Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
Copyrighted Material ~ 2 ~
accidente de trabajo occupational accident, accidente de tránsito traffic accident, mobile
industrial accident accident
accidente de trabajo, planta de trabajo work
related accident
acciones fraccionarias
accidente donde el conductor se fuga hit and run acción judicial judicial action
accident acción mixta mixed action
accidente en la carretera road accident acción o acto de difamación action for defamation,
accidente fatal o mortal fatal accident action for libel
accidente, desgracia, siniestro, baja, pérdida, acción o demanda judicial, juicio, pleito suit
víctima casualty acción o recurso derivados del derecho estricto
accidente, siniestro accident adequate legal remedy
acción legal action, right of action acción para fijar validez de un título action to
acción (judicial) posesoria possessory action quiet title
acción a que hubiere lugar action which may lie acción penal criminal action, penal action
acción accesoria collateral action acción penal sin fundamento, denuncia
acción acreditativa qualifying share maliciosa, enjuiciamiento malicioso, demanda
acción amigable amicable action, friendly suit, de mala fe malicious prosecution
action brought by parties' agreement acción petitoria petitory action
acción cautelar preventive remedy, temporary acción prescriptible action subject to the statute of
injunction limitations
acción civil, juicio civil civil action acción prescrita, derecho extinto stale claim, stale
acción colusoria collusive action action
acción con lugar action which lies acción preventiva motion for a provisional remedy
acción constitutiva action to establish or modify acción procesal grupal class action lawsuit
rights, test action acción real real action, action in rem
acción contra tercero third party action acción redhibitoria redhibitory action
acción contractual, cuando el contrato carece de acción reivindicatoria action to recover possession
formalidades action of assumpsit acción revocatoria revocatory action, action for
acción cotizada sin dividendos share quoted ex revocation
dividend acción sin derecho a voto non-voting share or
acción de clase class action stock
acción de colación collation action acción sin lugar action which does not lie
acción de constituir una sociedad incorporation acción solidaria joint and several action
acción de daños y perjuicios action to recover acción subrogatoria subrogation action
damages acción subsidiaria motion for subsidiary remedy
acción de deslinde action to settle land boundaries acción susceptible de ejercicio existing claim
acción de indemnización por daños y perjuicios acción, cuota, parte, participación share
action for damages acción, demanda o proceso de desahucio action
acción de reapertura de un caso motion to reopen of ejectment
acción de reclamo de deudas en libros contables acción, proceso, acto action
action of book debt accionable, susceptible de ser objeto de una
acción de rendición de cuentas account render, acción judicial actionable
action for accounting, accounting for profits accionado charged party
acción de una sociedad share of corporate stock accionariado body of shareholders
acción declarativa declaratory action acciones stocks, shares
acción delictiva criminal act acciones al portador bearer stocks, bearer shares
acción diferida deferred action acciones comunes, acciones ordinarias common
acción en persona, acción personal action in shares, common stock
personam acciones con derecho a voto voting shares, voting
acción en rem action in rem stock
acción entre demandantes interpleader acciones con valor a la par o nominal par value
acción equitativa equitable action stock
acción exhibitoria actio ad exhibendum acciones convertibles convertible stock
acción extracontractual action on the case acciones cotizadas listed shares, stocks listed on
acción imprescriptible action without limitation securities exchange
period acciones cubiertas paid-up shares, paid-up stock
acción independiente, acción individual separate acciones de capital capital stock
action acciones de escaso valor penny stock
Copyrighted Material ~ 3 ~
acciones de fundador founder´s shares acciones diferidas deferred stock
acciones de prima premium stock acciones emitidas issued shares, issued stock
acciones de valor dudoso speculative stock, acciones endosables endorsable shares
volatile stock acciones fraccionarias fractional shares
acta judicial
Copyrighted Material ~ 4 ~
acta de protocolización certificate of original acta de tribunal, acta de juicio, auto court record
document acta del procedimiento record of proceeding
acta de recepción acceptance report acta electoral certificate of election returns
acta de reunión record of meetings, minutes acta judicial judicial certificate
acta de terminación de obra establishment of
completion
acuerdo de separación y distribución
acta literal verbatim record acto de servicio line of duty, scope of employment
acta notarial notary´s deed or certificate acto de testar, testamento, legado bequeathal,
acta, constancia escrita, inscripción, registro, bequeathment
antecedentes, historial record acto declarativo declaratory act
acta, registro official document, record acto deliberado, acto intencionado willful act,
actas minutes wilful act
actas de asamblea o reunión de junta directiva acto delictivo, delito penal criminal offence,
minutes of a meeting criminal offense
actividad de trabajo work activity acto después de la muerte post mortem
actividad delictiva criminal activity acto discrecional discretionary act
actividad extrajudicial, acto fuera de litigio act in acto extintivo extinctive act
pais acto ilícito, acto ilegal o ilícito, actividad ilegal ,
actividad gubernamental governmental function, acto contrario a la ley unlawful act, illegal act
governmental activity acto inconstitucional unconstitutional act
actividades extra curriculares extra curricular acto inexistente illusory act
activities acto inmoral immoral act
actividades subversivas subversive activities acto judicial de autorización de albacea, cartas
activo acumulado accrued assets, accumulated testamentarias letters testamentary
assets acto jurídico legal act, juristic act, act of law, act in
activo circulante, activo de explotación working the law, legal proceeding
assets acto manifiesto overt act
activo hereditario, bienes transmitidos por vía acto notarial, acto oficial del notario notarial act,
hereditaria assets per descent notarial instrument
activo inscrito con un valor mucho menor (en el acto nulo null and void transaction
mercado) hidden asset acto posesorio act of possession
activo líquido liquid assets acto procesal procedural act
activo no liquidable nonliquid asset acto reglado ministerial act
activo social corporate assets acto traslativo transfer, conveyance of property
activos computables admitted assets acto unilateral unilateral act
activos convertibles realizable assets actor, accionante plaintiff, claimant, complainant
activos intangibles (de una empresa) intangible actos de supremacía de una autoridad acts of
assets State
activos no renovables, activos extinguibles actos o delito contra natura unnatural acts
wasting assets actuación de audiencia hearing proceedings
activos totales total assets actuación de audiencia, actuación de vista
acto administrativo administrative act hearing proceedings
acto anulable voidable act actuaciones judiciales court proceedings, judicial
acto arbitrario arbitrary act, arbitrary action records
acto conservatorio conservation activity, actualización de la renta indexation of rental,
preservation activity index-linking of the rent
acto de autoridad executive order actualizar, poner al día update v.
acto de clemencia, amnistía, gracia, perdón act actualmente asegurado currently insured
of grace actuar act, proceed v.
acto de detención, orden de detención detainer actuar como apoderado act as proxy v.
acto de disposición act of disposing, disposition, actuario, calculador, estadístico, escribano,
alienation registrador actuary
acto de dominio act of ownership actuario, secretario de un juzgado clerk of the
acto de ejercicio de la opción de compra court
instrument for exercising the right to purchase acuchillar slash v.
acto de gestión act of an agent, agent's dealing acudir a las urnas go to the polls v.
acto de gobierno state action, governmental act acuerdo amistoso amicable agreement, settlement,
acto de guerra, acto bélico act of war compromise
Copyrighted Material ~ 5 ~
acuerdo de asesoramiento geológico dry hole acuerdo de salvamento de un barco salvage
agreement agreement
acuerdo de reciprocidad entre naciones, cortesía acuerdo de separación matrimonial matrimonial
internacional comity of nations separation agreement, separation agreement
acuerdo de representación legal representation acuerdo de separación y distribución de la
agreement, retainer representation agreement propiedad property settlement agreement
administrar justicia
acuerdo de voluntades meeting of the minds acusación por gran jurado, procesamiento
acuerdo entre las empresas pooling agreement indictment
acuerdo entre las partes contract for deed acusación preliminar preliminary complaint
acuerdo ilícito entre la víctima de un delito y su acusación, cargo, imputación charge
autor compounding crime acusación, denuncia accusation, criminal charge,
acuerdo internacional international convention, indictment
treaty acusado bajo custodia, enjuiciado bajo arresto
acuerdo o convenio multilateral multilateral prisoner at the bar
agreement acusado, procesado indicted, indictee
acuerdo obligatorio, convenio obligante o acusador, reclamante complainant
vinculante binding agreement acusar charge v.
acuerdo para la suspensión de un contrato o acusar formalmente, someter a proceso indict v.
procedimiento standstill agreement acusar o enjuiciar formalmente a funcionarios o
acuerdo prenupcial antenuptial agreement representantes estatales, impugnar impeach v.
acuerdo regional regional agreement acusar, delatar, denunciar, inculpar accuse v.
acuerdo solemne y obligatorio solemn and acuse de recibo acknowledgement of receipt
binding agreement ad litem, para el proceso o propósito de la
acuerdo verbal o no escriturado, contrato verbal demanda ad litem
parol agreement, verbal agreement adecuación adequacy
acuerdo, convenio agreement adecuado suitable, proper, appropriate
acuerdo, pacto, convenio accord, agreement adentro, en eso therein
acuerdos verbales o escritos oral or written adeudo, débito, cargo, saldo deudor debit
agreements adhesión, accesión accession
acumulación (sustento de menores) accrual adición de herencia acceptance of inheritance
(support payments) adicto addict
acumulación de acciones joinder of claims adjudicación judgment, award
acumulación de acciones, asociación, proceso adjudicación de contrato award of contract
acumulativo joinder adjudicación parcial partial adjudication
acumulación de autos joinder of rulings adjudicación, fallo, sentencia adjudication
acumulación de casos backlog of cases adjudicador adjudicator, awarder
acumulación de funciones combination of adjudicar, otorgar, asignar adjudicate, award v.
administrative functions adjudicatario o comprador en venta judicial
acumulación de penas accumulation of sentences adjudicatee
acumulación de varias acusaciones joinder of adjuntar a la presente enclose herewith v.
offenses adjunto enclosed
acumulación errónea misjoinder adjunto, accesorio, anexo appurtenant
acumulativo cumulative administración de herencia administration of
acuñar mint v. decedent's estate
acusable, enjuiciable, impugnable impeachable administración de justicia administration of justice
acusación aprobada por el gran jurado, administración de negocios pequeños small
acusación ratificada true bill business administration
acusación de prevaricación, proceso de administración de normas de empleo
destitución impeachment employment standards administration
acusación falsa false accusation administración de seguridad y salud
acusación formal, escrito de acusación, ocupacional occupational safety & health admin.
acusación formal, instrucción de cargos, administración del seguro social social security
procesamiento indictment, arraignment administration
acusación injustificada y hecha de mala fe administración descentralizada decentralized
malicious accusation public sector
acusación o cargo criminal criminal charge administración fiduciaria, cargo fiduciario,
acusación particular accessory prosecutor relación fiduciaria trusteeship
administración judicial judicial administration
Copyrighted Material ~ 6 ~
administración legal legal guardianship administrador, empleado del tribunal court
administración local local government administrator, clerk of court
administración pública public administration administrador, gerente administrator, manager,
administrador de fideicomisos trust officer executive
administrador judicial, curador receiver, court- administradora, albacea administratrix
appointed administrator administrar justicia administer justice v.
agente de aduana
Copyrighted Material ~ 7 ~
agencia federal para el manejo de emergencias agente autorizado authorized agent
federal emergency management agency (FEMA) agente colocador de acciones, asegurador
agencia para el mejoramiento comercial better underwriter
business bureau agente de aduana customs agent
agencia para hacer cumplir sustento de menores
child support enforcement
alegación nueva o especial
agente de bienes raíces o bienes inmobiliarios agresión con agravantes aggravated battery
real estate agent agresión con intento o ánimo de matar assault
agente de bolsa, corredor de bolsa stockbroker with intent to kill
agente de cambio y bolsa stock broker agresión contra la pareja battery
agente de comercio commercial agent, factor agresión física, agresión, lesión, agresión
agente de la administración government official, violenta battery
public employee agresión grave aggravated battery
agente de la autoridad o fuerza pública, oficial agresión o asalto con un arma mortífera o mortal
de policía police officer assault with a deadly weapon
agente de policía law enforcement agent agresión sexual sexual battery
agente de retención tax withholding agent agresión violencia personal con agravantes
agente de seguros, corredor de seguros, aggravated assault
vendedor de pólizas insurance agent, insurance agresión, ataque, asalto assault, aggression
broker agresividad, agresión aggression
agente de transferencia (de acciones) transfer agresor aggressor, attacker, offender
agent agrimensor, tasador, perito de la propiedad
agente del ministerio público, abogado del surveyor
estado, fiscal, acusador público prosecutor aguas interiores del estado internal waters
agente despachador forwarder, forwarding agent aguas jurisdiccionales jurisdictional waters
agente diplomático diplomat, diplomatic agent aguas territoriales, mar territorial territorial water,
agente fiscal internal revenue service agent territorial sea
agente hipotecario mortgage broker aguinaldo Christmas bonus, bonus received at
agente inmobiliario, corredor de inmuebles Christmas
realtor ahorro saving, savings
agente naviero ship broker ajeno a la familia, desvinculado stranger in blood
agente particular private agent ajustador de reclamaciones claims adjuster
agente secreto de incognito undercover agent ajustador de seguros insurance adjuster
agente secreto, espía secret agent, spy ajuste del costo de vida cost of living adjustment
agente, representante agent, intermediary, ajuste por cierre de ejercicio year-end adjustment
representative ajuste, modificación adjustment
agio, especulación ilícita profiteering ajusticiado executed convict
agiotaje speculative buying, abusive speculation al contado cash
agiotista agioteur, speculator, profiteer al descubierto short of funds
agitador, alborotador, manifestante amotinado, al pie de la letra, literalmente, palabra por
rebelde rioter palabra literally, verbatim
agitador, perturbador agitator alarma antirrobo burglar alarm
agnación agnation alarma contra incendios fire alarm
agnados, parientes por vía paterna agnates albacea autorizado authorized executor
agotamiento de la vía administrativa exhaustion albacea dativo court-appointed executor, executor-
of administrative remedies dative
agravante aggravation, aggravating circumstance albacea independiente independent executor
agraviado injured, offended albacea testamentario, ejecutor testamentario
agravio grievance, tort executor of a will
agravio civil civil injury albacea, administrador de bienes executor of a
agravio, daño, prejuicio injury, damage, prejudice will
agredir, atacar, acometer assault v. albacea, ejecutor testamentario executor,
agregado diplomático diplomatic attaché executrix
agremiación, sindicalización unionization, union albaceazgo executorship
affiliation albedrío free will
agremiado unionized albergue (casa albergue) shelter (shelter house)
agresión agravada o calificada, ataque agravado alcahuetear, alcahuetería, lenocinio pandering
aggravated assault alcalde, edil mayor
Copyrighted Material ~ 8 ~
alcaldía mayoralty, mayor's office alegación de vicios, expresión de agravios
alcance del contrato agreement scope assignment of errors
alcohólico drunkard, alcoholic alegación en la cual no se contesta a la
alcoholímetro, análisis de aliento breathalyzer acusación plea of nolo contendere
alcoholismo alcoholism alegación nueva o especial special plea
alegación de inocencia, declaración de
inocencia plea of not guilty
amortización de empréstitos
Copyrighted Material ~ 9 ~
amnistía amnesty amonestar, conminar admonish, reprimand, warn
amnistía internacional amnesty international against v.
amnistía total e incondicional unconditional amor propio, autoestima self-esteem
pardon amortización amortization
amojonamiento demarcation, delimitation of amortización de deudas debt repayment
boundaries amortización de empréstitos cancellation of debts,
amonestación admonition, reprimand, warning payment of loans
anuncio judicial
amortización de la deuda pública cancellation of ante la sala in the presence of the court
government bonds ante mí before me, in my presence
amortizar un préstamo redeem a loan v. antecedente (historial) penal, antecedentes
amotinado mutineer, rioter penales criminal record
amotinador, amotinado rebel, rioter, mutineer antecedente, precedente foregoing, aforegoing
amparo protection of civil liberties, protection, antecedentes delictuales, registro criminal
summary remedy criminal record
amparo de los tribunales court protection antecesor predecessor
amparo fiscal tax shield antefirma style or title before signature
ampliación de hipoteca extension of mortgage antenacido premature child, prematurely born
coverage anteproyecto de contrato first draft of contract
amputación amputation anteproyecto de ley bill, draft bill (for legislation),
analfabeto illiterate government bill
análisis de drogas (para determinar si hay anterior, previo former
drogas en una persona) drug exam anteriormente, hasta ahora, antes heretofore
análisis de sistemas systems analysis antes de la solicitud del préstamo prior to loan
análisis forense de documentos forensic application
document analysis anticipo de herencia advance on hereditary share
analista de sistemas systems analyst anticipo por servicios de abogado, anticipo
anarquía anarchy sobre los honorarios retainer
anciano elderly person anticipo sobre los honorarios de un abogado
anciano, ciego, o incapacitado aged, blind or retainer fee
disabled anticresis antichresis
anclaje anchorage fee antigüedad, prioridad basada en tiempo
anexión annexation, attachment, act of attaching empleado seniority
anexión de territorio annexation of land antinomia legal conflict of laws
anexo attachment, exhibit, appendant antiterrorismo y aplicación de la pena de muerte
anexo de exclusión exclusion rider antiterrorism and effective death penalty
anexo de segundo asegurado additional insured ántrax anthrax
rider anualidad aplazada deferred-payment annuity
anexo de término term rider anualidad ordinaria ordinary annuity
anexo de término para el asegurado principal anualidad, pensión annuity
primary insured term rider anuario de jurisprudencia yearbook
anexo de término para hijos children's term anulabilidad voidableness, voidability
insurance rider anulable, revocable defeasible, voidable
anexo oficial de un documento al archive body anulación de la inscripción de un activo write-off
attachment anulación de la instancia dismissal of case
anfetamina amphetamine anulación de matrimonio annulment of marriage
angustia emocional emotional distress anulación de sentencia, revocación de fallo
angustia mental, sufrimiento mental mental vacation of judgment
anguish anulación de un pedido withdrawal of an order
ánimo de suprimir o cancelar animus cancellandi anulación de un testamento revocation of probate
animosidad animosity, aversion anulación del matrimonio nullity of marriage
aniversario de la póliza policy anniversary date anulación, abolición, invalidación nullification
anónimo anonymous anulación, abrogación (de una ley) abrogation (of
anotación annotation a law)
anotación de créditos notation of security interests anulación, escritura de anulación, cláusula de
anotación de la demanda notation of complaint nulidad defeasance
anotación preventiva provisional notation anulación, invalidación annulment, invalidation,
anotación, comentario annotation, notation nullification
antagonista antagonistic anulación, revocación, revocatoria reversal
Copyrighted Material ~ 10 ~
anulado, revocado, cancelado, rescindido anular, cancelar, revocar cancel, set aside v.
vacated anular, rescindir, dejar sin efecto, invalidar
anular la sentencia, revocar la sentencia reverse quash, repeal, declare void v.
the judgement v. anular, resolver, invalidar, rescindir (contracto)
anular un fallo o una decisión render a decision void v.
null v. anuncio judicial announcement of judicial act
anular, abrogar, derogar, revocar abrogate,
appeal v.
apropiación indebida
Copyrighted Material ~ 11 ~
aprobación de estatutos approval of (corporate) aprobar approve v.
by-laws aprobar una ley pass a law v.
aprobación de leyes passage of laws aprobar una moción carry a motion v.
aprobación parlamentaria, aprobación por el aprobar una objeción sustain an objection v.
parlamento parliamentary approval apropiación appropriation, acquisition
aprobación sin reservas unqualified opinion apropiación indebida, apropiación ilegal de
aprobación, consentimiento, conformidad, fondos misappropriation of funds
autorización approval
arresto por defecto
Copyrighted Material ~ 12 ~
arrendamiento financiero finance lease, leasing arresto desautorizado, arresto sin orden judicial
arrendamiento periódico renovable tenancy from warrantless arrest
period to period arresto domiciliario con monitoreo home
arrendamiento por tiempo ilimitado perpetual monitoring
lease arresto ilegal false arrest
arrendar, alquilar, rentar lease v. arresto injustificado y hecho de mala fe malicious
arrendatario lessee, leaseholder, tenant arrest
arrestar, aprehender, detener arrest v. arresto por defecto attachment for defaulter
asistencia jurídica
Copyrighted Material ~ 13 ~
asignación de clientes pick-up clients asilo shelter, place of refuge
asignación de recursos resource allocation asilo diplomático diplomatic asylum
asignación familiar, pensión familiar family asilo político political asylum
allowance asilo, amparo, refugio sanctuary
asignación presupuestaria budget allocation asimismo, del mismo modo, igualmente likewise
asignación, repartición, porción allotment asistencia familiar family support
asignar por mandato mandate v. asistencia humanitaria humanitarian assistance
asilado asylee, refugee asistencia jurídica legal assistance
auditor general
Copyrighted Material ~ 14 ~
audiencia judicial privada, sesión del tribunal a audiencia preliminar, diligencias previas o
puerta cerrada sitting in camera preliminares preliminary hearing
audiencia justa fair hearing audiencia pública public hearing
audiencia para determinar de nuevo la custodia audiencia sin demora expedited hearing
custody redetermination hearing audiencias jurisdiccionales jurisdictional hearings
audiencia para determinar el estado del caso audífono, prótesis auditiva hearing aid
status hearing auditar, intervenir audit v.
audiencia para fijar fianza bail hearing auditor general judge advocate general
audiencia petitoria motion hearing
autorizar
Copyrighted Material ~ 15 ~
autorización de trabajo work authorization, autorización legislativa congressional
employment authorization authorization
autorización escrita, permiso escrito written autorización no limitada, carta blanca unlimited
permission authority, carte blanche
autorización estatal para que un banco actúe autorización paterna parental authorization,
como tal bank charter parental consent
autorización explícita, autorización expresa real autorización unilateral naked authority
authority autorizado para ejercer la abogacía admitted to
autorización judicial judicial authorization the bar
autorizar authorize v.
