Está en la página 1de 58

 REGLAMENTO DE KICKINGBALL.

1.- OBJETIVOS DEL JUEGO.

1.1.- El juego de kickingball se realizará entre dos equipos, cada uno de ellos compuesto por
10 jugadoras y consiste en anotar la mayor cantidad de carreras que sean posibles y evitar
que el otro equipo anote carreras, ganando al final del partido, el equipo que haya anotado
más carreras, en conformidad con estas reglas.

1.2.- El Campo de Juego: El campo de juego debe estar demarcado de acuerdo con las
instrucciones que se ofrecen a continuación, complementándose con los diagramas anexos.

1.3.- La distancia entre las bases dependerá de la categoría y será como se indica en el
dibujo número uno y en la tabla número uno.

1.4.- El cajón de pateo será de forma rectangular y abarcará la zona posterior al home plate
2,25 metros de largo y 1,5 metros de ancho, como se indica en el diagrama 2. También se
trazará una línea dentro del cajón que indicará la zona de pateo a 5’ centímetros de la zona
posterior del plato, como se indica en la misma figura.

1.5.- Desde el punto donde se encuentra el centro del plato se trazará un círculo cuyo
diámetro será de 5’ cm. (25 cm) de radio. Este círculo será considerado zona de strike.

1.6.- La zona del receptor está situada detrás del cajón de pateo. Las líneas de foul y todas
las otras líneas de juego, indicadas en los diagramas con líneas negras, deberán ser marcadas
con cal, yeso o cualquier otro material blanco de construcción.
1.7.- Delante del plato se trazará un semicírculo a 4 metros de la caja de pateo que se
denominará raya de ilegal.

1.8.- El plato de home. Es un círculo de 5’ cms. de diámetro, este círculo es también


considerado zona de strike.

1.9.- La primera, segunda y tercera bases serán indicadas por almohadillas de lona,
convenientemente sujetadas al terreno, como se indica en el diagrama uno. La almohadilla
de primera y tercera bases estarán enteramente dentro del cuadro.

1.10.- La almohadilla de segunda base estará centrada en línea con el plato y la goma de la
lanzadora. Las almohadillas serán de 15 pulgadas cuadradas /(38 cm) no menos de 3
pulgadas ni más de 5 pulgadas de altura y serán rellenas de material suave. Entre primera y
segunda base, entre segunda y tercera base y entre tercera base y home se marcará una raya
transversal que se denominará raya de delimitación o raya entre bases que limita el avance
de la corredora (ver regla 7...).

1.11.- El plato de la lanzadora será una placa rectangular de goma blanca de 24 pulgadas por
6 pulgadas. Estará colocado en el terreno tal como se indica los diagramas N° 1 y N° 2, de
manera que la distancia entre ellas y el plato de home sea de 49 pies.

1.12- La pelota oficial kickingball será el balón de fútbol N° 4 de 7 libras, tendrá una
circunferencia de 71 cm, como máximo y de 68 cm. como mínimo y su peso al comienzo
del partido, no será mayor de 453 gr., ni menor de 396 gr. La presión de inflado será igual
a 0,6-0,7 atmósfera, lo cual es igual a 600-700 gr. por centímetros cuadrados al nivel del
mar. El balón no puede ser cambiado durante el partido sin la autorización del árbitro.

1.13.- Uniformes: Todas las jugadoras al presentarse al terreno de juego deberán estar
uniformadas de camisetas, o franelas, pantalón, short, zapatos con tacos de goma o plástico,
medias y gorras (opcional).

1.14.- Las camisetas de las jugadoras deberán tener en su espalda o en el frente, o en ambos
lados un número, que no debe repetirse entre jugadoras del mismo equipo.

1.15.- Los uniformes deben ser de idéntico color y diseño, sin botones o adornos de vidrio.

1.16.- Las jugadoras podrán usar guantines, rodilleras, tobilleras y cualquier otro protector
de fibra o plástico que sirva para proteger su cuerpo. No podrán usar adornos u objetos
como: pulseras, relojes, anillos, zarcillos etc., que pudiera ocasionar daño a otras jugadoras
o a sí mismas.

.117.- Un equipo se compone de diez (10) jugadoras, cuyas posiciones son estas: Lanzadora
(1), Receptora (2), Primera base (3), Segunda base (4), Tercera base (5), Short stop (6) o
campo corto, Left filder (7) o jardinero izquierdo, Center filder (8) o jardinero central,
Right filder (9) o jardinero derecho, Short filder (10) o fildeador corto.

1.18.- Las nóminas de las jugadoras constarán de un máximo de 20 jugadoras y un mínimo


de catorce, sin incluir el manager y los coatches.
1.19.- Las categorías de acuerdo a las edades serán las siguientes: pre-infantil: 10 a 12 años.
Infantil: 13 a 15 años. Junior: 16 a 17 años. Juvenil: 18 a 20 años. Para determinar la edad se
tomará en cuenta el año calendario y no la fecha de cumpleaños.

Las categorías de adultas serán: C.B.A. y AA con 18 años de edad. Se podrá jugar en
categorías superiores si reúne las condiciones físicas y mentales.

2.- DEFINICION DE TERMINOS.

2.1. APELACION: Es el acto de reclamar una violación de estas reglas.

2.2. APRECIACION: Es una decisión basada en juicio del árbitro.

2.3. ATRAPADA: Es el acto de una defensora al tomar posesión de la pelota en sus


manos en forma segura sujetándola firmemente. No es atrapada si la defensora
simultáneamente o inmediatamente al contacto con la pelota tropieza con otra jugadora, o
contra una valla o se cae y como resultado de ello pierde la pelota. No es atrapada si la
jugadora toca una bola en vuelo con la cual golpea a una jugadora de la ofensiva o a un
árbitro y entonces es agarrada por otra jugadora de la defensa. Si la jugadora ha realizado la
atrapada y se le cae la pelota en el acto de hacer un tiro, después de la atrapada, se juzgará
como atrapada. Para establecer la validez de la atrapada, la jugadora deberá retener la pelota
por algún tiempo, para probar que tiene el control de la misma y que el desprenderse de ella
es voluntario.

2.4. BANCO: Son los asientos reservados a las jugadoras, sustitutas y demás miembros
del equipo, para mejor comodidad.

2.5. BASE: Es cada uno de los cuatro puntos que deben ser tocados por las corredoras
para anotar una carrera, aplicado a las almohadillas de lona y al plato de goma de anotación.

2.6. BASE POR BOLAS: Cuatro lanzamientos fuera de la zona de strike, que le da
derecho a la pateadora a ocupar la primera base.

2.7. BATERIA: Es la combinación que forman la lanzadora y la receptora.

2.8. BOLA: Es un lanzamiento que no pasa por la zona de strike.

2.9. BOLA PATEADA: Es un lanzamiento al cual la pateadora le da con el pie o con la


pierna.

2.10. BOLA PATEDA ILEGALMENTE: Es la que la pateadora le pega con uno o ambos
pies fuera de la zona de pateo.

2.11. CAJON DE PATEO: Es el área dentro de la cual se sitúa la pateadora durante su


turno de pateo.

2.12. CAJON DE LA RECEPTORA: Es el área dentro de la cual se sitúa la receptora hasta


que la lanzadora hace el envío.
2.13. CARRERA: Es la anotación hecha por una jugadora a la ofensiva que avanza y toca
la primera, segunda, tercera y home legalmente.

2.14. CLUB: Es el grupo de personas que conforman un equipo.

2.15. CORRE- CORRE: Es el acto de tratar de eliminar a una corredora entre bases.

2.16. CORREDORA: Es la jugadora a la ofensiva que está avanzando a las bases.

2.17. DEFENSA O DEFENSIVA: Es el equipo, o las jugadoras que están al campo


mientras el otro patea.

2.18. DEFENSOR: Cualquier jugador a la defensiva.

2.19. DOBLE JUEGO: Son dos juegos reglamentariamente programados para ser jugados
en inmediata sucesión.

2.20. DOBLE JUGADA: Es una jugada realizada por la defensa en la cual dos jugadoras
de ofensiva son eliminadas, como resultado de una acción continúa y sin errores entre una
eliminada y otra.

2.21. ELIMINADA (OUT): Es una de las tres eliminaciones requeridas de hacerle al


equipo a la ofensiva, durante su turno a bate.

2.22. ENGLOBADO (DE AIRE): Es una bola pateada que torna altura.

2.23. ENTRADA (INNIG): Es la porción del juego durante la cual ambos equipos se
alternan a la ofensiva y a la defensiva y en la que hay tres eliminaciones (out) por cada
equipo. Cada turno al bate por equipo es media entrada.

2.24. EQUIPO LOCAL (HOME CLUB): Es el equipo en cuyo terreno se juega el partido,
pero si el partido se juega en terreno neutral, el equipo local será designado por mutuo
acuerdo.

2.25. ENTRENADOR (COACH): Es un miembro uniformado del equipo que ocupa la


caja del entrenador en primera o tercera base, para dirigir a la pateadora y a las corredoras.

2.26. EN VUELO: Describe una pelota pateada, tirada o lanzada que aún no ha tocado el
terreno o cualquier objeto que no sea un defensor.

2.27. EXTERIOR (OUTFIELDER): Es una jugadora defensiva que se coloca en el terreno


exterior (outfielder) que es: área dentro del campo de juego más alejada de home.

2.28. ILEGAL O ILEGALMENTE: Es lo contrario a estas reglas.

2.29. INTERFERENCIA

INTERFERENCIA OFENSIVA: Es un acto por el cual el equipo a la ofensiva obstruye,


interfiere, impide, estorba o confunde a: cualquier defensora que intenta realizar una jugada.
Si un árbitro declara a la pateadora, pateadora-corredora a una corredora eliminada (out) por
interferencia, todas las demás corredoras retomarán a la última base que, a juicio del árbitro,
fue legalmente tocada en el momento de la interferencia, a menos que se estipule algo
distinto en estas reglas. En caso que la pateadora-corredora no haya alcanzado la primera
base, todas las corredoras deberán regresar a las bases antes ocupadas al momento del
lanzamiento.

INTERFERENCIA DEFENSIVA: Es un acto realizado por una defensora que estorba a


modo que la pateadora conecte la pelota lanzada.

LA INTERFERENCIA DEL ARBITRO: Ocurre (1) cuando un árbitro impide, estorba o


previene el tiro de la receptora en su intento de hacer un lanzamiento para retirar (hacer
out) a una corredora, ó (2) cuando una bola pateada buena toca a un árbitro en terreno
bueno, antes de pasar a una defensora.

2.29.4. LA INTERFERENCIA DE UN ESPECTADOR: Ocurre cuando este fuera de las


gradas o sobre el terreno de juego toca una pelota viva. En cualquier interferencia la pelota
queda muerta.

2.30. JUEGO (play): Es la orden del árbitro para comenzar un partido o para reanudarlo
después de una situación de pelota muerta.

2.32. JUGADA DE ELECCION (FIELDER CHOICE): Es el acto de un defensor que


atrapa una rolata y en lugar de tirar a primera base para eliminar a la pateadora –corredora,
tira a otra base en un intento de eliminar a una corredora precedente. El término es usado
también por los anotadores: (a). Para anotar el avance de la pateadora-corredora que logra
una o más bases extras cuando la defensora que cogió la pelota pateada intenta eliminar a
una corredora precedente; (b). Para anotar el avance de una corredora (que no sea por robo
de bases o error) mientras un defensor está intentando eliminar a otro corredor y (c). Para
anotar el avance de una corredora debido solamente a la indeferencia del equipo defensor
(robo no definido).

2.33. JUGADORA DEL CUADRO (INFIELDER): Es una defensora que ocupa una
posición en el terreno interior (infield).

2.34. JUGADA FORZADA: Es una jugada en la cual el corredor pierde legalmente el


derecho de ocupar una base, debido a que la pateadora se convierte en corredora.

2.35. LANZADORA: Es la defensora designada para enviar el lanzamiento a la pateadora.

2.36. LANZAMIENTO: Es una pelota enviada a la pateadora por la lanzadora. Cualquier


otro envío de pelota de una jugadora es un tiro de pelota.

2.37. LANZAMIENTO ILEGAL: Es un lanzamiento que no llega rodando por el suelo, al


semicírculo que está frente al home.

2.38. LEGAL O LEGALMENTE: Es lo que está de acuerdo con estas reglas. LIGA: Es un
grupo de Clubes cuyos equipos juegan entre sí por el campeonato de ligas de acuerdo con
un calendario de juegos y bajo estas reglas.

2.39. LINEA RAPIDA: Es una pelota pateada que va fuerte y directa desde el pie de la
pateadora a una defensora sin que toque el suelo.
2.40. MANAGER: Es la persona designada por el Club para responsabilizarse de las
acciones del equipo en el terreno de juego y para representarlo en sus relaciones con los
árbitros y con el equipo oponente. Una jugadora puede ser designada “manager”.

El club comunicará el nombre del Manager designado al árbitro principal, al momento de


consignar las alineaciones u orden de pateo, antes de la hora de comienzo de partido.

El manager puede avisar al árbitro que ha delegado sus específicos deberes prescritos por
estas reglas, en una jugadora entrenador, y cualquier acción de dicho representante
designado será oficial. El manager será siempre responsable de la conducta de su equipo, de
la observación de las reglas oficiales y de la deferencia con los árbitros.

2.40.3. Si un manager abandona el campo debe designar una jugadora o un entrenador


como sustituto. Este sustituto tendrá las obligaciones, derechos y responsabilidades del
manager. Si un manager desdeña o renuncia a designar su sustituto antes de abandonar el
terreno, el árbitro designará a un miembro del equipo como sustituto del manager.

2.41. OBSTRUCCION : Es el acto de una defensora que, mientras no está en posesión


de la pelota ni en el acto de recibirla, impide el avance de cualquier corredora. Si una
defensora está próxima a recibir una pelota y la pelota está en vuelo directamente en
dirección y lo bastante cerca de la defensora, de modo que ella debe ocupar su posición
para recibir el tiro, puede ser considerada “en el acto de recibir la pelota”. Es enteramente
competencia del árbitro decidir cual es el momento en que una defensora ha hecho intento
de recibir una pelota. Después que una defensora ha hecho un intento de recibir una pelota
y ha fallado en su ejecución ya no puede estar “en el acto de recibir esa pelota”. Por
ejemplo: una jugadora del terreno interior se tira de cabeza para recibir una pelota pateada
de rolata y la pelota la pasa, la defensora continúa acostada sobre el terreno y demora el
avance de una corredora, es muy posible que ella haya obstruido a dicha corredora.

2.42. OFENSIVA: Es el equipo, o cualquier jugadora del equipo, durante su turno de


pateo.

2.43. ORDEN DE PATEO: Es la lista o secuencia oficial en que las jugadoras deben
presentarse a patear.

2.44. PARTIDO EMPATADO: Es un partido reglamentario que es declarado terminado,


cuando ambos equipos tienen anotadas el mismo número de carreras.

2.45. PARTIDO REGLAMENTARIO: Ver reglas 4.10 y 4.11.

2.46. PARTIDO PERDIDO POR INFRACCION: Es un juego declarado concluido por el


árbitro principal a favor del equipo no infractor, con la anotación de 9 a 0 en las categorías
AA, A, B y C, 7 a 0 en la categoría infantil y 5 a 0 en la categoría pre-infantil, por
violación de reglas del otro equipo.

2.47. PARTIDO SUSPENDIDO: Es un partido declarado como tal, que ha de ser


completado en fecha próxima.

2.48. PARTIDO TERMINADO: Es un partido que, por cualquier razón, el árbitro


principal da por terminado.
2.49. PATEADORA: Es una jugadora a la ofensiva que toma su posición en el cajón de
pateo.

2.50. PATEADORA –CORREDORA: Es el término que identifica a la jugadora a la


ofensiva que acaba de terminar su turno de pateo, hasta que es eliminada (out) o hasta que la
jugada por la cual se convirtió en corredora, termina.

2.51. PELOTA BUENA (FAIR BALL): Es una pelota pateada que queda en terreno
bueno, entre home y la primera base o entre el home y la tercera base, o que está en o sobre
terreno bueno cuando salta al exterior (outfield) pasada la primera o tercera base o que
primero, cae en terreno bueno en o detrás de la primera o tercera base, o que mientras está
sobre terreno bueno, toca la persona de un árbitro o de una jugadora, o que en un vuelo
sobre terreno bueno sale fuera del campo.

2.52. PELOTA FOUL (FOUL BALL): a) Es una pelota pateada que se queda sobre
terreno foul entre el home y la primera base o entre el home y la tercera base, o que
rebotando pasa por la primera o tercera base en o sobre terreno foul, o que primero cae
sobre terreno de foul detrás de la primera o tercera bases, o que mientras está en o sobre
terreno foul, toca la persona de un árbitro o jugadora o cualquier objeto extraño a lo natural
del terreno. b) Cuando la pateadora patea delante del home plate “zona fair” la pelota está
muerta o cuando la pateadora patea con ambos pies en zona foul.

2.53. PELOTA MUERTA: Es una pelota fuera de juego a causa de una suspensión legal y
temporal del juego.

2.54. PELOTA VIVA O PELOTA A RIESGO: Es la pelota que está en juego.


PERSONA: De una jugadora o de un árbitro es cualquier parte del cuerpo, uniforme o
equipo de estos.

2.55. QUIETA (SAFE): Es la declaración del árbitro de que la corredora tiene derecho a la
base que trataba de alcanzar.

2.56. REBOTE: Atrás (FOUL TIP): Es una pelota que va directamente del pie a las manos
de la receptora y es legalmente atrapada. No es un foul tip si no es atrapada. Cualquier foul
tip que es atrapado es un out y la pelota queda en juego.

2.57. RAPIDO RETORNO DEL LANZAMIENTO: Es la pelota lanzada con el propósito


de sorprender a la pateadora fuera de balance. El lanzamiento será considerado ilegal.

2.58. RECEPTORA (CATCHER): Es la posición que se encuentra detrás del home.

2.59. REGULACION DEL JUEGO: En las categorías Juvenil, B. A y AA, el juego será
de nueve (9) innings; en las categorías C. Junior e Infantil será de siete Innings”, a menos
que el juego tenga que extenderse o reducirse legalmente.

2.60. RETOCAR O REPISAR: Es el acto de una corredora en retomar a una base como
requerimiento.

2.62. RIESGO: Es un término indicando que la pelota está en juego y que una jugadora de
la ofensiva puede ser eliminada o puesta out.
2.63. ROLATA: Es una pelota pateada que va rodando o saltando sobre el terreno.

2.64. SANCION: Es la aplicación de estas reglas después de un acto ilegal.

2.65. SOBRE–DESLIZARSE: Es el acto de una jugadora de la ofensiva que cuando se


desliza hacia una base, otra que no sea cuando avanza desde home a primera base, lo hace
con tal impulso que pierde el contacto con la base.

2.66. SQUEEZE PLAY: Es el término usado para designar una jugada, en la que un
equipo con corredora en tercera base intenta hacerla anotar, con un toque de bola producido
por la pateadora.

