con Dolores, amistad con Miguel y muere en pleno bombardeo
aéreo, de todo ello le comunicó a su padre a través de sus cartas, Artemio lo recuerda con mucho dolor y nostalgia a su hijo
que era todo para él. 1941, Artemio ya un próspero y poderoso empresario, siente desencanto de su pésima relación familiar,
asimismo sus deseos de ser como los gringos, de hacer negocios con ellos, el ser aceptado por ellos, sentirse igual que ellos, su
desprecio a los de aquí, a los mexicanos. 1947, recuerda sus vacaciones placenteras con Lilia, otra de sus amantes, en lujoso
hotel y en un yate y de cómo Lilia entabla amistad con Xavier Adame, joven apuesto y su conformidad de que él es un
hombre, pero ya viejo. También recuerda a su hijo y sus paseos en su hacienda de Veracruz antes de su partida a España y
del sentido de culpabilidad que le echa en cara Catalina, su mujer. 1955, se narra la fiesta de San Silvestre, en la enorme
residencia de Coyoacán de Artemio Cruz, junto a Lilia porque su mujer vive separada en Lomas. Cruz hace de anfitrión-rey al
que todos le rinden pleitesía y nadie osa darle molestias; hay más de cien invitados, personalidades de toda índole entre
políticos, empresarios, militares y del gobierno; bailarinas exóticas, bebidas y comidas de ambrosía, prácticamente el festejo
del poder y el retrato más claro de la hipocresía profesional.
Así, en medio de recuerdos y recuentos de su existencia de más de setenta años, Artemio Cruz delira en su lecho,
siente que una ambulancia lo conduce al hospital en medio, otra vez, de sus recuerdos y su lucha por sobrevivir, en la sala de
operaciones se siente morir y desprenderse de todo, pero le embarga el amor a su tierra, a su vida llena de contradicciones,
a las cosas que adquirió, a las mujeres que amó, a sus acciones buenas y malas, su deseo de alcanzar la paz ahora que se
juntan el principio y el fin de su existencia. Finalmente, Artemio Cruz muere en la mesa de operaciones.
Experiencias y situaciones de los protagonistas
x Artemio Cruz, protagonista total de la novela. A postrimerías de su muerte hará un recuerdo de toda su existencia,
su nacimiento nada grato, su oficio de pescador y velero, su participación en la revolución, sus estrategias para
adquirir tierras, su incursión en la política y su ascenso sin escrúpulos hacia el poder, su actividad de empresario y
convertirse en un hombre influyente en los destinos de una nación, convirtiéndose en el símbolo del nuevo hombre
emergente de México y Latinoamérica.
x Catalina Bernal, hija de un terrateniente en decadencia, se casa con Artemio por salvar a su padre, vive en la
encrucijada si ama o no a su marido.
x Teresa Cruz, hija de Artemio y de Catalina, casada con Gerardo; resignada a la muerte de su padre y heredera de
la inmensa fortuna de Artemio.
x Lorenzo Cruz, hijo querido de Artemio, engreído hasta no más. Viaja a España y se enrola en las milicias republicanas
y muere en un bombardeo aéreo.
x Regina, joven aldeana que se convierte en el primer y único amor de Artemio Cruz, en plena revolución mexicana;
muere colgada por las fuerzas revolucionarias.
x Lunero, mulato que crío y protegió a Artemio Cruz hasta los 13 años.
L I T E R A T U R A | 18
x Otros, Isabel Cruz, Atanasio Menchaca, Ludivinia, Pedro Menchaca, Yaqui Tobías, Miguel, Dolores, Gamaliel Bernal,
Gonzalo Bernal, coronel Zagal, Pizarro, Padilla, Gloria, padre Páez, Gerardo, Juan Felipe Couto, mayor Gavilán,
general Jiménez, Xavier Adame. También se nombra a personajes históricos como Pancho Villa y Carranza.
Localización espacial y cronológica, técnicas narrativas y recursos estilísticos
El escenario es México y sus estados y ciudades como Puebla, Veracruz, Coyoacán, Cocuya, México D.F., Hermosillo, Sonora,
Lomas, Perales, París, España.
El tiempo va desde el 9 de abril de 1889 hasta el 31 de diciembre de 1955 en el que transcurre la vida recordada de Artemio
Cruz.
Destacan las técnicas narrativas: introspectiva, raconto, saltos del tiempo, retrospectiva y del flash back. Narrador fijo,
protagonista. Todo narrado en diez bloques temporales alternados.
En cuanto al lenguaje, predomina el lenguaje estándar propio de la variedad mexicana con sus giros y regionalismos, con
presencia de uno que otro término coprolálico.
Propósito del autor
- Carlos Fuentes simboliza la historia mexicana con el personaje Artemio Cruz después de la Revolución, donde surge
la nueva generación sedientos de poder tras haber sufrido y pasado escenas terribles en la guerra provocada por
caudillos con sed de poder.
- La historia del México republicano, que al igual que los demás países latinoamericanos, está signado por la
corrupción y que muchas fortunas y gobiernos tiene como cimiento los malos manejos del presupuesto nacional,
donde unos cuantos hombres sin escrúpulos se hacen dueños de los recursos naturales, de las empresas más
rentables y del manejo del tesoro público en beneficio de sus intereses personales y de grupo.
- El cambio de la posta del poder, antes en manos de la aristocracia urbana y agraria, Y de los rezagos del colonialismo
español; ahora en manos de la burguesía emergente y de los caciques nacidos en la pobreza y que a fuerza de
astucia y cinismo capturan el poder para hacer gala y derroche con el dinero que le corresponde al pueblo.

