Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Treinamento Básico
Status 08/05
Este documento é somente para o uso do treinamento e não está sujeito ao serviço contínuo de atualização.
Impresso na Alemanha
© 2005 Copyright DaimlerChrysler AG
Herausgeber: Treinamento Global
Este trabalho e todas as partes do mesmo está protegido pelo autor por lei. Todo uso ou manuseamento
necessita da autorização por escrito da DaimlerChrysler AG. Isso é principalmente válido no caso
de cópias, distribuição, editoração, tradução, microfilmagens e a gravação e/ ou a editoração em sistemas eletrônicos,
inclusive bancos de dados e serviços on-line.
.
Título Página
Dia 1:
Tarde: Prática
PP … • familiarizar-se com as vantagens e inovações, bem como com a localização dos componentes no novo Retarder.
• familiarizar-se com o novo Retarder Voith (esquema de controle, tarefas dos componentes, descrição da função, etc.).
• familiarizar-se com a execução da troca de óleo.
• familiarizar-se com a remoção e a troca do Retarder.
Tarde: Prática
0,5
Temp. der Bremstrommel [°C]
0,4
0,3
0,2
0,1
GT43_30_0043_C11 PPT
Benefícios Segurança
• Frenagem sem desgaste – custos reduzidos com reparo do freio • Maior segurança ao dirigir na descida
• Menor tempo de transporte – maior velocidade média • Sem enfraquecimento dos freios mecânicos
• Tempo reduzido de inatividade – menos visitas à oficina para reparo do • Compatibilidade com os sistemas ultra-modernos do veículo
freio • Deixa o motorista menos cansado
• Maior quilometragem dos pneus com um estilo adequado de dirigir
• Projeto leve – pouca perda de carga útil
1 Retarder
2 Eixo traseiro
3 Eixo articulado
4 Transmissão
5 Embreagem
6 Motor
N43.00-2061-01
Localização Secundária
Instalação
No sistema de tração, entre a transmissão e o eixo traseiro.
Efeito
Depende da velocidade do eixo articulado. Não depende da marcha engatada.
1 Retarder I
2 Eixo traseiro
3 Eixo articulado
4 Transmissão
5 Embreagem
6 Motor
N43.00-2062-01
Projeto
Os principais componentes do freio eletrodinâmico são:
Disco de ferro macio (rotor)
Bobina (estator)
O disco de ferro macio é conectado ao eixo de tração e as bobinas
são conectadas à carcaça da caixa de mudanças.
1 Bateria
2 Interruptor
3 Solenóides
4 Movimento
5 Força do freio
N43.40-2014-01
Função
Em freios eletrodinâmicos, a energia cinética do disco de ferro macio é usada
para frear o veículo com a ajuda de força eletromagnética.
Uma ação do freio é obtida devido ao fato de que os campos magnéticos integrados das bobinas
dependem da intensidade da corrente.
W43.40-2009-11
Estrutura
a Impulsor (rotor)
b Turbina (aqui estator)
Q
c Fluxo de óleo
O impulsor é firmemente conectado ao eixo de tração e o estator é firmemente conectado à carcaça do
Retarder.
Função
No caso de ativação do retarder, o fluído é pressionado para dentro da câmara de serviço entre o
rotor e o estator. O rotor tem que integrar o fluído a seu movimento giratório e acelerá-lo.
No processo, o fluído é transportado para o diâmetro externo, atravessando para o estator.
O fluído é desviado no estator e fornecido para o rotor novamente no diâmetro interno da câmara de W43.30-1028-01
serviço.rv
A energia necessária para acelerar o fluído é tirada da energia cinética do veículo e, assim, tem uma ação de
freio.
A energia do fluxo incorrido é convertida em calor.
O calor é dissipado por meio do sistema de refrigeração do motor.
• O Retarder tem seu próprio abastecimento de óleo e, assim, não força a caixa
de mudanças. O calor de frenagem resultante é transmitido ao sistema de
refrigeração do veículo pelo óleo do retarder por meio do trocador de calor.
