Está en la página 1de 42

MINISTERIO DE ECONOMíA, FOMENTO y RECONSTRUCCiÓN

Subsecretaría de Economía, Fomento y Reconstrucción


Superintendencia de Electricidad y Combustibles

NSEG 5. E.n.71. Reglamento de Instalaciones Eléctricas de Corrientes Fuertes.

CAPITULO I

OBJETO y APLICACiÓN

ARTICULO 1 0.-

1. 1 Esta Norma tiene por objeto fijar las disposiciones para la ejecución de instalaciones
eléctricas de corrientes fuertes y para el mejoramiento o modificaciones de las
existentes.

1.2 Son consideradas como instalaciones de corrientes fuertes aquellas que presentan en
ciertas circunstancias un peligro para las personas o las cosas, entendiéndose como
tales las instalaciones que sirven para generar, transportar, convertir, distribuir y
utilizar energía eléctrica.

ARTICULO 2°.-

2.1 En caso que se presenten dificultades para el cumplimiento de algunas de las


disposiciones del presente Reglamento o si ellas entorpecen el progreso técnico, la
Dirección de Servicios Eléctricos (en adelante Dirección) podrá a solicitud de la parte
interesada, autorizar soluciones especiales no consultas en esta Norma.

2.2 En el caso de instalaciones provisionales o instalaciones a corto plazo, la Dirección


podrá autorizar soluciones no consultas en la presente Norma.

ARTICULO 3°.-

3.1 La presente Norma se aplicará a las instalaciones existentes:

3.1.1 En caso de peligro inminente o de influencia perturbadora considerable


ejercida por ella o sobre ella por otras instalaciones eléctricas.

3.1.2 En las ampliaciones, transformaciones o reparaciones importantes.


ARTICULO 4°.-

Salvo disposiciones contraídas del presente Reglamento, se aplicarán además en lo que


proceda los Reglamentos sobre:

.:. NSEG 4 E.p 79. Electricidad. Instalaciones interiores en baja tensión .

•:. NSEG 6 E.n.p.71. electricidad. Cruces y Paralelismo.

También se aplicarán los Reglamentos de:

.:. Explotación de Servicios Eléctricos; y

.:. Concesiones de Servicios Eléctricos.

ARTICULO 5°.-

Se asimilarán al presente Reglamento aquellas partes de las instalaciones interiores que no


están consideradas en el respectivo Reglamento. A su vez las partes de las instalaciones que
contemple este Reglamento que puedan asimilarse a Instalaciones Interiores quedarán sujetas
a dicho Reglamento en cuanto no contravengan disposiciones contempladas en el presente
Reglamento.

CAPITULO 11
DISPOSICIONES GENERALES.

ARTICULO 6°.-

6.1 Las Instalaciones eléctricas de corrientes fuertes se clasificarán en instalaciones de


baja y alta tensión.

6.2 Las instalaciones de baja tensión serán aquellas cuya tensión nominal no exceda de
1.000 volts; las instalaciones de alta tensión serán aquellas cuya tensión nominal
sobrepase 1.000 volts.

ARTICULO 7°._

Las tensiones nominales de las instalaciones serán las indicadas en la Norma NSEG 8 E.n.75.

ARTICULO 8°._

En los sistemas de corriente alterna, la frecuencia nominal será de 50 ciclos por segundo.

2
ARTICULO 9°,-

9.1 Las variaciones del voltaje en la red de distribución no deberán ser superiores a 7.5 %
de la tensión nominal.

9.2 La disposición anterior regirá dentro de las zonas obligatorias de servicio,. Fuera de
ellas, la Superintendencia fijará en cada caso los límites de variación de voltaje
admisible.

ARTICULO 10°,-

Los materiales, aparatos y accesorios que se empleen en las instalaciones eléctricas de


corrientes fuertes deberán cumplir con las normas que establezca o apruebe la
Superintendencia, y deberá ser aprobados por esta.

ARTICULO 11°,-

La ejecución de instalaciones de carácter provisional quedará sujeta a la aprobación de la


Dirección, la que fijará el plazo durante el cual podrán mantenerse en servicio.

ARTICULO 12°.-

12.1 Las instalaciones de corrientes fuertes deberán ser ejecutadas y mantenidas de


manera que se evite todo peligro para las personas y no ocasionen daños a terceros,
y en cuanto sea previsible su deterioro prematuro.

12.2 En las instalaciones de corrientes fuertes accesibles a cualquier persona deberá ser
imposible, por inadvertencia, entrar en contacto con las partes. con tensión, ni
directamente, ni por intermedio de herramientas o instrumentos de uso común.

Será aplicable la definición de zona alcanzable dada en la Sección 9 de la Norma


NSEG 4 E.p.79.

ARTICULO 13°.-

13.1 Las instalaciones en que sea posible entrar en contacto con partes con tensión
(partes vivas), deberán ser accesibles a personas extrañas al servicio, y no podrán ser
alcanzadas sin el empleo de medios especiales. El personal de servicio deberá
disponer en todo momento de los medios que le permitan el acceso a estas
instalaciones.

13.2 En el caso que por alguna razón sea necesario hacer que dichas instalaciones sean
momentáneamente accesibles para personas extrañas al servicio, se tomarán medidas
para impedir que corran peligro.

13.3 En el caso que el acceso a las instalaciones de corrientes fuertes ofrezca peligros, las
visitas serán admitidas previa autorización, solamente en pequeños grupos, guiados
por personal de servicio.
ARTICULO 14°.-

14.1 Las instalaciones de corrientes fuertes deberán establecerse de manera que


perturben lo menos posible las instalaciones de corrientes débiles vecinas. Con este
fin, las instalaciones de corrientes fuertes deberán establecerse siempre que no
resulten gastos exagerados, de manera que los campos eléctricos y magnéticos
perturbadores que produzcan, sean amortiguadores y queden exentos en cuanto sea
posible de armónicas superiores.

14.2 Si las instalaciones de corrientes fuertes, entorpecen la explotación de las


instalaciones de corrientes débiles vecinas, las Empresas respectivas deberán tomar
de común acuerdo las medidas adecuadas para atenuar las perturbaciones
constatada. En caso de desacuerdo resolverá la Superintendencia.

ARTICULO 15°.-

15.1 Los trabajos en instalaciones de corrientes fuertes, aun cuando no estén con tensión,
deberán ser ejecutados por personal preparado y premunidos de equipos apropiados.
Si para ciertos trabajos es necesario recurrir a personas que no tengan preparación
especial, deberá instruírseles en forma clara y precisa sobre la labor que les
corresponde ejecutar y deberá mantenerse una estrecha vigilancia mientras trabajen.

15.2 Sólo podrán ejecutarse trabajos en instalaciones vivas de alta o baja tensión, cuando
se emplee personal especializado, provisto del equipo adecuado. Este equipo deberá
contar con la aprobación de la Dirección. Los responsables de la explotación deberán
poner en práctica un programa regular de inspección, pruebas y mantenimiento de
dichos equipos para constatar su eficiente funcionamiento.

15.3 No se considera trabajo en instalación viva en el sentido del inciso anterior a la


operación normal de dispositivos destinados a maniobrar en circuitos bajo tensión.

15.4 Cuando se ejecuten trabajos en partes de instalaciones que no están con tensión, se
deberán tomar medidas para evitar al personal todo peligro que provenga de las
instalaciones vecinas que hubieran quedado con tensión.

ARTICULO 16°.-

16.1 Como regla general, las personas responsables de la explotación harán al encargado
de los trabajos instrucciones escritas relativas al momento, al lugar y a la clase de
trabajos por ejecutar.

16.2 Se pueden omitir las instrucciones escritas en los siguientes casos:

a. Cuando la persona encargada de ejecutar el trabajo es técnicamente competente y


posee experiencia suficiente para asumir su responsabilidad y adoptar las
precauciones que necesita su propia seguridad y la de sus ayudantes.

b. Cuando las personas responsables de la explotación ejecutan por sí mismas o hacen


ejecutar bajo su propia vigilancia las conexiones y desconexiones necesarias y
vigilan personalmente los trabajos.

4
16.3 Cuando una orden sea dada verbalmente por teléfono o radio, deberá ser repetida por
la persona que la recibe.

16.4 Cuando sea necesario suprimir la tensión para la ejecución de trabajos en una parte
de una instalación, dichos trabajos no podrán iniciarse sino cuando sé este
completamente seguro de que. esta parte de la instalación se. encuentra sin tensión y
haya sido conectada a tierra según se establece en el inciso 16.7. Asimismo, no se
deberá reconectar la instalación sino después de haberse asegurado que no existe
ningún peligro para el personal. En cuanto sea posible, los momentos de desconexión
y reconexión se confirmarán por comunicación directa entre las personas
responsables, por una parte, de la operación y, por otra parte, del trabajo. En caso de
no disponerse de este recurso se deberá fijar de antemano, por escrito los intervalos
de tiempo durante los cuales la tensión será suprimida, ajustándose en este caso de
una manera exacta los relojes; para mayor seguridad se cuidará que transcurra cierto
tiempo entre el término de los trabajos y la reconexión del circuito.

16.5 Cuando haya posibilidad que por error o inadvertencia puedan operarse interruptores
o seccionadores que pongan en peligro al personal, los mecanismos de comando de
estos aparatos serán asegurados con cerrojo y premunidos de un letrero, con una
advertencia de peligro (por ejemplo: "peligro, no conectar sin autorización de ... ").

16.6 Si se trata trabajar en partes de instalaciones de alta y baja tensión desconectadas,


se podrán previamente estas a tierra y en cortocircuito. Las personas responsables de
la explotación velarán para que, durante toda la ejecución de los trabajos, no se
realice ninguna conexión o maniobra susceptible de poner en peligro al personal. La
conexión a tierra y la puesta en cortocircuito no podrán ser suprimidas sino después
que hayan cesado todos los trabajos, y que todo el personal haya sido advertido y
alejado.

16.7 La conexión a tierra y la puesta en cortocircuito se harán en la proximidad de la obra


y si es posible entre esta última y el punto de alimentación. Se. hará en todo caso de
manera que no puedan ser interrumpidas por los trabajos por realizar. Si una
instalación puede ser puesta en tensión, ya sea tendrá en cuenta este hecho
colocando un número suficiente de tierra.

16.8 Si para la ejecución de trabajos en partes de instalaciones desconectadas se requiere


que el personal opere apoyado en estructuras metálicas, estas deberán conectarse a
la misma tierra que las partes conductoras indicadas en los incisos 16.6 y 16.7 del
presente artículo.

