Está en la página 1de 79

2.3.2.

Configuración del instrumento y encendido

El interruptor principal se coloca en la parte posterior del instrumento: el


operador puede alimentar el

instrumento encendiéndolo; de esta manera es alimentado por la línea


de voltaje de CA.

Dos interruptores se colocan en el frente derecho del instrumento:

Interruptor verde, todos los circuitos electrónicos funcionan cuando


este interruptor está ENCENDIDO;

Interruptor azul, el circuito del refrigerador se enciende cuando este


interruptor está ENCENDIDO;estos dos interruptores son totalmente
independientes el uno del otro.

MAIN BREAKER INTERRUPTOR PRINCIPAL


ON/OFF ENCENDIDO APAGADO
SWITCH CAMBIAR
ELECTRONIC Electróniico
REFRIGERATION REFRIGERACIÓN
UNIT ON/OFF
SWITCH UNIDAD ENCENDIDA /
APAGADA
CAMBIAR

Nota: en caso de que los reactivos se mantengan a bordo con el


instrumento apagado, la

el interruptor del refrigerador debe permanecer en la posición de


ENCENDIDO para preservarlos.

Siga las instrucciones a continuación para iniciar el instrumento:

1. Vacíe el tanque de desechos si está lleno;

2. Prepare la solución sistémica y la solución limpiadora siguiendo el kit


de inserción

instrucciones de uso;

3. Llene los tanques de líquidos de lavado: el tanque 20lt con la solución


sistémica y el tanque 5lt

con la solución Cleaner;

4. Encienda los interruptores en el sistema siguiendo la siguiente


secuencia:

a. el interruptor principal en la parte posterior del instrumento,

segundo. el interruptor verde (para electrónico),

do. si se desea, el interruptor azul (para refrigeración),


5. Encienda la PC de control y espere a que se cargue el sistema
operativo.

6. Ejecute el software del sistema en la PC.

2.3.3. Inicio de sesión, acceso al menú principal y autodiagnóstico

Tan pronto como se inicia el software, el instrumento se reinicia y luego


comprueba

todas las funciones principales. El software también le pide al usuario


que inicie sesión para obtener acceso en el

nivel de operación requerido:

El programa le pide al usuario que introduzca su nombre de usuario y


contraseña: dígito de nombre de usuario y

contraseña y luego presione la tecla "Enter". El nombre de usuario y la


contraseña son alfanuméricos

y debe tener al menos 4 dígitos (Ver Menú de configuración del


sistema):

el nombre de usuario predeterminado es "admin"

la contraseña predeterminada es "12345678".

el usuario en el nivel de administrador puede cambiar estos datos como


lo desee. El acceso es denegado

hasta que se ingrese la contraseña correcta. Como se mencionó


anteriormente, tres niveles de contraseña son
previsto. Cualquier cuenta debe establecerse o modificarse en la
configuración del sistema. Menú de usuario:

Nivel de administrador, este tipo de usuario puede operar


completamente en el instrumento.

Nivel técnico experto, este tipo de usuario puede usar todas las
funciones operativas del

instrumento y puede modificar el parámetro de los menús

Configuración del sistema Él no puede crear o eliminar a otro usuario

cuentas

Nivel del personal técnico, este tipo de usuario puede operar el


instrumento sin

modificando cualquier cosa (es decir, métodos, cuentas, etc.).

Después de ejecutar el software, el sistema se reinicia y verifica el


estado de todos los instrumentos

conjuntos (prueba de autodiagnóstico), inicia el procedimiento de


calentamiento automático y, después de un
inicio de sesión exitoso, el software muestra el menú principal. Si ocurre
algún problema, una alerta mensaje se mostrará en la pantalla. En caso
de que los tanques de lavado estén vacíos o tanque de desechos está
lleno, también se muestra un mensaje, solicitando la intervención del
usuario y la espera

para restablecer Antes de ejecutar el software, cierre la cubierta del


instrumento.

2.3.4. Procedimiento de calentamiento

Durante la puesta en marcha, el sistema mide y verifica


automáticamente el tiempo desde el último

apagar:

1. si este tiempo de APAGADO es más largo que 120 minutos, el


sistema comienza el calentamiento completo

procedimiento que incluye: estabilización de la lámpara, estabilización


de la temperatura de incubación,

rellenado de tubos, lavado y cero automático de todas las cubetas.

2. cuando este tiempo de APAGADO está incluido en el rango entre


aproximadamente 2 minutos y 120

minutos, el sistema comienza el procedimiento de calentamiento más


corto anterior sin tubos

rellenar, lavar y poner a cero automáticamente todas las cubetas (solo


espere a que la lámpara se estabilice y

ajuste automático de las temperaturas).


3. en caso de que este tiempo de APAGADO esté dentro de
aproximadamente 2 minutos, el sistema ignora cualquier calentamiento

procedimiento e ingresa directamente el estado Inactivo listo para


comenzar.

El auto-procedimiento completo de Warming Up toma alrededor de 30


minutos; en esta fase, el sistema

lleva a cabo las siguientes operaciones:

Inicialización, reinicio y verificación automática del instrumento;

inicio, control y regulación del calentador de incubación de la cubeta;

encendido y estabilización de la lámpara del fotómetro;

llenado de tubos;

verificación de niveles de tanques;

lavado de cubetas y puesta a cero automática.

El programa de interfaz de usuario muestra el estado de calentamiento


en el monitor. Durante el

Warming Up el usuario no puede seleccionar ningún comando funcional


que pueda cambiar el

estado operativo actual del instrumento.

El procedimiento de Calentamiento más corto dura 20 minutos.

El usuario puede programar de todos modos la nueva lista de trabajo,


puede ingresar y modificar datos, puede
visualizar resultados, verificar métodos, actualizar datos de control y
navegar dentro del software.

Al final del procedimiento de calentamiento, el instrumento activa una


alarma acústica

(beeper interno) por un corto tiempo.

En caso de emergencia, el sistema mostrará alertas para operaciones.

2.3.5. Programación y ejecución de la sesión de trabajo

Por el comando Lista de trabajo, el operador ingresa al menú Lista de


trabajo para la sesión de trabajo

programación.

El menú Lista de trabajos muestra en el panel derecho todas las


pruebas que se pueden ejecutar para cada muestra. Todas

de los análisis que se han programado para muestras, estándar /


calibradores, y

controles constituye la sesión de trabajo y se ejecutarán todos juntos en


el START

mando.
La lista de trabajo puede ser programada por el operador en modo
manual normal o en

modo automático si el L.I.S. (Sistema de información de laboratorio) se


ha corregido la conexión

y habilitado.

