Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
2 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Alicia Bárcena
Secretaria Ejecutiva
Executive Secretary
Laura López
Secretaria de la Comisión
Secretary of the Commission
Luis Beccaria
Director de la División de Estadística
y Proyecciones Económicas
Director, Statistics and Economic
Projections Division
Diane Frishman
Oficial a cargo
División de Documentos y Publicaciones
Officer-in-Charge
Documents and Publications Division
La autorización para reproducir total o parcialmente esta obra debe solicitarse al Secretario de la Junta de Publicaciones, Sede de las
Naciones Unidas, Nueva York, N.Y. 10017, Estados Unidos. Los Estados miembros y sus instituciones gubernamentales pueden reproducir
esta obra sin autorización previa. Solo se les solicita que mencionen la fuente e informen a las Naciones Unidas de tal reproducción.
Applications for the right to reproduce this work are welcomed and should be sent to the Secretary of the Publications Board, United
Nations Headquarters, New York, N.Y. 10017, U.S.A. Member States and their governmental institutions may reproduce this work without
prior authorization, but are requested to mention the source and inform the United Nations of such reproduction.
2008-691-692
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 3
4 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
La elaboración de la presente edición del Anuario estadístico This year’s edition of the Statistical Yearbook was
fue coordinada por Luis Beccaria, Director de la División de coordinated by Luis Beccaria, Director of the Statistics and
Estadística y Proyecciones Económicas de la CEPAL y Máximo Economic Projections Division of ECLAC, and Máximo
Aguilera. La información es fruto de la oportuna colaboración de los Aguilera. The information it contains was made available
directores de los organismos de estadísticas y los presidentes de los through the timely collaboration of the directors of statistical
bancos centrales de los países de la región. El estudio fue coordinado offices and the presidents of central banks in the countries
en el área de las estadísticas sociales y demográficas por Juan Carlos of the region. The area of social and demographic statistics
Feres, con la colaboración de Claudio Moris. La coordinación del was coordinated by Juan Carlos Feres, with the assistance of
procesamiento de las estadísticas relativas a cuentas nacionales, Claudio Moris. The processing of national-accounts, balance-
balanza de pagos y comercio exterior estuvo a cargo de Salvador of-payments and foreign-trade statistics was coordinated by
Marconi, con la colaboración de Claudia de Camino, Carolina Salvador Marconi, with assistance from Claudia de Camino,
Cavada, Matías Holloway, Patricia Marchant, María Alejandra Carolina Cavada, Matías Holloway, Patricia Marchant, María
Ovalle, Ernestina Pérez y Gustavo Villouta. La coordinación del área Alejandra Ovalle, Ernestina Pérez and Gustavo Villouta. The
de estadísticas ambientales y de recursos naturales estuvo a cargo compilation of environmental and natural-resources statistics
de Kristina Taboulchanas con la colaboración de Matías Holloway was coordinated by Kristina Taboulchanas, with assistance from
y Javiera Munizaga. Los aspectos de programación estuvieron a Matías Holloway and Javiera Munizaga. Programming aspects
cargo de Ricardo Vásquez y Gustavo Villouta, con la colaboración were the responsibility of Ricardo Vásquez and Gustavo Villouta,
de Iñaki González; el diseño gráfico de la versión electrónica fue with the assistance of Iñaki González; the graphic design of the
realizado por Claudio Couderc. electronic version was prepared by Claudio Couderc.
En los cuadros del presente Anuario se han empleado los The following symbols have been used in the tables in the
siguientes signos: Yearbook:
El símbolo indica que el cuadro solo se presenta en The symbol indicates that the table is available only in
versión electrónica. electronic form.
Tres puntos (...) indican que los datos no están disponibles o Three dots (...) indicate that data are not available or cannot
no se pueden desglosar. be disaggregated.
La raya (–) indica que la cantidad es nula o despreciable. El A dash (–) indicates that the amount is zero or negligible. A
punto (.) se usa para separar los decimales. point (.) is used to indicate decimals.
El guión (-) puesto entre cifras que expresen años, por Use of a hyphen (-) between years, e.g., 2000-2005, indicates
ejemplo 2000-2005, indica que se trata de todo el período reference to the complete number of calendar years involved,
considerado, ambos años inclusive. including the beginning and end years.
Los totales que aparecen en los cuadros corresponden a la The totals given in the tables correspond to the sum of the
suma de los datos expuestos en cada uno de ellos, salvo indicación individual values shown in each table, unless otherwise stated.
contraria. The figures given for different groups of countries correspond
Las cantidades que se refieren a agrupaciones de países to the set of reporting countries for that period or year, unless
corresponden al conjunto de países que aportaron información otherwise stated. For this reason, the years or periods in a series
sobre ese período o año, salvo indicación contraria. Por esta razón, may not be strictly comparable.
los años o períodos de una serie pueden no ser estrictamente The abbreviation n.e.s. indicates that the item in question is
comparables. not elsewhere specified or included.
La sigla n.e.p. significa no especificado (o incluido) en otra Reference to “tons” means metric tons, and to “dollars”
parte. means United States dollars, unless otherwise stated.
La palabra “toneladas” indica toneladas métricas, y la Individual figures and percentages in tables may not add up
palabra “dólares” se refiere a dólares de los Estados Unidos, salvo to the corresponding total, because of rounding.
indicación contraria.
Debido a que a veces se redondean las cifras, los datos
parciales y los porcentajes presentados en los cuadros no siempre
suman el total correspondiente.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 5
Índice / Contents
Página
Page
1.6 Pobreza y distribución del ingreso / Poverty and income distribution. ..................................................... 74
1.6.1 Personas en situación de pobreza e indigencia, en áreas urbanas y rurales / Poor and indigent population, urban and rural areas............ 74
1.6.2 Coeficiente de la brecha de pobreza e indigencia / Poverty and indigence gap coefficient............................................................................ 75
1.6.3 Distribución del ingreso de las personas, en áreas urbanas y rurales / Distribution of national income, urban and rural areas.................. 76
1.6.4 Índice de Gini, en áreas urbanas y rurales / Gini coefficient, urban and rural areas..................................................................................... 79
2.1.1.24 América Latina: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios corrientes de mercado
Latin America: gross domestic product, by kind of economic activity, at current market prices................................................................... 104
2.1.1.25 Caribe: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios corrientes de mercado
Caribbean: gross domestic product, by kind of economic activity, at current market prices......................................................................... 105
2.1.1.26 América Latina y el Caribe: valor agregado de la agricultura, caza, silvicultura y pesca, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: aggregate value of agriculture, hunting, forestry and fishing, at current market prices........................ 106
2.1.1.27 América Latina y el Caribe: valor agregado de la explotación de minas y canteras, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: aggregate value of mining and quarrying, at current market prices...................................................... 107
2.1.1.28 América Latina y el Caribe: valor agregado de las industrias manufactureras, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: aggregate value of manufacturing, at current market prices.................................................................. 108
2.1.1.29 América Latina y el Caribe: valor agregado de los sectores de electricidad, gas y agua, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: aggregate value of the electricity, gas and water sectors, at current market prices.............................. 109
2.1.1.30 América Latina y el Caribe: valor agregado de la construcción, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: aggregate value of construction, at current market prices..................................................................... 110
2.1.1.31 América Latina y el Caribe: valor agregado del comercio al por mayor y al por menor, hoteles, bares y restaurantes,
a precios corrientes de mercado / Latin America and the Caribbean: aggregate value of wholesale and retail trade,
hotels, bars and restaurants, at current market prices................................................................................................................................... 111
2.1.1.32 América Latina y el Caribe: valor agregado del transporte, almacenamiento y comunicaciones, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: aggregate value of transport, storage and communications, at current market prices.......................... 112
2.1.1.33 América Latina y el Caribe: valor agregado de los establecimientos financieros, seguros, bienes inmuebles y servicios
prestados a las empresas, a precios corrientes de mercado / Latin America and the Caribbean: aggregate
value of finance, insurance, real estate and business services, at current market prices............................................................................... 113
2.1.1.34 América Latina y el Caribe: valor agregado de los servicios comunales, sociales y personales, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: aggregate value of community, social and personal services, at current market prices........................ 114
2.1.1.35 América Latina y el Caribe: valor agregado total de la actividad económica, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: aggregate value of economic activity, at current market prices............................................................. 115
2.1.1.36 América Latina: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios constantes de mercado
Latin America: gross domestic product, by type of expenditure, at constant market prices........................................................................... 116
2.1.1.37 América Latina: tasas de variación del producto interno bruto por tipo de gasto, a precios constantes de mercado
Latin America: growth rates of gross domestic product, by type of expenditure, at constant market prices................................................. 116
2.1.1.38 América Latina y el Caribe: gasto de consumo final del gobierno general, a precios constantes de mercado
Latin America and the Caribbean: final consumption expenditure by general government, at constant market prices................................ 117
2.1.1.39 América Latina y el Caribe: gasto privado de consumo final, a precios constantes de mercado
Latin America and the Caribbean: private final consumption expenditure, at constant market prices......................................................... 118
2.1.1.40 América Latina y el Caribe: variación de existencias, a precios constantes de mercado
Latin America and the Caribbean: inventory changes, at constant market prices......................................................................................... 119
2.1.1.41 América Latina y el Caribe: formación bruta de capital, a precios constantes de mercado
Latin America and the Caribbean: gross capital formation, at constant market prices................................................................................ 120
2.1.1.42 América Latina y el Caribe: formación bruta de capital fijo, a precios constantes de mercado
Latin America and the Caribbean: fixed gross capital formation, at constant market prices........................................................................ 121
2.1.1.43 América Latina y el Caribe: formación bruta de capital fijo en construcción, a precios constantes de mercado
Latin America and the Caribbean: fixed gross capital formation in construction, at constant market prices............................................... 122
2.1.1.44 América Latina y el Caribe: formación bruta de capital fijo en maquinaria, equipos y otros, a precios constantes de mercado
Latin America and the Caribbean: fixed gross capital formation in machinery, equipment, and other goods, at constant market prices......... 123
2.1.1.45 América Latina y el Caribe: exportaciones de bienes y servicios, a precios constantes de mercado
Latin America and the Caribbean: exports of goods and services, at constant market prices...................................................................... 124
2.1.1.46 América Latina y el Caribe: importaciones de bienes y servicios, a precios constantes de mercado
Latin America and the Caribbean: imports of goods and services, at constant market prices...................................................................... 125
2.1.1.47 América Latina y el Caribe: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: gross domestic product, by type of expenditure, at current market prices.............................................. 126
2.1.1.48 América Latina: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios corrientes de mercado
Latin America: gross domestic product, by type of expenditure, at current market prices............................................................................. 126
2.1.1.49 Caribe: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios corrientes de mercado
Caribbean: gross domestic product, by type of expenditure, at current market prices.................................................................................. 127
2.1.1.50 América Latina y el Caribe: gasto de consumo final del gobierno general, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: final consumption expenditure by general government, at current market prices.................................. 128
2.1.1.51 América Latina y el Caribe: gasto privado de consumo final, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: private final consumption expenditure, at current market prices .......................................................... 129
2.1.1.52 América Latina y el Caribe: variación de existencias, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: inventory changes, at current market prices........................................................................................... 130
2.1.1.53 América Latina y el Caribe: formación bruta de capital, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: gross capital formation, at current market prices.................................................................................. 131
2.1.1.54 América Latina y el Caribe: formación bruta de capital fijo, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: fixed gross capital formation, at current market prices.......................................................................... 132
2.1.1.55 América Latina y el Caribe: formación bruta de capital fijo en construcción, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: fixed gross capital formation in construction, at current market prices................................................. 133
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 9
2.1.1.56 América Latina y el Caribe: formación bruta de capital fijo en maquinaria, equipos y otros, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: fixed gross capital formation in machinery, equipment, and other goods, at current market prices..... 134
2.1.1.57 América Latina y el Caribe: exportaciones de bienes y servicios, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: exports of goods and services, at current market prices........................................................................ 135
2.1.1.58 América Latina y el Caribe: importaciones de bienes y servicios, a precios corrientes de mercado
Latin America and the Caribbean: imports of goods and services, at current market prices........................................................................ 136
2.1.1.59 América Latina: ingreso nacional bruto disponible, a precios constantes
Latin America: disposable gross national income, at constant prices........................................................................................................... 137
2.1.1.60 América Latina: ingreso nacional bruto disponible, a precios corrientes
Latin America: disposable gross national income, at current prices............................................................................................................. 138
2.1.1.61 América Latina: pagos por factores al resto del mundo, a precios corrientes
Latin America: factor payments to the rest of the world, at current prices.................................................................................................... 139
2.1.1.62 América Latina: transferencias corrientes netas procedentes del resto del mundo, a precios corrientes
Latin America: net current transfers from the rest of the world, at current prices......................................................................................... 140
2.1.1.63 América Latina:ahorro nacional, a precios corrientes
Latin America: national saving, at current prices.......................................................................................................................................... 141
2.1.1.64 América Latina: financiamiento de la formación interna bruta de capital, a precios corrientes
Latin America: financing of gross domestic capital formation, at current prices.......................................................................................... 142
2.1.1.65 América Latina y el Caribe: grado de apertura de la economía, a precios corrientes
Latin America and the Caribbean: degree of openness of the economy, at current prices............................................................................ 143
2.1.1.66 América Latina y el Caribe: brecha externa, a precios corrientes
Latin America and the Caribbean: external gap, at current prices................................................................................................................ 144
2.1.1.67 América Latina y el Caribe: deflactor implícito del producto interno bruto, a precios de mercado
Latin America and the Caribbean: implicit GDP deflator, at market prices.................................................................................................. 145
2.1.1.68 América Latina y el Caribe: discrepancia generada en el cálculo del producto interno bruto por clase de actividad económica,
a precios constantes de mercado / Latin America and the Caribbean: difference in the calculation of gross domestic product
by kind of economic activity, at constant market prices.................................................................................................................................
2.1.1.69 América Latina y el Caribe: discrepancia generada en el cálculo del producto interno bruto por clase de actividad económica,
a precios constantes de mercado / Latin America and the Caribbean: difference in the calculation of gross domestic product
by kind of economic activity, at current market prices...................................................................................................................................
2.1.1.70 América Latina y el Caribe: discrepancia generada en el cálculo del producto interno bruto por tipo de gasto,
a precios constantes de mercado / Latin America and the Caribbean: difference in the calculation of gross
domestic product by type of expenditure, at constant market prices..............................................................................................................
2.1.1.71 América Latina y el Caribe: discrepancia generada en el cálculo del producto interno bruto por tipo de gasto,
a precios corrientes de mercado / Latin America and the Caribbean: difference in the calculation of gross
domestic product by type of expenditure, at current market prices................................................................................................................
2.1.2 Cuentas nacionales de América Latina y el Caribe por país, en moneda nacional
National accounts of Latin America and the Caribbean by country, in local currency...........................................................
2.1.2.1 Antigua y Barbuda: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Antigua and Barbuda: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices.............................................................................
2.1.2.2 Antigua y Barbuda: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Antigua and Barbuda: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices....................................................................
2.1.2.3 Argentina: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Argentina: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices................................................................................................
2.1.2.4 Argentina: relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
Argentina: relationships among main national accounts aggregates.............................................................................................................
2.1.2.5 Argentina: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Argentina: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.......................................................................................
2.1.2.6 Bahamas: producto interno bruto por tipo de gasto a precios de mercado
Bahamas: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices.................................................................................................
2.1.2.7 Bahamas: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Bahamas: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices........................................................................................
2.1.2.8 Barbados: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Barbados: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices.................................................................................................
2.1.2.9 Barbados: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Barbados: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.......................................................................................
2.1.2.10 Belice: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Belize: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices......................................................................................................
2.1.2.11 Belice: relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
Belize: relationships among main national accounts aggregates...................................................................................................................
2.1.2.12 Belice: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Belize: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.............................................................................................
2.1.2.13 Bolivia: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Bolivia: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices.....................................................................................................
2.1.2.14 Bolivia: relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
Bolivia: relationships among main national accounts aggregates.................................................................................................................
10 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.1.2.15 Bolivia: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Bolivia: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices...........................................................................................
2.1.2.16 Bolivia: ingresos y gastos de los hogares / Bolivia: income and expenditure of households.........................................................................
2.1.2.17 Bolivia: ingresos y gastos del gobierno general / Bolivia: income and expenditure of general government.................................................
2.1.2.18 Brasil: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Brazil: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices......................................................................................................
2.1.2.19 Brasil: relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
Brazil: relationships among main national accounts aggregates...................................................................................................................
2.1.2.20 Brasil: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Brazil: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.............................................................................................
2.1.2.21 Brasil : ingresos y gastos del gobierno general / Brazil: income and expenditure of general government....................................................
2.1.2.22 Chile: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Chile: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices.......................................................................................................
2.1.2.23 Chile: relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
Chile: relationships among main national accounts aggregates....................................................................................................................
2.1.2.24 Chile: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Chile: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices..............................................................................................
2.1.2.25 Chile: ingresos y gastos de los hogares / Chile: income and expenditure of households...............................................................................
2.1.2.26 Chile: ingresos y gastos del gobierno general / Chile: income and expenditure of general government.......................................................
2.1.2.27 Colombia: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Colombia: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices................................................................................................
2.1.2.28 Colombia: relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
Colombia: relationships among main national accounts aggregates.............................................................................................................
2.1.2.29 Colombia: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Colombia: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.......................................................................................
2.1.2.30 Colombia: ingresos y gastos de los hogares / Colombia: income and expenditure of households.................................................................
2.1.2.31 Colombia: ingresos y gastos del gobierno general / Colombia: income and expenditure of general government.........................................
2.1.2.32 Costa Rica: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Costa Rica: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices..............................................................................................
2.1.2.33 Costa Rica: relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
Costa Rica: relationships among main national accounts aggregates
2.1.2.34 Costa Rica: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Costa Rica: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.....................................................................................
2.1.2.35 Costa Rica: ingresos y gastos del gobierno general / Costa Rica: income and expenditure of general government.....................................
2.1.2.36 Cuba: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Cuba: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices.......................................................................................................
2.1.2.37 Cuba: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Cuba: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices..............................................................................................
2.1.2.38 Dominica: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Dominica: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices................................................................................................
2.1.2.39 Dominica: relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
Dominica: relationships among main national accounts aggregates.............................................................................................................
2.1.2.40 Dominica: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Dominica: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.......................................................................................
2.1.2.41 Ecuador: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Ecuador: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices..................................................................................................
2.1.2.42 Ecuador: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Ecuador: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.........................................................................................
2.1.2.43 Ecuador: ingresos y gastos de los hogares / Ecuador: income and expenditure of households.....................................................................
2.1.2.44 Ecuador: ingresos y gastos del gobierno general / Ecuador: income and expenditure of general government.............................................
2.1.2.45 El Salvador: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
El Salvador: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices.............................................................................................
2.1.2.46 El Salvador: relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
El Salvador: relationships among main national accounts aggregates..........................................................................................................
2.1.2.47 El Salvador: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
El Salvador: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices....................................................................................
2.1.2.48 Granada: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Grenada: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices..................................................................................................
2.1.2.49 Granada: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Grenada: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.........................................................................................
2.1.2.50 Guatemala: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Guatemala: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices..............................................................................................
2.1.2.51 Guatemala: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Guatemala: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.....................................................................................
2.1.2.52 Guyana: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Guyana: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices...................................................................................................
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 11
2.1.2.91 Saint Kitts y Nevis: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Saint Kitts and Nevis: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices ....................................................................
2.1.2.92 San Vicente y las Granadinas: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Saint Vincent and the Grenadines: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices...........................................................
2.1.2.93 San Vicente y las Granadinas: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Saint Vincent and the Grenadines: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.................................................
2.1.2.94 Santa Lucía: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Saint Lucia: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices..............................................................................................
2.1.2.95 Santa Lucía: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Saint Lucia: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices....................................................................................
2.1.2.96 Suriname: relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
Suriname: relationships among main national accounts aggregates.............................................................................................................
2.1.2.97 Suriname: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Suriname: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.......................................................................................
2.1.2.98 Trinidad y Tabago: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Trinidad and Tobago: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices...............................................................................
2.1.2.99 Trinidad y Tabago: relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
Trinidad and Tobago: relationships among main national accounts aggregates...........................................................................................
2.1.2.100 Trinidad y Tabago: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Trinidad and Tobago: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices.....................................................................
2.1.2.101 Uruguay: producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Uruguay: gross domestic product, by type of expenditure, at market prices . ...............................................................................................
2.1.2.102 Uruguay: relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
Uruguay: relationships among main national accounts aggregates..............................................................................................................
2.1.2.103 Uruguay: producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Uruguay: gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices........................................................................................
2.1.2.104 Uruguay : ingresos y gastos del gobierno general / Uruguay: income and expenditure of general government...........................................
2.1.2.105 Venezuela (República Bolivariana de): producto interno bruto por tipo de gasto, a precios de mercado
Venezuela (Bolivarian Republic of): gross domestic product, by type of expenditure, at market prices .......................................................
2.1.2.106 Venezuela (República Bolivariana de): relaciones entre los principales agregados de cuentas nacionales
Venezuela (Bolivarian Republic of): relationships among main national accounts aggregates....................................................................
2.1.2.107 Venezuela (República Bolivariana de): producto interno bruto por clase de actividad económica, a precios de mercado
Venezuela (Bolivarian Republic of): gross domestic product, by kind of economic activity, at market prices..............................................
2.1.2.108 Venezuela (República Bolivariana de): ingresos y gastos de los hogares
Venezuela (Bolivarian Republic of): income and expenditure of households.................................................................................................
2.1.2.109 Venezuela (República Bolivariana de): ingresos y gastos del gobierno general
Venezuela (Bolivarian Republic of): income and expenditure of general government...................................................................................
2.2.2.23 Guatemala: exportación de los 10 productos principales conforme a la CUCI Rev.1, según participación porcentual en cada año
Guatemala: exports of the 10 leading products (SITC, Rev. 1), by their percentage share each year................................................................... 208
2.2.2.24 Honduras: exportación de los 10 productos principales conforme a la CUCI Rev.1, según participación porcentual en cada año
Honduras: exports of the 10 leading products (SITC, Rev. 1), by their percentage share each year . .................................................................. 209
2.2.2.25 Jamaica: exportación de los 10 productos principales conforme a la CUCI Rev.1, según participación porcentual en cada año
Jamaica: exports of the 10 leading products (SITC, Rev. 1), by their percentage share each year....................................................................... 210
2.2.2.26 México: exportación de los 10 productos principales conforme a la CUCI Rev.1, según participación porcentual en cada año
Mexico: exports of the 10 leading products (SITC, Rev. 1), by their percentage share each year......................................................................... 211
2.2.2.27 Nicaragua: exportación de los 10 productos principales conforme a la CUCI Rev.1, según participación porcentual en cada año
Nicaragua: exports of the 10 leading products (SITC, Rev. 1), by their percentage share each year.................................................................... 212
2.2.2.28 Panamá: exportación de los 10 productos principales conforme a la CUCI Rev.1, según participación porcentual en cada año
Panama: exports of the 10 leading products (SITC, Rev. 1), by their percentage share each year....................................................................... 213
2.2.2.29 Paraguay: exportación de los 10 productos principales conforme a la CUCI Rev.1, según participación porcentual en cada año
Paraguay: exports of the 10 leading products (SITC, Rev. 1), by their percentage share each year..................................................................... 214
2.2.2.30 Perú: exportación de los 10 productos principales conforme a la CUCI Rev.1, según participación porcentual en cada año
Peru: exports of the 10 leading products (SITC, Rev. 1), by their percentage share each year..................................................................... 215
2.2.2.31 Trinidad y Tabago: exportación de los 10 productos principales conforme a la CUCI Rev.1, según participación porcentual en cada año
Trinidad and Tobago: exports of the 10 leading products (SITC, Rev. 1), by their percentage share each year........................................... 216
2.2.2.32 Uruguay: exportación de los 10 productos principales conforme a la CUCI Rev.1, según participación porcentual en cada año
Uruguay: exports of the 10 leading products (SITC, Rev. 1), by their percentage share each year............................................................... 217
2.2.2.33 Venezuela (República Bolivariana de): exportación de los 10 productos principales conforme a la CUCI Rev.1,
según participación porcentual en cada año / Venezuela (Bolivarian Republic of): exports of the
10 leading products (SITC, Rev. 1), by their percentage share each year...................................................................................................... 218
2.2.2.34 Exportaciones de bienes según sectores de actividad económica: agricultura, caza, silvicultura y pesca
Exports of goods by sector of economic activity: agriculture, hunting, forestry and fishing......................................................................... 219
2.2.2.35 Exportaciones de bienes según sectores de actividad económica: explotación de minas y canteras
Exports of goods by sector of economic activity: mining and quarrying....................................................................................................... 220
2.2.2.36 Exportaciones de bienes según sectores de actividad económica: industrias de alimentos, bebidas y tabaco
Exports of goods by sector of economic activity: food, beverage and tobacco industries............................................................................. 221
2.2.2.37 Exportaciones de bienes según sectores de actividad económica: otras industrias, principalmente de bienes de consumo no duraderos
Exports of goods by sector of economic activity: other manufacturing industries, mainly of non-durable consumer goods........................ 222
2.2.2.38 Exportaciones de bienes según sectores de actividad económica: industrias, principalmente de bienes intermedios
Exports of goods by sector of economic activity: manufacturing industries, mainly of intermediate goods................................................. 223
2.2.2.39 Exportaciones de bienes según sectores de actividad económica: industrias metalmecánicas
Exports of goods by sector of economic activity: metal manufactures and machinery industries................................................................. 224
2.2.2.40 Importaciones de bienes por grandes categorías económicas: bienes de consumo
Imports of goods by broad economic categories: consumer goods................................................................................................................ 225
2.2.2.41 Importaciones de bienes por grandes categorías económicas: bienes intermedios
Imports of goods by broad economic categories: intermediate goods........................................................................................................... 226
2.2.2.42 Importaciones de bienes por grandes categorías económicas: bienes de capital
Imports of goods by broad economic categories: capital goods.................................................................................................................... 227
2.2.2.43 Importaciones de bienes por grandes categorías económicas: carburantes
Imports of goods by broad economic categories: fuels and lubricants.......................................................................................................... 228
2.2.2.44 Importaciones de bienes por grandes categorías económicas: vehículos automotores de pasajeros
Imports of goods by broad economic categories: passenger motor vehicles................................................................................................. 229
2.2.2.45 Exportaciones intrarregionales / Intraregional exports................................................................................................................................... 230
2.2.2.46 Importaciones intrarregionales / Intraregional imports ................................................................................................................................. 231
2.2.2.47 Comercio intrarregional total de bienes, 1995 / Total intraregional trade in goods, 1995............................................................................. 232
2.2.2.48 Comercio intrarregional total de bienes, 1999 / Total intraregional trade in goods, 1999............................................................................. 234
2.2.2.49 Comercio intrarregional total de bienes, 2000 / Total intraregional trade in goods, 2000............................................................................. 236
2.2.2.50 Comercio intrarregional total de bienes, 2001 / Total intraregional trade in goods, 2001............................................................................. 238
2.2.2.51 Comercio intrarregional total de bienes, 2002 / Total intraregional trade in goods, 2002............................................................................. 240
2.2.2.52 Comercio intrarregional total de bienes, 2003 / Total intraregional trade in goods, 2003............................................................................. 242
2.2.2.53 Comercio intrarregional total de bienes, 2004 / Total intraregional trade in goods, 2004............................................................................. 244
2.2.2.54 Comercio intrarregional total de bienes, 2005 / Total intraregional trade in goods, 2005............................................................................. 246
2.2.2.55 Comercio intrarregional total de bienes, 2006 / Total intraregional trade in goods, 2006............................................................................. 248
2.2.2.56 Comercio intrarregional total de bienes, 2007 / Total intraregional trade in goods, 2007............................................................................. 250
2.2.2.57 América Latina y el Caribe: exportaciones totales de bienes FOB
Latin America and the Caribbean: exports of goods, f.o.b............................................................................................................................. 252
2.2.2.58 América Latina y el Caribe: importaciones totales de bienes, FOB
Latin America and the Caribbean: imports of goods, f.o.b............................................................................................................................ 253
2.2.2.59 América Latina y el Caribe: exportaciones totales de servicios
Latin America and the Caribbean: exports of services................................................................................................................................... 254
2.2.2.60 América Latina y el Caribe: importaciones totales de servicios
Latin America and the Caribbean: imports of services.................................................................................................................................. 255
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 15
Introducción Introduction
La presente edición del Anuario estadístico de América The 2008 edition of the Statistical Yearbook for Latin
Latina y el Caribe, 2008 mantiene el contenido y el diseño America and the Caribbean retains the content and
de los últimos tres años. El Anuario pretende responder a design of the past three years. The aim is to respond to
las exigencias de los usuarios que requieren de información the demands of users who require statistical information
estadística para el análisis de la situación económica y in order to analyse the economic and social situation of
social de la región. the region.
El Anuario cuenta con cuatro capítulos. En el primero This year’s issue of the Yearbook comprises four
se presentan los indicadores demográficos y sociales, chapters. The first covers demographic and social indicators,
que reflejan el esfuerzo especial realizado para incluir la reflecting special efforts to mainstream the gender
dimensión de género en la información estadística. En el perspective in statistical information. The second chapter
segundo se reúnen las estadísticas económicas básicas, presents basic economic, trade and balance-of-payments
de comercio y balanza de pagos, y las cuentas nacionales. statistics as well as national accounts. Taking account
En virtud del creciente interés de la comunidad regional of the growing concern of the regional and international
e internacional en el desarrollo sostenible, en el tercer community for sustainable development, the third chapter
capítulo se recopila la información disponible sobre el provides the available information on the environment and
medio ambiente y los recursos naturales. natural resources.
La abundancia de datos —a menudo diferentes y Given the abundance of different, sometimes
a veces contradictorios— a los que los usuarios pueden contradictory, data now accessible to researchers through
acceder hoy en día mediante Internet obliga a prestar the Internet, special attention must be paid to the data
particular atención a las fichas técnicas en las que se sheets on which the source of the data, their definition
documenta el origen de los datos, su definición y cobertura. and coverage are specified. This information is presented
Esta información se presenta en el cuarto capítulo, sobre in the fourth chapter, which deals with methodology and
metodología y metadatos, que complementa la información metadata, supplementing the more specific information
más específica que figura en las notas al pie de los cuadros contained in the footnotes to each of the tables of this
del Anuario. Yearbook.
Como ocurre desde 2005, existen algunas diferencias As has been the case since 2005, there are some
entre las versiones impresa y electrónica del Anuario. differences between the printed and electronic versions
En la versión impresa se reúne una selección de cuadros of the Yearbook. The printed version contains a selection
orientados a brindar información estadística desde la of tables providing statistical information from the
perspectiva regional, privilegiando la comparabilidad regional perspective, with emphasis on the international
internacional de los datos, como es el caso de las cuentas comparability of data, such as the national accounts
nacionales en dólares elaboradas por la División de statistics in dollars prepared by the Statistics and
20 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
1. Estadísticas sociales
Social statistics
1.1 POBLACIÓN / POPULATION
Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. and the Grenadines, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos Islands, and United States Virgin Islands.
24
1.1 POBLACIÓN / POPULATION
Estados Unidos, Islas Turcas y Caicos, Jamaica, Martinica, Montserrat, Puerto Rico, República Dominicana, Martinique, Montserrat, Netherlands Antilles, Puerto Rico, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent
Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. and the Grenadines, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos Islands, and United States Virgin Islands.
1.1 POBLACIÓN / POPULATION
País 2010 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050 Country
Anguila 13 14 15 16 16 17 17 17 17 Anguilla
Antigua y Barbuda 88 93 97 101 104 107 109 110 111 Antigua and Barbuda
Antillas Neerlandesas 199 205 207 207 206 202 198 193 186 Netherlands Antilles
Argentina 40 519 42 403 44 163 45 732 47 074 48 177 49 150 49 972 50 604 Argentina
Aruba 103 105 106 107 108 108 107 105 104 Aruba
Bahamas 343 363 381 397 412 425 435 443 449 Bahamas
Barbados 297 300 303 303 301 297 290 281 272 Barbados
Belice 306 335 363 389 413 435 454 472 487 Belize
Bolivia 10 426 11 411 12 363 13 268 14 115 14 891 15 588 16 204 16 734 Bolivia
Brasil 199 992 211 284 221 450 230 516 238 326 244 671 249 758 253 549 256 160 Brazil
Chile 17 094 17 865 18 549 19 129 19 587 19 914 20 110 20 195 20 205 Chile
Colombia 47 859 50 666 53 298 55 696 57 784 59 481 60 811 61 790 62 446 Colombia
Costa Rica 4 695 5 022 5 314 5 568 5 779 5 949 6 078 6 166 6 221 Costa Rica
Cuba 11 236 11 226 11 212 11 166 11 077 10 919 10 685 10 352 9 957 Cuba
Dominica 67 67 68 69 69 69 69 68 67 Dominica
Ecuador 14 200 15 195 16 189 17 108 17 941 18 666 19 280 19 781 20 187 Ecuador
El Salvador 7 453 8 010 8 585 9 136 9 652 10 123 10 540 10 895 11 178 El Salvador
Granada 105 106 107 108 107 105 103 99 95 Grenada
Guatemala 14 362 16 176 18 055 19 962 21 804 23 546 25 164 26 632 27 929 Guatemala
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Guyana 731 715 700 683 660 626 581 530 477 Guyana
Haití 10 085 10 912 11 743 12 557 13 350 14 117 14 848 15 530 16 150 Haiti
Honduras 7 614 8 353 9 079 9 772 10 414 10 993 11 502 11 970 12 396 Honduras
Islas Turcas y Caicos 26 28 29 30 31 32 32 32 32 Turks and Caicos Islands
Islas Vírgenes Británicas 23 24 26 26 27 28 28 28 28 British Virgin Islands
Islas Vírgenes de los Estados Unidos 111 110 109 107 103 99 93 88 82 United States Virgin Islands
Jamaica 2 756 2 819 2 872 2 908 2 924 2 916 2 885 2 833 2 763 Jamaica
México 110 056 115 288 119 808 123 784 127 211 129 716 131 306 131 894 131 586 Mexico
Montserrat 6 6 6 7 7 7 7 7 7 Montserrat
Nicaragua 5 825 6 192 6 538 6 855 7 140 7 398 7 627 7 830 8 008 Nicaragua
Panamá 3 497 3 752 3 995 4 220 4 425 4 604 4 753 4 869 4 959 Panama
Paraguay 6 451 7 003 7 544 8 060 8 544 8 988 9 390 9 749 10 063 Paraguay
Perú 28 861 30 526 32 181 33 765 35 197 36 463 37 532 38 374 39 036 Peru
Puerto Rico 4 056 4 160 4 252 4 328 4 383 4 414 4 426 4 428 4 422 Puerto Rico
República Dominicana 10 169 10 846 11 494 12 093 12 625 13 083 13 465 13 777 14 023 Dominican Republic
Saint Kitts y Nevis 52 56 59 61 64 66 67 68 69 Saint Kitts and Nevis
San Vicente y las Granadinas 122 124 125 125 124 121 118 113 106 Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía 171 180 188 195 201 206 211 214 216 Saint Lucia
Suriname 465 475 480 482 481 474 463 446 426 Suriname
Trinidad y Tabago 1 348 1 374 1 393 1 401 1 400 1 390 1 375 1 353 1 325 Trinidad and Tobago
Uruguay 3 363 3 419 3 483 3 552 3 611 3 659 3 694 3 717 3 731 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 28 807 30 988 33 038 34 915 36 595 38 063 39 305 40 297 41 107 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe b 593 697 627 958 659 562 688 030 712 841 733 378 749 670 761 599 769 229 Latin America and the Caribbean b
América Latina c 582 564 616 537 648 080 676 856 702 251 723 422 740 587 753 545 762 678 Latin America c
Caribe d 42 300 44 025 45 664 47 144 48 357 49 282 49 926 50 295 50 387 Caribbean d
a a
Las cifras corresponden a la proyección recomendada que implica adoptar una hipótesis media de fecundidad. These figures corresponds to the recommended projection, which involves the use of an average fertility hypothesis.
b b
Incluye 46 economías: Anguila, Antigua y Barbuda, Antillas Neerlandesas, Argentina, Aruba, Bahamas, Barbados, Includes 46 economies: Anguilla, Antigua and Barbuda, Argentina, Aruba, Bahamas, Barbados, Belize, British Virgin
Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guadalupe, Islands, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Cayman Islands, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba,
Guatemala, Guyana, Guayana Francesa, Haití, Honduras, Islas Vírgenes Británicas, Islas Caimán, Islas Malvinas Dominica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Falklands Islands (Malvinas), French Guiana, Grenada,
(Falklands), Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Jamaica, Martinica, México, Montserrat, Guadaloupe, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Martinique, Mexico, Montserrat, Netherlands
Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Bolivariana de Venezuela, República Dominicana, Saint Antilles, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the
Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Suriname, Trinidad y Tabago y Uruguay. Grenadines, Suriname, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos Islands, United States Virgin Islands and Uruguay.
c c
Incluye 20 economías: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Includes 20 economies: Argentina, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica,
Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama,
República Dominicana y Uruguay. Paraguay, Peru and Uruguay.
d d
Incluye 24 economías: Anguila, Antigua y Barbuda, Antillas Neerlandesas, Aruba, Bahamas, Barbados, Cuba, Includes 24 economies: Anguilla, Antigua and Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, British Virgin Islands, Cayman
Dominica, Granada, Guadalupe, Haití, Islas Caimán, Islas Vírgenes Británicas, Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Islands, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Grenada, Guadeloupe, Haiti, Jamaica, Martinique, Montserrat,
Islas Turcas y Caicos, Jamaica, Martinica, Montserrat, Puerto Rico, República Dominicana, Saint Kitts y Nevis, Netherlands Antilles, Puerto Rico, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Trinidad
25
Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. and Tobago, Turks and Caicos Islands, and United States Virgin Islands.
26
1.1 POBLACIÓN / POPULATION
Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. and the Grenadines, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos Islands, and United States Virgin Islands.
1.1 POBLACIÓN / POPULATION
Haití 86.9 79.6 7.3 79.5 72.4 7.1 67.3 60.0 7.3 58.7 50.9 7.8 Haiti
Honduras 91.8 85.0 6.8 86.1 78.9 7.2 69.8 62.6 7.2 59.0 50.8 8.2 Honduras
Islas Vírgenes de los Estados Unidos 53.4 42.6 10.8 53.5 40.3 13.2 54.3 32.7 21.6 65.4 32.1 33.3 United States Virgin Islands
Jamaica 70.0 57.8 12.3 68.4 55.6 12.8 59.1 47.0 12.1 53.3 40.3 13.0 Jamaica
México 68.0 60.1 7.9 62.1 53.7 8.4 52.8 42.9 9.9 47.4 34.4 13.0 Mexico
Nicaragua 89.6 83.3 6.3 80.3 73.9 6.4 63.6 56.6 7.0 56.0 47.2 8.8 Nicaragua
Panamá 62.6 54.2 8.4 59.6 50.9 8.8 55.2 45.0 10.2 51.6 38.8 12.8 Panama
Paraguay 80.6 72.9 7.7 74.1 66.5 7.6 63.0 54.7 8.3 55.9 45.7 10.2 Paraguay
Perú 68.7 61.4 7.3 64.9 56.9 8.0 53.9 44.8 9.2 50.4 39.1 11.3 Peru
Puerto Rico 55.4 39.4 16.0 53.8 36.4 17.4 51.8 30.7 21.1 55.5 29.4 26.1 Puerto Rico
República Dominicana 67.8 60.4 7.4 65.6 57.4 8.2 61.5 51.8 9.7 57.0 45.4 11.6 Dominican Republic
San Vicente y las Granadinas 76.3 65.3 11.0 64.6 54.1 10.5 51.8 41.9 9.9 48.3 37.3 11.0 Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía 71.8 59.7 12.1 61.5 49.8 11.7 49.4 38.9 10.5 48.1 36.2 11.9 Saint Lucia
Suriname 63.9 55.8 8.1 60.7 51.6 9.1 54.1 43.7 10.4 48.8 36.4 12.4 Suriname
Trinidad y Tabago 60.2 50.9 9.2 48.0 39.2 8.9 38.8 28.9 9.9 43.6 29.6 14.0 Trinidad and Tobago
Uruguay 59.6 40.0 19.6 60.0 39.4 20.7 56.8 35.4 21.4 54.5 31.8 22.8 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 67.1 60.3 6.9 62.1 54.7 7.3 54.0 45.5 8.6 51.7 40.0 11.8 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe d 64.8 56.1 8.7 60.1 50.9 9.2 53.6 43.0 10.6 50.5 37.0 13.4 Latin America and the Caribbean d
América Latina e 64.9 56.3 8.6 60.0 51.1 9.0 53.3 43.1 10.2 50.1 37.1 13.0 Latin America e
Caribe f 61.9 50.9 11.1 59.3 47.5 11.8 54.5 41.4 13.2 53.1 37.3 15.9 Caribbean f
a a
Relación entre la suma de los grupos de población entre 0-14 años y de 65 y más sobre la población de 15-64 años de edad. Ratio of the population aged 0-14 and 65 and over to the population aged 15-64.
b b
Relación entre la población entre 0-14 años sobre la población de 15-64 años de edad. Ratio of the population aged 0-14 to the population aged 15-64.
c c
Relación entre la población de 65 años y más sobre la población de 15-64 años de edad. Ratio of the population aged 65 and over to the population aged 15-64.
d d
Incluye 46 economías: Anguila, Antigua y Barbuda, Antillas Neerlandesas, Argentina, Aruba, Bahamas, Includes 46 economies: Anguilla, Antigua and Barbuda, Argentina, Aruba, Bahamas, Barbados, Belize,
Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador, Granada, British Virgin Islands, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Cayman Islands, Chile, Colombia,
Guadalupe, Guatemala, Guyana, Guayana Francesa, Haití, Honduras, Islas Vírgenes Británicas, Islas Caimán, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Falklands Islands (Malvinas),
Islas Malvinas (Falklands), Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Jamaica, Martinica, French Guiana, Grenada, Guadaloupe, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Martinique,
México, Montserrat, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Bolivariana de Venezuela, Mexico, Montserrat, Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Saint Kitts
República Dominicana, Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Suriname, Trinidad y and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Suriname, Trinidad and Tobago, Turks and
Tabago y Uruguay. Caicos Islands, United States Virgin Islands and Uruguay.
e e
Incluye 20 economías: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Includes 20 economies: Argentina, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia,
Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico,
República Dominicana y Uruguay. Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru and Uruguay.
f f
Incluye 24 economías: Anguila, Antigua y Barbuda, Antillas Neerlandesas, Aruba, Bahamas, Barbados, Cuba, Includes 24 economies: Anguilla, Antigua and Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, British Virgin
Dominica, Granada, Guadalupe, Haití, Islas Caimán, Islas Vírgenes Británicas, Islas Vírgenes de los Estados Islands, Cayman Islands, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Grenada, Guadeloupe, Haiti, Jamaica,
Unidos, Islas Turcas y Caicos, Jamaica, Martinica, Montserrat, Puerto Rico, República Dominicana, Saint Kitts Martinique, Montserrat, Netherlands Antilles, Puerto Rico, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent
y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. and the Grenadines, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos Islands, and United States Virgin Islands.
27
28
1.1 POBLACIÓN / POPULATION
Grupo de edad 0-14 años Grupo de edad 15-59 años Grupo de edad 60 años y más
País Age group 0-14 years Age group 15-59 years Age group 60 years and over Country
1975-2000 2000-2025 2025-2050 1975-2000 2000-2025 2025-2050 1975-2000 2000-2025 2025-2050
Antillas Neerlandesas -1.2 -2.2 -4.3 13.7 2.4 -0.3 22.5 34.2 6.8 Netherlands Antilles
Argentina 12.0 0.5 -4.1 13.8 11.1 2.2 20.3 18.5 19.4 Argentina
Bahamas 5.8 -0.6 0.1 25.7 9.7 2.0 31.4 37.2 21.4 Bahamas
Barbados -13.4 -8.9 -4.5 10.8 -1.7 -10.4 2.7 27.9 10.4 Barbados
Belice 12.8 -3.7 -0.8 28.6 20.8 3.2 16.1 35.5 37.7 Belize
Bolivia 19.4 5.8 -5.0 24.9 23.6 9.9 28.4 31.8 34.0 Bolivia
Brasil 4.8 2.6 -4.5 24.9 9.6 -1.1 28.7 37.2 22.9 Brazil
Chile 5.1 0,0 -3.5 19.6 8.9 2.8 25.8 33.2 15.4 Chile
Colombia 9.2 2.0 -3.7 27.2 14.9 4.6 28.6 40.8 26.0 Colombia
Costa Rica 15.4 -2.0 -4.5 32.3 15.7 0.3 29.7 43.3 25.3 Costa Rica
Cuba -15.2 -9.3 -4.8 15.8 -1.9 -8.4 20.4 26.2 9.0 Cuba
Ecuador 13.8 -0.6 -4.8 30.9 16.6 2.7 29.2 37.5 29.2 Ecuador
El Salvador 6.9 1.6 -4.0 22.5 19.1 5.4 33.6 29.9 34.3 El Salvador
Guatemala 23.7 9.8 -2.8 26.4 29.3 13.9 32.6 32.6 41.9 Guatemala
Guyana -13.2 -15.7 -23.7 10.1 -3.1 -20.8 10.5 28.2 15.4 Guyana
Haití 20.3 4.8 -2.5 22.9 21.3 10.7 12.6 30.7 38.2 Haiti
Honduras 25.0 4.7 -2.7 34.8 26.6 9.5 39.2 40.3 38.9 Honduras
Jamaica -4.7 -3.1 -0.6 19.5 11.9 2.3 14.8 25.8 26.5 Jamaica
México 7.1 -3.3 -7.7 29.6 13.2 -0.5 28.7 37.7 28.4 Mexico
Nicaragua 23.5 7.0 -4.1 32.2 28.0 11.4 33.9 41.8 41.4 Nicaragua
Panamá 9.6 3.7 -3.6 28.4 15.5 4.8 29.4 37.5 25.0 Panama
Paraguay 25.1 11.0 -3.2 33.6 24.7 13.0 17.0 43.8 33.2 Paraguay
Perú 12.5 -1.6 -4.9 26.7 16.2 3.6 31.2 35.2 28.9 Peru
Puerto Rico -2.3 -2.2 -2.9 14.7 5.5 -1.7 28.9 21.4 13.9 Puerto Rico
República Dominicana 8.2 0.3 -4.4 27.6 14.4 4.0 33.8 39.4 27.6 Dominican Republic
Santa Lucía -1.2 -4.9 -4.8 24.5 10.4 -1.9 15.5 25.3 26.0 Saint Lucia
Suriname -12.5 -14.6 -9.9 16.5 5.2 -10.2 18.7 24.3 27.3 Suriname
Trinidad y Tabago -7.0 -7.4 -7.0 17.3 1.5 -9.6 19.0 33.8 18.6 Trinidad and Tobago
Uruguay 2.2 -0.3 -4.1 6.5 7.1 1.6 14.4 11.7 13.3 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 16.0 1.0 -4.8 31.1 16.6 4.4 37.3 42.4 26.8 Venezuela (Bolivarian Republic of)
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
1.1 POBLACIÓN / POPULATION
Netherlands Antilles, Puerto Rico, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Trinidad
Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. and Tobago, Turks and Caicos Islands, and United States Virgin Islands.
1.1 POBLACIÓN / POPULATION
Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. and Tobago, Turks and Caicos Islands, and United States Virgin Islands.
34
1.1 POBLACIÓN / POPULATION
Total hogares Unipersonal Nuclear biparental Nuclear monoparental Nuclear sin hijos Extenso y compuesto
Año Total households One person Nuclear both parent Nuclear single parent Nuclear no children Extended and composite
País Country
Year Hombres Mujeres Hombres Mujeres Hombres Mujeres Hombres Mujeres Hombres Mujeres Hombres Mujeres
Men Women Men Women Men Women Men Women Men Women Men Women
Argentina 1995 a 75.8 24.2 32.5 67.5 98.8 1.2 14.9 85.1 97.8 2.2 69.2 30.8 Argentina
2006 b 67.4 32.6 37.1 62.9 93.9 6.1 14.8 85.2 92.2 7.8 57.2 42.8
Bolivia 1995 c 80.8 19.2 55.1 44.9 99.7 0.3 20.0 80.0 98.7 1.3 69.0 31.0 Bolivia
2007 73.9 26.1 66.1 33.9 97.0 3.0 13.8 86.2 95.4 4.6 59.2 40.8
Brasil 1995 77.9 22.1 44.2 55.8 99.2 0.8 10.2 89.8 98.6 1.4 64.2 35.8 Brazil
2007 66.3 33.7 47.3 52.7 88.2 11.8 11.0 89.0 87.8 12.2 52.3 47.7
Chile 1994 77.6 22.4 44.1 55.9 98.3 1.7 13.8 86.2 97.4 2.6 66.6 33.4 Chile
2006 68.8 31.2 43.7 56.3 90.9 9.1 13.1 86.9 88.1 11.9 60.2 39.8
Colombia 1995 75.5 24.5 49.5 50.5 98.6 1.4 10.0 90.0 97.0 3.0 63.9 36.1 Colombia
2007 d 64.7 35.3 50.7 49.3 94.6 5.4 11.3 88.7 92.6 7.4 53.4 46.6
Costa Rica 1995 75.4 24.6 47.5 52.5 98.5 1.5 7.9 92.1 98.4 1.6 61.8 38.2 Costa Rica
2007 66.4 33.6 48.0 52.0 93.0 7.0 9.4 90.6 92.4 7.6 54.4 45.6
Ecuador 1995 81.3 18.7 57.0 43.0 99.3 0.7 17.9 82.1 98.3 1.7 72.0 28.0 Ecuador
2007 75.0 25.0 60.7 39.3 97.6 2.4 15.4 84.6 96.1 3.9 66.1 33.9
El Salvador 1995 69.2 30.8 47.1 52.9 98.4 1.6 10.7 89.3 95.8 4.2 57.5 42.5 El Salvador
2006 63.0 37.0 55.1 44.9 93.0 7.0 12.8 87.2 92.1 7.9 48.7 51.3
Guatemala 1991 e 77.5 22.5 54.2 45.8 99.8 0.2 8.2 91.8 98.2 1.8 64.4 35.6 Guatemala
2006 74.5 25.5 48.1 51.9 98.8 1.2 9.8 90.2 98.5 1.5 63.2 36.8
Honduras 1995 73.3 26.7 57.5 42.5 98.2 1.8 14.7 85.3 98.9 1.1 60.2 39.8 Honduras
2007 65.6 34.4 57.2 42.8 96.4 3.6 20.4 79.6 94.7 5.3 52.9 47.1
México 1996 82.5 17.5 55.5 44.5 99.6 0.4 11.9 88.1 99.4 0.6 71.3 28.7 Mexico
2006 73.9 26.1 54.5 45.5 96.4 3.6 11.8 88.2 94.5 5.5 62.3 37.7
Nicaragua 1993 65.1 34.9 55.5 44.5 91.6 8.4 12.9 87.1 91.5 8.5 51.7 48.3 Nicaragua
2005 60.4 39.6 58.2 41.8 93.3 6.7 9.6 90.4 93.3 6.7 48.7 51.3
Panamá 1995 75.1 24.9 68.6 31.4 96.4 3.6 13.6 86.4 94.6 5.4 65.5 34.5 Panama
2007 65.7 34.3 64.8 35.2 89.1 10.9 10.7 89.3 89.7 10.3 55.5 44.5
Paraguay 1995 77.1 22.9 67.9 32.1 96.1 3.9 8.1 91.9 94.7 5.3 68.9 31.1 Paraguay
2007 70.0 30.0 62.1 37.9 91.6 8.4 18.5 81.5 88.1 11.9 57.0 43.0
Perú 1997 79.7 20.3 64.0 36.0 98.9 1.1 18.3 81.7 97.2 2.8 72.4 27.6 Peru
2003 76.1 23.9 60.1 39.9 97.5 2.5 15.2 84.8 97.6 2.4 66.9 33.1
República Dominicana 1995 74.2 25.8 57.2 42.8 99.1 0.9 18.6 81.4 98.2 1.8 61.4 38.6 Dominican Republic
2006 66.1 33.9 61.3 38.7 93.5 6.5 13.6 86.4 93.0 7.0 54.7 45.3
Uruguay 1995 72.8 27.2 32.3 67.7 98.5 1.5 13.7 86.3 97.2 2.8 62.8 37.2 Uruguay
2007 66.8 33.2 41.9 58.1 92.2 7.8 13.2 86.8 89.1 10.9 57.9 42.1
Venezuela (República 1995 73.4 26.6 59.3 40.7 96.7 3.3 11.5 88.5 95.2 4.8 63.0 37.0 Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 2007 f 66.6 33.4 69.3 30.7 89.0 11.0 12.5 87.5 88.1 11.9 55.9 44.1 Republic of)
a a
Gran Buenos Aires. Greater Buenos Aires.
b b
Treinta y una aglomeraciones urbanas. Thirty-one urban agglomerations.
c c
Cochabamba, El Alto, La Paz, Oruro, Potosí, Santa Cruz, Sucre, Tarija y Trinidad. Cochabamba, El Alto, La Paz, Oruro, Potosí, Santa Cruz, Sucre, Tarija and Trinidad.
d d
Cabeceras municipales. Municipality capitals.
e e
Zonas urbanas de la capital. Urban areas of the capital.
f f
Nacional. National.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
1.1 POBLACIÓN / POPULATION
1.1.15 TIPOS DE HOGARES URBANOS, SEGÚN NIVEL DE INGRESO PER CÁPITA DEL HOGAR, 2007 a
TYPES OF URBAN HOUSEHOLDS, BY HOUSEHOLD PER CAPITA INCOME LEVEL, 2007 a
(Porcentaje del total de hogares en cada quintil b / Percentage of total number of households in each quintile b)
Unipersonal Nuclear biparental Nuclear monoparental Nuclear sin hijos Extenso y compuesto
One person Nuclear, both parent Nuclear, single parent Nuclear, no children Extended and composite
País Quintiles de ingreso Quintiles de ingreso Quintiles de ingreso Quintiles de ingreso Quintiles de ingreso Country
Income quintiles Income quintiles Income quintiles Income quintiles Income quintiles
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
Argentina c 4.4 22.1 25.4 43.3 37.9 32.1 18.3 10.6 9.9 7.9 11.9 23.0 26.1 17.5 9.6 Argentina c
Bolivia 2.8 6.0 24.3 56.6 50.4 36.6 13.9 13.9 10.8 4.3 6.1 8.6 22.4 23.6 19.7 Bolivia
Brasil 4.7 16.7 21.2 53.4 37.4 34.5 15.1 11.0 9.4 3.7 13.8 20.2 23.1 21.1 14.8 Brazil
Chile 3.5 9.3 15.3 43.6 41.7 39.9 12.9 9.9 10.5 3.5 8.0 15.0 36.5 31.0 19.4 Chile
Colombia d 6.4 5.0 20.1 38.8 39.7 30.2 14.4 13.0 12.6 4.3 5.6 13.7 36.1 36.7 23.2 Colombia d
Costa Rica 8.5 4.8 18.3 37.5 44.4 38.3 19.3 12.9 12.7 6.6 7.3 15.8 28.1 30.6 14.9 Costa Rica
Ecuador 4.4 6.9 19.7 44.9 41.1 36.9 12.7 13.1 9.9 4.8 7.6 12.8 33.2 31.3 20.7 Ecuador
El Salvador 4.4 6.6 18.4 38.1 37.4 35.0 13.8 13.9 11.6 3.2 5.8 12.5 40.5 36.3 22.5 El Salvador
Guatemala 3.1 4.3 13.0 55.4 48.2 39.9 12.1 12.6 11.1 3.1 4.4 14.2 26.3 30.6 21.8 Guatemala
Honduras 3.9 4.5 12.7 36.3 34.4 32.0 15.9 14.1 13.0 2.8 5.3 7.3 41.0 41.6 35.0 Honduras
México 1.5 7.1 25.2 54.9 47.1 35.2 9.0 12.8 10.2 2.5 6.3 14.0 32.1 26.8 15.4 Mexico
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Nicaragua 1.1 2.2 10.3 35.9 30.5 28.4 11.8 10.6 17.3 2.7 3.1 5.9 48.6 53.6 38.1 Nicaragua
Panamá 7.1 8.3 22.5 36.7 36.2 29.1 20.8 12.9 10.1 3.7 8.5 17.3 31.6 34.0 20.9 Panama
Paraguay 4.6 6.2 21.1 43.1 43.7 36.0 14.4 8.3 9.9 5.9 7.3 11.2 32.0 34.4 21.8 Paraguay
Perú 2.4 4.4 17.4 51.3 43.8 37.3 8.0 12.5 10.7 2.3 3.3 7.8 35.9 36.1 26.8 Peru
República Dominicana 10.8 10.2 17.7 25.2 35.8 37.1 22.1 12.5 9.7 2.5 6.9 12.9 39.4 34.6 22.6 Dominican Republic
Uruguay 4.7 19.4 39.6 50.1 33.4 21.2 15.7 11.2 8.1 5.8 19.6 23.7 23.7 16.5 7.4 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) e 5.5 3.8 14.9 42.6 39.9 33.1 14.5 11.5 10.5 2.2 4.2 10.7 35.2 40.6 30.7 Republic of) e
a a
El ingreso de los hogares está ordenado por quintiles según su ingreso per cápita. El quintil 1 corresponde a Household income is classified by quintile, based on per capita income. Quintile 1 is composed of the
los hogares más pobres y el quintil 5 a los hogares más ricos. poorest households; quintile 5 corresponds to the richest.
b b
Los datos se refieren al año mas cercano al 2007. Data refers to the year nearest to 2007.
c c
Treinta y una aglomeraciones urbanas. Thirty-one urban agglomerations.
d d
Cabeceras municipales. Municipality capitals.
e e
Nacional. National.
37
38
1.2 TRABAJO / LABOUR
Paraguay 64.4 64.3 65.7 67.3 68.9 70.3 85.8 82.4 82.3 82.3 82.4 82.4 42.7 45.9 49.0 52.1 55.2 58.0 Paraguay
Perú 63.8 68.9 69.8 70.6 71.7 72.7 79.7 80.3 80.4 80.5 80.9 81.1 47.9 57.7 59.2 60.9 62.7 64.4 Peru
República Dominicana 63.1 64.8 66.0 67.0 67.9 68.8 83.1 80.7 80.7 80.5 80.4 80.2 42.9 48.9 51.4 53.6 55.7 57.7 Dominican Republic
Uruguay 60.7 62.8 63.1 63.5 64.0 64.4 76.0 75.9 75.4 75.0 74.7 74.2 46.8 50.9 51.9 53.0 54.3 55.4 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 55.8 55.3 57.0 58.8 60.3 61.5 75.8 73.2 73.4 73.8 74.0 73.8 35.8 37.4 40.7 43.9 46.8 49.3 Republic of)
América Latina a 61.5 63.7 65.0 66.0 67.0 67.7 80.6 80.1 80.1 80.0 79.7 79.3 43.2 48.1 50.6 52.8 54.8 56.7 Latin America a
a a
Incluye 20 economías: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Includes 20 economies: Argentina, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Chile,
Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala,
Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Dominicana y Uruguay. Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru and Uruguay.
39
40
1.2 TRABAJO / LABOUR
1.2.4 TASA DE PARTICIPACIÓN DE LA POBLACIÓN URBANA EN LA ACTIVIDAD ECONÓMICA, POR SEXO Y GRUPOS DE EDAD, 2007 a
ECONOMIC PARTICIPATION RATE OF URBAN POPULATION, BY SEX AND AGE GROUP, 2007 a
(Tasa específica b / Specific rate b)
Perú 52.2 75.5 80.7 72.8 36.8 57.4 86.8 91.6 87.8 48.9 47.3 65.4 71.0 58.9 26.0 Peru
República Dominicana 53.2 83.6 83.8 71.3 30.3 61.1 94.8 95.8 90.8 48.2 45.7 73.0 73.1 54.0 14.7 Dominican Republic
Uruguay 54.9 85.8 86.4 81.6 25.6 64.0 95.8 96.9 93.2 36.1 45.6 76.4 76.6 70.5 17.7 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) e 45.3 79.8 83.2 75.4 35.6 58.2 95.2 97.1 92.4 52.7 32.0 64.3 69.5 58.6 20.4 Venezuela (Bolivarian Republic of) e
a a
Los datos se refieren al año más cercano al 2007. Data refers to the year nearest to 2007.
b b
Población económicamente activa de un determinado grupo de edad y sexo sobre el total de la población en Economically active population of a given sex and age groups as a percentage of the total population in the
ese mismo grupo de edad y sexo. same sex and age groups.
c c
Treinta y una aglomeraciones urbanas. Thirty-one urban agglomerations.
d d
Cabeceras municipales. Municipality capitals.
e e
Nacional. National.
41
42
1.2 TRABAJO / LABOUR
a a
Se refiere a la población ocupada de 15 años y más. Refers to employed population aged 15 years and over.
b b
De acuerdo con la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas In accordance with the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC),
(CIIU), Rev. 2. Rev. 2.
c c
Los datos se refieren al año más cercano al que encabeza la columna. Data refers to the year nearest to the one heading the column.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
1.2 TRABAJO / LABOUR
Uruguay ... ... 15.6 ... ... 28.7 ... ... 55.8 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 18.9 15.7 13.1 27.6 28.5 30.4 53.5 55.8 56.5 Venezuela (Bolivarian Republic of)
a a
Se refiere a la población ocupada de 15 años y más. Refers to employed population aged 15 years and over.
b b
De acuerdo con la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas In accordance with the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC),
(CIIU), Rev. 2. Rev. 2.
c c
Los datos se refieren al año más cercano al que encabeza la columna. Data refers to the year nearest to the one heading the column.
43
44
1.2 TRABAJO / LABOUR
1.2.8 ESTRUCTURA DE LA POBLACIÓN OCUPADA URBANA TOTAL, POR SECTOR DE ACTIVIDAD ECONÓMICA, 2007 a
STRUCTURE OF THE TOTAL URBAN EMPLOYED POPULATION, BY SECTOR OF ECONOMIC ACTIVITY, 2007 a
(Porcentaje de la población ocupada urbana total b / Percentage of total urban employed population b)
Paraguay 4.8 0.1 14.5 0.5 7.7 31.6 5.3 6.1 29.4 0.3 Paraguay
Perú 11.6 0.9 11.8 0.3 5.2 34.0 8.0 5.7 22.6 ... Peru
República Dominicana 5.4 0.1 15.7 0.9 7.3 29.3 7.5 5.8 27.9 ... Dominican Republic
Uruguay 6.4 0.2 14.5 0.9 7.2 22.7 6.0 8.2 34.0 … Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) f 8.7 0.9 12.3 0.4 9.7 23.5 8.7 5.1 30.4 0.2 Venezuela (Bolivarian Republic of) f
a a
Los datos se refieren al año más cercano al 2007. Data refers to the year nearest to 2007.
b b
Se refiere a la población de 15 años y más. Refers to employed population aged 15 years and over.
c c
De acuerdo con la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas In accordance with the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC),
(CIIU), Rev. 2. Rev. 2.
d d
Treinta y una aglomeraciones urbanas. Thirty-one urban agglomerations.
e e
Cabeceras municipales. Municipality capitals.
f f
Nacional. National.
45
46
1.2 TRABAJO / LABOUR
1.2.9 ESTRUCTURA DE LA POBLACIÓN OCUPADA URBANA MASCULINA, POR SECTOR DE ACTIVIDAD ECONÓMICA, 2007 a
STRUCTURE OF THE URBAN MALE EMPLOYED POPULATION, BY SECTOR OF ECONOMIC ACTIVITY, 2007 a
(Porcentaje de la población ocupada urbana masculina b / Percentage of total urban male employed population b)
1.2.10 ESTRUCTURA DE LA POBLACIÓN OCUPADA URBANA FEMENINA, POR SECTOR DE ACTIVIDAD ECONÓMICA, 2007 a
STRUCTURE OF THE URBAN FEMALE EMPLOYED POPULATION, BY SECTOR OF ECONOMIC ACTIVITY, 2007 a
(Porcentaje de la población ocupada urbana femenina b / Percentage of total urban female employed population b)
Paraguay 4.5 ... 10.3 0.1 0.1 31.6 2.0 5.4 45.9 0.1 Paraguay
Perú 7.8 0.1 8.9 0.1 0.3 46.5 1.6 4.2 30.6 ... Peru
República Dominicana 0.5 ... 13.8 0.5 0.6 29.4 1.7 6.2 47.2 ... Dominican Republic
Uruguay 2.1 ... 11.8 0.6 0.5 22.2 2.5 7.8 52.5 ... Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) f 1.8 0.4 10.2 0.3 1.1 31.6 2.2 5.1 47.2 0.2 Venezuela (Bolivarian Republic of) f
a a
Los datos se refieren al año más cercano al 2007. Data refers to the year nearest to 2007.
b b
Se refiere a la población de 15 años y más. Refers to employed population aged 15 years and over.
c c
De acuerdo con la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas In accordance with the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC),
(CIIU), Rev. 2. Rev. 2.
d d
Treinta y una aglomeraciones urbanas. Thirty-one urban agglomerations.
e e
Cabeceras municipales. Municipality capitals.
f f
Nacional. National.
47
48
1.2 TRABAJO / LABOUR
1.2.11 ESTRUCTURA DE LA POBLACIÓN OCUPADA URBANA TOTAL, POR GRUPOS OCUPACIONALES, 2007 a
STRUCTURE OF THE TOTAL URBAN EMPLOYED POPULATION, BY OCCUPATIONAL GROUP, 2007 a
(Porcentaje del total de la población ocupada urbana b / Percentage of the total urban employed population b)
Ocupaciones c / Occupations c
País Country
0-1 2 3 4 5 6 7-8-9 X
Bolivia 19.5 2.9 5.7 22.2 d ... 4.1 45.5 ... Bolivia
Brasil 17.0 5.9 10.2 11.3 22.3 6.3 26.1 0.8 e Brazil
Chile 17.9 4.6 9.5 11.5 19.6 6.2 30.2 0.5 Chile
Colombia f 12.3 2.9 10.8 21.2 19.6 4.1 29.0 0.1 Colombia f
Costa Rica 27.6 4.4 10.6 15.5 ... 1.3 40.2 0.4 Costa Rica
Ecuador 15.7 3.2 7.2 22.2 17.9 6.0 27.7 ... Ecuador
El Salvador 15.6 2.5 6.6 21.9 17.2 5.0 31.1 ... El Salvador
Guatemala 14.3 8.5 5.4 19.6 d ... 4.5 47.8 ... Guatemala
Honduras 17.8 15.2 4.6 8.0 18.0 6.1 30.3 0.0 Honduras
México 14.6 3.3 11.7 19.2 16.0 1.5 33.7 ... Mexico
Nicaragua 13.4 2.4 4.3 20.1 20.0 7.9 32.0 ... Nicaragua
Panamá 17.8 3.7 14.4 18.2 d ... 2.4 43.6 ... Panama
Paraguay 13.6 5.3 8.7 18.5 20.0 5.2 28.6 ... Paraguay
Perú 17.1 0.6 5.3 23.1 20.4 11.6 22.5 ... Peru
República Dominicana 16.8 4.2 7.7 13.0 22.2 5.2 30.9 ... Dominican Republic
Uruguay 16.5 6.2 13.0 7.8 22.5 5.7 28.4 0.0 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) g 12.5 3.8 7.2 18.1 19.3 8.6 30.2 0.3 Venezuela (Bolivarian Republic of) g
a a
Los datos se refieren al año más cercano al 2007. Data refers to the year nearest to 2007.
b b
Se refiere a la población de 15 años y más. Refers to employed population aged 15 years and over.
c c
De acuerdo con la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones (CIUO) de la OIT (1968): In accordance with the ILO’s International Standard Classification of Occupations (ISCO, 1968):
0-1 - Profesionales, técnicos y trabajadores asimilados. 2 - Directores y funcionarios públicos superiores. 0-1 - Professional, technical and related workers. 2 - Administrative and managerial workers. 3 - Clerical
3 - Personal administrativo y trabajadores asimilados. 4 - Comerciantes y vendedores. 5 - Trabajadores de and related workers. 4 - Sales workers. 5 - Service workers. 6 - Agricultural, animal husbandry and forestry
los servicios. 6 - Trabajadores agrícolas y forestales, pescadores y cazadores. 7-8-9 - Obreros no agrícolas, workers, fishermen and hunters. 7-8-9 - Production and related workers, transport equipment operators and
conductores de máquinas y vehículos de transporte y trabajadores asimilados. X - Trabajadores que no pueden labourers. X - Workers not classifiable by occupation.
d
ser clasificados según la ocupación. Including categories 4-5.
d e
Incluye categorías 4-5. Does includes armed forces.
e f
Incluye las fuerzas armadas. Municipality capitals.
f g
Cabeceras municipales. National.
g
Nacional.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
1.2 TRABAJO / LABOUR
1.2.12 ESTRUCTURA DE LA POBLACIÓN OCUPADA URBANA MASCULINA, POR GRUPOS OCUPACIONALES, 2007 a
STRUCTURE OF THE URBAN MALE EMPLOYED POPULATION, BY OCCUPATIONAL GROUP, 2007 a
(Porcentaje del total de la población ocupada urbana masculina b / Percentage of the total urban male employed population b)
Ocupaciones c / Occupations c
País Country
0-1 2 3 4 5 6 7-8-9 X
Bolivia 20.5 3.4 4.9 13.4 d ... 4.4 53.4 ... Bolivia
Brasil 14.6 6.6 7.3 9.8 13.5 8.1 38.7 1.4 e Brazil
Chile 15.7 4.6 6.3 8.8 12.1 7.9 44.1 0.6 Chile
Colombia f 11.8 3.1 8.0 18.3 9.7 6.7 42.3 0.1 Colombia f
Costa Rica 25.5 5.3 7.5 11.9 ... 2.1 47.2 0.5 Costa Rica
Ecuador 14.1 3.5 5.1 16.0 12.8 8.4 40.2 ... Ecuador
El Salvador 15.3 3.4 4.7 14.0 12.0 8.8 41.9 ... El Salvador
Guatemala 12.8 10.1 4.8 13.3 d … 7.2 52.0 0.0 Guatemala
Honduras 16.3 12.9 2.4 6.0 11.9 10.0 40.5 0.0 Honduras
México 13.4 4.0 8.9 14.8 11.9 2.2 44.9 ... Mexico
Nicaragua 11.3 2.1 3.5 13.9 11.3 13.3 44.8 ... Nicaragua
Panamá 14.8 3.5 7.4 16.0 d ... 3.8 54.5 ... Panama
Paraguay 11.9 6.2 7.2 15.0 10.0 5.7 44.1 ... Paraguay
Perú 17.5 0.8 4.4 14.3 14.2 13.8 35.0 ... Peru
República Dominicana 13.5 3.9 4.2 12.1 14.3 8.2 43.8 ... Dominican Republic
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Uruguay 13.7 6.5 9.0 5.4 13.5 8.9 43.0 ... Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) g 7.3 4.2 3.9 14.1 13.0 13.1 43.9 0.4 Venezuela (Bolivarian Republic of) g
a a
Los datos se refieren al año más cercano al 2007. Data refers to the year nearest to 2007.
b b
Se refiere a la población de 15 años y más. Refers to employed population aged 15 years and over.
c c
De acuerdo con la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones (CIUO) de la OIT (1968): In accordance with the ILO’s International Standard Classification of Occupations (ISCO, 1968):
0-1 - Profesionales, técnicos y trabajadores asimilados. 2 - Directores y funcionarios públicos superiores. 0-1 - Professional, technical and related workers. 2 - Administrative and managerial workers. 3 - Clerical
3 - Personal administrativo y trabajadores asimilados. 4 - Comerciantes y vendedores. 5 - Trabajadores de and related workers. 4 - Sales workers. 5 - Service workers. 6 - Agricultural, animal husbandry and forestry
los servicios. 6 - Trabajadores agrícolas y forestales, pescadores y cazadores. 7-8-9 - Obreros no agrícolas, workers, fishermen and hunters. 7-8-9 - Production and related workers, transport equipment operators and
conductores de máquinas y vehículos de transporte y trabajadores asimilados. X - Trabajadores que no labourers. X - Workers not classifiable by occupation.
d
pueden ser clasificados según la ocupación. Including categories 4-5.
d e
Incluye categorías 4-5. Does includes armed forces.
e f
Incluye las fuerzas armadas. Municipality capitals.
f g
Cabeceras municipales. National.
g
Nacional.
49
50
1.2 TRABAJO / LABOUR
1.2.13 ESTRUCTURA DE LA POBLACIÓN OCUPADA URBANA FEMENINA, POR GRUPOS OCUPACIONALES, 2007 a
STRUCTURE OF THE URBAN FEMALE EMPLOYED POPULATION, BY OCCUPATIONAL GROUP, 2007 a
(Porcentaje del total de la población ocupada urbana femenina b / Percentage of the total urban female employed population b)
Ocupaciones c / Occupations c
País Country
0-1 2 3 4 5 6 7-8-9 X
Bolivia 18.2 2.2 6.8 33.6 d ... 3.8 35.3 ... Bolivia
Brasil 20.2 4.9 14.0 13.4 33.7 4.0 9.7 0.1 e Brazil
Chile 21.3 4.6 14.2 15.5 31.0 3.6 9.3 0.5 Chile
Colombia f 12.9 2.7 14.3 24.7 31.6 1.0 12.8 0.1 Colombia f
Costa Rica 30.7 3.0 15.3 20.8 ... 0.3 29.7 0.2 Costa Rica
Ecuador 18.0 3.0 10.1 30.9 25.2 2.7 10.2 ... Ecuador
El Salvador 15.8 1.5 8.7 30.5 22.8 1.1 19.5 ... El Salvador
Guatemala 16.3 6.4 6.1 27.8 d … 1.0 42.3 … Guatemala
Honduras 19.7 18.1 7.4 10.7 25.9 1.0 17.0 0.0 Honduras
México 16.2 2.4 15.7 25.3 21.6 0.5 18.2 ... Mexico
Nicaragua 16.3 2.7 5.3 28.1 31.3 0.9 15.4 ... Nicaragua
Panamá 22.0 3.9 24.3 21.3 d ... 0.3 28.3 ... Panama
Paraguay 15.8 4.2 10.8 23.2 33.2 4.6 8.2 0.1 Paraguay
Perú 16.5 0.4 6.4 34.1 28.2 7.6 6.9 ... Peru
República Dominicana 22.0 4.7 13.3 14.6 34.6 0.4 10.4 ... Dominican Republic
Uruguay 20.1 5.7 18.0 10.8 34.2 1.5 9.5 0.0 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) g 20.7 3.2 12.4 24.5 29.3 1.5 8.2 0.2 Venezuela (Bolivarian Republic of) g
a a
Los datos se refieren al año más cercano al 2007. Data refers to the year nearest to 2007.
b b
Se refiere a la población de 15 años y más. Refers to employed population aged 15 years and over.
c c
De acuerdo con la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones (CIUO) de la OIT (1968): In accordance with the ILO’s International Standard Classification of Occupations (ISCO, 1968):
0-1 - Profesionales, técnicos y trabajadores asimilados. 2 - Directores y funcionarios públicos superiores. 0-1 - Professional, technical and related workers. 2 - Administrative and managerial workers. 3 - Clerical
3 - Personal administrativo y trabajadores asimilados. 4 - Comerciantes y vendedores. 5 - Trabajadores de and related workers. 4 - Sales workers. 5 - Service workers. 6 - Agricultural, animal husbandry and forestry
los servicios. 6 - Trabajadores agrícolas y forestales, pescadores y cazadores. 7-8-9 - Obreros no agrícolas, workers, fishermen and hunters. 7-8-9 - Production and related workers, transport equipment operators and
conductores de máquinas y vehículos de transporte y trabajadores asimilados. X - Trabajadores que no labourers. X - Workers not classifiable by occupation.
d
pueden ser clasificados según la ocupación. Including categories 4-5.
d e
Incluye categorías 4-5. Does includes armed forces.
e f
Incluye las fuerzas armadas. Municipality capitals.
f g
Cabeceras municipales. National.
g
Nacional.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
1.2 TRABAJO / LABOUR
1.2.14 ESTRUCTURA DE LA POBLACIÓN OCUPADA URBANA TOTAL, POR CATEGORÍA OCUPACIONAL, 2007 a
STRUCTURE OF THE TOTAL URBAN EMPLOYED POPULATION, BY CATEGORY OF EMPLOYMENT, 2007 a
(Porcentaje del total de la población ocupada urbana b / Percentage of total urban employed population b)
1.2.15 ESTRUCTURA DE LA POBLACIÓN OCUPADA URBANA MASCULINA, POR CATEGORÍA OCUPACIONAL, 2007 a
STRUCTURE OF THE MALE URBAN EMPLOYED POPULATION, BY CATEGORY OF EMPLOYMENT, 2007 a
(Porcentaje del total de la población ocupada urbana masculina b / Percentage of total urban male employed population b)
1.2.16 ESTRUCTURA DE LA POBLACIÓN OCUPADA URBANA FEMENINA, POR CATEGORÍA OCUPACIONAL, 2007 a
STRUCTURE OF THE FEMALE URBAN EMPLOYED POPULATION, BY CATEGORY OF EMPLOYMENT, 2007 a
(Porcentaje del total de la población ocupada urbana femenina b / Percentage of total urban female employed population b)
1.2.18 TASA DE DESEMPLEO ABIERTO URBANO, SEGÚN SEXO Y AÑOS DE ESTUDIOS, 2007 a
URBAN OPEN UNEMPLOYMENT RATE, BY SEX AND YEARS OF SCHOOLING, 2007 a
(Tasa anual media b / Average annual rate b)
e e
Nacional. National.