ARTICULO 17°.-

17.1 Las Empresas deberán poner en conocimiento del personal ocupado en las
instalaciones de corrientes fuertes, las prescripciones y disposiciones relativas a la
seguridad en los trabajos y a primeros auxilios.

17.2 Si se trata de trabajos susceptibles de poner la vida en peligro o que amenacen la


salud, las Empresas deberán premunir a su personal de los medios de protección y
primeros auxilios necesarios.
ARTICULO 18°.-

Si los trabajos que una Empresa desea realizar en sus propias instalaciones, pudieran interferir
con trabajos o instalaciones de otra Empresa, en forma que para cualquiera de ellas signifique
peligro para las instalaciones o el personal, perturbaciones de servicio o daños de cualquier
naturaleza, deberán adoptarse de común acuerdo las medidas de seguridad adecuadas, para
evitar todo peligro o perturbaciones. En casos de desacuerdo resolverá la Superintendencia.

ARTICULO 19°.-

Deberá disponerse de un servicio de comunicaciones entre las instalaciones importantes de


producción y distribución de energía eléctrica, el cual podrá ser telefónico o de
radiocomunicaciones de carácter público o privado.

CAPITULO 111
PROTECCiÓN DE LAS INSTALACIONES

A TIERRAS

ARTICULO 20°.-

Las conexiones a tierra o simplemente "Tierra" en el sentido del presente reglamento se


dividen en tierras permanentes y tierras temporales. Las tierras permanentes se dividen en
tierras de protección y tierras de servicio.

ARTICULO 21°.-

21.1 Se entiende por "Tierra de protección", la destinada a evitar la aparición de tensiones


peligrosas entre partes de las instalaciones que normalmente están sin tensión y otras
partes vecinas que puedan encontrarse al potencial local de tierra.

21.2 Deberán conectarse a la tierra de protección todas las partes metálicas de una
instalación que normalmente están sin tensión, como carcazas y chasis de máquinas,
transformadores o aparatos, partes conductoras y accesibles de estructuras y
edificios, cubiertas de plomo de cables de alta y baja tensión, etc.

De igual forma deberán conectarse a tierra de protección los dispositivos de puesta a


tierra de las líneas aéreas y el cable de guardia de las mismas.

21.3 Las partes de la instalación y las carcazas que, por razones especiales, no llevan
tierra de protección deberán considerarse que están con la tensión de servicio
completa: deberá por lo tanto impedirse el acceso a ellas o bien disponerlas de tal
manera que solamente sean accesibles desde un lugar aislado para la tensión
completa.

6
ARTICULO 22°.-

22.1 Se entiende por "Tierra de servicio" aquellas destinadas a conectar en forma


permanente a tierra ciertos puntos del circuito eléctrico de las instalaciones de
corrientes fuertes.

22.2 Deberán conectarse a la tierra de servrcios: los limitadores de tensión, el neutro u


otro punto del sistema (si hay razones de servicio que aconsejen esta conexión),
como también los dispositivos de puesta a tierra de las líneas aéreas y el cable de
guardia de las mismas.

Se consideran como excepción los casos considerados en el artículo 24°.

ARTICULO 23°.-

23.1 La conexión a tierra de los limitadores de tensión deberá hacerse siguiendo el camino
más corto y recto posible. Los conductores de unión no deberán atravesar orificios o
tubos de materiales magnéticos.

23.2 Las conexiones a la tierra de servicio deberán hacerse con alambres o cables
conductores en lo posible sin uniones; no se aceptará el uso de las partes
conductoras de construcciones metálicas para estas conexiones.

ARTICULO 24°.-

24.1 Cuando se trata de evitar que la elevación de potencial de la malla de tierra de la


instalación, sea de protección o de servicio, afecte a las partes de la red situadas
fuera de su zona eficaz, se emplearán mallas de tierra separadas para la conexión a
tierra de dicha red.

24.2 Cuando existan circuitos de comunicación o de baja tensión protegidos mediante


transformadores de aislación, el lado de líneas de estos se conectarán a una tierra
separada.

24.3 Si una línea de tierra distinta atraviesa la zona eficaz de una malla de protección o de
servicio, debe aislarse dentro de la zona para la máxima elevación de tensión de esta
malla.

ARTICULO 25°.-

25.1 Los conductores a tierra deberán ser ampliamente dimensionados para las corrientes
a tierra previsible.

25.2 No deberán intercalarse dispositivos de desconexión, ni fusibles en los circuitos de


tierra de protección.

25.3 Los conductores de tierra deberán ser en lo posible del mismo material que los
electrodos que se emplean. Su sección será de 16 mrrr', por lo menos, cuando el
conductor sea de cobre.
25.4 Los conductores de conexión a tierra con sus conexiones y uniones, en la parte que
no estén enterrados deberán poder ser identificados fácilmente y accesibles para
permitir su control. Deberán estar alejados de las partes combustibles de los edificios
y protegerlos contra las deterioraciones mecánicas y los efectos de la corrosión.

ARTICULO 26°.-

26.1 Cuando se construya una malla de tierra alejada de la instalación o cuando se


interconencten dos mallas alejadas, la unión deberá hacerse mediante dos
conductores independientes.

26.2 En general se empleará la misma malla de tierra con fines de protección y de servicio.
Cuando se empleen mallas diferentes deberá verificarse que no haya peligro para las
instalaciones o las personas, para las corrientes máximas que puedan circular en las
mallas.

ARTICULO 27°.-

27.1 Por resistencia de paso a tierra se entiende el cuociente de la tensión entre un punto
de la malla y la tierra propiamente dicha y la corriente que circula por la malla.

27.2 Cuando se emplee una única puesta a tierra para protección y servicio, la resistencia
de paso a tierra, incluyendo las conexiones, deberán ser inferior a 3 ohm cuando se
empleen las cañerías de agua como malla de tierra, e inferior a 25 ohm cuando se
empleen electrodos. Cuando sea imposible obtener una resistencia inferior a 25 ohm
mediante un electrodo único, se colocarán dos o más electrodos, distantes entre sí,
de 2 m, por lo menos.

ARTICULO 28°.-

28.1 Los electrodos estarán constituidos por placas, tubos, cintas, o por otras formas
metálicas apropiadas.

28.2 Las placas de cobre tendrán por lo menos 1 mm de espesor, las de fierro galvanizado
5 mm como mínimo.

28.3 Los tubos o barras que constituyen un electrodo deberán tener un diámetro exterior
de 1 5 mm por lo menos y deberán enterrarse verticalmente en una longitud no
inferior a 2 m. La separación entre dos barras o tubos que constituyan un electrodo
común será de 2 m, por lo menos.

28.4 Las cintas que constituyen un electrodo deberán, si ellas son de cobre, tener una
sección mínima de 75 mm" y un espesor de 3 mm, por lo menos; si son de fierro
galvanizado la sección no deberá ser inferior a 125 mrrr', ni el espesor menor a 5
mm.

8
28.5 Los cables o alambres que constituyan un electrodo deberán tener, si son de cobre,
una sección mínima de 16 mm", y si son de fierro galvanizado, la sección no deberá
ser inferior a 25 mm".

ARTICULO 29°.-

29.1 Todos los electrodos deberán ser enterrados en cuanto sea posible en tierra húmeda.

29.2 En el caso que no sea posible obtener valores aceptables de la resistencia de paso a
tierra, podrá recurrirse a medios artificiales, como el uso de sales, carbones, etc.,
siempre que se prevean los medios para su adecuada conservación.

29.3 Los electrodos de tierras separadas como asimismo las conexiones a estos electrodos
deberán establecerse de manera de influenciarse lo menos posible con otras mallas de
tierra.

ARTICULO 30°.-

30.1 En instalaciones de baja tensión de corriente alterna, un punto del sistema (neutro),
deberá conectarse en general directamente a tierra. Las instalaciones aisladas de
tierra deberán ser aprobadas por la Superintendencia.

30.2 El neutro deberá considerarse como un conductor de tensión.

ARTICULO 31°.-

Toda instalación de tierra deberá ser controlada periódicamente en todas sus partes
accesibles. La resistencia de paso a tierra deberá ser medida en estas ocasiones y se
repararán los defectos constatados.

B PROTECCiÓN CONTRA SOBRETENSIONES y SOBRECORRIENTES.

ARTICULO 32°.-

Las sobretensiones peligrosas deberán ser evitadas en cuanto sea posible por una
construcción apropiada de las instalaciones, o sus efectos deberán ser atenuados por el
empleo de aparatos convenientemente elegidos.

ARTICULO 33°.-

Todas las partes de las instalaciones deberán estar dimensionadas y establecidas para resistir,
cualquiera que sean las condiciones de explotación, los efectos de la corriente máxima de
cortocircuito hasta el momento de su desconexión, sin que resulte ni peligro para las
personas, ni peligro de incendio, ni deterioración de las instalaciones mismas.
ARTICULO 34°.-

34.1 La protección de las instalaciones contra las sobrecorrientes deberá hacerse por
medio de fusibles o aparatos automáticos de interrupción. Estos últimos deberán
revisarse periódicamente para asegurarse de su adecuado funcionamiento.

34.2 La protección contra las sobrecorrientes deberá ser tal que las partes afectadas de la
instalación sean desconectadas en cualquier caso de perturbación de carácter
permanente.

34.3 En el caso que por razones de explotación sea necesario colocar fusibles en los
circuitos de disparo de los interruptores, estos se sobredimensionarán de modo que
en cuanto sea previsible quede asegurada la operación del interruptor.

34.4 Los fusibles y los aparatos automáticos deberán elegirse de manera que puedan
interrumpir con seguridad la corriente de cortocircuito más intensa que pueda
producirse en el lugar donde ellos están colocados. Los aparatos automáticos deberán
ser capaces de soportar varias desconexiones sucesivas, de acuerdo con las normas
correspondientes.

CAPITULO IV
APARATOS

ARTICULO 35°.-

35.1 Todo aparato llevará marcadas, en forma permanente, las características especiales
para las cuales ha sido diseñado en forma de prevenir su utilización incorrecta, así
como alguna marca que permita identificar al fabricante.

35.2 Las condiciones de instalación y de operación de los dispositivos durante toda su vida
útil, no deberán afectarlos en su funcionamiento, ni perjudicarlos en forma de que no
cumpla con sus finalidades o de que ponga en peligro a las personas o a las cosas.

35.3 Las partes de baja tensión de un aparato destinado a circuitos de alta tensión, así
como las partes de material conductor destinadas a maniobrar los aparatos de
cualquier clase, no deberán poder entrar en contacto con piezas a mayor tensión en
cuanto sea previsible, aún en el caso de una falla mecánica.