balance de liquidación
autorresponsabilidad responsibility for one's own aviso de envío, carta de aviso advice note
acts aviso de huelga strike notice
autos judiciales, autos procesales court aviso de nueva dirección postal notice of new
proceedings mailing address
auxiliar, subsidiario auxiliary, ancillary aviso de protesto notice of protest
auxiliares de la justicia officers of justice aviso de rechazo (de cheque, giro, etc.) notice of
auxilio judicial judicial aide office dishonor
aval guaranty of a bill of exchange aviso de remisión notice of referral
aval, avalista bailsman aviso de siniestro notice of loss
avalado guaranteed by endorsement aviso de terminación termination notice
avalista, fiador, garante sponsor aviso de transferencia del caso (de tribunal
avaluar appraise, evaluate, estimate, assess v. estatal a tribunal federal) notice of removal
avalúo catastral real estate appraisal aviso del privilegio a la asistencia de abogado
avalúo justo fair and proper appraisal notice of privilege of counsel
avalúo, valoración, validación, autorización aviso judicial, conocimiento judicial notificación
valuation judicial judicial notice
avaricia, codicia avarice, greed aviso o notificación de apelación notice of appeal
avatares twits and turns aviso oportuno fair notice, fair warning
avenencia, avenimiento accordance, conciliation, aviso para producir cierto documento notice to
settlement, consent produce a paper or document
avenirse compromise, settle v. aviso, notificación (del girador al girado) letter of
avería damage, deterioration, malfunction advice
avería común, avería gruesa general average, avisos clasificados classified advertisements
gross average avocación transfer of cases
avería extraordinaria extraordinary average avulsión avulsion
avería marítima, daños sufridos por nave y su ayuda estatal state assisstance
carga, promedio sea damage, average ayuda internacional international aid
avería menor, pérdida de menor cuantía, avería ayuda médica en el hogar home health aid
pequeña petty average ayudante, colaborador aider
avería particular o simple accidental damage, ayudar en la comisión de un delito, instigación
simple average de un hecho punible criminal facilitation
aviso al público public notice ayuntamiento city council, municipal council, seat
aviso clasificado de trabajo want ad of local government, town hall
aviso de abono a cuenta credit note azotes whipping
aviso de acción proyectada notice of planned
action
aviso de aceptación notification of acceptance
aviso de audiencia de deportación notice of
B
deportation hearing
aviso de audiencia sólo para asilo notice of bailía, alguacilazgo bailiwick
asylum-only hearing baja o subsidio por maternidad, ausencia por
aviso de cargo a cuenta debit note maternidad maternity leave
aviso de cortesía courtesy notice bajista bear investor
aviso de denegación denial notice bajo apercibimiento properly warned, duly
aviso de derechos, notificación de derechos admonished
advice of rights, advisement of rights bajo apercibimiento, so pena de under penalty of
aviso de desalojo, notificación de desahucio bajo arresto, detenido under arrest, arrested, in
eviction notice custody
bajo arresto domiciliario under house arrest
Copyrighted Material ~ 16 ~
bajo coacción, bajo presión under duress bajo o según los términos aquí establecidos
bajo control under control hereunder
bajo el gobierno anterior under the previous bajo pena under penalty
administration bajo protesta under protest
bajo fianza on bail, under bond balance de caja cash flow sheet
bajo juramento, juramento promisorio under balance de fusión, balance consolidado
oath, promissory oath consolidated balance
bajo la influencia, bajo los efectos del alcohol balance de liquidación statement of affairs
under the influence
bajo los auspicios de under the egis of, under the
aegis of
beneficios por accidente
Copyrighted Material ~ 17 ~
beneficio al superviviente del asegurado survivor beneficios acumulados accrued benefits
benefit beneficios de incapacidad en la niñez childhood
beneficio comercial, resultado o beneficio de disability benefits
explotación trading profit, operating profit beneficios de indemnidad indemnity benefits
beneficio de la regla de negociación benefit of the beneficios de la jubilación retirement benefits
bargain rule beneficios fiscales tax benefits, tax incentives
beneficio de muerte, beneficio por muerte death beneficios imponibles taxable benefits
benefit beneficios inesperados windfall benefits
beneficio por muerte accidental accidental death beneficios no distribuidos retained income
benefit beneficios por accidente accident benefits
beneficios benefits, profits, proceeds
bonificación
beneficios por desempleo unemployment benefits bienes heredados de un ascendiente assets per
beneficios regulares ongoing benefits descent
benemérito meritorious bienes hipotecarios mortgaged property
bien adventicio adventitious good bienes inalienables, bienes vinculados
bien colectivo public asset, public item inalienable goods
bien común, bienestar general common good bienes incompatibles (según el contrato)
bien consumible consumable thing, perishable nonconforming goods
good, soft good bienes inmuebles, bienee raíces, propiedad
bien contractual contract good inmobiliaria properties, immovables, realty
bien corporal tangible good bienes intestados, patrimonio hereditario
bien de abolengo, bien heredado, bien relicto residual residuary estate
inherited good bienes mostrencos waif
bien de beneficencia charitable contribution bienes muebles movables, movable property,
bien de capital capital good personalty
bien de consumo consumer good bienes parafernales paraphernal property,
bien de dominio privado, propiedad privada paraphernalia
private property bienes particulares, patrimonio separado
bien de dominio público public property separate property, separate estate
bien de familia homestead property bienes peligrosos hazardous goods
bien desvalorizado dead asset, worthless asset bienes perdurables o durables hard goods,
bien enfitéutico land held under an emphyteusis durable goods
bien estatal state property bienes propios, fortuna personal, patrimonio
bien fungible fungible good propio separate property
bien gravado encumbered good bienes raíces real estate, realty, land
bien hipotecable mortgageable property bienes reales y personales, bienes terrenales
bien ignorado hidden good worldly goods
bien incorpóreo intangible good bienes residuales, residuo residue
bien indiviso indivisible good bienes robados stolen goods
bien inembargable non-attachable property bienes sociales partnership assets
bien inmueble real property, land, realty, real bienes tangibles tangible property
assets bienes y servicios goods and services
bien intangible incorporeal chattel, intangible asset, bienes, activos, haber, patrimonio assets
intangible good bienes, propiedad, patrimonio, herencia estate
bien litigioso good in litigation bienestar del menor child welfare
bien mueble chattel bienestar general common welfare
bien no fungible non-fungible good bienestar público o colectivo public welfare, public
bien principal principal good good
bien secularizado secular good bienhechor, benefactor benefactor
bienes corporales, cosas tangibles, activos bifurcar bifurcate v.
tangibles tangible assets bigamia bigamy
bienes de consumo consumer goods bígamo bigamist
bienes del matrimonio, propiedad conyugal bilateral bilateral, reciprocal
marital property billete bancario banker's note
bienes embargados seized property billete del tesoro, vale de tesorería, pagaré fiscal
bienes en fideicomiso property in trust o de tesorería treasury note
bienes fungibles, fungibles fungibles billete, papel moneda, cuenta, proyecto de ley,
bienes heredables, herencia hereditament factura bill
Copyrighted Material ~ 18 ~
biopsia biopsy bodega de un buque hold, cargo space
bisexual bisexual bodega fiscal bonded warehouse
bitácora, diario de vuelo, permiso de circulación boicot de proveedores, boicot secundario
logbook secondary boycott
blandir una arma brandishing a weapon boicot o boicoteo boycott
blanqueo o lavado de dinero money laundering boleta de citación summons, judicial notification
bloc de notas notepad boleta electoral ballot
bloque de bonos (en el extranjero) tranche boleta o talón de equipaje baggage check
bloquear fondos freeze assets v. bolsa de valores, mercado bursátil, bolsa de
bloqueo blockade comercio stock exchange, stock market
bodega warehouse bonificación bonus, gift, gratuity
calabozo
Copyrighted Material ~ 20 ~
capitación capitation tax capital inicial original capital
capital de las sociedades de ahorro y préstamo capital inmobiliario real estate capital
guarantee stock capital mermado o menguado impaired capital
capital de riesgo venture capital capital mobiliario capital (invested) in chattels
capital de trabajo, capital de explotación, capital capital neto net capital
circulante working capital capital reintegrado equity capital
capital declarado, capital nominal social stated capital social, existencias, inventario stock
capital capital suscrito subscribed capital
capital disponible available capital, spare capital capitalista capitalist
capital en acciones, capital accionario, capital capitán de un barco master of a ship
social share capital capitulación capitulation, relinquishment, surrender
carta modelo
Copyrighted Material ~ 21 ~
carta de expresión cover letter carta de porte negociable negotiable bill of lading
carta de intención, declaración escrita de carta de porte no negociable o nominativa non-
intención de contratar letter of intent negotiable bill of lading, straight waybill
carta de los derechos humanos human rights carta de recomendación letter of recommendation
charter carta de renuncia letter of renunciation
carta de porte aéreo airbill carta de solicitud de poder proxy statement
carta de porte de mercancía defectuosa foul bill of carta de tutela letter of guardianship
lading carta de venta, documento de compraventa bill of
carta de porte emitida por partes set of exchange sale
carta de porte ferroviario railway bill of lading carta magna magna carta
carta de porte incondicional clean bill of lading carta modelo form letter
causa justificada
carta notariada notarial letter, certificate deed caso práctico, causa determinante moot case
carta o documento de identidad, cédula identity caso transado case settled
card casos o causas determinantes que sientan
carta privilegiada, comunicación privilegiada jurisprudencia leading cases
privileged communication casos probados, hechos probados case stated
cartas de tutelaje o tutoría letters of castigo carcelario custodial punishment
conservatorship castigo con la pena de muerte capital punishment
carteles, afiches posters, cartels castigo físico, pena corporal corporal punishment
cartera wallet catastral cadastral
cartera de colocaciones o inversiones investment catastro cadastre, cadaster, land registry
portfolio catastro, conservador de bienes raíces land office
cartera de inversiones en valores portfolio catastro, registro de la propiedad, registro
carterista, ladronzuelo, ratero pickpocket, pilferer catastral land register, land registry, land
cartular practice as a notary public v. registration
casa de beneficencia shelter, asylum for the poor catástrofe catastrophe
casa de cambio currency exchange firm cátedra professor's chair, school subject
casa de comercio commercial establishment catedrático, profesor professor
casa de custodia, centro de auxilio judicial cateo de una casa house search
detention center caucásico, de raza blanca Caucasian
casa de empeños pawnshop caución caution
casa de habitación residence, dwelling house caución de licitación o de licitador bid bond
casa de huéspedes, pensión boarding house caución de salida voluntaria voluntary departure
casa de juego gambling parlor bond
casa de la moneda mint caución fiduciaria fiduciary bond
casa de reposo rest home caución judicial, caución juratoria, compromiso
casa de transición half-way house, half way house de comparecencia ante la ley recognizance,
casa matriz parent corporation personal recognizance
casa movible, casa móvil mobile home, motor caución o fianza de comparecencia appearance
home bail, appearance bond
casa paterna paternal home caución para pago de costas judicial bond for
casación cassation, abrogation, annulment court costs
casada married, wedded caución procesal, caución ofrecida en el curso
casamiento marriage, wedding de un juicio judicial bond
casamiento consensual consensual marriage. caucionable, susceptible de otorgamiento de
casarse por segundas nupcias remarry v. libertad bajo fianza bailable
casarse, contraer matrimonio marry, web v. caucionar give bond v.
caso a primera vista prima fascie case caucionero, otorgante de caución recognizor
caso almacenado batch case caudal estate, wealth
caso civil civil case caudales públicos, fondos públicos, hacienda
caso con pena de muerte capital case pública public funds, government funds, treasury
caso de incumplimiento event of default caudillo leader, chieftain
caso de privación hardship case causa cause, source, origin
caso en apelación case on appeal causa anterior past consideration
caso fortuito, fuerza mayor act of god, force causa arreglada case settled
majeure causa civil civil trial
caso hipotético, cuestión teórica, caso supuesto causa concurrente concurrent cause
hypothetical case causa continuada continuing trial
Copyrighted Material ~ 22 ~
causa contribuyente contributing cause causa en litigio case at bar
causa de inculpabilidad, circunstancia eximente causa eximente de responsabilidad, justificación
exculpatory circumstance justification
causa de justificación ground for justification causa expresa express consideration
causa de obligación reason for assuming an causa gratuita gratuitous consideration
obligation causa ilícita, causa nula illegal consideration
causa desechada, caso desechado, no ha lugar causa imprevisible unavoidable cause
case dismissed causa indirecta, causa remota remote cause
causa donación por causa de muerte gift mortis, causa inmediata immediate cause, proximate
donatio mortis cause
causa eficiente efficient cause, procuring cause causa justificada justifiable cause, legitimate cause
certificado de conducta
Copyrighted Material ~ 23 ~
certificado certificate, affidavit, voucher certificado de antecedentes penales, prontuario
certificado catastral cadastral certificate criminal record
certificado de acciones certificate of stock, share certificado de avalúo certificate of appraisal
certificate certificado de buena conducta certificate of good
certificado de acciones al portador share-warrant conduct
to bearer certificado de causa probable certificate of
certificado de acciones, título de acción share probable cause
certificate certificado de cobertura insurance binder
certificado de adjudicación, certificado de certificado de conducta, record de policía police
beneficio award certificate record
certificado de ahorro, título de ahorro savings
bond
circunstancias
Copyrighted Material ~ 24 ~
cheque endosado a un tercero third party check chivo expiatorio scapegoat
cheque falsificado forged check choque cultural cultural shock
cheque imputado imputed check cierre de ejercicio year-end closing
cheque incobrable, cheque vencido stale check cierre patronal, huelga patronal lock-out, shut-out,
cheque personal personal check close-out, lock out
cheque posfechado post-dated check cifras o números redondos round figures
cheque sin fondos, cheque incobrable bad check cinta adhesiva masking tape
cheque sin valor worthless check circuito judicial judicial circuit
cheques individuales, cheques por separado circular written notice
separate checks circunscripción electoral constituency
cheques sin fondos, circular cheques en circunstancias circumstances
descubierto check kiting circular
cláusula de reposición
Copyrighted Material ~ 25 ~
cláusula de excepción, cláusula de reserva cláusula de no garantía non-guarantee clause
saving clause, escape clause cláusula de no impugnación no-contest clause
cláusula de exclusión por suicido suicide clause cláusula de no negociabilidad nonnegotiability
cláusula de franquicia de avería average clause measure
cláusula de garantía de bienestar colectivo cláusula de no renuncia waiver clause
welfare clause cláusula de no revisión zipper clause
cláusula de guerra war clause cláusula de período de gracia grace period
cláusula de indisputabilidad uncontestable clause provision
cláusula de liberación de responsabilidad save cláusula de prorrateo pro rata clause
harmless clause cláusula de reparto proporcional de la
cláusula de no asunción non assumption clause, compensación average clause
non-assumption clause cláusula de reposición replacement cost clause
cláusula de no competencia noncompetition
clause
cohabitación
Copyrighted Material ~ 26 ~
código de procedimiento civil (cpc) (Pr) code of código, recopilación de leyes body of laws, code
civil procedure coencausado joint defendant
código de procedimiento penal (cpp) (In) code of coerción coercion
criminal procedure coerción moral, aprovechamiento de la debilidad
código de pruebas law of evidence de otra persona moral duress
código de responsabilidad profesional code of coercitivo coercive
professional responsibility cofiador co-surety, joint surety
código de sanidad y seguridad health and safety cofiador no solidario coguarantor
code cofiduciario joint trustee
código del trabajo labor code cogestión co-management
código militar, derecho militar military law cogirador co-drawer
código penal (Pn) penal code, criminal code cognación cognation
código tributario tax code cognado cognate
código uniforme de comercio uniform commercial cognición cognition
code (UCC) cohabitación cohabitation, lodging together
compañía
Copyrighted Material ~ 27 ~
comisión federal de comercio federal trade comodatario bailee, borrower
commission comodato gratuitous bailment-loan
comisión fija flat fee compaginar combine, reconcile
comisión investigadora commission of inquiry compañero de cuarto roommate
comisión mercantil commercial commission compañero de trabajo co-worker
comisión parlamentaria congressional committee compañía business association
comisión, junta committee, commission compañía anónima, sociedad por acciones,
comisionado, comisario commissioner empresa corporation, aggregate corporation
comisionista commission agent compañía arrendadora de cajas de seguridad
comité de fiduciarios board of trustees safe deposit company
comité de revisión review committee compañía de mudanzas removal company
comité especial, comisión ad hoc special compañía de seguros insurance company
committee compañía matriz, sociedad matriz o central
comité negociador negotiating committee parent company
como lo establece la ley provided by the law compañía, firma company, concern, firm
con causa
Copyrighted Material ~ 28 ~
compromiso arbitral agreement to submit to comuna commune, municipality, town hall
arbitration comunero, copropietario de un inmueble co-
compromiso de venta promise to sell owner, joint owner, tenant in common
compromiso en firme, compromiso firme firm comunicación communication, notification
commitment, binding commitment comunicación escrita written communication
compromiso enfitéutico promise to conclude a comunicación, anuncio announcement
long lease comunicación, oficio judicial official letter
compromiso expreso express assumpsit comunidad community, village, borough, vicinity
compromiso, arreglo compromise comunidad autónoma self-governing community
compulsión compulsion comunidad de rescate community outreach
compulsión ejercida efectivamente actual Comunidad Europea E.C., EC, European
compulsion Community
compulsión, coacción duress con causa, justificación o motivo suficiente for
compurgación compurgation cause
computadora u ordenador personal personal
computer (PC)
conducta contumaz
Copyrighted Material ~ 29 ~
condición mixta mixed condition condiciones recíprocas dependent conditions
condición preexistente pre-existing condition condiciones recíprocas mutual covenants
condición protegida provisional temporary condominio, tenencia conjunta common
protected status ownership, joint tenancy, condominium
condición resolutoria condition subsequent condonación condonation, pardon, discharge
condición superflua superfluous condition condonación de deuda, liberación del deudor,
condición suspensiva condition precedent, finiquito gratuito acceptilation
suspensiva suspensive condonar condone, forgive, discharge v.
condición, estipulación, excepción, salvedad conducir bajo la influencia de una sustancia
proviso regulada driving under the influence (DUI)
condiciones concurrentes concurrent conditions conducir peligrosamente careless driving, driving
condiciones de ingreso conditions of membership without due care and attention
condiciones de pago terms of payment, payment conducta contraria a la ética profesional
terms unprofessional conduct
condiciones del servicio terms of service conducta contumaz, comportamiento rebelde
condiciones implícitas implied terms and contumacious conduct
conditions
consejo administrativo
conducta delictiva criminal behavior, criminal confinamiento absoluto, aislamiento total solitary
conduct confinement
conducta desordenada disorderly conduct confirmación confirmation, approval
conducta grave y malintencionada serious and confirmación de actos judiciales legal
willful misconduct acknowledgement of transactions
conducta inmoral immoral conduct confirmar confirm v.
conducta libertina excess liberty confiscable escheatable, confiscable, seizable
conducta malintencionada, negligencia confiscación confiscation, seizure of property
malintencionada wilful misconduct confiscar, embargar, incautar, depositar,
conducta pervertida, anormal, antisocial acorralar impound, confiscate v.
deviance conflicto de intereses conflict of interest
conducta que aumenta la sentencia conduct conflicto de jurisdicciones jurisdictional conflict
enhancements conflicto de leyes, antimonia legal conflict of laws
conducta temeraria y malintencionada, conflicto laboral, conflicto colectivo labor dispute,
temeridad premeditada willful and wanton industrial dispute
misconduct conforme a derecho in accordance with the law
conducta temeraria, imprudencia peligrosa o conforme a derecho, según la ley, de jure, de
temeraria reckless endangerment derecho de jure, according to law
confederación confederation, alliance, league of conforme a la ley, procedente, con arreglo a
states, league of states, derecho according to law
confederación de sindicatos labor federation, conforme a los estatutos de la sociedad under
confederation of unions, trades union congress the articles of the company
conferencia conference conforme a, de (en) conformidad con, según
conferencia del tribunal sin el jurado bench pursuant to
conference conformidad, concordancia conformity,
confesante confessor, confessing party conformance
confesar confess v. confrontación confrontation, collision, dispute
confesión confession, acknowledgment confusión confusion
confesión calificada o condicionada qualified confusión de límites confusion of boundaries
confession congelación immobilization
confesión de culpa o culpabilidad, admisión de congelación de fondos freezing of assets
culpabilidad plea of guilty, admission of guilt congresal o congresista congressman, member of
confesión de sentencia confession of judgment congress
confesión del delito criminal confession congresista, parlamentario miembro de cuerpo
confesión ficta o indirecta indirect confession legislativo legislative officer
confesión voluntaria voluntary confession congresista, representante al congreso
confesión, aceptación acquiescence congressman
confeso guilty by one's own admission congreso de los EE.UU., capitolio capitol hill
confidencialidad confidentiality congreso, asamblea congress, legislature,
confidencialidad (de información) bancaria, assembly
sigilo bancario bank secrecy congruencia congruity, conformity, consistency
Copyrighted Material ~ 30 ~
conjuez associate judge conocimiento mixto, conocimiento de embarque
conjuntamente, de manera conjunta jointly combinado through bill of lading
conjunto de beneficios package of benefits conocimiento presunto constructive knowledge
conjunto de pruebas body of evidence conocimiento público, (bienes del) dominio
conjuración conspiracy, plot público public domain
conmutación commutation conocimientos prácticos, conocimientos
connivencia connivance, tacit complicity técnicos know-how, know how
conocimiento con observaciones unclean bill of canon yardstick
lading consanguíneo, parentesco consanguineous, blood
conocimiento de embarque ocean bill of lading related
conocimiento de embarque a la orden, carta de consanguinidad consanguinity, kinship, blood
porte a la orden order bill of lading, order waybill relation
conocimiento de embarque intransferible straight consecuente, coherente consistent
bill of lading consejero counselor, adviser, counsel
conocimiento de embarque, carta de porte bill of consejero escolar school counselor
lading, waybill consejo administrativo, consejo de dirección
board of directors
contenido literal de un documento
Copyrighted Material ~ 31 ~
consular consular contabilidad fraudulenta false accounting
consulta consultation contabilidad, rendición de cuentas accounting
consulta ante el juez status conference contabilizar, justificar, dar cuenta de, rendir
consulta antes del juicio pretrial conference cuenta de account for v.
consulta vinculante binding ruling contactar de nuevo re-contact v
consultor counsel, counselor, adviser contador judicial accountant named by court
consultoría, asesoría consultancy contador, tenedor de libros, contable accountant,
consultorio o bufete jurídico law office bookkeeper
consumación del delito completion of crime contención contention, dispute, controversy
consumación del matrimonio consummation of contencioso que presenta litigio contentiuos-
marriage protesting
consumado consummated, complete, perfected contender o disputar una decisión challenge a
consumible consumable, perishable, disposable ruling v.
consumidor consumer, customer, buyer contenido de los alegatos contents of the
consumidor de drogas drug user pleadings
consumo consumption contenido literal de un documento face of
contabilidad de costos o costes cost accounting instrument
contrato condicional
Copyrighted Material ~ 32 ~
contrato a precio global lump-sum contract contrato bilateral bilateral contract
contrato a precios unitarios unit-price contract contrato cerrado closed contract
contrato a suma alzada lump-sum contract contrato cierto certain contract
contrato a título gratuito, contrato gratuito contrato colateral collateral contract
gratuitous contract contrato colectivo de trabajo collective bargaining
contrato abierto open contract, non-exclusive agreement
contract contrato colectivo laboral, contrato de trabajo
contrato accesorio accessory contract labor contract
contrato administrativo contract made with a contrato comercial, contrato mercantil
government commercial contract
contrato administrativo, contrato de contrato complejo, contrato mixto mixed contract
administración management contract contrato con alternativas alternative contract
contrato al mejor postor contract awarded to the contrato con cláusula penal contract with a
best bidder, contract to the highest bidder penalty clause
contrato aleatorio aleatory contract, hazardous contrato con promesa implícita, contrato
contract implícito implied contract
contrato anulable voidable contract contrato condicional conditional contract
contrato de seguro médico
Copyrighted Material ~ 33 ~
contrato de ingreso garantizado guaranteed contrato de prestación de servicios service
income contract contract, services agreement
contrato de intermediación bursátil authorization contrato de préstamo, contrato de empréstito
for a discretionary securities account loan contract, loan agreement
contrato de inversión bancario bank investment contrato de prueba contract for an employment trial
contract contrato de renta de retiro contract for retirement
contrato de inversiones investment contract income
contrato de juego gambling contract, wagering contrato de renta vitalicia life annuity contract
contract contrato de representación agency agreement
contrato de licencias múltiples multiple licensing contrato de reserva backup contract
agreement contrato de retroventa abierto open repurchase
contrato de mandato contract of mandate agreement
contrato de mes a mes month-to-month lease contrato de retroventa inverso reverse repurchase
contrato de negocios business contract agreement
contrato de obras contract for public works contrato de seguro insurance contract
contrato de opción option contrato de seguro médico health insurance
contrato de permuta o trueque barter agreement contract
contrato sinalagmático
Copyrighted Material ~ 34 ~
contrato no solemne, contrato informal, contrato contrato presunto, contrato tácito, contrato
verbal simple contract sobreentendido implied contract
contrato nominado, contrato típico nominate contrato principal principal contract
contract contrato público public contract
contrato notarial notarized contract contrato que cubre los riesgos especificados
contrato nulo, convenio inválido void contract named peril contract
contrato o pacto que prohíbe afiliación al contrato real real contract
sindicato yellow dog contract contrato recíproco reciprocal contract
contrato para comprar bienes en el futuro, contrato renovable renewable contract
contrato a futuro futures contract contrato renovable garantizado guaranteed
contrato perpetuo perpetual contract renewable contract
contrato personal personal contract contrato sellado contract under seal
contrato pignoraticio, contrato de prenda pledge contrato separado separate contract
contract contrato sin contraprestación, contrato sin
contrato por correo, contrato por precio naked contract
correspondencia mail contract, mail order contract contrato sinalagmático synallagmatic contract
contrato preliminar, contrato preparatorio
preliminary contract
controlable
Copyrighted Material ~ 35 ~
control de cambio exchange control control de proceso process control
control de consumo consumption control control de proceso estadístico statistical process
control de contabilidad accounting control control
control de costes, costos estadístico statistical control de producción production control
cost control control de riesgos risk control
control de costos, control de costes cost control control directo direct control
control de crédito credit control control efectivo working control
control de dividendos dividend control control estadístico statistical control
control de divisas foreign exchange control control exclusivo exclusive control
control de existencias stock control control interno internal control
control de gastos expense control control judicial de constitucionalidad, revisión
control de inventario inventory control judicial judicial review
control de inventario perpetuo perpetual inventory control monetario monetary control
control control obrero monitoring by labor organizations
control de límites limit control control operacional operational control
control de materiales materials control control presupuestario budget control
control de mercancías merchandise control control salarial wage control
control de pérdidas loss control controlable controllable
control de precios price control
convocación
Copyrighted Material ~ 36 ~
convenio que obliga al comprador ciertos convenirse reach an agreement, convene v.