BALOTA
ALO
LOTA
LOTA N°
N° 9

ANÁLISIS
A ÁL
ANÁ IS S DE
ISIS
SIS DE LA OBRA
RA TEATRAL
OBR
BRA TEAT
TE A RA
AT L EL GRAN
RAL RAN TEATRO
GR TEAT
TRO
EL TEATRO CLÁSICO ESPAÑOL: CARACTERÍSTICAS Y REPRESENTANTES
El teatro clásico español corresponde al denominado Siglo de Oro, en donde España llega a ser potencia mundial en lo
político, militar, económico y cultural. En este período la cultura española alcanza su máximo apogeo cultural, arrancando
con la publicación de la Gramática Castellana de Nebrija (1492) hasta la muerte del insigne Pedro Calderón de la Barca
(1681).
El teatro español tiene sus antecedentes en la Edad media con Gil Vicente, Juan de Encina, Torres Naharro, Lope de Rueda y
Juan de la Cueva; pero es en el siglo XVI donde llega a la cúspide, denominándose Teatro Clásico Español. Este teatro se
caracteriza por la diversidad de sus temas, especialmente profanos, de versificación polimétrica, mezcla de lo trágico con lo
cómico, ruptura de las tres unidades de tiempo, espacio y acción; predilección de la comedia de capa y espada destinada
a los espectadores del pueblo y adaptadas a la época.
Entre los temas preferidos se tienen las relaciones familiares (infidelidad), crítica mordaz de los defectos sociales, dramas
históricos y de honor, difusión de ideas filosóficas, alegorías religiosas a través de los autos sacramentales, la comicidad
cortesana, los amores palaciegos y del vulgo o rurales, el honor colectivo y la concepción existencial de la vida.
Los representantes más notorios son: Miguel de Cervantes Saavedra, Lope de Vega, Luis Vélez de Guevara, Juan Ruiz de
Alarcón, Fernando de Rojas, Tirso de Molina y Pedro Calderón de la Barca.
Línea argumental de la obra
Esta obra teatral pertenece a la especie del auto sacramental, en donde el autor hace una alegoría sobre la vida y destino
de los hombres en el mundo y su recompensa de acuerdo a su actuación en el teatro del diario vivir.
Se inicia con las palabras del Autor (Dios) que describe el mundo con sus maravillas y encantos, pero que no se igualará jamás
a la morada divina. Sale el Mundo ante el llamado del Autor y Éste le comunica su deseo de que se haga una comedia en
cuatro partes, dirigida por el Mundo, quien se encargará de proporcionar los personajes escogidos ex profesamente. Dios será
el Autor, el Mundo el teatro y los hombres los personajes. El Mundo se sentirá complacido y explicará de cómo arreglará el
escenario, ambientará para que se inicie en un caos y luego haya luz, porque donde hay oscuridad no hay fiesta. Luego
adornará como se debe, al mundo porque la naturaleza como escenografía, es el mejor regalo de Dios, lienzo hermoso
pintado sin estudio, alabanza a su beldad, sus frutos, árboles, flores, valles, montañas, ríos, mares y sus seres: aves y brutos que
las pueblan; maravilla de la creación. Ese será el escenario digno para la comedia. Seguidamente, viene la segunda jornada
constituida por la ley escrita, el paso de Moisés por el mar Rojo, las tablas de la Ley; para luego entrar a la tercera jornada con
anuncios de otros portentos y milagros que acaecerán en la historia de la humanidad, donde en tres jornadas, tres leyes y un
estatuto los hombres dividirán las tres edades del mundo, ya con el escenario listo, el Autor dará el traje a cada quién y el rol
que deben cumplir, para ello el Mundo ya preparó dos puertas, por donde saldrán será la cuna y por donde se vayan será el
ataúd. Para el Rey ya tiene las púrpuras y laurel augusto; para el Capitán, armas, valores y triunfos; para el Ministro, libros,
escuela y estudios; al Religioso, obediencia; al facineroso, insultos; al Noble, honras; al vulgo, libertades; al labrador,
instrumentos rudos; a la Dama, adornos y perfecciones, dulce veneno para los otros; al pobre, nada, estará desnudo. Luego
llamará a los actores y les dirá que cada quién deberá hacer bien su papel. El Mundo les llama para que les proporcione las
vestimentas y otros aparejos para la escenificación; salen el Rico, el Rey, el Labrador, el Pobre, la Hermosura, la Discreción y
un Niño. El Rico, el Rey, la Hermosura y el Labrador dan sus alabanzas demostrando humildad ante el Autor; Éste les contesta
que está seguro que ninguno quisiera el papel de sentir y padecer, pero sí el de mandar y regir, pero lo que importa es cómo
actuar en el escenario del Mundo. Repartirá a cada quién el papel de los personajes, los que demuestran descontento son el
Labrador, el Pobre y el Niño. El Autor responde que lo que vale no es el personaje, sino la representación misma y que deben
hacerlo lo mejor, porque hay una recompensa al que mejor hace su papel. Cuando la Hermosura pregunta por el nombre de
la comedia, El Autor responde: Obrar bien, que Dios es Dios. El Rey dice, lo importante es no errar en el papel asignado; ante
el pedido de ensayo, se manifiesta que para vivir no se ensaya y para no caer en el error estará la Ley de Gracia, una sola vez
se nace y se muere.
Ya todos se deciden actuar, los actores piden sus aparejos acordes con los personajes a representar; al Rey, corona y púrpura;
a la Hermosura, un ramillete; al Rico, joyas; a la Discreción, silicio y disciplina; Al Niño nada por su brevedad de vida; al labrador,
un azadón; al pobre, pese a su mísera situación, le desvisten, en este mundo al vestido le visten y al desnudo le desnudan.