35.4 En los dispositivos de desconexión bajo carga (interruptores), deberán quedar


identificadas en forma clara las posiciones "abierto" y "cerrado". En los dispositivos
de desconexión en vacío (desconectadores) deberán apreciarse claramente las
posiciones extremas.

10
CAPITULO V
CENTRALES y SUBESTACIONES

A GENERALIDADES

ARTICULO 36°.-

Los locales y patios deberán estar cerrados mediante cerca, rejas, tabiques o murallas, en
forma de evitar la entrada de personas extrañas o la intromisión de estas personas en el
equipo. Los accesos que no queden a la vista del personal autorizado deberán mantenerse
cerrados con llave. Se colocarán avisos visibles prohibiendo la entrada de personas extrañas.

ARTICULO 37°.-

37.1 Las instalaciones deberán disponerse de manera clara y ordenada con el fin de poder
orientarse segura y rápidamente tanto para la maniobra como para las revisiones y
reparaciones.

37.2 Los aparatos que deben maniobrarse y los instrumentos que deben leerse en el curso
de la explotación deberán estar dispuestos en lugares adecuadamente accesibles y
sin peligro.

37.3 Todo equipo importante deberá tener fácil acceso y poder ser colocado o retirado de
su lugar sin dificultad.

37.4 Si la misma instalación comprende tensiones diferentes o diferentes clases de


corrientes, las partes de las instalaciones correspondientes o cada una de ellas
deberán, si es posible, estar agrupadas.

37.5 Las instalaciones deberán estar subdivididas de manera que, aún en el caso de puesta
fuera de servicio de ciertas partes como consecuencia de averías, de revisiones o de
reparaciones, el servicio pueda ser mantenido en la mejor forma posible. Todo equipo
fuera de servicio deberá poder quedar a cubierto de toda tensión mediante
dispositivos de seccionamiento apropiados bien visibles.

37.6 Al proyectar las instalaciones se tendrán también en cuenta las probables


ampliaciones y la necesidad de mantener la explotación durante los períodos de
construcción.

ARTICULO 38°.-

Los diversos locales y partes de instalaciones, así como las máquinas, los aparatos y las
líneas deberán estar presumidas de inscripciones durables que permitan al personal
identificarlos claramente. Cuando el objeto del local o de los aparatos es evidente, sin
equivocación posible, se podrá eliminar la inscripción.
ARTICULO 39°.-

En las instalaciones se pondrán las siguientes indicaciones en lugares visibles:

39.1 Las instrucciones relativas a los primeros auxilios que deben darse a las víctimas de
accidentes causados por la corriente eléctrica.

39.2 El esquema fundamental de la instalación.

39.3 Instrucciones sobre disposiciones especiales que sea necesario observar durante el
servicio.

ARTICULO 40°.-

Se evitará en lo posible el uso de materiales combustibles como elementos estructurales.

ARTICULO 41°.-

Los locales deberán estar libres de polvo combustible, gas inflamable o vapores ácidos en
cantidades peligrosas y deberán estar bien ventilados.

ARTICULO 42°.-

Cada local y cada lugar de trabajo alrededor del equipo deberá tener medios de salida
suficientemente seguros, los que deberán mantenerse libre de toda obstrucción.

ARTICULO 43°.-

Todas las partes de las instalaciones deberán tener una iluminación adecuada. Deberá haber
además un alumbrado de emergencia que permita circular sin peligro por los corredores de
servicio y de control ejecutar los trabajos necesarios. El alumbrado de emergencia podrá
omitirse en aquellas instalaciones que no requieren personal permanente, salvo que la
Dirección determina lo contrario.

ARTICULO 44°.-

El equipo de alumbrado de emergencia consistirá en un grupo generador independiente o una


batería de acumuladores u otra fuente apropiada.

ARTICULO 45°.-

El equipo de alumbrado de emergencia deberá ser inspeccionado y probado periódicamente


para verificar que esta en buenas condiciones de funcionamiento.

12
ARTICULO 46°.-

46.1 Las salas y locales que contengan dispositivos o maquinaria eléctrica deberán tener
medios de alumbrado artificial con las intensidades mínimas indicadas en la tabla
siguiente:

Estas instalaciones de alumbrado deberán ser mantenidas para que se puedan usar en
cualquier momento.

TABLA N°1.-INTENSIDADES DE ILUMINACiÓN

LOCAL Mínimo *
Instrumentos de tablero, patrones, interruptores, etc. 300
Interruptores protegidos 150
Salas de batería 150
Locales de generadores, calderas, bombas 300
Escalas y pasillos en donde haya maquinaria rotatoria, partes con 150
corriente descubiertas, cañerías calientes, etc. (iluminación al
nivel del piso).
Cualquier espacio para traficar (iluminación del piso) 100

* Estos valores deberán medirse en los planos de trabajo excepto cuando se indica
lo contrario.

ARTICULO 47°.-

Los accesorios permanentes y enchufes fijos deberán colocarse en tal forma, que los
cordones de los artefactos no queden en la proximidad de conductores con corriente o
aparatos rotatorios. Las lámparas deberán colocarse en forma de poderlas manejar, cambiar
desde lugares que ofrezcan seguridad.

ARTICULO 48°.-

Los conductores volantes deberán ser conectados al sistema de alumbrado permanente a


través de enchufes que desconecten todos los polos en una sola operación.

ARTICULO 49°.-

En la proximidad de máquinas en movimiento y de equipos con tensión, el piso deberá ser


construido y mantenido de manera que las personas no puedan resbalar o tropezar. En todo
caso deberán proveerse protecciones, que impidan tocar las piezas en movimiento o con
tensión.
ARTICULO 50°.-

50.1 Los locales de las instalaciones de alta tensión deberán servir de depósito par objetos
que no son de un empleo inmediato.

50.2 Las partes de instalaciones inconclusas no podrán ser utilizadas para otros usos, sino
cuando ellas estén completamente separadas de las instalaciones en servicio y si su
acceso no obligue a pasar por estas instalaciones.

ARTICULO 51°.-

Todas las herramientas y utensilios empleados para el servicio de explotación deberán ser
conservados en estado satisfactorio.

ARTICULO 52°.-

Las instalaciones deberán ser limpiadas y revisadas periódicamente. En caso que se


produzcan solicitaciones 'excepcionales sobre cualquier aparato, estos serán examinados lo
antes posible, independientemente de las revisiones periódicas. Se dejará constancia por
escrito de todas las revisiones.

ARTICULO 53°.-

53.1 Deberán consultarse dispositivos extinguidores de incendio apropiados.

53.2 Los extinguidores de incendio deberán instalarse en lugares fácilmente accesibles en


caso de siniestro.

53.3 Los extinguidores deberán revisarse periódicamente para comprobar su buen estado
de funcionamiento.

ARTICULO 54°.-

La maquinaria rotatoria deberá instalarse en fundaciones adecuadas.

ARTICULO 55°.-

55.1 Las máquinas eléctricas deberán colocarse de manera que su serVICIO,su revisión y
sus reparaciones puedan hacerse sin peligro. Los emplazamientos y corredores de
servicio deberán ser mantenidos constantemente libres.

55.2 Las máquinas y los dispositivos de protección eventuales se instalarán en cuanto sea
posible de manera de evitar que las personas puedan por inadvertencia, entrar en
contacto con partes entre las cuales exista una tensión superior a 50 volts.

55.3 Se evitará por medios apropiados, que se originen y propaguen incendios.

14
ARTICULO 56°.-

Los circuitos de baja tensión que están en contacto con las máquinas o aparatos de alta
tensión aislados del suelo deberán considerarse, en atención a su disposición y a su servicio,
como que son ellos mismos órganos de alta tensión.

B INSTALACIONES DE ACUMULADORES

ARTICULO 5r.-
57.1 Las disposiciones de este título se aplicarán a todas las instalaciones estacionales de
baterías de acumuladores que usan ácido o álcali como electrólito. que consisten en
celdas conectadas en serie, con un voltaje nominal de 48 volts o superior.

57.2 El voltaje nominal de la batería se calculará sobre la base. de 2 volts por celda para el
tipo de batería de plomo y ácido, y de 1,2 volts por celda para el tipo de álcali. Las
celdas que se tengan en reserva para conectarse en el circuito solamente para
mantener el voltaje durante la descarga, no se incluyen al calcular el. voltaje nominal
de la batería.

ARTICULO 58°.-

Para los efectos de las disposiciones que siguen se distinguirán 2. tipos' de construcción de
celdas:

58.1 El tipo sellado en el cual la única salida de los gases desde el interior de la celda, se
efectúa a través de un orificio que efectivamente impide la salida de líquido al aire
devolviéndolo a la celda.

58.2 El tipo no sellado en el cual los gases que escapan de la celda pueden acarrear
partículas de líquido al aire vecino.

ARTICULO 59°.-

En los locales que contienen acumuladores de cualquier tipo, se tomarán medidas apara que la
ventilación, natural o artificial sea apropiada y evite la acumulación de una mezcla explosiva.

ARTICULO 60°.-

Las baterías de acumuladores de tipo no sellado deberán instalarse en locales separados para
impedir que el rocío de electrolito en cantidades peligrosas pase a los locales vecinos. Las
instalaciones y equipos dentro de dichos locales deberán estar protegidos contra la acción
corrosiva de los ácidos, gases, etc.
ARTICULO 61°.-

En los locales de acumuladores en que puedan desprenderse gases explosivos se adoptarán


las siguientes precauciones:

61.1 No deberá haber en el interior de estos locales interruptores, enchufes, ni ningún otro
aparato que pueda producir chispas, llamas o que tengan elementos incandescentes
descubiertos.

El alumbrado se hará exclusivamente con lámparas eléctricas de tipo protegido y


controladas desde fuera del Jacal.

ARTICULO 62°.-

62.1 Los acumuladores deberán estar colocados en soportes no conductores.

62.2 Los acumuladores deberán, en cuanto sea posible, estar dispuestos de manera que no
puedan tocarse simultáneamente, por inadvertencia partes entre las cuales exista una
tensión superior a 150 volts.

62.3 Las baterías deberán montarse de manera que permitan examinar y limpiar fácilmente
cada una de sus celdas.

62.4 Los corredores de servicio deberán tener, por (o menos, 80 cm de ancho y no tendrán
menos de 2 metros de altura.

62.5 Las baterías deberán poder ser separadas del resto de la instalación, por desconexión
completa de todos los polos.

ARTICULO 63°.-

El personal deberá estar instruido de los peligros inherentes al servicio de acumuladores y se


tomarán las medidas para protegerlo.