W43.30-1046-06
W43.30-0065-11
GT_43_30_0003
rotação máx. do retarder nmax. = 4870 rpm a nGWmax. 2400 rpm, a i = 2,03
Funções básicas
Tarefa/pergunta Quais as 4 funções básicas que podem ser operadas com a alavanca no lado
direito da coluna de direção?
Tarefa/pergunta a) Qual a velocidade inicial a ser armazenada usando o controle de velocidade de cruzeiro?
b) Qual a taxa de redução da velocidade com a alavanca de controle de velocidade de cruzeiro
na posição 2?
a)
b)
Notas:
- Se a velocidade máxima ajustada for excedida (ex.: ao fazer uma ultrapassagem): Pressione
brevemente o pedal do acelerador até o fim, além da posição de plena carga. Solte o pedal do acelerador
depois que o veiculo for acelerado e operado novamente. O limitador da velocidade especificada será
ativado novamente.
- Se a velocidade máxima especificada tiver de ser aumentada:
Pressione e mantenha pressionado o botão do acelerador do veículo. Uma vez alcançada a
velocidade desejada, solte o botão.
- Se a velocidade máxima especificada tiver de ser aumentada: Solte o pedal do acelerador (se
necessário, freie o veículo). Uma vez alcançada a velocidade desejada, pressione o botão.
Tarefa/pergunta O que significa quando, enquanto a alavanca é operada, a luz de controle do freio contínuo
(1) está ...
... acesa?
... apagada?
... piscando?
Tarefa/pergunta O que significa quando a luz de controle do freio está acesa nos veículos com sistema de alarme via
satélite enquanto o freio contínuo é acionado?
A velocidade do veículo está muito alta para reduzir para uma marcha menor.
O efeito do Retarder está muito alto.
O efeito do Retarder está muito baixo.
Tarefa/pergunta Que freios adicionais serão ativados quando a alavanca atuadora estiver nas posições
correspondentes no caso de um controle do motor/freio contínuo para um veículo parado? Utilize as
instruções de uso! Complete a lista!
Posição 1 da alavanca
Posição 2 da alavanca
Posição 3 da alavanca
Posição 4 da alavanca
Posição 5 da alavanca
Nota:
Dependendo da posição da alavanca ao dirigir, 20/40/60/80/100 % do torque de freio disponível são
exibidos pelo comando do veículo.
Tarefa/pergunta Em que condição operacional está o Retarder quando o controle ABS é ligado?
Ligado, a indicação no display não está acesa
Modo buffer
Desligado, a indicação no display está apagada
Desligado, a indicação no display está acesa
Tarefa/pergunta Que condição deve ser atendida antes do controle de velocidade de cruzeiro do freio ser atiivado?
Notas:
- Quando o veículo é acelerado com o pedal do acelerador enquanto o controle de velocidade de cruzeiro do freio contíinuo é ativado, a velocidade
armazenada é regulada novamente depois de soltar o pedal do acelerador.
- Se o efeito de freio contínuo tiver de ser diminuído (ex. da posição da alavanca 2 para 3 ou 4), o veículo automaticamente desacelera até que
a ação máxima do freio contínuo seja alcançada.
- Então, quando a alavanca atuadora diminui em pelo menos um nível (ex. da posição 3 para 2), o veículo acelera novamente até que a velocidade
armazenada seja alcançada.
- A velocidade armazenada é automaticamente apagada quando o veículo estiver parado ou quando a chave na ignição do volante de direção for
totalmente girada para a esquerda.
N00.19-2058-09
a) Quantos estágios existem e qual é a diferença entre o comando para Actros e para Atego
18 t (antigo)?
b) Em qual conector a alavanca atuadora do freio contínuo no módulo de comando está conectada?
A Cárter de óleo
B Pressão de alimentação pV
C Pressão de controle pY
D Líquido de arrefecimento
E Pressão na carcaça pG
N43.30-2027-76
LIGAR
Modo de operação do Retarder R 115 H com controle Digiprop
Quando a alavanca atuadora do comando do motor/freio contínuo (16) é operada, a unidade de comando
do Retarder (2) recebe um sinal de entrada que é convertido em uma mensagem do CAN e, em seguida,
transmitido. Esses e outros dados são usados na unidade de comando FR (controle do veículo) para
calcular o valor especificado do torque do freio do Retarder transmitido por meio do bus do CAN do
veículo (3).