Durante la programación manual, el operador establecerá pruebas para


cada una de las muestras;

los datos del paciente deben ingresarse manualmente para cada


muestra si se desea y se solicita.
Dependiendo de la configuración real del instrumento, 59 muestras o 79
muestras de bandeja, el

sistema asigna automáticamente las posiciones disponibles a STD,


CTRL y muestras.

Por otro lado, cuando el L.I.S. conexión establecida, la lista de pacientes


(lista de

muestra IdCodes) y los análisis asociados se cargarán desde el host


remoto Personal

Computadora al sistema que los asigna posiciones en la bandeja con la


ayuda del código de barras

lector.

2.3.5.1. Programación y ejecución de listas de trabajo manuales

El procedimiento estándar para la programación manual de la Lista de


trabajo, en caso de que no haya muestras

ya está colgando para la asignación de posición, es el siguiente:

1. Seleccione la opción "SMP" para ingresar a la Lista de trabajo del


paciente.

2. Ingrese la posición de muestra deseada (en la bandeja de muestras)


en el campo Posición o acepte
el propuesto por el software (que es la primera posición libre más baja,
automáticamente

presentado).

Si el mismo conjunto de análisis debe programarse para más muestras,


una rápida

el modo de programación está disponible. Seleccione la opción WL más


rápida para activarla:

en este caso, introduzca el número de muestras a programar. Aquellos

las muestras se asignarán automáticamente a las primeras posiciones


libres en la bandeja de muestras.

Si lo desea, las posiciones individuales se pueden mover seleccionando


una muestra y dándole un nuevo

número de posición:
Si desea repetir análisis para una muestra especial dos o más veces,
complete el campo

"Nr. de repeticiones "con ese número (entre 2 y 9 máx).

3. Ingrese el código de identificación de muestra SampleID; en caso de


que el usuario no ingrese un

ID de muestra, el programa le da un código automáticamente.

Formato de código:

"Xxxx-aaaammdd"

dónde

xxxx = número progresivo del día,

aaaa = año,

mm = mes,

dd = día.

Una vez entregado y guardado, este número IdCode ya no se puede


modificar: puede ser

eliminado pero no modificado

4. Seleccione el tipo de Muestra, del menú desplegable.


5. Seleccione Tipo de paciente, en el menú desplegable.

6. Seleccione Patient Private Data e ingrese datos en los campos de la


ventana que se muestra (si

deseado).

Esta información puede ingresarse antes o durante la sesión de trabajo


o, al final de la

sesión desde el menú de archivo, después de que los resultados se


hayan guardado en la memoria
archivos. En este último caso, cualquier muestra individual puede
recuperarse.

Las flechas ayudan a navegar entre los pacientes en el archivo o en la


lista de trabajo.

7. Para cualquier muestra, seleccione los parámetros (análisis) y / o


perfiles a ser ejecutados

(El valor para eventuales prediluciones de la muestra se tomará del


método

parámetros).

Seleccione STAT en el campo de prioridad en caso de que la muestra


introducida sea URGENTE.

8. Si la muestra se diluyó previamente fuera de línea y se desea


multiplicar el

obtuvo los resultados por la relación de dilución, seleccione esa relación


en el multiplicador de resultados.
9. Seleccione Guardar en WL para guardar las muestras junto con los
análisis programados en

la lista de trabajo actual que está bajo programación.

Cuando una muestra se ha guardado en la Lista de trabajo, el programa


muestra automáticamente

el Usuario, en el campo Posición, la primera posición disponible en la


bandeja de muestras.

10. La muestra ahora puede colocarse en la bandeja de muestras.

11. Repita todos los pasos (de 1 a 10) para cada muestra que se ingrese
en la Lista de trabajo.

El WL se puede visualizar y modificar en cualquier momento a través


del comando

Mostrar WL.

Cuando se selecciona el comando Mostrar WL, el programa muestra


una ventana que muestra

la lista de trabajo real:


cualquiera de las muestras puede ser modificado. Seleccione la muestra
para modificar y luego haga clic en

el comando Editar seleccionado, el programa enfoca esa muestra en la


Lista de trabajo

Menú, luego ejecuta modificaciones y guárdalo nuevamente.

Las muestras se pueden eliminar. Seleccione la muestra que se


eliminará y haga clic en

comando Eliminar seleccionado.

Las muestras también se pueden mover a otra posición en la bandeja


de muestras: haga clic en

comando Mueve seleccionado a pos.

Para volver a la lista de trabajo, seleccione el comando Atrás.

La columna "Métodos de la bandeja" muestra los parámetros cuyas


botellas deben ser

Cargado a bordo.
12. Cuando se haya completado la compilación de la lista de trabajo del
paciente, seleccione "STD"

opción si se deben incluir algunos estándares o calibradores en la lista


de trabajo (puede

programa estándar o controles antes de las muestras también).

13. Luego proceda con la selección de los métodos / s a ser calibrados


(si los hay) por

seleccionando cada estándar para ejecutar y asignando una nueva


posición a cada uno de ellos.

Recuerde que estándar / calibradores con el mismo número de lote y la


misma dilución

relación (caso de que el estándar listo para usar no esté diluido) tenga
la misma muestra

posición en la bandeja. En caso de que la dilución estándar deba


realizarse automáticamente

por el instrumento, haga clic dos veces en el método hasta que obtenga
el color azul; entonces el

la dilución del estándar con una relación diferente de 1: 1 se realizará


en el

cubetas a partir de la madre que deben colocarse en una posición de


bandeja de muestras. En
caso de estándares listos para usar, que no necesitan diluciones,
proporcionan suficiente

posiciones en la bandeja de muestras para localizar todos los


estándares (de lo contrario, el sistema no

cargarlos).

Después de la selección, haga clic en "Guardar en la lista de trabajo"


para incluir el estándar en el trabajo

sesión. El número entre paréntesis representa la cantidad de


estándares que se deben

realizado.

14. En caso de que también se deban ejecutar controles, seleccione


"QC" (puede programar Estándar

o controles antes de las muestras también).


15. Luego proceda con la selección de los métodos / s a controlar y la
asignación de un

nuevo puesto para cada uno de ellos. Recuerde que los controles con
el mismo número de lote tienen

la misma posición de muestra en la bandeja.

Después de la selección, haga clic en "Guardar en lista de trabajo" para


incluir los controles en el trabajo

sesión.

16. Si el comando Mostrar WL se selecciona nuevamente, el programa


muestra el trabajo real

Lista:
Cuando finalice la programación de WL, seleccione el comando
Siguiente para continuar con la siguiente

página sobre el control de configuración de la bandeja de reactivos,

En caso de que el sistema incluya la conexión con L.I.S. (Sistema de


información de laboratorio)

y esto está activo, establecido y funcionando, el intercambio de datos


(WL y resultados) con el

la computadora host remota es posible y automática.