ARTICULO 64°.-

Las baterías de acumuladores deberán instalarse en forma que sean inaccesibles a personas
extrañas al servicio.

C INSTALACIONES DE MANIOBRA

ARTICULO 65°.-

Las instalaciones de maniobra de centrales y subestaciones deberán satisfacer las siguientes


condiciones generales:

65.1 El equipo así como sus barras y conexiones, deberá ser dispuesto en forma ordenada
y de manera que sea fácil identificar cada elemento y su estado de servicio, tanto
durante una maniobra como en caso de revisión o de reparación.

16
65.2 El equipo de maniobra, cuando se encuentra sin carga, deberá poder ser separado
fácilmente del resto de la instalación.

65.3 En el caso de varios circuitos o alimentadores que arrancan desde un mismo punto y
que no consultan interrupción individual de la corriente de carga, deberá disponerse
un interruptor general capaz de abrir la corriente de carga máxima de la instalación. Si
este interruptor es de operación automática deberá cumplir con lo indicado en el
artículo 33.

ARTICULO 66°.-

Los aparatos de maniobra que se instalen a la intemperie, deberán ser construidos, dispuesto
y mantenidos de manera que puedan resistir en forma durable, a los cambios de temperatura,
humedad, viento, acumulación de nieve, escarcha y electrólisis.

ARTICULO et-:

Los locales o estructuras destinadas a alojar equipo de maniobra y a los cuales el personal
debe tener acceso durante la explotación, deberán cumplir las siguientes condiciones:

67.1 Los corredores o pasarelas de servicio deberán tener una salida en cada extremo.

67.2 En el caso de instalaciones. e varios pisos, el acceso entre los pisos deberá estar
asegurado mediante escaleras de fácil acceso de por lo menos 70 cm de ancho. En el
caso de resultar inevitable el uso de escalas verticales, estas deberán ser fijas y
ofrecer condiciones de seguridad suficientes; no podrán tener menos de 30 cm de
ancho y deberán ser colocadas. de modo que quede asegurado un ancho libre de 30
cm a cada lado del eje de la escala, y de 60 cm delante del plano de la escala,. Las
escotillas de los pisos para el caso de escalas verticales, no deberán tener menos de
60 X 60 cm, ni quedar a más de 60 cm del escalón más cercano. En general estas
escotillas no deberán tener tapas y se dispondrán de manera, que se evite el peligro
de caída.

67.3 Las puertas de los recintos deberán tener un ancho libre de por lo menos 70 cm y en
el caso de ser de batiente, deberán presentar hacia el lado de este, un espacio libre
de por lo menos 100 X 100 cm para asegurara el acceso. En las puertas de ancho
superior a 70 cm deberá aumentarse el espacio libre. en el exceso de ancho de la
puerta. Las puertas en todo caso deberán permitir el paso del. equipo de mantención.

ARTICULO 68°.-

Los recintos de las instalaciones de maniobra a la intemperie construidas al nivel del suelo
deberán estar cerrados en su totalidad, fuera del alcance de las personas extrañas a la
instalación. Este cierre podrá consistir en un cerco o muralla de altura no inferior a 1.80 m
dotado de facilidades para el acceso del personal de servicio. En el caso de. cercos metálicos
deberán tomarse las medidas necesarias para evitar la aparición de diferencias de potencial
peligrosas entre el cerco y el cuelo vecino.
ARTICULO 69°.-

Las instalaciones de maniobra de baja tensión en locales interiores, cuyo voltaje nominal entre
conductores exceda de los 50 volts, deberá cumplir las siguientes condiciones:

69.1 En los espacios y corredores destinados a la lectura de instrumentos o a la maniobra


durante el servicio, todas las partes con tensión situadas al alcance de la mano según
el artículo 71, deberán estar abiertas en forma que se excluya la posibilidad de un
contacto accidental con ellas.

69.2 En los espacios y recintos o reparación del equipo y de sus conexiones, se permitirá
dejar descubiertas las partes con tensión siempre que a dichos espacios y recintos no
tengan accesos a personas extrañas al servicio de la instalación.

ARTICULO 70°.-

Las instalaciones de maniobra de la tensión a la intemperie y las de lata tensión al interior o a


la intemperie deberán satisfacer las condiciones que siguen:

70.1 En los espacios y corredores a los cuales el personal puede tener acceso durante el
servicio todas las partes con tensión situadas al alcance de la mano, según se
dispone en el artículo 71, deberán estar protegidas en forma que se excluya la
posibilidad de que las personas puedan entrar en contacto accidental con ellas.

70.2 Como medios de protección, podrá recurrirse al empleo de cajas o celdas metálicas
en cuyo interior se alojen las partes vivas (elementos blindados), a barreras
apropiadas ubicadas entre dichas partes vivas y el espacio de acceso, o bien a
barandas o balaustradas ubicadas delante de las partes vivas. Estas protecciones
deberán guardan con respecto a las partes vivas las distancias mínimas fijadas en
72.4.

70.3 La barrera de protección a que se refiere el inciso anterior podrá reducirse a una
altura mínima de 1.60 m sobre el piso, siempre que el plano vertical determinado por
el borde superior de la barrera guarde con respecto a la parte con tensión más
saliente dentro de la zona de alcance de la mano, la distancia mínima fijada en 72.4.

70.4 El uso de barandas o barreras de altura inferior a 1.60, se admitirá únicamente en los
recintos o lugares a los cuales sólo tengan acceso personas debidamente autorizadas.
Estas barandas o barreras deberán ser ubicadas de manera que su plano interior
guarde con respecto a la parte con tensión más saliente al alcance de la mano la
distancia mínima indicada en 72.4.

ARTICULO 71°.-

Se considerarán al alcance de la mano, para los efectos de los artículos 69 y 70, la zona
definida en 9.0.6.1 de la Norma NSEG 4 E.p.79. La altura indicada de 2.5 m, deberá
aumentarse en 1 cm, por cada kv. nominal de la tensión de alimentación.

la
ARTICULO 72°.-

72.1 La disposición de las instalacienes de maniobra será tal que asegure en les espacies
de acceso. dimensiones suficientes para el. tránsito. sin peligro. de personas y equipes,
y para la maniobra fácil y seguro. de palanca, pértigas, puertas, etc.

72.2 En las instala cienes de maniobra en locales interiores. dichos espacies de acceso. no.
podrán tener dimensiones inferieres alas que se indican:

TABLA N°2.- DIMENSIONES. MINIMAS· PARA ESPACIOS DE ACCESO.

Anche mínimo. en cm
Alto.
instalación Objetes del corredor Equipe a Equipe a
Mínimo. 1 lado. 2 lados en cm
Baja tensión Mentaje, revisión e Ver tabla 5.1 de NSEG 4 E.p.79.
reparación
Alta y baja tensión Lectura de 80 100
instrumentes
200 maniobra 100 120
200

Estas dimensienes se consideran medidas entre cubiertas o. barreras de protección y


el plano. que limita el espacio. libre al lado. opuesto, e entre cubiertas e barreras
opuestas,

72.3 En las instalacio.nes a la intemperie, las dimensiones libres rmmmas en espacies


rodeados por barreras de protección serán de 120 cm en horízontal y de 220 en
vertical. Las partes con tensión no. pretegidas ubicadas encima de les accesos e
espacies de maniobra, no. podrán quedar a menes de 300 cm más 1 cm por cada Kv.
nominal de la instalación.

Les accesos en las instalaciones blindadas de montaje a la intemperie podrán tener


dimensiones mínimas iguales a las fijadas en el inciso. 2 para instalaciones en leca les
interiores. siempre que se verifique especialmente que cumplan las condiciones del
inciso. 1°.

72.4 La distancia rmrurna entre las. partes con tensión y las cubiertas o. dlspositivos de
protección a que se refiere el artículo. 70° no. podrá ser inferio.r a la que se indica en
la siguiente tabla:
Distancia mínima en aire, cm 222

Voltaje nominal Barandaso barreras Barreras Cajas o celdas


hasta (kv.) h menor que 1.60m h igualo mayor que 1.60 m blindadas.
Interior intemperi interior intemperie Interior o
e intemperie
1 50 60 12.0 19.0 4.0
2.5 50 60 15.5 22.5 7.5
7.5 50 60 20 27 12
12 50 60 22 29 14
1'5 50 60 24 31 16
24 50 60 28 35 20
35 56 66 34 41 26
48 64 74 42 49 34
72 79 89 57 64 49
120 130 140 108 115 100
138 150 160 128 135 120
H51 177 187 1'55 162 147
230 210 220 188 195 180

Para voltajes nominales comprendidos entre dos de los valores indicados en la tabla
deberán consultarse las distancias correspondientes al valor inmediatamente superior.
Sólo podrán adoptarse distancias mínimas inferiores cuando tanto el voltaje nominal
como el voltaje máximo de servicio cumplan con normas determinadas aceptadas por
la Superintendencia, en cuyo caso podrán adoptarse los mínimos que especifiquen
dichas normas.

Las distancias mínimas deberán aumentarse en la magnitud de los desplazamientos


que puedan sufrir la protección o las partes con tensión durante el servicio.

72.5 En las instalaciones a la intemperie, el cerco de cierre deberá encontrarse a una


distancia no inferior a 1.50 m, de cualquier parte de la instalación. Las partes con
tensión que se encuentren a menos de 1.50 m, de distancia del plano deberán
encontrarse a las alturas mínimas que se indican en la tabla N°5.

ARTICULO 73°.-

Los soportes, protecciones y cubiertas del equipo de maniobra deberán ser de metal o de otro
material resistente al calor. Su resistencia mecánica y la de sus apoyos deberán ser
adecuadas a las condiciones existentes en el lugar de instalación.

20
D TABLEROS

ARTICULO 74°.-

En los tableros de distribución cuyo frente forma ángulos entrantes. o curvas cóncavas, o en
aquellos que interfieren con otros tableros o equipos colocados en una pared adyacente, las
partes con tensión deberán ser colocadas detrás de paneles enteramente cerrados del lado de
emplazamiento donde se hace la maniobra, o bien se deberán respetar las distancias mínimas
siguientes: la distancia entre una parte con tensión colocada sobre una de las paredes y el
plano vertical que pasa por una parte con tensión colocadas en una pared adyacente, las
partes con tensión deberán ser colocadas sobre la otra pared y perpendicular a esta última, no
será en ninguna parte inferior a 40 cm, si las partes en tensión mencionadas en primer lugar
son de baja tensión, ya 70 cm, más 1,2 cm, por kv. Si dichas partes son de alta tensión.