56
1.2 TRABAJO / LABOUR
1.2.19 TASA DE DESEMPLEO JUVENIL DE LAS PERSONAS COMPRENDIDAS ENTRE 15 Y 24 AÑOS, POR SEXO a b
UNEMPLOYMENT RATE OF YOUNG PEOPLE AGED 15-24 YEARS, BY SEX a b
(Porcentaje / Percentage)
Ambos sexos / Both sexes Hombres / Men Mujeres / Women
País Country
1995 2000 2003 2004 2005 1995 2000 2003 2004 2005 1995 2000 2003 2004 2005
Antillas Neerlandesas c d 28.8 26.9 ... ... ... 26.2 25.4 ... ... ... 32.3 29.7 ... ... ... Netherlands Antilles c d
Argentina 11.9 e f 25.9 e f 35.3 g 27.6 g 24.2 g h 10.5 ef 21.9 e f 32.2 g 24.9 g 21.6 g h 14.9 e f 31.0 e f 39.0 g 31.4 g 28.0 g h Argentina
Bahamas 21.0 ... 24.0 i 23.3 20.2 i 18.5 ... 20.3 i 20.0 16.9 i 24.0 ... 28.2 i 26.9 24.1 i Bahamas
Barbados 37.8 19.4 26.2 ... ... 33.3 17.6 24.1 ... ... 42.4 21.8 28.7 ... ... Barbados
Belice i j 23.4 ... ... ... 19.5 19.1 ... ... ... 13.8 31.7 ... ... ... 28.9 Belize i j
Bolivia k 6.1 8.5 ... ... ... 5.2 7.0 ... ... ... 7.0 10.4 ... ... ... Bolivia k
Brasil l m 11.4 ... 19.0 18.1 ... 9.7 ... 15.1 14.2 ... 14.1 ... 24.5 23.3 ... Brazil l m
Chile n 11.5 19.8 19.0 18.4 17.3 10.8 17.6 17.1 16.8 15.2 12.7 24.0 22.4 21.2 21.0 Chile n
Colombia 18.5 o m 36.3 p ... 25.1 p q 14.9 p q 15.6 o m 31.9 p ... 20.2 p q 11.6 p q 21.8 o m 40.7 p ... 31.7 p q 19.4 pq Colombia
Costa Rica r 11.1 11.0 14.7 14.3 15.0 10.2 9.1 12.9 12.2 11.3 12.9 14.5 18.0 18.5 21.5 Costa Rica r
Ecuador f o 15.3 … 21.6 18.3 15.5 13.0 … 19.3 14.8 12.2 18.6 … 24.9 23.3 20.6 Ecuador f o
El Salvador 13.3 ... 11.4 11.5 ... 13.4 ... 13.4 12.7 ... 13.0 ... 7.7 9.4 ... El Salvador
vmwx vmwx stu vmwx
Honduras 5.2 s t u ... 7.9 10.1 t x 7.0 y x 4.6 s t u ... 6.1 7.6 t x 5.2 y x 6.6 ... 12.1 15.4 t x 11.2 y x Honduras
Jamaica j 34.1 32.1 21.3 28.1 ... 25.1 23.8 16.7 22.0 ... 44.6 42.8 27.5 36.3 ... Jamaica j
México 9.6 4.4 5.3 6.4 6.6 z 8.9 4.2 4.9 5.6 6.1 z 11.0 4.7 6.2 7.8 7.4 z Mexico
Nicaragua 23.3 o 9.1 o f 12.5 f aa ... ... 22.4 o 7.0 o f 10.8 f aa ... ... 24.7 o 13.6 o f 15.8 f aa ... ... Nicaragua
ac
Panamá ab 27.3 29.0 29.2 26.7 22.5 23.0 24.7 ac 24.2 22.3 18.5 35.6 36.6 ac 38.4 35.0 29.6 Panama ab
Paraguay ad 6.2 13.8 15.3 ... ... 5.5 11.7 12.1 ... ... 7.3 17.3 20.5 ... ... Paraguay ad
Perú 11.2 ae j af 13.6 o af 19.2 ae r 19.1 ae j 20.9 ae 9.6 ae j af 13.7 o af 17.6 ae r 20.1 ae j 21.0 ae 13.1 ae j af 13.6 o af 20.7 ae r 18.0 ae j 20.7 ae Peru
Puerto Rico ag ah 26.4 20.5 23.2 21.2 23.3 28.3 23.3 24.2 21.9 24.8 23.3 16.0 23.0 19.0 20.9 Puerto Rico ag ah
República Dominicana 33.7 23.1 ... ... ... 20.9 16.2 ... ... ... 60.2 34.3 ... ... ... Dominican Republic
Santa Lucía 34.2 36.1 40.0 ... ... 27.5 32.2 31.8 ... ... 42.3 40.5 49.2 ... ... Saint Lucia
Suriname 26.1 ... ... ... ... 25.0 ... ... ... ... 28.2 ... ... ... ... Suriname
Trinidad y Tabago ai 31.0 23.2 ... ... ... 28.3 20.3 ... ... ... 35.2 27.6 ... ... ... Trinidad and Tobago ai
Uruguay j o 24.6 30.7 38.3 ... 29.5 21.3 26.6 34.1 ... 25.4 29.2 36.4 44.2 ... 34.9 Uruguay j o
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) h aj ... 24.3 28.0 ... ... ... 22.3 23.7 ... ... ... 28.3 34.8 ... ... Republic of) h aj
a a
Encuesta de hogar o de fuerza de trabajo. Household or labour force survey.
b b
La cifra es producida y divulgada por el país (considera el dato ajustado por el país con el fin de hacerlo coincidir con The figure is the one produced and disseminated by the country (including data adjusted by the country to meet
los estándares internacionales). international standards).
c c
Curaçao Curaçao
d d
Octubre October
e e
Gran Buenos Aires. Greater Buenos Aires.
f f
Noviembre. November.
g g
Veintiocho aglomeraciones urbanas. Twenty-eight urban agglomerations.
h h
Segundo semestre. Second semester.
i i
Abril. April.
j j
Edad: 14-24 años. Age: 14-24 years old.
k k
Ciudades principales. Main towns.
l l
Excluye la población rural de Rondônia, Acre, Amazonas, Roraima, Pará y Amapá. Excludes the rural population of Rondônia, Acre, Amazonas, Roraima, Pará and Amapá.
m m
Septiembre. September.
n n
Cuarto trimestre. Fourth quarter.
o o
Áreas urbanas Urban areas
p p
Edad: 12-24 años. Age: 12-24 years old.
q q
Estimaciones basadas en los resultados del censo de 1993. Estimates based on 1993 census results.
r r
Julio. July.
s s
Edad: 15-29 años. Age: 15-29 years old.
t t
Mayo. May.
u u
Excluye las provincias de Gracias a Dios e Islas de la Bahía. Excluding the provinces of Gracias a Dios and Islas de la Bahía.
v v
Datos derivados de microfuentes. Data are derived from microsources.
w w
El concepto de disponibilidad para trabajar no esta verificado. The criteria of availability for work is not verified.
x x
Excluye la provincia de Islas de la Bahía. Excluding the province of Islas de la Bahía.
y y
Marzo. March.
z z
Segundo trimestre. Second quarter.
aa aa
Incluye desempleados no activamente buscando trabajo durante el período de referencia debido a que ellos Including unemployed not actively looking for work during the reference period because they were waiting for
estuvieron esperando por respuestas o esperan comenzar en temporada agrícola. responses or for the start of the agricultural season.
ab ab
Agosto. August.
ac ac
Excluye residentes de áreas que son principalmente indígenas. Excludes residents of areas that are mainly indigenous.
ad ad
Área metropolitana de Asunción. Metropolitan area of Asuncion.
ae ae
Lima metropolitana. Metropolitan Lima.
af af
Tercer trimestre. Third quarter.
ag ag
Excluye a personas temporalmente cesantes. Excluding persons temporarily laid off.
ah ah
Edad: 16-24. Age: 16-24.
ai ai
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Excluye a los desempleados no anteriormente empleados. Excluding the unemployed not previously employed.
aj aj
Excluye a la población indígena. Excluding the indigenous population.
1.3 EDUCACIÓN / EDUCATION
Haití 50.2 41.1 37.2 48.0 39.8 36.3 52.2 42.3 38.1 Haiti
Honduras 25.0 19.4 17.1 25.1 20.0 17.9 25.0 18.8 16.2 Honduras
Jamaica 13.1 9.8 8.4 17.1 13.3 11.8 9.3 6.3 5.1 Jamaica
México 8.8 6.2 5.2 6.7 4.8 4.0 10.9 7.6 6.3 Mexico
Nicaragua 33.5 30.3 28.8 33.8 30.7 29.2 33.3 29.9 28.3 Nicaragua
Panamá 8.1 6.0 5.1 7.5 5.4 4.5 8.8 6.6 5.7 Panama
Paraguay 6.7 4.7 4.0 5.6 4.1 3.6 7.8 5.3 4.3 Paraguay
Perú 10.1 7.0 5.7 5.3 3.5 2.9 14.8 10.3 8.4 Peru
Puerto Rico 6.2 4.6 4.0 6.4 5.0 4.4 6.0 4.3 3.6 Puerto Rico
República Dominicana 16.3 12.9 11.6 16.3 13.2 12.0 16.3 12.6 11.2 Dominican Republic
Trinidad y Tabago 1.7 0.9 0.7 1.1 0.6 0.5 2.3 1.2 0.9 Trinidad and Tobago
Uruguay 2.4 1.7 1.4 2.9 2.1 1.8 2.0 1.3 1.1 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 7.5 4.8 3.9 7.0 4.8 4.0 8.0 4.9 3.8 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe b 11.1 8.3 7.1 10.1 7.7 6.8 12.1 8.8 7.5 Latin America and the Caribbean b
a a
La población analfabeta está definida como aquella que no es capaz de leer y escribir, con entendimiento, Illiterate population is defined as the group of persons who cannot, with understanding, both read and write
un relato simple y breve de su vida cotidiana. Los datos presentados corresponden a las últimas estimaciones a short simple statement on their everyday life. Data presented in this table correspond to the latest literacy
y proyecciones de la UNESCO sobre el analfabetismo, revisadas en julio de 2002 y basadas en los datos estimates and projections by UNESCO, assessed in July 2002 and based on statistics collected during
recopilados en los censos nacionales de población. Los datos sobre población corresponden a estimaciones national population censuses. Population data correspond to the 2000 revision of the United Nations World
de Naciones Unidas según su revisión 2000 del World Population Prospects. Population Prospects.
b b
Incluye 41 economías: Anguila, Antigua y Barbuda, Antillas Neerlandesas, Argentina, Aruba, Bahamas, Includes 41 economies: Anguilla, Antigua and Barbuda, Argentina, Aruba, Bahamas, Barbados, Belize,
Barbados, Belice, Bermuda, Bolivia, Brasil, Islas Caimán, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas, Bermuda, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, British Virgin Islands, Cayman Islands, Chile,
Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala,
Honduras, Jamaica, México, Montserrat, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Montserrat, Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama,
de Venezuela, República Dominicana, Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Paraguay, Peru, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Suriname, Trinidad
Suriname, Trinidad y Tabago y Uruguay. and Tobago, Turks and Caicos Islands, and Uruguay.
57
58
1.3 EDUCACIÓN / EDUCATION
Suriname, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos Islands, and Uruguay.
1.3 EDUCACIÓN / EDUCATION
1.3.6 ASISTENCIA ESCOLAR EN ÁREAS URBANAS, POR QUINTILES DE INGRESO PER CÁPITA DEL HOGAR SEGÚN SEXO Y GRUPOS DE EDAD, 2007 a
SCHOOL ATTENDANCE IN URBAN AREAS, BY PER CAPITA HOUSEHOLD INCOME QUINTILE, BY SEX AND AGE GROUPS, 2007 a
(En porcentaje de la población de la misma edad / Percentage of the population of the same age)
e e
Nacional. National.
1.3 EDUCACIÓN / EDUCATION
Suriname, Trinidad y Tabago y Uruguay. and Tobago, Turks and Caicos Islands, and Uruguay.
1.3 EDUCACIÓN / EDUCATION
Tasa de Partos atendidos Tasa de Malnutrición infantil b Niños de 1 año Población por Disponibilidad
mortalidad por personal mortalidad en (% de menores de 5 años) vacunados debajo del nivel de energía
a b
materna calificado (%) menores de 5 Child malnutrition contra el mínimo de alimentaria
(por 100 000 años b (por 1 000 (% of children under 5) sarampión (%) consumo de energía (Kcaldía por
nacidos vivos) nacidos vivos) alimentaria (%) c persona) c
País Maternal Births attended Under 5 Bajo peso para Baja talla para One-year-old Population below Dietary energy Country
mortality rate a by trained mortality rate b la edad la edad children immunized minimum level supply
(per 100 000 live personnel (%) (per 1 000 live Under weight Under height against measles (%) of dietary energy (Kcalday per
births) births) for age for age consumption (%) c person) c
2005 2006 d 2006 d 2006 d 2006 2002-2004 e 2002-2004 e
Antigua y Barbuda … 100 11 … … 99 …f … Antigua and Barbuda
Antillas Neerlandesas … … … … … … 13 2 550 Netherlands Antilles
Argentina 77 99 16 4 4 97 3 2 920 Argentina
Bahamas 16 99 14 … … 88 8 2 660 Bahamas
Barbados 16 100 12 … … 92 …f 3 070 Barbados
Belice 52 84 16 7 18 99 4 2 850 Belize
Bolivia 290 67 61 8 27 81 23 2 220 Bolivia
Brasil 110 88 20 6 11 99 7 3 110 Brazil
Chile 16 100 9 1 1 91 4 2 870 Chile
Colombia 130 96 21 7 12 88 13 2 580 Colombia
Costa Rica 30 99 12 5 6 89 5 2 810 Costa Rica
Cuba 45 100 7 4 5 96 …f 3 320 Cuba
Dominica … 100 15 … … 99 8 2 760 Dominica
Ecuador 210 99 24 9 23 97 6 2 670 Ecuador
El Salvador 170 92 25 10 19 98 11 2 560 El Salvador
Granada … 100 20 … … 98 7 2 930 Grenada
Guatemala 290 41 41 23 49 95 22 2 230 Guatemala
Guyana 470 94 62 14 11 90 8 2 790 Guyana
Haití 670 26 80 22 24 58 46 2 110 Haiti
Honduras 280 67 27 11 25 91 23 2 340 Honduras
Islas Vírgenes Británicas … 100 … … … … …f … British Virgin Islands
Jamaica 170 97 31 4 3 87 9 2 710 Jamaica
México 60 86 35 5 13 96 5 3 170 Mexico
Nicaragua 170 67 36 10 20 99 27 2 290 Nicaragua
Panamá 130 93 23 8 18 94 23 2 300 Panama
Paraguay 150 77 22 5 14 88 15 2 530 Paraguay
Perú 240 73 25 8 24 99 12 2 580 Peru
Puerto Rico 18 … … … … … …f … Puerto Rico
República Dominicana 150 96 29 5 7 99 29 2 270 Dominican Republic
Saint Kitts y Nevis … 100 19 … … 99 10 2 730 Saint Kitts and Nevis
San Vicente y las Granadinas … 100 20 … … 97 10 2 660 Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía … 100 14 … … 94 5 2 930 Saint Lucia
Suriname 72 85 39 13 10 83 8 2 730 Suriname
Trinidad y Tabago 45 98 38 6 4 89 10 2 820 Trinidad and Tobago
Uruguay 20 100 12 5 11 94 …f 2 920 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 57 95 21 5 13 55 18 2 340 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe g 130 88 27 7 16 … 10 2 880 Latin America and the Caribbean g
a a
Estimación ajustada por UNICEF, OMS y UNFPA. Adjusted estimate by UNICEF, WHO and UNFPA.
b b
Estimaciones calculadas por UNICEF. UNICEF estimates.
c c
Estimaciones calculadas por FAO. FAO estimates.
d d
Los datos corresponden al año más reciente disponible. Data correspond to the most recent available year.
e e
Preliminar. Preliminary.
f f
Clasificación FAO de subnutrición, equivalente a un rango inferior a 2,5% personas subalimentadas. FAO’s classification of undernourishment, equivalent to a range below 2.5% of undernourished.
g g
Incluye 33 economías. Includes 33 economies.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
1.4 SALUD / HEALTH
Guatemala 45.5 50.7 40.1 38.6 44.0 33.0 30.1 35.0 25.0 22.6 27.5 17.5 Guatemala
Guyana 57.5 66.6 48.0 49.4 57.2 41.2 42.9 49.7 35.9 37.5 43.3 31.4 Guyana
Haití 70.1 74.0 66.0 56.1 60.8 51.1 48.6 52.4 44.6 43.5 47.0 39.9 Haiti
Honduras 35.0 39.7 30.2 31.2 35.5 26.7 27.8 31.8 23.6 24.6 28.4 20.7 Honduras
Islas Vírgenes de los Estados Unidos 11.2 12.5 9.9 9.4 10.4 8.5 8.6 9.4 7.7 8.0 8.8 7.1 United States Virgin Islands
Jamaica 15.5 16.7 14.3 14.6 15.7 13.4 13.6 14.6 12.5 12.9 13.8 11.9 Jamaica
México 27.7 30.3 24.9 20.5 22.9 18.0 16.7 18.7 14.6 13.7 15.4 11.9 Mexico
Nicaragua 33.6 36.9 30.1 26.4 29.9 22.8 21.5 24.3 18.5 18.1 20.5 15.6 Nicaragua
Panamá 23.7 27.6 19.7 20.6 24.1 17.0 18.2 21.2 15.0 15.7 18.2 13.0 Panama
Paraguay 39.2 44.3 33.8 35.5 40.4 30.4 32.0 36.7 27.2 28.8 33.1 24.2 Paraguay
Perú 38.8 43.2 34.1 30.3 33.8 26.7 21.2 23.9 18.3 18.8 21.1 16.3 Peru
Puerto Rico 10.9 12.0 9.8 8.1 8.5 7.7 7.2 7.4 7.1 6.6 6.6 6.6 Puerto Rico
República Dominicana 41.3 46.5 35.9 34.9 39.7 30.0 29.6 33.7 25.3 25.1 28.6 21.4 Dominican Republic
San Vicente y las Granadinas 28.2 35.1 21.2 26.7 31.5 21.8 23.3 27.7 18.8 20.3 24.4 15.9 Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía 16.7 18.8 14.6 14.6 16.8 12.4 12.6 14.3 10.7 11.2 12.4 9.9 Saint Lucia
Suriname 33.5 38.9 27.8 31.8 36.9 26.3 27.7 32.2 22.9 25.2 29.5 20.6 Suriname
Trinidad y Tabago 16.1 18.4 13.7 15.1 17.2 13.0 12.4 14.2 10.5 10.3 11.6 8.8 Trinidad and Tobago
Uruguay 15.6 17.5 13.6 14.4 16.0 12.6 13.1 14.4 11.7 11.5 12.6 10.4 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 20.7 22.8 18.5 18.9 21.2 16.4 17.0 19.1 14.8 15.3 17.1 13.4 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe b 31.6 35.2 27.9 25.4 28.6 22.1 21.6 24.4 18.6 18.5 21.0 15.8 Latin America and the Caribbean b
América Latina c 31.8 35.4 28.1 25.6 28.8 22.2 21.7 24.6 18.7 18.6 21.2 15.9 Latin America c
Caribe d 39.4 42.7 35.9 32.5 35.7 29.1 28.7 31.5 25.8 25.4 27.9 22.8 Caribbean d
a a
Defunciones de niños menores de 1 año de edad por cada mil niños nacidos vivos. Deaths of children less than 1 year old per thousand live births.
b b
Incluye 46 economías: Anguila, Antigua y Barbuda, Antillas Neerlandesas, Argentina, Aruba, Bahamas, Includes 46 economies: Anguilla, Antigua and Barbuda, Argentina, Aruba, Bahamas, Barbados, Belize,
Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador, British Virgin Islands, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Cayman Islands, Chile, Colombia,
Granada, Guadalupe, Guatemala, Guyana, Guayana Francesa, Haití, Honduras, Islas Vírgenes Británicas, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Falklands Islands (Malvinas),
Islas Caimán, Islas Malvinas (Falklands), Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes de los Estados Unidos, French Guiana, Grenada, Guadaloupe, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Martinique,
Jamaica, Martinica, México, Montserrat, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Mexico, Montserrat, Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Saint Kitts
Bolivariana de Venezuela, República Dominicana, Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Suriname, Trinidad and Tobago, Turks and
Granadinas, Suriname, Trinidad y Tabago y Uruguay. Caicos Islands, United States Virgin Islands and Uruguay.
c c
Incluye 20 economías: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Includes 20 economies: Argentina, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia,
Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico,
Venezuela, República Dominicana y Uruguay. Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru and Uruguay.
d d
Incluye 24 economías: Anguila, Antigua y Barbuda, Antillas Neerlandesas, Aruba, Bahamas, Barbados, Includes 24 economies: Anguilla, Antigua and Barbuda, Aruba, Bahamas, Barbados, British Virgin
Cuba, Dominica, Granada, Guadalupe, Haití, Islas Caimán, Islas Vírgenes Británicas, Islas Vírgenes de los Islands, Cayman Islands, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Grenada, Guadeloupe, Haiti, Jamaica,
Estados Unidos, Islas Turcas y Caicos, Jamaica, Martinica, Montserrat, Puerto Rico, República Dominicana, Martinique, Montserrat, Netherlands Antilles, Puerto Rico, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent
67
Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago. and the Grenadines, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos Islands, and United States Virgin Islands.
68
1.4 SALUD / HEALTH
Caja de jubilaciones y pensiones de profesionales universitarios. Retirement and pension fund for university staff.
w w
Corresponde a personal asistencial y contratado. Social welfare personnel and contractual staff.
1.4 SALUD / HEALTH
El Salvador Nacional 46.7 64.5 31.6 39.8 76.8 81.0 National El Salvador
Urbana 67.2 80.3 53.5 61.8 94.9 91.5 Urban
Rural 17.6 37.8 0.4 2.5 51.2 63.1 Rural
Guatemala Nacional 63.6 76.3 32.6 40.3 64.1 81.8 National Guatemala
Urbana 89.6 90.0 73.3 68.4 91.2 93.7 Urban
Rural 43.6 60.6 1.4 7.6 43.4 68.0 Rural
Honduras Nacional 70.7 82.5 26.8 33.0 55.3 73.9 National Honduras
Urbana 80.6 93.6 51.5 62.9 86.1 97.9 Urban
Rural 62.1 71.8 5.6 4.1 28.9 50.7 Rural
México Nacional 84.3 ... 60.8 73.5 95.9 98.5 National Mexico
Urbana 94.1 ... 81.7 90.0 99.3 99.7 Urban
Rural 67.9 ... 25.8 42.1 90.5 96.1 Rural
Nicaragua Nacional 61.0 ... 61.1 26.4 69.3 73.9 National Nicaragua
Urbana 86.0 ... 56.7 21.1 90.8 95.5 Urban
Rural 27.0 ... 67.0 33.9 40.6 43.7 Rural
Paraguay Nacional 38.0 64.6 10.3 9.7 77.5 96.5 National Paraguay
Urbana 63.3 82.0 19.0 15.8 96.5 98.8 Urban
Rural 8.3 46.3 0.1 0.3 55.1 92.7 Rural
Perú Nacional 59.2 64.4 50.1 50.9 69.3 72.4 National Peru
Urbana 79.8 ... 72.9 ... 91.8 ... Urban
Rural 18.0 ... 4.4 ... 24.1 ... Rural
República Dominicana Nacional 70.1 71.9 19.8 23.2 88.5 ... National Dominican Republic
Urbana 82.8 80.6 30.5 32.3 100.0 ... Urban
Rural 48.1 55.4 1.2 5.8 68.6 ... Rural
Uruguay Nacional ... 91.3 ... 55.8 ... 98.2 National Uruguay
Urbana 98.0 97.0 59.9 59.9 99.1 99.4 Urban
Rural ... 13.1 ... 0.8 ... 82.4 Rural
Venezuela (República Bolivariana de) Nacional 92.9 94.5 86.6 90.6 98.7 99.5 National Venezuela (Bolivarian Republic of)
Urbana 97.7 ... 92.0 ... 99.6 ... Urban
Rural 71.2 ... 62.2 ... 94.9 ... Rural
a a
Corresponde al agua potable suministrada por la red general de distribución con conexión por cañería dentro Corresponds to drinking water supplied by water-supply services with connection to pipes within the
de la vivienda o fuera de la vivienda pero dentro de la propiedad. dwelling or outside the dwelling but within the property.
b b
Se refiere a sistema de alcantarillado. By sewerage system.
c c
Los datos se refieren al año más cercano al que encabeza la columna. Data refers to the year nearest to the one heading the column.
d d
Gran Buenos Aires. Greater Buenos Aires.
e e
Treinta y una aglomeraciones urbanas. Thirty-one urban agglomerations.
f f
Cabeceras municipales. Municipality capitals.
71
72
1.5 VIVIENDA Y SERVICIOS BÁSICOS / HOUSING AND BASIC SERVICES
1.5.2 UNIDADES DE VIVIENDA OCUPADAS, SEGÚN TIPO DE TENENCIA, EN ÁREAS URBANAS Y RURALES
OCCUPIED DWELLING UNITS, BY TYPE OF TENANCY, URBAN AND RURAL AREAS
(Número de unidades de vivienda / Number of dwelling units)
Antigua y Barbuda 2001 20 464 12 909 6 707 848 a ... ... ... ... ... ... ... ... Antigua and Barbuda
Antillas Neerlandesas 2001 60 031 36 151 22 174 1 706 ... ... ... ... ... ... ... ... Netherlands Antilles
Argentina b c 2001 10 073 625 7 547 517 1 122 208 1 403 900 9 099 596 d 6 927 543 d 1 086 000 d 1 086 053 d 974 029 e 619 974 e 36 208 e 317 847 e Argentina b c
Barbados f 1980 67 387 47 258 17 897 2 232 ... ... ... ... ... ... ... ... Barbados f
Belice f 2000 51 398 32 257 11 150 7 991 a 25 909 13 726 8 992 3 191 a 25 489 18 531 2 158 4 800 a Belize f
Bolivia 2001 1 977 665 1 321 428 326 045 330 192 1 210 962 656 636 295 691 258 635 766 703 664 792 30 354 71 557 Bolivia
Brasil 2000 45 023 428 33 575 522 6 238 673 5 209 233 37 515 563 28 138 866 6 105 911 3 270 786 7 507 866 5 436 656 132 762 1 938 448 Brazil
Chile 2002 3 899 448 2 827 199 688 610 383 639 3 359 734 2 444 122 664 213 251 399 539 714 383 077 24 397 132 240 Chile
Colombia c g 2005 10 570 899 5 753 156 3 306 409 1 511 334 a … … … … … … … … Colombia c g
Costa Rica 2000 935 289 669 754 153 513 112 022 566 019 400 610 121 165 44 244 369 270 269 144 32 348 67 778 Costa Rica
Dominica 1980 17 343 11 308 5 386 649 ... ... ... ... ... ... ... ... Dominica
Ecuador 2001 2 879 935 1 936 909 672 690 270 336 1 819 389 1 096 119 581 851 141 419 1 060 546 840 790 90 839 128 917 Ecuador
El Salvador f h 1992 1 236 937 766 341 197 083 137 290 673 920 407 020 152 762 39 126 563 017 359 321 44 321 98 164 El Salvador f h
Granada 1980 21 297 15 608 5 221 468 ... ... ... ... ... ... ... ... Grenada
Guatemala c 1994 1 591 823 1 208 161 169 613 214 049 ... ... ... ... ... ... ... ... Guatemala c
Haití 2003 153208 89 172 33 027 31 009 74 390 39 026 17 776 17 588 44 076 37 174 1 040 5 862 Haiti
Honduras c 2001 1 211 307 930 964 179 586 100 757 597 117 406 533 154 670 35 914 614 190 524 431 24 916 64 843 Honduras c
Islas Vírgenes Británicas 1980 3 382 1 580 1 726 76 ... ... ... ... ... ... ... ... British Virgin Islands
Jamaica 1982 517 768 241 659 211 211 64 898 ... ... ... ... ... ... ... ... Jamaica
México 2000 21 732 079 16 370 794 2 879 284 2 482 001 16 615 929 12 063 978 2 791 357 1 760 594 5 116 150 4 306 816 87 927 721 407 Mexico
Nicaragua 2005 979 458 82 6471 45 340 107 647 a 560 025 476 291 41 226 42 508 a 419 433 350 180 4 114 65 139 a Nicaragua
Panamá 2000 681 928 465 756 93 969 122 203 442 893 254 015 86 722 102 156 239 035 211 741 7 247 20 047 Panama
Paraguay 2002 1 098 005 857 890 111 966 128 149 a 643 920 473 863 103 427 66 630 a 454 085 384 027 8 539 61 519 a Paraguay
Perú 2007 6 400 131 4 534 095 979 657 886 379 4 789 588 3 243 530 905 363 640 695 1 610 543 1 290 565 74 294 245 864 Peru
República Dominicana 2002 2 193 848 1 366 657 617 731 209 460 1 398 614 782 755 512 577 103 282 795 234 583 902 105 154 106 178 Dominican Republic
Santa Lucía 2001 46 817 35 061 8 937 2 820 13 414 7 996 4 586 832 33 403 27 065 4 350 1 988 Saint Lucia
Trinidad y Tabago f 2000 303 871 230 292 46 144 27 435 a ... ... ... ... ... ... ... ... Trinidad and Tobago f
Uruguay c 1996 970 037 599 361 172 593 198 083 884 794 556 217 165 233 163 344 85 243 43 144 7 360 34 739 Uruguay c
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) c 2001 5 261 202 4 099 364 642 690 519 148 4 669 961 3 629 989 631 476 408 496 591 241 469 375 11 214 110 652 Republic of) c
a a
Incluye categoría no responde o no sabe. Includes the category “Does not answer” or ‘Does not know”.
b b
Se excluyen los hogares censados que viven en la calle. Excludes homeless households.
c c
Número total de hogares. Total number of households.
d d
Corresponde a la población urbana de 2000 personas y más. Corresponds to urban population of 2000 inhabitants and over.
e e
Corresponde a la población rural agrupada de menos de 2000 personas y a la población rural dispersa. Corresponds to concentrated rural population of the less 2000 inhabitants and dispersed rural population.
f f
Número total de viviendas. Total number of dwellings.
g g
Las estimaciones tienen un error de muestreo que es importante evaluar para utilizar la información. Se The estimates have a sampling error that is important to evaluate to the moment to use the information. It is
recomienda remitirse a los documentos metdológicos y tablas de frecuencias básica. recommended to refer to methodological documents and basic frequency tables.
h h
La suma de propietario, inquilino y otras formas no es igual al total de viviendas ocupadas porque no se The sum of owner, tenant and other does not equal the total of occupied dwellings because the category
incluye la categoría “No responde”. “Does not answer” is not included.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
1.5 VIVIENDA Y SERVICIOS BÁSICOS / HOUSING AND BASIC SERVICES
1.5.3 POBLACIÓN CON ACCESO SOSTENIBLE A MEJORES FUENTES DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE Y A MEJORES SERVICIOS DE SANEAMIENTO,
EN ÁREAS URBANAS Y RURALES
POPULATION WITH ACCESS TO IMPROVED SOURCES OF POTABLE WATER AND TO IMPROVED SANITATION SERVICES,
URBAN AND RURAL AREAS
(Porcentaje / Percentage)
Dominica 97 ... 100 100 90 ... 83 ... 86 ... 75 ... Dominica
Ecuador 80 95 87 98 71 91 72 84 83 91 58 72 Ecuador
El Salvador 73 84 89 94 55 68 56 86 73 90 36 80 El Salvador
Granada 95 ... 97 97 93 ... 97 97 96 96 97 97 Grenada
Guatemala 85 96 93 99 79 94 68 84 79 90 59 79 Guatemala
Guyana 83 93 83 98 83 91 69 81 86 85 60 80 Guyana
Haití 51 58 57 70 48 51 25 19 35 29 20 12 Haiti
Honduras 85 84 93 95 80 74 57 66 81 78 40 55 Honduras
Islas Turcas y Caicos 100 100 100 100 100 100 100 ... 98 98 94 ... Turks and Caicos Islands
Islas Vírgenes Británicas 100 ... 98 ... 98 ... 100 ... 100 ... 100 ... British Virgin Islands
Jamaica 93 93 98 97 87 88 77 83 87 82 66 84 Jamaica
México 87 95 93 98 72 85 67 81 82 91 25 48 Mexico
Montserrat 100 100 100 100 100 100 100 96 96 96 96 96 Montserrat
Nicaragua 74 79 91 90 53 63 45 48 60 57 28 34 Nicaragua
Panamá 90 92 99 96 79 81 72 74 89 78 51 63 Panama
Paraguay 71 77 88 94 53 52 66 70 80 89 51 42 Paraguay
Perú 78 84 89 92 51 63 57 72 71 85 22 36 Peru
República Dominicana 87 95 97 97 75 91 62 79 68 81 54 74 Dominican Republic
Saint Kitts y Nevis 100 99 99 99 99 99 95 96 96 96 96 96 Saint Kitts and Nevis
San Vicente y las Granadinas ... ... ... ... 93 ... ... ... ... ... 96 96 Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía 98 98 98 98 98 98 89 ... 89 ... 89 ... Saint Lucia
Suriname 91 92 98 97 73 79 92 82 99 89 76 60 Suriname
Trinidad y Tabago 92 94 93 97 89 93 100 92 100 92 100 92 Trinidad and Tobago
Uruguay 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 99 99 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 83 ... 85 ... 70 ... 68 ... 71 ... 48 ... Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe a ... 92 ... 97 ... 73 ... 79 ... 86 ... 52 Latin America and the Caribbean a
a a
Incluye 46 economías: Anguila, Antigua y Barbuda, Antillas Neerlandesas, Argentina, Aruba, Bahamas, Includes 46 economies: Anguilla, Antigua and Barbuda, Argentina, Aruba, Bahamas, Barbados, Belize,
Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador, British Virgin Islands, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Cayman Islands, Chile, Colombia,
Granada, Guadalupe, Guatemala, Guyana, Guayana Francesa, Haití, Honduras, Islas Vírgenes Británicas, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Falklands Islands (Malvinas),
Islas Caimán, Islas Malvinas (Falklands), Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes de los Estados Unidos, French Guiana, Grenada, Guadeloupe, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Martinique, Mexico,
Jamaica, Martinica, México, Montserrat, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Montserrat, Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Saint Kitts and Nevis,
Bolivariana de Venezuela, República Dominicana, Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Suriname, Trinidad and Tobago, Turks and Caicos Islands,
Granadinas, Suriname, Trinidad y Tabago y Uruguay. United States Virgin Islands and Uruguay.
73
74
1.6 POBREZA Y DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO / POVERTY AND INCOME DISTRIBUTION
Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Dominicana y Uruguay.
1.6 POBREZA Y DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO / POVERTY AND INCOME DISTRIBUTION
g g
Área metropolitana de Asunción. Metropolitan area of Asuncion.
76
1.6 POBREZA Y DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO / POVERTY AND INCOME DISTRIBUTION
Rural 2007 1.5 2.9 8.9 13.3 19.8 14.8 38.8 Rural
1.6 POBREZA Y DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO / POVERTY AND INCOME DISTRIBUTION
1.6.3 DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO DE LAS PERSONAS, EN ÁREAS URBANAS Y RURALES a (continuación)
DISTRIBUTION OF NATIONAL INCOME, URBAN AND RURAL AREAS a (continued)
(Porcentajes / Percentages)
1.6.3 DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO DE LAS PERSONAS, EN ÁREAS URBANAS Y RURALES a (conclusión)
DISTRIBUTION OF NATIONAL INCOME, URBAN AND RURAL AREAS a (concluded)
(Porcentajes / Percentages)
1.7.1 RELACIÓN DE SALARIOS ENTRE LOS GÉNEROS, SEGÚN AÑOS DE ESTUDIOS APROBADOS a
GENDER WAGE RATIO, BY YEARS OF EDUCATION COMPLETED a
(Porcentaje / Percentage)
13 y más
País Años Total 0-5 6-9 10-12 Country
13 and over
b
Argentina 1997 89.9 75.8 78.7 84.3 70.0 Argentina
2006 c 84.7 63.6 63.8 77.0 77.3
Bolivia 1994 d 71.2 48.0 59.6 70.2 68.5 Bolivia
2007 78.1 70.8 70.0 67.8 74.6
Brasil 1995 66.7 59.2 57.3 60.6 53.6 Brazil
2007 78.0 70.8 66.6 67.5 66.8
Chile 1994 74.6 77.3 70.4 75.0 60.9 Chile
2006 83.0 80.4 79.6 78.2 73.0
Colombia 1994 86.2 84.1 85.0 86.8 70.2 Colombia
2005 e 88.9 85.0 85.9 81.7 79.4
Costa Rica 1994 79.7 68.7 69.6 74.6 76.4 Costa Rica
2007 87.5 70.4 72.0 78.3 76.4
Ecuador 1994 77.1 65.3 62.4 82.7 67.8 Ecuador
2007 91.4 71.0 74.7 76.0 77.0
El Salvador 1995 81.2 60.9 64.5 83.2 84.3 El Salvador
2004 88.5 85.2 73.4 79.3 87.7
Guatemala 1998 74.4 63.2 64.1 69.3 73.6 Guatemala
2006 83.4 103.3 73.8 83.6 61.5
Honduras 1994 77.9 63.5 72.9 76.5 76.4 Honduras
2007 91.4 82.1 75.7 86.2 82.5
México 1994 74.5 64.7 89.6 82.9 60.7 Mexico
2006 79.7 70.8 73.0 80.9 68.3
Nicaragua 1993 79.2 71.9 74.4 87.5 72.2 Nicaragua
2005 88.3 80.1 76.8 82.2 71.8
Panamá 1994 78.6 58.5 63.6 76.7 64.2 Panama
2007 90.5 54.5 66.0 79.8 79.6
Paraguay 1994 71.4 69.1 65.2 78.5 55.3 Paraguay
2007 92.2 65.6 96.0 82.7 69.1
Perú 1997 83.5 56.9 51.1 95.2 79.8 Peru
2003 77.4 82.3 80.3 82.8 70.8
República Dominicana 1997 88.0 67.4 68.2 96.7 75.3 Dominican Republic
2007 85.8 77.4 64.4 70.3 79.6
Uruguay 1994 70.3 59.9 66.0 66.6 55.6 Uruguay
2007 81.7 62.2 65.9 69.3 69.5
Venezuela (República Bolivariana de) 1994 84.8 74.8 84.0 70.0 82.0 Venezuela (Bolivarian Republic of)
2007 f 96.9 85.3 83.3 79.2 88.1
a a
Se refiere a la proporción del salario medio de las mujeres asalariadas urbanas, de 20 a 49 años de edad que Refers to the ratio of the average pay rate of urban women wage earners between 20 and 49 years of age,
trabajan 35 horas y más por semana, respecto del salario de los hombres de iguales características. who work 35 hours or more per week, to the pay rate of men with the same characteristics.
b b
Gran Buenos Aires. Greater Buenos Aires.
c c
Treinta y una aglomeraciones urbanas. Thirty-one urban agglomerations.
d d
Cochabamba, El Alto, La Paz, Oruro, Potosí, Santa Cruz, Sucre, Tarija y Trinidad. Cochabamba, El Alto, La Paz, Oruro, Potosí, Santa Cruz, Sucre, Tarija and Trinidad.
e e
Cabeceras municipales. Municipality capitals.
f f
Nacional. National.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
1.7 GÉNERO / GENDER
2. Estadísticas económicas
Economic statistics
2.1 CUENTAS NACIONALES / NATIONAL ACCOUNTS
2.1.1 CUENTAS NACIONALES DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE, EN DÓLARES / NATIONAL ACCOUNTS OF LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN, IN DOLLARS
2.1.1.1 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: TASAS DE VARIACIÓN DEL PRODUCTO INTERNO BRUTO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: GROWTH RATES OF GROSS DOMESTIC PRODUCT
(Tasa de variación anual / Annual rate of variation)
2.1.1.2 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: TASAS DE VARIACIÓN DEL PRODUCTO INTERNO BRUTO POR HABITANTE
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: GROWTH RATES OF PER CAPITA GROSS DOMESTIC PRODUCT
(Tasa de variación anual / Annual rate of variation)
2.1.1.3 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: PRODUCTO INTERNO BRUTO TOTAL, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: GROSS DOMESTIC PRODUCT, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
Guatemala 14 166.3 17 195.6 19 330.2 19 960.4 21 016.4 22 224.2 Guatemala
Guyana 517.6 592.5 618.5 606.4 637.4 671.7 Guyana
Haití 3 236.3 3 664.5 3 502.4 3 565.5 3 648.0 3 764.9 Haiti
Honduras 6 190.5 7 187.3 8 507.7 9 022.5 9 588.8 10 192.9 Honduras
Jamaica 7 403.2 7 374.1 7 816.6 7 928.1 8 123.5 8 218.5 Jamaica
México 488 229.1 636 731.1 676 445.3 698 092.6 731 704.7 755 112.7 Mexico
Nicaragua 3 082.2 3 938.1 4 410.7 4 599.6 4 779.1 4 958.4 Nicaragua
Panamá 9 266.4 11 620.6 13 386.9 14 349.6 15 573.3 17 370.9 Panama
Paraguay 7 164.3 7 095.3 7 826.9 8 050.7 8 400.1 8 975.2 Paraguay
Perú 47 170.5 53 335.5 61 381.8 65 521.8 70 473.2 76 732.4 Peru
República Dominicana 16 944.2 23 655.3 25 746.1 28 130.9 31 132.8 33 771.2 Dominican Republic
Saint Kitts y Nevis 263.2 329.2 367.0 387.7 408.1 424.2 Saint Kitts and Nevis
San Vicente y las Granadinas 287.4 335.0 384.6 398.6 436.9 470.5 Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía 606.3 706.6 758.4 803.9 836.2 845.6 Saint Lucia
Suriname 716.3 774.6 955.2 1 008.7 1 067.0 1 123.7 Suriname
Trinidad y Tabago 5 665.9 8 154.3 11 415.5 12 323.1 13 800.6 14 553.4 Trinidad and Tobago
Uruguay 18 092.3 20 085.5 19 725.4 21 031.9 22 504.1 24 174.1 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 112 851.4 117 147.6 120 458.2 132 887.0 146 637.2 158 955.2 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe a 1 805 245.2 2 111 722.4 2 289 328.6 2 402 476.5 2 541 056.2 2 686 991.0 Latin America and the Caribbean a
América Latina 1 782 257.1 2 084 005.0 2 257 223.9 2 368 842.5 2 505 085.7 2 649 663.0 Latin America
Caribe a 22 988.1 27 717.4 32 104.7 33 634.0 35 970.5 37 328.4 Caribbean a
a a
El PIB de Barbados, Dominica, Guyana y Jamaica está expresado a costo de factores. In the case of Barbados, Dominica, Guyana and Jamaica, GDP is expressed at factor cost.
87
88
2.1 CUENTAS NACIONALES / NATIONAL ACCOUNTS
2.1.1 CUENTAS NACIONALES DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE, EN DÓLARES / NATIONAL ACCOUNTS OF LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN, IN DOLLARS
2.1.1.4 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: PRODUCTO INTERNO BRUTO POR HABITANTE, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: PER CAPITA GROSS DOMESTIC PRODUCT, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Dólares a precios constantes de 2000 / Dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.5 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: PRODUCTO INTERNO BRUTO TOTAL, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: GROSS DOMESTIC PRODUCT, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Guatemala 13 065.5 17 195.6 23 965.3 27 211.2 30 193.4 33 568.9 Guatemala
Guyana 621.7 712.7 787.8 824.9 914.6 1 075.1 Guyana
Haití 2 695.5 3 664.5 3 660.5 4 154.3 4 960.7 6 244.1 Haiti
Honduras 4 724.5 7 187.3 8 871.0 9 757.1 10 832.7 12 321.6 Honduras
Jamaica 5 799.8 7 889.0 8 825.3 9 714.6 10 372.5 11 386.0 Jamaica
México 313 728.3 636 731.1 758 221.8 844 136.6 945 651.1 1 019 352.0 Mexico
Nicaragua 3 184.5 3 938.1 4 464.7 4 872.0 5 293.5 5 726.4 Nicaragua
Panamá 9 041.9 11 620.5 14 179.3 15 464.7 17 137.0 19 485.4 Panama
Paraguay 8 065.7 7 095.3 6 949.8 7 473.2 9 275.2 11 954.4 Paraguay
Perú 53 666.2 53 335.5 69 734.0 79 466.0 92 409.1 107 053.8 Peru
República Dominicana 15 519.5 23 655.3 21 582.2 33 542.3 35 660.4 41 013.1 Dominican Republic
Saint Kitts y Nevis 229.5 329.2 399.6 438.8 488.5 511.7 Saint Kitts and Nevis
San Vicente y las Granadinas 265.5 335.0 414.1 445.1 497.9 555.0 Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía 552.8 706.6 797.8 850.1 912.7 955.2 Saint Lucia
Suriname 566.6 774.6 1 285.3 1 480.5 1 735.7 1 867.4 Suriname
Trinidad y Tabago 5 329.2 8 154.3 12 672.8 15 089.5 18 135.1 19 793.0 Trinidad and Tobago
Uruguay 19 297.7 20 085.5 13 216.2 16 614.7 19 307.7 23 086.7 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 74 888.7 117 147.6 112 451.6 145 513.5 184 508.5 228 070.8 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe 1 813 702.2 2 113 190.2 2 214 280.3 2 683 756.7 3 160 816.0 3 654 946.0 Latin America and the Caribbean
América Latina 1 793 101.4 2 084 004.7 2 177 623.2 2 642 562.4 3 114 595.0 3 604 755.0 Latin America
Caribe 20 600.7 29 185.5 36 657.1 41 194.3 46 221.8 50 191.1 Caribbean
89
90
2.1 CUENTAS NACIONALES / NATIONAL ACCOUNTS
2.1.1 CUENTAS NACIONALES DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE, EN DÓLARES / NATIONAL ACCOUNTS OF LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN, IN DOLLARS
2.1.1.6 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: PRODUCTO INTERNO BRUTO POR HABITANTE, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: PER CAPITA GROSS DOMESTIC PRODUCT, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.7 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: PRODUCTO INTERNO BRUTO POR CLASE DE ACTIVIDAD ECONÓMICA, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY KIND OF ECONOMIC ACTIVITY, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
D_E Discrepancia -4 005.3 -5 773.2 -11 535.8 -6 807.4 -3 231.9 -4 319.7 D_E Discrepancy
2.1.1.8 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: TASAS DE VARIACIÓN DEL PRODUCTO INTERNO BRUTO, POR CLASE DE ACTIVIDAD ECONÓMICA
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: GROWTH RATES OF GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY KIND OF ECONOMIC ACTIVITY
(Tasa de variación anual / Annual rate of variation)
2.1.1.9 AMÉRICA LATINA: PRODUCTO INTERNO BRUTO POR CLASE DE ACTIVIDAD ECONÓMICA, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA: GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY KIND OF ECONOMIC ACTIVITY, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.10 AMÉRICA LATINA: TASAS DE VARIACIÓN DEL PRODUCTO INTERNO BRUTO, POR CLASE DE ACTIVIDAD ECONÓMICA
LATIN AMERICA: GROWTH RATES OF GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY KIND OF ECONOMIC ACTIVITY
(Tasa de variación anual / Annual rate of variation)
2.1.1.11 CARIBE: PRODUCTO INTERNO BRUTO POR CLASE DE ACTIVIDAD ECONÓMICA, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
CARIBBEAN: GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY KIND OF ECONOMIC ACTIVITY, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
D_E Discrepancia 585.6 0.0 -258.3 -328.8 -365.3 -452.0 D_E Discrepancy
2.1.1.12 CARIBE: TASAS DE VARIACIÓN DEL PRODUCTO INTERNO BRUTO, POR CLASE DE ACTIVIDAD ECONÓMICA
CARIBBEAN: GROWTH RATES OF GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY KIND OF ECONOMIC ACTIVITY
(Tasa de variación anual / Annual rate of variation)
2.1.1.13 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LA AGRICULTURA, CAZA, SILVICULTURA Y PESCA, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF AGRICULTURE, HUNTING, FORESTRY AND FISHING, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.14 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LA EXPLOTACIÓN DE MINAS Y CANTERAS, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF MINING AND QUARRYING, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.15 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LAS INDUSTRIAS MANUFACTURERAS, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF MANUFACTURING, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.16 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LOS SECTORES DE ELECTRICIDAD, GAS Y AGUA, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF THE ELECTRICITY, GAS AND WATER SECTORS, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.17 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LA CONSTRUCCIÓN, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF CONSTRUCTION, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.18 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DEL COMERCIO AL POR MAYOR Y AL POR MENOR, HOTELES, BARES Y RESTAURANTES, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF WHOLESALE AND RETAIL TRADE, HOTELS, BARS AND RESTAURANTS, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.19 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DEL TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y COMUNICACIONES, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF TRANSPORT, STORAGE AND COMMUNICATIONS, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.20 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LOS ESTABLECIMIENTOS FINANCIEROS, SEGUROS, BIENES INMUEBLES Y SERVICIOS PRESTADOS A LAS
EMPRESAS, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF FINANCE, INSURANCE, REAL ESTATE AND BUSINESS SERVICES, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.21 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LOS SERVICIOS COMUNALES, SOCIALES Y PERSONALES A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF COMMUNITY, SOCIAL AND PERSONAL SERVICES, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.22 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO TOTAL DE LA ACTIVIDAD ECONÓMICA, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: TOTAL AGGREGATE VALUE OF ECONOMIC ACTIVITY, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
Guatemala 13 523.3 16 286.5 18 448.3 19 107.3 20 167.1 21 402.5 Guatemala
Guyana 512.6 592.5 608.1 586.7 610.1 642.6 Guyana
Haití 2 988.1 3 536.8 3 451.4 3 529.3 3 615.5 3 744.0 Haiti
Honduras 5 754.5 6 791.5 8 197.8 8 779.9 9 502.0 10 149.6 Honduras
Jamaica 7 902.3 7 810.3 8 234.8 8 330.8 8 506.7 8 629.0 Jamaica
México 476 818.4 620 925.1 667 396.7 690 788.0 727 043.3 753 441.0 Mexico
Nicaragua 2 837.7 3 615.4 4 141.0 4 320.6 4 496.2 4 687.5 Nicaragua
Panamá 8 921.9 11 332.3 12 756.1 13 635.9 14 849.7 16 418.5 Panama
Paraguay 6 453.0 6 506.8 7 074.4 7 297.1 7 614.3 8 100.6 Paraguay
Perú 42 925.3 48 681.9 55 952.7 59 631.3 64 226.1 70 155.9 Peru
República Dominicana 16 245.5 22 068.1 24 394.8 26 054.6 28 351.8 30 239.3 Dominican Republic
Saint Kitts y Nevis 236.9 301.0 328.2 346.6 359.6 371.9 Saint Kitts and Nevis
San Vicente y las Granadinas 256.2 300.4 344.4 355.0 381.5 410.5 Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía 558.1 643.8 668.2 699.2 738.5 756.3 Saint Lucia
Suriname 665.9 722.0 890.5 938.0 985.0 1 038.7 Suriname
Trinidad y Tabago 5 373.2 8 184.3 11 589.1 12 641.0 14 175.3 15 012.8 Trinidad and Tobago
Uruguay 18 656.2 21 056.7 20 260.0 21 079.5 22 273.6 23 505.9 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 110 653.3 112 219.3 116 680.0 128 948.3 143 020.1 154 148.3 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe 1 675 890.5 1 965 499.3 2 138 392.7 2 242 714.7 2 372 652.0 2 503 462.4 Latin America and the Caribbean
América Latina 1 653 332.5 1 937 929.9 2 106 308.1 2 208 947.3 2 336 612.9 2 466 016.6 Latin America
Caribe 22 558.0 27 569.4 32 084.6 33 767.4 36 039.1 37 445.7 Caribbean
103
2.1 CUENTAS NACIONALES / NATIONAL ACCOUNTS
2.1.1 CUENTAS NACIONALES DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE, EN DÓLARES / NATIONAL ACCOUNTS OF LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN, IN DOLLARS 104
2.1.1.23 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: PRODUCTO INTERNO BRUTO POR CLASE DE ACTIVIDAD ECONÓMICA, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY KIND OF ECONOMIC ACTIVITY, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.24 AMÉRICA LATINA: PRODUCTO INTERNO BRUTO POR CLASE DE ACTIVIDAD ECONÓMICA, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA: GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY KIND OF ECONOMIC ACTIVITY, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.25 CARIBE: PRODUCTO INTERNO BRUTO POR CLASE DE ACTIVIDAD ECONÓMICA, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
CARIBBEAN: GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY KIND OF ECONOMIC ACTIVITY, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
D_E Discrepancia 383.0 -0.1 -34.5 ... ... ... D_E Discrepancy
105
2.1 CUENTAS NACIONALES / NATIONAL ACCOUNTS
2.1.1 CUENTAS NACIONALES DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE, EN DÓLARES / NATIONAL ACCOUNTS OF LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN, IN DOLLARS 106
2.1.1.26 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LA AGRICULTURA, CAZA, SILVICULTURA Y PESCA, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF AGRICULTURE, HUNTING, FORESTRY AND FISHING, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.27 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LA EXPLOTACIÓN DE MINAS Y CANTERAS, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF MINING AND QUARRYING, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.28 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LAS INDUSTRIAS MANUFACTURERAS, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF MANUFACTURING, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.29 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LOS SECTORES DE ELECTRICIDAD, GAS Y AGUA, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF THE ELECTRICITY, GAS AND WATER SECTORS, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.30 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LA CONSTRUCCIÓN, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF CONSTRUCTION, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.31 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DEL COMERCIO AL POR MAYOR Y AL POR MENOR, HOTELES, BARES Y RESTAURANTES, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF WHOLESALE AND RETAIL TRADE, HOTELS, BARS AND RESTAURANTS, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.32 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DEL TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y COMUNICACIONES, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF TRANSPORT, STORAGE AND COMMUNICATIONS, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.33 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LOS ESTABLECIMIENTOS FINANCIEROS, SEGUROS, BIENES INMUEBLES Y SERVICIOS PRESTADOS
A LAS EMPRESAS, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF FINANCE, INSURANCE, REAL ESTATE AND BUSINESS SERVICES, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.34 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO DE LOS SERVICIOS COMUNALES, SOCIALES Y PERSONALES, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF COMMUNITY, SOCIAL AND PERSONAL SERVICES, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.35 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR AGREGADO TOTAL DE LA ACTIVIDAD ECONÓMICA, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: AGGREGATE VALUE OF ECONOMIC ACTIVITY, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Guatemala ... 16 286.5 22 616.1 25 822.6 28 627.4 31 584.1 Guatemala
Guyana 520.7 592.5 657.6 688.6 769.3 846.0 Guyana
Haití 2 609.0 3 536.8 ... ... ... ... Haiti
Honduras 4 440.4 6 791.5 8 403.9 9 279.8 10 400.3 11 808.2 Honduras
Jamaica 5 738.7 7 810.3 8 548.0 9 415.1 9 990.4 ... Jamaica
México 336 670.5 620 925.1 730 260.6 818 687.2 922 919.5 996 649.0 Mexico
Nicaragua 2 921.5 3 615.4 4 167.1 4 506.1 4 889.3 5 341.6 Nicaragua
Panamá 8 581.1 11 332.3 13 679.9 14 845.1 16 524.7 ... Panama
Paraguay 7 315.3 6 506.8 6 314.8 6 812.0 8 443.7 ... Paraguay
Perú 48 343.6 48 681.9 63 477.7 72 385.2 84 468.7 ... Peru
República Dominicana 14 394.2 22 068.1 20 635.2 31 912.1 34 018.5 38 264.8 Dominican Republic
Saint Kitts y Nevis 209.2 301.0 363.5 398.6 433.5 465.7 Saint Kitts and Nevis
San Vicente y las Granadinas 236.9 300.4 368.8 394.7 433.2 482.9 Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía 510.1 643.8 712.4 763.7 806.9 846.0 Saint Lucia
Suriname 527.9 722.0 1 197.9 ... ... ... Suriname
Trinidad y Tabago 5 241.2 8 184.3 12 628.0 15 127.8 18 171.9 ... Trinidad and Tobago
Uruguay 19 888.8 21 056.7 13 603.9 16 852.3 19 546.1 23 239.4 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 72 491.5 112 219.3 105 750.4 135 791.1 ... ... Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe 1 685 671.6 1 965 886.3 ... ... ... ... Latin America and the Caribbean
América Latina 1 666 215.0 1 937 929.7 ... ... ... ... Latin America
Caribe 19 456.6 27 956.6 35 012.8 ... ... ... Caribbean
115
2.1 CUENTAS NACIONALES / NATIONAL ACCOUNTS
2.1.1 CUENTAS NACIONALES DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE, EN DÓLARES / NATIONAL ACCOUNTS OF LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN, IN DOLLARS 116
2.1.1.36 AMÉRICA LATINA: PRODUCTO INTERNO BRUTO POR TIPO DE GASTO, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA: GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY TYPE OF EXPENDITURE, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.37 AMÉRICA LATINA: TASAS DE VARIACIÓN DEL PRODUCTO INTERNO BRUTO POR TIPO DE GASTO, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA: GROWTH RATES OF GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY TYPE OF EXPENDITURE, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Tasa de variación anual / Annual rate of variation)
2.1.1.38 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: GASTO DE CONSUMO FINAL DEL GOBIERNO GENERAL, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: FINAL CONSUMPTION EXPENDITURE BY GENERAL GOVERNMENT, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.39 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: GASTO PRIVADO DE CONSUMO FINAL, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: PRIVATE FINAL CONSUMPTION EXPENDITURE, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.41 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: FORMACIÓN BRUTA DE CAPITAL, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: GROSS CAPITAL FORMATION, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.42 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: FORMACIÓN BRUTA DE CAPITAL FIJO, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: FIXED GROSS CAPITAL FORMATION, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.43 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: FORMACIÓN BRUTA DE CAPITAL FIJO EN CONSTRUCCIÓN, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: FIXED GROSS CAPITAL FORMATION IN CONSTRUCTION, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.44 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: FORMACIÓN BRUTA DE CAPITAL FIJO EN MAQUINARIA, EQUIPOS Y OTROS, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: FIXED GROSS CAPITAL FORMATION IN MACHINERY, EQUIPMENT, AND OTHER GOODS, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.45 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: EXPORTACIONES DE BIENES Y SERVICIOS, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: EXPORTS OF GOODS AND SERVICES, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.46 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: IMPORTACIONES DE BIENES Y SERVICIOS, A PRECIOS CONSTANTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: IMPORTS OF GOODS AND SERVICES, AT CONSTANT MARKET PRICES
(Millones de dólares a precios constantes de 2000 / Millions of dollars at constant 2000 prices)
2.1.1.47 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: PRODUCTO INTERNO BRUTO POR TIPO DE GASTO, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY TYPE OF EXPENDITURE, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.48 AMÉRICA LATINA: PRODUCTO INTERNO BRUTO, POR TIPO DE GASTO, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA: GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY TYPE OF EXPENDITURE, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.49 CARIBE: PRODUCTO INTERNO BRUTO, POR TIPO DE GASTO, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
CARIBBEAN: GROSS DOMESTIC PRODUCT, BY TYPE OF EXPENDITURE, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.50 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: GASTO DE CONSUMO FINAL DEL GOBIERNO GENERAL, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: FINAL CONSUMPTION EXPENDITURE BY GENERAL GOVERNMENT, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.51 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: GASTO PRIVADO DE CONSUMO FINAL, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: PRIVATE FINAL CONSUMPTION EXPENDITURE, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Guatemala 10 993.6 14 183.3 20 494.7 23 871.1 26 497.2 29 569.6 Guatemala
Guyana 288.0 355.3 428.5 605.5 596.9 837.6 Guyana
Haití 2 300.5 3 167.5 3 454.7 3 906.1 4 634.3 5 712.2 Haiti
Honduras 3 006.6 5 085.1 6 559.2 7 350.4 8 230.1 9 498.5 Honduras
Jamaica 4 082.1 5 424.5 6 303.9 ... ... ... Jamaica
México 204 315.3 414 616.1 502 712.4 563 602.3 615 605.9 669 147.9 Mexico
Nicaragua 2 641.4 3 308.0 3 932.9 4 279.5 4 622.0 5 141.8 Nicaragua
Panamá 5 193.7 6 962.2 9 072.9 9 597.2 10 445.6 11 701.4 Panama
Paraguay 6 116.4 5 621.0 5 052.3 5 514.7 6 833.9 8 784.6 Paraguay
Perú 38 166.8 37 954.2 47 654.5 52 542.3 57 094.3 65 896.0 Peru
República Dominicana 12 611.6 18 399.1 16 857.3 27 593.3 29 388.1 34 615.8 Dominican Republic
Saint Kitts y Nevis 130.2 195.1 191.8 220.7 304.7 343.4 Saint Kitts and Nevis
San Vicente y las Granadinas 170.5 199.4 286.6 308.1 347.7 391.2 Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía 333.9 462.9 510.1 574.8 745.5 801.1 Saint Lucia
Suriname ... ... ... ... ... ... Suriname
Trinidad y Tabago 2 602.4 4 658.9 7 811.1 9 300.6 11 177.9 ... Trinidad and Tobago
Uruguay 14 059.7 14 968.6 9 643.2 12 268.5 14 419.7 16 582.7 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 40 732.1 60 622.3 55 344.6 68 027.7 88 284.9 122 807.5 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe 1 176 549.5 1 383 754.8 1 404 192.3 ... ... ... Latin America and the Caribbean
América Latina 1 164 461.3 1 366 252.2 1 381 401.1 1 667 616.1 1 926 577.0 2 242 860.0 Latin America
Caribe 12 088.2 17 502.6 22 791.1 ... ... ... Caribbean
129
2.1 CUENTAS NACIONALES / NATIONAL ACCOUNTS
2.1.1 CUENTAS NACIONALES DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE, EN DÓLARES / NATIONAL ACCOUNTS OF LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN, IN DOLLARS 130
2.1.1.53 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: FORMACIÓN BRUTA DE CAPITAL, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: GROSS CAPITAL FORMATION, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.54 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: FORMACIÓN BRUTA DE CAPITAL FIJO, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: FIXED GROSS CAPITAL FORMATION, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.55 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: FORMACIÓN BRUTA DE CAPITAL FIJO EN CONSTRUCCIÓN, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: FIXED GROSS CAPITAL FORMATION IN CONSTRUCTION, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.56 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: FORMACIÓN BRUTA DE CAPITAL FIJO EN MAQUINARIA, EQUIPOS Y OTROS, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: FIXED GROSS CAPITAL FORMATION IN MACHINERY, EQUIPMENT, AND OTHER GOODS, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.57 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: EXPORTACIONES DE BIENES Y SERVICIOS, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: EXPORTS OF GOODS AND SERVICES, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.58 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: IMPORTACIONES DE BIENES Y SERVICIOS, A PRECIOS CORRIENTES DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: IMPORTS OF GOODS AND SERVICES, AT CURRENT MARKET PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Guatemala 14 791.7 17 854.6 21 533.4 22 317.8 23 561.6 24 799.6 Guatemala
Guyana ... ... ... ... ... ... Guyana
Haití 3 745.4 4 416.0 4 376.7 4 618.8 4 732.3 4 925.1 Haiti
Honduras 6 581.7 7 510.0 8 602.0 9 657.8 10 336.7 10 834.0 Honduras
Jamaica ... ... ... ... ... ... Jamaica
México 463 443.0 628 708.3 684 031.6 710 693.3 748 299.4 774 170.3 Mexico
Nicaragua 2 860.2 4 146.5 4 624.8 4 849.1 5 030.0 5 170.6 Nicaragua
Panamá 9 141.8 11 237.4 12 513.6 13 175.7 14 018.3 15 723.6 Panama
Paraguay 7 824.1 7 294.4 7 861.1 7 968.1 8 421.2 9 107.7 Paraguay
Perú 46 177.0 52 925.2 60 399.6 65 138.9 72 607.5 79 899.8 Peru
República Dominicana 17 174.4 24 516.4 25 733.3 28 070.1 31 069.6 33 783.8 Dominican Republic
Saint Kitts y Nevis ... ... ... ... ... ... Saint Kitts and Nevis
San Vicente y las Granadinas ... ... ... ... ... ... Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía ... ... ... ... ... ... Saint Lucia
Suriname ... ... ... ... ... ... Suriname
Trinidad y Tabago ... ... ... ... ... ... Trinidad and Tobago
Uruguay 18 247.8 20 052.7 19 045.1 20 138.9 21 562.9 23 364.4 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 99 802.2 115 589.6 121 836.6 147 705.6 170 963.7 189 402.1 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe a ... ... ... ... ... ... Latin America and the Caribbean a
América Latina a 1 712 449.0 2 020 138.0 2 205 672.0 2 341 109.0 2 510 142.0 2 673 297.0 Latin America a
Caribe ... ... ... ... ... ... Caribbean
a a
No incluye Cuba. Does not include Cuba.
137
2.1 CUENTAS NACIONALES / NATIONAL ACCOUNTS
2.1.1 CUENTAS NACIONALES DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE, EN DÓLARES / NATIONAL ACCOUNTS OF LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN, IN DOLLARS 138
2.1.1.61 AMÉRICA LATINA: PAGOS POR FACTORES AL RESTO DEL MUNDO, A PRECIOS CORRIENTES
LATIN AMERICA: FACTOR PAYMENTS TO THE REST OF THE WORLD, AT CURRENT PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.62 AMÉRICA LATINA: TRANSFERENCIAS CORRIENTES NETAS PROCEDENTES DEL RESTO DEL MUNDO, A PRECIOS CORRIENTES
LATIN AMERICA: NET CURRENT TRANSFERS FROM THE REST OF THE WORLD, AT CURRENT PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.64 AMÉRICA LATINA: FINANCIAMIENTO DE LA FORMACIÓN INTERNA BRUTA DE CAPITAL, A PRECIOS CORRIENTES
LATIN AMERICA: FINANCING OF GROSS DOMESTIC CAPITAL FORMATION, AT CURRENT PRICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.1.1.67 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: DEFLACTOR IMPLÍCITO DEL PRODUCTO INTERNO BRUTO, A PRECIOS DE MERCADO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: IMPLICIT GDP DEFLATOR, AT MARKET PRICES
(Índice sobre la base de cifras oficiales / Index based on official figures)
a a
Antigua y Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Costa Antigua and Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Belize, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia,
Rica, Dominica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Grenada,
Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Dominicana, Saint Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Saint Kitts
Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Suriname, Trinidad y Tabago y Uruguay. and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, Suriname, Trinidad and Tobago and Uruguay.
b b
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
Renta de la inversión -58 833.0 -80 849.3 -87 036.2 -102 105.6 -125 968.9 -141 304.5 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -13 812.3 -21 575.8 -35 854.2 -50 775.5 -70 590.6 -80 333.4 Direct investment income
De cartera -15 616.3 -13 669.8 -16 827.8 -17 031.8 -19 113.2 -18 420.2 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -29 404.5 -45 603.8 -34 354.2 -34 298.3 -36 265.3 -42 551.0 Other investment income
Balance de renta -41 256.4 -54 393.4 -68 110.5 -78 568.8 -89 586.7 -91 159.3 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 16 720.9 22 733.9 44 182.6 51 375.1 61 368.3 60 838.8 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -1 446.9 -2 270.3 -2 589.8 -3 317.4 -3 753.7 -4 971.0 Current transfers: debit
Balance de transferencias 15 920.0 21 204.1 42 566.6 49 462.2 60 077.0 61 573.1 Balance on transfers
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL b 724.9 804.8 964.9 1 814.1 5 194.6 3 959.3 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT b
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA b 35 008.3 59 058.5 -4 479.7 26 351.7 4 095.5 108 946.8 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT b
Inversión directa en el extranjero -4 000.5 -8 033.4 -17 358.8 -18 468.3 -42 587.3 -23 719.2 Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 29 800.0 78 636.6 63 880.3 69 656.7 69 880.1 106 117.0 Direct investment in reporting economy
Activos de inversión de cartera -3 829.5 -3 488.5 -9 715.6 -10 567.6 -24 447.1 -17 693.5 Portfolio investment assets
Títulos de participación en el capital -589.6 -2 781.1 -3 793.4 -1 909.9 -1 931.0 144.2 Equity securities
Títulos de deuda -3 239.9 -707.4 -5 731.8 -4 796.4 -10 286.8 -2 615.8 Debt securities
Pasivos de inversión de cartera 6 460.0 177.6 -4 353.8 22 023.5 18 844.9 77 538.0 Portfolio investment liabilities
Títulos de participación en el capital 5 216.4 -565.9 -728.1 10 722.6 11 723.5 28 420.0 Equity securities
Títulos de deuda 1 243.7 743.5 -4 129.5 9 708.2 6 165.4 48 485.9 Debt securities
Activos de otra inversión -20 079.6 -7 225.8 -25 628.7 -34 416.1 -40 473.7 -92 962.9 Other investment assets
Autoridades monetarias 54.6 309.7 -151.7 -335.8 -545.1 -7 121.4 Monetary authorities
Gobierno general -4 103.2 840.8 -1 869.1 -6 879.8 1 650.2 -1 866.4 General government
Bancos -3 910.1 -670.4 -8 392.6 -7 963.4 -9 008.6 -25 237.6 Banks
Otros sectores -12 120.8 -7 706.3 -14 083.3 -11 695.8 -20 260.6 561.8 Other sectors
Pasivos de otra inversión 26 061.6 -1 813.1 -12 024.4 -1 377.9 22 314.0 55 922.4 Other investment liabilities
Autoridades monetarias -3 701.2 -856.4 -258.6 -11.9 -1 671.3 -42.5 Monetary authorities
Gobierno general -526.8 531.7 -3 258.5 -6 092.7 -7 354.8 -2 726.2 General government
Bancos 7 465.7 1 383.1 -1 234.3 -2 999.4 -6 545.2 10 388.0 Banks
Otros sectores 22 823.8 -2 871.2 -1 738.1 5 502.4 10 030.4 7 965.0 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES -5 940.9 3 249.4 -4 662.3 -6 954.0 1 751.8 -8 532.0 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL -8 490.4 15 132.0 12 933.1 57 458.5 60 268.6 122 886.8 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS 8 490.4 -15 132.0 -12 017.1 -57 458.5 -60 269.2 -122 883.8 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -23 199.5 -6 927.8 -20 885.0 -35 381.0 -46 987.3 -124 674.0 Reserve assets
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) 12 887.3 -11 026.3 -6 149.0 -26 881.7 -12 245.1 79.6 Use of IMF credit and loans
Financiamiento excepcional 18 802.6 2 822.1 15 017.0 4 804.1 -1 036.7 1 710.7 Exceptional financing
a a
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Argentina, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican
Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru
Dominicana y Uruguay. and Uruguay.
b b
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
147
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 148
2.2.1.3 CARIBE a
CARIBBEAN a
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Dominica, Granada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts y Nevis, Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts and
San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Suriname y Trinidad y Tabago. Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, Suriname and Trinidad and Tobago.
b b
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.4 ASOCIACIÓN LATINOAMERICANA DE INTEGRACIÓN (ALADI) a
LATIN AMERICAN INTEGRATION ASSOCIATION (LAIA) a
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Renta de la inversión -54 476.1 -74 550.0 -80 022.6 -94 154.3 -116 460.3 -128 471.4 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -12 516.3 -18 291.4 -32 072.4 -46 642.3 -66 534.2 -54 336.6 Direct investment income
De cartera -15 298.0 -13 210.9 -15 930.0 -16 189.7 -18 553.7 -16 291.4 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -26 661.8 -43 047.8 -32 020.3 -31 322.4 -31 372.6 -57 843.6 Other investment income
Balance de renta -38 943.6 -50 651.3 -63 290.5 -73 635.9 -84 632.9 -84 899.5 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 12 527.9 15 671.4 31 877.4 36 683.3 44 308.7 45 517.8 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -1 345.8 -1 754.2 -1 934.0 -2 493.4 -2 951.5 -4 212.4 Current transfers: debit
Balance de transferencias 11 828.1 14 657.6 30 917.3 35 594.5 43 819.5 43 601.1 Balance on transfers
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL b 427.8 128.8 493.7 838.4 2 847.7 2 118.4 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT b
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA b 33 667.5 55 239.0 -8 496.2 19 485.7 -2 358.4 98 401.7 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT b
Inversión directa en el extranjero -3 995.5 -8 023.4 -17 265.9 -18 359.1 -42 454.6 -23 317.0 Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 28 567.1 75 586.5 59 696.6 64 824.6 62 616.5 97 203.5 Direct investment in reporting economy
Activos de inversión de cartera -4 123.1 -3 541.2 -8 985.5 -8 656.7 -22 847.3 -16 532.4 Portfolio investment assets
Títulos de participación en el capital -590.0 -3 051.6 -3 795.2 -1 879.6 -1 821.0 40.4 Equity securities
Títulos de deuda -3 533.1 -489.7 -5 000.0 -2 915.8 -8 797.0 -1 350.9 Debt securities
Pasivos de inversión de cartera 6 409.1 -11.7 -5 434.2 21 192.1 17 116.3 76 414.8 Portfolio investment liabilities
Títulos de participación en el capital 5 215.4 -565.9 -585.6 10 638.2 11 394.0 28 350.1 Equity securities
Títulos de deuda 1 193.8 554.2 -5 006.5 9 159.8 4 945.8 48 437.8 Debt securities
Activos de otra inversión -19 555.5 -6 953.4 -23 555.4 -33 567.5 -37 147.6 -87 285.0 Other investment assets
Autoridades monetarias 8.0 305.4 242.5 -511.2 785.1 -6 796.6 Monetary authorities
Gobierno general -4 116.6 826.4 -1 255.4 -7 412.0 1 923.0 -1 891.7 General government
Bancos -3 592.6 -484.9 -6 186.7 -6 780.0 -5 663.5 -20 350.9 Banks
Otros sectores -11 854.2 -7 600.7 -13 861.1 -11 107.9 -20 203.0 1 024.5 Other sectors
Pasivos de otra inversión 25 769.1 -2 622.9 -13 672.9 -5 449.3 19 793.6 48 172.7 Other investment liabilities
Autoridades monetarias -3 271.9 -605.4 -77.4 -107.3 -1 155.2 -33.4 Monetary authorities
Gobierno general -378.4 189.1 -3 865.4 -5 910.8 -7 015.2 -2 142.5 General government
Bancos 7 293.1 1 373.7 -2 333.3 -5 228.9 -9 093.7 3 981.6 Banks
Otros sectores 22 126.1 -3 580.0 -1 862.0 3 574.0 9 202.8 6 955.0 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES -6 233.7 2 456.5 -4 826.2 -6 262.9 2 033.9 -9 512.0 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL -7 569.9 15 174.0 12 231.1 55 331.6 58 085.4 119 874.2 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS 7 569.9 -15 174.0 -11 315.1 -55 331.6 -58 085.4 -119 874.2 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -22 565.2 -6 667.9 -19 387.1 -32 803.8 -44 551.5 -121 454.9 Reserve assets
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) 13 024.0 -10 996.1 -6 242.5 -27 072.6 -12 199.8 -14.6 Use of IMF credit and loans
Financiamiento excepcional 17 111.0 2 489.9 14 314.6 4 544.6 -1 334.0 1 595.4 Exceptional financing
a a
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, México, Paraguay, Perú, República Bolivariana Argentina, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Mexico,
de Venezuela y Uruguay. Paraguay, Peru and Uruguay.
b b
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
149
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 150
a a
Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y República Bolivariana de Venezuela. Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Colombia, Ecuador and Peru.
b b
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
Renta de la inversión -24 131.8 -37 368.1 -37 727.5 -41 886.0 -46 931.5 -54 736.8 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -5 059.1 -6 883.9 -10 461.1 -16 331.9 -20 915.5 -27 013.1 Direct investment income
De cartera -8 846.4 -9 677.2 -11 427.0 -12 865.4 -14 579.5 -14 053.4 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -10 226.3 -20 807.0 -15 839.3 -12 688.7 -11 436.6 -13 670.3 Other investment income
Balance de renta -15 858.4 -25 445.5 -30 523.7 -33 823.6 -34 088.2 -35 590.2 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 5 014.3 2 846.0 4 974.6 5 664.4 6 834.1 7 035.6 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -525.2 -721.5 -870.2 -1 255.1 -1 530.0 -2 184.4 Current transfers: debit
Balance de transferencias 4 489.1 2 124.4 4 104.3 4 409.3 5 304.1 4 851.2 Balance on transfers
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL b 376.8 381.4 589.3 775.5 1 002.6 899.4 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT b
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA b 35 426.4 38 069.9 -14 545.1 16 912.7 24 012.7 94 852.6 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT b
Inversión directa en el extranjero -2 886.3 -3 187.7 -10 506.7 -3 870.5 -30 643.2 -8 623.1 Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 10 728.2 43 575.1 22 640.7 21 232.5 26 035.9 42 327.3 Direct investment in reporting economy
Activos de inversión de cartera -3 818.8 -3 043.9 -1 527.1 175.2 -92.6 461.3 Portfolio investment assets
Títulos de participación en el capital -569.4 -3 407.1 -192.7 -834.9 6.0 12.4 Equity securities
Títulos de deuda -3 249.4 363.1 -1 334.4 1 010.1 -104.1 162.7 Debt securities
Pasivos de inversión de cartera 15 655.3 7 609.3 -13 061.1 5 128.0 18 683.7 56 170.0 Portfolio investment liabilities
Títulos de participación en el capital 4 327.4 -151.3 2 014.8 6 400.8 8 395.9 27 975.6 Equity securities
Títulos de deuda 11 327.9 7 760.6 -15 076.0 -1 272.7 10 287.8 28 194.2 Debt securities
Activos de otra inversión -10 911.4 -4 879.7 -4 263.8 -3 297.3 -10 938.8 -20 003.7 Other investment assets
–
Autoridades monetarias -17.0 218.0 -324.8 334.1 -1 004.7 Monetary authorities
Gobierno general -714.2 1 162.1 -248.3 -126.3 -383.4 -344.5 General government
Bancos -1 961.8 -1 415.9 -150.7 -906.8 597.1 -1 811.1 Banks
Otros sectores -8 235.3 -4 609.0 -2 464.8 2 587.4 -3 553.3 1 791.0 Other sectors
Pasivos de otra inversión 26 659.3 -2 003.2 -7 827.3 -2 455.1 20 967.7 24 520.8 Other investment liabilities
Autoridades monetarias -1 817.2 -258.9 22.8 -45.0 -1 209.1 -92.1 Monetary authorities
Gobierno general 2 022.9 1 838.6 -1 009.2 -1 372.8 -2 053.5 -65.7 General government
Bancos 11 457.8 3 968.1 -531.2 -912.3 -1 240.8 1 110.2 Banks
Otros sectores 14 995.7 -7 550.9 -806.9 -362.0 1 808.6 -7 556.3 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES -1 314.7 2 125.8 -850.8 -392.2 1 696.4 -3 231.4 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL 10 929.7 6 668.9 231.3 36 640.4 47 885.8 100 984.8 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS -10 929.7 -6 668.9 -231.3 -36 640.4 -47 885.8 -100 984.8 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -13 115.6 2 749.5 -8 196.5 -13 942.7 -34 470.7 -102 315.2 Reserve assets
–
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) 1 865.3 -6 098.0 -6 256.8 -27 033.4 -11 966.9 Use of IMF credit and loans
Financiamiento excepcional 320.6 -3 320.5 14 222.1 4 335.6 -1 448.2 1 330.4 Exceptional financing
a a
Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay. Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay.