productos, contrato de encadenamiento tying convergencia convergence
arrangement or contract conversión conversion, transformation, novation
convenio salarial wage agreement conversión de condominio condominium
convenio salarial colectivo collective wage conversion
agreement conversión de póliza conversion of policy
convenio separado o por separado separate conversión equitativa equitable conversion
agreement conversión forzada forced conversion
convenio sobre precios price agreement conversión inversa reverse conversion
convenio sobre producto, convenio sobre conversión involuntaria involuntary conversion
mercancía commodity agreement conversión retroactiva retroactive conversion
convenio suplementario supplemental agreement conversión voluntaria voluntary conversion
convenio tácito, consentimiento tácito tacit convertibilidad completa full convertibility
agreement convertibilidad de moneda currency convertibility
convenio verbal, contrato oral, acuerdo oral oral convicto convict, prisoner
agreement convicto en libertad provisional, admitido
convenir agree, to be advisable, convene, condicionalmente parolee
correspond v. convicto, recluso, reo, condenado convict
convenir o arreglar extrajudicialmente settle out convocación call to a creditor's meeting
of court v.
costo de vida
convocar una junta de accionistas summon copista, el que comete plagio plagiarist
parliament v. coposeedor joint possessor
convocatoria call, invitation coposesión joint possession
convocatoria notice to a meeting copropiedad co-ownership
convocatoria a asamblea extraordinaria special copropiedad, posesión conjunta, propiedad
notice mancomunada joint ownership
convocatoria de expediente calling the docket copropietario, condueño joint owner, joint tenant,
convocatoria de huelga, llamada a la huelga co-owner
strike call copulación oral, sexo oral oral copulation
convocatoria pública public calling cordón policial police cordon
cónyuge spouse, husband, wife cordura, mente sana, sano juicio sound mind,
cónyuge inocente innocent spouse right mind
cónyuge sobreviviente surviving spouse cordura, sano juicio sanity, lucidity, mental health
cónyuges inmigrantes maltratadas abused corporación de servicios legales legal services
immigrant spouses corporation
conyugicida murderer of one's own spouse corporación de síndicos, consorcio, asociación
conyugicidio killing of a spouse by the other syndicate
cooperativa cooperative, coop corporación federal de seguro de depósitos
cooperativa de crédito credit union federal deposit insurance corporation
coordinar coordinate v. corporaciones de oficios, colegiaciones
copartícipe joint partner, partner in crime professional associations
copatrocinador co-sponsor corpus juris civilis corpus juris civilis
copia auténtica o cotejada, copia de un corpus, cuerpo, objeto corpus
documento conformed copy corrección correction, amendment
copia auténtica, copia fiel, copia fidedigna true correccional correctional institution
copy corredor bursátil intermediario, mayorista
copia autenticada authenticated copy intermediario jobber
copia autenticada verified copy corredor, agente, corredor de bolsa broker
copia certificada certified copy corredores brokers, intermediaries, middlemen
copia certificada oficialmente, autenticación de correo certificado, correo registrado certified
copia exemplification mail, registered mail
copia cotejada con el original examined copy correo electrónico, e-mail e-mail
copia de contrato, presentación de documento correspondencia fraudulenta deceptive mailings
de la otra parte oyer corresponder, coincidir, equiparar match v.
copia para archivo file copy corretaje brokerage, brokerage fee, stockbroking,
copia preliminar, borrador rough copy stockbrokerage
copias archivadas endorsadas endorsed filed corriendo por su propio gasto at its own expense
copies corroboración corroboration
Copyrighted Material ~ 37 ~
corroborar corroborate v. corte o tribunal de casación court of cassation
corromper corrupt, debauch, bribe v. corte suprema de justicia supreme court of justice
corrupción corruption, debauchery, turpitude corte suprema, tribunal supremo supreme court
corrupción administrativa, malversación official cortes o tribunales federales federal courts
corruption cortesía entre cortes de una jurisdicción con las
corrupción de menores child prostitution de otra jurisdicción comity
corruptamente corruptly corto plazo de aviso short notice
corruptela ilegal practice, curruptness cosa abandonada, cosa de nadie, bienes
corrupto, corrompido corrupt vacantes res nullius
corrupto, corruptor abuser, corruptor cosa juzgada res judicata, matter adjudged
cortar relaciones con alguien break up with cosa mueble movable thing, chattel
someone v. cosas, enseres things, goods
corte de apelaciones para el primer circuito first costas legal costs
circuit court of appeals costas judiciales expense of litigation
corte federal de apelaciones federal court of coste de construcción construction cost
appeals coste final de inversión final investment
corte federal de distrito federal district court costes de urbanización urban-planning charges
corte marcial court martial costes flotantes floating charge
corte o tribunal de apelación, juzgado de costo de vida cost of living
segunda instancia appellate court, court of appeals
cuenta por un monto acordado
costo efectivamente pagado o incurrido actual crédito impositivo, crédito fiscal tax credit
cost crédito pagadero en cuotas installment credit
costo en parte fijo y en parte variable mixed cost crédito privilegiado a favor del banco, derecho
costo histórico historical cost de retención banker's lien
costo material tangible cost crédito privilegiado por saldo pendiente,
costo mensual del seguro cost of monthly gravamen de vendedor vendor's lien
insurance crédito público public revenues
costo neto de cero zero net cost crédito, posición, reputación, estatus standing
costo no consistente en desembolso de dinero créditos dadivosos o blandos soft dollars
noncash charge creíble, dadas las condiciones del país plausible
costo original, costo de adquisición (de un bien) in light of country conditions
original cost cremación cremation
costo total, coste total total cost criar niños raise children v.
costo, coste, costas cost crimen atroz hideous crime
costos de asignación settlement costs crimen motivado por prejuicios raciales,
costos procesales, costos del tribunal court costs religiosos u otros hate crime
costos resultantes, costos de la compra de un crimen o acto sexual contra natura, sodomía
inmueble closing costs crime against nature
costumbre custom crimen que supone el uso de fuerza o violencia
costumbre inmemorial immemorial usage forcible felony
costumbres customs, traditions crimen sin víctima victimless crime
costumbres de la sociedad societal mores crimen, delito, delincuencia crime
cotización, cita quote, quotation crímenes de bajeza moral crime of moral turpitude
cotizaciones (de acciones) en la bolsa market crímenes de guerra war crimes
quotations criminal o delincuente peligroso dangerous
cotizaciones de la bolsa, boletín de bolsa stock criminal
exchange listing criminal, delincuente felon
coyote alien smuggler criminología criminology
cráneo skull crisis crisis
crecimiento descontrolado de barrios, criterios criteria
expansión urbana descontrolada urban apprawl criticar, censurar decry v.
credenciales, justificativos, títulos credentials, crueldad extrema extreme cruelty
proof of authority crueldad mental mental cruelty
credibilidad credibility, trustworthiness crueldad y malos tratos a un menor cruelty to
crédito credit, financial reputation, ability to borrow children
crédito a ser instrumentado mediante cuaderno, libreta notebook
aceptaciones bancarias acceptance credit cuando fuera necesario, en caso necesario
crédito diferido deferred credit where necessary
Copyrighted Material ~ 38 ~
cuando proceda, en su caso where appropriate cuenta bancaria, cuenta de banco bank account
cuantificación, cantidad, cuanto quantum cuenta bloqueada blocked account
cuarentena quarantine cuenta certificada o auditada audited statement
cuarta del cónyuge pobre, porción conyugal cuenta conjunta joint account
widow's or widower's allowance, dower cuenta corriente checking account
cuartos de protección quarters of coverage (social cuenta de acumulación accumulation account
security) cuenta de ahorros savings account
cuasi judicial, cuasijudicial quasi judicial cuenta de bienes en fideicomiso account in trust
cuasi servidumbre, cuasiservidumbre quasi cuenta de cobro collection account
easement cuenta de crédito charge account
cuasicontrato quasi-contract, implied-in-law cuenta de fideicomiso trust account
contract cuenta de garantía bloqueada escrow
cuasi-depósito, depósito implícito quasi deposit cuenta de inversiones investment account
cuasiposesión quasi-possession cuenta de retiro individual individual retirement
cuasiusufructo quasi-usufruct account
cuatrero, ladrón de ganado cattle rustler cuenta incobrable uncollectable account
cubierto por la ley de seguro social covered by cuenta inmovilizada, cuenta bloqueada frozen
social security account
cubierto por seguro covered by insurance cuenta pagada, cuenta finiquitada account settled
cuchillo, navaja, cuchilla knife cuenta por un monto acordado account stated
daños anticipados
Copyrighted Material ~ 39 ~
curatela testamentaria testamentary curatorship, daño a la propiedad damage to property, injury to
curatorship by will property
curso de correspondencia correspondence course daño contingente, daño eventual, daño potencial
curso normal de los negocios ordinary course of speculative damage, remote damage
business, regular course of business daño de propiedad property damage
custodia conjunta, tuición compartida joint daño en propiedad ajena, daño criminal o penal
custody criminal damage
custodia de menores child custody daño incidental incidental damage
custodia exclusive sole custody daño indirecto consequential damage
custodia física physical custody daño menor slight damage
custodio, guardián, depositario, tutor, daño o perjuicio irreparable irreparable damage,
administrador judicial receiver, custodian irreparable harm
daño oculto hidden damage
daño potencial remote damage, speculative
D damage
daño producido a terceros por animales ajenos
damage feasant
dación dation, giving, dedition daño universal public harm
dación en pago dation in payment, payment in kind daño, perjuicio, problema, irregularidad mischief
dañar, lesionar damage v. daños anticipados, daños previstos prospective
damages
declaración jurada
Copyrighted Material ~ 40 ~
declaración conjunta joint return declaración de veracidad declaration of sincerity
declaración de culpabilidad guilty plea declaración errónea misrecital
declaración de demencia insanity plea declaración falsa, declaración errónea false
declaración de divulgación disclosure statement statement, misrepresentation
declaración de ganancias statement of earnings declaración final, declaración del cierre closing
declaración de hecho statement of fact statement
declaración de impuestos income tax return, tax declaración inaugural, declaración de apertura
return, tax declaration opening statement
declaración de incumplimiento entry of default declaración incriminatoria incriminatory statement
declaración de inocente not guilty plea declaración jurada de bienes sworn affidavit of
declaración de insolvencia affidavit of insolvency financial resources
declaración de intención de enajenar declaration declaración jurada de condición indigente in
of intent to sell forma pauperis
declaración de los testigos witness statements declaración jurada de manutención o sustento
declaración de paternidad declaration of paternity affidavit of support
declaración de pérdidas loss statement declaración jurada de prejuicio affidavit of
declaración de recursos económicos statement prejudice
of means declaración jurada del acreedor embargante
declaración de testigos hearing of witnesses affidavit for attachment
declaración de última voluntad, declaración en declaración jurada o juramentada, testimonio
lecho de muerte dying declaration affidavit
delincuente reincidente
Copyrighted Material ~ 41 ~
defensor de oficio, defensor designado assigned delegado, representante, diputado, subrogante
counsel deputy
defensor del pueblo parliamentary commissioner, delegar el voto vote by proxy v.
ombudsman deleznable frail, weak, unstable
defensor judicial, curador ad litem (para pleito) deliberación, consulta entre los miembros del
guardian ad litem (for the suit) jurado deliberation
defensor público, abogado de oficio public deliberada e intencionalmente, dolosamente,
defender con dolo knowingly and wilfully, knowingly and
defensor, asesor legal counsel willfully
defensoría public defenders' office deliberar deliberate v.
defraudación accionable judicialmente actionable delincuencia callejera street crime
fraud delincuencia de menores, delincuencia juvenil
defraudar, estafar defraud v. juvenile delinquency
dejar a salvo, indemnizar, librar de delincuencia organizada, crimen organizado
responsabilidad hold harmless v. organized crime, racketeering
dejar una afiliación, desafiliarse withdraw delincuente con libertad condicional probationer
membership v. delincuente habitual habitual criminal or offender
delegación de poderes delegation of powers delincuente juvenil young offender, juvenile
delegado de hacienda revenue officer delinquent
delegado o sustituto del marshall deputy marshall delincuente juvenil juzgado en un tribunal de
delegado o sustituto del sheriff deputy sheriff menores juvenile offender
delegado provincial, consejal district deputy delincuente reincidente repeat criminal, repeater
denuncia de siniestro
delincuente sin antecedentes penales first delito mayor, crimen, delito grave, fechoría,
offender felonía felony
delincuentes juveniles youthful offenders delito menor, violación menor petty crime, petty
delito cometido, delito realizado substantive offense
offence delito penalizado con pena de muerte capital
delito complejo, delito que viola dos o más offense
normas multiple offense delito por incumplimiento, falta de cumplimiento
delito común ordinary offence nonfeasance
delito con pena de muerte capital crime delito punible punishable crime, punishable offense
delito consumado completed crime delito reincidente second offence
delito contemplado delito objeto de conspiración delito sexual, ultraje al pudor sexual offense
target offense delito tipificado, delito codificado statutory crime
delito contra el derecho de gentes delito contra delitos cometidos con armas armed offenses
el derecho internacional crime against law of delitos contra la humanidad crime against
nations humanity
delito contra la tranquilidad, seguridad o salud delitos contra la moralidad vice crimes
pública public nuisance delitos de guante blanco, delitos de cuello
delito de corrupción o soborno de miembros de blanco white collar crime
un jurado embracery delitos de sigilo crimes of stealth
delito de desacato crime of disobedience delitos independientes separate offenses, distinct
delito de desacato a autoridad judicial criminal offenses, distinct offences
contempt demanda alternativa petition for alternative
delito de homicidio criminal homicide remedies, alternative complaint
delito de lesiones criminal injury demanda civil motion for judgment
delito económico economic offence demanda civil o acusación penal hecha de mala
delito establecido por la ley, delito tipificado fe malicious prosecution
statutory offence demanda de apelación appellate brief
delito grave major crime, serious offense, serious demanda de divorcio petition for divorce
crime demanda de ejecución de hipoteca bill of
delito grave (mayor) a mano armada armed felony foreclosure
delito grave, delitos graves high crime, high demanda de exención claim of exemption
crimes demanda de exoneración suit for exoneration
delito inconexo, delito no relacionado extraneous demanda de nulidad, recurso de anulación
offense appeal for annulment
delito infamante infamous crime demanda de párrafos numerados articulated
delito informático computer crime pleading
Copyrighted Material ~ 42 ~
demanda del demandante plaintiff´s complaint demora por deportación stay of deportation
demanda original original bill demorar, aplazar, atrasar delay v.
demanda sucesiva, reclamación subsiguiente denegación disallowance
subsequent claim denegación de justicia denial of justice
demandado interviniente intervening defendant denegación sin pérdida de derecho a nuevo
demandado o demandada, acusado (inculpado) juicio dismissal without prejudice
accused person, defendant denegación sin prejuicio dismissal without
demandado por difamación libelee prejudice
demandado, acusado, inculpado, reo, denegado overruled
procesado, parte demandada defendant, denegar, desautorizar, desaprobar, desconocer
respondent disallow v.
demandante, actor suitor denegar, desestimar (por ej. una objeción)
demandante, querellante, quejoso plaintiff, overrule v.
complainant denigración, calumnia railing, slander
demandante, reclamante, querellante claimant denigrante, degradante degrading
demandar bring an action v. dentadura postiza false teeth
demandar por daños y perjuicios sue for dentista dentist
damages v. dentro de su competencia intra vires
demandar, poner pleito sue v. denuncia (cargo) charge (accusation)
demandar, querellarse implead v. denuncia de siniestro, aviso de siniestro notice of
demencia criminal criminal insanity damage, notice of loss
democracia democracy
derecho consuetudinario
Copyrighted Material ~ 43 ~
derecho a juicio por jurado right of trial by jury derecho al trabajo, libertad de trabajo, trabajo
derecho a la huelga right to strike para todos right to work
derecho a la presunción de inocencia right to be derecho al voto, derecho de sufragio right to vote
presumed innocent until proved guilty derecho bancario banking law
derecho a la privacidad right of privacy derecho cambiario law pertaining to commercial
derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad paper
right to life, liberty and security derecho canónico canon law
derecho a la vivienda right to housing derecho civil, derecho romano-germánico, ley
derecho a portar armas right to bear arms civil, derecho continental jus civile, civil law (CL)
derecho a posesión right of possession derecho comercial mercantile law, commercial law,
derecho a primera opción de compra right of first law merchant
refusal derecho comparado comparative law
derecho a retomar posesión right of entry derecho completo perfect right
derecho a ser escuchado right to be heard derecho común, derecho consuetudinario
derecho a subrogación right of subrogation common law, common case law
derecho a un juicio rápido y público right to a derecho comunitario (de la comunidad
speedy and public trial económica europea) community law, EU law
derecho a votar voting rights derecho condicional a propiedad qualified
derecho absoluto de apelación appeal as of right property
derecho administrativo administrative law derecho constitucional constitutional right
derecho adquirido a pensión vested pension derecho consuetudinario customary law, unwritten
derecho adquirido y exigible accrued right law, consuetudinary law, jus commune
derecho penal
Copyrighted Material ~ 44 ~
derecho de retracto, retracto legal, derecho de derecho internacional, derecho de gentes law of
preferencia right of pre-emption, right of preemption nations
derecho de sindicalización right to unionize, right derecho jurisprudencial bench legislation,
to join a union common law
derecho de visita visitation right derecho laboral, ley laboral labor law
derecho del mar law of the sea derecho limitado, posesión limitada qualified
derecho del padre sin custodia de ver a su hijo estate
visitation derecho marcario trademark law, trademark right
derecho derivado de jurisprudencia judge-made derecho marítimo, código marítimo maritime law,
law admiralty law
derecho emanado de entes privados autonomic derecho mercantil, derecho comercial
law commercial law, mercantile law
derecho en expectativa future right derecho minero mining law
derecho escrito written law derecho natural, ley natural natural law, jus
derecho estatutario, ley escrita statutory law naturae, jus naturale
derecho financiero public finance law derecho no escrito unwritten law, customary law
derecho fiscal fiscal law derecho notarial notarial law
derecho indemnizatorio right to indemnity derecho orgánico, normativa constitucional y
derecho inmobiliario land law legal organic law
derecho internacional international law derecho parlamentario, reglamento
derecho internacional público public international parlamentario parliamentary law
law derecho patrimonial property law
derecho penal, leyes penales criminal law
desembolso de la prima
Copyrighted Material ~ 45 ~
desagravio después de la condena post descartar, desechar, excluir, no admitir rule out v.
conviction relief descendiente descendant, descendent
desagravio por mandato judicial injunctive relief descendiente (en línea) colateral collateral
desahuciar evict v. descendant
desahucio, desalojo efectivo actual eviction descendiente en línea directa o recta lineal
desalojar, evacuar vacate v. descendant
desalojo de autoayuda self-help eviction descomposición cadavérica cadaverous decay
desalojo en represalia retaliatory eviction descripción de trabajo job description
desalojo físico actual eviction descubrimiento (en juicio) discovery
desalojo total total eviction descuento de facturas invoice discounting
desalojo, despojo, desposesión, desahucio, descuento de fianza bond reduction
lanzamiento eviction, dispossession descuento por compensación de trabajadores
desarrollo urbanístico urban development workmen’s compensation offset
desastre natural natural disaster descuido porfiado wilfull neglect
desastre, calamidad disaster desde el principio, ab initio ab initio
desautorización, negación disavowal, denial desechable disposable
desbloqueo de fondos release of funds desechar, denegar, rechazar, retirar dismiss v.
descalificación, privación de un derecho, (claim, action, appeal)
desinvestidura disqualification desembargo lifting of writ of attachment
descalificar disqualify v. desembargo comercial lifting of trade embargo
descansar, apoyar, recaer, corresponder rest v. desembolsar disburse v.
descargar unload v. desembolso disbursement
descargo de responsabilidad disclaimer of liability desembolso de la prima premium outlay
regreso
Copyrighted Material ~ 46 ~
detención, arresto, custodia, estado bajo guardia deuda incobrable, deuda que no se puede cobrar
custody bad debt
detención, encarcelamiento detention, deuda no garantizada, deuda quirografaria
imprisonment unsecured debt
detención, encarcelamiento, privación de la deuda pagadera en cuotas installment debt
libertad confinement deuda pública national debt, public debt
detener a un individuo por cometer desacato deudas conjuntas, deudas mancomunadas joint
hold in contempt v. debts
detenido prisoner, detainee, under arrest deudas hipotecarias mortgages
detentación deforcement deudas privilegiadas preferential debts
deterioro de hecho affirmative waste deudor debtor
deterioro negligente permissive waste deudor de una cuenta account debtor
deterioro, desmejora deterioration deudor hipotecario mortgager, mortgagor
deuda a corto plazo short-term debt deudor incumplidor o insolvente bad debtor
deuda a la vista demand debt deudor judicial, deudor por sentencia firme,
deuda cierta, derecho existente existing debt, deudor del fallo judgment debtor
existing indebtedness deudor prendario, deudor pignoraticio,
deuda consolidada funded debt pignorador pledgor, pledger, pawnor
deuda externa foreign debt devolución de impuestos tax refund, tax rebate
deuda fiscal, cuota tributaria, responsabilidad devolución o remisión de los autos o del
tributaria tax liability expediente remittitur of record
deuda flotante unfunded debt devolución, rédito, declaración, rendimiento,
deuda garantizada secured debt regreso, declaración, reintegración return
deuda generadora de intereses active debt
disolución de sociedad
Copyrighted Material ~ 47 ~
diputado, congresista, representante disciplina discipline
representative, congressperson disciplinario disciplinary
dique flotante wet dock disconformidad, no conformidad, no conforme
dirección conjunta, cogestión, codirección joint non-conformance, non-conforming
management discrecionalidad (judicial o administrativa),
dirección de control de drogas drug enforcement discreción discretion
administration (DEA) discrecionalidad del ministerio público
dirección ejecutiva de revisión de casos de prosecutorial discretion
inmigración executive office for immigration review discrepancia discrepancy
dirección oficial de un litigante o interesado en discriminación discrimination
un proceso address for service discriminación de localidad locality discrimination
dirección postal mailing address discriminación racial racial discrimination
directivos de una empresa register of directors discriminación según sexo gender discrimination
director director discriminar contra miembros de una lista negra
director de ventas sales director blacklist v.
director ejecutivo executive director discutible moot
director general chief executive officer, managing discutible, debatible, controvertido disputable
director, director general disfrute, goce enjoyment
director interino acting manager disidencia, disentimiento, disensión,
director principal senior manager, senior executive disconformidad dissent
directorio, junta board discrepante disagreeing, breakaway, dissenting
discapacidad, impedimento handicap disolución dissolution
discapacitado, persona incapacitada disolución de sociedad dissolution of corporation,
handicapped individual, disabled person liquidation of partnership
documento
Copyrighted Material ~ 48 ~
división de apelaciones, división de derechos divorcio sin oposición, divorcio de mutuo
civiles appellate section, department of justice acuerdo uncontested divorce
división de causas separation of claims divulgación de información, revelación de
división de cosa común termination of joint información disclosure of information
ownership divulgación selectiva selective disclosure
división de demanda claim splitting divulgación, revelación disclosure
división de horas y salarios wage and hour doble contabilidad double set of books
division doble exposición por el mismo delito, doble
división de registro demográfico division of vital riesgo double jeopardy
statistics doble oferta de adquisición de acciones two-tier
división de rehabilitación del ofensor offender offer
rehabilitation division doble tributación double taxation
división de sustento para menores division of doctor en ambos derechos (civil y canónico) juris
child support enforcement utriusque doctor
división de zonas zoning doctor en derecho doctor of laws, LL.D.
división penal, departamento de justicia de los doctor, médico doctor or physician
EE.UU. criminal division doctrina doctrine
divorciados divorced persons doctrina de los actos propios, impedimento legal
divorcio divorce estoppel
divorcio de la unión del matrimonio divorce from documentación de la nave ship's papers
the bond of matrimony documentación empresarial record of a
divorcio por mutuo consentimiento divorce by corporation
consent documentar, registrar document, record v.
divorcio sin causa o sin prueba de falta (de los documento (constitutivo) de fideicomiso trust
cónyuges) no fault divorce deed, trust instrument
ejecución expedita
documento a la orden order paper dolo, intención para cometer delito, propósito
documento adjunto attached document criminal mens rea
documento anexo o adjunto, apéndice agregado, doloso, malintencionado, malicioso, maligno
adición rider malicious
documento constitutivo de empresa, acta domiciliación domiciliation
constitutiva articles of incorporation, certificate of domiciliado domiciled
incorporation domiciliar (en), tener domicilio domiciliate v.