ARTICULO 75°.-

75.1 En los tableros y celdas de distribución se dispondrán todos los conductores en forma
ordenada; las conexiones mismas deberán quedar en posiciones. que permitan
fácilmente su inspección.

75.2 Las celdas y tableros cerrados cuya altura sea inferior a 2.20 m, deberán también
estar cerrados en su parte superior.

ARTICULO 76°.-

Los tableros se colocarán en forma que todas sus partes sean accesibles solamente al
personal de servicio y los instrumentos, relés y otros dispositivos se ubicarán de manera que
las lecturas puedan hacerse en lo posible desde el lugar de trabajo.

ARTICULO 77°.-

Los tableros deberán construirse de material incombustible y no higroscópicos.

ARTICULO 78°.-

Los tableros deberán estar adecuadamente alumbrados en forma que se puedan manejar los
interruptores y efectuar las lecturas de los instrumentos con facilidad. (Ver Art., 46).

ARTICULO 79°.-

Los equipos de qeneracron o líneas de alimentación deberán estar provistos con los
instrumentos indispensables para conocer las condiciones de funcionamiento de la instalación.

ARTICULO 80°.-

Los desconectadores, fusibles o interruptores automáticos de tableros deberán estar


identificados con inscripciones que precisen la función a que están destinados.
ARTICULO 81°.-

Cuando los aparatos y piezas metálicas que puedan estar con tensión superior a 500 volts se
instalen al descubierto sobre la parte posterior del tablero, se acondicionará detrás de dichos
aparatos y piezas metálicas un pasillo de servicio de acuerdo con las disposiciones del título
C. (instalaciones de Maniobras). El acceso a ese pasillo estará protegido por una puerta.

ARTICULO 82°.-

El marco de los tableros y las partes sin tensión deberán estar conectados a tierra.

E INSTALACIONES DE TRANSFORMADORES

ARTICULO 83°.-

83.1 las prescripciones relativas al equipo de maniobra se aplicarán igualmente a las


instalaciones de transformadores, siempre que no se especifiquen otras disposiciones
en los artículos siguientes:

83.2 Las disposiciones de los artículos 84 y 85 no se aplicarán a los transformadores de


medida.

ARTICULO 84°.-

84.1 Toda instalación de transformadores alimentada por una línea eléctrica aérea deberá
poder separarse de la red independientemente de las otras instalaciones por medio de
un desconectador de línea u otro medio apropiado colocado en su proximidad. Si la
potencia de la instalación es tal que su carga no puede ser desconectada con toda
seguridad por el desconectador de línea en el lado de alta tensión, se deberá además
poder desconectar la carga en el lado de baja tensión.

84.2 Las instalaciones de transformadores alimentados por cables subterráneos deberán


poder separarse de la red por medio de dispositivos de seccionamiento. Además, la
disposición de la instalación deberá permitir desconectar fácilmente la carga.

ARTICULO 85°.-

85.1 Los transformadores deberán estar protegidos individualmente contra cortocircuitos


internos, de manera que la interrupción se produzca tan rápidamente como sea
posible para una corriente a lo menos igual al cuádruple de la corriente nominal del
transformador a plena carga. Si esta corriente cuádruple de la nominal es inferior a 5
amperes, se podrán emplear fusibles para una corriente de 5 amperes.

85.2 En las instalaciones de transformadores en que la elevación de potencial previsible en


la malla de tierra sobrepase 2.000 volts, deberá consultarse la aislación suficiente en
todas las partes afectadas de la instalación que queden dentro de la zona eficaz de la
malla.

22
F RECINTOS DE ENSA VOS V LABORATORIOS

ARTICULO 86°.-

Las disposiciones correspondientes del presente reglamento son aplicables en cuanto proceda
a los recintos y a laboratorios destinados a ensayos de equipos o materiales eléctricos. La
protección del personal se asegurará por instrucciones escritas o por otros medios apropiados.

ARTICULO 87°.-

Los recintos de ensayos y los laboratorios estarán durante su funcionamiento netamente


separados de los otros locales. Se permitirá el acceso solamente a personas debidamente
autorizadas.

ARTICULO 88°.-

En los locales que sirven a la fabricación y al montaje, sólo se podrán efectuar ensayos de
máquinas eléctricas, cuando todos los dispositivos que sirven provisoriamente a los ensayos
están durante toda la duración de estos últimos cercados en un radio adecuado y vigilados de
manera que sea imposible acercarse por inadvertencia.

CAPITULO VI
LíNEAS AEREAS.

A GENERALIDADES

ARTICULO 89°.-

Las disposiciones siguientes se aplican a todas las líneas de corrientes fuertes instaladas al
aire libre.

ARTICULO 90°.-

Al instalar líneas aéreas se tratará de deslucir el paisaje lo menos posible. Cuando existan
varias soluciones más o menos equivalentes desde el doble punto de vista técnico y
económico, se dará preferencia a aquella que desluzca menos el paisaje.

ARTICULO 91°.-

91.1 Las empresas Eléctricas, cuyas líneas aéreas de corrientes fuertes alimentan o
atraviesan localidades, deberán disponer instrucciones relativas a:

9.1.1.1 Al peligro que presentan las líneas;

9.1.1.2 A las precauciones que deban tomar aquellas personas que ejecutan trabajos
en la proximidad de las líneas eléctricas;

9.1.1.3 A las disposiciones que deben adoptarse cuando un hilo se cae a tierra;
9.1.1.4 A los primeros auxilios que deben darse en caso de accidentes causados por
la corriente eléctrica;

91.2 Las instrucciones mencionadas en el inciso anterior serán publicadas por la


Superintendencia por cuenta de las Empresas y deberán ser enviadas con cierta
anticipación a la puesta en servicio, a las Intendencias, Gobernaciones,
Municipalidades y Carabineros.

ARTICULO 92°.-

Los concesionarios deberán mantener un buen estado de conservación las líneas aéreas, los
soportes y las conexiones a tierra, para lo cual deberán ser revisadas periódicamente, dejando
constancia de los resultados de estas revisiones.

ARTICULO 93°.-

las líneas aéreas sin uso por un cierto tiempo deben ser mantenidas y controladas como si
ellas estuvieran en servicio.

ARTICULO 94°.-

Para los efectos de la aplicación de los artículos siguientes se designará a las líneas aéreas por
su categoría como sigue:

CATEGORIA A.- Las líneas de baja tensión o sea aquellas cuyo nominal entre conductores no
excede de 1.000 volts.

CATEGORIA B.- Las líneas aéreas de alta tensión cuyo voltaje nominal entre conductores no
exceda de 25.000 volts.

CATEGORIA C.- Las líneas aéreas de alta tensión cuyo voltaje nominal entre conductores sea
superior a 25.000 volts.

ARTICULO 95°.-

En las líneas de categoría A no se adoptarán en general tramos que sobrepasen 100 m.

ARTICULO 96°.-

El trazado de las líneas de corriente fuerte será de preferencia rectilíneo, y se preocupará que
la vigilancia y mantenimientos de ellas quede asegurado por la facilidad de acceso a sus
distintos puntos.

24
B CONDUCTORES Y AISLACIÓN

ARTICULO 97°.-

97.1 Los conductores serán de un material o una combinación de materiales que no sufre
corrosión excesiva a las condiciones ambientales.

97.2 Los conductores de líneas aéreas cuya sección sobrepase 25 mrrr', serán conductores
cableados.

ARTICULO 98°.-

Las líneas aéreas se ejecutarán, como una regla general, con alambres o cables desnudos. En
caso de usar conductores cubiertos de una capa aislante , esta deberá ser resistente a las
acciones atmosféricas.

ARTICULO 99°.-

99.1 La Superintendencia podrá exigir a las empresas la presentación de certificación de


ensayo o emitidos por laboratorios competentes que justifiquen el valor adoptado
como resistencia de ruptura de los conductores.

99.2 Los conductores de líneas aéreas deberán tener por lo menos 6 rnrrr' de sección y
200 kg., de tensión de ruptura, si se trata de. líneas de categoría A o 10 mm", de
sección y 350 kg., de tensión de ruptura si se.trata de líneas de categorías B y C.

ARTICULO 100°.-

100.1 No se permitirá más de 3 uniones del conductor en un mismo vano.

100.2 Se prohibe formar conductores con deshechos reunidos.

100.3 Se prohibe el uso de soldaduras como elemento resistente en uniones en tramo libre.

100.4 Las uniones deberán presentar una buena conductividad, una resistencia mecánica
permanente y deberán estar hechas de un material que no provoque acciones
corrosivas.

100.5 La resistencia a la ruptura de las uniones en tramo libre, expresada en porcentaje de


la resistencia a la ruptura de los conductores por unir, deberá ser por lo menos la
siguiente:

.:. 80 por ciento para las líneas de la categoría A,


.:. 90 por ciento para las líneas de categorías B y C.

100.6 La Superintendencia podrá exigir a las Empresas la verificación mediante ensayos de


la resistencia de las uniones.
ARTICULO 101°.-

Cuando un conductor se deriva de otra, la unión no deberá quedar sometida a esfuerzos de


tracción considerables, provenientes del conductor derivado. En todo caso, la unión deberá
ser efectuada de manera que no disminuya sensiblemente la resistencia mecánica de los
conductores.

ARTICULO 102°.-

102.1 La fijación del conductor al aislador se hará mediante amarras o piezas especiales
(grapas y accesorios), de manera que asegure perfectamente la posición correcta del
conductor, evite el debilitamiento de su resistencia mecánica y cualquier acción
corrosiva.

102.2 Las amarras deberán ejecutarse de modo que se puedan deshacer sin deteriorar el
conductor ni el aislador.

ARTICULO 103°.-

103.1 Los aisladores deberán soportar las acciones climatéricas y ofrecer una resistencia
suficiente a las solicitaciones mecánicas y eléctricas.

103.2 Para fijar los aisladores a sus soportes, no se deberán usar materiales que, como
consecuencia de un cambio de volumen o de otros fenómenos, pueden imponer a los
aisladores una solicitación inadmisible.

ARTICULO 104°.-

104.1 La distancia de los conductores entre sí, así como entre cada conductor y el soporte
deberá ser tal que no haya peligro de formación de arco entre conductores y el
soporte o entre los conductores entre sí, como consecuencia de las oscilaciones
producidas por el viento o de la nieve acumulada sobre los conductores.

104.2 Las distancias de los conductores entre si, y de estos a los soportes indicados en los
artículos 105 y 106, son valores mínimos que deberán adoptarse siempre que no se
justifiquen mediante cálculos valores menores. Las Empresas deberán en todo caso
fijar dichas distancias de acuerdo con las condiciones locales.