2.67. STRIKE: Es un lanzamiento declarado así por el árbitro cuando: La pateadora le tira
y falla.

2.68.2. La pateadora no le tira y alguna parte de la pelota pasa por cualquier parte de la zona
de strike.

2.68.3. La pateadora produce un foul.

2.68.4. Es dado un toque de foul.

2.68.5. Toca la pateadora cuando ella le tira.

2.68.6. Toca la pateadora en la zona de strike.

2.68.7. Pasa por la zona de strike, a una altura no más de 15 cm . sobre el nivel del suelo.

2.68.8. La pateadora patea delante o detrás de la zona de pateo.

2.68.9. La pateadora hace contacto con el pie de apoyo o con ambos pies simultáneamente.

2.69. TERRENO BUENO: Es aquella parte dentro del terreno de juego, incluyendo las
líneas de primera y tercera base, desde el home hasta el fondo de la valla del campo y
perpendicularmente hacia arriba.

2.70. TERRITORIO DE FOUL: Es el terreno que queda fuera del terreno de juego, es
decir fuera de las líneas de primera y tercera bases, desde el home hasta el fondo de la valla
del campo de juego.

2.71. TIEMPO: Es el anuncio hecho por el árbitro de una interrupción legal al juego,
durante el cual la pelota queda muerta.

2.72. TIRO: Es el acto de enviar la pelota impulsada por la mano y el brazo hacia un
objetivo dado y se ha de distinguir siempre de un lanzamiento.

2.73. TOCAR: Es la acción de una defensora de tocar una base con cualquier parte de su
cuerpo mientras sostiene la pelota con firmeza y seguridad en su mano; o tocando a una
corredora con la pelota o con sus manos mientras sostiene la pelota con seguridad y firmeza
en estas.
2.74. TOQUE DE BOLA: Es un término para designar la jugada que se produce cuando la
pateadora en lugar de pegarle con fuerza a la pelota la toca débilmente con el fin de rodarla
suavemente dentro del campo.

2.75. TRIPLE JUGADA (TRIPLE PLAY): Es una jugada de la defensa en la que tres
corredoras de la ofensiva son eliminadas como resultado de una acción continuada, siempre
y cuando no haya errores entre las eliminaciones (outs).

2.76. ZONA DE PATEO: Es el área en la cual se encuentra la zona de strike y en la cual


debe producirse el contacto de la pateadora con la pelota, cualquier contacto fuera de esta
zona será declarado foul por el árbitro.

2.77. ZONA DE STRIKE: Es el espacio sobre el home que tiene como ancho el diámetro
del círculo construido sobre el home plate, tomando como centro el del pentágono, que es el
home y con un radio de veinticinco (25) cm, (un diámetro de cincuenta (50) cm.) y con una
altura no superior a quince (15) cm., sobre el nivel del suelo.

3.0. PRELIMINARES DEL JUEGO

3.1. Antes de que el juego comience el árbitro deberá:

3.1.1. Requerir el estricto cumplimiento de todas las reglas de juego que rigen los
implementos y equipos (aparejos) de las jugadoras.

3.1.2. Asegurarse de que todas las líneas de juego (líneas gruesas en diagramas 1 y 2) están
debidamente marcadas con cal, yeso o cualquier otro material blanco, fácilmente
distinguible del suelo o césped.

3.1.3. Recibir del equipo home club el suministro de pelotas reglamentarias. El árbitro
será el único juez que determinará las condiciones de las pelotas que van a ser usadas en el
juego.

3.1.4. Asegurarse de que el equipo local tenga por lo menos dos (2) pelotas reglamentarias
a disposición inmediata para ser utilizadas si se necesitan.

3.2. Ninguna jugadora, intencionalmente, le quitará el color o dañará la pelota frotándola


con tierra, parlina, papel de lija, papel esmeril u otras sustancias extrañas. Sanción: El
árbitro solicitará la pelota y retirará del juego a la infractora. En caso de que el árbitro no
pueda identificar a la infractora y si la lanzadora le lanza a la pateadora dicha pelota
descolorida y dañada, la lanzadora será inmediatamente expulsada del juego y suspendida
automáticamente por diez días.

3.3. Una jugadora o jugadoras pueden ser sustituidas durante un juego, en cualquier
momento en que la pelota esté muerta. Una jugadora sustituta pateará en el turno de la
jugadora reemplazada en el orden de pateo del equipo. Una vez que una jugadora haya sido
retirada del juego, no podrá participar más en ese juego. Si una sustituta entra en juego en
el lugar de un manager-jugadora, dicho manager puede continuar actuando en las líneas del
entrenador, a su discreción. Cuando una o más jugadoras sustitutas del equipo a la
defensiva entren en juego al mismo tiempo, el manager deberá inmediatamente, antes de
que ocupen sus posiciones como defensoras, indicar al árbitro principal las posiciones de
dichas jugadoras en el orden al pateo del equipo y el árbitro principal a su vez, se lo
notificará al anotador oficial para disponer el turno que han de ocupar dichas sustitutas en el
orden de pateo.

3.4. Una jugadora, cuyo nombre figure en el orden de pateo de su equipo, no podrá
convertirse en corredora sustituta de otro miembro del equipo.

3.5. Los line-up tendrán, el nombre y apellido, posición y número de uniformes de cada
jugadora. Nota: si hay error en algún número en la página de alineación, córralo y continúe
jugando sin sanción.

3.5.1. La lanzadora designada en el orden de pateo entregado al árbitro principal, como está
previsto en las reglas 4.1.1 y 4.1.2, le lanzará a la primera pateadora o a cualquier pateadora
sustituta, hasta que dicha pateadora sea eliminada o llegue a primera base, a menos que la
lanzadora sufra una lesión o enfermedad la cual, a juicio del árbitro principal, la incapacite
para lanzar.

3.5.2. Si la lanzadora es reemplazada, la lanzadora sustituta le lanzará a la jugadora que está


en su momento de pateo o cualquier pateadora sustituta, hasta que dicha pateadora sea
eliminada o llegue a primera base, o hasta que el equipo a la ofensiva sea eliminado, a
menos que la lanzadora sustituta sufra una lesión o enfermedad la cual, a juicio del árbitro
principal, la incapacite para seguir actuando como lanzadora.

3.5.3. Si se hace una sustitución impropia de la lanzadora, el árbitro ordenará el retorno al


juego de la lanzadora que corresponda hasta que lo dispuesto en esta regla sea cumplido. Si
a la lanzadora ilegal le es permitido lanzar, cualquier jugada que resulte es legal. La
lanzadora ilegal se convierte en legal tan pronto como realice su primer lanzamiento a la
pateadora, o tan pronto como cualquier corredora sea eliminada.

3.5.4. Ningún nombre de jugadora debe estar en la alineación inicial, ni en la reserva, si ésta
no se encuentra en el área de juego uniformada.

3.5.5. La jugadora es inelegible y retirada del juego. No se perderá el juego por esta
violación a menos que el equipo afectado no tenga en el terreno de juego la cantidad de
jugadoras requeridas.

3.6. El manager notificará inmediatamente cualquier sustitución al árbitro principal y le


señalará el lugar que ocuparán las sustitutas en el orden de pateo, una corredora ocupa el
lugar de la corredora que ha reemplazado.,

3.7. El árbitro principal, después de haber sido notificado, anunciará inmediatamente, o


hará que sea anunciada cada sustitución.

3.7.1. La sustitución no anunciada de jugadoras se seguirá por las siguientes reglas:

3.7.1.1. El manager o representante del equipo que hace la sustitución deberá notificar
inmediatamente al árbitro de home el momento en que entra la sustituta. El árbitro de
home, entonces, anunciará el cambio al anotador antes del siguiente lanzamiento. Si la
infracción es descubierta antes de que un lanzamiento (legal o ilegal) es hecho, no hay
sanción y la sustituta ilegal es considerada en el juego si un lanzamiento (legal o ilegal) ha
sido hecho.
OFENSIVA: (1). Si la jugadora es descubierta mientras está pateando, es declarada
inelegible y retirada del juego. Una sustituta legal asume la cuenta de bolas y strikes.
Cualquier avance de las jugadoras mientras que la patedora ilegal está pateando, es legal.
(2). Si la jugadora ilegal es descubierta después de completar su turno de pateo y antes del
próximo lanzamiento, la jugadora ilegal es cantada out, declarada inelegible y retirada del
juego. Cualquier avance de las corredoras como resultado de una obstrucción, un error, una
base por bolas o un hit, es anulado. (3). Si la jugadora ilegal es descubierta después de
completar su turno de pateo y después del próximo lanzamiento, la jugadora ilegal es
declarada inelegible y es retirada del juego. Cualquier avance de las corredoras mientras la
jugadora ilegal estaba al pateo, es legal.

DEFENSIVA: (1) Si la jugadora ilegal es descubierta después de hacer una jugada y antes
del próximo lanzamiento, el equipo a la ofensiva tiene la opción de aceptar el resultado de la
jugada o de hacer que la última pateadora vuelva a patear y asuma la cuenta de bolas y
strike que ella tenía anteriormente al descubrimiento de la jugadora ilegal, cada corredora
regresará a la base donde estaba antes de la jugada. La jugadora ilegal es declarada
inelegible y es retirada del juego. (2) Si la jugadora es descubierta después de un
lanzamiento a la siguiente pateadora, todas las jugadas son válidas, pero la jugadora ilegal
es declarada inelegible y retirada del juego. (3) Si una lanzadora ilegal ocupa la posición
de lanzar y realiza un lanzamiento, será expulsada del juego, si el lanzamiento es pateado y
ella es descubierta antes del próximo lanzamiento, el manager del equipo a la ofensiva tiene
la opción de aceptar el resultado de la jugada hacer que la ultima pateadora vuelva a patear y
asuma la cuenta de bolas y strikes que ella tenía antes del lanzamiento.

3.7.1.2. Cualquier jugadora puede ser sustituida en cualquier momento del juego.

3.7.1.3. Una jugadora se considerará sustituta cuando sea notificada al árbitro de home. Una
jugadora no infringirá la regla de sustitución hasta que se haya hecho un lanzamiento.

NOTA: El uso de una sustitución ilegal tiene que ser notificado al árbitro por el equipo
ofendido. Si el Manager o jugadora infractora informan al árbitro previamente a la
notificación del equipo contrario, no habrá infracción sin importar cuanto tiempo la
jugadora estuvo ilegalmente en el juego.

3.7.1.4. Una jugadora inelegible regresa al juego, el partido será confiscado por el árbitro
principal. La violación de estas reglas por el Manager y/o jugadora (s) no debe ser
considerados para la suspensión automática de un (1) juego de acuerdo al reglamento de
sanciones.

3.8.1. El árbitro será el único juez para decidir si un partido se puede comenzar debido al
mal tiempo o a las malas condiciones del terreno de juego.

3.8.2. El árbitro principal del primer partido será el único juez para decidir si un partido de
un doble encuentro no podrá comenzarse a causa del mal tiempo o de las malas condiciones
del terreno de juego.

3.8.3. El árbitro principal será el único juez para decidir si se debe y cuando hacer una
suspensión durante un partido, a causa de las malas condiciones del tiempo o del terreno de
juego, también decidirá si se debe continuar y cuando el partido, después de tal suspensión.
No deberá reanudarse el juego hasta 30 minutos después de la suspensión. La suspensión
podrá continuar hasta que él considere que existe una posibilidad de reanudar el juego.

Entre los partidos de un doble encuentro o en cualquier momento que un partido sea
suspendido a causa del mal estado del terreno de juego, el árbitro principal tendrá el control
de los cuidadores del terreno y asistentes, con el propósito de tener el campo de juego apto
para jugar.

SANCION: Por la violación de esta regla, el árbitro principal puede declarar el partido
“forfeit” a favor del equipo visitante.

3.10. Cuando el árbitro suspenda el juego declarará “tiempo” y cuando el árbitro diga
“juego” la suspensión queda levantada y se reanudará el juego. Entre las voces de “tiempo”
y “juego” la pelota está muerta.

3.11. El Manager del equipo local presentará al árbitro principal y al Manager del equipo
contrario, cualquiera de las reglas especiales relativas al terreno de juego que crea
necesarias, para controlar el desbordamiento de los espectadores sobre el terreno de juego y
las pelotas tirada o pateadas de dicha zona, ocupada por los espectadores, o cualquier otra
contingencia. Si estas reglas son aceptadas por el Manager contrario serán legales. En caso
de no ser aceptadas por éste, el árbitro principal dispondrá y hará cumplir cualquier regla
especial del terreno que estime necesaria por las condiciones del mismo, las cuales estarán
en conflicto con las reglas oficiales de juego.

3.12. A ninguna persona se le permitirá estar dentro del terreno de juego durante un
partido, excepto las jugadoras y entrenadores en uniforme, mangares, fotógrafos
periodísticos, autorizados por el equipo local, árbitros oficiales de la ley y vigilantes en
uniforme u otros empleados del club. En caso de interferencia no intencional con la jugada
por cualquier persona autorizada a permanecer en el terreno de juego (excepto los
miembros del equipo a la ofensiva que participan en el partido, o su entrenador en su cajón
o un árbitro), la pelota queda viva y en juego. Si la interferencia es intencionada, la pelota
queda muerta en el momento de la interferencia y el árbitro impondrá las sanciones que, a su
juicio, anulen el acto de la interferencia: NOTA: Véase la regla 7.11 para las excepciones
individuales señaladas arriba, véase también la regla 7.8.2.

3.13 Cuando haya interferencia por parte de un espectador en cualquier pelota tirada o
pateada, la pelota quedará muerta en el momento de la interferencia y el árbitro impondrá
las sanciones que, en su opinión, puedan anular la interferencia.

REGLA APROBADA: Si la interferencia del espectador impide claramente que una


defensora pueda atrapar una pelota de englobado (fly), el árbitro declarará eliminada a la
pateadora.

3.14. Las jugadoras y sustitutas de ambos equipos permanecerán en sus respectivos bancos
a menos que estén participando en ese momento en el juego o se preparen para entrar en el
mismo, o actúen como entrenador en primera o tercera base. Nadie, excepto las jugadoras,
sustitutas, managers, entrenadores, ocuparán el foso durante el juego.

SANCION: Por violación el árbitro puede, después de advertirlo, expulsar del terreno al
infractor (a).
3.15. La escogencia del equipo al que le corresponderá patear primero al comienzo de la
primera entrada se decidirá al azar, lanzando una moneda al aire, salvo que la liga haya
determinado previamente el equipo a la cual le corresponde iniciar y juego a la defensiva.

4.- COMIENZO Y TERMINACION DEL JUEGO

4.1. A menos que el equipo local o algún miembro de la junta directiva haya notificado de
antemano que el juego ha sido aplazado o que será demorado su comienzo, al árbitro o
árbitros entrarán en el campo de juego, 5 minutos antes de la hora señalada para el comienzo
y se dirigirán al plato donde deberán ser encontrados por los Manager del equipo oponente.
En consecuencia:

4.1.1. Primero, el Manager del equipo local dará su orden de pateo por duplicado al árbitro
principal.

4.1.2. Seguidamente, el Manager del equipo visitante, dará también por duplicado la orden
de pateo al árbitro nacional.

4.1.3. El árbitro principal deberá cerciorarse de que la original y copia de las respectivas
son idéntica; después dará una copia de cada una orden de pateo, al Manager oponente. La
copia retenida de este último trabajo será el orden oficial para patear. La entrega de la orden
de pateo del árbitro a los Manager, establecerá el orden de pateo. Después de esto, no
podrá hacerse sustitución alguna por ningún Manager a excepción de las permitidas por
estas reglas.

4.2. Las jugadoras del equipo tomarán sus posiciones a la defensiva, la primera pateadora
del equipo visitante tomará sus posiciones en el cajón de pateo, al árbitro declarará juego y
el partido comenzará.

4.3. Cuando la pelota es puesta en juego, al comienzo o durante el juego, todas las
defensoras con excepción de las receptoras, han de estar en terreno bueno.

4.3.1. La receptora se estacionará directamente detrás del home. La receptora puede


abandonar su posición en cualquier momento, para atrapar un lanzamiento o para hacer una
jugada.

4.3.2. La lanzadora asumirá su posición legal durante el acto de lanzar su pelota a la


pateadora.

4.3.3. A excepción de la pateadora o una corredora, que trata de anotar, ninguna jugadora a
la ofensiva cruzará las líneas del cajón de las receptoras, cuando la pelota está en juego.

4.4. El orden de pateo deberá ser seguido durante todo el partido a menos que una
jugadora sea sustituida por otra.

4.5. En este caso, la sustituta deberá ocupar la posición de la reemplazada en el orden de


pateo.

4.5.1. El equipo a la ofensiva deberá poner dos entrenadores de bases sobre el terreno
durante su turno de pateo, uno cerca de la primera base y el otro cerca de la tercera base.
El número de entrenadores de base estará limitado a dos y deberán estar: (1) uniforme del
equipo, (2) permanecer en su cajón en todo momento durante el lanzamiento.

SANCION: Cuando se infrinja esta regla la pateadora de turno será decretada out.

4.6. En ningún momento, ya sea desde el banco, el cajón del entrenador, desde el terreno
de juego o desde cualquier otro sitio:

4.6.1. Incitar, o tratar de incitar, por medio de palabras o gestos a los espectadores a que
realicen demostraciones.

4.6.1.2. Usar lenguaje que de alguna manera pueda referirse directa o indirectamente a las
jugadoras contrarias, un árbitro o a cualquier espectador.

4.6.1.3. Pedir “tiempo” o emplear otra palabra o frase o cometer cualquier acto, cuando la
pelota está viva y en juego, con el deliberado propósito de provocar que la lanzadora cometa
una falta (ilegal).

4.6.1.4. Hacer contacto intencional con el árbitro en cualquier forma. Ninguna defensora
podrá ocupar una posición en la línea de visión, la pateadora p actuar de alguna forma para
distraerla considerado propósito antideportivo.

SANCION: El infractor será expulsado del partido abandonando el terreno de juego.


Cuando un Manager, jugadora o entrenador es expulsado del juego, deberá abandonar el
campo inmediatamente y no tomará parte a posteriori en el mismo. Deberá permanecer en
el vestuario, o bien cambiarse de ropa y dejar él esta o tomar asiento entre los
espectadores, pero suficientemente al de las proximidades del terreno de juego. Cuando las
ocupantes del banco detrás, demuestren desaprobación violenta de la decisión, deberá
primero, para que cesen estas manifestaciones, si dichas manifestaciones continuasen:

SANCION: El árbitro ordenará a las infractoras que se marchen del banco al vestuario. Si
no es posible localizar a la infractora, expulsar todas las sustitutas. El más juego entre
aquellas jugadoras que necesite para sustituir a otras en él.

COMO ANOTA UN EQUIPO:

4.9.1. Una carrera deberá ser anotada cada vez que una corredora legalmente avance y
toque primera, segunda, tercera base y home, antes de que tres mujeres sean eliminadas para
terminar la entrada.

EXCEPCION: Una carrera no es anotada si la corredora avanza hasta home en una jugada
en la cual el tercer out es realizado: (1) sobre la pateadora-corredora antes de que toque la
primera base, (2) sobre cualquier corredora forzada que sea eliminada, (3) porque una
corredora precedente es declarada eliminada por no haber tocado una de las bases.