documento de acusación, demanda charging domicilio domicile
document domicilio de origen natural domicile
documento de donación deed of gift domicilio nacional national domicile
documento de emplazamiento writ of summons domicilio particular private residence
documento de licitación bidding document domicilio social corporate domicile
documento de prueba de la defensa defense’s dominio dominion, dominium
exhibit dominio eminente eminent domain
documento de prueba de la fiscalía people’s dominio imperfecto, dominio compartido
exhibit qualified ownership
documento falso, documento falsificado o dominio pleno o absoluto sobre un inmueble,
chueco false document, false instrument plena propiedad absolute estate
documento firmado y sellado, instrumento dominio público de la nación national domain
sellado, documento autenticado dominio público municipal communal public
sealed instrument property
documento mercantil commercial paper dominio vitalicio life estate
documento notarial notarized document dominio, pertenencia, propiedad, titularidad
documento original original document ownership
documento regulador de fideicomiso trust donación donation
instrument, trust deed donación de órganos anatomical gift
documentos de valor valuable papers donación fraccionada split gift
documentos o instrumentos legales legal donación indirecta substitute gift
documents donación por muerte donatio mortis causa
dolo en materia penal criminal intent donación testamentaria testamentary gift
dolo expreso, manifiesta mala intención malice in donaciones globales block grant
fact donaciones mutuas reciprocal gifts
dolo implícito, dolo presunto malice in law donante, donador donor, giver
Copyrighted Material ~ 49 ~
dosis dosage edad adulta adulthood
dotación, dote, donación endowment edad avanzada old age
dotar endow v. edad de jubilación, edad de retiro retiring age,
droga alucinógena hallucinogenic drug retirement age, pensionable age
drogadicción, adicción a drogas drug addiction edicto edict
drogadicto, narcómano drug addict educación para adultos adult education
drogas sintéticas synthetic drugs efecto comercial en eurodivisas Euro-CP, ECP
drogas, narcóticos, estupefacientes substances efecto de favor, pagaré de favor accommodation
duda razonable reasonable doubt bill
dudoso, en duda questionable efecto secundario positivo positive externality
dueño ausente absentee owner efectos a cobrar notes receivable
dueño de la póliza policyowner efectos a tres firmas three-name-paper
dueño de terreno colindante abutter efectos cobrables sin comisión par items
dueño en propiedad fee owner egresado, título universitario graduate, bachelor’s
duración de un préstamo life of a loan degree college degree
duración, vigencia duration ejecución execution
duro, inflexible adamant ejecución de hipoteca foreclosure of a mortgage
ejecución de la ley law enforcement
ejecución de una hipoteca, reclamación de
E bienes, recuperación repossession
ejecución expedita de hipoteca statutory
foreclosure
ebriedad consuetudinaria drunkenness ejecución expedita, pronta ejecución, ejecución
ebrio consuetudinario, alcohólico drunkard sumaria speedy execution, summary execution
echar mano de, recurir a fall back on v.
edad age
empresa aseguradora
Copyrighted Material ~ 51 ~
en funciones de, en su condición de qua en suspenso, en expectativa abeyant
en la fuente, en el origen at the source en términos inequívocos in terminis
en la materia, en el caso, en relación, con en vigencia, en vigor in force, in effect
referencia in re enajenable, transmisible salable
en la medida en que insofar enajenación a título oneroso sale on exchange
en la presente, en este documento herein enajenación de expropriación sale of expropriated
en las dependencias facility (in site) property
en libertad bajo promesa de comparecer on enajenación derivada secondary conveyance
recognizance enajenante, cedente, vendedor, donante
en libertad condicional on parole transferor, assigner
en lugar de in lieu of encabezado, epígrafe, breve introducción head,
en lugar de padres, adulto que actúe como padre heading
legal in loco parentis encarcelación, reclusión, encarcelamiento,
en lugar del padre in loco parentis prisión imprisonment
en nombre del on behalf of the encaje legal legal reserve
en nombre del beneficiario beneficiary’s behalf encarcelamiento ilegal, detención ilegal false
en nuestro marco legal the framework of our laws imprisonment
en números redondos, cifras redondeadas in encarcelar incarcerate v.
round figures encarcelar, recluir imprison v.
en partes iguales in equal shares encargado de negocios chargé d'affaires
en prenda in pledge encargado de salarios wages clerk
en propia persona in propia persona encasillado o casilla en un formulario block (on
en riesgo o peligro at risk claim form)
en sendas partes in any number of counterparts encerramiento confinement
en sentido contrario a contrario sensu encinta, embarazada pregnant
enyesado
encontrar o hallar culpable, juzgar culpable find enfermedad pulmonar minera black lung disease
guilty v. enfermedad renal crónica o permanente chronic
encubrimiento de hecho active concealment renal disease
encubrimiento de un delito concealing offence enfermedad renal en etapa final end-stage renal
encubrimiento, no denunciar la comisión de un disease
delito mayor misprision of a felony enfermedad venérea venereal disease
encubrimiento, ocultación concealment enfermedades transmitidas sexualmente sexually
encuesta, examen, avalúo, registro catastral, transmitted diseases, STD
medición de parcela survey enfermera especializada skilled nurse
endeudamiento indebtedness enfermo terminal, enfermo mortal terminally ill
endorso endorsement, indorsement enfiteusis emphyteusis
endosar endorse v. engañar, estafar cheat v.
endoso al cobro endorsement giving or granting engaño deception
power of attorney engaño, estafa cheating
endoso calificado qualified indorsement engaño, fraude, dolo deceit
endoso completo special indorsement engaño, traición double-cross
endoso condicionado, endoso restrictivo engañoso, capcioso, falaz misleading
restrictive endorsement engendrar, procrear beget v.
endoso imperfecto o irregular anomalous enjuiciar, accionar bring action, litigate, sue v.
indorsement enjuiciar, entablar acción judicial, sostener juicio
endoso pleno regular full indorsement, prosecute v.
endorsement in full enmendar, modificar amend v.
endoso total o sin reservas unqualified enmienda amendment
endorsement enmienda primera a la constitución de Estados
endoso, aprobación endorsement Unidos first amendment to the US constitution
enfermedad disease, illness, sickness enriquecimiento injusto unjust enrichment
enfermedad catastrófica catastrophic illness entablar demanda enter a claim v.
enfermedad crónica chronic disease entablar una acción civil file for civil action v.
enfermedad de Alzheimer Alzheimer’s disease entablillado splints
enfermedad grave serious illness ente jurídico, entidad jurídica legal entity
enfermedad incurable incurable disease ente o empresa de servicios públicos utility
enfermedad mental mental illness company
enfermedad progresiva progressive illness ente público government agency
Copyrighted Material ~ 52 ~
entera fe y crédito full faith and credit entrega con acuse de recibo recorded delivery
entidad de ahorros, banco de depósitos bank of entrega de documentos judiciales service of legal
deposits process
entidad exenta de impuestos exempt organization entrega de mercancías cargo delivery
entidad financiera financing agency entrega incompleta short delivery
entidad pública, ente gubernamental o estatal entrega inmediata prompt delivery
governmental agency, governmental body entrega personal hand delivery
entidad reconocida por la ley, persona jurídica entrega simbólica symbolic delivery
legal person entregado personalmente delivered in person
entidad sin personalidad jurídica, sociedad de entregar citatorias, entregar citación serve
hecho unincorporated association process, serve the papers v.
entidad tenedora holding entity entrenamiento o capacitación para un empleo
entidad, organización entity job training
entierro, funeral burial, funeral entrenamiento, adiestramiento training
entrada ilegal illegal entry entrevista de trabajo job interview
entrar en posesión, apropiarse take possession v. entrevista frente a frente, entrevista en persona
entrar en vigencia, entrar en vigor, surtir efecto face-to-face interview
come into force v. entrevista telefónica telephone interview
entrar en vigor enter into force, become effective, entronización, abuso de derecho encroachment
come into force v. enviado diplomático de alto nivel envoy
entrar sin autorización en una propiedad, envío shipping, consignment, shipment
allanamiento trespassing envío agrupado de mercancías consolidated
entre otras cosas, entre otros inter alia shipment
entredicho, interdicción interdiction envío directo drop shipment
entrega completion, handing over enyesado cast (plaster)
esposas
Copyrighted Material ~ 53 ~
escritura de garantía deed of covenant escuela acreditada accredited school
escritura de partición deed of partition escuela aprobada approved school
escritura de propiedad con garantía de título escuela de comercio business school
warranty deed escuela de obreros, vocacional trade or vocational
escritura de propiedad, título de propiedad, school
escritura de venta deed (title to property) escuela secundaria high school
escritura de traspaso, escritura de transferencia especialista en evaluación de incapacidad
o transmisión deed of transfer disability evaluation specialist
escritura de venta en forma administrativa especificaciones specifications
administrative deed of sale específicamente specifically
escritura fiduciaria sobre equipo rodante espécimen, muestra, modelo specimen
equipment trust especulación, conjetura speculation
escritura hipotecaria mortgage deed especulador bursátil menor, revendedor de
escritura pública deed, notarial act, notarial boletos a espectáculos scalper
instrument especulador, agiotista speculator, agioteur,
escritura pública autorizada por el notario profiteer
suscrito notarial act received by the under-signed especulador, empresario undertaker
notary esperanza de vida, promedio de vida life
escritura sin garantías de validez del título, expectancy
cuestión de hecho quitclaim deed espía spy
escrutinio de votos vote-counting espionaje industrial industrial espionage
escrutinio del jurado, interrogatorio de esposa wife
miembros del jurado polling of the jury esposa golpeada battered spouse
escrutinio, análisis detallado scrutiny esposas, manilas de hierro, grillos handcuffs,
escucha telefónica telephone tapping manacles
evaluación de trabajo
Copyrighted Material ~ 54 ~
estelionato stellionate estratagema para incriminar a una persona
estereotipo stereotype inocente frame-up
esterilización sterilization estratagema, ardid stratagem
estimación estimate estudiante de derecho law student
estimación de daños y perjuicios liquidated estudio anterior a la sentencia presentence study
damages estupefaciente, sustancia regulada, sustancia
estimación de la base impositiva tax assessment controlada controlled substance
estimación, valoración, averiguación del daño estupro, relaciones sexuales con una menor de
ascertainment of the damage edad statutory rape
estipendio stipend et al et al
estipulación, condición stipulation et seq et seq
estipulación de póliza policy stipulation ética profesional code of practice
estipulación legal provision of law ética, código moral moral law
estipulación o convenio auxiliar auxiliary ética, moralidad ethics, moral philosophy, morals
covenant etnia ethnicity
estipular, establecer, declarar stipulate, state v. eudemonismo eudemonism
estrado o banco de testigos, banquillo de los eutanasia euthanasia
testigos witness box, witness stand evacuar vacate, evacuate v.
estrado, silla de declaración de testigos, evacuar pruebas, presentar pruebas adduce
banquillo witness stand evidence v.
estrangulación strangulation evadir impuestos evade taxes v.
estrangulador strangler evaluación de cliente client evaluation
estrangular strangle, choke v. evaluación de impacto ambiental environmental
estratagema para evadir impuestos tax-saving impact assessment
device evaluación de riesgos risk assessment
evaluación de trabajo job performance evaluation
expectativa de vida
Copyrighted Material ~ 55 ~
exclusión de testigos exclusion of witnesses exento de impuestos tax-exempt, non-taxable
exclusión del ejercicio de abogacía disbarment exento de impuestos, libre de contribución tax
exclusión del foro, desaforo disbarment exempt, tax free, tax-exempt
exclusividad exclusivity exento de juicio judgment proof
exculpar, absolver, exonerar de culpa exculpate, exhibición, proposición de prueba discovery
acquit, absolve v. exhibiciones deshonestas, delito de
exculpatorio (exculpar, librar de culpa) exhibicionismo, exposición indecente,
exculpatory exhibición de órganos sexuales, exhibición
excusa de protesto, renuncia de protesto waiver deshonesta o impúdica indecent exposure,
of protest exposure of person
exención de aranceles aduaneros waiver of exhortación del juez al reo, alocución allocution
customs duties exigencia, requerimiento, requisito,
exención de costos fee waiver precondición requirement, requisite
exención de impuesto adicional surtax exemption eximente de necesidad defence of necessity
exención fiscal, exención impositiva tax eximir, dispensar, exceptuar exempt v.
exemption existencia como estado, condición de estado,
exención para la esposa golpeada battered rango de estado statehood
spouse waiver éxito success
exención, exoneración, privilegio, dispensa exoneración de fianza bail exoneration
exemption exoneración, liberación, descargo exoneration
exención, finiquito, relevo de responsabilidad exonerar exonerate, waive v.
release from liability or obligation exonerativo, coartada alibi
exento exempt expatriación expatriation, banishment, exile
exento de derechos, libre de arancel aduanero expatriado expatriate
duty-free expatriar expatriate v.
exento de hipotecas free of mortgages expectativa de vida expectancy of life
fallo o decisión
Copyrighted Material ~ 56 ~
extranjero sujeto a traslado forzoso removable factoraje, crédito industrial, factoring factoring
alien factores agravantes aggravating factors
extranjero transeúnte, extranjero no residente factores atenuantes mitigating factors
transient foreigner factores imponderables imponderables
extranjeros non-citizens, aliens factura bill, billing statement, invoice
extranjeros delincuentes criminal aliens factura conforme, recibo conforme receipt in due
extraño, tercero stranger form
extraoficialmente off the record factura detallada o pormenorizada itemized
extraterritorial extraterritorial invoice
extraterritorialidad extraterritoriality factura original original invoice
extremos de la acción facts on which action is factura proforma pro forma invoice
based facturación billing, invoicing
facturación por triplicado invoicing in triplicate
facultad cuasijudicial quasi-judicial power
F facultad de derecho, escuela de derecho o de
leyes law school
facultad procesal legal capacity to sue
fabricación de un caso frame-up facultar entitle, enable, qualify v.
fabricante manufacturer fallar, pronunciarse, dictaminar, decidir, decretar
facción, turba mob rule v.
fácil de manejar, fácil para el usuario, fácil de fallar, resolver decide v.
usar user-friendly fallo administrativo administrative ruling
facilidades de crédito credit facilities or provisions fallo del árbitro arbitrator's award
factibilidad de ser llevado a juicio feasibility of fallo del jurado jury decision or verdict
being taken to court fallo dirigido directed verdict
factor de acumulación accumulation factor fallo legal legal decision
factor de riesgo risk factor fallo o decisión del juez judge´s findings
fianza de pago
fallo por falta de comparecencia default judgment falta de comparecencia failure to appear
fallo reservado decision reserved falta de conciencia o moral en los negocios
fallo sumario summary judgment unconscionability
fallo verdadero true finding falta de conformidad failure to agree, non-
fallo, decisión, resolución, decisión judicial ruling conformance
fallo, sentencia, juicio judgment, judgement falta de cumplimiento, incumplimiento non-
falsa alarma, broma pesada, trampa hoax compliance, non-fulfillment, non-performance, failure
falsedad falsehood to comply
falsedad susceptible de dar lugar a acciones falta de ejercicio de un derecho nonclaim
judiciales actionable misrepresentation falta de entrega nondelivery
falsificación counterfeit, forgery, counterfeiting falta de escrúpulos en los negocios o en
falsificación de documento público forging of negociaciones unconscionability
public record falta de evidencia, carencia de pruebas no
falsificación de firma forging signature evidence
falsificación de marca misbranding falta de jurisdicción lack of jurisdiction, want of
falsificación o alteración (documentos, cheques, jurisdiction
etc.) forgery falta de litisconsorcio, falta de unión nonjoinder
falsificado, espurio, apócrifo counterfeit, false, falta de pruebas failure of evidence
spurious falta de reconocimiento nonrecognition
falsificador, falsario forger falta de respiración breathlessness
falsificar forge v. falta disciplinaria violation of disciplinary rules
falso testimonio, declaración falsa false falta, delito menor, fechoría, contravención
statement misdemeanor
falta minor crime faltar a clase sin permiso truancy
falta administrativa, delito especial regulatory farmacéutico, boticario pharmacist
offense, administrative crime favor favor, favour
falta de aceptación nonacceptance favoritismo favoritism
falta de causa, falta de contraprestación want of fe de bautismo, certificado de bautismo, registro
consideration bautismal baptismal certificate
falta de coherencia, inconsecuencia, fecha de comienzo de la incapacidad onset of
incongruencia inconsistency disability
Copyrighted Material ~ 57 ~
fecha de disponibilidad de fondos value date festividad feast
fecha de emisión issuance date, date of issue feto fetus
fecha de entrevista appointment date feudatario de uso feofee to uses
fecha de facturación billing date fiabilidad reliability
fecha de llegada, fecha de arribo arrival date fiable, fidedigno, de fiar, fehaciente reliable,
fecha de nacimiento date of birth authentic, trustworthy
fecha de prioridad priority date fiador de fianzas bail bondsman
fecha de radicación filing date fiador, avalista bondsman
fecha de registro date of record fiador, depositante, comodante bailor, bailer
fecha de vencimiento expiration date, maturity fiador, garante, avalista, abonador surety,
date, date of maturity, due date guarantor
fecha del aniversario de la prima premium fianza bond (for release from custody)
anniversary date fianza a favor del acusado criminal bail
fecha límite, plazo fatal, término fatal, límite de fianza de acatamiento a laudo arbitral submission
tiempo deadline bond
fecha provisional tentative date fianza de apelación appeal bond
fecha tope, fecha de vencimiento deadline, due fianza de contratista contract bond
date fianza de buque a término vessel term bond
fechoría, acto ilegal, acción ilegal malfeasance, fianza de desembarque landing bond
misdeed, felony fianza de exportación export bond
fedatario authenticating officer fianza de fidelidad fidelity bond
fehaciente evidencing, certifying, attesting, fianza de garantía, fianza de seguridad surety
authentic bond
féretro, ataúd casket fianza de licencia license bond
feriado judicial, día sin audiencia nonjudicial day fianza de licitador, fianza de oferta, fianza de
feriado legal legal holiday postura bid bond
feriado legal, feriado oficial statutory holiday fianza de pago payment bond
fijación de tasa
Copyrighted Material ~ 58 ~
fideicomiso impuesto, fideicomiso forzoso fideicomiso sin depósito de fondos unfunded
constructive trust trust
fideicomiso indestructible indestructible trust fideicomiso testamentario, fideicomiso
fideicomiso involuntario involuntary trust conservatorio, fideicomiso familiar, fideicomiso
fideicomiso irrevocable irrevocable trust sucesivo testamentary trust
fideicomiso legal statutory trust fideicomiso universal trust encompassing an entire
fideicomiso limitado limited trust estate
fideicomiso matrimonial marital trust fideicomiso voluntario voluntary trust
fideicomiso nominal nominal trust fideicomiso, trust, acuerdo monopolístico trust
fideicomiso para protección de pródigo, curatela fideicomitente, constituyente, fundador settlor
de pródigo spendthrift trust, guardianship of fidelidad fidelity
spendthrifts fiduciante, fideicomitente trustor
fideicomiso para votación voting trust fiduciario fiduciary
fideicomiso particular private trust fiduciario condicional contingent trustee
fideicomiso pasivo passive trust fiduciario corporativo corporate trustee
fideicomiso perfecto perfect trust fiduciario designado judicialmente trustee ad
fideicomiso perpetuo perpetual trust litem
fideicomiso personal personal trust fiduciario interino acting trustee
fideicomiso por formalizar, fideicomiso fiduciario judicial judicial trustee
imperfecto executory trust fiduciario testamentario testamentary trustee
fideicomiso presunto presumptive trust fiduciario, fideicomisario, fideicomisor trustee
fideicomiso público public trust fiel cumplimiento faithful performance
fideicomiso resultante, fideicomiso implícito fijación de la pena, pronunciamiento de
resulting trust sentencia, dictación de sentencia sentencing
fideicomiso revocable revocable trust fijación de precios price-fixing
fideicomiso secreto secret trust fijación de tasa, fijación de tipo rate lock
fideicomiso sencillo, fideicomiso simple simple
trust
formación práctica
fijación de tasas, fijación de tipos rate setting financiación interina interim financing
fijación del precio de oro gold fixing financiación interna internal financing
fijar determine, fix v. financiamiento a mediano plazo, financiación a
fijar fecha para el juicio set for trial v. medio plazo medium-term financing
fijar precios fix prices v. financiamiento, financiación financing
fijo adicional flat extra finanzas públicas public finances
filial, empresa afiliada affiliate company, affiliate fingido sham, fake
filtración leak fingir un impedimento o enfermedad malinger v.
fin de año end of year finiquito discharge, quitclaim, receipt, release
fin de mes end of month finiquito, renuncia a un título, quitación quitclaim
fin de trimestre end of quarter firma signature
finalidad de pago finality of payment firma comercial, firma social firm signature
financiación a corto plazo short-term financing firma de corretaje de bolsa stockbroking firm
financiación a interés fijo fixed-rate financing firma y sello hand and seal
financiación a largo plazo long-term financing firmante por acomodamiento, favorecedor,
financiación comercial commercial financing afianzador accommodation maker
financiación compensatoria compensatory firmante, signatario signatory
financing firme, fuerte strong
financiación conjunta joint financing fiscal especial, fiscal ad hoc special prosecutor
financiación creativa, financiación innovadora fiscal general adjunto para derechos civiles
creative financing assistant attorney general for civil rights
financiación de arrendamientos lease financing fiscal general del estado state attorney general,
financiación de bienes inmuebles, financiación crown prosecutor
de bienes raíces real estate financing fiscal general, ministro de justicia, procurador
financiación de inversiones investment financing general attorney general
financiación de plan de pensiones pension plan fiscal militar, auditor de guerra judge advocate
financing fiscal, acusador público, abogado del estado
financiación de riesgos risk financing prosecuting attorney
financiación directa direct financing fiscal, fiscal del distrito, procurador general
financiación hipotecaria mortgage financing district attorney
Copyrighted Material ~ 59 ~
fiscalía district attorney’s office, public prosecutor´s fondo del caso merits of the case
office fondo en fideicomiso, fondos fiduciarios trust
fiscalización, control control, supervision, audit fund
function Fondo Monetario Internacional (FMI) International
fiscalizador, vigilante, organismo regulador Monetary Fund (IMF)
watchdog fondo mutual de capital abierto open-end mutual
fisco, tesoro treasure, public funds fund
fisioterapia physical therapy fondo mutuo sin cargo no mutual load fund
flagelo social social scourge fondo o plan de pensiones, caja de jubilaciones
flagrante flagrant pension fund
flebitis phlebitis fondo para amortización, fondo de amortización
fletador charterer, freighter, affreighter sinking fund
fletamento a plazo, arrendamiento por tiempo fondo para beneficios por muerte mortuary fund
time charter fondo, equipo, consorcio, reserva, fuente pool
fletamento, fletamiento affreightment, charter, fondo, fundamento, sustancia regulada
chartering substance
flete a pagar por adelantado freight payable in fondos de reserva reserve fund
advance fondos destinados para sentencias inejecutables
flete de regreso back freight unsatisfied judgment funds
flujograma flowchart, flow chart fondos mutualistas, mutualidad, fondos mutuos
folio, página page mutual fund
folleto, panfleto brochure, pamphlet fondos, recursos funds
fondo de contribuciones assessment fund forjador de la paz, constructor de la paz peace-
fondo de garantía guarantee fund maker
fondo de inversiones investment fund formación de piquetes secundarios, piquetes
fondo de origen ilegítimo illicit fund contra proveedores secondary picketing
fondo de sustento de participantes en huelgas, formación práctica en el empleo on-the-job
fondo de huelga strike fund training
fusionar(se)
Copyrighted Material ~ 60 ~
fuerza del orden, la policía police force funcionario del estado civil servant
fuerza ejecutiva, ejecutoriedad enforceability funcionario encargado de solicitudes de asilo
fuerza excesiva excessive force asylum officer
fuerza física, violencia physical force funcionario expedidor de copias de títulos de
fuerza insuficiente para causar la muerte propiedad abstracter
nondeadly force funcionario judicial, judicial judicial officer, court
fuerza laboral, mano de obra labor or labour force official
fuerza mayor force majeure funcionario municipal municipal officer
fuerza pública pólice force funcionario provisional, funcionario suplente
fuerzas armadas armed forces acting officer
fuga de capitales capital flight funcionario público, funcionario de gobierno
fuga de la cárcel jail break government official, civil servant, government agent
fuga de prisión prison breach, jailbreak funcionario subalterno o de poca categoría minor
fugarse estando bajo fianza, huir después de official
depositar fianza jump bail funciones básicas de la vida diaria, actividades
fugitivo, prófugo de la justicia outlaw, fugitive diarias activities of daily living
from justice fundación nacional para las artes national
función como miembro de un jurado, servicio de endowment for the arts
jurado jury duty fundación, corporación foundation
función pública official duty, civil service funeraria funeral home
funcionar operate, perform v. fungible fungible
funcionario de audiencias, de vistas hearing fusión bancaria bank merger
officer fusión corporativa, fusión de corporaciones
funcionario de inmigración, oficial de corporate merger
inmigración, agente de inmigración immigration fusionar (opuesto a desasociar) joinder (opposite
officer to severance)
funcionario de la ley law officer fusionar(se), combinar merge v.