b b
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
151
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 152
Renta de la inversión -31.9 -60.0 -57.3 -60.4 -90.8 -86.8 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -13.2 -22.2 -24.7 -30.7 -41.6 -46.7 Direct investment income
– – – –
De cartera -2.6 -2.3 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -18.7 -37.8 -32.6 -29.7 -46.6 -37.9 Other investment income
Balance de renta -26.9 -44.5 -45.7 -42.4 -64.1 -55.8 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 78.0 18.4 25.1 26.2 41.1 42.1 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -14.4 -9.1 -16.8 -18.2 -19.2 -21.5 Current transfers: debit
Balance de transferencias 63.7 9.3 8.3 8.0 21.9 20.6 Balance on transfers
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a 7.0 39.3 21.3 214.3 31.6 11.1 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a -10.6 42.1 99.5 -31.9 295.5 395.2 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
– – – – – –
Inversión directa en el extranjero Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 31.5 43.1 80.4 213.6 374.4 390.9 Direct investment in reporting economy
– – –
Activos de inversión de cartera 1.2 -1.4 0.5 Portfolio investment assets
– – – – – –
Títulos de participación en el capital Equity securities
– – – – – –
Títulos de deuda Debt securities
Pasivos de inversión de cartera -1.3 2.4 13.5 10.1 24.8 -6.0 Portfolio investment liabilities
– – – – – –
Títulos de participación en el capital Equity securities
– – – – – –
Títulos de deuda Debt securities
Activos de otra inversión 12.3 86.7 80.7 60.1 74.1 88.3 Other investment assets
– – – – – –
Autoridades monetarias Monetary authorities
– – – – – –
Gobierno general General government
– – – – – –
Bancos Banks
Otros sectores 12.3 86.7 80.7 60.1 74.1 88.3 Other sectors
Pasivos de otra inversión -54.3 -90.1 -73.7 -316.1 -177.8 -78.0 Other investment liabilities
– – – – – –
Autoridades monetarias Monetary authorities
– – – – – –
Gobierno general General government
– – – – – –
Bancos Banks
Otros sectores -54.3 -90.1 -73.7 -316.1 -177.8 -78.0 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES 17.7 -20.8 -18.6 -3.8 -2.8 -3.8 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL 13.6 -6.2 6.4 7.2 15.3 0.8 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS -13.6 6.2 -6.4 -7.2 -15.3 -0.8 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -13.6 6.2 -6.4 -7.2 -15.3 -0.8 Reserve assets
– – – – – –
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) Use of IMF credit and loans
– – – – – –
Financiamiento excepcional Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
153
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 154
2.2.1.9 ARGENTINA
ARGENTINA
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.10 BAHAMAS
BAHAMAS
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Renta de la inversión -210.6 -406.3 -157.7 -205.9 -244.6 -268.2 Investment income
– – – – –
Directa (utilidades y dividendos) -13.2 Direct investment income
– – – – – –
De cartera Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -197.4 -406.3 -157.7 -205.9 -244.6 -268.2 Other investment income
Balance de renta -135.7 -140.6 -141.3 -203.2 -218.0 -231.6 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 25.1 88.4 264.7 103.3 66.4 71.0 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -7.2 -10.5 -13.9 -18.0 -14.3 -19.2 Current transfers: debit
Balance de transferencias 17.9 78.0 250.8 85.4 52.0 51.8 Balance on transfers
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a -12.5 -16.4 -47.9 -60.4 -63.5 -75.7 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a 104.6 436.9 547.1 950.5 1 280.2 1 027.1 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
– – – – –
Inversión directa en el extranjero -0.1 Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 106.8 250.3 442.9 562.8 706.4 713.3 Direct investment in reporting economy
– – – –
Activos de inversión de cartera -18.8 -7.2 Portfolio investment assets
– – – – –
Títulos de participación en el capital -4.1 Equity securities
– – – –
Títulos de deuda -18.8 -3.1 Debt securities
– – – – – –
Pasivos de inversión de cartera Portfolio investment liabilities
– – – – – –
Títulos de participación en el capital Equity securities
– – – – – –
Títulos de deuda Debt securities
Activos de otra inversión 7 436.6 -19 068.7 19 293.4 -11 064.1 -9 016.7 -15 801.8 Other investment assets
– – – – – –
Autoridades monetarias Monetary authorities
– – – – – –
Gobierno general General government
– – – – –
Bancos 7 436.6 Banks
– – – – – –
Otros sectores Other sectors
Pasivos de otra inversión -7 438.7 19 255.3 -19 189.2 11 451.8 9 609.3 16 122.8 Other investment liabilities
– – – – – –
Autoridades monetarias Monetary authorities
– – – – –
Gobierno general -26.9 General government
– – – – –
Bancos -7 417.9 Banks
– – – – –
Otros sectores 6.1 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES 50.9 -39.9 -145.0 -328.5 142.9 317.3 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL -2.9 -61.5 183.7 -89.0 -79.0 -45.8 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS 2.9 61.5 -183.7 89.0 79.0 45.8 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva 2.9 61.5 -183.7 89.0 79.0 45.8 Reserve assets
– – – – – –
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) Use of IMF credit and loans
– – – – – –
Financiamiento excepcional Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
155
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 156
2.2.1.11 BARBADOS
BARBADOS
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.12 BELICE
BELIZE
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Renta de la inversión -24.9 -59.8 -121.1 -121.2 -139.0 -161.1 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -13.2 -22.2 -24.7 -30.7 -41.6 -46.7 Direct investment income
– – – –
De cartera -2.6 -2.3 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -11.7 -37.6 -96.4 -90.5 -94.9 -112.2 Other investment income
Balance de renta -22.3 -52.9 -116.7 -114.4 -129.0 -154.1 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 38.3 61.1 60.8 68.4 92.2 136.6 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -5.2 -3.2 -14.9 -17.1 -18.2 -43.2 Current transfers: debit
Balance de transferencias 33.1 57.9 45.9 51.2 74.0 93.4 Balance on transfers
–
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a -2.5 9.8 3.0 9.1 4.1 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a -1.0 205.1 117.4 144.3 69.1 70.5 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
– –
Inversión directa en el extranjero -0.1 -1.0 -0.6 -1.0 Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 21.1 23.3 111.5 126.9 103.8 112.3 Direct investment in reporting economy
– –
Activos de inversión de cartera -0.2 -0.2 -0.3 -0.4 Portfolio investment assets
– –
Títulos de participación en el capital -0.2 -0.2 -0.3 -0.4 Equity securities
– – – – – –
Títulos de deuda Debt securities
Pasivos de inversión de cartera 3.5 113.1 76.9 18.1 -21.4 79.1 Portfolio investment liabilities
– – – – –
Títulos de participación en el capital 4.0 Equity securities
Títulos de deuda 3.5 113.1 76.9 18.1 -25.4 79.1 Debt securities
Activos de otra inversión -14.1 -50.6 -3.9 -38.9 -13.6 4.7 Other investment assets
– – –
Autoridades monetarias -30.6 12.1 18.5 Monetary authorities
– –
Gobierno general -11.1 0.1 3.4 -1.9 General government
Bancos -1.7 -26.2 -5.3 -9.2 -16.4 -11.4 Banks
Otros sectores -12.4 -13.3 1.4 0.8 -12.8 -0.5 Other sectors
Pasivos de otra inversión -11.5 119.2 -66.8 39.4 1.1 -124.3 Other investment liabilities
– –
Autoridades monetarias 41.8 -4.0 -1.3 -0.2 Monetary authorities
Gobierno general -2.6 56.8 -53.0 45.1 32.0 -87.9 General government
Bancos -12.1 15.5 0.4 3.2 -32.3 -29.3 Banks
Otros sectores 3.2 5.1 -10.2 -7.6 1.5 -7.1 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES 22.4 10.7 -3.7 -7.6 -12.7 -9.5 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL 4.1 51.6 -31.4 -11.5 49.3 22.4 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS -4.1 -51.6 31.4 11.5 -49.3 -22.4 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -4.1 -51.9 31.4 11.5 -49.3 -22.4 Reserve assets
– – – – – –
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) Use of IMF credit and loans
– – – – –
Financiamiento excepcional 0.3 Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
157
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 158
2.2.1.13 BOLIVIA
BOLIVIA
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.14 BRASIL
BRAZIL
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Renta de la inversión -14 344.0 -21 348.4 -23 546.3 -29 050.3 -33 721.5 -40 685.7 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -2 814.0 -4 237.9 -6 902.8 -11 035.3 -13 899.3 -19 691.7 Direct investment income
De cartera -4 896.0 -9 403.9 -11 148.9 -12 563.4 -14 100.8 -14 019.9 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -6 634.0 -7 706.6 -5 494.6 -5 451.6 -5 721.4 -6 974.1 Other investment income
Balance de renta -11 105.0 -17 885.8 -20 520.1 -25 967.4 -27 480.0 -29 241.5 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 3 861.0 1 827.7 3 542.0 4 050.8 4 847.4 4 971.8 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -240.0 -306.6 -305.7 -493.0 -541.1 -942.8 Current transfers: debit
Balance de transferencias 3 621.0 1 521.1 3 236.3 3 557.8 4 306.3 4 029.0 Balance on transfers
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a 352.0 272.5 371.7 662.8 869.0 755.9 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a 29 306.0 29 376.2 -3 532.0 13 144.1 15 429.8 88 398.9 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
Inversión directa en el extranjero -1 384.0 -2 281.6 -9 807.0 -2 516.7 -28 202.5 -7 066.7 Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 4 859.0 32 779.2 18 145.9 15 066.3 18 822.2 34 584.9 Direct investment in reporting economy
Activos de inversión de cartera -936.0 -1 695.7 -754.6 -1 770.8 5.6 286.1 Portfolio investment assets
– –
Títulos de participación en el capital -168.0 -1 953.3 -121.4 -830.8 Equity securities
– –
Títulos de deuda -768.0 257.6 -633.2 -940.0 Debt securities
Pasivos de inversión de cartera 10 171.0 8 650.8 -3 995.6 6 655.3 9 075.6 48 104.3 Portfolio investment liabilities
Títulos de participación en el capital 2 775.0 3 075.9 2 080.9 6 451.3 7 715.8 26 217.3 Equity securities
Títulos de deuda 7 396.0 5 574.9 -6 076.5 204.1 1 359.8 21 886.9 Debt securities
Activos de otra inversión -1 783.0 -2 603.8 -1 617.9 -4 526.9 -7 933.4 -18 634.4 Other investment assets
– – – – –
Autoridades monetarias -17.9 Monetary authorities
– – – – –
Gobierno general 192.5 General government
– – – –
Bancos -228.0 1 550.6 Banks
– – – –
Otros sectores -1 555.0 -4 329.1 Other sectors
Pasivos de otra inversión 18 379.0 -5 472.7 -5 502.9 236.9 23 662.3 31 124.6 Other investment liabilities
– – – –
Autoridades monetarias -1 652.0 -200.6 Monetary authorities
– – – – –
Gobierno general 1 539.7 General government
– – – –
Bancos 7 071.0 1 717.7 Banks
– – – –
Otros sectores 12 960.0 -8 529.5 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES 1 446.7 2 637.1 -1 912.3 -201.1 627.7 -3 131.0 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL 12 968.7 8 061.2 6 606.6 27 590.4 30 569.1 87 484.2 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS -12 968.7 -8 061.2 -6 606.6 -27 590.4 -30 569.1 -87 484.2 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -12 919.7 2 261.7 -2 244.0 -4 319.5 -30 569.1 -87 484.2 Reserve assets
– –
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) -49.0 -6 876.4 -4 362.6 -23 270.9 Use of IMF credit and loans
– – – – –
Financiamiento excepcional -3 446.5 Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
159
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 160
2.2.1.15 CHILE
CHILE
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.16 COLOMBIA
COLOMBIA
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Renta de la inversión -2 271.7 -3 324.8 -4 948.2 -6 512 -7 508.4 -9 734.2 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -358.7 -655.3 -2453 -3 585 -4 688.4 -6 522.6 Direct investment income
– –
De cartera -205.8 -758 -1 340.3 – Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -1 707.2 -1 911.5 -1155 -2 927 -2 820 -3 211.6 Other investment income
Balance de renta -1 596.2 -2 283.1 -4 296.6 -5 456.5 -6 002.7 -7 888.2 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 1 032.9 1 911.4 3 993.8 4 342.2 5 036.7 5 641.6 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -234 -238.2 -269.5 -260.3 -293.4 -405.5 Current transfers: debit
Balance de transferencias 798.8 1 673.2 3 724.3 4 081.9 4 743.3 5 236.1 Balance on transfers
– – – – –
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a 1 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a 4 559.7 50.1 3 205.3 3 222.2 2 759.9 10 395.4 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
Inversión directa en el extranjero -256.2 -325.3 -142.4 -4 661.9 -1 098.3 -370.3 Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 968.4 2 394.8 3 015.6 10 240.4 6 463.5 9 028.1 Direct investment in reporting economy
Activos de inversión de cartera 394.5 -1 173.2 -1 564.7 -1 689.2 -3 333.8 -1 424.1 Portfolio investment assets
– – – – –
Títulos de participación en el capital Equity securities
Títulos de deuda 394.5 -1 173.2 -1 564.7 -1 689.2 -3 333.8 -1 424.1 Debt securities
Pasivos de inversión de cartera 1 042 1 328 1 293.6 -114.6 893.4 1 718.9 Portfolio investment liabilities
Títulos de participación en el capital 164.7 16.9 129.7 85.8 -30.1 790.1 Equity securities
Títulos de deuda 877.4 1 311.1 1 006 -200.3 923.5 928.8 Debt securities
Activos de otra inversión -2.6 -550.8 554.2 -181.1 -722.7 -2 398.5 Other investment assets
–
Autoridades monetarias -7.9 -71 -2.5 10.2 -8.9 Monetary authorities
Gobierno general -23 -39.8 -51.2 -48.1 -47.3 -20.2 General government
Bancos 70 144.7 58.5 -474.1 222.5 -971.2 Banks
Otros sectores -49.6 -647.8 495.7 343.7 -908 -1 398.3 Other sectors
Pasivos de otra inversión 2 413.6 -1 623.2 49 -371.5 557.8 3 841.3 Other investment liabilities
Autoridades monetarias 51.1 -15.2 -68 5.2 -4.9 36.7 Monetary authorities
Gobierno general -79.8 338.7 597.9 -1063 851.7 130.3 General government
Bancos 588.3 -1 148.9 619 689.6 -541.7 1 298.3 Banks
Otros sectores 1 853.9 -797.9 -959 -3.2 252.6 2376 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES -47.8 56.2 243.6 385.5 329.2 160.8 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL -4.1 869.9 2 541.1 1 726.1 32.7 4 705.7 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS 4.1 -869.9 -2 541.1 -1 726.1 -32.7 -4 705.7 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva 4.1 -869.9 -2 541.1 -1 726.1 -32.7 -4 705.7 Reserve assets
– – – – – –
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) Use of IMF credit and loans
– – – – – –
Financiamiento excepcional Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
161
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 162
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.18 CUBA
CUBA
(Millones de dólares / Millions of dollars)
– – – – – –
Renta de la inversión Investment income
– – – – – –
Directa (utilidades y dividendos) Direct investment income
– – – – – –
De cartera Portfolio investment income
– – – – – –
Otra inversión (intereses pagados) Other investment income
Balance de renta -524.8 -622.2 -650.0 -633.2 -618.0 -960.0 Balance on income
– – – – – –
Transferencias corrientes (crédito) Current transfers: credit
– – – – – –
Transferencias corrientes (débito) Current transfers: debit
Balance de transferencias 646.2 740.4 974.0 -367.2 277.7 -199.0 Balance on transfers
– – – – – –
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
– – –
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a 596.2 805.4 800.0 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
– – – – – –
Inversión directa en el extranjero Direct investment abroad
– – – – – –
Inversión directa en la economía declarante Direct investment in reporting economy
– – – – – –
Activos de inversión de cartera Portfolio investment assets
– – – – – –
Títulos de participación en el capital Equity securities
– – – – – –
Títulos de deuda Debt securities
– – – – – –
Pasivos de inversión de cartera Portfolio investment liabilities
– – – – – –
Títulos de participación en el capital Equity securities
– – – – – –
Títulos de deuda Debt securities
– – – – – –
Activos de otra inversión Other investment assets
– – – – – –
Autoridades monetarias Monetary authorities
– – – – – –
Gobierno general General government
– – – – – –
Bancos Banks
– – – – – –
Otros sectores Other sectors
– – – – – –
Pasivos de otra inversión Other investment liabilities
– – – – – –
Autoridades monetarias Monetary authorities
– – – – – –
Gobierno general General government
– – – – – –
Bancos Banks
– – – – – –
Otros sectores Other sectors
– – – – – –
IV. ERRORES Y OMISIONES IV. ERRORS AND OMISSIONS
– – –
V. BALANCE GLOBAL 78.7 109.2 916.0 V. GLOBAL BALANCE
– – – –
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS -78.7 -109.2 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
– – – –
Activos de reserva -78.7 -109.2 Reserve assets
– – – – – –
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) Use of IMF credit and loans
– – – – – –
Financiamiento excepcional Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
163
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 164
2.2.1.19 DOMINICA
DOMINICA
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.20 ECUADOR
ECUADOR
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Renta de la inversión -1 024.6 -1 469.9 -1 933.3 -2 022.3 -2 109.8 -2 301.1 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -144.1 -279.6 -964.0 -1 003.9 -977.4 -1 160.3 Direct investment income
De cartera -199.8 -463.7 -344.1 -372.3 -416.4 -399.0 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -680.8 -726.6 -625.2 -646.1 -716.0 -741.9 Other investment income
Balance de renta -930.2 -1 405.5 -1 902.4 -1 941.6 -1 950.0 -2 047.8 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 506.1 1 436.8 2 048.7 2 781.4 3 233.8 3 394.8 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -64.2 -85.0 -18.5 -120.4 -129.9 -149.2 Current transfers: debit
Balance de transferencias 441.9 1 351.8 2 030.2 2 660.9 3 103.9 3 245.6 Balance on transfers
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a 17.3 -1.4 8.1 13.0 18.6 22.1 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a -43.2 -6 602.3 131.5 -114.8 -2 107.4 -283.7 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
– – – – – –
Inversión directa en el extranjero Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 452.5 720.0 836.9 493.4 270.7 182.7 Direct investment in reporting economy
– –
Activos de inversión de cartera -190.3 365.9 -1 383.9 -118.3 Portfolio investment assets
– – – – – –
Títulos de participación en el capital Equity securities
– – – – – –
Títulos de deuda Debt securities
Pasivos de inversión de cartera 3.0 -5 582.7 0.3 594.3 -743.1 -2.7 Portfolio investment liabilities
Títulos de participación en el capital 12.6 0.1 1.4 1.6 0.1 0.5 Equity securities
Títulos de deuda -9.6 -5 582.8 -1.1 592.7 -743.2 -3.2 Debt securities
Activos de otra inversión -668.3 -473.2 -998.9 -845.3 -2 082.2 -1 467.4 Other investment assets
– – – – –
Autoridades monetarias 344.8 Monetary authorities
– – – – – –
Gobierno general General government
– – – – – –
Bancos Banks
– – – –
Otros sectores -668.3 -818.0 Other sectors
Pasivos de otra inversión 169.6 -1 266.4 483.7 -128.8 1 087.9 1 119.3 Other investment liabilities
Autoridades monetarias -53.8 -135.2 -39.9 -83.1 16.8 23.0 Monetary authorities
Gobierno general -692.0 201.9 -423.7 -583.1 -5.3 231.2 General government
Bancos 30.8 -32.8 12.1 -34.9 48.9 18.1 Banks
Otros sectores 884.6 -1 300.3 935.1 572.4 1 027.5 847.0 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES -433.0 -14.5 683.4 420.1 343.9 50.6 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL -1 459.0 -5 697.3 281.0 666.1 -130.6 1 386.6 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS 1 459.0 5 697.3 -281.0 -666.1 130.6 -1 386.6 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva 174.4 -306.8 -276.9 -709.6 123.6 -1 497.5 Reserve assets
– – – –
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) -29.0 150.9 Use of IMF credit and loans
Financiamiento excepcional 1 313.5 5 853.2 -4.1 43.5 7.1 110.9 Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
165
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 166
2.2.1.21 EL SALVADOR
EL SALVADOR
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.22 GRANADA
GRENADA
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Renta de la inversión -18.2 -38.8 -56.1 -39.7 -42.0 -43.8 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -13.2 -22.2 -24.9 -22.7 -21.8 -22.6 Direct investment income
– –
De cartera -16.4 -0.5 -0.1 -0.1 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -5.0 -16.6 -14.8 -16.5 -19.9 -21.1 Other investment income
Balance de renta -13.4 -33.7 -50.4 -28.3 -28.7 -30.6 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 21.6 30.3 125.9 87.6 48.7 50.0 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -4.5 -10.2 -5.0 -5.4 -12.6 -13.1 Current transfers: debit
Balance de transferencias 17.1 20.1 120.9 82.3 36.1 36.9 Balance on transfers
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a 25.8 32.1 39.8 47.0 61.7 31.5 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a 7.1 63.7 35.6 132.2 132.1 194.1 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
– – – – – –
Inversión directa en el extranjero Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 20.0 37.4 65.0 70.2 85.2 139.5 Direct investment in reporting economy
Activos de inversión de cartera -0.9 -0.1 -7.4 0.6 -5.3 0.6 Portfolio investment assets
– – – – – –
Títulos de participación en el capital Equity securities
– – – – – –
Títulos de deuda Debt securities
–
Pasivos de inversión de cartera 19.5 37.5 17.2 4.6 0.1 Portfolio investment liabilities
– – – – – –
Títulos de participación en el capital Equity securities
– – – – – –
Títulos de deuda Debt securities
Activos de otra inversión 8.0 25.3 -81.8 32.1 32.6 2.8 Other investment assets
– – – – – –
Autoridades monetarias Monetary authorities
– – – – – –
Gobierno general General government
– –
Bancos -77.8 38.2 46.3 16.4 Banks
Otros sectores 8.0 25.3 -4.0 -6.1 -13.4 -13.6 Other sectors
Pasivos de otra inversión -20.0 -18.4 22.3 12.0 14.7 51.1 Other investment liabilities
– – – – – –
Autoridades monetarias Monetary authorities
– –
Gobierno general 3.1 11.5 7.0 -1.1 General government
– – – – – –
Bancos Banks
–
Otros sectores -20.0 -18.4 19.2 7.7 52.4 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES 14.9 -1.2 5.1 -20.1 4.6 7.4 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL 6.0 6.6 46.3 -27.4 5.6 10.7 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS -6.0 -6.6 -46.3 27.4 -5.6 -10.7 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -6.0 -6.6 -46.3 27.4 -5.6 -10.7 Reserve assets
– – – – – –
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) Use of IMF credit and loans
– – – – – –
Financiamiento excepcional Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
167
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 168
2.2.1.23 GUATEMALA
GUATEMALA
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.24 GUYANA
GUYANA
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Renta de la inversión -129.7 -65.8 -44.0 -36.4 -65.8 -33.3 Investment income
–
Directa (utilidades y dividendos) -13.2 -6.0 -6.5 -9.2 -10.1 Direct investment income
– – – – – –
De cartera Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -116.5 -59.8 -44.0 -29.9 -56.6 -23.2 Other investment income
Balance de renta -117.7 -58.1 -39.4 -39.0 -69.0 -37.4 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 67.4 100.8 193.9 261.9 310.9 423.8 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -5.3 -53.8 -119.9 -94.6 -94.6 -137.0 Current transfers: debit
Balance de transferencias 62.1 47.0 74.0 167.3 216.3 286.8 Balance on transfers
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a 9.5 16.3 45.9 52.1 315.6 414.1 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a 71.1 114.6 -7.0 128.5 -47.0 -175.4 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
– – – – – –
Inversión directa en el extranjero Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 74.4 67.1 30.0 76.8 102.4 152.4 Direct investment in reporting economy
– – –
Activos de inversión de cartera -3.4 -5.5 -95.1 Portfolio investment assets
– – – –
Títulos de participación en el capital -5.5 -95.3 Equity securities
– – –
Títulos de deuda -3.4 1.4 0.2 Debt securities
– –
Pasivos de inversión de cartera 3.2 -1.5 1.4 0.2 Portfolio investment liabilities
– – – – – –
Títulos de participación en el capital Equity securities
– – – –
Títulos de deuda 3.2 -1.5 Debt securities
– –
Activos de otra inversión -8.9 66.1 107.0 114.0 Other investment assets
– – – – – –
Autoridades monetarias Monetary authorities
– –
Gobierno general -2.2 66.1 107.0 114.0 General government
– – – – –
Bancos -2.8 Banks
– – – – –
Otros sectores -3.9 Other sectors
– –
Pasivos de otra inversión 2.3 -13.7 -252.3 -346.9 Other investment liabilities
– – – – –
Autoridades monetarias 18.6 Monetary authorities
– –
Gobierno general -5.4 -23.7 -35.2 -41.4 General government
– – – – –
Bancos -0.4 Banks
– –
Otros sectores -10.5 10.0 -217.1 -305.5 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES 11.2 24.6 -12.2 -14.9 24.6 -8.2 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL -43.0 40.2 -43.2 8.2 42.9 -1.4 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS 43.0 -40.2 43.1 -8.1 -42.9 1.4 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva 0.8 -24.0 31.5 -23.9 -61.0 -37.3 Reserve assets
– – – –
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) -9.7 -16.2 Use of IMF credit and loans
–
Financiamiento excepcional 52.0 11.6 15.8 18.1 38.7 Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
169
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 170
2.2.1.25 HAITÍ
HAITI
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.26 HONDURAS
HONDURAS
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Renta de la inversión -258.2 -357.0 -517.1 -604.2 -734.7 -819.7 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -40.0 -160.5 -390.4 -479.5 -624.3 -737.3 Direct investment income
– – – – –
De cartera -218.2 Portfolio investment income
–
Otra inversión (intereses pagados) -196.6 -126.7 -124.7 -110.4 -82.4 Other investment income
Balance de renta -225.9 -214.9 -446.3 -459.6 -538.6 -597.7 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 243.7 654.2 1 374.0 2 042.4 2 588.7 2 773.9 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -1.2 -116.6 -108.6 -147.3 -138.4 -152.1 Current transfers: debit
Balance de transferencias 242.5 537.6 1 265.3 1 895.1 2 450.3 2 621.8 Balance on transfers
–
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a 164.1 50.8 593.5 1 484.8 1 158.1 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a 114.6 255.6 948.1 85.6 -452.5 -42.0 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
–
Inversión directa en el extranjero -6.5 6.2 -1.0 -0.6 -1.0 Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 50.0 381.7 546.7 599.8 674.2 815.9 Direct investment in reporting economy
–
Activos de inversión de cartera -59.0 -11.8 -23.1 -20.9 -13.1 Portfolio investment assets
–
Títulos de participación en el capital 1.9 -1.2 -11.7 1.8 -1.2 Equity securities
–
Títulos de deuda -60.9 -10.6 -11.4 -22.7 -11.9 Debt securities
– – – – –
Pasivos de inversión de cartera 0.2 Portfolio investment liabilities
– – – – –
Títulos de participación en el capital 0.2 Equity securities
– – – – – –
Títulos de deuda Debt securities
Activos de otra inversión -12.8 -139.7 -59.3 12.3 94.8 48.5 Other investment assets
– – – – –
Autoridades monetarias 11.7 Monetary authorities
Gobierno general 14.4 -7.9 -1.0 2.1 -0.1 -3.0 General government
Bancos -38.9 -67.6 -96.0 5.9 34.1 -16.9 Banks
–
Otros sectores -64.2 37.7 4.3 60.8 68.4 Other sectors
Pasivos de otra inversión 77.4 79.1 466.0 -502.3 -1 200.0 -892.2 Other investment liabilities
Autoridades monetarias -73.1 -36.7 -13.4 -20.1 -32.4 -4.6 Monetary authorities
Gobierno general 101.7 7.4 210.4 -529.5 -1 273.7 -1 017.5 General government
Bancos 6.3 -43.1 107.0 107.7 123.0 98.0 Banks
Otros sectores 42.5 151.5 162.0 -60.4 -16.9 31.9 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES 45.0 -39.4 41.2 -201.9 -212.5 -52.7 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL -41.3 -128.0 361.8 186.9 311.2 -161.6 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS 41.3 128.0 -361.8 -186.9 -311.2 161.6 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -90.3 -55.1 -510.4 -346.3 -310.0 108.6 Reserve assets
–
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) -13.7 16.4 20.7 1.9 -113.9 Use of IMF credit and loans
Financiamiento excepcional 145.3 166.7 127.9 157.5 112.7 53.0 Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
171
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 172
2.2.1.27 JAMAICA
JAMAICA
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.28 MÉXICO
MEXICO
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Renta de la inversión -16 402.3 -21 036.1 -16 045.9 -19 069.3 -21 063.5 -22 117.4 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -4 259.0 -6 016.9 -3 606.4 -6 149.1 -6 109.5 -6 695.3 Direct investment income
– – – – –
De cartera -4 224.0 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -7 919.2 -15 019.2 -12 439.5 -12 920.2 -14 954.0 -15 422.1 Other investment income
Balance de renta -12 689.1 -15 016.5 -10 337.5 -13 639.4 -14 486.1 -14 121.8 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 3 995.0 7 023.1 17 240.9 20 789.4 24 211.9 24 423.4 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -35.0 -29.4 -80.0 -56.6 -87.7 -100.9 Current transfers: debit
Balance de transferencias 3 959.9 6 993.7 17 160.9 20 732.8 24 124.2 24 322.5 Balance on transfers
– – – – – –
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a -10 487.3 23 860.9 12 417.3 13 994.4 -1 939.2 18 640.2 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
– –
Inversión directa en el extranjero -4 431.9 -6 474.0 -5 758.5 -8 256.3 Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 9 526.3 17 789.5 22 883.3 20 945.4 19 331.4 25 019.3 Direct investment in reporting economy
– – – –
Activos de inversión de cartera -662.2 1 289.8 Portfolio investment assets
– – – – – –
Títulos de participación en el capital Equity securities
– – – –
Títulos de deuda -662.2 1 289.8 Debt securities
Pasivos de inversión de cartera -9 714.7 -1 134.3 5 237.8 8 365.4 1 295.5 14 772.9 Portfolio investment liabilities
Títulos de participación en el capital 519.2 446.8 -2 522.2 3 352.9 2 805.2 -482.1 Equity securities
Títulos de deuda -10 233.9 -1 581.1 7 760.0 5 012.5 -1 509.7 15 255.0 Debt securities
Activos de otra inversión -6 694.4 5 809.2 -7 333.3 -7 718.6 -12 156.0 -21 775.8 Other investment assets
– – – – – –
Autoridades monetarias Monetary authorities
– – – –
Gobierno general -3 619.4 1 717.9 General government
Bancos -1 510.0 45.0 -5 579.3 -4 402.5 -6 148.3 -17 045.6 Banks
Otros sectores -1 565.0 5 764.0 -3 471.9 -3 316.1 -6 007.7 -4 730.2 Other sectors
Pasivos de otra inversión -2 942.3 106.6 -3 938.6 -1 123.8 -4 651.7 8 880.2 Other investment liabilities
– – – – –
Autoridades monetarias -788.0 Monetary authorities
Gobierno general 209.5 -2 896.0 -2 359.4 6.8 -3 556.9 -336.2 General government
Bancos -5 296.6 -883.0 -2 685.9 -5 401.3 -7 772.7 1 765.8 Banks
Otros sectores 2 932.8 3 886.0 1 106.7 4 270.7 6 677.9 7 450.6 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES -4 247.8 1 932.2 -1 764.5 -1 623.8 3 167.2 -2 541.6 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL -16 311.5 7 109.8 4 058.2 7 164.4 -1 002.9 10 285.9 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS 16 311.5 -7 109.8 -4 058.2 -7 164.4 1 002.9 -10 285.9 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -9 648.1 -2 824.2 -4 058.2 -7 164.4 1 002.9 -10 285.9 Reserve assets
– – – –
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) 11 949.7 -4 285.6 Use of IMF credit and loans
– – – – –
Financiamiento excepcional 14 010.0 Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
173
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 174
2.2.1.29 NICARAGUA
NICARAGUA
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.30 PANAMÁ
PANAMA
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Renta de la inversión -2 110.0 -2 135.5 -1 811.3 -2 181.0 -2 680.7 -3 186.8 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -396.4 -561.9 -967.4 -1 048.3 -1 216.1 -1 540.3 Direct investment income
De cartera -31.9 -293.2 -427.4 -504.0 -488.5 -526.1 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -1 681.7 -1 280.4 -416.5 -628.7 -976.1 -1 120.4 Other investment income
Balance de renta -465.9 -560.2 -1 024.3 -1 124.9 -1 277.7 -1 311.1 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 184.1 208.7 300.1 341.8 388.4 416.4 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -31.5 -31.7 -80.5 -96.5 -135.9 -163.2 Current transfers: debit
Balance de transferencias 152.6 177.0 219.6 245.3 252.5 253.2 Balance on transfers
– –
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a 8.5 1.7 15.2 43.7 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a 115.6 331.8 496.8 1 989.2 382.2 2 773.9 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
– – – – – –
Inversión directa en el extranjero Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 223.0 623.9 1 019.1 962.1 2 497.9 1 907.2 Direct investment in reporting economy
Activos de inversión de cartera 318.5 -93.0 -650.8 -1 103.3 -748.0 -1 084.1 Portfolio investment assets
Títulos de participación en el capital 0.2 2.0 6.9 -18.3 -133.1 127.4 Equity securities
Títulos de deuda 318.3 -95.0 -657.7 -1 085.0 -614.9 -1 211.5 Debt securities
Pasivos de inversión de cartera -0.3 163.7 775.9 545.7 254.9 450.0 Portfolio investment liabilities
– – – – –
Títulos de participación en el capital 0.2 Equity securities
Títulos de deuda -0.5 163.7 775.9 545.7 254.9 450.0 Debt securities
Activos de otra inversión -371.3 489.3 -1 542.8 -358.9 -3 781.8 -4 998.4 Other investment assets
– – – – –
Autoridades monetarias 5.2 Monetary authorities
–
Gobierno general -1.0 -4.0 -598.5 496.7 -309.1 General government
Bancos -176.3 185.4 -710.8 -276.1 -2 848.1 -4 817.5 Banks
Otros sectores -194.0 302.7 -233.5 -579.5 -624.6 -180.9 Other sectors
Pasivos de otra inversión -54.3 -852.1 895.4 1 943.6 2 159.2 6 499.2 Other investment liabilities
– –
Autoridades monetarias 54.6 -6.4 9.5 10.1 Monetary authorities
Gobierno general -36.1 -2.6 -37.0 -54.2 23.6 34.8 General government
Bancos -122.8 -425.5 820.8 1 866.4 2 100.8 6 111.6 Banks
Otros sectores 50.0 -417.6 111.6 131.4 25.4 342.7 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES 15.2 261.8 119.7 -555.1 301.4 -773.7 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL -331.3 -77.2 -395.4 674.8 172.0 621.5 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS 331.3 77.2 395.4 -674.8 -172.0 -621.5 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -77.7 109.2 396.3 -521.3 -162.1 -611.4 Reserve assets
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) -25.9 -52.1 -10.0 -9.8 -9.9 -10.1 Use of IMF credit and loans
– –
Financiamiento excepcional 434.9 20.1 9.1 -143.7 Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
175
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 176
2.2.1.31 PARAGUAY
PARAGUAY
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
2.2.1.32 PERÚ
PERU
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Renta de la inversión -3 056.0 -2 146.3 -4 017.5 -5 701.1 -8 614.0 -9 985.1 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -62.0 -344.2 -2 567.2 -4 029.6 -6 740.5 -7 864.9 Direct investment income
– – – –
De cartera -33.9 -4.3 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -2 994.0 -1 768.2 -1 446.0 -1 671.5 -1 873.5 -2 120.2 Other investment income
Balance de renta -2 481.8 -1 409.6 -3 685.9 -5 076.1 -7 580.5 -8 418.1 Balance on income
– – –
Transferencias corrientes (crédito) 836.6 1 007.8 1 438.8 Current transfers: credit
– – –
Transferencias corrientes (débito) -4.6 -8.6 -6.2 Current transfers: debit
Balance de transferencias 832.0 999.3 1 432.6 1 771.9 2 184.5 2 494.6 Balance on transfers
– – –
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a 31.7 -251.2 -108.8 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a 3 717.9 774.8 2 246.0 140.9 707.8 8 558.3 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
– – – – –
Inversión directa en el extranjero -8.0 Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 2 557.0 809.7 1 599.0 2 578.7 3 466.5 5 342.6 Direct investment in reporting economy
–
Activos de inversión de cartera -8.6 -481.4 -424.8 -817.0 -1 829.2 Portfolio investment assets
–
Títulos de participación en el capital -3.6 -478.4 -425.8 -817.7 -1 830.0 Equity securities
–
Títulos de deuda -5.0 -3.0 1.0 0.7 0.8 Debt securities
–
Pasivos de inversión de cartera 162.5 75.3 1 244.4 2 578.7 155.3 Portfolio investment liabilities
–
Títulos de participación en el capital 170.5 122.9 -46.9 769.1 181.9 Equity securities
–
Títulos de deuda -8.0 -47.6 1 291.4 1 809.6 -26.6 Debt securities
–
Activos de otra inversión -270.0 190.8 13.7 -1 083.8 8.2 Other investment assets
–
Autoridades monetarias -2.0 -31.3 85.5 -161.9 424.8 Monetary authorities
– –
Gobierno general -60.0 -64.1 -214.5 -32.8 General government
–
Bancos -425.0 233.0 71.3 -323.9 -121.6 Banks
–
Otros sectores 157.0 49.0 -79.0 -383.5 -262.3 Other sectors
–
Pasivos de otra inversión 1 285.0 180.5 -186.4 -3 232.9 -597.3 Other investment liabilities
–
Autoridades monetarias -23.0 -216.4 6.2 4.7 31.8 Monetary authorities
–
Gobierno general -213.0 666.1 -170.4 -2 692.1 -544.7 General government
–
Bancos 704.0 -168.5 52.9 326.9 -233.9 Banks
–
Otros sectores 817.0 -100.8 -75.0 -872.4 149.5 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES 284.6 891.0 260.1 239.1 -738.1 -475.8 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL -590.4 -141.6 2 416.6 1 527.7 2 726.2 9 587.6 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS 590.4 141.6 -2 416.6 -1 527.7 -2 726.2 -9 587.6 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -921.4 440.0 -2 442.9 -1 627.9 -2 752.9 -9 654.4 Reserve assets
– – – – –
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) -240.5 Use of IMF credit and loans
Financiamiento excepcional 1 511.8 -57.9 26.3 100.2 26.7 66.8 Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
177
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 178
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
Renta de la inversión -17.5 -35.6 -46.6 -42.4 -44.5 -44.0 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -13.2 -22.2 -19.5 -20.3 -20.2 -21.5 Direct investment income
De cartera – – -13.1 -12.4 -12.5 -12.6 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -4.3 -13.4 -14.0 -9.7 -11.8 -9.8 Other investment income
Balance de renta -11.0 -30.1 -42.2 -34.9 -32.4 -31.0 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 23.3 69.9 31.1 36.7 45.6 46.1 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -4.1 -7.3 -12.9 -12.9 -12.6 -13.6 Current transfers: debit
Balance de transferencias 19.2 62.6 18.2 23.8 32.2 32.5 Balance on transfers
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a 7.3 6.0 5.4 14.7 13.2 10.4 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a 30.3 124.7 75.2 28.9 89.6 136.1 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
Inversión directa en el extranjero – – – – – – Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 20.5 96.2 46.1 92.9 110.4 142.6 Direct investment in reporting economy
Activos de inversión de cartera 2.6 – -0.4 – -1.8 – Portfolio investment assets
Títulos de participación en el capital – – – – – – Equity securities
Títulos de deuda – – – – – – Debt securities
Pasivos de inversión de cartera 0.2 5.0 -9.5 -15.0 -19.2 -19.2 Portfolio investment liabilities
Títulos de participación en el capital – – – – – – Equity securities
Títulos de deuda – – – – – – Debt securities
Activos de otra inversión 7.1 23.5 33.9 -5.1 0.1 -4.3 Other investment assets
Autoridades monetarias – – – – – – Monetary authorities
Gobierno general – – – – – – General government
Bancos – – 56.3 – – – Banks
Otros sectores 7.1 23.5 -22.4 -5.1 -3.9 -4.3 Other sectors
Pasivos de otra inversión – – 6.6 -43.9 -2.4 17.0 Other investment liabilities
Autoridades monetarias – – – – – – Monetary authorities
Gobierno general – – 0.8 -6.2 – -5.5 General government
Bancos – – – – – – Banks
Otros sectores – – – -37.7 -2.4 22.5 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES 10.2 -68.9 1.6 14.4 4.1 -5.9 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL 2.3 -4.4 13.6 -6.7 17.1 5.2 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS -2.3 4.4 -13.6 6.7 -17.1 -5.2 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -2.3 4.4 -13.6 6.7 -17.1 -5.2 Reserve assets
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) – – – – – – Use of IMF credit and loans
Financiamiento excepcional – – – – – – Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
179
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 180
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
Renta de la inversión -44.5 -48.3 -75.2 -80.6 -66.1 -61.9 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -13.2 -22.2 -24.7 -30.7 -41.6 -35.7 Direct investment income
De cartera – – – – -2.6 -9.7 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -31.4 -26.0 -50.5 -49.9 -21.9 – Other investment income
Balance de renta -39.0 -44.6 -69.0 -72.5 -55.7 -61.8 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 28.4 28.9 29.9 29.7 31.4 32.2 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -9.5 -10.1 -16.0 -16.7 -19.4 -20.2 Current transfers: debit
Balance de transferencias 18.9 18.9 13.9 13.0 12.0 12.0 Balance on transfers
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a 13.2 14.2 3.5 5.3 11.4 5.7 II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a 30.9 86.2 106.3 122.6 309.5 326.8 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
Inversión directa en el extranjero – – – – – – Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 32.8 53.7 76.5 78.2 233.9 260.9 Direct investment in reporting economy
Activos de inversión de cartera -0.5 -0.6 0.9 0.2 -7.8 -9.1 Portfolio investment assets
Títulos de participación en el capital – – – – – – Equity securities
Títulos de deuda – – – – – – Debt securities
Pasivos de inversión de cartera 0.7 29.0 15.4 23.9 4.8 6.5 Portfolio investment liabilities
Títulos de participación en el capital – – – – – – Equity securities
Títulos de deuda – – – – – – Debt securities
Activos de otra inversión 17.0 40.2 56.1 81.8 116.4 68.9 Other investment assets
Autoridades monetarias – – – – – – Monetary authorities
Gobierno general – – – – – – General government
Bancos – – – – – – Banks
Otros sectores 17.0 40.2 56.1 81.8 116.4 – Other sectors
Pasivos de otra inversión -19.1 -36.1 -42.6 -61.5 -37.9 6.5 Other investment liabilities
Autoridades monetarias – – – – – – Monetary authorities
Gobierno general – – – – – -14.8 General government
Bancos – – – – – – Banks
Otros sectores -19.1 -36.1 -42.6 -61.5 -37.9 21.3 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES -2.7 7.8 4.5 6.9 -4.3 -0.4 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL 5.7 13.3 26.8 -15.2 13.9 12.4 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS -5.7 -13.3 -26.8 15.2 -13.9 -12.4 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva -5.7 -13.3 -26.8 15.2 -13.9 -12.4 Reserve assets
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) – – – – – – Use of IMF credit and loans
Financiamiento excepcional – – – – – – Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
181
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 182
2.2.1.37 SURINAME
SURINAME
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
183
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS 184
2.2.1.39 URUGUAY
URUGUAY
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.1 BALANZA DE PAGOS / BALANCE OF PAYMENTS
Renta de la inversión -3 780 -4 408 -5 695 -6 324 -8 998 -7 522 Investment income
Directa (utilidades y dividendos) -431 -1 424 -3 498 -3 895 -6 302 -4 753 Direct investment income
De cartera -1 822 -1 788 -1 677 -1 824 -2 016 -1 839 Portfolio investment income
Otra inversión (intereses pagados) -1 527 -1 196 -520 -605 -680 -930 Other investment income
Balance de renta -1 943 -1 388 -3 673 -2 202 -1 092 2 565 Balance on income
Transferencias corrientes (crédito) 413 261 227 258 296 285 Current transfers: credit
Transferencias corrientes (débito) -304 -431 -299 -320 -334 -700 Current transfers: debit
Balance de transferencias 109 -170 -72 -62 -38 -415 Balance on transfers
II. BALANCE EN CUENTA DE CAPITAL a – – – – – – II. BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT a
III. BALANCE EN CUENTA FINANCIERA a -2 964 -2 969 -11 116 -16 400 -19 147 -23 304 III. BALANCE ON FINANCIAL ACCOUNT a
Inversión directa en el extranjero -91 -521 -619 -1 167 -2 076 -2 237 Direct investment abroad
Inversión directa en la economía declarante 985 4 701 1 483 2 589 -590 646 Direct investment in reporting economy
Activos de inversión de cartera -14 -954 -813 -2 311 -5 382 -37 Portfolio investment assets
Títulos de participación en el capital -3 13 27 -227 3 28 Equity securities
Títulos de deuda -11 -967 -840 -2 084 -5 385 -65 Debt securities
Pasivos de inversión de cartera -787 -2 180 -1 271 3 246 -3 945 4 129 Portfolio investment liabilities
Títulos de participación en el capital 270 -574 -170 28 41 66 Equity securities
Títulos de deuda -1 057 -1 606 -1 101 3 218 -3 986 4 063 Debt securities
Activos de otra inversión -661 -4 839 -8 233 -18 181 -7 020 -30 029 Other investment assets
Autoridades monetarias – 18 10 -22 16 -5 783 Monetary authorities
Gobierno general 240 -228 -2 594 -7 011 2 385 -1 527 General government
Bancos 216 -50 -426 -541 -108 -523 Banks
Otros sectores -1 117 -4 579 -5 223 -10 607 -9 313 5 362 Other sectors
Pasivos de otra inversión -2 396 824 -1 663 -576 -134 4 224 Other investment liabilities
Autoridades monetarias -317 8 -5 10 9 -1 Monetary authorities
Gobierno general -262 36 -586 -339 -74 -984 General government
Bancos 52 197 10 105 667 -153 Banks
Otros sectores -1 869 583 -1 082 -352 -736 3 876 Other sectors
IV. ERRORES Y OMISIONES -494.2 -2 926.2 -2 503 -3 593 -2 864 -2 439 IV. ERRORS AND OMISSIONS
V. BALANCE GLOBAL -1 444.2 5 957.8 1 900 5 454 5 138 -5 742 V. GLOBAL BALANCE
VI. RESERVAS Y PARTIDAS CONEXAS 1 444.2 -5 957.8 -1 900 -5 454 -5 138 5 742 VI. RESERVES AND RELATED ITEMS
Activos de reserva 1 907.2 -5 449.4 -1 900 -5 454 -5 138 5 742 Reserve assets
F.M.I. (uso del crédito y préstamos) -463 -508.4 – – – – Use of IMF credit and loans
Financiamiento excepcional – – – – – – Exceptional financing
a a
Excluidos los componentes que se han clasificado en las categorías del grupo VI. Excludes components that have been classified in the categories of group VI.
185
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 186
2.2.2.5 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO a b c
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR a b c
(Productos principales / Leading products)
d
1995 2000 2004 2005 2006 2007
33101 Petróleos crudos 9.9 12.4 11.9 14.5 15.8 9.3 Crude petroleum
7321 Vehículos automotores, montados o sin montar, para pasajeros Passenger motor cars (other than buses or special
(que no sean ni autobuses ni vehículos para usos especiales) 3.6 5.5 3.4 3.3 3.6 3.9 vehicles), whether or not assembled
68212 Cobre refinado (incluido el refundido) 2.2 1.6 2.1 2.2 3.0 3.4 Refined copper (including remelted)
7241 Aparatos receptores de televisión, con o sin gramófono Television broadcast receivers, whether or not combined
o radio 1.4 1.7 1.7 1.9 2.5 3.2 with gramophone or radio
28311 Mineral y concentrados de cobre ... ... ... 1.6 2.4 2.9 Ores and concentrates of copper
3320 Productos derivados del petróleo 3.3 3.6 3.8 4.7 4.7 2.8 Petroleum products
73289 Otras partes para vehículos automotores, salvo motocicletas 1.6 2.1 1.9 1.8 1.8 2.3 Other parts for motor vehicles other than for motorcycles
72491 Aparatos eléctricos para telefonía y telegrafía alámbricas ... ... ... ... ... 1.8 Electrical line telephone and telegraph equipment
7323 Camiones y camionetas (incluso coches ambulancias, etc.), Lorries and trucks (including ambulances, etc.),
montados o sin montar ... 1.6 1.5 ... 1.5 1.6 whether or not assembled
2813 Mineral de hierro y sus concentrados (excepto piritas Iron ore and concentrates (except roasted
de hierro tostadas) ... ... ... ... ... 1.6 iron pyrites)
0711 Café verde o tostado y sucedáneos del café que Coffee, green or roasted, and coffee substitutes
contengan café 2.8 ... ... ... ... ... containing coffee
0813 Tortas y harinas de semillas oleaginosas y otros residuos de Oil seed cake and meal and other vegetable
aceite vegetal 1.5 ... 1.6 ... ... ... oil residues
2214 Soya (excepto la harina fina y gruesa) ... ... 1.7 1.5 ... ... Soya beans (excuding flour and meal)
7115 Motores de combustión interna, excepto para aeronaves 1.3 ... ... ... ... ... Internal combustion engines, other than aircraft
7143 Máquinas de estadística que calculan a base de tarjetas Statistical machines, e.g., calculating from punched
perforadas o cintas ... 2.4 2.4 1.7 1.4 ... cards or tape
7231 Hilos y cables con aislante 1.6 1.9 ... ... ... ... Insulated wire and cable
72499 Otro equipo para telecomunicaciones ... 1.9 ... 1.9 1.8 ... Other telecommunications equipment
Total de los productos principales (%) 29.2 34.7 32.0 35.1 38.5 32.8 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 218 075.5 346 471.6 452 554.7 549 031.9 660 279.1 672 023.4 Exports to the world market (millions of dollars)
a a
Argentina, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Ecuador, Argentina, Barbados, Belize, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa
El Salvador, Guatemala, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Rica, Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama,
Bolivariana de Venezuela, Trinidad y Tabago y Uruguay. Paraguay, Peru, Trinidad and Tobago, and Uruguay.
b b
Los datos que aporta México incluyen los bienes transformados por el proceso de la maquila. The data supplied by Mexico include goods processed under maquila arrangements
c c
Los países del Caribe (Barbados, Belice, Dominica, Jamaica, Panamá y Trinidad y Tabago) pueden incluir As from 2003, the figures relating to Panama and some Caribbean countries (Barbados, Belize, Dominica, Jamaica,
a partir del año 2003 las reexportaciones. Ver detalle en cuadro país correspondiente. and Trinidad and Tobago) may include reexports. For further details see the table of the relevant country.
d d
Información no disponible para Paraguay y República Bolivariana de Venezuela. Information not available for Bolivarian Republic of Venezuela and Paraguay.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
2.2.2.6 ASOCIACIÓN LATINOAMERICANA DE INTEGRACIÓN: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1,
SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO a b
LATIN AMERICAN INTEGRATION ASSOCIATION: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR a b
(Productos principales / Leading products)
c
1995 2000 2004 2005 2006 2007
33101 Petróleos crudos 10.2 12.8 12.2 14.9 16.2 9.5 Crude petroleum
7321 Vehículos automotores, montados o sin montar, para pasajeros Passenger motor cars (other than buses or special
(que no sean ni autobuses ni vehículos para usos especiales) 3.8 5.8 3.5 3.5 3.8 4.1 vehicles), whether or not assembled
68212 Cobre refinado (incluido el refundido) 2.4 1.6 2.2 2.3 3.2 3.6 Refined copper (including remelted)
7241 Aparatos receptores de televisión, con o sin Television broadcast receivers, whether or not
gramófono o radio 1.4 1.7 1.8 2.0 2.7 3.4 combined with gramophone or radio
28311 Mineral y concentrados de cobre ... ... ... 1.7 2.5 3.1 Ores and concentrates of copper
3320 Productos derivados del petróleo 3.1 3.2 3.7 4.3 4.2 2.6 Petroleum products
73289 Otras partes para vehículos automotores, salvo motocicletas 1.7 2.2 2.0 1.9 1.8 2.4 Other parts for motor vehicles other than for motorcycles
72491 Aparatos eléctricos para telefonía y telegrafía alámbricas ... ... ... ... ... 1.9 Electrical line telephone and telegraph equipment
7323 Camiones y camionetas (incluso coches ambulancias, etc.), Lorries and trucks (including ambulances, etc.),
montados o sin montar ... 1.6 1.5 ... 1.6 1.7 whether or not assembled
2813 Mineral de hierro y sus concentrados (excepto piritas Iron ore and concentrates (except roasted
de hierro tostadas) ... ... ... ... ... 1.7 iron pyrites)
0711 Café verde o tostado y sucedáneos del café Coffee, green or roasted, and coffee substitutes
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
que contengan café 2.1 ... ... ... ... ... containing coffee
0813 Tortas y harinas de semillas oleaginosas y otros residuos Oil seed cake and meal and other vegetable
de aceite vegetal 1.6 ... 1.7 ... ... ... oil residues
2214 Soya (excepto la harina fina y gruesa) ... ... 1.8 1.6 ... ... Soya beans (excuding flour and meal)
7115 Motores de combustión interna, excepto para aeronaves 1.4 ... ... ... ... ... Internal combustion engines, other than aircraft
7143 Máquinas de estadística que calculan a base de tarjetas perforadas Statistical machines, e.g., calculating from punched
o cintas ... 2.5 2.5 1.8 1.5 ... cards or tape
7231 Hilos y cables con aislante 1.7 2.0 ... ... ... ... Insulated wire and cable
72499 Otro equipo para telecomunicaciones ... 2.0 ... 2.0 1.9 ... Other telecommunications equipment
Total de los productos principales (%) 29.4 35.4 32.9 36.0 39.4 34.0 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 206 029.7 328 253.6 430 526.6 521 736.6 627 124.9 635 334.2 Exports to the world market (millions of dollars)
a a
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, México, Paraguay, Perú, República Bolivariana Argentina, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Mexico,
de Venezuela y Uruguay. Paraguay, Peru and Uruguay.
b b
Los datos que aporta México incluyen los bienes transformados por el proceso de la maquila. The data supplied by Mexico include goods processed under maquila arrangements.
c c
Información no disponible para Paraguay y República Bolivariana de Venezuela. Information not available for Bolivarian Republic of Venezuela and Paraguay.
191
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 192
2.2.2.7 COMUNIDAD ANDINA: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1,
SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO a
ANDEAN COMMUNITY: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR a
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.8 MERCADO COMÚN CENTROAMERICANO: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1,
SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO a
CENTRAL AMERICAN COMMON MARKET: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1),
BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR a
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.9 MERCADO COMÚN DEL SUR: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO a
COMMON MARKET OF THE SOUTH: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR a
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.10 MERCADO COMÚN DEL SUR, BOLIVIA Y CHILE: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1,
SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA
COMMON MARKET OF THE SOUTH, BOLIVIA AND CHILE: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR a
(Productos principales / Leading products)
el hígado), frescas, refrigeradas o congeladas ... ... ... 1.7 ... ... than liver), fresh, chilled or frozen
0611 Azúcar de remolacha y de caña, sin refinar (excepto los jarabes) 1.7 ... ... ... 1.6 ... Raw sugar, beet and cane (not including syrups)
0711 Café verde o tostado y sucedáneos del café que Coffee, green or roasted, and coffee substitutes
contengan café 2.3 1.5 ... ... ... ... containing coffee
25172 Pulpa de madera al sulfato blanqueada, con excepción Sulphate wood pulp, bleached, other than
de la soluble 2.9 2.4 ... ... ... ... dissolving grades
67251 Hierro y acero en desbastes cuadrados o rectangulares (<blooms>) y Blooms, billets, slabs, sheet bars and roughly forged
palanquilla; desbastes planos (<slabs>) y llantón y piezas de y hierro pieces of iron or steel of other than high carbon
o acero que no sean de acero fino al carbono o de aceros aleados 1.6 ... ... ... ... ... or alloy steel
85102 Calzado con suela de cuero; calzado con suela de caucho o de Footwear with soles of leather; footwear with soles
materia plástica artificial (distinto del comprendido of rubber or plastic material, not included
en la partida 85101) 1.5 ... ... ... ... ... in 851.0 (1)
Total de los productos principales (%) 25.5 29.4 32.2 32.6 34.7 34.3 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 87 574.0 104 284.3 168 764.6 204 881.3 250 007.6 291 133.2 Exports to the world market (millions of dollars)
a a
Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay más Bolivia y Chile. Argentina, Brazil, Paraguay, Uruguay plus Bolivia and Chile.
195
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 196
2.2.2.11 ARGENTINA: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
ARGENTINA: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.12 BARBADOS: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
BARBADOS: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
53332 Barnices, lacas, pinturas al temple y pigmentos al agua, hojas Varnishes, lacquers, distempers, water pigments,
para el marcado a fuego; tintes presentados en formas para la stamping foils and dyes put up for
venta al por menor ... 2.4 ... ... ... ... retail sale
5542 Productos orgánicos, tensoactivos y preparados para lejías 4.7 ... ... ... ... ... Surface acting agents and washing preparations
64299 Otros artículos de pulpa, papel, cartón o guata Other articles of paper pulp, paper, paperboard or
de celulosa 3.3 ... ... ... ... ... cellulose wadding
69523 Herramientas de mano, etc., n.e.p. 3.5 ... ... ... ... ... Hand tools, etc., n.e.s.
72499 Otro equipo para telecomunicaciones ... ... ... 5.1 5.5 ... Other telecommunications equipment
7293 Válvulas y tubos electrónicos (de cátodo caliente, etc.), células Thermionic, etc. valves and tubes, photocells,
fotoeléctricas, transistores, etc. 3.9 2.8 ... ... ... ... transistors, etc.
86411 Relojes de bolsillo, de pulsera y análogos ... ... ... ... 2.6 ... Pocket watches, wrist watches and other watches
89711 Artículos de joyería de metales preciosos ... ... ... 3.0 4.5 ... Jewellery of precious metal
Total de los productos principales (%) 61.0 59.3 58.2 74.7 70.1 63.2 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 168.4 190.1 216.6 510.6 636.3 328.8 Exports to the world market (millions of dollars)
a a
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
197
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 198
2.2.2.13 BELICE: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
BELIZE: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
a a
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
2.2.2.14 BOLIVIA: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
BOLIVIA: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
7341 Aeronaves más pesadas que el aire ... 9.8 ... ... 1.8 ... Aircraft, heavier-than-air
Total de los productos principales (%) 70.5 66.0 75.7 80.2 82.0 81.8 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 1 181.2 1 474.9 2 265.1 2 929.5 4 223.2 4 860.2 Exports to the world market (millions of dollars)
199
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 200
2.2.2.15 BRASIL: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
BRAZIL: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.16 CHILE: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
CHILE: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
97101 Oro (incluso oro platinado) no monetario, en bruto semilabrado Gold, (incl. platinum-plated gold) non-monetary,
o en polvo 2.3 1.6 ... ... ... ... unwrought, semi-manufactured or dust
Total de los productos principales (%) 64.7 63.0 67.1 67.9 72.8 73.3 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 15 900.9 18 214.2 30 894.4 38 595.2 55 880.6 65 738.5 Exports to the world market (millions of dollars)
201
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 202
2.2.2.17 COLOMBIA: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
COLOMBIA: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.18 COSTA RICA: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
COSTA RICA: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
0535 Jugos de frutas y jugos de legumbres, no fermentados, Fruit juices and vegetable juices, unfermented,
estén o no congelados ... ... ... ... 1.4 ... whether or not frozen
05481 Raíces y tubérculos, frescos o secos; médula de sagú 1.7 ... ... ... ... ... Roots and tubers, fresh or dried, sago pith
0611 Azúcar de remolacha y de caña, sin refinar (excepto los jarabes) 1.7 ... ... ... ... ... Raw sugar, beet and cane (not including syrups)
29272 Follajes, ramas, etc., para adornos 1.8 ... ... ... ... ... Foliage, branches, etc., for ornamental purposes
72499 Otro equipo para telecomunicaciones ... ... 2.0 ... ... ... Other telecommunications equipment
72999 Otras máquinas y aparatos eléctricos, n.e.p. ... 2.0 ... ... ... ... Other electrical goods and apparatus, n.e.s.
84143 Ropa interior de punto no elástico y Under garments, knitted or crocheted, not elastic
sin cauchutar ... 2.0 ... ... ... ... nor rubberized
8930 Artículos de materias plásticas artificiales, n.e.p. ... 1.6 ... 1.9 1.3 ... Articles of artificial plastic materials, n.e.s.
89711 Artículos de joyería de metales preciosos 1.6 ... ... ... ... ... Jewellery of precious metal
Total de los productos principales (%) 55.2 60.6 55.0 55.2 59.3 60.2 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 2 701.7 5 486.7 5 952.5 6 665.2 7 254.7 8 927.4 Exports to the world market (millions of dollars)
203
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 204
2.2.2.19 CUBA: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
CUBA: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.20 DOMINICA: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
DOMINICA: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
5542 Productos orgánicos, tensoactivos y preparados para lejías 2.3 3.9 3.2 3.2 3.8 ... Surface acting agents and washing preparations
71842 Excavadoras, explanadoras, perforadoras, etc. ... ... ... 3.4 ... ... Excavating, levelling, boring, etc., machinery
Total de los productos principales (%) 90.1 88.1 83.6 80.5 86.1 84.3 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 43.7 51.4 43.0 44.4 42.4 37.8 Exports to the world market (millions of dollars)
a a
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
205
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 206
2.2.2.21 ECUADOR: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
ECUADOR: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.22 EL SALVADOR: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
EL SALVADOR: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
salados o desecados 2.8 ... ... ... ... ... salted or dried
04811 Granos de cereales, aplastados, en hojuelas, pulidos, perlados o Cereal grains, rolled, flaked, polished, pearledor
triturados; gérmenes de cereales, enteros, aplastados, en hojuelas kibbled; germs of cereals, whole, rolled, flaked
o molidos 1.7 ... ... ... ... ... or ground
0620 Dulces de azúcar y otros preparados de azúcar (excepto dulces Sugar confectionery and other sugar preparations
de chocolate) ... 1.9 ... ... ... ... (except chocolate confectionary)
0721 Cacao en grano, crudo o tostado 2.2 ... ... ... ... ... Cocoa beans, raw or roasted
09909 Otros preparados alimenticios diversos ... 2.5 ... ... ... ... Other miscellaneous food preparations
5541 Jabones ... 1.8 ... ... ... ... Soaps
65352 Tejidos de fibras sintéticas discontinuas, excepto los Fabrics, woven of discontinuous synthetic fibres, other
aterciopelados o de oruga 1.4 ... ... ... ... ... than pile or chenille fabrics
65691 Ropa de cama y demás artículos de moblaje, de materias textiles 1.5 ... ... ... ... ... Linens and other furnishing articles of textile fabrics
67431 Planchas y láminas, medianas, de 3 mm. a 4,75 mm. de espesor. Plates and sheets, less than 3mm. in thickness, of iron
de hierro o de acero que no sean de acero fino al carbono o de or steel, uncoated of other than high carbon
aceros aleados ... ... 2.6 ... ... ... or alloy steel
68423 Hojas delgadas de aluminio 2.0 ... ... ... ... ... Aluminium foil
84143 Ropa interior de punto no elástico y Under garments, knitted or crocheted, not elastic
sin cauchutar ... 2.4 3.7 3.1 ... ... nor rubberized
84144 Prendas exteriores de punto no elástico y Outer garments, knitted or crocheted, not elastic
sin cauchutar ... ... 4.1 3.1 ... ... nor rubberized
Total de los productos principales (%) 59.4 47.2 39.3 41.5 46.3 46.1 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 984.9 1 341.3 1 474.1 1 657.4 1 911.0 2 178.6 Exports to the world market (millions of dollars)
207
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 208
2.2.2.23 GUATEMALA: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
GUATEMALA: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.24 HONDURAS: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
HONDURAS: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
28407 Desperdicios y restos de zinc 2.2 ... ... ... ... ... Zinc waste and scrap
28501 Minerales y concentrados de minerales argentíferos, platiníferos Ores and concentrates of silver, platinum
y metales del grupo platino ... ... 2.7 2.3 2.5 ... and platinum group metals
5541 Jabones 2.2 3.1 2.9 2.3 ... ... Soaps
6421 Bolsas de papel, cajas de cartón y otros envases Paper bags, paperboard boxes and other containers
de papel o cartón 1.5 ... ... ... ... ... of paper or paperboard
68623 Tubos y cañerías (incluso tochos para ellos), barras huecas y Tubes, pipes, blanks and fittings for hollow
accesorios para tuberías, de zinc ... 2.0 ... ... ... ... bars of zinc
82109 Muebles, n.e.p. y sus partes 2.6 1.6 ... ... ... ... Furniture and parts thereof, n.e.s.
84143 Ropa interior de punto no elástico y Under garments, knitted or crocheted, not elastic
sin cauchutar 2.2 1.7 ... ... ... ... nor rubberized
Total de los productos principales (%) 74.1 64.8 57.1 57.1 66.3 61.2 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 1 220.2 1 322.1 1 610.8 1 883.1 1 879.5 2 391.3 Exports to the world market (millions of dollars)
209
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 210
2.2.2.25 JAMAICA: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
JAMAICA: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.26 MÉXICO: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO a
MEXICO: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR a
(Productos principales / Leading products)
72499 Otro equipo para telecomunicaciones 2.6 4.0 3.5 3.7 3.6 ... Other telecommunications equipment
Total de los productos principales (%) 42.8 47.5 47.6 48.4 50.5 51.3 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 79 539.8 166 438.5 189 180.9 214 205.8 250 358.9 271 999.2 Exports to the world market (millions of dollars)
a a
Incluye los bienes transformados por el proceso de la maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
211
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 212
2.2.2.27 NICARAGUA: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
NICARAGUA: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.28 PANAMÁ: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
PANAMA: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
03202 Crustáceos y moluscos, preparados o conservados ... ... 2.4 ... ... ... Crustacea and molluscs, prepared or preserved
09904 Salsas y condimentos compuestos para sazonar 1.8 ... ... ... ... ... Sauces; mixed seasonings
1221 Puros ... 4.9 ... ... ... ... Cigars and cheroots
3320 Productos derivados del petróleo 3.2 6.8 ... ... ... ... Petroleum products
5417 Medicamentos 2.8 2.1 1.5 ... 2.5 ... Medicaments
84113 Ropa interior para caballeros y jóvenes, excepto la de punto 2.5 ... ... ... ... ... Men’s and boy’s under garments, not knitted or crocheted
Total de los productos principales (%) 74.7 71.4 76.4 77.3 67.9 75.6 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 572.8 771.3 890.3 963.7 1 150.2 1 120.5 Exports to the world market (millions of dollars)
a a
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
213
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 214
2.2.2.29 PARAGUAY: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
PARAGUAY: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.30 PERÚ: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
PERU: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
68111 Plata en bruto o semilabrada, con excepción de los chapados ... 2.6 ... ... ... ... Silver, unwrought or partly worked, but not rolled
68211 Cobre blister y demás cobre sin refinar 4.5 ... ... ... ... ... Blister copper and other unrefined copper
6861 Zinc y sus aleaciones, sin forjar ... 2.8 ... ... ... ... Zinc and zinc alloys, unwrought
84144 Prendas exteriores de punto no elástico y Outer garments, knitted or crocheted, not elastic
sin cauchutar ... ... 2.4 2.3 ... ... nor rubberized
Total de los productos principales (%) 61.6 64.9 66.5 69.4 70.4 70.4 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 5 439.5 6 865.6 12 083.0 17 824.5 22 736.7 27 140.5 Exports to the world market (millions of dollars)
215
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 216
2.2.2.31 TRINIDAD Y TABAGO: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO a
TRINIDAD AND TOBAGO: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR a
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.32 URUGUAY: EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1, SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
URUGUAY: EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
0511 Naranjas, tangerinas o mandarinas y clementinas 1.9 ... ... ... ... ... Oranges, tangerines or mandarines and clementines
1222 Cigarrillos ... 2.6 ... ... ... ... Cigarettes
65321 Tejidos de lana o de pelos finos distintos de los tejidos aterciope- Fabrics, woven, of wool or of fine animal hair, other than
lados y de oruga 2.7 ... ... ... ... ... pile and chenille fabrics
7321 Vehículos automotores, montados o sin montar, para pasajeros Passenger motor cars (other than buses or special
(que no sean ni autobuses ni vehículos para usos especiales) 3.2 4.2 ... ... ... ... vehicles), whether or not assembled
Total de los productos principales (%) 51.7 51.0 54.5 55.8 56.3 50.6 Average share of leading products (%)
Exportaciones al mundo (millones de dólares) 2 106.2 2 299.4 2 930.7 3 404.4 3 985.8 4 496.0 Exports to the world market (millions of dollars)
217
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 218
2.2.2.33 VENEZUELA (REPÚBLICA BOLIVARIANA DE): EXPORTACIÓN DE LOS 10 PRODUCTOS PRINCIPALES CONFORME A LA CUCI REV.1,
SEGÚN PARTICIPACIÓN PORCENTUAL EN CADA AÑO
VENEZUELA (BOLIVARIAN REPUBLIC OF): EXPORTS OF THE 10 LEADING PRODUCTS (SITC, REV. 1), BY THEIR PERCENTAGE SHARE EACH YEAR
(Productos principales / Leading products)
2.2.2.34 EXPORTACIONES DE BIENES SEGÚN SECTORES DE ACTIVIDAD ECONÓMICA: AGRICULTURA, CAZA, SILVICULTURA Y PESCA
EXPORTS OF GOODS BY SECTOR OF ECONOMIC ACTIVITY: AGRICULTURE, HUNTING, FORESTRY AND FISHING
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.2.2.35 EXPORTACIONES DE BIENES SEGÚN SECTORES DE ACTIVIDAD ECONÓMICA: EXPLOTACIÓN DE MINAS Y CANTERAS
EXPORTS OF GOODS BY SECTOR OF ECONOMIC ACTIVITY: MINING AND QUARRYING
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.2.2.36 EXPORTACIONES DE BIENES SEGÚN SECTORES DE ACTIVIDAD ECONÓMICA: INDUSTRIAS DE ALIMENTOS, BEBIDAS Y TABACO
EXPORTS OF GOODS BY SECTOR OF ECONOMIC ACTIVITY: FOOD, BEVERAGE AND TOBACCO INDUSTRIES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.2.2.37 EXPORTACIONES DE BIENES SEGÚN SECTORES DE ACTIVIDAD ECONÓMICA: OTRAS INDUSTRIAS, PRINCIPALMENTE DE BIENES DE CONSUMO NO DURADEROS
EXPORTS OF GOODS BY SECTOR OF ECONOMIC ACTIVITY: OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES, MAINLY OF NON-DURABLE CONSUMER GOODS
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.2.2.38 EXPORTACIONES DE BIENES SEGÚN SECTORES DE ACTIVIDAD ECONÓMICA: INDUSTRIAS, PRINCIPALMENTE DE BIENES INTERMEDIOS
EXPORTS OF GOODS BY SECTOR OF ECONOMIC ACTIVITY: MANUFACTURING INDUSTRIES, MAINLY OF INTERMEDIATE GOODS
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.2.2.44 IMPORTACIONES DE BIENES POR GRANDES CATEGORÍAS ECONÓMICAS: VEHÍCULOS AUTOMOTORES DE PASAJEROS
IMPORTS OF GOODS BY BROAD ECONOMIC CATEGORIES: PASSENGER MOTOR VEHICLES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Venezuela
Destino Destination
(República Total
Brasil Costa El
Argentina Bolivia Chile Colombia Cuba Ecuador México Perú Uruguay Bolivariana de) ALADI
Brazil Mexico Paraguay Peru Venezuela Rica Salvador Guatemala
LAIA
(Bolivarian
Origen Origin
Republic of)
Argentina – 254.0 5 484.1 1 475.1 233.4 65.2 86.3 144.4 631.4 275.6 662.9 377.7 9 690.1 27.1 16.0 22.6 Argentina
Bolivia 142.7 – 23.4 25.8 64.4 – 7.3 1.4 5.0 144.4 2.0 5.7 422.1 – – – Bolivia
Brasil 4 041.1 530.0 – 1 210.5 457.2 42.4 208.5 496.1 1 300.7 438.3 811.0 480.9 10 016.7 84.9 34.1 61.2 Brazil
Chile 584.1 196.9 1 063.9 – 188.4 17.5 124.2 127.4 75.9 432.3 56.3 135.1 3 002.0 13.9 7.1 15.1 Chile
Colombia 60.9 25.3 104.4 138.5 – 17.6 427.8 89.7 3.4 566.8 8.7 967.0 2 410.1 92.4 17.3 33.4 Colombia
Cuba ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Cuba
Ecuador 89.9 3.8 54.0 194.4 251.9 6.8 – 54.0 1.6 69.2 8.4 34.1 768.1 2.7 2.1 17.3 Ecuador
México a 312.9 24.1 800.2 489.7 453.4 – 116.0 – 21.6 178.8 76.7 379.6 2 853.0 141.8 146.5 303.0 Mexico a
Paraguay 83.3 3.6 410.8 31.0 6.9 – 1.0 0.9 – 3.2 34.0 21.6 596.3 – – 0.4 Paraguay
Perú 30.8 76.9 199.9 152.1 118.2 0.7 46.8 96.3 1.2 – 3.2 163.2 889.3 9.7 2.1 8.0 Peru
Uruguay 267.1 2.1 700.1 39.9 18.3 0.1 1.3 14.9 24.9 36.8 – 11.0 1 116.5 0.5 0.6 4.1 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 36.0 8.8 1 683.9 138.7 1 423.2 111.7 215.2 177.6 1.2 239.4 16.9 – 4 052.6 129.4 63.8 143.0 Republic of)
Total ALADI 5 648.8 1 125.5 10 524.7 3 895.7 3 215.3 262.0 1 234.4 1 202.7 2 066.9 2 384.8 1 680.1 2 575.9 35 816.8 502.4 289.6 608.1 Total LAIA
Costa Rica 5.1 0.4 6.7 16.3 16.5 0.3 7.2 16.4 0.1 7.1 0.7 14.5 91.3 – 90.9 117.0 Costa Rica
El Salvador – 0.1 0.3 0.9 3.9 0.1 1.5 8.3 0.2 0.4 0.1 10.4 26.2 77.4 – 204.1 El Salvador
Guatemala 0.8 – 0.9 19.0 6.5 1.3 0.9 44.6 – 28.6 – 37.8 140.4 99.5 263.7 – Guatemala
Honduras 0.1 – – – 7.5 – 1.4 8.6 – 1.3 0.1 0.7 19.7 14.7 34.5 16.3 Honduras
Nicaragua 0.2 0.3 0.1 1.6 1.9 2.9 1.3 9.0 – 1.0 – 2.4 20.7 17.3 41.3 10.4 Nicaragua
Total MCCA 6.2 0.8 8.0 37.8 36.3 4.6 12.3 86.9 0.3 38.4 0.9 65.8 298.3 208.9 430.4 347.8 Total CACM
Barbados – – – – – – – 0.1 – – – 3.1 3.2 – – 0.1 Barbados
Guyana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Guyana
Jamaica – – 9.6 0.6 1.4 0.3 0.1 3.5 – 0.6 – 0.1 16.2 0.1 – 0.1 Jamaica
Trinidad y Tabago 2.7 – 38.4 18.1 58.4 20.2 8.1 44.6 0.1 10.9 – 27.7 229.2 4.3 2.6 3.4 Trinidad and Tobago
Bahamas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas
Belice – – – – – – – 0.7 – – – – 0.7 – – – Belize
Haití – – – – – – – – – – – – – – – – Haiti
Panamá 0.2 0.7 0.3 1.0 9.1 3.4 7.0 0.5 0.1 2.1 0.1 0.9 25.4 41.8 9.9 14.8 Panama
República Dominicana 0.4 – 1.6 0.1 1.6 0.4 0.8 2.2 – 0.2 0.2 1.0 8.5 3.3 0.4 0.6 Dominican Republic
Suriname – – 24.2 – – – – – – – – – 24.2 – – – Suriname
Total Región b 5 658.3 1 127.0 10 606.8 3 953.3 3 322.1 290.9 1 262.7 1 341.2 2 067.4 2 437.0 1 681.3 2 674.5 36 422.5 760.8 732.9 974.9 Total Region b
Mundo b 18 759.7 2 147.3 50 774.9 15 007.0 12 867.4 2 416.2 4 439.7 61 299.7 4 592.6 6 843.3 3 433.9 11 649.5 194 231.2 3 386.0 2 528.2 3 689.1 World b
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Estimaciones. Estimates.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
Destino Destination
Trinidad República
Total Total
Belice Haití Mundo
Honduras Nicaragua MCCA Barbados Guyana Jamaica y Tabago Bahamas Panamá Dominicana Suriname Región
Trinidad Belize Haiti Panama Dominican World
CACM Region
and Tobago Republic
Origen Origin
Argentina 7.0 1.1 73.8 1.6 – 12.2 6.3 0.6 0.1 6.9 32.2 57.4 2.1 9 883.3 20 962.4 Argentina
Bolivia – – – – – – – 7.7 – – 4.8 0.3 – 434.9 1 181.1 Bolivia
Brasil 31.7 4.5 216.4 6.1 12.1 47.4 69.0 9.8 1.1 6.8 92.0 66.3 15.7 10 559.4 46 504.3 Brazil
Chile 4.2 0.7 41.0 0.4 0.3 2.8 1.0 0.1 – 2.0 23.4 12.1 – 3 085.1 15 900.7 Chile
Colombia 20.4 12.4 175.9 0.7 1.4 7.6 55.7 2.3 0.4 9.9 125.0 47.5 2.7 2 839.2 10 200.9 Colombia
Cuba ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Cuba
Ecuador 2.5 8.5 33.1 – – 0.1 2.4 – 0.1 0.4 161.6 4.1 – 969.9 4 361.2 Ecuador
México a 68.7 31.1 691.1 0.2 0.5 50.0 10.5 59.6 22.2 14.0 224.1 167.0 2.3 4 094.5 79 539.8 Mexico a
Paraguay 0.1 0.1 0.6 – – – 0.1 0.6 – – 0.5 0.2 – 598.3 919.4 Paraguay
Perú 2.1 0.1 22.0 0.2 0.1 0.3 0.5 8.6 – 0.2 19.7 2.1 – 943.0 5 439.6 Peru
Uruguay 0.2 – 5.4 0.1 – 0.3 0.2 0.1 – – 0.4 1.1 0.2 1 124.3 2 106.3 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 22.5 18.7 377.4 6.6 7.7 49.0 75.9 46.4 21.5 18.4 61.8 242.6 389.0 5 348.9 18 914.0 Republic of)
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Total ALADI 159.4 77.2 1 636.7 15.9 22.1 169.7 221.6 135.8 45.4 58.6 745.5 600.7 412.0 39 880.8 206 029.7 Total LAIA
Costa Rica 54.5 87.3 349.7 0.8 – 9.0 1.0 0.6 14.5 1.6 78.2 12.3 0.9 559.9 2 701.4 Costa Rica
El Salvador 70.3 63.9 415.7 – – 0.2 – – 2.0 0.2 17.0 7.0 – 468.3 984.9 El Salvador
Guatemala 121.8 69.6 554.6 2.2 0.1 2.0 0.7 0.2 3.9 5.1 36.1 16.8 0.2 762.3 1 922.9 Guatemala
Honduras – 52.5 118.0 0.7 – 1.0 2.1 0.1 1.3 0.7 5.3 2.1 – 151.0 1 220.3 Honduras
Nicaragua 14.0 – 83.0 – – 0.8 – – – 0.5 2.1 3.1 – 110.2 509.4 Nicaragua
Total MCCA 260.6 273.3 1 521.0 3.7 0.1 13.0 3.8 0.9 21.7 8.1 138.7 41.3 1.1 2 051.7 7 338.9 Total CACM
Barbados – – 0.1 – 6.5 15.3 16.1 0.8 1.3 0.3 0.3 0.1 0.2 44.2 168.3 Barbados
Guyana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Guyana
Jamaica 0.3 – 0.5 11.9 6.6 – 20.1 1.2 4.9 1.2 1.0 2.3 1.2 67.1 1 374.3 Jamaica
Trinidad y Tabago 2.6 5.4 18.3 74.9 75.7 202.7 – – 4.5 7.8 12.3 54.7 49.0 729.1 2 404.9 Trinidad and Tobago
Bahamas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas
Belice – – – 0.6 – 1.5 1.0 – – – – – – 3.8 142.7 Belize
Haití – – – – – – – – – – – – – – 34.9 Haiti
Panamá 12.4 4.5 83.4 – – 1.0 0.5 0.9 0.1 1.1 – 2.0 – 114.4 572.7 Panama
República Dominicana 11.9 0.1 16.3 0.8 0.6 8.8 1.5 0.2 – 27.0 4.1 – 0.8 68.6 2 552.9 Dominican Republic
Suriname – – – 0.1 0.6 – 10.7 – – – – – – 35.6 460.1 Suriname
Total Región b 447.2 360.5 3 276.3 107.9 112.2 412.0 275.3 139.8 77.9 104.1 901.9 701.1 464.3 42 995.3 221 079.4 Total Region b
Mundo b 2 266.8 902.4 12 772.4 638.4 472.2 2 591.9 1 563.4 1 966.7 278.4 886.3 16 426.8 4 616.3 848.3 237 292.2 5 080 540.0 World b
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Estimaciones. Estimates.