2.3.5.2. Programación automática de listas de trabajo con L.I.S.
Conexión

Cuando el L.I.S. conexión ha sido habilitada y está operativa, el host


remoto

la estación de trabajo en el laboratorio puede establecer un vínculo con


el sistema para el intercambio de datos.

El enlace se basa en un protocolo similar a ASTM descrito en el


documento cod. MNT-10910-01-x

(última revisión) dirigida solo al personal técnico de TI. Este documento


describe el

transmisión electrónica de información de datos digitales entre un


instrumento de laboratorio y

un sistema informático de información. Este tipo de conexión permite el


"Autoanalizador"

a / desde el host "comunicación bidireccional para mejorar la


automatización en la solicitud de datos

transmisión (es decir, listas de trabajo y datos del paciente) y en la


respuesta de datos de resultados finales del paciente. Esta

documento también define la estructura del mensaje digital que permite


la transferencia de datos entre

Autoanalizador y Host.

La comunicación entre el sistema y el host externo es compatible con el


IEEE
Estándar 802.3, que regula la tecnología de red de área local (LAN) más
común

en el estándar Ethernet. El sistema PC se suministra con una red interna


Ethernet

interfaz; se puede vincular a la red de área local de información de


laboratorio a través de un Hub

o a través de un Switch Hub que conecta varias otras estaciones para


fines de comunicación.

La computadora host es obviamente parte de la misma red y está


conectada de la misma manera

manera.

Nota: red de área local L.I.S. arquitectura y realización, controladores


de software e interfaces

a los sistemas, enlaces físicos, concentradores y conmutadores, y


cualquier otra parte o línea o conexión son

considerada parte de la estructura del usuario final y debe ser ejecutada


por el usuario final (si

no indicado de otra manera con acuerdos especiales diferentes) bajo su


propia responsabilidad.
La siguiente imagen muestra el supuesto diagrama funcional de
conexión.

Cuando el sistema recibe datos nuevos de la computadora host,


muestra lo siguiente

mensaje en el monitor:
El operador, para ejecutar un nuevo WL o para agregar esas nuevas
muestras a un WL en ejecución,

tiene que hacer clic en Aceptar y debe ingresar al menú Lista de trabajo.

Todas las muestras recibidas de L.I.S. se agregará a la ventana de


muestra en el lado izquierdo de

este menú Al recibo, si la siguiente selección en la configuración del


sistema. el menú ha sido

comprobado

el sistema asigna automáticamente las primeras posiciones de bandeja


libre a las muestras recibidas.

En caso de que todas las posiciones estén ocupadas, se agregarán


muestras con el número de posición "0" a la lista.

El operador los moverá cuando haya nuevas posiciones disponibles.


El operador comenzará las muestras después de haberlas colocado en
la bandeja de muestras.

Las nuevas posiciones libres se borran después de la validación y el


almacenamiento de los resultados finales concluidos.
Si las muestras han sido codificadas en barras para identificación
positiva, el operador, después de recibir

el WL de L.I.S., coloca muestras a bordo y ejecuta el código de barras


de muestra de escaneo

procedimiento. El sistema asigna las pruebas adecuadas (cargadas por


L.I.S.) a cualquier muestra en

la bandeja. Si se desconocen algunas muestras, el software alerta al


usuario que de todos modos puede

modifique el WL manualmente para incluir esa muestra.

Al ejecutar el comando Escanear código de barras de muestra, el


sistema ejecuta el lector para escanear

códigos de barras conectados a los tubos y agrega las muestras en la


lista de trabajo. Reconocido
las muestras se asociarán a su posición física en la bandeja de
muestras. En caso de lista de trabajo

descargado de L.I.S. o de todos modos lista de trabajo preexistente, el


sistema asocia cualquier muestra

posición de la bandeja con su conjunto correcto de análisis, si el código


de barras ha sido reconocido.

Cuando el sistema detecta algunos problemas, el software alerta al


usuario al sugerir

una posible solución a través de una "ventana de mensaje" especial; el


usuario puede aceptar o no

sugerencia. La ventana de mensaje se ha representado a continuación;


posibles problemas son los

siguiendo:

Caso de una muestra que se ha procesado pero aún no se ha


validado y archivado: en

su posición el lector ha detectado una nueva muestra; el sistema


almacena la muestra anterior

resultados y acepta la nueva muestra para ser procesada en su


posición.

Caso de una muestra que ha sido procesada pero aún no validada y


archivada: es

posición se ha detectado como libre o en su posición el lector no ha


detectado un
muestra válida; el sistema almacena los resultados de la muestra
anterior y establece la posición como libre.

Caso de una muestra que se ha procesado parcialmente y el sistema


no lo encuentra

en la bandeja más; el sistema alerta al operador que la muestra no


puede ser

encontrado, deja la muestra en el WL sin el número de posición y el


operador

tiene que tomar una decisión (reemplazar la muestra en la bandeja o


eliminar pendiente

análisis).

Caso de error de código de barras: el sistema solo alerta al operador.

Al hacer clic en el botón "Aceptar", el operador acepta la sugerencia


(almacenamiento de resultados) y

la ventana se cierra.
Al hacer clic en el botón "Cancelar", el operador cancela la operación
sugerida (resultado

almacenamiento) y la ventana se cierra. La situación se ha ido como


antes del escaneo.

El operador puede de todos modos y en cualquier momento modificar


datos WL.

2.3.6. Notas sobre Estándares y Controles

El factor (F) o la curva de calibración utilizada para el cálculo del


resultado final se guarda en el

sistema para una interpretación correcta del resultado. El factor F puede


ser el resultado de un

estandarización / calibración o puede ser previamente y manualmente


establecido por el usuario. En el

Al final de cualquier estandarización, el sistema reemplaza


automáticamente el antiguo factor por el nuevo

uno guardando la fecha y la hora. Los estándares / calibraciones se


pueden ejecutar de una sola vez o en

triplicado.

También cualquier modificación manual fuera de línea de los Factores


o de los puntos de Curva de Calibración llevados a cabo

del operador se registran con fecha y hora.

El instrumento puede medir estándares concentrados, o puede generar


una calibración
curva. En este último caso, el usuario puede decidir si el instrumento
debe procesar previamente prediluido

normas o si debe generar automáticamente todas las diluciones a partir


de la

estándar concentrado (diluciones estándar).

Las mismas consideraciones hechas para el factor son válidas para la


curva de calibración.

Una vez que se ha programado la lista de trabajo del paciente a ejecutar,


el usuario puede incluir en el

Lista de trabajo la ejecución de las Normas y de los Controles de Calidad


eligiendo la

métodos entre los enumerados en el panel de reactivos. Valores y


características estándar

los parámetros para los controles deben haberse establecido


previamente en el menú Estándares y en el

Menú de controles.