4.9.2. Cuando una carrera que decide el encuentro es anotada, en la última mitad de un
partido reglamentario, o en la última mitad de una entrada extra como resultado de una base
por bolas, por ser golpeada la pateadora o por cualquier otra jugada con las bases llenas que
fuercen a la corredora de tercera base a avanzar, el árbitro no declarará el partido terminado
hasta que la corredora forzada a avanzar desde tercera, toque home y la pateadora-corredora
toque primera base.
4.9.3. SANCION: Si la corredora de tercera rehúsa avanzar y tocar home en un lapso
razonable de tiempo, el árbitro no aceptará la carrera, declarando eliminada a la jugadora
infractora y ordenará que continué el partido. Si con dos eliminadas la pateadora-corredora
rehusa avanzar y tocar primera base, el árbitro no aceptará la carrera, declarará eliminada a
la infractora y ordenará continuar el juego. Si con menos de dos eliminadas la pateadora-
corredora rehusa avanzar y tocar primera base, la carrera tendrá validez, pero la jugadora
infractora será declarada eliminada.

4.10. TERMINACION DE UN JUEGO:

4.10.1. Un juego reglamentario consta de nueve (9) entradas en las categorías Juvenil, C, B,
A y AA, de siete (7) entradas en la categoría infantil y de cuatro (4) entradas en la
categoría pre-infantil, a menos que sea alargado por estar empatado o acortado: (1) porque
el equipo local no necesite de su media entrada de la novena, séptima o cuarto porque solo
necesite parte de ella, o (2) porque el árbitro declare terminado el juego.

EXCEPCION: La liga puede adoptar una regla que prevea que uno o ambos juegos de un
programa doble sean de siete entradas o menos. En dichos juegos cualquiera de estas reglas
que se aplique en la novena, séptima o cuarta entrada previsto en la regla 4.10.1 serán
aplicadas en la última entrada prevista en esta excepción.

4.10.2. Si el juego está empatado después de 9 entradas completas, deberá continuar hasta
que: (1) el equipo visitante haya anotado más carreras que el equipo local al final de una
entrada completa, ó (2) el equipo local anota la carrera del triunfo en una entrada
incompleta, a menos que se tenga previsto límite de tiempo.

EXCEPCION: La liga puede adoptar una regla que prevea que uno o ambos juegos de un
programa doble, sean de siete entradas o menos. En dichos juegos cualquiera de estas reglas
que se aplique en la novena, séptima o cuarta entrada previsto en la regla 4.10.1 serán
aplicadas en la última entrada prevista en esta excepción.

REGLA APROBADA: JUGADA (1) La pateadora conecta un cuadrangular (home run)


para ganar el partido en la segunda mitad de la novena entrada o en la segunda mitad de una
entrada extra, pero es declarada eliminada (out) por pasar a una corredora precedente. El
partido termina inmediatamente cuando la carrera del triunfo es anotada.

Si un juego o partido es declarado terminado, existe una regulación para esto:

4.10.3.1 Si han sido completadas 5 entradas en las categorías juveniles C.B, AA; 4 entradas
en las categorías menores.

4.10.3.2. Si el equipo local ha anotado mayor número de carreras en cuatro o cuatro y una
fracción de entrada completa en las categorías juvenil C.B.A. AA; en tres o en tres y una
fracción de entradas en las categorías menores.

4.10.3.3. Si el equipo local anota una o más carreras en la segunda mitad de la quinta
entrada para empatar el juego en la categoría juvenil C.B.A. AA; de siete entradas en la
categoría infantil y de 4 entradas en las categorías menores.

4.11. La anotación de un juego reglamentario es el total de carreras anotadas por cada


equipo en el momento que el juego termina.
4.11.1. Un partido interrumpido finaliza en el momento en que el árbitro lo declare
terminado.

4.11.2. EXCEPCION: Si el partido es declarado terminado mientras se está llevando a cabo


una entrada y antes de que sea terminada, el partido se convertirá en un partido
SUSPENDIDO, en cada una de las siguientes situaciones:

4.11.2.1. El equipo visitante ha anotado una o más carreras para empatar la anotación y el
equipo local no ha anotado.

El equipo visitante ha anotado una o más carreras para colocarse por delante y el equipo
local no ha empatado el marcado o no recobra la ventaja. La liga también puede adoptar las
siguientes reglas para suspensión de juegos en adición al 1 y 2 antes descrito. Si fueran
adoptadas por la liga, la regla 4.10.3,4 y 5 no se aplicará a sus juegos.

El juego no viene a ser un juego reglamentario (con el equipo local en ventaja en la cuarta y
media entrada o con el equipo visitante en ventaja en la quinta entrada o empate).

Cualquier juego reglamentario que es empatado cuando es parado por razones climáticas,
toque de queda u otra razón.

4.11.2.6. Si un juego es suspendido antes de convertirse en un juego reglamentario y es


continuado previo a otro juego regularmente programado, este se limitará a siete entradas.

4.11.2.7. Si un juego es suspendido después de un juego reglamentario y es continuado


previo a otro juego regularmente programado, este será un juego de nueve entradas.

4.11.3. Cualquier juego suspendido no completado antes del último juego programado y no
completado al término del torneo se considerará como un juego terminado.

Partidos Suspendidos.

4.12.1. Se adoptarán las siguientes reglas, estipulando de antemano completar en una fecha
futura los juegos terminados por cualquiera de las siguientes razones:

4.12.1.1. Toque de queda impuesto por la ley.

4.12.1.2. El tiempo límite que sea lícito autorizado por las reglas.

4.12.1.3. Fallo en el alumbrado o mal funcionamiento del equipo mecánico del campo.

4.12.1.4. Por oscuridad, cuando a causa de cualquier ley, las luces no pueden ser
encendidas.

4.12.1.5. El estado del tiempo, si el juego es declarado terminado mientras se está jugando
una entrada y antes de que sea, prevalezca una de las siguientes situaciones:

4.12.1.5.1. El equipo visitante ha anotado una o más carreras, para empatar la anotación y
el equipo local no ha anotado.
4.12.1.5.2. El equipo visitante ha anotado una o más carreras para tomar la delantera y el
equipo local no empata en el marcador, o no recobra la ventaja.

4.12.2. Dichos partidos serán conocidos como “partidos suspendidos”.

Ningún partido terminado causa de un toque de queda o inclemencia del clima, límite de
tiempo, será declarado suspendido a menos que se haya prolongado lo suficiente para ser un
juego reglamentario, conforme a las estipulaciones de la regla 4.10. Un partido terminado
con forme a las disposiciones de la regla 4.12.1,3 ó 4, será un juego suspendido en cualquier
momento después de comenzado.

NOTA: El estado atmosférico y condiciones similares 4.12.1 del 1 al 5, servirán de presente


para determinar cuando un partido terminado deba ser un partido suspendido. Un partido
solamente será considerado suspendido si el mismo se detiene por cualquiera de las cinco
razones especificadas en la Sección 1. Cualquier partido reglamentario declarado
terminado debido al estado del tiempo con anotación empatada (a menos que prevalezca la
situación descrita en la 4.12.1.5.9), es un partido empatado y será jugado de nuevo en su
totalidad.

Un partido suspendido será reanudado y completado en la siguiente forma:

4.12.3.1. Procediendo inmediatamente el próximo partido sencillo, programado entre los


mismos equipos y en el mismo terreno.

4.12.3.2. Procediendo inmediatamente al próximo partido doble entre los dos equipos y en
el mismo terreno, si no queda en el calendario de juegos ningún partido sencillo entre los
dos equipos, o equipos.

4.12.3.3. Si es suspendido en la última fecha señalada entre los dos equipos es esa ciudad,
quedará transferido y se jugará en el terreno del equipo contrincante si es posible:

4.12.3.3.1 Procediendo inmediatamente al próximo partido sencillo señalado.

4.12.3.3.2 Procediendo inmediatamente al próximo partido doble señalado entre ambos, si


no queda en el programa ningún partido.

4.12.3.4. Si el partido suspendido no hubiera sido reanudado y completado en la última


fecha programada para los dos equipos, este resultará en un partido terminado.

4.15.1. No se presenta en el terreno de juego o estando en el terreno de juego, sé rehusa a


comenzar el partido dentro de los cinco minutos después que el árbitro haya ordenado
“juego” a la hora señalada para el comienzo del partido a menos que dicha demora en
aparecer sea, a juicio del árbitro, inevitable.

4.15.2. Emplea tácticas evidentes a palpables, destinadas a demorar o acortar el juego.


4.15.3. Rehúsa continuar jugando durante un partido, a menos que dicho partido haya sido
suspendido o terminado por el árbitro.

4.15.4. Después de la suspensión no reanuda el juego dentro de un minuto después que el


árbitro ha declarado juego.

4.15.5. Después de ser avisado por el árbitro, premeditadamente y persistentemente, viola


cualquiera de las reglas de juego.

4.15.6. No obedece, dentro de un tiempo razonable, la orden del árbitro para que sea retirada
del partido una jugadora.

4.15.7. No aparece para el segundo partido de un programa doble dentro de los veinte
minutos después de terminado el primero, a menos que el árbitro principal del primer
partido haya extendido el tiempo de descanso.

4.16. Un partido podrá ser ganado por el equipo visitante por forfeit si después de ser
suspendido, el árbitro ordena a los cuidadores del terreno acondicionarlo para la
continuación del mismo y estos no llevan a cabo las órdenes impartidas.

4.17. Un partido será adjudicado y ganado por forfeit cuando un equipo no puede o declina
colocar diez (10) jugadoras sobre el terreno de juego.

4.18. Si el árbitro declara un partido ganado por forfeit, deberá enviar un informe por
escrito al Presidente de la Liga, dentro de las veinticuatro (24) horas después de terminado
el juego, pero si no presenta el informe ello no afectará a que el partido sea declarado y
adjudicado ganado por fuerza o sanción.

4.19. PARTIDOS PROTESTADOS: Cada liga deberá adoptar sus propias reglas para regir
los juegos protestados, cuando un Manager reclama que una decisión del árbitro ha violado
estas reglas. No se permitirá protesta alguna en cuanto a las decisiones del árbitro que
impliquen juicio particular del mismo. En todos los partidos protestados la decisión de la
directiva o el comité de reglas, será la final.

5. PONIENDO LA PELOTA EN JUEGO. PELOTA VIVA

5.1. A la hora para comenzar el partido, el árbitro ordenará el juego.

5.2. Después que el árbitro declara “juego” la pelota está viva y en juego, hasta que por
causa legal o porque el árbitro pida “tiempo”, suspendiendo el juego, se convierta en
muerta, mientras la pelota está muerta, ninguna jugadora podrá ser eliminada, ninguna base
será corrida y ninguna carrera anotada, excepto por aquellas corredoras que deban avanzar
una o más bases como resultado de actos ocurridos cuando la pelota estaba en juego o viva
(tales como, pero no limitados a una falla, un tiro malo, o interferencia, un home-run u otro
batazo bueno que salga del terreno de juego).

5.3. La lanzadora enviará el lanzamiento a la pateadora, quien puede elegir entre patear la
pelota o no, según prefiera.

5.4. El objetivo del equipo a la ofensiva es hacer que su pateadora se convierta en corredora
y, que sus corredoras avancen.
5.5 El objetivo del equipo a la defensiva es impedir que las jugadoras a la ofensiva se
conviertan en corredoras y asimismo, impedir su avance en torno a las bases.

5.6. Cuando una pateadora se convierta en corredora y toca legalmente todas las bases,
anotará una carrera para su equipo.

5.7. Cuando tres jugadoras de la ofensiva son legalmente eliminadas, el equipo de estas
ocupa el terreno de juego, pasando a la defensiva y el equipo oponente pasa a la ofensiva.

5.8. Si una pelota tirada toca accidentalmente a un entrenador de bases, o una pelota tirada o
lanzada toca a un árbitro, la pelota continua viva y en juego. Sin embargo, si el entrenador
interfiere con una pelota tirada, la corredora es eliminada.

5.9. La pelota queda muerta y las corredoras avanzan una base, o vuelven a sus bases, sin
riesgo de ser eliminadas cuando:

5.9.1. El árbitro principal interfiere con el tiro de la receptora, las corredoras no podrán
avanzar.

NOTA: La interferencia será ignorada si la corredora es eliminada por el tiro de la


receptora.

5.9.2. Una pelota es ilegalmente pateada, las corredoras retoman a sus bases.

5.9.3. Una pelota pateada de “foul” no es atrapada, las corredoras retoman a sus bases. El
árbitro no pondrá la pelota en juego hasta que las corredoras no hayan vuelto a tocar sus
bases.

5.9.4. Una pelota buena toca a una corredora dentro en terreno bueno, antes de que toque a
una jugadora del terreno interior, incluyendo a la lanzadora, o que a un árbitro antes de que
haya pasado a una jugadora del terreno interior, que no sea la lanzadora.

5.9.5. Cuando la pateadora pisa la pelota, las corredoras regresan.

5.10. La pelota queda muerta cuando un árbitro declara tiempo. El árbitro principal deberá
declarar tiempo, cuando:

5.10.1. A su juicio las condiciones del tiempo, oscuridad u otras similares hacen imposible
la continuación inmediata del juego.

5.10.2. Cuando un fallo en la luz artificial hace difícil o imposible a los árbitros seguir el
juego.

5.10.3. Cuando algún accidente incapacite a una jugadora o a un árbitro. Si ocurre algún
accidente a una corredora impidiéndole proseguir a la base que tiene derecho, como en el
caso de un home-run, o porque le han sido otorgada una o más bases, le será permitido que
una corredora sustituta complete la jugada.

5.10.4. Un Manager pide tiempo para una sustitución o para dirigirse a sus jugadoras.
5.10.5. Cuando un árbitro desee examinar una pelota, consultar con algunos de los
Manager o cualquier otra cosa similar.

5.10.6. Cuando una defensora después de atrapar un elevado cae dentro de un banco o una
grada. En lo que respecta a las corredoras prevalecerán las previsiones de la regla 7-04. Si
una defensora después de realizar alguna atrapada se interna dentro del banco y no se cae, la
pelota está en juego y las corredoras podrán avanzar a su riesgo.

5.11. Después que la pelota queda muerta, el juego será reanudado cuando la lanzadora
ocupe su puesto en la goma de lanzar, con una pelota nueva o con la misma y el árbitro
principal declare juego.

5.12. Ningún Manager, jugadoras, coatch o entrenador desde el banco, caja de coatch,
terreno o algún otro lugar mientras la pelota esté en juego, no podría pedir tiempo, ni
proferir palabras, ni voces algunas, así como efectuar movimientos con el deliberado interés
de distraer a la lanzadora a fin de que cometa un ilegal. El o la infractora será expulsado del
juego y el lanzamiento será anulado.

LA PATEADORA

6.1. Cada jugadora del equipo a la ofensiva deberá patear de acuerdo al orden en que
aparezca su nombre en la lista de pateo de su equipo.

6.2. La primera pateadora de cada entrada después de la primera, será la pateadora cuyo
nombre sigue a la de la última jugadora que legalmente completó su turno de pateo en la
entrada precedente.

6.2.1. La pateadora tomará su posición en el cajón de patear rápidamente cuando llegue su


turno de pateo.

La pateadora no dejará su posición en el cajón de patear cuando la lanzadora asuma su


posición de lanzamiento parado (set position) o comience a moción de lanzar (windup).

SANCION: Si la lanzadora efectuara el lanzamiento, el árbitro deberá declarar bola o strike,


según el caso.

6.2.3. Si la pateador rehúsa ocupar su posición en el cajón de patear durante su turno de


pateo, el árbitro ordenará a la lanzadora que efectúe los lanzamientos y declarará strike
sobre cada uno de dichos lanzamientos. La pateadora puede asumir su posición dentro del
cajón de patear después de cada uno de esos lanzamientos y la cuenta regular de bolas y
strikes continuará, pero si no toma su posición antes de que se declaren tres strikes, deberá
ser declarada eliminada.

6.3. La posición legal de la pateadora deberá ser con ambos pies dentro del cajón de
patear. La pateadora no puede salirse del cajón de pateo, a menos que solicite tiempo al
árbitro principal, o cuando este haya concedido tiempo por alguna otra razón, o cuando se
esté realizando alguna jugada en el home.

Si se sale del cajón hacia los lados por cualquier razón que no sea la anterior, el árbitro
declarará out y la bola queda viva. Si la pateadora se sale hacia delante, es decir a la zona
fair no hay sanción.
REGLA APROBADA: Las líneas que definen el cajón están dentro del mismo.

6.4. Una pateadora ha completado legalmente su turno de pateo, cuando es eliminada o se


convierte en corredora.

6.5. Una pateadora es eliminada cuando:

6.5.1. La pelota pateada de “fly”, buena o “foul” es atrapada legalmente por una
defensora.

6.5.2. Un tercer strike es atrapado legalmente por la receptora “Atrapada legalmente”


significa en las manos de la receptora y levantada del terreno de tal forma que no se
mantenga en las manos de la receptora al tiempo que hace contacto con el suelo.

6.5.3. El tercer strike no es atrapado por la receptora cuando la primera base está ocupada,
con menos de dos eliminadas.

6.5.4. Produce un toque que va fuera (foul) en el tercer strike.

6.5.5. Intenta patear el tercer strike y la pelota la golpea.

6.5.6. Patea una pelota fair y es tocada por la pelota antes de que esta sea tocada por una
defensora.

6.5.7. Después de patear una pelota buena, le da con el pie dentro de terreno bueno, la
pelota queda muerta y ninguna corredora podrá avanzar.

6.5.8. Después de pátear una pelota que sale fuera (foul ball), ella intencionalmente desvía
el curso de la pelota de alguna manera, mientras corre a la primera base, la pelota queda
muerta y ninguna corredora podrá avanzar.

6.5.9. Después de un tercer strike o después de que ella patee una pelota buena, la
pateadora-corredora o la primera base es tocada antes de que dicha corredora-pateadora
toque la almohadilla.

6.5.10. Cuando al correr la última mitad de la distancia entre home y primera base, mientras
la pelota está siendo atrapada en primera base, corre fuera (hacia la derecha) de la línea de
fuera, o por dentro (a la izquierda) de la línea de fuera, y a juicio del árbitro, con este acto
se interfiere con la defensora que esá recibiendo el tiro en primera base; excepto que ella
deba correr por fuera (a la derecha) de la línea de fuera para evitar interferir a la defensora
que intenta atrapar una pelota pateada.

6.5.11. Una corredora precedente, a juicio del árbitro, intencionalmente interfiere con una
defensora que está intentando atrapar un tiro o realizar un tiro, para tratar de completar
cualquier jugada.

6.5.12. Patea de foul teniendo cuenta de dos strikes.

6.5.13. Cuando la próxima pateadora no está en el círculo de prevenida, en el momento de


lanzar lanzadora.
6.14. Cuando al comienzo de un inning alguno de los entrenadores no se encuentre en el
sitio que le corresponde y se haya efectuado un lanzamiento.

6.15. Patea un foul tip que es atrapado por la receptora.

Una pateadora es eliminada por acción ilegal cuando interfiere con la atrapada o el tiro de la
receptora, estando fuera del cajón de pateo, o hace otro movimiento que dificulte el juego
de la receptora en el home. La pateadora una vez que la pelota la tiene la receptora, no
puede estorbar a la misma o cuando está tratando de lanzar o fieldear una pelota, de hacerlo
será declarada out por interferencia.