Ya todo listo, se le anuncia al Autor que todo está preparado para la escenificación. Sale la Discreción que alaba al Señor e
insta para su adoración. Luego la Ley de Gracia se ubica en un lugar expectante y dice que su misión es enmendar los errores
en la comedia y que tomen en cuenta los siguientes versos: Ama al otro como a ti / y obra bien, que Dios es Dios. Salen la
Hermosura y la Discreción y cada quien destaca su rol y sus atributos, pero el Mundo les acusa de no llevar a bien su papel y
la Ley les recuerda que deben Obrar bien, que Dios es Dios. El Rico sale y manifiesta su complacencia de su papel y se siente
ufano, ante ello el Labrador resignadamente explica su labor cansada y laboriosa y la Ley le dice que debe obrar bien, que
L I T E R A T U R A | 19
Dios es Dios. Otra vez el Pobre se lamenta de su situación, al tiempo que el Rico dice de cómo aumentar y utilizar
benignamente su riqueza, la Ley les contesta que deben Obrar bien, que Dios es Dios. Sale el Rey, sin querer el Rico debe
postrarse, la Hermosura trata de cautivarle y el Labrador, evitarle para no padecer otro arbitrio. El Rey manifiesta sus poderes
y se pregunta de qué él necesita; la Ley responde Obrar bien, que Dios es Dios. Ante ello, el Pobre dice que nadie en él se fija,
nadie necesita de él, pero él necesita de los demás. El Mundo le reprende y le dice que el único culpable de su situación es
él mismo y que deje de ser majadero. Pide a cada uno una ayuda, al Rico, la Hermosura, al Rey, al Labrador; todos le niegan
con justificación, incluso al Labrador, que le ofrece su azadón pero que el Pobre le rechaza diciendo que no es su papel ante
lo cual le responde el labrador que su destino no sólo debe ser pedir y holgar sino también trabajar y sudar, solo la Discreción
le da un pan. La Hermosura tiene un desvarío y el Rey le acude y desea tenerla dejándose llevar por sus pasiones, ante esta
visión el Autor dice que cada quién actúa según su albedrío y él no puede intervenir sólo, la Ley recuerda que se debe obrar
bien, que Dios es Dios. Asimismo es bueno la comunicación en el común camino que recorren, que sin ella no hubiera mundo.
El Rey dice que diga un cuento cada uno, pero la Discreción sugiere que expongan su pensamiento cada uno. El Rey
manifiesta su pensamiento haciendo gala de sus posesiones, sus riquezas, palacios y poderes; pero el Mundo le dice que pida
ciencia para gobernar como Salomón, es en eso que la Voz le dice que su papel ya acabó y que debe quiera o no quiera
salir por el camino del Ataúd, pidiendo perdón el Rey por sus errores, acaba bien su papel, pero rápido será olvidado muy a
pesar que buena hacienda les ha dejado.
Toca a la Hermosura decir su pensamiento quien se ufana de que todo lo puede conseguir con sus encantos y si es posible de
reyes y si el hombre es un pequeño mundo, la hermosura es un pequeño cielo. Pero la Voz le dice que su papel ya terminó y
por bella flor que sea le llegará la marchitación, la Hermosura contestará que la belleza es eterna y la Voz le dirá que la belleza
en el alma es eterna pero en el cuerpo es mortal flor, ante dicha sentencia la Hermosura se retira hacia el Ataúd arrepentida
de haber hecho bien su papel. El Rico la echará de menos, el Labrador dice que la extrañara mientras tenga pan, vino y
lechón, al pobre no le va ni le viene su ausencia.
Igualmente el labrador tiene que acabar su papel y diciendo que es duro trabajar la tierra, arrancar frutos al suelo, pero todo
se lo debe a Dios y darle gracias por su labor, acabando bien su papel.
Es el turno del Rico que dice que siendo tan corto el transcurrir de la vida, hagamos dios a nuestro vientre y comamos, bebamos
que mañana moriremos y se va, demostrando gentilidad en su alma.
Al ser el turno del pobre, para finalizar su papel, el irse a morir será el alivio de todos sus pesares, todo echa la culpa porque
nació en pecado. Ambos son llamados para salir juntos, Rico y Pobre; el uno se va aliviado y el otro apesadumbrado por que
deja el corazón en su hacienda.
La última en irse será la Discreción, que se declara ser parte de la Religión y recomienda que mañana viendo los yerros de la
comedia corrijan los errores de hoy. Se cierra el globo de la tierra.
Ahí surge el Autor anunciando el premio o castigo que dará a los actores según su participación en la Comedia y se cierra el
globo celestial.
Ahora el Mundo, después de la Comedia, se pone a pedir todos los aparejos dados a los actores, primeramente lo hace con
el Rey dejándole desnudo y diciéndole que todo fue prestado para esta comedia y que otros también esperan los dones de
Rey. Similar quiere hacer con la Belleza, pero no puede recuperar la belleza porque todo se quedó y destrozó en la sepultura,
el Mundo se lamenta de lo efímero que es la belleza. El Labrador devuelve el azadón, dando a conocer de su labor no
apreciada y vilipendiada. Ahora toca salir juntos al Rico y al Pobre, el primero se resiste a salir del Mundo, pero el segundo lo
hace sin pesar. El Mundo le quita las joyas al Rico pero al pobre no tiene qué quitarle. Sale el Niño, le dice que no tiene nada
que devolverle porque ya nació en la sepultura. Sale la Discreción, el Mundo le pide que devuelva los cilicios, disciplina y
abstinencia; no la quiere entregar porque las buenas acciones no se puede deshacer del hombre.
