Está en la página 1de 9

FUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ

CÓDIGO: AYD-EST-MN-3
MANUAL
VERSIÓN: 2
BIOSEGURIDAD CENTRAL DE ESTERILIZACION PÁGINA 1 de 9

1. OBJETIVO
Este Manual establece los criterios de BIOSEGURIDAD que se aplican en el servicio de Esterilización, para la
promoción de la salud y la protección de los profesionales de la salud, de sus colaboradores asistenciales y de
los pacientes y otros usuarios frente al riesgo de adquirir enfermedades o de sufrir accidentes con ocasión de la
prestación de servicios de salud en el ámbito del Hospital Infantil Universitario De San José, ajustados a la
normatividad vigente.

1.1. Objetivos Específicos:

Establecer las medidas de prevención de accidentes en el personal de la salud que está expuesto a riesgo
biológico, en el contacto con sangre u otro tipo de fluidos corporales y a todos los microorganismos que pueden
causar algún tipo de patología en el servicio de esterilización.

Crear una cultura organizacional de seguridad, responsabilidad, conocimientos y conciencia a través de la


prevención, el autocuidado y la autogestión de sus procesos, lo que conlleva a un cambio gradual en actitudes,
comportamientos y prácticas en Bioseguridad, garantizando la integridad física, mental y psicosocial de los
funcionarios, profesionales, trabajadores y usuarios del servicio.

Establecer los conceptos generales y los protocolos de limpieza, Desinfección y Esterilización de áreas, equipos
y dispositivos médicos, que permita prestar servicios con seguridad y contribuyan a prevenir las infecciones
potencialmente derivadas de la atención en salud.

2. RESPONSABLE
Coordinador central de esterilización

Instrumentación quirúrgica

Auxiliar de central de esterilización

DD-MMM-AAAA
_____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
FECHA DE
REALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: APROBACIÓN
ENFRMERA AUDITORA DE CALIDAD COORDINADORA DE ESTERILIZACIÓN COMITÉ DE INFECCIONES
FUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ
CÓDIGO: AYD-EST-MN-3
MANUAL
VERSIÓN: 2
BIOSEGURIDAD CENTRAL DE ESTERILIZACION PÁGINA 2 de 9

3. CICLO DEL PROCESO

4. DEFINICIONES
Esterilización: destrucción de todos los microorganismos incluyendo las esporas

Esterilización por peróxido de hidrogeno: método de esterilización que utiliza bajas temperaturas junto con
peroxido de hidrogeno, para esterilizar instrumentos termosensibles y garantizar la esterilización de los diferentes
elementos.

Esterilización por oxido de etileno: método de esterilización que utiliza bajas temperaturas junto al gas oxido
de etileno para esterilizar elementos termosensibles y garantizar esterilidad.

Esterilización por vapor: método de esterilización utilizado para elementos no termosensibles que combina
corrientes de vapor saturado y vacio junto con temperaturas entre 121º y 134º grados centígrados.

Área almacenamiento estéril: área especifica y declarada de la central de esterilización en donde solo se
mantiene recolectado y almacenado materiales ya expuestos a los procesos de esterilización elaborados en la
central de esterilización.

Área de lavado: área comprendida entre la central de esterilización y salas de quirófano en donde se realiza el
proceso inmediato de Degerminación, lavado y secado de dispositivos médicos para su posterior clasificación
en los diferentes métodos de esterilización disponibles en la central.

Área de preparación: área comprendida al interior de la central de esterilización donde se realizan los diferentes
procesos de preparación de los elementos entre estos: empaque, ubicación, clasificación y tecnovigilacia además
del rotulado para posterior esterilización.

Área de descargue: área comprendida entre el área de preparación y área de almacenaje, en donde se
descargan los elementos sometidos a esterilización por vapor para su posterior almacenaje.