funcionario de libertad condicional, oficial de
probación probation officer
giro bancario
futuros sobre rubros o productos básicos garantía de aptitud warranty of fitness
commodities futures garantía de buena construcción construction
warranty
garantía de cumplimiento de condiciones
G executory warranty
garantía de habitabilidad warranty of habitability
garantía de navegabilidad warranty of
ganancia eventual, dividendo por percibir, seaworthiness
beneficio ficticio paper profit garantía de pago en caso de presentación de
ganancia gravable taxable income instrumento presentment warranty
ganancia neta net profit garantía de título warranty of title
ganancia, lucro, utilidad profit, gain garantía de transferencia transfer warranty
ganancias earnings garantía de vicios ocultos warranty for hidden
ganancias acumuladas acquired surplus defects
ganancias mal habidas, dinero mal habido ill- garantía general general covenant
gotten gains garantía implícita implied warranty
ganancias netas net earnings garantía personal, fianza, seguridad personal,
ganancias no distribuidas, dividendos no integridad física personal security
distribuidos retained earnings, undistributed profits garantía plena full warranty
ganancias no percibidas unrealized profit garantía promisoria promissory warranty
ganancias, utilidades, ingresos proceeds garantía revocable revocable guaranty
ganchos dentales braces (dental) garantía, caución, prenda security
gansterismo, agavillamiento, pandillas, maras garantía, prenda, caución, recaudo, fiador,
gangsterism avalista, garante surety
ganzúa picklock garantías constitucionales bill of rights
garante, avalista, fiador guarantor garantías de hecho y de derecho de facto and de
garante, garantizador warrantor jure guarantees
garantía guarantee, warranty garantías habituales, acuerdos usuales usual
garantía absoluta absolute warranty covenants
garantía condicional qualified guaranty
Copyrighted Material ~ 61 ~
garantías individuales, libertades gastos per cápita per capita expenditure
constitucionales personal rights gastos personales personal expenses
gasto público public spending, public expenditure gastos propios own expense
gastos accesorios vinculados a la ocupación del gastos reembolsables out-of-pocket expenses
edificio tenant's charges gastos totales total expenditure
gastos administrativos, costos indirectos gastos, costos, desembolsos expenses
overhead expenses gatillo trigger
gastos de constitución de una empresa genealogía genealogy, pedigree, family tree
organizational expenses generación de la abundancia de la postguerra
gastos de cuidado de menores child care baby boom
expenses generales de la ley relevant particulars, particulars
gastos de inscripción de una escritura recording of witness, general questions
fees género gender
gastos de la casa household expenses genocidio genocide
gastos de protesto protest charges gente de mar seafarers, seamen
gastos de representación entertainment allowance gerente manager
gastos de salvamento, derechos de rescate o gerente de distrito district manager
salvamento salvage charges gerente de recursos humanos human resources
gastos de subsistencia living expenses, living manager
wage gestión de paz peace effort
gastos de tramitación, gastos de manipulación y gestor, representante con poder de decisión
acarreo handling charges business agent
gastos de viaje travel expenses girado, librado drawee
gastos funerarios funeral expenses girador, librador drawer
gastos iniciales upfront costs giro money order
gastos médicos medical expenses giro a la vista, letra (pagadera) a la vista, efecto a
gastos operativos, gastos de operación operating la vista sight draft, draft payable on demand
expenses giro a plazo time draft
gastos ordinarios usual expenses, ordinary giro bancario banker's draft, bank draft
expenses
hemorragia interna
Copyrighted Material ~ 62 ~
guerra contra el narcotráfico war on drugs hacinamiento overcrowding
guerrilleros guerrilla fighters hallar inocente, juzgar inocente find not guilty v.
guía del usuario user's guide o handbook hallazgo de bienes treasure-trove
hampón, gánster, pandillero gangster
hasta el presente hitherto
H hecho cierto, manifestación palpable physical fact
hecho consumado fait accompli
hecho ilícito cometido en aguas navegables
ha lugar a la suspensión de oficio stay of court maritime tort
proceedings is sustained hecho ilícito cuya víctima es el feto prenatal tort
habiendo prestado juramento being duly sworn hecho ilícito intencional, lesión, daño wrong
habitabilidad habitability hecho ilícito, agravio tort
habitación, morada, residencia dwelling house hecho incuestionable undisputed fact
habitado inhabited hecho jurídico legally relevant fact
habitual, usual usual hecho pertinente, hecho esencial, hecho
hablar con palabras arrastradas slurred speech determinante, hecho significativo material fact
hablar en favor de alguien, responder por hecho probado proved fact
alguien vouch for v. hecho simulado, hecho aparente, hecho
hacer constar (por escrito), inscribir, registrar, fabricado simulated fact
anotar record, register v. hecho, dato fact
hacer arreglos para engage in advance v. hechos determinantes de jurisdicción pertinente
hacer cumplir, ejecutar enforce v. venue facts
hacer gestiones take steps v. hechos determinantes, hechos decisivos ultimate
hacer inventario take an inventory v. facts
hacer presión a favor o en contra de algo, hechos evidenciales, hechos justificados
capitulear lobby, exercise influence, solicit v. evidentiary facts
hacer responsable, responsabilizar hold hechos irrelevantes immaterial facts
responsible v. hechos litigiosos facts in issue
hacer un borrador rough out, draft v. hechos subyacentes underlying facts
hacer una oferta, rendir offer v. hemorragia interna internal hemorrhage
hacienda the treasury
homicidio intencional
Copyrighted Material ~ 64 ~
huir o escapar de la justicia flee from justice v. identificación o especificación de bienes
humanista humanist identification of goods
humillación humiliation identificación por (parte de) testigos oculares
hurtar, robar steal, rob v. eyewitness identification
hurto agravado, robo con agravante compound identificar identify v.
larceny idioma oficial official language
hurto mayor grand theft idiotez idiocy
hurto mediante fraude larceny by trick idoneidad, capacidad prima facie prima facie
hurto menor, ratería pilferage eligibility
hurto o robo con violencia burglary, ignorancia de hecho ignorance of fact
housebreaking ignorancia de la ley no exime su cumplimiento
hurto resultante de extorsión larceny by extortion ignorance of the law is no excuse
hurto sin agravantes, hurto simple simple larceny ignorancia innecesaria voluntary ignorance
hurto, ratería, latrocinio, robo (sin violencia) igual protección de la ley, igual protección ante
larceny la ley equal protection of law
hurto, robo, sustracción theft igual salario por trabajo igual equal pay for equal
work
igualdad ante la ley equal protection of the law
I igualdad de oportunidades en el empleo equal
employment opportunity
igualdad frente a la ley, igualdad ante la ley
ibídem, allí mismo ibid, ibidem equality before the law
ictericia jaundice igualdad, equidad equality
ídem, lo mismo, el mismo idem ilegal, ilícito unlawful, illegal, illicit
identidad de las partes identity of parties ilegalidad unlawfulness, illegality
identificación con fotografía picture ID ilegalmente illegally
identificación de caso case id ilegitimidad illegitimacy
identificación de sospechosos en álbumes de ilegítimo illegitimate, illegal, unlawful
fotos photo array ilícito, agravioso, dañino tortuous
identificación en rueda de sospechosos, rueda ilimitado unrestricted
de presos identification parade ilusorio, engaño, aparente illusory
imám imam (Muslim clergyman)
inactivo, ocioso
Copyrighted Material ~ 65 ~
impuesto a las ventas, impuesto sobre ventas impuesto sobre remoción de minerales y
sales tax productos forestales severance tax
impuesto acumulado tax accrual impuesto sobre transmisión (de propiedad)
impuesto al lujo luxury tax transfer tax
impuesto al patrimonio estate tax impuesto sobre traspaso de acciones stock
impuesto al valor agregado, impuesto al valor transfer tax
añadido (IVA) value added tax, value-added tax impuesto sobre utilización de bienes use tax
(VAT) impuesto sucesorio succession duty or tax
impuesto de capitación poll tax, capitation tax impuestos atrasados back taxes
impuesto de captación captation, undue influence impuestos morosos delinquent (past due) taxes
impuesto de explotación exploitation tax impuestos o contribuciones prorrateadas
impuesto de propiedad, impuesto sobre bienes apportioned taxes
property tax impuestos retenidos, contribuciones retenidas
impuesto de rodamiento road tax withheld taxes
impuesto especial, impuesto extraordinario impuestos sobre ingresos personales personal
special tax income tax
impuesto indirecto, impuesto de consumo impugnabilidad exceptionableness
contribución a las transacciones excise, excise impugnación al jurado challenge to the array
tax, indirect tax impugnación de un contrato impeachment of a
impuesto sobre bienes muebles personal property contract
tax impugnación de un testigo o de su testimonio
impuesto sobre donaciones gift tax impeachment of a witness
impuesto sobre entrada a espectáculos impugnador, objetante objector, traverser
admission tax impunidad impunity
impuesto sobre herencia, impuesto de herencia imputabilidad imputability
estate tax imputable imputable
impuesto sobre ingresos brutos turnover tax imputación imputation
impuesto sobre la renta, impuesto sobre el imputar impute v.
ingreso income tax inactividad del demandante o del acusador lack
impuesto sobre legado legacy duty of prosecution
impuesto sobre los ingresos income tax inactivo, ocioso, improductivo, desocupado idle
impuesto sobre planillas de sueldo payroll tax
índice de precios
Copyrighted Material ~ 66 ~
incompetencia profesional del abogado legal incumplimiento sustancial material breach
malpractice incumplimiento total total breach
incompetente, incapaz incompetent incumplimiento, falta de cumplimiento non-
inconsciente unconscious fulfillment, nonperformance, failure
inconstitucional, anticonstitucional incumplimiento, rebeldía, incomparecencia,
unconstitutional mora default (legal duty, obligation, etc.)
inconstitucional, anticonstitucional, anti incurrir incur v.
estatutario unconstitutional, against statutory rights indagación, estudio, investigación enquiry,
inconstitucionalidad unconstitutionality inquiry
incontestabilidad incontestability indemnización indemnity
inconveniente, inoportuno, poco práctico indemnización laboral dismissal compensation
inconvenient indemnización o compensación por invalidez
incorporarse a un despacho de abogados join a disability compensation
firm of solicitors v. indemnización por daños a terceros
incremento (dinero) additur indemnification for third party damages
incremento de valor (de parcelas) plottage indemnización por despido o por cese en el
incremento del valor de inmueble derivado de cargo sick pay, statutory sick pay
mejoras sweat equity indemnización por rescisión compensation for
incriminar, acusar, inculpar incriminate v. termination
inculpar, incriminar inculpate v. indemnización, compensación indemnification,
incumplimiento nonperformance, failure to comply reparation
incumplimiento a comparecer, no comparecer indemnizar, resarcir, compensar un gasto o
failure to appear pérdida indemnify v.
incumplimiento anticipado anticipatory breach independiente, autónomo freelance
incumplimiento de contrato, incumplimiento de indicador de desempeño performance indicator
pacto breach of contract, active breach of contract, índice de ausentismo absence rate
non-compliance with the contract índice de criminalidad crime rate
incumplimiento de obligaciones failure to meet índice de inflación rate of inflation, inflation rate
obligations índice de mercado market index
incumplimiento de pago failure to make payment índice de mortalidad death toll
incumplimiento de tratado breach of treaty índice de precios al consumidor (IPC) consumer
incumplimiento esencial fundamental breach price index (CPI)
inhumar
Copyrighted Material ~ 67 ~
informe policial, atestado policial police report ingreso fijo fixed income
informe sobre accidente accident report ingreso fiscal, ingresos fiscales fiscal revenue
informe sobre actividades sospechosas ingreso gubernamental, ingreso fiscal
suspicious activity report government revenue
informe trimestral quarterly report ingreso nacional domestic income, national income
informe, reporte, memoria, relación report ingreso neto, ingreso líquido net income
infracción infraction ingreso no derivado del trabajo, ingreso fortuito
infracción intencionada, infracción intencional unearned income
willful violation ingreso suplementario supplementary income
infracción no seria other than serious violation ingreso total, renta total total income, total
infracción, delito wrongdoing, offense revenue
infracción, transgresión, delito, ofensa offense, ingreso violento y sin autorización breaking and
offence entering
infracción, trasgresión violation ingreso(s) separado(s), separación de ingresos
infractor de estatus status offender split income
infractor o violador de una ley infringer ingreso, renta bruta revenue, income
infractor, conculcador, trasgresor, transgresor ingresos de trabajo por cuenta propia self-
violator, lawbreaker, transgressor employment income
infractor, delincuente, contraventor offender ingresos laborales labor income, labour income
infrasegurado underinsured ingresos libre de impuestos tax free income
infraseguro underinsurance ingresos mensuales monthly income
infravalorar, subestimar undervalue v. ingresos por incapacidad disability income
infringir, violar, quebrantar, transgredir violate v. ingresos por trabajo, ingresos de trabajo earned
infundado, sin fundamento, improcedente income
ungrounded ingresos sin informar unreported income
ingreso anual annual income ingresos, rendimientos, renta income
ingreso bruto, ganancias brutas gross earnings inhabilitación política, muerte civil civil death
ingreso combinado pooled income inhalación de pegamento glue sniffing
ingreso de rentas rental income inhibición, auto inhibitorio inhibition
ingreso derivado de inversiones portfolio income inhibitoria de jurisdicción writ of inhibition
ingreso disponible disposable earnings inhumación inhumation
ingreso excesivo excess income inhumar inhume v.
intención del legislador
Copyrighted Material ~ 68 ~
inscripción para votar en elección extraordinaria instrucciones instructions
special registration instrucciones al jurado charge to the jury
inscripciones y transcripciones de embargo instrucciones de embarque shipping instructions
registered attachments instrucciones medicas anticipadas o
insolvencia insolvency adelantadas advance medical directive
insolvencia convencional straight bankruptcy instrucciones preventivas, instrucción judicial
insolvente, quebrado, fallido, insolvente limitativa cautionary instruction
insolvent, bankrupt instrucciones que imparte el juez al jurado jury
inspección inspection instructions
inspección al azar random inspection instruir causa start legal proceedings v.
inspección de seguimiento o verificación follow- instrumento de seguridad (escritura) security
up inspection instrument (deed)
inspección no programada unprogrammed instrumento o escritura de cesión deed of
inspection assignment
inspección rutinaria routine inspection instrumento jurídico public document
inspección vehicular vehicle inspection instrumento sellado instrument under seal
inspeccionar, examinar, fiscalizar inspect v. instrumento, documento legal instrument
inspector de policía police inspector instrumentos negociables negotiable instruments
instalación gubernamental governmental facility insuficiencia de la indemnización, falta de
instalaciones adecuadas adequate facilities acciones y recursos bajo el régimen de derecho
instalaciones de rehabilitación rehab facility inadequate remedy at law
instalaciones del tribunal court facilities insuficiencia de la prueba insufficiency of evidence
instancia del demandado para acción interplea insuficiencia, desproporción inadequacy
instigación, acicate, persuasión, incentivo insulto, ultraje insult
inducement insurgencia insurgency
instigar y ayudar a cometer delito aid and abet v. insurgente insurgent
institución de enfermería especializada skilled intacto, inalterado unimpaired
nursing facility intelecto jurídico legal mind
institución que ayuda a los marginadas halfway intención intent
house intención de permanecer a un lugar animus
instituciones penitenciarias penal institutions manendi
instrucción del sumario pretrial proceedings intención de robar animus furandi
instrucción errónea (del juez al jurado) mischarge intención del legislador legislative intent
inversión riesgosa
Copyrighted Material ~ 69 ~
interponer, elevar, presentar una denuncia file a interrupción de servicios públicos utility turn-off
complaint v. intervalo de tiempo, lapso de tiempo lapse of time
interpretación interpretation, construction, reading intervalo lucido lucid interval
interpretación consecutiva consecutive intervención intervention
interpretation intervención activa active intervention
interpretación de la ley statutory construction or intervención armada armed intervention
interpretation intervención de las líneas telefónicas wiretapping
interpretación deductiva construction intervención judicial set of judicial measures,
interpretación simultánea simultaneous judicial intervention
interpretation interventor, mediador, tercerista intervener,
interpretar interpret v. mediator
interpretar, inferir, deducir, entender construe v. intestado, intestada, sin haber hecho testamento
intérprete interpreter intestate
intérprete de la corte, intérprete del tribunal court intimación abatement notice
interpreter intimidación intimidation
intérprete jurado, traductor jurado sworn intoxicación intoxication
translator intransferible nontransferable
interrelación interrelationship intromisión ilegítima, transgresión,
interrogar enquire v. translimitación trespass
interrogatorio bajo amenaza sweating intruso intruder
interrogatorio de la policía police interrogation invalidación, anulación invalidation
interrogatorio de un testigo examination of invalidez, falta de validez, ineficacia, nulidad
witness invalidity, nullity
interrogatorio directo direct examination inválido, nulo invalid
interrogatorio en privado separate examination invasión o violación de la privacidad o de la vida
interrogatorio hecho a un detenido custodial privada invasion of privacy
interrogation invención invention
interrogatorio para determinar la competencia inventar o concebir cargos fraudulentamente
voir dire, voire dire trump up charges v.
interrogatorio policial police questioning inventor inventor
interrogatorio, interrogación examination, inversión de cartera portfolio investment
interrogation inversión extranjera foreign investment
interrogatorios interrogatories inversión riesgosa risk investment
juicio contradictorio
juicio criminal o penal criminal trial juicio laboral, juicio de trabajo action under labor
juicio de amigables componedores arbitration laws
proceeding conducted by compounders juicio ordinario plenary suit, plenary action
juicio de desahucio eviction proceedings juicio pendiente pending trial
juicio de divorcio divorce suit juicio político, acusación constitucional
juicio de estrado, sólo ante el juez y sin jurado impeachment
bench trial juicio por difamación libel suit, action for libel
juicio de jactancia action for jactitation juicio por jurado trial by jury, jury trial
juicio de mayor cuantía proceeding concerning a juicio por violación de un derecho de propiedad
large claim industrial o intelectual infringement suit
juicio de quiebra bankruptcy proceedings juicio promovido por oficio trial by operation of
juicio de retracto action under equity of redemption law
juicio de tercería arbitration proceedings, juicio público public trial, public hearing
arbitration award juicio que hace jurisprudencia test case
juicio en rebeldía action in default juicio rápido o abreviado summary trial
juicio en tribunal court trial juicio razonado reasoned judgment
juicio extraordinario summary proceedings, juicio sin demora, juicio expedito, procedimiento
extrajudicial proceeding breve speedy trial
juicio imparcial fair trial juicio sin fundamento frivolous suit
juicio inconcluso, procedimiento frustrado juicio sin un jurado, el juez decide el caso, juicio
abortive trial de banco bench trial
juicio independiente separate trial juicio sobre el fondo (de la causa), juicio sobre
juicio justo, debido proceso, proceso de ley due los méritos trial on the merits
process juicio sobre violación de patente patent suit
juicio, causa, proceso, enjuiciamiento trial
Copyrighted Material ~ 71 ~
juicios consolidados, proceso acumulativo jurado seleccionado para casos especiales
consolidated actions struck jury
junta consultiva, comité consultivo consulting jurados adicionales o suplentes tales
board juramentar a quien adquiere la ciudadanía swear
junta de acreedores, concurso de acreedores in citizens v.
meeting of creditors, creditors´ meeting juramento ante el tribunal, juramento legal
junta de admisión condicional parole board judicial oath
junta de directores, consejo administrativo, juramento de lealtad, juramento de fidelidad oath
consejo de dirección board of directors of allegiance or of loyalty, loyalty oath, test oath
junta de fideicomisarios board of trustees juramento falso, perjurio, falso testimonio perjury
junta de libertad condicional o provisional parole juramento para asumir un cargo público oath of
commission office
junta de síndicos board of trustees juramento solemne, adjuración, juramento
junta de vigilancia committee of control, vigilance solemn oath, adjuration
committee juramento supletorio suppletory oath
junta directiva, mesa directiva, junta de juramento, declaración jurada oath
directores board of directors jurar cargos swear the charges v.
junta escolar school board jurar en falso, perjurar, rechazar bajo juramento
junta examinadora, tribunal examinador commit perjury. forswear v.
examining board jurar, prestar juramento swear v.
junta general general meeting jure et facto in law and in fact
junta general de accionistas shareholders’ general juridicidad, legalidad legality, lawfulness
meeting, general shareholders' meeting jurisconsulto, legista jurisconsult, legal consultant,
junta nacional de relaciones laborales national jurist
labor relations board jurisdicción civil civil jurisdiction
jurado jury jurisdicción con respecto a la persona in persona
jurado de acusación, gran jurado grand jury jurisdiction
jurado de conciencia trial jury in criminal cases jurisdicción contenciosa contentious jurisdiction
jurado de cuentas certified public accountant jurisdicción de apelaciones appellate jurisdiction
jurado en desacuerdo, jurado sin veredicto hung jurisdicción de primera instancia original
jury jurisdiction
jurado imparcial impartial jury jurisdicción exclusiva continuada continuing
jurado suplente, jurado alterno alternate juror, exclusive jurisdiction
alternative juror
legislación judicial
Copyrighted Material ~ 73 ~
letras patentes, cédula de invención letters patent ley de inmigración y nacionalización, ley de
letrero, señal, rótulo sign inmigración y nacionalidad immigration and
levantamiento de embargo discharge of nationality act
attachment ley de libre acceso a la información, ley de
levantamiento del cadáver removal of the body libertad de información freedom of information act
lex fori lex fori, law of the forum ley de permiso médico-familiar family and medical
ley (publicada) en panfleto slip law leave act
ley angloamericana Anglo-American law ley de prescripción law of limitations (statute of
ley antidroga anti-drug statute or law limitations)
ley caldaria law of trial by ordeal ley de prescripción, normas de prescripción
ley cambiaria law of negotiable instruments extintiva statute of limitations
ley contra la discriminación de embarazo ley de procedimiento civil law of civil procedure
pregnancy discrimination act ley de propiedad intelectual copyright law
ley de alquileres residenciales residential landlord ley de protección a las víctimas del trata de
and tenant act personas trafficking victims protection act
ley de amnistía amnesty law ley de protección al inocente innocent protection
ley de aranceles, ley arancelaria, código de act
aduanas tariff act, tariff law ley de quiebras o de concursos bankruptcy act
ley de comercio internacional trade act, trade bill ley de reforma a la caución judicial bail reform act
ley de confidencialidad privacy act ley de relaciones del trabajo labor standards act
ley de construcción building law ley de represalias retaliatory law
ley de consumo, ley del consumidor consumer ley de responsabilidad económica o pecuniaria
law financial responsibility law
ley de convalidación validating statute ley de tres convicciones graves three strikes law
ley de defensa social public defense law ley de vivienda housing law
ley de derecho al voto voting rights act ley de vivienda justa fair housing act
ley de divorcio divorce law ley de vivienda, ley de propietario e inquilino
ley de empleo employment law landlord-tenant law
ley de fraudes, ley contra fraudes statute of frauds ley del congreso, ley federal act of congress
ley de igualdad de acceso a la justicia equal ley del contrato, derecho contractual contract law
access to justice act ley del foro o del tribunal lex fori, law of the forum
ley de igualdad en el pago de 1963 equal pay act ley del lugar del acto lex loci actus
of 1963 ley del lugar del contrato lex loci contractus
ley del lugar del delito lex loci delicti
ley del mercado law of the staple
libradores o endosantes
ley del pabellón law of the flag ley posterior a los hechos, ley retroactiva ex post
ley especial special act facto law
ley establecida en el juicio por el tribunal law of ley punitiva punitive statute
the case ley que ordena pago total de suma asegurada
ley federal de responsabilidad del empleador valued policy law
federal employer’s liability act ley registral de prioridad absoluta pure race
ley fiscal, ley impositiva revenue law statute
ley interpretativa expository statute, statutory ley reparadora remedial law
exposition ley retroactiva retroactive law, retrospective law, ex
ley marcial martial law post facto law
ley natural law of nature ley sobre acuerdos comerciales trade agreement
ley orgánica organic act, organic statute act
ley para combatir la violencia contra la mujer ley suplementaria, ley adicional supplemental act
violence against women act ley universal universal law
ley para personas de EE.UU. con impedimentos ley vigente, ley que rige governing law
de 1990 Americans with disabilities act of 1990 ley y moción law and motion
ley penal criminal statute ley, acto law, act
ley permanente perpetual statute leyes contra la usura usury laws
ley permisiva soft law leyes de derechos civiles civil rights acts
ley pertinente, ley aplicable applicable law, proper leyes de falta de testamento intestacy laws, laws
law of intestacy
ley por la que se debe regir un contrato proper leyes de inmigración immigration law
law of the contract
Copyrighted Material ~ 74 ~
leyes de porte o portación de armas gun control libertad antes del juicio bajo palabra personal
laws recognizance
leyes de registro recording acts libertad bajo fianza release on bail, freedom on bail
leyes estatales state laws libertad bajo palabra release on own recognizance,
leyes estatales adoptadas por otros estados on a person’s own recognizance
borrowed statutes libertad condicional conditional release
leyes marítimas sea laws libertad condicional antes del fallo probation
leyes para ancianos, derecho de los ancianos before judgment
elder law libertad condicional anticipada advance parole
leyes para la protección del consumidor libertad condicional formal formal probation
consumer protection laws libertad condicional o provisional, libertad
leyes penales penal laws vigilada parole
leyes protectoras de la privacidad individual libertad condicional vigilada, período de prueba
privacy laws probation
leyes puritanas blue laws libertad de asociación, derecho de reunión right
leyes referentes a publicaciones o películas of assembly
pornográficas obscenity laws libertad de circulación freedom of movement
libelista, difamador libellant, slanderer, libeler libertad de expression, libertad de palabra
libelo libel, false accusation freedom of expression, freedom of speech
liberación antes del juicio pretrial release libertad de opinión free speech
liberación condicional release from custody, libertad de pensamiento freedom of thought
conditional release libertad de prensa freedom of the press, freedom
liberación de gravamen, documento que libera of press
un gravamen satisfaction of lien libertad de propiedad right to own property
liberación de hipoteca release of mortgage, libertad de religión, libertad religiosa freedom of
satisfaction of mortgage religion
liberación de la mujer women's liberation libertad incondicional absolute discharge
liberación de un fiador discharge of a surety libertad provisional sin fianza release without bail
liberación sin fianza, liberación bajo promesa de libertad provisional, libertad bajo fianza release
buena conducta release on recognizance on bail, release on-trial
liberalismo laisses-faire, laisser-faire libertad religiosa, libertad de culto religious
liberar(se) liberate, get rid of v. freedom
liberar información release information v. libradores o endosantes de títulos valores
libertad freedom secondary parties
libertad a prueba, período de libertad vigilada
probation
litigio bajo derecho marítimo
Copyrighted Material ~ 75 ~
licencia o permiso penitenciario para ausentarse liquidación al tercer día skip-day settlement
de trabajo work furlough liquidación de activos o valor en liquidación
licencia para vender alcohol liquor license, liquor realization of assets
licence liquidación de contratos antes de sus
licencia, permiso, vacación license, leave of vencimientos ringing out, ringing up
absence liquidación de créditos o indemnizaciones
licenciado en derecho Bachelor of Laws adjustment of claims
licenciador, franquiciador, franquiciante, liquidación judicial, administración judicial
cedente licenser, licensor receivership
licitador calificado qualified bidder liquidación voluntaria, disolución voluntaria
licitador, licitante, postor bidder, tenderer voluntary liquidation or winding up
líder de la oposición leader of the opposition liquidación, disolución de un empresa liquidation,
limitación al libre comercio restraint of trade winding up
limitación de acciones, prescripción de acciones liquidador judicial receiver, judicial liquidator
legales limitation of actions, statute of limitations liquidador, administrador judicial, síndico
limitación de la responsabilidad limitation of liquidator, trustee in bankrupcy (trusteeship)
liability liquidar, rematar (mercancías) sell off v.