Nota: El sistema puede, de todos modos, procesar normas y controles


en la lista de trabajo actual, incluso

si se han programado después del primer comando de Inicio.


Estándares y Calibraciones pueden

luego se agregará y se lanzará en la ejecución actual si el método


relacionado aún no se ha incluido
en la lista de trabajo actual. Los controles se pueden ejecutar en
cualquier momento.

Nota: También es posible iniciar la lista de trabajo ejecutando solo


estándares y / o solo controles.

(sin muestras)

2.3.7. Establecer los reactivos a bordo durante la programación de WL

En el menú Reactivo, el usuario puede configurar los reactivos a bordo


configurando manualmente o

automáticamente por código de barras (cuando esté provisto) las


posiciones de la bandeja.
1. Si es necesario, restablezca todas las posiciones de la bandeja
haciendo clic en el botón Vaciar bandeja de rgt:

2. En la ventana de Métod

os, haga clic con el mouse en el método para ser introducido en

la bandeja.

3. En la ventana de Reactivos, haga clic con el mouse en el Reactivo


(R1, R2, etc.) y arrástrelo

a una posición en la bandeja. La posición se asigna automáticamente y


se guarda en el

configuración.

4. Ingrese el lote de reactivo y la fecha de vencimiento.

5. Coloque de la misma manera los otros reactivos del mismo método


(si corresponde).

6. Repita las operaciones 2 a 5 para cada método que se introduzca en


la bandeja.

7. Para eliminar un método de la configuración, haga clic y arrástrelo


fuera de la bandeja.

8. Seleccione el comando Siguiente para salir del menú Reactivos e


ingrese el menú Lista de trabajo
Resumen.

En caso de que los reactivos hayan sido provistos con la codificación de


barras adecuada y el sistema

incluye el lector, el operador simplemente puede colocar las botellas de


reactivo en el reactivo

posiciones de la bandeja y luego haciendo clic en el botón:

el sistema configurará automáticamente las posiciones de la bandeja de


reactivos en la pantalla.

Si faltan los códigos de barras, el sistema puede optimizar la bandeja


de reactivos haciendo clic en

botón:

los reactivos necesarios para la lista de trabajo lista para ejecutarse se


colocarán en la bandeja y el

el operador solo debe llenar los puestos sugeridos.

La última posición de reactivo está reservada para el diluyente (más


posiciones para el mismo reactivo

se puede usar de todos modos cuando sea necesario).


Se pueden mover automáticamente más reactivos, previamente
seleccionados en la ventana de método.

en la bandeja haciendo clic en el botón:

2.3.8. Ejecutando una lista de trabajo

En el menú Resumen de WL, el usuario puede controlar muestras,


reactivos, estándares y controles

para colocarse en las diferentes bandejas. En la ventana de reactivos,


las soluciones del sistema serán

resaltado en azul. La lista de trabajo que se ejecutará se puede


modificar en los menús anteriores

atrás por el comando Atrás.


1. En la ventana de ejemplos, verifique la congruencia de las posiciones
de la bandeja de muestra para Sample,

Estándar y Controles y de valores para eventuales Curvas de


Calibración.

2. En la ventana de Reactivos verifique la congruencia con la bandeja


del reactivo

posiciones.

3. Seleccione el comando Iniciar al azar para ejecutar la sesión de


trabajo en el modo Aleatorio. En

este caso el programa programa el análisis ordenado por muestra,


en alternativa, seleccione el comando Iniciar lote para ejecutar la sesión
de trabajo en lote

modo. En este caso, el software programa el análisis ordenado por


método.

4. En ausencia de un mensaje de error, el programa inicia la sesión de


trabajo: el

el sistema carga los datos, programa el análisis y activa


automáticamente el estado

página.
5. En caso de errores, el software abre una ventana de mensaje
especial que explica cualquier

inconsistencia en la lista de trabajo para ejecutar, la acción eventual a


tomar y la posibilidad

para comenzar de todos modos la sesión o para salir (botón Cancelar)


y para corregir los errores.

2.3.9. Sesión de trabajo

El menú de estado permite al usuario controlar el instrumento en línea


durante el trabajo

sesión. En la esquina inferior derecha de esta ventana, el sistema


muestra el estado de cada

análisis programado.
El usuario puede realizar acciones operativas congruentes o ingresar a
otros menús en el software

mientras la sesión de trabajo está en progreso.

Acciones operativas permitidas en este Menú:

pausar el instrumento (pausa las operaciones de muestreo);

para agregar muestra STAT en la Lista de trabajo en proceso


(ingresando al menú Lista de trabajo);

agregar una o más muestras en la Lista de trabajo en proceso


(ingresando la Lista de trabajo)

menú);
reemplazar botellas de reactivos vacías;

extraer, cambiar y rellenar muestras;

rellenar los tanques externos, en caso de notificación del sistema;

detener y abortar la sesión de trabajo actual.

Acciones permitidas en otros menús:

ingresar o actualizar datos relacionados con cualquier paciente;

agregar nuevas muestras en la Lista de trabajo actual;

mostrar e imprimir resultados de análisis concluidos;

para operar en el menú de Archivos de Memoria (Archivo);

En ausencia de mensajes de error del sistema, el usuario deberá


esperar hasta que la sesión de trabajo sea

completado y luego validar e imprimir todos los resultados finales del


menú de resultados antes

ejecutando una nueva lista de trabajo.

Durante la operación, las advertencias y / o alarmas eventuales serán


alertadas por una ventana adecuada

siempre desde cualquier menú. Las advertencias se resaltan en


naranja, las alarmas en rojo.

Las advertencias / alarmas resaltadas aún están activas, las demás se


han superado.
2.3.9.1. Pausar una sesión de trabajo

Durante una sesión de trabajo, el usuario puede encender el sistema en


pausa en cualquier momento (es decir, para agregar

muestras o para rellenar botellas); por supuesto, esta operación debe


llevarse a cabo solo en caso de

necesidades porque ralentiza el rendimiento.

El procedimiento para Pausar el sistema se ha descrito a continuación:

1. Seleccione la Pausa de comando para pausar el instrumento.


2. Espere el mensaje en la pantalla que indica el brazo de muestreo
para completar la fase
y parar por encima del lavabo.
3. Abra la tapa y realice las operaciones necesarias dentro del área
de trabajo. No
cambiar la posición a los reactivos que se ejecutan en la lista de
trabajo.
4. Cierre la tapa.
5. Seleccione el comando Continuar para comenzar de nuevo la
sesión de trabajo.
6. El sistema reinicia la ejecución en unos pocos segundos y
proporciona evidencia en la pantalla.