EXCEPCION: La pateadora no es eliminada si cualquiera de las corredoras que intentan


avanzar es eliminada o si la corredora, tratando de anotar, es declarada eliminada por la
interferencia de la pateadora.

PATEANDO FUERA DE TURNO

Una pateadora será declarada eliminada por apelación, cuando no patea en su turno
correspondiente y otra pateadora completa su turno de pateo en su lugar.

6.7.1.1. La pateadora correspondiente puede tomar su puesto en el cajón de pateo en


cualquier momento antes de que la pateadora, a quien no corresponde su turno, se convierta
en corredora o sea eliminada y cualquier bola o strike ha de ser cargada en la cuenta de la
pateadora que corresponda, en su turno de pateo.

6.7.2. Cuando una pateadora impropia se convierte en corredora o es eliminada y el equipo


a la ofensiva apela al árbitro antes del primer lanzamiento a la siguiente pateadora de
cualquier equipo, o antes de cualquier jugada, el árbitro deberá:

6.7.2.1. Declarar fuera a la pateadora correspondiente a causa de una pelota pateada por la
pateadora impropia o porque la pateadora impropia, avance a la primera base por un hit, un
error, una base por bolas o de otra forma.

NOTA: Si una corredora avanza mientras la pateadora impropia está al pateo, por robo de
base, ilegal, lanzamiento malo o lanzamiento no atrapado por la receptora, dicho avance es
legal.

6.7.3. Cuando una pateadora impropia se convierte en corredora o es eliminada y un


lanzamiento es realizado a la siguiente pateadora de cualquiera de los equipos, antes de
producirse una apelación, la pateadora se convierte, de hecho, en la pateadora
correspondiente y el resultado de su turno de pateo se convierte, asimismo, en legal.

Cuando:

6.7.4.1. La pateadora correspondiente es declarada eliminada porque no ha pateado en su


turno, la siguiente pateadora será aquella cuyo nombre sigue al de la pateadora
correspondiente declarada eliminada.

6.7.4.2. Una pateadora impropia se convierte en pateadora correspondiente por no haber


apelación reclamada antes del siguiente lanzamiento, la siguiente pateadora será aquella
cuyo nombre sigue al de dicha pateadora legalizada. En el instante en que la acción de la
pateadora impropia es legalizada, el orden pateo continua con el nombre de la siguiente
pateadora impropia legalizada.

REGLAS APROBADAS: Para ilustrar las distintas situaciones que se producen por patear
fuera de turno, tómese el orden al pateo de la primera entrada como sigue: ANA, BRIGITE,
CRISTINA, DIANA, ELENA, FRANCIA, GRACE, HILLARY, INES, JUANA.

JUGADA (1): Brigite patea. Con la cuenta de dos bolas y un strike, (a) el equipo a la
ofensiva descubre el error o, (b) el equipo a la defensiva apela. REGLA: en ambos casos
Ana reemplaza a Brigite con la cuenta que esta tenía, o sea con dos bolas y un strike.

JUGADA (2): Brigite patea un doble. El equipo a la defensiva apela (a) inmediatamente o,
(b) después de un lanzamiento a Cristina. REGLA: (a) Ana es declarada eliminada y Brigite
es la pateadora correspondiente. (b) Brigite se queda en segunda y Cristina es la pateadora
correspondiente.

JUGADA (3): Ana recibe base por bolas. Brigite recibe base por bolas. Cristina fuerza a
Brigite. Elena patea en el turno de Diana. Mientras Elena está al pateo, Ana anota y
Cristina va hasta segunda base en un lanzamiento malo. Elena patea un roletazo, siendo
eliminada y envía a Cristina a tercera base. El equipo a la defensiva apela (a)
inmediatamente o, (b) después de un lanzamiento hecho a Diana. REGLA: (a) la carrera
de Ana, vale y a Cristina le corresponde la segunda base, ya que estos avances no fueron
hechos por causa de la pateadora impropia al patear un lanzamiento o por avanzar a
primera base. Cristina deberá volver a segunda base, puesto que su avance a tercera es el
resultado de un batazo pegado por la pateadora impropia. Diana es declarada eliminada y
Elena la pateadora correspondiente. (b) La carrera de Ana vale y Cristina permanece en
tercera. La pateadora correspondiente es Francia.

JUGADA (4): Con la bases llenas y dos eliminadas, Hilary patea en el turno de Francia y
pega un triple, anotando tres carreras. El equipo a la defensiva apela: (a) inmediatamente o,
(b) después de un lanzamiento a Grace. REGLA: (a) Francia es declarada eliminada y no
se anotan carreras. Grace es la pateadora correspondiente para comenzar la segunda
entrada. (b) Hilary permanece en tercera y son anotadas tres carreras. Inés es la pateadora
correspondiente.

JUGADA (5): Después de la jugada (4), (b) anterior, Grace continúa al pateo. (a) Hilary es
sorprendida fuera de tercera base para la tercera eliminada, o, (b) Grace patea un fly, siendo
eliminada y no se hace ninguna apelación. ¿Cuál es la pateadora correspondiente para
iniciar la segunda entrada?. REGLA: (a) Inés. Ella se convierte en la pateadora
correspondiente tan pronto como el primer lanzamiento realizado a Grace legaliza el triple
de Hillary. Cuando no ha habido apelación, el primer lanzamiento para la siguiente
pateadora del equipo oponente legaliza el turno al pateo de Grace.

JUGADA (6): Diana recibe base por bolas y Ana viene al pateo. Diana fue la pateadora
impropia y se realiza la apelación antes de que se le realice el primer lanzamiento a Ana.
Ana es eliminada Diana es sacada de la base y Brigite es la pateadora correspondiente. Si
no hay apelación y se hace un lanzamiento a Ana. La base por bolas a Diana es ahora
legalizada, y de esta forma Elena se convierte en la pateadora correspondiente. Elena puede
reemplazar a Ana en cualquier momento antes de que Ana sea eliminada o se convierta en
corredora. Ella no hace esto. Ana fue una pateadora impropia y si se realiza una apelación
antes de enviar un lanzamiento a Brigite, Elena es eliminada y la pateadora correspondiente
es Francia. No hay apelación y el lanzamiento es realizado a Brigite. La eliminación de
Ana es ahora legalizada y la pateadora correspondiente es Brigite. Brigite recibe la base por
bolas. Cristina es la pateadora correspondiente. Cristina patea un fly y es eliminada. Ahora
Diana es la pateadora correspondiente, pero ella está en segunda base. ¿Cuál es la pateadora
correspondiente?. REGLA: La pateadora correspondiente es Elena.

Cuando la pateadora correspondiente se encuentra en base, es pasada por alto y la siguiente


pateadora se convierte en la pateadora correspondiente.

6.8. La pateadora se convierte en corredora y le corresponde la primera base sin riesgo de


ser eliminada (en el supuesto que avanza y toca primera base) cuando:

6.8.1. Han sido declaradas cuatro (4) bolas por el árbitro.

6.8.2. La receptora o cualquier defensora interfiere con la pateadora. Si a la interferencia le


sigue una jugada, el manager del equipo a la ofensiva puede comunicar al árbitro principal
que elige declina la sanción por la interferencia y acepta la jugada. Dicha elección deberá
hacerse inmediatamente después de finalizada la jugada. Sin embargo, si la pateadora
alcanza la primera base por un hit, un error, una base por bolas o cualquier otra causa y
todas las demás corredoras avanzan por lo menos una base, la jugada prosigue sin hacer
referencia a la interferencia.

La receptora puede recoger el balón en cualquier área del cajón de pateo, siempre y cuando
no toque o interfiriera a la pateadora en su intento de patear la pelota.

Si la receptora (o cualquier defensora) interfiere con la pateadora se le concede la primera


base a dicha pateadora. Si, sobre la referida interferencia, una corredora está tratando de
anotar desde tercera, mediante un “sqeeze play” la pelota queda muerta, la corredora de
tercera anota y se la concede la primera base a la pateadora. Si la receptora interfiere con la
pateadora, sin corredores en base tratando de anotar desde tercera en una jugada de “sqeeze
play”, entonces la pelota queda muerta, a la pateadora se le concede la primera base y
avanzan las corredoras que están obligadas a hacerlo. Las corredoras que no estén obligadas
a avanzar, permanecerán sobre las bases que ocupan en el momento de la interferencia. Si
la receptora interfiere a la pateadora antes de que la lanzadora realice su lanzamiento no será
considerado interferencia sobre la pateadora, de acuerdo con la regla 6.8.3. En tales casos,
el árbitro pedirá tiempo y la lanzadora y la pateadora comenzarán nuevamente desde el
principio.

6.8.3. Un batazo bueno toca a un árbitro o a una corredora en terreno bueno antes de tocar a
una defensora. Si un batazo bueno toca a un árbitro después de haber pasado a una jugadora
defensiva que no sea la lanzadora, o habiendo tocado a una jugadora defensiva, incluyendo
a la lanzadora, la pelota está en juego.

6.9. La pateadora se convierte en corredora cuando:

6.9.1. Conecta un batazo bueno.

6.9.2. El tercer strike declarado por el árbitro no es atrapado, siempre y cuando:

6.9.2.1 La primera base no esté ocupada, o


6.9.2.2. La primera base esté ocupada y dos eliminadas.

6.9.3. Una pelota pateada buena, después de haber pasado a una defensora que no sea la
lanzadora, o después de haber sido tocada por una jugadora a la defensiva, incluyendo a la
lanzadora, tocará a un árbitro o a una corredora en terreno bueno.

6.9.4. Un batazo bueno de fly sale del campo de juego a una distancia del home de 320 pies
o más (97.5 metros). Tal patada le concede a la pateadora el derecho a un jonrón una vez
que haya tocado legalmente todas las bases. Una patada de fly que sale del campo de juego
a una distancia menor de 320 pies (97.5 metros) del home, le concederá el derecho a la
pateadora de avanzar solamente a segunda base.

6.9.5. Una patada buena después de tocar el terreno, salta dentro de la grada, o pasa a
través, sobre o bajo una cerca, o a través o debajo de la pizarra de anotación, o a a través o
abajo arbustos, o enredaderas sobre la cerca, en tal caso, la pateadora y las corredoras
tendrán derecho a avanzar dos bases.

6.9.6. Cualquier parada buena que antes o después de tocar el terreno bueno pasa a través o
debajo de una cerca, o a través o bajo una pizarra de anotación, o a través de cualquier
hueco u hoyo de la cerca o pizarra de anotación o a través o debajo arbustos o enredaderas
sobre la cerca, o que se pega en una cerca o pizarra de anotación, en tal caso, la pateadora y
las corredoras tendrán derecho a avanzar dos bases.

6.9.7. Cualquier roletazo bueno que es desviado por una defensora dentro de las gradas, o
sobre o debajo de la cerca en terreno bueno o fuera, en cuyo caso la pateadora y todas las
corredoras tendrán derecho a avanzar dos bases.

6.9.8. Cualquier patada buena de fly que es desviada por una defensora dentro de las gradas
o sobre valla en terreno fuera; en tal caso, la bateadora tendrá derecho a avanzar hasta
segunda base, pero si es desviada dentro de las gradas o sobre valla en terreno bueno, la
pateadora tendrá derecho a un jonrón. Sin embargo, si dicho fly en terreno bueno es
desviado a una distancia menor de 320 pies (97.5 metros) desde el home, la pateadora
tendrá derecho solamente a dos bases.

6.10. PATEADORA ASIGNADA: La pateadora asignada es una jugadora que solo juega a
la ofensiva y no a la defensiva, es la undécima jugadora que podrá ser colocada en cualquier
lugar en el orden de pateo, no es obligatorio su utilización, pero el equipo que desee utilizar
la figura de la pateadora asignada debe incorporarla desde el inicio del juego hasta su
culminación. El equipo que desde el inicio del juego incluya en el line-up la pateadora
asignada (es decir once (11) jugadoras) deberá finalizar el juego con once (11) jugadoras
de lo contrario perderá por confiscación. La pateadora asignada no podrá jugar a la
defensiva en ningún momento del juego. La pateadora asignada podrá ser sustituida
solamente por otra jugadora de la reserva, pero debe completar al menos una (1) vez al
pateo (sea out o corredora de bases) a menos que cambien de lanzadora.

6.11. La pateadora prevenida es la persona que sigue en el turno de pateo y debe estar en el
círculo señalado para ella. Si al efectuarse un lanzamiento a la pateadora de turno, la
prevenida no está en su posición, la pateadora de turno será declarada eliminada por el
árbitro. Si en el comienzo de una media entrada faltara alguno de los entrenadores (coach)
en la posición que le corresponde y se hiciera algún lanzamiento, el árbitro declarará
eliminada a la pateadora de turno.

6.12. La pateadora deberá golpear la pelota con un solo pie o pierna y debajo de la rodilla,
estando dentro de la zona de pateo, caso contrario la pelota pateada será declarada foul por
el árbitro.

6.13. Una vez que la pateadora ha hecho contacto con alguna de sus piernas, está obligada
a continuar pateando con la misma pierna, caso contrario será declarada out por el árbitro y
la pelota quedaría muerta.

EXCEPCION: A menos que haya un lanzamiento ilegal.

6.14. El árbitro declarará eliminada la pateadora cuando el manager o coach abandonen su


área o esta abandona el cajón de pateo para hablar con uno de ellos o uno de ellos traspasa la
raya para hablar con la pateadora, salvo que haya situación de bola muerta porque el
manager a la defensiva se le haya concedido tiempo para hablar con su lanzadora.

6.15. Cuando la pateadora al momento de patear, en lugar de patear la pelota, la pisa será
declarada eliminada por el árbitro y la pelota quedará muerta. Las corredoras regresarán a
la base que tenían al momento del lanzamiento.

El árbitro decretará out a la pateadora cuando el manager o coach abandone su área, o ésta
abandona su cajón de pateo para hablar con uno de ellos cuando la pelota está en tiempo por
lesión de alguna jugadora.

6.17. No se decretará out a ninguna jugadora por infield fly.

6.18. En pateo y corrido si la corredora pasa la raya antes del pateo, pero este se realiza no
hay out. Si una corredora sale por pateo y corrido y el pateo no se realiza hay out aunque se
le caiga el balón al catcher.

7. LA CORREDORA

7.1. Una corredora adquiere legalmente una base desocupada cuando toca la misma antes
de ser eliminada. Entonces tiene derecho a ella hasta que sea eliminada o se vea forzada a
dejarla vacante por otra corredora, que tenga legalmente derecho a ella.

7.2. Al avanzar, la corredora deberá tocar primera, segunda, tercera y home, en su orden.
OJO: a menos que la pelota quede muerta bajo cualquiera de las disposiciones de la regla
5.9. En tales casos, la corredora puede ir directamente a su base original.

7.3. Dos corredoras no pueden ocupar una base, pero si mientras la pelota está viva, dos
corredoras están tocando una base, la corredora siguiente será eliminada cuando sea tocada
o cuando pase la raya tocar la base que sigue. La corredora precedente tendrá derecho a la
base.

7.4. Cada corredora, excepto la pateadora, puede sin riesgo a ser eliminada avanzar una
base cuando:
7.4.1. Cuando el avance de la pateadora sin riesgo a ser eliminada, fuerza a la corredora a
dejar su base, o cuando la pateadora produce un batazo bueno que toca a otra corredora o al
árbitro, antes de que dicha pelota haya sido tocada o haya pasado a una defensora si la
corredora está obligada a avanzar.

7.4.2. Una defensora después de haber atrapado una pelota de fly se cae dentro de un banco
o grada, o cae a través de un grupo de espectadores cuando estos están dentro del terreno.

7.43. NOTA: Cuando una corredora adquiera el derecho a una base sin riesgo de ser
eliminada, mientras la pelota este en juego, o bajo cualquier regla en la cual la pelota está en
juego, después que la corredora llega a la base a la cual tiene derecho y deja de tocar la base
sobre la cual adquirió el derecho, antes de que intente avanzar a la siguiente base, la
corredora perderá su inmunidad en el riesgo de ser eliminada y puede ser eliminada tocando
la base o tocando a la corredora, antes de que regrese a la base que ha dejado de tocar.

7.5. Cada corredora, incluida la pateadora-corredora, puede avanzar sin riesgo de ser
eliminada.

7.5.1. Hasta home, anotando una carrera, si una pelota pateada buena vuela fuera del
terreno y la corredora toca legalmente todas las bases, o si una pelota buena que, a juicio del
árbitro, hubiera salido en vuelo fuera del terreno de juego, es desviada por acto de una
defensora al tirarle su gorra o cualquier artículo de su uniforme.

7.5.2. Dos bases, si una defensora toca deliberadamente una pelota tirada con su gorra o
cualquier parte de su uniforme separado de su propio lugar sobre su persona. La pelota está
en juego.

7.5.3. Dos bases, si una pelota buena salta o es desviada hacia adentro de las gradas por
fuera de las líneas de foul de primera y tercera bases, o si pasa a través o por debajo de una
pizarra de anotación, o a través o por debajo de arbustos o enredaderas en la cerca, o si se
incrusta en dicha cerca, pizarra de anotación, arbustos o enredaderas.

7.5.4. Dos bases, cuando con ningún dentro del terreno de juego una pelota tirada cae
dentro de las gradas, o dentro del banco de las jugadoras (ya sea que la pelota rebote o no
dentro del terreno) o sobre, o por debajo, o a través de una cerca del terreno, en la parte
sesgada de la malla sobre la valla de contención (backstop) o que se quede en la malla de
tela metálica que protege a los espectadores. La pelota queda muerta. Cuando este mal tiro
es la primera jugada del cuadro, el árbitro, al conceder las bases que correspondan, se regirá
por la posición de las corredoras en el momento en que la pelota fue lanzada, en todos los
oros casos el árbitro se regirá por la posición de las corredoras en el momento en que fue
hecho el tiro.

REGLA APROBADA: Si todas las corredoras, incluyendo a la pateadora-corredora, han


avanzado por lo menos una base cuando una jugadora del cuadro realiza un tiro malo en la
primara jugada después del lanzamiento, la concesión de bases está regida por la posición de
las corredoras cuando fue hecho el tiro malo.

REGLA APROBADA: Desde el momento en que ninguna corredora, cuando la pelota está
muerta, puede avanzar más allá de la base a la cual tiene derecho, la corredora que estaba
originalmente en primera base va a la tercera base y la pateadora se queda en segunda base.
El término “cuando se ha realizado un tiro malo” quiere decir cuando en realidad el
tiro sale de la mano de la jugadora y no cuando la pelota tirada hace contacto con el terreno,
pasa a la defensora que trata de recibirla y sale fuera de juego al cae dentro de las gradas.

La posición de la pateadora-corredora en el momento en que el tiro malo sale de las


manos de la jugadora que realiza el tiro, es la clave para decidir la concesión de bases. Si la
pateadora-corredora no ha llegado a primera base, la concesión es de dos bases para todas
las corredoras, a partir del momento en que fue realizado el lanzamiento. La decisión en
cuanto a si la pateadora-corredora ha llegado a primera base antes del tiro, es a juicio del
árbitro.