DD-MMM-AAAA
_____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
FECHA DE
REALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: APROBACIÓN
ENFRMERA AUDITORA DE CALIDAD COORDINADORA DE ESTERILIZACIÓN COMITÉ DE INFECCIONES
FUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ
CÓDIGO: AYD-EST-MN-3
MANUAL
VERSIÓN: 2
BIOSEGURIDAD CENTRAL DE ESTERILIZACION PÁGINA 3 de 9

Bioseguridad: Conjunto de Medidas Preventivas destinadas a mantener el Control de FR laborales procedentes


de agentes biológicos, físicos o químicos, logrando la prevención de impactos nocivos, asegurando que el
desarrollo o producto final de dichos procedimientos no atente contra la salud y seguridad de trabajadores de
salud, pacientes, visitantes, y medio ambiente.

Riesgo: Según OMS es la posibilidad de que ocurra un daño en un espacio y tiempo determinado y con un grado
de peligrosidad.

Riesgo biológico: Provocado por presencia de microorganismos como hongos, virus, bacterias, etc. Es el
principal de todos los riesgos al operario genera enfermedad infecciosa por contagio con agente patógeno.
Causas: accidentes por punción, derrames de sustancias contaminadas, trabajo con agentes en forma incorrecta.
Desinfección y lavado por presencia de material sucio que pudo estar en contacto con sangre y otros líquidos
corporales de pacientes (SIDA, hepatitis B o C).Vía de infección: percutánea, por pinchazo o herida.

Riesgo químico: Provocados por aerosoles, gases, vapores y los polvos orgánicos que pueden ser naturales o
sintéticos e inorgánicos. Los agentes químicos con mayor riesgo en la central de esterilización son: el óxido de
etileno, el glutaraldehido y el peróxido de hidrógeno.

Riesgo físico: ocasionado en la central de esterilización por la manipulación de los equipos de uso diario y de
diferente tamaño hay diferentes tipos:

• Mecánico: por objetos mal ubicados, en movimiento o con energía potencial (sometidos a diferentes
presiones, autoclaves y frascos con agua en proceso de esterilización). Los carros de traslado de
material, autoclaves, centrífuga y secadora provocan vibraciones fuertes, potencial el riesgo biológico y
de incendio.)
• Térmico: autoclaves y altas temperaturas: pueden provocar incendios y quemaduras, erupción,
calambres, agotamiento y síncope.
• Eléctrico: equipos eléctricos (autoclaves, refrigeradores, equipos de climatización), riesgo de incendio por
cortocircuito.
• Iluminación: cansancio, dolor, prurito, lagrimeo reducción del poder de acomodación y convergencia
ocular y cefalea
• Ruido: por encima de 80 decibeles sordera, irritabilidad, nerviosismo e HTA.
• Riesgo ergonómico: Ligados al diseño de los equipos, al estrés, cargas de trabajo, fatiga, trabajos
repetitivos, monotonía, etc.
• Sobreesfuerzos: traslado de materiales, golpes durante la manipulación y traslado de carros.
• Posturas forzadas: recogida y lavado (se potencian con riesgos ambientales)
• Sobrecarga postural y vascular por bipedestación prolongada traslado de materiales. Presiones
durante el empaquetado en las extremidades superiores.

5. CONSIDERACIONES GENERALES

6. RIESGOS Y EXPOSICIÓN AL RIESGO


Riesgo: Es la probabilidad ocurrencia de un evento.

Exposición al riesgo: Los TRABAJADORES DE LA SALUD constituyen una población con alto riesgo de sufrir alguna
patología por la elevada probabilidad que tienen de llevar a cabo contactos inseguros con diferentes tipos de
fluidos corporales y microorganismos que se encuentran en el ambiente donde se desenvuelven. La exposición y
el contagio ocurren especialmente cuando no hay preparación adecuada, se carece de protección y se omiten las
precauciones mínimas de Bioseguridad.