233
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 234
Venezuela
Destino Destination
(República Total
Brasil Perú Bolivariana de) Costa El
Argentina Bolivia Brazil Chile Colombia Cuba Ecuador México ALADI
Mexico Paraguay Peru Uruguay Venezuela Rica Salvador Guatemala
LAIA
(Bolivarian
Origen Origin
Republic of)
Argentina – 323.1 5 689.5 1 867.1 125.5 65.4 68.2 283.4 564.3 213.4 819.6 247.2 10 266.7 37.0 10.4 30.2 Argentina
Bolivia 76.8 – 41.2 27.8 126.9 0.1 71.4 7.7 2.1 75.4 78.0 19.3 526.7 0.2 0.1 – Bolivia
Brasil 5 363.9 443.0 – 896.2 402.9 66.1 104.4 1 068.1 744.2 265.0 669.6 536.7 10 560.1 88.0 35.5 77.0 Brazil
Chile 726.3 190.3 701.4 – 205.8 32.7 109.6 621.0 47.5 356.6 56.9 195.2 3 243.3 46.7 15.8 23.5 Chile
Colombia 50.2 39.6 166.9 152.4 – 28.2 330.2 201.9 3.0 357.9 8.1 923.3 2 261.7 115.3 43.0 58.7 Colombia
Cuba 2.9 0.9 7.4 2.5 5.8 – 1.2 25.1 0.6 1.3 2.3 13.3 63.3 5.2 0.5 4.2 Cuba
Ecuador 75.3 6.6 16.2 195.1 227.2 4.9 – 52.5 1.3 180.1 6.0 66.4 831.6 10.1 61.3 18.1 Ecuador
México a 256.0 31.6 399.4 366.4 367.6 4.9 68.8 – 8.5 178.0 59.9 436.2 2 177.3 250.4 244.4 543.4 Mexico a
Paraguay 53.3 12.2 235.0 23.1 0.2 – 0.4 1.9 – 3.8 19.2 2.5 351.6 – – 0.4 Paraguay
Perú 29.4 99.9 172.8 173.3 103.9 2.5 50.2 171.1 1.4 – 4.3 92.2 901.0 8.6 5.4 15.6 Peru
Uruguay 368.7 2.6 556.8 46.5 7.9 3.1 11.8 43.4 81.1 17.5 – 28.0 1 167.4 4.4 0.1 1.1 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 62.6 1.5 818.2 160.7 788.8 14.6 144.5 172.2 0.8 285.6 74.0 – 2 523.5 227.5 18.1 115.3 Republic of)
Total ALADI 7 065.4 1 151.3 8 804.8 3 911.1 2 362.5 222.5 960.7 2 648.3 1 454.8 1 934.6 1 797.9 2 560.3 34 874.2 793.4 434.6 887.5 Total LAIA
Costa Rica 3.9 0.4 10.6 15.5 21.0 7.5 11.0 141.8 – 11.6 1.7 17.9 242.9 – 115.8 178.8 Costa Rica
El Salvador 0.4 – 0.1 6.0 0.5 0.3 1.4 14.3 0.1 1.6 0.3 1.6 26.6 91.9 – 272.3 El Salvador
Guatemala 1.5 0.1 0.9 15.1 7.7 2.0 3.8 97.4 0.8 8.6 0.1 14.3 152.3 121.2 356.3 – Guatemala
Honduras 0.1 – 0.1 0.2 3.0 0.1 – 2.4 – – – 2.2 8.1 10.0 184.1 91.7 Honduras
Nicaragua 0.1 – 0.1 – 0.1 2.3 0.3 14.9 – 0.1 – – 17.9 27.5 68.2 14.9 Nicaragua
Total MCCA 6.0 0.5 11.8 36.8 32.3 12.2 16.5 270.8 0.9 21.9 2.1 36.0 447.8 250.6 724.4 557.7 Total CACM
Barbados – 0.1 – – – – – 0.9 – – – 1.4 2.4 – – – Barbados
Guyana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Guyana
Jamaica – – – – 2.6 1.4 0.3 6.0 – 0.5 – 1.2 12.0 0.1 – 0.5 Jamaica
Trinidad y Tabago 9.8 0.7 16.5 0.5 17.7 36.3 0.5 43.5 0.1 4.3 – 36.7 166.6 15.1 10.7 57.6 Trinidad and Tobago
Bahamas 0.2 – 0.1 0.1 – – – 0.5 – – – – 0.9 – – – Bahamas
Belice – – – – – 0.1 – 0.9 – – – – 1.0 – – 0.3 Belize
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 0.3 1.2 – 3.5 10.4 2.7 3.4 19.2 – 0.9 0.3 3.6 45.5 37.4 9.1 14.9 Panama
República Dominicana 0.3 – 0.3 3.4 1.2 4.6 0.1 4.9 – 0.1 0.2 5.0 20.1 2.3 0.5 1.2 Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región b 7 082.0 1 153.8 8 833.5 3 955.4 2 426.7 279.8 981.5 2 995.0 1 455.8 1 962.3 1 800.5 2 644.2 35 570.5 1 098.9 1 179.3 1 519.7 Total Region b
Mundo b 22 985.9 1 789.5 49 358.2 13 388.3 9 250.9 2 632.1 3 048.0 113 758.0 2 620.1 5 751.0 3 809.5 13 003.2 241 394.8 5 489.0 3 545.1 5 066.5 World b
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Estimaciones. Estimates.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
Destino Destination
Trinidad República
Total Total
Belice Haití Mundo
Honduras Nicaragua MCCA Barbados Guyana Jamaica y Tabago Bahamas Panamá Dominicana Suriname Región
Trinidad Belize Haiti Panama Dominican World
CACM Region
and Tobago Republic
Origen Origin
Argentina 5.5 4.5 87.6 0.9 0.2 7.4 7.7 0.5 0.1 13.9 31.3 61.1 0.9 10 478.3 23 307.9 Argentina
Bolivia 0.1 0.1 0.5 0.1 – 0.1 0.2 – – 0.1 1.4 0.4 – 529.5 1 401.9 Bolivia
Brasil 35.9 13.2 249.6 10.2 4.6 49.5 81.6 19.1 2.8 9.1 80.8 137.9 6.6 11 211.9 48 010.3 Brazil
Chile 4.2 3.8 94.0 0.8 0.4 4.5 2.4 6.4 0.1 9.7 26.4 31.6 0.3 3 419.9 15 619.2 Chile
Colombia 24.6 10.4 252.0 1.0 1.2 16.4 84.8 5.6 0.4 22.5 144.1 94.2 3.0 2 886.9 11 617.2 Colombia
Cuba 1.2 1.5 12.6 – 0.2 4.5 – 9.6 0.2 13.2 4.3 44.6 0.4 152.9 1 495.6 Cuba
Ecuador 12.6 16.5 118.6 0.1 – 0.7 10.9 0.1 – 0.2 219.5 12.1 0.1 1 193.9 4 450.8 Ecuador
México a 156.0 64.2 1 258.4 5.6 1.7 88.9 15.3 16.2 37.5 11.6 303.2 314.6 2.0 4 232.3 136 366.4 Mexico a
Paraguay 0.1 0.1 0.6 – – – – – – – 0.7 – – 352.9 740.8 Paraguay
Perú 5.5 1.6 36.7 0.3 – 1.0 6.7 0.6 – 1.9 16.6 10.6 0.2 975.6 5 931.6 Peru
Uruguay 0.1 0.8 6.5 – – 2.8 9.3 1.1 – 1.3 2.4 4.0 0.1 1 194.9 2 237.0 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 21.8 98.7 481.4 2.5 8.2 38.7 284.6 32.7 0.2 14.1 108.7 562.3 1.5 4 058.4 20 076.2 Republic of)
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Total ALADI 267.6 215.4 2 598.5 21.5 16.5 214.5 503.5 91.9 41.3 97.6 939.4 1 273.4 15.1 40 687.4 271 254.9 Total LAIA
Costa Rica 103.3 178.6 576.5 1.9 0.6 15.1 3.8 1.1 1.6 5.7 124.8 29.9 0.5 1 004.4 6 282.9 Costa Rica
El Salvador 171.6 91.1 626.9 0.2 0.1 1.5 1.6 1.1 4.3 0.4 35.4 14.2 – 712.3 1 164.0 El Salvador
Guatemala 208.6 103.7 789.8 4.0 0.8 8.2 1.6 – 10.9 12.8 64.2 28.9 1.0 1 074.5 2 457.8 Guatemala
Honduras – 13.1 298.9 0.5 – 1.8 2.9 – 2.0 0.2 5.3 4.3 – 324.0 1 164.4 Honduras
Nicaragua 34.5 – 145.1 – – 0.9 0.1 0.1 0.1 2.2 4.3 4.0 – 174.7 508.4 Nicaragua
Total MCCA 518.0 386.5 2 437.2 6.6 1.5 27.5 10.0 2.3 18.9 21.3 234.0 81.3 1.5 3 289.9 11 577.5 Total CACM
Barbados – – – – 5.9 16.8 27.7 1.0 2.8 0.4 0.1 0.6 3.1 60.8 196.4 Barbados
Guyana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Guyana
Jamaica 0.6 – 1.2 7.8 3.0 – 14.3 1.3 2.6 0.7 0.5 2.8 0.9 47.1 1 205.0 Jamaica
Trinidad y Tabago 19.9 2.7 106.0 150.8 76.3 245.4 – 9.8 4.1 7.6 30.0 61.8 67.5 925.9 2 805.6 Trinidad and Tobago
Bahamas – – – – – 0.4 – – – – – 0.3 – 1.6 194.3 Bahamas
Belice 0.3 – 0.6 0.8 0.9 5.2 2.6 – – – – 0.4 – 11.5 159.3 Belize
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 23.0 19.6 104.0 0.2 0.4 2.5 0.8 0.9 0.6 3.3 – 13.4 – 171.6 706.7 Panama
República Dominicana 2.9 0.6 7.5 1.6 0.2 3.1 2.0 0.3 0.1 67.5 18.3 – 0.5 121.2 767.2 Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región b 832.3 624.8 5 255.0 189.3 104.7 515.4 560.9 107.5 70.4 198.4 1 222.3 1 434.0 88.6 45 317.0 288 866.9 Total Region b
Mundo b 3 648.1 1 426.7 19 175.4 887.9 580.3 2 534.2 2 023.5 2 864.8 332.8 1 050.1 16 951.1 6 645.4 455.9 294 896.1 5 665 670.0 World b
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Estimaciones. Estimates.
235
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 236
Venezuela
Destino Destination
(República Total
Brasil Perú Costa El
Chile Colombia Cuba Ecuador México Uruguay Bolivariana de) ALADI
Argentina Bolivia Brazil Mexico Paraguay Peru Venezuela Rica Salvador Guatemala
LAIA
(Bolivarian
Origen Origin
Republic of)
Argentina – 268.8 6 990.8 2 674.3 130.7 53.0 62.7 326.3 595.5 295.2 824.2 217.8 12 439.3 30.9 34.5 33.7 Argentina
Bolivia 61.4 – 166.7 30.8 196.1 – 6.0 6.8 2.3 61.5 69.3 51.7 652.6 0.2 – 0.1 Bolivia
Brasil 6 232.7 364.3 – 1 246.2 514.7 94.6 133.3 1 711.3 831.7 353.0 668.5 751.0 12 901.3 119.9 41.7 76.7 Brazil
Chile 639.0 163.9 969.4 – 236.3 36.4 158.6 815.6 47.2 439.3 61.6 228.4 3 795.7 48.9 14.4 25.4 Chile
Colombia 56.2 38.6 283.1 191.2 – 31.7 461.6 230.0 3.0 371.5 9.2 1 297.8 2 973.9 121.1 24.5 65.0 Colombia
Cuba 3.8 0.7 21.3 1.9 18.9 – 0.1 39.3 0.6 0.6 1.2 14.0 102.4 5.8 0.3 2.1 Cuba
Ecuador 94.0 7.0 18.8 223.6 267.9 5.5 – 50.5 0.9 293.8 5.3 117.9 1 085.2 11.6 114.4 17.7 Ecuador
México a 288.6 26.5 517.1 431.3 461.7 215.7 107.9 – 9.9 209.9 107.9 519.3 2 895.8 286.0 245.4 534.9 Mexico a
Paraguay 93.6 19.2 336.6 49.9 2.1 – 0.5 0.7 – 12.2 123.0 9.7 647.5 – 0.3 0.3 Paraguay
Perú 26.5 95.4 221.3 262.7 144.4 2.4 97.2 150.5 0.7 – 4.3 110.9 1 116.3 9.7 5.2 22.5 Peru
Uruguay 410.7 2.3 530.7 56.0 9.2 3.5 1.5 87.8 82.5 17.5 – 15.2 1 216.9 2.6 0.2 2.7 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 23.3 2.9 1 129.1 149.3 853.5 12.3 200.1 275.3 2.5 532.2 150.7 – 3 331.2 332.7 62.8 185.6 Republic of)
Total ALADI 7 929.8 989.6 11 184.9 5 317.2 2 835.5 455.1 1 229.5 3 694.1 1 576.8 2 586.7 2 025.2 3 333.7 43 158.1 969.4 543.7 966.7 Total LAIA
Costa Rica 2.9 0.3 12.5 3.3 18.8 8.0 16.2 98.2 – 9.0 0.9 26.6 196.7 – 134.8 193.0 Costa Rica
El Salvador 0.1 – 0.1 1.6 1.0 0.4 1.1 10.8 0.4 0.2 – 1.2 16.9 85.5 – 322.5 El Salvador
Guatemala 0.5 0.1 0.4 11.5 10.2 2.2 1.9 120.2 0.4 4.7 – 9.5 161.6 126.8 341.0 – Guatemala
Honduras – – 0.2 0.2 2.3 0.1 0.1 5.9 – 0.1 – 0.9 9.8 12.6 168.8 111.7 Honduras
Nicaragua – – 0.1 – 0.2 3.0 0.1 23.3 – 0.1 – 0.1 26.9 37.7 70.8 19.5 Nicaragua
Total MCCA 3.5 0.4 13.3 16.6 32.5 13.7 19.4 258.4 0.8 14.1 0.9 38.3 411.9 262.6 715.4 646.7 Total CACM
Barbados – – – – – – – 0.3 – – – 0.9 1.2 – – – Barbados
Guyana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Guyana
Jamaica – – – 0.9 1.4 0.9 0.1 7.1 – 0.7 – 1.3 12.4 0.1 – 0.6 Jamaica
Trinidad y Tabago 3.9 0.2 39.5 1.6 19.2 30.6 1.9 63.9 6.8 6.7 – 34.9 209.2 29.1 40.9 42.3 Trinidad and Tobago
Bahamas 0.5 – 0.4 – – – – 0.2 – – – – 1.1 – – – Bahamas
Belice – – – – – 0.1 – 1.4 – – – 0.1 1.6 – – 0.1 Belize
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 1.1 0.8 0.1 0.5 8.7 1.7 4.0 24.1 – 0.8 0.2 4.0 46.0 40.5 9.5 21.2 Panama
República Dominicana 0.4 – 0.6 2.7 2.0 10.1 – 3.3 – – 0.1 6.2 25.4 1.5 1.3 1.1 Dominican Republic
Suriname – – 0.3 – – – – 4.3 – – – 0.3 4.9 – – – Suriname
Total Región b 7 939.2 991.0 11 239.1 5 339.5 2 899.3 512.2 1 254.9 4 057.1 1 584.4 2 609.0 2 026.4 3 419.7 43 871.8 1 303.2 1 310.8 1 678.7 Total Region b
Mundo b 22 248.0 1 499.7 57 070.5 16 317.9 10 162.4 3 460.7 3 491.7 143 308.0 2 764.6 6 619.9 4 374.1 14 769.9 286 087.4 5 338.4 4 367.7 5 338.2 World b
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Estimaciones. Estimates.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
Destino Destination
Trinidad República
Total Total
Belice Haití Mundo
Honduras Nicaragua MCCA Barbados Guyana Jamaica y Tabago Bahamas Panamá Dominicana Suriname Región
Trinidad Belize Haiti Panama Dominican World
CACM Region
and Tobago Republic
Origen Origin
Argentina 8.1 3.1 110.3 0.7 0.1 11.6 6.2 6.8 1.6 14.6 28.8 55.9 0.5 12 676.4 26 340.3 Argentina
Bolivia 0.1 0.1 0.5 – – – 0.1 – – – 1.1 1.6 0.9 656.8 1 474.8 Bolivia
Brasil 31.6 9.3 279.2 16.2 4.6 40.4 92.6 26.7 2.0 17.2 81.9 131.7 6.9 13 600.7 55 084.3 Brazil
Chile 12.0 5.3 106.0 2.0 0.2 4.3 3.1 0.9 0.1 6.6 39.2 28.2 0.5 3 986.8 18 214.1 Chile
Colombia 38.4 5.4 254.4 1.9 2.4 21.8 195.4 26.3 1.0 24.3 175.3 101.6 3.3 3 781.6 13 114.6 Colombia
Cuba 4.1 0.7 13.0 – 0.1 4.4 0.2 16.7 0.5 13.7 4.2 19.8 – 175.0 1 675.9 Cuba
Ecuador 2.3 11.6 157.6 0.1 – 0.8 0.5 3.4 – 0.3 294.4 8.6 – 1 550.9 4 926.3 Ecuador
México a 203.5 93.3 1 363.1 6.7 1.6 113.5 21.1 24.7 46.3 6.5 282.7 534.3 1.3 5 297.6 166 438.8 Mexico a
Paraguay 0.1 0.1 0.8 – – – 0.1 – – – 0.6 0.1 – 649.1 870.9 Paraguay
Perú 4.6 1.8 43.8 0.1 0.2 2.6 15.4 1.8 0.1 4.1 47.3 13.4 0.1 1 245.2 6 865.7 Peru
Uruguay 0.1 0.4 6.0 – – 2.8 6.4 0.4 – 1.8 3.0 8.0 0.2 1 245.5 2 299.5 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 28.1 146.4 755.6 2.1 6.0 113.8 540.1 113.4 0.2 15.3 288.3 859.4 1.9 6 027.3 30 948.1 Republic of)
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Total ALADI 333.0 277.5 3 090.3 29.8 15.2 316.0 881.2 221.1 51.8 104.4 1 246.8 1 762.6 15.6 50 892.9 328 253.3 Total LAIA
Costa Rica 115.1 179.3 622.2 2.9 1.6 23.6 4.2 4.0 2.1 6.3 126.1 48.1 0.7 1 038.5 5 486.7 Costa Rica
El Salvador 225.1 107.5 740.6 0.7 0.1 1.6 0.8 0.9 5.8 0.7 39.0 12.2 – 819.3 1 341.5 El Salvador
Guatemala 233.1 114.3 815.2 3.9 0.6 8.2 1.8 0.2 13.0 13.4 54.7 22.6 0.9 1 096.1 2 699.3 Guatemala
Honduras – 17.6 310.7 0.7 – 3.5 8.1 – 1.9 0.5 5.1 0.8 0.2 341.3 1 322.1 Honduras
Nicaragua 36.2 – 164.2 – – 0.1 1.2 0.1 0.3 0.7 4.1 3.1 – 200.7 629.4 Nicaragua
Total MCCA 609.5 418.7 2 652.9 8.2 2.3 37.0 16.1 5.2 23.1 21.6 229.0 86.8 1.8 3 495.9 11 479.0 Total CACM
Barbados – – – – 6.7 16.3 30.2 1.1 2.7 0.5 – 0.6 3.4 62.7 190.0 Barbados
Guyana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Guyana
Jamaica 0.5 – 1.2 7.3 2.8 – 16.8 1.2 3.2 0.9 1.0 6.5 0.7 54.0 1 267.7 Jamaica
Trinidad y Tabago 47.5 20.9 180.7 206.1 97.5 334.4 – 32.3 6.4 25.2 12.8 107.8 108.7 1 321.1 4 273.4 Trinidad and Tobago
Bahamas – – – – – 0.3 – – – – – 0.2 – 1.6 244.2 Bahamas
Belice 0.3 – 0.4 0.8 0.4 4.9 2.5 – – – – – – 10.6 185.4 Belize
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 22.3 18.0 111.5 – 0.5 2.7 0.9 1.5 0.1 3.6 – 12.1 – 178.9 771.2 Panama
República Dominicana 2.7 0.7 7.3 1.0 0.3 4.6 3.4 0.4 0.1 57.9 18.9 – 1.1 120.4 894.8 Dominican Republic
Suriname – – – 4.4 3.8 2.8 17.3 – – 0.1 – – – 33.3 422.6 Suriname
Total Región b 1 015.8 735.8 6 044.3 257.6 129.5 719.0 968.4 262.8 87.4 214.2 1 508.5 1 976.6 131.3 56 171.4 347 981.6 Total Region b
Mundo b 4 456.5 1 548.3 21 049.0 890.0 592.0 2 864.3 2 914.1 3 520.1 431.6 1 154.8 16 023.0 8 592.7 435.5 344 554.5 6 385 610.0 World b
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Estimaciones. Estimates.
237
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 238
Venezuela
Destino Destination
(República Total
Brasil Perú Costa El
Argentina Bolivia Chile Colombia Cuba Ecuador México Uruguay Bolivariana de) ALADI
Brazil Mexico Paraguay Peru Venezuela Rica Salvador Guatemala
LAIA
(Bolivarian
Origen Origin
Republic of)
Argentina – 269.2 6 187.8 2 849.8 187.0 48.7 103.0 485.2 500.1 394.1 746.2 235.0 12 006.1 34.2 50.9 43.8 Argentina
Bolivia 67.7 – 300.0 30.5 192.0 0.3 10.3 8.4 4.7 67.7 9.5 98.3 789.4 0.2 – 0.2 Bolivia
Brasil 5 002.5 333.4 – 1 351.9 606.2 111.9 210.6 1 868.2 720.2 286.2 640.9 1 092.2 12 224.2 100.2 54.2 82.9 Brazil
Chile 618.7 165.1 909.6 – 286.5 36.8 260.9 917.0 53.3 586.7 74.9 306.8 4 216.3 61.2 25.7 72.6 Chile
Colombia 37.1 41.8 166.7 168.0 – 24.0 699.9 261.3 4.7 277.5 10.4 1 737.4 3 428.8 149.8 29.1 76.7 Colombia
Cuba 2.6 0.7 8.1 2.1 12.8 – 0.5 26.4 0.3 0.7 1.7 21.9 77.8 2.0 0.2 5.3 Cuba
Ecuador 70.9 5.5 15.1 90.9 324.0 5.7 – 49.9 0.6 341.4 5.3 165.6 1 074.9 5.2 64.3 12.4 Ecuador
México a 243.7 24.4 584.8 374.3 506.2 184.7 127.7 – 12.4 172.5 106.9 697.4 3 035.0 338.0 274.2 559.5 Mexico a
Paraguay 60.8 27.2 277.9 61.5 10.5 – 1.5 0.8 – 15.6 180.0 7.4 643.2 – – 0.5 Paraguay
Perú 20.5 97.7 227.0 281.9 150.4 2.9 120.4 127.9 0.8 – 4.3 145.2 1 179.0 7.6 12.9 19.0 Peru
Uruguay 316.4 2.6 440.7 44.4 21.7 0.6 1.6 76.2 82.8 16.9 – 22.4 1 026.3 0.8 0.2 2.0 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 22.4 2.0 674.9 107.5 730.7 16.2 211.6 360.9 2.8 295.7 161.6 – 2 586.3 258.5 31.9 189.9 Republic of)
Total ALADI 6 463.3 969.6 9 792.6 5 362.8 3 028.0 431.8 1 748.0 4 182.2 1 382.7 2 455.0 1 941.7 4 529.6 42 287.3 957.7 543.6 1 064.8 Total LAIA
Costa Rica 2.6 0.4 16.5 3.8 18.1 8.4 17.5 84.5 0.1 8.7 1.4 27.0 189.0 – 154.0 215.0 Costa Rica
El Salvador 0.1 0.2 6.4 1.9 0.2 0.7 0.5 24.6 0.1 0.2 – 6.5 41.4 94.6 – 323.2 El Salvador
Guatemala 0.5 0.1 0.2 1.8 7.1 4.7 0.8 79.0 – 6.5 0.1 7.7 108.5 156.3 477.1 – Guatemala
Honduras – – 0.2 0.3 2.2 0.1 0.3 5.2 – – – 0.3 8.6 5.2 128.8 67.1 Honduras
Nicaragua – – – – 1.1 1.1 0.6 27.0 – 0.1 – 1.8 31.7 36.6 75.8 22.8 Nicaragua
Total MCCA 3.2 0.7 23.3 7.8 28.7 15.0 19.7 220.3 0.2 15.5 1.5 43.3 379.2 292.7 835.7 628.1 Total CACM
Barbados – – 0.1 – – 0.1 – 0.1 – – – 1.2 1.5 0.2 – – Barbados
Guyana – – 0.1 – – 0.7 – 0.2 – 0.1 – 2.7 3.8 – – – Guyana
Jamaica 0.6 – – 0.7 1.9 0.7 0.1 5.5 – 0.7 – 1.2 11.4 0.1 – 0.6 Jamaica
Trinidad y Tabago 0.7 0.3 42.5 0.1 29.1 13.6 1.6 377.3 0.1 5.9 0.1 59.7 531.0 11.5 35.4 57.9 Trinidad and Tobago
Bahamas 0.6 – 0.1 – – – – 0.5 – – – – 1.2 – – – Bahamas
Belice – – 0.1 – – 1.6 – 1.0 – – – 0.4 3.1 – 0.1 0.5 Belize
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 0.9 0.9 – 0.8 6.3 1.7 4.8 15.1 – 0.6 0.1 18.2 49.4 38.8 6.0 17.1 Panama
República Dominicana 0.1 – 0.2 0.3 1.1 10.8 0.1 2.4 – 0.5 – 6.2 21.7 2.5 0.7 1.5 Dominican Republic
Suriname 3.8 – 0.2 – – – – 9.0 – – – 0.3 13.3 – – 0.1 Suriname
Total Región b 6 473.2 971.5 9 859.2 5 372.5 3 095.1 476.0 1 774.3 4 813.6 1 383.0 2 478.3 1 943.4 4 662.8 43 302.9 1 303.5 1 421.5 1 770.6 Total Region b
Mundo b 17 869.8 1 394.2 56 513.2 15 491.8 10 627.4 3 226.9 5 086.7 136 219.0 2 389.2 6 097.4 3 603.0 17 301.8 275 820.4 5 380.4 4 453.9 5 427.4 World b
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Estimaciones. Estimates.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
Destino Destination
Trinidad República
Total Total
Belice Haití Mundo
Honduras Nicaragua MCCA Barbados Guyana Jamaica y Tabago Bahamas Panamá Dominicana Suriname Región
Trinidad Belize Haiti Panama Dominican World
CACM Region
and Tobago Republic
Origen Origin
Argentina 7.4 1.6 137.9 0.5 0.2 10.3 6.5 8.4 1.4 20.1 36.1 61.9 0.9 12 290.3 26 542.1 Argentina
Bolivia 0.1 – 0.5 – – – 0.1 0.1 – – 3.9 1.0 0.1 795.1 1 353.0 Bolivia
Brasil 34.8 13.0 285.1 8.3 6.2 59.9 96.9 11.3 3.1 23.4 105.2 132.5 9.3 12 965.4 58 221.3 Brazil
Chile 20.5 6.7 186.7 1.0 0.3 6.9 3.4 2.0 0.2 5.6 29.4 34.6 0.2 4 486.6 18 745.0 Chile
Colombia 24.6 6.3 286.5 3.0 2.5 27.6 171.4 9.0 0.4 28.5 265.1 102.8 3.0 4 328.6 12 301.1 Colombia
Cuba 4.1 0.9 12.5 0.1 0.1 6.1 0.1 2.7 2.0 12.1 1.8 25.0 – 140.3 1 621.8 Cuba
Ecuador 5.3 10.1 97.3 0.2 – 9.3 0.7 2.6 – 0.4 297.2 14.7 – 1 497.3 4 647.6 Ecuador
México a 180.2 91.5 1 443.4 30.9 1.4 83.6 28.2 43.7 35.9 6.1 247.0 446.5 5.1 5 406.8 158 423.2 Mexico a
Paraguay – 0.1 0.6 – – – 0.1 – 0.9 – 1.2 0.2 – 646.2 990.3 Paraguay
Perú 7.8 2.0 49.3 0.2 0.9 3.8 18.4 1.2 – 9.8 75.1 13.7 0.1 1 351.5 6 825.2 Peru
Uruguay 0.1 1.4 4.5 – – 0.2 1.5 0.6 0.2 7.2 1.0 8.7 – 1 050.2 2 057.7 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 35.3 127.3 642.9 1.8 8.1 102.1 420.2 138.3 0.2 13.6 185.8 715.4 1.2 4 815.9 25 304.1 Republic of)
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Total ALADI 320.2 260.9 3 147.2 46.0 19.7 309.8 747.5 219.9 44.3 126.8 1 248.8 1 557.0 19.9 49 774.2 317 032.4 Total LAIA
Costa Rica 125.3 167.1 661.4 2.9 1.4 32.6 5.9 2.9 2.4 7.4 143.6 54.7 0.9 1 105.1 4 715.8 Costa Rica
El Salvador 184.3 120.2 722.3 1.2 – 4.2 0.6 0.9 7.2 0.5 48.9 12.4 – 839.6 1 213.4 El Salvador
Guatemala 295.3 130.6 1 059.3 1.4 0.3 6.2 2.0 0.2 13.8 10.6 43.4 19.9 0.8 1 266.4 2 412.0 Guatemala
Honduras – 10.0 211.1 1.5 – 8.3 6.3 0.2 1.8 1.5 2.0 3.9 – 245.2 1 311.1 Honduras
Nicaragua 38.6 – 173.8 – – – 2.5 – 0.1 – 8.6 2.6 – 219.3 531.9 Nicaragua
Total MCCA 643.5 427.9 2 827.9 7.0 1.7 51.3 17.3 4.2 25.3 20.0 246.5 93.5 1.7 3 675.6 10 184.2 Total CACM
Barbados – – 0.2 – 6.1 15.9 24.1 1.6 2.6 0.4 0.1 0.9 4.5 57.9 176.2 Barbados
Guyana 0.1 0.1 0.2 13.1 – 23.9 15.1 0.6 0.5 0.8 0.2 1.2 6.2 65.6 375.5 Guyana
Jamaica 5.4 – 6.1 7.8 3.7 – 20.1 1.5 2.9 0.5 0.4 3.3 0.8 58.5 1 197.1 Jamaica
Trinidad y Tabago 45.0 11.4 161.2 283.2 96.0 356.7 – 22.4 8.3 4.6 29.0 180.6 76.4 1 749.4 5 113.1 Trinidad and Tobago
Bahamas – – – – – 0.4 – – – – 0.1 0.1 – 1.8 228.6 Bahamas
Belice – – 0.6 0.8 0.3 4.5 6.3 – – – 0.7 – – 16.3 182.0 Belize
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 20.1 41.1 123.1 – 0.2 3.8 1.8 0.3 0.2 0.6 – 7.8 – 187.2 808.0 Panama
República Dominicana 3.3 1.1 9.1 1.4 0.6 8.3 3.7 0.7 – 71.9 10.5 – 1.4 129.3 813.8 Dominican Republic
Suriname – 0.2 0.3 0.3 1.2 3.0 2.7 – – – – 0.1 – 20.9 306.2 Suriname
Total Región b 1 037.6 742.7 6 275.9 359.6 129.5 777.6 838.6 251.2 84.1 225.6 1 536.3 1 844.5 110.9 55 736.7 336 417.1 Total Region b
Mundo b 4 328.6 1 580.8 21 171.2 973.5 644.5 3 112.2 3 179.6 3 042.4 441.3 1 056.7 14 900.7 7 714.3 605.2 332 661.9 6 139 530.0 World b
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Estimaciones. Estimates.
239
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 240
Venezuela
Destino Destination
(República Total
Brasil Perú Bolivariana de) Costa El
Argentina Bolivia Brazil Chile Colombia Cuba Ecuador México Uruguay ALADI
Mexico Paraguay Peru Venezuela Rica Salvador Guatemala
(Bolivarian LAIA
Origen Origin
Republic of)
Argentina – 299.4 4 848.0 2 957.8 188.7 22.1 162.5 670.3 344.7 444.7 530.5 148.4 10 617.1 27.2 10.3 47.5 Argentina
Bolivia 27.9 – 333.0 32.7 139.6 0.1 3.2 19.9 2.7 73.9 1.1 175.0 809.1 5.1 – 0.4 Bolivia
Brasil 2 341.8 420.6 – 1 460.9 636.6 73.9 388.3 2 342.4 558.4 436.1 410.5 796.5 9 866.0 160.6 76.7 113.0 Brazil
Chile 232.8 138.9 694.2 – 274.5 41.8 251.1 909.4 24.3 466.2 40.9 206.7 3 280.8 64.5 20.6 71.0 Chile
Colombia 13.1 36.9 107.8 171.5 – 62.3 811.5 306.6 1.1 347.3 5.4 1 122.1 2 985.6 152.3 31.8 82.7 Colombia
Cuba 0.7 0.5 7.0 1.0 3.8 – 0.7 25.2 0.3 0.8 7.9 19.4 67.3 3.3 0.2 3.6 Cuba
Ecuador 15.3 4.9 14.7 74.4 362.5 3.9 – 25.7 3.7 374.5 1.2 64.7 945.5 8.8 81.8 45.8 Ecuador
México a 111.6 20.3 480.9 258.6 555.6 130.0 151.3 – 9.0 195.6 110.1 586.4 2 609.4 344.0 265.2 514.1 Mexico a
Paraguay 34.7 16.2 353.0 49.1 3.0 – 2.6 1.3 – 17.9 165.1 9.7 652.6 1.4 0.1 0.5 Paraguay
Perú 13.2 90.3 193.5 251.3 156.7 0.8 135.4 128.5 0.5 – 5.0 113.9 1 089.1 9.0 21.2 28.0 Peru
Uruguay 113.3 2.0 431.8 53.0 13.7 0.2 2.7 71.3 61.7 11.4 – 11.2 772.3 1.2 1.6 1.8 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 12.5 3.6 588.4 122.2 796.4 11.9 332.1 359.2 3.7 203.6 67.7 – 2 501.3 298.8 34.0 146.7 Republic of)
Total ALADI 2 916.9 1 033.6 8 052.3 5 432.5 3 131.1 347.0 2 241.4 4 859.8 1 010.1 2 572.0 1 345.4 3 254.0 36 196.1 1 076.2 543.5 1 055.1 Total LAIA
Costa Rica 0.4 0.3 23.3 3.8 22.1 7.6 14.9 113.8 – 7.1 0.7 23.4 217.4 – 138.9 233.3 Costa Rica
El Salvador – – 0.2 0.3 0.5 1.2 0.4 31.9 – 0.4 – 4.6 39.5 106.6 – 344.0 El Salvador
Guatemala 0.2 – 0.4 8.6 6.0 2.2 1.2 76.4 – 6.0 0.1 15.4 116.5 119.1 403.5 – Guatemala
Honduras – – 0.1 0.4 5.7 0.1 0.6 11.2 – 0.2 0.2 0.4 18.9 22.1 138.7 63.3 Honduras
Nicaragua – 0.1 0.1 0.7 0.1 0.9 0.1 24.6 – 0.2 – 3.6 30.4 67.8 109.6 33.2 Nicaragua
Total MCCA 0.6 0.4 24.1 13.8 34.4 12.0 17.2 257.9 – 13.9 1.0 47.4 422.7 315.6 790.7 673.8 Total CACM
Barbados 0.1 – – – – – – – – – – 0.8 0.9 0.2 – – Barbados
Guyana – – – – – 0.7 – 0.2 – 0.1 – 2.3 3.3 – – – Guyana
Jamaica – – – – 1.2 3.3 0.2 7.8 – 0.8 – 0.4 13.7 0.2 0.1 0.7 Jamaica
Trinidad y Tabago 2.5 0.2 18.4 0.1 53.0 12.6 3.7 54.5 – 5.7 – 23.9 174.6 3.3 22.5 46.1 Trinidad and Tobago
Bahamas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas
Belice – – – – – – – 1.4 – – – 0.4 1.8 – – 0.2 Belize
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 0.1 0.4 – 0.1 5.8 2.0 3.9 14.8 – 0.6 0.1 8.6 36.4 36.2 7.7 15.9 Panama
República Dominicana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región b 2 920.2 1 034.6 8 094.8 5 446.5 3 225.5 377.6 2 266.4 5 196.4 1 010.1 2 593.1 1 346.5 3 337.8 36 849.5 1 431.7 1 364.5 1 791.8 Total Region b
Mundo b 7 594.5 1 454.4 49 197.0 14 696.1 10 811.4 2 732.7 5 942.7 134 982.0 1 919.6 6 693.8 2 371.6 13 132.6 251 528.3 6 494.0 4 214.1 5 942.5 World b
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Estimaciones. Estimates.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
Destino Destination
Trinidad República
Total Total
Belice Haití Mundo
Honduras Nicaragua MCCA Barbados Guyana Jamaica y Tabago Bahamas Panamá Dominicana Suriname Región
Trinidad Belize Haiti Panama Dominican World
CACM Region
and Tobago Republic
Origen Origin
Argentina 8.6 3.1 96.7 11.5 0.7 4.2 6.5 7.4 0.9 10.9 30.7 69.7 1.0 10 857.3 25 649.5 Argentina
Bolivia 0.2 – 5.7 – – – 0.3 0.1 – – 0.5 1.1 – 816.8 1 371.5 Bolivia
Brasil 48.0 20.5 418.8 9.4 8.7 67.7 144.7 101.8 3.3 23.8 125.5 209.2 10.6 10 989.5 60 360.8 Brazil
Chile 19.6 5.4 181.1 1.3 0.3 6.4 3.9 0.9 0.1 4.9 37.4 34.5 0.2 3 551.8 17 422.6 Chile
Colombia 28.6 5.0 300.4 1.8 2.9 22.2 57.3 47.1 1.2 37.2 214.7 165.6 3.7 3 839.7 11 897.1 Colombia
Cuba 1.6 1.4 10.1 0.1 0.1 4.7 0.7 1.4 0.9 15.4 1.7 35.1 – 137.5 1 421.7 Cuba
Ecuador 20.2 26.5 183.1 0.4 – 61.7 0.9 8.8 0.1 0.3 170.3 19.8 – 1 390.9 5 041.4 Ecuador
México a 207.7 91.0 1 422.0 57.8 1.4 70.2 19.8 49.3 62.2 5.3 316.0 403.7 2.7 5 019.8 160 668.7 Mexico a
Paraguay 0.1 0.2 2.3 – – – 0.1 – 0.7 – 0.5 0.1 – 656.3 950.4 Paraguay
Perú 9.7 3.1 71.0 0.1 1.0 1.0 13.7 14.6 – 11.1 48.5 17.1 0.1 1 267.3 7 490.1 Peru
Uruguay 0.3 – 4.9 – – 0.2 0.3 0.1 – 3.4 2.0 2.6 0.1 785.9 1 860.7 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 67.4 117.7 664.6 1.5 6.2 103.6 318.9 204.5 1.0 19.4 179.0 679.6 1.3 4 680.9 23 986.9 Republic of)
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Total ALADI 412.0 273.9 3 360.7 83.9 21.3 341.9 567.1 436.0 70.4 131.7 1 126.8 1 638.1 19.7 43 993.7 318 121.4 Total LAIA
Costa Rica 149.9 164.2 686.3 3.2 0.9 32.3 6.9 3.0 2.7 6.2 143.0 73.6 0.2 1 175.7 4 950.0 Costa Rica
El Salvador 176.1 112.5 739.2 2.2 0.1 2.2 0.6 0.7 7.5 0.9 45.0 20.8 – 858.7 1 233.8 El Salvador
Guatemala 236.6 114.4 873.6 0.6 – 4.5 0.5 0.4 15.0 8.1 49.1 30.3 0.4 1 099.0 2 227.0 Guatemala
Honduras – 16.5 240.6 1.9 – 15.1 7.0 0.5 2.5 0.7 6.5 3.0 – 296.7 962.0 Honduras
Nicaragua 59.5 – 270.1 – – 0.5 – – 0.2 – 27.3 3.2 – 331.7 634.6 Nicaragua
Total MCCA 622.1 407.6 2 809.8 7.9 1.0 54.6 15.0 4.6 27.9 15.9 270.9 130.9 0.6 3 761.8 10 007.4 Total CACM
Barbados – – 0.2 – 6.9 13.3 21.1 0.9 2.4 0.3 0.3 1.3 4.9 52.5 161.3 Barbados
Guyana – – – 12.9 – 28.4 21.8 – 0.9 0.9 0.1 0.6 6.0 74.9 337.6 Guyana
Jamaica 0.5 0.1 1.6 7.5 2.7 – 15.9 1.5 3.5 0.5 0.7 2.9 0.6 51.1 1 084.1 Jamaica
Trinidad y Tabago 33.9 8.3 114.1 178.5 82.5 292.6 – 23.8 9.8 4.5 29.1 78.4 55.6 1 043.5 3 852.8 Trinidad and Tobago
Bahamas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas
Belice – – 0.2 2.0 0.5 5.5 3.0 0.2 – – – – 0.1 13.3 164.5 Belize
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 33.6 20.9 114.3 – 0.2 3.8 2.4 12.7 0.4 0.1 – 15.8 0.1 186.2 753.5 Panama
República Dominicana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región b 1 102.1 710.8 6 400.9 292.7 115.1 740.1 646.3 479.7 115.3 153.9 1 427.9 1 868.0 87.6 49 177.0 334 482.6 Total Region b
Mundo b 4 463.2 1 635.7 22 749.4 826.8 512.1 3 202.6 2 737.9 5 246.0 437.8 1 043.9 14 060.5 8 315.8 539.9 311 201.0 6 433 040.0 World b
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Estimaciones. Estimates.
241
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 242
Venezuela
Destino Destination
(República Total
Brasil Perú Bolivariana de) Costa El
Argentina Bolivia Brazil Chile Colombia Cuba Ecuador México Uruguay ALADI
Mexico Paraguay Peru Venezuela Rica Salvador Guatemala
(Bolivarian LAIA
Origen Origin
Republic of)
Argentina – 242.0 4 666.3 3 537.6 226.5 23.2 135.7 796.3 445.7 415.1 532.5 139.7 11 160.6 35.4 19.0 75.1 Argentina
Bolivia 57.4 – 504.2 44.2 157.8 0.1 13.9 21.1 4.3 90.0 0.9 176.3 1 070.2 0.1 0.2 0.4 Bolivia
Brasil 4 561.1 359.7 – 1 880.2 748.7 69.5 355.1 2 741.3 707.1 487.8 403.5 605.7 12 919.7 210.9 86.9 163.6 Brazil
Chile 311.1 136.7 854.5 – 287.9 37.7 291.8 910.0 23.7 421.1 38.5 139.2 3 452.2 72.9 30.8 139.5 Chile
Colombia 19.1 36.4 93.4 189.4 – 60.9 779.8 360.0 1.4 395.9 4.4 696.2 2 636.9 199.2 38.1 91.5 Colombia
Cuba 0.9 0.3 20.3 1.0 5.6 – 0.3 20.3 0.4 0.9 0.4 191.6 242.0 6.6 0.1 7.9 Cuba
Ecuador 35.4 5.5 20.6 75.7 375.6 5.5 – 49.6 0.4 642.5 1.1 59.3 1 271.2 6.6 113.1 54.6 Ecuador
México a 191.7 23.8 419.0 322.6 520.3 142.4 129.3 – 8.3 166.1 141.6 328.9 2 394.0 331.3 259.5 536.1 Mexico a
Paraguay 66.4 21.4 424.9 12.6 1.4 – 2.3 3.2 – 17.9 243.1 6.5 799.7 0.6 0.1 1.1 Paraguay
Perú 19.2 99.3 231.2 416.0 187.2 2.3 154.3 108.0 0.3 – 8.6 108.6 1 335.0 9.1 8.2 26.1 Peru
Uruguay 155.2 2.4 470.9 71.4 13.0 0.7 2.1 91.3 47.8 8.9 – 5.7 869.4 0.8 4.0 4.1 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 11.7 4.2 259.6 71.0 650.8 642.0 198.5 376.4 4.7 237.7 1.2 – 2 457.8 210.4 89.2 35.9 Republic of)
Total ALADI 5 429.2 931.7 7 964.9 6 621.7 3 174.8 984.3 2 063.1 5 477.5 1 244.1 2 883.9 1 375.8 2 457.7 40 608.7 1 083.9 649.2 1 135.9 Total LAIA
Costa Rica 0.9 0.3 16.8 6.2 26.1 9.7 11.5 130.3 – 9.6 0.7 22.7 234.8 – 170.6 253.4 Costa Rica
El Salvador 0.3 – 0.1 0.7 0.8 1.4 0.4 37.4 0.3 0.5 – 3.9 45.8 102.0 – 361.2 El Salvador
Guatemala 0.1 0.1 0.5 3.4 6.6 9.1 2.3 106.8 – 1.4 0.3 3.2 133.8 152.5 501.7 – Guatemala
Honduras 0.6 – 1.5 0.5 8.9 1.4 0.6 30.6 – 0.2 0.9 1.3 46.5 32.2 130.8 88.9 Honduras
Nicaragua – – – – 0.3 0.6 0.1 27.9 – 0.2 – 0.9 30.0 49.3 104.3 25.9 Nicaragua
Total MCCA 1.9 0.4 18.9 10.8 42.7 22.2 14.9 333.0 0.3 11.9 1.9 32.0 490.9 336.0 907.4 729.4 Total CACM
Barbados b 0.2 0.3 0.1 – 0.1 0.1 0.1 1.0 – – – – 1.9 0.1 0.1 0.1 Barbados b
Guyana 0.1 – 0.2 0.3 – 0.3 0.1 0.4 – 0.1 – 1.0 2.5 0.3 0.1 – Guyana
Jamaica b – – 0.1 0.1 0.7 2.5 0.2 2.8 – 0.6 – 0.3 7.3 0.5 0.3 0.7 Jamaica b
Trinidad y Tabago 0.9 0.2 31.9 – 28.1 13.1 9.8 64.7 – 10.6 – 49.4 208.7 7.1 37.7 35.4 Trinidad and Tobago
Bahamas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas
Belice b 0.1 – – – – 0.4 – 3.3 – – – – 3.8 0.1 1.2 1.8 Belize b
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 0.1 0.2 0.1 0.3 8.6 0.7 3.9 12.1 – 0.3 – 2.1 28.4 33.5 9.4 13.3 Panama
República Dominicana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región c 5 432.5 932.8 8 016.2 6 633.2 3 255.0 1 023.6 2 092.1 5 894.8 1 244.4 2 907.4 1 377.7 2 542.5 41 352.2 1 461.5 1 605.4 1 916.6 Total Region c
Mundo c 12 844.4 1 316.7 48 653.3 16 764.4 11 822.4 2 696.0 5 673.7 136 938.0 2 319.1 7 266.9 2 757.1 8 691.4 257 743.3 6 891.2 4 718.2 6 484.7 World c
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
c c
Estimaciones. Estimates.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
Destino Destination
Trinidad República
Total Total
Belice Haití Mundo
Honduras Nicaragua MCCA Barbados Guyana Jamaica y Tabago Bahamas Panamá Dominicana Suriname Región
Trinidad Belize Haiti Panama Dominican World
CACM Region
and Tobago Republic
Origen Origin
Argentina 9.8 7.0 146.3 0.9 1.5 5.1 16.0 1.5 2.1 12.0 59.7 69.6 2.4 11 477.7 29 937.6 Argentina
Bolivia 0.2 0.1 1.0 – 0.1 – 0.4 0.1 – 0.1 0.4 1.2 – 1 073.5 1 676.7 Bolivia
Brasil 72.4 25.4 559.2 12.2 9.6 84.4 223.1 391.5 2.7 31.6 182.6 226.4 16.4 14 659.4 73 082.3 Brazil
Chile 22.6 5.6 271.4 1.1 0.5 10.4 5.6 1.6 5.8 3.6 97.2 27.6 0.5 3 877.5 20 076.6 Chile
Colombia 35.5 6.2 370.5 2.5 3.2 29.7 98.6 38.9 1.3 34.3 172.4 342.8 5.2 3 736.3 13 128.3 Colombia
Cuba 3.6 1.2 19.4 0.3 0.5 7.0 0.3 4.8 1.0 11.7 2.4 31.1 – 320.5 1 688.0 Cuba
Ecuador 28.0 23.7 226.0 0.4 – 64.9 2.8 2.7 – 0.5 245.4 10.7 0.1 1 824.7 6 222.3 Ecuador
México a 208.3 111.0 1 446.2 3.2 1.2 84.2 14.2 40.8 54.6 8.6 355.6 384.0 2.2 4 788.8 165 393.2 Mexico a
Paraguay 0.1 0.1 2.0 – – – 0.2 – – – 0.5 0.4 – 802.8 1 241.6 Paraguay
Perú 7.0 3.0 53.4 0.1 1.4 0.9 14.4 5.8 0.3 14.2 145.4 16.6 0.3 1 587.8 8 748.9 Peru
Uruguay 1.3 0.1 10.3 – – 0.2 0.9 0.3 – 0.1 15.2 2.5 0.8 899.7 2 205.9 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 41.2 122.8 499.5 0.4 5.2 69.6 384.3 63.9 0.9 8.3 111.8 187.7 1.1 3 790.5 24 973.9 Republic of)
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Total ALADI 430.0 306.2 3 605.2 21.1 23.2 356.4 760.8 551.9 68.7 125.0 1 388.6 1 300.6 29.0 48 839.2 348 375.3 Total LAIA
Costa Rica 155.4 186.2 765.6 4.8 2.4 39.4 14.5 3.8 4.4 6.2 163.3 66.1 1.8 1 307.1 5 800.3 Costa Rica
El Salvador 184.9 98.0 746.1 1.0 – 4.5 0.9 1.0 8.6 0.6 46.3 22.2 – 877.0 1 255.1 El Salvador
Guatemala 281.1 153.9 1 089.2 0.4 0.1 5.7 0.6 – 29.5 9.6 91.6 34.3 0.1 1 394.9 2 634.0 Guatemala
Honduras – 34.5 286.4 3.0 – 13.4 6.2 0.3 5.9 1.8 7.0 5.7 0.4 376.6 1 323.1 Honduras
Nicaragua 43.4 – 222.9 – 0.3 0.2 – – 0.1 0.1 4.7 6.2 – 264.5 605.3 Nicaragua
Total MCCA 664.8 472.6 3 110.2 9.2 2.8 63.2 22.2 5.1 48.5 18.3 312.9 134.5 2.3 4 220.1 11 617.8 Total CACM
Barbados b – – 0.3 – 6.5 17.2 31.4 2.6 1.5 0.6 1.8 0.9 3.6 68.3 334.8 Barbados b
Guyana – – 0.4 19.2 – 26.5 27.9 – 0.5 2.4 0.4 0.9 6.8 87.5 379.3 Guyana
Jamaica b 0.1 2.7 4.3 9.4 3.6 – 19.7 2.6 3.7 0.7 1.8 9.7 1.1 63.9 1 224.5 Jamaica b
Trinidad y Tabago 41.8 17.5 139.5 213.0 154.7 359.1 – 46.3 7.2 8.0 41.9 85.3 88.8 1 352.5 5 364.4 Trinidad and Tobago
Bahamas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas
Belice b 1.4 0.1 4.6 1.2 0.7 9.5 6.1 0.1 – – 0.5 0.2 – 26.7 215.0 Belize b
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 13.4 24.8 94.4 0.1 0.3 3.3 2.5 0.2 0.1 1.8 – 8.3 0.4 139.8 799.0 Panama
República Dominicana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región c 1 151.5 823.9 6 958.9 273.2 191.8 835.2 870.6 608.8 130.2 156.8 1 747.9 1 540.4 132.0 54 798.0 368 310.1 Total Region c
Mundo c 4 924.7 1 794.7 24 813.5 976.5 530.3 3 497.4 3 311.9 4 984.6 503.6 1 095.7 16 077.6 7 276.9 592.6 321 403.8 7 519 520.0 World c
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
c c
Estimaciones. Estimates.
243
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 244
Venezuela
Destino Destination
(República Total
Brasil Perú Bolivariana de) Costa El
Argentina Bolivia Brazil Chile Colombia Cuba Ecuador México Uruguay ALADI
Mexico Paraguay Peru Venezuela Rica Salvador Guatemala
(Bolivarian LAIA
Origen Origin
Republic of)
Argentina – 298.5 5 605.0 3 834.6 273.9 91.3 196.3 1 035.9 522.4 499.8 664.2 438.1 13 460.0 59.2 56.6 87.5 Argentina
Bolivia 132.0 – 716.6 50.2 126.7 0.1 9.3 27.0 17.8 139.3 1.5 237.4 1 457.9 0.2 7.8 1.6 Bolivia
Brasil 7 373.2 535.3 – 2 545.9 1 038.0 131.9 492.6 3 947.6 871.8 631.4 667.0 1 464.6 19 699.3 356.4 137.0 252.9 Brazil
Chile 448.4 139.1 1 402.6 – 308.9 47.0 322.7 1 307.1 33.5 526.2 66.9 272.7 4 875.1 97.0 56.4 165.6 Chile
Colombia 38.2 59.7 141.3 254.9 – 32.8 1 015.4 525.6 2.2 548.4 5.6 1 626.9 4 251.0 239.9 46.2 127.6 Colombia
Cuba 1.4 0.2 46.8 0.9 5.4 – 0.1 22.5 0.5 1.3 0.4 367.0 446.5 9.9 0.8 5.0 Cuba
Ecuador 34.6 7.5 74.8 125.8 334.8 14.4 – 42.3 1.2 605.8 1.2 126.3 1 368.7 7.2 68.8 36.2 Ecuador
México a 421.5 33.6 570.8 557.1 623.9 152.4 151.9 – 11.1 178.9 340.7 610.2 3 652.1 345.9 287.3 601.3 Mexico a
Paraguay 101.8 22.4 312.5 29.6 1.5 – 7.1 4.9 – 19.8 451.2 9.2 960.0 0.5 0.1 1.0 Paraguay
Perú 36.3 130.7 356.0 621.5 256.2 2.5 204.5 228.1 0.6 – 8.9 195.5 2 040.8 11.0 17.1 64.5 Peru
Uruguay 223.3 3.2 483.6 61.1 13.3 8.8 1.4 117.7 58.5 24.5 – 32.7 1 028.1 0.7 1.6 2.9 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 207.2 4.3 164.7 104.1 1 042.0 1 061.7 380.6 585.7 1.6 553.7 1.9 – 4 107.5 303.5 170.2 56.6 Republic of)
Total ALADI 9 017.9 1 234.5 9 874.7 8 185.7 4 024.6 1 542.9 2 781.9 7 844.4 1 521.2 3 729.1 2 209.5 5 380.6 57 347.0 1 431.4 849.9 1 402.7 Total LAIA
Costa Rica 1.7 0.6 18.1 10.6 31.6 10.4 15.2 178.4 0.1 9.3 0.5 34.1 310.6 – 195.9 272.8 Costa Rica
El Salvador 0.1 0.1 0.3 2.6 0.9 3.7 0.7 35.8 0.1 0.2 0.1 2.3 46.9 100.4 – 386.9 El Salvador
Guatemala 1.2 0.3 0.9 7.2 6.9 10.2 6.0 133.3 0.1 6.0 – 14.7 186.8 181.2 544.8 – Guatemala
Honduras 1.1 – 1.8 0.6 2.7 1.0 0.9 42.1 – 1.0 0.1 0.7 52.0 27.7 138.7 92.2 Honduras
Nicaragua – – – 0.1 0.8 0.1 – 39.9 – 0.1 – 1.4 42.4 50.6 109.0 32.2 Nicaragua
Total MCCA 4.1 1.0 21.1 21.1 42.9 25.4 22.8 429.5 0.3 16.6 0.7 53.2 638.7 359.9 988.4 784.1 Total CACM
Barbados b – – 0.1 – 0.1 – – 0.1 – – – – 0.3 0.1 0.1 – Barbados b
Guyana – – – 0.2 0.3 0.1 0.3 1.4 – 0.1 – 0.8 3.2 – – – Guyana
Jamaica b – – 0.2 – 0.9 2.1 0.2 5.6 – 0.7 – 0.3 10.0 0.2 – 1.0 Jamaica b
Trinidad y Tabago b 3.1 0.1 36.7 0.3 33.6 17.4 4.0 136.7 – 5.8 1.9 17.8 257.4 7.0 6.7 13.4 Trinidad and Tobago b
Bahamas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas
Belice b – 0.1 – – – 0.1 – 3.7 – – – 0.1 4.0 0.1 0.2 1.1 Belize b
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá – 0.2 0.4 0.2 11.9 0.7 5.7 13.9 – 1.5 – 2.1 36.6 36.9 10.6 11.6 Panama
República Dominicana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región c 9 025.1 1 235.9 9 933.2 8 207.5 4 114.3 1 588.7 2 814.9 8 435.3 1 521.5 3 753.8 2 212.1 5 454.9 58 297.2 1 835.6 1 855.9 2 213.9 Total Region c
Mundo c 20 237.2 1 699.7 64 850.6 21 404.1 14 584.6 4 341.4 6 919.6 161 005.0 2 913.7 8 871.7 3 667.8 15 671.2 326 166.6 7 399.4 5 064.1 7 564.2 World c
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
c c
Estimaciones. Estimates.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
Destino Destination
Trinidad República
Total Total
Belice Haití Mundo
Honduras Nicaragua MCCA Barbados Guyana Jamaica y Tabago Bahamas Panamá Dominicana Suriname Región
Trinidad Belize Haiti Panama Dominican World
CACM Region
and Tobago Republic
Origen Origin
Argentina 32.4 13.3 249.0 2.5 1.2 10.2 23.9 24.9 1.0 13.0 85.1 108.1 3.4 13 982.3 34 574.8 Argentina
Bolivia 0.2 0.1 9.9 – 0.1 1.0 0.1 – – 0.1 8.0 1.7 – 1 478.8 2 265.2 Bolivia
Brasil 90.3 44.5 881.1 13.8 13.6 115.9 538.2 487.7 1.7 25.3 214.1 267.7 28.3 22 286.7 96 473.1 Brazil
Chile 57.2 8.4 384.6 1.2 0.4 18.0 5.4 1.5 0.4 4.7 167.5 28.6 1.0 5 488.4 30 894.5 Chile
Colombia 37.1 6.2 457.0 1.9 3.9 68.6 70.8 44.2 1.0 38.7 216.1 436.9 5.7 5 595.8 16 787.8 Colombia
Cuba 2.5 0.7 18.9 0.6 0.1 4.9 2.7 2.9 0.1 12.5 2.6 26.4 – 518.2 2 331.8 Cuba
Ecuador 9.4 25.0 146.6 0.8 – 37.0 1.3 1.4 0.4 1.1 1 088.9 23.0 – 2 669.2 7 752.4 Ecuador
México a 209.4 136.8 1 580.7 5.5 1.2 88.4 12.7 34.5 57.0 9.8 354.7 419.5 4.9 6 221.0 189 181.0 Mexico a
Paraguay 0.1 0.3 2.0 – 0.4 – 0.1 – 0.1 – 2.9 0.6 – 966.1 1 626.4 Paraguay
Perú 10.9 10.7 114.2 0.4 1.7 2.6 11.7 3.2 0.7 17.0 173.1 19.7 0.4 2 385.5 12 082.9 Peru
Uruguay 1.1 0.1 6.4 0.9 – 0.6 9.1 0.7 – 3.3 9.6 2.9 1.3 1 062.9 2 930.8 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 18.7 384.0 933.0 0.7 9.9 85.4 133.4 57.1 0.6 6.0 239.7 525.3 1.9 6 100.5 33 625.4 Republic of)
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Total ALADI 469.3 630.1 4 783.4 28.3 32.5 432.6 809.4 658.1 63.0 131.5 2 562.3 1 860.4 46.9 68 755.4 430 526.1 Total LAIA
Costa Rica 185.6 219.9 874.2 6.2 3.2 38.7 16.3 21.4 4.6 4.6 178.9 70.6 2.3 1 531.6 5 952.3 Costa Rica
El Salvador 205.9 128.6 821.8 0.5 0.1 4.2 1.0 1.3 8.7 0.9 46.1 25.2 – 956.7 1 474.2 El Salvador
Guatemala 347.5 174.5 1 248.0 1.7 0.5 11.7 3.1 1.6 35.1 5.4 107.5 32.8 – 1 634.2 2 927.9 Guatemala
Honduras – 54.4 313.0 2.0 – 16.8 4.4 0.2 6.1 16.9 8.4 6.8 0.8 427.4 1 611.0 Honduras
Nicaragua 56.4 – 248.2 – – 0.1 – – – 4.3 3.8 5.9 – 304.7 727.2 Nicaragua
Total MCCA 795.4 577.4 3 505.2 10.4 3.8 71.5 24.8 24.5 54.5 32.1 344.7 141.3 3.1 4 854.6 12 692.6 Total CACM
Barbados b – – 0.2 – 7.7 12.6 28.9 2.2 1.3 0.8 0.4 0.7 3.4 58.5 216.5 Barbados b
Guyana – – – 20.0 – 32.6 37.4 – 0.9 3.8 1.2 0.9 3.6 103.6 543.1 Guyana
Jamaica b 0.5 – 1.7 14.1 4.6 – 20.2 2.4 3.6 1.0 10.5 5.2 2.3 75.6 1 451.7 Jamaica b
Trinidad y Tabago b 8.7 9.2 45.0 212.9 121.8 244.5 – 30.9 5.0 5.8 16.0 97.1 76.9 1 113.3 6 516.6 Trinidad and Tobago b
Bahamas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas
Belice b 1.3 0.1 2.8 1.2 0.8 11.0 10.2 0.3 – – 0.1 – – 30.4 217.2 Belize b
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 15.4 18.2 92.7 0.2 0.1 7.8 1.7 0.3 0.2 2.7 – 9.8 0.1 152.2 890.4 Panama
República Dominicana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región c 1 290.6 1 235.0 8 431.0 287.1 171.3 812.6 932.6 718.7 128.5 177.7 2 935.2 2 115.4 136.3 75 143.6 453 054.2 Total Region c
Mundo c 5 717.0 2 421.8 28 166.5 1 071.3 554.8 3 604.8 4 603.0 4 919.5 514.6 1 269.2 19 472.8 8 354.3 681.8 399 379.1 9 131 870.0 World c
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
c c
Estimaciones. Estimates.
245
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 246
Venezuela
Destino Destination
(República Total
Brasil Perú Costa El
Chile Colombia Cuba Ecuador México Uruguay Bolivariana de) ALADI
Argentina Bolivia Brazil Mexico Paraguay Peru Venezuela Rica Salvador Guatemala
LAIA
(Bolivarian
Origen Origin
Republic of)
Argentina – 360.4 6 181.2 4 455.0 355.7 96.3 258.2 1 138.0 496.6 598.2 845.5 507.2 15 292.3 55.5 61.3 128.7 Argentina
Bolivia 263.9 – 1 139.8 37.7 180.7 0.1 2.9 20.1 19.9 126.5 1.6 170.8 1 964.0 5.1 0.2 0.5 Bolivia
Brasil 9 915.4 580.0 – 3 612.2 1 405.6 245.5 646.1 4 063.5 961.1 932.8 849.6 2 216.2 25 428.0 413.4 237.3 332.5 Brazil
Chile 626.0 210.7 1 728.9 – 347.5 42.5 341.4 1 582.0 40.3 724.7 71.8 358.5 6 074.3 115.9 85.4 128.9 Chile
Colombia 47.4 49.8 141.3 296.2 – 63.7 1 324.4 610.9 1.8 710.1 6.8 2 097.6 5 350.0 219.4 51.5 142.2 Colombia
Cuba 2.5 0.8 39.7 2.0 5.5 – 0.4 20.0 0.5 2.0 0.6 401.5 475.5 9.3 0.4 3.8 Cuba
Ecuador 42.9 9.4 91.2 305.2 511.0 7.4 – 61.7 0.5 876.0 3.5 139.8 2 048.6 32.7 72.2 153.6 Ecuador
México a 672.2 36.9 890.2 667.6 1 548.2 221.6 309.2 – 14.3 345.0 65.5 1 288.6 6 059.3 420.6 471.5 863.6 Mexico a
Paraguay 107.3 25.8 325.5 64.8 2.4 – 5.2 4.1 – 22.6 479.3 7.0 1 044.0 0.1 0.1 0.4 Paraguay
Perú 55.3 164.4 481.9 1 229.4 367.3 3.1 309.9 346.3 0.3 – 7.0 310.0 3 274.9 18.0 40.1 70.2 Peru
Uruguay 266.9 4.6 458.2 83.1 13.5 33.7 10.4 139.4 55.8 37.0 – 33.5 1 136.1 1.0 1.0 3.3 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 71.2 5.5 237.0 117.7 1 087.2 1 711.6 298.8 470.7 4.2 490.4 1.4 – 4 495.7 399.3 119.7 70.6 Republic of)
Total ALADI 12 071.0 1 448.3 11 714.9 10 870.9 5 824.6 2 425.5 3 506.9 8 456.7 1 595.3 4 865.3 2 332.6 7 530.7 72 642.7 1 690.3 1 140.7 1 898.3 Total LAIA
Costa Rica 2.3 0.7 10.4 11.5 34.6 9.3 14.3 184.5 – 10.8 1.1 28.4 307.9 – 197.7 283.2 Costa Rica
El Salvador 0.2 – 1.3 1.8 1.7 5.4 0.6 40.0 – 0.4 – 3.8 55.2 109.0 – 410.0 El Salvador
Guatemala 1.8 0.1 2.0 8.3 8.9 7.9 3.7 120.9 – 10.1 0.1 21.1 184.9 202.4 617.2 – Guatemala
Honduras 0.1 – 3.0 2.3 3.2 1.7 0.6 30.4 – 0.4 – 2.9 44.6 31.1 140.2 105.1 Honduras
Nicaragua 0.1 0.1 – 4.0 1.3 0.2 0.1 44.0 – 0.1 – 3.4 53.3 52.5 122.4 44.1 Nicaragua
Total MCCA 4.5 0.9 16.7 27.9 49.7 24.5 19.3 419.8 – 21.8 1.2 59.6 645.9 395.0 1 077.5 842.4 Total CACM
Barbados b 0.1 – – 0.1 – – – 0.1 – – – 0.3 0.6 0.1 0.1 – Barbados b
Guyana b – – 0.7 0.4 1.9 1.1 0.2 2.2 – 0.2 – 1.1 7.8 – – – Guyana b
Jamaica b – – 6.0 0.1 0.8 1.4 0.4 4.4 – 0.7 – 0.2 14.0 0.4 0.1 0.8 Jamaica b
Trinidad y Tabago 15.1 0.1 72.9 3.8 149.5 16.4 11.8 121.9 – 6.0 – 30.5 428.0 5.4 7.9 63.1 Trinidad and Tobago
Bahamas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas
Belice b – – – – – 0.1 – 9.4 – – – – 9.5 – 0.1 1.6 Belize b
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá – 0.3 2.1 0.1 15.5 0.5 5.3 17.1 – 1.4 – 1.3 43.6 38.7 9.3 21.4 Panama
República Dominicana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región c 12 090.7 1 449.6 11 813.3 10 903.3 6 042.0 2 469.5 3 543.9 9 031.6 1 595.3 4 895.4 2 333.8 7 623.7 73 792.1 2 129.9 2 235.7 2 827.6 Total Region c
Mundo c 25 530.9 2 037.5 75 421.0 28 658.5 18 746.4 6 271.9 8 634.5 178 479.0 3 327.1 10 848.9 4 380.1 21 007.0 383 342.9 8 263.1 5 460.1 8 434.5 World c
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
c c
Estimaciones. Estimates.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
Destino Destination
Trinidad República
Total Total
Belice Haití Mundo
Honduras Nicaragua MCCA Barbados Guyana Jamaica y Tabago Bahamas Panamá Dominicana Suriname Región
Trinidad Belize Haiti Panama Dominican World
CACM Region
and Tobago Republic
Origen Origin
Argentina 48.8 48.0 342.3 2.3 1.6 10.0 26.3 21.6 1.3 11.6 69.7 122.6 3.7 15 905.3 39 835.5 Argentina
Bolivia 0.1 0.2 6.1 – 0.1 – 0.1 – – 0.4 0.3 2.6 0.1 1 973.7 2 929.4 Bolivia
Brasil 139.0 49.0 1 171.2 13.1 16.5 155.8 690.6 1 488.3 3.2 45.9 277.1 331.9 35.7 29 657.3 118 306.0 Brazil
Chile 52.4 8.6 391.2 1.2 0.5 8.3 5.9 1.8 0.7 6.1 111.4 35.8 1.0 6 638.2 38 595.5 Chile
Colombia 46.4 11.1 470.6 3.3 4.9 92.9 197.7 70.5 0.5 44.4 264.1 584.3 9.1 7 092.3 21 190.0 Colombia
Cuba 3.8 0.4 17.7 0.8 0.1 4.2 1.8 3.0 – 14.1 7.1 38.6 – 562.9 2 159.1 Cuba
Ecuador 7.1 60.4 326.0 0.6 – 2.2 30.5 1.8 0.1 0.6 679.6 18.9 0.2 3 109.1 10 100.1 Ecuador
México a 239.5 324.1 2 319.3 7.5 2.5 84.5 57.3 13.7 81.0 11.2 463.3 542.7 5.9 9 648.2 214 205.6 Mexico a
Paraguay 0.1 0.2 0.9 – 0.1 – – – – – 1.1 0.6 – 1 046.7 1 810.9 Paraguay
Perú 12.4 4.9 145.6 0.6 1.5 4.0 22.5 2.8 0.6 22.7 226.1 22.6 0.7 3 724.6 17 824.8 Peru
Uruguay 0.5 0.2 6.0 2.6 – 0.7 7.7 1.6 0.2 2.6 17.2 3.6 0.2 1 178.5 3 404.1 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 17.5 108.4 715.5 0.8 8.5 249.5 287.4 132.6 0.9 5.5 235.4 765.0 2.3 6 899.1 51 375.4 Republic of)
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Total ALADI 567.6 615.5 5 912.4 32.8 36.3 612.1 1 327.8 1 737.7 88.5 165.1 2 352.4 2 469.2 58.9 87 435.9 521 736.4 Total LAIA
Costa Rica 214.3 262.9 958.1 7.5 3.8 44.8 20.0 5.5 5.2 5.6 201.0 98.0 2.9 1 660.3 6 665.0 Costa Rica
El Salvador 251.8 143.4 914.2 0.1 0.1 3.2 1.1 0.9 9.5 2.1 50.5 37.8 – 1 074.7 1 657.4 El Salvador
Guatemala 378.7 205.7 1 404.0 2.3 0.5 16.0 9.7 1.1 34.3 9.1 73.0 36.3 0.2 1 771.4 3 377.7 Guatemala
Honduras – 69.1 345.5 5.3 0.7 9.1 3.6 2.4 4.4 10.0 14.0 11.7 1.7 453.0 1 883.4 Honduras
Nicaragua 67.8 – 286.8 – – 0.2 – – 2.2 3.2 6.0 6.7 0.1 358.5 826.3 Nicaragua
Total MCCA 912.6 681.1 3 908.6 15.2 5.1 73.3 34.4 9.9 55.6 30.0 344.5 190.5 4.9 5 317.9 14 409.8 Total CACM
Barbados b – 0.1 0.3 – 6.6 24.2 44.6 4.5 1.8 1.0 1.1 1.3 4.1 90.1 510.7 Barbados b
Guyana b – – – 19.6 – 36.8 33.2 0.1 0.7 3.6 0.2 0.9 4.3 107.2 553.8 Guyana b
Jamaica b 0.7 – 2.0 11.2 3.1 – 19.2 1.7 3.1 0.9 1.2 5.0 1.0 62.4 1 542.4 Jamaica b
Trinidad y Tabago 79.6 12.1 168.1 415.1 274.3 717.2 – 96.2 8.0 4.3 25.8 123.3 225.3 2 485.6 9 610.9 Trinidad and Tobago
Bahamas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas
Belice b 0.4 – 2.1 1.2 0.6 9.7 11.3 0.1 – – 0.1 0.1 – 34.7 213.1 Belize b
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 15.6 21.4 106.4 0.2 0.1 7.4 3.5 0.5 0.6 3.8 – 16.4 0.3 182.8 963.7 Panama
República Dominicana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región c 1 576.5 1 330.2 10 099.9 495.3 326.1 1 480.7 1 474.0 1 850.7 158.3 208.7 2 725.3 2 806.7 298.8 95 716.6 549 540.8 Total Region c
Mundo c 6 253.9 2 591.7 31 003.2 1 223.8 658.8 4 288.9 4 815.6 8 266.7 723.7 1 405.4 23 041.6 9 838.7 838.7 469 448.0 10 359 300.0 World c
a a
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
b b
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
c c
Estimaciones. Estimates.
247
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 248
Venezuela
Destino Destination
(República Total
Brasil Perú Costa El
Chile Colombia Cuba Ecuador México Uruguay Bolivariana de) ALADI
Argentina Bolivia Brazil Mexico Paraguay Peru Venezuela Rica Salvador Guatemala
LAIA
(Bolivarian
Origen Origin
Republic of)
Argentina – 380.5 8 140.9 4 403.8 550.8 95.8 302.4 1 519.1 622.7 728.9 1 174.8 809.5 18 729.2 99.5 95.4 171.8 Argentina
Bolivia 391.2 – 1 592.0 68.1 155.8 0.1 10.9 21.7 28.4 248.7 1.3 201.0 2 719.2 0.3 0.3 0.5 Bolivia
Brasil 11 713.8 693.9 – 3 896.0 2 128.8 343.2 873.3 4 442.5 1 230.4 1 500.8 1 006.1 3 555.0 31 383.8 427.8 213.5 319.3 Brazil
Chile 768.4 285.8 2 757.8 – 491.5 47.9 422.0 2 280.6 61.6 931.5 89.3 492.5 8 628.9 187.7 98.1 151.7 Chile
Colombia 51.2 58.5 190.7 258.8 – 48.6 1 237.1 581.6 2.4 691.6 5.6 2 698.7 5 824.8 242.2 49.6 157.2 Colombia
Cuba a 4.9 59.3 24.8 1.7 8.3 – 5.3 39.3 0.8 2.8 1.1 408.8 557.1 3.3 0.5 4.0 Cuba a
Ecuador 44.2 9.3 26.5 554.4 715.2 6.8 – 58.4 0.9 1 039.3 3.0 318.9 2 776.9 8.8 72.5 195.4 Ecuador
México b 951.8 35.4 1 148.2 905.5 2 133.4 194.2 386.4 – 27.1 533.5 66.7 1 782.7 8 164.9 522.1 496.1 935.2 Mexico b
Paraguay 168.5 29.5 328.0 130.8 2.6 – 3.9 6.6 – 27.8 420.2 9.6 1 127.5 0.1 0.5 0.3 Paraguay
Perú 73.7 184.5 803.6 1 419.4 501.1 3.3 325.7 386.9 0.6 – 8.4 410.1 4 117.3 26.9 20.2 68.8 Peru
Uruguay 301.9 6.1 584.1 166.1 15.5 37.8 8.1 136.4 58.3 21.5 – 78.4 1 414.2 1.4 0.5 3.3 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 396.3 8.2 571.1 131.4 1 166.2 2 176.6 279.5 683.2 0.8 523.1 3.5 – 5 939.9 547.8 96.2 27.3 Republic of)
Total ALADI 14 865.9 1 751.0 16 167.7 11 936.0 7 869.2 2 954.3 3 854.6 10 156.3 2 034.0 6 249.5 2 780.0 10 765.2 91 383.7 2 067.9 1 143.4 2 034.8 Total LAIA
Costa Rica 3.1 0.4 18.6 13.4 40.7 7.3 17.4 159.6 0.3 12.3 1.3 33.1 307.5 – 114.1 141.1 Costa Rica
El Salvador 0.1 – 2.2 0.7 2.3 7.7 0.5 41.6 0.1 0.9 – 4.7 60.8 121.1 – 454.9 El Salvador
Guatemala 1.8 0.3 2.0 6.3 15.0 7.0 3.7 174.1 – 18.1 0.7 20.6 249.6 120.3 489.5 – Guatemala
Honduras 0.9 – 1.2 0.6 1.7 1.0 0.3 90.3 – – – 3.5 99.5 17.3 78.0 57.2 Honduras
Nicaragua – 0.1 – 1.2 2.0 0.4 0.3 46.9 – 2.9 – 2.1 55.9 24.4 22.4 12.1 Nicaragua
Total MCCA 5.9 0.8 24.0 22.2 61.7 23.4 22.2 512.5 0.4 34.2 2.0 64.0 773.3 283.1 704.0 665.3 Total CACM
Barbados c 0.1 – 0.6 0.1 0.1 – 0.1 0.3 – – – 0.1 1.4 0.1 – – Barbados c
Guyana c – – 0.6 0.9 0.5 0.4 0.1 1.0 – 0.3 – 1.0 4.8 – – – Guyana c
Jamaica c – – – 1.4 1.1 5.0 0.2 6.8 – 0.7 – 0.1 15.3 0.1 0.1 0.3 Jamaica c
Trinidad y Tabago – – 94.2 0.1 185.7 18.2 11.7 222.2 – 4.9 – 14.3 551.3 20.0 10.0 23.5 Trinidad and Tobago
Bahamas c ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas c
Belice c – – – 0.1 – 0.9 – 8.9 – – – – 9.9 21.8 2.4 2.5 Belize c
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá c 0.4 1.4 1.1 1.6 26.5 5.2 2.8 13.1 – 1.8 0.1 3.4 57.4 66.4 11.8 35.1 Panama c
República Dominicana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región d 14 872.3 1 753.2 16 288.2 11 962.4 8 144.8 3 007.4 3 891.7 10 921.1 2 034.4 6 291.4 2 782.1 10 848.1 92 797.1 2 459.4 1 871.7 2 761.5 Total Region d
Mundo d 31 417.8 2 310.6 94 737.6 34 187.6 23 781.8 8 259.8 10 390.4 210 439.0 3 863.6 13 946.2 5 578.1 30 342.5 469 254.9 9 929.0 6 422.1 10 116.4 World d
a a
Cifras preliminares Preliminary figures.
b b
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
c c
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
d d
Estimaciones. Estimates.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
Destino Destination
Trinidad República
Total Total
Belice Haití Mundo
Honduras Nicaragua MCCA Barbados Guyana Jamaica y Tabago Bahamas Panamá Dominicana Suriname Región
Trinidad Belize Haiti Panama Dominican World
CACM Region
and Tobago Republic
Origen Origin
Argentina 85.7 56.4 508.8 1.6 2.2 16.6 29.1 5.2 1.9 21.6 106.6 149.1 4.3 19 576.2 46 545.0 Argentina
Bolivia 0.2 0.1 1.4 – – – 0.1 – – 0.3 44.7 4.1 0.1 2 769.9 4 223.1 Bolivia
Brasil 140.6 59.6 1 160.8 23.8 20.1 177.3 555.0 1 456.1 3.8 66.3 310.2 364.1 31.2 35 552.5 137 466.6 Brazil
Chile 48.3 25.2 511.0 1.8 1.1 11.4 11.4 2.1 1.9 5.3 178.3 42.1 1.1 9 396.4 55 880.4 Chile
Colombia 43.5 9.7 502.2 36.5 5.8 59.4 206.6 15.8 1.0 68.1 257.4 585.3 9.2 7 572.1 24 374.5 Colombia
Cuba a 10.1 1.4 19.3 – 1.3 4.2 0.5 3.4 0.3 14.1 14.9 29.7 0.7 645.5 1 227.5 Cuba a
Ecuador 16.5 48.8 342.0 0.6 – 3.5 1.4 1.5 0.1 0.7 337.3 19.4 0.2 3 483.6 12 727.7 Ecuador
México b 284.6 522.3 2 760.3 7.9 1.9 112.0 61.0 12.4 86.8 12.1 567.5 649.9 7.2 12 443.9 250 358.7 Mexico b
Paraguay 0.1 0.3 1.3 – – – – – – – 1.6 0.2 – 1 130.6 1 906.2 Paraguay
Perú 13.8 6.2 135.9 0.9 1.9 3.2 42.0 3.1 0.9 39.4 299.1 28.3 0.9 4 672.9 22 736.8 Peru
Uruguay 0.5 0.1 5.8 3.0 – 0.7 12.2 10.4 0.1 15.7 6.5 5.1 0.2 1 473.9 3 985.7 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 24.2 110.7 806.2 0.9 24.1 505.6 435.3 319.4 1.0 13.6 87.5 765.6 1.4 8 900.5 65 692.6 Republic of)
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Total ALADI 668.1 840.8 6 755.0 77.0 58.4 893.9 1 354.6 1 829.4 97.8 257.2 2 211.6 2 642.9 56.5 107 618.0 627 124.8 Total LAIA
Costa Rica 105.0 166.6 526.8 9.2 5.3 48.2 27.2 6.9 5.7 9.2 250.7 136.6 4.6 1 337.9 7 254.6 Costa Rica
El Salvador 282.2 169.0 1 027.2 0.1 0.1 2.4 1.0 0.6 11.9 1.8 63.1 49.2 0.1 1 218.3 1 911.1 El Salvador
Guatemala 308.7 141.2 1 059.7 0.3 0.2 10.7 1.7 0.2 37.8 9.2 82.0 55.4 – 1 506.8 3 197.6 Guatemala
Honduras – 44.0 196.5 4.5 – 14.7 3.4 0.7 7.6 1.4 14.7 12.2 1.0 356.2 1 879.4 Honduras
Nicaragua 33.7 – 92.6 – – 3.2 – – 3.5 4.3 8.1 7.0 – 174.6 758.7 Nicaragua
Total MCCA 729.6 520.8 2 902.8 14.1 5.6 79.2 33.3 8.4 66.5 25.9 418.6 260.4 5.7 4 593.8 15 001.4 Total CACM
Barbados c 0.1 0.2 0.4 – 7.3 23.7 58.9 4.5 2.0 1.4 0.9 1.6 2.7 104.8 636.3 Barbados c
Guyana c – – – 26.9 – 27.4 35.9 0.1 0.8 4.3 0.2 1.1 4.6 106.1 574.1 Guyana c
Jamaica c 0.6 – 1.1 11.9 4.3 – 20.6 2.2 3.9 1.6 1.3 8.7 2.0 72.9 2 025.1 Jamaica c
Trinidad y Tabago 22.7 9.3 85.5 468.1 338.3 809.0 – 29.4 5.3 16.4 72.2 155.3 296.2 2 827.0 14 018.2 Trinidad and Tobago
Bahamas c ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas c
Belice c 0.9 – 27.6 1.5 1.3 11.8 8.0 – – – 9.4 1.9 0.1 71.5 280.5 Belize c
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá c 20.5 22.0 155.8 0.2 0.2 7.1 4.7 1.0 0.6 2.2 – 19.3 1.7 250.2 1 149.9 Panama c
República Dominicana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región d 1 442.5 1 393.1 9 928.2 599.7 415.4 1 852.1 1 516.0 1 875.0 176.9 309.0 2 714.2 3 091.2 369.5 115 644.3 660 810.3 Total Region d
Mundo d 7 043.6 3 065.1 36 576.1 1 417.1 860.0 5 073.6 5 312.7 9 601.9 702.1 1 778.9 26 889.5 11 190.9 880.7 569 538.4 11 960 800.0 World d
a a
Cifras preliminares Preliminary figures.
b b
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
c c
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
d d
Estimaciones. Estimates.