Si se produce una jugada extraña, donde el primer tiro realizado por una jugadora del cuadro
cae dentro de las gradas o banco, pero la pateadora no se ha convertido en corredora (como
en el caso de una receptora al realizar un tiro mete la pelota dentro de las gradas, en un
intento de eliminar a una corredora que trata de anotar por un lanzamiento malo o “passed
ball”, la concesión de dos bases será desde la posición de las corredoras en el momento del
tiro (a los efectos de la regla 7.5.7., una receptora se considera como una jugadora del
cuadro).

JUGADA: Corredora en primera base, la pateadora conecta una patada a la paradora corta,
quien tira demasiado tarde a segunda base para eliminar a la corredora de primera y la
segunda base tira hacia la primera base, después que la pateadora ha pisado la primera base.
REGLA: La corredora de segunda anota (en esta jugada, únicamente si la pateadora-
corredora está más allá de la primera base cuando se realiza el tiro, se le concede la tercera
base).

7.5.5. Una base, si una pelota, lanzada a la pateadora o tirada por la lanzadora desde su
posición sobre la goma de lanzar a una base para sorprender a una corredora, cae dentro de
las gradas, o el banco de las jugadoras, o sobre, o a través de una cerca del terreno o a la
valla de contención (backstop). La pelota queda muerta.

REGLA APROBADA: Cuando un lanzamiento malo o “passed ball”, pasa a través o al


lado de la receptora o es desviada por ella y va directamente dentro del banco, grada,
abertura o cualquier área donde la pelota es muerta, se concederá una base. Si la pateadora
se convierte en corredora por un tiro malo (wild pitch) que da derecho a las corredoras a
avanzar una base, la pateadora-corredora adquirirá solamente el derecho a la primera base.

7.6. Cuando ocurra una obstrucción, el árbitro decretará o señalará “obstrucción”.

7.6.1. Si se está realizando una jugada sobre la corredora obstruida, o si la pateadora-


corredora es obstruida antes de que toque primera base, la pelota queda muerta y todas las
corredoras avanzan, sin peligro de ser eliminadas a las bases que hubieran alcanzado, a
juicio del árbitro si no hubiera habido obstrucción. A la corredora obstruida le será
concedida, por lo menos, una base más allá de la última base que tocó legalmente, antes de
la obstrucción. Cualquiera de las corredoras precedentes forzadas a avanzar por la
concesión de bases a causa de la sanción por obstrucción, avanzarán sin riesgo de ser
eliminadas.

7.6.2. Si no se está realizando ninguna jugada con la corredora obstruida, la jugada


proseguirá hasta que no sea posible realizar más acciones. Entonces el árbitro ordenará
“tiempo” e impondrá las sanciones (si hay alguna) que a su juicio puedan anular el acto de
la obstrucción.

NOTA: La receptora sin estar en poder de la pelota, no tiene derecho a bloquear el paso de
la corredora que intenta anotar. La línea de la base pertenece a la corredora y la receptora
puede estar allí únicamente cuando se encuentre en el acto de recibir una pelota o cuando ya
la tiene en su poder.

7.7. Si una corredora en tercera base trata de anotar por medio de un toque (sqeeze play)
y la receptora o cualquier otra defensora cruza o pasa frente de home, sin estar en posesión
de la pelota, o toca a la pateadora, a la pateadora le será concedida la primera base por la
interferencia y la pelota quedará muerta.

Cualquier corredora es eliminada cuando:

Corre a más de tres pies (0,92 metros) fuera de una línea directa entre bases para evitar ser
tocada, a menos que su acción sea para no interferir con una defensora que intenta atrapar
una pelota pateada, o después de tocar primera base, deja la línea de bases, obviamente
abandonando su esfuerzo para tocar la próxima base.

JUGADA: La corredora que creyendo haber sido eliminada porque la tocaron en primera o
tercera base, sale hacia el banco y avanza una distancia razonable indicando todavía, por sus
acciones, que se considera eliminada, será declarada eliminada por abandonar las bases.

En las dos jugadas anteriores las corredoras son consideradas como que en realidad
abandonan el recorrido de sus bases y son interpretadas en forma diferente a la pateadora
que hace un “strike out”, como se describe en las REGLAS APROBADAS de la 7.9.1.

REGLA APROBADA: Cuando una pateadora se convierte en corredora porque el tercer


strike no ha sido atrapado y se dirige a su banco o posición, ella puede avanzar a primera
base en cualquier momento antes de entrar en el banco de las jugadoras. Para eliminarla el
equipo a la defensiva debe tocarla o tocar la primera base, antes de que ella la toque.

7.8.2. Intencionalmente interfiere con una pelota tirada, o impide que una defensora intente
realizar una jugada sobre una pelota pateada.

7.8.3. Ella es tocada, cuando la pelota está viva, mientras se encuentra fuera de base.

REGLA APROBADA: Si el impacto de una corredora mueve la almohadilla de su posición,


no podrá ser realizada ninguna jugada sobre esa corredora en esa base, si ésta la ha
alcanzado quieta (safe).

REGLA APROBADA: Si una base es desplazada de su posición durante una jugada,


cualquier jugadora siguiente en la misma jugada, deberá ser considerada como que ha
tocado u ocupado la base si a juicio del árbitro, toca u ocupa el punto marcado por la base
desplazada.

7.8.4. Deja retocar su base, después de una patada buena o de foul es legalmente atrapada
antes de que ella o su base sea tocada por una defensora, no será eliminada por no retocar su
base después del siguiente lanzamiento o cualquier jugada. Esta jugada es de apelación.
7.8.5. No consigue llegar a la siguiente base antes de que una defensora la toque, o toque la
base después de que ha sido forzada a avanzar en razón de que la pateadora se convierta en
corredora.

7.8.6. Intenta anotar en una jugada en la cual la pateadora interfiere con la jugada en home,
con menos de dos eliminadas. Con dos eliminadas la interferencia pone a la pateadora
eliminada y la carrera no vale.

7.8.7. Pase a una corredora precedente antes de que dicha corredora sea eliminada.

7.8.8. Después de que ha adquirido la posesión legal de una base, corre las bases en orden
inverso con el propósito de confundir a la defensa o hacer una parodia del juego.

El árbitro cantará inmediatamente “tiempo” y declarará a la corredora eliminada. Deja de


retornar inmediatamente a la primera base después de haber sobrepasado corriendo o
deslizándose en esa base. Si intenta correr a segunda, queda eliminada si es tocada. Si
después de sobrepasar corriendo o deslizándose la primera base, se dirige hacia el banco o
hacia su posición y deja de volver a primera base enseguida, es eliminada en apelación
cuando ella o su base son tocadas.

7.8.10. Al correr o deslizarse en home, deja de tocar el home y no realiza ningún intento de
retomar a la base, cuando la defensora sostiene la pelota en sus manos, mientras está
tocando el home y apela al árbitro para que decida.

Es una interferencia por una pateadora o una corredora cuando:

7.9.1. Después del tercer strike estorba a la receptora en su intento de atrapar la pelota.

7.9.2. Después de patear o tocar una pelota buena, su pie y pierna hace contacto con la
pelota por segunda vez en terreno bueno. La pelota queda muerta y ninguna corredora
puede avanzar.

7.9.3. Intencionalmente desvía el curso de una pelota de foul de cualquier manera.

7.9.4. Antes de dos eliminadas y una corredora en tercera base, la pateadora impide a una
defensora que realice una jugada en home; la corredora es eliminada.

7.9.5. Cualquier miembro o miembros del equipo a la ofensiva se paren o se reúnan


alrededor de una base a la cual avanza una corredora, para confundir, impedir o aumentar la
dificultad de las defensoras. Dicha corredora será declarada eliminada por la interferencia
de su compañera o compañeras de equipo.

7.9.6. Cualquier pateadora o corredora que acaba de ser eliminada estorba o impide que se
realice cualquier jugada posterior sobre una corredora. Dicha corredora será declarada
eliminada por la interferencia de su compañera.

7.9.7. Si a juicio del árbitro, una corredora de base intencional y deliberadamente interfiere
con una pelota pateada o una defensora, en el acto de atrapar una pelota pateada, con el
propósito evidente de romper una doble jugada, la pelota queda muerta. El árbitro declarará
eliminada a la corredora por la interferencia y también declarará eliminada a la pateadora-
corredora por la acción de su compañera. En ningún caso se puede avanzar en las bases o
anotar carreras como resultado de tal acción por una corredora.

7.9.8. Si a juicio del árbitro, el entrenador (a) de tercera o primera base, tocando o
sosteniendo a la corredora, la ayuda físicamente para que retorne o salga de tercera o
primera base.

Cualquier corredora será eliminada en apelación cuando:

7.10.1. Después que una pelota de fly es atrapada, la corredora deja de retocar su base
original, antes que ella o su base original sea tocada. “Retocar” en esta regla significa pisar
y salir del contacto de la base después que la pelota sea atrapada.

7.10.2. Sobrepasa corriendo o deslizándose la primera base y no retorna a la base


inmediatamente y ella o la base son tocadas.

7.10.3. Deja de tocar el home y no hace intento de retornar a esa base, y el home es tocado.
Cualquier apelación amparada por este regla deberá ser realizada antes del próximo
lanzamiento, o antes de cualquier jugada o intento de jugada. Si la violación ocurre durante
una jugada que termina la mitad de una entrada, la apelación debe ser presentada antes de
que el equipo a la defensiva abandone el terreno. Una apelación no será interpretada como
una jugada. No podrán hacerse apelaciones sucesivas sobre una corredora de la misma
base. Si la defensiva falla en su primera apelación no será permitida por el árbitro una
segunda apelación sobre la misma corredora y de la misma base (entiéndase que el
significado de la palabra fallar es que el equipo a la defensiva al hacer una apelación, tiró la
pelota fuera de juego, por ejemplo, sí la lanzadora tiró a primera base para apelar y tiró la
pelota dentro de las gradas, no será permitido una segunda apelación.

Las jugadas apeladas pueden requerir de un árbitro el reconocimiento de una aparente cuarta
eliminada. Si la tercera eliminada es lograda durante una jugada en la cual se sostiene una
jugada de apelación sobre otra corredora, la decisión de la jugada apelada tiene preferencia
al determinarse la eliminada. Si hay más de una apelación durante una jugada que termina
una media entrada, la defensa puede elegir y escoger la eliminada que le da la ventaja. Para
los propósitos de est regla, el equipo a la defensiva ha dejado el terreno cuando la lanzadora
y todas las jugadoras del cuadro han salido del terreno bueno en su camino hacia el banco o
caseta de equipo.

Las jugadoras, entrenadores o cualquier miembro de un equipo a la ofensiva dejarán libre


cualquier espacio (incluyendo ambos bancos), necesario a una defensora que está
intentando atrapar una pelota pateada o tirada.

SANCION: Será declarada interferencia y la pateadora o corredora sobre la que se está


haciendo la jugada será declarada eliminada.

7.12. A menos que haya dos eliminadas, la situación de una corredora no será afectada por
la falta de la corredora precedente al tocar o retocar una base. Si, sobre apelación, la
corredora precedente es la tercera eliminada, ninguna corredora que le siga anotará. Si
dicha tercera eliminada es el resultado de una jugada forzada, ni las corredoras precedentes
ni las siguientes podrán avanzar.
7.13. Las corredoras de base permanecerán haciendo contacto con la base hasta tanto la
lanzadora suelte el lanzamiento legal, una vez que la lanzadora suelta el lanzamiento la
corredora podrá avanzar hasta la raya marcada entre las bases. Si llegase a pasar o pisar
esa raya con bola pateada de globo, línea o foul fly atrapado, la corredora no podrá regresar
a la base que poseía y por el contrario será declarada eliminada por el árbitro. En caso que
la bola pateada sea una rolata y la corredora haya traspasado la raya entre bases, tampoco
podrá regresar a la base anterior y la defensiva podrá retirarla (ponerla out) tocando la base
siguiente a esa raya o a la corredora con la pelota. En el caso de que la corredora regrese a
la base anterior será decretada eliminada por el árbitro.

7.14. Las corredoras no podrán robar bases, en caso de intentarlo, serán decretadas
eliminadas por el árbitro al momento de traspasar la raya entre las bases.

Las corredoras podrán avanzar a la base siguiente sin repisar, y a su propio riesgo, cuando:

La receptora entra al territorio de juego.

La receptora retenga la pelota pegada al piso, o a una cerca o malla, o se le escape.

La pelota tirada a la lanzadora se le escapa a ésta o la pelota tirada a la lanzadora toca el


suelo antes de que la atrape.

7.15.4. La pelota la tiene cualquier jugadora, distinta de la lanzadora dentro del círculo o
cuando cualquier infielder lance la pelota a una base.

7.15.5. Cuando el tiro de la receptora a una base sea interceptado por cualquier infielder que
no sea el que se montó en la base a recibir el tiro de la lanzadora.

7.15.6. La receptora retiene el balón debajo del brazo.

Las corredoras podrán avanzar a la base siguiente repisando, y a su propio, cuando:

7.16.1. La receptora retiene el balón en la zona de pateo o al recoger el balón lanzado por
la lanzadora se sale para los lados del cajón de la receptora.

7.16.2. La receptora lance a alguna de las bases.

7.17. Las corredoras no podrán avanzar a la siguiente base cuando la bola la tenga la
lanzadora en el círculo de lanzar, en caso de intentarlo serán declaradas out por el árbitro en
el momento de traspasar la raya entre las bases. El concepto que debe manejarse en esa
situación para decretar el out es: Donde está la pelota en el momento que la corredora
comienza a correr a la siguiente base.

EXCEPCION: Si la corredora pasa la raya entre las bases y la lanzadora lanza a una base
esa se convierte en un infielder y habilita la jugada.

7.18. En jugada de pateo y corrido si la corredora sale con el lanzamiento y el pateo no se


realiza el árbitro declarará out a la corredora aún cuando la receptora pierda el balón. Si la
corredora sale con el lanzamiento y traspasa la raya antes del pateo, pero este se realiza, no
será declarada out.
8. L A L A N Z A D O R A

8.1. Antes de efectuar el lanzamiento la lanzadora se situará con ambos pies firmemente en
el suelo y en contacto con, pero no fuera de los lados de la goma de lanzar, y hará una pausa
completa de frente a la pateador, con sus hombros en línea recta con la primera y la tercera
base, con la pelota en ambas manos y delante de su cuerpo. Esta posición de parada total y
completa debe ser mantenida durante un mínimo de un (1) segundo y no más de diez (10)
segundos, antes de separar una mano de la pelota y comenzar el lanzamiento.

8.2. En sus movimientos de lanzar, la lanzadora no podrá adelantar más de dos (2) pasos sin
soltar la pelota al salirse del círculo de la lanzadora, los cuales deberá efectuar en forma
simultánea con el movimiento de lanzar.

8.3. El lanzamiento comienza cuando una mano es separada de la pelota y se completa con
un balanceo hacia adelante y los dos (2) pasos permitidos soltando la pelota antes de salirse
del círculo de la lanzadora.

8.4. Un lanzamiento legal es una pelota lanzada a la pateadora por debajo del brazo con un
movimiento continuo de la mano y la muñeca hacia adelante. Al soltar la pelota hacia el
home-plate ésta no debe pasar de aire sobre la raya ilegal. Esta raya está colocada a cuatro
(4) mts. del home plate hacia el círculo de lanzar. Si la pelota pega de aire sobre esta raya,
NO se considerará como ilegal.

8.5. Cuando la bola es lanzada, la receptora debe estar dentro de las líneas exteriores del
cajón de la receptora.

El árbitro sentenciará ilegal cuando:

8.6.1. La lanzadora lanza una pelota a la pateadora sin estar de frente a la misma.

8.6.2. La lanzadora, innecesariamente, dilata el partido.

8.6.3. La lanzadora, después de llegar a la posición legal de lanzar, retira una mano de la
pelota para otra cosa que no sea un lanzamiento.

8.6.4. La lanzadora, mientras está en contacto con la goma, accidentalmente o


intencionalmente, deja caer la pelota.

8.6.5. La lanzadora, mientras está dando una base por bolas intencional, lanza cuando la
receptora no está en su cajón.

8.6.6. La lanzadora efectúa un lanzamiento sin hacer la pausa contemplada en la regla.

8.6.7. La lanzadora se sale del círculo, en el acto del lanzamiento, sin haber soltado la
pelota.

8.6.8. La lanzadora, saca alguno de sus pies del círculo, al momento de lanzar sin soltar la
pelota.

8.6.9. Cuando el balanceo se realice con las manos hacia atrás.


8.6.10. La lanzadora después de llegar a la posición legal de lanzar mueve los pies del plato
de lanzar.

8.6.11. La lanzadora después de llega a la posición legal de lanzar, no efectúa el


lanzamiento en un plazo de diez (10) segundos.

8.6.12. La lanzadora suelta la pelota de aire hacia el home pasando sobre la raya de ilegal.

8.6.13. La lanzadora efectúa un lanzamiento a pesar de estar el juego suspendido.

8.6.14. La lanzadora trata de devolver la pelota rápidamente para coger a la pateadora fuera
de balance después de haber tratado de patear o antes de estar en posición de pateo.

SANCION: El árbitro declarará bola el lanzamiento a menos que la pateadora, patee la bola
y esta salga de fair en cuyo caso se ignorará el lanzamiento ilegal si la pateadora alcanza la
primera base por hit, error o cualquier otra causa. Sin embargo, cuando al ilegal le sigue
una jugada, el manager del equipo a la ofensiva puede comunicar al árbitro principal que él
elige declinar la sanción por el ilegal y acepta cualquier otra jugada en una base con otra
jugadora.

8.7. Una liga adoptará la siguiente regla relacionada con la visita a la lanzadora, del
manager o entrenador:

8.7.1. Esta regla limita el número de visitas que un manager o entrenador puede hacer con
cualquier lanzadora en cualquier entrada.

8.7.2. Una visita de la misma lanzadora en la misma entrada, dará lugar al cambio
automático de la lanzadora.

8.7.3. Está prohibido que el manager o asistente, realice una segunda visita al montículo,
mientras la misma pateadora se encuentra al pateo, pero...

8.7.4. Si la pateadora es sustituida por una pateadora emergente, el manager o entrenador


puede hacer una segunda visita al montículo, pero tiene que retirar a la lanzadora.

8.7.5. Se considera que un manager o entrenador ha concluido su visita al montículo


cuando él sale del círculo de 18 pies (1,5 mts) que rodea la goma de lanzar.

8.8. Una lanzadora que sea sustituida podrá ser cambiada a cualquier otra posición en el
campo y podrá regresar a lanzar a menos que haya sido cambiada por la razón prevista en la
regla.

8.9. Al sustituir a la lanzadora, se le permitirá a la sustituta un máximo de cinco (5)


lanzamientos de calentamiento a la receptora o a otra jugadora. El juego estará suspendido
durante ese tiempo.

8.10. El árbitro declarará un lanzamiento nulo cuando:

8.10.1. La lanzadora efectúa un lanzamiento a pesar de estar el juego suspendido.


8.10.2. La lanzadora trata de devolver la pelota rápidamente para coger a la pateadora fuera
de balance después de haber tratado de patear, o antes de estar en posición de pateo.

8.10.3. Una corredora es declarada eliminada por haber salido de la base antes del
lanzamiento de la lanzadora.

9.1. E L A R B I T R O

9.1.1. El presidente de la liga designará a uno o más árbitros, para oficiar en cada uno de los
partidos del campeonato. Los árbitros son responsables de la conducta observada en el
juego, de acuerdo con estas reglas oficiales y de mantener la disciplina y orden sobre el
terreno, durante la celebración del partido.