A unidade de comando do Retarder (2) recebe os sinais de "Torque do Retarder especificado" e "Rotação
na saída da caixa de mudanças" por meio do bus do CAN do veículo (3). Através do ajuste do mapa, uma
corrente de comando é calculada usando esses valores, alimentando a válvula proporcional (21).
(Se a unidade de comando do Retarder (2) estiver no modo AUTO, uma corrente da válvula diretamente
especificada é fornecida para a válvula proporcional (21), dependendo da posição da alavanca atuadora do
comando do motor/freio contínuo (16)).
O ar comprimido está presente na válvula proporcional (21), que é retirada do circuito de consumo W43.30-1028-01
Devido à pressão de controle (py) no cárter de óleo (43), uma determinada quantidade de óleo é
pressionada para dentro da câmara de serviço entre o rotor (46) e o estator (44) dependendo da condição
de operação (rpm do eixo articulado). No processo, o ar no circuito de operação é deslocado no começo da
frenagem pelo óleo por meio da válvula de entrada e saída de ar (23) e pela ventilação na tampa (válvula
de entrada e saída de ar) (antes ocorria por meio da ventilação de metal pulverizado (22)).
O rotor (46) está conectado ao eixo de tração do Retarder, o estator (44) está firmemente conectado à
carcaça do Retarder. O óleo é colocado em movimento através do movimento giratório do rotor (46) e
circula no fluxo de recirculação parcialmente fechado entre o rotor (46) e o estator (44). A deflexão do óleo
pelo estator faz com que o rotor pare, freando assim o veículo.
08/05 Caminhão • Veículo Completo <> Retarder Voith • Treinamento Básico
KontAct Actros 2 diagrama da rede 24
Desligar o Retarder
A eletrônica do Retarder desliga a válvula proporcional. O cárter de óleo é ventilado por meio da válvula proporcional (R) e da ventilação de metal pulverizado
(22). O rotor pressiona o óleo a partir da câmara de serviço para dentro do cárter de óleo através da válvula de escape (64) por meio do trocador de calor. A
válvula do regulador de pressão (62) garante que uma pressão máx. de lubrificação de 0,3 bar permaneça na câmara de serviço para a vedação dos rolamentos
e do eixo no lado do Retarder. A câmara de serviço é conectada à atmosfera novamente por meio da válvula de entrada e saída de ar.
Controle de temperatura
Em seguida, a adaptação para uma temperatura constante do líquido de arrefecimento é ativada, ou seja, se a temperatura medida for menor que a temperatura
máxima permitida, a pressão de controle (py) é aumentada continuamente (ao máximo até que uma adaptação não esteja mais ativa).
Se o oposto for verdadeiro, a pressão de controle (py) é reduzida (em casos extremos até 0).
O torque de freio e o calor que ocorre dessa forma se ajustam até que haja equilíbrio entre a energia do freio do retarder incidente e a energia térmica que pode
ser dissipada através do sistema de refrigeração do veículo.
Enquanto a adaptação do torque de freio for eficaz porque a temperatura do líquido de arrefecimento é muito alta, a lâmpada de controle do retarder acenderá.
Adaptação do torque de freio se a temperatura do óleo do Retarder for muito alta
Se a temperatura do óleo aumentar até a faixa de adaptação da temperatura quando o retarder é freado, a corrente de comando para a válvula
proporcional (21) é comutada de forma linear. A pressão de controle (py) é adaptada e, assim, o torque de freio do Retarder é adaptado.
Se a temperatura do óleo do Retarder aumentar acima da faixa de adaptação da temperatura, o torque de freio não será mais fornecido.
O torque de freio e o calor que ocorre dessa forma se ajustam até que haja equilíbrio entre a energia do freio do retarder incidente e a energia térmica que pode
ser dissipada através do sistema de refrigeração do veículo.
Enquanto a adaptação do torque do freio for eficaz porque a temperatura do óleo está muito alta, a lâmpada de controle do Retarder acenderá.
O gradiente de temperatura define uma mudança de temperatura em um determinado período de tempo. Um gradiente de alta temperatura indica uma
mudança de temperatura em um período de tempo relativamente curto, um gradiente de baixa temperatura indica uma mudança de temperatura em um
período de tempo relativamente longo.