ARTICULO 105°.-

105.1 Las distancias mínimas entre un conductor y la estructura serán las siguientes:

Tensión de la línea Distancia en cm


Hasta 250 volts entre conductor y tierra 3
Más de 250 volts entre conductor, y hasta 1.000 volts entre 2 5
conductores
Más de 1.000 volts, hasta 10.000 volts, entre conductores 8
Paratensiones más elevadas 8 + 0.6 por cada 1.000
v, sobre 10.000 v.

26
105.2 En el caso de conductores suspendidos en cadena de aisladores, las distancias
anteriores deberán mantenerse para la desviación máxima que se le pueda esperar
para la cadena. La desviación que se considere no será en ningún caso inferior a 30°
de la vertical.

ARTICULO 106°.-

106.1 En las líneas aéreas la separacron rrururna que se admitirá entre dos conductores
desnudos, medida en el centro del tramo, será la indicada por las expresiones
siguientes, excepto en los casos contemplados en 106.2.

TABLA N°4.- SEPARACiÓN MíNIMA ENTRE DOS CONDUCTORES DESNUDOS .

•:. Separación en metros = 0.36 ..[ji + KV./130 + 0.5 e,


Para conductores de sección igualo superior a 33 rnrrr'

.:. Separación en metros = 0.60.J F - 0.60 + KV ./130 + O.5e,


Para conductores de sección inferior a 33 mm".

En las expresiones anteriores significa:

.:. F = Flecha aparente en metros, del conductor a 300e, de temperatura y sin


sobrecarga. Se tomará a lo menos igual a un metro. Por flecha aparente se
entiende conductor la distancia entre la línea de los apoyos y la tangente al
conductor paralela a ella .

•:. KV. Tensión nominal entre los conductores considerados, en kilovoltios .

•:. e = Longitud en metros de la cadena de aisladores de suspensión. En el caso de


usar aisladores rígidos o cuando se trata de cadenas de anclaje, se tomará e = o.

106.2 En las zonas en donde no exista sobrecarga de hielo, se podrán adoptar separaciones
entre conductores inferiores alas indicadas en el párrafo, anterior, siempre que en
proyección vertical dicha separación sea a lo menos de:

.:. 0.20..[ji + kv./130, para conductores de sección igualo superior a 33 mm" .

•:. 0.36.J F - 0.60 + kv./130, para conductores de sección inferior a 33 mm".

Los significados de F y kv. son 105 dados anteriormente. Por lo menos se adoptará
para F el valor de 1 metro.
ARTICULO 107°.-

107.1 Como regla general la altura mrrurna de los conductores sobre el suelo, a la
temperatura del 30°C, y con el conductor sin sobrecarga, será la indicada en la tabla
que sigue:

TABLA N°5.- ALTURAS DE LOS CONDUCTORES SOBRE EL SUELO.

LUGAR Distancia medida verticalmente en metros.


Categoría A Categoría B Categoría C
fases neutro fases neutro Fases
Regiones poco transitables (montañas, 5 4.60 5.50 4.60 5 +0.006 por
praderas, cursos de agua no kv
navegables)
Regiones transitables (localidades, 5 5 6 5.50 6.50+0.006
caminos princi pales, calles y plazas por kv
públicas)
En cruces de caminos y calles 5.50 5.50 6 5.50 6.50+0.006
por kv.

107.2 A título excepcional, con la aprobación de la Superintendencia, se podrán reducir esas


alturas cuando por características locales o por medidas especiales es imposible
entrar en contacto con la línea.

107.3 Cuando se trata de cursos de agua navegable, la altura de los conductores deberá ser
tal que permita el libre paso de los barcos.

107.4 En los puntos de cruces de líneas eléctricas con otras líneas o con vías férreas se
entenderán presente las disposiciones de la Norma NSEG 6 E.n.71.

ARTICULO 108°.-

No podrán construirse líneas aéreas de cualquier categoría sobre edificios existentes, ni hacer
construcciones debajo de las líneas aéreas existente, salvo casos especiales que autorice
expresamente la Superintendencia.

ARTICULO 109°.-

109.1 La separación entre un edificio o construcción y el conductor más proxrrno de una


línea aérea de cualquier categoría deberá ser tal que no exista peligro para las
personas de entrar en contacto con dicho conductor por inadvertencia. En los casos
normales deberán respetarse las separaciones rrururnas que establecen las
disposiciones que siguen en este artículo. En los casos especiales resolverá la
Superintendencia.

28
109.2 la distancia entre la parte más saliente de un edificio o construcción a un plano
vertical que contenga el conductor más próximo no será inferior a:

.:. 1.30 para las líneas.de la categoría A .


•:. 2.00 m, para las líneas de la categoría B.
•:. 2.50 m + 1 cm, por cada kv. De tensión nominal en exceso sobre 26 kv. para las
líneas de la categoría C.

109.3 Si en toda la extensión de la zona expuesta no existieran ventanas u otros elementos


a los cuales tengan normalmente acceso las personas, las distancias especificadas en
el inciso anterior podrán reducirse en 0.50 m.

109.4 Para los efectos de los incisos anteriores del presente artículo se considerarán los
conductores desviados por efecto del viento como mínimo 30° respecto de la vertical.

ARTICULO 110°.-

No se permite fijar líneas de alta tensión a edificios, salvo cuando estos sirven exclusivamente
a la explotación de las instalaciones eléctricas o están destinados a una subestación de
utilización. En este último caso se aplicarán por analogía las condiciones de instalación
especificadas en el Capítulo V, letra C, instalaciones de Maniobras.

ARTICULO 111 0.-

111.1 Los árboles que están en la proximidad de líneas aéreas en conductor desnudo, deben
ser o bien derribados o bien podados suficientemente para no exponer esas líneas a
un peligro.

111.2 En las líneas del mismo tipo de la categoría B, la distancia entre los conductores y los
árboles vecinos deberá ser tal que no haya peligro de contacto entre dichos árboles y
los conductores. En todo caso las personas que eventualmente puedan subir a ellos
no deberán correr peligro de tener contacto con los conductores por inadvertencia.

111.3 En las líneas rurales de la categoría B la distancia entre los. conductores y los árboles
vecinos será por lo menos de 5 metros, salvo que la altura de los, árboles exija una
distancia mayor. En casos de divergencia resolverá la Superintendencia.

111.4 En las líneas de categoría C, la distancia entre los conductores y los árboles vecinos
será igual a la altura de los árboles, pero inferior a 5 metros.

111.5 Se permite la existencia de árboles frutales debajo de las líneas de las categorías B o
C, siempre que el propietario de dichos árboles los mantenga en forma que su altura
no sobrepase 4 metros sobre el suelo.

111.6 Los concesionarios deberán retirar de la vecindad de la línea toda vegetación o


material que pueda poner en peligro la línea en caso de incendio.
ARTICULO 1120.-

112.1 Para los efectos de la verificación de las solicitudes mecánicas de los conductores y
soportes de las líneas aéreas, se considerará la región en que estas están ubicadas,
de acuerdo a la siguiente división del país:

ZONA 1.- Cordillera.

Comprenderá en general las regiones ubicadas a una altura en metros superior a la


dada por la siguiente tabla.

Entre los paralelos de: ALTITUD


Puerto Montt y Los Angeles 600
Los Angeles y San Felipe 1.000
San Felipe y Copiapó 1.500
Al Norte de Copiapó 2.000

ZONA 11.-

Comprenderá en general una faja costera de 20 Km., de ancho entre los paralelos de
Tongoy y Puerto Montt.

ZONA 111.-

El resto del país al norte del paralelo de Puerto Montt.

ZONA IV.-

El resto del país al sur del paralelo de Puerto Montt.

ARTICULO 1130.-

113.1 En las hipótesis de sobrecarga y temperatura que se especifican en el inciso


siguiente, la tensión mecánica máxima que se admitirá en los conductores de una
línea aérea será en general el 50 por ciento de la tensión de ruptura del conductor. En
casos especiales la Superintendencia podrá exigir tensiones menores.

113.2 Las hipótesis desfavorables de sobrecargas y temperaturas simultaneas que se


considerará en cada zona, para la verificación del cumplimiento de la disposición del
inciso anterior, son las siguientes:

Presión del Viento Espesor radial de la capa de Temperatura


Kg./m2 hielo mm. oC
Zona I 20 10 -10
Zona II 50 - O
Zona 111 40 - -5
Zona IV - No se especifica -

30
Se entenderá que el viento especificado actúa horizontal y perpendicularmente a la
línea sobre la superficie del conductor (más el hielo en el caso de la Zona 1)
proyectada en la dirección del viento. En el caso de la Zona I se entenderá que la
capa de hielo forma un manguito de espesor uniforme alrededor del conductor y que
el peso especificado del hielo es 1.

Las hipótesis desfavorables que se adopten en el caso de líneas situadas en la Zona


IV, deberán justificarse.

113.3 La Superintendencia podrá fijar otras sobrecargas o temperaturas si las condiciones


locales así lo exigen.

C SOPORTES

ARTICULO 1140.-

Para los efectos de esta Norma, los diferentes tipos de estructura de soporte de las líneas
aéreas se clasificarán como sigue:

114.1 Potantes O De Suspensión: Son aquellas cuyo principal objeto es soportar los
conductores de modo que mantengan sus distancias al suelo. Generalmente deben
resistir sólo esfuerzos moderados en la dirección de la línea. Se les emplea
normalmente en alineaciones rectas y ocasionalmente en puntos con ángulos
pequeños.

114.2 Anclaje: Son los destinados a establecer puntos fijos del conductor a lo largo de la
línea para dividir esta en sectores mecánicamente independientes. En consecuencia,
debe ser capaces de resistir esfuerzos considerables en la dirección de la línea. Se les
emplea tanto en alineaciones rectas como en puntos de ángulo.

114.3 Remates: se les emplea normalmente en los puntos de comienzo y término de la


línea.

114.4 Especiales: Las que además de servir como soportes de los conductores cumplen
alguna otra función, como por ejemplo, estructuras de transposición, de
seccionalización, etc.

ARTICULO 1150.-

La resistencia de cada elemento de la estructura de soporte. deberá verificarse para la


hipótesis de cálculo más desfavorable de las indicadas en el Art., 116 para cada tipo de
soporte. Las solicitaciones aquí indicadas son mínimas y el concesionario deberá tomar
debidamente en cuenta las circunstancias especiales: de transporte, de montaje, diferencias
de tensión debidas a sobrecargas desiguales en los tramos vecinos, etc.