DD-MMM-AAAA
_____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
FECHA DE
REALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: APROBACIÓN
ENFRMERA AUDITORA DE CALIDAD COORDINADORA DE ESTERILIZACIÓN COMITÉ DE INFECCIONES
FUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ
CÓDIGO: AYD-EST-MN-3
MANUAL
VERSIÓN: 2
BIOSEGURIDAD CENTRAL DE ESTERILIZACION PÁGINA 4 de 9

Los pacientes, por su parte, también representan una población con alto riesgo de sufrir alguna patología al estar
expuestos o llevar a cabo contactos inseguros con diferentes tipos de fluidos corporales y microorganismos que
se encuentran en el ambiente general, en el hogar, en el trabajo y en los lugares donde se prestan servicios de
salud; máxime cuando presentan patologías debilitantes o concurren situaciones de inmunodeficiencia que
facilitan el desarrollo de enfermedades oportunistas. A su vez, los pacientes también son portadores de
gérmenes que pueden difundirse en el ambiente de las instalaciones de salud a las cuales asiste y que son
capaces de afectar a otros pacientes, al personal de salud o a otros.

Otras personas que concurren o que se encuentran en las instalaciones de salud, del servicio de (Consulta
Externa) de (nombre del profesional o institución), tales como familiares, acompañantes, trabajadores de la
administración, visitantes y en general todas las personas que asisten a los servicios de salud se encuentran
expuestos al riesgo de sufrir alguna patología por el contacto o la exposición insegura con fluidos corporales y
microorganismos que se encuentran en el ambiente donde se prestan servicios de salud.

De acuerdo con los criterios anteriores, en el servicio de (Consulta Externa) de (nombre del profesional o
institución), tienen riesgo de exponerse a factores adversos relacionados con bioseguridad, los siguientes:

• Los profesionales de la salud que, en contacto con los pacientes no utilicen los elementos de protección
personal (tales como guantes, gorro, tapabocas, gafas y/o protector ocular), o que durante su actividad
asistencial se encuentren expuestos a fluidos corporales y materiales cortopunzantes.

• El personal que realiza actividades de limpieza y desinfección por la probabilidad de infectarse durante el
contacto potencial con fluidos corporales y materiales cortopunzantes;

• El personal que realiza actividades de limpieza de áreas presenta posibilidad de exposición a


microorganismos que sean potencialmente infecciosos.

• Los usuarios, cuando no se realizan buenas prácticas de bioseguridad y está expuesto a


microorganismos presentes en el ambiente.

• La comunidad: Cualquier infección contraída por los usuarios y el personal o funcionarios tiene el riesgo
potencial de extenderse a la comunidad y propagarse a otras personas, según la naturaleza de la
infección.

La exposición de las personas a tales factores de riesgo o contaminantes se clasifica como:

CLASIFICACION DE RIESGO Y NECESIDAD DE USO DE PROTECCION PERSONAL

USO DE EQUIPO
CLASIFICACIÓN ACTIVIDAD
PROTECTOR
I Contacto Directo con sangre o líquidos corporales. SI
II Exposición Ocasional a sangre o líquidos corporales. NO*
III Actividad que no implica contacto con sangre o líquidos corporales. NO
* Se usará en el momento que se vaya a exponer a sangre o líquidos corporales

7. DOCUMENTOS RELACIONADOS
 Manual de buenas practicas en central de esterilización

 Manual de bioseguridad hospital infantil de san José

 Esquema de vacunación completa del operario en central de esterilización.

DD-MMM-AAAA
_____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
FECHA DE
REALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: APROBACIÓN
ENFRMERA AUDITORA DE CALIDAD COORDINADORA DE ESTERILIZACIÓN COMITÉ DE INFECCIONES
FUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ
CÓDIGO: AYD-EST-MN-3
MANUAL
VERSIÓN: 2
BIOSEGURIDAD CENTRAL DE ESTERILIZACION PÁGINA 5 de 9

8. NORMAS GENERALES DE BIOSEGURIDAD


Manejo de todos los pacientes como potencialmente infectados con VIH u otro tipo de infección transmitida por
sangre.