A unidade de comando do retarder (2) ajusta o torque de freio quando a temperatura do óleo aumentar muito rapidamente (independentemente da
temperatura real do óleo do Retarder).
Se o gradiente de temperatura do óleo do Retarder aumentar até a faixa de adaptação quando o Retarder for freado, a corrente de comando para a
válvula proporcional (21) será ajustada. A pressão de controle (py) é adaptada e, assim, o torque do freio do Retarder é adaptado.
Enquanto a adaptação do torque de freio for eficaz porque o gradiente de temperatura do óleo é muito alto, a lâmpada de controle do retarder não acenderá.
Projeto
Y44
O Retarder Voith 115H é um sistema de
freio contínuo com um design compacto,
sendo composto por um Retarder de alta
velocidade (1), reservatório de óleo (2),
e trocador de calor (3).
B65
1 Carcaça do Retarder
2 Reservatório de óleo
3 Trocador de calor
B65 Sensor de temp. do liq. arrefecimento
B66 Sensor de temp. do óleo
Y44 Válvula proporcional
GT43_30_0023_C06
Estator e Rotor
N43.30-2004-50
Função do rotor:
Localização do estator: Está localizado na carcaça do Retarder e está firmemente conectado a ela.
Função do estator:
Localização
Função
W43.30-0112-06
Função
N43.30-2032-11
Tarefa/pergunta ¦ Que resistência você pode determinar com a ajuda do diagrama a 20 °C e a 80 °C?
Temperatura Resistor
20 °C
80 °C
Função
W43.30-0105-06
Função
W43.30-0105-06
Localização
Função
N43.30-2038-06
Localização
GT43_30_0024_C06
Função
Capacidades de
abastecimento:
Classificações de óleo:
Torques de aperto:
• Troca de óleo (serviço de revisão) nos principais grupos de construção (áreas de manutenção)
• Serviço de revisão geral em outras áreas de serviço.
"Serviço", a data esperada e o trajeto remanescente são automaticamente mostrados no display. As próximas
informações de serviço são fornecidas no vencimento do prazo para revisão.
Se "Immediate service" for exibido, a data de revisão foi excedida significativamente.
Quando uma informação de revisão for exibida, a área de revisão e a data de revisão podem ser solicitadas com a tecla de função (FIS).
O trabalho de manutenção adicional que não seja determinado pela unidade de comando dependendo da carga, é especificado
em intervalos de tempo.
Não
Sim
Pré-condições
Tarefa/pergunta Insira os pré-requisitos necessários para o diagnóstico off board com o DAS!
Tensão da bateria: V
Pressão de alimentação:
Resolução de problemas
Tarefa/pergunta Faça um teste com a ajuda do documento WIS Teste de Controle para o Sistema Elétrico do
Controle do retarder RS!
A que temperatura da água e do óleo a pressão de controle é comutada por 0,5 bar na válvula
proporcional?
Temperatura da água: °C
Temperatura do óleo: °C
Tarefa/pergunta Quais pré-requisitos precisam ser atendidos para o teste guiado com o STAR DIAGNOSIS?
Tarefa/pergunta P Qual a pressão máxima que pode ser usada para realizar o teste de vazamento do trocador de calor?
1 bar E
5 bar F
10 bar
25 Nm
O processamento orientado por objetivos requer que se faça perguntas detalhadas ao cliente.
Nenhuma ação do freio Ação do freio muito fraca A ação do freio não é uniforme
O nível do óleo não está OK O nível do óleo não está OK O nível do óleo não está OK.