2.3.9.2. Agregar muestras STAT durante una ejecución


El usuario puede agregar muestras urgentes (STAT) en cualquier
momento. La muestra STAT se puede colocar en una
posición libre de la bandeja de muestra (guardar y descargar
muestras concluidas si es más gratis)
puestos son solicitados).
El procedimiento es el siguiente:
1. Compruebe si el número necesario de posiciones libres está
disponible en la bandeja de muestras;
2. Si faltan las posiciones libres, abra el menú Resultados para
paciente, valide los resultados de
completado Muestras y archivarlas.
Nota: siempre que sea posible, el usuario debe dejar algunas
posiciones libres en la muestra
bandeja para STAT urgencia.
3. Seleccione la Pausa de comando para pausar el instrumento.

4. Espere el brazo de muestreo para completar su fase de trabajo


y detenerse por encima del
Lavabo de lavado
5. Abra la tapa e introduzca los STAT (muestra urgente).
6. Cierre la tapa.
7. Seleccione el comando Continuar para comenzar de nuevo la
sesión de trabajo.

8. Seleccione el comando Lista de trabajo para programar el


STAT.
9. Programe los análisis para el STAT y active la selección de
prioridad STAT.
10. Seleccione el comando Siguiente.

11. En la página Reactivo agregue los frascos de reactivo faltantes


si es necesario, luego seleccione Siguiente
nuevamente e ingrese al menú Resumen de la lista de trabajo.
12. Seleccione el comando Iniciar aleatorio o Iniciar lote de
acuerdo con el anterior.

El sistema procesará la Muestra urgente tan pronto como sea


posible y con la más alta prioridad.
Agregue y ejecute también estándar / calibradores si es necesario.
2.3.9.3. Agregar una o más muestras durante una ejecución
El usuario puede agregar una o más muestras en cualquier
momento durante una sesión de trabajo (continuo
cargando). Las muestras se pueden colocar en posiciones libres,
o pueden reemplazar
muestras que ya han sido archivadas
El procedimiento está descrito abajo:
1. Compruebe si las posiciones gratuitas necesarias están
disponibles en la bandeja de muestras.
2. Si las posiciones libres no son suficientes, abra el menú
Resultados para el paciente, valide los resultados
y archivar tantas muestras concluidas como las posiciones
requeridas.
3. Seleccione la Pausa de comando para pausar el
instrumento.
4. Espere a que el brazo de muestreo complete la fase y pare
por encima del lavabo de lavado.
5. Abra la tapa, saque las muestras completadas y
reemplácelas con la nueva
muestras.
6. Cierre la tapa.
7. Seleccione el comando Continuar para comenzar de nuevo
la sesión de trabajo.
13. Seleccione el comando Lista de trabajo para programar las
nuevas muestras,
8. Programe los análisis para las nuevas muestras.
9. Seleccione el comando Siguiente,
14. En la página Reactivo agregue los frascos de reactivos
faltantes si es necesario,
luego seleccione Siguiente
nuevamente e ingrese al menú Resumen de la lista de trabajo.
15. Seleccione el comando Iniciar aleatorio o Iniciar lote de
acuerdo con el anterior.
El sistema procesará las nuevas muestras tan pronto como sea
posible después de completar la anterior
unos.
2.3.10. Resultados de la sesión de trabajo
El menú Resultados permite que el operador maneje y muestre
todos los resultados obtenidos en el último
sesión de trabajo o en la ejecución actual (para análisis
concluidos).
Esta sección proporciona dos menús:
el menú para mostrar todos los resultados agrupados por
paciente (Resultados por paciente);
el menú para mostrar todos los resultados agrupados por
método (Resultados por método).
La información sobre los pacientes, cuyos análisis se han
completado, se puede imprimir
y archivado
Nota: el usuario debe verificar la congruencia de todos los
resultados y luego debe validarlos
antes de que sean archivados o enviados por L.I.S.
2.3.10.1. Presentación de un paciente completado
Cuando todos los análisis en una muestra han concluido, los
datos del paciente y los resultados
puede ser archivado como "concluido". El procedimiento está
descrito abajo:
1. En el menú desplegable de los pacientes, seleccione la
muestra que se enfocará.
2. Controle los resultados mostrados para validarlos.
3. Seleccione el comando Almacenar paciente seleccionado.
4. En la ventana que se abre en el comando anterior, elija el
primero y el último
paciente del rango cuyos resultados se archivarán y luego haga
clic en el comando
Almacenar. También se puede presentar un paciente a la vez.
Al almacenar, el paciente y sus resultados
desaparecen del menú de resultados: su posición en la bandeja
de muestras es gratuita para un nuevo
muestra).

Nota: solo los pacientes cuyos análisis se hayan completado


por completo se pueden mover a la
archivo.
2.3.10.2. Eliminar el resultado del análisis
Cuando se deben eliminar uno o más análisis de un paciente,
se describe el procedimiento
abajo:
1. En el menú desplegable de los pacientes, seleccione la
muestra.
3. Haga clic con el botón derecho en la selección y
seleccione Eliminar.

4. Confirmar (solo se borra ese resultado).


5. Repita el procedimiento anterior para eliminar todos los
resultados.
Nota: un resultado eliminado no se archiva en el archivo y
se pierde.
2.3.10.3. Eliminar una muestra y su resultado de análisis
Cuando se deben eliminar todos los análisis de un paciente,
el procedimiento se describe a continuación:
1. En el menú desplegable de los pacientes, seleccione la
muestra que se eliminará.

2. Seleccione el comando Eliminar.

3. En la ventana que se abre en el comando anterior, elija


el primero y el último
paciente del rango cuyos resultados se eliminarán luego
haga clic en el comando
Borrar. También se puede eliminar un paciente a la vez.
Al eliminar, el paciente y su
los resultados desaparecen del menú de resultados; su
posición en la bandeja de muestras es gratuita
nueva muestra).

Nota: una muestra eliminada no se archiva en el archivo


y se pierde.
2.3.10.4. Repetición de uno o más análisis
Cuando un paciente concluye, el operador puede repetir
algunos de los métodos si así lo solicita.
El procedimiento está descrito abajo:
1. En el menú desplegable de los pacientes, seleccione
la muestra.
2. Seleccione el método para repetir (botón izquierdo del
mouse).
3. Haga clic con el botón derecho en la selección con el
mouse y elija Repetir.
4. Confirmar
5. Repita el procedimiento anterior para que se repitan
todos los resultados.
6. Ingrese al menú Repeticiones y seleccione la nueva
relación de dilución (si corresponde) y haga clic en
START (Aleatorio o Lote).
Nota: La repetición solo se puede ejecutar para pruebas
concluidas.
2.3.10.5. Resultados de impresión
El usuario puede imprimir informes de resultados para
cada paciente.
El procedimiento está descrito abajo:
1. En el menú Resultado por paciente, seleccione el
comando Imprimir informe del paciente.