Ahora todos se van lamentándose de no haber tenido más reinos, riquezas, beldad, trabajo, sufrimiento; reflexionan de cómo
fueron recibidos y de cómo ahora son despedidos, el Pobre les recuerda que el único consuelo es la oferta del Autor que les
tiene reservada una cena, como premio por su buena actuación en la Comedia ante lo cual le reprochan el Rey, el Rico, la
Hermosura sobre su atrevimiento de ir junto con ellos, a lo que la Discreción les recuerda que en el sepulcro todos hemos sido
igualados, que en una pobre mortaja no hay distinción de personas. Similar, el Labrador le contesta al Rico que le reprocha
porque va delante suyo, sombra eres del sol que fuiste.
Se abre el globo del cielo y espera el Autor frente a una mesa que contiene el pan sagrado que todos ansían y veneran, llama
primero al Pobre y a la Discreción y les ofrece el alimento celestial y estos se siente infinitamente complacidos por haber sufrido
y ser sometido a rigores en la vida terrenal. A la Hermosura, al Rey y al Labrador les asigna el purgatorio por su arrepentimiento
antes del sepulcro; el Rico es condenado a sufrir el castigo divino sin esperanza de perdón. El Niño es quién manifiesta que no
tiene ni pena ni gloria.
Finalmente, el Autor indica que en el cielo los ángeles, en la tierra los hombre y en el infierno el demonio, todos se postran ante
el pan y le guardan honras y alabanzas y ordena que se oigan música de chirimías y cantos del tantum ergo.
El Mundo para finalizar dice: Y pues representaciones es aquesta vida toda / merezca alcanzar perdón de las unas y las otras
(ISF).
Experiencias y situaciones de los protagonistas
x Autor, viene a ser Dios, el creador de todas las cosas, quién juzgará al final de la comedia sobre la actuación de
cada uno de los protagonistas, según el papel designado. Será quién llame a una cena celestial a los que cumplieron
a cabalidad su rol en al tierra. Es quién solicita se haga una escenificación.
x Mundo, el encargado de proporcionar el escenario y dar el papel a cada protagonista, así como las indumentarias
para la actuación, que al final exigirá que se lo devuelvan.
x Rey, cuyas indumentarias serán la corona y la púrpura. Será dueño de imperios, tierras, la gente se postrará ante él,
por tener majestad y poder.
x Rico, se le otorga joyas y el mundo abrirá sus entrañas para ofrecerle oro y demás riquezas. Se envanecerá y será
mezquino y soberbio con los humildes.
x Hermosura, El Mundo le dará un ramillete y ella pedirá que le cubran con todo lo que sea bello, estará esperanzada
en su belleza para conquistar lo que desee, pero al final se dará cuenta que la belleza termina en el sepulcro, por
ser flor de un día.
x Discreción, se le otorgará cilicio y disciplina, será parte de la religión; es quién llevará una vida sobria de recogimiento
y freno ante las tentaciones y excesos del mundo.
x Labrador, Le otorgan el azadón como símbolo de que tiene que arrancar del duro suelo el sustento para sobrevivir y
estará sujeto a las inclemencias del tiempo.
x Pobre, personaje mísero que no se le otorga nada, más al contrario se le desnuda. Vivirá lamentándose de su triste
suerte y pidiendo la compasión de los demás que no le brindarán ninguna ayuda, al contrario le dirán que el ser
pobre no es holgar ni sólo pedir.
x Niño, tampoco nada se le da, su participación es efímera por ser niño y apenas sale de la cuna va directo al sepulcro
y dice no sentir ni pena ni gloria.
x Voz, es la que da órdenes en el transcurso de la comedia, la que advierte y señala el inicio y fin de la actuación de
cada personaje.
x Ley de Gracia, es la ley escrita dejada por el Autor (Dios), para que los comediantes se guíen por ella y no caigan en
el error, su lema es: Obrar bien, que Dios es Dios.
Localización espacial y cronológica, técnicas teatrales y recursos estilísticos
L I T E R A T U R A | 20
El escenario es ficticio e indefinible, sólo se sabe que es un escenario que representa el Mundo por donde transitarán los
hombres, entrando por una cuna y saliendo por un ataúd; asimismo habrá dos globos, celestial y terrenal.
También es una obra atemporal, por no precisar una fecha; sólo por el pensamiento e idiosincrasia de los personajes se le
ubica dentro del siglo XVI.
Dentro de las técnicas teatrales se destaca que es un auto sacramental de un solo acto con tres jornadas o momentos:
Decisión del Autor de ensayar una comedia, la realización de la comedia y la calificación y premiación de los actores por el
Autor.
En cuanto a la estructura, está compuesto en verso, predominando los octosilábicos y rimados. Por tal motivo es considerado
como polimétrico.
En el lenguaje hay bastante presencia del lenguaje literario, connotativo, figuras literarias de construcción y pensamiento:
anáforas, similicadencia, hipérbaton, metáforas; acordes con el lenguaje culterano de la época.

Propósito del autor


- La vida y el Mundo está lleno de maravillas, que lo único que hay que hacer es observar y descubrir que todo lo
existente es un regalo de un Ser superior por lo que el hombre debe sentirse muy halagado y agradecido a su Autor.