Interrupção do fornecimento de ar comprimido para A placa de amortecimento do Retarder Líquido de arrefecimento no Retarder está vazando
o Retarder devido a um WAT com defeito
Comando do motor/alavanca atuadora do Comando do motor/alavanca atuadora do Tubo de alimentação para a válvula
freio contínuo freio contínuo proporcional e/ou conectores
- Corrente para a válvula proporcional
- Corrente para a válvula proporcional Sensores de temperatura
- Válvula proporcional (py)
- Válvula proporcional (py) óleo/água
Sinal errado por meio do bus Sinal errado por meio do Teste dinâmico do Retarder com STAR
do CAN do veículo bus do CAN do veículo DIAGNOSIS
O Retarder não desliga após uma freada O retarder desliga com atraso após uma freada
O Limitador de temperatura do Nem todos os estágios do freio do Exibição de uma falha do Retarder
Retarder é ativado muito cedo Retarder podem ser ativados sem código de falha
- Núcleo do radiador
- Bomba d’água
- Termostato
Perda de óleo por meio Molhamento do óleo na área da Ejeção de óleo por meio do filtro de
do silencioso carcaça do rotor/Retarder ventilação de ar PE
O nível do óleo não está OK Coleta de óleo no furo de equilíbrio (anel Vedação da tampa da válvula de entrada e
de vedação do eixo radial) saída de ar montada errada/com defeito
Válvula de saída
Em geral, o nível do óleo no Retarder sempre deve ser verificado neste caso.
O Retarder mostra óleo ejetado no lado da ventilação (discos pulverizados), se for preenchido com
muito ou pouco óleo.
Se o Retarder ainda tiver uma tampa de válvula de entrada e saída de ar sem ventilação, então, a tampa
precisa ser trocada.
Neste caso instale o kit de peças A 004 430 21 81.
Este kit de peças contém uma nova tampa com ventilação, uma nova vedação (observe a posição de
instalação!), bem como a luva (tubo de subida) que também deve estar vedada (com Loctite).
Reclamação Vazamento no Retarder na parte inferior entre a o rotor e a placa do estator (veja a ilustração).
Somente se refere ao Retarder com tampa da válvula de entrada e saída de ar com ventilação.
A vedação da tampa da válvula de entrada e saída de ar precisa ser trocada e uma bucha (A 000 432
00 53) deve ser fixada no furo de ventilação na carcaça do Retarder.
Atenção:
Quando o trocador de calor estiver muito desgastado (ex. rápida redução de potência), como em caminhões para transporte de toras (sobrecarregado), uma
substituição deve ser considerada. Neste caso, é melhor usar um refrigerador de aço inoxidável para controlar o desgaste.
Durante a modificação, não somente o trocador de calor deve ser trocado, mas também o reservatório de óleo (devido à distância do chassi), e a válvula de
saída.
O kit de substituição somente pode ser adquirido através da organização Voith, bem como as instruções para a substituição.
Se o Retarder apresentar uma falha mecânica (rolamento do eixo do Retarder) ou não mais tiver
qualquer saída, a Voith oferece um retarder padrão em troca. Ele consiste na parte dianteira do Retarder
e na válvula de entrada e saída, juntamente com as instruções para substituição.
Se for detectado que o óleo contém cavacos de metal ao drenar o óleo no Retarder com defeito, o
trocador de calor também precisa ser substituído e o reservatório de óleo deve ser totalmente limpo.
Atenção:
Verifique a relação de transmissão (plaqueta de tipo) antes da montagem ou compare o número de
dentes na marcha de partida.
GT43_30_0026_C02
W43.30-0065-11
GT43_30_0004_C81
Sensor de
Parafuso de
Bloco de válvulas temperatura do óleo abastecimento
Sensor de
temperatura do
líquido de
arrefecimento
Entrada de
Trocador de calor Parafuso de drenagem de óleo/água
água
GT43_30_0011_C81 GT43_30_0012_C81
Válvula de saída
Parede da carcaça
Volume de óleo
Lado do ar de controle
GT43_30_0013_C81
Marcha lenta:
Q
O rotor é movido para sua posição intermediária através dos dentes
espiralados usando a força das molas.