249
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 250
Venezuela
Destino Destination
(República Total
Brasil Perú Bolivariana de) Costa El
Argentina Bolivia Chile Colombia Cuba Ecuador México Uruguay ALADI
Brazil Mexico Paraguay Peru Venezuela Rica Salvador Guatemala
(Bolivarian LAIA
Origen Origin
Republic of)
Argentina – 462.7 10 485.9 4 175.3 576.0 100.6 345.3 1 433.7 778.6 957.8 1 171.6 1 176.2 21 663.7 103.4 93.1 154.3 Argentina
Bolivia 431.9 – 1 750.7 59.3 155.1 1.6 19.0 30.9 30.5 232.8 2.5 242.8 2 957.1 2.3 0.1 0.3 Bolivia
Brasil 14 384.8 842.0 – 4 239.6 2 326.2 323.3 656.0 4 264.8 1 644.4 1 638.2 1 280.5 4 714.0 36 313.8 478.7 175.0 252.9 Brazil
Chile 876.8 299.7 3 356.2 – 619.0 64.3 460.6 2 367.6 68.9 1 033.5 98.3 864.0 10 108.9 170.7 93.5 249.1 Chile
Colombia 74.1 65.5 471.4 375.8 – 50.5 1 276.0 495.4 3.5 806.0 9.1 5 232.2 8 859.5 283.1 50.1 160.5 Colombia
Cuba a 4.4 10.1 64.3 3.4 13.2 – 2.3 15.0 0.8 3.3 3.2 445.8 565.8 8.9 1.1 7.6 Cuba a
Ecuador 74.8 13.0 36.6 658.1 650.6 11.1 – 81.1 0.8 1 491.9 3.4 484.1 3 505.5 11.0 173.5 215.9 Ecuador
México b 1 130.0 48.3 2 010.9 1 170.4 2 943.4 190.5 448.4 – 46.7 676.7 89.7 2 333.1 11 088.1 686.8 516.5 1 151.6 Mexico b
Paraguay ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Paraguay
Perú 131.3 222.8 959.8 1 658.1 613.4 2.9 378.2 271.7 1.1 – 8.7 798.8 5 046.8 25.5 37.4 55.5 Peru
Uruguay 441.2 8.1 728.4 108.0 17.3 52.6 8.3 207.3 76.9 45.2 – 98.6 1 791.9 1.5 1.0 4.9 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Republic of)
Total ALADI 17 549.3 1 972.2 19 864.2 12 448.0 7 914.2 797.4 3 594.1 9 167.5 2 652.2 6 885.4 2 667.0 16 389.6 101 901.1 1 771.9 1 141.3 2 252.6 Total LAIA
Costa Rica 5.6 0.8 23.0 23.8 48.5 10.4 19.4 231.9 0.3 16.1 1.5 24.9 406.2 – 251.6 335.0 Costa Rica
El Salvador 0.2 0.1 4.2 2.5 5.3 7.6 1.3 40.6 0.1 3.1 0.1 5.4 70.5 135.6 – 529.4 El Salvador
Guatemala 3.8 0.3 7.5 38.2 17.2 12.3 7.5 209.9 – 20.0 2.9 33.5 353.1 256.9 798.1 – Guatemala
Honduras 0.3 – 1.4 0.6 3.2 1.5 1.3 105.9 – 0.5 – 2.1 116.8 42.1 194.8 220.1 Honduras
Nicaragua – 0.2 0.9 3.5 2.6 0.7 0.5 57.9 – 1.8 – 6.3 74.4 86.8 168.3 65.8 Nicaragua
Total MCCA 9.9 1.4 37.0 68.6 76.8 32.5 30.0 646.2 0.4 41.5 4.5 72.2 1 021.0 521.4 1 412.8 1 150.3 Total CACM
Barbados c – – – 0.1 1.1 – – 0.5 – – – 0.3 2.0 0.4 – – Barbados c
Guyana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Guyana
Jamaica c – – 1.6 0.1 0.8 6.4 0.2 5.1 – 0.7 – – 14.9 0.2 0.1 0.5 Jamaica c
Trinidad y Tabago c 9.5 0.5 88.8 4.9 272.9 16.5 6.6 213.6 – 13.4 0.1 13.8 640.6 63.3 18.3 31.3 Trinidad and Tobago c
Bahamas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas
Belice c – – – 0.1 – 0.1 – 8.6 – – – 0.1 8.9 31.6 2.9 1.6 Belize c
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá – 0.7 1.6 1.6 19.1 3.1 1.7 9.1 – 0.9 0.3 2.8 40.9 57.0 8.0 16.6 Panama
República Dominicana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región d 17 568.7 1 974.8 19 993.2 12 523.4 8 284.9 856.0 3 632.6 10 050.6 2 652.6 6 941.9 2 671.9 16 478.8 103 629.4 2 445.8 2 583.4 3 452.9 Total Region d
Mundo d 40 878.2 2 833.8 122 887.0 40 986.7 29 948.3 8 756.7 11 366.0 225 769.0 5 102.7 18 302.1 6 698.8 40 722.8 554 252.1 11 133.0 6 805.8 11 209.6 World d
a a
Cifras preliminares. Preliminary figures.
b b
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
c c
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
d d
Estimaciones. Estimates.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
Destino Destination
Trinidad y República
Total Total
Tabago Belice Haití Panamá Dominicana Mundo
Honduras Nicaragua MCCA Barbados Guyana Jamaica Trinidad and Bahamas Belize Haiti Panama Dominican Suriname Región World
CACM Region
Tobago Republic
Origen Origin
Argentina 61.5 54.6 466.9 2.2 2.0 13.1 27.5 2.2 2.3 14.6 132.5 197.5 5.4 22 529.9 55 778.9 Argentina
Bolivia 0.3 0.1 3.1 0.5 – – 0.2 0.1 – 0.5 65.8 5.0 – 3 032.3 4 860.3 Bolivia
Brasil 130.2 54.2 1 091.0 20.8 17.9 246.5 690.1 300.0 4.0 76.4 383.9 457.3 36.4 39 638.1 160 260.0 Brazil
Chile 41.2 27.8 582.3 3.9 0.9 10.1 14.8 3.3 0.8 4.1 178.2 50.8 0.9 10 959.0 65 738.4 Chile
Colombia 58.0 10.2 561.9 32.9 7.6 45.6 342.3 2.8 0.8 54.7 246.3 624.2 15.8 10 794.4 30 010.8 Colombia
Cuba a 12.9 7.9 38.4 – 0.6 10.9 2.2 4.2 0.1 23.8 19.2 34.0 0.4 699.6 1 250.0 Cuba a
Ecuador 18.3 110.9 529.6 0.3 – 3.3 2.1 65.3 – 0.3 464.9 22.4 2.2 4 595.9 13 800.0 Ecuador
México b 381.9 730.3 3 467.1 8.2 5.5 117.7 58.5 18.7 102.2 13.3 730.9 782.7 7.6 16 400.5 271 999.3 Mexico b
Paraguay ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Paraguay
Perú 16.2 30.5 165.1 0.7 2.4 3.4 43.5 5.6 1.0 45.9 349.4 40.2 0.6 5 704.6 27 140.5 Peru
Uruguay 0.8 0.4 8.6 2.5 – 0.6 6.9 1.8 0.1 3.0 8.8 6.1 0.1 1 830.4 4 495.9 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Bolivariana de) ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Republic of)
Total ALADI 721.3 1 026.9 6 914.0 72.0 36.9 451.2 1 188.1 404.0 111.3 236.6 2 579.9 2 220.2 69.4 116 184.7 635 334.1 Total LAIA
Costa Rica 284.4 315.5 1 186.5 9.4 3.3 49.3 38.9 13.9 5.9 10.2 311.6 167.9 5.3 2 208.4 8 927.5 Costa Rica
El Salvador 346.5 191.2 1 202.7 0.2 0.2 3.2 1.0 0.9 12.7 2.3 89.7 62.8 0.2 1 446.4 2 178.5 El Salvador
Guatemala 565.2 255.1 1 875.3 0.9 1.4 25.0 3.8 0.9 45.4 6.5 93.5 60.7 0.4 2 466.9 4 527.3 Guatemala
Honduras – 104.3 561.3 7.2 – 11.2 3.6 0.9 8.0 1.5 19.5 14.1 1.2 745.3 2 391.3 Honduras
Nicaragua 111.4 – 432.3 – – 3.6 – – 0.2 10.1 9.5 4.8 – 534.9 1 193.7 Nicaragua
Total MCCA 1 307.5 866.1 5 258.1 17.7 4.9 92.3 47.3 16.6 72.2 30.6 523.8 310.3 7.1 7 401.9 19 218.3 Total CACM
Barbados c – 0.4 0.8 – 9.2 16.8 88.4 2.4 2.2 0.9 0.5 1.6 4.9 129.7 328.5 Barbados c
Guyana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Guyana
Jamaica c 0.7 – 1.5 11.5 6.3 – 23.8 2.6 3.1 0.4 2.9 4.9 2.8 74.7 2 287.4 Jamaica c
Trinidad y Tabago c 38.5 8.2 159.6 304.4 241.9 610.8 – 24.0 9.1 32.7 98.0 353.6 198.3 2 673.0 13 417.1 Trinidad and Tobago c
Bahamas ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Bahamas
Belice c 0.2 0.3 36.6 1.8 1.3 7.3 10.7 – – – 38.9 5.3 – 110.8 279.6 Belize c
Haití ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Haiti
Panamá 20.4 12.9 114.9 0.1 0.1 5.9 2.5 0.6 0.4 0.4 – 13.6 2.0 181.4 1 120.4 Panama
República Dominicana ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Suriname
Total Región d 2 088.6 1 914.8 12 485.5 407.5 300.6 1 184.3 1 360.8 450.2 198.3 301.6 3 244.0 2 909.5 284.5 126 756.2 671 985.4 Total Region d
Mundo d 8 481.7 3 819.8 41 449.9 1 494.3 919.7 6 606.7 6 290.0 9 045.3 784.4 1 748.7 33 316.0 13 225.6 1 132.9 670 265.7 13 820 600.0 World d
a a
Cifras preliminares. Preliminary figures.
b b
Incluye bienes transformados por el proceso de maquila. Includes goods processed under maquila arrangements.
c c
Incluye las reexportaciones. Includes re-exports.
d d
Estimaciones. Estimates.
251
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 252
a a
Antigua y Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Antigua and Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Belize, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia,
Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Grenada,
Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Dominicana, Saint Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Saint Kitts
Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Suriname, Trinidad y Tabago y Uruguay. and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, Suriname, Trinidad and Tobago and Uruguay.
b b
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Argentina, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican
Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru
Dominicana y Uruguay. and Uruguay.
c c
Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Dominica, Granada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts y Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts and
Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía y Trinidad y Tabago. Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, Suriname and Trinidad and Tobago.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
a a
Antigua y Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Antigua and Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Belize, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia,
Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Grenada,
Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Dominicana, Saint Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Saint Kitts
Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Suriname, Trinidad y Tabago y Uruguay. and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, Suriname, Trinidad and Tobago and Uruguay.
b b
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Argentina, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican
Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru
Dominicana y Uruguay. and Uruguay.
c c
Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Dominica, Granada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts y Nevis, Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts and
San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía y Trinidad y Tabago. Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, Suriname and Trinidad and Tobago.
259
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES 260
2.2.2.67 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR DE LAS EXPORTACIONES TOTALES DE BIENES Y SERVICIOS
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: EXPORTS OF GOODS AND SERVICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
a a
Antigua y Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Antigua and Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Belize, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia,
Cuba, Dominica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Grenada,
Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Dominicana, Saint Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Saint Kitts
Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Suriname, Trinidad y Tabago y Uruguay. and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, Suriname, Trinidad and Tobago and Uruguay.
b b
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Argentina, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican
Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru
Dominicana y Uruguay. and Uruguay.
c c
Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Dominica, Granada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts y Nevis, Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts and
San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía y Trinidad y Tabago. Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, Suriname and Trinidad and Tobago.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.2 COMERCIO EXTERIOR DE BIENES Y SERVICIOS / EXTERNAL TRADE OF GOODS AND SERVICES
2.2.2.68 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: VALOR DE LAS IMPORTACIONES TOTALES DE BIENES Y SERVICIOS
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: IMPORTS OF GOODS AND SERVICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
2.2.3.2 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: SALDO EN CUENTA CORRIENTE COMO PORCENTAJE DEL PRODUCTO INTERNO BRUTO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: BALANCE ON CURRENT ACCOUNT AS PERCENTAGE OF GDP
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua.
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.3 INDICADORES DEL SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR INDICATORS 266
2.2.3.7 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: ÍNDICES DEL QUÁNTUM DE LAS EXPORTACIONES DE BIENES FOB
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: VOLUME INDICES FOR EXPORTS OF GOODS, f.o.b.
(Índices año base 2000 / Indices base year 2000)
2.2.3.8 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: ÍNDICES DEL QUÁNTUM DE LAS IMPORTACIONES DE BIENES FOB
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: VOLUME INDICES FOR IMPORTS OF GOODS, f.o.b.
(Índices año base 2000 / Indices base year 2000)
2.2.3.9 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: ÍNDICES DEL VALOR UNITARIO DE LAS EXPORTACIONES DE BIENES FOB
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: UNIT VALUE INDICES FOR EXPORTS OF GOODS, f.o.b.
(Índices año base 2000 / Indices base year 2000)
2.2.3.10 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: ÍNDICES DEL VALOR UNITARIO DE LAS EXPORTACIONES DE BIENES Y SERVICIOS
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: UNIT VALUE INDICES FOR EXPORTS OF GOODS AND SERVICES
(Índices año base 2000 / Indices base year 2000)
2.2.3.11 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: ÍNDICES DEL VALOR UNITARIO DE LAS IMPORTACIONES DE BIENES FOB
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: UNIT VALUE INDICES FOR IMPORTS OF GOODS, f.o.b.
(Índices año base 2000 / Indices base year 2000)
2.2.3.12 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: ÍNDICES DEL VALOR UNITARIO DE LAS IMPORTACIONES DE BIENES Y SERVICIOS
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: UNIT VALUE INDICES FOR IMPORTS OF GOODS AND SERVICES
(Índices año base 2000 / Indices base year 2000)
2.2.3.13 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: ÍNDICES DE LA RELACIÓN DE PRECIOS DEL INTERCAMBIO DE BIENES FOB
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: TERMS OF TRADE INDICES FOR GOODS, f.o.b.
(Índices año base 2000 / Indices base year 2000)
2.2.3.14 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: ÍNDICES DE LA RELACIÓN DE PRECIOS DEL INTERCAMBIO DE BIENES Y SERVICIOS
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: TERMS OF TRADE INDICES FOR GOODS AND SERVICES
(Índices año base 2000 / Indices base year 2000)
2.2.3.15 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: ÍNDICES DEL PODER DE COMPRA DE LAS EXPORTACIONES DE BIENES
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: PURCHASING POWER INDICES OF EXPORTS OF GOODS
(Índices año base 2000 / Indices base year 2000)
a a
Antigua y Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Antigua and Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Belize, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil,
Dominica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala,
Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Dominicana, Saint Kitts y Nevis, San Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Saint Kitts and Nevis, Saint
Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Suriname, Trinidad y Tabago y Uruguay. Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, Suriname, Trinidad and Tobago and Uruguay.
b b
Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, Argentina, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican
México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Dominicana Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru
y Uruguay. and Uruguay.
c c
Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Dominica, Granada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts y Nevis, San Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts and Nevis,
Vicente y las Granadinas, Santa Lucía y Trinidad y Tabago. Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, Suriname and Trinidad and Tobago.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.3 INDICADORES DEL SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR INDICATORS
2.2.3.16 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: ÍNDICES DEL PODER DE COMPRA DE LAS EXPORTACIONES DE BIENES Y SERVICIOS
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: PURCHASING POWER INDICES OF EXPORTS OF GOODS AND SERVICES
(Índices año base 2000 / Indices base year 2000)
2.2.3.17 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: PRECIOS DE LOS PRINCIPALES PRODUCTOS BÁSICOS DE EXPORTACIÓN a
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: PRICES OF LEADING EXPORT COMMODITIES a
(Valores corrientes / Current values)
2.2.3.18 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: ÍNDICES DE PRECIOS DE LOS PRINCIPALES PRODUCTOS BÁSICOS DE EXPORTACIÓN a
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: PRICE INDICES OF LEADING EXPORT COMMODITIES a
(Año base 2000=100 / Base year 2000=100)
Aceite de palma 202.5 100.0 151.9 136.1 154.2 251.5 Palm oil
Aceite de coco 148.7 100.0 146.7 137.0 134.8 204.1 Coconut oil
Aceite de girasol 177.0 100.0 174.6 172.9 167.9 260.8 Sunflower oil
Aceite de grano de palma 152.7 100.0 146.1 141.4 131.0 200.3 Palm kernel oil
Soja 122.4 100.0 144.7 129.7 126.8 181.3 Soybeans
Harina de soja 105.5 100.0 128.6 116.4 110.3 160.5 Soybean meal
Materias primas silvoagropecuarias y pesqueras 134.9 100.0 112.1 116.3 137.0 145.7 Agricultural and fishing basic products
Chapeado 129.9 100.0 103.6 113.4 132.8 143.9 Plywood
Pulpa de madera 128.4 100.0 95.5 95.7 105.5 114.3 Wood pulp
Tabaco 88.5 100.0 91.7 93.4 99.4 110.9 Tobacco
Caucho 197.1 100.0 191.5 217.4 291.1 299.6 Rubber
Lana 176.9 100.0 196.9 188.8 192.4 272.2 Wool
Algodón 176.0 100.0 107.3 97.6 101.6 111.2 Cotton
Pieles 109.9 100.0 83.7 82.0 86.1 90.0 Cattle hides
Harina de pescado 119.9 100.0 157.0 172.2 281.9 285.1 Fish meal
Yute 131.1 100.0 106.3 135.4 136.3 119.6 Yute
Minerales y metales 134.6 100.0 148.2 181.4 238.3 254.0 Minerals and metals
Cobre 161.8 100.0 158.0 202.9 370.7 392.6 Copper
Hierro 97.4 100.0 131.7 225.9 268.9 294.4 Iron ore
Producto de acero 139.6 100.0 159.0 180.5 176.1 176.4 Steel product
Aluminio 116.6 100.0 110.7 122.5 165.9 170.3 Aluminium
Plata 103.9 100.0 133.8 146.8 231.4 268.2 Silver
Zinc 91.4 100.0 92.9 122.5 290.3 287.4 Zinc
Estaño 114.3 100.0 156.5 135.8 161.5 267.4 Tin
Níquel 95.3 100.0 160.1 171.2 279.5 430.3 Nickel
Plomo 138.9 100.0 195.2 215.0 283.8 568.2 Lead
Oro 137.6 100.0 146.6 159.3 216.5 249.6 Gold
Energía 62.6 100.0 134.8 188.9 224.7 247.7 Energy
Petróleo crudo 59.9 100.0 133.8 189.1 227.8 252.1 Crude oil
Derivados del petróleo 61.3 100.0 135.8 181.3 212.0 236.0 Petroleum products
Carbón 137.6 100.0 149.3 244.1 253.3 237.7 Coal
Gas natural 42.1 100.0 148.4 199.2 173.9 173.6 Natural gas
Total 113.4 100.0 133.5 164.0 200.4 219.5 Total
Total sin energía 135.0 100.0 132.9 153.4 190.0 207.5 Total without energy
a a
Ver fuentes estadísticas sobre precios de los productos básicos. See statistical sources on commodity prices.
281
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.4 FINANCIAMIENTO Y DEUDA EXTERNA / FINANCING AND EXTERNAL DEBT 282
2.2.4.1 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: RELACIÓN ENTRE LA RENTA NETA Y LAS EXPORTACIONES DE BIENES Y SERVICIOS
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: RATIO OF NET INCOME TO EXPORTS OF GOODS AND SERVICES
(Millones de dólares / Millions of dollars)
Ingreso neto Ingreso neto Transferencia neta Exportaciones Transferencia de recursos como
de capitales de capitales de recursos de bienes porcentaje de las exportaciones
autónomos no autónomos Saldo en renta (5)=(3)-(4) y servicios de bienes y servicios (7)=(5)/(6)
Años / Years Total
Net capital Net capital Balance on income Resource Exports Resource transfers as a
autonomous non-autonomous transfers of goods percentage of exports of goods
inflows inflows c (5)=(3)-(4) and services and services (7)=(5)/(6)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
1980 29.2 1.7 30.9 -18.9 12.0 106.9 11.3
1981 38.4 1.8 40.2 -29.1 11.1 115.6 9.6
1982 3.3 17.2 20.5 -38.9 -18.4 105.2 -17.5
1983 -22.3 30.1 7.9 -34.5 -26.7 105.4 -25.3
1984 -10.9 23.9 13.0 -37.5 -24.5 117.5 -20.8
1985 -16.4 20.3 3.9 -35.5 -31.7 112.8 -28.1
1986 -12.4 21.9 9.4 -32.7 -23.3 99.2 -23.4
1987 -13.2 25.6 12.4 -31.0 -18.6 113.4 -16.4
1988 -19.8 22.8 3.0 -34.6 -31.6 130.6 -24.2
1989 -18.8 29.0 10.2 -39.0 -28.8 145.8 -19.7
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
l l
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua.
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.4 FINANCIAMIENTO Y DEUDA EXTERNA / FINANCING AND EXTERNAL DEBT
2.2.4.6 AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE: DEUDA EXTERNA TOTAL COMO PORCENTAJE DEL PRODUCTO INTERNO BRUTO
LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN: TOTAL EXTERNAL DEBT AS PERCENTAGE OF GDP
(Porcentaje / Percentage)
l l
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua.
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.4 FINANCIAMIENTO Y DEUDA EXTERNA / FINANCING AND EXTERNAL DEBT 288
h h
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua.
2.2 SECTOR EXTERNO / EXTERNAL SECTOR
2.2.4 FINANCIAMIENTO Y DEUDA EXTERNA / FINANCING AND EXTERNAL DEBT
h h
Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua.
2.3 PRECIOS / PRICES
292
y
Metropolitan Area of Caracas.
2.3 PRECIOS / PRICES
a a
Incluye fertilizantes nitrogenados, fosfatados y potásicos. Includes nitrogenous, phosphate and potassiun fertilizers.
a a
Acero crudo. Crude steel.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.4 ESTADÍSTICAS SECTORIALES / SECTORAL STATISTICS
2.4.2 MINERÍA Y MANUFACTURA / MINING AND MANUFACTURING
a a
Comprende vehículos comerciales livianos, camiones pesados, buses urbanos e interurbanos. Includes light commercial vehicles, heavy trucks, urban and inter-urban buses.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 305
3.1 ÁREAS PROTEGIDAS / PROTECTED AREAS
País 1990 1995 2000 2003 2004 2005 2006 2007 Country
Argentina 128 873 ... 188 092 ... ... ... 215 151 ... Argentina
Belice ... 7 329 8 912 ... 7 952 7 940 7 944 8 006 Belize
Bolivia ... ... 167 001 169 731 170 048 170 048 170 669 170 669 Bolivia
Brasil 284 542 288 501 385 364 491 880 547 917 571 878 705 077 705 300 Brazil
Chile 137 246 141 663 141 253 141 231 141 250 143 349 143 349 143 349 Chile
Colombia 122 913 123 320 124 604 135 369 135 384 140 719 141 159 145 088 Colombia
Costa Rica ... ... 12 755 12 861 12 799 13 333 13 266 13 558 Costa Rica
Cuba ... ... ... 3 304 3 304 3 304 3 309 3 309 Cuba
El Salvador ... ... ... ... ... ... ... 416 El Salvador
Guatemala 25 107 29 525 31 180 31 314 31 403 33 077 30 801 30 890 Guatemala
Honduras ... ... ... 28 821 28 821 28 821 31 636 ... Honduras
México 76 640 108 852 131 775 139 501 139 501 148 505 180 210 187 004 Mexico
Paraguay ... ... 17 336 56 610 56 809 56 896 57 054 57 392 Paraguay
Perú 40 914 41 668 81 617 160 424 162 472 162 472 187 495 ... Peru
República Dominicana ... ... 9 176 9 176 10 529 10 529 10 529 10 529 Dominican Republic
Venezuela (República Bolivariana de) 438 892 602 256 605 800 607 333 607 333 607 705 607 705 648 603 Venezuela (Bolivarian Republic of)
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
307
3.1 ÁREAS PROTEGIDAS / PROTECTED AREAS
308
País 1990 1995 2000 2003 2004 2005 2006 2007 Country
Belice ... 340 1 587 ... 2 498 2 498 2 498 2 498 Belize
Brasil 1 553 1 553 3 972 4 796 4 796 6 553 7 360 7 360 Brazil
Colombia 817 1 331 2 635 2 636 2 636 11 991 11 991 11 991 Colombia
Costa Rica ... ... ... ... ... ... 5 209 5 210 Costa Rica
Cuba ... ... ... 2 049 2 049 2 049 2 071 2 071 Cuba
El Salvador ... ... ... ... ... ... ... 206 El Salvador
Guatemala 158 158 158 158 158 158 2 453 2 453 Guatemala
Honduras ... ... ... 665 665 665 1 155 ... Honduras
México 4 408 22 924 35 255 35 556 35 556 40 660 40 660 45 021 Mexico
Perú 3 350 3 350 3 350 3 350 3 350 3 350 3 350 ... Peru
República Dominicana ... ... 17 494 17 494 67 602 67 602 67 602 ... Dominican Republic
Venezuela (República Bolivariana de) 6 446 20 203 20 496 20 500 20 500 20 500 20 500 20 500 Venezuela (Bolivarian Republic of)
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
3.2 USO DE LA TIERRA / LAND USE
Honduras 88 900 180 500 58 630 53 468 62 458 81 582 Honduras
Jamaica 26 518 22 400 781 16 410 14 723 8 130 Jamaica
México 1 286 000 1 832 000 1 695 674 1 884 450 1 792 411 1 652 609 Mexico
Nicaragua 31 000 28 900 64 600 62 450 56 152 162 669 Nicaragua
Panamá 27 700 31 183 28 034 23 125 18 884 17 008 Panama
Paraguay 23 000 65 200 217 265 264 279 227 538 258 160 Paraguay
Perú 153 300 254 270 315 614 329 912 301 926 339 892 Peru
República Dominicana 94 000 91 695 ... ... ... ... Dominican Republic
Saint Kitts y Nevis 1 327 1 700 ... ... ... ... Saint Kitts and Nevis
San Vicente y las Granadinas 3 000 3 900 ... ... ... ... Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía 11 000 5 300 ... ... ... ... Saint Lucia
Suriname 4 300 5 800 5 998 7 475 4 839 7 999 Suriname
Trinidad y Tabago 7 000 9 204 28 461 7 673 5 449 17 373 Trinidad and Tobago
Uruguay 66 000 104 122 153 222 212 957 204 041 191 601 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 298 000 282 000 439 037 503 077 438 696 372 633 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe a 8 506 513 12 287 492 15 764 570 17 150 044 14 691 344 15 278 819 Latin America and the Caribbean a
a a
Comprende los países que figuran en el presente cuadro. Includes the countries shown in this table.
315
3.3 MARES Y BORDE COSTERO / SEAS AND COASTAL AREAS
316
(BADEIMA) se detallan las especies por categoría de pesca. Environmental Statistics and Indicators for Latin America and the Caribbean (BADEIMA).
3.3 MARES Y BORDE COSTERO / SEAS AND COASTAL AREAS
Venezuela (República Bolivariana de) 5 693 12 670 24 006 19 228 23 355 19 951 Venezuela (Bolivarian Republic of)
317
3.4 BOSQUE / FOREST
318
Paraguay 60 083.0 54 481.3 55 110.2 56 056.7 59 356.4 64 586.0 Paraguay
Perú 75 745.8 72 363.2 79 870.8 105 169.8 110 726.4 112 344.4 Peru
República Dominicana 10 471.0 10 823.0 6 112.2 8 393.7 7 395.1 8 710.1 Dominican Republic
Suriname 3 041.5 5 754.0 5 879.8 6 126.7 6 306.1 6 306.1 Suriname
Trinidad y Tabago 95 178.6 137 268.3 215 117.3 252 102.6 300 342.7 296 786.3 Trinidad and Tobago
Uruguay 9 547.0 9 991.3 8 530.3 9 619.6 6 301.3 11 137.0 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 1 306 042.8 1 662 679.0 1 512 372.6 1 790 801.8 1 724 130.4 1 583 461.9 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe a 5 125 082.0 6 272 988.5 6 841 272.5 7 331 397.1 7 448 960.2 7 372 902.2 Latin America and the Caribbean a
Energía secundaria / Secondary energy
Argentina 222 529.5 263 304.1 274 597.1 291 771.6 298 946.1 293 339.5 Argentina
Barbados 2 216.2 498.4 562.3 584.2 595.6 595.6 Barbados
Bolivia 13 630.3 15 773.4 18 453.3 18 134.1 26 358.5 26 358.5 Bolivia
Brasil 741 831.5 923 426.0 1 061 396.5 1 065 823.3 1 088 253.9 1 143 049.4 Brazil
Chile 85 277.4 111 340.4 122 101.1 108 091.0 117 435.3 117 089.1 Chile
Colombia 131 785.3 145 053.4 153 654.3 160 228.5 146 263.3 149 881.0 Colombia
Costa Rica 8 268.3 4 475.2 12 894.2 8 089.1 10 521.5 11 276.8 Costa Rica
Cuba 20 067.2 26 674.1 27 132.3 27 354.1 26 486.3 27 509.1 Cuba
Ecuador 53 419.3 60 465.2 60 514.2 54 957.0 70 334.0 69 561.5 Ecuador
El Salvador 7 365.7 9 137.3 10 481.0 9 103.9 9 557.3 9 557.3 El Salvador
Granada 59.2 88.2 105.4 110.9 114.8 114.8 Grenada
Guatemala 7 854.2 9 993.2 5 339.4 5 462.6 5 510.1 6 146.8 Guatemala
Guyana 361.9 566.0 528.5 545.5 549.0 549.0 Guyana
Haití 1 992.1 1 599.7 1 362.2 1 386.7 1 421.4 1 421.4 Haiti
Honduras 1 823.1 2 280.3 3 006.8 3 435.8 3 706.9 3 911.6 Honduras
Jamaica 8 640.6 11 330.7 9 678.8 8 136.6 12 069.6 12 069.6 Jamaica
México 635 949.8 706 883.4 727 679.6 702 481.7 673 478.7 711 089.2 Mexico
Nicaragua 5 483.8 7 600.1 8 029.3 7 843.3 7 914.0 7 614.7 Nicaragua
Panamá 11 729.5 18 173.6 3 653.8 3 633.2 3 745.6 4 031.1 Panama
Paraguay 27 473.3 34 792.0 33 772.1 33 273.1 34 718.1 34 787.5 Paraguay
Perú 66 232.3 71 429.3 77 535.7 85 660.6 88 656.1 92 060.0 Peru
República Dominicana 16 390.9 18 020.6 24 754.1 22 378.3 23 190.6 22 275.9 Dominican Republic
Suriname 868.7 2 979.5 3 642.3 3 723.0 3 832.3 3 832.3 Suriname
Trinidad y Tabago 42 352.2 63 369.4 61 677.3 60 264.5 58 906.0 59 286.6 Trinidad and Tobago
Uruguay 13 501.7 18 923.2 19 055.3 19 883.6 16 558.5 17 613.8 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 452 006.5 512 258.3 517 820.4 480 504.0 483 511.5 486 476.1 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe a 2 579 110.6 3 040 434.9 3 239 427.2 3 182 860.2 3 212 634.8 3 311 498.2 Latin America and the Caribbean a
a a
321
Comprende los países que figuran en el presente cuadro. Includes the countries shown in this table.
3.5 ENERGÍA / ENERGY
322
Comprende los países que figuran en el presente cuadro. Includes the countries shown in this table.
3.5 ENERGÍA / ENERGY
México 641 915.2 719 000.6 748 065.7 741 142.9 763 689.4 812 377.0 Mexico
Nicaragua 12 201.5 15 279.0 17 433.4 18 277.6 20 319.3 21 368.3 Nicaragua
Panamá 11 305.1 13 642.5 21 115.5 21 457.7 21 473.3 24 693.4 Panama
Paraguay 27 449.4 26 845.5 26 698.8 26 580.9 26 070.1 27 208.0 Paraguay
Perú 73 697.8 81 637.8 82 411.0 83 234.0 85 837.1 89 768.1 Peru
República Dominicana 26 738.8 39 151.2 38 777.6 37 868.4 36 935.4 39 658.0 Dominican Republic
Suriname 4 067.5 4 295.2 4 365.9 4 373.3 4 495.5 4 495.5 Suriname
Trinidad y Tabago 31 979.6 49 009.9 64 810.0 78 654.1 104 746.7 102 858.9 Trinidad and Tobago
Uruguay 17 250.8 18 163.8 17 029.1 16 929.0 17 521.9 18 876.7 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 224 274.6 252 138.9 266 488.5 318 921.7 318 591.7 295 371.8 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe a 2 808 049.4 3 222 173.7 3 509 713.4 3 602 062.3 3 766 841.9 3 902 908.2 Latin America and the Caribbean a
a a
Comprende los países que figuran en el presente cuadro. Includes the countries shown in this table.
323
3.5 ENERGÍA / ENERGY
324
País Oferta total de energía (kBEP) Oferta total de petroleo (kBEP) Hidroenergía (kBEP) Leña (kBEP) Oferta total renovables (kBEP) Country
Total energy supply (kBOE) Total oil supply (kBOE) Hydroenergy (kBOE) Woodfuel (kBOE) Total renewable energy supply (kBOE) a
2002 2004 2005 2002 2004 2005 2002 2004 2005 2002 2004 2005 2002 2004 2005
Argentina 396 544.42 483 114.53 471 272.68 121 161.80 154 413.13 141 893.59 27 799.40 24 514.78 26 540.47 3 226.46 4 101.79 4 093.56 40 508.50 38 573.27 40 808.41 Argentina
Barbados 2 831.20 2 940.66 3 058.27 2 427.89 2 527.52 2 626.08 – – – – – – 209.90 215.88 224.30 Barbados
Bolivia 43 585.63 49 454.60 36 546.61 12 135.42 14 966.01 16 800.51 5 031.15 4 868.25 1 521.50 1 146.52 1 174.69 1 204.28 8 927.67 8 857.60 5 610.82 Bolivia
Brasil 1 373 979.00 1 373 979.00 1 373 979.00 618 538.22 582 331.16 594 156.90 177 240.78 198 793.35 209 096.01 127 796.39 149 386.06 150 645.33 523 524.81 602 012.57 631 896.20 Brazil
Chile 188 023.00 188 023.00 188 023.00 84 396.14 91 328.95 93 642.07 14 368.78 15 196.13 20 151.38 24 783.88 24 698.95 26 199.67 39 152.66 39 895.08 46 351.05 Chile
Colombia 202 667.22 194 467.17 176 692.86 78 935.33 82 018.04 54 484.78 25 058.86 28 535.91 29 363.19 14 637.82 10 947.04 10 938.47 57 956.68 48 203.95 49 949.29 Colombia
Costa Rica 22 891.81 21 778.51 26 562.09 12 882.09 9 830.66 14 614.94 4 483.95 5 163.35 5 022.92 328.80 1 610.37 1 711.33 10 540.82 10 919.87 10 988.72 Costa Rica
Cuba 80 381.17 80 246.42 76 017.21 58 916.58 61 246.23 57 734.78 82.41 67.78 67.09 1 991.72 1 767.93 1 738.44 17 373.05 14 351.12 13 300.47 Cuba
Ecuador 59 043.01 79 622.54 80 398.37 46 910.68 64 731.46 65 762.99 5 180.86 5 741.15 5 331.34 2 776.50 1 760.29 1 402.12 10 025.38 9 656.84 8 933.92 Ecuador
El Salvador 28 530.87 30 376.44 31 187.29 12 751.41 13 970.32 14 361.47 877.82 962.99 989.95 7 137.92 7 238.34 7 441.01 14 328.92 14 957.78 15 376.60 El Salvador
Granada 566.38 581.77 612.01 520.78 534.94 562.75 – – – 34.05 34.97 36.78 37.45 38.46 40.45 Grenada
Guatemala 55 448.13 58 448.04 60 756.20 22 901.52 23 588.85 24 308.25 1 307.44 1 972.78 2 269.45 1 330.23 1 375.25 1 416.51 8 894.24 9 811.13 10 396.88 Guatemala
Guyana 6 831.67 6 659.68 6 874.48 3 780.53 3 545.40 3 659.76 – – – 1 474.64 1 505.10 1 553.64 2 852.64 2 911.32 3 005.22 Guyana
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Haití 15 194.72 18 664.73 19 000.70 3 961.11 4 824.07 4 910.90 404.60 353.03 359.38 8 434.13 10 551.72 10 741.66 9 204.73 11 380.32 11 585.17 Haiti
Honduras 25 190.14 29 249.17 29 402.23 12 444.59 15 233.53 15 201.46 1 520.50 1 323.88 1 363.60 7 561.85 8 336.95 8 753.75 10 701.96 11 675.24 11 983.03 Honduras
Jamaica 26 464.64 27 969.51 33 558.18 24 297.56 24 908.58 30 820.94 73.11 103.89 117.49 529.30 1 003.05 1 033.13 1 428.41 2 099.37 2 156.91 Jamaica
México 1 093 350.27 1 279 312.28 1 283 877.53 553 444.44 583 963.11 547 765.55 44 614.07 43 811.06 47 951.67 39 537.72 38 399.46 38 317.73 108 951.26 109 393.84 116 631.88 Mexico
Nicaragua 20 017.97 22 221.27 23 304.53 8 883.11 9 323.51 9 493.75 226.97 240.69 241.77 7 967.10 9 311.95 9 870.67 10 032.23 11 472.25 12 130.39 Nicaragua
Panamá 23 052.06 24 544.06 24 272.37 15 668.74 13 998.26 13 625.74 2 108.49 2 342.64 2 369.58 3 871.71 3 485.77 3 415.15 6 676.81 6 555.54 6 610.45 Panama
Paraguay 50 427.00 50 427.00 50 427.00 8 624.30 8 664.82 7 980.91 33 562.76 37 660.69 37 105.95 9 003.33 8 755.90 8 917.63 46 611.99 50 446.11 50 214.23 Paraguay
Perú 91 103.93 100 095.76 133 475.14 48 472.65 49 838.80 69 323.23 13 974.03 15 195.87 17 290.21 11 284.56 11 518.88 11 771.31 30 250.02 32 205.48 32 901.32 Peru
República Dominicana 57 777.47 50 163.51 52 962.41 46 074.94 39 587.71 40 228.36 680.12 1 224.97 1 468.77 6 490.45 2 405.69 4 504.25 9 265.57 5 826.88 7 859.43 Dominican Republic
Suriname 6 770.25 6 855.74 7 143.68 5 459.21 5 529.74 5 762.00 980.55 981.10 1 022.31 278.64 283.34 295.23 1 350.24 1 356.39 1 413.35 Suriname
Trinidad y Tabago 102 050.94 85 422.52 89 363.70 25 729.49 5 444.70 6 026.81 – 67.78 70.63 – – – 613.34 349.78 364.47 Trinidad and Tobago
Uruguay 18 816.12 20 802.98 21 061.23 10 050.44 11 602.11 11 762.96 6 633.52 3 828.84 4 664.17 2 248.83 2 333.20 2 347.95 9 183.55 6 459.63 7 326.28 Uruguay
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 463 724.31 514 618.98 507 511.49 90 842.03 159 909.65 125 387.17 133 774.95 157 126.05 173 533.60 20.58 42.92 71.70 133 882.01 157 168.97 173 605.30 Republic of)
a a
Corresponde a geotermia, productos de caña, hidroenergía, leña renovable y otras fuentes primarias renovables. Includes geothermal, cane products, hydropower, renewable wood and other primary renewable sources.
325
3.5 ENERGÍA / ENERGY
326
México 66 349.0 70 986.6 75 583.3 73 252.4 75 579.7 81 118.4 Mexico
Nicaragua 526.9 690.7 716.9 722.0 741.2 904.8 Nicaragua
Panamá 905.0 1 065.9 1 440.7 1 503.6 1 256.3 1 445.0 Panama
Paraguay 1 193.5 1 153.5 1 258.2 1 187.7 1 205.1 1 268.1 Paraguay
Perú 6 279.2 6 986.4 6 548.6 6 477.3 6 810.2 6 886.4 Peru
República Dominicana 2 249.7 3 712.4 3 316.1 3 198.2 3 154.6 3 324.5 Dominican Republic
Suriname 402.3 420.2 422.6 420.0 431.5 431.5 Suriname
Trinidad y Tabago 4 038.0 6 254.6 8 443.8 10 341.9 13 954.8 13 614.4 Trinidad and Tobago
Uruguay 1 244.3 1 471.7 1 272.5 1 293.4 1 305.9 1 396.3 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 24 660.3 28 442.9 30 538.5 36 656.0 36 907.7 33 952.1 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe b 246 020.5 277 324.9 295 926.4 306 380.4 320 609.6 335 367.5 Latin America and the Caribbean b
a a
Corresponde a petróleo, gas natural y sus derivados. Corresponds to oil and natural gas and their derivatives.
b b
Comprende los países que figuran en el presente cuadro. Includes the countries shown in this table.
327
3.5 ENERGÍA / ENERGY
328
México 40 501.6 41 724.1 46 552.7 46 534.2 48 897.4 49 851.1 Mexico
Nicaragua 451.4 645.2 755.6 775.1 768.1 840.5 Nicaragua
Panamá 921.2 1 247.6 1 583.2 1 683.6 1 467.1 1 467.1 Panama
Paraguay 6 908.5 7 428.5 7 416.1 7 416.1 8 116.1 8 136.1 Paraguay
Perú 4 552.5 6 066.0 6 016.4 6 239.2 6 657.7 7 027.5 Peru
República Dominicana 2 497.1 3 080.5 5 396.1 5 518.1 5 548.2 5 518.2 Dominican Republic
Suriname 389.0 389.0 389.0 389.0 389.0 389.0 Suriname
Trinidad y Tabago 1 253.0 1 417.0 1 416.0 1 416.0 1 354.0 1 424.7 Trinidad and Tobago
Uruguay 2 171.0 2 182.0 2 093.0 2 029.0 2 228.0 2 227.0 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 19 071.0 21 233.0 22 124.0 22 135.0 22 215.4 22 540.1 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe a 186 727.1 223 597.4 253 418.0 259 024.3 268 835.9 278 284.5 Latin America and the Caribbean a
a a
Comprende los países que figuran en el presente cuadro. Includes the countries shown in this table.
329
3.6 AIRE Y ATMÓSFERA / AIR AND ATMOSPHERE
330
País Sustancia 1995 2000 2004 2005 2006 2007 Substance Country
Argentina Clorofluorocarbonos CFCs 6 365.9 2 396.7 2 211.6 1 676.0 1 654.0 ... Chlorofluorocarbons (CFCs) Argentina
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs 97.2 53.1 160.1 ... ... ... Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 265.8 465.6 362.5 ... ... ... Methyl bromide
Belice Clorofluorocarbonos CFCs 16.7 15.5 12.2 9.8 4.1 2.2 Chlorofluorocarbons (CFCs) Belize
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs 10.3 10.7 ... 0.4 0.5 18.0 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo ... ... ... ... ... ... Methyl bromide
Bolivia Clorofluorocarbonos CFCs 81.6 19.0 42.4 26.9 33.1 2.4 Chlorofluorocarbons (CFCs) Bolivia
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs 0.4 1.5 3.4 3.9 3.1 4.1 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 0.3 1.5 1.0 0.0 0.0 0.1 Methyl bromide
Brasil Clorofluorocarbonos CFCs 10 880.0 9 278.0 1 870.0 963.0 478.0 318.1 Chlorofluorocarbons (CFCs) Brazil
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs 250.0 623.0 857.7 846.1 874.0 1 543.9 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 667.0 431.0 255.0 260.0 77.0 100.0 Methyl bromide
Chile Clorofluorocarbonos CFCs 933.5 576.0 230.8 221.5 181.8 19.2 Chlorofluorocarbons (CFCs) Chile
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs 28.8 58.7 70.2 73.7 79.6 78.8 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 176.8 242.5 262.8 167.7 169.3 168.0 Methyl bromide
Colombia Clorofluorocarbonos CFCs ... 1 150.0 897.8 556.2 661.7 263.1 Chlorofluorocarbons (CFCs) Colombia
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs ... ... 123.7 152.2 160.6 206.2 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 205.8 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Methyl bromide
Costa Rica Clorofluorocarbonos CFCs 158.5 105.9 111.5 96.1 55.7 27.9 Chlorofluorocarbons (CFCs) Costa Rica
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs ... 8.6 9.4 10.3 10.2 15.8 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 251.6 390.0 288.2 258.0 251.3 238.1 Methyl bromide
Cuba Clorofluorocarbonos CFCs 545.4 533.6 445.1 208.6 239.6 83.5 Chlorofluorocarbons (CFCs) Cuba
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs 12.4 9.5 6.8 16.2 15.8 14.4 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 63.3 22.8 19.4 16.2 15.6 5.7 Methyl bromide
Ecuador Clorofluorocarbonos CFCs 314.7 217.5 147.8 132.5 63.0 28.3 Chlorofluorocarbons (CFCs) Ecuador
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs ... ... 237.6 141.8 354.3 194.0 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 65.7 204.0 0.0 255.0 85.0 204.0 Methyl bromide
El Salvador Clorofluorocarbonos CFCs ... 100.0 ... 120.0 65.0 ... Chlorofluorocarbons (CFCs) El Salvador
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs ... ... ... ... ... ... Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo ... ... ... ... ... ... Methyl bromide
Guatemala Clorofluorocarbonos CFCs 231.0 187.9 65.4 57.5 12.7 5.9 Chlorofluorocarbons (CFCs) Guatemala
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs 1.5 1.2 6.5 5.9 9.2 6.1 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 242.7 702.0 484.2 522.8 333.4 290.8 Methyl bromide
México Clorofluorocarbonos CFCs 4 859.5 3 059.5 3 208.4 1 604.0 -441.3 -480.6 Chlorofluorocarbons (CFCs) Mexico
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs 312.5 1 848.6 1 315.5 1 185.1 1 285.9 1 441.2 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 1 438.2 867.0 987.5 1 035.0 865.7 894.6 Methyl bromide
Panamá Clorofluorocarbonos CFCs ... 252.5 135.2 92.7 45.7 28.4 Chlorofluorocarbons (CFCs) Panama
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs ... 11.1 17.8 20.5 20.6 12.8 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 0.0 0.0 0.0 0.0 0.4 ... Methyl bromide
Paraguay Clorofluorocarbonos CFCs 211.2 153.5 141.0 250.7 102.9 12.3 Chlorofluorocarbons (CFCs) Paraguay
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs 0.0 21.0 2.7 15.5 8.8 14.7 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 0.8 0.0 0.2 0.0 0.0 0.0 Methyl bromide
Perú Clorofluorocarbonos CFCs 610.6 ... ... ... ... ... Chlorofluorocarbons (CFCs) Peru
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs 174.3 ... ... ... ... ... Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo 14.5 ... ... ... ... ... Methyl bromide
República Dominicana Clorofluorocarbonos CFCs 634.0 401.9 310.4 204.3 156.2 46.6 Chlorofluorocarbons (CFCs) Dominican Republic
Hidroclorofluorocarbonos HCFCs 21.8 17.9 31.8 35.0 55.3 51.2 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs)
Bromuro de metilo ... 173.4 10.2 13.8 21.3 0.0 Methyl bromide
Venezuela (República Clorofluorocarbonos CFCs 3 220.0 2 705.9 2 944.6 1 841.8 2 641.8 -1 144.0 Chlorofluorocarbons (CFCs) Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) Hidroclorofluorocarbonos HCFCs 93.5 192.2 229.6 97.2 124.9 176.6 Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) Republic of)
Bromuro de metilo 10.2 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Methyl bromide
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
3.6 AIRE Y ATMÓSFERA / AIR AND ATMOSPHERE
Colombia 1990 63 510.4 -1 010.8 62 499.7 1990 Colombia
1994 77 103.9 -2 034.7 75 069.2 1994
2000 93 909.2 -150.5 93 758.8 2000
2004 89 728.2 -100.4 89 627.8 2004
Costa Rica 1990 6 059.3 -2 215.8 3 843.5 1990 Costa Rica
1996 7 921.2 -4 337.7 3 583.5 1996
2000 5 568.0 -3 237.5 2 330.5 2000
2005 6 951.0 -3 229.4 3 722.1 2005
Cuba 1990 34 837.1 ... ... 1990 Cuba
1994 22 913.1 ... ... 1994
1996 26 129.1 ... ... 1996
1998 26 849.2 ... ... 1998
2000 26 551.7 ... ... 2000
2002 25 776.1 ... ... 2002
El Salvador 1994 9 363.6 -718.7 8 644.9 1994 El Salvador
Guatemala 1990 7 489.6 -42 903.7 -35 414.1 1990 Guatemala
México 1990 307 636.0 ... 307 636.0 1990 Mexico
1992 319 690.0 ... 319 690.0 1992
1994 442 917.0 -12 883.0 430 034.0 1994
1996 447 174.0 -12 883.0 434 291.0 1996
1998 493 087.0 -12 883.0 480 204.0 1998
2000 504 172.0 -12 883.0 491 289.0 2000
2002 493 292.4 -12 883.0 480 409.4 2002
Panamá 1994 15 188.6 ... 15 188.6 1994 Panama
Venezuela (República Bolivariana de) 1999 149 927.0 -50 138.0 99 789.0 1999 Venezuela (Bolivarian Republic of)
a a
El desglose por fuente emisora de CO2 se presenta en la versión electrónica de este cuadro. The CO2 emissions disaggregated by source of emission are presented in the electronic version of this table.
331
3.6 AIRE Y ATMÓSFERA / AIR AND ATMOSPHERE
332
Agricultura, silvicultura y
Otras fuentes emisoras
Total de emisiones Energía Procesos industriales otros usos de la tierra Desechos
País Año Other sources of Year Country
Total emissions Energy Industrial processes Agriculture, forestry and Waste
emissions
other land uses
Argentina 1990 3 681.0 424.6 1.0 2 845.1 410.6 ... 1990 Argentina
1994 3 966.0 522.3 1.1 2 995.6 447.1 ... 1994
1997 3 966.0 588.4 1.3 2 867.6 508.9 ... 1997
2000 4 068.0 582.9 0.5 2 862.7 621.4 ... 2000
Belice 1994 113.1 0.2 ... 1.7 104.7 6.5 1994 Belize
1997 24.0 1.0 ... 0.3 1.5 21.1 1997
2000 43.1 1.0 ... 0.4 1.9 39.9 2000
Bolivia 1990 495.7 44.0 ... 447.4 4.3 ... 1990 Bolivia
1994 635.8 94.0 ... 521.5 20.3 ... 1994
1998 666.0 51.9 ... 567.4 46.7 ... 1998
2000 706.0 38.6 ... 614.5 52.9 ... 2000
Brasil 1990 12 300.0 439.0 3.0 11 121.0 737.0 ... 1990 Brazil
1994 13 173.0 401.0 3.0 11 966.0 803.0 ... 1994
Chile 1990 ... 352.7 ... ... ... ... 1990 Chile
1994 ... 382.1 ... ... ... ... 1994
1998 ... 425.0 ... ... ... ... 1998
Colombia 1990 1 963.9 268.2 0.2 1 521.6 173.9 ... 1990 Colombia
1994 2 116.7 284.4 0.4 1 638.4 193.4 ... 1994
2000 2 354.6 345.3 0.9 1 597.5 410.9 ... 2000
2004 2 582.7 412.5 0.9 1 716.7 452.7 ... 2004
Costa Rica 1990 162.0 5.3 ... 136.2 20.5 ... 1990 Costa Rica
1996 185.8 0.5 ... 143.9 41.4 ... 1996
2000 184.4 0.6 ... 131.6 52.2 ... 2000
2005 201.9 0.7 ... 138.3 62.9 ... 2005
Cuba 1990 491.5 35.1 ... 362.3 94.0 ... 1990 Cuba
1994 475.3 49.9 ... 344.1 81.3 ... 1994
1998 295.1 61.2 ... 166.9 67.0 ... 1998
2000 307.7 83.8 ... 152.4 71.6 ... 2000
2002 358.5 117.2 ... 162.3 79.0 ... 2002
El Salvador 1994 148.5 18.1 ... 88.7 41.8 ... 1994 El Salvador
Guatemala 1990 199.6 34.4 ... 134.8 30.4 ... 1990 Guatemala
México 1990 5 074.4 1 636.7 5.1 1 919.7 1 512.9 ... 1990 Mexico
1994 5 723.5 1 727.6 4.4 1 842.8 2 148.7 ... 1994
1998 6 753.2 2 047.8 4.7 1 809.0 2 891.7 ... 1998
2000 6 744.1 2 028.8 4.6 1 795.8 2 914.9 ... 2000
2002 6 932.7 1 934.9 3.6 1 969.0 3 025.1 ... 2002
Panamá 1994 230.4 0.1 ... 153.8 76.5 ... 1994 Panama
Paraguay 1990 1 003.8 0.0 ... ... ... ... 1990 Paraguay
1994 3 093.3 0.1 ... ... ... ... 1994
Perú 1994 811.6 53.2 ... ... ... ... 1994 Peru
República Dominicana 1990 149.9 10.7 ... ... ... ... 1990 Dominican Republic
1994 227.5 15.7 ... ... ... ... 1994
1998 214.6 17.6 ... ... ... ... 1998
2000 230.3 16.4 ... ... ... ... 2000
Venezuela (República Venezuela (Bolivarian
Bolivariana de) 1999 2 949.0 1 821.0 5.0 838.0 285.0 ... 1999 Republic of)
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
3.6 AIRE Y ATMÓSFERA / AIR AND ATMOSPHERE
Agricultura, silvicultura y
Otras fuentes emisoras
Total de emisiones Energía Procesos industriales otros usos de la tierra Desechos
País Año Other sources of Year Country
Total emissions Energy Industrial processes Agriculture, forestry and Waste
emissions
other land uses
Argentina 1990 167.0 1.9 0.4 162.6 2.5 ... 1990 Argentina
1994 183.0 2.3 0.4 177.5 2.8 ... 1994
1997 201.0 2.9 0.5 194.2 3.1 ... 1997
2000 218.0 3.3 0.5 211.1 3.1 ... 2000
Belice 1994 0.6 0.0 ... 0.5 ... 0.0 1994 Belize
1997 0.3 0.0 ... 0.2 ... 0.1 1997
2000 0.9 0.0 ... 0.6 ... 0.3 2000
Bolivia 1990 2.2 0.2 ... 1.7 0.3 ... 1990 Bolivia
1994 3.3 0.3 ... 2.7 0.4 ... 1994
1998 3.3 0.3 ... 2.7 0.4 ... 1998
2000 3.6 0.3 ... 2.9 0.4 ... 2000
Brasil 1990 490.0 8.0 8.0 462.0 12.0 ... 1990 Brazil
1994 550.0 9.0 14.0 515.0 12.0 ... 1994
Colombia 1990 79.7 1.4 0.2 76.3 1.9 ... 1990 Colombia
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Desastres naturales Región 1995 2000 2003 2004 2005 2006 Region Natural disasters
Inundaciones Caribe c Caribbean c Floods
Número de eventos 2 3 6 2 5 6 Number of events
Personas afectadas 35780 675 216060 39040 290302 91190 Persons affected
Pérdidas humanas 0 18 72 3353 54 17 Human deaths
América Latina d Latin America d
Número de eventos 13 28 27 16 21 14 Number of events
Personas afectadas 326185 307866 409955 587016 703735 643555 Persons affected
Pérdidas humanas 298 469 452 249 434 244 Human deaths
América Latina y el Caribe e Latin America and the Caribbean e
Número de eventos 15 31 33 18 26 20 Number of events
Personas afectadas 361965 308541 626015 626056 994037 734745 Persons affected
Pérdidas humanas 298 487 524 3602 488 261 Human deaths
Deslizamientos Caribe c Caribbean c Landslides
Número de eventos 0 1 0 1 0 0 Number of events
Personas afectadas 0 0 0 1200 0 0 Persons affected
Pérdidas humanas 0 10 0 2 0 0 Human deaths
América Latina d Latin America d
Número de eventos 4 5 4 2 2 2 Number of events
Personas afectadas 0 350 1810 5751 2500 0 Persons affected
Pérdidas humanas 165 122 136 40 70 21 Human deaths
América Latina y el Caribe e Latin America and the Caribbean e
Número de eventos 4 6 4 3 2 2 Number of events
Personas afectadas 0 350 1810 6951 2500 0 Persons affected
Pérdidas humanas 165 132 136 42 70 21 Human deaths
Sequías Caribe c Caribbean c Droughts
Número de eventos 0 2 1 1 0 0 Number of events
Personas afectadas 0 0 35000 0 0 0 Persons affected
Pérdidas humanas 0 0 0 0 0 0 Human deaths
América Latina d Latin America d
Número de eventos 1 3 1 4 2 1 Number of events
Personas afectadas 0 21125 0 192500 52990 0 Persons affected
Pérdidas humanas 0 0 0 0 0 0 Human deaths
América Latina y el Caribe e Latin America and the Caribbean e
Número de eventos 1 5 2 5 2 1 Number of events
Personas afectadas 0 21125 35000 192500 52990 0 Persons affected
Pérdidas humanas 0 0 0 0 0 0 Human deaths
Tormentas, huracanes, Caribe c Caribbean c Storms, hurricanes,
tornados y otros Número de eventos 7 1 2 17 17 2 Number of events tornadoes and other
Personas afectadas 70260 62000 10000 943601 2642816 15260 Persons affected
Pérdidas humanas 16 14 34 2836 111 5 Human deaths
América Latina d Latin America d
Número de eventos 8 8 3 4 19 3 Number of events
Personas afectadas 30062 32910 9900 151845 3332649 270700 Persons affected
Pérdidas humanas 194 35 16 29 1755 15 Human deaths
América Latina y el Caribe e Latin America and the Caribbean e
Número de eventos 15 9 5 21 36 5 Number of events
Personas afectadas 100322 94910 19900 1095446 5975465 285960 Persons affected
Pérdidas humanas 210 49 50 2865 1866 20 Human deaths
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
3.7 DESASTRES NATURALES / NATURAL DISASTERS
Desastres naturales Región 1995 2000 2003 2004 2005 2006 Region Natural disasters
Terremotos Caribe c Caribbean c Earthquakes
Número de eventos 0 0 1 1 0 0 Number of events
Personas afectadas 0 0 2000 100 0 0 Persons affected
Pérdidas humanas 0 0 3 0 0 0 Human deaths
América Latina d Latin America d
Número de eventos 9 3 4 3 4 1 Number of events
Personas afectadas 70817 2215 178590 8271 30659 16470 Persons affected
Pérdidas humanas 125 9 33 9 17 0 Human deaths
América Latina y el Caribe e Latin America and the Caribbean e
Número de eventos 9 3 5 4 4 1 Number of events
Personas afectadas 70817 2215 180590 8371 30659 16470 Persons affected
Pérdidas humanas 125 9 36 9 17 0 Human deaths
Erupciones volcánicas Caribe c Caribbean c Volcanic eruptions
Número de eventos 0 0 0 0 0 0 Number of events
Personas afectadas 0 0 0 0 0 0 Persons affected
Pérdidas humanas 0 0 0 0 0 0 Human deaths
América Latina d Latin America d
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
País 1995 1999 2000 2003 2004 2005 2006 2007 Country
Antigua y Barbuda 252.0 276.3 298.4 325.4 114.0 123.1 118.2 ... Antigua and Barbuda
Argentina 11 892.0 14 024.0 15 537.9 12 486.5 14 450.1 15 025.1 14 555.9 14 616.3 Argentina
Bahamas 220.0 366.2 415.2 387.9 218.8 277.4 275.7 ... Bahamas
Bolivia 1 234.0 1 850.9 1 809.4 1 743.7 1 779.0 1 903.1 1 412.9 286.7 Bolivia
Brasil 34 781.0 42 223.6 42 791.9 44 045.3 47 461.5 50 688.9 49 218.2 52 045.1 Brazil
Chile 6 333.0 10 650.4 10 859.3 12 185.7 12 874.0 14 067.2 13 858.3 16 055.8 Chile
Colombia 5 772.0 7 847.8 8 660.5 8 713.5 9 045.2 9 688.2 10 478.2 9 761.7 Colombia
Costa Rica 1 838.0 2 144.7 2 357.9 1 671.3 2 173.0 2 305.8 2 216.0 14.4 Costa Rica
Cuba 2 006.0 3 711.7 2 964.0 2 029.0 2 241.1 2 422.4 2 336.7 ... Cuba
Ecuador 1 591.0 1 388.2 1 041.5 673.7 788.3 867.1 918.8 3 692.9 Ecuador
El Salvador 2 077.0 2 552.8 2 828.7 3 616.4 4 236.2 4 419.1 4 278.1 4 274.0 El Salvador
Guatemala 500.0 341.7 ... ... ... ... ... ... Guatemala
Guyana 235.0 276.6 298.8 ... ... ... ... ... Guyana
Jamaica 1 592.0 3 495.3 4 086.8 5 005.3 5 060.3 3 854.5 3 700.3 ... Jamaica
México 19 403.0 27 846.9 30 299.2 29 255.0 31 924.5 34 123.0 34 990.7 32 544.3 Mexico
Nicaragua 79.0 66.8 72.2 ... ... ... ... ... Nicaragua
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Panamá 861.8 1 696.8 2 604.4 3 408.4 4 100.5 5 205.8 6 078.4 7 940.4 Panama
Paraguay 283.3 244.2 270.5 320.4 433.4 500.6 480.7 ... Paraguay
Perú 2 883.5 1 590.0 1 555.0 2 796.1 3 900.8 5 298.2 5 752.2 6 472.3 Peru
República Dominicana 28.0 4.9 ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname 618.0 725.7 1 150.9 1 469.5 1 616.5 1 745.8 1 676.0 ... Suriname
Trinidad y Tabago 4 330.0 2 720.1 2 764.8 2 670.7 3 013.2 3 099.9 2 976.0 ... Trinidad and Tobago
Uruguay 636.0 839.1 746.6 1 028.8 1 075.9 979.6 940.4 ... Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 6 120.3 5 050.0 3 486.9 2 046.5 2 468.9 2 578.7 2 635.0 101.3 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe b 105 906.9 131 934.7 136 900.8 135 879.1 148 975.2 159 173.5 158 896.6 147 805.1 Latin America and the Caribbean b
a a
Tráfico regular, internacional e interior. Scheduled international and domestic flights.
b b
Comprende los países que figuran en el presente cuadro. Includes the countries shown in this table.
339
3.8 TRANSPORTE E INFRAESTRUCTURA / TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE
340
País 1995 1999 2000 2003 2004 2005 2006 2007 Country
Antigua y Barbuda 11.8 10.7 10.3 11.5 4.9 5.2 5.2 ... Antigua and Barbuda
Argentina 108.0 169.9 160.2 105.6 111.5 110.1 100.3 100.3 Argentina
Bahamas 4.3 6.8 7.0 6.3 6.6 7.8 7.9 ... Bahamas
Bolivia 16.2 21.3 20.2 22.2 21.7 21.6 12.5 4.1 Bolivia
Brasil 391.0 529.9 484.8 455.3 441.0 467.0 477.8 545.1 Brazil
Chile 91.5 106.9 107.6 107.5 110.2 119.0 129.4 138.9 Chile
Colombia 98.3 120.0 119.6 115.8 118.2 127.2 90.4 97.0 Colombia
Costa Rica 22.2 27.4 20.3 19.7 24.4 26.9 13.3 1.9 Costa Rica
Cuba 15.6 26.2 19.7 14.9 20.8 22.2 22.2 ... Cuba
Ecuador 14.5 16.1 12.0 9.1 10.8 11.4 15.9 34.4 Ecuador
El Salvador 21.1 27.6 30.0 33.5 40.0 40.1 34.9 37.0 El Salvador
Guatemala 6.2 5.3 ... ... ... ... ... ... Guatemala
Guyana 2.4 1.7 1.6 ... ... ... ... ... Guyana
Jamaica 12.7 35.1 32.1 48.5 52.9 53.0 52.4 ... Jamaica
México 230.5 368.0 358.9 344.8 366.1 385.9 350.7 353.2 Mexico
Nicaragua 1.3 0.8 0.8 ... ... ... ... ... Nicaragua
Panamá 14.2 23.9 34.4 42.4 46.2 54.9 66.7 80.8 Panama
Paraguay 4.4 5.2 5.0 5.8 6.9 7.3 7.2 ... Paraguay
Perú 34.2 27.2 24.5 44.3 49.8 66.5 47.0 60.4 Peru
República Dominicana 0.9 0.2 ... ... ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname 5.0 5.6 5.6 4.9 5.3 5.6 5.6 ... Suriname
Trinidad y Tabago 33.4 24.6 29.0 31.2 28.1 26.8 26.5 ... Trinidad and Tobago
Uruguay 5.4 8.4 8.4 8.4 9.3 7.7 7.6 ... Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 68.3 75.4 65.5 50.0 57.4 59.4 0.9 1.1 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe b 1 218.6 1 644.2 1 557.5 1 481.7 1 532.1 1 625.6 1 474.3 1 454.2 Latin America and the Caribbean b
a a
Tráfico regular, internacional e interior. Scheduled international and domestic flights.
b b
Comprende los países que figuran en el presente cuadro. Includes the countries shown in this table.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
3.8 TRANSPORTE E INFRAESTRUCTURA / TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE
País 1995 1999 2000 2003 2004 2005 2006 2007 Country
Antigua y Barbuda 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 ... Antigua and Barbuda
Argentina 177.0 241.0 296.6 111.8 123.6 132.6 124.6 130.7 Argentina
Bahamas 0.4 1.5 1.6 1.6 0.6 0.6 0.6 ... Bahamas
Barbados ... ... ... 0.2 ... ... ... ... Barbados
Bolivia 48.9 19.8 15.3 24.5 24.4 25.3 10.7 1.0 Bolivia
Brasil 1 581.9 1 449.9 1 727.9 1 478.4 1 499.5 1 530.7 1 412.3 1 477.8 Brazil
Chile 775.4 1 139.4 1 312.0 1 130.2 1 094.1 1 053.8 1 027.7 1 295.0 Chile
Colombia 498.4 634.6 600.6 645.8 1 113.9 1 092.5 1 051.3 190.3 Colombia
Costa Rica 43.8 84.8 79.0 9.7 10.2 10.4 10.0 ... Costa Rica
Cuba 33.2 62.7 49.3 40.6 31.9 30.9 30.2 ... Cuba
Ecuador 32.2 33.0 15.5 4.3 5.0 5.4 5.9 139.4 Ecuador
El Salvador 15.0 43.6 31.2 4.8 23.8 20.8 20.2 22.1 El Salvador
Guatemala ... ... ... 0.2 ... ... ... ... Guatemala
Guyana 3.1 2.2 2.3 0.2 ... ... ... ... Guyana
Haití ... ... ... 0.2 ... ... ... ... Haiti
Honduras 1.9 ... ... 0.2 ... ... ... ... Honduras
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Jamaica 21.8 29.5 29.2 48.9 37.7 15.8 15.3 ... Jamaica
México 155.9 308.5 309.9 350.1 394.9 390.4 457.0 232.6 Mexico
Nicaragua 9.0 0.5 0.5 0.2 ... ... ... ... Nicaragua
Panamá 8.9 15.0 22.0 20.4 34.5 37.2 35.9 36.4 Panama
Paraguay 6.8 ... Paraguay
Perú 34.6 6.0 53.7 116.0 221.0 138.7 112.2 148.6 Peru
República Dominicana ... 0.2 ... ... ... ... Dominican Republic
Suriname 24.4 25.0 30.0 24.3 28.2 27.1 26.3 ... Suriname
Trinidad y Tabago 36.1 54.7 45.5 34.3 41.8 47.9 46.5 ... Trinidad and Tobago
Uruguay 4.2 18.2 14.5 23.2 4.5 4.3 4.1 ... Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) 99.8 68.0 33.1 1.9 0.6 2.1 2.0 ... Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe b 3 612.9 4 238.1 4 669.9 4 072.4 4 690.4 4 566.7 4 392.8 3 674.0 Latin America and the Caribbean b
a a
Tráfico regular, internacional e interior. Scheduled international and domestic flights.
b b
Comprende los países que figuran en el presente cuadro. Includes the countries shown in this table.
341
3.9 GESTIÓN AMBIENTAL / ENVIRONMENTAL MANAGEMENT
342
País 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 Country
Argentina 1 5 28 37 84 114 175 249 286 408 454 862 1 011 Argentina
Barbados ... 3 3 3 3 3 3 3 ... ... 1 1 1 Barbados
Belice ... ... ... ... ... ... 2 2 2 ... 1 2 1 Belize
Bolivia ... ... ... ... ... 1 3 4 7 14 30 30 32 Bolivia
Brasil 2 6 63 88 165 330 350 900 1 008 1 800 2 061 2 447 1 872 Brazil
Chile ... ... ... 1 5 11 17 55 99 312 277 375 492 Chile
Colombia ... 1 3 3 13 21 41 69 135 217 275 296 309 Colombia
Costa Rica ... ... ... 1 7 20 14 38 38 52 50 55 101 Costa Rica
Cuba ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 3 6 7 Cuba
Ecuador ... ... ... 1 1 1 2 1 1 11 14 50 78 Ecuador
El Salvador ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3 4 4 8 El Salvador
Guatemala ... ... ... 1 1 2 2 1 1 3 7 7 15 Guatemala
Guyana ... ... ... ... ... ... 3 3 4 3 1 2 ... Guyana
Honduras ... ... ... ... ... 2 2 2 6 5 4 7 18 Honduras
Jamaica ... ... ... ... ... ... 4 1 1 4 5 5 9 Jamaica
México ... 2 11 39 63 159 254 369 406 492 422 409 739 Mexico
Nicaragua ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 2 3 2 Nicaragua
Panamá ... ... ... ... ... ... 1 1 2 2 4 5 31 Panama
Paraguay ... ... ... ... ... 1 1 4 3 3 4 4 6 Paraguay
Perú ... ... ... 4 7 13 15 25 31 41 78 83 114 Peru
República Dominicana ... ... ... ... ... 1 1 ... 1 1 4 2 12 Dominican Republic
Santa Lucía ... ... ... ... 1 2 2 1 1 1 1 ... 1 Saint Lucia
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 1 3 Suriname
Trinidad y Tabago ... ... ... ... 1 1 1 7 9 7 7 4 11 Trinidad and Tobago
Uruguay ... ... 1 3 10 22 29 32 32 42 52 45 58 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) ... ... ... 1 7 7 9 17 20 17 65 51 49 Venezuela (Bolivarian Republic of)
América Latina y el Caribe a 3 17 109 182 368 711 931 1 784 2 093 3 440 3 826 4 756 4 980 Latin America and the Caribbean a
a a
Comprende los países que figuran en el presente cuadro. Includes the countries shown in this table.
ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
3.9 GESTIÓN AMBIENTAL / ENVIRONMENTAL MANAGEMENT
3.9.2 EMPRESAS CERTIFICADAS ISO 14001, POR CADA 1 000 MILLONES DE DÓLARES DEL PIB
ISO 14001-CERTIFIED ENTERPRISES PER BILLION DOLLARS OF GDP
(Número de empresas por cada 1 000 millones de dólares del PIB (a precios constantes de 2000) / Number of enterprises per billion dollars of GDP (at constant 2000 prices))
País 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 Country
Argentina 0.004 0.019 0.098 0.125 0.293 0.401 0.644 1.028 1.085 1.420 1.447 2.533 2.734 Argentina
Barbados ... 1.985 1.898 1.787 1.778 1.738 1.822 1.810 ... ... 0.541 0.524 0.507 Barbados
Belice ... ... ... ... ... ... 2.290 2.179 1.993 ... 0.925 1.767 0.873 Belize
Bolivia ... ... ... ... ... 0.119 0.351 0.457 0.779 1.495 3.068 2.928 2.987 Bolivia
Brasil 0.003 0.010 0.102 0.143 0.267 0.512 0.536 1.342 1.487 2.512 2.795 3.201 2.323 Brazil
Chile ... ... ... 0.014 0.069 0.146 0.218 0.690 1.195 3.550 2.986 3.874 4.837 Chile
Colombia ... 0.011 0.032 0.031 0.142 0.223 0.427 0.701 1.311 2.013 2.413 2.428 2.343 Colombia
Costa Rica ... ... ... 0.069 0.447 1.254 0.869 2.291 2.153 2.826 2.566 2.594 4.438 Costa Rica
Cuba ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0.028 0.077 0.137 0.149 Cuba
Ecuador ... ... ... 0.060 0.065 0.063 0.119 0.057 0.055 0.562 0.675 2.320 3.523 Ecuador
El Salvador ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0.211 0.272 0.261 0.500 El Salvador
Guatemala ... ... ... 0.063 0.060 0.116 0.114 0.055 0.053 0.155 0.351 0.333 0.675 Guatemala
Guyana ... ... ... ... ... ... 4.951 4.895 6.570 4.851 1.649 3.138 ... Guyana
Honduras ... ... ... ... ... 0.278 0.271 0.261 0.749 0.588 0.443 0.730 1.766 Honduras
Jamaica ... ... ... ... ... ... 0.534 0.132 0.129 0.512 0.631 0.615 1.095 Jamaica
México ... 0.004 0.020 0.068 0.105 0.250 0.399 0.575 0.624 0.727 0.605 0.559 0.979 Mexico
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008
Nicaragua ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0.227 0.435 0.628 0.403 Nicaragua
Panamá ... ... ... ... ... ... 0.086 0.084 0.161 0.149 0.279 0.321 1.788 Panama
Paraguay ... ... ... ... ... 0.141 0.138 0.553 0.399 0.383 0.497 0.476 0.669 Paraguay
Perú ... ... ... 0.078 0.135 0.244 0.281 0.445 0.531 0.668 1.190 1.178 1.486 Peru
República Dominicana ... ... ... ... ... 0.042 0.042 ... 0.039 0.039 0.142 0.064 0.355 Dominican Republic
Santa Lucía ... ... ... ... 1.413 2.831 2.983 1.447 1.389 1.319 1.244 ... 1.176 Saint Lucia
Suriname ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 0.937 2.670 Suriname
Trinidad y Tabago ... ... ... ... 0.131 0.123 0.118 0.763 0.858 0.613 0.568 0.290 0.756 Trinidad and Tobago
Uruguay ... ... 0.050 0.143 0.491 1.095 1.494 1.853 1.814 2.129 2.472 2.000 2.399 Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) ... ... ... 0.008 0.062 0.060 0.074 0.154 0.196 0.141 0.489 0.348 0.308 Venezuela (Bolivarian Republic of)
343
3.9 GESTIÓN AMBIENTAL / ENVIRONMENTAL MANAGEMENT
344
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 347
La reducción de los elevados niveles de pobreza y desigualdad Reducing the high levels of poverty and inequality that prevail
social que prevalecen en la mayoría de los países de América in most Latin American and Caribbean countries is one of
Latina y el Caribe constituye una de las preocupaciones the highest priorities for the Governments of the region.
prioritarias de los gobiernos de la región. Las estadísticas Social statistics are therefore of great importance as inputs
sociales revisten por lo tanto una gran importancia, en la medida in evaluating different aspects of public administration in the
en que permiten evaluar diferentes aspectos de la gestión area of social policy, analysing trends in living conditions in
pública en materia de política social, analizar las tendencias the countries of the region and monitoring fulfilment of the
de las condiciones de vida en los países de la región y hacer un targets and goals set out in government programmes and in
seguimiento de las metas y objetivos fijados en los programas international commitments.
de gobierno y en los compromisos internacionales.
En este capítulo se presentan estadísticas sociales extraídas This chapter offers social statistics deriving mainly
principalmente de los censos de población y vivienda y de las from population and housing censuses, household sample
encuestas de hogares por muestreo, así como, en menor medida, surveys and, to a lesser extent, administrative records. The
de los registros administrativos. Las estadísticas se organizan statistics are grouped into seven subject areas: population,
en siete áreas temáticas: población, trabajo, educación, salud, labour, education, health, housing and basic services,
vivienda y servicios básicos, pobreza y distribución del ingreso poverty and income distribution, and gender. These
y género. Estas áreas temáticas corresponden a algunas de las subject areas correspond to some of the main divisions of
principales divisiones de las funciones de política asignadas policy functions commonly assigned to different national
comúnmente a distintos ministerios en los países (trabajo, ministries (labour, education, health, housing), as well as
educación, salud, vivienda) o a esferas de la política intersectorial to spheres of intersectoral policy (population, poverty and
(población, pobreza y distribución del ingreso y género). En la income distribution, and gender). To the extent possible, the
medida de lo posible, los indicadores han sido desagregados indicators have been disaggregated according to different
según distintas dimensiones (sexo, grupos de edad, áreas dimensions such as sex, age group, geographical area and
geográficas, niveles de ingreso, entre otros) para destacar las income level, in order to highlight the socio-economic
desigualdades socioeconómicas que caracterizan a la región. inequalities that characterize the region.
En esta edición del Anuario —de manera similar a la del Like the 2007 edition, this edition of the Yearbook
año 2007— se presentan algunos cuadros con indicadores que contains tables with indicators which can be used to monitor
permiten hacer el seguimiento de los objetivos de desarrollo implementation of internationally agreed development goals,
convenidos internacionalmente, incluidos los que figuran en including those set forth in the Millennium Declaration,
la Declaración del Milenio, aprobada en septiembre de 2000 which was adopted in September 2000 by the United Nations
por la Asamblea General de las Naciones Unidas. Es posible General Assembly. Further information on social statistics
consultar información estadística social adicional en la Base de may be obtained from the Social Indicators Statistics
Estadísticas e Indicadores Sociales (CEPALSTAT/BADEINSO) Database (CEPALSTAT/BADEINSO) of the Statistics
348 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
de la División de Estadística y Proyecciones Económicas de la and Economic Projections Division of ECLAC, which is
CEPAL, disponible en Internet en la dirección http://websie. accessible online at the following address: http://websie.
eclac.cl/sisgen/ConsultaIntegrada.asp. eclac.cl/sisgen/ConsultaIntegrada.asp.
Natalidad. Se adoptó como medida de esta variable la Birth rate. The crude birth rate, the number of live births
tasa bruta de natalidad, que se presenta por quinquenios y per 1,000 inhabitants, was chosen as the measurement for
representa el número de nacidos vivos por cada 1.000 habitantes. this variable and is given for five-year periods. The crude
Es el cociente entre el número medio anual de nacimientos birth rate is the ratio of the average annual number of births
ocurridos durante un período determinado y la población during a given period to the average population during the
media del período, expresado por 1.000. same period, stated per 1,000.
Mortalidad. La medida adoptada fue la tasa bruta de Mortality. The crude death rate, the number of deaths
mortalidad, que se presenta por quinquenios y representa per 1,000 inhabitants, was chosen as the measurement for
el número de defunciones por cada 1.000 habitantes. Es this variable and is given for five-year periods. The crude
el cociente entre el número medio anual de defunciones death rate is the ratio of the average annual number of deaths
ocurridas durante un período determinado y la población during a given period to the average population during the
media del período, expresado por 1.000. same period, stated per 1,000.
Fecundidad. Se midió por medio de la tasa global de Fertility. The measurement selected for this variable is
fecundidad, que representa el número de hijos que en promedio the total fertility rate, which measures the number of children
tendría una mujer de una cohorte hipotética de mujeres que who would be born to a woman belonging to a hypothetical
durante su vida fértil tuvieran hijos de acuerdo a las tasas de cohort of females who, during their child-bearing years, gave
fecundidad por edades del período en estudio y no estuvieran birth to children in accordance with the fertility rates by age
350 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
expuestas a riesgos de mortalidad durante de su vida fértil. groups for the period under study and who were not exposed
La tasa se calcula sumando las tasas de fecundidad media to mortality risks up to the end of their child-bearing years.
de cada grupo quinquenal de edad y multiplicando dicha The rate is calculated by adding the average fertility rates for
suma por cinco. each five-year age group and multiplying the result by five.
Esperanza de vida al nacer. Representa la duración media Life expectancy at birth. This represents the mean
de la vida de los individuos, de una cohorte hipotética de length of life of individuals from a hypothetical cohort of
nacimientos, sometidos en todas las edades a la mortalidad births, whose members have been subjected at all ages to
del período en estudio. the mortality rates of the period under study.
Distribución espacial de la población. En este rubro se Spatial distribution of the population. This includes
incluye un conjunto de indicadores que muestran la importancia a set of indicators showing the relative weight of the
relativa de la población en localidades de distinto tamaño y population in localities of different sizes and the growth they
el crecimiento que estas han experimentado en los últimos have experienced in recent decades. Given the difficulty of
decenios. Dada la dificultad de comparar la información entre comparing the information for different countries due to the
países debido a la falta de uniformidad en las definiciones y a lack of uniformity in the definitions and to differences in
las diferencias en la forma de identificar las aglomeraciones the way urban agglomerations are identified, data on spatial
urbanas, se presentan además los datos sobre distribución distribution are also presented on the basis of a breakdown of
espacial desagregando la población según el tamaño de las the population according to the size of residential localities
localidades de residencia, de acuerdo con los últimos censos based on the latest population censuses.
de población.
Información proveniente de encuestas de hogares. La Information from household surveys. For household
definición de hogar comúnmente utilizada en las encuestas de survey purposes, the term “household” is usually defined
hogares corresponde a “una persona o conjunto de personas as “a person or group of persons, whether related or not,
emparentadas o no entre sí, que residen habitualmente en who normally reside together in a housing unit and combine
la vivienda y se asocian para atender sus necesidades de to provide themselves with food and other essential goods
alimento y de otros bienes y servicios esenciales”. and services”.
Clasificación de hogares. Utilizando la variable relación Categorization of households. A number of categories
de parentesco entre los miembros que integran un hogar en of households were defined based on the kinship relationship
relación con la persona identificada como “jefe del hogar”, between the members of a household and the designated “head
se definieron tipos de hogares en los cuales se estudiaron of household”. Various characteristics of these different types
características especiales, como el sexo del jefe del hogar y of households, such as the sex of the head of household and
el estrato de ingresos correspondiente. the relevant income stratum, were then examined.