2. En la ventana que se abre en el comando anterior, elija


el primero y el último

paciente que se imprimirá y luego haga clic en el


comando Imprimir. También un paciente en un el tiempo
puede ser impreso.

3. Por otro lado, para imprimir un informe compacto


rápido para laboratorio
propósitos, seleccione el comando Imprimir informe de
laboratorio;

4. En la ventana que se abre en el comando anterior, elija


el primero y el último

paciente que se imprimirá en el informe compacto y luego


haga clic en el comando Imprimir.

2.3.10.6. Cálculo de parámetros estadísticos en los


resultados

El usuario puede ejecutar el cálculo automático de los


parámetros estadísticos en un conjunto de

análisis, realizados en la misma muestra, para verificar la


precisión del instrumento.

El procedimiento está descrito abajo:

1. Ingrese el menú Resultados para Método y seleccione


los métodos para el cálculo.

2. Seleccione los pacientes cuyos resultados deben


incluirse en el cálculo.

3. Seleccione el comando Calc. C.V., los valores


estadísticos se muestran debajo de los resultados

ventana.
2.3.11. Sistema de control de reactivos

Usando el Menú de Química y todos sus submenús, el


usuario puede manejar el reactivo, estándar

y controla los datos.

2.3.11.1. Panel de reactivos: Configuración manual

El siguiente procedimiento permite la creación manual de


un panel con respecto a una bandeja de reactivos

configuración:

1. Ingrese al menú Reactivo.


2. Si es necesario, restablezca todas las posiciones de
las bandejas con el comando Empty rgt tray.

3. En la ventana de Métodos, haga clic con el mouse


en el método para ser introducido en
la bandeja.
4. En la ventana de Reactivos, haga clic con el mouse
en el Reactivo (R1, R2 o R3) y arrástrelo
a la posición deseada en la bandeja a un lado. La
posición está registrada y guardada en
configuración.
5. Ingrese el lote de reactivo y la fecha de vencimiento.
6. Coloque de la misma manera los otros reactivos del
mismo método (si corresponde).
7. Repita las operaciones 3 a 6 para cada método que
se introduzca en la bandeja.
8. Para eliminar un método de la configuración, haga
clic y arrástrelo fuera de la bandeja.
Se pueden colocar más botellas de reactivos del
mismo método en el mismo panel: deben
pertenecen en el mismo lote.
La última posición de reactivo está reservada para la
botella de diluyente (más botellas pueden ser de todos
modos
agregado si es necesario) que siempre debe estar a
bordo.
Recuerde colocar en la bandeja de reactivos también
las siguientes soluciones:
EW Cvt: solución de lavado extra para cubetas
(usado para cubetas de lavado extra o en caja
de restricciones de métodos para evitar
interferencias);
EW Prb: solución de lavado extra para la sonda de
muestreo (utilizada para el lavado adicional de la
sonda en
caso de restricciones de métodos para evitar
interferencias);
ISE CS: Solución de limpieza del módulo ISE (si el
ISE está incluido en el sistema y
habilitado);
ISE UD: diluyente de orina del módulo ISE (si el
módulo ISE está habilitado en el sistema y la orina)
debe ser procesado).
2.3.11.2. Configuración automática del panel
El siguiente procedimiento se aplica solo al
instrumento con lector de código de barras y permite
creación automática de una configuración de panel de
reactivos. Se puede activar cuando todos los
las botellas de reactivo tienen una identificación de
código de barras adecuada:
1. Habilite el escaneo automático de códigos de barras
activando el comando Escanear rgt
código de barras. El programa actualizará
automáticamente las posiciones de las bandejas en
función del
códigos de barras válidos

2. Los números de lote de reactivos y la fecha de


caducidad deben introducirse para cada reactivo.

3. En caso de que no se hayan encontrado algunos


reactivos, una carga manual o
la modificación siempre está permitida.
Se pueden colocar varias botellas de reactivos del
mismo método en el mismo panel: deben
pertenecen en el mismo lote.
La botella de diluyente debe ocupar la última posición
de reactivo (reservada).
2.3.11.3. Reactivos Barcode Scanning
El comando Scan rgt barcode permite al operador
ejecutar la identificación automática
de los reactivos cargados El procedimiento ha sido
descrito en el párrafo anterior
y está disponible con la opción de instrumento lector
de códigos de barras.
Nota: el programa puede conectar un método a una
lectura de código de barras en la bandeja solo si el
número de código de barras se ha guardado en la
base de datos. Esto significa que el programa
identifique solo los reactivos previamente guardados
en el menú de métodos.
Las siguientes reglas son válidas:
Solo los reactivos guardados en Métodos como
"visibles" se cargan en configuración y
se muestra en un color correspondiente al tipo de
reactivo (R1, R2 o R3);
Los reactivos, cuyo código de barras ha sido leído
pero no se encuentra en la lista guardada, son
se muestra como Desconocido (naranja); un reactivo
se puede dar manualmente una posición en una
más tarde, siguiendo el procedimiento descrito en el
párrafo anterior.
Los reactivos sin ningún código de barras o aquellos
cuyo código de barras no ha sido leído, son
mostrado como ilegible (rojo).
Los reactivos cuyo número de lote no se ha
asignado se muestran en amarillo.
Las posiciones libres se dejan en blanco.
El diluyente debe tener un código de barras, y su
posición es la última en la bandeja de reactivos
sección (se pueden agregar más botellas de todos
modos).
2.3.11.4. Modificación del número de lote de reactivo
El operador puede ingresar o eliminar el número de
lote de producción para cada uno de los
reactivos
El procedimiento para introducir un número de lote es
el siguiente:
1. Seleccione el reactivo cuyo número de lote debe
escribirse.

2. Haga doble clic en el lote de campo e ingrese el


número de lote.
Para modificar mucho, siga las instrucciones a
continuación:
1. Seleccione el reactivo cuyo lote debe ser
modificado;
2. Haga doble clic en el lote de campo que se va a
modificar e ingrese el nuevo número de lote y
fecha de caducidad.
2.3.11.5. Perfiles de programación
El siguiente procedimiento permite la programación
del perfil:
1. Ingrese al menú de Perfiles.
2. En el campo Nombre del perfil, ingrese un nombre
para el perfil para crear (o seleccione el nombre
de un perfil existente a modificar).

3. Seleccione los métodos que se incluirán en el perfil.


4. Seleccione Guardar para guardar el perfil con el
nombre elegido (será visible en el Trabajo
Menú de lista).

2.3.12. Eliminar perfiles


El siguiente procedimiento permite la eliminación del
perfil:
1. Ingrese al menú de Perfiles.
2. En el Nombre del perfil, seleccione el perfil que
desea eliminar.
3. Haga clic en Eliminar para eliminar el perfil
seleccionado.