9.1.2. Cada árbitro es el representante de la liga, y esá autorizado para hacer cumplir todas
las reglas. Cada árbitro está autorizado para ordenar a una jugadora, entrenador, manager,
directivo del equipo o empleado, que haga o se abstenga de hacer cualquier cosa que afecte
la aplicación de estas reglas y de hacer cumplir las sanciones señaladas de ésta.

9.1.3. Cada árbitro tiene autoridad para reglamentar cualquier punto que no esté
específicamente cubierto por estas reglas.

9.1.4. Cada árbitro tiene autoridad para descalificar a cualquier jugadora, entrenador,
manager o sustituta por objetar las decisiones o por conducta o lenguaje anti-deportivo y
expulsar del campo de juego a dicha persona descalificada. Si un árbitro descalifica a una
jugadora mientras está desarrollándose la jugada, la descalificación tendrá efecto cuando la
jugada haya terminado por completo.

9.1.5. Cada árbitro tiene autoridad a su discreción, para expulsar del terreno de juego a: (1)
cualquier persona cuyos deberes permiten su presencia en el campo, tales como los
miembros de la cuadrilla de cuidadores del terreno, fotógrafos, periodistas, camarógrafos,
etc. y (2) Cualquier espectador u otra persona no autorizada para permanecer en el terreno
de juego.

9.2.

9.2.1. Cualquier decisión del árbitro que implique enjuiciamiento, tal como, pero no
limitado a, si una pelota pateada es buena o foul, si un lanzamiento es strike o una bola, o
bien cuando una corredora es quieta (safe) o eliminada, es definitiva. Ninguna jugadora,
manager, entrenador o sustituta objetará ninguna de estas decisiones de juicio.

9.2.2. Si hay una duda razonable en el sentido que cualquier juicio del árbitro puede estar
en conflicto con las reglas, el manager puede apelar la decisión y pedir que sea aplicada la
regla correcta. Dicha apelación será hecha solamente al árbitro que tomó la decisión
protestada.

9.2.3. Si la decisión es apelada, el árbitro que ha emitido la decisión final (debería ser
inicial) solicita información a otro árbitro antes de efectuar la decisión final. Ningún árbitro
deberá criticar, intentar cambiar o interferir la decisión de otro, a menos que haya sido
requerido por dicho árbitro para hacerlo.
9.2.4. Ningún árbitro puede ser reemplazado durante un partido, a menos que sea lesionado
o se sienta enfermo.

9.3.

9.3.1. Si hay solamente un árbitro, el tendrá completa jurisdicción en la administración de


la regla. El pueda tomar cualquier posición en el campo de juego a fin de permitirle
desempeñar sus obligaciones (usualmente detrás de la receptora, pero algunas veces detrás
de la lanzadora, si hay corredoras).

9.3.2. Si hay dos (2) o más árbitros, uno de ellos será designado árbitro principal y los
otros árbitros de base.

9.4.

9.4.1. El árbitro principal deberá posicionarse al lado de la pateadora y la receptora (es


usualmente llamado el árbitro de home). Sus obligaciones serán:

9.4.1.1. Encargarse plenamente y ser responsable de que el partido sea conducido en forma
apropiada.

9.4.1.2. Señalar y cantar (declarar) bolas y strikes.

9.4.1.3. Señalar y declarar las pelotas buenas y fouls excepto aquellas que están
comúnmente reservadas a los árbitros de base.

9.4.1.4. Tomar todas las decisiones sobre la pateadora.

9.4.1.5. Tomar todas las decisiones, excepto aquellas que comúnmente están reservadas a
los árbitros de base.

9.4.1.6. Decidir cuando un juego debe ser declarado forfeit.

9.4.1.7. Si se establece un tiempo límite, anunciar el hecho y el tiempo establecido antes de


que empiece el partido.

9.4.1.8. Informar al anotador oficial sobre el orden oficial de pateo y de cualquier cambio en
la alineación y en el orden de pateo, si es requerido hacerlo.

9.4.1.9. Anunciar cualquier regla especial de terreno, a su discreción.

9.4.2. Un árbitro de base puede situarse en cualquier posición en el terreno de juego que
considere como la más apropiada para realizar, sin impedimento, las decisiones en las bases.
Sus obligaciones serán:

9.4.2.1. Emitir todas las decisiones en las bases, excepto aquellas específicamente
reservadas al árbitro principal.

9.4.2.2. Tomar jurisdicción concurrente con el árbitro principal al declarar, “tiempo, ball,
lanzamientos ilegales o deformación o decoloración (?) de la pelota por parte de cualquier
jugadora.
9.4.2.3. Ayudar al árbitro principal de todas formas, para hacer cumplir las reglas y,
exceptuando el poder para declarar el partido forfeit tendrá igual autoridad que el árbitro
principal en administrar y hacer cumplir las reglas y mantener la disciplina.

9.4.3. Si se hicieran decisiones distintas sobre una jugada por diferentes árbitros, el árbitro
principal llamará a todos los árbitros para consultar, no estando presente ningún Manager o
jugadora. Después de la consulta, el árbitro principal (a menos que haya sido designado
otro árbitro por el presidente de la liga) determinará cual decisión debe prevalecer,
basándose en que árbitro estaba en la mejor posición y cual era probablemente la decisión
más correcta. El juego proseguirá como si la última decisión hubiera sido la única emitida.

9.5

9.5.1. El árbitro informará al presidente de la liga, dentro de las doce horas siguientes de
finalizar el partido, todas las infracciones de reglas y otros incidentes que merezcan ser
comentados, incluyendo la descalificación de cualquier entrenador, Manager o jugadora y
las razones para ello.

9.5.2. Cuando cualquier entrenador, Manager o jugadora sea descalificado por una ofensa
flagrante, tal como el uso de lenguaje obsceno o indecente, o una acometida violenta sobre
el árbitro, entrenador, Manager o jugadora, el árbitro hará llegar al Presidente de la Liga los
detalles completos, dentro de un lapso de cuatro horas después de finalizar el partido.

9.5.3. Después de recibir el informe del árbitro en el que se notifica que un entrenador,
Manager o jugadora ha sido descalificado, el Presidente de la Liga, impondrá las sanciones
que estime oportunas y se notificará a la persona castigada y al Manager del club del cual
es miembro, dicha persona sancionada. Si la sanción incluye una multa, la persona
castigada pagará el importe a la Liga dentro del plazo de cinco (5) días después de haber
recibido la notificación. Si no satisface el importe de dicha multa dentro del plazo de cinco
(5) días, el infractor no podrá participar en ningún partido, ni sentarse en el banco de las
jugadoras durante el juego, hasta que haya cumplido con el pago de esa multa.

EL ANOTADOR OFICIAL

10.01.

(A) El presidente de la Liga deberá nombrar a un anotador oficial para cada juego de
campeonato. El anotador oficial deberá observar el juego desde una posición cómoda o en
el palco de prensa, o en una cabina acondicionada para tal fin, el anotador oficial deberá
tener absoluta autoridad para tomar decisiones, ajustadas al mejor juicio, tales como:
cuando una pateadora avanza a la primera base como resultado de un hit o un error.

Deberá comunicar su decisión a la prensa o trabajadores de radio por señales de mano o por
medio de altoparlantes expresos de voz baja y deberá comunicarlo al anunciador oficial para
que éste a su vez lo haga público.

El anotador oficial deberá tomar todas sus decisiones los momentos de ocurrir las jugadas,
sin embargo, podrá efectuar cambios de decisión en las siguientes 24 horas después de que
el juego haya terminado, siempre y cuando dichos cambios tengan una absoluta
justificación.
Después de este plazo, ninguna decisión podrá ser cambiada, excepto cuando solicite una
autorización al Presidente de la Liga correspondiente citando las razones que ameritan la
modificación.

Después de cada juego, incluyendo incumplimientos, (forfeit) y empates, el anotador


deberá preparar un reporte en forma prescritas por el presidente de la Liga o Asociación,
anotando la fecha del juego, donde se efectuó, el nombre de los equipos compitientes y el de
los umpires, la anotación completa del juego, los récords de cada jugadora de acuerdo con la
compilación (recopilación) especificadas en estas reglas oficiales de anotación.

Deberá entregar este reporte en un plazo de treinta y seis (36) horas después de terminado
el juego. Deberá igualmente consignar reportes de cualquier juego suspendido dentro de las
treinta y seis (36) horas después de que el juego no pudo concluirse, de acuerdo con lo
previsto en estas reglas oficiales del juego.

(B) 1. Para tener la uniformidad de los récords de los juegos de campeonatos, el anotador
deberá seguir estrictamente las instrucciones de estas reglas oficiales de anotación. El
anotador tendrá autoridad para decidir sobre cualquier punto que no esté específicamente
cubierto en estas reglas.

2. El anotador deberá informar inmediatamente a los árbitros del juego cuando el equipo a
la defensiva se retire de sus posiciones en el campo antes de completar sus res outs.

3. Si el juego es protestado o suspendido, el anotador deberá tomar nota de la exacta


situación, al mismo tiempo de la protesta o la suspensión, incluyendo la anotación, el
número de out, la posición de cada corredor y las bolas y strikes cantadas al bateador.

NOTA: Es de mucha importancia que el resumen de un juego suspendido sea hecho con la
exacta y misma situación que había en el momento de la suspensión. Si un juego protestado
se reanuda desde el punto en que se hizo la protesta, deberá continuar con la misma
situación que existía antes de producirse la protesta.

4. El anotador no tomará ninguna decisión que vaya contra las reglas oficiales del juego o
con una decisión del umpire.

5. El anotador no deberá llamar la atención del árbitro o de ningún miembro de los


clubes, por el hecho de que un bateador haya bateado fuera de su turno.

(C) El anotador es un representante acreditado por la Liga y se merece el respeto y la


dignidad que se dispensan a un funcionario y le será prestada completa protección por parte
del Presidente de la Liga. El anotador informará al Presidente, cualquier expresión ofensiva
por parte de una Manager, jugador, empleado del equipo u oficial del mismo, en el curso del
cumplimiento de sus obligaciones.

El reporte prescrito por el Presidente, lo hará el anotador oficial tomando la previsión de que
esté toda la información que se indica más abajo, de manera conveniente para la
recopilación de todos los récords.

(A) El siguiente, es el récord Pateo para cada pateadora y corredora:

Número de veces al pateo, excepto que no se cargará turno legal a la pateadora cuando:
(I) Patée un toque o fly de sacrificio.

Reciba bases por bolas, por cuatro lanzamientos malos.

Se le concede la primera base, por interferencia u obstrucción.

Número de carreras anotadas.

Número de hits.

Número de carreras impulsadas.

Hits de dos bases (Tubey o dobles).

Hits de tres bases (Tribey o triple).

Home ruins (Jonrones).

Total de bases alcanzadas por hits.

Toques de sacrificios.

Flys de sacrificio.

Número total de bases por bolas.

Lista separada, de bases por bolas intencionales.

Número de veces que alcanza la primera base por interferencia u obstrucción.

Ponchados – Strike out.

El siguiente, es el récord de fildeo para cada jugadora en el juego:

1. Número de outs.

2. Número de asistencias.

3. Número de errores.

4. Número de doble play en que haya participado.

5. Número de triple play en que haya participado.

(C) El siguiente, es el récord para actuación de cada pitcher en el juego:

Número de innings pitcheados (lanzados).

NOTA: Al computar las entradas lanzadas, cuenta cada out como una tercera parte de
entrada. Si una pitcher inicialista es reemplazada con un out en la sexta entrada acredítese a
esa lanzadora con cinco entradas un tercio. Si una pitcher inicialista es reemplazada sin
haber sacado un out en la sexta entrada acredítese a esa pitcher con cinco entradas y
agréguese que se enfrentó a tantas pateadoras en la sexta entrada.

Si una pitcher de relevo sacó out a dos pateadoras, acredítese a dicha pitcher con dos tercios
de innings lanzados.

2. Número total de pateadoras al cual se ha enfrentado.

3. Número oficial de pateadoras legales contra la pitcher, recopilado de acuerdo a la


regla 10.02 (A) (1).

4. Número de hits permitidos.

5. Número de carreras permitidas.

6. Número de carreras limpias permitidas.

7. Número de home runs (jonrones) permitidos.

8. Número de sacrificios permitidos

9. Número de sacrificio-flys permitidos.

10. Número total de bases por bolas.

11. Récords separados de bases por bolas intencionales permitidas.

12. Número de strike – outs (ponches).

13. Número de wild-pitchs.

(D) La siguiente información adicional:

1. El nombre de la pitcher ganadora.

El nombre de la pitcher perdedora.

El nombre de la pitcher abridora y de las pitcher relevos.

El nombre de la pitcher acreditada con juego salvado.

(E) El número de los passed-ball cometidos por cada receptor.

(F) El nombre de las jugadoras que han participado en el doble-plays, y triple-plays.

Ejemplos de doble-plays: Jesús Trillo a David Concepción a Andrés Galárraga (46-63);


Antonio Armas a Baudilio Díaz (8-82).

Ejemplos de triple-play: Gustavo Polidor a Norman Carrasco Andrés Espinosa (5-54-43).


(G) Número de corredoras dejadas en bases por cada club. Este total debe incluir todas
las corredoras embazadas por cualquier causa que no anotaron ni fueron out. Incluyese en
ese total una pateadora que se convierte en corredora y su pateo ocasiona a otra corredora
ser retirada por el tercer out.

El nombre de las pateadoras que conectan home runs (jonrones) con las bases llenas.

El nombre de las pateadoras que motivaron un doble-play forzado en reserva.

Número de outs cuando la carrera de ventaja fue anotada, si el juego fue ganado en la
última mitad del inning.

La anotación por entrada de cada club.

(L) Los nombres de los árbitros en su orden:

1. Arbitro principal.

Arbitro de primera base.

Arbitro de segunda base.

Arbitro de tercera base.

(M) Tiempo que duró el juego descontando el tiempo en que estuvo suspendido debido a
la lluvia o a la falta de luz, o cualquier otra causa.

10.03.

(A) Al recopilar, el reporte de la anotación oficial, el anotador registrará el nombre de


cada jugadora, su posición de fildeo y el orden en que hubiese pateado si el partido
terminara antes de que ella vaya al pateo.

NOTA: Cuando un jugador es simplemente colocado en un sitio diferente a su posición


original, para una determinada pateadora, esto no deberá ser registrado como una posición.

EJEMPLO: Un outfilder es situado entre el home y la tercera base en una posible jugada de
toque, su posición para los efectos de anotación seguirá siendo la del outfilder.

Toda jugadora que entre en un partido como pateadora o corredora sustituta, continúe o no
en el juego a partir de ese momento, deberá identificarse en el orden al pateo con un
símbolo especial (Letras o Números). Esto con el fin de destacar en el Box-Score su
actuación como emergente.

EJEMPLO: Hit al center en el quinto inning, out de la segunda base a la primera base en
el séptimo inning; corrió en primera base en el octavo inning. En caso que el emergente a
su vez sea sustituido por otro jugador, sin tener ninguna actuación, su labor se destacará de
la siguiente forma: anunciado a patear o acorrer, por ...... en el sexto inning.

EJEMPLO: Sencillo para en el tercer inning.


Fly-Out. En el sexto inning.

Forzado en el séptimo inning.

Rolling-Out en el noveno inning (1) corrió por en el noveno inning.

El récord de las pateadoras y corredoras sustitutas, deberá incluir el nombre de cualquier


sustituta cuyo nombre fue anunciado, pero que sustituida por una segunda sustituta antes de
haber actuado en el juego.

Esta sustitución debe ser anotada como:

Anunciada como sustituta por en el séptimo inning. Cualquier segunda sustituta como
pateadora o corredora por la primera sustitución anunciada.

Como comprobar el Box-Score.

Una anotación está en balance (o comprobada) cuando el total de las veces del equipo al
pateo, base por bolas recibidas, toque y fly de sacrificio y pateadoras a las que se les
concedió primera base como resultados de interferencia u obstrucción, es igual al total de
las carreras de ese equipo, jugadoras dejadas en bases y outs realizados por el equipo
oponente.

Cuando una pateadora patea fuera de turno.

Cuando una jugadora es puesta out pateando fuera de turno y antes del próximo lanzamiento
se produce la debida reclamación y el árbitro declara out por reglas a la pateadora que le
correspondía su turno, anótese el out y las asistencias, si los hubiere, a la pateadora legal, tal
y como sucedieron con la pateadora ilegal (ésta última deberá consumir su turno
nuevamente). Si una pateadora ilegal se convierte en corredora, por cualquier causa, e
igualmente que en el caso anterior la pateadora legal es declarada out por reglas: anote el
out a la catcher y borre todo lo hecho por la pateadora ilegal (esta última deberá patear
nuevamente). Si más de una jugadora patea fuera de turno, anote las jugadas tal y como
sucedan, saltando los turnos de las jugadoras que omitan patear en el orden correcto (a estas
últimas colóqueles una señal que indique turno robado).

JUEGOS EMPATADOS Y CONFISCADOS

(E) 1. Si un juego es declarado reglamentario, incluye todos los récords individuales y


del equipo hasta el momento en que termina el juego como se define en las reglas 4.10 y
4.11. Si es un juego empatado, no acredite a ninguna lanzadora en triunfo o derrota.

2. Si un juego reglamentario es confiscado incluya todos los récords individuales y del


equipo hasta el momento en que el juego fue confiscado. Si el equipo ganador por la vía de
la confiscación llevara la delantera en el momento en que el juego fue confiscado acredite
como ganador y perdedor a las lanzadoras que habrían sido consideradas, si el juego hubiera
terminado normalmente en el momento de la confiscación * no acredite pitcher ganador o
derrotado. Si un juego es confiscado antes de que se convierta en un juego legal, no incluya
a los récords. Comunique solamente el motivo de la confiscación.
*Si el equipo ganador está perdiendo o si la anotación está empatada en el momento de la
confiscación.

CARRERAS IMPULSADAS

10.04.

(A) Acredítese a la pateadora todas las carreras que lleguen a home, como resultado de un
hit, toque de sacrificio, fly de sacrificio, fly de foul atrapado, out en el cuadro o filder
choice; o que es forzada en home, sobre el palto por razón de que la pateadora se convirtió
en corredora con las bases llenas (en una base por bolas o una concesión de primera base,
por una interferencia u obstrucción).

1. Acredítese una carrera impulsada anotada por la pateadora que conecta un home-run.
Acredítese una carrera impulsada por cada corredora en base cuando se produzca un home-
run (jonrón) y que anota delante de la pateadora que pegó el jonrón.

2. Acredítese una carrera impulsada por la carrera anotada cuando antes que haya dos
outs, se comete un error en una jugada, durante la cual una corredora de tercera base
ordinariamente hubiere anotado.

No se acredita una carrera impulsada cuando la pateadora conecte un rolling, que produzca
un doble-play forzado o doble-play forzado de reserva.

No acredite una carrera impulsada cuando se ha cargado un error a una jugadora debido a
errar un tiro hecho a la primera base con el cual hubiera completado una doble matanza
forzada.