Los tipos de hogares definidos de acuerdo con la presencia The following types of households were identified on
o ausencia de determinados miembros del hogar son: the basis of their members:
1. Hogar unipersonal, integrado por una sola 1. Single-person household: a household composed
persona; of one person;
2. Hogar nuclear biparental, integrado por el padre y 2. Two-parent nuclear household: a household composed
la madre (pareja unida o casada legalmente) y uno of a father and mother (a free union or a legally
o más hijos; married couple) and one or more children;
3. Hogar nuclear monoparental, integrado por uno de 3. Single-parent nuclear household: a household composed
los padres y uno o más hijos; of one parent and one or more children;
4. Hogar nuclear sin hijos, integrado por la pareja 4. Childless nuclear household: a household composed
unida o casada legalmente sin hijos; of a couple, whether living in free union or legally
married, with no children;
5. Hogar extenso o compuesto, que corresponde a 5. Extended or composite household: a household
cualquiera de los tipos definidos anteriormente, corresponding to any of the above categories which
más uno o más parientes o no parientes del jefe also includes one or more relatives or non-relatives
de hogar. of the head of household.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 351
1.2 Trabajo 1.2 Labour
En esta sección se presentan datos provenientes de diferentes This section provides data from various sources, each of which
fuentes de información que determinan las características imparts certain specific characteristics to the corresponding
específicas de los datos: Centro Latinoamericano y Caribeño information: CELADE - Population Division of ECLAC, the
de Demografía (CELADE) - División de Población de la Statistics and Economic Projections Division of ECLAC,
CEPAL, División de Estadística y Proyecciones Económicas the Economic Development Division of ECLAC and the
de la CEPAL, División de Desarrollo Económico de la CEPAL International Labour Organization (ILO).
y Organización Internacional del Trabajo (OIT).
Proyecciones realizadas por el CELADE. Estas proyecciones Projections prepared by CELADE. These projections provide
permiten mostrar las tendencias de la población económicamente an indication of trends in the economically active population
activa (PEA), los volúmenes de empleo y las tasas de participación (EAP), employment volumes and economic participation rates.
en la actividad económica. Corresponden a las series revisadas The projections correspond to the series revised by CELADE
por el CELADE a partir de 1990, mediante la aplicación de una – Population Division of ECLAC from 1990 on, based on a
metodología que permite aprovechar la información recopilada methodology which permits the utilization of information
en los censos y encuestas de hogares1. compiled in censuses and household surveys.1
Volumen de la PEA. Se considera población Size of the EAP. The EAP is considered to be the total
económicamente activa al conjunto de personas que están number of persons who furnish the supply of labour for the
dispuestas a aportar su trabajo para la producción de bienes production of economic goods and services. Age limits and
y servicios económicos. Se han homogeneizado tanto los the definition of the EAP have been standardized.
límites de edad como la definición de la PEA.
Tasa de participación en la actividad económica. Se Participation in economic activity. Participation rates,
presentan las tasas clasificadas por sexo que corresponden given by sex, represent the ratio between the EAP aged 15 or
al cociente entre la población económicamente activa de over and the male and female populations in that same age
15 años y más y la población total de esa misma edad de group, multiplied by 100.
cada sexo, multiplicada por 100.
Procesamiento de encuestas de hogares realizado por Processing of household surveys by the Statistics and
la División de Estadística y Proyecciones Económicas de Economic Projections Division of ECLAC. As in the preceding
la CEPAL. Nuevamente en esta edición del Anuario se han edition of the Yearbook, household surveys have been used
utilizado las encuestas de hogares como principal fuente de as the main source of information for the description and
información para describir y caracterizar a la fuerza de trabajo. characterization of the labour force. This approach suffers
Como se sabe, esto impone ciertas restricciones debido a from certain limitations, of course, since not all the countries
que no todos los países realizan encuestas periódicamente conduct such surveys on a regular basis and in some cases
y en algunos casos la cobertura geográfica se limita a las their geographic coverage is confined to urban areas.
áreas urbanas.
Sobre la base de esas encuestas, se presenta un conjunto Based on these surveys, a number of employment
de indicadores de empleo referidos exclusivamente a las indicators are presented. These indicators refer exclusively
áreas urbanas y calculados a partir de una PEA de 15 años to urban areas and have been calculated for an EAP aged
y más. Esto se ha hecho con el objeto de homogeneizar la 15 and over. This procedure has been used in the interests
información, dado que las encuestas nacionales difieren en of comparability, since the countries’ surveys differ in terms
cuanto a la cobertura geográfica y los límites mínimos de of their geographic coverage and the lower age limits used
edad para la determinación de la PEA. for defining the EAP.
1
Véanse detalles metodológicos en Centro Latinoamericano y Caribeño de 1
For methodological details, see: Latin American and Caribbean Demographic
Demografía (CELADE) - División de Población de la CEPAL, “Población Centre (CELADE) - Population Division of ECLAC, Demographic Observatory
económicamente activa”, Observatorio demográfico, Nº 2 (LC/G.2337-P), No. 2, Economically Active Population (LC/G. 2337-P), Santiago, Chile,
Santiago de Chile, octubre de 2006. Publicación de las Naciones Unidas, October 2006. United Nations publication, sales No. E/S.07.II.G.28.
Nº de venta: E/S.07.II.G.28.
352 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Ocupación por rama de actividad económica. Se Employment by kind of economic activity. This has
tabula de acuerdo con las nueve grandes divisiones de been tabulated on the basis of the nine major divisions of
la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de the International Standard Industrial Classification of All
Todas las Actividades Económicas, Rev. 2. Se presenta la Economic Activities, Rev. 2. The occupational structure is
estructura porcentual de los ocupados por rama de actividad, given in percentages by kind of activity, for the total working
en términos generales y por sexo. population and by sex.
Ocupación por categoría de empleo. Se clasificó en Occupation by employment category. Employment is
cuatro grupos homogéneos: empleadores, asalariados, disaggregated by occupational category on the basis of four
trabajadores por cuenta propia y personal de servicio standardized groups: employers, wage earners, own-account
doméstico. Asimismo, se presenta la estructura porcentual workers, and domestic staff. The distribution of the employed
de la población ocupada, clasificada en dichas categorías, population among these categories is given in percentages,
en términos generales y por sexo. for the total working population and by sex.
Empleo. Se clasifica de acuerdo con los principales Employment. Employment is broken down into the
grupos de ocupación de la Clasificación internacional major occupational groups of the ILO International Standard
uniforme de ocupaciones (CIUO) de la OIT (1968). Esta Classification of Occupations (1968). It proved possible to
clasificación pudo aplicarse a todos los países, con excepción apply this classification in all the countries except Argentina,
de Argentina, razón por la cual no se incluye a ese país en and that country is therefore not included in any of the tables
los cuadros sobre estructura porcentual de los ocupados por on the percentage breakdown of the employed population
grupo ocupacional. by occupational group.
Tasa de desempleo abierto urbano. Se calcula como Urban open unemployment rate. This rate represents
relación porcentual entre la población que no ha trabajado pero the number of persons who have sought employment but
ha buscado empleo durante el período considerado y el total de who have not worked during the relevant period, stated as a
la población económicamente activa. Hay que tener presente percentage of the total EAP. The reader should bear in mind
que las cifras corresponden a distintos períodos, debido a que that the figures do not all refer to the same time period, since
los períodos de referencia utilizados con respecto al empleo the reference periods used for these purposes in national
en las encuestas nacionales varían de un país a otro. surveys vary from one country to the next.
Tasa de desempleo proporcionada por la División de Unemployment rate provided by the Economic
Desarrollo Económico de la CEPAL. Estas tasas de desempleo Development Division of ECLAC. These unemployment rates
provienen de fuentes oficiales de los países y las recopila are derived from official sources in the countries, collected by
la División de Desarrollo Económico de la CEPAL, que las the Economic Development Division, and used by ECLAC
utiliza en sus principales publicaciones de carácter económico. in its main economic publications. The data refer to open
Los datos se refieren a tasas de desempleo abierto, a menos unemployment rates, except where a note indicates that they
que una nota indique que se incluye el desempleo oculto. include hidden unemployment.
La tasa de desempleo de jóvenes comprendidos entre los The youth unemployment rate (for people aged 15
15 y los 24 años de edad se calcula dividiendo el número total to 24 years) is calculated by dividing the total number
de jóvenes desempleados (de un país o un grupo específico de of unemployed youth (for a country or specific group of
trabajadores) por la fuerza de trabajo correspondiente (en este workers) by the corresponding workforce, which is the
caso, grupo de edad de 15 a 24 años de edad), que a su vez es la sum of the employed and unemployed youth in the country
suma total del grupo de personas empleadas y desempleadas. or group.
Si bien este indicador se eliminó de la lista oficial de Although this indicator was eliminated from the official
los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio list of Millennium Development Goal indicators (valid
(vigente a partir de enero de 2008) y presenta dificultades since January 2008) and poses problems of comparability
de comparabilidad entre países, la CEPAL ha considerado between countries, ECLAC has included it as an additional
relevante mantenerlo como indicador complementario para indicator for monitoring target 1B given the ongoing need to
monitorear la meta 1B, debido a la persistente necesidad de “develop and implement strategies for decent and productive
“elaborar y aplicar estrategias que proporcionen a los jóvenes work for youth”.2
un trabajo digno y productivo”2.
2 2
Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, Indicadores para el seguimiento United Nations Development Group, Indicators for Monitoring the Millennium
de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ST/ESA/STAT/SER.F/95), Nueva Development Goals (ST/ESA/STAT/SER.F/95), New York, 2003. United
York, 2006. Publicación de las Naciones Unidas, N° de venta: S.03.XVII.18. Nations publication, Sales No. E.03.XVII.18.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 353
1.3 Educación 1.3 Education
En esta sección se suministran datos sobre el nivel educativo This section contains data on the educational level of the
de la población potencialmente disponible para el mercado population potentially available for the labour market, on
de trabajo, la capacidad del sistema educativo para incorporar the capacity of the educational system to incorporate the
a los segmentos de población en edad escolar, y los recursos school-age segment of the population, and on the human and
humanos y materiales invertidos en la educación. Las fuentes material resources invested in education. The main sources
principales de información son el Instituto de Estadística de of information are the Institute for Statistics of the United
la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
Ciencia y la Cultura (UNESCO) y la División de Estadística (UNESCO) and the Statistics and Economic Projections
y Proyecciones Económicas de la CEPAL. En esta edición Division of ECLAC. In this edition of the Yearbook, the
del Anuario, los cuadros 1.3.10 a 1.3.14 no se incluyen en tables numbered from 1.3.10 to 1.3.14 are not included in
la versión impresa; sin embargo, pueden encontrarse en el the printed version, but can be found in the CD-ROM and
CD-ROM y en la versión publicada en Internet. Internet versions.
Analfabetismo. Es el porcentaje de mayores de Illiteracy. The percentage of persons over 15 years of
15 años que declaran no saber leer ni escribir en los censos age who state, in response to census or survey questions,
y encuestas. En esta edición del Anuario se incluyen dos that they do not know how to read or write. This edition of
cuadros sobre este indicador. En el primero figuran los the Yearbook includes two tables based on this indicator. The
niveles de analfabetismo de la población por sexo, para los first gives the illiteracy rates for the population by sex, for
años 2000, 2005 y 2010, sobre la base de las estimaciones 2000, 2005 and 2010, on the basis of UNESCO estimates.
de la UNESCO. En el segundo se indican los niveles de The second shows illiteracy rates around 2007, for the urban
analfabetismo de la población urbana, clasificada por sexo y population by sex and age group, using special tabulations
grupos de edad, alrededor del año 2007; los datos provienen of household survey data.
de tabulaciones especiales de las encuestas de hogares.
Matrícula en cada nivel de enseñanza. Para su medición Enrolment at each level of education. The measurement
se ha adoptado la tasa neta de matrícula, que representa la used for this variable is the net school enrolment rate,
relación entre el total de matriculados en edad escolar oficial which is the ratio of the total number of pupils of official
en cada uno de los niveles de enseñanza y la población total school age enrolled in each level of education to the total
en edad escolar oficial (excepto en el caso de la educación population of official school age (except in the case of
de tercer nivel para el cual se consideró la tasa bruta de third-level education, for which the gross school enrolment
matrícula). En la comparación internacional de estos datos rate is used). In comparing these data internationally, it
debe tenerse en cuenta que los países no guardan uniformidad should be borne in mind that the content and the length
con respecto a los programas y extensión de cada nivel. Los of each level varies from one country to another. Changes
cambios efectuados por los países en la extensión de cada nivel made by the countries in regard to the duration of studies
de enseñanza, que en general ha significado un aumento de in each level of education, which have generally involved
los años de estudio en el primer nivel y una disminución de increasing the years of schooling in the first level and
los del segundo, afectan la comparabilidad de la información decreasing those in the second, affect the comparability
a través del tiempo en ambos niveles de enseñanza, tanto en across time of the information on enrolment and teachers
lo relativo a la matrícula como a los maestros. in both levels of education.
Según la definición de la UNESCO, la enseñanza de As defined by UNESCO, second-level education is the
segundo nivel es la que se imparte en las escuelas de enseñanza instruction provided in general education schools, teacher-
general, normal y vocacional. Mientras que el título obtenido training schools and vocational schools. A diploma awarded
en las primeras permite el ingreso al tercer nivel, ello no es by a general education school qualifies pupils for entry to the
necesariamente así en el caso de las otras dos. La enseñanza third level, but this is not necessarily true of the other two
de tercer nivel es aquella para cuya admisión se exige como types of secondary schools. Third-level education is that to
condición mínima haber cursado con éxito el segundo which admission requires pupils, as a minimum condition,
nivel o estar en condiciones de demostrar la posesión de to have successfully completed the second level or be able to
conocimientos equivalentes. En la comparación de los datos demonstrate the possession of equivalent knowledge. When
354 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
de matrícula en el tercer nivel deberá considerarse el posible comparing data on enrolment in third-level education, account
efecto de las diferencias en la proporción de estudiantes de should be taken of the possible effect of differences in the
tiempo parcial, así como las variaciones entre los países en proportion of part-time students and of variations among
cuanto al tipo de instituciones educativas que se consideran countries as to what types of institutions are considered to
de tercer nivel. provide third-level education.
Gasto público en educación. Se ha tomado como indicador Public expenditure on education. The indicator used is
el porcentaje del producto nacional bruto, en moneda nacional the percentage of the gross national product, expressed in
a precios corrientes de mercado, dedicado a la educación. local currency at current market prices, allocated to education.
Comprende, en general, todos los gastos destinados a la It includes, in general, all expenditures on education by the
educación que efectúa el gobierno central consolidado. consolidated central government.
1.4 Salud 1.4 Health
En esta sección se presenta un cuadro sobre indicadores de This section includes a table of health indicators calculated
salud calculados por organismos internacionales como el by international organizations, including the United Nations
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Children’s Fund (UNICEF), the World Health Organization
la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Fondo de (WHO), the United Nations Population Fund (UNFPA)
Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y la Organización and the Food and Agriculture Organization of the United
de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación Nations (FAO), and another on infant mortality rates
(FAO); se presenta otro cuadro sobre tasas de mortalidad calculated by CELADE - Population Division of ECLAC
infantil calculadas por el Centro Latinoamericano y Caribeño de and the Population Division of the United Nations. It also
Demografía (CELADE) - División de Población de la CEPAL includes series and indicators on the levels of human and
y la División de Población de Naciones Unidas, así como material resources in the health sector that are potentially
series e indicadores sobre los niveles de recursos humanos available to the population, provided by the national
y materiales del sector de la salud a los que potencialmente statistical offices of the countries. In this edition of the
podría acceder la población, proporcionados por las oficinas Yearbook, tables 1.4.6 and 1.4.7 are not included in the
nacionales de estadísticas de los países. En esta edición del printed version, but can be found in the CD-ROM and
Anuario, los cuadros 1.4.6 y 1.4.7 no se presentan en la versión Internet versions.
impresa; sin embargo, pueden encontrarse en el CD-ROM así
como en la versión publicada en Internet.
Los indicadores de salud seleccionados (cuadro 1.4.1) The selected health indicators (table 1.4.1) are as
son los siguientes: follows:
Mortalidad materna. Se define como el número de mujeres Maternal mortality. This is defined as the number of
fallecidas anualmente por causas relacionadas con el embarazo, women who die per year from pregnancy- or childbirth-
el parto y el puerperio, por cada 100.000 nacidos vivos. related causes, per 100,000 live births.
Partos atendidos por personal calificado. Es la relación Births attended by specialized personnel. The number
porcentual entre los partos atendidos por médicos, enfermeras, of births attended by doctors, nurses, midwives, personnel
matronas y agentes calificados de atención primaria de salud trained to administer primary healthcare or trained traditional
o matronas tradicionales capacitadas, y el total de nacimientos midwives as a percentage of the total number of births, as
estimados por métodos indirectos. estimated by indirect means.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 355
Mortalidad de menores de cinco años. Este indicador, Child mortality (under 5 years of age). This indicator,
calculado por el UNICEF, corresponde a estimaciones de la calculated by UNICEF, estimates the probability of death
probabilidad de muerte antes de los 5 años basadas en datos occurring before five years of age on the basis of data drawn
provenientes de estadísticas vitales, censos de población y from vital statistics, population censuses and sampling
encuestas por muestreo. En este caso, se toman en cuenta surveys. The shortcomings of the estimation methods used
las deficiencias de los métodos empleados en cada fuente by each such source are taken into account, as are the values
y los valores adoptados a nivel nacional e internacional. in use at the national and international levels. The preparation
Las estimaciones comparables entre países presentaron of estimates that will be comparable across countries is
dificultades, debido a las características de las fuentes y difficult in this case, owing to the varying characteristics of
las diferencias de metodología y criterios de medición. the sources used and differences in the methodologies and
measurement criteria applied.
Malnutrición infantil medida por el peso. Corresponde Child malnutrition by weight. Corresponds to the
al porcentaje de niños menores de 5 años (0 a 59 meses) percentage of children under five years of age (0-59 months)
cuyo peso para la edad es menor a dos desviaciones estándar whose weight is below minus two standard deviations
(moderado o grave) de la mediana de la población internacional (moderate and severe) from the median weight for age of the
de referencia definida por el Centro Nacional de Estadística de international reference population defined by the National
la Salud de los Estados Unidos y posteriormente adoptada por Center for Health Statistics (NCHS) as a reference for the
la Organización Mundial de la Salud para uso internacional, United States and later adopted by WHO, hence often referred
conocida con el nombre de población internacional de to as the NCHS/WHO reference population.
referencia (NCHS/OMS).
Malnutrición medida por la talla. Corresponde al Child malnutrition by height. Corresponds to percentage
porcentaje de niños menores de 5 años (0 a 59 meses) cuya of children under five years of age (0-59 months) whose
talla para la edad es menor a dos desviaciones estándar height is below minus two standard deviations (moderate and
(moderado o grave) de la mediana de la población internacional severe) from the median height for age of the international
de referencia definida por el Centro Nacional de Estadística reference population defined by NCHS as a reference for
de la Salud de los Estados Unidos (NCHS) y posteriormente the United States and later adopted by WHO, hence often
adoptada por la Organización Mundial de la Salud para referred to as the NCHS/WHO reference population.
uso internacional, conocida con el nombre de población de
referencia (NCHS/OMS).
Porcentaje de niños de 1 año vacunados contra el Proportion of one-year-old children immunized
sarampión. Este indicador, calculado por el Fondo de las against measles. This indicator, calculated by UNICEF and
Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Organización WHO, is used in monitoring target 4A of the Millennium
Mundial de la Salud (OMS), se utiliza para el monitoreo Development Goals, which relates to reducing the under-
de la meta 4A de los Objetivos de Desarrollo del Milenio five mortality rate.
relativa a la reducción de la mortalidad en la niñez.
Porcentaje de población por debajo del nivel mínimo de Proportion of the population below the minimum level of
consumo de energía alimentaria. Los datos sobre personas dietary energy consumption. Data on undernourished persons,
subalimentadas, cuyo consumo de energía alimentaria es that is those whose food consumption remains permanently
permanentemente inferior a las necesidades mínimas de energía below the minimum dietary energy requirement in order to
alimentaria para llevar una vida sana y realizar una actividad live a healthy life and engage in light physical activity, come
física liviana, provienen de la Organización de las Naciones from FAO.
Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO).
Disponibilidad de energía alimentaria. Corresponde Dietary energy supply. Estimates by FAO indicating the
a las estimaciones de la FAO que indican el suministro de dietary energy supply in kilocalories per person per day.
energía alimentaria en kilocalorías por día por persona.
En este capítulo se presentan, además, cuadros sobre This chapter also contains tables on the following
los siguientes indicadores: indicators:
356 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Mortalidad infantil. Es la probabilidad que tiene un nacido Infant mortality. This is the probability of a live-born
vivo de morir antes de cumplir 1 año de vida. En la práctica, dying before reaching the age of one. In practice, it is
se define como el cociente entre las defunciones de menores defined as the ratio of deaths of infants under one year
de un año, ocurridas en un lapso de tiempo, y los nacimientos of age, occurring within a given period, to the number of
ocurridos en el mismo lapso, expresado por 1.000 nacidos births occurring in the same period, expressed per 1,000
vivos. Generalmente, las cifras se extraen de las estadísticas de live births. In general, the figures are taken from vital
registros vitales, aunque debe tenerse en cuenta el subregistro statistics records, which frequently under-record both
de los nacimientos y las defunciones, así como su falta de births and deaths or fail to record them with the same
precisión. Para evitar estos problemas, se adoptaron las tasas accuracy. In order to avoid such problems, the rates used
de mortalidad infantil de las tablas de mortalidad implícitas are the infant mortality rates from the life tables implicit
en las estimaciones y proyecciones de población, elaboradas in the population estimates and projections prepared by
por el Centro Latinoamericano y Caribeño de Demografía CELADE - Population Division of ECLAC.
(CELADE) - División de Población de la CEPAL.
Número de habitantes por médico. Con respecto a la Number of inhabitants per doctor. With regard to the
información sobre el número de médicos, es necesario tener information on the number of doctors, it should be noted
presente que no existen métodos de recopilación uniformes, that compilation methods are not uniform either from one
ni entre los países, ni dentro de un mismo país a lo largo del country to another or within a single country over time. In
tiempo. En algunos países, la información solo se refiere a some countries, the information covers only those doctors
los médicos que trabajan para los ministerios de salud o en who work for the Ministry of Health or in hospitals. In others,
instituciones hospitalarias. En otros, en cambio, las cifras se the figures are obtained from reports issued by hospitals,
obtienen de informes de los establecimientos hospitalarios. and since doctors often work part-time in various medical
Debido a que estos profesionales trabajan jornadas parciales centres, they may be counted more than once in the final
en diferentes centros asistenciales, es posible que se los statistics. For these reasons, caution must be exercised in
incluya más de una vez en la estadística final. Por ello, la comparing the values shown for this indicator, both between
comparación de los valores de este indicador entre países y countries and at different times within the same country.
entre distintos momentos en un mismo país, debe hacerse Such comparisons should be supplemented by and checked
con cautela, y debe complementarse y controlarse sobre la against trends in other indicators of the population’s potential
base del comportamiento de otros indicadores del acceso access to health services.
potencial de la población a los servicios de salud.
Camas de hospital. Se entiende por cama de hospital Hospital beds. The term “hospital bed” is understood
aquella instalada en una institución hospitalaria en la que to mean a bed in an institution providing hospital care and
hay personal y equipos necesarios para que el paciente having the staff and equipment needed to care for hospitalized
hospitalizado pueda utilizarla durante las 24 horas del día. patients 24 hours a day. The quality of this information
La calidad de esta información depende de la estructura depends on the structure of the health service system. When
del sistema de prestación de servicios de salud. Cuando un a particular body or ministry has authority over most of
organismo o ministerio tiene el control sobre la mayoría de the hospitals, it is usually easier to obtain complete and
los hospitales, suele ser más fácil obtener datos completos comparable data than when this responsibility is shared
y comparables; no así cuando varias instituciones, públicas by many institutions, whether public or private.
o privadas, comparten esta responsabilidad.
Gasto público en salud. Las cifras corresponden al Public expenditure on health. The figures correspond to
porcentaje que representa el gasto en salud del gobierno the consolidated central government’s expenditure on health
central consolidado en el producto interno bruto a precios as a percentage of the gross domestic product at current
corrientes de mercado. En la comparación de las cifras, el market prices. In comparing the figures, the reader should
lector deberá tener presente que no se incluyen los gastos bear in mind that they do not cover health expenditures by
en salud que no provienen del gobierno central. any entity other than the central government.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 357
1.5 Vivienda y servicios básicos 1.5 Housing and basic services
En esta sección se incluyen estadísticas e indicadores sobre This section includes statistics and indicators on the
características de las viviendas de la población latinoamericana characteristics of the housing of the Latin American and
y caribeña y de los servicios básicos a su disposición. Los Caribbean population and on the basic services available
datos sobre agua y saneamiento calculados por la División to them. The data on water and sanitation calculated by the
de Estadística y Proyecciones Económicas de la CEPAL y el Statistics and Economic Projections Division of ECLAC
CELADE no son comparables con los datos proporcionados and CELADE are not comparable with those provided by
por el Programa Conjunto OMS/UNICEF de Monitoreo del the WHO/UNICEF Joint Monitoring Programme (JMP) for
Abastecimiento de Agua y del Saneamiento. Mientras que la Water Supply and Sanitation. Whereas ECLAC uses only
CEPAL usa exclusivamente encuestas de hogares o censos household surveys or population and housing censuses as
de población y vivienda como fuentes de información, la its sources of information, WHO and UNICEF also use
OMS y el UNICEF utilizan además encuestas de demografía demographic and health surveys, world health surveys,
y salud, encuestas mundiales de salud, encuestas sobre la multiple indicator cluster surveys (MICS) and assessment
base de indicadores múltiples y cuestionarios de evaluación; questionnaires; also, the water and sanitation definitions
asimismo, las definiciones de agua y saneamiento utilizadas used by ECLAC may differ from those used by WHO and
por la CEPAL pueden diferir de las de la OMS y el UNICEF. UNICEF. In this edition of the Yearbook, table 1.5.4 is not
En esta edición del Anuario, el cuadro 1.5.4 no figura en la included in the printed version, but can be found in the CD-
versión impresa; sin embargo, puede encontrarse en el CD- ROM and Internet versions.
ROM así como en la versión publicada en Internet.
Unidad de vivienda. El término designa el local de Dwelling unit. This term refers to dwellings or living
habitación o vivienda destinado a alojar un hogar particular, quarters intended to house one private household, even though
aunque en el momento de recoger los datos pueda haber estado at the time when the data were collected it may have been
ocupado por más de un hogar particular. También se incluyen occupied by more than one private household. Also included
locales que aun cuando no hayan sido originalmente concebidos are premises which, although not originally intended as
para alojar hogares particulares, de hecho lo hacen. private dwelling units, are in fact occupied as such.
Tipo de tenencia. Se refiere al tipo de convenio según Type of housing tenure. Refers to the type of agreement
el cual un hogar ocupa una vivienda, ya sea en propiedad, under which a household occupies a dwelling, be it ownership,
arriendo o de acuerdo con algún otro sistema. tenancy or some other system.
Acceso al agua potable. Según la CEPAL, la población Access to drinking water. As defined by ECLAC, the
que dispone de agua potable es la que puede acceder al agua population having access to drinking water is that which can
no contaminada sin que ello requiera el uso de una parte obtain unpolluted water without devoting a disproportionate
desproporcionadamente alta de su tiempo. En general, para amount of time to this task. Generally speaking, the criterion
el sector urbano se suele establecer como criterio que la for the urban sector is that the source of water should be
fuente de agua no esté a más de 100 metros de la vivienda no further than 100 metres from the user’s dwelling. The
del consumidor. Los problemas de definición operativa son problems of establishing an operative definition are much
mucho más complejos en el sector rural, lo que afecta la more complex in the rural sector, and this affects the reliability
confiabilidad de los datos de ese sector. of the data for that sector.
Sistemas de eliminación de excretas. Se incluyen datos Sewage disposal systems. Data are included on the
sobre el número de viviendas conectadas a los sistemas de number of dwellings connected to sewerage systems and
alcantarillado y sobre la población que, residiendo en ellas, on the population residing in such dwellings, which thereby
tiene acceso por ese medio a sistemas de recolección y has access to systems for the collection and disposal (with
eliminación (con o sin tratamiento) de excrementos humanos or without treatment) of human waste and other effluent
y de aguas servidas que son arrastrados por corrientes de which are carried away by running water. An estimate is also
agua. También se incluye una estimación de la población que included of the population residing in urban areas where there
reside en las áreas urbanas en las que existen redes públicas are networks of public facilities for the disposal of human
de instalaciones de excretas y aguas servidas. waste and other sewage.
358 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Alumbrado. Se mide por el número de viviendas que Lighting. This was measured on the basis of the number
cuentan con instalación de luz eléctrica y el tamaño de la of dwellings that have electric lighting and the size of the
población que reside en ellas. population living in them.
Población con acceso sostenible a mejores fuentes de Population groups with sustainable access to improved
abastecimiento de agua potable y a mejores servicios de drinking-water supplies and improved sanitation services.
saneamiento. Estos datos son calculados por el Programa These data are calculated by the WHO/UNICEF Joint
Conjunto OMS/UNICEF de Monitoreo del Abastecimiento Monitoring Programme on Water Supply and Sanitation
de Agua y del Saneamiento sobre la base de cuestionarios de on the basis of assessment questionnaires and household
evaluación y encuestas de hogares. Los datos de la OMS y el surveys. The WHO/UNICEF data are used for worldwide
UNICEF se utilizan para el monitoreo en el ámbito global de la monitoring of target 7C of the Millennium Development
meta 7C de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, relativa a Goals, which relates to reducing the proportion of people
la reducción del porcentaje de personas que carecen de acceso without sustainable access to safe drinking water and basic
al agua potable y a servicios básicos de saneamiento. sanitation services.
1.6 Pobreza y distribución 1.6 Poverty and income
del ingreso distribution
Los índices de pobreza, indigencia y distribución del ingreso The poverty, indigence and income distribution indices
que figuran en esta publicación fueron elaborados por la contained in this publication were calculated by the Statistics
División de Estadística y Proyecciones Económicas de la and Economic Projections Division of ECLAC on the basis
CEPAL sobre la base de información proporcionada por las of information obtained from household surveys.
encuestas de hogares.
Las estimaciones sobre pobreza absoluta fueron realizadas The estimates of extreme poverty were prepared by
por la CEPAL mediante el “método del ingreso”, que se basa ECLAC using the “income method”, which is based on
en el cálculo de las líneas de pobreza e indigencia. Estas the calculation of poverty and indigence lines. These lines
representan el nivel de ingreso que permite a cada hogar represent the level of income required by a household
satisfacer las necesidades básicas de todos sus miembros. in order to meet the basic needs of all its members. The
La determinación de las líneas de pobreza de cada país y poverty lines for each country and geographical area were
zona geográfica se basó en una estimación del costo de una determined on the basis of the estimated cost of a basket
canasta básica de alimentos que permite cubrir las necesidades of staple foods —taking into account eating habits and the
nutricionales de la población y que considera sus hábitos de actual availability of food in each country as well as relative
consumo, así como la disponibilidad efectiva de alimentos en prices— which meets the nutritional requirements of the
el país y los precios relativos de los mismos. Al valor de esta population. The value of this basket was then added to the
canasta se sumó una estimación de los recursos requeridos total estimated sum required by households to meet their
por los hogares para satisfacer el conjunto de las necesidades basic non-food needs.
básicas no alimentarias.
Las líneas de indigencia corresponden al costo de The indigence line denotes the cost of this basket of
la canasta básica alimentaria, en tanto que los indigentes staple foods, and the indigent (or those living in extreme
(o extremadamente pobres) son las personas que residen poverty) are defined as persons who reside in a household
en hogares cuyos ingresos son tan bajos que aunque los whose income is so low that even if the whole of that income
destinaran íntegramente a comprar alimentos, no lograrían were used to buy food, the household could not adequately
satisfacer adecuadamente las necesidades nutricionales de cover the nutritional needs of all its members.
todos sus miembros.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 359
Al calcular las líneas de indigencia, se tomaron en cuenta In calculating the indigence lines, the differences among
las diferencias de precio de los alimentos entre las áreas food prices in metropolitan areas, other urban zones and rural
metropolitanas y las zonas urbanas y rurales. En general, areas were taken into account. In most cases, the cost of these
las canastas básicas de alimentos de las zonas urbanas no baskets of staple foods in non-metropolitan urban zones and
metropolitanas y rurales se estimaron con precios 5% y 25% rural areas was estimated based on price levels 5% and 25%,
inferiores a los de las áreas metropolitanas, respectivamente. respectively, below those used for metropolitan areas.
El valor de las líneas de pobreza de las zonas urbanas For urban areas, the poverty line was obtained by
se obtuvo duplicando el valor de las líneas de indigencia, en doubling the value of the indigence line, while for rural
tanto que el de las zonas rurales se calculó incrementando areas it was drawn at a point 75% above the level of the
un 75% el presupuesto básico destinado a la alimentación. basic food budget. The percentages of households and
Los porcentajes de hogares y de población pobre e indigente persons classified as poor and as indigent were obtained by
se obtuvieron contrastando el valor de ambos presupuestos comparing the value of the two budgets against the total per
con el ingreso total per cápita de cada hogar. Los índices capita income of each household. Country indices of poverty
nacionales de pobreza e indigencia se calcularon como and indigence were calculated as weighted averages of the
promedios ponderados de los respectivos índices de cada corresponding indices for each geographical area. These
área geográfica, razón por la cual en ellos influyen tanto la indices are therefore influenced not only by the extent of
incidencia de la pobreza en cada área como su importancia poverty in each area, but also by its incidence in terms of
relativa en la población total de cada país. the total national population.
Asimismo, esta edición del Anuario presenta un cuadro This edition of the Yearbook offers a table on the poverty
sobre el coeficiente de la brecha de pobreza e indigencia y and indigence gap, and another on the Gini coefficient.
otro sobre el índice de Gini.
Coeficiente de la brecha de pobreza e indigencia. Este Poverty and indigence gap. This indicator measures
indicador mide el déficit relativo de ingresos de los pobres the relative income deficit of poor (or indigent) groups in
(o indigentes) con respecto al valor de la línea de pobreza (o relation to the poverty (or indigence) line. The poverty
indigencia). El coeficiente de la brecha de pobreza se considera gap is considered more complete than the headcount index
más completo que el índice de recuento porque no solo toma because it takes into account not only the proportion of
en cuenta la proporción de personas pobres sino también la poor people but also how far they are below the poverty
diferencia entre sus ingresos y la línea de pobreza; es decir, line; in other words, it adds information on the degree
añade información acerca de la profundidad de la pobreza. of poverty.
Índice de Gini. El índice de Gini se utiliza para medir Gini coefficient. The Gini coefficient is used to measure
la distribución del ingreso. Es un índice que toma valores en income distribution. Its values range from 0 to 1, where 0 is
el rango [0,1], donde el valor cero corresponde a la equidad equal to absolute equity and 1 to absolute inequity.
absoluta y el valor uno a la inequidad absoluta.
1.7 Género 1.7 Gender
En esta sección del Anuario se presentan dos indicadores This section of the Yearbook presents two official indicators
oficiales para el monitoreo del tercer Objetivo de Desarrollo used for monitoring the third Millennium Development Goal,
del Milenio, “promover la igualdad entre los sexos y la “promote gender equality and empower women”, and an
autonomía de la mujer”, así como un indicador sobre la indicator on wage inequality between men and women.
desigualdad salarial entre hombres y mujeres.
Relación de salarios entre los sexos, según años de Inter-gender wage ratio, by years of education
estudios aprobados. Proporción del salario medio de las completed. Refers to the ratio of the average pay rate
mujeres asalariadas urbanas, de 20 a 49 años de edad, que of urban women wage earners between 20 and 49 years
trabajan 35 horas y más por semana, respecto del salario of age who work 35 hours or more per week, to the pay
360 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
de los hombres de iguales características. El indicador es rate of men with the same characteristics. This indicator
calculado por la División de Estadística y Proyecciones is calculated by the Statistics and Economic Projections
Económicas de la CEPAL. Division of ECLAC.
Proporción de mujeres entre los empleados asalariados Share of women in wage employment in the non-
en el sector no agrícola. Estos datos son recopilados por la agricultural sector. This information is collected by the ILO
Organización Internacional del Trabajo (OIT), sobre la base on the basis of data reported by the countries.
de datos aportados por los países.
Proporción de puestos ocupados por mujeres en Proportion of seats held by women in national
el parlamento nacional. Los parlamentos nacionales Parliament. National Parliaments pass on this information
transmiten sus datos, al menos una vez al año, a la Unión to the Inter-Parliamentary Union (IPU) at least once a year,
Interparlamentaria (UIP), en particular cuando el número ha and particularly when there has been a significant change.
cambiado significativamente. La División de Estadística de In its turn, the Millennium Development Goals website of
las Naciones Unidas, en el sitio web de los indicadores de the United Nations Statistics Division regularly compiles
los Objetivos de Desarrollo del Milenio, compila las series international series and regional and global aggregates. Data
internacionales y los agregados regionales y globales. Para relating to the lower or single chamber are usually employed
comparaciones internacionales se utiliza generalmente solo for the purposes of international comparison.
la cámara baja o única.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 361
En el capítulo sobre estadísticas económicas se presentan Basically, the chapter on economic statistics deals with synthetic
fundamentalmente los instrumentos estadísticos de síntesis statistical instruments which describe developments in the
que describen la evolución del sector real y del sector externo, real sector and the external sector, that is, national accounts
es decir, las cuentas nacionales y la balanza de pagos, así and the balance of payments, as well as basic statistics such
como también algunas estadísticas básicas, las sectoriales as sectoral statistics and domestic price data.
y las relativas a los precios internos.
La sección de cuentas nacionales se subdivide en dos partes: The section on national accounts is divided into two
en la primera figuran las series de agregados macroeconómicos parts: the first sets out the series of regional macroeconomic
regionales que tienen como referencia el año 2000; en la segunda aggregates, which use 2000 as the base year; the second
se presentan —únicamente en soporte magnético— las series presents the series of national accounts of Latin America and
de cuentas nacionales de América Latina y el Caribe, por país, the Caribbean, by country, expressed in local currency.
expresadas en moneda nacional.
La sección de estadísticas sobre el sector externo contiene The section on external sector statistics contains
información de la balanza de pagos y del comercio exterior information on the balance of payments and the external trade
de bienes y servicios, así como también de los principales in goods and services as well as the main derived indicators.
indicadores derivados. Asimismo, se incluye información It also contains information on the financing and external
sobre el financiamiento y el endeudamiento externo de los indebtedness of the countries of the region.
países de la región.
En la tercera y cuarta secciones se presentan, The third and fourth sections, respectively, present
respectivamente, los indicadores de evolución de los precios indicators on domestic price movements and sectoral
internos y estadísticas sectoriales relacionadas principalmente statistics relating mainly to agriculture, mining and
con la agricultura, la minería y la industria manufacturera. manufacturing.
En términos de cobertura, tanto en las estadísticas In terms of coverage, the statistics for both the national
de cuentas nacionales como en las del sector externo, se accounts and the external sector include the following groups
presentan los siguientes grupos de países: of countries:
América Latina: Latin America:
Argentina Argentina
Bolivia Bolivia
Brasil Brazil
Chile Chile
Colombia Colombia
Costa Rica Costa Rica
Cuba Cuba
Ecuador Ecuador
362 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
El Salvador El Salvador
Guatemala Guatemala
Haití Haiti
Honduras Honduras
México Mexico
Nicaragua Nicaragua
Panamá Panama
Paraguay Paraguay
Perú Peru
República Dominicana Dominican Republic
Uruguay Uruguay
Venezuela (República Bolivariana de) Venezuela (Bolivarian Republic of)
El Caribe: The Caribbean:
Antigua y Barbuda Antigua and Barbuda
Bahamas Bahamas
Barbados Barbados
Belice Belize
Dominica Dominica
Granada Grenada
Guyana Guyana
Jamaica Jamaica
Saint Kitts y Nevis Saint Kitts and Nevis
San Vicente y las Granadinas Saint Vincent and the Grenadines
Santa Lucía Saint Lucia
Suriname Suriname
Trinidad y Tabago Trinidad and Tobago
América Latina y el Caribe: Latin America and the Caribbean:
Es la suma de las dos agrupaciones anteriores. The sum of the above two groupings.
En cualquier caso, la cobertura geográfica también se In any case, geographical coverage is also specified in
especifica en nota al pie de cada cuadro. the footnotes of each table.
2.1 Cuentas nacionales 2.1 National accounts
En 1993, el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas In 1993, the United Nations Economic and Social Council
recomendó utilizar el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 recommended the use of the System of National Accounts
(SCN 1993) en la elaboración de las estimaciones oficiales de 1993 (1993 SNA) when preparing official national accounts
cuentas nacionales1. Pese a que los progresos con respecto a estimates.1 Although significant progress has been made towards
ese objetivo son significativos, no todos los países de la región fulfilment of this objective, not all countries in the region
han incorporado estas recomendaciones metodológicas en el have incorporated these methodological recommendations
proceso de cálculo de las variables y agregados de cuentas into their calculations of national account variables and
nacionales, por lo que aún deben presentarse los cálculos aggregates, as a result of which the regional calculations still
regionales de acuerdo con el esquema del SCN 1968. have to be presented in accordance with 1968 SNA.
En consecuencia, los conceptos y clasificaciones que figuran Consequently, the headings and specifications used in
en los cuadros sobre cuentas nacionales corresponden por lo the tables on national accounts correspond, in general, to
general a la tercera revisión del Sistema de Cuentas Nacionales the third revision of the United Nations System of National
de las Naciones Unidas (SCN, Rev. 3)2 y a la segunda revisión Accounts (SNA, Rev.3)2 and to the second revision of
de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas the International Standard Industrial Classification of All
las actividades económicas (CIIU, Rev. 2)3. Economic Activities (ISIC, Rev. 2).3
1 1
Resolución 1993/5 del 12 de julio de 1993. Resolution 1993/5, 12 July 1993.
2 2
Naciones Unidas, Un sistema de cuentas nacionales, serie F, Nº 2, Rev. 3, Nueva United Nations, A system of national accounts, Series F, No. 2, Rev. 3, New
York, 1970. Publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta: S.69.XVII.3. York, 1970. United Nations publication, Sales No. E.69.XVII.3.
3 3
Naciones Unidas, Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las United Nations, International Standard Industrial Classification of All
Actividades Económicas, serie M, Nº 4, Rev. 2, Nueva York, 1969. Publicación Economic Activities, Series M, No. 4, Rev. 2, New York, 1969. United Nations
de las Naciones Unidas, Nº de venta: S.68.XVII.8. publication, Sales No. E.68.XVII.8.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 363
Para mantener el principio de comparabilidad internacional, In order to uphold the principle of international
y teniendo en cuenta que las cuentas nacionales tienen comparability, and bearing in mind that national accounts
distintos grados de desarrollo y uniformidad en los países show varying degrees of development and uniformity in the
de la región, se han seleccionado las estimaciones de los countries of the region, the estimates selected for inclusion
agregados de uso más generalizado en los cálculos nacionales concern those aggregates most commonly used in the
y que son importantes para el análisis económico. Asimismo, countries’ national calculations which are of importance
el detalle de las respectivas clasificaciones se ha simplificado as economic indicators. The respective classifications have
y limitado al necesario para presentar los datos por países also been simplified and their entries limited to those which
en la forma más homogénea posible, hacer su agregación a permit data by country to be presented as homogeneously
fin de obtener las estimaciones correspondientes a América as possible and aggregated to obtain estimates for Latin
Latina y el Caribe y facilitar el uso e interpretación de los America and the Caribbean as a whole and facilitate the use
datos por parte de los usuarios. and interpretation of the data by users.
Con tal propósito, la clasificación del producto por To this end, the classification of the product by kind
clase de actividad económica se presenta de acuerdo con las of economic activity is presented at the level of the major
grandes divisiones de la CIIU, Rev. 2 (sectores económicos) sin divisions of ISIC, Rev. 2 (economic sectors) without making
efectuar la distinción entre industrias, productores de servicios the distinction between industries, producers of government
públicos, productores de servicios privados sin fines de lucro services, producers of non-profit services to households and
que se prestan a los hogares y servicios domésticos. domestic services.
La base de valoración de las distintas estimaciones se indica The valuation basis of the different estimates is given in
en los respectivos cuadros, señalándose si están expresadas a the respective tables, indicating whether they are expressed
precios de mercado, a precios corrientes o a precios constantes. in market prices, in current prices or constant prices. When
Cuando en un cuadro no consta la base de valoración, se entiende the valuation basis for a table is not shown, it is understood
que las series de datos están medidas a precios de mercado y, that the data series are measured at market prices, and unless
si no se indica lo contrario, a precios corrientes. otherwise indicated, at current prices.
Los valores a precios de mercado se diferencian de los The values at market prices differ from the values at
valores al costo de factores por incluir los impuestos indirectos factor cost in that they include net indirect taxes on subsidies.
netos de subsidios. Los valores a precios corrientes indican Values at current prices indicate that the flows of goods
que las corrientes de bienes y servicios están valuadas a los and services are valued at the prices for the year when the
precios del año en que se realizaron las transacciones; los transactions were made; values in constant prices represent
valores a precios constantes representan corrientes de bienes flows of goods and services which are valued at their prices
y servicios valuadas a los precios que estos tenían en el año in the year taken as the base year.
considerado como base de referencia.
Corresponde aclarar que las estimaciones de los componentes It should be noted that the estimates of the components
del gasto final están valoradas a precios de comprador, en tanto of final expenditure are valued at purchasers’ prices, while the
que las series de los valores agregados sectoriales están medidas series of the sectoral added values are measured at producers’
a precios de productor. Los valores de comprador se refieren prices. Purchasers’ values refer to the value of the goods and
al valor de los bienes y servicios en el punto de entrega al services at the point of delivery to the purchaser, i.e., after the
comprador, es decir, una vez añadido al valor de productor los addition to the producers’ value of distribution and transport
márgenes de distribución y de transporte. Los valores de productor margins. Producers’ values correspond to the value of the goods
corresponden al valor de los bienes en el establecimiento de los at the production site, and the added value of each activity at
productores y el valor agregado de cada actividad a precio de producers’ prices is equal to the value of the corresponding
productor es igual al valor de la correspondiente producción gross output at producers’ prices less the value at purchasers’
bruta a precio de productor menos el valor a precio de comprador prices of the respective intermediate consumption.
del respectivo consumo intermedio.
Cuando se considera la economía en su conjunto, la parte For the economy as a whole, the portion of taxes on goods
de los impuestos sobre los productos menos las subvenciones minus subsidies that was included under the use of goods
que se incluyó en las utilizaciones de bienes y servicios pero and services, but not included in the value added registered
no en el valor agregado de cada sector se añade a este, para for each sector, is added to that value, so that when the value
que cuando se sume el valor agregado de todos los sectores de added figures entered for all the sectors of the economy are
la economía, se obtenga un monto similar al de la agregación totalled, the result is similar to the sum obtained by adding
364 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
de sus componentes por el lado del gasto4. Cuando se trata together the components by type of expenditure.4 In reference
del producto total de la economía y agregados similares, las to the total output of the economy and similar aggregates, the
expresiones “a precios de mercado” y “a valores de comprador” expressions “at market prices” and “at purchasers’ prices”
son equivalentes y se usan indistintamente. are equivalent and are used interchangeably.
2.1.1 Cuentas nacionales de América 2.1.1 National accounts of Latin America
Latina y el Caribe, en dólares and the Caribbean, in dollars
Las series de agregados macroeconómicos regionales que se The series of regional macroeconomic aggregates covered
presentan en esta sección tienen como referencia el año 2000. in this section take 2000 as base year. This change of
Ese cambio de referencia de las cuentas regionales, de carácter reference for the regional accounts, which is both statistical
estadístico y metodológico a la vez, respondió a la necesidad and methodological, arises from the need to update and
de actualizar y adaptar las cuentas nacionales a fin de describir adapt national accounts in order to describe the most recent
de la mejor manera posible las modificaciones estructurales structural adjustments in the regional economy as accurately
más recientes de la economía regional. El cambio en el año as possible. This change in the base year was implemented
de referencia se realizó para la serie a partir de 1990. for the series starting 1990.
Metodología Methodology
En el caso de América Latina y el Caribe cabe señalar In the case of Latin America and the Caribbean, it should
que, en estricto rigor, la CEPAL no efectuó un cambio de be noted that, strictly speaking, ECLAC has not changed
base de las cuentas nacionales, sino una traslación de la the base for national accounts, but rather has transferred
referencia de las series regionales al año 2000 y aprovechó the reference of the regional series to the year 2000, and has
esa ocasión para incorporar algunas modificaciones en la taken the opportunity to incorporate some modifications in
metodología de cálculo de los agregados regionales. the methodology for calculating regional aggregates.
La metodología adoptada para elaborar las cuentas The methodology adopted for preparing the region’s
nacionales de la región a precios constantes del año 2000 national accounts at constant 2000 prices consists of back-
consiste en retropolar y proyectar los valores de 2000 con extrapolating and projecting 2000 values with the respective
los respectivos índices del producto real obtenidos de las real output indices obtained from the official series, applied
series oficiales, aplicados al total y a cada una de las grandes to the total and to each of the broad ISIC divisions. This
divisiones de la CIIU. Esto produce una discrepancia que produces a discrepancy which is explicitly included in the
consta explícitamente en el cuadro correspondiente. corresponding table.
Una de las ventajas que presenta este esquema One of the advantages of this methodology (which is
metodológico (recomendado por el SCN 1993) es que permite recommended by 1993 SNA) is that it leaves the historical
mantener invariables las tasas de crecimiento históricas growth rates of overall GDP unchanged, so that they are
del PIB global y, por ende, su inmediata identificación y immediately identifiable and consistent with national data.
correspondencia con los datos nacionales.
El procedimiento utilizado para calcular el equilibrio A similar procedure was used to calculate the final balance
final de bienes y servicios a nivel regional fue similar. Una vez of goods and services at the regional level. Once expressed in
expresados en dólares al tipo de cambio vigente los valores dollars at the current rate of exchange, the values corresponding
correspondientes al año 2000 consignados en moneda nacional to the year 2000 recorded by the countries in local currency
por los países, estos se retropolaron y proyectaron a partir de were back-extrapolated and projected using the respective
los respectivos índices del producto real derivados de las series real output indices derived from the official series, applied
oficiales, aplicados al total y a cada uno de los componentes del to total expenditure and to each component of expenditure.
4 4
En el caso de los países que aplican el SCN, Rev. 3, se añaden a la suma de los For the countries that apply SNA, Rev. 3, import duties, including the net
valores agregados sectoriales los derechos de importación, incluido el impuesto value added tax for those countries that present it separately, are added to
al valor agregado neto en los países que lo presentan por separado, y se resta la the sum of the sectoral values added and the imputed commission of banking
comisión imputada de los servicios bancarios para calcular el producto interno services is deducted to obtain the total gross domestic product. For countries
bruto total. En el caso de los países que mantienen la anterior revisión del SCN, using the previous revision of SNA, both items are included in the sectoral
ambos conceptos están comprendidos en los valores agregados sectoriales. values added.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 365
gasto. Como en el caso anterior, se produce una discrepancia As in the previous case, this produced a discrepancy which
que consta explícitamente en el cuadro correspondiente. was explicitly included in the corresponding tables.
La información utilizada para la elaboración de los The information used for preparing regional macroeconomic
agregados macroeconómicos regionales es producida por aggregates is produced by each of the countries of Latin
cada uno de los países de América Latina y el Caribe y dada a America and the Caribbean and published by the national
conocer por la oficina nacional de estadística o el banco central statistical office or central bank. As indicated, some Latin
correspondientes. Como se señaló, en América Latina y el American and Caribbean countries have not yet adopted the
Caribe hay países que aún no han adoptado las recomendaciones methodological recommendations of 1993 SNA; others use
metodológicas del SCN 1993; otros utilizan como año de a statistical base year far removed from the current structure
referencia de sus cuentas una base estadística alejada de la of their economy (weighting and prices) for their accounts.
estructura actual de su economía (ponderación y precios). Moreover, a number of countries do not have a complete
Asimismo, hay países que no disponen de una estimación estimate of the basic tables of the system, such as those on
completa de los cuadros básicos del sistema, como ocurre con GDP by type of economic activity and the balance between
el PIB por clase de actividad económica y el equilibrio entre supply of and overall demand for goods and services;
oferta y demanda global de bienes y servicios, por lo que fue thus, some estimates had to be made, basically in order to
necesario efectuar algunas estimaciones, fundamentalmente homogenize levels of disaggregation and sectoral openness
para homogeneizar los niveles de desagregación y apertura or a given component of expenditure, as in the case of the
sectorial o un determinado componente del gasto, como es el disaggregation of gross fixed capital formation in construction
caso de la desagregación de la formación bruta de capital fijo and machinery and the variation in stocks.
en construcción y maquinaria y la variación de existencias.
En el caso de Haití, se hizo una estimación de sus In the case of Haiti, an estimate was made of their
cuentas para el año 2000, que sirvió de referencia para las accounts for the year 2000, and then used as a reference for
series regionales. the regional series.
Tipos de cambio Exchange rates
La mayoría de las publicaciones que contienen las As a rule, most of the publications that contain the
series de cuentas nacionales de varios países expresadas national accounts series of the different countries expressed
en una moneda común suelen utilizar como factor de in a common currency use as a conversion factor the average
conversión el tipo de cambio promedio de sus transacciones rate of exchange at which they conduct their foreign trade
de comercio exterior. Sin embargo, esta práctica no cuenta transactions. This practice is not universally accepted,
con una aceptación generalizada. Las principales críticas however. The main criticisms levelled against it relate to
están relacionadas con la conversión a una moneda común the conversion to a common currency of national account
de las variables de cuentas nacionales que miden resultados variables which measure results of domestic activities
de actividades internas (producción, consumo, inversión). (production, consumption, investment).
Existen varias alternativas para expresar las cuentas Various approaches are used to convert local currency
en moneda nacional en dólares. Entre ellas, se encuentra la accounts into dollars. These include the use of the annual
utilización del promedio anual del tipo de cambio oficial o average of the official exchange rate or of a parity
de un tipo de cambio de paridad. exchange rate.
Los tipos de cambio de paridad (o paridad del poder adquisitivo, Parity exchange rates (or purchasing power parity, PPP) are
PPA) son tasas de conversión monetaria que permiten realizar monetary conversion rates used to compare volumes of GDP,
comparaciones internacionales del volumen del PIB, eliminando by levelling out differences in price levels between countries.
las diferencias del nivel de precios entre los países. Se trata They are relative prices showing how local-currency prices for a
de precios relativos, es decir, comparaciones de precios en particular good or service compare from one country to another
moneda nacional de un mismo bien o servicio en varios países, and they are arrived at by looking at the price of a homogenous
que surgen de comparar los precios de una canasta de bienes basket of goods and services in different countries.
y servicios homogénea.
Estos tipos de cambio de paridad son tasas de conversión These parity exchange rates are conversion rates used
que permiten crear medidas de volumen con las cuales es to generate volume measurements which allow comparisons of
posible comparar el desempeño económico, el crecimiento y la economic performance, growth and productivity, as well as the
productividad, así como calcular indicadores de convergencia calculation of price convergence and international competitiveness
de precios y de competitividad internacional. indicators.
El proceso de cálculo de los tipos de cambio de paridad There are several stages in this process, including the
comprende varias etapas, entre las que pueden señalarse las following:
siguientes:
366 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
selección de las canastas de bienes y servicios uniformes; selection of uniform baskets of goods and services;
relevamiento de precios (de forma similar que en el caso survey of prices (similar to that of the CPI);
de los IPC);
establecimiento de ponderadores (vectores de C, I, X, M); establishment of weightings (vectors of C, I, X, M);
cálculo de los tipos de cambio de paridad correspondiente calculation of parity exchange rates for each vector;
a cada vector;
cálculo de las PPA correspondientes al PIB. calculation of PPP for GDP.
Teniendo en cuenta las ventajas y desventajas de las Bearing in mind the advantages and disadvantages of
distintas opciones, para la elaboración de las series regionales the different options for the preparation of the regional series
que se presentan en esta sección se optó por utilizar como tasa that are presented in this section, the conversion rate used
de conversión el tipo de cambio que refleja el promedio de here is the exchange rate that denotes the average number
unidades monetarias nacionales por un dólar de Estados Unidos of national monetary units per United States dollar in the
en el período de referencia. Dicha tasa (rf) es notificada por reference period. This rate (rf) is reported by the countries
los países y difundida por el Fondo Monetario Internacional and disseminated by the International Monetary Fund in its
en su publicación Estadísticas financieras internacionales. publication International Financial Statistics.
Entre las ventajas de utilizar esa tasa de conversión cabe One of the advantages of this conversion rate is availability,
señalar su disponibilidad, pues las series anuales e infraanuales since annual and infra-annual series of rf are disseminated on
de las rf se difunden oportunamente. La CEPAL ha utilizado a timely basis. ECLAC has been using these exchange rates
estos tipos de cambio para presentar series agregadas a nivel to present aggregated series at the regional level, expressed
regional, expresadas en dólares corrientes. in current dollars.
Los índices implícitos del producto interno bruto que se The implicit GDP indices presented in this instance
presentan en esta oportunidad se inscriben en el marco del are prepared in line with the change in the reference
cambio de año de referencia al 2000 y sustituyen las series year to 2000 and replace the series reported in previous
presentadas en ediciones anteriores. editions.
Como es sabido, las dos series regionales expresadas en As is commonly known, unlike variables expressed
dólares, corrientes una y constantes del año 2000 la otra, no in local currency, the two regional series —one expressed
permiten calcular directamente los deflactores implícitos como in current dollars and the other in constant 2000 dollars—
en el caso de las variables expresadas en moneda nacional, pues cannot be used to calculate implicit deflators directly,
esos índices varían simultáneamente a raíz de la modificación since these undergo simultaneous variations caused by
del tipo de cambio y del nivel de precios internos. Para obtener fluctuations in the exchange rate and in domestic prices.
una mejor aproximación a los deflactores implícitos que reflejen In order to obtain a closer approximation of the implicit
las variaciones de los precios internos de las economías, se deflators that reflect the variations in domestic prices, the
presentan dichos cálculos obtenidos dividiendo los valores calculations obtained by dividing the values of the series
de las series en dólares a precios corrientes y tipos de cambio expressed in current dollars and constant exchange rates
constantes (año 2000) para los valores de las series en dólares (2000) by the values of the series expressed in constant
expresadas a precios constantes del año 2000. 2000 prices are presented.
2.1.2 Cuentas nacionales de América 2.1.2 National accounts of Latin
Latina y el Caribe, por país, en America and the Caribbean
moneda nacional by country, in local currency
Igual que en las ediciones anteriores, el segundo grupo de cuadros As in the case of former editions, the second group of
de cuentas nacionales de este Anuario (únicamente en soporte national account tables presented in this Yearbook (in
electrónico) contiene las estimaciones que los países miembros electronic version only) contains the estimates that member
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 367
de la región pusieron a disposición de la CEPAL a la fecha de countries of the region provided to ECLAC by the date
cierre de esta publicación. Estas estimaciones están referidas al of closure of this publication. These estimates relate to
producto interno bruto por tipo de gasto y por clase de actividad GDP by type of expenditure and by category of economic
económica, a precios corrientes y a precios constantes, y a las activity, at current prices and constant prices, and general
transacciones de ingresos y gastos corrientes del gobierno government and household current income and expenditure
general y de los hogares. En un cuadro de resumen de cada país transactions. A summary table for each country shows
se presentan las relaciones entre los principales agregados de the relationship between the principal national account
las cuentas nacionales a precios corrientes. aggregates at current prices.
La información actualizada se obtuvo gracias a la The updated information was obtained thanks to the
continua y valiosa cooperación de las oficinas de cuentas constant, invaluable cooperation of the national accounts
nacionales de los países y principalmente a través de medios offices in the countries and mainly through the use of magnetic
magnéticos. media.
La presentación de los datos continúa efectuándose de The data continue to be presented in a uniform manner
manera uniforme y, a medida que se dispone de la información and, as information becomes available, the series of all the
necesaria, se van adaptando las series de todos los países countries are adapted in line with the classifications proposed
a las clasificaciones propuestas en el SCN, Rev. 3 y en la in SNA Rev. 3 and the International Standard Industrial
CIIU, Rev. 2. Classification of All Economic Activities (ISIC), Rev. 2.
Salvo en lo relativo a la forma de la presentación, las The data series provided are those calculated officially
series de datos son las calculadas oficialmente por cada by each country, although they are presented in a different
país. Se han mantenido los criterios propios de valoración format. Each country’s own valuation criteria have been
de los países, así como los distintos períodos base elegidos maintained, together with the different base periods chosen
para las estimaciones a precios constantes y las diferencias for estimates in constant prices and the conceptual differences
conceptuales, de alcance o cobertura, derivadas de la aplicación or differences in scope or coverage deriving from the practical
práctica de las recomendaciones internacionales y que se application of international recommendations. Such differences
señalan en los respectivos cuadros. are indicated in the relevant tables.
2.2 Sector externo 2.2 External sector
Las series que se incluyen en esta sección contienen información The series included in this section contain information
sobre la balanza de pagos y el comercio exterior, así como on the balance of payments and foreign trade as well as
sobre sus principales indicadores. Además, se presenta the main indicators thereof. In addition, information is
información sobre el financiamiento y el endeudamiento provided on financing and external borrowing. The data
externo. Los datos están expresados en dólares corrientes y are expressed in current dollars and in indices with 2000
en índices con base en el año 2000. as the base year.
A continuación se detallan los aspectos metodológicos The methodology used to calculate the published
de la información publicada. Cabe señalar que las cifras del information is described below. It should be noted that
comercio exterior registradas en la balanza de pagos no coinciden foreign trade figures recorded in the balance of payments
necesariamente con los datos calculados sobre la base de las do not necessarily coincide with those based on the figures
cifras del Banco de Datos del Comercio Exterior de América obtained from the External Trade Data Bank for Latin
Latina y el Caribe (BADECEL), pues estas últimas no fueron America and the Caribbean (BADECEL), since the latter
objeto de ajustes por el comercio no registrado o por la existencia are not adjusted for unregistered trade or for the existence
de zonas francas y de bienes para transformación (industria of free zones and goods for in-bond processing (maquila
maquiladora). Además, se observan diferencias en la valoración industry). Moreover, there are differences in the valuation
de las exportaciones e importaciones de bienes, pues mientras of exports and imports of goods, since these are expressed
que en la balanza de pagos están expresadas en valores FOB, los in the balance of payments on an f.o.b. basis, whereas
datos de las importaciones almacenados en el BADECEL están the import data stored in BADECEL are given on a c.i.f.
368 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
en valores CIF, con excepción de las cifras correspondientes basis, with the exception of figures relating to Mexico and
a México y a la República Bolivariana de Venezuela (cuyas the Bolivarian Republic of Venezuela (whose imports are
importaciones se registran en valores FOB)5. registered f.o.b.).5
2.2.1 Balanza de pagos 2.2.1 Balance of payments
La balanza de pagos es un estado estadístico que resume The balance of payments is a statistical statement which
sistemáticamente las transacciones económicas entre una systematically sums up the economic transactions between
economía y el resto del mundo en un período específico. Las a given economy and the rest of the world over a specific
transacciones que tienen lugar entre residentes y no residentes period. The transactions that take place between residents and
incluyen las que se refieren a bienes, servicios y renta, a las non-residents cover goods, services and income, including
que involucran activos y pasivos financieros con relación al financial assets and liabilities with respect to the rest of the
resto del mundo y las transacciones unilaterales. world and unrequited transfers.
Los conceptos que abarca la balanza de pagos y los The concepts included in the balance of payments and
métodos para alcanzar un cierto grado de homogeneidad the methods for achieving a certain degree of uniformity and
y comparabilidad han ido perfeccionándose gracias a comparability have been refined over time by the recommendations
recomendaciones formuladas en distintas versiones del manual formulated by the International Monetary Fund (IMF) in different
elaborado por el Fondo Monetario Internacional (FMI). versions of its manual. Special attention should be paid to the
La delimitación conceptual de la economía, los principios methodological treatment of questions such as the conceptual
básicos de valoración y el momento de registro, el tipo de delimitation of the economy, the basic principles of valuation
transacciones que pueden considerarse para elaborar la and time of registration, the type of transactions that may be
balanza, la relación entre la balanza de pagos y el Sistema de considered for constructing the balance, the relationship between
Cuentas Nacionales (SCN) y, naturalmente, entre la balanza the balance of payments and the System of National Accounts
de pagos y la posición de inversión extranjera, son temas (SNA) and, of course, between the balance of payments and
cuyo tratamiento metodológico merece especial atención. the foreign investment position.
En esta edición del Anuario se incluyen los datos de la This volume of the Yearbook includes balance of
balanza de pagos, desglosados conforme a los componentes payments data broken down in accordance with the analytical
analíticos de la quinta edición del Manual de balanza de pagos components of the fifth edition of the Balance of Payments
publicado por el Fondo Monetario Internacional en 1993. Manual published by IMF in 1993.
Clasificación utilizada en la presentación analítica de la Classification used in the analytical presentation of the fifth
quinta edición del Manual de balanza de pagos edition of the IMF Balance of Payments Manual
En la presentación analítica, los componentes de la In the analytical presentation, the components of the
balanza de pagos se clasifican en cinco categorías principales balance of payments are grouped under five main types of
de datos: accounts:
I. La cuenta corriente, que comprende bienes y servicios, I. The current account, which includes goods and services,
renta y transferencias corrientes. income and current transfers.
II. La cuenta de capital, que se refiere a transferencias II. The capital account, which refers to capital transfers and
de capital y adquisición/enajenación de activos no the acquisition/disposal of non-produced, non-financial
financieros no producidos. assets.
III. La cuenta financiera, que se refiere a activos y pasivos III. The financial account, which registers financial assets/
financieros. liabilities.
IV. La cuenta de errores y omisiones, que compensa toda IV. The errors and omissions account, which contains
sobrestimación o subestimación de los componentes offsets for over- or under- estimates of components of
de los grupos anteriores, y the above accounts; and
5 5
Esta consideración se refiere fundamentalmente a las cifras presentadas en This consideration refers basically to the figures reported in the tables of
los cuadros de la sección 2.2.2. section 2.2.2.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 369
V. La cuenta de reservas y partidas conexas, que se refiere a V. The reserves and related items account, which refers to
los activos de reserva, el uso del crédito y préstamos del reserve assets, the use of IMF credit and loans, liabilities
FMI, los pasivos que constituyen reservas de autoridades constituting foreign authorities’ reserves and exceptional
extranjeras y el financiamiento excepcional. financing.
A efectos analíticos, se incorpora una sexta categoría For analytical purposes, a sixth category (designated as
(número V en los cuadros) denominada balanza global, que roman numeral “V” in the tables) has been established. This
incluye todos los componentes de la cuenta corriente, cuenta entry, called the global balance, includes all the components of
de capital, cuenta financiera y cuenta de errores y omisiones. the current, capital, financial and errors and omissions accounts.
Ese balance es igual a la suma neta, con signo contrario, de This balance can be measured more easily as the net sum (with
los componentes de la cuenta de reservas y partidas conexas the opposite sign) of the components of the reserves and related
(número VI en los cuadros). items account (roman numeral “VI” in the tables).
Esta presentación general refleja el uso común adoptado This arrangement is based on common historical usage
en la mayoría de los países en el transcurso de los años y in most countries and on a major change introduced in the
es un importante cambio introducido en la quinta edición fifth edition of the Balance of Payments Manual, i.e., what
del Manual de balanza de pagos. En esta versión, la cuenta was formerly the capital account has been relabelled the
de capital se denomina cuenta de capital y financiera. A capital and financial account. Reflecting harmonization with
efectos de mantener la uniformidad con el SCN, se hace la the SNA, this change incorporates that system’s distinction
distinción entre transferencias de capital y transferencias between capital transfers and current transfers in balance-
corrientes en las cuentas de la balanza de pagos. of-payments accounts.
Principales conceptos Main concepts
Cuenta corriente Current account
En la cuenta corriente se registran todas las transacciones The current account covers all transactions (other
en valores económicos, salvo recursos financieros, que tienen than those of financial items) that involve economic values
lugar entre entidades residentes y no residentes; asimismo, and occur between resident and non-resident entities. It
se registran los asientos compensatorios de los valores also covers offsets to current economic values provided or
económicos corrientes que se suministren o adquieran sin un acquired without a quid pro quo. Specifically, the major
quid pro quo. Concretamente, las clasificaciones principales classifications are goods and services, income and current
son: bienes, servicios, renta y transferencias corrientes. transfers.
Bienes y servicios Goods and services
Bienes Goods
Mercancías generales: comprenden la mayoría de los bienes General merchandise covers most movable goods that
muebles que los residentes exportan a no residentes, o importan are exported to, or imported from, non-residents by residents
de ellos, dando lugar, salvo algunas excepciones especificadas, and that, with a few specified exceptions, undergo actual or
a un traspaso de propiedad (efectivo o imputado). imputed changes in ownership.
Bienes para transformación: comprenden la exportación Goods for processing covers exports (or imports, in
(o importación, en la economía compiladora) de bienes que the compiling economy) of goods crossing the border for
cruzan la frontera para ser transformados en el extranjero y la processing abroad and subsequent re-import (or export, in
reimportación (o exportación, en la economía compiladora) the compiling economy) of the goods, which are valued on
subsiguiente de dichos bienes, valorados en cifras brutas antes a gross basis before and after processing. This item is an
y después de su transformación. Esta partida constituye una exception to the change of ownership principle.
excepción al criterio de traspaso de propiedad.
Reparaciones de bienes: comprenden las reparaciones Repairs on goods covers repair activity on goods provided
de bienes efectuadas para no residentes o recibidas de ellos en to or received from non-residents on ships, aircraft, etc.
embarcaciones, aeronaves, entre otros. Si bien el movimiento Although the physical movement of these goods is similar
físico de estos bienes es similar al descrito en el párrafo 154 to that described in paragraph 154 of the Manual, the repairs
del Manual de balanza de pagos, las reparaciones deben are valued at the prices (fees paid or received) of the repairs
valorarse según el precio (derechos pagados o recibidos) rather than at the gross values of the goods before and after
de las mismas y no según el valor bruto de los bienes antes repairs are made.
y después de las reparaciones.
370 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Bienes adquiridos en puerto por medios de transporte: Goods procured in ports by carriers covers all
comprenden todos los bienes (como combustibles, víveres, goods (such as fuels, provisions, stores and supplies)
pertrechos y suministros) que las empresas residentes/no residentes that resident/non-resident carriers —air, shipping,
de transporte —aéreo, marítimo, entre otros— adquieren en el etc.— procure abroad (in the compiling economy). This
extranjero/en la economía compiladora. Esta clasificación no classification does not cover the provision of auxiliary
cubre los servicios auxiliares prestados (remolque, mantenimiento, services (towing, maintenance, etc.), which are covered
entre otros), que se clasifican en la categoría transporte. under transportation.
Oro no monetario: comprenden las exportaciones e Non-monetary gold covers exports and imports of all
importaciones de todo el oro que no esté en poder de las gold that is not held as a reserve asset (monetary gold) by
autoridades como activo de reserva (oro monetario). the authorities.
Servicios Services
Transportes: abarcan la mayoría de los servicios Transportation covers most of the services performed
prestados por residentes a no residentes, y viceversa, que by residents for non-residents and vice versa that were
se incluían en las partidas embarques y otros transportes included in shipment and other transportation in the fourth
de la cuarta edición del Manual de balanza de pagos. En edition of the Manual. In the fifth edition, however, freight
la quinta edición se excluye el seguro de fletes, que forma insurance is included under insurance services rather than
parte de los servicios de seguros. Los transportes incluyen el under transportation. Transportation includes freight and
transporte de carga y de pasajeros por todos los medios, así passenger transportation by all modes of transportation
como otros servicios de distribución y auxiliares, incluido and other distributive and auxiliary services, including
el arrendamiento de equipo de transporte tripulado, con rentals of transportation equipment together with a crew.
ciertas excepciones indicadas en los capítulos X, XI y XIII Certain exceptions are noted in chapters X, XI and XIII of
del Manual de balanza de pagos. the Manual.
Viajes: comprenden bienes y servicios —incluidos Travel covers goods and services —including those
los relacionados con la salud y la educación— adquiridos related to health and education— acquired from an economy
en una economía por viajeros no residentes (incluidos los by non-resident travellers (including excursionists) for
excursionistas) para fines de negocios y para uso personal business purposes and personal use during their visits
durante su estancia (inferior a un año) en esa economía. En (of less than one year) in that economy. Travel excludes
viajes no se incluyen los servicios de transporte internacional international passenger services, which are included in
de pasajeros, que forman parte de transportes. Los estudiantes transportation. Students and medical patients are treated
y las personas que están en tratamiento médico se tratan como as travellers, regardless of their length of stay. Certain
viajeros, independientemente de la duración de su estancia, en other individuals —military and embassy personnel and
tanto que otros individuos —personal militar y de embajadas non-resident workers— are not regarded as travellers.
y trabajadores no residentes— no se consideran viajeros. However, expenditures by non-resident workers are
No obstante, los gastos incurridos por los trabajadores no included in travel, while those of military and embassy
residentes se incluyen en viajes, mientras que los del personal personnel are included in government services, not included
militar y de embajadas se incluyen en servicios del gobierno, elsewhere (n.i.e.).
no incluidos en otra parte (n.i.o.p.).
Otros servicios Other services
En esta categoría se incluyen: This category includes the following:
Servicios de comunicaciones, que abarcan las transacciones Communications services, which covers communications
de comunicaciones entre residentes y no residentes, incluidos transactions between residents and non-residents. Such services
los servicios postales, de mensajería y de telecomunicaciones comprise postal, courier and telecommunications services
(transmisión de sonido, imagen y otra información por (transmission of sound, images and other information by
diferentes medios, así como el mantenimiento pertinente various modes and associated maintenance provided by/for
proporcionado por residentes a no residentes y viceversa). residents by/for non-residents).
Servicios de construcción, que incluyen las obras de proyectos Construction services, which covers construction
de construcción e instalación realizadas, con carácter temporal, and installation project work that is, on a temporary basis,
en el extranjero/en la economía compiladora o en enclaves performed abroad/in the compiling economy or in offshore
extraterritoriales por empresas residentes/no residentes y su enclaves by resident/non-resident enterprises and their
personal. En este concepto no se incluyen las obras realizadas personnel. This does not include work undertaken by a foreign
por una filial extranjera de una empresa residente o una oficina affiliate of a resident enterprise or by an unincorporated
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 371
local no constituida en sociedad que sea equivalente, siempre site office which, if it meets certain criteria, is equivalent
y cuando satisfaga ciertos criterios a una filial extranjera. to a foreign affiliate.
Servicios de seguros, que comprenden la contratación Insurance services, which covers the provision of
de seguros de no residentes con aseguradoras residentes insurance to non-residents by resident insurance enterprises
y viceversa, incluidos los seguros de fletes (de bienes and vice versa. This item comprises services provided for
exportados e importados), los servicios correspondientes freight insurance (on goods exported and imported), services
a otras clases de seguros directos (de vida y otros) y los provided for other types of direct insurance (including life
servicios correspondientes a reaseguros. and non-life) and services provided for reinsurance.
Servicios financieros (salvo los relacionados con las Financial services (other than those related to insurance
empresas aseguradoras y las cajas de pensiones), que abarcan enterprises and pension funds), which covers financial
los servicios de intermediación financiera y los servicios intermediation services and auxiliary services conducted
auxiliares entre residentes y no residentes. Se incluyen las between residents and non-residents. This category includes
comisiones y los derechos relacionados con cartas de crédito, commissions and fees for letters of credit, lines of credit,
líneas de crédito, arrendamiento financiero, transacciones en financial leasing services, foreign exchange transactions,
divisas, crédito al consumidor y a las empresas, corretaje, consumer and business credit services, brokerage services,
colocación y suscripción de valores, instrumentos de underwriting services, arrangements for various forms of
cobertura de riesgo de diferentes clases, entre otros. En los hedging instruments, etc. Auxiliary services include financial-
servicios auxiliares se incluyen los servicios de operación market operational and regulatory services, security custody
y reglamentación de los mercados financieros, servicios de services, etc.
custodia de valores, entre otros.
Servicios de informática y de información, que abarcan las Computer and information services, which covers
transacciones entre residentes y no residentes relacionadas con resident/non-resident transactions related to hardware
el asesoramiento en soporte técnico (hardware), aplicación de consultancy, software implementation, information services
soporte lógico (software), servicios de información (procesamiento (data processing, databases, news agencies) and maintenance
de datos, bases de datos, agencias noticiosas) y mantenimiento and repair of computers and related equipment.
y reparación de computadores y equipo conexo.
Regalías y derechos de licencia, que comprenden ingresos Royalties and licence fees, which covers receipts (exports)
(exportación) y pagos (importación) de residentes y no residentes and payments (imports) of residents and non-residents for:
por: i) el uso autorizado de activos intangibles no financieros no (i) the authorized use of intangible non-produced, non-financial
producidos y derechos de propiedad como marcas registradas, assets and proprietary rights such as trademarks, copyrights,
derechos de autor, patentes, procesos, técnicas, diseños, derechos patents, processes, techniques, designs, manufacturing rights,
de fabricación, concesiones, entre otros, y ii) el uso, mediante franchises, etc., and (ii) the use, through licensing agreements,
convenios de licencia, de originales o prototipos producidos, of produced originals or prototypes, such as manuscripts,
como manuscritos, películas, entre otros. films, etc.
Otros servicios empresariales prestados por residentes Other business services provided by residents to non-
a no residentes y viceversa, que se refieren a servicios de residents and vice versa, which covers merchanting and
compraventa y otros servicios relacionados con el comercio, other trade-related services; operational leasing services;
servicios de arrendamiento de explotación y servicios and miscellaneous business, professional and technical
empresariales, profesionales y técnicos varios. services.
Servicios personales, culturales y recreativos, que Personal, cultural, and recreational services, which
abarcan covers
i) servicios audiovisuales y conexos y (i) audiovisual and related services, and
ii) otros servicios culturales prestados por residentes (ii) other cultural services provided by residents to
a no residentes y viceversa. non-residents and vice versa.
En el inciso i) se incluyen servicios relacionados con Included under (i) are services associated with the
la producción de películas cinematográficas o videocintas, production of motion pictures on film or video tape, radio and
programas de radio y televisión y grabaciones musicales. Por television programmes, and musical recordings. Examples
ejemplo, los alquileres y honorarios percibidos por artistas, of these services are rentals and fees received by actors,
productores, entre otros, por sus producciones y por la venta producers, etc., for productions and for distribution rights
de derechos de distribución a los medios de comunicación. En sold to the media. Included under (ii) are other personal,
el inciso ii) se incluyen otros servicios personales, culturales cultural and recreational services, such as those associated
y recreativos, como los relacionados con bibliotecas, museos with libraries, museums and other cultural and sporting
y otras actividades culturales y deportivas. activities.
372 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Servicios de gobierno, n.i.o.p., que incluyen todos Government services, n.i.e., which covers all services
los servicios (como los gastos incurridos por embajadas y (such as expenditures of embassies and consulates)
consulados) relacionados con sectores gubernamentales u associated with government sectors or international and
organismos internacionales y regionales y no clasificados regional organizations which are not classified under
en otras partidas. other items.
Renta Income
Remuneración de asalariados: abarca los salarios, Compensation of employees covers wages, salaries
sueldos y otras prestaciones en efectivo o en especie, incluidos and other benefits, in cash or in kind, and includes those of
los de los trabajadores fronterizos, de temporada y otros no border, seasonal and other non-resident workers (e.g., local
residentes (como el personal local de embajadas). staff of embassies).
Renta de la inversión: comprende los ingresos y pagos de Investment income covers receipts and payments of
la renta derivados, respectivamente, de las tenencias de activos income associated, respectively, with holdings of external
financieros de residentes frente al exterior y de pasivos frente financial assets by residents and with liabilities to non-
a no residentes, que se divide en renta de la inversión directa, residents. Investment income consists of direct investment
renta de la inversión de cartera y renta de otra inversión. El income, portfolio investment income and other investment
componente inversión directa se desglosa en renta procedente income. The direct investment component is broken
de acciones y otras participaciones de capital (dividendos, down into income on equity (dividends, branch profits
utilidades de sucursales y utilidades reinvertidas) y en renta and reinvested earnings) and income on debt (interest);
procedente de la deuda (intereses); la renta de la inversión de portfolio investment income is broken down into income
cartera se desglosa también en renta procedente de acciones y on equity (dividends) and income on debt (interest);
otras participaciones de capital (dividendos) y renta procedente other investment income covers interest earned on other
de la deuda (intereses); en renta de otra inversión se registran capital (loans, etc.) and, in principle, imputed income to
los intereses devengados por otra inversión (como préstamos) households from net equity in life insurance reserves and
y, en principio, la renta imputada a las unidades familiares in pension funds.
procedente de su participación neta de capital en las reservas
de los seguros de vida y en las cajas de pensiones.
Transferencias corrientes Current transfers
Las transferencias corrientes se distinguen de las Current transfers are distinguished from capital
transferencias de capital, que se incluyen en la cuenta de capital transfers, which are included in the capital and financial
y financiera para guardar la uniformidad con el tratamiento account in accordance with the SNA treatment of transfers.
de las transferencias que hace el SCN. Las transferencias son Transfers are the offsets to changes, which take place
los asientos compensatorios de los traspasos de propiedad de between residents and non-residents, in ownership of real
recursos reales o financieros entre residentes y no residentes, resources or financial items and, whether the changes are
ya sea en forma voluntaria u obligatoria, que no entrañan un voluntary or compulsory, do not involve a quid pro quo in
quid pro quo en valor económico. economic value.