- Es una muestra que la vida es similar a una comedia teatral, donde cada uno de los hombres ya viene con un papel
determinado por Dios, lo único que se tiene que hacer es cumplir a cabalidad la misión con que uno ha venido al
escenario de la vida, no tratar de hacer el papel de otro, para no cometer errores; por eso se debe tomar muy en
cuenta los mensajes y normas que vienen en los libros sagrados que encierra las leyes de buena conducta y teniendo
como apoyo la discreción.
- En esta vida, todo es pasajero, desde cualquier posesión estamos caminando inexorablemente hacia la muerte, la
cual nos hará iguales al fin. No interesa lo que hemos tenido ni lo que dejamos, sino cómo ha sido nuestra actuación
en la vida.
- Según la concepción religiosa y moral de la época de Calderón, las buenas y malas acciones tienen su sanción por
el Creador, los que realizaron a cabalidad su rol en la vida tendrán su recompensa en la cena celestial y, los que no
cumplieron de acuerdo a la ley divina, serán lanzados a los abismos del castigo; también hay oportunidad para
aquellos que al morir se arrepintieron de sus errores.
- Al final de la existencia, el hombre se irá tal como ha venido a este mundo, desnudo, porque todo lo que consiguió
en la vida: belleza, poder, riqueza, majestad es un simple préstamo que al término de la existencia hay que devolver
y dejarlo en el Mundo.

LA NOVELA PSICOLÓGICA: CARACTERÍSTICAS Y REPRESENTANTES


La novela Psicológica o novela de análisis psicológico, también conocida como realismo psicológico es una obra cuyo eje
narrativo se centra en la observación de la psicología de los personajes, es decir, enfatiza la caracterización interior de sus
personajes, motivos, circunstancias y acción interna que nace y se desarrolla a partir de la acción externa.
Se le considera padre de la novela psicológica al escritor Fiodor Dostoievski porque en sus obras presenta a personajes que
son víctimas de su mundo interior, la lucha contra su propia consciencia, sus sentidos de culpa y que son víctimas de su mundo
psíquico.
Representantes:
-Stendhal (Henri Beyle)
-Fiodor Dostoievsky
-Juan Valera
Línea argumental de la obra
Crimen y castigo, obra dividida en seis partes con sus respectivos capítulos y que finaliza en un epílogo dividido en dos partes.
Se inicia con la decisión de Rodion Raskolnikov, estudiante frustrado de Derecho por su extrema pobreza, de asesinar a la vieja
usurera Alena Ivanovna, quien armado de una hacha que robó de la casa donde vive y de sus ideas de súperhombre se
GLULJHDODFDVDGHODTXHFRQVLGHUD´SLRMRLQ~WLO\GDxLQRµ\GHFHUWHURVKDFKD]RVHQODFDEH]DORPDWDDOLJXDOTXHDVX
hermana Isabel que le descubre su crimen. Coge ciertas joyas de valor y cuando se dispone a huir de la habitación del crimen,
unos visitantes llaman a la puerta de la usurera, al no tener respuesta van en busca del portero para comunicarle sus sospechas
de la ausencia de la prestamista. Raskolnikov logra huir sin ser visto. Bajo una piedra del patio oculta el tesoro. Él se esconde
en su cuarto consigo mismo, con su cruel pensamiento que desmenuza los hechos, analiza las ideas, las situaciones, la vida
misma. Comienza el análisis del drama: por un lado, su hermana Advotia Romanovna, Dunia, iba a contraer matrimonio por
interés, sin amar a su compañero, con la finalidad de ayudarle a su hermano en sus estudios. La elección no es dudosa, la
vieja usurera debía morir, además, Aliona Ivanovna representa un punto más en la escala de los que humillan, con su
repugnante negocio de usura. Pero se siente perdido, pues el crimen no resuelve nada, el dinero robado es muy poco para
satisfacer su ideal de justicia, por tanto no pertenece a los elegidos. A través del sufrimiento y las pesadillas llega a comprobar
su error en el que el comportamiento humano no puede prescribirse con cálculos racionales porque el lado irracional del
hombre es esencial para él, porque el valor intrínseco de cada individuo no sigue la lógica apariencia de los demás. Se ha
equivocado, su espíritu no le reprocha el crimen sino el error; esto le traerá consigo el castigo y hacia él se dirigirá el infeliz
personaje.
Se inician las investigaciones del doble homicidio, el juez inquisidor será Porfirio Petrovitch quien ya sabe que Rodion Raskolnikov
es el homicida y espera que por su propio impulso acuda a los tribunales. El factor determinante de su confesión no es el temor,
sino una mujer, Sonia Marmeladova, una prostituta hija de un borracho imbécil y embrutecido, que se ha entregado a la
prostitución con pleno conocimiento de su falta, con la responsabilidad toda de quien pretende arreglar la miseria del hogar
de sus padres, vendiéndose. Como en Raskolnikov su falta procede del amor hacia unos seres miserables, de su deseo de
modificar el estado injusto de las cosas. Ambos seres desgraciados, Rodion y Sonia, se darán la mano. Rodion Raskolnikov se
entrega, asume el castigo, pues ha fracasado: Sonia le acompañará a Siberia, donde tratarán de vivir pese a su desgracia.
En realidad se trata de dos seres puros, alterados por elementos externos; pero intentarán renacer. Otros personajes vinculados
con este drama están Advotia, Dunia, hermana de Rodion; se verá asediada por el adinerado Ludzin, y está dispuesta a
soportarle durante toda la vida con lazos sagrados para ayudar a su hermano. Cuando se libera de este personaje, aparece
la figura tétrica de Svidrigailov de cuyos hijos fue su institutriz. Para pretenderla tuvo que asesinar a su mujer y ahora la persigue.