• No coma beba o fume ni manipule lentes de contacto en el sitio de trabajo


• No aplique maquillaje en su sitio de trabajo
• No utilice joyas (anillos, pulseras o aretes)
• Lleve las uñas cortas, limpias y saludables (máximo 6mm mas allá de la punta de los dedos). No utilice
uñas artificiales.Las uñas deben llevarse preferiblemente sin esmalte. En caso de usarlo, debe ser de
color claro y mantenerse en buenas condiciones, dado que los datos disponibles sugieren que el esmalte
descascarado o usado por más de cuatro días tiende a contener un mayor número de bacterias.
• Utilice adecuadamente el uniforme.
• Lleve el cabello recogido para la realización de procedimientos.
• Limpie los derrames de sangre o fluidos corporales rápidamente, siguiendo el procedimiento establecido
para tal fin. (Ver procedimiento de lavado de áreas en caso de derrame de fluidos).
• Maneje adecuadamente la ropa contaminada (ver normas específicas para áreas de alto y mediano
riesgo).
• Limpie, desinfecte o esterilice el equipo contaminado entre usos y antes de enviarlo para revisión o
reparación. (Ver procedimientos: lavado de superficie de equipos y muebles y lavado de instrumental).

9. LAS PRECAUCIONES ESTÁNDAR


Lavado de las manos: Existe Lavado Rutinario de Manos, Lavado Antiséptico de Manos, Fricción Antiséptica de
Manos y Lavado Quirúrgico de manos. Las indicaciones y procedimientos de cada uno de estos tipos de lavado
de manos se describen más adelante.

Uso de los guantes: Es importante recalcar que los guantes nunca son un sustituto del lavado de manos (con
agua y jabón o con alcohol glicerinado en los casos en que éste sea recomendado). Los guantes se utilizan como
barrera y prevención de la contaminación macroscópica. Se deben usar guantes para todo procedimiento que
implique contacto con: - Sangre y otros fluidos corporales, considerados de precaución universal. - Superficies o
elementos contaminados. - Piel no intacta, membranas, mucosas o superficies contaminadas con sangre. -
Muestras de laboratorio, tubos con sangre, tejidos o piezas corporales para análisis.

Procedimientos quirúrgicos, punciones venosas, desinfección y limpieza, y otros procedimientos que así lo
requieran.

Tenga en cuenta las siguientes precauciones para el uso de guantes: -Los guantes usados deben desecharse en
caneca roja, si estuvieron en contacto con sangre o fluidos corporales o con pacientes con indicaciones de
aislamiento de lo contrario se desechan en la caneca verde. - Todos los procedimientos Odontológicos sin
excepción - En odontología sin excepción se desechan en caneca roja. - Nunca reutilice los guantes. - Cambie
inmediatamente los guantes en caso de ruptura o punción y deséchelos. - No use los mismos guantes para
realizar actividades en más de un paciente. - No lave guantes para usarlos entre un paciente y otro. - Cambie de
guantes si en un mismo paciente se está moviendo de un área contaminada a un área limpia. - No realice labores
asistenciales y administrativas con los mismos guantes.

Uso de mascarilla, protector ocular y careta: Con esta medida se previene la exposición de las membranas
mucosas de boca, nariz y ojos, a líquidos potencialmente infectados. Se indica en:

-Procedimientos en donde se manipulen sangre o líquidos corporales. Todos los procedimientos odontológicos
sin excepción.

DD-MMM-AAAA
_____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
FECHA DE
REALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: APROBACIÓN
ENFRMERA AUDITORA DE CALIDAD COORDINADORA DE ESTERILIZACIÓN COMITÉ DE INFECCIONES
FUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ
CÓDIGO: AYD-EST-MN-3
MANUAL
VERSIÓN: 2
BIOSEGURIDAD CENTRAL DE ESTERILIZACION PÁGINA 6 de 9

-Cuando exista la posibilidad de salpicaduras o expulsión de líquidos contaminados con sangre. Tenga en cuenta
las siguientes precauciones:

 Si el uso de mascarilla, tapabocas o careta está indicado, éstos se deben colocar antes de
comenzar el procedimiento.
 Siempre debe lavarse las manos después de colocarse o manipular la mascarilla, el tapabocas o
careta
 Siempre debe lavarse las manos después de colocarse o manipular la mascarilla, el tapabocas, la
careta o el protector ocular.
 El tapabocas debe ser cambiado en caso de ser alcanzado por salpicadura o cuando se humedezca.
 Las mascarillas se deben quitar cuidadosamente y desechar después de usarlas, sosteniéndolas
solamente por las tiras. No se deben dejar colgadas del cuello o guardadas en un bolsillo para
usarlas más tarde. Después de su uso, la porción del filtro de la mascarilla quirúrgica contiene
bacterias provenientes de las vías nasofaríngeas. Tocar esta porción de la mascarilla puede
transferir bacterias a las manos.
 Las gafas y caretas se deben limpiar y desinfectar (desinfección de bajo nivel) diariamente y siempre
que se ensucien o sufran salpicaduras.