limitación de propiedad (a herederos) tail liquidez liquidity
limitada (Ltda.) incorporated (Inc.) lisiado, tullido crippled
limitado limited lista anual oficial de profesionales de la
limitado (pero no se limita a) limited (but not abogacía law list
limited to) lista de bienes del deudor creditor’s bill of equity
límite de ganancias, prueba de ganancias lista de causas, orden del día, actas docket
earnings test lista de comprobación checklist, check list
límite de tiempo time limit, time frame lista de pleitos, calendario judicial court calendar
límite, limitación limit, limitation lista de suscriptores, nómina de signatarios
límite, linde, lindero boundary subscription list
límites, linderos land boundaries lista detallada de la demanda bill of particulars
linchamiento lynching litigación, litigio, enjuiciamiento, pleito litigation
lindero boundary, landmark litigante litigator, trial lawyer
línea base baseline litigante fastidioso vexatious litigant
línea de crédito line of credit litigante victorioso winning litigant
línea de emergencia, línea de consultación litigante, litigación litigant, trial lawyer
telefónica hotline litigantes, partes litigantes parties to the suit
línea de sospechosos, alineación line-up, lineup litigar litigate v.
línea marítima shipping line litigio bajo derecho marítimo maritime cause
línea materna maternal line
manifiestamente nulo
Copyrighted Material ~ 77 ~
marrullero, estafador trickster matrimonio sin consumar, matrimonio no
más adelante, a continuación, en adelante consumado non-consummation of marriage
hereinafter matriz womb
más allá de la duda razonable, fuera de duda matriz de decisión decision matrix
razonable beyond a reasonable doubt máxima de derecho, precepto de ley legal
más antiguo, de mayor rango, principal senior principle
más arriba, anteriormente thereinbefore máxima legal legal maxim
masacre massacre máxima resistencia utmost resistance
máster en derecho LL.M. máximo representante judicial del estado ante
masa tributable, masa gravable total taxable value los tribunales solicitor general
matar, quitar la vida kill v. mayor beneficio del menor best interest of the
materia de autos, hecho establecido matter of child
record mayor conocimiento superior knowledge
material con derechos de autor, obra con mayoría calificada qualified majority, special
derechos de autor copyrighted material majority
material o aparato combustible combustible mayoría de edad, edad legal, mayoría full age, full
material or device legal age, majority, lawful age
matricidio, matricida matricide mayoría de edad, mayoridad lawful age
matrícula tuition, matriculation mayoría extraordinaria, mayoría calificada
matrícula de automóviles automobile registration supermajority
matrimonio marriage, wedlock, matrimony, media hermana half sister
matrimonio anulable voidable marriage mediación mediation, arbitration
matrimonio bígamo bigamy, bigamous marriage mediación laboral labor mediation
matrimonio civil, matrimonio por lo civil civil mediador, compromisario, amigable
marriage componedor intermediator, umpire
matrimonio clandestino secret marriage, mediana empresa middle range business
clandestine marriage mediatizar mediatize, take control v.
matrimonio de conveniencia o de interés sham medicamento de marca registrada proprietary
marriage, marriage of convenience drug
matrimonio de hecho, matrimonio de ley común medicamento de patente patent medicine
common-law marriage medicina legal, medicina forense forensic
matrimonio en segundas nupcias digamy medicine, medical jurisprudence
matrimonio morganático morganatic marriage médico consultor consulting physician
matrimonio nulo void marriage médico forense, médico legista, médico
matrimonio por poder, matrimonio por poderes pesquisidor, forense coroner, medical examiner
proxy marriage, marriage by proxy medida cautelar precautionary measure, injunction
matrimonio putativo putative marriage
ministro de hacienda
medida correctiva corrective measure, sanction mejor oferta (en subasta o licitación) best bid
medida de alcohol en la sangre blood–alcohol mejor postor u oferente highest bidder
content mejor título, título prevalente superior title
medida de prevención contingency plan mejora, mejoramiento betterment, improvement
medida de seguridad, medida de control safety mejoras significativas valuable improvements
measure mejoras útiles useful improvements
medidor de ebriedad, medidor de alcohol (en el membresía, calidad de socio o miembro
aliento) drunk-o-meter membership
medio de pago aceptable medium of exchange membrete, encabezado letterhead, letter heading
medio hermano half brother memorando de entendimiento, protocolo de
medios de pago mediums of payment acuerdo memorandum of understanding
medios de prueba species of proof devices, memorándum de asunto en cuestión at issue
instruments of evidence memorandum
medios de subsistencia, subsistencia memorándum de costos memorandum of costs
subsistence, livelihood menaje household furniture and wares
medios o recursos económicos means menor minor
medios obvios de sustento visible means of menor de edad under age
support menor delincuente delinquent child
medios y recursos, mecanismos para recabar menor en necesidad de supervisión child in need
fondos públicos ways and means of supervision
mejor amigo next friend menospreciar, denigrar disparage v.
Copyrighted Material ~ 78 ~
menosprecio de los derechos humanos contempt merodear con fines delictivos loitering with intent
for human rights mesa de asesores counsel table
mentira lie mesa de negociaciones negotiating table,
mentor, tutor, consejero mentor conference table
mera confesión, confesión sin confirmación mesa electoral polling station
naked confession mesa redonda round table conference
mercader, comerciante merchant, trader, retailer, mestizaje, cruce de razas miscegenation
trafficker método del camino crítico critical path method
mercado bajista bear market, down market mezquindad evil act, low action, vile act
mercado de futuros futures market microficha microfiche
mercado de valores stock market, securities miembro de una corporación corporator
market miembro del jurado, jurado juror
mercado de valores de entrega inmediata spot miembro honorario honorary member
market miembro nato ex officio member
mercado debilitado soft market miembro suplente substitute member
mercado externo foreign market miembro vitalicio life member
mercado libre o paralelo open market miembro, socio, integrante member
mercado negro underground market, black market, miembros de las Naciones Unidas members of
illegal market the United Nations
mercado reconocido, mercado establecido mientras el juicio continúa pendente lite, pendent
recognized market lite
mercado relevante, mercado pertinente relevant militar, castrense military
market ministerial ministerial
mercado secundario, mercado derivado ministerio de justicia, ministerio público justice
secondary market department, department of justice
mercado único single market ministerio de relaciones exteriores, cancillería
mercado, bolsa, plaza market foreign affairs ministry
mercados de transportistas o expedidores freight ministerio de salud health ministry, ministry of
forwarding markets health
mercancía en inventario, mercancía en ministerio del trabajo de los EE.UU.,
existencia stock in trade departamento del trabajo US Department of Labor
mercancía en tránsito goods in transit ministerio, secretaría de estado, departamento
mercancías no declaradas undeclared goods ministry, department
mercenarios mercenaries ministro de asuntos exteriores foreign secretary
merito procesal, bases de la acción theory of the ministro de economía economy minister
case ministro de hacienda finance minister, chancellor
méritos merits of the exchequer, secretary of the Treasury
nacionalizar
ministro de relaciones, canciller foreign minister moción para descubrir discovery motion
ministro sin cartera minister without portfolio moción para suprimir motion to suppress
ministro, secretario minister modelo de firma specimen signature
ministros de estado government ministers modificación modification
minoría minority mojón, marca (indicativa de linderos) landmark
minoría de accionistas minority of stockholders molestia, daño, acto perjudicial, afrenta,
mira final end purpose perjuicio nuisance
misión investigadora fact-finding mission moneda de curso legal legal tender
mismo delito same offense moneda nacional national currency, domestic
mitigación de daños mitigation of damages currency
moción Ballard Ballard motion moneda no convertible soft currency
moción Beagle Beagle motion monogamia monogamy
moción Brady Brady motion monopolio monopoly
moción CP 120303 120303 PC motion monopolización monopolization
moción de bifurcación birfurcation motion monto de dinero amount of money
moción de revelación de pruebas motion to monto nominal de póliza de seguros insurance
discover policy face amount or value
moción especial, petición (procesal) monto nominal, valor nominal face amount, face
extraordinaria special motion value
moción Johnson Johnson motion monto pagadero a la fecha de vencimiento
moción para anular motion to quash maturity value
Copyrighted Material ~ 79 ~
moratoria judicial suspension of proceedings muestra de sangre blood specimen
moratoria, aplazamiento, prórroga deferment, muestra falsa false token
deferral muestreo realizado para mercaderías acceptance
moratoria, postergación, suspensión, sampling
aplazamiento moratorium, deferment mujer adúltera adulteress
mordida bite mujer policía woman police
morgue, depósito de cadáveres morgue mujer soltera spinster
morir sin descendencia die without issue, leave no mulero drug mule
issue v. muletas crutches
motivo de acusación count of an indictment multa fiscal o impositiva tax penalty
motivo de apelación ground for appeal multa, sanción pecuniaria fine
motivo esencial de una demanda gist of action multar, penalizar penalize v.
motivo justificante sufficient cause multicultural multicultural
motivo o causa suficiente adequate cause mundo world
motivos de divorcio, causal de divorcio grounds municipal, edilicio municipal
for divorce municipalidad municipality
motivos fundados o razonables reasonable municipio, villa, distrito electoral borough
grounds murmullos, soplo(s) del corazón heart murmur
móvil motive mutilación criminal agravada aggravated mayhem
movilidad ascendente upward mobility mutilación criminal o desfiguramiento del
movimiento político political movement cuerpo mayhem
mudo mute
muebles y accesorios, enseres furniture and
fixtures
muerte causada por negligencia de otro,
N
homicidio culposo wrongful death
muerte civil, proscripción, privación de derechos nacido fuera del matrimonio born out of wedlock
cívicos attainder nacido vivo born alive
muerte instantánea instantaneous death nación miembro member nation
muerte natural natural death nación, país nation
muerte simultánea simultaneous death nacional, del interior, ciudadano national
muerte súbita, fallecimiento repentino sudden nacional, interno, interior domestic, inland
death nacionalidad nationality
muerte violenta, muerte a mano armada violent nacionalización nationalization
death nacionalizado, naturalizado nationalized,
muerte, defunción death naturalized
muerte, fallecimiento, deceso, finando, nacionalizar nationalize, naturalize v.
defunción demise, death, decease
no restituible
Copyrighted Material ~ 80 ~
negligencia, imprudencia, descuido neglect, no afianzable, no caucionable o sin caución o
negligence fianza nonbailable
negociabilidad, transferibilidad assignability no apto o incapacitado para ser juzgado o
negociación negotiation declararse culpable o inocente unfit to plead
negociación fraudulenta sham transaction no afiliado non-member, nonmember
negociación para declaración de culpabilidad no asegurado uninsured
arreglada plea bargain no asistencia, no comparecencia non-attendance
negociación, convenio o pacto de culpabilidad no autorizado unlicensed
plea bargain no clasificado non-rated
negociaciones conjuntas joint discussions no combatiente noncombatant
negociador negotiator no comercial, no lucrativo, sin fines de lucro
negocio de buena fe bona fide transaction noncommercial
negocio jurídico legal transaction no compensable, no resarcible, incompensable,
negocio propio sole proprietorship irresarcible noncompensable
negocio riesgoso, empresa de alto riesgo no consolidado, sin fondos unfunded
adventure no contencioso, voluntario noncontentious
negocio, actividad comercial, empresa business, no culpable, inocente not guilty
enterprise no devengado, por percibir unaccrued
negocios mafiosos, extorsión, crimen no fungible unexpendable
organizado, chantaje, negocio ilícito, latrocinio, no garantizado, sin fianza unsecured
extorsión sistemática racketeering, extortion no gravable, inembargable nonleviable
neonato newborn, neonatal no ha lugar denied motion, dismissal
nepotismo nepotism no ha lugar, objeción no admitida, sin lugar
neutral neutral, impartial objection overruled
neutralidad neutrality, impartiality no ha merito without merit
neutralidad permanente perpetual neutrality, no imponible, exento de impuestos nontaxable
permanent neutrality no impugnado uncontradicted
ni aceptar ni negar una acusación no contest no limitado o no limitado de antemano unlimited,
ninfomanía nymphomania open-ended
niñera baby sitter no notificado unserved
niñez childhood no obstante, sin embargo, a pesar de
niño dependiente dependent child notwithstanding
niño golpeado battered child no pago del crédito non-payment of loan
niño no nacido, niño por nacer, feto unborn child no prorrogable, no renovable nonrenewable
nivel de pobreza poverty level no recibido non-receipt
nivel de vida standard of living no renovable, no prorrogable nonrenewable, non-
nivel moral moral standard renewable
nivel socio económico socioeconomic status no restituible unrefundable
notoriedad
no se acaban sus efectos jurídicos legal nombre usado en casos ficticios John Doe
repercussions do not cease nómina de casos trial list
no se declara ni culpable ni inocente plead no nómina de contribuyentes assessment list
contest nómina, planilla de sueldos payroll
no se puede hacer cumplir, inexigible norma aplicable a un caso en particular special
unenforceable rule
no tener antecedentes penales have a clean norma constitucional de libertad de contratación
record contracts clause
no-inmigrante, no inmigrante non-immigrant norma consuetudinaria unenacted law
nombramiento de defensor de oficio assignment norma de conducta del jurado cautionary
of counsel instruction
nombrar un agente appoint a representative v. norma de procedimiento civil rule of civil
nombrar, designar assign v. procedure
nombre comercial, denominación social, razón norma de procedimiento de apelación rule of
social trade name, trademark, trade mark, corporate appellate procedure
name norma de procedimiento penal rule of criminal
nombre de bautismo, nombre de pila Christian procedure
name norma de salvaguardia safe harbor rule
nombre fingido o simulado fictitious name norma internacional international standard,
nombre popular de la bandera del R.U. union jack international recommendation
Copyrighted Material ~ 81 ~
norma jurídica legal rules, regulations notario público, escribano, corredor público
norma legal supletoria gap-filler notary public
norma probatoria rule of evidence notificación service of process
norma procedimental interna standing order notificación adecuada adequate notice
normas contables o criterios contables notificación de comparecencia, notificación de
generalmente admitidos accounting standards comparecer, citación a comparecer notice of
normas contractuales de trabajo naviero shipping appearance, notice to appear
articles notificación de faltas letter of comment, bail notice
normas de calidad quality standards notificación de incumplimiento de pago notice of
normas de conducta, reglamento interno code of default
conduct notificación de juicio notice of trial
normas de control de alquileres rent control notificación de la acusación notice of charge
normas de supervivencia de acciones survival notificación de resolución notice of action (parole)
statutes notificación efectiva, notificación personal actual
normas de tránsito traffic regulations notice
normas éticas ethical standards notificación en virtud de registro record notice
normas jurídicas comúnmente aceptadas notificación judicial court notification, judge notice,
commonly accepted legal standards judicial notice
normas laborales labor standards notificación judicial, tramitación de citación,
normas locales, reglas locales local rules servicio service
normas procesales rules of court noticia de rechazo notice of dishonor
normas técnicas vigentes good practice notificación mediante publicaciones service by
normas transitorias transitory provisions public notice
normas urbanísticas urban planning standards notificación o aviso de pago, recordatorio
normativa de procedimiento fiscal revenue reminder
procedure notificación por cédula nail and mail service,
nota de crédito, carta de crédito emitida por substituted service
banquero circular note notificación por correo certificado service by mail
nota de envío, aviso de envío shipping note, notificación, aviso, advertencia notice, notification
advice note notificar una acusación serve an indictment v.
nota de pago notation credit notificar una citación, entregar citatoria serve a
nota de protesto note of protest summons to somebody v.
nota de rescate ransom note notificar, avisar, participar notify v.
nota de venta, aviso de confirmación (de venta notificar, cumplir, entregar notificación serve v.
de valores) sold note (sentence)
nota marginal secondary entry, marginal notation notificar, dar aviso give notice v.
notaría notary's office, firm of notaries public notoriedad, certeza, visibilidad, celebridad, fama
notariado notarized, certified notoriety
observadores neutrales
notorio, evidente, manifiesto, célebre, famoso número asignado, número designado assigned
notorious number
novación del contrato novation of a contract número de acciones en propiedad stockholding
nuda posesión naked possession número de cuenta account number
nuda propiedad bare legal title número de expediente, número de la causa
nuda propiedad efectiva, derecho real docket number
incondicional de goce futuro vested remainder número de identificación del contribuyente
nuestro marco legal framework of our laws taxpayer identification number (TIN)
nueva exposición, puesta a punto restatement número de identificación patronal employer
nueva provisión de fondos o existencias identification number
replenishment número de póliza policy number
nuevo interrogatorio re-examination número de reclamación claim number
nuevo juicio, nueva audiencia trial de novo número de referencia reference number
nuevos elementos de prueba, prueba número de seguro social social security number
sobreviniente fresh evidence número de su identificación personal personal
nulidad absoluta absolute nullity identification number
nulo y sin valor, nulo y de ningún efecto, nulo y número del caso o del arrestado, número de
sin efecto null and void registro booking number
nulo, inválido, írrito null número del caso, rol, autos rol case number
nulo, inválido, sin efecto void, null, invalid número equivocado wrong number
Copyrighted Material ~ 82 ~
nuncio nuncio obligación derivada de deber filial obediential
nupcial, matrimonial nuptial obligation
obligación estricta, responsabilidad rigurosa
strict liability
O obligación facultativa substitute obligation
obligación incondicional pure obligation
obligación moral moral obligation
obedecer, cumplir obey v. obligación nula void obligation
obediencia, acatamiento, cumplimiento obligación objeto de cláusula penal penal
obedience obligation
objeción a interrogatorios demurrer to obligación positiva positive obligation
interrogatories obligación quirografaria, renta fija a largo plazo
objeción admitida, objeción acogida objection debenture
sustained obligación secundaría secondary obligation
objeción al jurado, recusación para causa obligación solidaria solidary obligation
challenge for a cause obligación transmisible vía hereditaria,
objeción, excepción, oposición de excepción obligación heredable hereditable obligation
perentoria demurrer obligaciones del tesoro público de los EE.UU.
objeción, impugnación, refutación, reparo, US treasury bonds
oposición objection obligado under obligation, bound
objetar, oponerse, tener inconveniente, obligado, persona obligada por contrato
impugnar object v. covenantor
objetivos inmediatos immediate objectives obligado, sujeto pasivo de una obligación obligor
objeto dejado como prenda, pignoración object obligante, obligacionista, sujeto activo de una
left as surety obligación obligee
objeto del contrato subject matter of contract obligar por acuerdo, vincular bind v
objeto explosivo explosive device obligatorio, vinculante, obligatorio para ambas
objeto, finalidad, propósito object partes mandatory, binding
objeto, propósito, objetivo purpose obra protegida por los derechos de autor work
objetor por conciencia, objetor de conciencia still in copyright
conscientious objector obras concluidas closed or completed projects
objetos de valor valuables, valuable property obrero, persona que labora laborer
obligación accesoria accessory obligation obscenidad obscenity
obligación de fideicomiso trust bond obsceno, impúdico, lascivo, lujurioso obscene,
obligación de la sociedad conyugal community lecherous
obligation obsequio o donación entre vivos inter vivos gift
obligación de prevención, señalización de observación superflua sidebar
peligros common duty of care observadores neutrales neutral observers
orden absoluta
observatorio de derechos humanos human rights ofensa menor incluida lesser included offense
watch oferente offeror, bidder
obsoleto, caduco obsolete oferta de pago tender of payment
obstaculización, obstrucción obstruction oferta de reparación, compensación tender of
obstruccionismo parlamentario filibustering amends
obstruir, estorbar obstruct v. oferta de subcontratación subbid
obtención de niños child procurement oferta de trabajo job offer
ocultación o remoción física de bienes oferta en sobre cerrado sealed bid
eloignment oferta formulada standing offer
ocultamiento de pruebas, fraude probatorio oferta pública de adquisición de una empresa
withholding of evidence takeover bid
ocupación, toma de posesión occupancy oferta secundaria, oferta subsiguiente secondary
ocupación de inmueble por un plazo tenancy for offering
a term oferta variable open bid
ocupación o empleo lucrativo gainful employment oferta y demanda supply and demand
ocupación por un lapso mayor al previsto oferta, propuesta, ofrecimiento, concurso
tenancy at sufferance público bid, tender
ocupante de una tierra, poblador settler ofertas selladas, licitaciones en pliego cerrado
ocupante ilegal de una vivienda, intruso, colono sealed tenders, sealed bids
usurpador squatter oficial de audiencia hearing officer
Copyrighted Material ~ 83 ~
oficial de justicia del gobierno US marshall ojo amoratado black eye
oficial de libertad condicional probation officer omitir, suprimir omit v.