Cierta noche, se encuentran en casa de Svidrigailov, al pretenderla poseer Dunia se defiende con un revólver y el hombre,
tomando conciencia en un momento de la profundidad de su abyección, le quita el arma y colocándola en su sien, dispara.
También trágico resulta la figura de Mermeladov, el padre de Sonia. Es una figura brutal, típica de la pasividad. Sabiendo que
ha llevado a su mujer y a su hija a la miseria, no puede levantarse de su caída. Sólo consigue abrir los ojos para contemplar a
L I T E R A T U R A | 21
las dos mujeres. Catalina Ivanovna, la madre, tiene momentos de incomprensible ternura con su hija a la que incita primero a
la prostitución y junto a la que, una noche, se acuesta para sollozar por haberla conducido a tal estado y da señales de
agradecimiento.
En el epílogo, se cuenta que Rodión Raskolnikov fue condenado a trabajos forzados en Siberia durante un lapso de 8 años. La
sentencia no fue dura, porque nunca usó del dinero robado, cometió los asesinatos con la puerta abierta, narró
absolutamente todo sin omitir nada y lo más importante, se confesó culpable cuando un obrero esquizofrénico se auto inculpó,
asimismo había matado por demencia momentánea, según el informe médico. Se usaron los testimonios de Razumikhin y su
amigo el doctor. Al preguntarle a Raskolnikov sobre el móvil; contestó con absoluta franqueza; la extrema miseria que le había
sacado de sus cabales fue la punta del desastre y que se entregó por arrepentimiento.
La madre enfermó desde el inicio del proceso y fantaseaba con frecuencia de que su hijo era muy poderoso y que por eso
se encontraba lejos. Dunia y Razumikhin se casaron y ambos, junto con Sonia, visitaron a Raskolnikov. La muerte de Pulkeria
fue sabida por Raskolnikov tiempo después a pesar de que Sonia ²quien lo había seguido hasta Siberia- se escribía con
frecuencia con ellos. Raskolnikov cayó en la indiferencia. Todo le importaba poco o nada. Las frecuentes visitas de Sonia eran
lo único que lo reconfortaba. Sin embargo, al tener la joven que trabajar, comenzó a reducir sus visitas. Raskolnikov siente su
ausencia. Una tarde al trabajar al aire libre, la encontró frente a él. Sonia le tomó las manos y Raskolnikov lloró por esos siete
años que todavía tendrían que transcurrir. Pero alguien lo estaría esperando. A partir de la mañana siguiente, Raskolnikov no
volvería a ser el mismo.
Experiencias de los protagonistas
x Rodion Raskolnikov. Estudiante de derecho de 24 años. Tuvo que dejar los estudios debido a la extrema pobreza que
padecía y a la acumulación de deudas. Raskolnikov, joven inteligente pero con una personalidad taciturna, sombría,
orgullosa, altanera, suspicaz y ensimismado. En el fondo cree ser un predestinado para instaurar la justicia. Sólo tiene que
conseguir dinero para seguir adelante. No hay manera de tener lo suficiente, sino matando. El hambre y la falta de
perspectivas acabarán por enfermar a Raskolnikov y padecer el complejo de persecución.
x Razumikhin. Compañero de Raskolnikov. Agradable desde el primer encuentro. Parlanchín, simpático, abnegado y
solidario. Su amistad con Raskolnikov se verá a prueba por hacer frente a los desvaríos de éste. Enamorado secreto de
Dunia que al final se casará con ella.
x Advotia Romanovna. Dunia es la hermana menor de Raskolnikov. Ama profundamente a su madre y hermano, y es bien
sabido que sacrificaría todo por ellos. Su relación con Pedro Petrovich se ve felizmente deshecha, pero su antiguo patrón:
Aracadio Svidrigailov ha quedado secretamente obsesionado con ella.
x Pedro Petrovich Lujin. Pretendiente de Dunia. Burgués obsesionado con encontrar a una mujer que lo vea como su máximo
salvador. Urdirá un plan para convencer a Raskolnikov ²principal opositor- de que es el mejor partido de su hermana.
x Sonia. Hija de Marmeladov en su primer matrimonio. La sorpresiva muerte de su padre la pone en contacto con Raskolnikov
a quien teme y por alguna razón le quiere. Sonia es una prostituta que amará, a pesar de todo, a Rodión, quien también
se neamorará de ella.
x Aliona Ivanovna, vieja usurera, facilita dinero a los necesitados bajo prendas de objetos de valor con elevados intereses,
FDOLILFDGDFRPR´SLRMRLQ~WLO\GDxLQRµ
x Pulkeria Alejandrovna Raskolnikova, madre abnegada de Rodión, no cree en lo que su hijo hizo, hasta el último lo
considerará fuerte y poderoso.
x Porfirio Petrovich, juez muy sagaz y convincente con profundos conocimientos de psicología, quien será el cancerbero de
Rodion Raskolnikov.
x Otros, Marmeladov, Arcadio Svidrigailov, Catalina de Marmeladov, la sirvienta Anastasia, Marfa Petrovna, Lizaveta, el
médico Zosimov, Zametov, Nikodim Fomich, Polienka, Nikolai, Mitka, Andrés Semionovich.
Localización espacial y cronológica, técnicas narrativas y recursos estilísticos
El escenario es San Petersburgo, en los tiempos de la Rusia zarista (Nicolás II); fines del siglo XIX. Contexto de extrema pobreza
material y moral.
Destacan la técnica narrativa tradicional lineal y secuencialidad cronológica. Presencia de monólogo interior e introspectiva.