Uso de bata protectora o delantal Está indicado en:

-Todos los procedimientos odontológicos sin excepción.


-Todo procedimiento donde haya exposición a líquidos de precaución universal, por ejemplo: drenaje de
abscesos, atención de heridas, atención de partos, punción de cavidades entre otros.
-Exámenes o procedimientos que impliquen contacto con sangre, membranas mucosas y piel no intacta.
-Realización de procedimientos como:

* Cuidados Respiratorios: Intubación o extubación de pacientes, aspiración / succión de secreciones.


* Reanimación Cardiopulmonar.

-Cuando se va a realizar lavado de instrumental o equipos contaminados o limpieza de derrames de fluidos o


sangre.
- Al realizar el baño de pacientes.
- La bata protectora o delantal se debe cambiar de inmediato cuando haya contaminación visible con fluidos
corporales durante el procedimiento y una vez concluida la intervención.
-No debe usarse fuera del área clínica.

Manejo cuidadoso de elementos cortopunzantes: Durante la manipulación, limpieza y desecho de elementos


cortopunzantes (agujas, bisturís u otros), el personal de salud deberá tomar rigurosas precauciones, para
prevenir accidentes laborales. Recomendaciones para el desecho adecuado de las agujas o elementos
cortopunzantes:

- La responsabilidad en el manejo adecuado de los cortopunzantes es de quien los utiliza y segrega. No se puede
asignar a los auxiliares de Limpieza y Desinfección la tarea de recoger cortopunzantes del piso, mesones,
sábanas o cualquier otra superficie.
- Desechar las agujas e instrumentos cortantes una vez utilizados, en recipientes de paredes duras e
imperforables (conocidos como Guardianes), los cuales deben estar situados lo más cerca posible al área de
trabajo, para su posterior desecho.
- Si no hay un recolector cerca, use un contenedor rígido (como una riñonera), para contener y trasladar el
elemento cortopunzante hacia un contenedor.
- No desechar cortopunzantes en bolsas de basura, cajas o contenedores que no sean resistentes a punciones.
- Evitar tapar, doblar o quebrar agujas, láminas de bisturí y otros elementos cortopunzantes, una vez utilizados.
- La aguja NO debe ser tocada con las manos para retirarla de la jeringa. De igual forma no debe ser
reenfundada para su desecho porque la mayoría de los accidentes ocurren durante esta maniobra.

DD-MMM-AAAA
_____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
FECHA DE
REALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: APROBACIÓN
ENFRMERA AUDITORA DE CALIDAD COORDINADORA DE ESTERILIZACIÓN COMITÉ DE INFECCIONES
FUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ
CÓDIGO: AYD-EST-MN-3
MANUAL
VERSIÓN: 2
BIOSEGURIDAD CENTRAL DE ESTERILIZACION PÁGINA 7 de 9

-Quien inserta o asegura catéteres del personal de salud.

Protección respiratoria Esta estrategia propuesta has sido incorporada dentro de las prácticas del control de
infecciones como un nuevo componente dentro de las precauciones estándar:

-Aplica para cualquier persona con signos de enfermedad como tos, resfriados, congestión, rinorrea o algún
aumento de secreciones respiratorias cuando entra a un área de cuidados de salud.
-Los pacientes con asma, rinitis alérgica o enfermedades pulmonares obstructivas pueden toser y estornudar
tener en cuenta este aspecto ya que no son infecciosos). Los elementos para el cumplimiento son:

Educación a todo el personal de salud, pacientes, visitantes y áreas que presten servicios especiales dentro de
la institución de salud

Señalización, implementar con lenguaje adecuado las instrucciones para todo el personal de salud, pacientes y
acompañantes ya sea familiares y amigos

Medidas de Control como mascarillas, el cubrimiento de la nariz y boca cuando se tosa o expectore, el pronto y
correcto desecho de este material.