oficial de recepción intake officer onus probandi, carga de la prueba onus probandi,
oficial del orden público peace officer burden of proof
oficial subalterno yeoman opción de compra option to purchase
oficialmente on the record opción de compra (de acciones u otros valores)
oficina autorizada de huellas digitales authorized call option
fingerprinting office opción de compra o venta de acciones share
oficina central, sede, oficina principal head office, option
headquarters opción de venta de acciones put option
oficina consular consular office opciones de pago non-forfeiture options
oficina de asuntos electorales, depto. de justicia operación de bolsa o bursátil stock exchange
de EE.UU. voting section, department of justice operation, transaction on the stock exchange
oficina de asuntos o protección del consumidor operación en firme binding transaction
consumer affairs office operaciones de iniciado insider dealing
oficina de defensoría comunitaria community operaciones jurídicas independientes arm´s
defender division length
oficina de demografía bureau of vital statistics operador en negocios de arbitraje entre distintos
oficina de gerencia y presupuesto office of mercados arbitrageur
management and budget opinión de una pluralidad de jueces plurality
oficina de la mujer del departamento de trabajo opinion
women's bureau, department of labor opinión minoritaria minority opinion
oficina de recepción receiving office opinión política political opinion
oficina del censo bureau of the census opinión pública public opinion
oficina federal de investigación (FBI) federal oponer oppose, resist v.
bureau of investigation (FBI) oponerse object to, withstand, defy, oppose v.
oficina general de auditoría, contraloría general oportuno, a tiempo seasonable
accounting office (GAO) oposición opposition, antagonism, disagreement
oficina matriz, sede home office, head office, oposición al matrimonio opposition to marriage
headquarters oposición política political opposition
oficina, agencia bureau opuesto opposite, reverse
oficio communication in writing, formal letter, office orador, ponente, portavoz, vocero speaker
oficio judicial court power to act oral, de viva voz viva voce
ofrecer o comercializar pornografía pandering of orden (judicial) de reformulación de alegatos
obscenity repleader
ofrecimiento de ejecución contractual tender of orden (judicial) de restitución (de cosa mueble)
performance possessory warrant
ofrecimiento, propuesta offering, proposal orden absoluta de no contacto stay away order
órgano jurisdiccional
orden de allanamiento, orden de cateo o registro orden de descuento (a su salario) por nómina
search warrant, search-warrant payroll deduction order
orden de arresto físico body attachment orden de detención (judicial), orden de arresto
orden de arresto por agresión assault warrant bench warrant, writ of capias
orden de arresto por no cumplir la libertad orden de ejecución death warrant
condicional arrest parole violator warrant orden de embargo de bienes del arrendatario a
orden de arresto, mandamiento de arresto arrest solicitud del arrendador landlord's warrant
warrant orden de manutención para niños child support
orden de cateo (de una propiedad) property order
search warrant orden de pago order of payment, warrant for
orden de cesar y desistir cease and desist order payment
orden de comparecencia, citación legal, citación orden de pago de bonos del tesoro treasury
subpoena warrant
orden de comparecer para explicar orden de pago regular banker's order, standing
incumplimiento judicial order to show cause order
orden de competencia competence order orden de preclusión preclusion order
orden de confinamiento o encarcelación orden de prisión custodial sentence
commitment order orden de protección de emergencia emergency
orden de custodia custody order protective order
orden de desalojo eviction order
Copyrighted Material ~ 84 ~
orden de protección para seguridad, orden orden presidencial executive order
judicial para proteger a alguien, mandato orden reemplazante de traslado forzoso alternate
protector protective order order of removal
orden de restricción, orden de entredicho, orden orden, mandato, precepto order
inhibitoria, orden de amparo restraining order ordenanza (ley municipal) ordinance (municipal
orden de salida voluntaria voluntary departure law)
order ordenanza municipal municipal ordinance
orden de separación (conyugal) separation order orfanato, orfelinato, orfanatorio orphanage
orden de trabajo factory order organismo de normalización standardizing body
orden de traspaso assignment order organismo federal de administración de
orden del día trial docket emergencias federal emergency management
orden del día para junta extraordinaria special agency (FEMA)
business organismo o agencia ejecutora del proyecto
orden del día, agenda agenda project implementing agency, project executing
orden del tribunal court order agency
orden en ausencia in absentia order organismo semioficial quasi-official body
orden inhibitoria temporal, orden de restricción organización caritativa, asociación de
temporal temporary restraining order beneficencia charitable organization
orden jerárquico ranking order, hierarchy organización comunitaria community based
orden judicial de ejecución de sentencia, auto organization
ejecutivo writ of execution organización con fines de lucro for profit
orden judicial de pago de deuda, acción de corporation
cobro de dinero writ of debt organización de revisión de normas
orden judicial de remisión de autos, recurso de profesionales peer review organization
casación writ of error organismo agency, body, organisation
orden judicial para recobrar de posesión organización u organismo no gubernamental
inmueble writ of entry (ONG) non-governmental organization (NGO)
orden judicial, mandamiento judicial, orden del organización voluntaria o a título gratuito
tribunal court order, writ of mandamus voluntary organization
orden jurídico, ordenamiento legal legal order organizador organizer, convener, convenor
orden o decreto de desalojo writ of ejectment organizar apuestas bookmaking
orden o decreto de embargo precept of órgano administrativo administrative authority
attachment órgano decisorio decision-making body
orden para cesar alguna actividad cease and órgano directivo, comité directivo steering
desist order committee
orden pendiente outstanding warrant órgano estatal, agencia estatal, agencia del
orden por consentimiento consent order estado state agency
orden preliminar de protección preliminary órgano jurisdiccional colegiado bench of judges
protective order
papel de oficio
Copyrighted Material ~ 85 ~
pagadero al portador, se paga al portador pago insuficiente underpayment
payable to bearer pago máximo payment cap
pagado en su totalidad, liquidado paid in full pago neta, salario neto take-home pay, net pay
pagar a plazos pay by installment v. pago o paga extra extra or supplementary pay
pagar en efectivo pay in cash v. pago parcial partial payment
pagar intereses sobre una deuda service a debt v. pago por hora hourly earnings or pay
pagar por adelantado, pre-pagar, antepagar pago por pieza, pago a destajo piece rate
prepay, pay in advance v. pago retroactivo back pay
pagar una fianza bail (out) v. pago según se recibe pay as you go basis
pagaré IOU, note of hand, promissory note pago simbólico token payment
pagaré a la vista demand note pago tardío late payment
pagaré del tesoro, bono del tesoro treasury bill pago total payment in full
pagaré en blanco skeleton bill pago, remuneración payment
pagaré garantizado por acciones stock note pagos atrasados, en mora arrears, behind in
pagaré pagadero a plazo fijo single bond payments
pagaré prendario collateral note pagos de asistencia pública public assistance
pagaré sin garantía, pagaré quirografario payments
unsecured note pagos de beneficios benefit payments
pagaré sin intereses single bill país de origen country of origin, home country
pagaré, vale promissory note, I.O.U. país importador importing country
pagaré, vale, valor pagadero, nota, anotación, país requirente demanding state
comentario note países en vías de desarrollo developing countries
pago a cuenta payment on account países regidos por el derecho romano-canónico
pago adelantado, anticipo, pre-pago advance civil law countries
payment, prepayment palabras dirigidas a ocasionar una pelea fighting
pago autorizado preauthorized payment words
pago de impuesto tax payment palabras ofensivas offensive words
pago de vacaciones vacation pay palabras valederas operative words
pago en especie payment in kind palacio de justicia, edificio de los tribunales
pago en exceso, sobrepago overpayment court house
pago eventual, pago potencial prospective palmada, bofetada slap
payment palpar a una persona, registrar un auto search (a
pago exigible de contado noninstallment credit person or a car) v.
pago final mayor balloon payment pandilla callejera delictiva criminal street gang
pago global lump-sum payment pandilla, camarilla, banda, mara gang
pago implícito constructive payment pandillero, agavillado, mara, gánster gang
pago inicial down payment member
pago inicial de honorarios de abogado retaining panel arbitral panel of arbitrators
fee papel de oficio, pliego de papel foolscap
patriotismo fanático
papel moneda paper money, folding money, paper pared medianera, pared divisoria party wall
currency parentesco colateral collateral consanguinity
papel sellado o timbrado, especies valoradas o parentesco de doble vínculo whole blood kinship
timbradas stamped paper, imprinted paper parentesco directo lineal consanguinity
papel, documento, instrumento de crédito paper parentesco pleno, vínculo legítimo mixed
papeleo, trabajo administrativo paperwork cognation
papeleta de empeño, papeleta del monte de parentesco unilateral half blood
piedad pawn slip, pawn ticket paridad cambiaria, cambio a la par par of
paquete, bulto bulk exchange
paquetes de medidas económicas package deal paridad, igualdad parity, equivalence
para la cuenta de, a favor de for account of pariente más cercano next of kin
para que conste for the record pariente más cercano que esté vivo nearest living
paradero desconocido whereabouts unknown relative
paraíso fiscal tax haven country parientes, familiares relatives
parálisis paralysis parlamento parliament, congress, legislative body
parálisis cerebral cerebral palsy parricidio, parricida patricide
parcela, terreno, solar, gran cantidad lot parte party
parcelas inscritas en el catastro plots entered in parte adversa adverse party
the land register parte beneficiada accommodated party
Copyrighted Material ~ 86 ~
parte clave del documento body of the instrument pasante (asistente de abogados), secretario
parte conducente main part legal law clerk, assistant lawyer
parte contractual party to a contract pasante (becario), practicante intern
parte contraria, contraparte opponent, opposing pasantía internship, clerkship
party, opposite side pasaporte passport
parte cumplidora, parte requirente non-defaulting pasatiempos hobbies
party pasear con auto robado, robar un vehículo para
parte dañada o perjudicada injured party pasear joyriding
parte del patrimonio hereditario destinado al pasivo social corporate liabilities
hogar probate homestead pasivos liabilities
parte incumplidora, parte interpelada o paso de peatones zebra-crossing
requerida, moroso defaulter, defaulting party pastilla venenosa contra tentativas hostiles de
parte interesada interested party empresas poison pill
parte interesada (comercial) stakeholder patente patent
parte necesaria en un juicio indispensable party patente de invención inventor's certificate
parte no culpable innocent party patente de sanidad, certificado de sanidad bill of
parte nominal nominal party health
parte que gana el juicio prevailing party patente en trámite, pendiente de patente patent
parte recurrida o apelado (demandado) appellee pending
partes comparecientes en el presente acto patente no explotada comercialmente, patente
parties hereto de papel paper patent
partes contratantes, contratantes contracting patología pathology
parties patria potestad parent authority
partición distribution patrimonio patrimony
partición de la herencia division of property patrimonio de una sucesión, caudal verificable,
partición por testamento testamentary partition patrimonio hereditario, patrimonio testamentario
partición, reparto partition probate estate
participación ciudadana citizen participation patrimonio del accionista stockholder's equity
participación en el mercado share in the market patrimonio empresarial corporate net worth
participación en los beneficios share in profits patrimonio fiduciario, bienes de fideicomiso trust
participación en los beneficios, distribución de estate
beneficios profit-sharing patrimonio insolvente bankrupt estate
partícula de derecho scintilla juris patrimonio mobiliario, bienes muebles personal
partido político political party property
partido político proscrito proscribed political party patrimonio nacional national heritage, crown
parto childbirth property
parto de un niño muerto stillbirth patrimonio neto, valor neto, activo neto net worth
pasaje inofensivo de un navío innocent passage patriotismo fanático excessive patriotism, fanatical
patriotism
período, plazo
Copyrighted Material ~ 87 ~
pena no privativa o restrictiva de la libertad pérdida de la custodia, privación de la tuición
noncustodial sentence deprivation of custody
pena, castigo, sanción, penalidad, punición pérdida de memoria loss of memory
punishment, penalty pérdida del ejercicio trading loss
pendiente, en trámite pending pérdida derivada de la posesión prolongada de
penetración ilegal unlawful penetration bienes long term capital loss
penitenciaría, prisión, cárcel penitentiary pérdida gravable recognized loss
pensión alimenticia del cónyuge divorciado, pérdida neta net loss
alimentos alimony pérdida parcial partial loss
pensión alimenticia o manutención pendiente de pérdida real actual loss
litigio alimony or maintenance pending suit pérdida resultante de un desastre disaster loss
pensión de alimentos o manutención palimony pérdida resultante del salvamento salvage loss
pensión de jubilación o retiro retirement annuity pérdida traspasada a un período fiscal posterior
pensión de pagos de monto variable variable carryover, carry-over
annuity pérdida de un derecho, confiscación, decomiso
pensión de rehabilitación rehabilitative alimony forfeiture
pensión de vejez, pensión de jubilación o de pérdidas indirectas consequential loss
retiro retirement pension, old age pension período contable accounting period
pensión graciable merit pension período de acumulación accumulation period
pensión no contributiva noncontributory pension período de beneficios benefit period, period of
pensión para un viudo, pensión de viudez benefits
widower’s pension período de elegibilidad eligibility period
pensión para una viuda widow’s pension período de espera, lapso de espera waiting period
pensión por invalidez, pensión por discapacidad período de gracia grace period
disability pension período de inscripción enrollment period
pensión vitalicia, renta vitalicia life annuity, período de postergación o prórroga deferral
annuity for life period
pensionado pensioner, beneficiary of a pension período de preaviso period of notice
plan período de prueba trial period, probationary period
pensionario contributor to a pension plan período de sesiones, término judicial term of
pensionista annuitant court
pensionista, huésped lodger período de tiempo, espacio de tiempo time period
pequeña empresa small business corporation período de validez period of validity
pequeño hurto, ratería petty larceny or theft período en el ejercicio del cargo term of office
perdedor loser período probatorio de trabajo trial work period
pérdida de consorcio loss of consortium período probatorio, período de prueba
pérdida de funciones básicas o principales loss probationary period
of major functions período selecto select period
pérdida de habla loss of speech período, plazo, lapso, término general term
peticionario
perito (judicial) ad hoc ad hoc special master permiso de reingreso reentry permit
perito en averías, ajustador, tasador de averías permiso de residencia residence permit
average adjuster permiso de trabajo work permit, working papers
perito fiscal, avaluador, tasador, repartidor permiso para uso especial special use permit
assessor permiso, autorización, licencia leave
perito imparcial impartial expert permiso, licencia, autorización permit
perito policial police expert perpetración de un delito commission of a crime
perito tasador expert appraiser perpetuidad perpetuity, perdurability
perjuicio material real injury persecución persecution
perjurador perjurer persecución, acoso pursuit, harassment
perjurio juramento falso false oath persona adulta promedio average adult person
perjuro, embustero fabricator persona auxiliar médico, paramédico paramedic
permisivo, tolerante, indulgente permissive persona bajo tutela o pupilo conservatee
permiso de ausencia controlada para que un persona con doble nacionalidad person of dual
prisionero trabaje furlough nationality
permiso de construcción, licencia de persona de edad old fellow
construcción building permit persona desaparecida missing person
permiso de importación import license persona designada o nombrada para un cargo
permiso de inspección de mercancía bill of sight appointee
Copyrighted Material ~ 88 ~
persona elegible eligible individual peso de la ley, cumplimiento de la ley law
persona empleada en servicio doméstico enforcement
domestic worker pesquisa judicial, indagación inquest
persona incapacitada, discapacitado pesquisa fronteriza, control fronterizo de
handicapped individual, disabled person inmigración border search
persona independiente económicamente self- pesquisa, indagación, investigación, diligencias
employed person previas inquiry, investigation, enquiry
persona insolvente bankrupt person petición petition, request
persona jurídica legal entity, body corporate, petición admitida motion granted
juristic person, corporate body petición de abandono del procedimiento, moción
persona natural natural person para desechar motion to dismiss, demurrer
persona obsesionada que acosa a otra persona petición de asilo, solicitud de asilo asylee
stalker application
persona que busca trabajo job seeker petición de informes sobre crédito status inquiry
persona que emplea la coacción duressor petición de quiebra bankruptcy petition
persona que necesita supervisión person in need petición de reducción o rebaja de daños y
of supervision perjuicios plea in mitigation of damages
persona razonable reasonable person petición de resolución motion for termination
persona transportada gratuitamente gratuitous petición no completada a tiempo o fuera de
guest tiempo request not timely filed
personal de supervisión supervisory staff petición otorgada, petición accedida motion
personal del tribunal court personnel granted
personal eventual temporary staff petición para anular la condena, demanda de
personalidad personality nulidad motion to vacate conviction or judgment
personalidad jurídica, capacidad civil legal petición para aplazamiento del procedimiento
capacity motion for continuance
personas que viven en la calle, vagabundos petición para la comparecencia de testigos
street people, wanderer, homeless request for witness subpoena
persuadir, convencer persuade, convince v. petición para sobreseimiento provisional motion
persuasión razonable fair persuasion to dismiss without prejudice
pertinencia relevance, relevancy petición para un nuevo juicio motion for a new
pertinente, aplicable, atingente relevant, germane trial
perturbación al orden público, alteración del petición rechazada, moción rechazada, moción
orden público disturbing the peace negada motion denied
perturbación de reuniones públicas disturbance petición, moción, recurso motion
of public meetings peticionante, peticionario, solicitante, petitioner,
perturbar, alterar, molestar, desordenar disturb v. movant
peso de la prueba, carga de la prueba burden of peticionar, pedir, solicitar petition, request v.
proof, onus probandi peticionario suppliant
póliza emitida
peticiones para incrementar penas enhancement plan acreditado de pensión qualified pension plan
papers plan de beneficio definido defined benefit plan
petitoria, petición request plan de beneficios para empleados employee
petitorio request for relief, petition benefit plan
petitorio de una demanda prayer for relief plan de intervención de conducta behavior
petitorio y posesorio possessory and petitory intervention plan
causes of action plan de participación en ganancias de la
picapleitos, abogado pleitista, legulay pettifogger empresa stock bonus plan
pignorar impawn v. plan de pensiones pension scheme
piquete subsidiario secondary action, secondary plan de retiro o jubilación retirement plan
picketing plan de seguro de hospitalización care insurance
piratería piracy plan
piratería aérea air piracy, hijacking of aircraft plan del patrimonio estate plan(ning)
piratería, abordaje piracy, buccaneering plan municipal de desarrollo urbano master plan
pistola, arma de fuego handgun, gun plan quinquenal five-year plan
pistolero, armado gunner planificación planning
pitar, tocar la bocina honk v. planificación simultánea concurrent planning
plagio, apropiación de trabajo intelectual plazo (período de encarcelación) base term (term
plagiarism of imprisonment)
Copyrighted Material ~ 89 ~
plazo cumplido satisfied term poder legal, poder notarial, poder, carta de
plazo de amortización duration of the depreciation personería power of attorney, letter of attorney
plazo del arrendamiento term of lease poder legislativo, facultad legislativa legislative
plazo por vencerse unexpired term power
plazo renovable renewable term poder médico, poder legal médico medical power
plazos y condiciones, pliego de condiciones of attorney
terms and conditions poder regulador, facultad de establecer reglas
plebiscito plebiscite rulemaking power
plebiscito internacional international plebiscite poder soberano sovereign power
pleito, proceso, litigio lawsuit poder, apoderado, poderhabiente, mandatario
plena propiedad allodial ownership proxy, proxy holder
plenipotenciario plenipotentiary poderdante desconocido, comitente no
pleno municipal town council plenum identificado o encubierto undisclosed principal
plica (depósito) escrow account poderes derivados, facultades implícitas resulting
pliego sealed document powers
pliego de cargos list of charges poderes ilimitados, plenipotencia unlimited
pliego de condiciones list of specifications powers
pliego de costas bill (money) podólogo, pedicuro, podiatra podiatrist
pliego de descargo written reply to charges poliandria polyandry
pliego de servidumbres y cargas easements and policía de seguridad security forces
encumbrances recorded policía judicial criminal investigation division
pluralidad de acciones multiplicity of actions polígono industrial trading estate, industrial estate
poco ético, no ético unethical política de adquisiciones o abastecimiento
poco razonable, excesivo, desmedido procurement policy
unconscionable política exterior foreign policy
poder letter of attorney, power of attorney política fiscal fiscal policy
poder de nombramiento appointing power política interna domestic policy
poder de policía police power política nacional e internacional national and
poder de revocación power of revocation international politics
poder en interés del apoderado authority coupled político politician
with an interest póliza de juego, póliza apostadora wager policy
poder especial para venta de acciones stock póliza de seguro de vida life insurance policy, life-
power insurance policy
poder especial, poder limitado special power póliza de seguros insurance policy
poder general duradero general durable power of póliza de valor prefijado valued policy
attorney póliza dotal endowment policy
poder implícito implied power póliza emitida sin tener un examen médico
poder judicial, judicatura judiciary nonmedical policy
poder legal durable durable power of attorney
precio simbólico
póliza multiriesgo multi-risk policy por contrato ex contractu
póliza por un término fijo term policy por cuanto, en tanto que, visto que,
póliza por viaje voyage policy considerando whereas
póliza suplementaria supplementary policy por debajo del 10% under 10%
póliza temporal temporal term policy por delito, ex delito ex delito
póliza única de obras single site policy por disposición so ordered
polizón stowaway por el (la) presente, por este(a) hereby
polvo de ángel, cucuy angel dust por el hecho mismo, por este mismo hecho ipso
ponderación de intereses balancing of interests facto
poner sello, sellar affix a seal v. por enajenación mental by reason of insanity
pónganse de pie (en un tribunal) all rise por este medio, por la presente, por esto hereby
por acción u omisión o culposo involuntary por estirpes in stirpes
manslaughter por favor tome en cuenta please be advised
por adelantado in advance por incumplimiento de pago in default of payment
por analogía mutatis mutandis por iniciativa propia, motu proprio motu proprio
por cabeza, individualmente in capita por la fuerza, con violencia strong hand
por causa de muerte mortis causa por la presente herefore
por ciento, per cien percent, per cent por lo cual wherefore
por consiguiente, como corresponde, por lo por lo tanto therefore
tanto accordingly por medio de engaño by deception
Copyrighted Material ~ 90 ~
por medio del cual, por medio de la cual whereby posesión o tenencia ilícita de armas criminal
por poder, p.p. by power of attorney, by proxy possession of a weapon (CPW)
por riguroso orden de antigüedad in strict order of posesión precaria precarious possession
seniority posesión, goce, detentación, tenencia de, bien
por sí mismo, en sí mismo, per se per se poseído possession
por sí, por uno mismo, en su propio nombre o postergar, levantar (la sesión) adjourn v.
derecho pro se posteridad posterity
por término medio on an average posteriormente, después thereinafter
por unanimidad unanimously postor licitante, licitador bidder
porcentaje por el servicio en restaurante, cuota póstumo posthumous
de servicios service charge práctica laboral desleal unfair labor practices
porcentaje, tanto por ciento percentage practicar una autopsia perform an autopsy v.
porción del mercado, cuota de mercado market prácticas restrictivas restrictive practices
share preámbulo preamble
pormenores de la demanda particulars of claim precalificación pre-qualification
pornografía infantil child pornography precarista precarious possessor
pornográfico pornography, porn precedencia precedence, preeminence, priority
portador bearer, holder precedente convincente persuasive precedent
portar o llevar armas bear arms, carry weapons v. precedente judicial o jurisprudencial,
portavoz, portavoz del gobierno, vocero antecedente precedent
spokesperson precedentes priors
porte a cargo del cliente, porte debido freight precedentes que sientan jurisprudencia binding
forward, carriage forward precedents
poseedor de buena fe bona fide possessor precepto, norma, regla precept, principle, norm
poseedor de la póliza, polizahabitante precinto, distrito precinct
policyowner, policy holder precio afectivo sentimental value
posesión constructiva constructive possession precio al por menor retail price
posesión de drogas possession of drugs precio bruto gross price
posesión de hecho possession in fact precio convenido o acordado agreed price
posesión efectiva o real actual possession precio de entrega inmediata spot price
posesión exclusiva exclusive possession precio de mayorista wholesale price
posesión ilegal de armas illegal possession of precio de subvención support price
weapons precio inicial o en subasta upset price
posesión ilegítima unlawful possession, adverse precio mínimo, precios de liquidación, precio
possession watemojado knockdown price
posesión inequívoca y a título de propietario precio no especificado en el contrato open price
undisputed possession as owner term
posesión legítima possession in law precio simbólico token charge
posesión notoria, posesión manifiesta notorious
possession
presunción de derecho
Copyrighted Material ~ 91 ~
prescripción del delito lapsing of time to bring prestaciones laborales o sociales severance
prosecution benefits
presenciar, observar witness v. prestaciones públicas, beneficios públicos public
presentación de letra de cambio presentment of benefits
negotiable instrument prestaciones suplementarias fringe benefits
presentación de un documento presentment prestamista lender
presentación de un documento en un juzgado prestamista propietario de casa de empeño
filing pawnbroker
presentar acusación o cargos press charges v. préstamo a corto plazo short term loan
presentar documentos submit documents v. préstamo a persona de solvencia character loan
presentar motivos, exponer argumentos préstamo a riesgo marítimo, préstamo a la
convincentes show cause v. gruesa, contrato a la gruesa maritime loan,
presentar una acusación, presentar cargos bottomry
penales file charges v. préstamo agrícola loan for agricultural purposes
presentar una propuesta submit a proposal v. préstamo comparado al valor loan-to-value
presentar una solicitud, presentar una moción préstamo con garantía prendaria o colateral
file a motion v. collateral loan
presentarse a tal lugar report to a place v. préstamo conforme conforming loan
preservativo, anticonceptivo contraceptive préstamo convencional conventional loan
presidenta woman president préstamo de consumo loan for consumption
presidente de la cámara baja, presidente de préstamo de tasa ajustable adjustable rate
cualquiera de las cámaras del parlamento mortgage
británico speaker of the house préstamo hipotecario de entregas periódicas
presidente de la corte suprema chief justice reverse annuity mortgage
presidente del jurado jury foreman, jury préstamo incobrable bad loan
foreperson, foreman of the jury préstamo pendiente outstanding loan
presidente del tribunal presiding judge préstamo preferencial preferred loan
presidente electo president elect préstamo renovable o revolvente revolving loan
presidente provisional del Senado president pro- préstamo sin garantía unsecured loan
tempore of the Senate préstamo sin interés flat loan
presidiario bajo libertad condicional ticket-of- préstamo sin recurso nonrecourse loan
leave man préstamos contra la póliza, préstamos sobre la
presidio correccional reformatory póliza policy loans
presión de los compañeros peer pressure prestar juramento, hacer juramento take an oath,
preso reincidente jailbird take oath v.