Narrador omnisciente, por lo tanto la historia está en tercera persona. Novela cerrada por tener la estructura tradicional:
exposición, trama o conflicto, desenlace con su respectivo epílogo. Todo narrado en seis partes con sus respectivos capítulos.
Se utiliza en la narración el estilo indirecto libre
En cuanto al lenguaje, predomina el lenguaje estándar; bastante presencia de nombres y términos de la lengua eslávica de
los rusos.

Propósito del autor


- Dostoievski expone el conflicto de un hombre víctima de sus remordimientos, que se cree en la obligación de limpiar
la vida de los seres abyectos, si es posible recurriendo al asesinato; porque todo parásito, dañino e inútil no tienen
derecho a la vida por ser culpable de la miseria y el sufrimiento de los humildes.
- En todo hombre golpeado por la miseria y la injusticia social, se oculta un súper hombre que la desesperación lo
LPSXOVD D UHDOL]DU DFWRV GH ´KHURtVPRµ SDUD MXVWLILFDU VX SURSLD H[LVWHQFLD \ FXPSOLU FRQ OD VXSXHVWD PLVLyQ GH
reivindicación del género humano.
- Es la exposición de las lacras sociales impuestas y amparadas por el sistema de gobierno y la sociedad, que ello
conlleva al hombre a caer en el vicio, el robo, el asesinato con la consecuente degradación de su condición de
humano.
- Al final de cuentas, existe el arrepentimiento y el perdón pregonado por el cristianismo con lo cual el hombre tiene
una nueva oportunidad para poder reivindicarse de su faltas provocadas por la necesidad e impotencia para
vencer la miseria. Asimismo, toda acción negativa en contra del prójimo (crimen); necesariamente debe ser
g
castigado, p
para no ser víctima de la ppersecución de su p p conciencia o sea la liberación del sentido de culpa.
propia p

BALOTA
BA
BALO
OTA
ANN°° 1
11

ANÁLISIS
ANÁ
ÁLIS
ISIS
S DE
DE LA NOVELA
NOV
OVELA
O ELA
EL A PAPÁ
PAP
PA PÁ
P Á GORIOT
GOR
OR
RIOT
DE HONORÉ
HON
ONOR
O É DE
OR E BALZAC
BAL
LZA
Z
EL REALISMO FRANCÉS: CARACTERÍSTICAS Y REPRESENTANTES
El realismo en el campo literario surgió en Francia, en la segunda mitad del siglo XIX. La razón de su aparición fue la
contraposición al romanticismo que se excedió en sensiblerías, ensoñaciones e idealismos ocasionando juventudes frustradas
y renegadas. Con el realismo se produjo el apogeo de la narrativa, especialmente la novela; porque la burguesía la prefiere
y un sector del pueblo, produciéndose la literatura de masas en la que se tratará temas extraliterarios y serán difundidos en
forma de folletines.
En las novelas realistas se retrata la naciente sociedad capitalista donde predomina el poder y el dinero. Los escenarios y
personajes son sacados de la misma realidad, describiéndolos en forma objetiva. Generalmente, se muestra la lucha del
L I T E R A T U R A | 22
individuo contra la sociedad, en la que el hombre es envuelto por el pesimismo porque siempre las tiene por perder si actúa
honestamente.
Los representantes más destacados son los franceses: Stendhal, Honore de Balzac, Gustave Flaubert y Emilio Zola. También se
tienen a Charles Dickens (Inglaterra), Benito Pérez Galdós (España), Fiodor Dostoievski (Rusia).
Línea argumental de la obra
Papá Goriot, perteneciente a la obra monumental La comedia humana de Honorato de Balzac, presenta como tema central
la ingratitud de los hijos hacia los padres; la narración se inicia en una pensión familiar conocida como la Casa de Vauquer
donde se hospedan ocho inquilinos entre ellos destaca un viejo de aproximadamente 60 años, que llama la atención de los
demás por su comportamiento extraño, viste con elegancia y posee objetos de valor y una renta anual de 8 a 10 millones;
pero sin embargo lleva una vida austera.
Hay interés de la dueña en Goriot por su renta y también por otras damas; pero lo califican de estúpido y ridículo. Se traslada
a otra habitación más austera, hay conjeturas de su ocupación, dicen que es un agiotista, jugador, espía y hasta un don Juan,
porque recibe la visita secreta de mujeres jóvenes y hermosas. Los comensales ya le llaman Papá Goriot.
Él manifiesta ante los huéspedes que las misteriosas mujeres que las visitan son sus hijas, no le creen debido a que él es pobre
y de un físico enfermizo para tener unas hijas encopetadas. Ya tiene 62 años y su semblante triste se deteriora gradualmente.
Aparece en escena Eugenio Rastignac, joven provinciano, que sediento de triunfo y gloria hace lo imposible por ingresar a la
sociedad de élite de París. Su pobreza hace que se aloje en la casa de Vauquer en la habitación más barata. Se contacta
con su tía Marcillac quien le relaciona con la vizcondesa Beauseant y ésta con la condesa Restaud, en un baile de lujo.
Surge el personaje Vautrin, quien se va enterando de la vida y milagros de los comensales, advierte que Papá Goriot, en su
habitación, dobla platos y objetos de plata y los lleva a lugares desconocidos. También observa que la condesa de Restaud
para en casas de prestamistas.
Eugenio Rastignac se va vinculando con la élite francesa gracias a la protección de la vizcondesa de Beauseant, quien le
pondrá al corriente de la realidad de Papá Goriot y sus hijas: la condesa de Restaud (Anastasia) y la baronesa de Nucingen
(Delfina). Se narra la historia de Juan Joaquin Goriot, obrero y fabricante de fideos; ahora negado, rechazado y humillado por
sus hijas y yernos. Rastignac, se decide hacer respetar a papá Goriot.