Higiene de manos después de estar en contacto con secreciones.

Separación de espacios: de ser posible mantenerse a una distancia de 3 pies (.91 metros) de personas con
infecciones respiratorias en áreas comunes

10. MEDIDAS DE PROTECCIÓN


ÁREA RIESGO MEDIDAS DE BIOSEGURIDAD
Debe utilizar barreras protectoras que son guantes
Contacto Directo con sangre o
Recepción gruesos impermeables de goma, pechera plástica,
líquidos corporales.
escudos faciales o lentes protectores.
Se utilizan escencialmente:
Guantes gruesos impermeables de goma
Gafa antiempañante
Lavado y Contacto Directo con sangre o Tapabocas
descontaminación líquidos corporales. Guante de latex
Bata de tela
Delantal plastico
escudos faciales o lentes protectores
Se utilizan escencialmente:
– altas temperaturas 121 a 126 Tapabocas
Autoclave ºC Guante de latex
– humedad Bata de tela / Delantal plastico
escudos faciales o lentes protectores
Utilizar los elementos de proteccion personal en este caso
Las soluciones de peróxido de tapabocas que disminuye de forma dramatica la
hidrógeno son oxidantes fuertes y inhalacion de cualquier residuo quimico .
corrosivas para los ojos, las
Peróxido de
membranas mucosas y la piel. Para el riesgo fisico el operario debera determinar el uso
hidrogeno
Producto en contacto con de guantes y para aislar el calor suspendido en la parrilla
materiales inflamables puede del equipo, ademas de evitar hacer vizualizacion muy
causar incendios. cerca de la carga dentro del equipo ya que puede tener
quemaduras en cara.

DD-MMM-AAAA
_____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
FECHA DE
REALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: APROBACIÓN
ENFRMERA AUDITORA DE CALIDAD COORDINADORA DE ESTERILIZACIÓN COMITÉ DE INFECCIONES
FUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ
CÓDIGO: AYD-EST-MN-3
MANUAL
VERSIÓN: 2
BIOSEGURIDAD CENTRAL DE ESTERILIZACION PÁGINA 8 de 9

Para el riesgo ergonomico el operario debera montar y


desmontar las cargas siempre ayudado de un carro
transportador o de una superficie que le evite realizar
esfuerzos determinados
La exposición a ETO puede Tanto para el montaje como para el descarge del equipo
ocurrir por vía respiratoria, se tiene que tener como consideracion principal que este
(inhalación del agente) o por vía ya hubiese terminado su etapa de aireacion a cabalidad
dérmica (manipulación del en nuetra institucion es de 8 ocho horas de aireacion
material o contacto con material disminuyendo asi el riesgo quimico inhalatorio ademas el
que ha absorbido el agente). La operario debe hacer buen uso de elementos de
toxicidad aguda por inhalación de bioseguridad en este caso al ser un agente altamente
altas concentraciones en tiempo toxico nesecitamos:
breve produce irritación ocular y
respiratoria, sensibilización de la Tapabocas de doble filtro
piel, vómitos y diarrea. La
toxicidad crónica produce Gafas protectoras
Oxido de Etileno
irritación respiratoria, infección
respiratoria secundaria, y Blusa de caucho
trastornos neurológicos. Se ha
demostrado en animales de Para el riesgo fisico el operario debera utilizar guantes de
experimentación efectos manga larga para aislar la temperatura
cancerígenos, mutagénicos y
teratogénicos y en humanos las Para el riesgo ergonomico el operario debera utilizar la
investigaciones epidemiológicas faja abdominal y un estante en donde pueda montar y
no son concluyentes aún cuando desmontar las canastas del equipo.
se ha documentado que puede
existir mayor incidencia de cáncer
en trabajadores expuestos
Agente desinfectante que El manejo del gluataraldehido debe hacerce en un
produce toxicidad por inhalación ambiente no cerrado y utilizando tapabocas, gafas y
causando tos, dolor de cabeza, guantes de proteccion En su preparacion tener cuidado
Glutaraldehido al
dificultad respiratoria y náuseas. con las salpicaduras y derrames . Al momento de
2%
Exposición cutánea puede desecharlo verificar la concentracion del mismo diluir con
producir enrojecimiento e agua y hacerlo en una rejilla utilizada para este fin
irritación. vertiendo con cuidado de salpicaduras y derrames.
Se utilizan escencialmente:
Por ser un sitio estéril, los
métodos son de barrera para
Almacenamiento Tapabocas
evitar la contaminación del
Guante de latex
material
escudos faciales o lentes protectores