En casos justificados la Superintendencia podrá autorizar otras hipótesis de cálculo que las
aquí indicadas.
ARTICULO 1160.-

Hipótesis De Cálculo

116.1 El efecto del peso propio de los elementos se tomará en cuenta en todas las hipótesis
de acuerdo a 117.1 .

La presión de viento sobre el soporte, conductor, etc., y las solicitaciones por


cortadura de conductores se evaluarán en la forma indicada en 117.2, 117.3 y
117.4.

Los cables de tierra y mensajeros se tratarán para estos efectos como si fueran
conductores.

Portantes O De Suspensión, En Recta

116.2 Se deberán considerar las alternativas siguientes:

116.2.1 Presión del viento perpendicular a la línea actuando sobre el soporte,


crucetas y otros elementos, y sobre los conductores en los dos semivanos
contiguos.

116.2.2 Presión del viento, en dirección de las líneas actuando sobre el soporte,
crucetas, aisladores y otros elementos, excepto conductores. En el caso de
soporte de más de 10m, de altura se considerará, además,
simultáneamente, esfuerzos aplicados a la altura de los conductores y en la
dirección de la línea, iguales a % de la presión del viento sobre los
conductores calculados según 116.2.1.

116.2.3 Los esfuerzos provocados para la cortadura de conductores se tomarán en


cuenta según sea la importancia de la línea o cuando la Superintendencia lo
exija.

Portantes O De Suspensión, En Ángulo

116.3 Se consideran las alternativas siguientes:

116.3.1 La resultante de las tensiones máximas de los conductores de los vanos


contiguos y simultáneamente la presión del viento, soplando en la dirección
de dicha resultante, actuando sobre el soporte, crucetas, aisladores y otros
elementos, excepto conductores.

Si la presión del viento sobre los conductores tuviera, según la resultante


citada, una componente mayor que esta última, se considerará dicha
componente en lugar de aquella resultante.

116.3.2 La resultante de las tensiones máximas de los conductores de los vanos


contiguos y simultáneamente la presión del viento, soplando normalmente a
dicha resultante, sobre el soporte, crucetas, aisladores y otros elementos,
excepto conductores.

32
116.3.3 Las fuerzas que queda aplicadas al soporte después de la cortadura de
conductores y simultáneamente la presión del viento, en la dirección dada
por 116.3.1, sobre el soporte, crucetas, aisladores y otros elementos,
excepto conductores.

116.3.4Como en 116.3.3, pero para viento soplando en la dirección dad por


116.3.2.

Anclaje En Recta

116.4 Se considerarán las alternativas siguientes:

116.4.1 Igual a 116.2.1.

116.4.2La mitad de la tensión máxima de todos los conductores de un mismo lado


del soporte y simultáneamente la presión del viento sobre el soporte,
crucetas, aisladores y otros elementos, excepto conductores, actuando
normalmente a la línea.

116.4.3Igual a 116.4.2, pero para viento actuando en la dirección de. la línea.

116.4.4Esfuerzos provocados por la cortadura de conductores.

Anclaje En Ángulo

116.5 Se considerarán las alternativas siguientes:

116.5.1Igual a 116.3.1.

116.5.2Igual a 116.3.2.

116.5.3La mitad de la tensión de todos los conductores de un mismo lado del


soporte, actuando en dirección de la línea, y simultáneamente la presión de
viento, sobre el soporte crucetas, aisladores y otros elementos, excepto
conductores, en dirección de la resultante de las tensiones calculadas según
116.3.1.

116.5 .4lgual a 11 6.3.1, pero para viento en dirección normal a la resultante según
116.3.1.

116.5.5Esfuerzos que quedan aplicados al soporte después de la cortadura de


conductores y simultáneamente la presión de viento, en la dirección dada por
116.3.1, sobre el soporte, crucetas, aisladores y otros elementos, excepto
conductores.

116.5.6Igual a 116.5.5, pero para viento soplando en la dirección dada por 116.3.2.
Remates

116.6 Se considerarán las alternativas siguientes:

116.6.1 El total de las tensiones máximas de todos los conductores de un mismo lado
del soporte y simultáneamente la presión de viento sobre el soporte,
crucetas, aisladores y otros elementos, excepto conductores, actuando en
dirección normal a la línea.

116.6.2Igual a 116.6.1, pero para viento actuando en la dirección de la línea.

116.6.3Esfuerzos que queden aplicados al soporte después de la cortadura de los


conductores y la presión de viento computada según 116.6.1.

116.6.4Igual a 116.6.3, pero para viento computado según 116.6.2.

116.7 SOPORTESESPEC:IALES

116.7.1 Las hipótesis de cálculo deberán elegirse por similitud con los casos
anteriores.

ARTICULO 1170.-

Para los efectos de la aplicación de las hipótesis de cálculo que establece el Art., 116, los
esfuerzos más importantes que aquella considera se evaluarán como sigue:

117.1 Solicitaciones Debidas Al Peso De Los Elementos. El peso de los conductores se


referirá al tramo virtual. En líneas situadas en la Zona 1, se agregará al peso del
conductor el peso de una capa de hielo de 10 mm de espesor y peso específico 1.

Deberá considerarse además el efecto del peso propio de la estructura de soportes y


demás elementos ligados a ella en forma permanente, como crucetas, aisladores,
desconectadores, transformadores, etc.

117.2 Solicitaciones Debidas A La Presión Del Viento Sobre El Conductor. Se supondrá


actuando sobre la suficiente del conductor, más la cubierta de hielo, si la hay,
proyectada en la dirección del viento (superficie aparente) y dependerá de la Zona de
ubicación de la línea como sigue:

Zona 1.- la más desfavorable de las siguientes:

.:. 60 kg/m2, sobre el conductor desnudo .


•:. 20 kg/m2 sobre el conductor cubierto de una capa de hielo uniforme de 10 mm,
I

de espesor radial.

Zona 11.- 50 kg/m2 , sobre el conductor desnudo.

Zona 111.-40 kg/m2, sobre el conductor desnudo.

Zona IV.- deberá justificarse.

34
117.3 Solicitaciones debidas a la presión del viento sobre la estructura de soportes u otros
elementos.

Según la Zona de ubicación de la línea, la presión que se adoptará será la dada en la


siguiente tabla:

Zona I kg/m2 Zona 11kg/m2 kg/m2


Zona 111
Superficies planas golpeadas 120 100 80
perpendicularmente
Sobre las superficies aparentes de 70 60 50
elementos cilíndricos de diámetro igual
o mayor que 50 cm
Id. De diámetro menos que 50 cm 60 50 40

La presten que se adopta en la Zona IV deberá justificarse. En el caso de soportes


armados en celosía se adoptará para la cara que queda protegida una presión de
viento a lo menos igual a la aplicada sobre la cara directamente atacada salvo
justificación especial mediante cálculo.

117.4 Solicitaciones Por Cortadura De. Conductores. Son las que quedan actuando sobre la
estructura de soporte después. de cortarse. uno o más conductores. El número de
conductores que se supondrá cortados será en general 1/3 del total. Se supondrán
cortados en un mismo vano y en forma que produzcan la solicitación más
desfavorable en cada elemento de la estructura. No será necesario suponer cortados
los cables de tierra, si estos tienen un coeficiente de seguridad mayor que los
conductores.

Los esfuerzos por esta causa se considerarán aplicados en los puntos de sujeción de
los conductores y serán iguales. a la tensión máxima que estos pueden transmitir. Sin
embargo, en los soportes de suspensión podrán tenerse en cuenta todos los medios o
dispositivos que tienden a reducir estos esfuerzos, como ser grampas deslizantes,
crucetas móviles, etc., así como la reducción debida a la desviación de la cadena de
aisladores al cortarse un conductor o a la deformabilidad de. la propia estructura.

ARTICULO 118°.-

En lo que respecta a los cálculos de resistencia de los soportes y propiedades de los


materiales empleados, deberán tener presente las siguientes disposiciones generales:

118.1 Los cálculos de resistencia de los soportes y sus fundaciones deberán hacerse de
acuerdo con las reglas técnicas. Bajo simple requerimiento de la Superintendencia, el
concesionario deberá presentar los cálculos justificativos detallados de la resistencia
de los soportes y fundaciones.

118.2 Cuando en los soportes o fundaciones se empleen materiales de fabricación nacional,


la calidad de estos deberá coformarse a normas oficiales y en vigencia.
118.3 En caso de emplear materiales no normalizados, las tasas de trabajo o coeficientes de
seguridad que se empleen en los cálculos serán aprobados por la Superintendencia,
para lo cual podrá exigir pruebas de sus propiedades, efectuadas en Laboratorios que
a su juicio de la Superintendencia sean competentes.

118.4 En caso de duda sobre la resistencia del soporte, la Superintendencia podrá exigir su
verificación mediante una prueba del soporte completo efectuada ante un
representante autorizado por ella.

ARTICULO 1190.-

Soportes de acero.

En los cálculos de resistencia y diseño de los soportes, o partes de ellos, constituidos por
elementos de acero estructural corriente al carbono, deberán tenerse presente las
disposiciones que siguen:

119.1 Los soportes deberán calcularse de tal manera que completos resistan, sin que se
presenten deformaciones permanentes en ninguno de sus elementos, por lo menos
las solicitaciones provocadas por la hipótesis de cálculo más desfavorable,
multiplicadas por el correspondiente "Factor de Sobrecarga" que se indica a
continuación:

Factor mínimo de sobrecarga


En condiciones normales 1.5
En condiciones eventuales (cortadura de conductores) 1.2

El factor anterior significa que la estructura completa fuera ensayada, sometiéndola a


las cargas de cálculo multiplicadas por dicho factor, ningún elemento de la estructura
quedaría fatigado más allá del límite de afluencia del material.

119.2 El espesor mínimo de las piezas metálicas será de 4 mm.

119.3 La esbeltez de las piezas comprimidas será como máximo la siguiente:

En barras de cordón 150


En barras de celosía 220
En barras redundantes o de relleno 250

La esbeltez máxima en piezas sometidas sólo a tracción será 200 para barras de
cordón y de 250 para barras de celosía.

Para estos efectos la esbeltez será la razón de la longitud de la barra entre apoyos
consecutivos al radio mínimo de giro de su sección transversal.

Las esbelteces máximas anteriores no se aplican al soporte completo.

36
119.4 Los soportes de acero, incluyendo las partes de la fundación que. queden sobre el
suelo, deberán construirse de tal manera que. todas las partes. sean accesibles para
inspección, limpieza y pintado de modo que no queden cavidades en las que pueda
acumular agua, lluvia o anidar pájaros.

119.5 Los soportes de acero y en general todas las partes de acero, deberán ser protegidos
mediante galvanización, pintura u otros tratamientos que retarden en forma efectiva
la corrosión. Tales protecciones deberán mantenerse en forma adecuada.