En las transferencias corrientes se distinguen las del Current transfers include those of general government
gobierno general (como las de cooperación internacional (e.g., current international cooperation between different
corriente entre diferentes gobiernos, pagos de impuestos Governments, payments of current taxes on income and
corrientes sobre la renta y el patrimonio) y otras transferencias wealth, etc.) and other transfers (e.g., workers’ remittances,
(como remesas de trabajadores, primas —menos cargos por premiums —less service charges— and claims on non-
servicio— e indemnizaciones de seguros excepto los de life insurance). Chapter XV of the Manual contains a full
vida). En el capítulo XV del Manual de balanza de pagos se discussion of the distinction between current transfers and
examina en forma detallada la distinción entre transferencias capital transfers.
corrientes y transferencias de capital.
Cuenta de capital Capital account
Los componentes principales de la cuenta de capital The major components of the capital account are capital
son las transferencias de capital y la adquisición/enajenación transfers and acquisition/disposal of non-produced, non-
de activos no financieros no producidos. Las transferencias financial assets. Capital transfers consist of those involving
de capital son aquellas en las que tiene lugar un traspaso de transfers of ownership of fixed assets; transfers of funds
propiedad de un activo fijo, un traspaso de fondos vinculado linked to, or conditional upon, acquisition or disposal of
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 373
o condicionado a la adquisición o enajenación de un activo fixed assets; or cancellation, without any counterparts being
fijo, o la condonación de un pasivo por parte de un acreedor received in return, of liabilities by creditors.
sin que se reciba a cambio una contrapartida.
Las transferencias de capital se dividen en i) las del Capital transfers include two components: (i) general
gobierno general (que a su vez se subdividen en condonación government, subdivided into debt forgiveness and other, and
de deudas y otras) y ii) las de otros sectores, haciéndose el (ii) other, subdivided into migrants’ transfers, debt forgiveness,
desglose en transferencias de emigrantes, condonación de and other transfers.
deudas y otras.
Cuenta financiera Financial account
La clasificación de los componentes de la cuenta The classification of the components of the financial
financiera se basa en los siguientes criterios: account is based on the following criteria:
Todos los componentes se clasifican según la clase de All components are classified according to type of
inversión o haciéndose un desglose funcional (inversión investment or by functional breakdown (direct investment,
directa, inversión de cartera, otra inversión). portfolio investment, other investment).
Para la categoría inversión directa se hace la distinción For the category of direct investment, there are directional
según la dirección (en el extranjero o en la economía declarante); distinctions (abroad or in the reporting economy) and, for
para los componentes acciones y otras participaciones de the equity capital and other capital components within this
capital y otro capital, dentro de esta categoría, se hace el category, asset/liability distinctions.
desglose de activos y pasivos.
En inversión de cartera y otra inversión se hace la distinción For the categories of portfolio investment and other
habitual entre activos y pasivos. Cobra particular importancia investment, the customary asset/liability distinctions are
en inversión de cartera y otra inversión la distinción por clases made. Particularly significant for portfolio investment and
de instrumentos (títulos de participación en el capital, títulos de other investment is the distinction by type of instrument
deuda, créditos comerciales, préstamos, moneda y depósitos, (equity or debt securities, trade credits, loans, currency and
otros activos o pasivos). Se incluye en inversión de cartera los deposits, other assets or liabilities). Traditional and new
instrumentos tradicionales y nuevos del mercado monetario money market and other financial instruments and derivatives
y otros instrumentos financieros básicos y derivados. are included in portfolio investment.
En inversión de cartera y otra inversión se hace la For portfolio investment and other investment, there
distinción por sectores de acreedores internos, en el caso de are distinctions by sector of the domestic creditor for assets
los activos, o por sectores de deudores internos, en el caso and by sector of the domestic debtor for liabilities. These
de los pasivos, a efectos de facilitar la vinculación con las distinctions serve to facilitate links with the income accounts,
cuentas de renta, la posición de inversión internacional, el the international investment position, the SNA and other
SCN y otros sistemas estadísticos. statistical systems.
La distinción tradicional entre activos y pasivos a largo y a The traditional distinction between long- and short-term
corto plazo, basada en un plazo contractual original de más de un assets and liabilities, which is based on original contractual
año o de un año o menos, se efectúa solamente en otra inversión. maturity of more than one year or one year or less, applies
En los últimos años, este desglose ha perdido importancia para only to other investment. In recent years, the significance
muchas transacciones internas e internacionales; en consecuencia, of this distinction has clearly diminished for many domestic
tanto en el SCN como en el Manual de balanza de pagos se da and international transactions. Consequently, the long- and
menos importancia a la diferencia entre largo y corto plazo que en short-term distinction is accorded less importance in the
ediciones anteriores. Sin embargo, debido a que el vencimiento SNA and in the Manual than in previous editions. However,
sigue siendo importante para fines específicos —como el análisis because the maturity factor remains important for specific
de la deuda externa—, esta distinción se mantiene en el Manual purposes —analysis of external debt, for example— it is
de balanza de pagos para otra inversión. retained in the Manual for other investment.
Inversión directa es una categoría que refleja el interés Direct investment, which reflects the lasting interest of
duradero de una entidad residente de una economía (inversionista a resident entity in one economy (direct investor) in an entity
directo) en una entidad residente de otra economía (empresa resident in another economy (direct investment enterprise),
de inversión directa), abarca todas las transacciones entre covers all transactions between direct investors and direct
inversionistas directos y empresas de inversión directa. Es investment enterprises. Thus, direct investment covers
decir, la inversión directa abarca la transacción inicial entre the initial transaction between the two and all subsequent
las dos partes y todas las transacciones subsiguientes que transactions between them and among affiliated enterprises,
tienen lugar entre ellas y entre empresas filiales, constituidas both incorporated and unincorporated. Direct investment
374 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
o no en sociedad. Las transacciones de inversión directa (en transactions (abroad and in the reporting economy) are
el extranjero y en la economía declarante) se subclasifican en subclassified into equity capital, reinvested earnings and
acciones y otras participaciones de capital, utilidades reinvertidas other capital (inter-company transactions). For equity capital
y otro capital (transacciones entre empresas afiliadas). En and other capital, a distinction is made between claims on
el caso de las acciones y otras participaciones de capital y and liabilities to affiliated enterprises and to direct investors.
de otro capital, se hace la distinción entre activos y pasivos Transactions between affiliated banks and between other
frente a empresas filiales y frente a inversionistas directos. Las affiliated financial intermediaries are limited to equity and
transacciones entre bancos filiales y entre otros intermediarios permanent debt capital.
financieros filiales se limitan al capital en acciones y al que
está relacionado con la deuda permanente.
Inversión de cartera comprende las transacciones en Portfolio investment covers transactions in equity
títulos de participación en el capital y títulos de deuda. Los securities and debt securities; the latter are subdivided into
títulos de deuda están subdivididos en bonos y pagarés, bonds and notes, money market instruments and financial
instrumentos del mercado monetario e instrumentos financieros derivatives (such as options) when the derivatives generate
derivados (como las opciones), siempre que estos últimos financial claims and liabilities. Various new financial
generen activos y pasivos financieros. Se incluyen, asimismo, instruments are covered under appropriate instrument
varios instrumentos financieros nuevos en las clasificaciones classifications (transactions covered under direct investment
de instrumentos (se excluyen las transacciones clasificadas and reserve assets are excluded).
como inversión directa y activos de reserva).
Otra inversión incluye créditos comerciales a corto y Other investment covers short- and long-term trade
largo plazo; préstamos, moneda y depósitos (transferibles credits, loans; currency and deposits (transferable and other
y otros, como depósitos de ahorro y a plazo, acciones de —such as savings and term deposits, savings and loan shares,
asociaciones de ahorro y préstamo, acciones de cooperativas de shares in credit unions, etc.); and other accounts receivable
crédito); otras cuentas por cobrar y por pagar (se excluyen las and payable. Transactions covered under direct investment
transacciones clasificadas como inversión directa y los pasivos and liabilities constituting foreign authorities’ reserves are
que constituyen reservas de actividades extranjeras). excluded.
Errores y omisiones netos Net errors and omissions
Al aplicar los criterios recomendados en el Manual de Application of the principles recommended in the
balanza de pagos, se obtiene un conjunto coherente de asientos Manual should result in a consistent body of positive and
con signo positivo y negativo cuyo total neto es teóricamente negative entries with a net (conceptual) total of zero. In
igual a cero. En la práctica, sin embargo, una vez sumados practice, however, when all actual entries are totalled, the
todos los asientos, la balanza de pagos casi siempre arroja un resulting balance will almost inevitably show a net credit or
crédito neto o un débito neto. Este saldo se debe a errores y a net debit. That balance is the result of errors and omissions
omisiones en la compilación de las estadísticas, algunos de in the compilation of statements. Some of the errors and
los cuales pueden tener relación con recomendaciones para omissions may be related to recommendations for practical
una aproximación práctica a los criterios establecidos. approximation to principles.
Por regla general, en el estado de balanza de pagos se In balance-of-payments statements, the standard
presenta una partida separada de errores y omisiones netos, practice is to show a separate item for net errors and
que algunos compiladores denominan partida equilibradora o omissions. Labelled by some compilers as a balancing item
discrepancia estadística, para compensar toda sobrestimación or statistical discrepancy, this item is intended as an offset
o subestimación de los componentes registrados. Así, si el to the overstatement or understatement of the recorded
saldo de estos componentes refleja un crédito, la partida de components. Thus, if the balance of those components is a
errores y omisiones netos aparece como un débito de igual credit, the item for net errors and omissions will be shown
valor, y viceversa. as a debit of equal value, and vice versa.
Como algunos de los errores y omisiones que se Usually, some of the errors and omissions that occur
producen al compilar los datos suelen compensarse entre in the course of compilation offset one another. Therefore,
sí, la magnitud de la partida residual no es necesariamente the size of the residual item does not necessarily provide
un indicio de la exactitud global del estado. Aun así, any indication of the overall accuracy of the statement.
cuando el residuo neto es grande, es difícil interpretar Nonetheless, interpretation of the statement is hampered by
un estado. a large net residual.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 375
reserva o a la evolución de sus reservas. Para determinar la reserve position or changes in its reserves. The determination
necesidad, se debe hacer una clara distinción entre: of need requires that a clear distinction be drawn between:
i) Las transacciones que figuran por encima de la línea (i) Above-the-line transactions that are considered to
y que se consideran autónomas o que tienen su propia be autonomous or to have been undertaken for their
razón de ser y que de esa manera provocan o dan como own sake and thus give rise to an overall payments
resultado un déficit o superávit de pagos global, y deficit or surplus, and
ii) Las que aparecen por debajo de la línea, consideradas (ii) Below-the-line items considered to be accommodating
acomodaticias o que financian dicho déficit o or financing the deficit or surplus. While such a
superávit. Aunque esa distinción entre grupos de distinction between groups of transactions involves
transacciones entraña juicios subjetivos, presenta a degree of judgment, it nonetheless presents a
una medida del déficit o del superávit e indica las measure of the deficit or surplus and indicates
necesidades de financiamiento y/o los ajustes de financing needs and/or policy adjustments required
política requeridos para corregir el desequilibrio. to correct the imbalance.
Financiamiento excepcional: se refiere a las transacciones Exceptional financing refers to transactions undertaken by
efectuadas por las autoridades para financiar necesidades de the authorities for balance-of-payments reasons and includes
balanza de pagos e incluye la obtención de recursos en préstamos the procurement of resources in the form of external loans,
del exterior, los atrasos de pagos y la condonación de deudas. payments arrears and debt forgiveness.
El concepto de financiamiento excepcional y su trato The concept of exceptional financing and the related
contable en la balanza de pagos ha evolucionado desde la balance-of-payments accounting treatment have evolved since
publicación de la cuarta edición del Manual de balanza de the fourth edition of the Manual was published and have
pagos, cobrando en los últimos años cada vez más importancia assumed increased importance for IMF operations, statistics
para las operaciones, las estadísticas y los países miembros del and member countries in recent years. As an alternative
FMI. Como alternativa, o en combinación con la utilización to, or in conjunction with, the use of reserve assets, and of
de los activos de reserva y el uso del crédito y préstamos del Fund credit and loans, exceptional financing denotes any
FMI, el financiamiento excepcional denota cualquier otro other arrangements made by authorities (or by other sectors
mecanismo empleado por las autoridades (u otros sectores fostered by authorities) of an economy to cover balance-of
inducidos por las autoridades) de una economía para financiar payments requirements.
las necesidades de balanza de pagos.
2.2.2 Comercio exterior de bienes 2.2.2 External trade of goods and
y servicios services
En esta sección, dedicada a las estadísticas del sector externo, se This section on external sector statistics presents the figures
presentan las cifras del comercio exterior de bienes y servicios. relating to external trade of goods and services. In relation
En relación con el comercio de bienes, los datos se compilaron to trade in goods, the data were compiled on the basis of
sobre la base de las estadísticas oficiales del comercio exterior official foreign trade statistics of the relevant countries
de los respectivos países registrados en el Banco de Datos del listed in the Foreign Trade Data Bank for Latin America
Comercio Exterior de América Latina y el Caribe (BADECEL). and the Caribbean (BADECEL). The data on the export of
Los datos de las exportaciones de bienes están en valores goods are given on an f.o.b. basis while imports of goods are
FOB, mientras que los de las importaciones de bienes están quoted on a c.i.f. basis, with the exception of the figures for
en valores CIF, con excepción de las cifras correspondientes the Bolivarian Republic of Venezuela and Mexico (whose
a México y a la República Bolivariana de Venezuela (cuyas imports are recorded f.o.b.).
importaciones se registran en valores FOB).
El total correspondiente al conjunto de la región ( sin The total for the region as a whole (excluding Haiti, for
incluir a Haití, sobre el cual no se dispone de información), which no information is available) was obtained by grouping
se calculó agrupando los datos por países. data by country.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 377
Los valores de las exportaciones e importaciones totales Total values for worldwide exports and imports are
al mundo están expresados en valor FOB e incluyen algunas expressed on an f.o.b. basis and include some adjustments
correcciones como se menciona al inicio de esta sección, por as noted at the beginning of this section; which accounts for
lo que los totales no siempre coinciden con los extraídos del the fact that the totals do not always match those taken from
BADECEL. BADECEL.
Las cifras del comercio de servicios se desagregan según The figures of trade in services are broken down in
las principales categorías del quinto Manual de balanza de accordance with the main categories contained in the fifth
pagos del Fondo Monetario Internacional, esto es transporte, edition of the IMF Balance of Payments Manual; i.e., transport,
viajes y otros servicios. travel and other services.
Clasificación de las exportaciones e Classification of exports and imports of goods
importaciones de bienes
Exportaciones de productos primarios y manufacturados Exports of primary products and manufactures
Los datos que se presentan en esta sección del Anuario The data given in this section of the Yearbook were
se compilaron sobre la base de las estadísticas oficiales del compiled on the basis of official foreign trade statistics of
comercio exterior de los respectivos países registrados en el the respective countries registered in the Foreign Trade Data
Banco de Datos del Comercio Exterior de América Latina Bank for Latin America and the Caribbean (BADECEL).
y el Caribe (BADECEL). The criterion adopted for classifying both primary
El criterio adoptado para clasificar tanto los productos products and manufactured goods is that used by the United
primarios como los manufacturados corresponde al que Nations Statistics Division in presenting world foreign trade
utiliza la División de Estadística de las Naciones Unidas data by economic regions. For this purpose, the sections of
para presentar los datos del comercio exterior mundial por the Standard International Trade Classification (SITC) have
regiones económicas. Para ello se agrupan las secciones de been used, modified as follows:
la CUCI modificada de la manera siguiente:
A. Productos primarios A. Primary products
Comprende el total de las secciones: This group includes all the products in the following
sections:
0. Productos alimenticios y animales vivos 0. Food and live animals chiefly for food
1. Bebidas y tabaco 1. Beverages and tobacco
2. Materiales crudos no comestibles, excepto los 2. Crude materials, non-edible, except fuels
combustibles
3. Combustibles y lubricantes, minerales y productos 3. Mineral fuels, lubricants and related materials
conexos
4. Aceites, grasas y ceras de origen animal y vegetal 4. Animal and vegetable oils, fats and waxes
9. Mercancías y operaciones no clasificadas en otro rubro 9. Commodities and transactions not classified elsewhere
de la CUCI. in the SITC.
Se incluye además el capítulo 68 denominado metales Division 68 —non-ferrous metals— is also included.
no ferrosos.
B. Productos manufacturados B. Manufactured goods
Comprende el total de las secciones: This group includes all the products in the following
sections:
5. Productos químicos y conexos, n.e.p. 5. Chemicals and related products, n.e.c.
6. Artículos manufacturados, clasificados principalmente 6. Manufactured goods classified chiefly by material
según el material (excluido el capítulo 68: metales no (excluding division 68: non-ferrous metals)
ferrosos)
7. Maquinaria y equipo de transporte 7. Machinery and transport equipment
8. Artículos manufacturados diversos 8. Miscellaneous manufactured articles
378 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Las importaciones de bienes se presentan según las Imports of goods are presented according to the three
tres clases básicas del Sistema de Cuentas Nacionales basic classes used in the System of National Accounts (SNA).
(SCN). El criterio para definir esta clasificación se basa en la The approach used in defining this classification was based
reestructuración parcial de las 19 categorías de las Grandes on a partial reorganization of the 19 categories of the United
Categorías Económicas (GCE) de las Naciones Unidas6. Así, Nations Classification by Broad Economic Categories.6
se obtienen totales aproximados de los bienes de capital, los On this basis, approximate totals have been obtained for
bienes intermedios y los bienes de consumo. Por otra parte, capital goods, intermediate goods and consumer goods.
dada la importancia que tienen en el comercio internacional In view of the important role in international trade played
se presentan separadamente los carburantes para motores by motor spirit (category 321*) and passenger motor cars
(categoría 321*) y los vehículos automotores de pasajeros (category 51*), these categories are presented separately.
(categoría 51*). Se excluye la gran categoría 7, “Bienes no Broad category 7, “Goods not elsewhere specified,” is not
especificados en otra partida”, por no ser considerada en ninguna included since it is not covered by any of the three basic
de las tres clases básicas que se definen a continuación: SNA categories, which are defined as follows:
1. Bienes de capital 1. Capital goods
Suma de categorías: Sum of categories:
41* Bienes de capital (excepto el equipo de 41* Machinery and other capital equipment (except
transporte) transport)
521* Material de transporte, industrial 521* Transport equipment, industrial
2. Bienes intermedios 2. Intermediate goods
Suma de categorías: Sum of categories:
121* Alimentos y bebidas, elaborados, destinados 121* Food and beverages, processed, mainly for
principalmente a la industria industry
111* Alimentos y bebidas, básicos, destinados 111* Food and beverages, primary, mainly for
principalmente a la industria industry
2* Suministros industriales no especificados en otra 2* Industrial supplies not elsewhere specified
partida
31* Combustibles y lubricantes, básicos 31* Fuels and lubricants, primary
322* Combustibles y lubricantes, elaborados (excluidos 322* Fuels and lubricants, processed (other than motor
los carburantes) spirit)
42* Piezas y accesorios para maquinaria y otro equipo 42* Parts and accessories for machinery and other
de capital (excepto el equipo de transporte) capital equipment (except transport equipment)
53* Piezas y accesorios para equipo de transporte 53* Parts and accessories for transport equipment
3. Bienes de consumo 3. Consumer goods
Suma de categorías: Sum of categories:
112* Alimentos y bebidas, básicos, destinados 112* Food and beverages, primary, mainly for home
principalmente al consumo en los hogares consumption
122* Alimentos y bebidas, elaborados, destinados 122* Food and beverages, processed, mainly for home
principalmente al consumo en los hogares consumption
522* Material de transporte no industrial 522* Non-industrial transport equipment
6* Artículos de consumo no especificados en otra 6* Consumer goods not elsewhere specified
partida
En cuanto a las exportaciones, además de la presentación In the case of exports, in addition to their presentation
tradicional en que se consideran dos grandes grupos in the traditional format, which distinguishes between two
definidos según la CUCI como productos primarios y broad groups defined, on the basis of SITC, as primary
productos manufacturados, se ha incluido información products and manufactured products, data organized on the
según la Clasificación Industrial Internacional Uniforme basis of the International Standard Industrial Classification
6 6
Naciones Unidas, Clasificación por Grandes Categorías Económicas, serie M, United Nations, Classification by Broad Economic Categories, series M,
Nº 53, Nueva York, 1971. No. 53, New York, 1971.
* *
Las referencias a la clasificación en GCE se señalan con un asterisco para References to the Classification by Broad Economic Categories are marked
evitar el riesgo de confusión con las secciones, capítulos y grupos numerados with an asterisk to eliminate the risk of confusion with the numbered sections,
de la CUCI, modificada. divisions and groups of SITC, revised.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 379
de todas las actividades económicas (CIIU, Rev. 2). Estas of All Economic Activities (ISIC, Rev. 2) have also
estadísticas tienen por objeto ilustrar las transacciones been included. These statistics are intended to provide
comerciales de acuerdo con las tres grandes divisiones information about commercial transactions in terms of the
(1 dígito) de la CIIU, Rev. 2, vinculadas con los bienes three ISIC, Rev. 2, major divisions (1 digit), relating to
transportables, que son: Gran división 1. Agricultura, caza, transportable goods, which are: Major Division 1: Agriculture,
silvicultura y pesca; Gran división 2. Explotación de minas Hunting, Forestry and Fishing; Major Division 2: Mining
y canteras, y Gran división 3. Industrias manufactureras. and Quarrying, and Major Division 3: Manufacturing.
Las grandes divisiones 1 y 2 figuran individualmente Major Divisions 1 and 2 each appear as one unit. In
como un todo. En cambio, en el caso de la gran división 3, the case of Major Division 3, however, it has been deemed
se ha preferido presentar estadísticas que reflejen en forma appropriate to prevent statistics which provide a more specific
más específica la clase de actividad económica que genera indication of the class of economic activity that generates the
los bienes; en consecuencia, se han creado cuatro categorías goods; thus, four categories have been created by aggregating
agregándose las siguientes agrupaciones (3 dígitos): the following groups (three digits):
Industria de alimentos, bebidas y tabaco Manufacture of food, beverages and tobacco
311-312 Fabricación de productos alimenticios, excepto 311-312 Food manufacturing, except beverages
bebidas
313 Industria de bebidas 313 Beverage industries
314 Industria del tabaco 314 Tobacco manufactures
Otras industrias, principalmente de bienes de consumo no Other manufacturing, mainly of non-durable consumer
duraderos goods
321 Fabricación de textiles 321 Manufacture of textiles
322 Fabricación de prendas de vestir, excepto 322 Manufacturing of wearing apparel, except
calzado footwear
323 Industria del cuero y productos de cuero, y 323 Manufacture of leather and products of leather,
sucedáneos de cuero y pieles, excepto el calzado leather substitutes and fur, except footwear and
y otras prendas de vestir wearing apparel
324 Fabricación de calzado, excepto el de caucho 324 Manufacture of footwear, except vulcanized or
vulcanizado o moldeado o de plástico moulded rubber or plastic footwear
332 Fabricación de muebles y accesorios, excepto los 332 Manufacture of furniture and fixtures, except
que son principalmente metálicos primarily of metal
342 Imprentas, editoriales e industrias conexas 342 Printing, publishing and allied industries
390 Otras industrias manufactureras 390 Other manufacturing industries
Industrias, principalmente de bienes intermedios Manufacturing, mainly of intermediate goods
331 Industria de la madera y productos de madera y 331 Manufacture of wood and wood and cork products,
de corcho, excepto muebles except furniture
341 Fabricación de papel y productos de papel 341 Manufacture of paper and paper products
351 Fabricación de sustancias químicas industriales 351 Manufacture of industrial chemicals
352 Fabricación de otros productos químicos 352 Manufacture of other chemical products
353 Refinerías de petróleo 353 Petroleum refineries
354 Fabricación de productos diversos derivados del 354 Manufacture of miscellaneous products of
petróleo y del carbón petroleum and coal
355 Fabricación de productos de caucho 355 Manufacture of rubber products
356 Fabricación de productos de plástico, n.e.p. 356 Manufacture of plastic products, n.e.c.
361 Fabricación de objetos de barro, loza y porcelana 361 Manufacture of pottery, china and earthenware
362 Fabricación de vidrio y productos de vidrio 362 Manufacture of glass and glass products
369 Fabricación de otros productos minerales no 369 Manufacture of other non-metallic mineral
metálicos products
371 Industrias básicas de hierro y acero 371 Iron and steel basic industries
372 Industrias básicas de metales no ferrosos 372 Non-ferrous metal basic industries
380 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
2.2.3 Indicadores del sector externo 2.2.3 External sector indicators
Los índices del comercio exterior con base en el año 2000 External trade indices with 2000 as the base year cover goods
cubren los bienes y los servicios y son el resultado del trabajo and services and are the result of calculations produced in
efectuado en la División de Estadística y Proyecciones 2005 by the Statistics and Economic Projections Division
Económicas de la CEPAL en 2005 con motivo del cambio de año of ECLAC to reflect the change in the base year used in the
base de las series estadísticas que publica la Comisión. statistical series published by the Commission.
Índices del comercio de bienes Indices of trade in goods
En el caso de las exportaciones e importaciones de bienes In the case of exports and imports of goods, the value
se calcularon los índices de valor (IVX, IVM), volumen indices (VIX, VIM), volume indices (QIX, QIM) and unit
(IQX, IQM) y valor unitario (IVUX, IVUM). value indices (XUVI, MUVI) were calculated.
La información utilizada proviene del Banco de Datos The information used was taken from the External
del Comercio Exterior de América Latina y el Caribe Trade Data Bank for Latin America and the Caribbean
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 381
(BADECEL), de fuentes nacionales (bancos centrales o (BADECEL), national sources (central banks or statistical
institutos de estadística) y de fuentes internacionales como institutes) and international sources, such as specialized
organizaciones especializadas y organismos internacionales agencies and international bodies (United Nations Statistical
(UNSD, UNCTAD, Fondo Monetario Internacional, Banco Division, UNCTAD, IMF, World Bank and the Organization
Mundial, OPEP). of Petroleum Exporting Countries (OPEC)).
Índices de valor Value indices
Los índices de valor se calcularon a partir de las series Value indices were based on the series expressed in
expresadas en dólares corrientes de las exportaciones e current dollars of exports and imports of goods recorded in
importaciones de bienes registradas en la balanza de pagos. the balance of payments.
Xt Mt Xt Mt
IVX = 100 * IVM = 100 * VIX = 100 * VIM = 100 *
Xo Mo Xo Mo
donde “X” y “M” son respectivamente las exportaciones where “X” and “M” represent exports and imports of goods,
y las importaciones de bienes, “t” el año corriente y “o” el respectively, “t” represents the current year and “o”, the base
año base (al efecto, 2000). year (in this instance, 2000).
Índices de valor unitario Unit value indices
Los índices de valor unitario se calcularon a partir de la The unit value indices were based on information
información registrada en el BADECEL y, en casos particulares, recorded in BADECEL and, in particular cases, on national
de fuentes nacionales; son índices tipo Paasche, esto es: sources; they are Paasche-type indices, that is:
donde Pxt y Pmt son los precios en el período t de las canastas where Pxt and Pmt are the prices in period t of the export
de exportación e importación, respectivamente; Qxt y Qmt son and import baskets, respectively, and Qxt and Qmt are the
los volúmenes exportados e importados en el período t. volumes exported and imported during period t.
Se construyeron muestras de bienes exportados e importados Samples of goods exported and imported were constructed
para los períodos 1970-1989 y 1990-2004 con año base 1980 y for the periods 1970-1989 and 1990-2004 with base year
2000, respectivamente, con el propósito de reflejar los cambios 1980 and 2000, respectively, in order to reflect the changes
en la estructura de comercio a través del tiempo. in trade structure over time.
En el proceso se presentaron casos en los que la In the process, cases arose in which the data from
información del BADECEL tuvo que complementarse con BADECEL had to be supplemented with additional information,
información adicional pues en algunos países una parte as in some countries a substantial proportion of trade is not
considerable del comercio no se registra ni contabiliza en los recorded and accounted for in the administrative registers,
registros administrativos, ya sea por la existencia de zonas either because of the existence of free zones or maquila trade,
francas, por el comercio de maquila o por el contrabando. or as a result of smuggling. Moreover, some countries lack
Por otra parte, existen partidas significativas en el volumen data on the volume of trade in significant items, for which
de comercio de algunos países para los que no se cuenta proxy international prices are used.
con información sobre su volumen por lo que se utilizaron
precios internacionales representativos.
Índices de volumen Volume indices
Los índices de volumen (IQ) se obtienen deflactando las Volume indices (QI) are obtained by deflating the series
series en valores corrientes por los índices de valor unitario. in current values with the unit value indices.
Índices deflactores de servicios de factores y Deflator indices of factor services and transfers
transferencias
Para completar el cálculo de la cuenta corriente a precios In order to complete the current account calculation at
constantes se utilizó el índice implícito de las importaciones constant prices, the implicit index of imports of goods and
de bienes y servicios como deflactor del saldo de la renta de services was used as a deflator for the factor income and
factores y de las transferencias corrientes. current transfers balances.
Relación de precios del intercambio Terms of trade
La relación de precios del intercambio se define como: The terms of trade are defined as:
IVUX XUVI
TT = 100* TT = 100*
IVUM MUVI
Se pueden calcular los índices de términos del Terms of trade indices may be calculated either for
intercambio ya sea para bienes como para el agregado de goods or for the aggregate of goods and services.
bienes y servicios.
La deflación de las variables de la cuenta corriente In order to deflate current account variables using
mediante distintos índices exige introducir una variable different indices, an adjustment variable must be introduced
de ajuste para conciliar dicha cuenta a precios constantes. to reconcile that account at constant prices. Traditionally,
Convencionalmente, esta variable se denomina efecto de this variable is labelled the terms of trade effect; obviously,
la relación de precios del intercambio; su exacta definición its exact definition depends on the type of deflators that are
depende, obviamente, del tipo de deflactores que se apliquen applied to the current account transactions. In the exercise
a las transacciones de la cuenta corriente. En el ejercicio que presented, the implicit index of imports of goods and services
se presenta se adoptó el índice implícito de las importaciones was used to deflate the financial variables and current transfers.
de bienes y servicios para deflactar las variables financieras y Accordingly, the terms of trade effect is expressed in the
las transferencias corrientes. Por consiguiente, el efecto de la following formula:
relación de intercambio se expresa en la siguiente fórmula:
IVUXbys XUVIg&s
ERI = XBS vcte * [ -1] ETT = XGS vct * [ -1]
IVUMbys MUVIg&s
Donde: Where:
ERI: efecto de la relación de precios del intercambio ETT is the effect of the terms of trade
XBSvcte: exportaciones de bienes y servicios a precios XGSvct are exports of goods and services at constant
constantes prices
IVUXbys: índice de valor unitario de exportaciones de XUVIg&s is the export unit value index of goods and
bienes y servicios services
IVUMbys: índice de valor unitario de importaciones de MUVIg&s is the import unit value index of goods and
bienes y servicios services
En esta ecuación, el efecto de la relación de precios del In this equation, the terms of trade effect theoretically
intercambio teóricamente mide el volumen de importaciones que measures the volume of imports that could be financed
podría financiarse con el valor de una unidad de exportaciones with the value of one unit of exports in base year prices.
a precios del año base. Por su parte, el volumen total de In turn, the total volume of imports that could be financed
importaciones que puede financiarse con el volumen total with the total volume of exports (XGSvct* [XUVIg&s /
de las exportaciones (XBSvcte* [IVUXbys / IVUMbys]) MUVIg&s]) is defined as the purchasing power of exports.
se define como el poder de compra de las exportaciones. It may therefore be inferred that the terms of trade effect
Puede deducirse, por lo tanto, que el efecto de la relación del is equal to the difference between the purchasing power
intercambio es igual a la diferencia entre el poder de compra of exports and the volume actually exported. Thus, the
de las exportaciones y el volumen efectivamente exportado. Así two variables are equivalent only with unitary terms
pues, ambas variables son equivalentes solo en el caso en que of trade.
la relación de precios del intercambio es igual a la unidad.
384 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Cálculo del índice de precios de comercio exterior de Calculation of the price index for external trade in
bienes goods
Para el cambio de año base de los índices de precios de For the change in the base year for commodity price
los productos básicos se estableció una canasta de productos indices, a representative basket of commodity exports was
básicos representativa de las exportaciones de los países de constructed for the countries of Latin America and the
América Latina y el Caribe. En efecto, se consideraron las Caribbean. The region’s exports for 2000 were used as the
exportaciones de la región para el año 2000 tomando en cuenta basis, for the following countries and territories: Anguilla,
los países (Anguila, Antigua y Barbuda, Argentina, Aruba, Antigua and Barbuda, Argentina, Aruba, Bahamas, Barbados,
Bahamas, Barbados, Belice, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia. Belize, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil,
Costa Rica, Cuba, Dominica, República. Dominicana, Ecuador, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominica, Dominican
El Salvador, Panamá, Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Republic, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala,
Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Paraguay, Perú, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua,
República Bolivariana de Venezuela, Suriname, Trinidad y Panama, Paraguay, Peru, Suriname, Trinidad and Tobago
Tabago, Uruguay), así como la disponibilidad de cotizaciones and Uruguay, in addition to the availability of international
internacionales de los productos seleccionados. market prices for the selected goods.
Para armar la canasta de referencia, se recurrió al In assembling the basket of goods, reference was
COMTRADE, una base de datos de comercio exterior made to COMTRADE, (Commodity Trade Database) an
que contiene información sobre exportaciones de bienes external trade database containing information on goods
(FOB) e importaciones de bienes (CIF) según distintas exports (f.o.b.) and goods imports (c.i.f.) classified in a
clasificaciones. number of ways.
Se sumaron todas las partidas correspondientes a una All items corresponding to a given definition were added
misma definición ordenadas de mayor a menor, según el together, in decreasing order of export value. Approximations
valor de las exportaciones. Para determinar los principales had to be used in determining the principal export products,
productos de exportación hubo que recurrir a aproximaciones, owing to the diversity of types within a given product, as
debido a la diversidad de tipos de un mismo producto, como in the case of coffee. To obtain the prices of the various
en el caso del café. Para obtener los precios de los distintos commodities, international prices published by bodies such
productos básicos , se consideró la cotización internacional as UNCTAD, IMF, the World Bank and OPEC were taken
publicada por organismos tales como la UNCTAD, el FMI, into account.
el Banco Mundial y la OPEP.
Se logró definir un número de 43 productos que, en Definitions were produced of a group of 43 products
conjunto, cubren el 33,5% de las exportaciones totales de which, as a whole, make up 33.5% of the total exports of
América Latina y el Caribe en el año 2000. Cabe recordar Latin America and the Caribbean for 2000. It should be
que el número de productos básicos exportados por América recalled that the number of commodities exported by the
Latina ha disminuido considerablemente. En la década de region has fallen steeply. In the 1980s, commodity exports
1980 las exportaciones de productos básicos representaba made up some 80% of total exports; that proportion now
alrededor del 80% del total de las exportaciones y en la stands at about 40%. One reason for this trend is that many
actualidad esta participación se acerca al 40%. Una razón para countries now export maquila products or products related
este comportamiento es que ahora muchos países exportan to free trade zones, and this has pushed up the percentage
productos de la maquila y otros productos relacionados con of manufactured exports.
la actividad de las zonas francas, por lo que existe un mayor
porcentaje de exportaciones de manufacturas.
Índice de precios de los productos básicos Commodity price index
Los índices se calculan a partir de las series de precios de The indices are calculated on the basis of commodity
productos básicos según información proporcionada por diferentes price series according to information from various international
organismos internacionales y agencias especializadas. bodies and specialized agencies.
IPPB= Precio PBi/Precio PBo CMP= CMi price/CMo price
(o: año base 2000) (o: base year 2000)
El índice de precios del conjunto seleccionado de The price index for the selected set of Latin American
bienes de exportación de América Latina y el Caribe refleja and Caribbean export goods shows the price trend on world
la tendencia de las cotizaciones en el mercado mundial de markets for commodities from the region.
los productos básicos de la región.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 385
El índice utiliza la fórmula de Laspeyres según los The index uses the Laspeyres formula according to the
ponderadores de la canasta base que corresponden al valor weighting factors of the basic basket which, for each of the
exportado por la región de cada uno de los productos products considered, correspond to the value exported by
considerados, expresados como porcentaje del total de los the region, expressed as a percentage of the total for the 43
43 productos. Es decir, el valor total de los 43 productos products. That is, the total value of the 43 products is made
se hace igual a 100 y se calcula la participación de cada equal to 100 and the proportion of each product in the total
producto considerado en el valor total de la muestra. value of the sample is calculated.
2.2.4 Financiamiento y deuda externa 2.2.4 Financing and external debt
Las cifras que se presentan en esta sección corresponden a The figures reported in this section correspond to the
las siguientes definiciones: following definitions:
Deuda externa total: comprende el total de la deuda Total external debt comprises the total external public
pública externa, la deuda privada garantizada por el sector debt, publicly guaranteed private-sector debt, and medium-
público y la deuda privada de mediano, largo y corto plazo, más , long- and short-term private debt, plus debt owed to the
la deuda con el Fondo Monetario Internacional (FMI). International Monetary Fund (IMF).
Transferencia neta de recursos: equivale al ingreso neto Net transfer of resources is equivalent to net capital
de capitales (autónomos y no autónomos) más (+) errores inflows (autonomous and non-autonomous) plus (+) errors
y omisiones, menos (-) las utilidades e intereses netos, que and omissions, less (-) net earnings and interest, which
incluyen tanto los intereses efectivamente pagados como los include both interest actually paid and interest due and
vencidos y no pagados. unpaid.
Renta neta: se refiere al saldo entre créditos y débitos Net income refers to the balance between credits and
de renta. debits on the income account.
Inversión extranjera directa neta: incluye la inversión Net foreign direct investment includes direct investment
directa en el extranjero y la inversión directa en la economía abroad and direct investment in the reporting economy.
declarante.
Tenencia de reservas internacionales: constituye una International reserve holdings constitute a special
categoría especial de capital que trata de reflejar en forma category of capital intended to provide an approximate
aproximada la liquidez internacional de un país en un indication of a particular country’s international liquidity
determinado momento teniendo en cuenta los criterios básicos at a given time, bearing in mind the basic criteria of
que son el “control efectivo” y la “disponibilidad de uso” de effective control and availability for use. In this regard, IMF
los activos. Al respecto, el Fondo Monetario Internacional recommends that the question of effective control be based
recomienda adoptar como criterio de control efectivo que “los on the criterion that “only foreign claims actually owned
únicos activos que se clasifican como parte de las reservas son by the central authorities would be found to form part of
los activos sobre el exterior que efectivamente pertenezcan the reserves”, although it is recognized that there may be
a las autoridades centrales”; sin embargo, no se descartan situations where such control could be broadened by means
situaciones en que ese control pudiera ampliarse mediante of monetary policies designed to elicit the collaboration of
políticas monetarias para estimular una colaboración del the private sector in this respect.
sector privado en esta materia.
Según el criterio de “disponibilidad de uso” (posibilidad Using the criterion of “availability for use” (i.e., the
de que las autoridades que posean los activos puedan disponer possibility that the authorities possessing the assets can
de ellos de inmediato), el oro, los derechos especiales de giro make use of them immediately), gold, special drawing rights
(DEG) y las posiciones de reservas en el Fondo Monetario (SDR) and IMF reserve positions are the most unconditional
constituyen la máxima forma de liquidez. Sin embargo, form of liquidity. However, this is considered to be an
este se considera un enfoque excesivamente riguroso en la excessively rigorous criterion for the definition of reserves.
definición de las reservas. Un criterio más flexible consiste A more flexible approach is to consider whether there is a
en examinar si existe un razonable grado de seguridad de reasonable degree of certainty that, should the need arise, the
que, en caso necesario, se pueda contar con las condiciones necessary conditions for using the asset within the existing
para utilizar el activo en la institucionalidad vigente. institutional structure could be satisfied.
386 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
En resumen, no hay una definición rígida del concepto In sum, there is no strict definition of the concept of
de reservas. En todo caso, cabe señalar que el concepto de reserves. In the case at hand, it should be noted that the
reservas en los cuadros sobre “tenencias” incluye el oro concept of reserves used in the tables on “holdings” includes
monetario, los DEG, la posición de reserva en el Fondo monetary gold, SDRs, IMF reserve position and foreign
Monetario Internacional y las divisas. exchange.
Debido a los problemas de definición de las reservas Owing to these problems in defining international
internacionales mencionados y a la valorización del oro, los reserves and to the valuation of gold, the levels of reserve
niveles de tenencias de reservas publicados en otras fuentes holdings published in other sources are not considered to
no se consideran estrictamente comparables con las cifras be strictly comparable with the figures published in the
publicadas en este Anuario. Yearbook.
La porción de oro de las reservas publicadas en este The gold portion of the reserves published in this
Anuario se valora uniformemente a los precios en Londres Yearbook is uniformly valued at the London price at the
al final de cada año. Asimismo, las tenencias de reservas end of each year. In addition, the reserve holdings at the
a finales de cada año se expresan también en función del end of each year are also expressed in terms of the number
número de meses de importaciones de bienes y servicios que of months of imports of goods and services that they would
podrían financiarse con ellas, considerando el valor medio finance, based on the mean value of imports in each year.
de las importaciones de cada año.
2.3 Precios 2.3 Prices
Índices del nivel general de precios mayoristas por cada país. Indices of the general level of wholesale prices in each
Es uno de los indicadores económicos mensuales calculados country. This is one of the monthly indicators calculated by
por los institutos de estadística de los países. Su objetivo es the national statistical offices. Their purpose is to compare
comparar los precios de los bienes de una canasta fija en un the prices of goods of a fixed basket in a given period with
período con la misma canasta en un período base. Los bienes the same basket in a base period. The goods included in the
que integran la canasta y la etapa de registro de los precios basket and the point at which the prices are measured differ
difieren considerablemente de un país a otro. considerably from country to country.
Índices de precios al consumidor. Representan en general Consumer price indices. Generally speaking, these
el costo, relativo al período base, de una canasta típica de bienes represent the cost, relative to the base period, of a typical
y servicios efectivamente adquirida por un grupo representativo basket of goods and services actually acquired by a
de hogares. Con respecto a los países que calcularon sus índices representative group of households. For those countries
de precios al consumidor con una base distinta a la de 2000, which calculated their consumer price indices using a
se procedió a uniformar la base utilizando un procedimiento base year other than 2000, the base was standardized
aritmético. Así, las series de un considerable número de países arithmetically. The series for a considerable number of
se elaboraron efectuando empalmes con índices de distinta base countries were thus prepared by splicing indices with
y, en algunos casos, fue inevitable vincular índices de diferente different base years and, in some cases, it was necessary to
cobertura ya sea desde el punto de vista geográfico o según link indices having different geographic or socioeconomic
los estratos socioeconómicos investigados. En todo caso, la coverages. Nonetheless, the general trend of these indices
tendencia general de estos índices constituye una buena pauta constitutes a good frame of reference for analysing
para analizar la evolución de los precios al consumidor. movements in consumer prices.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 387
2.4 Estadísticas sectoriales 2.4 Sectoral statistics
Las estadísticas sectoriales brindan información sobre el Sectoral statistics provide information on the behaviour of
comportamiento del sector real de la economía en términos the real sector of the economy in terms of physical volumes.
de volúmenes físicos. Permiten describir la evolución anual They can be used to describe the annual development of
de los sectores analizados, eliminando el efecto que tiene la the sectors analysed, thus eliminating the effect of price
variación de los precios. variation.
Se presenta información para 34 variables que describen la The information is presented for 34 variables, selected
dinámica de la producción mediante indicadores de volumen o de to describe the dynamics of production using volume
la evolución de sus niveles. Estas variables han sido seleccionadas indicators or changes in levels. The variables have been
de acuerdo con criterios que responden a la necesidad de analizar selected according to criteria that help to analyse the main
los principales patrones productivos y comerciales de los países productive and trade patterns of the countries of the region.
de la región. A modo de ejemplo, cabe mencionar los productos For example, there are statistics on energy products and
energéticos y sus derivados (petróleo, gas, carbón, gasolina); their derivatives (oil, gas, coal, and gasoline); agricultural
productos agrícolas y agroindustriales (arroz, trigo, maíz, soja, and agroindustrial products that are important for food
azúcar, entre otros) y algunos productos relacionados con los security (rice, wheat, corn, sorghum, soy, sugar and others);
insumos o la producción de ciertas actividades, como la textil and products related to the inputs or production of certain
(algodón), la metalmecánica (laminados), la construcción activities such as textiles (cotton), metalworking (laminated
(cemento), la química y la siderurgia (hierro, carbón, zinc, products), construction (cement), chemicals and the iron and
bauxita, cobre, acero). Asimismo, se presentan indicadores steel industry (iron, coal, zinc, bauxite, copper and steel).
sintéticos de desempeño, entre otros, de la producción agrícola There are also synthetic indicators for the performance of
y de la producción de alimentos. agricultural output and foodstuffs production.
Agricultura Agriculture
En esta sección se presenta información sobre índices This section also includes aggregate indices of the
agregados de volumen físico de producción. Se incluye physical volume of production. Information is included on
información sobre la producción de cereales, algunas the production of cereals and some vegetables and fruits,
legumbres y frutas, que pueden considerarse una muestra which may be considered a representative sample of the
representativa de los principales cultivos de la región. region’s main crops.
La fuente de información para los cuadros de esta sección The main source of this information is the online
corresponde a la base de datos estadísticos de la FAO (FAOSTAT), database FAOSTAT of the Food and Agriculture Organization
de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura of the United Nations (FAO). The crop data refer to
y la Alimentación (FAO). Los datos sobre cultivos se refieren production actually harvested in the fields or orchards,
a la producción realmente cosechada en los campos o huertos, without counting losses during collection and threshing,
sin contar las pérdidas durante la recolección y la trilla, ni la or any part not collected for whatever reason. Production
parte que no fue recolectada por alguna razón. La producción thus includes the quantity of product sold on the market
comprende, por ende, la cantidad del producto vendido en el (marketed production) plus whatever was consumed or used
mercado (producción comercializada) más la consumida o by the producers (own consumption). When the crops are
utilizada por los productores (autoconsumo). Cuando se trata cereals such as rice, wheat or corn, the production data refer
de cultivos de cereales como arroz, trigo o maíz, los datos de exclusively to dry grain production, except for production
producción se refieren exclusivamente a la producción de grano for animal feed.7
seco, salvo la producción destinada a forraje7.
Además de presentar cifras sobre volúmenes de producción, In addition to providing figures on production volume,
se incluyen cuatro índices de producción, que dan cuenta de section 2.4 includes four indices of production, which show
su variación en relación con el período base correspondiente changes in relation to the three-year base period 1999-2001.
al trienio 1999-2001. Estos índices se elaboran según la These indices were prepared using the method for calculating
7
7
Para mayor información sobre las definiciones de cada uno de los productos For additional information on the definition of each of the agricultural products
agrícolas considerados en esta sección, véase http://faostat.fao.org/site/384/ considered in this section, see http://faostat.fao.org/site/384/default.aspx.
default.aspx.
388 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
metodología de cálculo de un índice de cantidad como el a Laspeyres quantity index. The production quantities
de Laspeyres. Las cantidades producidas de cada cultivo se for each crop were weighted by the average international
ponderan por la media de los precios internacionales de los commodity prices for the period 1999-2001 (the base period),
productos básicos en el período 1999-2001 (período base), se the figures for each year were added together and the ratio
suman las correspondientes a cada año y se calcula el cociente was calculated between these figures and the average global
entre esta cifra y la suma global media para el período base. sum for the base period.
Cabe destacar que los cuadros sobre producción de It should be noted that the tables on agricultural crop
cultivos agrícolas se incluyen solo en la versión electrónica. output can be found in the electronic version only.
Minería y manufactura Mining and manufacturing
En esta sección se presenta información sobre la producción This section contains information on the production
de los principales minerales metálicos y sobre algunos recursos of the main metallic minerals and other natural resources
naturales importantes para el desarrollo del sector energético, important for the development of the energy sector, such
como el petróleo y el gas natural. También se presentan los as oil and natural gas. It also includes the volumes of some
volúmenes de algunas manufacturas seleccionadas que tienen selected manufactures which have a large productive and
una gran incidencia productiva y comercial en los países de la trade impact on the countries of the region, including steel
región, entre otros, los de la producción de acero y de cemento, and cement production, refining of oil derivatives and the
y la fabricación de vehículos automotores. manufacture of motor vehicles.
Para la elaboración de los cuadros sobre la producción de The tables on production of bauxite, copper, tin and
bauxita, cobre, estaño y zinc se ha recopilado información del zinc were prepared using information from the World
Anuario Estadístico Mundial de Metales, publicación anual de Metal Statistics Yearbook, an annual publication of the
la Oficina Mundial de Estadísticas del Metal. Los datos sobre World Bureau of Metal Statistics. The data on iron and
hierro y materiales relacionados fueron suministrados por related metals were supplied by the Latin American
el Instituto Latinoamericano del Fierro y el Acero (ILAFA), Iron and Steel Institute (ILAFA), an organization of the
organismo que agrupa a las empresas mineras y siderúrgicas largest mining and steel companies in the main countries
más importantes de los principales países productores de estos producing these metals in the region. The data on steel
metales en la región. La información sobre producción de acero production come from the International Iron and Steel
proviene del Instituto Internacional del Hierro y del Acero Institute (IISI). The statistical series on energy products
(IISI). Las series estadísticas sobre productos energéticos, such as coal, oil, gas and petrol are from the Economic
como carbón, petróleo, gas y gasolina provienen del Sistema de and Energy Information System (SIEE) of the Latin
Información Económico-Energética (SIEE) de la Organización American Energy Organization (OLADE). The source
Latinoamericana de Energía (OLADE). El cuadro sobre of the table on production of fertilizers is the Food and
producción de fertilizantes tiene como fuente a la Organización Agriculture Organization of the United Nations (FAO).
de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura The statistics on cement production are from the United
(FAO). Las estadísticas sobre producción de cemento provienen Nations Statistics Division. The data on motor vehicle
de la División de Estadísticas de las Naciones Unidas. Los production were provided by associations of motor vehicle
datos sobre producción automotriz provienen de la asociación producers and the International Organization of Motor
internacional de fabricantes de vehículos a motor, Organización Vehicle Manufacturers (OICA).
Internacional de Constructores de Automóviles (OICA).
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 389
La dimensión ambiental del desarrollo requiere información The environmental dimension of development calls for
estadística de calidad, oportuna y sistemática, que permita orientar timely, systematic, high-quality statistical information to
las decisiones de política hacia las áreas o sectores de mayor guide policy decisions for the areas or sectors in most need,
necesidad, establecer prioridades y evaluar sus efectos. establish priorities and evaluate their effects.
Sin embargo, las estadísticas y los indicadores ambientales Environmental statistics and indicators, however,
constituyen un área incipiente en pleno desarrollo, que intenta constitute a rapidly emerging area, which seeks to respond to
responder a la creciente demanda de información ambiental the growing demand for environmental information (statistics,
(estadísticas, indicadores y cuentas ambientales). En América indicators and environmental accounts). In Latin America and
Latina y en el Caribe es notoria la escasez de series estadísticas the Caribbean, environmental statistical series are notoriously
ambientales y la situación en los países es heterogénea, tanto scarce and the different countries present a mixed picture both
en lo que respecta a la capacidad de producir las estadísticas in terms of their capacity to produce environmental statistics
como a la calidad de la información resultante. Con el fin and in terms of the quality of the information produced. To
de superar progresivamente esta situación y avanzar como gradually remedy this situation and move forward as a region
región hacia la producción y armonización de las estadísticas towards the production and harmonization of environmental
ambientales es preciso consolidar las instituciones y desarrollar statistics, it will be necessary to build solid institutions and
capacidades técnicas nacionales. develop technical skills at the national level.
Esta tarea es ardua, sobre todo debido a la transversalidad, This is no easy task, mainly due to the cross-cutting,
complejidad y naturaleza dinámica de los fenómenos complex and dynamic nature of environmental phenomena,
ambientales, que cubren múltiples disciplinas y especialidades which encompass multiple disciplines and specialities (such
(aire, agua, mares, tierra, uso del suelo, energía y desechos, as air, water, seas, land, land use, energy and waste).
entre otras).
Cabe señalar que las variables que tienen mayor relación Variables that are more closely related with economic
con aspectos económicos (agricultura, energía) presentan activities, such as agriculture and energy, offer statistical
series con mayor cobertura temporal que aquellas puramente series over a longer period than the purely environmental
ambientales (calidad de aire, biodiversidad). ones such as air quality and biodiversity.
La División de Estadística y Proyecciones Económicas The Statistics and Economic Projections Division of
de la CEPAL realiza esfuerzos para sistematizar y difundir ECLAC strives to systematize and disseminate knowledge
conocimientos y metodologías, crear sinergias e impulsar el and methodologies, generate synergies and promote the work
trabajo de redes regionales, contribuyendo a que los países se of regional networks, helping countries to systematically
involucren en la producción y publicación sistemática de series produce and publish series of environmental indicators and
390 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
estadísticas e indicadores ambientales1. En ese sentido cabe statistical series.1 A Database of Environmental Statistics
mencionar el desarrollo de la Base de Datos de Estadísticas and Indicators for Latin America and the Caribbean
e Indicadores de Medio Ambiente (BADEIMA), basada (BADEIMA) has been developed, based on information
principalmente en información suministrada directamente reported directly by the countries. The variables it contains
por los países. Las variables que contiene son resultado de un are the result of a process of consultation with countries
proceso de consulta a los países y a los expertos regionales; and regional experts; it also presents environmental and
presenta, además, estadísticas de organismos internacionales natural-resource statistics from specialized international
especializados en las diversas áreas tanto de recursos naturales agencies.
como ambientales.
En el presente capítulo se presenta información de This chapter presents information from national and
fuentes nacionales e internacionales publicada en BADEIMA/ international sources published in BADEIMA/CEPALSTAT.2
CEPALSTAT2. Se trata de un esfuerzo orientado a seleccionar It represents an effort to select environmental and natural-
estadísticas sobre las áreas temáticas de recursos naturales y resource statistics that are important to the region and for
del medio ambiente relevantes para la región y sobre las que which reliable information is available. Ultimately, it is hoped
se dispone de información de calidad. Se espera que este se that this will be enriched with information from other areas
enriquezca progresivamente con información de otras áreas (such as water quality, waste treatment, biomass, fisheries,
(calidad del agua, tratamiento de desechos, biomasa pesquera, land-use planning and watershed management), as well as
ordenamiento territorial, manejo de cuencas, entre otras), así with information provided directly by the countries, thanks
como con mayor información proporcionada directamente to the progress gradually being made towards development
por los países, gracias al paulatino avance en el desarrollo of their environmental statistical systems.
de sus sistemas estadísticos ambientales. This chapter presents information for the 33 countries
En este capítulo se presenta información correspondiente of Latin America and the Caribbean that are members of
a los 33 países de América Latina y el Caribe miembros de la ECLAC; aggregates for Latin America and the Caribbean
CEPAL; los agregados de América Latina y el Caribe incluyen include these 33 countries, unless otherwise indicated.3 The
a estos 33 países, a menos que se indique lo contrario3. Se chapter is structured so as to maintain consistency with the
estructura de acuerdo con la clasificación de las estadísticas environmental statistics and indicators classification used in
y los indicadores ambientales contenidos en BADEIMA. A BADEIMA. Definitions of the main concepts and variables
continuación figuran los principales conceptos y variables are provided below, together with methodological information
utilizados, así como información metodológica que permite which will enable the reader to interpret the tables correctly.
una correcta interpretación de los cuadros. El alto grado de The complexity of the issues makes it impossible to provide an
complejidad de los temas cubiertos impide una descripción exhaustive description for each variable; thus only the essential
exhaustiva de cada uno, por lo que se presentan solo los elements are presented. For further information, the user is
elementos esenciales. Para mayor detalle, el usuario puede invited to refer to the metadata available in BADEIMA.4
consultar los metadatos disponibles en BADEIMA4.
1
Para mayor información, véase http://www.cepal.org/deype/statambiental. 1
For further information, see: http://www.cepal.org/deype/statambiental.
2
Las estadísticas seleccionadas para este capítulo se publican además en 2
The statistics selected for this chapter are additionally published in BADEIMA
BADEIMA http://www.cepal.org/deype/badeima. http://www.cepal.org/deype/badeima.
3
América Latina: Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, 3
Latin America: Argentina, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivia, Brazil,
Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haití, Honduras, México, Nicaragua, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador,
Panamá, Paraguay, Perú, República Bolivariana de Venezuela, República Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru
Dominicana y Uruguay. Caribe: Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, and Uruguay. Caribbean: Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize,
Belice, Dominica, Granada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts y Nevis, San Vicente Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent
y las Granadinas, Santa Lucía, Suriname y Trinidad y Tabago. América Latina and the Grenadines, Saint Lucia, Suriname, and Trinidad and Tobago. Latin
y el Caribe es la suma de las dos agrupaciones. America and the Caribbean: the total of the two groupings.
4
Véase Base de Datos de Estadísticas e Indicadores del Medio Ambiente de América 4
See Database of Environmental Statistics and Indicators for Latin America
Latina y el Caribe (BADEIMA) http://www.cepal.org/deype/badeima. and the Caribbean at (BADEIMA) www.cepal.org/deype/badeima.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 391
3.1 Áreas protegidas 3.1 Protected areas
Las estadísticas sobre la superficie de áreas protegidas fueron Statistics on the area of protected areas were provided
proporcionadas directamente por los países de la región y son directly by the countries of the region and are necessary for
necesarias para conocer las acciones desplegadas para proteger assessing actions taken to protect and conserve ecosystems
y conservar los ecosistemas y la diversidad biológica. and biodiversity.
La superficie de áreas terrestres y marinas protegidas The area of protected terrestrial and marine areas
corresponde a las variables constitutivas del indicador 7.6 del corresponds to the variables that make up indicator 7.6 of
séptimo Objetivo de Desarrollo del Milenio. Este indicador se Millennium Development Goal 7. This indicator was calculated
calcula como el cociente entre la superficie de áreas protegidas as the ratio of protected areas (terrestrial and marine) to the
(terrestres y marinas) y la superficie total del país. total area of the country.
Área protegida. Se refiere al área terrestre o marina Protected area. An area of land or sea especially dedicated
especialmente dedicada a la protección y mantenimiento de to the protection and maintenance of biological diversity, and
la diversidad biológica, así como de los recursos naturales y of natural and associated cultural resources, and managed
culturales asociados, administradas de acuerdo con criterios through legal or other effective means. All protected areas
legales u otro medio eficaz. Todas las áreas protegidas considered correspond to some of the following six categories
consideradas corresponden a algunas de las siguientes seis defined by the International Union for Conservation of Nature
categorías definidas por la Unión Mundial para la Naturaleza and Natural Resources (IUCN), based on its management
(UICN), según sus objetivos de manejo: objectives:
I. Reservas naturales estrictas/áreas naturales silvestres: I. Strict nature reserve/wilderness area: protected area for
protección con fines científicos o para la conservación science or wilderness conservation.
de la naturaleza.
II. Parques nacionales: protección de ecosistemas y fines II. National parks: ecosystem protection and recreation.
de recreación.
III. Monumentos naturales: conservación de características III. Natural monuments: conservation of specific natural
naturales específicas. features.
IV. Áreas de manejo de hábitat y especies: conservación IV. Habitat/species management area: conservation through
con intervención en la gestión. management intervention.
V. Paisajes terrestres y marinos protegidos: conservación V. Protected landscape/seascape: landscape/seascape
de paisajes terrestres y marinos y fines recreativos. conservation and recreation.
VI. Áreas protegidas con manejo de recursos: uso sostenible VI. Protected area with resource management: sustainable
de los ecosistemas naturales. use of natural ecosystems.
Áreas marinas protegidas. Corresponde a cualquier área Marine protected areas. Refers to any area of intertidal
intermareal o submareal, junto con las aguas que la bañan, or subtidal terrain, together with its overlying water and
la flora y fauna asociadas y sus características históricas y associated flora, fauna, historical and cultural features,
culturales, que haya sido designada por ley u otro instrumento which has been designated by law or other effective means
eficaz para proteger parcial o totalmente el medio que alberga. to protect part or all of the enclosed environment. All
Todas las áreas consideradas corresponden a alguna de las areas considered correspond to one of the six categories
seis categorías definidas por la UICN. defined by IUCN.
La información de áreas protegidas marinas y terrestres The information on protected areas, both marine
se obtiene por lo general de registros administrativos, and terrestrial, is generally obtained from administrative
sumando las superficies que se encuentran declaradas records by adding up the areas the individual countries
como tal oficialmente, según las diversas tipologías de have designated as protected, according to the various
cada país. Cabe señalar que en algunos casos, las cifras typologies they use. It should be borne in mind that in
se corrigen mediante procedimientos tecnológicos de some cases the figures are adjusted using more complex and
mayor eficiencia y complejidad, como los sistemas de efficient technological procedures, such as Geographical
información geográfica (SIG). Information Systems (GIS).
392 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
3.2 Uso de la tierra 3.2 Land use
Las series estadísticas y los indicadores presentados en esta The statistical series and indicators presented in this
sección provienen de la base de datos estadísticos en línea section come from the online Statistical Database of the
FAOSTAT, de la Organización de las Naciones Unidas para Food and Agriculture Organization of the United Nations
la Agricultura y la Alimentación (FAO). (FAOSTAT).
Entre los aspectos más relevantes relacionados con este Among the most important aspects of this subject
tema figuran la interacción de las actividades humanas que se are the relationship between human activities and
desarrollan en esta área y el cambio en el uso de la tierra a lo changes in land use that occur over time as a result of
largo de los años, tanto a raíz de fenómenos antrópicos como both anthropogenic and natural factors. While the use of
naturales. Aunque el uso de plaguicidas y fertilizantes en las pesticides and fertilizers in modern agricultural techniques
técnicas agrícolas modernas es fundamental para aumentar is fundamental for increasing agricultural production,
la producción, es necesario tener en cuenta que su aplicación it must be borne in mind that their application leads to
conduce a una mayor contaminación química del suelo, el agua greater contamination of the soil, water and biota, with
y la biota, lo que afecta la estabilidad de los ecosistemas y los secondary effects on the stability of ecosystems and the
mecanismos de control natural de las enfermedades y de las mechanisms for natural control of disease and infection
infecciones por insectos. Con respecto a la salud humana, el by insects. As for human health, the use of pesticides
uso de plaguicidas puede acarrear enfermedades oncológicas, may cause oncological, pulmonary and haematological
pulmonares y hematológicas, así como también malformaciones diseases, as well as birth defects and immune system
de nacimiento y deficiencias del sistema inmunológico. Estos deficiencies. These effects are mainly the result of skin
efectos son causados principalmente por el contacto con la contact, inhalation and ingestion and the consumption of
piel, la inhalación y la ingestión y el consumo de alimentos food and water contaminated with these substances.
y agua contaminados con esas sustancias.
Las estadísticas de superficie de tierras arables destinadas Statistics on arable land areas under permanent
a cultivos permanentes y de praderas y pastos permanentes cultivation and permanent pastures and grasslands are
se obtienen, por lo general, de levantamientos censales generally obtained through agricultural censuses, surveys
agrícolas, encuestas y estudios, y de la interpretación digital and studies, and through digital interpretation of satellite
de imágenes satelitales. images.
Superficie total del país. Incluye las superficies ocupadas Total area of the country. Includes area submerged by
por las masas de agua interiores (principales ríos y lagos) y inland water bodies (major rivers and lakes) as well as total
la superficie terrestre total de un país. land area.
Superficie terrestre. Es la superficie total de las tierras Land area. Total land area of a country, excluding
del país, con exclusión de las superficies ocupadas por las the area covered by inland water bodies (major rivers and
masas de agua interiores (principales ríos y lagos). lakes).
Superficie agrícola. Corresponde a la suma de la Agricultural area. Corresponds to the sum of the area
superficie de tierras arables, tierras destinadas a cultivos of arable land, land used for permanent crops and land under
permanentes y praderas y pastos permanentes. permanent pasture.
Superficie de tierras arables. Comprende las tierras Area of arable lands. Comprises the land under
destinadas a cultivos temporales (las que producen dos temporary crops (double-harvested areas are counted only
cosechas se toman en cuenta solo una vez), las praderas once), temporary meadows for mowing or pasture, land under
temporales para corte o pastoreo, las tierras dedicadas a market or kitchen gardens and lands temporarily fallow (less
huertas comerciales o huertos y las tierras temporalmente than five years). The abandoned land resulting from shifting
en barbecho por menos de 5 años. No se incluye la tierra cultivation is not included in this category.
abandonada como resultado del cultivo migratorio.
Superficie de tierras destinadas a cultivos permanentes. Area of land used for permanent crops. This refers
Se refiere a las tierras dedicadas a cultivos que ocupan el to the land used for crops that occupy the land for long
terreno durante largos períodos y no necesitan ser replantados periods and need not be replanted after each harvest,
después de cada cosecha, como el cacao, el café y el caucho. such as cocoa, coffee and rubber. This category includes
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 393
Esta categoría incluye las tierras ocupadas por arbustos land under flowering shrubs, fruit trees, nut trees and
destinados a la producción de flores, árboles frutales, nogales vines, but excludes land under trees grown for fuelwood
y vides, y excluye las tierras plantadas con árboles destinados or timber.
a la producción de leña o madera.
Superficie de praderas y pastos permanentes. Terrenos Area under meadows and permanent pasture. Land
utilizados permanentemente (por cinco o más años) para used permanently (five years or more) for herbaceous forage
forrajes herbáceos, ya sean cultivados o silvestres (praderas crops, either cultivated or growing wild (wild prairies or
o tierras de pastoreo silvestres). grazing land).
Superficie regada. Se refiere a las superficies equipadas Irrigated area. Refers to areas equipped with hydraulic
con infraestructura hidráulica para abastecer de agua a los infrastructure to provide water to crops. These include areas
cultivos. Estas comprenden las áreas con control parcial equipped for full or partial control irrigation, spate irrigation
o total de la distribución del agua, las superficies regadas areas, and low or flood-prone areas where available water is
por derivación de crecidas y las zonas bajas o inundables controlled. Note that definitions of irrigation vary from one
donde se controla el agua disponible. Cabe señalar que las country to another.
definiciones de riego varían de un país a otro.
Las cifras sobre consumo de fertilizantes y plaguicidas Figures relating to the consumption of fertilizers
se refieren al consumo nacional, que se obtiene de registros and pesticides refer to national consumption, which is
administrativos o estimaciones. En la mayoría de los casos, se obtained from administrative records or estimates. In
utiliza el consumo aparente, es decir, la producción nacional más most cases, apparent consumption is used, that is, national
las importaciones menos las exportaciones. A partir de 2002, production plus imports minus exports. Since 2002, a
la metodología para calcular el consumo de fertilizantes fue revised methodology has been used to calculate fertilizer
revisada. En ese sentido, de acuerdo con la nueva metodología el consumption. Under the new method, consumption equals
consumo aparente es igual a la producción más las importaciones production plus imports, minus exports, minus non-
menos exportaciones y menos los usos no agrícolas5. agricultural use.5
Fertilizantes. Sustancias orgánicas e inorgánicas cuyos Fertilizers. These are organic and inorganic substances
elementos químicos permiten estimular el desarrollo de las whose chemicals stimulate plant development and improve
plantas y mejorar la fertilidad del suelo. Los nutrientes de los soil fertility. Nutrients from inorganic or mineral fertilizers
fertilizantes inorgánicos o minerales son sales inorgánicas, are inorganic salts obtained by extraction and/or through
obtenidas por extracción, procesos físicos y químicos o physical and chemical processes. The three main plant
ambos. Los tres nutrientes principales de las plantas son el nutrients are nitrogen, phosphorus and potassium. The
nitrógeno, el fósforo y el potasio. El consumo de fertilizantes se consumption of fertilizers is obtained by adding the volumes
calcula sumando los volúmenes de fertilizantes nitrogenados, of nitrate, phosphate and potassium fertilizers, expressed in
fosfatados y potásicos, expresados en términos de nutrientes terms of vegetable nutrients (N, P2O5 and K2O), in metric
vegetales (N, P2O5 y K2O), en toneladas métricas de nutrientes tons of plant nutrients consumed by countries.
de plantas consumidas por los países.
Plaguicidas. Cualquier sustancia o mezcla de sustancias Pesticides. Any substance or mixture of substances
destinada a prevenir, destruir o controlar cualquier plaga designed to prevent, destroy or control any pest, including
—incluidos los vectores de enfermedades humanas o de los vectors of human or animal diseases, undesirable plant
animales, y las especies vegetales o animales indeseables or animal species that harm, or interfere in any way
que causan perjuicio o que interfieren de cualquier forma en with, the production, processing, storage, transport or
la producción, elaboración, almacenamiento, transporte o marketing of food products, agricultural products, wood
comercialización de alimentos, productos agrícolas, madera and wood products. Includes substances administered to
y productos de madera o alimentos para animales— o que animals to combat insects, arachnids or other pests in
pueden administrarse a los animales para combatir insectos, or on their bodies; substances intended for use as plant
arácnidos u otras plagas en o sobre sus cuerpos. Incluyen growth regulators, namely, defoliants, desiccants, agents
sustancias destinadas a utilizarse como reguladoras del designed to reduce fruit density or agents designed to
5
Para mayor información sobre la metodología revisada, véase http://faostat. 5
For further information on the revised methodology, see: http://faostat.fao.
fao.org/DesktopDefault.aspx?PageID=575&lang=es. org/DesktopDefault.aspx?PageID=575&lang=en.
394 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
crecimiento de plantas, defoliantes, desecantes, agentes para avert premature fruit fall; and substances applied to crops
reducir la densidad de la fruta o para evitar su caída prematura pre- or post-harvest to protect against deterioration during
y las sustancias aplicadas a los cultivos antes o después de la storage and transport.
cosecha para proteger el producto contra el deterioro durante
el almacenamiento y transporte.
En esta sección se presenta —únicamente en soporte In the CD-ROM and online versions, this section
electrónico— un conjunto de cuadros que describen la includes a series of tables that describe the harvested areas
superficie cosechada de algunos de los principales cultivos of some of the principal crops in the region, such as cotton,
de la región, como algodón, arroz, café, caña de azúcar, rice, coffee, sugar cane, maize, soy and wheat.6
maíz, soja y trigo6.
6 6
Para mayor información sobre las definiciones de cada uno de estos productos For further information on the definition of each of these agricultural products,
agrícolas, ver http://faostat.fao.org/site/384/default.aspx. see: http://faostat.fao.org/site/384/default.aspx.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 395
3.4 Bosque 3.4 Forests
En esta sección se presentan estadísticas e indicadores publicados This section presents statistics and indicators published
por el Departamento Forestal de la Organización de las Naciones by the Forestry Department of the Food and Agriculture
Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), a través del Organization of the United Nations (FAO) through its Global
Programa Mundial de Evaluación de los Recursos Forestales. Forest Resources Assessment Programme. The assessment
La evaluación se publica aproximadamente cada 10 años y la is published approximately every 10 years, the most recent
última actualización disponible corresponde al año 2005. update having been issued in 2005.
La evaluación de los recursos forestales se basa en The global forest resources assessment is based on
información suministrada por los países y abarca información information supplied by the countries and includes information
obtenida a partir de los datos de inventario existentes, así como obtained from data relating to existing inventories, as well
de investigaciones sobre los procesos de cambio que se han as from research on the processes of change that have
verificado en la cubierta de la tierra y de una serie de estudios occurred in land coverage and through a series of studies
sobre la interacción entre la población y los bosques. on the interaction between human populations and forests.
Las estadísticas sobre bosques tienen un interés Forest statistics are crucial for assessing the state
fundamental para evaluar la situación de los recursos of natural resources and the environment, in view of the
naturales y del medio ambiente debido a la importancia de las important ecological and environmental services that forest
funciones ecológicas y los servicios ambientales que brindan ecosystems provide. Moreover, forests provide a wide
estos ecosistemas. Asimismo, los bosques proporcionan una range of essential goods, such as wood, food, medicines
amplia gama de bienes esenciales, como madera, alimentos, and recreation. Thus, knowing their current condition
medicinas y recreación. Por ende, conocer su estado y and recent evolution is essential for their sustainable
evolución reciente es esencial para una gestión sostenible. management.
En esta sección se incluye la proporción de la superficie This section includes information on land area covered
cubierta por bosques, que corresponde al indicador 7.1 del by forest, which corresponds to indicator 7.1 of Millennium
séptimo Objetivo de Desarrollo del Milenio. Development Goal 7.
Bosque. Tierra que se extiende por más de 0,5 hectáreas, Forest. Land spanning more than 0.5 hectares with
dotada de árboles de una altura superior a 5m y una cubierta trees taller than 5 metres and a canopy cover of more than
de copas superior al 10%, o de árboles capaces de alcanzar 10%, or trees able to reach these thresholds in situ. This
esta altura in situ. Comprende los bosques naturales y las includes natural and planted forests as well as forests
plantaciones forestales, así como los bosques utilizados used principally for production, conservation or multiple
fundamentalmente con fines de producción, conservación purposes. It does not include land that is predominantly
o usos múltiples. No incluye la tierra sometida a un uso under agricultural or urban use.
predominantemente agrícola o urbano.
Bosque natural. Los bosques naturales son bosques Natural forest. Natural forests are forests consisting
compuestos por especies indígenas (nativas) no plantadas por of native species that were not planted by human beings. In
el ser humano. En otras palabras, se excluyen las plantaciones other words, they exclude forest plantations. Information
forestales. La información correspondiente a los años 1990 y presented for 1990 and 2000 on the area of natural forests
2000 sobre la superficie de bosque natural se calculó a partir de was obtained by subtracting the area of planted forests
la diferencia entre la superficie total de bosque y la superficie from total forest area, while the information for 2005 was
de plantaciones forestales, mientras que la información del obtained directly from FAO.
año 2005 proviene directamente de la FAO.
Plantaciones. Bosques de especies introducidas, y en algunos Plantations. Forests of introduced species and, in some
casos de especies indígenas, establecidos mediante plantación, cases, indigenous species established by plantation and/or
siembra o ambos, en un proceso de forestación o reforestación sowing during the process of afforestation or reforestation,
orientado principalmente a la producción de madera, bienes no mainly for the production of wood, non-wood products or
madereros o al suministro de servicios ambientales. the supply of environmental services.
396 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
En el caso de estos conceptos se ha calculado la variación The calculations for these categories have been made on
acumulada, es decir la proporción en que se ha modificado the basis of cumulative change, that is, the extent to which the
su superficie en un período de tiempo determinado, y su respective area has been altered over a given period, and of
variación media anual, que corresponde a la variación del annual average variation, which corresponds to the variation
período dividida por el número de años comprendidos. Es over the period divided by the number of years it covers. It
importante tener en cuenta que no se trata de la variación should be borne in mind that the figures do not represent actual
efectiva año tras año, sino de una tasa media anual. year-on-year change but an average annual rate.
Asimismo, se ha calculado la proporción de bosque The calculations also show natural forest and
natural y de plantaciones forestales sobre la superficie total plantations as proportions of total forest area and total
de bosque y la proporción de bosque total y bosque natural forest and natural forest as proportions of the country’s
sobre la superficie territorial del país. total surface area.
3.5 Energía 3.5 Energy
En esta sección se incluye principalmente información The information included in this section comes mainly
proveniente de la Organización Latinoamericana de Energía from the Latin American Energy Organization (OLADE).
(OLADE). Para el cálculo de algunos indicadores se Some indicators were based on information from the
utilizó además información de la División de Estadística y Statistics and Economic Projections Division of ECLAC
Proyecciones Económicas de la CEPAL y de la División de and from the Natural Resources and infrastructure Division
Recursos Naturales e Infraestructura de la CEPAL. of ECLAC.
Por lo general, las estadísticas de energía se presentan en In general, energy statistics are presented as part of the
el marco del balance energético en el que, al igual que en un energy balance, which, like a financial balance, considers
balance financiero, se considera un grupo de fuentes (ingresos) a group of sources (income) whose sum is equal to the
cuya suma es igual al total de los distintos usos (gastos). En este total of the different uses (expenditures). In this case, the
caso, se trata de productos energéticos, medidos en unidades outputs are energy outputs measured in physical and/or
físicas, energéticas (capacidad para producir energía) o ambas. energy units (energy-producing capacity). In the context
En el contexto de los balances energéticos, se seleccionaron of energy balances, some key indicators were selected, as
algunos indicadores clave, que se describen a continuación. mentioned below.
Energía primaria: Corresponde a las distintas fuentes Primary energy. Refers to different energy sources
de energía, tal como se obtienen en la naturaleza, ya sea en found in their natural state, whether directly (such as
forma directa (como en el caso de la energía hidráulica, eólica hydroelectricity, wind and solar energy, wood and other plant
y solar, la leña y otros combustibles vegetales) o después de fuels), or obtained by a process of extraction (oil, coal and
un proceso de extracción (como en el caso del petróleo, el geothermal energy, among others).
carbón mineral, la geoenergía, entre otros).
Energía secundaria: Corresponde a los diferentes productos Secondary energy. Refers to different energy products
energéticos que provienen de la transformación de productos that come from the transformation of primary energy
energéticos primarios; su destino son los diversos sectores del products; these are channelled to various consumer sectors
consumo y/u otros centros de transformación (como en el caso and/or other conversion centres, as is the case of gasolines,
de las gasolinas, la electricidad y el gas licuado, entre otros). electricity and liquid gas, among others.
Producción de energía primaria. Se refiere a la producción Primary energy production. This refers to the production
de productos o fuentes energéticas que se encuentran en of energy products or sources found in their natural states, for
su estado natural, por ejemplo, leña, gas natural, bagazo example, wood, natural gas, bagasse and hydroelectricity. In
e hidroelectricidad. Asimismo, se refiere a la cantidad de addition, it refers to the amount of fuel extracted or produced,
combustible extraído o producido, calculado después de calculated after any operation to eliminate inert material.
cualquier operación de eliminación de material inerte. Generally, it includes the energy consumed in the production
Generalmente, se incluye la energía consumida en el proceso process as well as the supply to other energy producers for
de producción, así como la oferta a otros productores de conversion or other uses.
energía para transformación u otros usos.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 397
Producción de energía secundaria. Corresponde a Secondary energy production. This refers to energy
aquellos productos o fuentes energéticas que son el resultado products or sources which are the result of the conversion
de la transformación de productos energéticos primarios of primary energy products, such as all those derived from
como los derivados del refinamiento y procesamiento del petroleum refining and processing, including kerosene
petróleo (queroseno y diesel, entre otros). and diesel.
Consumo de energía primaria. Corresponde a la Primary energy consumption. This refers to production
producción más las importaciones menos las exportaciones plus imports minus exports plus changes in stocks less
más los cambios en las reservas y menos las pérdidas por distribution losses of all those primary energy products.
distribución de todos los productos energéticos primarios.
Consumo de energía secundaria. Corresponde a la Secondary energy consumption. This refers to production
producción más las importaciones menos las exportaciones plus imports less exports plus changes in stocks less distribution
más los cambios en las reservas y menos las pérdidas por losses of all secondary energy products (which are the result
distribución de todos los productos energéticos secundarios of the conversion of primary energy products).
(que son el resultado de la transformación de productos
energéticos primarios).
Consumo total de energía. También conocido como Total energy consumption. Also known as final
consumo final, corresponde a toda la energía consumida para consumption, this refers to all energy consumed for
fines distintos a la transformación o producción de energía. purposes other than the conversion or production of
Este consumo incluye productos primarios y secundarios, energy. This consumption includes primary and secondary
pero solo aquellos destinados al consumo final. Se incluye products, but only those intended for final consumption. It
también la energía destinada a las actividades de extracción also includes that portion of energy that supports energy
y producción de energía que no forma parte del proceso de extraction and production activities, but that are not part
transformación. of the conversion process.
Debido a que una parte de la energía primaria y Since some of the primary and secondary energy is
secundaria se utiliza para producir energía, como en el caso used to produce energy, such as fuel combustion in the
de la quema de combustible en la producción de energía production of electrical energy, final energy consumption
eléctrica, el consumo final de energía no corresponde a la does not equal the sum of primary energy and secondary
suma del consumo de energía primaria y secundaria. consumption.
Oferta de energía. Corresponde a la sumatoria de las Energy supply. This corresponds to the sum of the
ofertas de energía primaria y secundaria, menos la producción supplies of primary and secondary energy less the production
de energía secundaria. Este segundo término se incorpora para of secondary energy. This second term is incorporated to
evitar la doble contabilización de la energía utilizada en el avoid double counting of energy used in the secondary energy
proceso de producción de energía secundaria. Se incluye la production process. It includes the supply from renewable
oferta de fuentes de energías renovables y no renovables. and non-renewable energy sources.