DD-MMM-AAAA
_____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
FECHA DE
REALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: APROBACIÓN
ENFRMERA AUDITORA DE CALIDAD COORDINADORA DE ESTERILIZACIÓN COMITÉ DE INFECCIONES
FUNDACIÓN HOSPITAL INFANTIL UNIVERSITARIO DE SAN JOSÉ
CÓDIGO: AYD-EST-MN-3
MANUAL
VERSIÓN: 2
BIOSEGURIDAD CENTRAL DE ESTERILIZACION PÁGINA 9 de 9

11. CONTENIDO
QUE QUIEN CUANDO PARA QUE COMO
Disminuir riesgo
Normas Personal de biologico, fisico y Respetar y llevar a cabo todas las
Al iniciar su
generales de central de egonomico al operario normas generales de
turno laboral
bioseguridad esterilización de la central de bioseguridad (ver punto número 8)
esterilizacion
Disminuir riesgo
Desde el
Personal de biologico, fisico y
Precauciones momento de Leer y adoptar las precauciones
central de egonomico al operario
estándar ingresar al estándares (ver punto 9)
esterilización de la central de
hospital
esterilizacion
Dependiendo
Disminuir el riego del Uso de medidas de protección
Medidas de Personal de el área donde
trabajador a adquirir personal según el riego al cual
protección central de esté ubicado
enfermedades y está expuesto en el sitio de
personal esterilización en
accidentes. trabajo.
esterilización
• Detergente común o detergente
implementado para este fin.
• Hipoclorito de sodio a 500 ppm ó
el desinfectado usado para éste
fin.
• En las áreas de alto riesgo como
Diariamente o
cirugía, laboratorio y uci, lo ideal
con la Disminuir riesgo
Limpieza y es utilizar dicloroisocianurato de
periodicidad biologico, fisico y
desinfección Aux de servicios sodio en reemplazo del hipoclorito
necesaria, si el egonomico al operario
rutinaria de generales de sodio.
área está de la central de
aéreas • Utilizar el hipoclorito de sodio a
visiblemente esterilizacion
1000 ppm si hubo cirugía
sucio.
contaminada.
• Paño húmedo.
• Paño limpio.
• Elementos de limpieza.
• Equipo de protección personal
(EPP).

12. BIBLIOGRAFÍA
R.E. Geertsma and J.A.A.M.Van Asten. “Sterilization of Prions,:Requirements, Complications,” Implications.
Presentation at the 4th CONFERENCIA MUNDIAL DE PLA CENTRAL DE ESTERILIZACION, 1998.

Lynne M. Schulster,PhD., “Creutzfeldt-Jacob Disease: Epidemiology, Risk Factors, and Decontamination.” In CDC
draft 04/1998

Rutala, William, PhD.”NUEVA TECNOLOGIA EN DESINFECCION Y ESTERILIZACION” 2001,

Rutala, William,PhD. “ASEPSIA, DESINFECCION Y ESTERILIZACION APIC, 2001.

DD-MMM-AAAA
_____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
FECHA DE
REALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR: APROBACIÓN
ENFRMERA AUDITORA DE CALIDAD COORDINADORA DE ESTERILIZACIÓN COMITÉ DE INFECCIONES

También podría gustarte