El juicio del anotador deberá determinar cuando una carrera impulsada será acreditada, por
una carrera cuya anotación se hizo cuando un filder sostuvo la pelota o tiró
equivocadamente a una base. Ordinariamente, si la corredora se mantuvo avanzando
deberá acreditarse una carrera impulsada; si la corredora paró y continuó cuando observó la
equivocación acredítese la carrera como anotada en fielder-choice o jugada.

CARRERA IMPULSADA GANADORA

Es aquella que pone a un equipo en ventaja y cuya ventaja no se pierde hasta la terminación
del juego.

NOTA: No hará carrera impulsada ganadora cuando la carrera que pone en ventaja a

un equipo no es impulsada según lo establecido en la regla 10.04.

BOLAS BATEADAS DE HITS

10.05. Una bola bateada de hit se anotará en los siguientes casos:

(A) Cuando la pateadora llega a primera base (o una siguiente) mediante una bola pateada
de fair que va por el terreno o da contra la cerca antes de ser tocada por un fildeador, o que
pasa sobre la cerca.
(B) Cuando una pateadora llegue a primera al patear una pelota con tanta fuerza, o tan
débilmente, que un fildeador intentando realizar jugada con la misma no tenga oportunidad
de lograrlo.

NOTA: Se anotará hit, si la fildeadora que trata de coger la pelota no puede efectuar
ninguna jugada, aún cuando tal jugadora desvía la pelota o interrumpe a otra compañera
fildeadora que hubiera puesto out a la corredora.

Cuando una pateadora llegue a primera base al patear bola de fair, la cual dé un rebote
irregular de tal forma que una fildeadora no pueda atraparla haciendo un esfuerzo ordinario,
o que dé contra el cajón del lanzador o cualquier base (incluyendo el home) antes de ser
tocada por una fildeadora y rebote en forma tal que la fildeadora no pueda tomarla haciendo
esfuerzo ordinario.

(D) Cuando una pateadora llegue a primera base con una pelota pateada de fair, que no ha
sido tocada por una fildeadora y la cual está en territorio fair cuando llega al outfield, a
menos que a juicio del anotador pudo haber sido fildeada haciendo un esfuerzo ordinario.

(E) Cuando una bola fair que no ha sido tocada por una fildeadora toque a una corredora o
árbitro.

(F) Cuando una fildeadora sin ningún éxito, intenta poner out una corredora precedente y
a juicio del anotador, la pateadora-corredora no hubiera sido out en la primera base con un
esfuerzo ordinario.

NOTA: Al aplicar la regla arriba mencionada, dé siempre el beneficio de la duda a la


pateadora. El mejor camino a seguir, es anotar un hit cuando el fildeo excepcionalmente
bueno de una bola, falla al resultar un out.

10.06. No se debe anotar hit en los siguientes casos:

Cuando una corredora es out forzado por una bola pateada, o hubiera sido out forzado
excepto por un error de fildeo.

Cuando la pateadora aparentemente patea de hit y una corredora que se ve obligada a


avanzar por convertirse la pateadora en corredora, deja de pisar la siguiente base a la cual
está avanzando y es declarada out por apelación por no haber pisado dicha base. Acredite a
la pateadora con un turno al pateo pero no hit.

Cuando la pitcher, la catcher o cualquier jugadora de cuadro, manipulando una pelota


pateada pone en out a una corredora precedente que está tratando de avanzar una base o
busca regresar a su base original, o lo hubiera puesto out con un esfuerzo ordinario a
excepción de haber un error de fildeo. Cárguese a la pateadora con una vez al pateo pero no
hit.

Cuando una fildeadora falle en su intento de sacar a una corredora que preceda y a juicio del
anotador, la pateadora-corredora hubiera sido retirada en primera base.

NOTA: Esto no se aplica si la fildeadora meramente, miro o amaga hacia otra base antes de
intentar hacer out en primera base.
Cuando una corredora es puesta out por interferencia con una fildeadora que trata de fildear
una pelota pateada, a menos que en la opinión del anotador, la pateadora-corredora hubiera
sido “safe”, de no haber sucedido la interferencia.

DETERMINADO EL VALOR DE LOS HITS

10.07. Para decidir si un hit debe anotarse de una base, de dos bases o de tres bases, o un
home-run, cuando no hay error u out los resultados deberán ser determinados como sigue:

Sujeto a lo previsto en la regla 10.07 (b) y (c), es un hit de una base si la corredora se
detiene en primera, es de dos bases si la pateadora llega a segunda y de tres bases, si la
pateadora llega a tercera base, será cuadrangular si la pateadora pisa todas las bases y anota.

Cuando con una o más corredoras en base, la pateadora avanza más de una base con un
hit y el equipo defensivo hace un intento de retirar a una corredora que precede, el anotador
deberá determinar, si la pateadora logró o no un doble legítimo o un triple, o si fue un
adelanto de primera base debido al filder-choice.

NOTA: No se acredita a la pateadora con hit de tres bases, cuando una corredora que la
precede es puesta out en el home, o hubiera sido out, si no se comete error, no se acredite a
la pateadora con un hit de dos bases, cuando una corredora que precede, tratando de avanzar
desde primera hasta tercera base, o hubiera sido out, si no se comete el error. Sin embargo,
no se determina el valor en bases por el número de bases adelantadas por la corredora que
precede. Una pateadora puede merecer un hit de dos bases, aunque una corredora que
precede no avance sino una base o ninguna base, pueda que la pateadora merezca un hit de
una base solamente aunque llegue a correr dos bases y una corredora que le precede
adelante dos bases.

EJEMPLOS:

Corredora en primera, la pateadora conecta hit al jardín izquierdo y de allí tiran a tercera
base en un intento infructuoso por retirar a la corredora. La pateadora llega a segunda.
Acredítese a la pateadora un hit de una base.

Corredora en segunda. Una pateadora conecta un fair-fly, y la corredora espera en su base


hasta saber si la bola es cogida o no, luego avanza a tercera cuando la bola cae buena,
mientras que la pateadora llega a segunda. Acredite a la pateadora hit de dos bases.

EJEMPLOS:

Corredora en tercera, la pateadora conecta un fly muy alto, pero la corredora, saliendo de su
base regresa a pisar pensando en que la bola pudo haber sido atrapada, pero la pelota cae de
hit y la corredora no puede anotar, la pateadora llega a segunda base. Acredítese a la
pateadora con un hit de dos bases.

Cuando una pateadora intenta alargar su hit, a doble, o de tres bases barriéndose debe
retener la última base a la cual avanza. Si se pasa al barrerse en la segunda base y es tocada
antes de volver a ella, se le debe acreditar únicamente hasta la base en que llegó safe; si se
pasa al barrerse en segunda base y es tocada saliendo out, debe acreditarse un hit de una
base, si se pasa de la misma forma en la tercera base y es tocada para out, deberá
acreditársele con un hit de dos bases.
NOTA: Si la pateadora en su carrera se pasa de segunda a tercera base y es tocada para out
al tratar de regresar, se le acreditará la última base que tocó. Si la pasa en carrera de
segunda base después de pisar ésta y al tratar de regresar a ella es tocada para out, deberá ser
acreditada con dos bases. Si se pasa en carrera de la tercera después de pisarla y al querer
volver a ella en regreso es puesta out, deberá ser acreditada con tres bases.

Cuando la pateadora después de conectar un hit, es out por haber dejado de pisar una base,
la última base que pisó a salvo determinará si debe acreditársele un hit de una base, de dos
bases o de tres bases. Si es declarado out por no pisar la tercera será un hit de dos bases su
batazo. Si no pisó la segunda base y es declarada out por ello, su batazo será un hit de una
base. Si es declarado out por no pisar la primera base, se le debe acreditar un turno al bate,
pero no hit.

Cuando una pateadora-corredora se le confiere dos bases, tres bases o cuadrangular, bajo
las disposiciones de las reglas 7.05 ó 7.06 (A), deberá ser acreditada con un hit de dos bases,
de tres o cuadrangular, según el caso.

JUEGOS TERMINADOS CON HIT

Sujeto a las disposiciones de la regla 10.07.

Cuando la pateadora termina el juego con un hit que empuja tantas carreras como sea
necesario para poner a su equipo en la delantera, deberá acreditársele solamente un hit de
tantas bases como las que recorrió la corredora que anotó la carrera que dió el margen de la
victoria, y esto solamente si la pateadora hace el recorrido de tantas bases como la cubierta
por la corredora que anotó la carrera ganadora.

NOTA: Se aplica esta regla aún cuando la pateadora teóricamente tenga derecho a más
bases, porque se le haya conferido un batazo de “extrabases” según las diversas
disposiciones de las reglas 6.09 y 7.05.

Cuando la pateadora concluye un juego con un cuadrangular fuera del campo, ella y
aquellas corredoras que estaban en base tienen derecho a anotar.

SACRIFICIOS

10.08.

(A) Anote un toque de sacrificio cuando con menos de dos outs, la pateadora haga
adelantar dos bases a una corredora con su toque y ella sea out en primera base, o hubiera
sido out de no haberse cometido error de fildeo.

(B) No anote toque de sacrificio cuando con menos de dos outs, la fildeadora acepte el
toque sin cometer error y haga un intento que resulte infructuoso por retirar una corredora
anterior que avanza una sola base. Cuando en toque de bola falla el intento de sacar out a la
corredora anterior y a juicio del anotador una jugada perfecta no hubiera sacado a la
pateadora en primera, la pateadora se le acreditará un hit de una base y nunca sacrificio.

(C) Anote un fly de sacrificio cuando, antes que dos jugadoras hayan sido puestas outs, la
pateadora conecta una pelota en fly o una línea atrapada por una jugadora del infield o una
jardinera izquierda, pero corriendo en el outfield que:
Es atrapada y una corredora anota después de dicha atrapada, o se cae y la corredora
anota, si a juicio del anotador oficial, la corredora hubiera anotado después de haber
capturado el fly.

NOTA: Anótese sacrificio de fly de acuerdo con la regla 10.09 (E), (2), aunque otra
corredora haya sido puesta out forzada por haberse convertido la pateadora en corredora.

PUTOUT (PUESTO OUTS)

10.09. Un out será acreditado a cada fildeadora que:Atrape una pelota de aire, o de línea, sea
fair o foul,

Atrape una pelota tirada con la cual se retire una pateadora o corredora, o

Toque a una corredora con la pelota cuando ésta está fuera de la base a la que legalmente
tiene derecho.

Outs automáticos al receptor serán acreditados como sigue:

Cuando la pateadora es declarada out por patear ilegalmente.

Cuando la pateadora es declarada out por haber sido golpeada, por su bola pateada.

Cuando la pateadora es declarada out por interferir al catcher.

Cuando la pateadora es declarada out po no patear en su propio turno (Regla 10.03)


(D).Cuando la pateadora es declarada out por rehusar tocar primera base, después de recibir
la base por bolas.

Cuando la pateadora es declarada out por rehusar avanzar al home desde tercera base con
carrera del triunfo.

Otros outs automáticos serán acreditados como sigue. No acredite asistencia en estas
jugadas, excepto en los casos especificados:

Cuando una corredora es puesta out, por ser golpeada por una pelota pateada en fair,
acredítese el out al fildeador más cercano a la pelota.

Cuando una corredora es declarada out, por correr fuera de las líneas, evitando ser tocada
con la pelota por una fildeadora, acredítese el out a la fildeadora a que la corredora rehuyó.

Cuando una corredora es declarada out, por pasar a otra corredora, acredítese el out a la
fildeadora más cercana al lugar donde se registre la violación.

Cuando una corredora es declarada out, por pasarse de la raya de entre bases, acredítese el
out a la fildeadora que cubre la base desde donde inició la carrera.

Cuando una corredora es declarada out, porque hubo interferencia de su parte con una
fildeadora, acredítese el out a la fildeadora que fue interferida a menos que la fildeadora
estuviera en el acto de lanzar la pelota cuando la interferencia ocurrió, en cuyo caso
acredítese el out a la fildeadora que recibirá el disparo y acredítese a la fildeadora cuyo
disparo fue interferido, una asistencia.

Cuando una pateadora es declarada out, por interferencia de una corredora que precede,
como está dispuesto en la regla 6.10 (M), acredítese el out a la primera base; si la fildeadora
interferida estaba en el acto de lanzar la pelota, acredítese una asistencia; pero acredítese
sólo como asistencia en cualquiera de las jugadas cubiertas por las disposiciones de las
reglas 10.09 (B) 5 y 6.

ASISTENCIAS

Una asistencia deberá acreditarse a una jugadora que lance o desvíe una pelota pateada o
tirada en tal forma, que de por resultado un out, o que pudo resultar un out de no cometerse
un error. Solamente una asistencia deberá acreditarse a cada jugadora que lance o desvíe la
pelota en una jugada de corrí-corrí la cual resulte en out, o que pudo haber sido out, de no
cometerse error.

NOTA: Un simple roce con la pelota no deberá ser considerado asistencia, “desviar”
significa el reducir o cambiar la dirección de la pelota y con ello asistir prácticamente en el
out de una pateadora o corredora.

Acredítese una asistencia a cada fildeadora que lance o desvíe la pelota durante una jugada
que resulte en declarar a una jugadora out por interferencia, o por correr fuera de línea.

No acredite una asistencia a la lanzadora sobre el ponche a la pateadora.

EXCEPCION: Acréditese una asistencia si la lanzadora fildea la pelota en un tercer strike


que no fue atrapado por la catcher, y ella hace un tiro que da por resultado un out, de no
cometerse un error.

No acredite una asistencia a la lanzadora cuando, después de un lanzamiento legal recibido


por la catcher, una corredora es puesta out, sorprendiendo fuera de la base o tratando de
anotar en carrera, a menos que la lanzadora se convierta en infilder según las
especificaciones de la regla 8.01 parte “E”.

No acredite una asistencia a una fildeadora cuyo mal tiro permite avanzar a una corredora,
aún cuando posteriormente, la corredora sea puesta out como resultado de una jugada
contínua. Una jugada que sigue a continuación de una mala jugada (sea o no un error) es
una nueva jugada, y a la jugadora que produjo la mala jugada no se le anotará.

DOBLES Y TRIPLES PLAYS

10.11. Desee crédito a los doble-plays (Double-plays) o triple-play a cada fildeador que
participen un out o asistencia cuando dos o tres jugadoras son puestas out dentro del tiempo
de hacer el lanzamiento y en el tiempo en el que la pelota se considera muerta o vuelve a
posesión de la pitcher, estando ésta en su posición natural, solamente que un error o mala
jugada se produzca entre los outs.

NOTA I: Acredítese el doble-play (double-play) o triple-play si hay una jugada de


apelación después que la pelota está en posición de la pitcher y que da por resultado un out
adicional.
NOTA II:

En los casos de doble o triple play con pelota atrapada de aire y corredoras que han
sobrepasado la raya entre bases, anótese out por regla igual a lo establecido en la regla 10.10
(B) 3, en este caso no se anota asistencia.

ERRORES:

10.12. Un error deberá anotarse por cada mala jugada (tiro malo, deja caer la bola o dejarla
escapar) que prolongue el turno al pateo de una jugadora, que permita que siga en juego una
corredora o permita a una corredora avanzar una o más bases.

NOTA I: El fildeo lento de la pelota, siempre que no intervenga la mala actuación no


deberá ser considerado error.

NOTA II: No es necesario que la fildeadora toque la pelota para que le sea acreditado un
error. Si un rolling le pasa por el medio de las piernas, o un inofensivo fly cae al suelo sin
que lo haya tocado y el juicio del anotador aprecia, que la fildeadora pudo atrapar la pelota
con el esfuerzo ordinario, deberá cargarse un error a la fildeadora.

NOTA III: Equivocaciones mentales o juicios errados, no serán anotados como errores,
solo cuando estén especificados y cubiertos con esta regla.

Se cargará a cualquier fildeadora cuando se le caiga un fly de foul, prolongando el turno a


la pateadora, llegue la pateadora a primera base o sea retirada.

Un error se cargará a cualquier fildeadora cuando recibe una pelota lanzada o un rolling con
tiempo paa retirar a la pateadora-corredora y no tocar la primera base o a la pateadora-
corredora.

Un error debe ser anotado a cualquier fildeadora cuando atrapa una pelota lanzada o rolling,
con tiempo de poner out a cualquier corredora en una jugada forzada y deja de tocar la base
o a la corredora.

(D) 1. Un error deberá cargarse a cualquier fildeadora cuyo mal tiro permita a una corredora
alcanzar una base quieto, cuando a juicio del anotador de haberse hecho un tiro bueno la
corredora hubiera sido out.

2. Un error se anotará a cualquier fildeadora cuyo mal tiro, en un intento de evitar el


avance de una corredora, permite que esa corredora o cualquier otra avance una o más bases
mas allá de la que habría alcanzado de no producirse el mal tiro.

3. Un error le será cargado a cualquier fildeadora cuyo lanzamiento rebote desviado, o de


contra una base o al cajón del lanzador, o pegue al corredor a una fildeadora o a un árbitro,
(umpire), permitiendo así el avance de una corredora.

4. Cárguese solamente un error en cualquier mal disparo a las bases.

NOTA: Aplíquese esta regla aún cuando sea injusto aparentemente para con la fildeadora
cuyo tiro fue bien dirigido. Hay que justificar todo avance por corredores, pero no
importando el número de bases alcanzadas.
(E) Un error deberá cargarse contra cualquier fildeadora que no trate de parar un buen
tiro, permitiendo así a la corredora avanzar, siempre que dicho tiro fuese necesario.

Si el tiro es hecho a segunda base, el anotador deberá determinar si era la obligación o no


del segunda base o short-stop el detener la pelota y un error será cargado a la jugadora
negligente.

NOTA: Si al juicio del anotador el tiro no fue necesario, el error se le cargará a la fildeadora
que lanzó la pelota.

(F) Cuando un árbitro conceda a la pateadora o cualquier corredora o corredoras una o


más bases debido a interferencia u obstrucción, se cargará error a la fildeadora que cometa
la interferencia u obstrucción, sea cual fuere el número de bases que pueda avanzar la
pateadora, corredora o corredoras.

NOTA: No se cargará un error, si la obstrucción no cambia la jugada en opinión del


anotador.

10.13. No se cargará un error en los siguientes casos:

No le será acreditado error a la receptora cuando después de recibir el lanzamiento de la


pitcher, realiza un mal lanzamiento en un intento de evitar que avancen de una base, a
menos que dicho mal lanzamiento o disparo permita a la corredora, que avance una o más
bases extras, o permita a otra corredora avanzar una o más bases.

No se cargará error contra ninguna fildeadora cuando haga un mal tiro, si a juicio del
anotador, no hubiera sido puesto out mediante el esfuerzo ordinario de un buen tiro, a menos
que tal disparo permita a cualquier corredora avanzar más allá de la base que hubiera
alcanzado, si el tiro no hubiese sido desviado.

No se cargará error contra ninguna fildeadora cuando hace un mal tiro en intento de
completar una jugada de doble o triple play, a menos que ese mal tiro habilite a cualquier
corredora para avanzar más allá de las bases que hubiere alcanzado a no ser por el mal tiro.

NOTA: Cuando una fildeadora falla una bola tirada, que de haber sido retenida, hubiera
completado un doble play o triple play, cárguese un error a la fildeadora que hizo el tiro.