119.6 Si el soporte contiene elementos estructurales de madera, regirán para estos las
disposiciones del Art., 121.

ARTICULO 120°.-

Soportes de hormigón armado.

120.1 Las disposiciones del presente artículo regirá para el cálculo de los soportes formados
por postes de hormigón armado de longitud inferior a 16 metros y cuya fabricación se
realiza en serie en fábricas especialmente montadas.

En los demás casos las normas de cálculo deberán contar con la aprobación de la
Superintendencia.

120.2 Los postes de hormigón armado deberán calcularse de manera Que resistan los
esfuerzos provenientes de la hipótesis de cálculo más desfavorable con un coeficiente
de seguridad por lo menos igual a 2 con respecto a la ruptura.

120.3 Si el soporte contiene elementos estructurales de acero o madera, como crucetas,


extensiones, etc., se aplicarán a estos las disposiciones sobre soportes de acero y
madera, respectivamente. Se. exceptúan los tirantes para los cuales regirán las
disposiciones del Art., 122.

ARTICULO 121°.-

Soportes de madera.

121 .1 Las disposiciones de este Art.. regirán para el cálculo de los soportes constituidos por
postes de madera y en general para los elementos estructurales de madera, Que
formen parte de cualquier tipo de soporte.

121 .2 Los postes de madera y en general. los elementos estructurales de madera deberán
ser capaces de resistir las cargas provenientes de la hipótesis de cálculo
desfavorables con un coeficiente de seguridad por lo menos igual a cuatro con
respecto a la ruptura.

121.3 En los postes y otros elementos estructurales de madera a deberán emplearse


maderas buenas calidad y libres de defectos observables que puedan disminuir su
resistencia o durabilidad.
121 .4 Los postes y otros elementos de madera deberán ser en general impregnados o
tratados por procedimientos aprobados por la Superintendencia. Se evitará que el
agua de lluvias se deposite en las junturas y uniones, para impedir la perturbación
prematura de la madera.

121.5 Los postes de madera deberán tener en la cúspide una circunferencia no menor de 38
cm.

121.6 Sobre los postes de madera a debe marcarse en caracteres netos e endelebles el año
de impregnación y el año de colocación.

ARTICULO 1220.-

Para cumplir con los requisitos de resistencia de los soportes se podrá recurrir al uso de
tirantes, en cuyo caso deberán estos cumplir con las siguientes condiciones:

122.1 Los hilos, cables metálicos o barras, empleados para los tirantes deben ser
galvanizados si son acero, o de otro material igualmente resistente a la corrosión. La
sección del tirante será de por lo menos 25 mm".

122.2 El esfuerzo del tirante podrá ser transmitido a una placa o puerto de anclaje en el
suelo por medio de una barra redonda de acero galvanizado u otro material resistente
a la corrosión, y cuya sección no sea inferior a 50 mm",

122.3 El conjunto formado por el tirante y dispositivo de anclaje deberá calcularse para que
resista los esfuerzos transmitidos por la hipótesis de cálculo más desfavorable, con
un coeficiente de seguridad por lo menos igual a 2.5 en condiciones normales y 2 en
condiciones eventuales.

122.4 En el caso de soportes formados por postes de madera, concreto armado y otro,
capaces de gran deformación antes de romperse, se considerará para el cálculo de los
respectivos tirantes que los postes no contribuyen en absoluto a resistir las
componentes horizontales en la dirección en que actúe el tirante.

122.5 La parte de los tirantes que quede vecina al suelo, deberá protegerse mediante un
trozo de cañería o dispositivo similar, bien visible. En despoblados o cuando el poco
tráfico lo justifiquen podrá omitirse esta protección.

122.6 Los tirantes deberán fijarse a los soportes de madera que queden suficientemente
lejos de las partes vivas de la línea. En caso que esta condición no se pueda cumplir,
deberá intercalarse un elemento aislante en el tirante para evitar que su parte inferior
quede en contacto accidental con los conductores de línea.

122.7 Los tirantes deberá ser construidos de manera que puedan ser tensados
periódicamente.

38
ARTICULO 1230.-

Fundación de los soportes

123.1 Para los efectos del cálculo o de la estabilidad de las fundaciones, se considerarán las
fuerzas provenientes de la hipótesis de cálculo más desfavorable, multiplicadas por lo
menos por los coeficientes que a continuación se indican:

En condiciones normales En condiciones eventuales


Solicitaciones de 2.3 1.8
arrancamiento
Otras solicitaciones 1.9 1.5

El cálculo se hará mediante procedimientos sancionados por la práctica y de modo


que los esfuerzos solicitantes anteriores no ocasionen ni la ruptura del terreno de
fundación ni produzcan desplazamientos de las fundaciones que puedan poner en
peligro la propia instalación u otras vecinas.

123.2 En el caso de postes enterrados directamente en el suelo, la. profundidad de


enterramiento será por lo menos la indicada a continuación, salvo justificación
especial:

Postes hasta 9 metros de altura total 140 cm


Por cada metro de altura en exceso 10 cm

123.3 En caso de postes metálicos, y en general partes metálicas que vayan enterrados
directamente en el suelo, deberá proveerse una protección adecuada contra la
corrosión.

ARTICULO 1240.-

En caso de cambio de conductores en una línea existente, se verificará la resistencia de sus


soportes, así como de sus fundaciones para las nuevas cargas, debiendo efectuarse los,
refuerzos que sean necesarios.

D CONEXiÓN A TIERRA

ARTICULO 1250.-

125.1 Los postes y torres metálicas de las líneas cuya tensión sobrepase' 250 volts con
respecto a tierra deben estar conectados a una tierra de protección. Esta conexión se;
realizará mediante un electrodo dimensional de modo tal que en caso de falla no se
presenten potenciales locales de valores peligrosos.

125.2 Para los efectos del inciso anterior podrá considerarse como electrodo de tierra las
partes metálicas de la estructura enterrada.
125.3 Estas conexiones a tierra se realizarán de acuerdo con las disposiciones generales del
Capítulo 111 de la presente Norma.

125.4 La línea de conexión al electrodo fe tierra y sus uniones se realizarán en forma


durable y fácil de controlar.

ARTICULO 126°.-

Las conexiones a tierra de las carcazas, dispositivos de comando y partes metálicas sin
tensión de 105 equipos de desconexiones, interrupción y otros que se instalen en 105 soportes
de cualquier naturaleza, de línea aéreas, se harán de acuerdo con las disposiciones del
Capítulo 111 de la presente Norma.

E DISPOSICIONES VA'RIAS

ARTICULO 127°.-

Se evitará en cuanto sea posible establecer líneas aéreas de alta tensión en las plazas
públicas.

ARTICULO 128°.-

Los soportes al borde de caminos deberán colocarse de manera que en lo posible no queden
expuestos a 105 daños que puedan producir 105 vehículos y no perturben la circulación.

ARTICULO 129°.-

Los soportes de ,líneas de alta tensión a 105 cuales sea fácil trepar colocados en lugares
frecuentados, llevarán placas con inscripciones que representen en forma llamativa el peligro
de muerte al cual se expone el que toque 105 conductores. Esas inscripciones se fijarán
sólidamente en caracteres claros e indelebles y se colocarán de manera que sea difícil
deteriorarlas.

ARTICULO 130°.-

Se deberán tomar disposiciones para asegurara la desconexión rápida, en caso de urgencia,


de las líneas que atraviesan localidades o pasan en su proximidad.

CAPITULO VII
CANALIZACIONES SUBTERRÁNEAS.

ARTICULO 131°.-

En canalizaciones subterráneas sólo se emplearán sistemas y materiales aprobados para este


objeto.

40
ARTICULO 132°.-

En el caso de instalaciones de cables subterráneos con cubiertas metálicas deberán adoptarse


las precauciones necesarias para evitar los daños producidos por agentes físicos y mecánicos
y por acciones químicas, galvanizadas o electrolíticas.

ARTICULO 133°.-

Las uniones de cables con cubiertas metálicas deberán ser realizadas en forma que se
mantenga la continuidad eléctrica de la cubierta del cable.

ARTICULO 134°.-

En las cámaras donde se reúnen distintos cables forrados con plomo, deberán unirse mediante
cintas del mismo metal las cubiertas de todos los cables, y en lo posible conectadas a tierra.
Estas disposiciones no excluyen la adopción de medidas espaciales para los cables
monofásicos de alto voltaje.

ARTICULO 135°.-

Se aplicarán en la medida que procedan las disposiciones de los párrafos 8.2.12, 8.2.13,
8.2.14 y 8.2.15 de la Norma NSEG 4. E.p.79.

ARTICULO 136°.-

Las empresas que tienen líneas subterráneas de corrientes fuertes, estarán obligadas a
conservar los planos y documentos que indiquen el trazado horizontal y la profundidad de los
cables en el suelo.

ARTICULO 137°.-

Los túneles que contengan cables se construirán de manera que se evite en cuanto sea
posible la entrada y especialmente la acumulación de agua.

ARTICULO 138°.-

Si en la vecindad de conductores de líneas subterráneas de corrientes fuertes existen


canalizaciones de gas, se deben tomar las medidas necesarias para asegurara la ventilación
permanente o periódica de la canalización que contiene los cables eléctricos y evitar la
acumulación de gas proveniente de eventuales escapes.

ARTICULO 139°.-

Las cámaras de las canalizaciones eléctricas no deben contener cañerías de agua ni de gas.
ARTICULO 140 0
.-

Cuando las canalizaciones subterráneas cruzan canalizaciones preexistentes (líneas


subterráneas de distribución eléctrica, cañerías de agua o de gas), aquellas deben pasar, en
principio, por debajo de estas y mantener en todos los puntos una distancia superior o igual
a 20 cm. Sin embargo, cuando el punto más alto de un metro de profundidad; las
canalizaciones subterráneas de distribución que la cruzan pueden ser colocadas por encima,
quedando entendido que ellas deberán mantener una distancia por lo menos de 20 cm.

ARTICULO 141°.-

Cuando las disposiciones de los artículos anteriores no puedan cumplirse, la distancia entre
las dos canalizaciones puede ser reducida, con protector que presente una seguridad
equivalente en todos los puntos donde la distancia sea inferior al mínimo establecido.

CAPITULO VIII
DISPOSICIONES DIVERSAS

ARTICULO 142°.-

Corresponderá a la Superintendencia, en casos de divergencia o dudas, interpretar las


disposiciones de esta Norma y fijar nuevas Normas en los casos especiales que se presenten.

42

También podría gustarte