Funcionamento do freio:
O torque de freio que segue puxa imediatamente o rotor em sua
posição de freio por meio dos dentes espiralados. Eixo do pinhão
Dentes espiralados no
eixo do pinhão
Parada
Mola
Estator
GT43_30_0016_C81
Eixo de
entrada
Rotor
Marcha lenta
Estator 1=
2=
GT43_30_0014_C73 GT43_30_0015_C81
1 Volume do buffer
2 Válvula de saída
3 Válvula de entrada
4 Separador de óleo
5 Refrigeração direta da carcaça do rotor
6 Estrangulador de entrada
7 Estrangulador de saída
8 Válvula de entrada e saída de ar
9 Aceleração do canal de saída (borda de
transbordamento)
10 Reservatório de óleo
11 Trocador de calor
12 Bloco de válvulas
14 Membrana de separação
15 Sensor de temp. do liq. de arrefecimento
16 Não existe
17 Unidade de comando
18 Mecânica do deslocamento do rotor
19 Ventilação de metal pulverizado
20 Válvula de 2/2 vias
21 Entrada de ar
22 Sensor de temperatura do óleo
23 Estrangulador do separador de óleo
24 Vedação de água
25 Proteção espiralada
26 Estrangulador do reservatório de óleo
GT43_30_0010_C76
Membrana (14)
O cárter de óleo do Retarder está localizado entre as membranas. As membranas são usadas para a separação do óleo do Retarder e a pressão de controle.
Quando o Retarder é desligado, o ar nas membranas é conduzido através do bloco de válvulas e sai na ventilação de metal pulverizado (19). A ventilação não
tem conexão com o cárter de óleo ou com o circuito do óleo do Retarder.
Ligar o Retarder
A eletrônica do Retarder ativa a válvula proporcional no bloco de válvulas. O ar presente do circuito de consumo secundário é fornecido por meio da válvula
proporcional no bloco de válvulas (12) no A1. A segunda válvula solenóide no bloco de válvulas fornece pressão a A2 para que a válvula de 2/2 vias (20) feche a
passagem para o reservatório de óleo (10).
A válvula proporcional exerce pressão nas membranas. Isso faz com que o óleo presente entre as membranas seja pressionado entre o rotor e o estator por meio
entrada da válvula de retenção (3).
O ar presente na câmara de serviço entre o rotor e o estator é dissipado via entrada e saída de ar (8) até que o elemento flutuante feche a passagem. Ele alcança
a atmosfera por meio do separador de óleo (filtro) e por meio da ventilação na carcaça do filtro de óleo.
O rotor acionado pelo eixo de saída de transmissão pressiona o óleo contra o estator, que desvia o óleo ao rotor. Uma força (torque de freio) é formada através
deste fluxo de óleo. Como resultado desta força formada, o rotor é deslocado na direção oposta da carga da mola, por meio de dentes espiralados no eixo do
rotor na direção do estator (aprox. 10 mm) e a eficiência do torque do freio é aumentada. A pressão de comando nas membranas é medida por um sensor de
pressão na unidade de válvula e enviada para a eletrônica do Retarder. A válvula proporcional é pulsada (ventilação via R2).
Dependendo da exigência, a pressão que age sobre as membranas por meio da A1 é controlada pela eletrônica do Retarder por meio da válvula proporcional no
bloco de válvulas.
Uma vez que o fluxo de óleo é aquecido como resultado de uma freada, parte do óleo é devolvida para a câmara de serviço por meio da válvula de escape.
Se o óleo ou o líquido de arrefecimento (realimentação dos 2 sensores de temperatura à eletrônica do Retarder) ficar muito quente, a pressão na saída A1 é
conseqüentemente corrigida ou o torque de freio é reduzido ou o Retarder é totalmente desligado.
Desligar o Retarder:
A eletrônica do Retarder desliga a válvula proporcional. As membranas são ventiladas por meio de A1 e R1 na ventilação de metal pulverizado (19). A válvula
de 2/2 vias é ventilada da mesma maneira por meio de A2. (O óleo pode alcançar o reservatório de óleo dessa forma, entretanto, com um efeito de
estrangulamento).
O fluxo de óleo que vem da câmara de serviço através da válvula de retenção (saída) e do trocador de calor, agora preenche o espaço entre as membranas. A
câmara de servço é ventilada novamente por meio da válvula de entrada e saída de ar e da ventilação na carcaça do filtro. A distância do rotor ao estator aumenta
devido à força da mola. A mola desloca o rotor por meio dos dentes espiralados do eixo do rotor para longe do estator (aprox. 10 mm). Isto ajuda a obter uma
melhor eficiência de transmissão.