No se cargará error contra una fildeadora cuando después de no tener dominio sobre una
pelota rastrera (flumbear), o deja caer una pelota de fly, una línea, o una pelota lanzada, al
recobrar la pelota, con tiempo de forzar una corredora en cualquier base.

No se cargará error contra ninguna fildeadora que permita que se le caiga una pelota pateada
de foul-fly, con una corredora en la tercera base antes que hayan dos outs, si a juicio del
anotador, la fildeadora deliberadamente rehúsa atajar el foul-fly para evitar que la corredora
de tercera anote.

Debido a la circunstancia de que la pitcher y la catcher tienen oportunidad de manipular la


pelota más que otros fielders, ciertas malas jugadas por un lanzamiento wild de la pitcher o
un passed ball, como lo define la regla 10.15 no se cargará error cuando por dichas faltas se
haga alguna anotación de carrera.
No se cargará error cuando la pateadora llegue a primera base por cuatro bolas malas, o
llegue a primera como resultado de un wild-pitch o de un passed-ball.

(I). Cuando el tercer strike sea wild-pitch y la pateadora gana la primera base, anótese
wild-pitch y un strike-out.

(II) Cuando el tercer trike sea un passed-ball, permitiendo a la pateadora llegar a la


primera base, anótese un strike-out y passed-ball.

2. No se anotará error cuando una corredora o corredoras avancen como resultado de


passed-ball o wild-pitch.

(I). Cuando la última cuarta bola es un wild-pitch o un passed-ball, y tiene por resultado:

a. La pateadora avanza a una base adicional a la primera.

b. Si una corredora es forzada avanzar por base por bola y avanza más de una base.

c. Cualquier corredora, no forzada a avanzar, avanza una o más bases, anótese la base por
bolas y también el wild-pitch o passed-ball, tal como sea el caso.

(II). Cuando la catcher recobre la bola después de un wild-pitch o passed-ball en el tercer


lanzamiento y retira al out a la pateadora- corredora, pero cualquier otra corredora o
corredoras avanzan, se anota la ponchada, el out y asistencia si la hay, de avance a los otros
corredores como efectuada la jugada.

WILD-PITCH-PASSED-BALL

10.14.

Un wild-pitch, será anotado cuando la pelota legalmente lanzada es tan alta o tan abierta,
que la receptora no la puede detener y controlar mediante un esfuerzo ordinario,
permitiendo así el avance de las corredoras.

Wild-pitch deberá ser anotado cuando una bola legalmente lanzada da en terreno antes de
llegar a la home-plate y se le va al receptor permitiendo el avance de las corredoras.

A una receptora se le cargará un passed-ball cuando deje de coger o controlar una pelota
legalmente lanzada que pudo ser cogida y retenida con un esfuerzo ordinario, permitiendo
de esta manera el avance de las corredoras.

BASE POR BOLAS

10.15. Una base por bolas deberá será anotada siempre que a una pateadora se le conceda la
primera base por cuatro bolas mal servidas. Para el procedimiento cuando más de un
lanzador está envuelto en la concesión de bases por bolas. Ver reglas (10.17) (B)
relacionada con una pateadora sustituta que recibe base por bolas.
Una base por bolas intencionalmente deberá ser anotada, cuando la pitcher no hace el
intento de tirar su último lanzamiento a la pateadora en la zona de strikes, para
deliberadamente lanzar una bola mala.

Si a una pateadora a quien le corresponde la base por bolas, rehúsa avanzar a la primera
base y es puesta out, no se acredite la base por bolas, cárguesele una vez al bate.

PONCHADOS (STRIKE-OUTS)

10.16.

Un ponchado será anotado cuando:

Una pateadora es puesta out por tres lanzamientos buenos y atrapados por la catcher.

Una pateadora es puesta out por tres lanzamientos buenos y el último no es atrapado por el
catcher, estando la primera base ocupada y menos de dos out.

Una pateadora se convierte en corredor de base por no haber atrapado en tercer strike.

Un ponchado deberá ser anotado siempre que la pateadora de foul en el tercer strike.

EXCEPCION: Si el tercer strike es atrapado en fly-foul (de aire) por cualquier fildeadora,
no se anota ponchado, pero el out se acredita a la fildeadora que hizo la atrapada.

Cuando la pateadora abandona el juego con dos strikes en su cuenta y la pateadora sustituta
completa el turno ponchándose, deberá cargarse el ponchado a la primera pateadora. Si la
sustituta completa el turno de otra manera, incluyendo una base por bola, anote tal acción
como si se hubiese efectuado por el bateador sustituto.

CARRERAS LIMPIAS

10.17. Una carrera limpia es aquella por la cual es responsable la lanzadora. Al


determinar las carreras limpias, el inning será reconstruido sin los errores. (Lo cual incluye
las interferencias de la catcher) y passed-balls, y el beneficio de la duda será siempre dado a
la pitcher, para determinar cuantas bases hubieran avanzado las corredoras, si se hubiere
jugado sin errores. Para el propósito de determinar carreras limpias, una base por bolas
intencional, indiferentemente de las circunstancias, deberá ser interpretada exactamente de
la misma manera, como cualquier otra base por bolas.

Una carrera limpia le será acreditada cada vez que una corredora llegue a home con la ayuda
de un hit* (incluyendo wild-pitch sobre el tercer strike que permita la pateadora llegar a la
primera base) antes de que se hayan presentado las tres posibilidades de realizar out, con las
cuales se hubiera terminado la oportunidad de pateo del equipo a la ofensiva. Para los
efectos de esta regla un error por interferencia de la defensa, debe ser considerada como una
posibilidad de out.

*Fly de sacrificios, filder choice out realizados, bases por bolas wild pitch.

Un wild-pitch es únicamente una falta de lanzamiento y contribuye a una carrera limpia, al


igual que una base por bolas.
No será carrera limpia, cuando se anota por resultado de haber la pateadora, llegado a
primera base:

Por haber conectado un hit después que su turno fue prolongado por haber mofado un foul-
fly.

Por interferencia u obstrucción.

Porque se cometió un error de fildeo.

Ninguna carrera será limpia cuando la anotación sea hecha por una corredora cuya vida fue
prolongada por un error, si se estima que dicha corredora hubiera sido out en una jugada sin
error.

Ninguna carrera será limpia cuando el avance de la corredora haya sido ayudado por un
error, una passed-ball y obstrucción o interferencia del club a la defensiva si es a juicio del
anotador, dicha carrera no hubiera anotado sin ayuda de la mala jugada.

Un error cometido por una pitcher será considerado exactamente lo mismo que cualquier
otra fildeadora, para el cómputo de carreras limpias.

Siempre que ocurre un error de fildeo, la lanzadora deberá recibir el beneficio de la duda,
determinándose a que bases, cualquier corredora hubiera avanzado, si no hubiese habido
error de fildeo en el equipo defensivo.

Cuando hay cambio de lanzadoras durante un inning, la lanzadora de relevo no se le cargará


carrera (limpia o sucia) anotada por una corredora, que estaba en base al momento en que
entra al juego, ni por la anotación de cualquier corredora que llegó a la base por filder-
choice, al retirar una corredora dejada en base por la lanzadora anterior.

NOTA: Es la intención de esta regla el cargarle a cada lanzadora el número de corredores


que haya puesto en base, en vez de cargarle cada corredor individualmente. Cuando una
lanzadora pone corredores en base y es relevada será responsable de todas las carreras
sucesivas anotadas hasta en número de coreredoras que dejó en base, cuando abandonó el
juego, a menos que esas corredoras fueran retiradas mediante jugadas en que no intervenga
la acción de la pateadora, incluyendo por ejemplo: “Cogido fuera de base”, u “out por
interferencia”. Cuando una pateadorae bolas strikes era favorable a ésta, al hacerse cambio
de lanzadoras.

2 Bolas, sin strike.

Bolas y un strike.

Bolas sin strike.

3 Bolas y 2 strikes. y la pateadora reciba la base por bolas, debe cargarse la base por bolas
a la lanzadora anterior y no a la relevo.
Cualquier otra acción por esta pateadora, como llegar a la base por hit, un error, un filder
choice o un out forzado, hace que ésta pateadora se le cargue a la lanzadora de relevo.

NOTA: Las disposiciones de las reglas 10.18 (H) no alteran, afectan, ni contradicen las
disposiciones de la regla 10.18 (G).

Si cuando las lanzadoras son cambiadas, la cuenta está en:

2 Bolas, dos strikes.

1 Bola, dos strikes.

1 Bola, un strike.

0 Bolas, dos strikes.

0 Bolas, un strike.

Cárguese a la bateadora y su acción a la lanzadora de relevo.

Cuando las pitchers son cambiadas durante un inning, la pitcher relevo no tendrá el
beneficio de cambio previo por outs no aceptados, para determinar las carreras limpias.

NOTcher 2”.

10.18. LANZADORAS, GANADORAS Y PERDEDORAS

Acredítese a la lanzadora inicial con un juego ganado únicamente si ha lanzado cinco


innings completos y si su equipo no solamente está al frente cuando sea reemplazada, sino
que se mantiene en la delantera en el resto del juego.

La regla de los “cinco innings” completos obligatorios, respecto a la lanzadora inicial


entrará en vigor por todos los juegos de seis o más innings. Cuando un juego termina
después de cinco innings, la lanzadora inicial deberá haber lanzado por lo menos cuatro
entradas completas, para acreditarse la victoria. La lanzadora inicial en un juego de cinco
innings podrá acreditarse la victoria siempre que su equipo esté en la delantera, cuando es
sustituida (después de haber lanzado por lo menos cuatro innings completos) y su equipo se
mantiene en la delantera hasta el final del juego.

Cuando la pitcher abridora no se le puede acreditar el triunfo debido a lo previsto en la regla


10.19 (A) ó (B) y más de una pitcher de relevo ha sido utilizada, el triunfo deberá ser
considerado bajo las siguientes bases o fundamentos:

Cuando durante la actuación de la pitcher abridora, el club ganador asume la delantera y la


mantiene hasta el final del juego, debe darse la victoria a la pitcher de relevo que, ha sido
más efectiva.

Siempre que la anotación esté empatada, el juego vuelve a empezar en lo que se refiere a
decidir quiénes son las lanzadoras ganadoras y perdedoras.
Una vez que el equipo oponente asume la delantera, todas las lanzadoras que han actuado
hasta ese momento son excluidas de ser acreditadas con el triunfo, excepto que si la
lanzadora contra cuyo lanzamiento el equipo oponente ganó la delantera continúa lanzando
hasta que su equipo recobra la delantera la cual mantiene hasta el final del juego. Esta
lanzadora será la pitcher ganadora.

Normalmente la lanzadora relevista ganadora, será aquella que sea la pitcher en acción
cuando su equipo asume la delantera y la mantiene hasta terminar el juego.

EXCEPCION: No se acredite una victoria a la lanzadora relevista que actúa brevemente y


sin efectividad, si una subsiguiente pitcher de relevo actúa efectivamente y ayuda a
mantener a su equipo en la delantera, en tal caso acredítese la victoria a la lanzadora de
relevo que haya sustituido.

Cuando una pitcher es sustituida por una corredora o una pateadora emergente, todas las
carreras anotadas por su club, en el inning en que fue sustituida, serán acreditadas a su
beneficio para determinar récord del pitcher, cuando ya su club asume la ventaja.

Sin tener en cuenta el número de innings durante las cuales lanzó la primera lanzadora, se le
deberá cargar la derrota en un juego si es reemplazada cuando su equipo está en desventaja
en la anotación y si su equipo no empata la anotación y no adquiere delantera en el
transcurso del juego.

Ningún pitcher será acreditada con un juego BLANQUEADO a menos que lance durante
todo el partido o a menos que entre al juego con ningún out antes que el equipo oponente
haya anotado durante la primera entrada, ponga out al rival sin anotación de carreras y lance
todo el resto del partido. Cuando dos o más lanzadoras se combinan para lanzar en un
encuentro sin anotación deberá incluirse una nota al efecto en los récords oficiales del
pitcher, a la liga.

En algunos partidos que no son de campeonatos (tales como juego de las estrellas, en las
grandes ligas), se dispone de antemano que cada lanzador deberá actuar en determinado
número de innings, regularmente dos o tres.

En tales juegos se acostumbra a acreditar la victoria a la lanzadora oficial, sea la que sea
que comenzó o relevó, cuando el equipo vencedor adquiere el dominio del juego, el cual
mantiene hasta el final, a menos que esa lanzadora, sea sacada después que el equipo
vencedor tenga una ventaja que dominó y que el anotador crea que una lanzadora
subsiguiente tiene derecho a que se le acredite la victoria.

SALVADOS PARA PITCHER RELEVOS

10.19. (Protección para los lanzadores de relevo para acreditarse un juego salvado). Un
juego salvado deberá acreditarse a la lanzadora de relevo que:

(1). Finalice un partido ganado por su club.

(2). Cuando ella no es la pitcher ganadora y

(3). Su actuación se ajusta a cualquiera de los siguientes:


Entra en el juego en una ventaja no mayor de tres carreras y lanza por lo menos un inning.

Entra a lanzar con la carrera del empate en base o en uno de los primeros bateadores a
quien se enfrenta.

Lanza efectivamente por lo menos en tres innings.

ESTADISTICAS 10.20. El presidente de la Liga, deberá nombrar un recopilador


(estadístico) oficial. El estadístico deberá recopilar los récords de pateo, fildeo, carreras y
pitcheos especificados en las reglas 10.02, por cada jugadora que haya participado en los
juegos de campeonatos. Dicho estadístico deberá preparar un reporte pormenorizado,
incluyendo los averages individuales y posiciones de clubes de cada uno de los juegos del
campeonato, para el final de la temporada, debiendo hacer la entrega oficial de dicho reporte
el presidente de la Liga. Dicho récord deberá identificar a cada jugadora por nombre propio
y apellido e indicar la manera de patear de cada jugadora si patea a la derecha, a la zurda, de
ambas piernas. Y si las pitchers o fildeadoras tiran o lanzan a la derecha o son zurdas.

Cuando una jugadora incluida en el line-up iniciado por el club visitador, es sustituida antes
de que haya jugado a la defensiva, no recibirá créditos de las estadísticas de fildeo,
solamente que actúe en dicha posición durante el juego. Todas estas jugadoras sin embargo,
serán acreditadas con un juego efectuado (en la estadística de bateo) tan pronto como hayan
sido anunciadas en el juego o inscritas en el line-up oficial.

DETERMINANDO LOS RECORDS DE PORCENTAJE

10.21. Para computar:

Porcentaje de juegos ganados y perdidos, divida el número de juegos ganados por el total de
juegos ganados y perdidos.

(B) Para el promedio al bate divida el total de hits (no el total de bases recorridas con los
hits), por el total de veces al bate, según se definen las reglas 10.02 (A).

(C) Para el porcentaje de Slugging divida el total de bases de los hits, por el total de veces
al bate, como es definido en la regla 10.02 (A).

(D) Para el promedio de fildeo divídase el total de outs y asistencias entre el total de outs,
asistencias y errores.

(E) Para el promedio de carreras limpias anotadas a una pitcher multiplíquese el total de
carreras limpias cargadas contra la lanzadora por nueve

(9) y divida el resultado entre el número total de entradas que lanzó.

(F) El porcentaje de bases, dividir el total de hits, todas las bases por bolas y hits por
una pitcher, entre el total de veces al bate, todas las bases por bolas, hits y sacrificios.

NOTA: Para el propósito del average de carreras limpias en sus cálculos y total de inning
pitcheador deberá redondearse el más cercano de los innings. Ejemplos 2001/3 innings
resulta 200-202/3, 201.
10.22. Para obtener uniformidad al establecer los campeonatos de pateo, pitcheo y fildeo, de
las ligas profesionales (y de aficionados), dichos campeonatos deberán llenar las siguientes
normas mínimas de anotación standars:

El campeonato individual de pateo, será la jugadora con el average más alto, previendo que
ha aparecido con tantas o más apariciones al plato, en los juegos de campeonato de la liga,
como el número de juegos programados para cada club en su liga durante la temporada,
multiplique por 3.1 en el caso de una jugadora de Liga Mayor, o multiplique por 2.7 en caso
de una jugadora de la Asociación Nacional.

EXCEPCION: Sin embargo, en caso de haber aparecido con menos de lo requerido en las
apariciones al “Home”, cuyo average sea el más alto. Y haya sido favorecida con el
número requerido de las apariciones al “Home” o veces oficiales al pateo, entonces dicha
jugadora será designada campeona pateadora. Ejemplo: Si una Liga Mayor programa 162
juegos por cada club, 502 apariciones al pateo califica (162 juegos 3.1 igual a 502). Si
una liga de la Asociación Nacional programa 140 juegos por cada club, 378 apariciones al
bate califica (140 juegos 2.7 igual 378 califica 140 juegos 2.7 igual a 378).

El total de las apariciones al cajón de patadoras incluyen el tiempo oficial al pateo, más las
bases por bolas, los sacrificios, flys de sacrificios y veces que haya alcanzado la primera por
interferencia u obstrucción.

La campeona individual entre las lanzadoras deberá ser la lanzadora con el más bajo
promedio de carreras limpias, siempre que haya lanzado por lo menos tantos innings como
el número de juegos señalados a cada equipo en su liga, para la temporada.

EXCEPCION: Sin embargo, pitcher de la Liga en la Asociación nacional deberán clasificar


para el campeonato de pitcheo teniendo un porcentaje de innings al 80% de número de
juegos programados por cada club en su liga, en la temporada.

Las campeonas individuales de fildeo serán aquellas con el más elevado promedio de fildeo
en cada posición, sujeta a lo siguiente:

Una catcher deberá haber participado como receptora en por lo menos la mitad del número
de partidos programados para cada club, en la liga durante esa temporada.

Una jugadora de cuadro (infilder) o una jardinera (outfilder) en su posición por lo menos
en dos terceras partes del número total de juegos programados en su liga para cada club, en
la temporada.

Una lanzadora deberá haber lanzado por lo menos, en tantos innings como número de
juegos señalados a cada equipo en su liga, en esa temporada.

EXCEPCION: Si otra pitcher tiene un average de fildeo tan alto o mayor y ha efectuado
más números de asistencias en determinado número de innings, ella deberá ser la campeona
de fildeo.

10.23. RACHA DE HITS CONSECUTIVOS


Una racha consecutiva de hits no será terminada si la apreciación en Home resulta una base
por bolas, hits, interferencia defensiva o un toque de sacrificio. Un fly de sacrificio acabará
con la racha.

Racha de hits en juegos consecutivos. Una racha de hits en juegos consecutivos no será
terminada si la apreciación en home de todas las jugadoras (una o más) resulta en base por
bolas, hit, interferencia defensiva o toque de sacrificio. La racha terminará si la jugadora
tiene un fly de sacrificio o cero hit.

Racha de jugadas consecutivas. Una racha de jugadas consecutivas será extendida si la


jugadora, juega medio inning a la defensiva, o si completa el turno al pateo, llegando a la
base o siendo out. Saliendo únicamente como emergente no extenderá la racha. Si una
jugadora es expulsada de un juego por el árbitro antes de que pueda cumplir con los
requerimientos de esta regla, su racha continuará.

Juegos suspendidos. Para el propósito de esta regla, todas las actuaciones al completarse un
juego suspendido deben considerarse en la fecha original del juego.