Vautrin hace una proposición para ganar dinero a Rastignac, pero éste lo rechaza por considerarlo indigno, a lo que Vautrin
le dice que si quiere triunfar debe ser de un talento brillante o ser muy hábil en la corrupción. Eugenio le dice que con trabajo
honesto todo lo logrará, Vautrín se ríe.
Por un dato de Papá Goriot Rastignac asiste a un baile organizado por el mariscal de Castiglioni donde conocerá a Delfina,
se entablará una amistad, pero que se enturbiará por la mención hecha a Papá Goriot, Delfina es la única que se sincera de
su situación. Nace una amistad y la baronesa de Nucingen le da 200 francos para que los apueste y Rastignac gana 7000
francos y se los da; a partir de ello Eugenio llevará una vida frívola. Goriot se pone feliz al saber que Eugenio frecuenta a
Delfina. Se cuenta el complot para capturar a Vautrin, presidiario fugado de Toulon cuyo nombre verdadero es Jacques Collin.
Causa indignación la actuación de la señorita Michenneau y Poiret.
Papá Goriot se pone mal de salud, pero no les interesa a sus hijas; ellas también manifiestan que tienen sus propios problemas,
primero están sus compromisos sociales. Esta actitud le indigna a Eugenio Rastignac. Papá Goriot se agrava por su impotencia
de no poder ayudar a sus hijas. El estudiante de medicina Bianchon le pronostica que su fin está próximo. Goriot desea ver a
sus hijas y pedirlas perdón por no poder ayudarlas, pero estas no vienen, Rastignac va en busca de ellas, le niegan. Ya en sus
agonías, se aparece Anastasia y le pide perdón y dice que su padre ha muerto y se va.
Hay completa indiferencia en la posada, nadie quiere colaborar para el entierro de papá Goriot, Rastignac vende su reloj;
acude a sus hijas y yernos, le cierran las puertas. El entierro se realiza pobremente y Eugenio Rastignac, tras colocar un medallón
con los retratos de sus hijas en su humilde ataúd y derramar una lágrima en la tumba de Papá Goriot, desafía a París y dice:
´$KRUDQRVYHUHPRVW~\\Rµ

Experiencias de los protagonistas


x Papá Goriot. Sexagenario, viudo y padre de Anastasia y Delfina. Padre abnegado al extremo. Pero que
lamentablemente no es reconocido por sus hijas y yernos, muriendo en la pobreza y abandono.
x Eugenio Rastignac. Joven provinciano que llega a Paris a estudiar leyes, pero su ambición es lograr ingresar en las
clases sociales de élite y se vale de su talento y arrojo. Muestra ser solidario, digno y honesto, pero no le valdrá para
sus propósitos.
x Vautrin. Aproximadamente de 40 años, es el hombre sin escrúpulos, pragmático, que representa al burgués que se
vale de artimañas para poder triunfar en esta sociedad.
x Anastasia. Hija mayor de Papá Goriot. Condesa de Restaud. Frívola y entregada por completo a la vida de lujo y
placer, olvidándose de la situación de su padre.
x Delfina. Otra de las hijas de Goriot. Similar a su hermana en comportamiento. Baronesa de Nucingen. Al menos
demuestra sinceridad que su vida se centra a la diversión y al dinero.
x Señora Vauquer, arrendataria de la posada. Interesada y oportunista. Viuda y de 50 años.
x Vizcondesa de Beauseant, dama aristocrática que vincula a Eugenio Rastignac con la flor y nata de la sociedad de
élite parisina..
x Bianchon, estudiante de medicina, preocupado de la salud de Papá Goriot.
x Otros, Srta. Michenneau, Poiret, Srta. Victorine Taillefer, Sylvie, Cristóbal, Máximo, Teresa.
Localización espacial y cronológica, técnicas narrativas y recursos estilísticos
El escenario es uno de los barrios pobres de París, calle nueva de Santa Genoveva entre el barrio Latino y el arrabal de San
Marcelo. Cronológicamente ubicado a mediados del siglo XIX. Centrado en un hospedaje mísero de ambiente sórdido, que
representa el mundillo de entonces.
Destacan la técnica narrativa tradicional lineal y de secuencialidad cronológica. Presencia de la narración y descripción
exhaustiva. Narrador omnisciente y en tercera persona. Novela cerrada: exposición, trama o conflicto y desenlace.
En cuanto al lenguaje, predomina el lenguaje estándar, cuidado; bastante presencia de nombres y términos de la lengua
francesa.

Propósito del autor


- Balzac expone la sociedad burguesa de la Francia decimonónica, en donde todavía prevalece los rezagos de la
frivolidad aristocrática, a la que aspiran los miembros de la clase emergente a riesgo de quedar en la ruina y el
ridículo.
- La apariencia falsa del lujo y boato de sectores que caen en la trampa de los aristócratas decadentes, quienes les
exprimen sus exiguas economías logradas con esfuerzo.
- El excesivo paternalismo de los padres que desean que sus hijos logren sus aspiraciones a costa de todo sacrificio por
parte de ellos, hombres cuyos sueños y frustraciones quieren hacerlos realidad a través de sus hijos.
- La ingratitud de los hijos para con los padres que cambian el amor filial por el amor a la vida frívola y al lujo.
- Mostrar la nueva sociedad burguesa donde prima el dinero, el pragmatismo para triunfar y que los nobles ideales
sucumben ante la cruda realidad, donde para triunfar hay que luchar recurriendo a todas las artimañas posibles.