Troca de óleo
GT43_30_0008_C11
N43.30-2041-11
VR115 HV:
Compare o número da peça de reposição na carcaça do Retarder (consulte a
figura) ou compare o número de dentes do pinhão do Retarder.
GT43_30_0027_C06
GT43_30_0027_C06
Operações anteriores:
• Ignição desligada
• Óleo do Retarder drenado
GT43_30_0028_C06
GT43_30_0029_C06
Operações anteriores:
• Retarder desligado
• Ignição desligada
GT43_30_0030_C06
GT43_30_0031_C06
Trocador de calor
Operações anteriores:
• Retarder desligado
• Ignição desligada
• Óleo do Retarder drenado
• Líquido de arrefecimento drenado
GT43_30_0033_C06
Bloco de válvulas
Operações anteriores:
• Retarder desligado
• Ignição desligada
• Pressão do reservatório aliviada
• Tubo de ar comprimido removido do bloco de válvulas
• Conexão elétrica removida do bloco de válvulas.
Conector e conector de união verificados quanto a
danos ou desgastes (ranhuras no chanfro) e
substituídos, se necessário.
GT43_30_0034_C03
Operações anteriores:
• Retarder desligado
• Ignição desligada
• Conexão elétrica removida do sensor de
temperatura de óleo. Conector e conector de
união verificados quanto a danos ou desgastes
(ranhuras no chanfro) e substituídos, se
necessário.
GT43_30_0035_C06
Operações anteriores:
• Retarder desligado
• Ignição desligada
• Líquido de arrefecimento drenado
• Conexão elétrica removida do sensor de
temperatura do líquido de arrefecimento.
Conector e conector de união verificados
quanto a danos ou desgastes (ranhuras no
chanfro) e substituídos, se necessário.
GT43_30_0036_C06
Operações anteriores:
• Ignição desligada
• Retarder removido
• Bloco de válvulas removido
GT43_30_0038_C01
GT43_30_0040_C01
GT43_30_0041_C03
NOTA
Para remover o cartucho do Retarder (33), o
trocador de calor deve ser removido.
Cartucho do Retarder
Operações anteriores:
• Retarder solto
• Trocador de calor removido
33 Cartucho do Retarder
2200 Troque o anel de vedação redondo
125x2,5; cubra com silicone e graxa
sem ácido antes de instalar
3000 Troque o anel de vedação redondo 6x3;
cubra com silicone e graxa sem ácido
antes de instalar
3400 Troque o anel de vedação redondo 60x5;
cubra com silicone e graxa sem ácido
antes de instalar
4200 Parafuso sextavado M8x75, sextavado
externo, WAF 13, 25 Nm
4500 Troque o anel de vedação redondo
200x3; cubra com silicone e graxa sem
ácido antes de instalar
5400 Parafuso sextavado com flange M10x40,
sextavado externo, WAF 16, 50 Nm
50300 Troque o anel de vedação redondo
198x3; cubra com silicone e graxa sem
ácido antes de instalar
N43.30-2043-06
Operações anteriores:
• • Retarder removido
• Trocador de calor removido
• Cartucho do Retarder removido
GT43_30_0042_C06
Tarefa A que temperatura da água e do óleo a pressão de controle é comutada por 0,5 bar na válvula
proporcional ?
Temperatura da água:
Temperatura do óleo:
Temperatura da água:
Temperatura do óleo:
Água:
Óleo:
GT43_30_0017_C79
GT43_30_0022_C79
Em veículos com o sistema de freio (BS) Telligent, o freio contínuo é sempre incorporado ao sistema de freio pela fábrica.
Se um cliente reclamar do freio de serviço, você deve definir os parâmetros correspondentes para o freio continuo no BS para não existente e sair com o cliente
para um percurso de teste.
Isso ajuda a detectar se a falha está no sistema do freio de serviço (BS) ou no freio contínuo.
» ... Nossos funcionários terão que cultivar a idéia do aprendizado contínuo, pois ativamente se
responsabilizam por sua própria qualificação... « Jürgen E. Schrempp
Global Training.
The finest automotive learning
DaimlerChrysler AG
Global Training
HPC Z480
D-70546 Stuttgart
Intranet: http://intra-gt.daimlerchrysler.com