Oferta de energía renovable. Corresponde a la oferta de las Renewable energy supply. This refers to the supply of
siguientes fuentes energéticas: hidroenergía (a gran y pequeña the following energy sources: hydroenergy (large and small
escala), geotermia, dendroenergía (porción de biomasa leñosa scale), geothermal energy, wood energy (portion of sustainable
de consumo sostenible), bioenergía sostenible no relacionada wood biomass), non-wood-related sustainable bioenergy and
con la madera y otras fuentes como energía eólica y solar. other sources such as wind and solar energy.
Oferta de energía no renovable. Corresponde principalmente Supply of non-renewable energy. Refers primarily to the
a la oferta de hidrocarburos (petróleo, carbón y gas natural), supply of hydrocarbons (oil, coal and natural gas), nuclear
energía nuclear y leña, cuyo uso no es sostenible. energy and firewood whose use is not sustainable.
Intensidad energética del PIB. Este indicador mide la Energy intensity of GDP. This indicator measures the
relación que existe entre la cantidad de energía consumida relationship between the amount of energy consumed and
y el producto interno bruto (PIB). En la medida que este gross domestic product (GDP). The higher the value of
indicador aumenta se incrementa la cantidad de energía this indicator, the greater the amount of energy required
requerida para producir una unidad monetaria de producción to produce one monetary unit of economic output. This
económica. La relevancia de este indicador radica en que un indicator is important insofar as any increase in energy
incremento del consumo energético para alcanzar un PIB consumption to achieve higher GDP implies pressure on
398 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
mayor se traduce en una presión sobre los recursos naturales natural resources and a stronger environmental impact.
y efectos ambientales mayores. Este indicador se calculó This indicator is calculated as the ratio of total energy
como el cociente entre el consumo total de energía y el PIB consumption to GDP in dollars expressed in constant
en dólares, a precios constantes del año 2000. 2000 prices.
Hidrocarburos. Constituyen un grupo de compuestos Hydrocarbons. These are a group of organic compounds
orgánicos que contienen principalmente carbono e hidrógeno. that contain principally carbon and hydrogen. They are the
Son los compuestos orgánicos más simples y pueden ser simplest organic compounds and may be considered the
considerados como las sustancias principales de las que main substances from which all other organic compounds
derivan todos los demás compuestos orgánicos. Se llama are derived. The term hydrocarbon is used to refer to the
hidrocarburos al grupo compuesto por el gas natural, el group composed of natural gas, coal, petroleum and their
carbón, el petróleo y sus derivados. derivatives.
Energía eléctrica. Se trata de energía secundaria, es Electrical energy. This refers to a secondary energy,
decir, considera la energía eléctrica generada con cualquier that is, electrical energy generated by a primary or
recurso, sea primario o secundario, en plantas hidroeléctricas, secondary source in hydroelectric, thermal, geothermal or
térmicas, geotérmicas o nucleares. nuclear plants.
Energía hidroeléctrica. Corresponde a la electricidad Hydroelectricity. Electric power generated by the
generada por el movimiento de turbinas impulsadas por una movement of water-driven turbines. Hydroelectric plants
corriente de agua. Las plantas hidroeléctricas se dividen en dos are divided into two main groups: those built on rivers
grupos principales: las establecidas en ríos y que utilizan su to use their flow of water and those whose water flow is
caudal y aquellas en las que la corriente de agua utilizada puede controlled by means of dams. While hydroelectric energy is
controlarse mediante represas. Si bien la energía hidroeléctrica considered as environmentally acceptable, it does pose some
se considera ambientalmente aceptable, existen ciertos desafíos: challenges: (i) dams can have a negative impact on riparian
i) las represas pueden tener un impacto negativo en los ecosystems; (ii) large tracts of land have to be flooded in
ecosistemas ribereños; ii) se requiere inundar grandes terrenos order to accumulate water reserves; and (iii) significant
para acumular reservas de agua y iii) se producen importantes changes occur in groundwater levels.
cambios en los niveles de las aguas subterráneas.
La participación de la energía hidroeléctrica en la The share of hydroelectricity in electric power generation
generación de energía eléctrica corresponde al porcentaje is the percentage of total electric power produced that is
del total de energía eléctrica producida en un país que es generated by hydroelectric plants in a particular country.
generada mediante plantas hidroeléctricas.
Capacidad instalada para producir energía eléctrica. Installed electricity capacity. This is the maximum
Corresponde a la capacidad máxima establecida de todos installed capacity of all available generators. It is important
los generadores disponibles. Es importante considerar que to note that installed capacity will probably be greater than
la capacidad instalada probablemente será mayor que la the quantity of electric power produced, since plants do
cantidad de energía eléctrica producida, pues las plantas no not always operate at full capacity owing to demand or
siempre operan a su máxima capacidad debido a razones de supply factors.
demanda u oferta.
La gran mayoría de los datos presentados en esta sección Most of the data presented in this section come from
corresponden a registros administrativos. Sin embargo, en administrative records. However, estimates are sometimes
algunas ocasiones se utilizan estimaciones para determinar used to work out the share of each sector.
la participación por sector.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 399
3.6 Aire y atmósfera 3.6 Air and atmosphere
La información de esta sección es proporcionada directamente Information in this section was provided directly by the
por los países de la región. Se incluye el indicador de emisiones countries of the region. It includes data on carbon dioxide
de dióxido de carbono (CO2) y de consumo de sustancias (CO2) emissions and consumption of ozone depleting
que agotan la capa de ozono (SAO), que corresponde a los substances (ODS), which correspond to indicators 7.2 and
indicadores 7.2 y 7.3 respectivamente del séptimo Objetivo 7.3, respectively, of Millennium Development Goal 7.
de Desarrollo del Milenio.
Consumo de sustancias que agotan la capa de ozono. En Consumption of ozone-depleting substances.
esta categoría se encuentran los tres principales compuestos This category includes the three main chemicals that
químicos que destruyen la capa de ozono: clorofluorocarbonos destroy the ozone layer: chlorofluorocarbons (CFCs),
(CFC), hidroclorofluorocarbonos (HCFC) y bromuro de metilo hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) and methyl bromides,
(metilbromuro), medidos en función de su consumo total en measured in terms of total consumption in tons of ozone-
toneladas de potencial de agotamiento del ozono (PAO)7. Estas se depleting potential (ODP). 7 These are calculated by
calculan multiplicando las toneladas de CFC, HCFC y bromuro multiplying tons of CFCs, HCFCs and methyl bromides
de metilo por un factor específico para cada sustancia. by a specific factor for each substance.
La producción y el consumo de estas sustancias constituyen The production and consumption of these substances
la causa principal de la reducción del ozono estratosférico, are the main causes of stratospheric ozone reduction,
lo cual impide filtrar los nocivos rayos ultravioleta que which prevents the filtering of ultraviolet rays harmful
afectan a las personas y a otros seres vivos. Se ha hecho un to humans and other living organisms. These substances
seguimiento de estas sustancias desde la entrada en vigor have been monitored since the Montreal Protocol entered
del Protocolo de Montreal en 1987. into force in 1987.
Clorofluorocarbonos (CFC). Productos químicos Chlorofluorocarbons (CFCs). Inert, non-toxic chemical
inertes, no tóxicos, que se licuan fácilmente. Se emplean en products, which are easily liquefied. They are used in
los sistemas de refrigeración, aire acondicionado, envasado refrigeration and air conditioning systems, in packaging
y aislamiento o como solventes y propulsores de aerosoles. and insulation or as solvents and aerosol propellants.
Dado que los CFC no se destruyen en las capas inferiores de Since CFCs are not destroyed in the lower layers of the
la atmósfera se desplazan hacia las capas superiores, donde atmosphere, they rise towards the upper layers where their
sus componentes clorados destruyen el ozono. En el Protocolo chlorate components destroy the ozone. In the Montreal
de Montreal, los CFC corresponden al grupo I del anexo A, Protocol, CFCs relate to group I of annex A, which identifies
en el que se identifican las siguientes sustancias controladas: the following controlled substances: CFC-11, CFC-12,
CFC-11, CFC-12, CFC-113, CFC-114 y CFC-115. CFC-113, CFC-114 and CFC-115.
Hidroclorofluorocarbonos (HCFC). Compuestos Hydrochlorofluorocarbons (HCFCs). Compounds
generalmente utilizados como sustitutos de los clorofluorocarbonos usually used as substitutes for CFCs in refrigeration systems,
(CFC) en los sistemas de refrigeración, debido a que su efecto since they have a lower impact on the depletion of the ozone
en el agotamiento de la capa de ozono es menor. En el Protocolo layer. In the Montreal Protocol, HCFCs are listed in group
de Montreal, los HCFC corresponden al grupo I del anexo C. I of annex C.
Bromuro de metilo (Metilbromuro). Sustancia química Methyl bromide. A chemical substance made up of
compuesta por carbono, hidrógeno y bromo, que se utiliza carbon, hydrogen and bromine, which is used mainly as a
principalmente como plaguicida agrícola y sustancia pesticide in agriculture and a fumigant and which has a high
fumigadora y que posee un elevado potencial de agotamiento ozone-depleting potential. In the Montreal Protocol, methyl
del ozono. En el Protocolo de Montreal el bromuro de metilo bromide is covered in group I of annex E.
corresponde al grupo I del anexo E.
7 7
El potencial de agotamiento del ozono es un número que se refiere a la cantidad Ozone-depleting potential is a number that refers to the level of stratospheric
de destrucción de ozono estratosférico causado por una sustancia. Es la razón ozone destruction caused by a substance. It is expressed as the ratio
entre el impacto sobre el ozono causado por una sustancia determinada y el between the impact on ozone caused by a given substance and the impact
impacto causado por una masa similar de CFC-11 (el potencial de agotamiento caused by a similar mass of CFC-11 (the depletion potential of CFC-11
del CFC-11 está definido como 1). is defined as 1).
400 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Las cifras correspondientes a estas tres variables se The figures for these three variables are obtained from
obtienen de registros administrativos. Por lo general, se administrative records. The concept generally used is apparent
utiliza el concepto de consumo aparente, es decir, se estima consumption, that is, real consumption is estimated on the
el consumo real sobre la base de la producción, importación basis of production, imports and exports of the different
y exportación de las distintas sustancias. substances.
Emisiones de gases de efecto invernadero. Corresponde Greenhouse gas (GHG) emissions. This section provides
a estadísticas de emisiones de gases de efecto invernadero statistics on emissions of greenhouse gases, broken down
desglosadas por fuentes emisoras de los siguientes compuestos: by source of emission of the following compounds: carbon
dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O). dioxide (CO2), methane (CH4), and nitrous oxide (N2O). In
Para el caso del CO2 se presenta además información sobre the case of CO2 information is also provided on sequestration
absorciones por sumideros de gases de efecto invernadero. by greenhouse gas sinks.
Efecto invernadero. La acumulación de los gases CO2, Greenhouse effect. The accumulation of CO2, CH4 and
CH4 y N2O provoca el calentamiento de la atmósfera de la N2O gases warms the Earth’s atmosphere, acting like the
tierra, que actúa como el techo de vidrio de un invernadero. glass roof of a greenhouse. This phenomenon allows the
Este fenómeno, que permite el paso de los rayos solares y el sun’s rays to pass through and warm the surface of the earth
calentamiento de la superficie terrestre pero impide la pérdida but prevents loss of thermal radiation, and is thus considered
de radiación térmica, se considera el principal causante del to be the principal cause of climate change.
cambio climático.
Emisiones. Liberación de gases de efecto invernadero Emissions. The release of greenhouse gases or their
y/o de sus precursores en la atmósfera, en una zona y por precursors or both into the atmosphere in a particular area
un período determinado. and during a given period.
Absorciones. Absorción de los gases de efecto invernadero Absorptions. The absorption of greenhouse gases or
y/o de sus precursores de la atmósfera, por medio de un their precursors or both from the atmosphere by means of
sumidero8. a sink.8
Dióxido de carbono (CO2). Gas incoloro, inodoro y Carbon dioxide (CO2). A colourless, odourless, non-
no venenoso que se desprende de la quema de combustibles toxic gas released by combustion of fossil fuels and normally
fósiles y que normalmente forma parte del aire ambiente. present in the air. It is also produced by the respiration
También se produce en la respiración de los organismos vivos of living organisms (plants and animals). It is considered
(plantas y animales). Se lo considera el principal gas de efecto to be the principal greenhouse gas. Also referred to as
invernadero. También se denomina anhídrido carbónico. carbonic anhydride.
Metano (CH4). Hidrocarburo gaseoso, incoloro, inflamable Methane (CH4). A gaseous, colourless, flammable and
y no venenoso, que se forma por la descomposición anaeróbica non-toxic hydrocarbon, which is formed in the anaerobic
de los compuestos orgánicos. El metano es un gas con efecto decomposition of organic compounds. Methane is a
invernadero. greenhouse gas.
Óxido nitroso (N2O). Gas relativamente inerte que se Nitrous oxide (N2O). A relatively inert gas produced
produce como resultado de la actividad microbiana en el as a result of microbial activity in the soil, the use of
suelo, la utilización de fertilizantes nitrogenados, la quema nitrate fertilizers, wood-burning, and so forth. This
de leña, entre otros. Este compuesto puede contribuir al compound can contribute to the greenhouse effect and
efecto invernadero y al agotamiento del ozono. ozone depletion.
Según la metodología del Grupo Intergubernamental The 2006 guidelines of the Intergovernmental Panel
de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) de 2006, on Climate Change (IPCC) divide estimates of greenhouse
las estimaciones de emisiones y absorciones de gases de gas emissions and absorptions into five main sectors of
efecto invernadero se dividen en 5 sectores principales, que related processes, sources and sinks. Each area comprises
son grupos de procesos, fuentes y sumideros relacionados. individual categories (such as transport) and subcategories,
Cada sector comprende categorías individuales (por ejemplo, (such as automobiles).
transporte) y subcategorías (por ejemplo, automóviles).
8 8
Todo proceso, actividad o mecanismo que elimine de la atmósfera un gas de efecto Any process, activity or mechanism that removes a greenhouse gas, aerosol
invernadero, un aerosol o un precursor de un gas de efecto invernadero. or a precursor of a greenhouse gas from the atmosphere.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 401
Energía. Corresponde al sector 1 de las directrices del Energy. Corresponds to the guidelines of IPCC source
IPCC y abarca las emisiones procedentes de la producción category 1 and covers emissions from energy production
y el uso de energía. Incluye la quema de combustible y and use, including the burning of fuel and fugitive emissions
las emisiones fugitivas (o emisiones no capturadas por un (emissions not captured by a mechanism designed for
mecanismo diseñado al efecto). that purpose).
Procesos industriales y uso de productos. Corresponde Industrial processes and product use. Corresponds to the
al sector 2 de las directrices del IPCC y trata de las emisiones guidelines of IPCC source category 2 and refers to emissions
liberadas por los procesos industriales, por el uso de gases de released by industrial processes, the use of greenhouse gases
efecto invernadero en los productos y por los usos no energéticos in products and the non-energy use of carbon contained in
del carbono contenido en los combustibles fósiles. fossil fuels.
Agricultura, silvicultura y otros usos de la tierra. Agriculture, forestry and other land uses. Corresponds
Corresponde al sector 3 de las directrices del IPCC. Comprende to the guidelines of IPCC source category 3, and refers to
las emisiones procedentes del uso, cambios de uso y gestión emissions caused by use, changes in use and management
de la tierra para fines agrícolas, silvícolas y otros usos. of land for agricultural, forestry and other purposes.
Desechos. Corresponde al sector 4 de las directrices Waste. Corresponds to the guidelines of IPCC source
del IPCC y abarca emisiones procedentes de la eliminación category 4 and refers to emissions released by the elimination
y tratamiento de desechos sólidos y aguas residuales. and treatment of solid waste and wastewater.
Otras fuentes de emisiones. Corresponde al sector 5 de Other sources of emissions. Refers to IPCC source
las directrices del IPCC. Abarca las emisiones indirectas de category 5 and includes indirect N2O emissions from the
N2O de la deposición atmosférica de nitrógeno en óxidos atmospheric deposition of nitrogen in oxides of nitrogen (NOx)
de nitrógeno (NOx) y amoníaco (NH3). Por último, incluye and ammonia (NH3). Also includes emissions released from
las emisiones procedentes de otras actividades que no other sources that do not correspond to the aforementioned
correspondan a las clasificaciones descritas. classifications.
En general, para el cálculo de estas variables se utiliza la In general, the 2006 IPCC Guidelines for National
metodología del IPCC 2006 para los inventarios nacionales Greenhouse Gas Inventories were used to calculate these
de gases de efecto invernadero. En su forma más simple, variables. In its basic form, this methodology consists of an
esta metodología corresponde a una estimación indirecta indirect estimate of emissions and absorptions from different
de las emisiones y absorciones de los distintos sectores, de sectors, on the basis of emission and absorption factors per
acuerdo con factores de emisión y absorción por unidad de unit of consumption or production, calculated as the sum
consumo o producción, que se calcula como la sumatoria of the output of each sector’s production unit multiplied by
del producto de la unidad de producción de cada sector por the emission or absorption factor associated with each gas,
el coeficiente que cuantifique las emisiones o absorciones per unit of activity.9
asociados con cada gas, por unidad de actividad9.
3.7 Desastres naturales 3.7 Natural disasters
Las series estadísticas presentadas en esta sección provienen The statistical series presented in this section come from the
de la base de datos de desastres (EM-DAT) del Centro para la Emergency Disasters Database (EM-DAT) of the Centre for
Investigación de la Epidemiología de los Desastres (CRED). Research on the Epidemiology of Disasters (CRED).
Se distinguen siete tipos o categorías de desastres Seven types or categories of natural disasters are
naturales: inundación; deslizamiento; sequía; tormentas, identified: flood; landslides; drought; storms, hurricanes,
huracanes, tornados y otros; terremoto; erupción volcánica, tornados or others; earthquake; volcanic eruption; and tidal
y maremoto/tsunami. La importancia de estos hechos radica wave or tsunami. Events of these kinds are important not
no solo en los daños que provocan en los recursos naturales only in terms of the damage they cause to natural resources
9
Para más información, véanse las “Directrices del IPCC de 2006 para los 9
For further information, see “2006 IPCC Guidelines for National Greenhouse
inventarios nacionales de gases de efecto invernadero” http://www.ipcc-nggip. Gas Inventories” http://www.ipcc-nggip.iges.or.jp/public/2006gl/index.html.
iges.or.jp/public/2006gl/spanish/index.html.
402 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
y el medio ambiente en general, sino también en los efectos and the environment as a whole, but also in terms of their
directos que tienen en los seres humanos. direct impact on human beings.
Inundación. Aumento significativo del nivel de un curso Flood. This refers to the temporary inundation of land
de agua, lago, reserva o región costera que hace que parte de la surface as a result of a significant rise of water level in a
superficie terrestre quede temporalmente cubierta de agua. stream, lake, reservoir or coastal region.
Deslizamiento. Toda clase de movimientos a lo largo de una Landslide. All varieties of movement down a slope,
pendiente, en virtud de la influencia gravitacional. En sentido under the influence of gravity. Strictly speaking, this refers
estricto, es el movimiento descendente de una masa de roca, tierra to down-slope movement of rock or earth masses or both
o ambos, a lo largo de una o varias pendientes. También incluye down one or several slopes. This category also includes the
los rápidos y repentinos movimientos de masas incoherentes, rapid and sudden movement of amorphous masses formed
usualmente mezclas de nieve, hielo y material rocoso. mainly by mixtures of snow, ice, and/or rock material.
Sequía. Período de deficiencia de humedad en el suelo, Drought. Period of soil moisture deficiency resulting
de tal forma que no hay suficiente agua para cubrir las in insufficient water to cover the needs of plants, animals
necesidades de plantas, animales y seres humanos. and human beings.
Tormentas, huracanes, tornados y otros. Este cuadro Storms, hurricanes, tornados or others. This table
incluye, huracanes, tormentas, ciclones, tornados, tormentas includes storms, hurricanes, cyclones, tornadoes, tropical
tropicales y tormentas de nieve. storms and snowstorms.
Terremoto. Ruptura repentina de las capas superiores de Earthquake. Sudden break within the upper layers of
la tierra, que algunas veces se extiende a la superficie y que the Earth’s crust, sometimes rupturing the surface, resulting
produce una vibración del suelo que, de ser lo suficientemente in the vibration of the ground. Where strong enough, this
fuerte, causa la caída de edificios y la destrucción de vidas may cause the collapse of buildings, human casualties and
y propiedades. destruction of property.
Erupción volcánica. Descarga de lava y gases a través Volcanic eruption. Discharge of lava and gases from
del respiradero de un volcán. Por volcán se entiende una a volcanic vent. A volcano is understood as a mountain
montaña formada por acumulación de material volcánico formed by the accumulation of volcanic material around
alrededor de una abertura. an opening.
Maremoto/tsunami. Un maremoto es un abrupto aumento Tidal wave or tsunami. A tidal wave is an abrupt rise
en la marea (causado por actividades atmosféricas) que se mueve of tidal water (caused by atmospheric activities) moving
rápidamente tierra adentro desde la boca de un estuario o desde rapidly inland from the mouth of an estuary or from the
la costa. Un tsunami es una serie de grandes olas generadas por coast. A tsunami is a series of large waves generated by
desplazamientos sorpresivos del agua marina (originados por sudden displacement of seawater (caused by an earthquake,
terremotos, una erupción volcánica o deslizamientos submarinos) volcanic eruption or submarine landslide), which can be
capaces de propagarse a lo largo de grandes distancias, lo que propagated over large distances and cause a destructive
da lugar a una oleada destructiva en la costa. surge on reaching land.
El número de personas afectadas da cuenta de la población The number of persons affected refers to the population
que requiere asistencia básica inmediata, incluidos alimento, in need of immediate basic assistance, including food, water,
agua, abrigo, saneamiento y asistencia médica en un período shelter, sanitation and medical assistance, in an emergency
de emergencia provocado por un desastre natural. period following a natural disaster.
Las pérdidas humanas son las personas confirmadas como Human losses refers to those confirmed dead or
muertas o que se encuentran desaparecidas y presumiblemente disappeared and presumed dead as a result of the natural
muertas a causa del desastre natural. disaster.
Para que un desastre se contabilice, debe cumplirse al For a disaster to be declared, at least one of the following
menos uno de los siguientes criterios: criteria must be met:
• 10 o más personas consideradas muertas • 10 or more persons reported dead
• 100 personas consideradas afectadas • 100 persons reported affected
• Declaración de estado de emergencia • Declaration of a state of emergency
• Solicitud de asistencia internacional • Request for international assistance
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 403
EM-DAT contiene datos esenciales sobre los principales EM-DAT provides essential data on the main events
acontecimientos y los efectos de más de 12.800 desastres and the effects of more than 12,800 large-scale disasters
masivos en el mundo desde 1900. La base de datos se compila that have occurred in the world since 1900. The database is
a partir de datos de organismos de las Naciones Unidas, based on data from United Nations bodies, non-governmental
organizaciones no gubernamentales, empresas de seguros, organizations, insurance companies, research institutes, the
institutos de investigación, prensa y otras fuentes. press and other sources.
A partir del año 2003, el CRED modificó la metodología As of 2003, CRED modified the methodology used
para contabilizar los eventos. Hasta esa fecha cada suceso era to record disaster events. Up to that date, each event was
registrado de acuerdo con el país afectado, por lo que cualquier recorded by the country affected, so that any disaster affecting
desastre que afectara a más de un país era contabilizado por more than one country was counted separately. As of 2003,
separado. Desde 2003, mediante la asignación de un único código a unique code was assigned to each event in order to avoid
a cada suceso, se evita la doble (o múltiple) contabilización en las duplicated (or multiple) counting in regional or subregional
agregaciones regionales o subregionales. Además, en concordancia aggregates. In addition, in accordance with the disaster-based
con el enfoque centrado en el desastre natural, a partir de 2003 se focus, as of 2003 each disaster was recorded in all of the
contabiliza cada desastre en todos los países afectados, incluso affected countries, even if none of the above-mentioned
si desde la perspectiva de algún país no se cumpliera ninguno recording criteria were met from the point of view of a
de los criterios de contabilización mencionados. Es importante particular country. Importantly, the change in methodology
destacar que el cambio de metodología solo altera el número alters only the number of events recorded, not the number
de eventos ocurridos y no el número de personas afectadas ni of persons affected or human losses. This change should
las pérdidas humanas. Se debe prestar atención a este cambio be given due attention, since it could result in an apparent
de metodología, ya que podría resultar en un aparente aumento increase in the number of disasters recorded in comparison
del número de desastres ocurridos en comparación con la serie with the statistical series up to and including 2002.
estadística anterior al año 2002 inclusive.
En el cálculo de las sumatorias subregionales y regionales, In calculating the subregional and regional totals, the
cada vez que un país no disponía de información para un number of disasters was considered to be equal to zero whenever
año, se consideró un valor igual a cero. a country did not have information available for a given year.
3.8 Transporte e infraestructura 3.8 Transport and infrastructure
La información presentada en esta sección proviene de la The information presented in this section comes from the Latin
Asociación Latinoamericana de Ferrocarriles (ALAF), de la American Railways Association (ALAF), the International
Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), de la Civil Aviation Organization (ICAO), the International Road
Federación Internacional de Carreteras y de las series estadísticas Federation (IRF) and statistical series provided directly by
proporcionadas directamente por los países de la región. the countries in the region.
Estas series permiten mostrar la tendencia y posibles These series show trends and their possible influences
influencias de estos factores en el medio ambiente en general on the environment as a whole and atmospheric pollution
y la contaminación atmosférica en particular. in particular.
Parque automotor. Corresponde a todos los vehículos Vehicle fleet. This refers to all registered vehicles existing
inscritos (matriculados) que existen en un año, menos las bajas in a given year less the reductions that have occurred (vehicles
producidas (vehículos sacados de circulación). Se incluyen removed from circulation). It includes cars (sedans, jeeps,
automóviles (sedán, jeep, station, entre otros), camiones, station wagons, etc.), lorries, pickup trucks, vans, buses and
camionetas, furgonetas, autobuses y motos. También se conoce motorcycles. Also referred to as vehicle stock.
con los nombres de parque vehicular y parque de vehículos.
Longitud de la red de carreteras. Corresponde a la longitud Length of the road network. Total length of a country’s
total de las distintas carreteras interurbanas de un país. different intercity highways.
Red ferroviaria. La red ferroviaria comprende el conjunto Rail network. The rail network comprises the set of
de espacios e infraestructuras, de superficie o subterráneos, surface or underground areas and infrastructure reserved
404 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
reservados al funcionamiento del ferrocarril como medio de for the operation of the railway as a means of transport
transporte de personas y mercancías. La red ferroviaria comprende of passengers and goods. The rail network comprises
la zona de vías, constituida por los terrenos ocupados por las the track area, consisting of land occupied by tracks and
vías y sus instalaciones complementarias; la zona ferroviaria, complementary installations; the railway area, consisting
constituida por los talleres, muelles, almacenes y, en general, of workshops, freight platforms, warehouses and, in
cualquier instalación directamente relacionada con el movimiento general, any installation directly related to the movement
del ferrocarril, y la zona de servicio ferroviario, constituida of the railway; and the rail service area, consisting of
por los andenes y estaciones que permiten la utilización del the platforms and stations that enable the public to use
servicio a los ciudadanos y ciudadanas. the service.
Tráfico aéreo: pasajeros-kilómetros. Corresponde a la Air traffic, passenger-kilometres. Corresponds to the
suma de los productos obtenidos al multiplicar el número sum of the products obtained by multiplying the number of
de pasajeros transportados en cada etapa de vuelo por la passengers transported in each stage of a flight by the length
longitud de la etapa; la cifra resultante es igual al número of that stage; the resulting figure is equal to the number of
de kilómetros recorridos por los pasajeros. kilometres travelled by the passengers.
Tráfico aéreo: kilómetros volados. Es la suma de los Air traffic, kilometres flown. The sum of the product
productos obtenidos al multiplicar el número de vuelos efectuados obtained by multiplying the number of flights made in each
en cada etapa de vuelo por la longitud de la etapa. stage of a flight by the length of the stage.
Tráfico aéreo: toneladas de carga-kilómetros. Corresponde Air traffic, cargo ton-kilometres. This is the sum of
a la suma de los productos obtenidos al multiplicar el número the products obtained by multiplying the number of tons of
de toneladas de carga transportadas en cada etapa de vuelo cargo transported in each stage of a flight by the length of
por la longitud de la etapa. the stage.
3.9 Gestión ambiental 3.9 Environmental management
En esta sección se presentan estadísticas provenientes de This section presents statistics prepared by the International
la Organización Internacional de Normalización (ISO) y la Organization for Standardization (ISO) and the ECLAC
División de Estadística y Proyecciones Económicas de la Statistics and Economic Projections Division, as well
CEPAL, así como información sobre los principales acuerdos as information on the main international environmental
ambientales multilaterales. multilateral agreements.
Empresas certificadas ISO 14001. La norma internacional Companies with ISO 14001 certification. The international
ISO 14001 es parte de la familia ISO 14000. Esta norma standard ISO 14001 is part of the ISO 14000 family. This
se aplica para cualquier empresa, sea cual sea su actividad, standard applies to any company, irrespective of its activity, size
tamaño o país de operación, que pone en práctica un sistema or country of operation, wishing to practise environmentally
de gestión ambiental, sobre la base del cumplimiento de responsible management by implementing an environmental
la legislación nacional y el mejoramiento continuo de su management system in accordance with national legislation and
desempeño. Su aplicación adecuada permite obtener esta by continuously improving its performance. This internationally
certificación ambiental reconocida internacionalmente. recognized environmental certification is awarded for proper
implementation of such polices and practices.
Las empresas que reciben la certificación ISO 14001 lo Companies obtain ISO 14001 certification on the basis
hacen respecto de su propio sistema de gestión ambiental, of their own environmental management systems, which are
mediante la realización de auditorías ambientales diseñadas assessed through environmental audits designed to assess
para evaluar el desempeño ambiental de la empresa. their environmental performance.
Se presenta información sobre el número de empresas Information is offered on the number of companies
certificadas con ISO 14001 y el cociente entre el número de with ISO 14001 certification and the ratio of the number
empresas certificadas y el producto interno bruto (PIB) en of certified companies to gross domestic product (GDP) in
dólares constantes del año 2000. Este indicador se utiliza para constant 2000 dollars. This indicator is used to show the
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 405
poner el número absoluto de certificaciones en relación con absolute number of certifications in relation to the size of the
el tamaño del país en cuestión, en este caso con el tamaño country in question or, in this instance, in accordance with
de cada economía, a falta de estadísticas sobre el universo the size of each economy, as there are no statistics on this
relevante, o sea, el número de empresas significativas por particular universe, i.e., on the number of major companies
sector económico o su facturación anual. per economic sector or their annual turnover.
Acuerdos multilaterales ambientales. Los acuerdos Multilateral environmental agreements. These represent
multilaterales ambientales corresponden a respuestas de attempts to provide policy responses aimed at protecting
política cuyo objetivo es proteger los bienes y servicios environmental goods and services possessed by individual
ambientales de cada país que tienen efectos globales. Estos countries but having an impact at the global level. Such
acuerdos permiten establecer mecanismos de cooperación accords make it possible to set up international cooperation
internacional e integrar la dimensión ambiental al desarrollo, mechanisms and mainstream environmental considerations
respondiendo a los diversos problemas ambientales de escala in development, thus responding to diverse global-scale
global. Estos acuerdos constituyen una fuente importante de environmental problems. They represent a significant source
derecho ambiental internacional y contribuyen a la generación of international environmental law and help States to establish
de las políticas de cada Estado en este tema. policies in this area.
En el contexto del derecho internacional y la práctica In the context of international law and treaty
de los tratados, un acuerdo multilateral es sinónimo de implementation, a multilateral agreement is synonymous
convención, tratado y protocolo, teniendo las mismas with a convention, treaty or protocol, and has the same legal
características jurídicas. characteristics.
El término “tratado multilateral” corresponde a una The term “multilateral agreement” is a generic term
expresión genérica, que abarca todos los instrumentos encompassing all instruments that are binding under
vinculantes con arreglo al derecho internacional, cualquiera sea international law, whatever their formal designation,
su designación formal, concertados entre dos o más personas signed by two or more international legal entities. The
jurídicas internacionales. En la Convención de Viena sobre el Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969 defines
derecho de los tratados de 1969 se define un tratado como un a treaty as “an international agreement concluded between
acuerdo internacional celebrado por escrito entre Estados y States in written form and governed by international
regido por el derecho internacional, ya conste en un instrumento law, whether embodied in a single instrument or in two
único o en dos o más instrumentos conexos y cualquiera or more related instruments and whatever its particular
que sea su denominación particular. No existe una norma designation”. There is no international rule as to when
internacional respecto de cuándo un acuerdo internacional an international accord should be designated a treaty or a
debe denominarse tratado, convención o acuerdo10. convention or agreement.10
Los Estados pueden convertirse en parte en un acuerdo States may become parties to a convention or treaty in
multilateral por medio de los siguientes mecanismos: the following ways:
Firma. La firma de un acuerdo es la primera manifestación Signature. The signing of an agreement is the first
política donde un Estado indica su intención de adoptar las step whereby a State indicates its intention to take the
medidas adecuadas para expresar su consentimiento y adquirir necessary measures to express its consent and assume the
las obligaciones jurídicas emanadas del acuerdo en el futuro, legal obligations arising from the convention at a later date,
mediante su ratificación, aceptación o aprobación. Esto through various means: ratification, acceptance or approval.
concede a los Estados el tiempo necesario para incorporar el This gives States the time to incorporate the convention at
acuerdo en el plano nacional y para promulgar la legislación the national level and to promulgate the necessary national
que se requiere para su aplicación interna. Generalmente legislation for domestic implementation. Multilateral treaties
se establece una fecha límite para la firma de un acuerdo usually provide that they will be open for signature only
después de la cual la firma ya no será posible. Una vez que until a specified date, after which signature will no longer
el acuerdo se cierra para la firma, un Estado puede hacerse be possible. Once a treaty is closed for signature, a State
parte directamente por medio de la adhesión. may become a party to it by means of accession.
Ratificación, aceptación o aprobación. La ratificación, Ratification, acceptance or approval. Ratification,
aceptación y aprobación (conforme a las cláusulas de cada acceptance or approval (pursuant to the terms of each
acuerdo) corresponden a los modos más comunes en que un convention) are the most common means by which a State
10 10
Para mayor información sobre el derecho y la práctica de los tratados, véase For further information on treaty law and practice, see United Nations, Treaty
Naciones Unidas, Manual de Tratados, sección de tratados de la Oficina de Asuntos Handbook, Treaty Section of the Office of Legal Affairs, 2001. United Nations
Jurídicos, 2001. Publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta: S.02.V.2. publication, sales No. E.02.V.2.
406 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Estado puede llegar a ser parte de un acuerdo multilateral. can become a party to a multilateral agreement. Generally
Generalmente, hay un plazo límite en el cual se requiere que un there is a time limit for a State to ratify, accept or approve a
Estado ratifique, acepte o apruebe un acuerdo que ha firmado. convention it has signed. Once a State has ratified, accepted
Una vez ratificado, aceptado o aprobado, el Estado acepta los or approved a convention, it assumes the legal obligations
derechos y obligaciones jurídicas que de ellos emanan. La fecha and rights contained therein. Entry into force of a convention
de entrada en vigor de un acuerdo es el momento en que pasa is the moment it becomes legally binding for the State that
a ser jurídicamente vinculante para el Estado que lo suscribe. is party to it.
Adhesión. La adhesión es el acto por el cual un Estado que Accession. Accession is the act whereby a State that
no ha firmado una convención expresa su consentimiento de llegar has not signed a convention expresses its consent to become
a ser parte de ella depositando un instrumento de adhesión. La a party to it by depositing an “instrument of accession.”
adhesión tiene los mismos efectos jurídicos que la ratificación, Accession has the same legal effects as ratification, acceptance
la aceptación o la aprobación. La emplean generalmente los or approval. Accession is the means usually employed by
Estados que desean expresar su consentimiento para obligarse States wishing to consent to be bound under the terms of a
según los términos un acuerdo cuando ha concluido el plazo para convention after the deadline for signature has passed. Many
la firma. Muchas convenciones ambientales están abiertas a la environmental conventions are open for accession from the
adhesión desde el día siguiente a la fecha de cierre del período day following the closure of the period of signature, for
de firma, como se establece en el párrafo 1 del artículo 24 del example, as established in article 24, paragraph 1 of the
Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Kyoto Protocol to the 1997 United Nations Framework
Unidas sobre el Cambio Climático, de 1997, entre otras. Convention on Climate Change.
En el cuadro se presenta información sobre los The table provides information on the main multilateral
principales acuerdos ambientales multilaterales. Su orden environmental agreements, by year of adoption; this year
de presentación atiende al año en que fue aprobado, año may coincide with the time period in which the agreement
que puede coincidir con el año en que el acuerdo fue abierto was open to signature.
para su firma, cuando procede.
Para cada acuerdo se presenta el año en que los países de With respect to each agreement, the table shows the
la región firmaron el acuerdo y el año en el cual se hicieron year in which the countries of the region signed and the
parte de este (por medio de la ratificación, aceptación, year in which they became party to it (through ratification,
aprobación o adhesión). acceptance, approval or accession.
Los acuerdos multilaterales ambientales sobre los que Information is presented for the following multilateral
se presenta información son los siguientes: environmental conventions:
Convención de Ramsar relativa a los humedales de The Ramsar Convention on Wetlands of International
importancia internacional, especialmente como hábitat Importance especially as Waterfowl Habitat, whose
de aves acuáticas: está orientada a detener la progresiva objective is to halt the progressive occupation and
ocupación y desaparición de los humedales, en la actualidad disappearance of wetlands now and in the future,
y en el futuro, reconociendo sus fundamentales funciones recognizing their fundamental ecological functions and
ecológicas y su valor económico, cultural, científico y their economic, cultural, scientific and recreational value.
recreativo. Esta convención fue aprobada en 1971 y entró This convention was adopted in 1971 and entered into
en vigor el 21 de diciembre de 1975. force on 21 December 1975.
Convenio sobre la protección del patrimonio mundial, The Convention Concerning the Protection of the World
cultural y natural: está orientado a fomentar la identificación, Cultural and Natural Heritage, which seeks to promote the
protección y preservación del patrimonio cultural y natural identification, protection and preservation of cultural and
de todo el mundo considerado valioso para la humanidad. natural heritage throughout the world that is considered
Este Convenio fue impulsado por la Organización de of value for humanity. This Convention was brokered by
las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la the United Nations Educational, Scientific and Cultural
Cultura (UNESCO), aprobado en 1972 y entró en vigor Organization (UNESCO). It was adopted in 1972 and
el 15 de diciembre de 1975. entered into force on 15 December 1975.
Convención sobre el Comercio Internacional de Especies The Convention on the International Trade in Endangered
Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES): Species of Wild Fauna and Flora (CITES), whose
su propósito es proteger ciertas especies en peligro purpose is to protect certain species that are in danger
de sobreexplotación debido al sistema de comercio of over-exploitation as a result of the system of
internacional (importación y exportación). Esta convención international trade (import-export). This convention was
fue aprobada en 1973 y entró en vigor el 1° de julio de 1975. adopted in 1973 and entered into force on 1 July 1975.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 407
Convención sobre la conservación de las especies The Convention on the Conservation of Migratory
migratorias de animales silvestres: su fin es proteger a Species of Wild Animals, which aims to protect wild
las especies de animales silvestres que migran a través de animal species that migrate across national boundaries.
los límites nacionales. Esta convención fue aprobada en This convention was adopted in 1979 and entered into
1979 y entró en vigor el 1° de noviembre de 1983. force on 1 November 1983.
Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del The United Nations Convention on the Law of the Sea,
Mar: está orientada a establecer un nuevo régimen jurídico which seeks to establish a new legal regime for seas and
para los mares y océanos que facilite las comunicaciones y oceans that facilitates communications and promotes
fomente el uso con fines pacíficos de los mares y océanos the use of seas and oceans for peaceful purposes and
y la utilización equitativa y eficiente de sus recursos. the equitable and efficient use of their resources. This
Esta convención fue aprobada en 1982 y entró en vigor convention was adopted in 1982 and entered into force
el 16 de noviembre de 1994. on 16 November 1994.
Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono: The Vienna Convention for the Protection of the Ozone
su fin es proteger la salud humana y el medio ambiente de Layer, which aims to protect human health and the
los efectos negativos producidos por las modificaciones de environment against the negative effects of changes in
la capa de ozono. Este convenio fue aprobado en 1985 y the ozone layer. This convention was adopted in 1985
entró en vigor el 22 de septiembre de 1988. and entered into force on 22 September 1988.
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan The Montreal Protocol on Substances that Deplete the
la capa de ozono: está destinado a proteger la capa de Ozone Layer, whose objective is to protect the ozone
ozono tomando medidas precautorias para controlar las layer by taking precautionary measures to control global
emisiones globales de las sustancias que provocan su emissions of substances that cause its depletion. This
disminución. Este protocolo fue aprobado en 1987 y protocol was adopted in 1987 and entered into force on
entró en vigor el 1° de enero de 1989. 1 of January 1989.
Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos The Basel Convention on the Control of Transboundary
transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación: Movements of Hazardous Wastes and their Disposal,
su propósito es reducir el movimiento transfronterizo de which aims to reduce cross-border movements and
los desechos peligrosos y su eliminación, en una forma que disposal of hazardous wastes, consistently with the
sea coherente con un manejo eficiente y ambientalmente principles of efficient and environmentally sound waste
adecuado de estos desechos. Este convenio fue aprobado management. This Convention was adopted in 1989
en 1989 y entró en vigor en 1992. and entered into force in 1992.
Convenio sobre la Diversidad Biológica: su fin es fomentar The United Nations Convention on Biological Diversity,
el uso sostenible de los componentes de la biodiversidad which is intended to promote the sustainable use of the
y una distribución equitativa de los beneficios generados components of biodiversity and to foster the equitable
por la utilización de los recursos genéticos. Este convenio distribution of the benefits generated by the use of genetic
fue aprobado en 1992 y entró en vigor el 29 de diciembre resources. This convention was adopted in 1992 and
de 1993. entered into force on 29 December 1993.
Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el The United Nations Framework Convention on Climate
Cambio Climático (CMNUCC): su fin es estabilizar las Change (UNFCCC), whose aim is to stabilize greenhouse
concentraciones de los gases de efecto invernadero en la gas concentrations in the atmosphere at a level that would
atmósfera a un nivel que evite interferencias antrópicas prevent dangerous anthropogenic interference with the
peligrosas en el sistema climático. Esta convención fue climate system. This convention was adopted in 1992
aprobada en 1992 y entró en vigor en 1994. and entered into force in 1994.
Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la The United Nations Convention to Combat Desertification
Desertificación en los países afectados por sequía grave in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or
o desertificación, en particular en África: tiene por objeto Desertification, particularly in Africa, which seeks to
combatir la desertificación y mitigar los efectos de la sequía combat desertification and mitigate the effects of drought
en los países afectados. Esta convención fue aprobada en in affected countries. This convention was adopted in
1994 y entró en vigor el 26 de diciembre de 1996. 1994 and entered into force on 26 December 1996.
408 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones The Kyoto Protocol to the United Nations Framework
Unidas sobre el Cambio Climático: establece compromisos Convention on Climate Change, which establishes
que fijan objetivos cuantificados y programados en el commitments setting quantified and time-bound
tiempo de reducción de emisiones de gases de efecto objectives for reducing greenhouse gas emissions. The
invernadero. Este protocolo fue aprobado en 1997 y protocol was adopted in 1998 and entered into force on
entró en vigor el 16 de febrero de 2005. 16 February 2005.
Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de The Rotterdam Convention on the Prior Informed
consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals
plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de and Pesticides in International Trade, whose objective is
comercio internacional: su propósito es fomentar la to promote shared responsibility and joint efforts in the
responsabilidad compartida y los esfuerzos conjuntos en sphere of international trade in certain hazardous chemical
la esfera del comercio internacional de ciertos compuestos compounds and pesticides in order to protect human life
químicos peligroso y plaguicidas, a fin de proteger la vida and the environment. This convention was adopted in
humana y el medio ambiente. Este convenio fue aprobado 1998 and entered into force on 24 February 2004.
en 1998 y entró en vigor el 24 de febrero de 2004.
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología The Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention
del Convenio sobre la Diversidad Biológica: tiene como on Biological Diversity, which seeks to help guarantee
propósito contribuir a garantizar un nivel adecuado de an appropriate level of protection in the transfer,
protección en la esfera de la transferencia, manipulación manipulation and safe use of modified living organisms
y utilización segura de los organismos vivos modificados resulting from modern biotechnology (genetically
resultantes de la biotecnología moderna (organismos modified organisms or GMOs), that can have adverse
genéticamente modificados) que puedan tener efectos effects on the conservation and sustainable use of
adversos en la conservación y la utilización sostenible biological diversity, bearing in mind also the risks for
de la diversidad biológica, teniendo también en human health and focusing specifically on transboundary
cuenta los riesgos para la salud humana y centrándose movements. This Protocol was adopted in 2000 and
concretamente en los movimientos transfronterizos. entered into force on 11 September 2003.
Este protocolo fue aprobado en 2000 y entró en vigor
el 11 de septiembre de 2003.
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos The Stockholm Convention on Persistent Organic
persistentes: teniendo presente el criterio de precaución, Pollutants, whose purpose is to protect human health
consagrado en el principio 15 de la Declaración de Río and the environment against persistent organic
sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, el objetivo del pollutants, bearing in mind the precautionary principle
Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y enshrined in principle 15 of the Rio Declaration. This
el medio ambiente frente a los contaminantes orgánicos Convention was adopted in 2001 and entered into force
persistentes. Este convenio fue aprobado en 2001 y entró on 17 May 2004.
en vigor el 17 de mayo de 2004.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 409
Fuentes / Sources
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 411
Centro Latinoamericano y Caribeño de Demografía (CELADE) - División de Población de la CEPAL/Latin American and
Caribbean Demographic Centre (CELADE) - Population Division of ECLAC:
Revisión 2006. Base de datos de población/The 2006 revision. Population database.
El envejecimiento de la población 1950-2050, Boletín demográfico, N° 72 (LC/G.2211-P), Santiago de Chile, julio de
2003/Population ageing 1950-2050, Demographic Bulletin, No. 72 (LC/G.2211-P), Santiago, Chile, July 2003.
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), División de Estadística y Proyecciones Económicas,
Unidad de Estadísticas Sociales, sobre la base de tabulaciones especiales de encuestas de hogares de los respectivos países/
Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Statistics and Economic Projections Division, Social
Statistics Unit, on the basis of special tabulations of data from household surveys conducted in the respective countries.
División de Población de Naciones Unidas/United Nations Population Division: Panorama de la población mundial:
revisión 2006. Base de datos de población/World Population Prospects: The 2006 Revision. Population Database.
Panorama de urbanización mundial. Revisión 2007. Base de datos/World Urbanization Prospects: The 2007 Revision.
Population Database.
Centro Latinoamericano y Caribeño de Demografía (CELADE) - División de Población de la CEPAL/Latin American and
Caribbean Demographic Centre (CELADE) - Population Division of ECLAC: Observatorio Demográfico N° 2. Población
Económicamente Activa 1990-2030/Demographic Observatory No. 2. Economically Active Population 1990-2030.
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), División de Desarrollo Económico /Economic Commission
for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Economic Development Division. Cifras sobre la base de datos oficiales
nacionales proporcionados por las oficinas nacionales de estadísticas de los países/Figures on the basis of official national
data provided by the national statistical offices of the countries.
412 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL)/Economic Commission for Latin America and the Caribbean
(ECLAC), objetivos de desarrollo del Milenio: una mirada desde América Latina y el Caribe (LC/G.2331-P), Santiago
de Chile, junio de 2005/The Millennium Development Goals: A Latin American and Caribbean Perspective (LC/G.2331-
P), Santiago, Chile, June 2005.
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), División de Estadística y Proyecciones Económicas,
Unidad de Estadísticas Sociales, sobre la base de tabulaciones especiales de encuestas de hogares de los respectivos
países/Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Statistics and Economic Projections
Division, Social Statistics Unit, on the basis of special tabulations of data from household surveys conducted in the
respective countries.
Naciones Unidas, División de Estadísticas/United Nations Statistics Division: Base de datos de indicadores de los objetivos
de desarrollo del Milenio/Millennium Indicators Database.
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), División de Estadística y Proyecciones Económicas,
Unidad de Estadísticas Sociales, sobre la base de tabulaciones especiales de encuestas de hogares de los respectivos
países/Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Statistics and Economic Projections
Division, Social Statistics Unit, on the basis of special tabulations of data from household surveys conducted in the
respective countries.
Instituto de Estadística de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)/
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), Institute for Statistics.
Bahamas: Government of the Bahamas, Department of Statistics, información en Internet/information from Internet, 2006.
Barbados: Barbados Statistical Service, información directa/direct information, 2006.
Belice/Belize: Statistical Institute of Belize, información directa/direct information, 2008.
Bolivia: Instituto Nacional de Estadística, información en Internet/information from Internet, 2006
Brasil/Brazil: Instituto Brasileño de Geografía y Estadística, información directa/direct information, 2008.
Chile: Instituto Nacional de Estadísticas, información directa/direct information, 2007.
Colombia: Departamento Administrativo Nacional de Estadística, información en Internet /information from Internet, 2008.
Costa Rica: Instituto Nacional de Estadística y Censos, información directa/direct information, 2008.
Cuba: Oficina Nacional de Estadística, información directa/direct information, 2008.
Dominica: Central Statistical Office, información directa/direct information, 2008.
Ecuador: Instituto Nacional de Estadística y Censos, información directa/direct information, 2007.
El Salvador: Dirección General de Estadística y Censos, información directa/direct information, 2008.
Granada/Grenada: Government of Grenada, Central Statistical Office and Ministry of Health, información directa/direct
information, 2008.
Guatemala: Instituto Nacional de Estadística, información directa/direct information, 2008.
Guyana: Government of Guyana. Bureau of Statistics, información directa/direct information, 2007.
Honduras: Instituto Nacional de Estadística, información directa/direct information, 2008.
Islas Turcas y Caicos/Turks and Caicos Islands: Statistical Office, Department of Economic Planning and Statistics, información
directa/direct information, 2007.
Jamaica: Statistical Institute of Jamaica, Department of Statistics, información directa/direct information, 2005.
México/Mexico: Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática; Dirección General de Información en Salud,
Secretaría de Salud, información directa/direct information, 2008.
Nicaragua: Instituto Nacional de Información de Desarrollo, información directa/direct information, 2008.
Panamá/Panama: Contraloría General de la República, Sección de Estadísticas Sociales, información directa/direct
information, 2008.
Paraguay: Dirección General de Estadísticas y Censos, información directa/direct information, 2008.
Perú/Peru: Instituto Nacional de Estadística e Informática, información directa/direct information, 2008.
Puerto Rico: Instituto de Estadísticas de Puerto Rico, información directa/direct information, 2008.
República Dominicana/Dominican Republic: Oficina Nacional de Estadística, información directa/direct information, 2008.
Santa Lucía/Saint Lucia: Statistical Department, información en Internet/information from Internet, 2006.
San Vicente y las Granadinas/Saint Vincent and the Grenadines: Statistical Office, información directa/direct information, 2008.
Suriname: Foundation General Bureau of Statistics, información directa/direct information, 2007.
Trinidad y Tabago/Trinidad and Tobago: Government of Trinidad and Tobago, Central Statistical Office. Información
directa/direct information, 2008.
Uruguay: Instituto Nacional de Estadística, información directa/direct information, 2008.
Venezuela (República Bolivariana de)/Venezuela (Bolivarian Republic of): Instituto Nacional de Estadística, información
directa/direct information, 2007.
Centro Latinoamericano y Caribeño de Demografía (CELADE) - División de Población de la CEPAL/Latin American and
Caribbean Demographic Centre (CELADE) - Population Division of ECLAC: Censos nacionales disponibles para los
años alrededor de 1980, 1990 y 2000/National censuses, around 1980, 1990 and 2000.
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), División de Estadística y Proyecciones Económicas,
Unidad de Estadísticas Sociales, sobre la base de tabulaciones especiales de encuestas de hogares de los respectivos
países/Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Statistics and Economic Projections
Division, Social Statistics Unit, on the basis of special tabulations of data from household surveys conducted in the
respective countries.
Organización Mundial de la Salud (OMS)/World Health Organization (WHO) - Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia
(UNICEF)/United Nations Children’s Fund (UNICEF). Programa Conjunto de Monitoreo del Abastecimiento de Agua
y del Saneamiento/Joint Monitoring Programme for Water Supply and Sanitation.
414 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), División de Estadística y Proyecciones Económicas, Unidad de
Estadísticas Sociales, sobre la base de tabulaciones especiales de encuestas de hogares de los respectivos países/Economic
Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Statistics and Economic Projections Division, Social Statistics
Unit, on the basis of special tabulations of data from household surveys conducted in the respective countries.
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL)/Economic Commission for Latin America and the Caribbean
(ECLAC): objetivos de desarrollo del Milenio: una mirada desde América Latina y el Caribe (LC/G.2331-P), Santiago
de Chile, junio de 2005/The Millennium Development Goals: A Latin American and Caribbean Perspective (LC/G.2331-
P), Santiago, Chile, June 2005.
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), División de Estadística y Proyecciones Económicas,
Unidad de Estadísticas Sociales, sobre la base de tabulaciones especiales de encuestas de hogares de los respectivos
países/Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Statistics and Economic Projections
Division, Social Statistics Unit, on the basis of special tabulations of data from household surveys conducted in the
respective countries.
Naciones Unidas, División de Estadísticas/United Nations Statistics Division: Base de datos de indicadores de los objetivos
de desarrollo del Milenio/Millennium Indicators Database.
Unión Interparlamentaria (UIP)/Inter-Parliamentary Union (IPU): Datos compilados por la División de Estadísticas de las
Naciones Unidas sobre la base de información proporcionada por los parlamentos nacionales/Data collected by United
Nations Statistics Division on the basis of information supplied by national parliaments.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 415
Por lo general, los institutos nacionales de estadística y los bancos centrales de América Latina y el Caribe que tienen bajo
su responsabilidad la elaboración de las cuentas nacionales difunden sus resultados anuales y trimestrales a través de
sus sitios web, a los que la CEPAL tuvo acceso para obtener las series de cuentas nacionales expresadas en moneda
nacional/National statistical institutes and central banks in Latin America and the Caribbean which are responsible
for preparing national accounts generally publish their annual and quarterly results on their websites, which ECLAC
accessed in order to obtain the national accounts series expressed in national currencies.
Antigua y Barbuda/Antigua and Barbuda: Eastern Caribbean Central Bank, National Accounts Statistics.
Argentina: Ministerio de Economía y Obras y Servicios Públicos, Sistema de Cuentas Nacionales de Argentina.
Barbados: Barbados Statistical Service.
Belice/Belize: Central Statistical Office.
Bolivia: Instituto Nacional de Estadística, Sistema de Cuentas Nacionales.
Brasil/Brazil: Instituto Brasileño de Geografía y Estadística (IBGE), Sistema de Contas Nacionais.
Chile: Banco Central de Chile, Anuario de cuentas nacionales.
Colombia: Departamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE).
Costa Rica: Banco Central de Costa Rica, Cuentas Nacionales.
Cuba: Oficina Nacional de Estadísticas (ONE), Anuario estadístico.
Dominica: Eastern Caribbean Central Bank, National Accounts Statistics.
Ecuador: Banco Central del Ecuador, Cuentas Nacionales.
El Salvador: Banco Central de Reserva de El Salvador.
416 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD)/United Nations Conference on Trade and
Development (UNCTAD), Manual de estadísticas del comercio internacional/Handbook of International Trade and
Development Statistics, Boletín mensual de precios de productos básicos/Monthly Commodity Price Bulletin, El transporte
marítimo/Review of Maritime Transport.
United States Department of Commerce, Bureau of Economic Analysis, National Economic Accounts, Price Indexes for
Exports and Imports of Goods and Services by Type of Product, Energy Information Administration, International
Petroleum Information Page.
Fondo Monetario Internacional (FMI)/International Monetary Fund (IMF), Estadísticas de balanza de pagos/Balance of
Payments Statistics, Estadísticas financieras internacionales/International Financial Statistics, Direction of Trade
Statistics CD-ROM.
Fondo Monetario Internacional (FMI)/International Monetary Fund (IMF), Manual de balanza de pagos, quinta edición,1993/
Balance of Payments Manual, fifth edition, 1993; Balance of Payments Textbook, 1996.
Naciones Unidas/United Nations, International Trade Statistics Yearbook, Commodity Trade Database (COMTRADE)/
Boletín de estadísticas mensuales/Monthly Bulletin of Statistics.
Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), Estadísticas Mundiales de Aviación Civil, varios números/International
Civil Aviation Organization (ICAO), Civil Aviation Statistics of the World, several issues.
Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE)/Organisation for Economic Co-operation and Development
(OECD), Monthly Statistics of Foreign Trade, OECD Economic Outlook.
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Anuario FAO de comercio y Boletín
trimestral FAO de estadísticas/Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), FAO Trade Yearbook
and FAO Quarterly Bulletin of Statistics.
Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP)/Organization of Petroleum-Exporting Countries (OPEC), OPEC
Bulletin.
Petroleum Intelligence Group, Petroleum Market Intelligence, Nueva York/New York.
Secretaría Permanente del Tratado General de Integración Económica Centroamericana (SIECA)/Permanent Secretariat
of the General Treaty on Central American Economic Integration, Anuario estadístico centroamericano de comercio
exterior. The Mining Journal Ltd., Mining Journal, Reino Unido/United Kingdom.
Argentina: Instituto Nacional de Estadística y Censos (INDEC), Ministerio de Economía (MECON), información oficial
publicada en el sitio web/official information published on the website.
Barbados: Statistical Service, Monthly and Quarterly Digest of Statistics and Abstract of Statistics.
Bolivia: Banco Central de Bolivia, Boletín Estadístico, información oficial publicada en el sitio web/official information
published on the website; Instituto Nacional de Estadística, Anuario de comercio exterior de la República.
Brasil/Brazil: Banco Central do Brasil, información oficial publicada en el sitio web/official information published on the
website; Instituto Nacional de Estadística, Anuario de comercio exterior.
Chile: Banco Central de Chile, información oficial publicada en el sitio web/official information published on the website;
Instituto Nacional de Estadística, Comercio exterior, exportación e importación (publicación anual/yearly publication);
Servicio Nacional de Aduanas de Chile, Información Primaria de Comercio Exterior, mensual/monthly.
Colombia: Banco de la República de Colombia, información oficial publicada en el sitio web/official information published
on the website; Departamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE), Anuario de comercio exterior; Instituto
Colombiano de Comercio Exterior (INCOMEX), Comercio exterior de Colombia; Dirección de Impuestos y Aduanas
Nacionales, Boletín de Comercio Exterior, Importaciones, Exportaciones y Recaudo.
Costa Rica: Banco Central, información oficial publicada en el sitio web/official information published on the website;
Dirección General de Estadística y Censos, Anuario de comercio exterior de Costa Rica.
Cuba: Oficina Nacional de Estadísticas de la República de Cuba.
Ecuador: Banco Central del Ecuador, información oficial publicada en el sitio web/official information published on the
website; Departamento de Estadísticas Fiscales, Anuario de comercio exterior.
El Salvador: Banco Central de Reserva de El Salvador, información oficial publicada en el sitio web/official information
published on the website; Dirección General de Estadística y Censos, Anuario estadístico y Avance estadístico.
Guatemala: Banco de Guatemala, información oficial publicada en el sitio web/official information published on the website;
Dirección General de Estadística, Anuario de comercio exterior.
418 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
C. Fuentes estadísticas sobre precios de los productos básicos / Statistical sources on commodity prices
Bananas Centroamérica y Ecuador, FOB puertos de los Estados Unidos / Central America and Ecuador,
f.o.b. US ports (c/lb), UNCTAD
Azúcar/Sugar Promedio de los precios diarios del Convenio Internacional del Azúcar, FOB puertos del
Caribe / International Sugar Agreement (ISA) average daily prices, f.o.b. Caribbean ports
(cents/lb), UNCTAD
Camarón/Shrimp: u.s. gulf Fondo Monetario Internacional dólares/lb / International Monetary Fund dollars/lb
Carne/Beef Australia y Nueva Zelandia, precio de importación en Estados Unidos, FOB puerto de entrada
/ Australia and New Zealand, United States import price, f.o.b. entry port cents/lb, UNCTAD
Naranjas/Oranges Francia dólar/tonelada métrica Fondo Monetario Internacional / France US dollars/metric
ton, IMF
Trigo/Wheat Estados Unidos, hard red winter Nº 2 (ordinario), FOB Golfo de México dólares/tonelada/
United States, No. 2, hard red winter (ord.) f.o.b. gulf dollars/ton, UNCTAD
Maíz/Maize Estados Unidos dólar/tonelada métrica / United States, US dollars/metric ton, IMF
Arroz/Rice Tailandés, blanco, 5% quebrantados, FOB Bangkok dólares/tonelada / Thailand, white 5%
broken, f.o.b. Bangkok dollars/ton, UNCTAD
Café 1/Coffee 1 Arábicas colombianos suaves, franco muelle Nueva York (Convenio Internacional del Café),
UNCTAD / Colombian mild arabicas, ex-dock New York (International Coffee Agreement)
cents/lb
Café 2/Coffee 2 Arábicas brasileños y otros arábicas, franco muelle Nueva York (Convenio Internacional del
Café) / Brazilian and other arabicas, ex-dock New York (International Coffee Agreement)
cents/lb, UNCTAD
Té/Tea Sri Lanka (centavos/kg) Fondo Monetario Internacional / Sri Lanka (cents/kg), IMF
Cacao/Cocoa Promedio de las cotizaciones diarias del cacao en grano, Nueva York/Londres, contratos de
futuros de los tres últimos meses / Average of daily prices, cocoa beans, New York/London,
3 months futures cents/lb, UNCTAD
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 419
Aceite de soja/Soybean oil Países Bajos, FOB franco fábrica (dólares/tonelada) / The Netherlands, f.o.b. ex-mill
(US dollars/ton), UNCTAD
Aceite de cacahuate Todos los orígenes, CIF Rotterdam dólares/tonelada
Groundnut oil Any origin, c.i.f. Rotterdam US dollars/ton, UNCTAD
Aceite de palma/Palm oil Indonesia, 5% ffa (ácido graso libre), CIF puertos europeos del noroeste dólares/tonelada
Indonesia, 5% ffa, c.i.f. n.w. European ports US dollars/ton
Aceite de coco/Coconut oil Filipinas, CIF Rotterdam dólares/tonelada / Philippines, c.i.f. Rotterdam United States
dollars/ton, UNCTAD
Aceite de girasol Unión Europea, FOB, puertos europeos del noroeste
Sunflower oil EU, f.o.b., N.W. European ports, UNCTAD
Aceite de grano de palma Malasia, CIF Rotterdam dólares/tonelada
Palm kernel oil Malaysia c.i.f. Rotterdam US dollars/ton, UNCTAD
Soja/Soybeans Estados Unidos, N° 2 amarilla, CIF Rotterdam dólares/tonelada / United States, No. 2 yellow,
c.i.f. Rotterdam US dollars/ton, UNCTAD
Harina de soja 44/45%, Hamburgo, FOB franco fábrica dólares/tonelada
Soybean flour Hamburg, 44/45%, f.o.b. ex-mill dollars/ton, UNCTAD
Chapeado/Plywood Asia sudoriental, lauan, precio al por mayor en Tokio / South-East Asia, lauan, wholesale,
spot Tokyo. US cents/sheet, UNCTAD
Pulpa de madera Suecia puertos Mar del Norte (dólares/tonelada métrica)
Wood pulp Sweden, North Sea ports (dollars/metric ton), IMF
Tabaco/Tobacco Hoja de tabaco, Estados Unidos precio de importación general / Leaf tobacco, United States
general import price cents/lb, UNCTAD
Caucho/Rubber Nº 1 rss, en balas, Singapur, FOB / In bales, No. 1 rss, f.o.b. Singapore/Singapore cents/kg,
UNCTAD
Lana/Wool Australia:48: lana burda dólares Estados Unidos/toneladas / Australia:48: coarse, US dollars/
ton, IMF
Algodón/Cotton Índice A (m 1-3/32”), U.S. Memphis/Orleáns/Texas, cotizaciones de C/F Far East (lejano
oriente) / United States Memphis/Orleans/Texas, Midd.1-3/32”, C/F Far Eastern quotations
(cents/lb), UNCTAD
Pieles/Cattle hides Precio de mayorista de Chicago, Estados Unidos, pieles pesadas de novillos FOB
United States, Chicago, packer’s heavy native steers, f.o.b. US cents/lb, UNCTAD
Harina de pescado Todos los orígenes, 64/65%, CIF Hamburgo dólares/tonelada
Fish meal Any origin, 64/65%, c.i.f. Hamburg dollars/ton, UNCTAD
Yute/Jute Bangladesh, FOB mongla bwd dólares/tonelada / Bangladesh, f.o.b. mongla bwd. dollars/ton,
UNCTAD
Cobre/Copper Grado a, bolsa de metales de Londres, al contado / London metal exchange, grade a, cash
£/lb, UNCTAD
Mineral de hierro/Iron ore De Brasil a Europa, 64,5% fe, FOB / Brazilian to Europe, c.64.5% fe, f.o.b. (cents/Fe unit),
UNCTAD
Producto de acero Índice del Banco Mundial
Steel product World Bank Index (8)b90
Aluminio/Aluminium Primera calidad, Bolsa de Metales de Londres, al contado / London Metal Exchange, high
grade, cash cents/lb, UNCTAD
Plata/Silver Nueva York, refinada, 99,9%, handy & harman cents/onza troy, Fondo Monetario Internacional
Handy & harman, 99.9% grade refined, New York cents/troy ounce, IMF
Zinc Calidad superior especial, Bolsa de Metales de Londres, precio en efectivo / London Metal
Exchange, special high grade, cash settlement cents/lb, UNCTAD
Estaño/Tin Bolsa de Metales de Londres, al contado / London Metal Exchange, cash cents/lb, UNCTAD
Níquel/Nickel Bolsa de Metales de Londres, al contado dólares/tonelada, Fondo Monetario Internacional
London Metal Exchange, cash dollars/ton, IMF
Plomo/Lead Bolsa de Metales de Londres, al contado / London Metal Exchange, cash cents/lb, UNCTAD
Oro/Gold Fino, 99,5%, cotizaciones de la tarde en Londres dólares/onza troy, Fondo Monetario
Internacional / London, 99.5% fine, afternoon fixing US dollars/troy ounce, IMF
420 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Fondo Monetario Internacional (FMI), Estadísticas financieras internacionales/International Monetary Fund (IMF),
International Financial Statistics.
Organización Internacional del Trabajo (OIT), Anuarios/International Labour Organization (ILO), Yearbooks.
Argentina: Ministerio de Economía, Hacienda y Finanzas, Boletín semanal de economía/weekly economic bulletin; Instituto
Nacional de Estadística y Censos, Indec informa (boletín mensual/monthly bulletin).
Barbados: Barbados Statistical Service, Monthly Digest of Statistics.
Bahamas: Central Bank of The Bahamas, índice de precios al consumidor/Consumer price index.
Bolivia: Instituto Nacional de Estadística, Departamento de Estadísticas Económicas, División de Precios, información
directa/direct information.
Brasil/Brazil: Fundação Getúlio Vargas, Instituto Brasileño de Economía, Conjuntura econômica, publicación mensual.
Instituto Brasileño de Geografía e Estadística, información directa/direct information.
Chile: Instituto Nacional de Estadística, índice de precios al consumidor e información directa mensual/Consumer price
index and direct monthly information.
Colombia: Departamento Administrativo Nacional de Estadística, Índice de precios al consumidor (boletín mensual/monthly
bulletin); Banco de la República, Revista del Banco de la República, boletín mensual/monthly bulletin.
Costa Rica: Instituto Nacional de Estadística y Censos, información directa/direct information.
Ecuador: Instituto Nacional de Estadística y Censos, índice de precios al consumidor/consumer price index.
El Salvador: Dirección General de Estadística y Censos, información directa/direct information.
Guatemala: Instituto Nacional de Estadística, información directa/direct information.
Haití/Haiti: Institut haïtien de statistique, Département des études économiques, Bulletin trimestriel de statistique; Bulletin
de la banque de la République d’Haïti e información directa/and direct information.
Honduras: Banco Central de Honduras, Departamento de Estudios Económicos, índices de precios al consumidor e información
directa/consumer price indices and direct information.
Jamaica: Department of Statistics, Consumer Price Indices (monthly bulletin). Statistical Institute of Jamaica.
México/Mexico: Secretaría de Programación y Presupuesto, Dirección General de Estadística, Banco de México S.A. e
información directa/and direct information.
Nicaragua: Banco Central de Nicaragua, índices de precios al consumidor e información directa/consumer price indices and
direct information.
Panamá/Panama: Contraloría General de la República, Dirección de Estadística y Censos, información directa mensual
direct monthly information.
Paraguay: Banco Central del Paraguay, Departamento de Estudios Económicos, División de precios y mercado interno e
información directa/and direct information.
Perú/Peru: Banco Central de Reserva del Perú. Instituto Nacional de Estadística e Informática, índices de precios al consumidor
(boletín mensual) e información directa/Consumer price indices (monthly bulletin) and direct information.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 421
República Dominicana/Dominican Republic: Banco Central de la República Dominicana, Boletín mensual e información
directa/Monthly bulletin and direct information.
Trinidad y Tabago/Trinidad and Tobago: Central Statistical Office, Quarterly Economic Report; Central Bank of Trinidad
and Tobago, Monthly Statistical Digest.
Uruguay: Instituto Nacional de Estadísticas, información directa/ direct information.
Venezuela (República Bolivariana de)/Venezuela (Bolivarian Republic of): Banco Central de Venezuela, información directa/
direct information.
Agricultura / Agriculture
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Base de datos estadísticos en línea FAOSTAT/
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), FAO online Statistical Database FAOSTAT.
División de Estadística de Naciones Unidas (DENU), Base de datos estadísticos en línea / United Nations Statistics Division
(UNSD), online Statistical Database.
Instituto Latinoamericano del Fierro y el Acero (ILAFA)/Latin American Iron and Steel Institute.
Instituto Internacional del Hierro y del Acero/International Iron and Steel Institute (IISI).
Oficina Mundial de Estadísticas del Metal, Anuario Estadístico Mundial de Metales/World Bureau of Metal Statistics, World
Metal Statistics Yearbook.
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Base de datos estadísticos en línea FAOSTAT/
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), FAO online Statistical Database FAOSTAT.
Organización Internacional de Fabricantes de Vehículos de Motor/The International Organization of Motor Vehicle
Manufacturers (OICA).
Organización Latinoamericana de Energía (OLADE), Sistema de Información Económica-Energética (SIEE)/Latin American
Energy Organization (OLADE), Energy-Economic Information System.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 423
El capítulo de recursos naturales y medio ambiente contiene The chapter on natural resources and the environment contains
series estadísticas e indicadores que fueron obtenidos de statistical series and indicators obtained from two types of
dos tipos distintos de fuentes: organismos internacionales sources: international organizations and official bodies in the
y organismos oficiales de los países. Además, estas series countries. These statistical series are also published in the
estadísticas se publican en la Base de Datos de Estadísticas e Database of Environmental Statistics and Indicators for Latin
Indicadores de Medio Ambiente (BADEIMA) de la División America and the Caribbean (BADEIMA) of the Statistics and
de Estadística y Proyecciones Económicas de la Comisión Economic Projections Division of the Economic Commission
Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). for Latin America and the Caribbean (ECLAC).
Las primeras abarcan las bases de datos de los organismos The first type of source includes the databases of
internacionales y sus publicaciones. La selección de este tipo international organizations and their publications. This source
de fuente respondió a la gran cantidad de información que was chosen because of the large volume of information
ofrecen algunos organismos, como resultado de sus procesos de provided by a number of organizations that compile and
compilación y producción de estadísticas especializadas. produce specialized statistics.
La información de fuente nacional es proporcionada Information from national sources is provided directly
directamente por las instituciones oficiales responsables de by the official institutions responsible for environmental
las estadísticas ambientales en los países de la región. Estas statistics in the countries of the region. These series are
series se recopilan periódicamente mediante un cuestionario compiled periodically using a questionnaire designed for
diseñado especialmente para este fin. the purpose.
A continuación se listan los organismos oficiales There follows a list of the official agencies responsible
responsables de las series estadísticas de fuente nacional: for nationally-sourced statistical series:
A continuación se presentan las fuentes utilizadas en cada sección The following sections present the sources used in the Natural
del capítulo de recursos naturales y medio ambiente. Resources and Environment chapter.
Organismos oficiales de los países de la región, información suministrada directamente a la División de Estadística y
Proyecciones Económicas de CEPAL/Data from official bodies of the countries of the region, provided directly to the
Statistics and Economic Projections Division of ECLAC.
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Base de datos estadísticos en línea FAOSTAT/
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), FAO online Statistical Database (FAOSTAT).
Organismos oficiales de los países de la región, información suministrada directamente a la División de Estadística y
Proyecciones Económicas de CEPAL/Data from official bodies of the countries of the region, provided directly to the
Statistics and Economic Projections Division of ECLAC.
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Programa de Evaluación de los Recursos
Forestales Mundiales (FRA) 2005/Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Global Forest
Resources Assessment 2005.
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), División de Recursos Naturales e Infraestructura, Unidad
de Recursos Naturales y Energía/Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Natural
Resources and Infrastructure Division, Natural Resources and Energy Unit.
CEPAL, Anuario estadístico de América Latina y el Caribe, 2008 425
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), División de Estadística y Proyecciones Económicas
Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Statistics and Economic Projections Division.
Organización Latinoamericana de Energía (OLADE), Sistema de Información Económica-Energética (SIEE)
Latin American Energy Organization (OLADE), Energy-Economic Information System.
Organismos oficiales de los países de la región, información suministrada directamente a la División de Estadística de CEPAL
Data from official bodies of the countries of the region, provided directly to the Statistics and Economic Projections Division
of ECLAC.
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), División de Estadística y Proyecciones Económicas, Unidad
de Cuentas Nacionales y Estadísticas de Comercio Exterior/Economic Commission for Latin America and the Caribbean
(ECLAC), National Accounts and Foreign Trade Statistics Unit, Statistics and Economic Projections Division.
Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar/United Nations Convention on the Law of the Sea.
Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación,
en particular en África/ United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious
Drought and/or Desertification, Particularly in Africa.
Convención relativa a los humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas / Convention
on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat.
Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático/United Nations Framework Convention on Climate
Change.
Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES)/Convention on
International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES).
Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres /Convention on the Conservation of
Migratory Species of Wild Animals.
Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación/Basel
Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal.
426 ECLAC, Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean, 2008
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes/Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants.
Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y
productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional/Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent
Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade.
Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono/Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer.
Convenio sobre la protección del patrimonio mundial, cultural y natural/Convention Concerning the Protection of the World
Cultural and Natural Heritage; World Heritage Convention.
Convenio sobre la Diversidad Biológica/Convention on Biological Diversity.
Organización Internacional de Normalización (ISO), Encuesta ISO/International Organization for Standardization (ISO),
The ISO Survey.
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica/Cartagena Protocol
on Biosafety to the Convention on Biological Diversity; Biosafety Protocol.
Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático/Kyoto Protocol to the United
Nations Framework Convention on Climate Change.
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono/Montreal Protocol on Substances that Deplete
the Ozone Layer.
Publicaciones de la CEPAL / ECLAC publications
Comisión Económica para América Latina y el Caribe / Economic Commission for Latin America and the Caribbean
Casilla 179-D, Santiago de Chile. E-mail: publications@cepal.org
Véalas en: www.cepal.org/publicaciones
Publications may be accessed at: www.eclac.org
Libros de la CEPAL
96 Familias y políticas públicas en América Latina: una historia de desencuentros, Irma Arriagada (coord.), 2007, 424 p.
95 Centroamérica y México: políticas de competencia a principios del siglo XXI, Eugenio Rivera y Claudia Schatan (coords.), 2008, 304 p.
94 América Latina y el Caribe: La propiedad intelectual después de los tratados de libre comercio, Álvaro Díaz, 2008, 248 p.
93 Tributación en América Latina. En busca de una nueva agenda de reformas, Oscar Cetrángolo y Juan Carlos Gómez-Sabaini (comps.),
2007, 166 p.
92 Fernando Fajnzylber. Una visión renovadora del desarrollo en América Latina, Miguel Torres Olivos (comp.), 2006, 422 p.
91 Cooperación financiera regional, José Antonio Ocampo (comp.), 2006, 274 p.
90 Financiamiento para el desarrollo. América Latina desde una perspectiva comparada, Barbara Stallings con la colaboración de Rogério
Studart, 2006, 396 p.
89 Políticas municipales de microcrédito. Un instrumento para la dinamización de los sistemas productivos locales. Estudios de caso en
América Latina, Paola Foschiatto y Giovanni Stumpo (comps.), 2006, 244 p.
88 Aglomeraciones en torno a los recursos naturales en América Latina y el Caribe: Políticas de articulación y articulación de políticas, 2006, 266 p.
87 Pobreza, desertificación y degradación de los recursos naturales, César Morales y Soledad Parada (eds.), 2006, 274 p.
86 Aprender de la experiencia. El capital social en la superación de la pobreza, Irma Arriagada (ed.), 2005, 250 p.
85 Política fiscal y medio ambiente. Bases para una agenda común, Jean Acquatella y Alicia Bárcena (eds.), 2005, 272 p.
84 Globalización y desarrollo: desafíos de Puerto Rico frente al siglo XXI, Jorge Mario Martínez, Jorge Máttar y Pedro Rivera (coords.), 2005, 342 p.
83 El medio ambiente y la maquila en México: un problema ineludible, Jorge Carrillo y Claudia Schatan (comps.), 2005, 304 p.
82 Fomentar la coordinación de las políticas económicas en América Latina. El método REDIMA para salir del dilema del prisionero,
Christian Ghymers, 2005, 190 p.
82 Fostering economic policy coordination in Latin America. The REDIMA approach to escaping the prisoner’s dilemma, Christian
Ghymers, 2005, 170 p.
Cuadernos de la CEPAL
92 Estadísticas para la equidad de género: magnitudes y tendencias en América Latina, Vivian Milosavljevic, 2007, 186 pp.
91 Elementos conceptuales para la prevención y reducción de daños originados por amenazas naturales, Eduardo Chaparro y Matías
Renard (eds.), 2005, 144 p.
90 Los sistemas de pensiones en América Latina: un análisis de género, Flavia Marco (coord.), 2004, 270 p.
89 Energía y desarrollo sustentable en América Latina y el Caribe. Guía para la formulación de políticas energéticas, 2003, 240 p.
88 La ciudad inclusiva, Marcello Balbo, Ricardo Jordán y Daniela Simioni (comps.), CEPAL/Cooperazione Italiana, 2003, 322 p.
Notas de población
Revista especializada que publica artículos e informes acerca de las investigaciones más recientes sobre la dinámica demográfica en la región, en
español, con resúmenes en español e inglés. También incluye información sobre actividades científicas y profesionales en el campo de población.
La revista se publica desde 1973 y aparece dos veces al año, en junio y diciembre.
Suscripción anual: US$ 20.00. Valor por cada ejemplar: US$ 12.00.
Specialized journal which publishes articles and reports on recent studies of demographic dynamics in the region, in Spanish with abstracts in
Spanish and English. Also includes information on scientific and professional activities in the field of population.
Published since 1973, the journal appears twice a year in June and December.
Annual subscription: US$ 20.00. Per issue: US$ 12.00.
Series de la CEPAL
Comercio internacional / Desarrollo productivo / Desarrollo territorial / Estudios estadísticos y prospectivos / Estudios y perspectivas (Bogotá,
Brasilia, Buenos Aires, México, Montevideo) / Studies and Perspectives (The Caribbean, Washington) / Financiamiento del desarrollo /
Gestión pública / Informes y estudios especiales / Macroeconomía del desarrollo / Manuales / Medio ambiente y desarrollo / Mujer y
desarrollo / Población y desarrollo / Políticas sociales / Recursos naturales e infraestructura / Seminarios y conferencias.
Véase el listado completo en: www.cepal.org/publicaciones / A complete listing is available at: www.cepal.org/publicaciones
Las publicaciones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y las del Instituto
Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social (ILPES) se pueden adquirir a los
distribuidores locales o directamente a través de:
Unidad de Distribución
Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL)
Av. Dag Hammarskjöld 3477, Vitacura
7630412 Santiago
Chile
Tel. (56 2)210-2056 Fax (56 2)210-2069
E-mail: publications@cepal.org
Publications of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and those of the
Latin American and the Caribbean Institute for Economic and Social Planning (ILPES) can be ordered from
your local distributor or directly through:
Distribution Unit
Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC)
Av. Dag Hammarskjöld 3477, Vitacura
7630412 Santiago
Chile
Tel. (56 2)210-2056 Fax (56 2)210-2069
E-mail: publications@eclac.org