2.3.13. Trabajando con Estándares y Controles


Los siguientes párrafos describen cómo establecer
estándares / calibradores y controlar datos.
2.3.13.1. Métodos monoestándar
El siguiente procedimiento permite al operador incluir
valores y / o factores estándar establecidos
para métodos mono-estándar:
1. En el menú Estándares, seleccione el método en la
ventana izquierda.
2. Justo después de la selección, la sección derecha
de la pantalla muestra los datos: relación de dilución,
valor estándar y factor relacionado con el método
seleccionado.
3. En los campos Lote y Fecha de vencimiento,
ingrese el número de lote y la fecha de vencimiento de
el estándar a ser utilizado. Esa información es dada
por el productor en las Normas
o kit de calibrador.
4. En el campo Nr. de Estándar ingrese 1 (uno) para
mono-estándar.
5. En el campo Nr. de Repetition selecciona 1 (una
toma) o 3 (por triplicado - repite el
estándar 3 veces tomando el principal de los dos
resultados más cercanos - excluye el
más lejano).
6. En el campo Estabilidad de calibración establecer
el número de días de duración de la calibración
en el sistema.
7. Deje la relación de dilución en 1: 1 y en el valor Std
ingrese el valor del estándar.
Si no se requiere la estandarización de métodos, este
campo se puede dejar igual a 0 (en este caso
el valor del factor debe ser ingresado). Los valores de
referencia son proporcionados por
productor en las hojas técnicas de Estándares o
Calibradores.
8. En el campo Factor ingrese el valor del factor en
caso de que la estandarización no sea
necesario. Si se requiere la estandarización del
método, este campo se puede dejar igual a 0 (en este
caso el programa actualizará automáticamente el
valor). El Factor se guarda en
memoria hasta la próxima modificación manual o
automática.
9. Establezca los valores para Factor mínimo y Factor
máximo en caso de un control sobre el factor
rango aceptable es deseado.
Una vez que se ha medido el estándar, el sistema
sobrescribe automáticamente los siguientes
campos:
O.D., con el valor de absorbancia medido.
Reactivo en blanco, con el valor en blanco de
reactivo medido un ciclo de máquina antes
la dispensación estándar.
Fecha, con la fecha y hora de la última
estandarización.

Factor, con el valor del factor calculado.


2.3.13.2. Métodos multiestándar
El siguiente procedimiento permite al operador incluir
un método en el estándar múltiple
lista de métodos y para establecer valores estándar y
/ o curvas maestras.
1. En el menú Estándares, seleccione el método en la
ventana izquierda.
2. Justo después de la selección, la sección derecha
de la pantalla muestra datos: relaciones de dilución,
valor estándar y factor relacionado con el método
seleccionado.
3. En los campos Lote y Fecha de vencimiento,
ingrese el número de lote y la fecha de vencimiento de
el estándar a ser utilizado. Esa información es dada
por el productor en las Normas
o kit de calibrador.
4. En el campo Nr. de Estándar ingrese la cantidad de
puntos para una Curva de Calibración para
el multi-estándar. El número debe estar incluido entre
2 y 8 puntos.
5. En el campo Nr. de Repetition selecciona 1 (una
toma) o 3 (por triplicado - repite cualquier
punto de la curva 3 veces tomando el principal de los
dos resultados más cercanos para cada uno).
6. En el campo Estabilidad de calibración establecer
el número de días de duración de la calibración
en el sistema.
7. En el campo Campo de valor estándar de la fila más
alta ingrese el valor de la concentración
estándar. Al configurar las curvas de calibración, el
operador siempre debe escribir
valores estándar, y luego relaciones de dilución (si son
diferentes de 1: 1), en orden decreciente
al descender (de arriba hacia abajo): eso significa, el
mayor valor en la parte superior (es decir:
concentrado) al más bajo en la parte inferior (es decir,
solución salina a concentración cero).
8. En el campo Cociente de dilución, ingrese la
relación de dilución deseada. Las actualizaciones del
programa
automáticamente el valor estándar diluido cuando es
diferente de 1: 1 en relación con
el valor más alto 1: 1.
9. En las siguientes filas, repita los pasos anteriores
para todos los valores de dilución inferiores requeridos
para la construcción de la curva de calibración
10. Cuando el último punto que se establece es la
concentración cero (es decir, solución salina), deje su
dilución
relación = 1: 1.
Antes de ejecutar la Lista de trabajo, el usuario debe
colocar los estándares concentrados (1: 1) en el
posiciones correctas de la bandeja de muestra.

En caso de que no se necesite dilución automática y


se utilicen estándares previamente diluidos, el usuario
debe colocar todos los estándares prediluidos en las
posiciones correctas de la bandeja de muestras.
Una vez que se han medido los estándares, el sistema
actualiza automáticamente los siguientes
campos:
O.D., con el valor de absorbancia medido;
Reactivo en blanco, con el valor en blanco del
reactivo medido una ejecución antes del estándar
dispensa
Valores de ajuste
Parámetros de ecuación de curva.
Para establecer una curva maestra, que no necesita
ninguna estandarización, el usuario debe ingresar
también los valores de OD para las diferentes
concentraciones (ver inserciones específicas del kit de
reactivos).
2.3.13.3. Introducción de valores para controles (QC)
El siguiente procedimiento permite al operador
ingresar valores y parámetros para los sueros de QC:
1. En Q.C. menú, seleccione el método cuyos valores
de control y datos tienen que ser
lleno.
2. Seleccione la pestaña Control 1 o Control 2 o
Control 3.
3. Ingrese o modifique los siguientes datos: nombre,
número de lote, exp. fecha, valor mínimo,
valor teórico y valor máximo (el número de lote debe
estar siempre presente).
4. Seleccione el comando Guardar para guardar los
datos recién ingresados.

5. Repita los pasos anteriores para las otras pestañas


si es necesario.
Los valores mínimos, teóricos y máximos se informan
en la versión técnica
documentación del suero de control (QC).
2.3.13.4. Visualización de gráficos de Levy-Jennings e
impresión de valores de control de calidad
El siguiente procedimiento permite al operador ver el
gráfico de Levy-Jennings de una serie de CC de
valores:

1. En Q.C. menú, seleccione el método cuyos valores


de control y datos tienen que ser
lleno.
2. Seleccione la pestaña Control 1 o Control 2 o
Control 3.
3. Haga clic en el comando Calcular valores para
calcular y mostrar el control de calidad calculado

datos sobre los resultados de QC; los campos min,


average y max se llenarán si hay más de dos QC
los resultados estan disponibles
Estos campos son diferentes de los anteriores porque
no muestran el
valores teóricos dados en la hoja técnica pero solo los
valores calculados sobre
los resultados de control de calidad del instrumento;
tales valores dan la sensación de la tendencia del
sistema.
4. Para mostrar el gráfico de Levy-Jennings,
seleccione Calculado o Teórico
haga clic en el comando

para obtener la siguiente foto

Controls
mostrando los resultados de Controles vs. Calculado
o
mostrando resultados de Control vs. Datos de CC
Calculados (para monitoreo de la tendencia del
sistema).