presos peligrosos category ´A´ prisoners prestatario borrower
prestación de juramento a quienes toman cargos prestigio, clientela, renombre good will
swearing in presumido o inferido por la ley implied by law
prestación de servicios rendering of services presumir presume v.
prestación justa y adecuada, causa justa y presunción de derecho, presunción irrebatible
adecuada fair and valuable consideration irrebuttable presumption
procedimiento extraordinario
Copyrighted Material ~ 92 ~
previsibilidad, anticipación foreseeability, prisionero de guerra prisoner of war (POW)
anticipation privación de propiedad, despojo de bienes
previsión, previsibilidad foreseeability deprivation of property
prima abonada earned premium privación económica financial hardship
prima de seguro insurance premium privación, despojo deprivation
prima de seguro hipotecario mortgage insurance privado de juicio o de razón, incapacidad mental
premium unsound mind
prima máxima anual maximum annual premium privar de nacionalidad denaturalize v.
prima neta única net single premium privar deprive v.
prima no planificada o no programada privatización privatization
unscheduled premium privilegio privilege
prima periódica recurring premium privilegio condicionado qualified privilege
prima única single premium privilegio crediticio, gravamen legal statutory lien
primas niveladas level premiums privilegio de comunicaciones entre abogado y
primer beneficiario first beneficiary cliente attorney-client privilege
primer contrato de fideicomiso first deed of trust privilegio de pobreza, por causa de pobreza in
primer gravamen, primer derecho de retención forma pauperis
first lien privilegio exclusivo special privilege
primer magistrado chief judge probabilidad, posibilidad likelihood, chance
primer ministro, jefe de gobierno prime minister, probatorio evidentiary
premier procedimiento procedure
primera comparecencia first appearance procedimiento administrativo administrative
primeros auxilios first aid procedure
primogenitor first-born procedimiento administrativo cuasijudicial trial
principio principle type hearing
principio de preferencia por el documento procedimiento civil civil procedure
original original document rule procedimiento contencioso administrativo
principio de uniformidad consistency principle judicial procedure concerning administrative law
principios generales del derecho general legal procedimiento de agravio, procedimiento de
principles queja grievance procedure
principios objetivos, criterios imparciales neutral procedimiento de declaración de incapacidad
principles incompetency proceedings
prisión de régimen abierto attendance center procedimiento de fusión-absorción merger-
prisión ilegal wrongful imprisonment absorption procedure
prisión menor short-term imprisonment procedimiento de insania, sesión para
prisión por deudas imprisonment for debt, debtor determinar capacidad procesal sanity hearing
prison procedimiento de traslado removal proceeding
prisión preventive pretrial detention, custody procedimiento del juicio exequátur exequatur
awaiting trial procedimiento ejecutivo judgment execution
prisión, cárcel, penitenciaría, presidio penal procedimiento extraordinario, procedimiento
prison, jail especial special proceeding
promesa de matrimonio
Copyrighted Material ~ 93 ~
procedimientos para prolongar la vida life producto nacional bruto (PNB) gross national
prolonging procedures product (GNP)
procedimientos para resolver disputas sin litigio producto nacional neto (PNN) net national product
alternative dispute resolution (NNP)
procesado como menor, (adulto) committed as profanación desecration, profanation, irreverence
juvenile, (as adult) profanación o insulto a la bandera flag
procesamiento electrónico de datos electronic desecration
data processing profanador de tumbas defiler of tombs
procesamiento por segunda vez double jeopardy profesional de opinión pública, encuestador
proceso civil civil process pollster
proceso de asilo afirmativo affirmative asylum programa alternativo (a la cárcel) diversion
process program (to incarceration)
proceso de formación de leyes, elaboración de programa antipobreza antipoverty rogram
la ley lawmaking programa de defensoría comunitaria community
proceso decisorio adjudicatory process defender program
proceso electoral electoral process programa de entrevistas o citas schedule of
proceso judicial, enjuiciamiento, fiscalía appointments
prosecution programa de reingreso (o reinserción) community
proceso legal establecido due process of law re-entry program
proceso penal o criminal criminal prosecution programa del seguro médico infantil children’s
proceso público, tribunal abierto al público open health insurance program
court programa diseñado para remediar prácticas
proceso sumario summary process discriminatorias affirmative action
proceso viciado, juicio nulo (con derecho a uno programa para enseñar como controlar el enojo
nuevo) mistrial anger management class
procesos de dirección management process programación automatizada automated
proclamación proclamation scheduling
procurador del estado, abogado del estado state programar, proyectar schedule v.
attorney, treasury counsel programas de alcance comunitario outreach
procurador federal, fiscal federal United States programs
attorney prohibición prohibition, ban
procurador general state attorney, attorney for prohibición al acusado de abandonar la
government jurisdicción writ of ne exeat
procuraduría prosecutor´s office prohibición de hablar del caso, orden de guardar
procuraduría general de justicia, ministerio silencio gag order
público o de justicia ministry of justice prohibición injustificada unreasonable restraint
producción total total output prohibición, veda ban
producido neto de una venta o de una sucesión prohibir prohibit, ban, forbid v.
avails prohibitorio injunctive
producto interno bruto (PIB), producto promesa de compra y venta, contrato de
geográfico bruto (PGB) gross domestic product compraventa purchase agreement
(GDP) promesa de matrimonio promise of marriage
provisión
Copyrighted Material ~ 94 ~
propiedad colindante, terreno lindero abutting proponente solvente y técnicamente capaz
property responsible bidder
propiedad compartida ownership in common proposición deshonesta solicitation of sexual
propiedad común, bienes comunales, bienes favors
gananciales community property propósito criminal felonious intent
propiedad dentro del territorio territorial property propósito indebido improper purpose
propiedad en dominio pleno, derecho real propuesta o petición escrita, memorial written
incondicional vested estate statement
propiedad en fideicomiso trust property propuestas cerradas closed bids
propiedad gravable, propiedad sujeta a prorratear prorate v.
impuestos ratable estate prórroga prorogation
propiedad industrial industrial property prórroga del contrato de arrendamiento renewal
propiedad inmobiliaria, bienes inmuebles, of the sublease
bienes raíces real estate or property, immovable prórroga especial, período de gracia period of
property grace
propiedad intelectual intellectual property prórroga tácita tacit renewal
propiedad literaria literary property prórroga, extensión extension
propiedad material, bienes materiales corporeal proscribir proscribe, ban v.
property proscripción proscription, banishment
propiedad o bienes inembargables exempt proscrito proscribed, outlaw
property prostíbulo house of prostitution, brothel
propiedad provisional o condicional special prostitución, mancebía prostitution, whoring
property prostituta prostitute, hooker, whore
propiedad pública public ownership o state protección contra catástrofe catastrophic
ownership coverage
propiedad que produce una renta income property protección, medida de control, salvaguardia
propiedad rural rural property safeguard, protection
propiedad, bienes property protectorado protectorate
propietario landowner protesta sentada sit-in
propietario (de un negocio) proprietor protesta, clamor, alboroto outcry
propietario beneficiario, dueño útil beneficial protesta, protesto, queja protest
owner protestante protestant
propietario exclusivo sole and unconditional owner protesto por falta de pago protest for non-payment
propietario legítimo rightful owner, legal owner protocolo, etiqueta diplomática protocol
propietario normalmente ausente de su protocolo de notario notary´s protocol, formal
inmueble absentee landlord registry
propietario o propietario único, dueño único sole proveedor de servicios provider of services
owner, sole proprietor proveedor, suministrador supplier, provider
propietario registral titular, propietario de providencia precautoria de arraigo ne exeat
acciones registradas record owner regno
propietarios colindantes adjoining owners providencia preventive writ of prevention
propina tip provisión o asignación de fondos allocation of
funds
pulmonía, neumonía
provisión secundaria nonfundamental term prueba absoluta, prueba plena full proof
provocación provocation prueba ácida acid test
provocador de incendio, incendiario arsonist prueba adecuada a primera vista, indicios
proxeneta, alcahueta panderer, pimp, pander razonables prima facie evidence
proxenetismo y lenocinio pandering and procuring prueba adicional cumulative evidence
proxenetismo, alcahuetismo, alcahuetamiento prueba admisible, prueba relevante proper
pimping evidence, competent evidence
proyección de amortización amortization schedule prueba cero zero proof
proyecto autorizado licensed project prueba clara y convincente clear and convincing
proyecto de HIV/SIDA aids law project evidence
proyecto de ley draft law, bill prueba clara, convincente y concluyente clear
proyecto de trabajo work project and convincing proof
proyectos de leyes tributarias revenue bills prueba consistente en un testimonio de oídas
prudencia razonable due and considerable care hearsay evidence
prudente, razonable sound, cautious prueba contable accounting evidence
Copyrighted Material ~ 95 ~
prueba corroborante, evidencia que corrobora prueba recién descubierta newly discovered
corroborating evidence evidence
prueba de aptitudes ability test prueba relevante, prueba material relevant
prueba de cargo evidence for the prosecution evidence
prueba de contabilidad accounting proof prueba satisfactoria satisfactory evidence
prueba de copia verdadera true test copy prueba secundaria, prueba derivada o supletoria
prueba de drogas drug test secondary evidence
prueba de ingresos mensuales monthly earning prueba substancial, prueba material material
test evidence
prueba de lectura literacy test prueba sustancial, prueba directa, prueba
prueba de múltiple valor, prueba efectiva multiple testimonial, prueba positiva positive evidence
evidence prueba testifical, testimonio, testificación,
prueba de oídas prueba, testimonial de atestación testimony, evidence of a witness
referencia hearsay prueba testimonial testimonial evidence
prueba de previsibilidad foreseeability test prueba(s) admisible(s) legal evidence
prueba de servicio, certificación de servicios prueba, comprobación, comprobante proof
proof of service, proof of services rendered prueba, evidencia evidence
prueba diagnóstica, examen diagnóstico pruebas corroborantes corroborative evidence
diagnostic test pruebas directas, evidencia directa direct
prueba directa, prueba primaria, mejor prueba o evidence
evidencia best evidence pruebas incriminatorias inculpatory evidence
prueba documentada, prueba documental exhibit, pruebas innecesarias immaterial evidence
documentary proof or evidence pruebas irrelevantes irrelevant evidence
prueba falsificada, testimonio falsificado, hecho psicólogo psychologist
simulado fabricated evidence, fabricated fact, psiquiatría psychiatry
framed evidence pubertad puberty
prueba inadmisible inadmissible evidence publicación obscena obscene publication, obscene
prueba irrefutable proof beyond reasonable doubt material
prueba irrelevante extraneous evidence puerto de destino port of destination
prueba material, objeto o documento de prueba puerto de entrada port of entry
exhibit puerto de escala port of call
prueba mediatizada, prueba de oídas second puerto de origen, puerto de salida port of
hand evidence departure
prueba original, documento original original puerto seco border crossing point
evidence puesta en libertad, liberación, libertad release
prueba palpable, prueba material, prueba física puesto de examen de sobriedad sobriety
tangible evidence, physical evidence, material checkpoint
evidence pugna por poder o lucha proxy contest or fight
prueba pericial scientific evidence puja mercenaria puffing
prueba personal evidence of witnesses pujador mercenario, proponente de ofertas
prueba preliminar, prueba necesaria para el falsas en subasta puffer
inicio de un juicio preliminary evidence pulmonía, neumonía pneumonia
prueba real, evidence sufficient in law prueba
real, prueba material
recargo
Copyrighted Material ~ 97 ~
reciprocidad reciprocity, mutuality recuerdo, remembranza, rememoración
reclamación adversa adverse claim recollection
reclamación de pago médico claim for medical recuperable recoverable
payment recuperación de cuentas incobrables
reclamación duplicada duplicate claim recuperación de la economía recovery of the
reclamación legítima legal demand economy
reclamación particular, demanda especial, cargo recuperación de sobrepago overpayment recovery
específico special count recuperar recover, recoup v.
reclamación por adelantado advance filing recurrente, apelante, peticionario, postulante
reclamo menor, demanda de cuantía menor small appellant
claim recurrir have recourse to v.
reclasificar reclassify v. recurrir a la justicia go to law v.
reclusión o prisión con trabajos forzados penal recurrir a una sentencia lodge an appeal v.
servitude recurso petition for redress, recourse, appeal
reclusión, encarcelamiento incarceration recurso (jurisdiccional) remedy
recluso, reo, preso, prisionero inmate, prisoner recurso adicional cumulative remedy
reclutamiento, alistamiento enlistment recurso administrativo administrative appeal,
reclutamiento, conscripción conscription, draft administrative remedy
recoger o recaudar fondos raise money or funds v. recurso civil civil remedy
recomendación, sugerencia recommendation recurso de amparo, habeas corpus appeal for
reconciliación reconciliation legal protection, habeas corpus petition
reconocer, ratificar, reconocer acknowledge v. recurso de casación appeal to the court of
reconocimiento de firma authentication of cassation, appeal to the supreme court
signature recurso de enmienda o modificación appeal for
reconocimiento de hijos extramatrimoniales amendment
recognition of children born out of wedlock recurso de reposición appeal for reversal of
reconocimiento de los gobiernos recognition of interlocutory order, motion to set aside, appeal for
governments reversal
reconocimiento de un sindicato union recognition recurso de revisión, recurso suplicación petition
reconocimiento, confirmación, ratificación for revision, appeal for reconsideration
recognition recurso de suspensión appeal for suspension
reconsideración reconsideration recurso expedito, recurso inmediato speedy
reconsiderar un fallo, reexaminar una sentencia remedy
open a judgment v. recurso extraordinario application for extraordinary
reconvención, contrademanda reconvention remedy, extraordinary remedy
reconversión reconversion recurso legal legal remedy
recordatorio telefónico telephone follow up recurso, apelación resort
recreo, receso break (from work) recursos contables, recursos incluibles
recriminación recrimination, condemnation countable resources
recriminar recriminate v, recursos de equidad equitable remedies
rectificación de linderos rectification of boundaries recursos humanos human resources (HR)
rectificación de partidas amendment of certificates recursos naturales natural resources
rectificar rectify, amend, correct v. recusación recusation, recusal
recto rectum
registro de la correspondencia
recusación justificada, impugnación por causa redactar las actas, levantar el acta take the
challenge for cause minutes v.
recusación sin causa de miembros del jurado redactor de proyectos de ley parliamentary
standing aside jurors draftsman
recusación sin causa, desafío perentorio redada raid
peremptory challenge redada policial police raid
recusación, desafío, reto, impugnación challenge redención redemption, reacquisition
recusado recused judge or officer redención de servidumbres termination of
recusar recuse v. easements
recusar, objetar, retar, poner objeción, redescuento rediscount
cuestionar challenge v. redhibición, anulación de venta por vicios
red mundial, www www ocultos redhibition
redacción, estilo en la escritura wording redimir una hipoteca pay off a mortgage v.
redondo round
Copyrighted Material ~ 98 ~
reducción automática automatical grant of a refutación rebuttal
reduction refutar, impugnar disprove, refute v.
reducción de empleados obligatorio reduction in regalías, participación (en ganancias) royalties
force régimen anual, régimen de renovación year-to-
reducción de impuestos abatement of taxes year basis
reducción de la indemnización de daños y régimen de aranceles armonizados harmonized
perjuicios abridgment of damages tariff schedule
reducción de la pena mitigation of punishment régimen jurídico legal system
reducción de salario, recorte de salario wage cut régimen, plan, sistema, esquema scheme
reducción de sentencia commutation of a registrable como propiedad literaria copyrightable
sentence registrado, protocolizado on file, registered, of
reducir reduce v. record
reelección re-election registrador (del registro de hipotecas) registrar
reembolsable repayable (of the mortgage registry office)
reembolsar reimburse v. registrador, juez menor recorder
reembolsar, restituir dinero refund v. registrar a la persona, palpar para encontrar
reembolso reimbursement, refund armas frisk
reembolso de sobrepago overpayment refund registrar una declaración enter a plea v.
reemplazo replacement registro registry public record book or office,
reestructuración de capital recapitalization register
referencia reference, referral registro al desnudo strip search
referéndum, referendo referendum registro catastral land office
referido, mencionado anteriormente above- registro civil, registro público civil registry, public
mentioned records, record department
refinanciamiento, refinanciación refinancing, registro con consentimiento del interesado
refunding consent search
reforma reform registro confidencial confidential record
reforma agraria land reform registro de asociaciones registry of associations
reforma constitucional, enmienda constitucional registro de buques registry of ships
constitutional amendment registro de comparecencia por la defensa entry
reforma laboral labor market reform of appearance
reforma tributaria tax reform registro de comparecencias appearance docket
reformar, corregir reform v. registro de defunciones registry of deaths
reformas al sistema de bienestar público welfare registro de embargos registry of attachments
reform registro de expedientes del tribunal, actuaciones
reformatorio, correccional house of correction judiciales, expediente record
reformular alegatos, presentar alegatos nuevos registro de fallo o sentencia entry of judgment
replead v. registro de ganancias earnings record
refrendar countersign, check passports v. registro de gravámenes, registro de cargas
refrendo firma que verifica otra, refrendata register of charges
countersignature registro de inhibiciones registry of restraints on
refugiado refugee alienation
refugio refuge, shelter registro de la correspondencia search of a
refugio de protección safe haven person's mail
refugio, asilo asylum
relator del tribunal
Copyrighted Material ~ 99 ~
registro, listado oficial, lugar de registro, oficina rehusar refuse v.
registral registry reincidencia relapse into crime, recidivism
registros corporativos corporate records reincidente, criminal habitual, recidivista
regla de competencia forzosa rule of necessity recidivist, habitual offender, repeater
regla de exclusión exclusionary rule reino kingdom
regla de exclusión del homicida y sus Reino Unido United Kingdom (UK)
descendientes slayer's rule reintegro de impuestos tax refund
regla de interpretación de texto legal rule of reintegro de la prima return of premium
construction reinvertir ganancias (en el mismo negocio) plow
regla de obligatoriedad de presentación de back v.
documentos públicos required records doctrine reivindicación replevin, replevy
regla de presunción rule of presumption reivindicar, vindicar revindicate, vindicate v.
regla de razonabilidad de restricciones reivindicatorio replevying, revindicating
comerciales rule of reason relación contractual privity of contract, contractual
regla de un año one year rule relation
regla de un tercio del tiempo one third the midterm relación de accionistas register of shareholders,
rule share register
regla in dubio pro reo rule of lenity relación de consanguinidad privity of blood
regla para cálculo de daños measure of damages relación de deuda a ingreso debt-to-income ratio
regla procedimental, norma procesal court rule relación del préstamo al valor total loan-to-value
regla, precepto, norma, decisión, orden judicial ratio
rule relación detallada de la materia de la demanda,
reglamentación urbanística zoning rules relación detallada de la demanda bill of particulars
reglamento regulation, set of rules relación falsa misrepresentation
reglamento de pruebas admisibles, principio de relación impositiva tax ratio
admisión de pruebas rules of evidence relación jurada sworn statement, sworn report
reglamento de zonificación zoning regulations relación jurídica, vínculo legal privity
reglamento parlamentario parliamentary practice relación pormenorizada itemized statement
reglamento procesal court rules, rule of court relación, narración recital
reglamentos internos de la sociedad, estatutos relación, parentesco relationship
de una asociación by-laws relacionado con el registro de la propiedad
reglas de los tribunales de California California pertaining to cadastre
rules of court relaciones de empleados employee relations
reglas de tráfico aéreo air traffic rules relaciones diplomáticas diplomatic relations
reglas locales, normas locales, local rules relaciones exteriores, extranjería foreign affairs
reglas y regulaciones rules and regulations relaciones laborales labor relations
regresar a alguien a custodia o reclusión, relaciones públicas public relations
reencarcelar remand (custody) v. relaciones sexuales, coito sexual intercourse
regular, normal regular, standard, average relajación de tensión detente
rehabilitación rehabilitation relativo a las apelaciones o recursos appellate
rehabilitación de quiebra discharge in bankruptcy, relativo a una corporación, incorporado,
discharge of bankruptcy corporativo corporate
rehabilitación en quiebra bankruptcy discharge relator relator, reporter, informer
rehabilitación vocacional vocational rehabilitation relator del tribunal court reporter
rehén, cautivo hostage, captive
réplica a nueva controversia
revocación del mandato revocation of mandate riesgo contra la salud, peligro a la salud health
revocación del testamento revocation of will or hazard
probate riesgo de fuga risk of flight
revocación, anulación, invalidación revocation riesgo de trabajo, riesgo profesional occupational
revocar, anular, cancelar revoke v. hazard
revocar, retirar del mercado recall v. riesgo físico physical hazard
revocatoria de sentencia reversal of judgment riesgo no asegurable noninsurable risk
revolución evolution riesgo portuario port-risk
riesgo risk riesgos del mar, riesgos de la navegación
riesgo asegurable insurable risk marítima dangers of the sea
se hace saber, por la presente (en escrituras secretario de estado secretary of state
acreditativas) know all men by these presents secretario de hacienda secretary to the treasury,
se prohíbe firmar carteles o rótulos no bills treasury secretary
se ruega contestación RSVP secretario de justicia attorney general
secesión, segregación, separación secession secretario de un tribunal de magistrados
secretaria de la empresa company secretary magistrates' clerk
secretaria del comité financiero secretary of the secretario del ayuntamiento town clerk
finance committee secretario del tribunal, actuario, oficial del
secretario adjunto, secretario auxiliar, sub- juzgado court clerk, courtroom clerk, clerk of the
secretario assistant secretary court
seguro de vida colectivo group life insurance seguro de vida por un término fijo, seguro de
seguro de vida con pago de renta vitalicia vida a plazo term life insurance
retirement income insurance seguro de vida universal sin participación non-
seguro de vida entera whole life insurance participating universal life insurance
seguro de vida hipotecario mortgage life seguro de vivienda property insurance
insurance seguro dotal endowment insurance
seguro de vida pagado por la compañía seguro en exceso overinsurance
company-paid life insurance seguro específico specific insurance
seguro exagerado, sobreaseguro over insurance
sin notificación
sin objeción así se ordena without objection so sin premeditación, sin dolo unpremeditated
ordered sin pronunciarse withholding a final decision
sin perjuicio de notwithstanding sin pruebas without proof
sin perjuicio de, sin detrimento de, sin sin recurso, irrecurrible no recourse, nonrecourse,
menoscabo de without prejudice to without recourse
sin predisposición unprejudiced sin reserva without reserve
subpárrafo
sociedad en comandita simple por acciones sociedad mercantil trading company, commercial-
limited partnership by shares law company
sociedad en nombre colectivo universal sociedad mutualista de inversiones mutual
partnership investment company
sociedad inactiva dormant company
testigo de la defensa, testigo de descargo testigo de la parte autora witness for the plaintiff
witness for the defense, defense witness testigo de referencia earwitness
testigo de la fiscalía prosecution witness testigo disidente, testigo desleal turncoat witness
X
Copyrighted Material ~ 119 ~