5. Para imprimir los datos informados en la ventana


Resultados de QC, haga clic en el comando Imprimir

y elige si incluir o no el gráfico en la impresión.

El contenido de los datos del informe impreso depende


de la selección previa:
Calculado o Teórico.
2.3.14. Archivos de memoria - Base de datos
El menú de archivos de memoria le permite al
operador manejar y mostrar todos los resultados
previamente
archivado para muestras, estándares y controles.
El usuario puede ejecutar una búsqueda de resultados
en la base de datos al ingresar cualquier combinación
de
Buscando claves.
2.3.14.1. Búsqueda y manejo de resultados de
pacientes
El usuario puede ejecutar una búsqueda de pacientes
(por apellido, fecha, código ID o combinación) en el
base de datos, para mostrar, verificar e imprimir los
resultados del análisis del paciente o modificar
datos de pacientes. El procedimiento está descrito
abajo:
1. En el campo Por apellido, es posible ingresar el
apellido del paciente, si el apellido es
necesaria como clave de investigación (en caso de
que no se haya utilizado ningún nombre, puede
escribir la palabra
"Desconocido" para mostrar todas las muestras cuyo
nombre nunca se ha asignado.
2. En el campo Por Pat. Identificación única es posible
ingresar el número de identificación del paciente, si es
necesario como clave de investigación.
3. En el campo Por ID de muestra, es posible ingresar
el código de Id. De muestra, si muestra
El código de identificación es necesario como clave de
investigación.
4. En el campo Por método, es posible ingresar la
prueba para buscar, si el nombre de la prueba es
necesario como clave de investigación.
5. En el campo Por Unique Cal. ID es posible ingresar
el calibrador único
número de identificación dado por el sistema, si se
necesita como clave de investigación.
6. En el campo Fecha desde / hasta es posible
ingresar la fecha de inicio y la fecha de finalización de
el período en el que buscar resultados, si es necesario
como clave de búsqueda.
7. Habilite los criterios de búsqueda (claves) al
iluminar la lámpara verde a un lado; alguna
combinación de ellos es válida y el sistema considera
todas las claves en lógica "y" a
refinar la investigación:

8. Haga clic en el comando Buscar; los resultados de


búsqueda se mostrarán en el lado derecho
ventana cuando la búsqueda se ha completado (una
nota sobre el comando
La búsqueda aconsejará sobre la cantidad de
resultados encontrados).

9. Para ver los detalles, haga clic con el botón derecho


en el resultado y luego seleccione
comando Ver detalles ampliados desde el menú
emergente.
o haga clic en el botón Ver sesión del paciente para
ver los datos privados del paciente:

10. En caso de que se necesiten algunas


modificaciones de datos en la ventana Informe del
paciente, haga
ellos y luego seleccione el comando Guardar o
seleccione el comando Imprimir paciente
informe para imprimir el informe de resultados o cierre
la ventana Informe para salir.
11. Haga clic en el comando Buscar para buscar otras
muestras procesadas con el mismo
Número de identificación única del paciente, si lo
desea, para buscar otros análisis realizados en el
mismo paciente (el mismo número de identificación)
en el pasado.
12. Los otros comandos en el menú permiten al
operador eliminar selecciones o todo
búsqueda de resultados, para imprimir un informe
compacto de laboratorio o para exportar resultados.
2.3.14.2. Búsqueda y manejo de resultados de CC
El usuario puede ejecutar una búsqueda (por último
método, número de lote de control de calidad, fecha o
ID) en la base de datos, en
Para mostrar, verificar e imprimir el control y los
resultados estándar, ingresando cualquier
combinación de las teclas de búsqueda. El
procedimiento está descrito abajo:

1. En el campo Por método, es posible ingresar la


prueba para buscar el estándar / control, si
el nombre de la prueba es necesario como clave de
investigación.
2. En el campo Por lote, es posible ingresar el número
de lote, si es necesario como clave de búsqueda.
3. En el campo Por fecha de / a es posible ingresar la
fecha de inicio y la fecha de finalización
del período en el que buscar resultados, si es
necesario como clave de búsqueda.
4. En el campo Por Unique Cal. ID es posible ingresar
el calibrador único
número de identificación dado por el sistema, si se
necesita como clave de investigación.
5. Elija uno o más criterios de búsqueda (claves) a
continuación:

6. Haga clic en el comando Buscar; los resultados de


búsqueda se mostrarán en el lado derecho
ventanas cuando la búsqueda ha sido completada; la
ventana superior muestra resultados de control de
calidad,
la ventana inferior enumera los resultados estándar.
7. El comando Imprimir permite al usuario imprimir un
informe compacto de laboratorio; el
comando Exportar permite al usuario exportar
resultados.
8. Al seleccionar un resultado y hacer clic con el botón
derecho del mouse, es posible eliminarlo
resultados.

2.3.15. Procedimiento de cierre


El comando Apagar inicia el apagado automático del
sistema, incluido el Extra final
Ciclo de lavado
El último lavado extra de la cubeta puede desactivarse
solo en caso de que el sistema se reinicie dentro de
algunos minutos (es decir: durante el servicio).

A medida que se completa el procedimiento, el


software se cierra y el sistema operativo se puede
cerrar.
El instrumento puede apagarse.

En caso de que el instrumento incluya el Módulo ISE,


el productor sugiere ejecutar un Limpiador
ciclo antes de apagar el sistema (solo tomará algunos
minutos).
Al habilitar la selección de Apagar la PC, el sistema
apaga la PC cuando
clausura.
Es posible salir del usuario actual e ingresar uno
nuevo sin reiniciar el software
por el comando Cambiar usuario.
ADVERTENCIA
El fabricante recomienda al usuario habilitar el lavado
de la cubeta durante el apagado en
al final de cualquier día hábil para preservar el
rendimiento y prolongar la duración de la cubeta.
ADVERTENCIA
El fabricante recomienda nunca apagar el instrumento
antes de completar el
procedimiento de apagado del software.
El fabricante recomienda que nunca apague la
computadora personal durante el
procedimiento de apagado como base de datos puede
corromper.
Nunca apague el instrumento antes de apagar el
software.

También podría gustarte